Manuel du propriétaire | Sennheiser HME 110 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Sennheiser HME 110 Manuel utilisateur | Fixfr
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 1 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
HME 100/105/110/120
HMD 120
Notice d‘emploi
1
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 2 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
2
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 3 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
Sommaire
Conseils et précautions ....................................................................................... 4
Points forts ........................................................................................................... 5
Variantes ...................................................................................................................................... 6
Contenu ................................................................................................................. 8
Préparation des casques micros à l’utilisation .............................................. 9
Raccordement des casques micros ......................................................................................... 9
Réglage du serre-tête .............................................................................................................. 10
Position du microphone .......................................................................................................... 11
Utilisation des casques micros ........................................................................ 13
Commutation Mono/Stéréo (HME 100 uniquement) ....................................................... 13
Réglage de volume ................................................................................................................... 13
Ajuster le gain du micro .......................................................................................................... 14
Pliage du casque ....................................................................................................................... 14
Pièces de remplacement ................................................................................... 15
Remplacement de la protection antivent ............................................................................ 15
Remplacement des coussins d’oreillettes ............................................................................ 15
Câblage des connecteurs .................................................................................. 16
En cas de difficulté ............................................................................................ 17
Caractéristiques techniques ............................................................................ 18
Déclarations du fabricant ................................................................................. 20
3
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 4 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
Les HME 100, HME 105, HME 110, HME 120 et HMD 120 sont des casques micros pour pilote. De type
clos, ils sont particulièrement recommandés pour les hélicoptères et tous les avions à hélices ou
turbopropulseurs.
Conseils et précautions
y Avec un casque micro, vous percevez l’environnement sonore d’une façon différente (moteurs,
hélices, alarmes, etc.). Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous qu’avec un casque micro sur
la tête, vous pouvez identifier ces sons. Le réglage du volume doit être fait de telle façon qu’il
vous permette une bonne perception des signaux d’alarme.
y Ne tentez pas de réparer vous-même votre casque micro. En cas de problème, contactez votre
distributeur Sennheiser pour qu’il puisse vous porter assistance.
y Les seules pièces que vous pouvez remplacer vous-même sont celles décrites plus loin dans ce
manuel. Toutes les autres pièces de votre casque micro ne peuvent être remplacées que par
votre distributeur Sennheiser.
y Ne pas immerger le casque micro dans l’eau ! Pour savoir comment le nettoyer, veuillez
contacter votre distributeur Sennheiser.
4
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 5 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
Points forts
Casque micro HME 100
y Nouveau casque micro passif avec une excellente atténuation des bruits.
y Excellent confort grâce à un poids réduit, des oreillettes STANDARD offrant un contact agréable et
y
y
y
y
y
y
y
y
y
un serre-tête réglable. Votre liberté de mouvement est maximum grâce à un câble de
raccordement unilatéral.
Casque repliable pour une facilité de rangement optimale et un transport facilité.
Des communications claires grâce au micro à électret MKE 45-1 avec sensibilité réglable (le réglage
de sensibilité doit être effectué par un personnel qualifié).
Le micro peut être aisément positionné d’un côté ou de l’autre de la bouche grâce à un système de
fixation rapide du flexible.
Réception radio optimale grâce à une réponse en fréquence étendue.
Contrôle de volume intégré.
Adaptation au système d’intercom du bord via un commutateur Mono/Stéréo.
Conforme aux règlementations JTSO
Fabriqué en Allemagne. 5 ans de garantie.
