Manuel du propriétaire | Sony DSC-RX0M2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
308 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony DSC-RX0M2 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Utilisez ce manuel si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez des questions sur votre produit.
Comment changer le mode de mise au point
Vous pouvez sélectionner [AF ponctuel], [Mise au p. préréglée], ou [MaP manuelle] comme mode de
mise au point lors de l’enregistrement d’images fixes ou de films.
Utilisation de Movie Edit add-on pour éditer des films
Vous pouvez éditer les films enregistrés en installant Movie Edit add-on sur votre smartphone.
Prise de vue à intervalles
Vous pouvez prendre automatiquement une série d’images fixes avec l’intervalle de prise de vue et
le nombre de photos que vous avez réglés au préalable.
DSC-RX0M2 Informations sur les accessoires compatibles
Ce site Web fournit des informations sur les accessoires compatibles. (Une autre fenêtre s’ouvrira.)
1
Nomenclature des pièces/Icônes et témoins
Identification des pièces
Vérification de la méthode d’utilisation
Utilisation des boutons Haut/Bas/Gauche/Droite et du bouton Entrée
Utilisation des éléments du MENU
Utilisation du bouton Fn (Fonction)
Icônes et indicateurs
Liste des icônes sur l’écran
Changement d’affichage d’écran (pendant la prise de vue ou la lecture)
Bouton DISP
Préparation de l’appareil photo
Vérification de l'appareil et des éléments fournis
Charge de la batterie
Insérer la batterie dans l'appareil
Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil
Charge en se raccordant à un ordinateur
Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables
Alimentation par une prise murale
Retrait de la batterie
Remarques sur la batterie
Charge de la batterie
Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)
Insérer une carte mémoire
Retirer la carte mémoire
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Remarques sur les cartes mémoire
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Prise de vue
Prise d’images fixes
2
Enregistrement de films
Enregistrement de films au très grand ralenti (Vit. défilem. élevée)
Sélection d’un mode de prise de vue
Sélection d’un mode de prise de vue
Les avantages de la prise de vue automatique
Auto intelligent (image fixe)
Auto intelligent (film)
Automat. supérieur (image fixe)
Reconnaissance de scène
Programme Auto (image fixe/film)
Exposition manuelle (image fixe/film)
Rappel de mémoire (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
HFR (Vit. défilem. élevée) : Mode d'exposit.
Prises de vue sous l’eau
Sélection de la taille d'image fixe/qualité d'image
Format fichier (image fixe)
Qualité JPEG (image fixe)
Taille d'img JPEG (image fixe)
Ratio d'aspect (image fixe)
Réglage de la mise au point
Mode mise au point
Zone mise au point
Lim. zone mise au pt
Réglage des paramètres de la zone de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale) (Comm zo. AF
V/H)
Suivi touche ●
Régl.AF visage/yeux
Désact. Aut. Zone AF
Circul. du point focal
Mode NEAR dans PF
Verrouillage de la mise au point
3
Mise au p. préréglée
AF simple pression
MaP manuelle
Aide MF
Régl. intensification
Tmps gross. m. au p.
CommandeAF/MF
AF-S pdt enreg. film
Utilisation du zoom
Zoom
Facteur de zoom
Réglage de l'exposition
Vitesse d'obturateur
Correct. exposition
Mode de mesure
Prior. vis. multimes.
Point spotmètre
Verrouillage AE
AEL av. déclench. (image fixe)
Régl. stdrd d'expo
Régl. zebra
Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur)
Entraînement
Prise d. v. en continu
Continu priorité Vit.
Retardateur
Retardateur (Cont.)
Bracket continu
Bracket simple
Bracket.bal.B
4
Bracket DRO
Réglages de la prise de vue en bracketing
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
Fnct pdv intervall.
Sélection de la sensibilité ISO
Réglage ISO : ISO
Réglage ISO: Limite de plage ISO
Réglage ISO: ISO AUTO vit.ob min
Correction de la luminosité ou du contraste
Opti Dyna (DRO)
HDR auto
Balance des blancs
Bal. des blancs
Régl. prior. ds AWB
Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée)
Verr. AWB déclen. (image fixe)
Sélection d'un mode d'effet
Modes créatifs
Effet de photo
Effet peau douce (image fixe)
Réglages pour les films
Formats d’enregistrement de films
Format fichier (film)
Réglage d'enreg. (film)
Enregistr. proxy
Affich. marqueur (film)
Régl. marqueurs (film)
Écr. dés. pdt ENR (film)
Voyant de tournage
Enregistrem. audio
5
Niveau d'enr. audio
Affich. niv. audio
Réduction bruit vent
SteadyShot (film)
Obt. vit. lente aut. (film)
Bouton MOVIE
Profil d'image
Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique
Mémoire (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
Réglages menu fnct.
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Personnalisation du MENU (Mon menu)
Ajouter un élément
Trier un élément
Supprimer élément
Supprimer page
Supprimer tout
Réglage des autres fonctions de ce produit
Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement)
Enregistrem. visage (Modification de l'ordre)
Enregistrem. visage (Supprimer)
Priorité visages enr.
Retardat./autoportr.
RB ISO élevée (image fixe)
Signal sonore
Inscrire date (image fixe)
Espace colorim. (image fixe)
Quadrillage
Affichage instantané
Affichage Live View
6
Déclen. sans c. mém.
Visualisation
Visualisation d’images fixes
Lecture des images fixes
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Index d'images
Aff. comme groupe
Lecture de films
Lecture de films
Supprimer
Spécifier impression
Utilisation des fonctions de visualisation
Mode Visualisation
Diaporama
Rotation d’une image (Pivoter)
Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage)
Agrand. posit. init.
Protéger
Niveau
Lect.cont. intervall.
Vit. lect. intervall.
Affichage des images sur un téléviseur au moyen d’un câble HDMI
Modification des réglages
Luminosité d'écran
Aide affich. Gamma
Réglages du volume
Menu mosaïque
H. début écon. éner.
Tmp HORS tens. aut.
Retourner
7
Sélect. NTSC/PAL
Mode Démo
Réglages TC/UB
Réglages HDMI: Résolution HDMI
Réglages HDMI : Sortie 24p/60p (film) (Uniquement pour les modèles compatibles 1080 60i)
Réglages HDMI: Affichage info HDMI
Réglages HDMI : Sortie TC (film)
Réglages HDMI : Commande REC (film)
Réglages HDMI: COMMANDE HDMI
Sél. de sortie 4K (film)
Connexion USB
Réglage USB LUN
Alimentation USB
Régl. PC à distance: Dest. enreg. img fixe
Régl. PC à distance: Sauv img PC RAW+J
Langue
Rég. date/heure
Réglage zone
Informat. copyright
Formater
Nº de fichier
Définir nom d. fichier
Sélect. dossier REC
Créat. d'un dossier
Nom du dossier
Récup. BD images
Affich. info support
Version
Rétablir le réglage
8
Utilisation des fonctions réseau
Commande du produit au moyen d'un smartphone
Imaging Edge Mobile
Contrôl. via smartph.
Commande de l’appareil depuis un smartphone via Wi-Fi (Connexion simple)
Commande de plusieurs appareils depuis un smartphone via Wi-Fi (Connexions multiples)
Commande de plusieurs appareils depuis un smartphone via Wi-Fi au moyen d’un point d’accès (Connexions multiples)
Mise sous tension/hors tension de l’appareil depuis un smartphone à l’aide de la fonction Bluetooth
Transfert d'images vers un smartphone
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Fnct Env. vers smart. : Cible d'envoi (films proxy)
Lecture des informations sur l’emplacement d’un smartphone
Régl. liais. inf. empl
Utilisation d’une télécommande avec communication Bluetooth
C. à dist. Bluetooth
Transfert d'images vers un ordinateur
Env. vers ordinateur
Transfert d'images vers un téléviseur
Visionner sur TV
Changement des réglages réseau
Mode avion
Réglages Wi-Fi: WPS Push
Réglages Wi-Fi: Régl. point d'accès
Réglages Wi-Fi: Affich. Adresse MAC
Réglages Wi-Fi: Réinit. SSID/MdP
Réglages Bluetooth
Ss/hs tens. à dist.
Éditer Nom Disposit.
Réinit. régl. Réseau
Utilisation d’un ordinateur
9
Environnement matériel et logiciel recommandé
Importation des images pour les utiliser sur un ordinateur
PlayMemories Home
Installation de PlayMemories Home
Connexion du produit à un ordinateur
Importation d’images vers un ordinateur sans utiliser PlayMemories Home
Déconnexion du produit de l’ordinateur
Développement des images RAW/Prise de vue à distance (Imaging Edge)
Imaging Edge
Création d’un disque vidéo
Sélection du disque à créer
Création de disques Blu-ray à partir de films de qualité d’image haute définition
Création de DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à partir de films de qualité d’image haute définition
Création de DVD à partir de films de qualité d’image standard
Boîtiers de commande pour appareil photo
Précautions/Le produit
Précautions
Performances de l’appareil en matière de résistance aux chocs et d’étanchéité à l’eau et à la poussière
À propos de la batterie interne rechargeable
Nettoyage
Nombre d’images fixes
Durée enregistrable de films
Utilisation de l'adaptateur secteur/du chargeur de batterie à l'étranger
Format AVCHD
Licence
Spécifications
Marques commerciales
Dépannage
Dépannage
Affichage d’autodiagnostic
10
Messages d’avertissement
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
11
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Identification des pièces
Lorsque les couvercles sont ouverts
1. Témoin d’enregistrement
2. Objectif
3. Microphones internes
12
Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films. Sinon, cela risque de se traduire par du bruit ou
par une baisse du volume sonore.
4. Protection pour objectif
Vous pouvez remplacer cette pièce par un accessoire en option (vendu séparément).
5. Bouton
(Alimentation/Veille)
6. Couvercle du compartiment carte mémoire/connecteurs
7. Écran
Vous pouvez modifier l’angle de l’écran pour photographier depuis n’importe quelle position.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Témoin d’enregistrement
Haut-parleur
Bouton SHUTTER/MOVIE
Bouton Haut/bouton DISP (Commutation de l’affichage)
Couvercle de batterie
Bouton Bas/Bouton
(Lecture)
Bouton
(Entrée)/bouton Perso
Bouton MENU
Bouton Gauche/bouton Perso
Bouton Droite/bouton Fn (Fonction)
Micro-prise HDMI
Fente de carte mémoire
Multi/micro connecteur USB
Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec le multi/micro connecteur USB, visitez le site Internet
Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
21. Témoin d’accès/témoin de charge
22. Prise
(Microphone)
Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone interne est automatiquement désactivé. Lorsque le
microphone externe est de type Plug-in-power, il est alimenté via l’appareil photo.
23. Fente d’insertion de la batterie
24. Levier de verrouillage de la batterie
25. Écrou de pied
Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure ou égale à 5,5 mm (7/32 po).
26. Crochet pour bandoulière
Pour éviter de lâcher l’appareil, installez la dragonne et placez votre main dans celle-ci lorsque vous effectuez
des prises de vue en tenant l’appareil à la main.
13
Pour utiliser l’appareil sans le couvercle du compartiment carte mémoire/connecteurs
Vous pouvez retirer le couvercle du compartiment carte mémoire/connecteurs pour utiliser l’appareil photo avec un câble
HDMI, un câble micro-USB ou en connectant un microphone externe à l’appareil.
Pour replacer le couvercle du compartiment carte mémoire/connecteurs, insérez-le dans l’appareil.
Note
Prenez soin de ne pas perdre le couvercle du compartiment carte mémoire/connecteurs lorsque vous le retirez de l’appareil.
Protection de la carte mémoire
Fixez la protection de la carte mémoire lorsque vous utilisez un câble HDMI, un câble micro-USB ou lorsque vous
connectez un microphone externe. La protection de la carte mémoire évite les erreurs d’accès à la carte mémoire
lorsque celle-ci n’est plus fermement fixée, en raison de vibrations ou de chocs, etc.
14
Pour retirer la protection de la carte mémoire, tirez dessus en appuyant sur les éléments de fixation situés en haut et en
bas de la protection.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
15
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Utilisation des boutons Haut/Bas/Gauche/Droite et du bouton Entrée
Vous pouvez sélectionner des éléments de réglage en appuyant sur les boutons Haut/Bas/Gauche/Droite. Votre
sélection est validée lorsque vous appuyez sur le bouton
(Entrée).
: Bouton Haut
: Bouton Bas
: Bouton Gauche
: Bouton Droite
: Bouton Entrée
DISP (Réglage de l’affichage) est attribué au bouton Haut. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP, le
contenu de l’affichage change.
(Lecture) est attribué au bouton Bas en mode prise de vue. En appuyant sur le bouton
(Lecture), l’appareil
bascule du mode de prise de vue au mode de lecture. Lorsque vous lisez des images groupées, appuyez sur le
bouton Bas pour afficher les images du groupe.
Fn (Fonction) est attribué au bouton Droite en mode prise de vue.
Vous pouvez attribuer les fonctions souhaitées au bouton Gauche et au bouton
(Entrée) en mode prise de vue.
Vous pouvez afficher l’image précédente/suivante en appuyant sur le bouton Gauche/Droite pendant la lecture.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
16
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Utilisation des éléments du MENU
Dans cette partie, vous apprendrez comment modifier les réglages associés à toutes les opérations de l'appareil et
comment exécuter les fonctions de l'appareil, y compris la prise de vue, la lecture et les méthodes d'utilisation.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les éléments du menu.
2
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez ajuster à l’aide des boutons Haut/Bas/Gauche/Droite et
appuyez sur le bouton
(Entrée).
Vous pouvez avancer sur un autre onglet du MENU en sélectionnant une des icônes en haut de l’écran (A) et
en appuyant sur le bouton Gauche/Droite.
Vous pouvez revenir à l’écran précédent en appuyant sur le bouton MENU.
3
Sélectionnez la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez sur le bouton
Rubrique associée
Menu mosaïque
Ajouter un élément
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
17
(Entrée) pour valider.
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Utilisation du bouton Fn (Fonction)
Vous pouvez affecter des fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction) et les rappeler pendant la prise de
vue. Il est possible d’affecter jusqu’à 12 fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction).
1
Appuyez sur le bouton Fn (Fonction) en mode prise de vue.
2
Sélectionnez la fonction à affecter en appuyant sur les boutons Haut/Bas/Gauche/Droite, puis appuyez sur
le bouton
(Entrée).
3
Sélectionnez le réglage souhaité en suivant le guide d’opérations (A), puis appuyez sur le bouton
(Entrée).
Rubrique associée
Réglages menu fnct.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
18
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Liste des icônes sur l’écran
Les descriptions sont données sous les indications des icônes.
Les contenus affichés et leurs positions sont donnés ci-dessous à titre indicatif, et peuvent être différents de
l'affichage réel.
Étant donné que l’écran de cet appareil est réduit, certains caractères et icônes peuvent être difficiles à voir.
Pour la prise de vue
Mode lecture
1.
PM
Mode Pr. vue
Rappel de mémoire
NO CARD
Carte mémoire
Icônes de reconnaissance de scène
1h30m
Durée enregistrable pour les films
100
Nombre d’images enregistrables
Écriture des données/Nombre d’images qu’il reste à écrire
19
Ratio d’aspect des images fixes
15M / 14M / 13M / 10M / 7.7M / 6.9M / 6.5M / 5.2M / 3.8M / 3.4M / 3.2M / 2.6M / VGA
Taille d’image des images fixes
RAW
Enregistrement RAW
X.FINE FINE STD
Qualité JPEG
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD
Format d’enregistrement de films
Réglages d’enregistrement de films
120p 100p 60p 50p 60i 50i 30p 25p 24p
Cadence de prise de vue (films)
Enregistr. proxy
240fps 250fps 480fps 500fps 960fps 1000fps
Vitesse de défilement pour prise de vue HFR
Charge restante de la batterie
Avertissement de charge restante
/
Alimentation USB
Connexion Bluetooth disponible/Connexion Bluetooth non disponible
Connecté au smartphone pour commander l’appareil/Non connecté au smartphone (Unique/Multi.(propr.
group.)/Multiple (client))
Informations sur l’emplacement obtenues/Les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues
Mode avion
Icône de superposition
Télécommande
Enregistrement audio désactivé (films)
Réduction bruit vent
Définit. d'effet désac.
Fichier base de données plein/Erreur fichier base de données
Avertissement de surchauffe
Zoom intelligent/
Zoom "Clear Img"/Zoom numérique
Zone de mesure du spot
Indicateur de niveau numérique
C:32:00
20
Affichage d’autodiagnostic
Affich. niv. audio
Mode Visualisation
Niveau
3/7
Numéro de fichier/Nombre d’images dans le mode de visualisation
Protéger
DPOF
Marque DPOF ajoutée
PC à distance
Écriture des informations sur les droits d'auteur
Chrono ENREG.
Aide affich. Gamma
Affichage groupé
Film proxy inclus
AF simple pression
Autofocus activé par une pression
SteadyShot désactivé/activé, avertissement de bougé de l’appareil
2.
Entraînement
Mode de mesure
Mode mise au point
7500K A5 G5
Bal. des blancs (Automatique, Prédéfinie, Sous-marine auto, Personnalisée, Température des couleurs, Filtre
couleur)
Zone mise au point
Opti Dyn/HDR aut
+3 +3 +3
Modes créatifs /Contraste, Saturation, Netteté
Effet de photo
―
Profil d'image
Zebra
Connecté au Wi-Fi/Déconnecté du Wi-Fi
21
3.
Suivi
Annulation du suivi
Affichage du guide pour le suivi
Sélect. point focal act/désact
Affichage du guide pour le réglage de [Zone mise au point]
Réglé sur NEAR : 0,5-1m
Annuler le mode NEAR
Affichage du guide pour le réglage de [Mise au p. préréglée]
Réglez mise au point
Affichage du guide pour le réglage de [MaP manuelle]
Prise de vue en attente
Réglage de prise de vue
Affichage du guide pour la prise de vue HFR
Mode NEAR
Indicateur de bracketing
STBY REC
Attente d’enregistrement de films/Enregistrement de films en cours
1:00:12
Durée d’enregistrement réelle du film (heures : minutes : secondes)
Mise au point
1/250
Vitesse d’obturation
F4.0
Valeur d’ouverture (la valeur d’ouverture de cet appareil photo est fixée à F4,0.)
±0.0
Mesure manuelle
±0.0
Correction d'exposition
ISO400
ISO AUTO
ISO400
Sensibilité ISO
Verrouillage AE/Verrouillage AWB
Index de mise au point
Histogramme
Erreur liée à l’effet Photo
Avertissement relatif à l’image HDR Auto
Informations sur la latitude/longitude
100-0003
Numéro de dossier-fichier
2019-1-1
10:37AM
22
Date de l’enregistrement
Des informations sur les droits d'auteur sont disponibles pour cette image
Commande REC
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
23
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Changement d’affichage d’écran (pendant la prise de vue ou la lecture)
Vous pouvez changer les contenus d’affichage à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton DISP (Réglage de l’affichage).
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP, l’affichage à l’écran change.
Les contenus affichés et leurs positions sont donnés à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage
réel.
Pendant la prise de vue
Afficher ttes infos →Pas d'info affich→Histogramme→Niveau→Afficher ttes infos
Pendant la lecture
Info. affichage →Histogramme→Pas d'info affich→ Info. affichage
Si l’image présente des zones surexposées ou sous-exposées, la partie correspondante clignote sur l’affichage
de l’histogramme (avertissement surexposition/sous-exposition).
Les réglages pour la lecture sont également appliqués dans [Affichage instantané].
Affichage de l’histogramme
Un histogramme indique la distribution de la luminance, en affichant le nombre de pixels présents par luminance. Il
est plus sombre vers la gauche et plus clair vers la droite.
L’histogramme change selon la correction d’exposition.
Les pics aux extrémités droite et gauche de l’histogramme indiquent que l’image présente des zones surexposées
ou sous-exposées, respectivement. Vous ne pourrez pas corriger de tels défauts au moyen d’un ordinateur après la
prise de vue. Effectuez la correction d’exposition avant la prise de vue au besoin.
24
(A) : nombre de pixels
(B) : luminosité
Note
Les informations dans l’affichage de l’histogramme n’indiquent pas la photo finale. Il s’agit d’informations sur l’image affichée à
l’écran.
L’affichage de l’histogramme pour la prise de vue et la lecture est extrêmement différent lorsque vous photographiez des sujets à
faible luminance comme une scène de nuit.
Astuce
Pour modifier les modes d’affichage entre lesquels l’affichage bascule lorsque vous appuyez sur le bouton DISP, sélectionnez
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Bouton DISP] et modifiez le réglage.
Pour masquer le quadrillage qui s’affiche pendant la prise de vue, sélectionnez MENU →
[Quadrillage] → [OFF].
(Réglages de prise de vue2) →
Pour masquer le marqueur qui s’affiche pendant l’enregistrement de films, sélectionnez MENU →
vue2) → [
Affich. marqueur] → [OFF].
Rubrique associée
Quadrillage
Affich. marqueur (film)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
25
(Réglages de prise de
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Bouton DISP
Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés à l'aide de DISP (Réglage de
l'affichage) en mode de prise de vue.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Bouton DISP] → réglage souhaité →[Entrer].
Les éléments marqués d’une
sont disponibles.
Détails des éléments du menu
Afficher ttes infos :
Affiche les informations d’enregistrement.
Pas d'info affich :
N’affiche pas les informations d’enregistrement.
Histogramme :
Affiche un graphique de distribution de luminance.
Niveau :
Indique si le produit est de niveau à la fois dans le sens avant-arrière (A) et dans le sens horizontal (B). Lorsque le
produit est de niveau dans les deux directions, l’indicateur devient vert.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
26
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Vérification de l'appareil et des éléments fournis
Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.
Appareil photo (1)
Batterie rechargeable NP-BJ1 (1)
Câble micro-USB (1)
Adaptateur secteur (1)
Le type d’adaptateur secteur peut varier selon le pays/la région.
Cordon d'alimentation (1)* (fourni dans certains pays/régions)
*
Il est possible que plusieurs cordons d’alimentation soient fournis avec votre appareil. Utilisez le cordon d’alimentation adapté à votre pays
ou région.
Dragonne (1)
Protection de la carte mémoire (1)
Guide de démarrage (1)
Guide de référence (1)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
27
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Insérer la batterie dans l'appareil
Explique comment insérer la batterie dans l’appareil.
1
Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
2
Insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie (A) avec l’extrémité de la
batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et se verrouille.
3
Fermez le couvercle.
Note
Lorsque vous fermez le couvercle, vérifiez que le repère jaune sous le levier de verrouillage est masqué et que le couvercle est
bien fermé. Si un corps étranger, comme du sable, se retrouve coincé dans le couvercle, cela pourrait provoquer une infiltration
d’eau.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
28
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil
Lors de la première utilisation de l’appareil, veillez à recharger la batterie. La batterie chargée se déchargera peu à peu
même si vous ne l’utilisez pas. Pensez à charger la batterie avant d’utiliser l’appareil : vous éviterez ainsi d’être à court
de batterie au moment où vous souhaitez effectuer des prises de vue.
1
Mettez-le hors tension.
2
La batterie étant insérée dans l’appareil, raccordez celui-ci à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble
micro-USB (fourni) et branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
A : témoin de charge
Allumé (orange) : en cours de charge
Éteint : charge terminée
Clignotant (orange) : erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la température de
l’appareil est en dehors de la plage recommandée
Si le témoin de charge s'allume une fois puis s'éteint immédiatement, la batterie est complètement chargée.
Durée de charge (Charge complète)
La durée de charge est d’environ 135 minutes avec l’adaptateur secteur (fourni).
Le temps de charge peut varier en fonction de la charge restante de la batterie et des conditions dans lesquelles la
charge est effectuée.
La batterie peut être chargée même lorsqu’elle n’est pas complètement déchargée.
29
Le temps de charge indiqué ci-dessus correspond à la charge d’une batterie (fournie) complètement déchargée, à
une température ambiante de 25 °C (77 °F). Le temps de charge peut être plus long selon les conditions d’utilisation
et les circonstances.
Note
Si le témoin de charge clignote alors que la batterie n’est pas entièrement chargée, retirez la batterie ou débranchez le câble
USB de l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble pour recharger.
Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur la prise murale, cela signifie que
la charge est momentanément interrompue parce que la température est en dehors de la plage recommandée. Lorsque la
température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une
température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur/le chargeur de batterie, branchez-le dans une prise murale se trouvant à proximité. En
cas de dysfonctionnement, débranchez immédiatement la fiche de la prise murale pour couper l’alimentation. Si vous utilisez un
produit équipé d'un témoin de charge, notez que l'alimentation du produit n'est pas coupée même lorsque le témoin est éteint.
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, il est alimenté par la prise murale, et vous pouvez utiliser l’appareil. Cependant, la
batterie ne se charge pas.
Lorsque vous chargez une batterie neuve (première charge) ou une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, le témoin
de charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est chargée. Dans ce cas, retirez la batterie ou débranchez le câble USB
de l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble pour recharger.
Ne chargez pas la batterie en continu, ne la chargez pas de façon répétée sans l’utiliser si elle est déjà complètement chargée ou
presque. Sinon, vous risquez de provoquer une détérioration des performances de la batterie.
Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
Utilisez exclusivement des batteries, des câbles micro-USB (fournis) et des adaptateurs secteur (fournis) de la marque Sony.
Rubrique associée
Remarques sur la batterie
Charge de la batterie
Utilisation de l'adaptateur secteur/du chargeur de batterie à l'étranger
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
30
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Charge en se raccordant à un ordinateur
La batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen du câble micro-USB.
1
Mettez le produit hors tension, et raccordez-le au port USB de l’ordinateur.
Note
Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur :
Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la
batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne laissez pas le produit branché sur un ordinateur portable pendant une période
prolongée.
N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une
connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant
d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de
l’ordinateur.
Un bon fonctionnement ne peut pas être garanti pour tous les types d’ordinateur.
Le chargement ne peut pas être garanti avec un ordinateur construit sur mesure, un ordinateur modifié ou un ordinateur
raccordé via un concentrateur (hub) USB.
L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement lorsque d’autres dispositifs USB sont utilisés simultanément.
Rubrique associée
Remarques sur la batterie
Charge de la batterie
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
31
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables
Durée de service de la batterie
Nombre d’images
Prise de vue (images fixes)
―
Environ 240
Prise de vue réelle (films)
Environ 35 min
―
Prise de vue en continu (films)
Environ 60 min
―
Note
L’autonomie de la batterie et le nombre d’images indiquées ci-dessus sont valables pour une batterie complètement chargée.
L’autonomie de la batterie et le nombre d’images peuvent diminuer en fonction des conditions d’utilisation.
L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables sont des estimations basées sur les conditions suivantes de
prise de vue avec les réglages par défaut :
Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Utilisation d’une carte mémoire Sony microSDXC (U3) (vendue séparément)
Le nombre de « Prise de vue (images fixes) » est basé sur la norme CIPA et est valable pour les conditions de prise de vue
suivantes (CIPA: Camera & Imaging Products Association) :
Une prise de vue toutes les 30 secondes.
Mise sous et hors tension toutes les dix prises.
Le nombre de minutes pour l’enregistrement de films est basé sur la norme CIPA et s’applique à une prise de vue dans les
conditions suivantes :
La qualité d'image est réglée sur XAVC S HD 60p 50M/50p 50M.
[Tmp HORS tens. aut.] : [Élevé]
Prise de vue réelle (films) : l’autonomie de la batterie est basée sur la répétition d’opérations telles que la prise de vue, l’attente
de prise de vue, la mise sous et hors tension de l’appareil, etc.
Si la charge restante de la batterie n’est pas affichée, appuyez sur DISP (Réglage d’affichage).
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
32
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Alimentation par une prise murale
L’utilisation d’un adaptateur secteur vous permet de capturer et de lire des images alors que l’alimentation est assurée
par la prise murale.
1
Raccordez l'appareil à la prise murale à l'aide d'un câble micro-USB (fourni) et d'un adaptateur secteur
(fourni).
Note
Avant d’effectuer des prises de vue ou de lire des images en alimentant l’appareil depuis une prise murale, vous devez insérer
une batterie chargée dans l’appareil.
Si vous utilisez l’appareil lorsque l’alimentation est assurée par la prise murale, vérifiez que l’icône qui indique que l’alimentation
est fournie via USB (
/
) est affichée à l’écran.
Ne retirez pas la batterie ou le câble micro-USB lorsque le témoin d’accès est allumé. Vous risquez d'endommager les données
de la carte mémoire.
Tant que l'appareil est allumé, la batterie ne se charge pas même si l'appareil est raccordé à l’adaptateur secteur.
Dans certaines conditions, l'alimentation peut être assurée de façon complémentaire par la batterie même si vous utilisez
l’adaptateur secteur.
Ne retirez pas le câble micro-USB lorsque l'alimentation est assurée par une prise murale. Avant de retirer le câble micro-USB,
mettez l'appareil hors tension.
Selon la température de l’appareil et de la batterie, le temps d’enregistrement en continu risque de diminuer lorsque l'alimentation
est assurée par une prise murale.
Lorsque vous utilisez un chargeur portable comme source d'alimentation, vérifiez qu'il est complètement chargé avant de l'utiliser.
Pensez aussi à vérifier la charge restante du chargeur portable en cours d'utilisation.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
33
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Retrait de la batterie
Explique comment retirer la batterie.
1
Assurez-vous que le témoin d’accès est éteint, puis mettez l’appareil hors tension.
2
Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
3
Faites glisser le levier de verrouillage de la batterie (A) et retirez la batterie.
Faites attention à ne pas faire tomber la batterie.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
34
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Remarques sur la batterie
Remarques sur l’utilisation de la batterie
Veillez à utiliser uniquement des batteries spécifiées pour ce produit.
En fonction des conditions de l’environnement ou de fonctionnement, l’indicateur de charge restante de la batterie
peut ne pas s’afficher correctement.
N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau.
Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds, par exemple dans un véhicule ou en plein soleil.
Charge de la batterie
Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser le produit pour la première fois.
La batterie chargée se déchargera peu à peu même si vous ne l’utilisez pas. Chargez la batterie chaque fois que
vous utiliserez le produit pour que vous ne ratiez pas d’occasions de prendre des images.
Ne chargez pas de batteries autres que celles spécifiées pour ce produit. Vous risqueriez de provoquer des fuites,
une surchauffe, des explosions, des électrocutions, des brûlures ou des blessures.
Si le témoin de charge clignote alors que la batterie n’est pas entièrement chargée, retirez la batterie ou débranchez
le câble USB de l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble pour recharger.
Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C
(50 °F et 86 °F). La batterie peut ne pas se charger efficacement en dehors de cette plage de températures.
Lorsque vous connectez ce produit et un ordinateur portable non raccordé à une source d’alimentation, il se peut que
la charge de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne chargez pas ce produit au moyen d’un ordinateur
portable pendant trop longtemps.
Ne mettez pas sous tension ou redémarrez un ordinateur, ne sortez pas un ordinateur du mode de veille ni
n’éteignez un ordinateur alors que ce produit est connecté à l’ordinateur via un câble USB. Cela pourrait provoquer
un dysfonctionnement du produit. Débranchez le produit et l’ordinateur avant de procéder aux opérations ci-dessus.
La charge ne saurait être garantie si vous utilisez un ordinateur modifié ou monté soi-même.
Une fois la charge terminée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale ou déconnectez le câble USB de
l’appareil. Vous risquez autrement de réduire la durée de vie de la batterie.
Indicateur de charge restante de la batterie
L’indicateur de charge restante de la batterie apparaît sur l’écran.
A : charge de la batterie élevée
B : batterie épuisée
En fonction des conditions de l’environnement ou de fonctionnement, l’indicateur de charge restante de la batterie
peut ne pas s’afficher correctement.
Si vous laissez le produit sous tension sans l’utiliser pendant un certain temps, il s’éteint automatiquement (fonction
de mise hors tension automatique).
Si la durée de charge restante de la batterie n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur la touche DISP (Réglage de
l’affichage) pour l’afficher.
Durée de charge (Charge complète)
35
La durée de charge est d’environ 135 minutes avec l’adaptateur secteur (fourni). La durée de charge ci-dessus
s’applique lors de la charge d’une batterie complètement déchargée, à une température de 25 °C (77 °F). Selon les
conditions d’utilisation et les circonstances, la charge peut prendre plus longtemps.
Comment utiliser efficacement la batterie
La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. La durée de fonctionnement de la
batterie est donc plus courte dans des endroits froids. Pour prolonger la durée d’utilisation de la batterie, nous vous
recommandons de la placer dans votre poche près du corps pour la réchauffer et de l’insérer dans le produit juste
avant la prise de vue. Si votre poche contient des objets métalliques tels que des clés, prenez garde au risque de
court-circuit.
La batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment la fonction de prise de vue en continu, si vous mettez
l’appareil sous/hors tension de manière répétée ou si vous augmentez la luminosité de l’écran.
Nous vous recommandons de prévoir une batterie de rechange et de prendre des clichés d’essai avant de prendre
des clichés réels.
Si les bornes de la batterie sont encrassées, il se peut que vous ne parveniez pas à mettre le produit sous tension,
ou que la batterie ne se charge pas correctement. Dans ce cas, retirez légèrement la poussière à l’aide d’un chiffon
doux ou d’un coton-tige pour nettoyer la batterie.
Comment stocker la batterie
Pour entretenir la capacité de la batterie, chargez-la puis déchargez-la complètement dans l’appareil photo au moins
une fois par an avant de la ranger. Rangez la batterie dans un endroit frais et sec après l’avoir retirée de l’appareil.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie est limitée. Si vous utilisez à plusieurs reprises la même batterie ou utilisez la même
batterie pendant une période prolongée, la capacité de la batterie diminuera progressivement. Si la durée d’utilisation
de la batterie est considérablement réduite, le moment est venu de remplacer la batterie par une neuve.
La durée de vie de la batterie varie en fonction des conditions ambiantes, de stockage et d’utilisation.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
36
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Charge de la batterie
L’adaptateur secteur fourni est destiné uniquement à ce produit. Ne le raccordez pas à d’autres dispositifs
électroniques. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur Sony d’origine.
Si le témoin de charge du produit clignote pendant la charge, retirez la batterie en cours de charge, puis insérez à
nouveau fermement cette même batterie dans le produit. Si le témoin de charge clignote à nouveau, cela peut
indiquer une batterie défectueuse ou qu’une batterie de type autre que spécifié a été insérée. Vérifiez que la batterie
correspond au type spécifié.
Si la batterie est du type spécifié, retirez la batterie, remplacez-la par une batterie neuve ou différente, et vérifiez si la
batterie nouvellement insérée se charge correctement. Si la batterie nouvellement insérée se charge correctement, il
se peut que la batterie précédemment insérée soit défectueuse.
Si le témoin de charge clignote même si l’adaptateur secteur est branché au produit et à la prise murale, cela indique
que la charge s’est temporairement arrêtée et est en veille. La charge s’arrête et passe automatiquement en état de
veille lorsque la température est hors de la plage de température de fonctionnement recommandée. Lorsque la
température revient dans la plage appropriée, la charge reprend et le témoin de charge se rallume. Nous vous
recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
37
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Insérer une carte mémoire
Explique comment insérer une carte mémoire.
1
Ouvrez le couvercle du compartiment carte mémoire/connecteurs.
2
Insérez la carte mémoire.
(C) : côté borne
Pour les cartes microSD/microSDHC/microSDXC : insérez la carte mémoire tout droit et orientée comme illustré
à la figure (A).
38
Pour le Memory Stick Micro : insérez une carte mémoire en l’orientant comme illustré à la figure (B).
3
Fermez le couvercle.
Astuce
Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec ce produit, nous vous recommandons de la formater en
utilisant le produit, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire.
Note
Lorsque vous fermez le couvercle, vérifiez que le repère jaune sous le levier de verrouillage est masqué et que le couvercle est
bien fermé. Si un corps étranger, comme du sable, se retrouve coincé dans le couvercle, cela pourrait provoquer une infiltration
d’eau.
Rubrique associée
Remarques sur les cartes mémoire
Formater
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
39
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Retirer la carte mémoire
Explique comment enlever la carte mémoire.
1
Ouvrez le couvercle du compartiment carte mémoire/connecteurs.
2
Assurez-vous que le témoin d’accès (A) n’est pas allumé.
3
Enfoncez la carte mémoire en une seule fois pour l’enlever.
Rubrique associée
Remarques sur les cartes mémoire
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
40
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Cartes mémoire SD
Format d’enregistrement
Image fixe
Carte microSD/microSDHC/microSDXC
AVCHD
Carte microSD/microSDHC/microSDXC (classe 4 ou supérieure, ou U1 ou
supérieure)
XAVC S
*
Carte mémoire prise en charge
4K 60 Mb/s*
HD 50 Mb/s ou
moins*
HD 60 Mb/s
Carte microSDHC/microSDXC (classe 10, U1 ou supérieure)
4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Carte microSDHC/microSDXC (U3)
Y compris lorsque vous enregistrez des films proxy simultanément
Memory Stick
Format d’enregistrement
Carte mémoire prise en charge
Image fixe
Memory Stick Micro (Mark2)
AVCHD
XAVC S
4K 60 Mb/s*
HD 50 Mb/s ou moins*
HD 60 Mb/s
—
4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
*
Y compris lorsque vous enregistrez des films proxy simultanément
Note
Lorsque vous utilisez une carte mémoire microSDHC pour enregistrer un film XAVC S pendant une période prolongée, les films
enregistrés sont divisés en fichiers de 4 Go de taille. Les fichiers divisés peuvent être gérés en tant que fichier unique en les
important sur un ordinateur à l’aide de PlayMemories Home.
Rechargez complètement la batterie avant d’essayer de récupérer les fichiers de base de données sur la carte mémoire.
Rubrique associée
Remarques sur les cartes mémoire
Nombre d’images fixes
Durée enregistrable de films
41
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
42
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Remarques sur les cartes mémoire
Si vous effectuez des prises de vue et supprimez des images de façon répétée sur une période prolongée, les
données des fichiers de la carte mémoire risquent de se fragmenter, et l’enregistrement d’un film peut s’interrompre
au milieu de la prise de vue. Le cas échéant, sauvegardez vos images sur un ordinateur ou un autre emplacement
de stockage, puis exécutez [Formater] avec cet appareil.
