Manuel du propriétaire | Liebherr WTI 2050WTI2050-23 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Liebherr WTI 2050WTI2050-23 Manuel utilisateur | Fixfr
Consignes d'utilisation
Armoire de mise en température des vins
F
Ventilation
7082 420-00
WTI.. 11/06
Nous vous félicitons pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Avec votre achat, vous avez opté pour tous les
avantages de la technique frigorifique la plus moderne, vous garantissant une haute qualité, une longue durée
de vie et une grande sécurité de fonctionnement.
L’équipement de votre appareil vous permet de profiter au quotidien du plus grand confort d’utilisation.
Avec cet appareil, issu d’un processus de fabrication écologique qui utilise des matériaux recyclables, nous
contribuons ensemble activement à la protection de notre environnement.
Afin de vous familiariser avec tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les indications figurant dans ce mode d’emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Pensez à bien conserver les consignes d’utilisation et à les transmettre au propriétaire suivant, le cas échéant.
Sommaire
Consignes d’utilisation
Page
Sommaire ........................................................... 22
Utilisation ............................................................ 22
Conseils pour l’économie d’énergie.................... 22
Indications pour les organismes de contrôle ...... 22
L’appareil en un coup d’oeil ...................................... 23
Information concernant l’élimination des déchets 24
Indications concernant la sécurité et avertissements ...24
Sécurité technique ............................................. 24
Sécurité d’utilisation ........................................... 24
Indications de mise en place .............................. 24
Branchement ...................................................... 24
Mise en place .......................................................... 25
Dimensions de l’appareil .................................... 25
Changer le côté d’ouverture de la porte.............. 25
Indications relatives à l’encastrement ................. 26
Fixation et montage ................................................. 27
Eléments de réglage et de contrôle ......................... 28
Stockage du vin .................................................. 28
Mise en marche/arrêt.......................................... 28
Réglage de la température ................................. 28
Affichage de la température ............................... 28
Signal sonore d’alarme ....................................... 28
Mise en marche du ventilateur ............................ 28
Fonctions supplémentaires ................................ 29
Sécurité enfants .......................................... 29
Luminosité ................................................... 29
Equipement ............................................................. 29
Eclairage intérieur............................................... 29
Etiquettes ........................................................... 29
Grilles de bois..................................................... 29
Nettoyage ................................................................ 30
Généralités ......................................................... 30
Filtre à charbon activé ........................................ 30
Conduit d’écoulement des eaux de dégivrage.... 30
Dysfonctionnements - problèmes ............................ 31
Service après-vente ................................................. 31
Elimination des déchets ........................................... 31
22
Utilisation
W L’appareil est destiné à la mise en température du vin. Il est
conçu pour un usage domestique. En cas d’utilisation non
conforme, un fonctionnement correct ne peut être garanti.
W En fonction de sa catégorie climatique, l’appareil est conçu
pour fonctionner avec une certaine température ambiante. La
température ambiante ne doit être ni supérieure ni inférieure !
La catégorie climatique de votre appareil est imprimée sur sa
plaque signalétique. Signification :
Catégorie climatique prévu pour une
température ambiante de
SN
N
ST
T
de +10 °C à +32 °C
de +16 °C à +32 °C
de +18 °C à +38 °C
de +18 °C à +43 °C
- L’étanchéité du circuit réfrigérant a été testée.
- L’appareil répond aux dispositions applicables en matière de
sécurité ainsi qu’aux directives CE 72/23/CEE et 89/336/CEE.
Conseils pour l’économie d’énergie
W Veillez à ce que les ouvertures d’aération et d’évacuation de
l’air soient dégagées.
W Dans la mesure du possible, limitez le temps d’ouverture de la
porte de l’appareil.
W Rangez les aliments en respectant l’ordre indiqué. Ne pas
dépasser le temps de stockage indiqué.
W En cas de dysfonctionnment, laissez la porte de l’appareil fermée. La montée de température est ainsi retardée et la qualité
des produits surgelés est préservée plus longtemps.
Indications pour les organismes de contrôle :
En raison de l’absence de directives relatives à la rentabilité énergétique des armoires de mise en température des
vins, les deux compartiments à vin sont classés en tant que
compartiments de cave dans le cadre de la classification de
rentabilité énergétique.