Personnalisation du casque
Nom :
5
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 6 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
Variantes
Casque micro HME 105
Le HME 105 diffère du HME 100 par les caractéristiques suivantes :
y Pas de commutateur Mono/Stéréo
y Raccordement casque et microphone via un connecteur XLR-5
Casque serre-tête HME 110
Le casque serre-tête HME 110 se distingue du casque HME 100 au niveau des points suivants :
y Capuchons noirs
y Mousses d'écouteur souples LUXURY
y Serre-tête avec rembourrage souple
Casque micro HME 120
Le HME 120 diffère du HME 100 par les caractéristiques suivantes :
y Pas de commutateur Mono/Stéréo
y Câble spiralé
y Raccordement casque et microphone via un connecteur jack U-174/U à une interface haute
impédance dans un hélicoptère
6
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 7 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
Casque micro HMD 120
Le HMD 120 diffère du HME 100 par les caractéristiques suivantes :
y
y
y
y
Pas de commutateur Mono/Stéréo
Câble spiralé
Micro dynamique M-87/AIC et casque basse impédance
Raccordement casque te microphone via un connecteur jack U-174/U à une interface basse
impédance dans un hélicoptère
7
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 8 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
Contenu
HME 100, HME 105, HME 110 et HME 120
y
y
y
y
Casque micro
Sac de rangement et de transport pour casque micro et accessoires
Protection antivent pour micro
Clip de câble
HMD 120
y Casque micro
y Sac de rangement et de transport pour casque micro et accessoires
y Clip de câble
Accessoires recommandés
y Oreillettes gel, remplaçables GOP
8
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 9 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
Préparation des casques micros à l’utilisation
Raccordement des casques micros
HME 100 , HME 110
1 jack stéréo 6,35 mm pour le raccordement du casque
1 jack PJ-068 pour le raccordement du microphone
Câble de raccordement
pour HME 100, HME 110
왘 Raccorder le jack 6,35 mm pour le casque et le jack PJ-068 pour le micro aux prises
correspondantes de votre système intercom.
ME 105
1 connecteur XLR-5 pour le raccordement casque et micro
왘 Raccorder le connecteur XLR-5 pour le casque et le micro à la prise XLR-5 de votre système
Câble de raccordement
pour HME 105
intercom.
9
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 10 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
HME 120 et HMD 120
1 jack U-174/U pour le raccordement casque et micro
왘 Raccorder le jack U-174/U pour le casque et le micro à la prise U-174/U de votre système
Câble de raccordement pour
HME 120 et HMD 120
intercom.
Réglage du serre-tête
Pour une bonne atténuation des bruits et un confort optimum, le serre-tête doit être ajusté en
fonction de votre tête :
왘 Placer le casque micro, la bande du serre-tête sur le dessus de votre tête.
왘 Ajuster la longueur du serre-tête :
y Vos oreilles doivent être complètement à l’intérieur des oreillettes
y Vous ne devez ressentir qu’une légère pression sur vos oreilles
y Un confort optimum est assuré
Note:
Assurez-vous qu’aucun câble ne vient se prendre dans le serre-tête lorsque vous l’ajustez. Dans
le cas contraire il y a un risque d’endommager le câble.
왘 Parfaire le réglage pour une efficacité optimum, surtout en environnement bruyant.
10
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 11 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
Position du microphone
Déplacement du flexible de micro
Le flexible de micro peut être placé d’un côté ou de l’autre de la bouche.
왘 Desserrer le système de fixation rapide.
왘 Tourner le flexible de 180°.
왘 Resserrer le système de fixation rapide.
Positionner le micro devant le coin de votre bouche
왘 Les HME 100, HME 105, HME 110 et HME 120 sont dotés d’un flexible micro. Pour un rendement
optimum, le micro doit être positionné au coin de la bouche. Maintenir une distance d’environ 2
cm entre le micro et la bouche.
11
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 12 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
Pour positionner le micro du HMD 120, procéder de la façon suivante :
왘 Ajuster la longueur du support micro de façon à ce que le micro soit placé au coin de votre
bouche. Pour ce faire, desserrer la fixation rapide et ajuster la longueur du support micro.
왘 Tirer la partie médiane du support micro vers la bouche jusqu’à ce que la distance micro/bouche
soit d’environ 2 cm.
왘 Orienter le micro pour parfaire le réglage.
12
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 13 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
Utilisation des casques micros
Commutation Mono/Stéréo (HME 100, HME 110)
En général, vous recevez un son mono. Le commutateur Mono/Stéréo doit alors être placé sur
‘Mono’. Lors de l’utilisation d’un système intercom stéréo, le casque micro doit être commuté en
mode stéréo. Retirer le coussin de l’oreillette portant le flexible de micro (voir „Remplacement des
coussins d’oreillettes“ à la page 15) et placer le commutateur Mono/Stéréo sur ‘Stéréo’.