Ne retirez pas la batterie ou la carte mémoire, ne débranchez pas le câble USB, ni n’éteignez l’appareil photo
pendant que le témoin d’accès est allumé. Cela risquerait d’endommager les données de la carte mémoire.
Veillez à sauvegarder les données par précaution.
Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire.
Les images enregistrées sur une carte mémoire microSDXC ne peuvent pas être importées ou lues sur des
ordinateurs ou des périphériques AV non compatibles exFAT lors de la connexion au moyen d’un câble USB.
Assurez-vous que le périphérique est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil. Si vous branchez votre
appareil photo sur un périphérique non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez
jamais la carte en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le
système de fichiers utilisé sur les cartes mémoire microSDXC.) .
N’exposez pas la carte mémoire à l’eau.
Ne soumettez pas la carte mémoire à des chocs, ne la pliez pas et ne la laissez pas tomber.
N’utilisez pas ou ne rangez pas la carte mémoire dans les conditions suivantes :
endroits présentant une température élevée, à l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil par exemple
endroits exposés aux rayons directs du soleil
endroits humides ou en présence de substances corrosives
Si vous utilisez la carte mémoire à proximité d’un champ magnétique puissant ou dans un endroit soumis à de
l’électricité statique ou du bruit électrique, les données de la carte mémoire peuvent être endommagées.
Ne touchez pas les bornes de la carte mémoire avec les doigts ou un objet métallique.
Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Ils risqueraient de l’avaler accidentellement.
Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
Il se peut que la carte mémoire soit chaude juste après une utilisation prolongée. Manipulez-la avec précautions.
Le fonctionnement d’une carte mémoire formatée sur un ordinateur n’est pas garanti avec le produit. Formatez la
carte mémoire avec ce produit.
Les vitesses de lecture/écriture des données dépendent de la combinaison de carte mémoire et du matériel utilisés.
Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire, ni sur l’adaptateur de carte mémoire.
Remarques sur le couvercle du compartiment carte mémoire/connecteurs
Ne laissez pas le couvercle du compartiment carte mémoire/connecteurs à la portée des jeunes enfants. Il peut être
avalé accidentellement.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
43
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
L’écran de réglage de la langue, la date et l’heure s’affiche automatiquement lorsque vous mettez pour la première fois
ce produit sous tension, vous réinitialisez ce produit ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est
complètement déchargée.
1
Allumez l’appareil.
L’écran de réglage de la langue apparaît, puis celui du réglage de la date et de l’heure.
2
Sélectionnez la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton
3
Lorsque le message [Régler Zone/Date/Heure.] s’affiche, sélectionnez [Entrer] et appuyez sur le bouton
(Entrée).
4
Sélectionnez l’emplacement géographique de votre choix, puis appuyez sur le bouton
5
Sélectionnez un élément de réglage à l’aide des boutons Haut/Bas, puis appuyez sur le bouton
(Entrée).
6
Réglez [Heure d'été], [Date/heure] et [Format de date] en appuyant sur les boutons Haut/Bas, puis appuyez
sur le bouton
(Entrée).
(Entrée).
(Entrée).
Minuit est indiqué par 12:00 AM, et midi par 12:00 PM.
7
Répétez les étapes 5 et 6 pour régler d’autres éléments, puis sélectionnez [Entrer] et appuyez sur le bouton
(Entrée).
Astuce
Pour régler à nouveau la date et l’heure ou l’emplacement géographique après avoir terminé le réglage de la date et de l’heure,
sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Rég. date/heure] ou [Réglage zone].
Note
Si le réglage de la date et de l’heure est annulé en cours de route, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche chaque fois
que vous mettez l’appareil sous tension.
Rubrique associée
Rég. date/heure
Réglage zone
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
44
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Prise d’images fixes
Prend des images fixes.
(Réglages de prise de vue1) → [Mode Pr. vue] → [Auto intelligent].
1
MENU →
2
Dirigez l’appareil vers le sujet.
3
Enfoncez le bouton SHUTTER/MOVIE à mi-course pour effectuer la mise au point.
Lorsque l’image est mise au point, un bip se fait entendre et le témoin de mise au point (
La distance de prise de vue la plus courte est d’environ 20 cm (0,66 pi) (depuis l’objectif).
4
Enfoncez complètement le bouton SHUTTER/MOVIE.
Témoin de mise au point
s’allume :
Image mise au point.
clignote :
Échec de la mise au point.
Astuce
45
) s’allume.
Lorsque le produit ne parvient pas effectuer automatiquement la mise au point, le témoin de mise au point clignote et le bip ne
retentit pas. Recadrez l’image, ou changez le réglage de mise au point.
La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
Il fait sombre et le sujet est éloigné.
Le contraste du sujet est médiocre.
Le sujet est photographié à travers une vitre.
Le sujet se déplace rapidement.
Présence de lumière réfléchie ou de surfaces brillantes.
Présence d'une lumière clignotante.
Le sujet est à contre-jour.
Les sujets dans la zone de mise au point ont des distances focales différentes.
Rubrique associée
Les avantages de la prise de vue automatique
Reconnaissance de scène
Prises de vue sous l’eau
Lecture des images fixes
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
46
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Enregistrement de films
Enregistre des films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode Pr. vue] →
(Auto intelligent).
Vous pouvez régler la méthode de mise au point pour l’enregistrement de films sur [AF ponctuel], [Mise au p.
préréglée] ou [MaP manuelle].
2
Appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE pour commencer l’enregistrement.
3
Appuyez à nouveau sur le bouton SHUTTER/MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Astuce
Vous pouvez attribuer la commande de début/fin d’enregistrement de film à la touche de votre choix. Sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] → attribuez [MOVIE] à la touche souhaitée.
Lorsque vous voulez spécifier la zone de mise au point, définissez-la à l’aide de [Zone mise au point].
Pour conserver la mise au point sur un visage, définissez la composition de façon à ce que le cadre de mise au point et le cadre
de détection de visage se chevauchent, ou réglez la [Zone mise au point] sur [Large].
Vous pouvez régler la vitesse d’obturation à votre guise. Sélectionnez MENU →
[Mode Pr. vue] sur [
Exposit. manuelle].
47
(Réglages de prise de vue1) → réglez
Une icône indiquant que les données sont en cours d’écriture s’affiche après la prise de vue. Ne retirez pas la carte mémoire
pendant que l’icône est affichée.
Les réglages suivants pour la prise d’images fixes sont appliqués à l’enregistrement de films :
Bal. des blancs
Modes créatifs
Mode de mesure
Régl.AF visage/yeux
Prior. vis. multimes.
Opti Dyna
Vous pouvez changer les réglages pour la sensibilité ISO, la correction d’exposition et la zone de mise au point pendant
l’enregistrement de films.
Pendant l’enregistrement de films, l’image enregistrée peut être émise sans l’affichage des informations de prise de vue en
réglant [Affichage info HDMI] sur [Désactivé].
Note
Lors de l’enregistrement de films, l’écran s’éteint au bout d’une minute de non-utilisation environ (réglage par défaut). Pour
rallumer l’écran, appuyez sur le bouton MENU, sur l’un des boutons Haut/Bas/Gauche/Droite, ou sur le bouton
(Entrée). Si
vous réglez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Écr. dés. pdt ENR] sur [OFF], l’écran ne s’éteindra pas
pendant l’enregistrement de films.
Le son lié au fonctionnement de l’appareil est enregistré pendant l’enregistrement de films. Le son lié au fonctionnement du
bouton SHUTTER/MOVIE risque aussi d’être enregistré à la fin de l’enregistrement du film.
Selon la température ambiante, il se peut que l’enregistrement s’arrête pour protéger l’appareil.
Le son ne sera pas enregistré si vous sélectionnez MENU →
[OFF].
(Réglages de prise de vue2) → [Enregistrem. audio] →
La température de l’appareil a tendance à augmenter si vous enregistrez continuellement des films et vous pourriez trouver que
l’appareil est assez chaud. Il ne s’agit pas d’une anomalie. De plus, [Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir.] peut
apparaître. Dans de tels cas, éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue.
Si l’icône
apparaît, la température de l’appareil a augmenté. Éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et attendez qu’il soit à
nouveau prêt pour la prise de vue.
Pour la durée d’enregistrement en continu de films, référez-vous à « Durée enregistrable de films ». Selon la température du
produit ou de la batterie, il se peut que l’enregistrement s’arrête pour protéger le produit.
Lors de l’enregistrement de films dans le mode [
Programme Auto], la vitesse d’obturation est automatiquement réglée et ne
peut pas être changée. Pour cette raison, la vitesse d’obturation peut devenir rapide dans un environnement lumineux, et le
mouvement du sujet risque de ne pas être enregistré avec fluidité. En changeant le mode d’exposition sur [
Exposit.
manuelle] et en réglant la vitesse d’obturation, le mouvement du sujet peut être enregistré avec fluidité.
En mode d’enregistrement de films, la sensibilité ISO peut être sélectionnée entre 125 ISO et 12800 ISO. Si la valeur ISO
sélectionnée est inférieure à 125 ISO, le réglage est automatiquement ramené à 125 ISO. Une fois l’enregistrement de films
terminé, la valeur ISO revient au réglage initial.
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [RB multi-photos], [ISO AUTO] est réglé provisoirement.
En mode d’enregistrement de films, les réglages suivants ne peuvent pas être réglés dans [Effet de photo]. Lorsqu’un
enregistrement de films débute, [OFF] est réglé provisoirement.
Flou artistique
Peinture HDR
Monochrome riche
Miniature
Aquarelle
Illustration
Si vous dirigez l’appareil photo vers une source lumineuse très intense pendant l’enregistrement d’un film à faible sensibilité ISO,
la zone des hautes lumières de l’image peut être enregistrée comme zone noire.
Utilisez PlayMemories Home lors de l’importation de films XAVC S et de films AVCHD sur un ordinateur.
Rubrique associée
48
Auto intelligent (film)
Mode mise au point
Mise au p. préréglée
MaP manuelle
Format fichier (film)
Bouton MOVIE
Durée enregistrable de films
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
49
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Enregistrement de films au très grand ralenti (Vit. défilem. élevée)
L'utilisation d'une vitesse de défilement plus élevée que le format d'enregistrement vous permet d'enregistrer un film
fluide au très grand ralenti.
1
MENU →
souhaité.
(Réglages de prise de vue1) → [Mode Pr. vue] → [Vit. défilem. élevée] → mode d’exposition
L’écran des réglages de prise de vue s’affiche.
2
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Réglages HFR] → Sélectionnez les réglages souhaités
pour [
Réglage d'enreg.], [
Vit. de défilement], [
Réglage priorité] et [
Chrono ENREG.].
3
Dirigez l’appareil photo sur le sujet et ajustez les réglages comme la mise au point.
Vous pouvez également modifier d’autres réglages, tels que le mode de mise au point, la sensibilité ISO, etc.
4
Appuyez sur le bouton
(Entrée).
L’écran d’attente de prise de vue s’affiche.
Pendant l’attente de prise de vue, [Prise de vue en attente] s’affiche au centre de l’écran. Vous ne pouvez pas
régler l’exposition, régler la mise au point, utiliser le zoom, etc., alors que [Prise de vue en attente] est affiché.
Pour changer ces réglages, appuyez à nouveau sur le bouton
(Entrée) pour revenir à l’écran de réglage de
prise de vue.
5
Appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE.
Lorsque [
Chrono ENREG.] est réglé sur [Début déclenchem.] :
La capture de films (prise de vue) commence. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton SHUTTER/MOVIE
ou lorsque la durée enregistrable s’est écoulée, la capture de films s’arrête et l’appareil commence à enregistrer le
film capturé sur la carte mémoire.
50
Chrono ENREG.] est réglé sur [Fin déclenchement] ou [Fin déclench. moitié] :
Lorsque [
La capture de films s’arrête et l’appareil commence à enregistrer le film capturé sur la carte mémoire.
Détails des éléments du menu
Réglage d'enreg. :
Vous pouvez sélectionner la vitesse de défilement du film parmi les valeurs suivantes : [60p 50M]/[50p 50M], [30p
50M]/[25p 50M] et [24p 50M*].
*
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
Vit. de défilement :
Vous pouvez sélectionner la cadence de prise de vue parmi les valeurs suivantes : [240fps]/[250fps], [480fps]/[500fps] et
[960fps]/[1000fps].
Ce réglage détermine la vitesse d’obturation minimale par image.
Réglage priorité :
Sélectionnez entre [Priorité à la qualité] qui donne la priorité à la qualité d’image et [Priorité temps pr.d.v.] qui donne la
priorité à la durée du film.
Chrono ENREG. :
Vous pouvez sélectionner d’enregistrer pendant un certain temps après avoir appuyé sur le bouton SHUTTER/MOVIE
([Début déclenchem.]) ou pendant un certain temps jusqu’à ce que vous appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE ([Fin
déclenchement]/[Fin déclench. moitié]).
Vitesse de défilement
Avec l’enregistrement de films au très grand ralenti, l’appareil photo filme à une vitesse d’obturation plus rapide que le
nombre de prises de vue par seconde. Par exemple, lorsque [
Vit. de défilement] est réglé sur [960fps], la vitesse
d’obturation par image est plus rapide qu’environ 1/1000 seconde pour pouvoir filmer 960 images par seconde. Pour
maintenir cette vitesse d’obturation, une lumière ambiante suffisante est nécessaire pendant la prise de vue. Si la
lumière ambiante est insuffisante, la sensibilité ISO sera plus élevée, ce qui accroît le bruit.
Distance minimale de prise de vue
L'image devient floue lorsque le sujet est trop proche, par exemple lors d'une prise de vue en gros plan (macro).
Photographiez depuis la distance minimale de prise de vue (environ 20 cm (0,66 pi) (depuis l’objectif)) ou plus loin.
Synchronisation de l’enregistrement
La relation entre le moment où vous appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE et la partie du film enregistrée varie en
fonction du réglage [
Chrono ENREG.], comme illustré ci-dessous.
[Début déclenchem.]
La capture de films (prise de vue) commence lorsque vous appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE. Lorsque vous
appuyez à nouveau sur le bouton SHUTTER/MOVIE ou lorsque la durée enregistrable s’est écoulée, la capture de films
s’arrête et l’appareil commence à enregistrer le film capturé sur la carte mémoire.
(A) : le point lorsque vous appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE
(B) : la portion enregistrée
(C) : l’enregistrement en cours sur la carte mémoire (vous ne pouvez pas lancer la prochaine séance de prise de vue).
[Fin déclenchement]/[Fin déclench. moitié]
La mise en mémoire tampon (capture temporaire d’un film sur l’appareil) démarre une fois que l’écran d’attente de prise
de vue est affiché. Lorsque les données capturées saturent la capacité tampon, les anciennes données sont écrasées
51
de façon séquentielle. Lorsque vous appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE, l’appareil commence à enregistrer un
film de la durée définie calculée rétroactivement depuis ce point sur la carte mémoire.
Avec [Fin déclenchement], un film de la durée maximale possible est enregistré. Avec [Fin déclench. moitié], un film
de la moitié de la durée maximale possible est enregistré. Avec [Fin déclench. moitié], le temps nécessaire pour
enregistrer sur la carte mémoire est également plus court qu’avec [Fin déclenchement].
Fin déclenchement
Fin déclench. moitié
(A) : le point lorsque vous appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE
(B) : la portion enregistrée
(C) : l’enregistrement en cours sur la carte mémoire (vous ne pouvez pas lancer la prochaine séance de prise de vue).
(D) : mise en mémoire tampon en cours
Pour recommencer la prise de vue
Vous pouvez annuler l'enregistrement en sélectionnant [Annuler] sur l'écran. Cependant, le film déjà enregistré au
moment de l'annulation sera conservé.
Vitesse de lecture
La vitesse de lecture varie comme indiqué ci-dessous en fonction des paramètres [
Réglage d'enreg.] sélectionnés.
Vit. de défilement] et [
Réglage d'enreg.
Vit. de défilement
*
[
24p 50M *
30p 50M /25p 50M
60p 50M /50p 50M
240fps /250fps
10 fois plus lente
8 fois plus lente/10 fois plus lente
4 fois plus lente/5 fois plus lente
480fps /500fps
20 fois plus lente
16 fois plus lente/20 fois plus lente
8 fois plus lente/10 fois plus lente
960fps /1000fps
40 fois plus lente
32 fois plus lente/40 fois plus lente
16 fois plus lente/20 fois plus lente
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
Réglage priorité] et durée de la prise de vue
Réglage
priorité
Priorité à la
qualité
Vit. de
défilement
Nombre de pixels efficaces lus à partir du
capteur d’image
240fps /250fps
1676×942
480fps /500fps
1676×566
960fps /1000fps
1136×384
Durée de la prise
de vue
Environ 2 secondes
52
Réglage
priorité
Priorité temps
pr.d.v.
Vit. de
défilement
Nombre de pixels efficaces lus à partir du
capteur d’image
240fps /250fps
1676×566
480fps /500fps
1136×384
960fps /1000fps
800×270
Durée de la prise
de vue
Environ 4 secondes
Durée de lecture
Par exemple, si vous filmez pendant environ 4 secondes avec [
Réglage d'enreg.] réglé sur [24p 50M]*, [
Vit. de
défilement] réglé sur [960fps] et [
Réglage priorité] réglé sur [Priorité temps pr.d.v.], la vitesse de lecture sera 40 fois
plus lente et la durée de lecture sera d’environ 160 secondes (environ 2 minutes 40 secondes).
*
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
Note
Le son ne sera pas enregistré.
Le film sera enregistré au format XAVC S HD.
Il se peut que l'arrêt de l'enregistrement prenne un certain temps après que vous avez appuyé sur le bouton SHUTTER/MOVIE.
Attendez que l’affichage bascule sur l’écran d’attente de prise de vue avant de reprendre la prise de vue.
Rubrique associée
Formats d’enregistrement de films
Cartes mémoires pouvant être utilisées
HFR (Vit. défilem. élevée) : Mode d'exposit.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
53
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Sélection d’un mode de prise de vue
Réglez le mode de prise de vue en fonction du sujet que vous souhaitez photographier et des fonctions que vous
souhaitez utiliser.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode Pr. vue] → mode souhaité.
Vous pouvez également changer le mode de prise de vue en appuyant sur le bouton Gauche dans les réglages
par défaut.
Détails des éléments du menu
(Auto intelligent) :
Photographie avec la reconnaissance automatique de scène.
(Automat. supérieur) :
Photographie avec la reconnaissance automatique de scène. Ce mode permet d'obtenir des images nettes de scènes
faiblement éclairées ou en contre-jour.
P (Programme Auto) :
Photographie avec l’exposition (vitesse d’obturation) ajustée automatiquement. Diverses fonctions peuvent être réglées
avec Fn (fonction) et MENU.
M (Exposition manuelle) :
Photographie avec la vitesse d’obturation réglée manuellement.
MR (Rappel de mémoire) :
Prend une image après avoir rappelé des modes ou réglages de l’appareil fréquemment utilisés enregistrés à l’avance.
(
Auto intelligent) :
Enregistre des films avec les réglages automatiques de l’appareil photo.
(
Programme Auto) :
Enregistre des films avec l’exposition (vitesse d’obturation) réglée automatiquement par l’appareil. Diverses fonctions
peuvent être réglées avec Fn (fonction) et MENU.
(
Exposit. manuelle) :
Enregistre des films avec la vitesse d’obturation réglée manuellement.
Programme Auto :
Enregistre un film au très grand ralenti (Vit. défilem. élevée) avec l’exposition réglée automatiquement.
Exposit. manuelle :
Enregistre un film au très grand ralenti (Vit. défilem. élevée) avec l’exposition réglée manuellement.
Rubrique associée
Auto intelligent (image fixe)
Automat. supérieur (image fixe)
Programme Auto (image fixe/film)
Exposition manuelle (image fixe/film)
Rappel de mémoire (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
Auto intelligent (film)
Enregistrement de films au très grand ralenti (Vit. défilem. élevée)
54
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
55
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Les avantages de la prise de vue automatique
Cet appareil dispose des trois modes de prise de vue automatique suivants : [Auto intelligent], [Automat. supérieur] et
[Programme Auto].
(Auto intelligent) :
Vous permet d’effectuer une prise de vue avec la reconnaissance de scène automatique.
(Automat. supérieur) :
Vous permet d’effectuer une prise de vue avec la reconnaissance de scène automatique. Ce mode permet d'obtenir des
images nettes de scènes faiblement éclairées ou en contre-jour.
P (Programme Auto) :
Vous permet d’ajuster différents réglages de prise de vue comme la balance des blancs ou la valeur ISO, etc. La vitesse
d’obturation est automatiquement réglée par l’appareil.
Note
En mode [Automat. supérieur], le processus d'enregistrement prend plus de temps, car le produit assemble plusieurs images.
Dans ce cas,
(l'icône de superposition) s'affiche et le bruit de l'obturateur se fait entendre à plusieurs reprises, mais une
seule image est enregistrée.
En mode [Automat. supérieur] et lorsque
(l'icône de superposition) est affichée, veillez à ne pas déplacer l'appareil avant
que toutes les images ne soient enregistrées.
En modes [Auto intelligent] et [Automat. supérieur], la plupart des fonctions sont réglées automatiquement, et vous ne pouvez
pas ajuster les paramètres vous-même.
Rubrique associée
Auto intelligent (image fixe)
Automat. supérieur (image fixe)
Programme Auto (image fixe/film)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
56
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Auto intelligent (image fixe)
L’appareil effectue des prises de vue en mode reconnaissance de scène automatique.
1
MENU →
2
Dirigez l’appareil vers le sujet.
(Réglages de prise de vue1) → [Mode Pr. vue] → [Auto intelligent].
Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône de la scène reconnue s’affiche à l’écran.
3
Appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE à mi-course pour faire la mise au point, puis enfoncez
complètement le bouton SHUTTER/MOVIE pour prendre la photo.
Note
Il se peut que le produit ne reconnaisse pas correctement la scène dans certaines conditions de prise de vue.
En mode [Auto intelligent], la plupart des fonctions sont réglées automatiquement, et vous ne pouvez pas ajuster les paramètres
vous-même.
Rubrique associée
Les avantages de la prise de vue automatique
Reconnaissance de scène
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
57
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Auto intelligent (film)
Vous pouvez enregistrer des films avec les réglages automatiques de l’appareil.
1
MENU →
2
Appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE pour commencer l’enregistrement.
3
Appuyez à nouveau sur le bouton SHUTTER/MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
(Réglages de prise de vue1) → [Mode Pr. vue] →
Rubrique associée
Enregistrement de films
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
58
(Auto intelligent).
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Automat. supérieur (image fixe)
L’appareil effectue des prises de vue en mode reconnaissance de scène automatique. Ce mode permet d'obtenir des
images nettes de scènes faiblement éclairées ou en contre-jour.
Pour les scènes faiblement éclairées ou en contre-jour, l'appareil peut si nécessaire effectuer plusieurs prises de vue, et
créer une image composite afin d'enregistrer des images de meilleure qualité qu'en mode Intelligent Auto.
(Réglages de prise de vue1) → [Mode Pr. vue] → [Automat. supérieur].
1
MENU →
2
Dirigez l’appareil vers le sujet.
Lorsque l'appareil reconnaît une scène, l'icône de reconnaissance de scène apparaît à l'écran. Le cas échéant,
(icône de superposition) peut apparaître.
3
Appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE à mi-course pour faire la mise au point, puis enfoncez
complètement le bouton SHUTTER/MOVIE pour prendre la photo.
Note
Lorsque le produit est utilisé pour créer des images composites, le processus d'enregistrement prend plus de temps.
Lorsque
(l’icône de superposition) est affichée, veillez à ne pas déplacer l’appareil avant que plusieurs images ne soient
enregistrées.
Il se peut que le produit ne reconnaisse pas correctement une scène dans certaines conditions de prise de vue.
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], le produit ne peut pas créer d'images composites.
En mode [Automat. supérieur], la plupart des fonctions sont réglées automatiquement, et vous ne pouvez pas ajuster les
paramètres vous-même.
Rubrique associée
Les avantages de la prise de vue automatique
Reconnaissance de scène
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
59
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Reconnaissance de scène
La Reconnaissance de scène fonctionne en mode [Auto intelligent] et en mode [Automat. supérieur].
Cette fonction permet au produit de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue et de prendre l’image.
Reconnaissance de scène
Lorsque le produit reconnaît certaines scènes, les icônes et les guides suivants s’affichent sur la première ligne :
(Portrait)
(Enfant en bas âge)
(Portrait de nuit)
(Scène de nuit)
(Portrait contre-jour)
(Contre-jour)
(Paysage)
(Projecteur)
(Faible éclairage)
Rubrique associée
Auto intelligent (image fixe)
Automat. supérieur (image fixe)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
60
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Programme Auto (image fixe/film)
Vous permet de photographier avec l’exposition (vitesse d’obturation) réglée automatiquement.
Vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme [ISO].
1
MENU →
Auto].
2
Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés.
3
Appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE pour prendre l’image.
(Réglages de prise de vue1) → [Mode Pr. vue] → [Programme Auto] ou [
Programme
Appuyez de nouveau sur le bouton SHUTTER/MOVIE pour arrêter l’enregistrement pendant l’enregistrement de
films.
Rubrique associée
Les avantages de la prise de vue automatique
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
61
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Exposition manuelle (image fixe/film)
Vous pouvez photographier avec le réglage d’exposition souhaité en réglant la vitesse d’obturation. Vous pouvez
changer de vitesse d’obturation pendant l’enregistrement de films.
1
MENU →
manuelle].
(Réglages de prise de vue1) → [Mode Pr. vue] → [Exposition manuelle] ou [
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Vitesse d'obturateur].
3
Utilisez les boutons Gauche/Droite pour sélectionner la valeur de réglage et appuyez sur le bouton
(Entrée).
Exposit.
Lorsque [ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO], utilisez M.M. (mesure manuelle) pour vérifier la
valeur d’exposition.
Vers + : Les images s’éclaircissent.
Vers - : Les images s’assombrissent.
0 : Exposition adéquate analysée par le produit.
4
Appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE pour prendre l’image.
Appuyez de nouveau sur le bouton SHUTTER/MOVIE pour arrêter l’enregistrement pendant l’enregistrement de
films.
Note
La valeur d’ouverture de cet appareil photo est fixée à F4,0.
Lorsque [ISO] est réglé sur [ISO AUTO], la sensibilité ISO change automatiquement pour obtenir l’exposition appropriée en
fonction de la vitesse d’obturation que vous avez définie. Si la vitesse d’obturation que vous avez définie ne permet pas d’obtenir
l’exposition appropriée, l’indicateur de sensibilité ISO clignote.
L’indicateur de mesure manuelle n’apparaît pas lorsque [ISO] est réglé sur [ISO AUTO].
Lorsque la quantité de lumière ambiante excède la plage de mesure manuelle, l’indicateur de mesure manuelle clignote.
La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue.
62
Rubrique associée
Vitesse d'obturateur
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
63
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Rappel de mémoire (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
Ce mode vous permet de prendre une image après avoir rappelé des modes ou réglages de l’appareil fréquemment
utilisés enregistrés sur [
/
Mémoire] à l’avance.
(Réglages de prise de vue1) → [Mode Pr. vue] → [Rappel de mémoire].
1
MENU →
2
Appuyez sur les boutons Gauche/Droite pour sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez sur le bouton
(Entrée).
Vous pouvez également rappeler des modes enregistrés en sélectionnant MENU →
de vue1) → [
/
Rappel].
(Réglages de prise
Astuce
Pour rappeler les réglages enregistrés sur la carte mémoire, sélectionnez [
numéro souhaité en appuyant sur les boutons Droite/Gauche.
/
Rappel], puis sélectionnez le
Les réglages enregistrés sur une carte mémoire au moyen d’un autre appareil de même modèle peuvent être rappelés avec cet
appareil.
Note
Si vous réglez [
/
Rappel] après avoir effectué les réglages de prise de vue, les réglages enregistrés sont prioritaires,
et les réglages originaux peuvent devenir invalides. Vérifiez les indicateurs sur l’écran avant la prise de vue.
Rubrique associée
Mémoire (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
64
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
HFR (Vit. défilem. élevée) : Mode d'exposit.
Vous pouvez sélectionner le mode d'exposition pour la prise de vue HFR en fonction du sujet et de l'effet souhaité.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Mode d'exposit.] → réglages souhaités.
Détails des éléments du menu
Programme Auto :
Vous permet de photographier avec l’exposition (vitesse d’obturation) réglée automatiquement.
Exposit. manuelle :
Permet la prise de vue avec l’exposition réglée manuellement (vitesse d’obturation).
Rubrique associée
Enregistrement de films au très grand ralenti (Vit. défilem. élevée)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
65
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Prises de vue sous l’eau
Vous pouvez également utiliser cet appareil sous l’eau. En prise de vue sous l’eau, la luminosité et la balance des
blancs sont différentes de ce qu’elles seraient dans des conditions de prise de vue ordinaires. Il est recommandé que
vous preniez des images avec les réglages ci-dessous lorsque vous photographiez sous l’eau à l’aide de cet appareil.
Réglez une vitesse d’obturation plus rapide (pour les images fixes)
En prise de vue sous l’eau, le sujet devient plus sombre que dans des conditions de prise de vue ordinaires, même si
vous photographiez en extérieur. Réglez une vitesse d’obturation plus rapide, car l’appareil ou le sujet ont tendance à
bouger en prise de vue sous l’eau.
Si [Mode Pr. vue] est réglé sur [Programme Auto], réglez [ISO AUTO vit.ob min] sur [Plus rapide] ou réglez [ISO] sur
une valeur plus élevée pour augmenter la vitesse d’obturation.
Si [Mode Pr. vue] est réglé sur [Exposition manuelle], réglez une [Vitesse d'obturateur] plus rapide.
La vitesse d’obturation sera inférieure si la sensibilité ISO est faible.
En mode [ISO AUTO], réglez [ISO AUTO Maximum] sur une valeur plus élevée pour augmenter la vitesse
d’obturation.
Changez le réglage [Bal. des blancs] (pour les images fixes/films)
En prise de vue sous l’eau, la balance des blancs appropriée est différente de la balance des blancs dans des conditions
de prise de vue ordinaires.
Réglez [Bal. des blancs] sur [Sous l'eau auto].
Note
Les spécifications optiques dans ce manuel ont été mesurées dans l’air. Sous l’eau, la distance de prise de vue minimum à
laquelle l’appareil peut faire la mise au point est environ 1,3 fois celle dans l’air, et l’angle de champ est environ 0,7 fois celui
dans l’air.
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions sans fil sous l’eau.
Rubrique associée
Réglage ISO : ISO
Réglage ISO: ISO AUTO vit.ob min
Vitesse d'obturateur
Bal. des blancs
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
66
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Format fichier (image fixe)
Permet de définir le format de fichier des images fixes.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Format fichier] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
RAW :
Aucun traitement numérique n’est réalisé pour ce format de fichier. Sélectionnez ce format pour traiter des images sur
un ordinateur, à des fins professionnelles.
RAW & JPEG :
Une image RAW et une image JPEG sont créées simultanément. Utilisez cette option si vous avez besoin de deux
fichiers d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition.
JPEG :
L’image est enregistrée au format JPEG.
À propos des images RAW
Le logiciel Imaging Edge est nécessaire pour ouvrir un fichier d’image RAW enregistré avec cet appareil. Avec
Imaging Edge, vous pouvez ouvrir un fichier d’image RAW, le convertir dans un format d’image classique tel que
JPEG ou TIFF, ou réajuster la balance des blancs, la saturation ou le contraste de l’image.
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions [HDR auto] ou [Effet de photo] sur des images RAW.
Des images RAW prises par l’appareil sont enregistrées au format RAW compressé.
Note
Si vous n’avez pas l’intention de modifier les images en utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de les enregistrer au
format JPEG.
Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF (ordre d’impression) sur des images au format RAW.
Rubrique associée
Qualité JPEG (image fixe)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
67
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Qualité JPEG (image fixe)
Permet de sélectionner la qualité d’image JPEG lorsque [
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG] ou [JPEG].
Qualité JPEG] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Extra fine/Fine/Standard :
Étant donné que le taux de compression augmente de [Extra fine] à [Fine] à [Standard], la taille de fichier diminue du
même ordre de grandeur. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers sur une carte mémoire au prix,
toutefois, d’une diminution de qualité d’image.
Rubrique associée
Format fichier (image fixe)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
68
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Taille d'img JPEG (image fixe)
Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format.
Plus la taille d’image est petite, plus vous pouvez enregistrer d’images.
1
(Réglages de prise de vue1) → [
MENU →
Taille d'img JPEG] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur [3:2]
L: 15M : 4800×3200 pixels
M: 7.7M : 3408×2272 pixels
S: 3.8M : 2400×1600 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur [4:3]
L: 14M : 4272×3200 pixels
M: 6.9M : 3024×2272 pixels
S: 3.4M : 2128×1600 pixels
VGA : 640×480 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur [16:9]
L: 13M : 4800×2704 pixels
M: 6.5M : 3408×1920 pixels
S: 3.2M : 2400×1352 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur [1:1]
L: 10M : 3200×3200 pixels
M: 5.2M : 2272×2272 pixels
S: 2.6M : 1600×1600 pixels
Note
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la taille d’image des images RAW correspond à [L].
Rubrique associée
Ratio d'aspect (image fixe)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
69
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Ratio d'aspect (image fixe)
Définit le ratio d’aspect des images fixes.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Ratio d'aspect] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
3:2 :
Ratio d’aspect identique au film 35 mm
4:3 :
Un ratio d’aspect adapté au visionnement sur un téléviseur qui ne prend pas en charge la haute définition
16:9 :
Un ratio d’aspect adapté au visionnement sur un téléviseur qui prend en charge la haute définition
1:1 :
Le rapport horizontal et vertical est égal.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
70
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Mode mise au point
Permet de sélectionner la méthode convenant à vos besoins (images fixes ou films).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
(AF ponctuel) :
Enfoncez le bouton SHUTTER/MOVIE à mi-course pour effectuer la mise au point automatiquement. Pendant que le
bouton SHUTTER/MOVIE est enfoncé à mi-course, la mise au point est verrouillée.
Pour les films, vous pouvez commencer par régler la mise au point avant l’enregistrement, puis ultérieurement réajuster
la mise au point pendant l’enregistrement en appuyant à mi-course sur le bouton SHUTTER/MOVIE. (Configurez
préalablement [AF-S pdt enreg. film] sur [Act].)
(Mise au p. préréglée) :
La mise au point est verrouillée afin qu’une résolution satisfaisante puisse être obtenue dans une vaste plage d’avant en
arrière. Vous pouvez enregistrer des films sans autres opérations de mise au point. Lorsque l’appareil et le sujet sont
proches, utilisez le mode NEAR. Ce mode de mise au point n’est disponible que pendant l’enregistrement de films.
(MaP manuelle) :
Règle la mise au point manuellement.
Pour plus d’informations, reportez-vous à l’adresse URL suivante :
https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/dsc/products/dscrx0m2/focus/l/index.php
Note
Si le sujet est trop proche, il se peut que de la poussière ou des marques de doigt sur l’objectif apparaissent sur l’image. Essuyez
l’objectif avec un chiffon doux, etc.
Lors de la prise d’images fixes, [Mise au p. préréglée] n’est pas disponible.
Lorsque le mode NEAR de [Mise au p. préréglée] est utilisé, la distance minimale de prise de vue est de 50 cm (1,7 pi). Si vous
voulez effectuer des prises de vue depuis une distance focale de 20 cm à 50 cm (0,66 pi à 1,7 pi), utilisez le mode [AF ponctuel]
ou [MaP manuelle].
Rubrique associée
Mise au p. préréglée
71
MaP manuelle
AF-S pdt enreg. film
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
72
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Zone mise au point
Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point
en mode de mise au point automatique.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Zone mise au point] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Large :
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet sur toute la plage de l'image. Lorsque vous enfoncez le bouton
SHUTTER/MOVIE à mi-course, un cadre vert s’affiche autour de la zone mise au point.
Centre :
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au centre de l'image. En utilisant la fonction de verrouillage de la
mise au point avec cette option, vous pouvez cadrer l’image comme vous le voulez.
Spot flexible :
Vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur le collimateur souhaité sur l’écran et de faire la mise au point sur
un sujet extrêmement petit dans une zone étroite.
Spot flexible élargi :
Si le produit ne parvient pas à effectuer la mise au point sur le seul point sélectionné, il utilise les collimateurs situés
autour du spot flexible comme deuxième zone de priorité pour effectuer la mise au point.
Astuce
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible] ou [Spot flexible élargi], appuyer sur le bouton
(Entrée) auquel
[Standard mise au pt] a été attribué vous permet de prendre des images tout en déplaçant le cadre de mise au point en appuyant
sur les boutons Haut/Bas/Gauche/Droite. Lorsque vous souhaitez modifier les réglages de prise de vue à l’aide des boutons
Haut/Bas/Gauche/Droite, appuyez sur le bouton
(Entrée).
Si vous ne pouvez pas faire la mise au point sur le sujet en réglant [Zone mise au point] sur [Large], optez pour [Centre] et
positionnez le sujet dans le cadre de mise au point. Appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE à mi-course pour verrouiller la
mise au point et revenez à la composition initiale pour prendre des images avec la mise au point verrouillée (Verrouillage de la
mise au point).
Note
Les fonctions attribuées aux boutons Haut/Bas/Gauche/Droite ne peuvent pas être exécutées pendant que le cadre de mise au
point est déplacé.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
73
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Lim. zone mise au pt
En limitant les types de paramètres de zone de mise au point disponibles à l’avance, vous pouvez plus rapidement
sélectionner des réglages pour [Zone mise au point].
1
(Réglages de prise de vue1) → [Lim. zone mise au pt] → Cochez les zones de mise au point
MENU →
que vous souhaitez utiliser et sélectionnez [OK].
Les types de zones de mise au point marquées d’un
seront disponibles comme réglages.
Note
Les types de zones de mise au point non cochées ne peuvent pas être sélectionnés à l’aide du MENU ou du menu Fn (Fonction).
Pour en sélectionner un, cochez-le avec [Lim. zone mise au pt].
Si vous décochez une zone de mise au point enregistrée avec [
Comm zo. AF V/H], les réglages enregistrés changeront.