WTI...6
L’appareil en un coup d’œil
Eclairage LED
F
Filtre à charbon activé
Etiquettes
Plateaux en bois rabattables
Eléments de réglage et de contrôle
Ventilation
Eclairage LED
Filtre à charbon activé
Plateaux en bois
Plateaux en bois rabattables
Plaque signalétique
WTI...6
23
Indications concernant la sécurité et avertissements
Information concernant l’élimination
des déchets
L’emballage destiné à protéger l’appareil et les pièces
détachées durant le transport, est en matériaux recyclables.
- Carton ondulé/carton
- Pièces moulées en polystyrène (polystyrène expansé, sans
HCFC)
- Films plastique et sachets en polyéthylène.
- Bandes de cerclage en polypropylène.
W Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage plastique: risque d’asphyxie !
Sécurité technique
W Afin d’éviter les dommages aux personnes et matériels,
l’appareil doit être transporté uniquement emballé et
mis en place par deux personnes.
W Le réfrigérant R 600a utilisé est écologique mais inflammable.
W Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant. Les
projections de réfrigérant peuvent causer des lésions des
yeux ou s’enflammer.
W En cas de fuite de réfrigérant, éliminer tout feu ou source
d’allumage à proximité de la fuite, retirer les prises de courant
et bien aérer la pièce.
W Si des dommages sont constatés sur l’appareil, ne pas le
brancher et contacter immédiatement le fournisseur.
W Afin d’assurer un fonctionnement en toute sécurité de l’appareil, celui-ci doit être monté et branché conformément aux
présentes consignes d’utilisation.
W En cas de dysfonctionnement, retirer la prise d’alimentation de
l’appareil : Retirer la prise (ne pas l’attraper par le câble pour
tirer) ou déclencher/dévisser le fusible.
W Les réparations ou interventions sur l’appareil doivent
être effectuées uniquement par le service après-vente,
sous peine d’exposer l’utilisateur à de graves dangers.
La même chose vaut pour le changement de la ligne de secteur.
Sécurité d’utilisation
W Ne stockez pas de matériaux explosifs ou de bombes
aérosol contenant des gaz inflammables, tels que le
butane, propane, pentane, etc. dans l’appareil. En cas
d’éventuelle fuite de gaz, ceux-ci risqueraient d’être enflammés par des composantes électriques. Les bombes aérosol
de ce type sont identifiables par l’indication de leur contenu et
le symbole en forme de flamme.
W Les bouteilles d’alcool fort doivent être stockées bien fermé et
debout.
W Ne pas manipuler de flamme ou autre source d’allumage à
l’intérieur de l’appareil.
W Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil
(parexemple appareil de nettoyage à la vapeur, appareil de
chauffage etc.).
W Le socle, les tiroirs, les portes etc. ne doivent pas être utilisés
comme trépied ou en tant qu’appui.
W Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (ni des
enfants) handicapées au niveau physique, sensoriel ou mental
ou par des personnes ne disposant pas d’une expérience ou
de connaissances suffisantes, à moins qu’une autre personne
responsable de leur sécurité ne les ait instruites quant à l’utilisation de l’appareil ou les surveille dans les premiers temps.
Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance, afin
de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
W Evitez le contact prolongé de la peau avec des surfaces
froides ou la marchandise réfrigérée. Il peut en résulter des
douleurs, un sentiment d’engourdissement ou des gelures. En
cas de contact prolongé, prévoir des protections, telles que
des gants.
W Ne consommez pas d’aliments dont la date de conservation
est dépassée : risque d’intoxication alimentaire.
24
Indications de mise en place
W Lors de la mise en place/de l’encastrement, veillez à ne pas
endommager les tuyauteries du circuit réfrigérant.
W Conformément à la norme EN 378, la pièce dans laquelle se
trouve votre appareil doit avoir un volume de 1 m3 pour 8 g de
réfrigérant de type R 600a, afin qu’en cas de fuite dans le circuit réfrigérant, un mélange inflammable gaz-air ne puisse se
former dans la pièce. L’indication de la quantité de réfrigérant
figure sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
W Evitez les emplacements directement exposés au soleil, à
côté d’une cuisinière, d’un chauffage ou appareils similaires,
ainsi que dans les zones humides ou exposées aux projections d’eau.
W Les grilles d’aération ne doivent pas être déréglées.
Veillez toujours au bon fonctionnement de l’aération et
de l’évacuation d’air ! Vous trouverez plus de détails à ce
sujet dans les instructions de montage et de modification.
W Ne pas poser d’appareils chauffants tels que micro-ondes,
toaster etc. sur l’appareil réfrigérant !