Réglage de volume
L’exposition à des sons de très fort niveau peut être la cause de dommages irréversibles de
l’audition !
왘 Régler le contrôle de volume sur une valeur moyenne. Assurez-vous que vous pouvez entendre
les sons importants comme les signaux d’alarme.
13
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 14 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
Ajuster le gain du micro (sauf HMD 120)
Mic Gain Adjustment
En conformité avec la norme JTSO C58a, la tension de sortie du microphone est calibrée en usine à
400 mV/114 dB. Si le niveau d’entrée micro de votre système d’intercom est plus élévée ou plus
faible, la tension de sortie micro peut être réajustée sur celui-ci. Pour ce faire, utilisez un petit
tournevis et tournez la vis ‘Mic Gain Adjustment’ (voir l’illustration à gauche) jusqu’à la valeur de
réglage désirée.
Pliage du casque
Pour faciliter le rangement et le transport, les oreillettes du casque peuvent être repliées à l’intérieur
du serre-tête.
Pour déplier le casque, saisir les oreillettes et les tirer vers le bas à l’extérieur du serre-tête.
14
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 15 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
Pièces de remplacement
Les pièces suivantes sont disponibles chez votre distributeur Sennheiser :
y
y
y
y
y
y
y
Protection antivent pour mic MKE 45-1 (Nº Réf. 075823 bulk ou 092804 paquet, 1 pièce)
Clip pour câble MZQ 2002-01(Nº Réf. 044740)
Clip pour câble HZC 08 (Nº Réf. 525787)
Sac de rangement et de transport (Nº Réf. 078366)
Coussins d’oreillettes STANDARD (Nº Réf.. 077960)
Coussins d’oreillettes GOP (Nº Réf. 092807)
Coussins d’oreillettes LUXURY (Nº Réf. 528127)
Remplacement de la protection antivent
Si la protection antivent du micro électret est endommagée ou présente des trous, vous devez la
remplacer. Retirer la protection antivent du micro. Faites glisser doucement la nouvelle protection et
assurez-vous qu’elle est convenablement mise en place.
Remplacement des coussins d’oreillettes
Pour remplacer une mousse d'écouteur endommagée, procéder comme suit :
왘
왘
왘
왘
Tenir les oreillettes sur le côté et au niveau du casque d'écoute.
Saisir la mousse d'écouteur sous le support plastique sur lequel la mousse est collée.
Retirer ensemble le support plastique et la mousse d'écouteur.
Introduire les nouvelles mousses d'écouteur sur les oreillettes.
15
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 16 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
Câblage des connecteurs
Jack U174/U
1 Micro point froid
Connecteur XLR-5
1 Audio point chaud
2 Audio point chaud
2 Audio point froid
3 Micro point chaud
3 Micro point chaud
4 Audio point froid
4 Micro point froid
5 —
16
Jack stéréo 6,35 mm
1 Audio point chaud gauche
Jack PJ-068
1 Non assigné!
2 Audio point chaud droit
2 Micro point chaud
3 Audio point froid
3 Micro point froid
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 17 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
En cas de difficulté
Si un problème apparaît, et ne fait pas partie de la liste ci-dessous, veuillez contacter votre
distributeur Sennheiser.
Problème
Causes possibles / Solutions
Communications claires, mais
compensation de bruit inactive
(HME 100, HME 110)
Vous utilisez un système d’intercom stéréo, mais le casque micro est en mode mono.
왘 Vérifiez que le commutateur Mono/Stéréo est bien sur ‘Stéréo’.
Vous recevez une source mono, mais le casque micro est en mode stéréo.
왘 Vérifiez que le commutateur Mono/Stéréo est bien sur ‘Mono’.
Communications à un niveau très faible Le contrôle de volume est réglé trop bas.
왘 Vérifier le réglage de volume sur le casque.