Rubrique associée
Zone mise au point
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
74
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglage des paramètres de la zone de mise au point en fonction de l’orientation de
l’appareil (horizontale/verticale) (Comm zo. AF V/H)
Vous pouvez choisir de modifier le réglage de [Zone mise au point] et la position du cadre de mise au point en fonction
de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale). Cette fonction est utile pour la prise de vue de scènes pour lesquelles
vous devez changer fréquemment la position de l’appareil, comme les portraits ou le sport.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Comm zo. AF V/H] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Désactivé :
Ne modifie pas le réglage de [Zone mise au point] et la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation de
l’appareil (horizontale/verticale).
Point AF uniquem. :
Modifie la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale). Le réglage
de [Zone mise au point] est fixé.
Point AF + zone AF :
Modifie le réglage de [Zone mise au point] et la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation de
l’appareil (horizontale/verticale)
Exemple lorsque [Point AF + zone AF] est sélectionné
(A) Verticale : [Spot flexible] (Coin supérieur gauche)
(B) Horizontale : [Spot flexible] (Coin supérieur droit)
(C) Verticale : [Centre]
Trois orientations de l’appareil peuvent être détectées : horizontale, verticale avec le bouton SHUTTER/MOVIE vers
le haut, verticale avec le bouton SHUTTER/MOVIE vers le bas.
Note
Si le réglage de [
pas conservés.
Comm zo. AF V/H] est modifié, les réglages de mise au point de chaque orientation de l’appareil ne seront
Le réglage de [Zone mise au point] et la position du cadre de mise au point ne changent pas même si [
est réglé sur [Point AF + zone AF] ou [Point AF uniquem.] dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur], [
Auto], [
Exposit. manuelle] ou [Vit. défilem. élevée]
Lorsque le bouton SHUTTER/MOVIE est enfoncé à mi-course
Pendant l’enregistrement de films
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique
Lorsque la mise au point automatique est activée
Lors de la prise de vue en rafale
Pendant le compte à rebours du retardateur
75
Comm zo. AF V/H]
Auto intelligent], [
Programme
Lorsque vous effectuez des prises de vue immédiatement après avoir mis l’appareil sous tension et que celui-ci est orienté à la
verticale, la première prise de vue est effectuée avec le réglage correspondant à la position horizontale ou avec le dernier
réglage de mise au point.
L’orientation de l’appareil ne peut pas être détectée lorsque l’objectif est dirigé vers le haut ou vers le bas.
Rubrique associée
Zone mise au point
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
76
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Suivi touche ●
Lorsque vous appuyez sur le bouton
(Entrée), l’appareil détecte le sujet situé au centre de l’écran et le suit.
(Réglages de prise de vue1) → [Suivi touche
] → [ON].
1
MENU →
2
Alignez le cadre cible (A) sur le sujet et appuyez sur le bouton
(Entrée).
Appuyez à nouveau sur le bouton
(Entrée) pour arrêter le suivi.
Si l’appareil photo perd le sujet de vue, il peut détecter lorsque le sujet réapparaît à l’écran et reprendre le suivi.
3
Enfoncez complètement le bouton SHUTTER/MOVIE pour prendre l’image.
Astuce
Si vous attribuez la fonction [Standard mise au pt] au bouton
(Entrée), vous pouvez activer [Suivi touche
] ou réessayer
de détecter un sujet en appuyant sur le bouton
(Entrée) lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Centre].
Note
[Suivi touche
] risque de ne pas très bien fonctionner dans les situations suivantes :
Le sujet se déplace trop rapidement.
Le sujet est trop petit ou trop gros.
Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.
Il fait sombre.
La luminosité ambiante change.
[Suivi touche
] est inopérant dans les situations suivantes :
Lorsque vous effectuez une prise de vue en mode de mise au point manuelle
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom
Pendant l’enregistrement de films
Pendant un enregistrement à vitesse de défilement élevée
Il se peut que l'appareil ne parvienne pas à réactiver immédiatement le suivi après avoir perdu le sujet de vue.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
77
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Régl.AF visage/yeux
Cette fonction est utilisée pour déterminer si l’appareil effectue la mise au point avec la priorité sur les visages ou les
yeux humains.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl.AF visage/yeux] → élément de réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Priorité visage ds AF :
Active/désactive la détection des visages à l’intérieur de la zone mise au point et fait la mise au point sur les yeux (AF
sur les yeux) lorsque la mise au point automatique est activée. ([ON]/[OFF])
Sél. œil droit/gauch. :
Spécifie l’œil à détecter. Si [Œil droit] ou [Œil gauche] est sélectionné, seul l’œil sélectionné est détecté.
[Auto] : l’appareil détecte automatiquement les yeux.
[Œil droit] : l’œil droit du sujet (l’œil sur le côté gauche du point de vue du photographe) est détecté.
[Œil gauche] : l’œil gauche du sujet (l’œil sur le côté droit du point de vue du photographe) est détecté.
Aff. cadre dét. visage :
Active/désactive l’affichage du cadre de détection de visage lorsque [Priorité visage ds AF] est réglé sur [ON].
([ON]/[OFF])
Cadre de détection de visage
Lorsque le produit détecte un visage, le cadre de détection de visage (gris) apparaît. Lorsque le produit détermine que
l’autofocus est activé, le cadre de détection de visage devient blanc.
Si vous avez enregistré l’ordre de priorité des visages au moyen de [Enregistrem. visage], le produit sélectionne
automatiquement le visage au niveau de priorité le plus élevé, et le cadre de détection de ce visage devient blanc. Les
cadres de détection des autres visages enregistrés deviennent pourpres.
Cadre de détection d’œil
Un cadre de détection d’œil blanc s’affiche lorsqu’un œil est détecté et que l’appareil détermine que la mise au point
automatique est possible, selon les réglages.
[AF sur les yeux] par la touche personnalisée
Vous pouvez également utiliser la fonction AF sur les yeux en attribuant [AF sur les yeux] au bouton
(Entrée) avec
la fonction de touche personnalisée. L’appareil peut faire la mise au point sur les yeux humains tant que vous appuyez
sur la touche. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez appliquer temporairement la fonction AF sur les yeux à tout
l’écran quel que soit le réglage pour [Zone mise au point].
78
Par exemple, si [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible] et que vous voulez que l’appareil fasse la mise au point
sur un œil à l’extérieur du cadre de mise au point, vous pouvez appliquer la fonction AF sur les yeux en appuyant sur la
touche personnalisée à laquelle [AF sur les yeux] a été attribué, sans changer [Zone mise au point].
1. Sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] → [Bouton
fonction [AF sur les yeux] au bouton
(Entrée).
2. Dirigez l’appareil vers le visage d’une personne et appuyez sur le bouton
(Entrée).
3. Appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE tout en maintenant enfoncé le bouton
(Entrée).
], puis attribuez la
[Commutat. œil dr./g.] par la touche personnalisée
Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Œil droit] ou [Œil gauche], vous pouvez changer l’œil à détecter en
appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction [Commutat. œil dr./g.].
Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Auto], vous pouvez changer provisoirement l’œil à détecter en appuyant sur
la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction [Commutat. œil dr./g.].
La sélection gauche/droite temporaire est annulée lorsque vous effectuez les opérations suivantes, etc. L’appareil revient
à la détection automatique des yeux.
Arrêter d’enfoncer le bouton SHUTTER/MOVIE à mi-course.
Arrêter d’enfoncer le bouton
(Entrée) si [AF sur les yeux] lui est attribué.
Appuyer sur le bouton Fn ou le bouton MENU.
Astuce
Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] n’est pas réglé sur [Auto], ou si vous exécutez [Commutat. œil dr./g.] à l’aide de la touche
personnalisée, le cadre de détection d’œil s’affiche.
Si vous voulez que le cadre de détection de visage ou d’œil disparaisse au bout d’un certain laps de temps après que l’appareil a
fait la mise au point sur le visage ou l’œil, réglez [Désact. Aut. Zone AF] sur [ON].
Note
La fonction [AF sur les yeux] risque de mal fonctionner dans les situations suivantes :
Lorsque la personne porte des lunettes de soleil.
Lorsque les yeux de la personne sont couverts par une frange.
Lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est en contre-jour.
Lorsque les yeux sont fermés.
Lorsque la personne est dans l'ombre.
Lorsque la personne est floue.
Lorsque la personne bouge trop.
Si la personne bouge trop, le cadre de détection risque de ne pas s’afficher correctement autour de ses yeux.
Selon les circonstances, les yeux peuvent ne pas être mis au point. Dans ce cas, l’appareil détecte et fait la mise au point sur le
visage. L’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux si aucun visage n’est détecté.
Dans certaines conditions, il se peut que le produit ne détecte aucun visage ou détecte accidentellement d’autres objets en tant
que visages.
La fonction [AF sur les yeux] n’est pas disponible pendant l’enregistrement de films ou la prise de vue à vitesse de défilement
élevée.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de détection de visage/œil avec les fonctions suivantes :
Fonctions de zoom
[Postérisation] dans [Effet de photo]
Lorsque vous photographiez avec une vitesse de défilement élevée.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de détection de visage dans les situations suivantes :
Enregistrement de films avec [
Réglage d'enreg.] réglé sur [120p]/[100p]
Il est possible de détecter jusqu’à 8 visages de sujet.
Même si [Aff. cadre dét. visage] est réglé sur [OFF], un cadre de mise au point vert s’affiche sur les visages qui sont nets.
79
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent] ou [Automat. supérieur], [Priorité visage ds AF] est verrouillé sur
[ON].
Rubrique associée
Mode mise au point
Zone mise au point
Désact. Aut. Zone AF
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
80
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Désact. Aut. Zone AF
Permet de choisir entre affichage permanent de la zone de mise au point et disparition automatique et rapide de celle-ci
une fois la mise au point effectuée.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Désact. Aut. Zone AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La zone de mise au point disparaît automatiquement et rapidement une fois la mise au point effectuée.
OFF :
La zone de mise au point est affichée en permanence.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
81
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Circul. du point focal
Active/désactive le saut du cadre de mise au point d’une extrémité à l’autre lorsque vous déplacez le cadre de mise au
point avec [Zone mise au point] réglé sur [Spot flexible] ou [Spot flexible élargi]. Cette fonction est utile lorsque vous
souhaitez déplacer le cadre de mise au point d’une extrémité à l’autre rapidement.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Circul. du point focal] → réglage souhaité.
Lorsque [Circule] est sélectionné :
Détails des éléments du menu
Ne circule pas :
Le curseur ne bouge pas lorsque vous essayez de déplacer le cadre de mise au point au-delà de l’extrémité.
Circule :
Le curseur saute à l’autre extrémité lorsque vous essayez de déplacer le cadre de mise au point au-delà de l’extrémité.
Rubrique associée
Zone mise au point
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
82
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Mode NEAR dans PF
Active le mode NEAR lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [Mise au p. préréglée].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode NEAR dans PF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
Utilisez ce mode pour photographier des sujets éloignés d’environ 1 m (3,3 pi) ou plus de l’appareil.
ON :
Utilisez ce mode pour photographier des sujets éloignés d’environ 50 cm à 1 m (1,7 pi à 3,3 pi) de l’appareil.
Astuce
Lorsque [Standard mise au pt] est attribué au bouton
(Entrée) à l’aide de [
Touche perso], vous pouvez basculer entre
[ON] et [OFF] en appuyant sur le bouton
(Entrée) en mode [Mise au p. préréglée].
Rubrique associée
Mise au p. préréglée
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
83
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Verrouillage de la mise au point
Effectue des prises de vue avec la mise au point verrouillée sur le sujet souhaité en mode mise au point automatique.
1
MENU →
2
Placez le sujet à l’intérieur de la zone AF et enfoncez le bouton SHUTTER/MOVIE à mi-course.
(Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → [AF ponctuel].
La mise au point est verrouillée.
3
Maintenez le bouton SHUTTER/MOVIE enfoncé à mi-course et replacez le sujet dans la position initiale pour
recomposer la photo.
4
Enfoncez complètement le bouton SHUTTER/MOVIE pour enregistrer l’image.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
84
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Mise au p. préréglée
La mise au point est verrouillée afin qu’une résolution satisfaisante puisse être obtenue dans une vaste plage d’avant en
arrière. Vous pouvez enregistrer des films sans autres opérations de mise au point.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → [Mise au p. préréglée].
L’appareil effectue la mise au point sur les sujets éloignés d’environ 1 m (3,3 pi) ou plus.
Lorsque vous photographiez des sujets à une courte distance d’environ 50 cm à 1 m (1,7 pi à 3,3 pi) de
l’appareil, réglez [Mode NEAR dans PF] sur [ON].
Note
[Mise au p. préréglée] n’est disponible que pendant l’enregistrement de films.
Rubrique associée
Mode NEAR dans PF
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
85
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
AF simple pression
Lorsque vous appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué [AF simple pression], la mise au point automatique
démarre. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez effectuer la mise au point plus rapidement tout en utilisant le
mode de mise au point manuelle.
1
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] ou [
MENU →
fonction [AF simple pression] à la touche souhaitée.
2
Appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué [AF simple pression].
Touche perso], puis attribuez la
Le cadre de mise au point affiché diffère selon le réglage [Zone mise au point].
Astuce
[AF simple pression] peut être utilisé si [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle].
Vous pouvez réajuster la mise au point pendant l’enregistrement de films au moyen de [AF simple pression].
[AF simple pression] peut être attribué à [Touche gauche] ou [Bouton
].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
86
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
MaP manuelle
S’il est difficile d’obtenir une mise au point correcte en mode autofocus, il est possible d’ajuster manuellement la mise au
point.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → [MaP manuelle].
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Réglez mise au point].
L’écran pour les opérations de mise au point manuelle s’affiche.
Lorsque [Standard mise au pt] est attribué au bouton
(Entrée) à l’aide de [
Touche perso] ou [
Touche perso], l’écran de mise au point manuelle peut être affiché en appuyant sur le bouton
(Entrée).
3
Appuyez sur les boutons Haut/Bas/Gauche/Droite pour régler la mise au point.
La distance de mise au point saute à intervalles fixes lorsque vous appuyez sur les boutons Haut/Bas, dans l’ordre
« 0,2 m ↔ 0,5 m ↔ 0,7 m ↔ 3 m ↔ ∞ ».
Pour effectuer des microréglages, appuyez sur les boutons Gauche/Droite.
Pour permettre des réglages précis de la mise au point dans diverses conditions, l’indicateur de mise au point
peut être déplacé au-delà de l’infini. Si vous souhaitez faire la mise au point sur l’infini, ne déplacez pas
l’indicateur vers l’extrémité de la barre. Au lieu de cela, ajustez la mise au point tout en regardant l’écran, etc.,
et utilisez le symbole ∞ où le témoin de mise au point s’arrête lorsque vous appuyez sur le bouton Haut à titre
indicatif.
Pour revenir à l’écran de prise de vue, appuyez sur le bouton
(Entrée).
Astuce
L’utilisation de [Aide MF] vous permet d’effectuer la mise au point manuelle plus facilement étant donné que l’image est agrandie
automatiquement pendant les réglages de mise au point manuelle.
Lorsque vous utilisez [Régl. intensification], les contours des plages mises au point sont renforcés à l’aide d’une couleur
spécifique. Cette fonction vous permet de vérifier facilement la mise au point.
Note
Les distances de mise au point réglées manuellement sont annulées lorsque le [Mode mise au point] est de nouveau sélectionné.
87
Rubrique associée
Aide MF
Régl. intensification
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
88
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Aide MF
Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle. Cette option fonctionne pour la prise
de vue avec mise au point manuelle.
(Réglages de prise de vue1) → [Aide MF] → [ON].
1
MENU →
2
Sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Réglez mise au point] puis réglez la mise au
point à l’aide des boutons Haut/Bas/Gauche/Droite.
Astuce
Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU →
[Tmps gross. m. au p.].
Note
Vous ne pouvez pas changer le facteur d’agrandissement.
Rubrique associée
MaP manuelle
Tmps gross. m. au p.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
89
(Réglages de prise de vue1) →
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Régl. intensification
Règle la fonction d’intensification, laquelle améliore le contour des zones nettes pendant la prise de vue avec la mise au
point manuelle.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. intensification] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Affichage intensific. :
Active/désactive l’affichage de l’intensification.
Niv. d'intensification :
Règle le niveau d’amélioration des zones nettes.
Couleur d'intensific. :
Règle la couleur utilisée pour améliorer les zones nettes.
Astuce
Il est recommandé d’utiliser la fonction d’intensification en association avec la fonction [Aide MF].
Note
Étant donné que le produit reconnaît les zones nettes comme mises au point, l’effet d’intensification varie selon le sujet.
Le contour des zones nettes n’est pas renforcé sur les périphériques connectés via HDMI.
Rubrique associée
MaP manuelle
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
90
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Tmps gross. m. au p.
Réglez la durée pendant laquelle l’image est agrandie à l’aide de [Aide MF].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Tmps gross. m. au p.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
2 sec. :
Agrandit l’image pendant 2 secondes.
5 sec. :
Agrandit l’image pendant 5 secondes.
Aucune limite :
Agrandit les images jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton SHUTTER/MOVIE.
Rubrique associée
MaP manuelle
Aide MF
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
91
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
CommandeAF/MF
Vous pouvez facilement faire passer le mode de mise au point d’automatique à manuel ou vice-versa pendant la prise
d’images fixes.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
AF/MF] ou [App/rel.cont.AF/MF].
2
Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Tenir contr. AF/MF] ou [App/rel.cont.AF/MF] a été attribuée
pendant la prise d’images fixes.
Touche perso] → bouton à attribuer → [Tenir contr.
Le mode de mise au point bascule temporairement d’automatique à manuel ou vice-versa.
Détails des éléments du menu
Tenir contr. AF/MF :
Commute le mode de mise au point lorsque le bouton est maintenu enfoncé.
App/rel.cont.AF/MF :
Commute le mode de mise au point jusqu'à ce que le bouton soit à nouveau enfoncé.
Note
La fonction n’est pas disponible lors de l’enregistrement de films.
Vous ne pouvez pas régler la fonction [Tenir contr. AF/MF] sur [Touche gauche].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
92
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
AF-S pdt enreg. film
Lorsque vous enregistrez un film dans le mode [AF ponctuel], vous pouvez régler la possibilité d’ajuster ou non la mise
au point en appuyant à mi-course sur le bouton SHUTTER/MOVIE. Cette fonction est pratique lorsque la distance entre
l’appareil et le sujet change pendant l’enregistrement, ou lorsque vous souhaitez changer l’angle de champ pendant
l’enregistrement.
Cette fonction est disponible lorsque la version 2.00 ou ultérieure du logiciel du système de l’appareil photo
(microprogramme) est utilisée.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [AF-S pdt enreg. film] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La mise au point automatique peut être utilisée pendant l’enregistrement de films en appuyant à mi-course sur le bouton
SHUTTER/MOVIE.
OFF :
La mise au point automatique ne peut pas être utilisée pendant l’enregistrement de films en appuyant à mi-course sur le
bouton SHUTTER/MOVIE.
Astuce
Pendant l’enregistrement de films dans le mode de mise au point manuelle, vous pouvez utiliser [AF simple pression] pour
réajuster la mise au point.
Note
Lorsque vous utilisez cette fonction, l’angle de champ change et les bruits de l’opération autofocus sont enregistrés dans les
films.
Dans certains cas, vous pouvez réduire le volume des bruits de fonctionnement enregistrés en utilisant un microphone externe.
Rubrique associée
AF simple pression
Version
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
93
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Zoom
Vous pouvez photographier des images avec zoom avant.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Réglage du zoom] → réglage souhaité.
2
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Zoom].
Si vous avez attribué la fonction [Zoom] à une touche au moyen de [
Touche perso] ou [
vous pouvez afficher l’écran de commande du zoom en appuyant sur la touche attribuée.
3
Touche perso],
Appuyez sur le bouton Droite/Gauche ou le bouton Haut/Bas pour sélectionner l’agrandissement par zoom
souhaité, puis appuyez sur le bouton
(Entrée).
L’agrandissement par zoom change de manière fluide lorsque vous appuyez sur le bouton Droite/Gauche et
passe à un angle de champ fixe lorsque vous appuyez sur le bouton Haut/Bas.
Pour annuler la fonction de zoom, appuyez sur le bouton MENU.
4
Photographiez des images.
Détails des éléments du menu
Zoom intell. uniqmnt :
Le produit agrandit l’image sans détérioration de la qualité d’origine en la recadrant légèrement. Vous pouvez utiliser la
fonction de zoom intelligent si vous réglez [
Taille d'img JPEG] sur [M], [S] ou [VGA].
Zoom Image Claire :
Sélectionnez ce réglage pour appliquer la fonction de zoom Image claire. Même si la plage du zoom intelligent est
dépassée, le produit agrandit l’image dans la plage dans laquelle la qualité d’image n’est pas détériorée de manière
significative.
Zoom numérique :
Lorsque vous excédez la plage de zoom de [Zoom Image Claire], le produit agrandit les images au facteur de
grossissement le plus élevé. Cependant, la qualité de l'image est réduite.
Fonctions zoom du produit
La fonction zoom de ce produit vous permet d’obtenir un grossissement accru grâce à l’association de différentes
fonctions de zoom. L’icône affichée sur l’écran change, selon la fonction de zoom sélectionnée.
1. Plage du zoom intelligent (
)
Les images sont agrandies sans détérioration de la qualité d’origine en les recadrant légèrement (uniquement les
images de taille [M], [S] ou [VGA]).
2. Plage du zoom Image claire (
)
Les images sont agrandies grâce à un traitement d’image qui réduit leur détérioration. Réglez [Réglage du zoom] sur
[Zoom Image Claire] ou [Zoom numérique] d’abord.
94
3. Plage du zoom numérique (
)
Les images sont agrandies grâce à un traitement d’image. Lorsque vous sélectionnez [Zoom numérique] pour
[Réglage du zoom], vous pouvez utiliser cette fonction de zoom.
Astuce
Vous pouvez effectuer des opérations de zoom en appuyant sur les boutons du zoom sur la poignée de prise de vue VCT-SGR1
(vendue séparément).
Note
Les fonctions de zoom ne sont pas disponibles lors de la prise de vue dans les situations suivantes :
[
[
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG].
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p].
Sélectionnez [Zoom intell. uniqmnt] si vous souhaitez uniquement utiliser la fonction de zoom dans la plage où la qualité d’image
ne se détériore pas.
Rubrique associée
Facteur de zoom
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
95
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Facteur de zoom
Le facteur de zoom varie en fonction de la taille d’image sélectionnée.
Lorsque [
Ratio d'aspect] est de [3:2]
Réglage du zoom
[
Taille d'img JPEG]
Zoom intell. uniqmnt
Zoom Image Claire
Zoom numérique
L: 15M
-
Environ 2×
Environ 4×
M: 7.7M
Environ 1,4×
Environ 2,8×
Environ 5,6×
S: 3.8M
Environ 2×
Environ 4×
Environ 8×
Rubrique associée
Zoom
Taille d'img JPEG (image fixe)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
96
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Vitesse d'obturateur
Permet de régler la vitesse d’obturation dans le mode d’exposition manuelle.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Vitesse d'obturateur] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
1/4 - 1/32000
La vitesse d’obturation peut être réglée dans une plage comprise entre 1/4 de seconde et 1/12800 de seconde lors
de l’enregistrement de films.
Rubrique associée
Exposition manuelle (image fixe/film)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
97
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Correct. exposition
En fonction de l’exposition définie par la fonction d’exposition automatique, vous pouvez éclaircir ou assombrir l'image
entière en modifiant le réglage de [Correct. exposition] vers le côté plus ou le côté moins respectivement (correction de
l'exposition). Normalement, l'exposition est réglée automatiquement (exposition automatique).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Correct. exposition] → réglage souhaité.
Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -3,0 EV à +3,0 EV.
Note
Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -2,0 EV à +2,0 EV pour les films.
Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, il est possible que vous n’obteniez pas un
effet satisfaisant.
Lorsque vous utilisez [Exposition manuelle], vous pouvez corriger l'exposition uniquement si [ISO] est réglé sur [ISO AUTO].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
98
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Mode de mesure
Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie de l’écran à mesurer pour déterminer l’exposition.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode de mesure] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Multi :
Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et détermine
l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi).
Centre :
Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure
Pondération centrale).
Spot :
Mesure uniquement la zone centrale (mesure Spot). Ce mode convient pour mesurer la lumière sur une partie spécifique
de l’écran entier. La taille du cercle de mesure peut être sélectionnée entre [Spot: Standard] et [Spot: Grande]. La
position du cercle de mesure dépend du réglage de [Point spotmètre].
Moy. écr. tt entier :
Mesure la luminosité moyenne de l’écran entier. L’exposition est stable même si la composition ou la position du sujet
change.
Ton clair :
Mesure la luminosité tout en accentuant la zone des hautes lumières sur l’écran. Ce mode convient à la prise de vue du
sujet tout en évitant la surexposition.
Astuce
Lorsque [Spot] est sélectionné et que [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible] ou [Spot flexible élargi] pendant que [Point
spotmètre] est réglé sur [Lien de point focal], le point de mesure spot peut être coordonné avec la zone de mise au point.
Lorsque [Multi] est sélectionné et que [Prior. vis. multimes.] est réglé sur [ON], l’appareil mesure la luminosité d’après les visages
détectés.
Lorsque [Mode de mesure] est réglé sur [Ton clair] et que la fonction [Opti Dyna] ou [HDR auto] est activée, la luminosité et le
contraste sont corrigés automatiquement en divisant l’image en petites zones et en analysant le contraste des lumières et des
ombres. Faites les réglages d’après les circonstances de prise de vue.
Note
Le réglage est fixé sur [Multi] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Fonctions de zoom
En mode [Ton clair], le sujet peut être sombre si une portion plus claire existe sur l’écran.
Rubrique associée
Point spotmètre
Prior. vis. multimes.
Opti Dyna (DRO)
HDR auto
99
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
100
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Prior. vis. multimes.
Active/désactive la mesure par l’appareil de la luminosité en fonction des visages détectés avec [Mode de mesure] réglé
sur [Multi].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Prior. vis. multimes.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
L’appareil mesure la luminosité d’après les visages détectés.
OFF :
L’appareil mesure la luminosité à l’aide du réglage [Multi], sans détecter les visages.
Note
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent] ou [Automat. supérieur], [Prior. vis. multimes.] est verrouillé sur
[ON].
Rubrique associée
Mode de mesure
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
101
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Point spotmètre
Permet de choisir de coordonner la position de la mesure spot avec la zone de mise au point lorsque [Zone mise au
point] est réglé sur [Spot flexible] ou [Spot flexible élargi].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Point spotmètre] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Centre :
La position de la mesure spot n’est pas coordonnée avec la zone de mise au point, mais mesure toujours la luminosité
au centre.
Lien de point focal :
La position de la mesure spot est coordonnée avec la zone de mise au point.
Note
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur une autre option que [Spot flexible] ou [Spot flexible élargi], la position de la mesure
spot est verrouillée au centre.
Rubrique associée
Zone mise au point
Mode de mesure
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
102
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Verrouillage AE
Lorsque le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est élevé, par exemple lors d’une prise de vue d’un sujet à contre-jour
ou proche d’une fenêtre, mesurez la lumière en un point où le sujet semble avoir la luminosité adaptée et verrouillez
l’exposition avant la prise de vue. Pour réduire la luminosité du sujet, mesurez la lumière en un point plus lumineux que
le sujet et verrouillez l’exposition de l’ensemble de l’image. Pour augmenter la luminosité du sujet, mesurez la lumière en
un point plus sombre que le sujet et verrouillez l’exposition de l’ensemble de l’image.
1
(Réglages de prise de vue2) → [
MENU →
fonction [App/Relâ AEL] à la touche souhaitée.
2
Effectuez la mise au point sur le point où l’exposition a été réglée.
3
Appuyez sur le bouton auquel la fonction [App/Relâ AEL] est attribuée.
L’exposition est verrouillée, et le témoin
4
Touche perso] ou [
Touche perso], puis attribuez la
(verrouillage AE) s’affiche.
Faites à nouveau la mise au point sur le sujet et prenez une image.
Pour annuler le verrouillage de l'exposition, appuyez sur le bouton auquel la fonction [App/Relâ AEL] est
attribuée.
Astuce
Si vous avez attribué [Maintien AEL] au bouton
(Entrée) à l’aide de
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche
perso] ou [
Touche perso], vous pouvez maintenir l’exposition verrouillée tant que vous maintenez enfoncé le bouton
(Entrée).
Note
Vous ne pouvez pas attribuer la fonction [Maintien AEL] à [Touche gauche].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
103
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
AEL av. déclench. (image fixe)
Active/désactive le verrouillage de l’exposition lorsque vous enfoncez le bouton SHUTTER/MOVIE à mi-course.
Cette fonction s’avère utile lorsque vous souhaitez régler séparément la mise au point et l’exposition.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
AEL av. déclench.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Verrouille l’exposition une fois le réglage automatique de la mise au point effectué après que vous avez enfoncé le
bouton SHUTTER/MOVIE à mi-course lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel].
ON :
Verrouille l’exposition lorsque vous enfoncez le bouton SHUTTER/MOVIE à mi-course.
OFF :
Ne verrouille pas l’exposition lorsque vous enfoncez le bouton SHUTTER/MOVIE à mi-course. Utilisez ce mode si vous
voulez ajuster la mise au point et l’exposition séparément.
Le produit continue d’ajuster l’exposition pendant la prise de vue en mode [Prise d. v. en continu] ou [Continu priorité
Vit.].
Note
Lorsque [App/Relâ AEL] est attribué à une touche avec [
priorité sur les réglages [
AEL av. déclench.].
Touche perso], le fonctionnement en utilisant cette touche aura
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
104
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Régl. stdrd d'expo
Règle le standard de cet appareil pour la valeur d’exposition correcte pour chaque mode de mesure.
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. stdrd d'expo] → mode de mesure souhaité.
1
MENU →
2
Sélectionnez la valeur souhaitée comme standard de mesure.
Vous pouvez régler une valeur comprise entre -1 et +1 EV par incréments de 1/6 EV.
Mode de mesure
La valeur standard définie est appliquée quand vous sélectionnez le mode de mesure correspondant dans MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode de mesure].
Multi/
Centre/
Spot/
Moy. écr. tt entier/
Ton clair
Note
La correction d’exposition n’est pas affectée lorsque [Régl. stdrd d'expo] est changé.
La valeur d’exposition sera verrouillée conformément à la valeur définie pour [
Spot] pendant l’utilisation d’AEL Spot.
La valeur standard pour M.M. (mesure manuelle) changera conformément à la valeur définie dans [Régl. stdrd d'expo].
La valeur définie dans [Régl. stdrd d'expo] est enregistrée dans les données Exif séparément de la valeur de correction
d’exposition. Le degré de la valeur d’exposition standard ne sera pas ajouté à la valeur de correction d’exposition.
Si vous réglez [Régl. stdrd d'expo] pendant la prise de vue en bracketing, le nombre de photos pour le bracketing sera réinitialisé.
Rubrique associée
Mode de mesure
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
105
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Régl. zebra
Règle un motif zébré qui apparaît sur une portion d’une image si le niveau de luminosité de cette portion atteint le niveau
IRE que vous avez défini. Utilisez le motif zébré comme guide pour ajuster la luminosité.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Régl. zebra] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Affichage zebra :
Active/désactive l’affichage du motif zébré.
Niveau zebra :
Permet de régler le niveau de luminosité du motif zébré.
Astuce
Vous pouvez enregistrer des valeurs pour vérifier l’exposition correcte ou la surexposition ainsi que le niveau de luminosité pour
[Niveau zebra]. Les réglages de vérification de l’exposition correcte et de la vérification de la surexposition sont par défaut
respectivement enregistrés dans [Personnalisée1] et [Personnalisée2].
Pour vérifier l’exposition correcte, définissez une valeur standard et la plage de niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur
les zones se trouvant dans la plage ainsi définie.
Pour vérifier la surexposition, définissez une valeur minimum pour le niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur les zones
dont le niveau de luminosité est égal ou supérieur à la valeur réglée.
Note
Le motif zébré ne s’affiche pas sur les périphériques connectés via HDMI.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
106
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Entraînement
Vous pouvez définir le mode d’entraînement, par exemple la prise de vue en rafale ou avec retardateur.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Entraînement] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Prise de vue unique :
Prend une image fixe. Mode de prise de vue normal.
Prise d. v. en continu :
Prend des images en rafale tant que vous maintenez enfoncé le bouton SHUTTER/MOVIE.
Continu priorité Vit. :
Prend des images en rafale à haute vitesse tant que vous maintenez enfoncé le bouton SHUTTER/MOVIE.
Retardateur :
Prend une image en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez sur le
bouton SHUTTER/MOVIE.
Retardateur (Cont.) :
Effectue le nombre de prises de vue spécifié en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du
moment où vous appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE.
Bracket continu :
Permet de prendre des images pendant que le bouton SHUTTER/MOVIE est enfoncé, chacune avec un degré
d’exposition différent.
Bracket simple :
Effectue le nombre de prises de vue spécifié, une par une et chacune avec un degré d’exposition différent.
Bracket.bal.B :
Permet de prendre trois images en tout avec différentes tonalités de couleur en fonction des réglages de la balance des
blancs, de la température de couleur et du filtre de couleur sélectionnés.
Bracket DRO :
Permet de prendre trois images en tout, chacune à un degré d’optimiseur de plage dynamique différent.
Note
La prise de vue en continu et la prise de vue en bracketing ne sont pas disponibles dans les situations suivantes :
[Effet de photo] est réglé sur [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature], [Aquarelle] ou [Illustration].
[Opti Dyn/HDR aut] est réglé sur [HDR auto].
[ISO] est réglé sur [RB multi-photos].
Rubrique associée
Prise d. v. en continu
Continu priorité Vit.
Retardateur
Retardateur (Cont.)
Bracket continu
Bracket simple
Bracket.bal.B
Bracket DRO
107
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
108
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Prise d. v. en continu
Prend des images en rafale tant que vous maintenez enfoncé le bouton SHUTTER/MOVIE.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Entraînement] → [Prise d. v. en continu].
Astuce
Pour ajuster continuellement l’exposition pendant la prise de vue en continu, réglez [
AEL av. déclench.] sur [OFF].
Note
La prise de vue en continu n’est pas disponible dans les situations suivantes :
[Effet de photo] est réglé sur [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature], [Aquarelle] ou [Illustration].
[Opti Dyn/HDR aut] est réglé sur [HDR auto].
[ISO] est réglé sur [RB multi-photos].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
109
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Continu priorité Vit.
Le produit poursuit les prises de vue tant que le bouton SHUTTER/MOVIE est enfoncé. Vous pouvez photographier en
rafale à une vitesse plus rapide qu'en mode [Prise d. v. en continu].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Entraînement] → [Continu priorité Vit.].
Astuce
L’exposition est fixée lors de la première prise.
Pour ajuster continuellement l’exposition pendant la prise de vue en continu avec priorité à la vitesse, réglez [
déclench.] sur [OFF].
AEL av.
Note
Lors de prises de vue en rafale, chaque image est immédiatement affichée entre les prises.
La prise de vue en continu n’est pas disponible dans les situations suivantes :
[Effet de photo] est réglé sur [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature], [Aquarelle] ou [Illustration].
[Opti Dyn/HDR aut] est réglé sur [HDR auto].
[ISO] est réglé sur [RB multi-photos].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
110
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Retardateur
Effectue une prise de vue en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez
sur le bouton SHUTTER/MOVIE. Utilisez le retardateur de 5 secondes ou 10 secondes si vous voulez être sur la photo
et celui de 2 secondes pour réduire le bougé de l’appareil provoqué par la pression sur le bouton SHUTTER/MOVIE.
(Réglages de prise de vue1) → [Entraînement] → [Retardateur].
1
MENU →
2
Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du bouton Droite/Gauche.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Un bip est émis et une photo est prise après que le nombre spécifié de secondes est écoulé.
Détails des éléments du menu
Le mode sélectionné détermine la durée (en secondes) au bout de laquelle la photo est prise après que vous avez
appuyé sur le bouton SHUTTER/MOVIE.
Retardateur : 10 sec.
Retardateur : 5 sec.
Retardateur : 2 sec.
Astuce
Appuyez de nouveau sur le bouton SHUTTER/MOVIE pour arrêter le compte à rebours du retardateur.
Pour quitter le mode de retardateur, sélectionnez MENU →
unique].
(Réglages de prise de vue1) → [Entraînement] → [Prise de vue
Pour utiliser le retardateur en mode bracketing, sélectionnez ce mode comme mode d’entraînement, puis sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Réglages bracketing] → [Retardateur pdt brkt].
Rubrique associée
Signal sonore
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
111
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Retardateur (Cont.)
Effectue le nombre de prises de vue spécifié en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du
moment où vous appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE. Vous pouvez choisir la meilleure prise de vue parmi les
photographies prises.
(Réglages de prise de vue1) → [Entraînement] → [Retardateur (Cont.)].
1
MENU →
2
Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du bouton Droite/Gauche.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Un bip est émis et les photos sont prises après que le nombre spécifié de secondes est écoulé. Le nombre spécifié
de photos est pris en rafale.
Détails des éléments du menu
Par exemple, trois images sont prises 10 secondes après avoir enfoncé le bouton SHUTTER/MOVIE lorsque
[Retardateur (Cont.) : 10 s 3 img] est sélectionné.
Retardateur (Cont.) : 10 s 3 img
Retardateur (Cont.) : 10 s 5 img
Retardateur (Cont.) : 5 sec. 3 img
Retardateur (Cont.) : 5 sec. 5 img
Retardateur (Cont.) : 2 sec. 3 img
Retardateur (Cont.) : 2 sec. 5 img
Astuce
Appuyez de nouveau sur le bouton SHUTTER/MOVIE pour arrêter le compte à rebours du retardateur.
Pour quitter le mode de retardateur, sélectionnez MENU →
unique].
(Réglages de prise de vue1) → [Entraînement] → [Prise de vue
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
112
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Bracket continu
Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire.
Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement.
1
MENU→
2
Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du bouton Droite/Gauche.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
(Réglages de prise de vue1) → [Entraînement] → [Bracket continu].