W Enlevez tout le matériel de sécurisation du transport,
- les bandes adhésives ou les éléments d’espacement des
surfaces de pose.
- Retirez tous les films plastique de protection : des parois frontales et latérales*.
Branchement
Le type de courant (courant alternatif) et la tension
de l’emplacement de l’appareil doivent correspondre aux
indications de la plaque signalétique. Elle se trouve sur le
côté gauche à l’intérieur de l’appareil,
W L’appareil doit être branché uniquement sur une prise de
courant de sécurité installée de façon réglementaire.
W La prise doit être protégée par un fusible de 10 A minimum, ne
doit pas se trouver directement derrière l’appareil et doit être
facilement accessible.
W L’appareil ne doit pas
- être branché à des convertisseurs isolés (batterie, par
exemple),
- ni utilisé avec des prises à consommation d’énergie réduite,
ceci risquant d’endommager l’électronique,
- ni être branché avec d’autres appareils sur une rallonge, en
raison du risque de surchauffe.
W Lorsque vous retirez le câble d’alimentation de l’arrière de
l’appareil, pensez à retirer l’attache du câble afin d’éviter
les bruits de vibration!
WTI...6
Mise en place
Dimensions de l’appareil
Changer le côté d’ouverture de la porte
560570
F
557
55
90°
➃
➅
1220
1224 - 1240
1
W Retirer les vis de fixation 3des charnières 4en haut et en
bas et les placer du côté opposé. Visser légèrement.
W Dévisser les vis de la fixation de porte 6 en haut et en bas.
Déplacer la charnière du haut à droite vers le bas à gauche.
Déplacer la charnière du bas à droite vers le haut à gauche.
Attention : ne pas refermer les charnières risque de
blessure!
W Suspendre la porte dans les vis prémontées 3 et visser.
6
Indications relatives à l’encastrement
Changer le côté d’ouverture de la porte
Pour changer le côté d’ouverture de la porte, vous aurez besoin
des outils suivants: Tournevis en croix, tournevis Torx
Afin de faciliter le montage, pousser les 3/4 de l’appareil dans la
niche . Ouvrir la porte.
➀
➁ ➂
➃
W L’appareil peut être utilisé en tant qu’appareil intégrable de
remplacement. Dans ce cas, démontez les ferrures de la porte
du meuble de cuisine et de la niche. Elles ne sont plus nécessaires, étant donné que la porte du meuble sera montée sur la
porte de l’appareil.
W L’appareil réfrigérant ne doit être encastré que dans des meubles stables.
W Redresser le meuble à l’aide d’un niveau à bulle et d’une
équerre. Si nécessaire, rectifier la position à l’aide de cales.
Le faux fond et la paroi latérale de l’armoire doivent former un
angle droit.
W Les dimensions pour les ouvertures d’aération doivent impérativement être respectées :
- La profondeur du conduit d’évacuation d’air dans le panneau
arrière du meuble doit être d’au moins 38 mm .
➄
W Soulever les caches 1 et 2 vers l’avant en haut et en bas à
l’aide d’un tournevis.
W Desserrer légèrement les vis de fixation 3 des charnières
supérieures et inférieures 4.
- La porte 5ainsi que la charnière peuvent maintenant être
poussées vers l’extérieur et décrochées. Mettre la porte de
côté.
WTI...6
- Les ouvertures d’aération et d’évacuation d’air dans le socle
du meuble et le coffrage supérieur du meuble doivent être
d’au moins 200 cm2. Suivant la règle générale : Plus l’ouverture d’aération est grande, plus l’appareil économise de l’énergie.
W Vérifier les dimensions de montage de l’appareil et de la
niche.
25
Mise en place
1
1x
8
1x
10
6x
3
9
2x
18
4x19 2 x
4
5
1x
1x
19
2 x 21
3,9x13
(2x) 1 x
M5x22
(2x) 1 x
7 19 mm
➉
2
SW 5
1x
7
10
23
3,5x9,5
3x
22
1x
24
25
15
1x
2x
4 x14
3x
12 x 4x14
Toutes les pièces nécessaires à la fixation sont jointes.
W Fixer le cache d’égalisation
1 à l’aide des vis 2 sur
l’appareil .
➁
W Visser avec des vis longues pour panneaux de particulesbl en
haut et en bas à travers la languette de charnière.
- Prémonter la cornière en plastique avec des vis longues pour
panneaux de particules bl par le milieu du trou oblong 8 .