La connexion casque est peut-être débranchée.
왘 Vérifier que le jack du casque est correctement raccordé.
Réduction de l’intelligibilité
La connexion microphone est peut-être débranchée.
왘 Vérifier que le jack du micro est correctement raccordé.
Le niveau de sortie micro est trop élévé La tension de sortie micro peut être réajustée de la façon suivante :
ou trop faible
왘 A l’aide d’un petit tournevis tournez la vis ‘Mic Gain Adjustment’ (voir l’illustration page 14)
jusqu’à la valeur de réglage désirée.
17
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 18 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
Caractéristiques techniques
Casque
HME 100, HME 110
HME 105, HME 120
HMD 120
Principe transducteur
dynamique
dynamique
dynamique
Couplage oreille
circumaural, fermé
circumaural, fermé
circumaural, fermé
Réponse en fréquence
45 – 15000 Hz
45 – 15000 Hz
45 – 15000 Hz
Impédance nominale
150 Ω, mono, 300 Ω, stéréo
150 Ω, mono
16 Ω, mono
Atténuation
> 10 – 40 dB
> 10 – 40 dB
> 10 – 40 dB
Pression de contact
env. 10 N
env. 10 N
env. 10 N
Micro, préampli inclus (sauf HMD 120)
HME 100, HME 110
HME 105
HME 120
HMD 120
Principe transducteur
capsule mic électret,
compensation de bruit
MKE 45-1
capsule mic électret,
compensation de bruit
MKE 45-1
capsule mic électret,
compensation de bruit
MKE 45-1
dynamique,
M-87/AIC
Réponse en fréquence
300 – 5.000 Hz
300 – 5.000 Hz
300 – 5.000 Hz
500 – 4.000 Hz
Sensibilité
-
-
-
1,8 – 4 μV / 74 dB / 5 Ω
Pression acoustique max.
120 dB
120 dB
120 dB
-
Impédance de charge min.
150 Ω
150 Ω
150 Ω
-
18
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 19 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
HME 100, HME 110
HME 105
HME 120
HMD 120
Tension de sortie
400 mV ± 3dB
à 114 dB
(RTCA/DO 214)
400 mV ± 3dB
à 114 dB
(RTCA/DO 214)
400 mV ± 3dB
à 114 dB
(RTCA/DO 214)
1,8 μV – 4 μV à 74 dB
à5Ω
Tension d’alimentation
typ. 16 V CC
typ. 16 V CC
(8–16 V CC, env. 8–25 mA (8–16 V CC, env. 8–25
RTCA/DO 214)
mA RTCA/DO 214)
typ. 16 V CC
(8–16 V CC, env. 8–25
mA RTCA/DO 214)
-
Caractéristiques générales
HME 100, HME 110
HME 105
HME 120
HMD 120
Câble de raccordement
1,5 m,
unilatéral
1,5 m,
unilatéral
câble spiralé,
unilatéral
câble spiralé,
unilatéral
350 g
Poids sans câble
350 g
350 g
350 g
Connecteurs
jack stéréo 6,35 mm pour connecteur XLR-5 pour
casque, jack PJ-068 pour casque et microphone
microphone
jack U-174/U pour
casque et microphone
jack U-174/U pour
casque et microphone
Contrôles
commutateur Mono/
Stéréo
-
-
-
-15°C ... + 55°C
-55°C ... + 55°C
-15°C ... + 55°C
-55°C ... + 55°C
-15°C ... + 55°C
-55°C ... + 55°C
-15°C ... + 55°C
-55°C ... + 55°C
Température
utilisation
stockage
19
Βοοκ_83566_1006_ΣΠ6.βοοκ Σειτε 20 Διενσταγ, 4. Μ ρζ 2008 1:42 13
Déclarations du fabricant
Garantie
5 ans
Certification
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil est en conformité avec les
normes CE.
Piles et accus
Déposez les batteries usagées dans un point de collecte spécifique ou ramenez-les à votre
revendeur.
Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur
Internet à l’adresse Web “http://www.sennheiser.com”.
20

Manuels associés