L’exposition de base est réglée lors de la première prise.
Continuez de maintenir enfoncé le bouton SHUTTER/MOVIE jusqu’à ce que la prise de vue en bracketing soit
terminée.
Détails des éléments du menu
Par exemple, l’appareil prend en rafale un total de trois photos en décalant la valeur d’exposition de plus ou moins 0,3
EV lorsque [Bracket continu : 3 images 0,3EV] est sélectionné.
Note
La dernière prise de vue s’affiche sur l’affichage instantané.
Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'exposition est modifiée en ajustant la valeur ISO. Si un
autre réglage que [ISO AUTO] est sélectionné, l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation.
Lorsque l’exposition est corrigée, elle est décalée à partir de la valeur corrigée.
La prise de vue en bracketing n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent] ou [Automat. supérieur].
Rubrique associée
Réglages de la prise de vue en bracketing
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
113
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Bracket simple
Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire.
Vous pouvez sélectionner l’image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE, une seule prise de vue est effectuée : vous pouvez
donc régler la mise au point ou la composition de chaque photo.
1
MENU →
2
Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du bouton Droite/Gauche.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
(Réglages de prise de vue1) → [Entraînement] → [Bracket simple].
Enfoncez le bouton SHUTTER/MOVIE pour chaque image.
Détails des éléments du menu
Par exemple, lorsque [Bracket simple : 3 images 0,3EV] est sélectionné, trois images sont prises une à la fois avec la
valeur d’exposition augmentée ou diminuée par incréments de 0,3 EV.
Note
Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'exposition est modifiée en ajustant la valeur ISO. Si un
autre réglage que [ISO AUTO] est sélectionné, l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation.
Lorsque l’exposition est corrigée, elle est décalée à partir de la valeur corrigée.
La prise de vue en bracketing n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent] ou [Automat. supérieur].
Rubrique associée
Réglages de la prise de vue en bracketing
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
114
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Bracket.bal.B
Permet de prendre trois images en tout avec différentes tonalités de couleur en fonction des réglages de la balance des
blancs, de la température de couleur et du filtre de couleur sélectionnés.
(Réglages de prise de vue1) → [Entraînement] → [Bracket.bal.B].
1
MENU →
2
Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du bouton Droite/Gauche.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Détails des éléments du menu
Bracket balance des blancs : Lo :
Enregistre une série de trois images avec de faibles variations de la balance des blancs (dans la plage de 10MK-1*).
Bracket balance des blancs : Hi :
Enregistre une série de trois images avec de grandes variations de la balance des blancs (dans la plage de 20MK-1*).
*
MK-1 correspond à l’unité indiquant la capacité des filtres de conversion de la température de couleur et indique la
même valeur que « mired ».
Note
La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané.
Rubrique associée
Réglages de la prise de vue en bracketing
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
115
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Bracket DRO
Vous pouvez enregistrer un total de trois images, chacune avec un réglage différent de l'optimiseur de plage dynamique.
(Réglages de prise de vue1) → [Entraînement] → [Bracket DRO].
1
MENU →
2
Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du bouton Droite/Gauche.
Détails des éléments du menu
Bracket DRO : Lo :
Enregistre une série de trois images avec de faibles variations du réglage de l'optimiseur de plage dynamique.
Bracket DRO : Hi :
Enregistre une série de trois images avec des variations importantes du réglage de l'optimiseur de plage dynamique.
Note
La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané.
Rubrique associée
Réglages de la prise de vue en bracketing
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
116
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglages de la prise de vue en bracketing
En prise de vue en bracketing, vous pouvez régler le retardateur ainsi que l’ordre des niveaux d’exposition et de balance
des blancs.
1
MENU →
bracketing.
(Réglages de prise de vue1) → [Entraînement] → sélectionnez le mode de prise de vue en
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Réglages bracketing] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Retardateur pdt brkt :
Active/désactive l'utilisation du retardateur lors de la prise de vue en bracketing. Permet aussi de définir le délai (en
secondes) de déclenchement de l'obturateur si vous utilisez le retardateur.
(OFF/2 sec./5 sec./10 sec.)
Ordre Bracket. :
Permet de définir l'ordre des niveaux d'exposition et de balance des blancs pour la prise de vue en bracketing.
(0→-→+/-→0→+)
Rubrique associée
Bracket continu
Bracket simple
Bracket.bal.B
Bracket DRO
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
117
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
Un indicateur de bracketing s’affiche sur l’écran pendant la prise de vue en bracketing.
Exemples de l’indicateur de bracketing
L’indicateur de bracketing s’affiche comme suit pour le bracketing à lumière ambiante* avec l’intervalle de bracketing
réglé sur 0,3 EV et le nombre de prises de vue réglé sur 3.
*
Lumière ambiante : terme générique désignant un éclairage non produit par un flash, comme la lumière naturelle, la lumière incandescente
(ampoule) ou la lumière fluorescente. Alors que le flash est ponctuel, la lumière ambiante est constante, d’où son nom.
Lorsque la valeur de correction d’exposition est réglée sur ±0,0 EV
Lorsque M.M. (mesure manuelle) indique -1,0 EV
Pendant la prise de vue en bracketing, des traits pour chaque prise de vue sont affichés sur l’indicateur de
bracketing.
Lorsque vous commencez la prise de vue en bracketing, ces traits disparaissent un par un à mesure que l’appareil
prend les images.
Note
M.M. (mesure manuelle) s’affiche uniquement lorsque le mode de prise de vue est réglé sur le mode M (Exposition manuelle) et
que [ISO] n’est pas réglé sur [ISO AUTO].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
118
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Fnct pdv intervall.
Vous pouvez prendre automatiquement une série d’images fixes avec l’intervalle de prise de vue et le nombre de photos
que vous avez réglés au préalable (prise de vue à intervalles). Vous pouvez ensuite créer un film à partir des images
fixes produites par la prise de vue à intervalles en utilisant le logiciel Imaging Edge. Vous ne pouvez pas créer de film à
partir d’images fixes sur l’appareil.
(Réglages de prise de vue1) → [
1
MENU →
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
souhaitez régler et le réglage souhaité.
3
Appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE.
Fnct pdv intervall.] → [Pr. de v. à intervalles] → [ON].
Fnct pdv intervall.] → Sélectionnez l’élément que vous
Lorsque la durée définie pour [Tps démarr. de pdv] s’est écoulée, la prise de vue commence.
Lorsque le nombre de prises de vue réglé pour [Nombre prises de v.] est atteint, l’appareil revient à l’écran de
veille pour la prise de vue à intervalles.
Détails des éléments du menu
Pr. de v. à intervalles :
Active/désactive la prise de vue à intervalles. ([ON]/[OFF])
Tps démarr. de pdv :
Permet de régler la durée entre le moment où vous appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE et le moment où la prise
de vue à intervalles commence. (1 seconde à 99 minutes 59 secondes)
Intervalle pr. de vue :
Spécifie l’intervalle de prise de vue (durée entre le moment où une exposition commence et le moment où l’exposition
pour la prochaine prise commence). (1 seconde à 60 secondes)
Nombre prises de v. :
Permet de régler le nombre de prises de vue pour la prise de vue à intervalles. (1 prise à 9999 prises)
Sensibilité Suivi AE :
Permet de régler la sensibilité du suivi de l’exposition automatique par rapport au changement de luminance pendant la
prise de vue à intervalles. Si vous sélectionnez [Faible], les variations d’exposition pendant la prise de vue à intervalles
seront plus douces. ([Élevé]/[Moyen]/[Faible])
Astuce
Si vous enfoncez le bouton SHUTTER/MOVIE pendant la prise de vue à intervalles, celle-ci se termine et l’appareil revient à
l’écran de veille pour la prise de vue à intervalles.
Pour revenir au mode de prise de vue normal, sélectionnez MENU →
intervall.] → [Pr. de v. à intervalles] → [OFF].
(Réglages de prise de vue1) → [
Fnct pdv
Si vous appuyez sur une touche à laquelle l’une des fonctions suivantes a été attribuée au moment où commence la prise de
vue, la fonction reste active pendant la prise de vue à intervalles même si vous ne maintenez pas enfoncé le bouton.
[Maintien AEL]
[
Maintien AEL]
[Tenir contr. AF/MF]
[Maint. verrouill.AWB]
Les images fixes prises avec la prise de vue à intervalles s’affichent comme un groupe sur l’écran de lecture.
119
Les images fixes prises avec la prise de vue à intervalles peuvent être lues en continu sur l’appareil. Si vous avez l’intention de
créer un film en utilisant les images fixes, vous pouvez prévisualiser le résultat.
Vous pouvez créer un film à partir des images fixes produites par la prise de vue à intervalles en utilisant le logiciel Imaging
Edge. Pour plus d’informations sur la prise de vue à intervalles, reportez-vous à l’adresse URL suivante :
https://support.d-imaging.sony.co.jp/app/imagingedge/l/instruction/2_3_timelapse/index.php
Note
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’enregistrer le nombre d’images réglé selon la charge restante de la batterie et la
quantité d’espace libre sur le support d’enregistrement. Activez l’alimentation via USB pendant la prise de vue et utilisez une
carte mémoire ayant un espace suffisant.
Pendant la prise de vue à intervalles (y compris la durée entre le moment où vous enfoncez le bouton SHUTTER/MOVIE et le
début de la prise de vue), vous ne pouvez pas utiliser le MENU. Vous pouvez, toutefois, régler la vitesse d’obturation, la
correction d’exposition et la sensibilité ISO si vous les avez attribuées à une touche personnalisée. Vous pouvez utiliser le MENU
tant que vous n’appuyez pas sur le bouton SHUTTER/MOVIE.
Pendant la prise de vue à intervalles, l’affichage instantané ne s’affiche pas.
Lorsque [Pr. de v. à intervalles] est réglé sur [ON], la connexion Wi-Fi est désactivée.
La fonction de prise de vue à intervalles est désactivée dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Rubrique associée
Imaging Edge
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
120
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglage ISO : ISO
La sensibilité à la lumière est exprimée par le numéro ISO (indice de lumination recommandé). Plus la valeur est grande,
plus la sensibilité est élevée.
1
(Réglages de prise de vue1) → [Réglage ISO] → [ISO] → réglage souhaité.
MENU →
Détails des éléments du menu
RB multi-photos :
Combine des prises de vue en rafale pour créer une image avec moins de bruit. Appuyez sur le bouton Droite pour
afficher l’écran de réglage, puis sélectionnez la valeur souhaitée en appuyant sur le bouton Haut/Bas. Sélectionnez le
réglage souhaité pour la sensibilité ISO : [ISO AUTO] ou une valeur dans la plage ISO 200 – 25600.
ISO AUTO :
Règle automatiquement la sensibilité ISO.
ISO 80 – ISO 12800 :
Règle manuellement la sensibilité ISO. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité ISO l'est aussi.
Note
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], [RB multi-photos] ne peut pas être sélectionné.
Lorsque [RB multi-photos] est sélectionné, [Opti Dyna] ou [HDR auto] ne peut pas être utilisé.
Lorsque [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF], [RB multi-photos] ne peut pas être sélectionné.
Lorsque [Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF], [RB multi-photos] ne peut pas être sélectionné.
[ISO AUTO] est sélectionné lorsque vous utilisez les fonctions suivantes :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Lorsque [ISO] est réglé sur une valeur inférieure à ISO 125, la plage de luminosité du sujet enregistrable (plage dynamique)
risque de diminuer.
Plus la valeur ISO est élevée, plus les images seront affectées par le bruit.
Les réglages ISO disponibles varient selon que vous prenez des images fixes, enregistrez des films ou utilisez la fonction HFR.
Lorsque vous enregistrez des films, les valeurs ISO comprises entre ISO 125 et ISO 12800 sont disponibles. Si la valeur ISO
sélectionnée est inférieure à 125 ISO, le réglage est automatiquement ramené à 125 ISO. Une fois l’enregistrement de films
terminé, la valeur ISO revient au réglage initial.
Lorsque vous utilisez [RB multi-photos], le produit met un certain temps à réaliser le traitement de la superposition des images.
Astuce
Vous pouvez modifier la plage de sensibilité ISO automatiquement définie pour le mode [ISO AUTO]. Sélectionnez [ISO AUTO]
et appuyez sur le bouton Droite, puis sélectionnez les valeurs souhaitées pour [ISO AUTO Maximum] et [ISO AUTO Minimum].
Les valeurs de [ISO AUTO Maximum] et [ISO AUTO Minimum] sont aussi appliquées lors de la prise de vue en mode [ISO
AUTO] avec la fonction [RB multi-photos].
Rubrique associée
Réglage ISO: ISO AUTO vit.ob min
Réglage ISO: Limite de plage ISO
121
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
122
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglage ISO: Limite de plage ISO
Vous pouvez limiter la plage de sensibilité ISO lorsque la sensibilité ISO est réglée manuellement.
1
(Réglages de prise de vue1) → [Réglage ISO] → [Limite de plage ISO] → [Minimum] ou
MENU →
[Maximum], et sélectionnez les valeurs souhaitées.
Pour régler la plage de [ISO AUTO]
Si vous souhaitez régler la plage de sensibilité ISO qui est automatiquement réglée en mode [ISO AUTO], sélectionnez
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Réglage ISO] → [ISO] → [ISO AUTO], puis appuyez sur le bouton
Droite pour sélectionner [ISO AUTO Maximum]/[ISO AUTO Minimum].
Note
Les valeurs de la sensibilité ISO au-delà de la plage spécifiée deviennent indisponibles. Pour sélectionner des valeurs de
sensibilité ISO au-delà de la plage spécifiée, réinitialisez [Limite de plage ISO].
La plage disponible pour la sensibilité ISO varie selon le réglage de [Gamma] sous [Profil d'image].
Rubrique associée
Réglage ISO : ISO
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
123
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglage ISO: ISO AUTO vit.ob min
Si vous sélectionnez [ISO AUTO] ou [ISO AUTO] dans [RB multi-photos] lorsque le mode de prise de vue est P
(Programme Auto), vous pouvez définir la vitesse d’obturation à partir de laquelle la sensibilité ISO change.
Cette fonction est efficace pour photographier des sujets en mouvement. Vous pouvez réduire le flou du sujet tout en
évitant le bougé de l’appareil.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Réglage ISO] → [ISO AUTO vit.ob min] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
FASTER (Plus rapide)/FAST (Rapide) :
La sensibilité ISO change pour des vitesses d’obturation supérieures à [Standard], ce qui permet d’éviter le bougé de
l’appareil et le flou du sujet.
STD (Standard) :
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation.
SLOW (Lente)/SLOWER (Plus lente) :
La sensibilité ISO change pour des vitesses d’obturation inférieures à [Standard], ce qui permet de réduire le bruit des
images.
1/32000―1/4 :
La sensibilité ISO change à partir de la vitesse d’obturation que vous avez définie.
Astuce
La variation de vitesse d’obturation à partir de laquelle la sensibilité ISO change est de 1 EV entre [Plus rapide], [Rapide],
[Standard], [Lente] et [Plus lente].
Note
Si l’exposition est insuffisante même lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [ISO AUTO Maximum] dans [ISO AUTO], la vitesse
d’obturation sera inférieure à la vitesse définie dans [ISO AUTO vit.ob min] afin de permettre une prise de vue avec une
exposition adaptée.
Rubrique associée
Programme Auto (image fixe/film)
Réglage ISO : ISO
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
124
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Opti Dyna (DRO)
Le produit divise l’image en petites zones, ce qui lui permet d’analyser le contraste ombre-lumière entre le sujet et
l’arrière-plan. Il peut ainsi produire une image à la luminosité et la gradation optimales.
(Réglages de prise de vue1) → [Opti Dyn/HDR aut] → [Opti Dyna].
1
MENU →
2
Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide du bouton Gauche/Droite.
Détails des éléments du menu
Optimiseur de Dynamique : Auto :
Corrige automatiquement la luminosité.
Optimiseur de Dynamique : Lv1 ― Optimiseur de Dynamique : Lv5 :
Optimise la gradation d’une image enregistrée pour chaque zone divisée. Sélectionnez le niveau d’optimisation de Lv1
(faible) à Lv5 (élevé).
Note
[Opti Dyna] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Lorsque [RB multi-photos] est sélectionné.
Lorsque [Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF]
Lorsque [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF]
Lorsque vous photographiez avec [Opti Dyna], l’image peut comporter du bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image
enregistrée, surtout si vous augmentez l’effet.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
125
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
HDR auto
Élargit la plage (gradation) pour que vous puissiez enregistrer l'ensemble de l'image avec une luminosité correcte, des
parties claires aux parties sombres (HDR : High Dynamic Range). Une image avec l’exposition adéquate et une image
superposée sont enregistrées.
(Réglages de prise de vue1) → [Opti Dyn/HDR aut] → [HDR auto].
1
MENU →
2
Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide du bouton Gauche/Droite.
Détails des éléments du menu
HDR auto: Diff. d'exposition auto :
Règle automatiquement la différence d’exposition.
HDR auto : Diff. d'exposit. 1,0EV ― HDR auto : Diff. d'exposit. 6,0EV :
Règle la différence d’exposition, en fonction du contraste du sujet. Sélectionnez un niveau optimal compris entre 1,0 EV
(faible) et 6,0 EV (élevé).
Par exemple, si vous réglez la valeur d’exposition sur 2,0 EV, trois images seront composées avec les niveaux
d’exposition suivants : −1,0 EV, exposition correcte et +1,0 EV.
Astuce
L’obturateur est déclenché trois fois pour une photo. Faites attention aux points suivants :
Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile ou ne clignote pas.
Ne modifiez pas la composition pendant la prise de vue.
Note
[HDR auto] n’est pas disponible lorsque [
Format fichier] est [RAW] ou [RAW & JPEG].
[HDR auto] n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
[HDR auto] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Lorsque [RB multi-photos] est sélectionné.
Lorsque [Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF].
Lorsque [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF].
Vous ne pouvez pas commencer la prise de vue suivante avant que le traitement d’image ne soit terminé après la prise de vue.
Selon la différence de luminance d’un sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous n’obteniez pas l’effet désiré.
Lorsque le contraste de la scène est faible, ou en cas de flou de bougé ou de flou du sujet, il se peut que vous n’obteniez pas de
bonnes images HDR.
s’affiche sur l’image enregistrée pour vous avertir que l’appareil a détecté que l’image est floue.
Modifiez la composition ou reprenez l’image avec précaution pour éviter le flou de l’image si nécessaire.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
126
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Bal. des blancs
Corrige l’effet de nuance des conditions de la lumière ambiante pour enregistrer un sujet blanc neutre en blanc. Utilisez
cette fonction lorsque les tonalités de couleur de l’image ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous
souhaitez les modifier pour une raison artistique.
1
(Réglages de prise de vue1) → [Bal. des blancs] → réglage souhaité.
MENU →
Détails des éléments du menu
Auto/
Lumière jour/
Ombre/
Nuageux/
Incandescent/
Fluor. : Blanc
chaud/
Fluor. : Blanc froid/
Fluor. : Blanc neutre/
Fluor. : Lumière jour/
Sous l'eau auto :
Lorsque vous sélectionnez une source lumineuse qui éclaire le sujet, le produit ajuste les tonalités de couleur selon la
source lumineuse sélectionnée (balance des blancs préprogrammée). Lorsque vous sélectionnez [Auto], le produit
détecte automatiquement la source de lumière et ajuste les tonalités de couleur.
Temp./Filtre C. :
Règle les tonalités de couleur selon la source d’éclairage. Permet d'obtenir l’effet des filtres de CC (Compensation des
couleurs) pour la photographie.
Personnalisée 1/Personnalisée 2/Personnalisée 3 :
Mémorise la couleur blanche de base dans les conditions d’éclairage de la prise de vue.
Astuce
Vous pouvez utiliser le bouton Droite pour afficher l’écran de réglage précis et régler de façon précise les teintes de couleur si
nécessaire.
Dans [Temp./Filtre C.], vous pouvez appuyer sur le côté droit pour afficher l'écran de réglage de température de couleur et
effectuer un réglage. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton droit, l’écran des micro-réglages apparaît pour vous
permettre d’effectuer des réglages précis au besoin.
Si les tonalités de couleur ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu dans les réglages sélectionnés, effectuez la prise de vue
[Bracket.bal.B].
ou
s’affiche uniquement lorsque [Régl. prior. ds AWB] est réglé sur [Ambiance] ou [Blanc].
Note
[Bal. des blancs] est fixé sur [Auto] dans les situations suivantes :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Si vous utilisez une lampe au mercure ou au sodium comme source d’éclairage, une balance des blancs précise ne sera pas
obtenue en raison des caractéristiques de la lumière. Il est recommandé de sélectionner entre [Personnalisée 1] et
[Personnalisée 3].
Rubrique associée
Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée)
Régl. prior. ds AWB
Bracket.bal.B
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
127
128
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Régl. prior. ds AWB
Permet de sélectionner la tonalité prioritaire lors de la prise de vue dans des conditions d’éclairage spécifique comme
une lumière incandescente avec [Bal. des blancs] réglé sur [Auto].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. prior. ds AWB] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Standard :
Photographie avec la balance des blancs automatique standard. L’appareil photo règle automatiquement la teinte de
couleur.
Ambiance :
Donne la priorité à la teinte de couleur de la source lumineuse. Convient si vous souhaitez recréer une ambiance
chaleureuse.
Blanc :
Donne la priorité à la reproduction du blanc lorsque la température de couleur de la source lumineuse est basse.
Rubrique associée
Bal. des blancs
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
129
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance
des blancs personnalisée)
Dans une scène où la lumière ambiante est composée de plusieurs types de sources lumineuses, il est recommandé
d’utiliser la balance des blancs personnalisée afin de restituer la blancheur.
Vous pouvez enregistrer 3 réglages.
1
(Réglages de prise de vue1) → [Bal. des blancs] → Sélectionnez entre
Sélectionnez MENU →
[Personnalisée 1] et [Personnalisée 3], puis appuyez sur le bouton Droite.
2
Sélectionnez
3
Tenez le produit de façon à ce que la zone blanche couvre complètement le cercle situé au centre de
l’écran, puis appuyez sur le bouton
(Entrée).
, puis appuyez sur le bouton
(Entrée).
Les valeurs étalonnées (Température de couleur et Filtre couleur) s’affichent et sont enregistrées.
Vous pouvez afficher l’écran de réglage précis et régler de façon précise les teintes de couleur si nécessaire en
appuyant sur le bouton Droite.
4
Appuyez sur le bouton
(Entrée).
L’écran revient à l’affichage des informations d’enregistrement et le réglage de la balance des blancs personnalisée
est mémorisé.
Le réglage de balance des blancs personnalisée enregistré reste mémorisé jusqu’à ce qu’il soit réécrit par un
autre réglage.
Note
Le message [Capture de WB personnalisée a échoué.] indique que la valeur se trouve dans la plage prévue, par exemple
lorsque le sujet est trop éclatant. Vous pouvez enregistrer le réglage à ce moment, mais il est recommandé de régler à nouveau
la balance des blancs. Si une valeur erronée est réglée, l’indicateur
devient orange sur l’affichage des informations
d’enregistrement. L’indicateur s’affiche en blanc lorsque la valeur réglée se trouve dans la plage prévue.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
130
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Verr. AWB déclen. (image fixe)
Vous pouvez activer/désactiver le verrouillage de la balance des blancs pendant que le bouton SHUTTER/MOVIE est
enfoncé lorsque [Bal. des blancs] est réglé sur [Auto] ou [Sous l'eau auto].
Cette fonction évite alors des changements intempestifs de la balance des blancs pendant la prise de vue en continu ou
avec le bouton SHUTTER/MOVIE enfoncé à mi-course.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Verr. AWB déclen.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Déclen. à mi-course :
Verrouille la balance des blancs pendant que le bouton SHUTTER/MOVIE est enfoncé à mi-course, même en mode de
balance des blancs automatique. La balance des blancs est également verrouillée pendant la prise de vue en continu.
Prise de vue en cont. :
Verrouille la balance des blancs sur le réglage de la première photo pendant la prise de vue en continu, même en mode
de balance des blancs automatique.
OFF :
Fonctionne avec la balance des blancs automatique normale.
À propos de [Maint. verrouill.AWB] et [App/Relâ verr. AWB]
Vous pouvez également verrouiller la balance des blancs dans le mode de balance des blancs automatique en attribuant
[Maint. verrouill.AWB] ou [App/Relâ verr. AWB] à la touche personnalisée. Sélectionnez MENU →
(Réglages de
prise de vue2) → Attribuez [Maint. verrouill.AWB] ou [App/Relâ verr. AWB] à l’aide de [
Touche perso]. Si vous
appuyez sur la touche attribuée pendant la prise de vue, la balance des blancs sera verrouillée.
La fonction [Maint. verrouill.AWB] verrouille la balance des blancs en arrêtant le réglage de balance des blancs
automatique pendant que le bouton est enfoncé.
La fonction [App/Relâ verr. AWB] verrouille la balance des blancs en arrêtant le réglage de balance des blancs
automatique après que le bouton est enfoncé une fois. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton, le verrouillage
AWB est désactivé.
Si vous souhaitez verrouiller la balance des blancs pendant l’enregistrement de films en mode de balance des blancs
automatique, sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → Attribuez [Maint. verrouill.AWB] ou
[App/Relâ verr. AWB] à l’aide de [
Touche perso].
Rubrique associée
Bal. des blancs
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
131
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Modes créatifs
Vous permet de régler le traitement d’image souhaité et d’ajuster précisément le contraste, la saturation et la netteté
pour chaque style d’image. Cette fonction vous permet de régler l’exposition (vitesse d’obturation) selon vos
préférences.
(Réglages de prise de vue1) → [Modes créatifs].
1
MENU →
2
Sélectionnez le style souhaité ou [Boîte des styles] en appuyant sur le bouton Haut/Bas.
3
Pour ajuster
(Contraste),
(Saturation) et
(Netteté), sélectionnez l’élément souhaité au moyen
du bouton Droite/Gauche, puis sélectionnez la valeur au moyen du bouton Haut/Bas.
4
Si vous sélectionnez [Boîte des styles], avancez au côté droit en appuyant sur le bouton Droite, puis
sélectionnez le style souhaité.
Vous pouvez rappeler le même style avec des réglages légèrement différents.
(A) : s’affiche uniquement si le réglage Case de style est sélectionné
Détails des éléments du menu
Standard :
Pour effectuer des prises de vue de différentes scènes avec une gradation riche et de belles couleurs.
Eclatant :
La saturation et le contraste sont accentués pour effectuer des prises aux couleurs vives de scènes et sujets très
colorés, tels que des fleurs, la verdure du printemps, le ciel bleu ou l’océan.
Neutre :
132
La saturation et la netteté sont réduites pour la prise d'images aux tons sobres. Convient aussi à la capture d'images à
modifier sur un ordinateur.
Lumineux :
Pour effectuer des prises de vue dans des tons clairs avec des couleurs limpides dans les zones de lumière et capturer
la lumière rayonnante.
Profond :
Pour effectuer des prises de vue avec des couleurs intenses et profondes, et capturer la présence forte du sujet.
Pastel :
Pour effectuer des prises de vue avec des couleurs simples et lumineuses, et capturer une ambiance légère et
rafraîchissante.
Portrait :
Idéal pour les portraits, ce mode donne un rendu adouci des teintes de peau.
Paysage :
La saturation, le contraste et la netteté sont intensifiés pour effectuer des prises de vue de scènes nettes et vives. Les
paysages lointains sont encore plus remarquables.
Crépuscule :
Pour effectuer des prises de vue du superbe rouge du soleil couchant.
Scène de nuit :
Le contraste est réduit pour restituer les scènes nocturnes.
Feuil.automn :
Pour capturer les scènes automne, en soulignant de façon éclatante les rouges et les jaunes des feuilles.
Noir et blanc :
Pour effectuer des prises de vue en noir et blanc.
Sépia :
Pour effectuer des prises de vue en sépia.
Enregistrement de vos réglages préférés (Boîte des styles) :
Sélectionnez les six cases de style (les cases avec un numéro sur le côté gauche (
préférés. Sélectionnez ensuite les réglages souhaités en appuyant sur le côté droit.
Vous pouvez rappeler le même style avec des réglages légèrement différents.
)) pour enregistrer vos réglages
Pour régler [Contraste], [Saturation] et [Netteté]
[Contraste], [Saturation] et [Netteté] peuvent être réglés pour chaque style d’image prédéfini comme [Standard] et
[Paysage], et pour chaque [Boîte des styles] sur lequel vous pouvez enregistrer vos réglages préférés.
Sélectionnez un élément à régler en appuyant sur le bouton Droite/Gauche, puis réglez la valeur à l’aide du bouton
Haut/Bas.
Contraste :
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre l’ombre et la lumière est accentuée, et plus l’effet sur
l’image est important.
Saturation :
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les couleurs sont vives. Lorsqu’une valeur basse est sélectionnée, la couleur
de l’image est limitée et sobre.
Netteté :
Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les contours sont accentués, et plus la valeur
sélectionnée est basse, plus les contours sont atténués.
Note
[Modes créatifs] est fixé sur [Standard] dans les situations suivantes :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
[Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF].
[Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF].
Lorsque [Modes créatifs] est réglé sur [Noir et blanc] ou [Sépia], [Saturation] ne peut pas être ajusté.
133
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
134
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Effet de photo
Sélectionnez le filtre d’effet désiré pour obtenir des images plus impressionnantes et plus artistiques.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Effet de photo] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
Désactive la fonction [Effet de photo].
Couleur pop :
Crée une image éclatante en renforçant les tonalités de couleur.
Postérisation :
Crée un contraste élevé et un ressenti abstrait en renforçant fortement les couleurs primaires, ou en utilisant le noir et
blanc.
Photo rétro :
Crée le ressenti d’une image ancienne, avec des tons de couleur sépia et un contraste altéré.
Soft High-key :
Crée une image à l’ambiance indiquée : lumineuse, transparente, aérienne, tendre, douce.
Couleur partielle :
Crée une image qui conserve une couleur spécifique, mais convertit les autres en noir et blanc.
Monoc. contr. élevé :
Crée une image avec un contraste élevé en noir et blanc.
Flou artistique :
Crée une image remplie d’un effet d’éclairage doux.
Peinture HDR :
Crée le ressenti d’une peinture, en renforçant les couleurs et les détails.
Monochrome riche :
Crée une image en noir et blanc avec une gradation riche et la reproduction des détails.
Miniature :
Crée une image qui renforce de façon très nette le sujet en estompant considérablement l’arrière-plan. On rencontre
souvent cet effet dans des images de modèles miniatures.
Aquarelle :
Crée une image avec des effets de déteinte et de flou comme si elle avait été peinte à l’aquarelle.
Illustration :
Crée une image semblable à une illustration en accentuant les contours.
Astuce
Vous pouvez procéder aux réglages détaillés pour les modes [Effet de photo] suivants à l’aide du bouton Gauche/Droite.
[Postérisation]
[Couleur partielle]
[Flou artistique]
[Peinture HDR]
[Miniature]
[Illustration]
Note
Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur sélectionnée, selon le
sujet ou les conditions de prise de vue.
135
Vous ne pouvez pas vérifier les effets suivants sur l’écran de prise de vue, car le produit traite l’image après la prise de vue. Par
ailleurs, vous ne pouvez pas effectuer une autre prise de vue avant la fin du traitement de l’image. Vous ne pouvez pas utiliser
ces effets sur les films.
[Flou artistique]
[Peinture HDR]
[Monochrome riche]
[Miniature]
[Aquarelle]
[Illustration]
Avec [Peinture HDR] et [Monochrome riche], l’obturateur est déclenché trois fois pour une prise. Faites attention aux points
suivants :
Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile ou ne clignote pas.
Ne modifiez pas la composition pendant la prise de vue.
Si le contraste de la scène est faible, si l’appareil bouge ou si le sujet est flou, vous risquez de ne pas pouvoir obtenir des
images HDR de bonne qualité. Si le produit détecte une telle situation,
/
s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en
informer. Au besoin, modifiez la composition ou ajustez les réglages, faites attention au flou, et reprenez la photo.
[Effet de photo] ne peut pas être réglé lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent] ou [Automat. supérieur].
[Effet de photo] ne peut pas être sélectionné lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
136
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Effet peau douce (image fixe)
Définit l’effet utilisé pour photographier la peau avec un ton doux lorsque la fonction Détection de visage est
sélectionnée.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Effet peau douce] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
La fonction [
Effet peau douce] est désactivée.
ON :
L’[
Effet peau douce] est utilisé.
Astuce
Lorsque [
Effet peau douce] est réglé sur [ON], vous pouvez sélectionner le niveau de l'effet. Sélectionnez le niveau de l’effet
en appuyant sur le bouton Droite/Gauche.
Note
[
Effet peau douce] n'est pas disponible lorsque [
[
Effet peau douce] n’est pas disponible pour les images RAW lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW].
Format fichier] est [RAW & JPEG].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
137
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Formats d’enregistrement de films
Les formats d'enregistrement de film suivants sont disponibles sur cet appareil.
Qu’est-ce que le format XAVC S ?
Enregistre des films en haute définition comme 4K en les convertissant en films MP4 à l’aide du codec MPEG-4
AVC/H.264. Le codec MPEG-4 AVC/H.264 est capable de compresser des images avec une grande efficacité. Vous
pouvez enregistrer des images de haute qualité tout en réduisant le volume de données.
Format d’enregistrement XAVC S/AVCHD
XAVC S 4K :
Débit binaire : env. 100 Mb/s ou env. 60 Mb/s
Les films sont enregistrés à la résolution 4K (3840×2160).
XAVC S HD :
Débit binaire : env. 100 Mb/s, env. 60 Mb/s, env. 50 Mb/s, env. 25 Mb/s ou env. 16 Mb/s
Enregistre un film aux couleurs plus vives que le format AVCHD, avec plus d’informations.
AVCHD :
Débit binaire : env. 24 Mb/s (maximum) ou env. 17 Mb/s (moyenne)
Le format AVCHD présente un niveau de compatibilité élevé avec les dispositifs de stockage autres que les ordinateurs.
Le débit binaire correspond au volume de données traitées par unité de temps.
Rubrique associée
Format fichier (film)
Réglage d'enreg. (film)
Format AVCHD
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
138
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Format fichier (film)
Sélectionne le format de fichier film. Lorsqu’il y a une connexion Wi-Fi active, [XAVC S 4K] sous [
peut pas être sélectionné.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Format fichier] ne
Format fichier] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Format
fichier
Caractéristiques
XAVC
S 4K
Les films sont enregistrés à la résolution 4K
(3840×2160).
XAVC
S HD
Les films sont enregistrés avec une qualité
plus nette que AVCHD pour les volumes de
données plus importants.
AVCHD
Le format AVCHD présente un niveau de
compatibilité élevé avec les dispositifs de
stockage autres que les ordinateurs.
Vous pouvez sauvegarder des films sur un ordinateur au
moyen du logiciel PlayMemories Home.
Vous pouvez sauvegarder des films sur un ordinateur ou
créer un disque prenant en charge ce format au moyen
du logiciel PlayMemories Home.
Note
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [AVCHD], la taille du film est limitée à environ 2 Go. Si la taille du film atteint environ
2 Go en cours d'enregistrement, un nouveau fichier est créé automatiquement.
Si vous réglez [
Format fichier] sur [XAVC S 4K] et enregistrez des films alors que l’appareil est connecté à un périphérique
HDMI, les images ne seront pas affichées sur l’écran de l’appareil.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
139
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglage d'enreg. (film)
Sélectionne la cadence de prise de vue et le débit binaire pour l’enregistrement de films. Lorsqu’il y a une connexion WiFi active, il n’est pas possible de sélectionner [120p]/[100p] sous [
Réglage d'enreg.].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Réglage d'enreg.] → réglage souhaité.
Plus le débit binaire est élevé, plus la qualité d’image est élevée.
Détails des éléments du menu
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K]
Réglage d'enreg.
*
Débit binaire
Description
30p 100M/25p 100M
Environ 100 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (30p/25p).
30p 60M/25p 60M
Environ 60 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (30p/25p).
24p 100M
Environ 100 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (24p).
24p 60M*
Environ 60 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (24p).
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Lorsque [
Réglage
d'enreg.
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD]
Débit
binaire
Description
60p 50M/50p
50M
Environ 50
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (60p/50p).
60p 25M/50p
25M
Environ 25
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (60p/50p).
30p 50M/25p
50M
Environ 50
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (30p/25p).
30p 16M/25p
16M
Environ 16
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (30p/25p).
24p 50M*
Environ 50
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (24p).
120p
100M/100p
100M
Environ
100 Mb/s
Enregistre des films grande vitesse en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez
enregistrer des films à 120 im/s ou 100 im/s.
Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs
compatibles.
140
Réglage
d'enreg.
120p
60M/100p 60M
*
Débit
binaire
Description
Environ 60
Mb/s
Enregistre des films grande vitesse en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez
enregistrer des films à 120 im/s ou 100 im/s.
Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs
compatibles.
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [AVCHD]
Réglage d'enreg.
Débit binaire
Description
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
24 Mb/s au maximum
Enregistre des films en 1920×1080 (60i/50i).
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
Environ 17 Mb/s en moyenne
Enregistre des films en 1920×1080 (60i/50i).
Note
La création d’un disque d’enregistrement AVCHD à partir de films enregistrés avec [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] comme le [
Réglage d'enreg.] nécessite un certain temps étant donné que la qualité d’image des films est convertie. Si vous souhaitez
stocker des films sans les convertir, optez pour un disque Blu-ray.
[120p]/[100p] ne peut pas être sélectionné pour les réglages suivants.
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Rubrique associée
Enregistrement de films au très grand ralenti (Vit. défilem. élevée)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
141
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Enregistr. proxy
Permet de choisir d’enregistrer simultanément des films proxy à débit binaire bas lors de l’enregistrement de films XAVC
S. Étant donné que les films proxy ont une petite taille de fichier, ils sont appropriés pour le transfert sur les smartphones
ou le téléchargement sur les sites Web.
1
(Réglages de prise de vue2) → [
MENU →
Enregistr. proxy] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Les films proxy sont enregistrés simultanément.
OFF :
Les films proxy ne sont pas enregistrés.
Astuce
Les films proxy sont enregistrés au format XAVC S HD (1280×720) à 9 Mb/s. La vitesse de défilement du film proxy est la même
que celle du film original.