Rabattre le cache de la cornière de plastique et fermer la porte
de l’appareil.
➀
Monter la porte du meuble
W A l’aide d’une ficelle, positionner le
câble d’alimentation de telle façon
que l’appareil puisse être facilement
branché une fois en place.
- Pousser les 3/4 de l’appareil dans
la niche.
W Attention à l’épaisseur des parois:
Pour une paroi de meuble de 16 mm d’épaisseur = 568
mm de largeur de niche:
- Coller la baguette couvre-joint 3 du côté de la
poignée et à franc-bord avec la paroi frontale,
sur la paroi latérale de l’appareil. Retirer le film
protecteur et coller la baguette;
- Cliquer l’élément de distance 4
sur la charnière supérieure et
l’élément de distance 5 sur la
charnière inférieure.
- Enfoncer l’appareil dans la nichejusqu’à ce queles éléments de
distance touchent la paroi latérale
du meuble.
➂
➃
Pour une paroi de meuble de 19 mm d’épaisseur = 562
mm de largeur de niche:
- Enfoncer l’appareil dans la niche
jusqu’à ce que les bords avant des
charnières soient à franc-bord avec
la paroi latérale du meuble . Pourles meubles équipés d’éléments
de butée de porte (boutons, lèvres
d’étanchéité etc.), veiller à respecter les dimensions de montage!
Laisser dépasser la charnière 6 de la longueur nécessaire
au montage. Pousser/placer l’appareil côté charnière contre la
paroi du meuble.
➅
W Ajuster l’appareil à l’aide des pieds réglables et de la clé à mollette jointe 7 de façon à ce qu’il soit droit. Les parois latérales
de l’appareil doivent être parallèles aux bords avant des parois
latérales des meubles.
➇
➈
W Visser les cornières en plastique 8
avec des vis M5 9 à l’appareil du côté
poignée.
- Placer la cornière en plastique8 à
franc-bord avec le bord avant du fond du
meuble.
Pour les éléments de butée de porte
(boutons, lèvres d’étanchéité etc.), veiller à respecter les dimensions de montage et ajuster parallèlement au bord avant de
la charnière.
26
➇
➉
14
12
11
W Vérifier la distance prédéterminée de 8 mm (entre la porte de
l’appareil et le bord inférieur de la traverse).
W Pousser les aides de montage bm jusqu’à la hauteur de la porte
du meuble. Bord inférieurde la butée ▲ de l’aide de montage =
bord supérieur de la porte du meuble à monter.
W Accrocher la tra=
verse de fixation
13 =
bn à la porte du
meuble bo :
- Pour ce faire, dé12
visser les contreécrous bp .
- Accrocher la tra15
verse bn avec les
aides de montage
11
bm à l’intérieur de
la porte du meuble
et la positionner au milieu (tracer une courte ligne médiane sur
la porte du meuble, placer la pointe de flèche de la traverse pardessus, les distances par rapport au bord extérieur doivent être
identiques à droite et à gauche).
W Visser la traverse de fixation bn au milieu :
- Pour les portes en panneaux de particules utiliser au moins 6
vis bq,
- et pour les portes à caissons, 4 vis bq au bord.
- Retirer les aides de montage bm vers le haut et les insérer tournées dans les orifices se trouvant à côté.
WTI...6
Fixation et montage
14
17
13
X
Z
16
W Pour les portes de grande taille ou en deux
parties, monter une 2e paire de cornières
de fixation bt (sachet d’accessoires). Pour
ce faire, utiliser les trous prépercés de la
porte de l’appareil prêt de la poignée.
18
Y
W Placer la porte du meuble bo sur la porte de l’appareil br/Mettre en place les chevilles bs d’ajustage, visser légèrement les
contre-écrous bp sur les chevilles d’ajustage . Fermer la porte.
W Ajuster la porte du meuble à franc-bord et en alignement précis
avec les façades des meubles adjacents : Equilibrage latéral X
par décalage, équilibrage de la hauteur Y et inclinaison latérale
à l’aide des chevilles d’ajustage bs - ajuster à l’aide d’un tournevis.
- Vérifier la distance de la porte par rapport aux portes de meubles adjacentes.
- Visser les contre-écrous bp .
F
➀
22
21
14
17
18
Z
➉
19
➇
=
W Visser la cornière de fixation bt avec une vis hexagonale bu
dans les trous prépercés de la porte de l’appareil.
W Visser la porte de l’appareil bp à travers les cornières de fixation bt à la porte du meuble:
- Vérifier que la cornière et la porte de l’appareil sont à francbord, symbole//. Ensuite, prépercer les trous de fixation dans la
porte du meuble (éventuellement amorcer avec une pointe) et
visser.
19
13
Z
20
21
Z
13
W Ajuster la porte du meublebo au niveau de la profondeur Z:
- Enhaut: Dévisser les vis de Torx cl ,
- En bas: Dévisser les vis hexagonales bu à l’aide de la clé
polygonale jointe cm et déplacer la porte.
- Entre la porte du meuble et le meuble luimême, laisser une fente d’environ 2 mm.
Les boutons et lèvres d’étanchéité ne doivent pas toucher - c’est important pour le
bon fonctionnement!
=
=
ca
.2
=
m
m
Le fabricant développe continuellement tous les types et modèles d’appareils. Les formes, équipements et la technique peuvent
donc être sujets à modification. Merci de votre compréhension
WTI...6
W Vérifier la bonne tenue de la porte, éventuellement ajuster.
Resserrer toutes les vis.
- Serrer les contre-écrous bp avec la clé polygonale cm tout en
maintenant les chevilles d’ajustage bs à l’aide d’un tournevis.
W Visser le cache d’égalisation 1 par le bas avec trois vis cn
auplafond du meuble .
W Fixer l’appareil en bas par une cornière en plastique 8avec la
deuxième vis bl dans le trou rond.
1
2
23
3
W Mettre en place le cache supérieur
co et l’enclencher. Mettre en place
les caches latéraux cp et cq les
enclencher. L’enclenchement des
deux caches latéraux doit être bien
audible.
24
25
W La résilience finale de la butée
de porte peut être réglée. Le cas
échéant, opérer le réglage à l’aide
de la clé à six pans 5 jointe :
- Tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre: résilience plus forte,
- Tourner dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre =
résilience faible (état de livraison).
27
Eléments de réglage et de contrôle
6 5
4
1
2
3
Ventilation
1 Affichage de la température et indicateur de réglage
2 touches de réglage de la température, zonede mise en température du vin inférieure
3 Touche d’alarme
4 Touches de réglage de la température, zonede mise en température du vin supérieure
5 Touche marche/arrêt
6 Toucheventilateur
Stockage du vin
Il est possible de stocker 23 bouteilles de Bordeaux dans le compartiment supérieur, et jusqu’à 41 bouteilles de Bordeaux dans le
compartiment inférieur .
Mise en marche/arrêt
W Mise en marche: Appuyer sur marche/arrêt, de manière à ce
que l’affichage de température s’allume/clignote.
W Arrêt: Appuyersur marche/arrêt pendant env. une seconde, de manière à ce que l’affichage de température
s’éteigne.
Réglage de la température
La plage de réglage de la zone de mise en température du vin se
situe entre 5 et 18 °C .
W La zone de mise en température du vin est séparée en deux
parties, qui peuvent être tempérées différemmentsuivant les
besoins.
La touche “Up” et “Down” (haut/bas) à gauche de
l’affichage, permet de régler le compartiment supérieur.
La touche “Up” et “Down” (haut/bas) à droite de
l’affichage, permet de régler le compartiment inférieur.
W Baisser la température/plus froid: Appuyer sur la touche
Down -.
W Augmenter la température/plus chaud: Appuyer sur la
touche Up -.
- Pendant le réglage, la valeur de réglage clignote.
- Lorsque vous appuyez une première fois sur la touche de réglage de la température, la dernière valeur de réglage en date
apparaît (= valeur de consigne).
- A chaque nouvelle courte pression, la valeur de réglage est
modifiée d’1 degré C° ; Une pression longue fait défiler les
températures.
- Env. 5 sec. après la dernière pression sur la touche, le système électronique permute automatiquement et la température
frigorifique réelle (= valeur réelle) est affichée.
- La température s’adapte alors lentement en fonction de la
nouvelle valeur.
28
Affichage de la température
En fonctionnement normal:
- la température moyenne de mise en température du
vin est indiquée
L’affichage clignote lorsque
- vous modifiez le réglage de la température,
- lorsque la température est trop basse ou
- lorsque la température a augmenté de plusieurs degrés, afin
de signaler un réchauffement, par exemple lorsque l’on range
des bouteilles. Une fois les bouteilles mises en place ou triées,
le système électronique règle la température conformément au
dernierréglage en date.