Les films proxy ne sont pas affichés sur l’écran de lecture (écran d’affichage d’une seule image ou écran planche index).
s’affiche sur les films pour lesquels un film proxy a été enregistré simultanément.
Note
Les films proxy ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
L’enregistrement proxy n’est pas disponible dans les situations suivantes.
Lorsque [
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [AVCHD]
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et que [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p]
La suppression/protection de films qui ont des films proxy supprime/protège à la fois les films orignaux et proxy. Vous ne pouvez
pas supprimer/protéger uniquement les films originaux ou proxy.
Les films ne peuvent pas être édités sur cet appareil.
Rubrique associée
Fnct Env. vers smart. : Cible d'envoi (films proxy)
Formats d’enregistrement de films
Index d'images
Cartes mémoires pouvant être utilisées
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
142
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Affich. marqueur (film)
Active/désactive l’affichage sur l’écran de marqueurs définis à l’aide de [
de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Régl. marqueurs] lors de l’enregistrement
Affich. marqueur] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Les marqueurs sont affichés. Les marqueurs ne sont pas enregistrés.
OFF :
Aucun marqueur n’est affiché.
Note
Les marqueurs sont affichés en mode film ou lors de l’enregistrement de films.
Les marqueurs sont affichés sur l’écran. (Vous ne pouvez pas enregistrer les marqueurs.)
Rubrique associée
Régl. marqueurs (film)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
143
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Régl. marqueurs (film)
Permet de régler les marqueurs affichés à l'écran lors de l'enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Régl. marqueurs] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Centre :
Active/désactive l’affichage du marqueur central au centre de l’écran de prise de vue.
OFF /ON
Aspect :
Permet de régler l’affichage du marqueur d’aspect.
OFF/4:3/13:9/14:9/15:9/1.66:1/1.85:1/2.35:1
Zone de sécurité :
Permet de régler l'affichage de la zone de sécurité. Il s'agit de la plage standard d'affichage compatible avec un
téléviseur classique.
OFF/80%/90%
Image guide :
Active/désactive l’affichage du cadre de guidage. Vous pouvez vérifier si le sujet est horizontal ou perpendiculaire au sol.
OFF/ON
Astuce
Vous pouvez afficher plusieurs marqueurs simultanément.
Positionnez le sujet sur le point d'intersection du [Image guide] pour équilibrer votre composition.
Rubrique associée
Affich. marqueur (film)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
144
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Écr. dés. pdt ENR (film)
Active/désactive la mise en veille automatique de l’écran au bout d’une minute de non-utilisation environ lors de
l’enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Écr. dés. pdt ENR] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
L’écran s’éteint automatiquement.
OFF :
L’écran ne s’éteint pas automatiquement. Pour garder l’écran allumé, sélectionnez [OFF].
Astuce
Pour rallumer l’écran, appuyez sur le bouton MENU, sur l’un des boutons Haut/Bas/Gauche/Droite, ou sur le bouton
(Entrée).
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
145
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Voyant de tournage
Vous pouvez éteindre le témoin d’enregistrement lors de l’enregistrement de films afin que la lumière du témoin ne soit
pas réfléchie par le sujet.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Voyant de tournage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Tous Activés :
Les deux témoins d’enregistrement sur la face avant et la face arrière s’allument.
Uniq. voyant arr. Act. :
Seul le témoin d’enregistrement sur la face arrière s’allume.
Tous Désactivés :
Aucun des témoins d’enregistrement ne s’allume.
Astuce
Changez les réglages des témoins d’enregistrement lorsqu’il y a un objet qui reflète la lumière, comme du verre, dans le sens de
la prise de vue.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
146
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Enregistrem. audio
Active ou désactive l’enregistrement du son en mode Film. Sélectionnez [OFF] pour éviter d’enregistrer les bruits de
fonctionnement de l’appareil.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Enregistrem. audio] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
L’enregistrement du son est activé (stéréo).
OFF :
L’enregistrement du son est désactivé.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
147
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Niveau d'enr. audio
Vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement audio tout en vérifiant le niveau sonore.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Niveau d'enr. audio] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
+:
Augmente le niveau d'enregistrement audio.
−:
Réduit le niveau d'enregistrement audio.
Réinitialiser :
Rétablit le réglage par défaut du niveau d'enregistrement audio.
Astuce
Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore élevé, réglez [Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore inférieur. Ce qui
vous permettra d’enregistrer des sons plus réalistes. Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore faible, réglez
[Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore supérieur pour que le son soit plus facile à entendre.
Note
Indépendamment des réglages [Niveau d'enr. audio], le limiteur fonctionne toujours.
[Niveau d'enr. audio] est disponible uniquement si le mode de prise de vue est réglé sur Film.
[Niveau d'enr. audio] n'est pas disponible pendant un enregistrement à vitesse de défilement élevée.
Les réglages [Niveau d'enr. audio] sont appliqués à la fois pour le microphone interne et l’entrée de la prise
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
148
(Microphone).
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Affich. niv. audio
Active/désactive l'affichage du niveau audio à l'écran.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Affich. niv. audio] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche le niveau audio.
OFF :
N'affiche pas le niveau audio.
Note
Le niveau audio ne s’affiche pas dans les situations suivantes :
Lorsque [Enregistrem. audio] est réglé sur [OFF].
Lorsque DISP (Contenus d'affichage) est réglé sur [Pas d'info affich].
Pendant un enregistrement à vitesse de défilement élevée
Vous pouvez également voir le niveau audio avant l’enregistrement, mais uniquement en mode d’enregistrement de films.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
149
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réduction bruit vent
Active/désactive la réduction du bruit du vent en coupant le son basse fréquence de l’audio reçue par le microphone
intégré.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Réduction bruit vent] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Réduction du bruit du vent activée.
OFF :
Réduction du bruit du vent désactivée.
Note
Le réglage de cet élément sur [ON] lorsque le vent ne souffle pas assez fort peut entraîner l'enregistrement de sons normaux à
un volume sonore trop faible.
Lorsqu’un microphone externe (vendu séparément) est utilisé, [Réduction bruit vent] ne fonctionne pas.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
150
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
SteadyShot (film)
Règle l'effet [
SteadyShot] lors de l'enregistrement de films. Régler l’effet [
utilisez un trépied (vendu séparément) permet d’obtenir une image naturelle.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
SteadyShot] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Active [
SteadyShot].
OFF :
Fonction [
SteadyShot] désactivée.
Note
Si vous modifiez le réglage [
Dans les situations suivantes, [
SteadyShot] sur [OFF] lorsque vous
SteadyShot], l’angle de champ change.
SteadyShot] bascule automatiquement sur [OFF].
Pendant la prise de vue à distance par l’ordinateur
Pendant un enregistrement à vitesse de défilement élevée
Lorsque [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p]
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
151
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Obt. vit. lente aut. (film)
Active/désactive le réglage automatique de la vitesse d’obturation lorsque vous filmez un sujet faiblement éclairé.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Obt. vit. lente aut.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Active [
Obt. vit. lente aut.]. La vitesse d’obturation diminue automatiquement lorsque vous filmez dans un endroit
sombre. Vous pouvez réduire le bruit dans le film en utilisant une vitesse d’obturation lente lors de l’enregistrement dans
un endroit sombre.
OFF :
Fonction [
Obt. vit. lente aut.] désactivée. Le film enregistré sera plus sombre que lorsque [ON] est sélectionné, mais
vous pouvez enregistrer des films avec des mouvements plus fluides et un flou du sujet réduit.
Note
[
Obt. vit. lente aut.] ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
Pendant un enregistrement à vitesse de défilement élevée
[
Exposit. manuelle]
Lorsque [ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
152
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Bouton MOVIE
Active/désactive la fonction [MOVIE] chaque fois que vous appuyez sur le bouton
appuyez sur le bouton Gauche après que [MOVIE] lui a été attribué à l’aide de [
1
MENU →
(Entrée), ou chaque fois que vous
Touche perso].
(Réglages de prise de vue2) → [Bouton MOVIE] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Toujours :
Démarre l’enregistrement de films lorsque vous appuyez sur le bouton dans n’importe quel mode.
Mode Film uniquem. :
Démarre uniquement l’enregistrement de films lorsque vous appuyez sur le bouton en mode Film.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
153
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Profil d'image
Permet de modifier les réglages de couleur, de gradation, etc.
Personnalisation du profil d’image
Vous pouvez personnaliser la qualité d’image en réglant les éléments de profil d’image comme [Gamma] et [Détails].
Lorsque vous réglez ces paramètres, raccordez l’appareil à un téléviseur ou à un moniteur, et effectuez vos réglages
tout en observant l’image à l’écran.
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → le profil que vous souhaitez modifier.
1
MENU →
2
Accédez à l’écran index des éléments en appuyant sur le bouton Droite.
3
Sélectionnez l’élément à modifier à l’aide du bouton Haut/Bas.
4
Sélectionnez la valeur souhaitée à l’aide des boutons Haut/Bas et appuyez sur le bouton
(Entrée).
Utilisation du préréglage du profil d’image
Les réglages par défaut de [PP1] à [PP7] pour les films ont été réglés au préalable sur l’appareil photo d’après
différentes conditions de prise de vue.
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → réglage souhaité.
PP1 :
Exemple de réglage avec le gamma [Movie]
PP2 :
Exemple de réglage avec le gamma [Still]
PP3 :
Exemple de réglage de la tonalité des couleurs naturelles avec le gamma [ITU709]
PP4 :
Exemple de réglage de tonalités de couleurs reproduisant celles de la norme ITU709
PP5 :
Exemple de réglage avec le gamma [Cine1]
PP6 :
Exemple de réglage avec le gamma [Cine2]
PP7 :
Exemple de réglage avec le gamma [S-Log2]
Éléments du profil d’image
Niveau noir
Définit le niveau de noir. (-15 à +15 )
Gamma
Sélectionne une courbe gamma.
Movie : courbe gamma standard pour les films
Still : courbe gamma standard pour les images fixes
154
Cine1 : réduit le contraste des zones sombres et accentue la gradation des zones lumineuses pour créer un film aux
couleurs douces. (équivalent à HG4609G33)
Cine2 : similaire à [Cine1], mais optimisé pour l’édition d’image dans une plage correspondant à 100 % du signal vidéo.
(équivalent à HG4600G30)
ITU709 : courbe gamma correspondant à ITU709.
ITU709(800%) : courbe gamma pour vérifier les scènes en supposant que la prise de vue a été effectuée avec [S-Log2].
S-Log2 : courbe gamma pour [S-Log2]. Ce réglage présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue.
Gamma noir
Corrige le gamma dans les zones de faible intensité.
Gamme : sélectionne une plage de correction. (Large/Moyenne/Étroite)
Niveau : règle le niveau de correction. (de -7 (compression du noir maximale) à +7 (amplification du noir maximale))
Coude
Définit le coude et la pente de la compression du signal vidéo permettant d'éviter une surexposition en limitant les
signaux dans les zones de forte intensité du sujet à la plage dynamique de l'appareil.
Lorsque vous sélectionnez [Still], [Cine1], [Cine2], [ITU709(800%)] ou [S-Log2] dans [Gamma], [Coude] n’est plus
disponible si [Mode] est réglé sur [Auto]. Pour utiliser les fonctions dans [Coude], réglez [Mode] sur [Manuel].
Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel.
Auto : le coude et la pente sont réglés automatiquement.
Manuel : le coude et la pente sont réglés manuellement.
Réglage automatiq. : réglages lorsque [Auto] est sélectionné comme [Mode].
Point maximum : définit la valeur maximale du coude. (90 % à 100 %)
Sensibilité : règle la sensibilité. (Élevé/Moyen/Faible)
Réglage manuel : réglages lorsque [Manuel] est sélectionné comme [Mode].
Point : règle le coude. (75 % à 105 %)
Pente : règle la pente. (-5 (douce) à +5 (raide))
Mode couleur
Règle le type et le niveau des couleurs.
Movie : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Movie].
Still : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Still].
Cinema : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Cine1] ou [Cine2].
Pro : tonalités de couleurs similaires à la qualité d’image standard des appareils photo professionnels Sony (lorsque ce
mode est utilisé avec le gamma ITU709)
Matrice ITU709 : couleurs correspondant à la norme ITU709 (lorsque ce mode est utilisé avec le gamma ITU709)
Noir et blanc : règle la saturation sur zéro pour effectuer des prises de vue en noir et blanc.
S-Gamut : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur [SLog2].
Saturation
Règle la saturation des couleurs. (-32 à +32 )
Phase couleur
Règle la phase des couleurs. (-7 à +7 )
Profondeur couleur
Règle la profondeur de couleur de chaque phase de couleur. Cette fonction est plus efficace pour les couleurs
chromatiques et moins efficace pour les couleurs achromatiques. Plus la valeur de réglage est élevée (positive), plus la
couleur semble foncée, plus la valeur de réglage est faible (négative), plus la couleur semble claire. Cette fonction est
activée même si vous réglez [Mode couleur] sur [Noir et blanc].
[R] de -7 (rouge clair) à +7 (rouge foncé)
[G] de -7 (vert clair) à +7 (vert foncé)
155
[B] de -7 (bleu clair) à +7 (bleu foncé)
[C] de -7 (cyan clair) à +7 (cyan foncé)
[M] de -7 (magenta clair) à +7 (magenta foncé)
[Y] de -7 (jaune clair) à +7 (jaune foncé)
Détails
Règle les éléments de [Détails].
Niveau : règle le niveau de [Détails]. (-7 à +7 )
Régler : il est possible de régler manuellement les paramètres suivants.
Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel. (Auto (optimisation automatique)/Manuel (les détails sont
réglés manuellement.))
Balance V/H : règle les balances verticale (V) et horizontale (H) de DETAIL. (de -2 (effet vertical (V) plus marqué) à
+2 (effet horizontal (H) plus marqué))
Balance B/W : sélectionne les balances inférieure (B) et supérieure (W) de DETAIL. (Type1 (côté inférieur (B) de
DETAIL plus marqué) à Type5 (côté supérieur (W) de DETAIL plus marqué))
Limite : règle le niveau limite de [Détails]. (de 0 (niveau limite bas : susceptible d’être limité) à 7 (niveau limite élevé :
peu susceptible d’être limité))
Crispning : règle le niveau de correction des contours. (de 0 (niveau de correction des contours faible) à 7 (niveau de
correction des contours élevé))
Détail haute lumière : règle le niveau de [Détails] dans les zones de forte intensité. (0 à 4 )
Pour copier les réglages sur un autre numéro de profil d’image
Vous pouvez copier les réglages du profil d’image sur un autre numéro de profil d’image.
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → [Copier]
Pour rétablir les réglages par défaut du profil d’image
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du profil d’image. Vous ne pouvez pas réinitialiser tous les réglages de profil
d’image simultanément.
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → [Réinitialiser]
Note
Les paramètres s’appliquent aux films et aux images fixes : ajustez la valeur lorsque vous changez de mode de prise de vue.
Si vous imprimez des images RAW avec les réglages de prise de vue, les réglages suivants ne sont pas répercutés.
Niveau noir
Gamma noir
Coude
Profondeur couleur
Si vous modifiez le réglage [Gamma], la plage de valeurs ISO disponibles change.
Lorsque vous utilisez le gamma S-Log2, le bruit devient plus perceptible qu’avec d’autres gammas. Si le bruit est encore
important même après traitement des images, vous pouvez améliorer la situation en effectuant les prises de vue avec un réglage
plus lumineux. La plage dynamique diminue toutefois en conséquence lorsque vous effectuez les prises de vue avec un réglage
plus lumineux. Nous vous recommandons de vérifier l’image au préalable en réalisant une prise de vue d’essai lorsque vous
utilisez S-Log2.
Sélectionner [ITU709(800%)] ou [S-Log2] risque de provoquer une erreur lors du réglage personnalisé de la balance des blancs.
Dans ce cas, recommencez le réglage personnalisé avec un autre gamma que [ITU709(800%)] ou [S-Log2], puis sélectionnez le
gamma [ITU709(800%)] ou [S-Log2].
Sélectionner [ITU709(800%)] ou [S-Log2] désactive le réglage [Niveau noir].
Si vous réglez [Pente] sur +5 dans [Réglage manuel] sous [Coude], [Coude] n’est plus disponible.
S-Gamut est un espace colorimétrique exclusif de Sony, qui offre un large espace colorimétrique équivalent à celui des appareils
photo argentiques. Cependant, le réglage S-Gamut de cet appareil ne prend pas en charge la totalité de l’espace colorimétrique
S-Gamut : il permet d’obtenir une reproduction de couleurs équivalente à celle du S-Gamut.
Rubrique associée
156
Aide affich. Gamma
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
157
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Mémoire (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
Vous permet d’enregistrer jusqu’à 3 modes ou réglages souvent utilisés sur le produit, et jusqu’à 4 (M1 à M4) sur la carte
mémoire. Vous pouvez rappeler les réglages en sélectionnant [Rappel de mémoire] dans [Mode Pr. vue].
1
Placez le produit sur le réglage que vous voulez enregistrer.
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
/
Mémoire] → numéro souhaité.
Paramètres pouvant être enregistrés
Vous pouvez enregistrer différents réglages de prise de vue. Ces éléments peuvent être confirmés à l’étape 2.
Les réglages de mise au point manuelle ne peuvent pas être enregistrés.
Pour modifier les réglages enregistrés
Remplacez le réglage existant par le réglage souhaité, et réenregistrez le réglage sous le même numéro de mode.
Note
Il est possible de sélectionner les mémoires M1 à M4 uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le produit.
Rubrique associée
Rappel de mémoire (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
158
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglages menu fnct.
Vous pouvez attribuer les fonctions à afficher lorsque vous appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Réglages menu fnct.] → réglez la fonction sur
l’emplacement souhaité.
Pour changer les fonctions dans le menu des fonctions (Réglages menu fnct.)
Voici la procédure de changement de [Entraînement] dans le menu des fonctions en [Quadrillage].
1. MENU →
2. Sélectionnez
(Réglages de prise de vue2) → [Réglages menu fnct.].
(Entraînement) parmi les douze fonctions dans le menu des fonctions à l’aide des boutons
Haut/Bas/Gauche/Droite, puis appuyez sur le bouton
(Entrée).
3. Appuyez sur les boutons Gauche/Droite jusqu’à ce que [Quadrillage] s’affiche. Sélectionnez [Quadrillage], puis
appuyez sur le bouton
(Entrée).
(Quadrillage) apparaîtra sur l’ancien emplacement de
(Entraînement) dans le menu des fonctions.
Rubrique associée
Utilisation du bouton Fn (Fonction)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
159
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Vous pouvez utiliser la fonction de touche personnalisée pour attribuer les fonctions que vous utilisez le plus
fréquemment aux touches facilement utilisables. Cela vous permet de sauter le processus de sélection des éléments du
MENU, pour vous permettre de rappeler plus rapidement les fonctions.
Vous pouvez attribuer séparément des fonctions aux touches personnalisées pour le mode de prise de vue d’images
fixes (
Touche perso) et le mode d’enregistrement de films (
Touche perso).
Les fonctions attribuables varient selon les touches.
Astuce
Vous pouvez rappeler les fonctions plus rapidement en utilisant le menu des fonctions pour configurer chaque réglage
directement depuis le bouton Fn, ainsi que les touches personnalisées. Reportez-vous aux fonctions connexes sous « Rubrique
associée » en bas de cette page.
Voici la procédure d’attribution de la fonction [AF sur les yeux] au bouton
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
(Entrée).
Touche perso].
Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant l’enregistrement de films, sélectionnez [
perso].
Touche
2
Sélectionnez [Bouton
3
Appuyez sur le bouton Gauche/Droite jusqu’à ce que [AF sur les yeux] apparaisse. Sélectionnez [AF sur les
yeux], puis appuyez sur le bouton
(Entrée).
] et appuyez sur le bouton
(Entrée).
Si vous appuyez sur le bouton
(Entrée) dans le mode de prise de vue d’images fixes et que des yeux sont
détectés, [AF sur les yeux] s’active, et l’appareil photo effectue la mise au point sur les yeux. Prenez des
images tout en maintenant enfoncé le bouton
(Entrée).
Note
Si vous attribuez [Suivre perso (
)] à une touche personnalisée à l’aide de [
Touche perso], mais la fonction est celle qui
n’est pas disponible dans le mode d’enregistrement de films comme [
Qualité JPEG], la fonction ne sera pas rappelée
lorsque vous appuyez sur la touche dans le mode d’enregistrement de films.
Rubrique associée
Utilisation du bouton Fn (Fonction)
Réglages menu fnct.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
160
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Ajouter un élément
Vous pouvez enregistrer les éléments du menu souhaités dans
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Ajouter un élément].
1
MENU →
2
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter à
Haut/Bas/Gauche/Droite.
3
Sélectionnez une destination au moyen des boutons Haut/Bas/Gauche/Droite.
(Mon Menu) au moyen des boutons
Astuce
Vous pouvez ajouter au maximum 30 éléments à
(Mon Menu).
Note
Vous ne pouvez pas ajouter les éléments suivants à
Tout élément du MENU →
[Visionner sur TV]
(Mon Menu).
(Lecture)
Rubrique associée
Trier un élément
Supprimer élément
Utilisation des éléments du MENU
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
161
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Trier un élément
Vous pouvez réordonner les éléments du menu ajoutés à
(Mon Menu) dans MENU.
1
MENU →
2
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez déplacer au moyen des boutons Haut/Bas/Gauche/Droite.
3
Sélectionnez une destination au moyen des boutons Haut/Bas/Gauche/Droite.
(Mon Menu) → [Trier un élément].
Rubrique associée
Ajouter un élément
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
162
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Supprimer élément
Vous pouvez supprimer les éléments du menu ajoutés à
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Supprimer élément].
1
MENU →
2
Sélectionnez un élément que vous souhaitez supprimer au moyen des boutons Haut/Bas/Gauche/Droite,
puis appuyez sur le bouton
(Entrée) pour supprimer l’élément sélectionné.
Astuce
Pour supprimer tous les éléments d’une page, sélectionnez MENU →
Vous pouvez supprimer tous les éléments ajoutés à
tout].
(Mon Menu) → [Supprimer page].
(Mon Menu) en sélectionnant MENU →
Rubrique associée
Supprimer page
Supprimer tout
Ajouter un élément
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
163
(Mon Menu) → [Supprimer
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Supprimer page
Vous pouvez supprimer toutes les éléments du menu ajoutés à une page sous
(Mon Menu) dans MENU.
1
MENU →
2
Sélectionnez une page que vous souhaitez supprimer au moyen des boutons Gauche/Droite, puis appuyez
sur le bouton
(Entrée) pour supprimer les éléments.
(Mon Menu) → [Supprimer page].
Rubrique associée
Ajouter un élément
Supprimer tout
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
164
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Supprimer tout
Vous pouvez supprimer tous les éléments du menu ajoutés à
1
MENU →
2
Sélectionnez [OK].
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Supprimer tout].
Rubrique associée
Ajouter un élément
Supprimer page
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
165
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement)
Si vous enregistrez des visages au préalable, le produit peut faire la mise au point sur le visage enregistré en priorité.
Réglez à la fois [Priorité visage ds AF] sous [Régl.AF visage/yeux] et [Priorité visages enr.] sur [ON] avant la prise de
vue.
1
MENU →
2
Alignez le cadre de guidage sur le visage à enregistrer et appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE.
3
À l’affichage du message de confirmation, sélectionnez [Entrer].
(Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Nouvel enregistrement].
Note
Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit visages.
Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas être enregistré correctement s’il est
obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc.
Rubrique associée
Régl.AF visage/yeux
Priorité visages enr.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
166
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Enregistrem. visage (Modification de l'ordre)
Lorsque plusieurs visages sont enregistrés comme prioritaires, la priorité est accordée au premier visage enregistré.
Vous pouvez changer cet ordre de priorité.
1
MENU →
2
Sélectionnez le visage dont vous voulez changer l'ordre de priorité.
3
Sélectionnez la destination.
(Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Modification de l'ordre].
Rubrique associée
Régl.AF visage/yeux
Priorité visages enr.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
167
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Enregistrem. visage (Supprimer)
Supprime un visage enregistré.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Supprimer].
Si vous sélectionnez [Suppr. tout], vous pouvez supprimer tous les visages enregistrés.
Note
Même si vous exécutez [Supprimer], les données du visage enregistré demeurent dans le produit. Pour supprimer du produit les
données des visages enregistrés, sélectionnez [Suppr. tout].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
168
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Priorité visages enr.
Active/désactive la priorité élevée sur les visages enregistrés au moyen de [Enregistrem. visage] lorsque [Priorité visage
ds AF] sous [Régl.AF visage/yeux] est réglé sur [ON].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Priorité visages enr.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Effectue la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés avec [Enregistrem. visage].
OFF :
Effectue la mise au point sans donner une priorité plus élevée aux visages enregistrés.
Rubrique associée
Régl.AF visage/yeux
Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement)
Enregistrem. visage (Modification de l'ordre)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
169
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Retardat./autoportr.
Vous pouvez modifier l'angle de l'écran et effectuer des prises de vue en observant l'écran.
1
MENU →
2
Inclinez l'écran d'environ 180° vers le haut et dirigez l'objectif vers vous.
3
Appuyez sur le bouton SHUTTER/MOVIE.
(Réglages de prise de vue1) → [Retardat./autoportr.] → [ON].
Le retardateur est activé, et le produit effectue la prise de vue après un délai de trois secondes.
Astuce
Si vous voulez utiliser un autre mode d’entraînement que le mode retardateur de 3 secondes, réglez d’abord
[Retardat./autoportr.] sur [OFF], puis inclinez l’écran d’environ 180° vers le haut.
Note
Lorsque vous pivotez l’écran, l’affichage à l’écran et les fonctions des boutons Haut/Bas/Droite/Gauche sont inversées.
Exemple : la fonction DISP (réglage de l’affichage) est attribuée au bouton Haut, toutefois, si vous inclinez l’écran vers le haut
d’environ 180 degrés, la fonction DISP bascule sur le bouton Bas.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
170
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
RB ISO élevée (image fixe)
Lors des prises de vue à une sensibilité ISO élevée, le produit réduit le bruit, qui devient plus perceptible lorsque la
sensibilité augmente. Il se peut qu’un message s’affiche pendant le traitement de réduction du bruit et que vous ne
puissiez pas photographier d’autres images tant qu’il ne disparaît pas.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
RB ISO élevée] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Normal :
Active normalement la réduction de bruit à une valeur ISO élevée.
Faible :
Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO élevée.
OFF :
La réduction de bruit à une valeur ISO élevée est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme
de la prise de vue.
Note
[
RB ISO élevée] est fixé sur [Normal] dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent] ou [Automat. supérieur].
[
RB ISO élevée] n'est pas disponible lorsque [
[
RB ISO élevée] est inopérant pour les images RAW lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW].
Format fichier] est [RAW & JPEG].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
171
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Signal sonore
Active/désactive l'émission de son par le produit.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Signal sonore] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Des sons sont émis par exemple lorsque vous enfoncez le bouton SHUTTER/MOVIE à mi-course pour effectuer la mise
au point.
Déclench :
Active uniquement l’émission du son de l’obturateur.
OFF :
Aucun bruit de déclenchement ou de signalement du fonctionnement n’est émis.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
172
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Inscrire date (image fixe)
Active/désactive l’enregistrement de la date de prise de vue sur une image fixe.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Inscrire date] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La date de prise de vue est enregistrée.
OFF :
La date de prise de vue n’est pas enregistrée.
Note
Si vous prenez des images avec la date, vous ne pouvez pas supprimer plus tard la date des images.
Les dates sont imprimées deux fois si vous réglez l’ordinateur ou l’imprimante pour imprimer les dates lors de l’impression.
L’heure d'enregistrement de l’image ne peut pas être superposée sur l’image.
[
Inscrire date] n'est pas disponible pour les images RAW.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
173
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Espace colorim. (image fixe)
Le spectre de reproduction des couleurs, ou le système de représentation des couleurs dans lequel les couleurs sont
associées à des nombres est appelé « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace colorimétrique selon la
fonction de l’image.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Espace colorim.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
sRVB :
Il s'agit de l’espace colorimétrique standard de l’appareil photo numérique. Utilisez [sRVB] dans les prises de vue
normales, par exemple lorsque vous souhaitez imprimer des images sans modifications.
AdobeRVB :
Cet espace colorimétrique possède une grande gamme de reproduction de couleurs. Adobe RGB est efficace lorsqu’une
grande partie du sujet est verte ou rouge vif. Le nom de fichier de l’image enregistrée commence par « _ ».
Note
[AdobeRVB] est destiné aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et l’espace colorimétrique
optionnel DCF2.0. Il se peut que les images ne soient pas imprimées ou affichées dans les bonnes couleurs si vous utilisez une
application ou une imprimante ne prenant pas en charge Adobe RGB.
Lors de l’affichage sur des périphériques non compatibles Adobe RGB d’images enregistrées avec [AdobeRVB], les images
s’affichent avec une saturation faible.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
174
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Quadrillage
Active/désactive l'affichage du quadrillage. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des images.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Quadrillage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Grille règle des tiers :
Positionnez les principaux sujets à proximité de l’une des lignes du quadrillage qui divise l’image en trois pour une
composition bien équilibrée.
Grille carrée :
Le quadrillage carré facilite la confirmation de l’horizontalité de votre composition. Parfait pour déterminer la qualité de la
composition lors de la prise de paysage, de gros plans ou d’images en double.
Diag. + Grille carrée :
Placez un sujet sur la ligne diagonale pour exprimer la tonicité et la puissance.
OFF :
Le quadrillage est désactivé.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
175
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Affichage instantané
Cette fonction vous permet d’afficher sur l’écran l’image que vous venez d’enregistrer. Vous pouvez aussi régler le temps
d’affichage pour l’affichage instantané.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Affichage instantané] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
10 sec./5 sec./2 sec. :
Affiche l’image enregistrée sur l’écran juste après la prise de vue pendant la durée sélectionnée.
Si vous appuyez sur le bouton
agrandie.
(Entrée) pendant l’affichage instantané, vous pouvez vérifier l’image à une échelle
OFF :
L'affichage instantané est désactivé.
Note
Lorsque vous utilisez une fonction de traitement d’images, il se peut que l’image avant traitement soit affichée momentanément,
puis l’image après traitement.
Les réglages DISP (Réglage de l’affichage) sont appliqués pour l’affichage instantané.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
176
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Affichage Live View
Permet de régler l’affichage ou non des images modifiées avec des effets de correction de l’exposition, de la balance
des blancs, [Modes créatifs] ou [Effet de photo] sur l’écran.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Affichage Live View] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Définit. d'effet activé :
Affiche l’image Live View proche de l’image obtenue en appliquant tous vos réglages. Ce réglage est utile lorsque vous
voulez effectuer des prises de vue tout en vérifiant les résultats sur l'écran Live View.
Définit. d'effet désac. :
Affiche l’image Live View sans les effets de la correction d’exposition, de la balance des blancs, de [Modes créatifs] ou
d’[Effet de photo]. Lorsque vous utilisez ce réglage, vous pouvez facilement vérifier la composition de l'image.
L'image Live View est toujours affichée avec la luminosité appropriée même en mode [Exposition manuelle].
Lorsque [Définit. d'effet désac.] est sélectionné, l’icône
s’affiche sur l’écran Live View.
Note
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur], [
Auto intelligent], [
Programme
Auto], [
Exposit. manuelle] ou [Vit. défilem. élevée], [Affichage Live View] ne peut pas être réglé sur [Définit. d'effet désac.].
Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Définit. d'effet désac.], la luminosité de l'image prise est différente de celle de l'image
Live View affichée.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
177
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Déclen. sans c. mém.
Active/désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Déclen. sans c. mém.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
Active le déclenchement de l'obturateur même si aucune carte mémoire n'est insérée.
Désactivé :
Désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
Note
Si aucune carte mémoire n'est insérée, les images prises ne seront pas sauvegardées.
Le réglage par défaut est [Activé]. Nous vous recommandons de sélectionner [Désactivé] avant d'effectuer la prise de vue.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
178
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Lecture des images fixes
Lit les images enregistrées.
(Lecture) pour basculer vers le mode lecture.
1
Appuyez sur le bouton
2
Sélectionnez l’image à l’aide du bouton Gauche/Droite.
Les images prises avec la prise de vue en continu ou la prise de vue à intervalles s’affichent comme un groupe.
Pour lire les images du groupe, appuyez sur le bouton Bas.
Pour revenir à la prise de vue d’images
Sélectionnez MENU →
(Lecture) → [Sélecteur p.d.v./lect.] pour revenir au mode de prise de vue.
Vous pouvez aussi revenir au mode de prise de vue en enfonçant le bouton SHUTTER/MOVIE à mi-course.
Astuce
Le produit crée sur la carte mémoire un fichier de base de données d’images. Celui-ci permet l’enregistrement et la lecture des
images. Une image non enregistrée dans le fichier de base de données d’images risque de ne pas être lue correctement. Pour
lire des images prises avec d’autres dispositifs, enregistrez-les dans le fichier de base de données d’images à l’aide de MENU →
(Réglage) → [Récup. BD images].
Note
Si vous lisez les images juste après la prise de vue en continu, l’écran peut afficher une icône indiquant que les données sont
écrites ou le nombre d’images qu’il reste à écrire. Pendant l’écriture des données, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
Rubrique associée
Récup. BD images
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
179
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrandit l’image en cours de lecture. Utilisez cette fonction pour vérifier la mise au point de l’image, etc.
(Lecture) pour basculer vers le mode lecture.
1
Appuyez sur le bouton
2
Affichez l’image que vous souhaitez agrandir et sélectionnez MENU →
(Lecture) → [
Agrandir].
Sur l’écran d’affichage d’une seule image, vous pouvez agrandir l’image en appuyant sur le bouton
(Entrée).
3
Sélectionnez la partie de l’image que vous souhaitez agrandir en appuyant sur les boutons
Haut/Bas/Gauche/Droite.
4
Appuyez sur le bouton MENU ou sur le bouton
(Entrée) pour mettre fin au zoom de lecture.
Astuce
Vous pouvez modifier la position initiale des images agrandies en sélectionnant MENU →
init.].
Note
Vous ne pouvez pas agrandir les films.
Vous ne pouvez pas changer le facteur d’agrandissement.
Rubrique associée
Agrand. posit. init.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
180
(Lecture) → [
Agrand. posit.
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Index d'images
Vous pouvez afficher plusieurs images simultanément en mode de lecture.
1
Appuyez sur le bouton
2
MENU →
(lecture) pour basculer sur le mode lecture.
(Lecture) → [Index d'images] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
9 images /25 images
Pour revenir à l’affichage d’une seule image
Sélectionnez l’image souhaitée et appuyez sur le bouton
(Entrée).
Pour afficher rapidement l’image souhaitée
Sélectionnez la barre à gauche de l’écran planche index, puis appuyez sur le bouton Haut/Bas. Quand la barre est
sélectionnée, vous pouvez afficher l’écran du calendrier ou l’écran de sélection de dossiers en appuyant sur le bouton
(Entrée). En outre, vous pouvez changer de mode de visualisation en sélectionnant une icône.
Rubrique associée
Mode Visualisation
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
181
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Aff. comme groupe
Active/désactive l’affichage des images prises en rafale ou des images prises avec la prise de vue à intervalles en
groupe.
1
MENU →
(Lecture) → [Aff. comme groupe] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche les images en groupe.
OFF :
N’affiche pas les images en groupe.
Astuce
Les images suivantes sont regroupées.
Images prises avec [Entraînement] réglé sur [Prise d. v. en continu] (Une séquence d’images prises en rafale en maintenant
enfoncé le déclencheur pendant la prise de vue en continu devient un groupe.)
Images prises avec [
Fnct pdv intervall.] (Les images prises pendant une session de la prise de vue à intervalles deviennent
un groupe.)
Sur l’écran planche index,
s’affiche sur le groupe.
Note
Les images peuvent être regroupées et affichées uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date]. Lorsque
cet élément n’est pas réglé sur [Vue par date], les images ne peuvent pas être regroupées et affichées, même si [Aff. comme
groupe] est réglé sur [ON].
Si vous supprimez le groupe, toutes les images dans le groupe seront supprimées.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
182
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Lecture de films
Lit les films enregistrés.
(Lecture) pour basculer vers le mode lecture.
1
Appuyez sur le bouton
2
Sélectionnez un film à lire à l’aide des boutons Gauche/Droite.
3
Pour lire des films, appuyez sur le bouton
(Entrée).
Pour revenir à la prise de vue d’images
Sélectionnez MENU →
(Lecture) → [Sélecteur p.d.v./lect.] pour revenir au mode de prise de vue.
Vous pouvez aussi revenir au mode de prise de vue en enfonçant le bouton SHUTTER/MOVIE à mi-course.
Opérations disponibles pendant la lecture de films
Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti, régler le volume sonore, etc., en appuyant sur le bouton Bas.
: Lecture
: Pause
: Avance rapide
: Recul rapide
: Ralenti avant
: Ralenti arrière
: Film suivant
: Film précédent
: Affichage de l’image suivante
: Affichage de l’image précédente
: Réglage du volume sonore
: Fermeture du panneau de commande
Astuce
« Le ralenti avant », « le ralenti arrière », « l'affichage de l'image suivante » et « l'affichage de l'image précédente » sont
disponibles pendant la pause.
Les fichiers de films enregistrés avec d’autres produits peuvent ne pas être lisibles sur cet appareil.
Rubrique associée
Mode Visualisation
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
183
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Supprimer
Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la
récupérer. Confirmez l’image à effacer au préalable.
1
Appuyez sur le bouton
2
MENU →
(Lecture) pour basculer vers le mode lecture.
(Lecture) → [Supprimer] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Images multipl. :
Supprime les images sélectionnées.
(1) Sélectionnez les images à supprimer, puis appuyez sur le bouton
case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau sur le bouton
(2) Pour supprimer d’autres images, répétez l’étape (1).
(3) MENU → [OK] → Appuyez sur le bouton
(Entrée).
(Entrée). Le symbole
s'affiche dans la
(Entrée) pour retirer la coche
.
Tout dans ce dossier :
Supprime toutes les images du dossier sélectionné.
Tout de cette date :
Supprime toutes les images de la période sélectionnée.