W Si l’affichage indique “F 0” à “F 5”, l’appareil présente une
anomalie. Veuillez alors contacter le service après-vente et
leur signaler l’indication de l’affichage. Ainsi, la rapidité et
l’efficacité du service pourront être garantis.
Signal sonore d’alarme
Le signal sonore sert à protéger les vins stockés et à économiser
de l’énergie.
W Le signal s’arrête en appuyant sur la touche arrêt de
l’alarme
- de façon automatique lorsque la température de stockage suffisamment basse est à nouveau atteinte ou
- lorsque la porte est refermée.
Alarme de porte
- Elle se déclenche lorsque la porte reste ouverte plus de 60 sec.
environ.
L’arrêt du son dure tant que la porte est ouverte. Une fois la
porte refermée, la fonction d’alarme est à nouveau active.
Alarme de température
Elle se déclenche lorsque
- la température de stockage du vin est trop chaude ou trop
froide
L’affichage de température clignote tant que la situation
d’alarme perdure. Ensuite, l’affichage cesse de clignoter. Le
signal sonore est alors automatiquement réactivé et prêt à
fonctionner.
Mise en marche du ventilateur
La fonction ventilateur permet d’augmenter l’humidité relative
de l’air dans la zone de mise en température du vin. Ainsi, il est
possible d’obtenir des conditions de climatisation correspondant
à celles d’une cave à vin à l’intérieur de l’armoire. L’augmentation
de l’humidité de l’air évite le dessèchement des bouchons.
W Mise en marche:
- Exercer une courte pression sur la touche „ventilation“
de façon à ce qu’elle s’allume.
Ventilation
W Arrêt: Appuyer de nouveau, afin d’éteindre le symbole ventilateur de l’affichage.
Ainsi, le ventilateur ne fonctionne que parallèlement au compresseur = humidité de l’air réduite.
Remarque :
- lorsque le ventilateur est en marche, la consommation
d’énergie augmente.
- Afin d’économiser de l’énergie, le ventilateur s’éteint automatiquement lorsque la porte est ouverte.
WTI...6
Eléments de réglage et de contrôle Equipement
Fonctions supplémentaires
Le mode de réglage permet d’utiliser la sécurité enfants et de
modifier la luminosité de l’affichage. La sécurité enfants évite que
l’appareil ne soit éteint sans le vouloir.
Activer le mode réglage:
• Appuyer environ 5 sec. sur la touche ventilateur - la
touche ventilateur clignote - l’affichage indique c pour
sécurité enfants.
Remarque : la valeur à modifier respectivement clignote.
Pour h = luminosité
appuyer sur la touche Up/Down
pour sélectionner h1= luminosité minimum à
h5 = luminosité maximum et valider avec la touche
ventilateur.
Quitter le mode réglage:
• Appuyer sur la touche marche/arrêt pour quitter le mode
réglage ; Après 2 min., le système électronique permute.
Le mode de fonctionnement normal est à nouveau activé.
Dans le compartiment supérieur et inférieur, un éclairage LED
est intégré.
L’éclairage doit être changé uniquement par le service
après-vente ou un professionnel.
Ventilation
• Sélectionner la fonction souhaitée en appuyant sur la touche
Up/Down
: c = sécurité enfant, h = luminosité
• Maintenant, exercer une courte pression sur la touche ventilateur afin de sélectionner/valider la fonction :
Pour c = sécurité enfants
Appuyer sur la touche Up/Down
pour sélectionner c1 = sécurité enfants marche ou
c0 = sécurité enfants arrêt et valider avec la touche
ventilateur. Lorsque le symbole est allumé, la sécurité
enfants est active.
Eclairage intérieur
ATTENTION
Rayonnement laser classe 1M.
Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder directement avec des instruments optiques.
Etiquettes
L’appareil est équipé d’un support d’étiquette par grille de bois.
Utilisez ces étiquettes pour indiquer le type de vin stocké sur la
grille de bois .
Utiliser un crayon à papier à la
mine tendre. Ainsi, le marquage
pourra être facilement corrigéou
effacé si nécessaire.
Vous pouvez acheter des étiquettes supplémentaires auprès de
votre marchand spécialisé.
Fixation: Clipez le support d’étiquette à l’endroit souhaité sur la
grille de bois. L’étiquette est ensuite glissée sous le support d’étiquette par le côté.
Rabattre la grille de bois
Chaque compartiment de votre armoire de mise en température
du vin est équipé d’une grille de
bois rabattable. Cette option vous
permet de stocker des bouteilles
déjà ouvertes en toute sécurité.
Pour rabattre la grille de
bois,poussez le loquet se trouvant
sous le cachesur le côté. La grille
de bois se rabat vers le bas.
Retirer les grilles de bois
La grille de bois rabattable est posée dans des rails . Pour retirer
la grille, soulevez la grille hors
du rail vers le haut et retirez-la
vers l’avant. Veillezà ce que la
grille ne reste pas accrochée au
crochetarrière. Pour remettre la
grille en place, insérez-la sous le
crochet arrière et enfoncez-la sur
les rails jusqu’à entendre un déclic.
Toutes les autres grilles sont
simplement à poser sur les rails et
ne doivent pas être accrochées.
WTI...6
29
F
Nettoyage
W Il faut toujours éteindre l’appareil avant de le nettoyer. Retirer la prise de courant ou dévisser/déclencher les fusibles correspondants.
W Les parois extérieures,, l’intérieur et les accessoires,
exception faite des grilles de bois, peuvent être nettoyés à la main et à l’eau chaude avec un peu de liquide
vaisselle. Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur :
risque de blessure et de dégâts matériels !
W Il est recommandé d’utiliser des chiffons doux et un produit nettoyant à valeur pH neutre. N’utiliser que des produits nettoyants
et d’entretien neutres au niveau des produits alimentaires.
W Veiller à ce que l’eau de nettoyage ne pénètre pas dans le
conduit d’évacuation, les grilles d’aération et les composantes
électriques Sécher l’appareil avec un chiffon.
- La plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil ne doit
pas être endommagée ni enlevée : elle est déterminante pour
le service après-vente.
W La machine frigorifique avec l’échangeur thermique - la grille de métal
située à l’arrière de l’appareil - doit être
nettoyée et dépoussiérée une fois par
an, en principe. En effet, les dépôts de
poussière augmentent la consommation
d’énergie.
W Veiller à ce qu’aucun câble ou autre
élément de construction de l’appareil ne soit arraché, plié ou
endommagé.
W Ensuite, rebrancher/rallumer l’appareil et remettre en place les
produits lorsque la température commence à baisser.
Changer le filtre à charbon activé
Les vins se développent constamment, en fonction des conditions ambiantes ; Ainsi, la qualité de l’air est déterminante en
matière de conservation du vin. Dans chaque compartiment à
vin, un filtre à charbon activé garantit une aération optimale. Vous
trouverez sa position exacte dans le schéma d’ensemble de
l’appareil.
Nous recommandons d’échanger chaque année le filtre représenté, à commander dans un magasin spécialisé.
Changer le filtre:
W Attrapez le filtre par la poignée.
Tournez-le de 90° vers la droite
ou la gauche. Le filtre peut alors
être retiré.
W Mettre le filtre en place: Mettez le
filtre en place avec la poignée en
position verticale. Tournez-le de
90° vers la droite ou la gauche,
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
1
2
1
Nettoyer le conduit d’évacuation des eaux
de dégivrage
L’eau de dégivrage s’évapore en raison de la chaleur du compresseur - les gouttes d’eau se formant sur la paroi arrière sont
dues au mode de fonctionnement de l’appareil et sont donc tout
à fait normales.
W Veiller à ce que l’eau de dégivrage puisse s’écouler librement
par l’orifice d’évacuation situé dans la paroi arrière
W Comment procéder pour
le nettoyage duconduitd’évacuation de l’eau
de dégivrage sur la paroi
arrière: Retirer les grilles de
bois et démonter les rails.
Retirer les capuchons et
les vis du cache en métal
et les mettre de côté 1.
Soulever le cache en métal
2 et le tirer vers l’avant
3. Nettoyer le conduit
d’évacuation à l’aide d’un
coton-tige ou outil similaire,
si nécessaire .
3
1
2
W Essuyer le joint en caoutchouc du tableau de commande avec un chiffon humide et un produit nettoyant à
la valeur pH neutre.
Si l’appareil doit être éteint pendant une période prolongée, il
convient de le vider, de retirer la prise de secteur, de le nettoyer
suivant les instructions données et de laisser la porte de l’appareil ouverte, afin d’éviter la formation d’odeurs.
30
WTI...6
Dysfonctionnements - problèmes
Service après-vente et plaque signalétique
Votre appareil est conçu et fabriqué de façon à assurer une sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie.