Ttes autr. que cette img :
Supprime toutes les images dans le groupe, sauf la sélection.
Ttes imgs ds ce groupe :
Supprime toutes les images dans le groupe sélectionné.
Astuce
Exécutez [Formater]pour supprimer toutes les images, y compris les images protégées.
Pour afficher le dossier ou la date souhaités, sélectionnez MENU →
(Lecture) → [Index d'images], puis sélectionnez la
barre à gauche de l’écran planche index. Ensuite, appuyez sur le bouton Haut/Bas pour sélectionner le dossier ou la date
souhaités.
Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront supprimées. Pour sélectionner et
supprimer des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe.
Note
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées.
Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné.
Rubrique associée
Formater
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
184
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Spécifier impression
Vous pouvez spécifier à l'avance sur la carte mémoire quelles images fixes vous souhaitez imprimer par la suite. L'icône
(ordre d’impression) apparaît sur les images spécifiées. DPOF signifie « Digital Print Order Format » (Format de
commande d’impression numérique).
Le réglage DPOF est conservé après l’impression de l’image. Nous vous recommandons d’annuler ce réglage après
l’impression.
1
Appuyez sur le bouton
2
MENU →
(Lecture) pour basculer vers le mode lecture.
(Lecture) → [Spécifier impression] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Images multipl. :
Sélectionne les images à imprimer.
(1) Sélectionnez une image et appuyez sur le bouton
(Entrée). Le symbole
la sélection, appuyez sur le bouton
(Entrée) et retirez la coche
.
(2) Pour imprimer d’autres images, répétez l’étape (1).
(3) MENU → [OK] → Appuyez sur le bouton
(Entrée).
s'affiche dans la case. Pour annuler
Tout annuler :
Efface toutes les indications DPOF.
Réglage d'impression :
Active/désactive l’impression de la date sur les images enregistrées avec l’indication DPOF.
L’emplacement ou le format de la date (à l’intérieur ou en dehors de l’image) peut être différent selon l’imprimante.
Note
Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF sur les fichiers suivants :
Films
Images RAW
Le nombre de copies ne peut pas être spécifié.
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge la fonction d’impression de la date.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
185
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Mode Visualisation
Définit le mode de visualisation (méthode d'affichage de l'image).
1
Appuyez sur le bouton
2
MENU →
(lecture) pour basculer sur le mode lecture.
(Lecture) → [Mode Visualisation] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Vue par date :
Affiche les images par date.
Vue par doss. (Img fixe) :
Affiche uniquement les images fixes.
Vue AVCHD :
Affiche uniquement les films au format AVCHD.
Vue XAVC S HD :
Affiche uniquement les films au format XAVC S HD.
Vue XAVC S 4K :
Affiche uniquement les films au format XAVC S 4K.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
186
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Diaporama
Lit automatiquement les images en continu.
1
Appuyez sur le bouton
2
MENU →
3
Sélectionnez [Entrer].
(lecture) pour basculer sur le mode lecture.
(Lecture) → [Diaporama] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Répéter :
Sélectionnez [ON] pour une lecture en boucle des images, ou [OFF] pour que le produit quitte le diaporama après que
toutes les images ont été lues une fois.
Intervalle :
Sélectionnez l’intervalle d’affichage des images parmi les valeurs suivantes [1 sec.], [3 sec.], [5 sec.], [10 sec.] ou [30
sec.].
Pour quitter le diaporama en cours de lecture
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le diaporama. Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama.
Astuce
Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur les boutons Droite/Gauche.
Vous pouvez activer un diaporama uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date] ou [Vue par doss. (Img
fixe)].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
187
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Rotation d’une image (Pivoter)
Fait pivoter une image fixe enregistrée.
1
Appuyez sur le bouton
2
MENU →
3
Appuyez sur le bouton
(lecture) pour basculer sur le mode lecture.
(Lecture) → [Pivoter].
(Entrée).
L’image pivote dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’image pivote lorsque vous appuyez sur le bouton
(Entrée).
Une fois que vous avez fait tourner une image, elle reste dans cette position même après que le produit est mis
hors tension.
Note
Vous ne pouvez pas faire tourner les films.
Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres produits.
Lors de l’affichage sur un ordinateur d’images ayant subi une rotation, il se peut que ces images s'affichent dans leur orientation
d'origine, en fonction du logiciel.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
188
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage)
Permet de sélectionner l'orientation lors de la lecture d'images fixes enregistrées.
1
Appuyez sur le bouton
2
MENU →
(Lecture) pour basculer vers le mode lecture.
(Lecture) → [Rotation d'affichage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Lorsque vous faites pivoter l’appareil photo, l’image affichée est automatiquement pivotée en détectant l’orientation de
l’appareil photo.
Manuel :
Les images prises à la verticale sont affichées à la verticale. Si vous avez réglé l’orientation de l’image au moyen de la
fonction [Pivoter], l’image s’affichera en conséquence.
OFF :
Affiche toujours selon l'orientation paysage.
Rubrique associée
Rotation d’une image (Pivoter)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
189
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Agrand. posit. init.
Règle la position initiale lors de l’agrandissement d’une image pendant la lecture.
1
MENU→
(Lecture)→[
Agrand. posit. init.]→réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Position mise au pt :
Agrandit l’image à partir du point de mire pendant la prise de vue.
Centre :
Agrandit l’image à partir du centre de l’écran.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
190
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Protéger
Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel. Le symbole
1
Appuyez sur le bouton
2
MENU →
s’affiche sur les images protégées.
(lecture) pour basculer sur le mode de lecture.
(Lecture) → [Protéger] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Images multipl. :
Active ou annule la protection des images multiples sélectionnées.
(1) Sélectionnez l’image à protéger, puis appuyez sur le bouton
Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau sur le bouton
(2) Pour protéger d’autres images, répétez l’étape (1).
(3) MENU → [OK] → Appuyez sur le bouton
(Entrée).
(Entrée). Le symbole
s'affiche dans la case.
(Entrée) pour retirer la coche
.
Tout dans ce dossier :
Protège toutes les images du dossier sélectionné.
Tout de cette date :
Protège toutes les images de la période sélectionnée.
Annul. tt dans ce dossier :
Annule la protection de toutes les images du dossier sélectionné.
Annul. tout de cette date :
Annule la protection de toutes les images de la période sélectionnée.
Ttes imgs ds ce groupe :
Active la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné.
Annul. ttes ds ce groupe :
Annule la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné.
Astuce
Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront protégées. Pour sélectionner et
protéger des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe.
Note
Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
191
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Niveau
Vous pouvez attribuer des classements aux images enregistrées sur une échelle de
recherche d’images.
1
MENU →
à
pour faciliter la
(Lecture) → [Niveau].
L’écran de sélection du classement d’image apparaît.
2
Appuyez sur les boutons Gauche/Droite pour afficher une image à laquelle vous souhaitez attribuer un
classement, puis appuyez sur le bouton
(Entrée).
3
Sélectionnez le nombre de
bouton
(Entrée).
4
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran de réglage du classement.
(Niveau) en appuyant sur les boutons Gauche/Droite, puis appuyez sur le
Note
Vous pouvez attribuer des classements aux images fixes uniquement.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
192
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Lect.cont. intervall.
Les images prises avec la prise de vue à intervalles sont lues en continu.
Vous pouvez créer des films à partir d’images fixes produites par la prise de vue à intervalles en utilisant le logiciel
Imaging Edge. Vous ne pouvez pas créer de films à partir d’images fixes sur l’appareil.
(Lecture) pour basculer vers le mode lecture.
1
Appuyez sur le bouton
2
MENU →
3
Sélectionnez le groupe d’images que vous souhaitez lire et appuyez sur le bouton
(Lecture) → [Lect.cont.
intervall.].
(Entrée).
Astuce
Vous pouvez reprendre la lecture ou la suspendre en appuyant sur le bouton Bas pendant la lecture.
Vous pouvez changer la vitesse de lecture en sélectionnant MENU →
(Lecture) → [Vit. lect.
Vous pouvez aussi lire en continu les images prises avec la prise de vue en continu.
Rubrique associée
Fnct pdv intervall.
Vit. lect. intervall.
Imaging Edge
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
193
intervall.].
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Vit. lect. intervall.
Permet de régler la vitesse de lecture des images fixes pendant [Lect.cont.
1
MENU →
(Lecture) → [Vit. lect.
intervall.].
intervall.] → réglage souhaité.
Rubrique associée
Lect.cont. intervall.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
194
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Affichage des images sur un téléviseur au moyen d’un câble HDMI
Pour afficher sur un téléviseur les images stockées sur ce produit, vous devez disposer d’un câble HDMI (vendu
séparément) et d’un téléviseur HD équipé d’une prise HDMI.
1
Mettez le produit et le téléviseur hors tension.
2
Raccordez la prise micro HDMI du produit à la prise HDMI du téléviseur au moyen d’un câble HDMI (vendu
séparément).
3
Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée vidéo.
4
Mettez le produit en marche.
Les images prises avec le produit apparaissent sur l’écran du téléviseur.
5
Sélectionnez une image au moyen des boutons Droite/Gauche.
L’écran de cet appareil ne s’allume pas sur l’écran de lecture.
Si l’écran de lecture ne s’affiche pas, appuyez sur le bouton
« BRAVIA » Sync
195
(Lecture).
En raccordant ce produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément),
vous pouvez commander les fonctions de lecture de ce produit avec la télécommande du téléviseur.
1. Après avoir exécuté les étapes ci-dessus pour connecter cet appareil à un téléviseur, sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → [ON].
2. Appuyez sur le bouton SYNC MENU sur la télécommande du téléviseur, puis sélectionnez le mode désiré.
Si vous raccordez cet appareil à un téléviseur au moyen d’un câble HDMI, les éléments du menu disponibles
sont limités.
Seuls les téléviseurs compatibles « BRAVIA » Sync permettent les opérations SYNC MENU. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
Si le produit répond de manière inopportune aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est
raccordé au téléviseur d’un autre fabricant à l’aide d’une connexion HDMI, sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → [OFF].
Astuce
Ce produit est compatible avec la norme PhotoTV HD. Si vous raccordez des appareils Sony compatibles PhotoTV HD au moyen
d’un câble HDMI (vendu séparément), le téléviseur sélectionne la qualité d’image adaptée à l’affichage d’images fixes, et de
nouveaux horizons photographiques s’offrent à vous dans une qualité époustouflante.
Vous pouvez raccorder ce produit à des périphériques Sony compatibles PhotoTV HD et munis d’un connecteur USB au moyen
du câble USB.
Grâce à PhotoTV HD, vous obtenez une expression photographique très détaillée de textures et couleurs subtiles.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur compatible.
Note
Ne raccordez pas ce produit à un autre périphérique à l’aide de leurs bornes de sortie. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Certains périphériques peuvent ne pas fonctionner correctement lorsqu’ils sont connectés au produit. Par exemple, ils risquent
de ne pas restituer le son ou l’image.
Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI ou un câble de la marque Sony.
Utilisez un câble HDMI compatible avec la prise micro HDMI du produit et avec la prise HDMI du téléviseur.
Lorsque [
Sortie TC] est réglé sur [ON], il se peut que l’image ne soit pas restituée correctement sur le téléviseur ou le
dispositif d’enregistrement. En pareil cas, réglez [
Sortie TC] sur [OFF].
Si les images n’apparaissent pas correctement sur l’écran du téléviseur, sélectionnez [2160p/1080p], [1080i] ou [1080p] à l’aide
de
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] selon le téléviseur à raccorder.
Lors d’une restitution en HDMI, si vous faites passer la qualité d’image du film de 4K à HD ou vice-versa, ou si vous modifiez la
vitesse de défilement, il se peut que l’écran s’assombrisse. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Si vous réglez [
Format fichier] sur [XAVC S 4K] et enregistrez des films alors que l’appareil est connecté à un périphérique
HDMI, les images ne seront pas affichées sur l’écran.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
196
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Luminosité d'écran
Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran.
1
MENU →
(Réglage) → [Luminosité d'écran] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Manuel :
Ajuste la luminosité dans la plage –2 à +2.
Tps. ensoleillé :
Règle la luminosité de manière adaptée pour les prises de vue en extérieur.
Note
Le réglage [Tps. ensoleillé] est trop lumineux pour les prises de vue en intérieur. Réglez [Luminosité d'écran] sur [Manuel] pour
les prises de vue en intérieur.
La luminosité de l'écran ne peut pas être réglée dans les situations suivantes. La luminosité maximum sera [±0].
Lorsque [
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K].
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et que [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p].
La luminosité de l’écran est fixée sur [–2] lorsque vous utilisez des fonctions Wi-Fi.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
197
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Aide affich. Gamma
Les films enregistrés avec le mode gamma S-Log sont supposés être traités après la prise de vue afin d’exploiter la
plage dynamique étendue. Ils sont par conséquent affichés avec un faible contraste pendant la prise de vue et il peut
être difficile de surveiller l'enregistrement. Cependant, il est possible de reproduire un contraste équivalent à celui du
mode gamma normal à l'aide de [Aide affich. Gamma]. Il est aussi possible d’utiliser [Aide affich. Gamma] lors de la
lecture de films sur l’écran de l’appareil.
1
MENU →
(Réglage) → [Aide affich. Gamma] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
Fonction [Aide affich. Gamma] désactivée.
Auto :
Restitue des films avec un effet [S-Log2→709(800%)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [S-Log2].
[Aide affich. Gamma] n'est pas appliqué lorsque le gamma sélectionné est différent de [S-Log2].
S-Log2→709(800%) :
Restitue des films avec un effet gamma S-Log2 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709(800 %).
Note
Lors de la lecture avec [Aide affich. Gamma] réglé sur [Auto], l’image est affichée en fonction du gamma sélectionné dans [Profil
d'image], et pas en fonction de la détection automatique de la valeur de gamma du film.
La fonction [Aide affich. Gamma] n’est pas activée pour les films lus sur un téléviseur ou un écran raccordé à l’appareil.
Rubrique associée
Profil d'image
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
198
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglages du volume
Permet de régler le volume sonore lors de la lecture de films.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages du volume] → réglage souhaité.
Réglage du volume pendant la lecture
Appuyez sur le bouton Bas pendant la lecture de films pour faire apparaître le panneau de commande, puis réglez le
volume. Vous pouvez régler le volume tout en écoutant le son réel.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
199
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Menu mosaïque
Active/désactive l'affichage systématique du premier écran du menu lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
1
MENU →
(Réglage) → [Menu mosaïque] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche toujours le premier écran du menu (Menu mosaïque).
OFF :
Désactive l'affichage du menu mosaïque.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
200
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
H. début écon. éner.
Vous pouvez définir la durée au bout de laquelle l’alimentation se coupe automatiquement.
1
MENU →
(Réglage) → [H. début écon. éner.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
30 min./5 min./2 min./1 min.
Note
La fonction d’économie d’énergie n’est pas activée lors de la lecture de diaporamas ou de l’enregistrement de films, ou lorsque le
produit est alimenté via une connexion USB ou connecté à un ordinateur ou à un téléviseur.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
201
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Tmp HORS tens. aut.
Permet de définir la température de l’appareil déclenchant la mise hors tension automatique de l’appareil pendant la
prise de vue.
Lorsque le réglage est [Élevé], vous pouvez continuer la prise de vue même si la température de l’appareil devient
anormalement chaude.
1
MENU →
(Réglage) → [Tmp HORS tens. aut.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Standard :
Règle la température standard à laquelle l’appareil se met hors tension.
Élevé :
Règle la température à laquelle l’appareil se met hors tension à une valeur plus élevée que [Standard].
Remarques lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé]
N’effectuez pas de prise de vue alors que vous tenez l’appareil dans la main. Utilisez un trépied.
L’utilisation de l’appareil en le tenant dans la main pendant une période prolongée présente un risque de brûlures
superficielles.
Temps d’enregistrement en continu pour les films lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur
[Élevé]
Les durées d’enregistrement en continu disponibles pour les films sont indiquées ci-dessous. Ces valeurs sont obtenues
avec les réglages par défaut et un appareil resté hors tension pendant un certain temps. Les durées indiquées
correspondent à un seul enregistrement en continu, du début à la fin du film.
Température ambiante : 20 °C (68 °F)
Temps d’enregistrement en continu (films HD) : environ 60 minutes
Temps d’enregistrement en continu (films 4K) : environ 45 minutes
Température ambiante : 30 °C (86 °F)
Temps d’enregistrement en continu (films HD) : environ 60 minutes
Temps d’enregistrement en continu (films 4K) : environ 35 minutes
Température ambiante : 40 °C (104 °F)
Temps d’enregistrement en continu (films HD) : environ 30 minutes
Temps d’enregistrement en continu (films 4K) : environ 15 minutes
HD : XAVC S HD (60p 50M/50p 50M, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi)
4K : XAVC S 4K (30p 60M/25p 60M, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi)
Note
Même si [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé], selon les conditions ou la température de l’appareil, la durée enregistrable
pour les films peut ne pas changer.
Rubrique associée
Durée enregistrable de films
202
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
203
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Retourner
Active/désactive l’enregistrement d’images renversées. Utilisez la fonction Retourner lorsque l’appareil est placé à
l’envers.
1
MENU →
(Réglage) → [Retourner] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Enregistre les images à l’envers. Le son est également enregistré en inversant les côtés droit et gauche.
OFF :
N’enregistre pas les images à l’envers. Enregistre les images et le son comme d’habitude.
Note
Si vous réglez [Retourner] sur [ON], les fonctions des bouton Haut/Bas et des boutons Gauche/Droite de l’appareil photo seront
également inversées.
Exemple : la fonction DISP (réglage de l’affichage) est attribuée au bouton Haut, toutefois, si vous réglez [Retourner] sur [ON], la
fonction DISP bascule sur le bouton Bas.
Lorsque vous pivotez l’écran, l’affichage à l’écran et les fonctions des boutons Haut/Bas/Droite/Gauche sont également inversés.
Configurez les réglages [Retourner] afin de pouvoir facilement utiliser l’appareil en fonction de son orientation et de l’angle de
l’écran.
Le son est également enregistré en inversant les côtés droit et gauche lorsque vous utilisez un microphone externe.
Rubrique associée
Utilisation des boutons Haut/Bas/Gauche/Droite et du bouton Entrée
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
204
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Sélect. NTSC/PAL
Lit les films enregistrés avec le produit sur un téléviseur NTSC/PAL.
1
MENU →
(Réglage) → [Sélect. NTSC/PAL] → [Entrer]
Note
Si vous insérez une carte mémoire qui a été au préalable formatée avec un système vidéo différent, un message vous
demandant de reformater la carte apparaît.
Si vous souhaitez enregistrer avec un autre système, vous devez reformater la carte mémoire ou en utiliser une autre.
Lorsque vous utilisez [Sélect. NTSC/PAL] et que le réglage sélectionné n'est plus le réglage par défaut, le message « Exécution
en NTSC. » ou « Exécution en PAL. » apparaît sur l'écran de démarrage.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
205
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Mode Démo
La fonction [Mode Démo] affiche automatiquement les films enregistrés sur la carte mémoire (démonstration) lorsque
l’appareil n’a pas été utilisé pendant un certain temps. En principe, sélectionnez [OFF].
1
MENU →
(Réglage) → [Mode Démo] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La démonstration de lecture de film démarre automatiquement lorsque le produit n’est pas utilisé pendant environ une
minute. Seuls les films AVCHD protégés sont lus.
Réglez le mode de visualisation sur [Vue AVCHD], et protégez le film dont la date et l’heure d'enregistrement sont les
plus anciennes.
OFF :
La démonstration est désactivée.
Note
Vous pouvez régler cet élément uniquement lorsque le produit est alimenté par un adaptateur secteur (fourni).
En l’absence de films AVCHD protégés sur la carte mémoire, vous ne pouvez pas sélectionner [ON].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
206
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglages TC/UB
Les informations de code temporel (TC) et de bit utilisateur (UB) peuvent être enregistrées comme données jointes aux
films.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → valeur de réglage que vous souhaitez modifier.
Détails des éléments du menu
TC Preset :
Règle le code temporel.
TC Reset :
Réinitialise le code temporel.
UB Preset :
Règle le bit utilisateur.
UB Reset :
Réinitialise le bit utilisateur.
TC Format :
Sélectionne la méthode d’enregistrement du code temporel. (Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur
NTSC.)
TC Run :
Sélectionne le format de comptage du code temporel.
TC Make :
Sélectionne le format d’enregistrement du code temporel sur le support d’enregistrement.
UB Time Rec :
Active/désactive l’enregistrement du temps sous forme de bit utilisateur.
Comment régler le code temporel (TC Preset)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Preset], puis appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur les boutons Haut/Bas et sélectionnez les deux premiers chiffres.
(Entrée).
La plage de réglage du code temporel est la suivante.
Lorsque [60i] est sélectionné : de 00:00:00:00 à 23:59:59:29
*
Lorsque [24p] est sélectionné, vous pouvez définir les deux derniers chiffres du code temporel comme étant des multiples de 4, de 0 à
23 images.
Lorsque [50i] est sélectionné : de 00:00:00:00 à 23:59:59:24
3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez sur le bouton
(Entrée).
Note
Lorsque vous pivotez l’écran pour réaliser un autoportrait, le code temporel et le bit utilisateur ne sont pas affichés.
Comment réinitialiser le code temporel
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] →[TC Reset], puis appuyez sur le bouton
(Entrée).
Comment régler le bit utilisateur (UB Preset)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [UB Preset], puis appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur les boutons Haut/Bas et sélectionnez les deux premiers chiffres.
207
(Entrée).
3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez sur le bouton
(Entrée).
Comment réinitialiser le bit utilisateur
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [UB Reset], puis appuyez sur le bouton
(Entrée).
Comment sélectionner la méthode d’enregistrement du code temporel (TC Format *1)
1. MENU →
DF :
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Format], puis appuyez sur le bouton
(Entrée).
Enregistre le code temporel au format Drop Frame*2 (ajustement sur le temps réel).
NDF :
Enregistre le code temporel au format Non-Drop Frame (sans ajustement sur le temps réel)
*1
*2
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
Le code temporel est basé sur 30 images par seconde. Cependant, un écart entre le temps réel et le code temporel apparaît lors de périodes
d’enregistrement prolongées, dans la mesure où la fréquence du signal vidéo NTSC correspond à environ 29,97 images par seconde. La
méthode Drop frame permet de corriger cet écart entre le temps réel et le code temporel. Elle consiste à supprimer les deux premières images
de chaque minute, sauf pour les minutes multiples de 10. Le code temporel non corrigé à l’aide de cette méthode est appelé Non-Drop Frame.
Le réglage est verrouillé sur [NDF] lors de l’enregistrement en 4K/24p ou en 1080/24p.
Comment sélectionner le format de comptage du code temporel (TC Run)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Run], puis appuyez sur le bouton
(Entrée).
Rec Run :
Le code temporel est incrémenté uniquement pendant l'enregistrement. Le code temporel est enregistré de façon
séquentielle en partant du dernier code temporel de l'enregistrement précédent.
Free Run :
Le code temporel est incrémenté en permanence, indépendamment de l'utilisation de l'appareil.
Il se peut que le code temporel ne soit pas enregistré de façon séquentielle dans les situations suivantes, même
lorsque le mode d'incrémentation sélectionné est [Rec Run] .
Lorsque vous modifiez le format d’enregistrement.
Lorsque vous enlevez le support d’enregistrement.
Comment sélectionner le mode d’enregistrement du code temporel (TC Make)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Make], puis appuyez sur le bouton
Preset :
Le nouveau code temporel défini est enregistré sur le support d’enregistrement.
(Entrée).
Regenerate :
L’appareil lit le dernier code temporel de l’enregistrement précédent sur le support d’enregistrement et enregistre le
nouveau code temporel à la suite du dernier code temporel. Le code temporel est incrémenté selon le mode [Rec Run] ,
indépendamment du réglage [TC Run] .
Note
Le code temporel et le bit utilisateur ne s’affichent pas sur l’écran de l’appareil. Vous pouvez vérifier le code temporel et le bit
utilisateur sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
208
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglages HDMI: Résolution HDMI
Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur Haute Définition (HD) équipé de bornes HDMI à l’aide d’un câble
HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner la Résolution HDMI pour lire les images sur le téléviseur.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Le produit reconnaît automatiquement un téléviseur HD et règle la résolution de sortie.
2160p/1080p :
Transmet les signaux en 2160p/1080p.
1080p :
Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080p).
1080i :
Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080i).
Note
Si le réglage [Auto] ne permet pas d’afficher correctement les images, sélectionnez [1080i], [1080p] ou [2160p/1080p], en
fonction du téléviseur à raccorder.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
209
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglages HDMI : Sortie 24p/60p (film) (Uniquement pour les modèles compatibles
1080 60i)
Réglez le format de sortie HDMI sur 1080/24p ou 1080/60p lorsque [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [24p 50M], [24p
60M] ou [24p 100M], ou bien lorsque [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [24p 50M] sous [
Réglages HFR].
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] → [1080p] ou [2160p/1080p].
2
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [
Sortie 24p/60p] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
60p :
Les films sont restitués au format 60p.
24p :
Les films sont restitués au format 24p.
Note
Les étapes 1 et 2 peuvent être réalisées dans l'ordre que vous voulez.
Rubrique associée
Réglage d'enreg. (film)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
210
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglages HDMI: Affichage info HDMI
Active/désactive l’affichage des informations de prise de vue lorsque le produit et le téléviseur sont connectés au moyen
d’un câble HDMI (vendu séparément).
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [Affichage info HDMI] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
Affiche les informations de prise de vue sur le téléviseur.
L'image enregistrée et les informations de prise de vue sont affichées sur le téléviseur, et rien n'est affiché sur l'écran de
l'appareil.
Désactivé :
N'affiche pas les informations de prise de vue sur le téléviseur.
Seule l'image enregistrée est affichée sur le téléviseur, et l'image enregistrée et les informations de prise de vue sont
affichées sur l'écran de l'appareil.
Note
Lorsque ce produit est connecté à un téléviseur compatible 4K, [Désactivé] est automatiquement sélectionné.
Si vous réglez [
Format fichier] sur [XAVC S 4K] et enregistrez des films alors que l’appareil est connecté à un périphérique
HDMI, les images ne seront pas affichées sur l’écran.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
211
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglages HDMI : Sortie TC (film)
Active/désactive la superposition de l’information de code temporel TC au signal de sortie via le connecteur HDMI lors
du transfert du signal vers d’autres périphériques à usage professionnel.
Cette fonction superpose les informations de code temporel au signal de sortie HDMI. Le produit transmet les
informations de code temporel sous forme de données numériques, et non sous forme d'image affichée à l'écran. Le
périphérique connecté peut ensuite utiliser ces données numériques pour reconnaître les données temporelles.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [
Sortie TC] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Le code temporel est transmis à d'autres périphériques.
OFF :
Le code temporel n'est pas transmis à d'autres périphériques.
Note
Lorsque [
Sortie TC] est réglé sur [ON], il se peut que l’image ne soit pas restituée correctement sur le téléviseur ou le
dispositif d’enregistrement. En pareil cas, réglez [
Sortie TC] sur [OFF].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
212
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglages HDMI : Commande REC (film)
Si vous raccordez l’appareil à un enregistreur /lecteur externe, vous pouvez utiliser l’appareil pour démarrer/arrêter
l’enregistrement/la lecture à distance.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [
Commande REC] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
L’appareil peut envoyer une commande d’enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
L’appareil envoie une commande d’enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
OFF :
L'appareil ne peut pas envoyer de commande de début/fin d'enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
Note
Disponible pour les enregistreurs/lecteurs compatibles avec [
Commande REC].
Lorsque vous utilisez la fonction [
Commande REC], réglez le mode de prise de vue sur [
Programme Auto] ou [
Exposit. manuelle].
Lorsque [
Sortie TC] est réglé sur [OFF], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [
Auto intelligent], [
Commande REC].
Même lorsque
est affiché, l'enregistreur/lecteur externe risque de ne pas fonctionner correctement en fonction des
réglages ou de l'état de l'enregistreur/lecteur. Vérifiez si l'enregistreur/lecteur externe fonctionne correctement avant de l'utiliser.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
213
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglages HDMI: COMMANDE HDMI
Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’aide du câble HDMI (vendu
séparément), vous pouvez commander le produit en dirigeant la télécommande du téléviseur vers le téléviseur.
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → réglage souhaité.
1
MENU →
2
Raccordez ce produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync.
L’entrée du téléviseur bascule automatiquement et les images sur ce produit s’affichent sur l’écran du téléviseur.
3
Appuyez sur le bouton SYNC MENU de la télécommande du téléviseur.
4
Utilisez ce produit avec la télécommande du téléviseur.
Détails des éléments du menu
ON :
Vous pouvez utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur.
OFF :
Vous ne pouvez pas utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur.
Note
Si vous raccordez ce produit à un téléviseur au moyen d’un câble HDMI, les éléments du menu disponibles sont limités.
[COMMANDE HDMI] est disponible uniquement avec un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. De plus, le fonctionnement du
SYNC MENU est différent selon le téléviseur que vous utilisez. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec
le téléviseur.
Si le produit répond de manière inopportune aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé au
téléviseur d’un autre fabricant à l’aide d’une connexion HDMI, sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] →
[COMMANDE HDMI] → [OFF].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
214
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Sél. de sortie 4K (film)
Vous pouvez définir comment enregistrer des films et les restituer via HDMI lorsque votre appareil est connecté à des
périphériques externes d’enregistrement/lecture, etc. compatibles 4K.
(Réglages de prise de vue1) → [Mode Pr. vue] → [
Exposit. manuelle].
1
MENU →
Auto] ou [
2
Raccordez l’appareil au périphérique souhaité avec un câble HDMI.
3
MENU →
(Réglage) → [
Auto intelligent], [
Programme
Sél. de sortie 4K] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Carte mém.+HDMI :
Permet de restituer le film sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture et de l’enregistrer simultanément sur la
carte mémoire de l’appareil.
HDMI uniqmnt.(30p) :
Permet de restituer un film 4K au format 30p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur
la carte mémoire de l’appareil.
HDMI uniqmnt.(24p) :
Permet de restituer un film 4K au format 24p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur
la carte mémoire de l’appareil.
HDMI uniqmnt.(25p)* :
Permet de restituer un film 4K au format 25p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur
la carte mémoire de l’appareil.
*
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL.
Note
Vous pouvez régler cet élément uniquement lorsque l’appareil est en mode film et connecté à un périphérique compatible 4K.
Si [Carte mém.+HDMI] est sélectionné, vous ne pouvez pas commander l’appareil photo avec votre smartphone via une
connexion Wi-Fi.
Lorsque [HDMI uniqmnt.(30p)]/[HDMI uniqmnt.(24p)] ou [HDMI uniqmnt.(25p)] est sélectionné, [Affichage info HDMI] est
temporairement réglé sur [Désactivé].
Lorsque [HDMI uniqmnt.(30p)]/[HDMI uniqmnt.(24p)] ou [HDMI uniqmnt.(25p)] est réglé, le compteur n’est pas incrémenté (la
durée réelle d’enregistrement n’est pas comptée) pendant que le film est enregistré sur un périphérique externe
d’enregistrement/lecture.
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que l’appareil est connecté via HDMI, les fonctions suivantes ne sont
pas disponibles.
Priorité visage ds AF
Prior. vis. multimes.
Suivi touche
Rubrique associée
Réglages HDMI : Commande REC (film)
215
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
216
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Connexion USB
Permet de sélectionner le mode de connexion USB approprié pour les ordinateurs ou périphériques USB connectés au
produit.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → [Contrôl. via smartph.] → [OFF] au préalable.
1
MENU →
(Réglage) → [Connexion USB] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Établit automatiquement une connexion Stockage de masse ou MTP en fonction de l’ordinateur ou d’autres
périphériques USB à raccorder. Les ordinateurs fonctionnant sous Windows 7, Windows 8.1 ou Windows 10 sont
connectés en MTP, et leurs fonctions spécifiques sont activées.
Stock.de mass :
Établit une connexion Stockage de masse entre le produit, un ordinateur et d’autres périphériques USB.
MTP :
Établit une connexion MTP entre ce produit, un ordinateur et d’autres périphériques USB. Les ordinateurs fonctionnant
sous Windows 7, Windows 8.1 ou Windows 10 sont connectés en MTP, et leurs fonctions spécifiques sont activées.
PC à distance :
Utilise « Imaging Edge » pour commander ce produit depuis l’ordinateur, y compris pour les fonctions comme la prise de
vue et le stockage des images sur l’ordinateur.
Note
La connexion entre ce produit et un ordinateur peut prendre un certain temps lorsque [Connexion USB] est réglé sur [Auto].
Rubrique associée
Régl. PC à distance: Dest. enreg. img fixe
Régl. PC à distance: Sauv img PC RAW+J
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
217
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglage USB LUN
Améliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglage USB LUN] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Multiple :
En principe, utilisez [Multiple].
Unique :
Réglez [Réglage USB LUN] sur [Unique] uniquement si vous ne parvenez pas à établir de connexion.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
218
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Alimentation USB
Active/désactive l’alimentation via le câble micro-USB lorsque le produit est connecté à un ordinateur ou à un
périphérique USB.
1
MENU →
(Réglage) → [Alimentation USB] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Le produit est alimenté via le câble micro-USB lorsqu'il est connecté à un ordinateur, etc.
OFF :
Le produit n'est pas alimenté via le câble micro-USB lorsqu'il est connecté à un ordinateur, etc. Si vous utilisez
l'adaptateur secteur fourni, le produit est alimenté même lorsque [OFF] est sélectionné.
Opérations disponibles pendant l’alimentation via un câble USB
Le tableau suivant indique les opérations qui sont disponibles/non disponibles pendant l’alimentation via un câble USB.
Une coche indique que l’opération est disponible, et « ― » indique que l’opération n’est pas disponible.
Opération
Disponible/non disponible
Prise de vue d’images
Visualisation d’images
Connexions Wi-Fi/Bluetooth
Charge d’une batterie
―
Mise sous tension de l’appareil sans batterie insérée
―
Note
Insérez la batterie dans le produit pour activer l’alimentation via le câble USB.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
219
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Régl. PC à distance: Dest. enreg. img fixe
Active/désactive la sauvegarde des images fixes stockées à la fois dans l’appareil et l’ordinateur pendant la prise de vue
à distance de l’ordinateur. Ce réglage se révèle pratique si vous souhaitez vérifier les images enregistrées sur l’appareil
sans laisser l’appareil sans surveillance.
*
PC à distance : Utilise « Imaging Edge » pour commander le produit depuis l’ordinateur, y compris pour les fonctions comme la prise de vue et
le stockage des images sur l’ordinateur.
1
MENU →
(Réglage) → [Régl. PC à distance] → [Dest. enreg. img fixe] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Uniquement PC :
Sauvegarde les images fixes uniquement sur l’ordinateur.
PC+caméra :
Sauvegarde les images fixes sur l’ordinateur et l’appareil.
Uniquement caméra :
Sauvegarde les images fixes uniquement sur l’appareil.
Note
Pendant la prise de vue à distance par l’ordinateur, vous ne pouvez pas changer les réglages de [Dest. enreg. img fixe]. Ajustez
les réglages avant de commencer la prise de vue.
Si vous insérez une carte mémoire non enregistrable, vous ne pouvez pas prendre d’images fixes même si vous sélectionnez
[Uniquement caméra] ou [PC+caméra].
Si vous sélectionnez [Uniquement caméra] ou [PC+caméra] et n’avez pas inséré de carte mémoire dans l’appareil photo, vous
ne pouvez pas déclencher l’obturateur même si [Déclen. sans c. mém.] est réglé sur [Activé].
Pendant la lecture des images fixes sur l’appareil photo, vous ne pouvez pas photographier au moyen de PC à distance.
Rubrique associée
Connexion USB
Déclen. sans c. mém.
Régl. PC à distance: Sauv img PC RAW+J
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
220
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Régl. PC à distance: Sauv img PC RAW+J
Permet de sélectionner le type de fichier pour les images à transférer à l’ordinateur en prise de vue à distance de
l’ordinateur.
Lors de la prise d’images fixes au moyen de la fonction PC à distance, l’application sur l’ordinateur n’affiche pas l’image
tant qu’elle n’est pas complètement transférée. Lors de la prise de vue RAW+JPEG, vous pouvez accélérer la vitesse de
traitement de l’affichage en transférant uniquement les images JPEG plutôt que de transférer à la fois les images RAW
et JPEG.
*
PC à distance : Utilise « Imaging Edge » pour commander le produit depuis l’ordinateur, y compris pour les fonctions comme la prise de vue et
le stockage des images sur l’ordinateur.
1
MENU →
(Réglage) → [Régl. PC à distance] → [Sauv img PC RAW+J] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
RAW & JPEG :
Transfert à la fois les fichiers RAW et JPEG sur l’ordinateur.
Uniquement JPEG :
Transfert uniquement les fichiers JPEG sur l’ordinateur.
Uniquement RAW :
Transfert uniquement les fichiers RAW sur l’ordinateur.
Note
Le réglage pour [Sauv img PC RAW+J] ne peut pas être modifié pendant la prise de vue à distance par l’ordinateur. Ajustez le
réglage avant la prise de vue.
[Sauv img PC RAW+J] peut être réglé uniquement si [
Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG].
Rubrique associée
Connexion USB
Format fichier (image fixe)
Régl. PC à distance: Dest. enreg. img fixe
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
221
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Langue
Sélectionne la langue à utiliser pour les éléments de menu, les avertissements et les messages.
1
MENU →
(Réglage) → [
Langue] → langue souhaitée.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
222
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Rég. date/heure
L’écran de réglage de l’horloge s’affiche automatiquement lorsque vous mettez pour la première fois ce produit sous
tension ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est complètement déchargée. Sélectionnez ce menu
pour régler la date et l’heure après la première mise sous tension.
1
MENU →
(Réglage) → [Rég. date/heure] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Heure d'été :
Active/désactive l’heure d’été [ON]/[OFF].
Date/heure :
Règle la date et l’heure.
Format de date :
Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure.
Astuce
Pour charger la batterie interne rechargeable de sauvegarde, insérez une batterie chargée et laissez le produit éteint pendant 24
heures ou plus.
Si l’horloge se réinitialise chaque fois que la batterie est chargée, il se peut que la batterie interne rechargeable de sauvegarde
soit épuisée. Consultez votre centre de service après-vente.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
223
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglage zone
Définit la zone dans laquelle vous utilisez le produit.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglage zone] → zone souhaitée.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
224
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Informat. copyright
Vous pouvez ajouter des informations sur les droits d'auteur sur les images fixes.
1
MENU →
(Réglage) → [Informat. copyright] → réglage souhaité.
2
Lorsque vous sélectionnez [Définir photographe] ou [Définir le copyright], un clavier s’affiche à l’écran.
Saisissez le nom souhaité.
Détails des éléments du menu
Inscr. info. copyright :
Active/désactive l'écriture des informations sur les droits d'auteur. ([ON]/[OFF])
Si vous sélectionnez [ON], une icône
apparaît sur l'écran de prise de vue.
Définir photographe :
Permet de définir le nom du photographe.
Définir le copyright :
Permet de définir le nom du détenteur des droits d’auteur.
Aff. info. copyright :
Affiche les informations actuelles sur les droits d'auteur.
Comment utiliser le clavier
Lorsque la saisie manuelle de caractères est nécessaire, un clavier s’affiche à l’écran.
1. Zone de saisie
Les caractères saisis s’affichent.
2. Changer de type de caractère
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
chiffres et symboles.
(Entrée), le type de caractère bascule entre lettres de l’alphabet,
3. Clavier
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
un par un de façon séquentielle.
(Entrée), les caractères correspondant à cette touche sont affichés
Par exemple : Si vous voulez saisir « abd »
Sélectionnez la touche « abc » et appuyez une fois sur le bouton
(Entrée) pour afficher « a » → sélectionnez «
» ((5) Déplacer le curseur) et appuyez sur le bouton
(Entrée) → sélectionnez la touche « abc » et appuyez
deux fois sur le bouton
(Entrée) pour afficher « b » → sélectionnez la touche « def » et appuyez une fois sur le
bouton
(Entrée) pour afficher « d ».
4. Valider
225
Valide les caractères saisis.
5. Déplacer le curseur
Déplace le curseur dans la zone de saisie vers la droite ou la gauche.
6. Supprimer
Supprime le caractère précédant le curseur.
7.
Change la casse du caractère suivant.
8.
Saisit une espace.
Pour annuler la saisie, sélectionnez [Annuler].
Note
Vous ne pouvez saisir que des caractères alphanumériques et des symboles pour [Définir photographe] et [Définir le copyright].
Vous pouvez saisir jusqu’à 46 lettres.
Une icône
apparaît lors de la lecture d'images comportant des informations sur les droits d'auteur.
Afin d'éviter une utilisation non autorisée de [Informat. copyright], veillez à effacer les colonnes [Définir photographe] et [Définir le
copyright] avant de prêter ou de transférer l’appareil à un tiers.
Sony ne saurait être tenu responsable des problèmes ou dommages provoqués par l’utilisation de [Informat. copyright].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
226
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Formater
Formate (initialise) la carte mémoire. Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec ce produit,
nous vous recommandons de la formater en utilisant le produit, afin de garantir une performance stable de la carte
mémoire. Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et qu’elles ne peuvent
pas être récupérées. Sauvegardez vos données importantes sur un ordinateur, etc.
1
MENU →
(Réglage) → [Formater].
Note
Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées et les réglages enregistrés (de M1 à M4).
Le témoin d’accès s’allume pendant le formatage. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le témoin d’accès est allumé.
Formatez la carte mémoire sur cet appareil. Si vous formatez la carte mémoire sur l’ordinateur, la carte mémoire risque d’être
inutilisable selon le type de format.
Selon la carte mémoire, le formatage peut prendre quelques minutes.
La carte mémoire ne peut pas être formatée si la charge restante de la batterie est inférieure à 1 %.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
227
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Nº de fichier
Sélectionne la méthode d’attribution des numéros de fichier aux images fixes enregistrées.
1
MENU →
(Réglage) → [Nº de fichier] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Série :
Le produit attribue des numéros séquentiels aux fichiers sans réinitialiser la numérotation, le plus grand numéro étant
« 9999 ».
Réinitialiser :
Le produit réinitialise la numérotation lorsqu’un fichier est enregistré dans un nouveau dossier et attribue des numéros
aux fichiers en partant de « 0001 ».
(Si le dossier d’enregistrement contient un fichier, un numéro supérieur d’une unité au numéro le plus élevé est alors
attribué.)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
228
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Définir nom d. fichier
Vous pouvez spécifier les trois premiers caractères du nom du fichier des images que vous prenez.
1
MENU →
2
Sélectionnez le champ de saisie du nom du fichier pour afficher un clavier à l'écran, puis saisissez les trois
caractères de votre choix.
(Réglage) → [Définir nom d. fichier].
Note
Vous ne pouvez saisir que des majuscules, des chiffres et des traits de soulignement. Vous ne pouvez toutefois pas utiliser un
trait de soulignement comme premier caractère.
Les trois caractères du nom du fichier que vous définissez à l'aide de [Définir nom d. fichier] ne seront appliqués aux images
prises qu'une fois le réglage modifié.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
229
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Sélect. dossier REC
Avec [Nom du dossier] réglé sur [Standard] et en présence de plus de deux dossiers, vous pouvez sélectionner le
dossier sur la carte mémoire dans lequel les images seront enregistrées.
1
MENU →
(Réglage) → [Sélect. dossier REC] → dossier souhaité.
Note
Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier lorsque [Nom du dossier] est réglé sur [Date].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
230
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Créat. d'un dossier
Permet de créer un nouveau dossier sur la carte mémoire pour l’enregistrement des images fixes. Un nouveau dossier
est créé avec un numéro de dossier supérieur d’une unité au numéro le plus élevé actuellement utilisé. Les images sont
enregistrées dans le dossier nouvellement créé.
1
MENU →
(Réglage) → [Créat. d'un dossier].
Note
Lorsque vous insérez dans ce produit une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement et prenez des images, il se
peut qu’un nouveau dossier soit créé automatiquement.
Il est possible d'enregistrer jusqu’à 4 000 images dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, il se peut qu'un nouveau dossier
soit automatiquement créé.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
231
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Nom du dossier
Les images fixes sont enregistrées dans un dossier créé automatiquement dans le dossier DCIM sur la carte mémoire.
Vous pouvez modifier la façon dont les noms de dossier sont attribués.
1
MENU →
(Réglage) → [Nom du dossier] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Standard :
Le format du nom de dossier est le suivant : numéro du dossier + MSDCF.
Exemple : 100MSDCF
Date :
Le format du nom de dossier est le suivant : numéro du dossier + A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ.
Exemple : 10090405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/2019)
Note
Vous ne pouvez pas changer les réglages [Nom du dossier] pour les films.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
232
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Récup. BD images
Le traitement des fichiers image sur un ordinateur peut entraîner des problèmes dans le fichier de base de données
d’images. Dans de tels cas, il est impossible de lire sur le produit les images présentes sur la carte mémoire. Si ce
problème survient, réparez le fichier à l’aide de [Récup. BD images].
1
MENU →
(Réglage) → [Récup. BD images] → [Entrer].
Note
Si la batterie est extrêmement déchargée, les fichiers de la base de données d’images ne peuvent pas être réparés. Utilisez une
batterie suffisamment chargée.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
233
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Affich. info support
Affiche la durée d’enregistrement disponible pour les films et le nombre d’images enregistrables pour les images fixes
sur la carte mémoire insérée.
1
MENU →
(Réglage) → [Affich. info support].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
234
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Version
Affiche la version du logiciel de ce produit. Vérifiez la version lorsque des mises à jour pour le logiciel de ce produit sont
disponibles, etc.
1
MENU →
(Réglage) → [Version].
Note
La mise à jour ne peut être effectuée que si l’indicateur de charge restante de la batterie affiche
restante de la batterie) ou plus. Utilisez une batterie suffisamment chargée.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
235
(3 barres de charge
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Rétablir le réglage
Permet de rétablir les réglages par défaut du produit. Même si vous exécutez [Rétablir le réglage], les images
enregistrées sont conservées.
1
MENU →
(Réglage) → [Rétablir le réglage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Réinit. param. appar. photo :
Réinitialise les principaux réglages de prise de vue à leurs valeurs par défaut.
Initialiser :
Réinitialise tous les réglages à leurs valeurs par défaut.
Note
Veillez à ne pas retirer la batterie pendant la réinitialisation.
Les réglages de [Profil d'image] ne seront pas réinitialisés même si vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
236
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Imaging Edge Mobile
L’utilisation de l’application pour smartphone Imaging Edge Mobile vous permet de prendre une image tout en
commandant l’appareil avec un smartphone ou de transférer les images enregistrées sur l’appareil vers le smartphone.
Téléchargez et installez l’application Imaging Edge Mobile depuis la boutique d’applications de votre smartphone. Si
Imaging Edge Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version.
Pour plus d’informations sur Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/).
Note
Les procédures d’utilisation et les affichages à l'écran sont modifiables sans préavis en fonction des futures mises à niveau.
Si vous souhaitez utiliser plusieurs appareils photo au moyen de votre smartphone via une connexion Wi-Fi avec point d’accès
(connexions multiples), vous devez mettre à jour Imaging Edge Mobile à la version 7.2 ou ultérieure.
Rubrique associée
Commande de plusieurs appareils depuis un smartphone via Wi-Fi au moyen d’un point d’accès (Connexions
multiples)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
237
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Contrôl. via smartph.
En raccordant l’appareil à un smartphone via Wi-Fi, vous pouvez commander l’appareil et prendre des images à l’aide
du smartphone. Vous pouvez également transférer les images prises avec l’appareil sur le smartphone.
1
MENU→
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Contrôl. via smartph. :
Active/désactive la connexion entre l’appareil et un smartphone via Wi-Fi. ([ON]/[OFF])
Type de connexion :
Règle la méthode de connexion pour les connexions Wi-Fi entre l’appareil et un smartphone. ([Unique]/[Multi.(propr.
group.)]/[Multiple (client)])
Info. de connexion :
Affiche le SSID et le QR Code utilisés pour connecter l’appareil à un smartphone.
WPS Push :
Permet à l’appareil de se connecter avec un client lorsque l’appareil est réglé comme détenteur du groupe pour les
connexions multiples.
Point d'accès(client) :
Affiche et change le détenteur du groupe ou le point d’accès, lorsque l’appareil est réglé comme client pour les
connexions multiples.
Rubrique associée
Commande de l’appareil depuis un smartphone via Wi-Fi (Connexion simple)
Commande de plusieurs appareils depuis un smartphone via Wi-Fi (Connexions multiples)
Commande de plusieurs appareils depuis un smartphone via Wi-Fi au moyen d’un point d’accès (Connexions
multiples)
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
238
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Commande de l’appareil depuis un smartphone via Wi-Fi (Connexion simple)
En connectant un smartphone ou une tablette à l’appareil via Wi-Fi, vous pouvez prendre des images tout en vérifiant la
composition ou les réglages sur l’écran du smartphone.
1
Installez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone.
Si Imaging Edge Mobile a déjà été installé, mettez-le à jour à la version la plus récente.
2
MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] et réglez comme suit.
[Contrôl. via smartph.] : [ON]
[ Type de connexion] : [Unique]
3
Sélectionnez [
Info. de connexion] sous [Contrôl. via smartph.].
Le QR Code et le SSID pour une connexion simple s’affichent.
4
Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Scanner le QR Code de la caméra].
5
Sélectionnez [OK] sur l'écran du smartphone.
6
Scannez le QR Code sur l’écran de l’appareil à l’aide du smartphone.
Lorsqu’un message s’affiche, sélectionnez de nouveau [OK].
Le smartphone se connectera au produit.
7
Vérifiez la composition de l’image sur l’écran du smartphone, puis appuyez sur le déclencheur sur le
smartphone pour prendre une image.
Vous pouvez régler [Retardateur] ou configurer les réglages pour sauvegarder les images sur le smartphone.
Si vous ne pouvez pas établir de connexion à l’aide du QR Code
Connectez l’appareil au smartphone ou à la tablette en utilisant le SSID et le mot de passe.
Avec Android :
1. Exécutez les étapes 1 à 3 de la procédure ci-dessus, puis appuyez sur le bouton Haut de l’appareil.
Le SSID et le mot de passe de l’appareil s’affichent sur son écran.
2. Lancez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone.
239
3. Sélectionnez le nom du modèle de l’appareil (DIRECT-xxxx: xxxx).
4. Saisissez le mot de passe qui s’affiche sur l’appareil.
Le smartphone se connectera à l’appareil.
Avec un iPhone/iPad :
1. Exécutez les étapes 1 à 3 de la procédure ci-dessus, puis appuyez sur le bouton Haut de l’appareil.
Le SSID et le mot de passe de l’appareil s’affichent sur son écran.
2. Sélectionnez le nom de modèle de l’appareil (DIRECT-xxxx: xxxx) sur l’écran de réglage Wi-Fi de votre iPhone ou
iPad.
3. Saisissez le mot de passe qui s’affiche sur l’appareil.
Votre iPhone ou iPad se connectera à l’appareil.
Astuce
Après lecture du QR Code, le SSID (DIRECT-xxxx) et le mot de passe de l’appareil sont enregistrés sur le smartphone. Ceci
vous permet de connecter facilement le smartphone au produit par Wi-Fi ultérieurement en sélectionnant le SSID.
Note
La fonction Wi-Fi est désactivée dans les situations suivantes :
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K]
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et que [
Lorsque vous utilisez le [Pr. de v. à intervalles]
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p]
Ce produit partage les informations de connexion pour [Contrôl. via smartph.] avec un dispositif ayant l’autorisation de se
connecter. Si vous voulez changer le dispositif qui est autorisé à se connecter au produit, réinitialisez les informations de
connexion en suivant ces étapes. MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP]. Après avoir réinitialisé les
informations de connexion, il est nécessaire de réenregistrer le smartphone.
Si vous avez exécuté [Réinit. SSID/MdP] ou [Éditer Nom Disposit.] sur l’appareil, vous ne serez pas en mesure d’établir une
connexion Wi-Fi en scannant un QR Code préalablement scanné. Dans ce cas, affichez un nouveau QR Code en sélectionnant [
Info. de connexion] et rescannez-le.
Lorsque [Mode avion] est réglé sur [ON], il est impossible de connecter ce produit au smartphone. Réglez [Mode avion] sur
[OFF].
Il se peut que les images Live View ne s’affichent pas de manière fluide sur l’écran du smartphone, en fonction de
l’environnement radioélectrique ou des performances de votre smartphone.
Les procédures d’utilisation et les affichages à l’écran sont modifiables sans préavis en fonction des futures mises à niveau.
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
Commande de plusieurs appareils depuis un smartphone via Wi-Fi (Connexions multiples)
Commande de plusieurs appareils depuis un smartphone via Wi-Fi au moyen d’un point d’accès (Connexions
multiples)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
240
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Commande de plusieurs appareils depuis un smartphone via Wi-Fi (Connexions
multiples)
Avec Imaging Edge Mobile, vous pouvez utiliser un smartphone pour commander plusieurs appareils. Vous pouvez
commander jusqu’à cinq appareils simultanément.
En cas de connexions multiples, un des appareils est défini comme le « détenteur du groupe » et connecté au
smartphone via Wi-Fi. Tous les autres appareils sont définis comme « clients » et connectés au détenteur du groupe via
Wi-Fi. Les clients communiquent avec le smartphone par le biais du détenteur du groupe.
(A) : Smartphone
(B) : Détenteur du groupe
(C) : Clients
Seul le DSC-RX0M2 peut être connecté comme détenteur du groupe ou client.
1
Sur l’appareil que vous souhaitez connecter comme détenteur du groupe, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] et réglez comme suit.
[Contrôl. via smartph.] : [ON]
[ Type de connexion] : [Multi.(propr. group.)]
2
Connectez le smartphone et le détenteur du groupe.
(A) : Smartphone
(B) : Détenteur du groupe
Connectez le détenteur du groupe au smartphone en procédant comme suit.
1. Sur le détenteur du groupe, sélectionnez [ Info. de connexion] sous [Contrôl. via smartph.].
Le QR Code et le SSID pour les connexions multiples s’affichent.
2. Scannez le QR Code sur l’écran du détenteur du groupe avec Imaging Edge Mobile (installé sur votre
smartphone) pour vous connecter.
Scannez le QR Code à l’aide de la même méthode que la procédure pour une seule connexion.
241
Une fois que l’appareil est connecté comme détenteur du groupe,
vue de l’appareil.
3
s’affiche en blanc sur l’écran de prise de
Sur l’appareil que vous souhaitez connecter comme client, sélectionnez MENU →
via smartph.] et réglez comme suit.
(Réseau) → [Contrôl.
[Contrôl. via smartph.] : [ON]
[ Type de connexion] : [Multiple (client)]
Si l’appareil a déjà été connecté comme client, il se connectera automatiquement au détenteur du groupe
précédent.
Si vous connectez l’appareil comme client pour la première fois ou si l’appareil ne peut pas être connecté au
détenteur du groupe précédent, vous devrez définir le point d’accès.
Procédez comme suit.
4
Connectez le détenteur du groupe et le client (uniquement pour la première fois).
(B) : Détenteur du groupe
(C) : Client
Connectez le client au détenteur du groupe en procédant comme suit.
1. Sur le client, exécutez [
WPS Push] depuis l’écran [Point d'accès(client)].
Vous pouvez également exécuter [ WPS Push] sur le client en sélectionnant MENU →
[Contrôl. via smartph.] → [Point d'accès(client)] → [OK].
2. Sur le détenteur du groupe, sélectionnez MENU →
(Réseau) →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → [
WPS
Push].
Pendant l’affichage de l’écran MENU, le smartphone et le détenteur du groupe ou le client sont
momentanément déconnectés. La connexion est automatiquement rétablie lorsque vous revenez à l’écran
de prise de vue.
3. Lorsque le client détecte le SSID du détenteur du groupe, sélectionnez [OK].
Une fois que l’appareil est connecté comme client,
s’affiche en blanc sur l’écran de prise de vue de
l’appareil.
Pour ajouter plus de clients, répétez les étapes
et
.
Quand vous avez terminé de connecter tous les clients, retournez le détenteur du groupe sur l’écran de prise
de vue.
Astuce
Lorsque vous établissez plusieurs connexions pour la deuxième fois ou plus, vous pouvez établir des connexions avec les
mêmes réglages que la fois précédente en réglant le même appareil comme détenteur du groupe. Si vous souhaitez modifier
l’appareil détenteur du groupe, vous devrez reconnecter le smartphone au détenteur du groupe, et le détenteur du groupe aux
clients.
242
En sélectionnant MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → [Point d'accès(client)] sur un client, vous pouvez vérifier et
modifier le détenteur du groupe pour les connexions multiples.
Pour contrôler six appareils photo ou plus depuis un smartphone, établissez plusieurs connexions à l’aide d’un point d’accès.
Note
La fonction Wi-Fi est désactivée dans les situations suivantes :
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K]
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et que [
Lorsque vous utilisez le [Pr. de v. à intervalles]
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p]
La distance de communication dépend du milieu environnant et des périphériques que vous souhaitez connecter.
Les connexions Wi-Fi ne sont pas disponibles sous l’eau.
Il se peut que les images Live View ne s’affichent pas de manière fluide sur l’écran du smartphone, en fonction de
l’environnement radioélectrique ou des performances de votre smartphone.
Lorsque [Contrôl. via smartph.] est réglé sur [ON], la batterie de l’appareil se décharge plus rapidement. Réglez cet élément sur
[OFF] lorsque vous n’utilisez pas la fonction [Contrôl. via smartph.].
Si vous avez exécuté [Réinit. SSID/MdP] ou [Éditer Nom Disposit.] sur le détenteur du groupe, vous ne serez pas en mesure
d’établir une connexion Wi-Fi entre le détenteur du groupe et un smartphone ou des clients que vous avez précédemment
connectés avec des connexions multiples. Dans ce cas, suivez à nouveau les étapes
à
pour rétablir les connexions
entre le smartphone et le détenteur du groupe, et entre le détenteur du groupe et les clients.
Pendant que vous utilisez le MENU, la fonction Wi-Fi est provisoirement désactivée. Par conséquent, si vous utilisez le MENU
sur le détenteur du groupe, tous les clients et le smartphone seront déconnectés. La connexion sera rétablie si vous quittez le
MENU dans un certain laps de temps.
Lorsque vous mettez les appareils en place, positionnez-les de sorte que la distance entre le détenteur du groupe et le client le
plus éloigné soit aussi courte que possible.
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
Commande de l’appareil depuis un smartphone via Wi-Fi (Connexion simple)
Commande de plusieurs appareils depuis un smartphone via Wi-Fi au moyen d’un point d’accès (Connexions
multiples)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
243
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Commande de plusieurs appareils depuis un smartphone via Wi-Fi au moyen d’un
point d’accès (Connexions multiples)
Avec Imaging Edge Mobile, vous pouvez utiliser un smartphone pour commander plusieurs appareils. Cela vous permet
de commander jusqu’à six appareils ou plus simultanément. Vous pouvez commander jusqu’à 50 appareils.
Pour utiliser cette fonction, vous devez mettre à jour Imaging Edge Mobile à la version 7.2 ou ultérieure.
Avec les connexions multiples au moyen d’un point d’accès, tous les appareils sont réglés comme « clients » et
connectés au point d’accès via Wi-Fi. Les appareils communiquent avec le smartphone par le biais du point d’accès,
auquel le smartphone est également connecté via Wi-Fi.
(A) : Smartphone
(B) : Point d’accès
(C) : Appareils photo (clients)
Seul le DSC-RX0M2 peut être connecté comme client.
1
Sur chaque appareil que vous souhaitez connecter, sélectionnez MENU →
smartph.] et réglez comme suit.
(Réseau) → [Contrôl. via
[Contrôl. via smartph.] : [ON]
[ Type de connexion] : [Multiple (client)]
Si l’appareil a déjà été connecté à un point d’accès comme client, il se connectera automatiquement au point
d’accès précédent.
Si vous connectez l’appareil comme client pour la première fois ou si l’appareil ne peut pas être connecté au point
d’accès précédent, vous devrez définir le point d’accès.
Procédez comme suit.
2
Connectez l’appareil au point d’accès (uniquement pour la première fois).
Vous devez définir un point d’accès pour la fonction de commande par smartphone séparément du point
d’accès pour [Env. vers ordinateur] ou [Visionner sur TV].
244
(B) : Point d’accès
(C) : Appareil photo (client)
Connectez le client au point d’accès en procédant comme suit.
Si le point d’accès est pourvu d’un bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS) :
1. Sur l’appareil, exécutez [
WPS Push] depuis l’écran [Point d'accès(client)].
Vous pouvez également exécuter [ WPS Push] en sélectionnant MENU →
smartph.] → [Point d'accès(client)] → [OK].
(Réseau) → [Contrôl. via
2. Appuyez sur le bouton WPS sur le point d’accès.
Si le point d’accès n’est pas pourvu d’un bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS) :
1. Sur l’appareil, exécutez [
Régl. point d'accès] depuis l’écran [Point d'accès(client)].
Vous pouvez également exécuter [ Régl. point d'accès] en sélectionnant MENU →
[Contrôl. via smartph.] → [Point d'accès(client)] → [OK].
(Réseau) →
2. Sélectionnez le point d’accès auquel vous souhaitez vous connecter.
Si le point d’accès souhaité ne s’affiche pas à l’écran, sélectionnez [Réglage manuel] et entrez le SSID du
point d’accès. Sélectionnez ensuite la méthode de sécurité.
3. Saisissez le mot de passe et sélectionnez [OK].
Les points d’accès sans le symbole
n’ont pas besoin de mot de passe.
4. Sélectionnez [Auto] ou [Manuel] pour [Réglage adresse IP], et sélectionnez [OK].
Si vous sélectionnez [Manuel], saisissez [Adresse IP]/[Masque sous-réseau]/[Passerelle par défaut] selon
l’environnement réseau.
3
Connectez le smartphone au point d’accès et lancez Imaging Edge Mobile sur le smartphone.
Astuce
En sélectionnant MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → [Point d'accès(client)], vous pouvez vérifier ou changer le
point d’accès auquel vous souhaitez vous connecter.
En sélectionnant MENU →
(Réseau) → [Éditer Nom Disposit.], vous pouvez changer le nom de l’appareil affiché sur le
smartphone. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez établir une distinction entre plusieurs appareils.
Note
La fonction Wi-Fi est désactivée dans les situations suivantes :
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K]
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et que [
Lorsque vous utilisez le [Pr. de v. à intervalles]
245
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p]
La distance de communication et le nombre de produits connectables dépendent de l’environnement de communication et des
appareils à connecter.
Les connexions Wi-Fi ne sont pas disponibles sous l’eau.
Il se peut que les images Live View ne s’affichent pas de manière fluide sur l’écran du smartphone, en fonction de
l’environnement radioélectrique ou des performances de votre smartphone.
Lorsque [Contrôl. via smartph.] est réglé sur [ON], la batterie de l’appareil se décharge plus rapidement. Réglez cet élément sur
[OFF] lorsque vous n’utilisez pas la fonction [Contrôl. via smartph.].
[ WPS Push] fonctionne uniquement si le réglage de sécurité de votre point d’accès est réglé sur WPA ou WPA2, et si votre
point d’accès est compatible avec la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS). Si le réglage de sécurité est placé sur
WEP ou si votre point d’accès ne prend pas en charge la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), exécutez [ Régl.
point d'accès].
Pour plus d’informations sur les fonctions et les réglages disponibles sur votre point d’accès, reportez-vous au mode d’emploi de
celui-ci ou contactez l’administrateur du point d’accès.
Une connexion peut ne pas être possible ou la distance de communication peut être plus courte selon les conditions ambiantes,
telles que le type de matériau du mur et la présence d’obstacles ou d’ondes radio entre le produit et le point d’accès. Dans ce
cas, modifiez l’emplacement du produit ou rapprochez-le du point d’accès.
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
Commande de l’appareil depuis un smartphone via Wi-Fi (Connexion simple)
Commande de plusieurs appareils depuis un smartphone via Wi-Fi (Connexions multiples)
Éditer Nom Disposit.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
246
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Mise sous tension/hors tension de l’appareil depuis un smartphone à l’aide de la
fonction Bluetooth
Vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil depuis un smartphone connecté à l’appareil par la fonction Bluetooth.
Vous pouvez connecter plusieurs appareils à un smartphone simultanément. À la différence des connexions multiples
via Wi-Fi, plusieurs appareils sont connectés au smartphone directement.
Smartphones pris en charge
Smartphones Android : Android 5.0 ou ultérieur et compatible avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur*
iPhone/iPad : iPhone 4S ou ultérieur/iPad 3e génération ou ultérieur
*
*
Pour les dernières informations, reportez-vous au site d’assistance.
Pour la version Bluetooth, reportez-vous au site Web de votre smartphone.
Préparatifs à l’avance
Effectuez les opérations suivantes au préalable.
1. Installez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone.
2. Ajoutez la fonction [ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra] à Imaging Edge Mobile.
Connectez le smartphone et l’appareil photo via Wi-Fi.
Une fois que vous avez connecté l’appareil photo via Wi-Fi, la fonction [ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra] est
ajoutée à Imaging Edge Mobile. Vous n’avez pas besoin de vous connecter via Wi-Fi après la première fois.
Connexion Bluetooth (synchronisation)
L’appareil et le smartphone doivent être connectés via une communication Bluetooth (synchronisation). Cette procédure
n’est nécessaire qu’une seule fois.
1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth de l’appareil photo est activée.
Vous n’avez pas besoin d’effectuer la synchronisation avec la fonction Bluetooth à cette étape.
2. Sur l’appareil, sélectionnez MENU →
Assurez-vous également que [
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON].
Ss/hs tens. à dist.] est réglé sur [ON] sur l’appareil photo.
3. Sur l’appareil, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage].
Le nom du périphérique de l’appareil « DSC-RX0M2 » s’affiche sur l’écran de l’appareil.
Lorsqu’une connexion Bluetooth a déjà été établie, le nom du modèle du smartphone connecté s’affiche.
4. Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra].
Le message [Recherche en cours...] et une liste des périphériques pouvant être connectés s’affichent.
Exécutez la procédure sous « Préparatifs à l’avance » si [ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra] n’apparaît pas.
5. Sélectionnez [Jumelage] à droite de « DSC-RX0M2 » dans la liste sur le smartphone.
6. Sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la synchronisation sur l’appareil.
247
7. Sélectionnez [Jumelage] sur l’écran de confirmation de la synchronisation sur le smartphone.
8. Sélectionnez [OK] sur l’écran d’établissement de la connexion Bluetooth sur l’appareil.
L’appareil reviendra à l’écran [Réglages Bluetooth].
Mise sous tension/hors tension de l’appareil depuis un smartphone
Une fois que l’étape 8 sous « Connexion Bluetooth (synchronisation) » est terminée, vous pouvez mettre l’appareil sous
ou hors tension depuis le smartphone en suivant les étapes ci-dessous.
1. Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra].
2. Sélectionnez la marque
(alimentation) à droite du « DSC-RX0M2 » dans la liste sur le smartphone.
Si l’appareil est hors tension, il s’allume et la marque
Si l’appareil est sous tension, il s’éteint et la marque
(alimentation) devient verte.
(alimentation) devient blanche.
Astuce
Le nombre de noms de périphérique affichés sur le smartphone correspond au nombre d’appareils connectés à l’aide de la
fonction Bluetooth. Sélectionnez le nom de périphérique de l’appareil photo que vous souhaitez mettre sous/hors tension.
Note
Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Pour exécuter à nouveau la
synchronisation, supprimez les informations de synchronisation du smartphone, puis effectuez la procédure de « Connexion
Bluetooth (synchronisation) ».
Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et
le smartphone synchronisé.
La fonction Bluetooth n’est pas disponible sous l’eau.
Lorsque [Fonction Bluetooth] est réglé sur [ON], la batterie de l’appareil se décharge progressivement même si l’appareil est
éteint. Réglez [Fonction Bluetooth] sur [OFF] lorsque vous n’utilisez pas la fonction Bluetooth.
Selon l’environnement d’utilisation, les distances de communication pour la fonction Bluetooth et la fonction Wi-Fi peuvent varier.
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
Réglages Bluetooth
Ss/hs tens. à dist.
Éditer Nom Disposit.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
248
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Vous pouvez transférer des images fixes, des films XAVC S ou des films HFR vers un smartphone pour les voir.
L’application Imaging Edge Mobile doit être installée sur votre smartphone.
(Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [Env. vers smartphon.] → réglage souhaité.
1
MENU →
2
Si le produit est prêt à effectuer le transfert, l’écran d’information s’affiche sur le produit. Connectez le
smartphone et le produit en utilisant ces informations.
La méthode de réglage pour connecter le smartphone et le produit dépend du smartphone.
Détails des éléments du menu
Sélect. sur ce dispositif :
Permet de sélectionner une image sur le produit pour la transférer vers le smartphone.
(1) Sélectionnez [Cette img], [Tout de cette date] ou [Plusieurs images].
Les options affichées peuvent varier en fonction du mode de visualisation sélectionné sur l'appareil.
(2) Si vous sélectionnez [Plusieurs images], sélectionnez les images souhaitées à l’aide du bouton
appuyez sur MENU → [Entrer].
(Entrée), puis
Sélect. sur smartphone :
Affiche toutes les images enregistrées sur la carte mémoire du produit sur le smartphone.
Note
Vous pouvez transférer uniquement les images sauvegardées sur la carte mémoire de l'appareil.
Vous pouvez sélectionner une taille d’image à envoyer au smartphone parmi [Original], [2M] ou [VGA].
Pour modifier la taille d’image, procédez comme suit.
Pour un smartphone Android
Démarrez Imaging Edge Mobile et modifiez la taille d'image en sélectionnant [Réglages] → [Copier la taille de l'image].
Pour un iPhone/iPad
Sélectionnez Imaging Edge Mobile dans le menu de réglage et modifiez la taille d’image à l’aide de [Copier la taille de l'image].
Les images RAW sont converties au format JPEG lorsqu’elles sont envoyées.
Vous ne pouvez pas envoyer de films au format AVCHD.
Selon le smartphone, le film transféré peut ne pas être lu correctement. Par exemple, la lecture du film peut être saccadée, ou le
son peut être coupé.
Selon le format de l’image fixe, du film ou du film HFR, il peut s’avérer impossible de les lire sur un smartphone.
249
Ce produit partage les informations de connexion pour [Env. vers smartphon.] avec un dispositif ayant l’autorisation de se
connecter. Si vous voulez changer le dispositif qui est autorisé à se connecter au produit, réinitialisez les informations de
connexion en suivant ces étapes. MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP]. Après avoir réinitialisé les
informations de connexion, il est nécessaire de réenregistrer le smartphone.
Lorsque [Mode avion] est réglé sur [ON], il est impossible de connecter ce produit au smartphone. Réglez [Mode avion] sur
[OFF].
Lorsque vous transférez de nombreuses images ou des films longs, nous vous recommandons d’alimenter l’appareil en
électricité depuis une prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur (fourni).
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
Fnct Env. vers smart. : Cible d'envoi (films proxy)
Mode avion
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
250
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Fnct Env. vers smart. : Cible d'envoi (films proxy)
Lors du transfert de vidéos XAVC S sur un smartphone avec [Env. vers smartphon.], vous pouvez choisir de transférer le
film proxy à débit binaire bas ou le film original à débit binaire élevé.
1
MENU →
(Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [
Cible d'envoi] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Uniquement proxy :
Transfère uniquement les films proxy.
Uniquement original :
Transfère uniquement les films originaux.
Proxy & original :
Transfère les films proxy et originaux.
Note
Lorsque vous transférez de nombreuses images ou des films longs, nous vous recommandons d’alimenter l’appareil en
électricité depuis une prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur (fourni).
Rubrique associée
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Enregistr. proxy
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
251
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Régl. liais. inf. empl
Vous pouvez utiliser l’application Imaging Edge Mobile pour obtenir des informations sur l’emplacement depuis un
smartphone connecté à votre appareil photo au moyen de la communication Bluetooth. Vous pouvez enregistrer les
informations sur l’emplacement obtenues lors de la prise de vue.
Préparatifs à l’avance
Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement de l’appareil, l’application Imaging Edge Mobile est
nécessaire.
Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas sur la page principale de Imaging Edge Mobile, il est
nécessaire d’exécuter les étapes suivantes au préalable.
1. Installez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone.
Vous pouvez installer Imaging Edge Mobile depuis le magasin d’applications de votre smartphone. Si vous avez
déjà installé l’application, mettez-la à jour à la version la plus récente.
2. Transférez une image pré-enregistrée sur votre smartphone au moyen de la fonction [Env. vers smartphon.] de
l’appareil.
Après avoir transféré une image enregistrée au moyen de votre smartphone, « Liaison informations
emplacement » apparaît sur la page principale de l’application.
Procédure de fonctionnement
: Opérations effectuées sur le smartphone
: Opérations effectuées sur l’appareil photo
1.
: Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée.
N’effectuez pas la synchronisation Bluetooth sur l’écran de réglage du smartphone. Aux étapes 2 à 7, la
synchronisation est effectuée au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile.
Si vous exécutez par inadvertance la synchronisation sur l’écran de réglage du smartphone à l’étape 1, annulezla, puis exécutez-la en suivant les étapes 2 à 7 au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile.
2.
: Sur l’appareil, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON].
3.
: Sur l’appareil, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage].
4.
: Lancez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et touchez « Liaison informations emplacement ».
Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas, suivez les étapes « Préparatifs à l’avance » ci-dessus.
5.
: Activez [Liaison informations emplacement] sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de
Imaging Edge Mobile.
6.
: Suivez les instructions sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de Imaging Edge Mobile, puis
sélectionnez votre appareil dans la liste.
7.
: Sélectionnez [OK] lorsqu’un message s’affiche sur l’écran de l’appareil.
La synchronisation de l’appareil et de Imaging Edge Mobile est terminée.
252
8.
: Sur l’appareil, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [
Régl. liais. inf. empl] → [Liais. info. d'emplac.] →
[ON].
(icône d’obtention des informations sur l’emplacement) s’affiche sur l’écran de l’appareil. Les informations sur
l’emplacement obtenues par votre smartphone via GPS, etc., seront enregistrées lors de la prise de vue.
Détails des éléments du menu
Liais. info. d'emplac. :
Active/désactive l’obtention des informations sur l’emplacement en reliant un smartphone.
Corr. auto. de l'heure :
Active/désactive la correction automatique du réglage de la date de l’appareil au moyen des informations provenant d’un
smartphone lié.
Ajust. auto. région :
Active/désactive la correction automatique du réglage de la zone de l’appareil au moyen des informations provenant
d’un smartphone lié.
Icônes affichées lors de l’obtention des informations sur l’emplacement
(Obtention des informations sur l’emplacement) : L’appareil obtient les informations sur l’emplacement.
(Les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues) : L’appareil ne peut pas obtenir les informations
sur l’emplacement.
(Connexion Bluetooth disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone est établie.
(Connexion Bluetooth non disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone n’est pas établie.
Astuce
Les informations sur l’emplacement peuvent être liées lorsque Imaging Edge Mobile s’exécute sur le smartphone même si son
écran est éteint. Toutefois, si l’appareil a été mis hors tension pendant un certain temps, les informations sur l’emplacement
peuvent ne pas être liées immédiatement lorsque vous rallumez l’appareil. Dans ce cas, les informations sur l’emplacement
seront immédiatement liées si vous ouvrez l’écran Imaging Edge Mobile sur le smartphone.
Lorsque Imaging Edge Mobile ne fonctionne pas, par exemple, lorsque le smartphone redémarre, lancez Imaging Edge Mobile
pour reprendre la liaison des informations sur l’emplacement.
Si la fonction de liaison des informations sur l’emplacement ne fonctionne pas correctement, voir les remarques suivantes et
procédez à nouveau à la synchronisation.
Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée.
Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth.
Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF].
Supprimez les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans Imaging Edge Mobile.
Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil.
Note
Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Pour effectuer à nouveau la
synchronisation, supprimez les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans Imaging Edge Mobile avant
d’essayer à nouveau.
Les informations sur l’emplacement ne sont pas enregistrées si elles ne peuvent pas être obtenues, comme lorsque la connexion
Bluetooth est interrompue.