Si néanmoins un dysfonctionnement devait survenir, veuillez
vérifier si celui-ci est peut-être dû à une erreur de manipulation,
car dans ce cas, les frais seraient à votre charge, même pendant
la période de garantie.
Dans le cas des dysfonctionnements suivants, vous pouvez
vérifier et éliminer les causes possibles vous-même :
Si aucune des causes énoncées ci-dessus ne correspond
et que vous ne pouvez éliminer la panne vous-même, ou
encore si l’affichage de température indique “F 0” à “ F
5”, cela signifie: Il s’agit bien d’une panne. Dans ce cas,
veuillez vous adresser au service après-vente le plus proche de
chez vous (voir liste jointe). Veuillez leur faire part de l’indication
de l’affichage ainsi que
du type de l’appareil 1,
de la référence de service après-vente 2,
et de la référence de l’appareil 3
indiqués sur la plaque signalétique. Ainsi,
la rapidité et l’efficacité du service pourront
être garantis. La plaque signalétique se
trouve sur le côté gauche, à l’intérieur de l’appareil.
Laissez la porte de l’appareil fermée jusqu’à l’arrivée du réparateur, afin d’éviter la montée de température.
Dysfonctionnement Cause possible et élimination
L’appareil ne fonctionne pas, l’affichage est éteint
- L’appareil est-il correctement branché?
- La fiche de secteur est-elle bien enfoncée dans la prise ?
- Le fusible de la prise est-il en bon état ?
L’appareil est trop bruyant
- L’appareil est-il stable sur le sol, des meubles ou objets se
trouvant à proximité vibrent-ils lorsque le groupe frigorifique
fonctionne ? Eventuellement, éloigner légèrement l’appareil,
l’ajuster à l’aide des pieds réglables, écarter les uns des
autres les bouteilles et récipients se trouvant à l’intérieur.
- Evénement normaux: Un bruit d’écoulement, un gargouillement ou clapotis, qui provient du réfrigérant coulant dans le
circuit frigorifique.
Un léger cliquetis, qui se produit à chaque fois que le groupe
frigorifique (le moteur) se met en marche ou s’éteint automatiquement.
Un ronronnement du moteur. Il est légèrement plus fort lorsque le groupe se met en marche. Lorsque la porte est restée
longtemps ouverte, la puissance nécessaire au refroidissement est plus importante.
L’alarme retentit, la température n’est pas assez basse
- La porte ferme-t-elle correctement?
- L’aération et l’évacuation d’air sont-elles suffisantes ?
Eventuellement, dégager la grille d’aération.
- La température ambiante est-elle trop élevée ?
(voir sous „Utilisation“)
- L’appareil a-t-il été ouvert trop souvent ou trop longtemps?
- Eventuellement, attendre pour voir si la température nécessaire se rétablit d’elle-même.
- N.B.: comme c’est le cas pour d’autres modes de stockage,
suivant le type de colle utilisé pour les étiquettes, de légères
moisissures peuvent se former. Pour y remédier, nettoyer soigneusement les bouteilles pour éliminer tout résidu de colle.
Certaines parois externes de l’appareil sont chaudes au
toucher
- Ceci est tout à fait normal. La chaleur du circuit frigorifique est
utilisée pour éviter la formation d’eau de condensation.
WTI...6
Elimination des déchets
L’appareil usagé:
Il contient encore des matériaux de valeur et doit être
éliminé avec les déchets spéciaux.
W Les appareils usagés doivent être mis hors service,
en retirant la prise et en sectionnant le câble
d’alimentation.
Retirez le loquet afin que les enfants ne puissent pas
s’enfermer à l’intérieur en jouant - ils risqueraient de
s’asphyxier.
W Veillez à ce que l’appareil usagé ne soit pas endommagé
au niveau des tuyauteries du circuit frigorifique, jusqu’à ce
qu’il soit enlevé ou amené dans les collectes de déchets des
communes. Ainsi, le réfrigérant et l’huile ne risquent pas de
fuir de façon incontrôlée.
- Vous trouverez des indications précises concernant le type
de réfrigérant utilisé sur la plaque signalétique. Le matériau
calorifuge utilisé est le polyuréthane avec du pentane.
- Vous obtiendrez les informations sur l’enlèvement ou les
centres de collecte auprès des services de propreté locaux ou
de la commune.
31
F

Manuels associés