L’appareil peut être synchronisé avec un maximum de 15 périphériques Bluetooth, mais peut relier les informations sur
l’emplacement avec celles d’un seul smartphone. Si vous voulez relier les informations sur l’emplacement à celles d’un autre
smartphone, désactivez la fonction [Liaison informations emplacement] du smartphone déjà lié.
Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et
le smartphone synchronisé.
Lorsque vous synchronisez l’appareil et votre smartphone, assurez-vous d’utiliser le menu [Liaison informations emplacement]
sur Imaging Edge Mobile.
La fonction Bluetooth n’est pas disponible sous l’eau.
Lorsque [Fonction Bluetooth] est réglé sur [ON], la batterie de l’appareil se décharge progressivement même si l’appareil est
éteint. Réglez [Fonction Bluetooth] sur [OFF] lorsque vous n’utilisez pas la fonction Bluetooth.
253
Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement, réglez [C. à dist. Bluetooth] sur [OFF].
Selon l’environnement d’utilisation, les distances de communication pour la fonction Bluetooth et la fonction Wi-Fi peuvent varier.
Smartphones pris en charge
Smartphones Android : Android 5.0 ou ultérieur et compatible avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur*
iPhone/iPad : iPhone 4S ou ultérieur/iPad 3e génération ou ultérieur
*
*
Pour les dernières informations, reportez-vous au site d’assistance.
Pour la version Bluetooth, reportez-vous au site Web de votre smartphone.
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Réglages Bluetooth
C. à dist. Bluetooth
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
254
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
C. à dist. Bluetooth
Vous pouvez commander l’appareil au moyen d’une télécommande Bluetooth (vendue séparément). Pour en savoir plus
sur la télécommande compatible, visitez le site Web Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur Sony
ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON] au préalable. Consultez
aussi le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth.
Cette fonction est disponible lorsque la version 2.00 ou ultérieure du logiciel du système de l’appareil photo
(microprogramme) est utilisée.
1
Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [C. à dist. Bluetooth] → [ON].
En l’absence de périphérique Bluetooth actuellement synchronisé avec l’appareil, l’écran de synchronisation (tel
que décrit à l’étape 2) apparaîtra.
2
Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
afficher l’écran de synchronisation.
3
Procédez à la synchronisation sur la télécommande Bluetooth.
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage] pour
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth.
4
Sur l’appareil photo, sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la connexion Bluetooth.
La synchronisation est terminée et vous pouvez maintenant commander l’appareil depuis la télécommande
Bluetooth. Après avoir synchronisé une fois le périphérique, vous pouvez reconnecter l’appareil photo et la
télécommande Bluetooth à l’avenir en réglant [C. à dist. Bluetooth] sur [ON].
Détails des éléments du menu
ON :
Active l’utilisation de la télécommande Bluetooth.
OFF :
Désactive l’utilisation de la télécommande Bluetooth.
Astuce
La connexion Bluetooth n’est active que si vous commandez l’appareil au moyen de la télécommande Bluetooth.
Vous pouvez exécuter une fonction attribuée à la touche
télécommande Bluetooth.
(Entrée) sur l’appareil en appuyant sur la touche C1 de la
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle] ou [Mise au p. préréglée], vous pouvez commander l’appareil comme
suit au moyen des touches de mise au point (+/-) sur la télécommande Bluetooth.
Cette fonction est uniquement disponible pour les télécommandes Bluetooth pourvues de touches de mise au point.
Dans le mode [MaP manuelle] : Réglage fin de la mise au point
Dans le mode [Mise au p. préréglée] : Activation/désactivation de la fonction [Mode NEAR dans PF]
Si la fonction ne fonctionne pas correctement, consultez les remarques suivantes, puis essayez à nouveau la synchronisation.
Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth.
Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF].
Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil.
255
Note
Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Pour utiliser la télécommande
Bluetooth, procédez à nouveau à la synchronisation.
Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et
la télécommande Bluetooth synchronisée.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction permettant de lier les informations sur l’emplacement avec un smartphone alors que [C. à
dist. Bluetooth] est réglé sur [ON].
Avec [C. à dist. Bluetooth] réglé sur [ON], l’appareil ne passe pas en mode d’économie d’énergie. Permutez le réglage sur [OFF]
lorsque vous avez terminé d’utiliser la télécommande Bluetooth.
Rubrique associée
Réglages Bluetooth
Version
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
256
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Env. vers ordinateur
Vous pouvez transférer les images stockées sur le produit vers un ordinateur connecté à un point d’accès sans fil ou à
routeur sans fil large bande et effectuer facilement des copies de sauvegarde grâce à cette opération. Avant de
commencer, installez PlayMemories Home sur votre ordinateur et enregistrez le point d’accès sur le produit.
1
Démarrez votre ordinateur.
2
MENU →
(Réseau) → [Env. vers ordinateur].
Note
Selon les paramètres d’application de votre ordinateur, le produit se mettra automatiquement hors tension une fois les images
sauvegardées sur votre ordinateur.
Vous pouvez transférer des images depuis le produit vers un seul ordinateur à la fois.
Si vous voulez transférer des images vers un autre ordinateur, connectez le produit et l’ordinateur via une connexion USB et
suivez les instructions de PlayMemories Home.
Les films proxy ne peuvent pas être transférés.
Rubrique associée
Installation de PlayMemories Home
Réglages Wi-Fi: WPS Push
Réglages Wi-Fi: Régl. point d'accès
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
257
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Visionner sur TV
Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur compatible réseau en les transférant depuis le produit sans
raccorder le produit et le téléviseur au moyen d'un câble. Pour certains téléviseurs, vous aurez peut-être à réaliser des
opérations sur le téléviseur. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
1
MENU →
2
Pour afficher les images sous forme de diaporama, appuyez sur le bouton
(Réseau) → [Visionner sur TV] → périphérique que vous souhaitez connecter.
(Entrée).
Pour afficher manuellement l’image suivante/précédente, appuyez sur le bouton Droite/Gauche.
Pour changer le périphérique à connecter, appuyez sur le bouton Bas, puis sélectionnez [List. dispos].
Réglages du diaporama
Vous pouvez modifier les réglages du diaporama en appuyant sur le bouton Bas.
Lecture sélection :
Permet de sélectionner le groupe d’images à afficher.
Vue par doss. (Img fixe) :
Permet de sélectionner entre [Tous] et [Tout le dossier].
Vue par date :
Permet de sélectionner entre [Tous] et [Img même date].
Intervalle :
Permet de sélectionner entre [Court] et [Long].
Effets* :
Sélectionnez [ON] ou [OFF].
Taille d'img lecture :
Sélectionnez [HD] ou [4K].
*
Les réglages ne sont efficaces que pour un téléviseur BRAVIA qui est compatible avec les fonctions.
Note
Vous pouvez utiliser cette fonction sur un téléviseur compatible DLNA.
Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur compatible Wi-Fi Direct ou compatible réseau (y compris la télévision par
câble).
Si vous raccordez le téléviseur et l’appareil sans utiliser Wi-Fi Direct, vous devez tout d’abord enregistrer votre point d’accès sur
l’appareil.
L’affichage des images sur le téléviseur peut prendre un certain temps.
258
Il est impossible de visionner des films sur un téléviseur au moyen de la fonction Wi-Fi. Utilisez un câble HDMI (vendu
séparément).
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi: WPS Push
Réglages Wi-Fi: Régl. point d'accès
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
259
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Mode avion
Vous pouvez désactiver temporairement toutes les fonctions sans fil, y compris la fonction Wi-Fi, lorsque vous vous
trouvez à bord d’un avion, etc.
1
MENU →
(Réseau) → [Mode avion] → réglage souhaité.
Si vous réglez [Mode avion] sur [ON], une marque d’avion s’affiche sur l’écran.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
260
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglages Wi-Fi: WPS Push
Si votre point d’accès comporte un bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), vous pouvez enregistrer facilement le point
d’accès sur ce produit en appuyant sur le bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS).
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [WPS Push].
1
MENU →
2
Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès à enregistrer.
Note
[WPS Push] fonctionne uniquement si le réglage de sécurité de votre point d’accès est réglé sur WPA ou WPA2, et si votre point
d’accès est compatible avec la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS). Si le réglage de sécurité est placé sur WEP ou
si votre point d’accès ne prend pas en charge la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), exécutez [Régl. point
d'accès].
Pour plus d’informations sur les fonctions et les réglages disponibles sur votre point d’accès, reportez-vous au mode d’emploi de
celui-ci ou contactez l’administrateur du point d’accès.
Une connexion peut ne pas être possible ou la distance de communication peut être plus courte selon les conditions ambiantes,
telles que le type de matériau du mur et la présence d’obstacles ou d’ondes radio entre le produit et le point d’accès. Dans ce
cas, modifiez l’emplacement du produit ou rapprochez-le du point d’accès.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → [Point d'accès(client)] pour définir un point d’accès pour les
connexions multiples dans lesquelles les appareils photo sont commandés depuis un smartphone.
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi: Régl. point d'accès
Commande de plusieurs appareils depuis un smartphone via Wi-Fi au moyen d’un point d’accès (Connexions
multiples)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
261
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglages Wi-Fi: Régl. point d'accès
Vous pouvez enregistrer votre point d’accès manuellement. Avant de lancer la procédure, vérifiez le nom SSID du point
d’accès, le système de sécurité et le mot de passe. Le mot de passe peut être préétabli sur certains appareils. Pour en
savoir plus, voir le mode d’emploi du point d’accès ou adressez-vous à l’administrateur du point d’accès.
1
MENU →
2
Sélectionnez le point d’accès à enregistrer.
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Régl. point d'accès].
Lorsque le point d’accès souhaité s’affiche à l’écran : Sélectionnez le point d’accès désiré.
Lorsque le point d’accès souhaité ne s’affiche pas à l’écran : Sélectionnez [Réglage manuel] et définissez le
point d’accès.
*
Pour la méthode de saisie, reportez-vous à « Comment utiliser le clavier ».
Si vous sélectionnez [Réglage manuel], saisissez le nom SSID du point d’accès, puis sélectionnez le système
de sécurité.
3
Saisissez le mot de passe puis sélectionnez [OK].
Les points d’accès sans le symbole
4
n’ont pas besoin de mot de passe.
Sélectionnez [OK].
Comment utiliser le clavier
Lorsque la saisie manuelle de caractères est nécessaire, un clavier s’affiche à l’écran.
262
1. Zone de saisie
Les caractères saisis s’affichent.
2. Changer de type de caractère
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
chiffres et symboles.
(Entrée), le type de caractère bascule entre lettres de l’alphabet,
3. Clavier
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
un par un de façon séquentielle.
(Entrée), les caractères correspondant à cette touche sont affichés
Par exemple : Si vous voulez saisir « abd »
Sélectionnez la touche « abc » et appuyez une fois sur le bouton
(Entrée) pour afficher « a » → sélectionnez «
» ((5) Déplacer le curseur) et appuyez sur le bouton
(Entrée) → sélectionnez la touche « abc » et appuyez
deux fois sur le bouton
(Entrée) pour afficher « b » → sélectionnez la touche « def » et appuyez une fois sur le
bouton
(Entrée) pour afficher « d ».
4. Valider
Valide les caractères saisis.
5. Déplacer le curseur
Déplace le curseur dans la zone de saisie vers la droite ou la gauche.
6. Supprimer
Supprime le caractère précédant le curseur.
7.
Change la casse du caractère suivant.
8.
Saisit une espace.
Pour annuler la saisie, sélectionnez [Annuler].
Autres options de réglage
Selon l’état ou la méthode de réglage de votre point d’accès, il se peut que vous souhaitiez régler d’autres éléments.
WPS PIN :
Affiche le code PIN saisi dans le périphérique raccordé.
Connex. Prioritaire :
Sélectionnez [ON] ou [OFF].
Réglage adresse IP :
Sélectionnez [Auto] ou [Manuel].
Adresse IP :
Si vous saisissez manuellement l’adresse IP, saisissez l’adresse spécifiée.
Masque sous-réseau/Passerelle par défaut :
Si vous avez réglé [Réglage adresse IP] sur [Manuel], saisissez chaque adresse en fonction de votre environnement
réseau.
Note
Pour donner la priorité au point d’accès enregistré, réglez [Connex. Prioritaire] sur [ON].
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → [Point d'accès(client)] pour définir un point d’accès pour les
connexions multiples dans lesquelles les appareils photo sont commandés depuis un smartphone.
263
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi: WPS Push
Commande de plusieurs appareils depuis un smartphone via Wi-Fi au moyen d’un point d’accès (Connexions
multiples)
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
264
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglages Wi-Fi: Affich. Adresse MAC
Permet d’afficher l’adresse MAC du produit.
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Affich. Adresse MAC].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
265
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglages Wi-Fi: Réinit. SSID/MdP
Ce produit partage les informations de connexion pour [Env. vers smartphon.] et [ Info. de connexion] sous [Contrôl.
via smartph.] avec un dispositif ayant l’autorisation de se connecter. Si vous voulez changer le dispositif qui est autorisé
à se connecter au produit, réinitialisez les informations de connexion.
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP] → [OK].
Note
Si vous connectez ce produit au smartphone après réinitialisation des informations de connexion, vous devez enregistrer de
nouveau le smartphone.
Rubrique associée
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Contrôl. via smartph.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
266
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réglages Bluetooth
Contrôle les réglages pour connecter l’appareil à un smartphone ou à une télécommande Bluetooth via une connexion
Bluetooth.
Pour utiliser les fonctions suivantes, vous aurez besoin de synchroniser l’appareil photo et le smartphone au préalable.
Mise sous tension/hors tension de l’appareil depuis le smartphone
Fonction de liaison des informations sur l’emplacement
Commande de l’appareil au moyen d’une télécommande Bluetooth
Vous pouvez consulter les fonctions connexes sous « Rubrique associée » au bas de cette page.
Vérifiez la méthode de synchronisation selon la fonction que vous souhaitez utiliser.
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Fonction Bluetooth (ON/OFF) :
Permet d’activer/désactiver la fonction Bluetooth de l’appareil.
Jumelage :
Affiche l’écran de synchronisation de l’appareil photo et du smartphone ou de la télécommande Bluetooth.
Aff. adr. du dispositif :
Affiche l’adresse BD de l’appareil.
Rubrique associée
Mise sous tension/hors tension de l’appareil depuis un smartphone à l’aide de la fonction Bluetooth
Régl. liais. inf. empl
C. à dist. Bluetooth
Ss/hs tens. à dist.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
267
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Ss/hs tens. à dist.
Permet de régler la fonction permettant de mettre l’appareil sous/hors tension depuis un smartphone connecté via la
fonction Bluetooth.
1
MENU →
(Réseau) → [
Ss/hs tens. à dist.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
Désactive la fonction permettant de mettre l’appareil sous/hors tension depuis un smartphone via la fonction Bluetooth.
ON :
Active la fonction permettant de mettre l’appareil sous/hors tension depuis un smartphone via la fonction Bluetooth.
Rubrique associée
Mise sous tension/hors tension de l’appareil depuis un smartphone à l’aide de la fonction Bluetooth
Réglages Bluetooth
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
268
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Éditer Nom Disposit.
Vous pouvez changer le nom du dispositif pour la connexion Wi-Fi Direct ou Bluetooth.
1
MENU →
2
Sélectionnez la boîte de saisie, puis saisissez le nom du dispositif → [OK].
(Réseau) → [Éditer Nom Disposit.].
Pour la méthode de saisie, reportez-vous à « Comment utiliser le clavier ».
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi: WPS Push
Réglages Wi-Fi: Régl. point d'accès
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
269
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Réinit. régl. Réseau
Permet de rétablir les réglages par défaut du réseau.
1
MENU →
(Réseau) → [Réinit. régl. Réseau] → [Entrer].
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
270
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Environnement matériel et logiciel recommandé
Vous pouvez vérifier l’environnement d’exploitation du logiciel à l’adresse URL suivante :
https://www.sony.net/pcenv/
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
271
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
PlayMemories Home
PlayMemories Home vous permet de faire ce qui suit :
Vous pouvez importer des images prises avec ce produit sur votre ordinateur.
Vous pouvez lire les images importées sur votre ordinateur.
Vous pouvez partager vos images au moyen de PlayMemories Online.
Vous pouvez éditer des films en les coupant ou en les assemblant.
Vous pouvez ajouter différents effets aux films, comme une musique de fond ou des sous-titres.
Vous pouvez modifier la vitesse de lecture des films et des films enregistrés au ralenti.
En outre sous Windows, vous pouvez faire ce qui suit :
Afficher les images sur votre ordinateur sous forme de calendrier, en les classant par date de prise de vue.
Vous pouvez éditer et corriger les images, par exemple au moyen du recadrage ou du redimensionnement.
Vous pouvez créer des disques à partir de films importés sur un ordinateur. Vous pouvez créer des disques Blu-ray
ou AVCHD à partir de films au format XAVC S.
Télécharger des images sur un service réseau. (Une connexion Internet est nécessaire.)
Pour d’autres informations, consultez l’Aide de PlayMemories Home.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
272
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Installation de PlayMemories Home
1
Saisissez l’URL ci-dessous dans le navigateur Internet de votre ordinateur pour accéder au site, puis
téléchargez PlayMemories Home en suivant les instructions à l’écran.
https://www.sony.net/pm/
Une connexion Internet est nécessaire.
Pour plus d’informations, consultez la page d'assistance PlayMemories Home.
https://www.sony.co.jp/pmh-se/
2
Raccordez le produit à votre ordinateur à l’aide du câble micro-USB (fourni), puis mettez le produit sous
tension.
Il est possible d’ajouter de nouvelles fonctions à PlayMemories Home. Même si PlayMemories Home a déjà été
installé sur votre ordinateur, connectez de nouveau le produit à votre ordinateur.
Ne débranchez pas le câble micro-USB (fourni) de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne ou lorsque l'écran
d'accès est affiché. Vous risqueriez d'endommager les données.
A : vers le multi/micro connecteur USB
B : vers la prise USB de l’ordinateur
Note
Connectez-vous en tant qu’administrateur.
Il peut être nécessaire de redémarrer votre ordinateur. Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît,
redémarrez l’ordinateur en suivant les instructions sur l’écran.
Selon l’environnement système de votre ordinateur, il se peut que DirectX soit installé.
Astuce
Pour plus d’informations sur PlayMemories Home, reportez-vous à l’Aide de PlayMemories Home ou à la page d’assistance de
PlayMemories Home (https://www.sony.co.jp/pmh-se/) (en anglais uniquement).
273
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
274
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Connexion du produit à un ordinateur
1
Insérez une batterie suffisamment chargée dans le produit.
2
Allumez le produit et l’ordinateur.
3
Vérifiez que [Connexion USB] sous
4
Raccordez le produit à votre ordinateur à l’aide du câble micro-USB (fourni) (A).
(Réglage) est réglé sur [Stock.de mass].
Lors de la première connexion de l’appareil à un ordinateur, la procédure de reconnaissance de l’appareil peut
démarrer automatiquement sur l’ordinateur. Patientez jusqu’à ce qu’elle se termine.
Si vous raccordez le produit à votre ordinateur à l’aide du câble micro-USB alors que [Alimentation USB] est
réglé sur [ON], l’alimentation est assurée par l’ordinateur. (Réglage par défaut : [ON])
Note
N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une
connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant
d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de
l’ordinateur.
Rubrique associée
Connexion USB
Réglage USB LUN
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
275
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Importation d’images vers un ordinateur sans utiliser PlayMemories Home
PlayMemories Home vous permet d’importer facilement des images. Pour plus d’informations sur les fonctions de
PlayMemories Home, reportez-vous à l’Aide de PlayMemories Home.
Importation d’images vers un ordinateur sans utiliser PlayMemories Home (sous Windows)
Lorsque l’assistant de lecture automatique apparaît après avoir établi une connexion USB entre ce produit et un
ordinateur, cliquez sur [Ouvrir le dossier et afficher les fichiers] → [OK] → [DCIM]. Puis copiez les images souhaitées sur
l’ordinateur.
Importation d’images vers un ordinateur sans utiliser PlayMemories Home (sous Mac)
Raccordez le produit à votre ordinateur Mac. Double-cliquez sur l’icône nouvellement reconnue sur le bureau → le
dossier dans lequel l’image que vous voulez importer est stockée. Puis faites glisser le fichier d’image sur l’icône du
disque dur.
Note
Pour les opérations comme l’importation de films XAVC S ou AVCHD sur l’ordinateur, utilisez le logiciel PlayMemories Home.
Ne modifiez ni ne traitez les fichiers/dossiers de film AVCHD depuis l’ordinateur raccordé. Vous risqueriez d’endommager les
fichiers de film ou de les rendre illisibles. Ne supprimez pas ou ne copiez pas de films AVCHD sur la carte mémoire de
l’ordinateur. Sony n’est pas responsable des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
276
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Déconnexion du produit de l’ordinateur
Coupe la connexion USB entre ce produit et l’ordinateur.
Effectuez les procédures des étapes 1 à 2 ci-dessous avant d’exécuter les opérations suivantes :
Débrancher le câble USB.
Retirer une carte mémoire.
Mettre le produit hors tension.
1
Cliquez sur
2
Cliquez sur le message affiché.
(Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité) sur la barre des tâches.
Note
Pour les ordinateurs Mac, glissez-déposez l’icône de la carte mémoire ou l’icône du lecteur dans l’icône « Poubelle ». Le produit
est déconnecté de l’ordinateur.
Sur les ordinateurs fonctionnant sous Windows 7 ou Windows 8, il se peut que l'icône de déconnexion ne s’affiche pas. Dans ce
cas, vous pouvez sauter les étapes 1 et 2 ci-dessus.
Ne retirez pas le câble micro-USB de ce produit alors que le témoin d’accès est allumé. Cela risquerait d’endommager les
données.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
277
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Imaging Edge
Imaging Edge est une suite de logiciels comprenant des fonctions comme la prise de vue à distance depuis un
ordinateur et le réglage ou développement des images RAW enregistrées avec l’appareil photo.
Viewer :
Vous pouvez afficher et rechercher les images.
Edit :
Vous pouvez modifier les images avec différentes corrections comme la courbe tonale et la netteté, et développer les
images enregistrées au format RAW.
Remote :
Vous pouvez ajuster les réglages de l’appareil ou photographier des images depuis un ordinateur connecté à l’appareil
avec un câble USB.
Pour commander l’appareil à l’aide d’un ordinateur, sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Connexion USB] → [PC à
distance] avant de connecter l’appareil à l’ordinateur avec un câble USB.
Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser Imaging Edge, consultez la page d’assistance.
https://www.sony.net/disoft/help/
Installation de Imaging Edge sur votre ordinateur
Téléchargez le logiciel depuis l'URL suivante et installez-le :
https://www.sony.net/disoft/d/
Rubrique associée
Connexion USB
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
278
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Sélection du disque à créer
Vous pouvez créer un disque qui pourra être lu sur d’autres périphériques à partir d’un film enregistré avec cet appareil.
Le type de périphérique capable de lire le disque dépend du type de disque. Sélectionnez un type de disque adapté aux
périphériques de lecture que vous souhaitez utiliser.
Selon le type de film, il se peut que le format du film soit converti lors de la création du disque.
Qualité d’image haute définition (HD) (Disque Blu-ray)
Vous pouvez enregistrer des films de qualité d’image haute définition (HD) sur un disque Blu-ray, et obtenir un disque de
qualité d’image haute définition (HD). Un disque Blu-ray vous permet d’enregistrer des films de qualité d’image haute
définition (HD) de plus longue durée que les DVD.
Formats de films enregistrables : XAVC S, AVCHD
Lecteurs : périphériques de lecture de disques Blu-ray (lecteurs de disque Sony Blu-ray, PlayStation 4, etc.)
Qualité d’image haute définition (HD) (disque d’enregistrement AVCHD)
Les films avec une qualité d’image haute définition (HD) peuvent être enregistrés sur un support DVD, tel que des
disques DVD-R, et un disque avec une qualité d’image haute définition (HD) est créé.
Formats de films enregistrables : XAVC S, AVCHD
Lecteurs : périphériques de lecture de format AVCHD (lecteurs de disque Blu-ray Sony, PlayStation 4, etc.)
La lecture de ces genres de disques n’est pas possible sur un lecteur DVD ordinaire.
Qualité d’image à définition standard (STD)
Des films avec une qualité d’image à définition standard (STD) convertis à partir de films avec une qualité d’image haute
définition (HD) peuvent être enregistrés sur un support DVD, tel que des disques DVD-R, et un disque avec une qualité
d’image standard (STD) est créé.
Format de films enregistrables : AVCHD
Lecteurs : Périphériques de lecture DVD ordinaires (lecteurs DVD, ordinateurs pouvant lire des disques DVD, etc.)
Astuce
Vous pouvez utiliser les types suivants de disques 12 cm avec PlayMemories Home.
BD-R/DVD-R/DVD+R/DVD+R DL : non réinscriptible
BD-RE/DVD-RW/DVD+RW : réinscriptible
Il est impossible d’effectuer plusieurs enregistrements.
Mettez toujours à jour votre « PlayStation 4 » pour utiliser la version la plus récente du logiciel système de « PlayStation 4 ».
Note
Les films 4K ne peuvent pas être enregistrés sur un disque de qualité d’image 4K.
Rubrique associée
Création de disques Blu-ray à partir de films de qualité d’image haute définition
279
Création de DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à partir de films de qualité d’image haute définition
Création de DVD à partir de films de qualité d’image standard
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
280
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Création de disques Blu-ray à partir de films de qualité d’image haute définition
Vous pouvez créer des disques Blu-ray qui peuvent être lus sur des périphériques de lecture de disques Blu-ray (par
exemple lecteurs de disques Sony Blu-ray, PlayStation 4, etc.).
A. Création à l’aide d’un ordinateur
Sur un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez copier des films importés sur l’ordinateur et créer des
disques Blu-ray à l’aide de PlayMemories Home.
Votre ordinateur doit être capable de créer des disques Blu-ray.
Lorsque vous créez un disque Blu-ray pour la première fois, raccordez votre appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble
USB. Le logiciel requis sera automatiquement ajouté sur votre ordinateur. (Une connexion Internet est nécessaire.)
Pour plus d’informations sur la création de disques à l’aide de PlayMemories Home, reportez-vous au Manuel d’aide de
PlayMemories Home.
B. Création à l’aide d’un autre dispositif qu’un ordinateur
Vous pouvez aussi créer des disques Blu-ray avec un enregistreur Blu-ray, etc.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du dispositif.
Note
Lorsque vous créez des disques Blu-ray à l’aide de PlayMemories Home à partir de films enregistrés au format XAVC S, la
qualité d’image est convertie au format 1920×1080 (60i/50i), et il est impossible de créer des disques avec la qualité d’image
d’origine. Pour enregistrer des films en conservant la qualité d’image d’origine, copiez les films sur un ordinateur ou sur un
support externe.
Rubrique associée
Sélection du disque à créer
Création de DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à partir de films de qualité d’image haute définition
Création de DVD à partir de films de qualité d’image standard
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
281
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Création de DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à partir de films de qualité
d’image haute définition
Vous pouvez créer des DVD (disques d’enregistrement AVCHD) qui peuvent être lus sur des périphériques de lecture
compatibles AVCHD (par exemple lecteurs de disques Blu-ray Sony, PlayStation 4, etc.).
A. Création à l’aide d’un ordinateur
Sur un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez copier des films importés sur l’ordinateur et créer des DVD
(disques d’enregistrement AVCHD) à l’aide de PlayMemories Home.
Votre ordinateur doit être capable de créer des DVD (disques d’enregistrement AVCHD).
Lorsque vous créez un DVD pour la première fois, raccordez votre appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Le
logiciel requis sera automatiquement ajouté sur votre ordinateur. (Une connexion Internet est nécessaire.)
Pour plus d’informations sur la création de disques à l’aide de PlayMemories Home, reportez-vous au Manuel d’aide de
PlayMemories Home.
B. Création à l’aide d’un autre dispositif qu’un ordinateur
Vous pouvez également créer des disques DVD (disques d’enregistrement AVCHD) avec un enregistreur Blu-ray, etc.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du dispositif.
Note
Lorsque vous créez des DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à l’aide de PlayMemories Home à partir de films enregistrés au
format XAVC S, la qualité d’image est convertie au format 1920×1080 (60i/50i), et il est impossible de créer des disques avec la
qualité d’image d’origine. Pour enregistrer des films en conservant la qualité d’image d’origine, copiez les films sur un ordinateur
ou sur un support externe.
Lorsque vous créez des disques d’enregistrement AVCHD avec PlayMemories Home à partir de films enregistrés au format
AVCHD avec [
Réglage d'enreg.] réglé sur [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)], la qualité d’image est convertie et il est impossible de
créer des disques avec la qualité d’image d’origine. La conversion de la qualité d’image prend du temps. Pour enregistrer des
films en conservant la qualité d’image d’origine, utilisez des disques Blu-ray.
Rubrique associée
Sélection du disque à créer
Création de disques Blu-ray à partir de films de qualité d’image haute définition
Création de DVD à partir de films de qualité d’image standard
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
282
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Création de DVD à partir de films de qualité d’image standard
Vous pouvez créer des DVD qui peuvent être lus sur des périphériques de lecture DVD ordinaires (lecteurs DVD,
ordinateur pouvant lire des DVD, etc.).
A. Création à l’aide d’un ordinateur
Sur un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez copier des films importés sur l’ordinateur et créer des DVD à
l’aide de PlayMemories Home.
Votre ordinateur doit être capable de créer des DVD.
Lorsque vous créez un DVD pour la première fois, raccordez votre appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Installez le logiciel d’extension dédié en suivant les instructions à l'écran. (Une connexion Internet est nécessaire.)
Pour plus d’informations sur la création de disques au moyen de PlayMemories Home, consultez l’Aide de
PlayMemories Home.
B. Création à l’aide d’un autre dispositif qu’un ordinateur
Vous pouvez également créer des DVD à l’aide d’un enregistreur Blu-ray, d’un enregistreur HDD, etc. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif.
Rubrique associée
Sélection du disque à créer
Création de disques Blu-ray à partir de films de qualité d’image haute définition
Création de DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à partir de films de qualité d’image haute définition
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
283
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Boîtiers de commande pour appareil photo
L’utilisation des boîtiers de commande pour appareil photo CCB-WD1 (vendus séparément) vous permet d’effectuer les
opérations suivantes depuis un navigateur Web sur un ordinateur.
Photographier simultanément avec plusieurs appareils
Appliquer les réglages de l’appareil à plusieurs appareils à la fois
Pour en savoir plus sur la prise de vue avec un boîtier de commande pour appareil photo, consultez le mode d’emploi
l’accompagnant.
Astuce
Nous vous recommandons de régler MENU →
(Réglage) → [Tmp HORS tens. aut.] sur [Élevé] si vous prévoyez d’utiliser
des appareils fixés en place pendant une période prolongée lors de la prise de vue avec des boîtiers de commande pour appareil
photo.
Note
Réglez MENU →
appareil photo.
(Réglage) → [Connexion USB] sur [PC à distance] lorsque vous utilisez des boîtiers de commande pour
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
284
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Précautions
Consultez également « Remarques sur l’utilisation » dans le Guide de démarrage (fourni) pour ce produit.
Sur les spécifications techniques décrites dans ce manuel
Les données sur les performances et les spécifications dans ce manuel reposent sur une température ambiante
ordinaire de 25 °C (77 °F), sauf indication contraire.
Pour la batterie, les données reposent sur une batterie qui a été complètement chargée jusqu’à ce que le témoin de
charge s’éteigne.
Températures de fonctionnement
La prise de vue dans un environnement extrêmement froid ou chaud dépassant la plage de température de
fonctionnement est déconseillée.
À une température ambiante élevée, la température de l’appareil augmente rapidement.
Lorsque la température de l’appareil augmente, la qualité de l’image peut se détériorer. Nous vous recommandons
de patienter jusqu’à ce que la température de l’appareil diminue avant de poursuivre la prise de vue.
Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que l’appareil ne parvienne pas à enregistrer de films
ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de le protéger. Un message s’affiche sur l’écran avant que
l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors
tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie baisse. Si vous mettez l’appareil sous tension
sans laisser l’appareil et la batterie refroidir suffisamment, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que
vous ne puissiez toujours pas enregistrer de films.
Remarques sur l’enregistrement prolongé et sur l’enregistrement de films 4K
La durée d’enregistrement peut être réduite à basse température, en particulier pour les films 4K. Réchauffez la batterie
ou remplacez-la par une batterie neuve.
Lecture de films sur d’autres périphériques
Les films XAVC S peuvent être lus uniquement sur les appareils prenant en charge XAVC S.
Remarques sur l’enregistrement/la lecture
Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres équipements d’images enregistrées avec votre produit, pas plus que
la lecture sur votre produit d’images enregistrées ou modifiées avec d’autres équipements.
Sony ne saurait accorder de garanties dans le cas d’un échec de l’enregistrement ou de la perte ou de la
détérioration d’images ou de données audio enregistrées dus à un dysfonctionnement de l’appareil ou du support
d’enregistrement, etc. Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde de vos données importantes.
Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur la carte mémoire, il
est impossible de les restaurer. Copiez vos données sur un ordinateur ou un autre support de stockage avant de
réaliser le formatage.
Copie de sauvegarde des cartes mémoires
Les données peuvent être corrompues dans les situations suivantes. Veillez à sauvegarder les données par précaution.
Lorsque vous retirez la carte mémoire, que vous déconnectez le câble USB ou que vous éteignez le produit pendant
une opération de lecture ou d’écriture.
Lorsque la carte mémoire est utilisée dans des endroits exposés à l’électricité statique ou à du bruit électrique.
285
Erreur du fichier de base de données
Si vous insérez dans le produit une carte mémoire qui ne contient pas de fichier de base de données d’images, le
produit crée automatiquement lors de sa mise en route un fichier de base de données d’images en utilisant une
partie de la capacité de la carte mémoire. Le processus peut durer un certain temps, et vous ne pouvez pas utiliser
le produit avant qu’il ne soit terminé.
En cas d’erreur du fichier de base de données, exportez toutes les images sur votre ordinateur au moyen de
PlayMemories Home, puis formatez la carte mémoire avec ce produit.
N’utilisez/ne rangez pas le produit dans les endroits suivants
Dans un endroit extrêmement chaud, froid ou humide
Dans des endroits tels qu’une voiture stationnée au soleil, le boîtier de l’appareil peut se déformer et cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
En plein soleil ou à proximité d’un radiateur
Le boîtier de l’appareil peut se décolorer ou se déformer, ce qui risque de provoquer un dysfonctionnement.
Endroits soumis à des vibrations oscillantes
Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements et empêcher l’enregistrement des données. En outre, le support
d’enregistrement pourrait devenir inutilisable, et les données enregistrées pourraient être endommagées.
À proximité d’un champ magnétique puissant
Dans les régions où sont émises des ondes radioélectriques ou des radiations puissantes
L’enregistrement et la lecture pourraient en être affectés.
Condensation
Si vous amenez directement le produit d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se condenser à
l’intérieur ou à l’extérieur du produit. Cette condensation pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
Lorsque vous faites passer le produit directement d’un endroit froid à un endroit chaud, enfermez-le dans un sac en
plastique pour éviter la pénétration de l’air et la condensation. Attendez environ une heure que la température du
produit atteigne la température ambiante.
En cas de condensation, mettez le produit hors tension et attendez environ une heure que l’humidité s’évapore. Si
vous essayez d’effectuer des prises de vue alors qu’il y a encore de l’humidité dans l’objectif, les images risquent de
ne pas être nettes.
Précaution relative au transport
Abstenez-vous de tenir, frapper ou appliquer une force excessive sur les pièces suivantes, si votre appareil en est
équipé :
La pièce de l’objectif
La pièce amovible de l’écran
La pièce amovible du flash
La pièce amovible du viseur
Ne transportez pas l’appareil photo avec le trépied fixé. Cela risquerait de casser l’écrou de trépied.
Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l’appareil dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe, car
ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages de l’appareil.
Remarques sur la manipulation du produit
Avant de raccorder le câble au connecteur, pensez à vérifier son orientation. Puis, insérez le câble bien droit. Ne
forcez pas pour insérer ou retirer le câble, sous peine de casser la pièce du connecteur.
L’appareil utilise des pièces magnétiques, notamment des aimants. N’approchez pas d’objets affectés par le
magnétisme, notamment des cartes de crédit et des disquettes, à proximité de l’appareil.
L’image enregistrée peut être différente de l’image contrôlée avant l’enregistrement.
Rangement
Pour les appareils à objectif intégré
Fixez toujours le capuchon d’objectif lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. (Uniquement pour les modèles livrés avec
un capuchon d’objectif)
286
Pour les appareils photo à objectif interchangeable
Fixez toujours le capuchon d’objectif avant ou le capuchon de boîtier lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Afin
d’éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil, retirez la poussière du capuchon de
boîtier avant de le fixer à l’appareil.
Si l’appareil est sale après utilisation, nettoyez-le. L’eau, le sable, la poussière, le sel, etc., laissés dans l’appareil
peuvent provoquer un dysfonctionnement.
Remarques sur l’utilisation des objectifs
Lorsque vous utilisez l’objectif zoom motorisé, prenez soin de ne pas coincer vos doigts ou tout autre objet dans
l’objectif. (Uniquement pour les modèles avec une fonctionnalité de zoom motorisé ou les appareils photo à objectif
interchangeable)
Si vous devez placer l’appareil sous une source de lumière comme les rayons du soleil, fixez le capuchon d’objectif
sur l’appareil. (Uniquement pour les modèles livrés avec un capuchon d’objectif ou les appareils photo à objectif
interchangeable)
Lorsque vous photographiez en contre-éclairage, maintenez le soleil suffisamment loin de l’angle de champ.
Autrement, les rayons du soleil peuvent pénétrer le foyer à l’intérieur de l’appareil et provoquer un dégagement de
fumée ou un incendie. Même si le soleil est légèrement éloigné de l’angle de champ, il peut toujours provoquer un
dégagement de fumée ou un incendie.
N’exposez pas directement l’objectif à des rayons tels que les faisceaux laser. Vous risquez d’endommager le
capteur d’image et de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Si le sujet est trop proche, il se peut que de la poussière ou des marques de doigt sur l’objectif apparaissent sur
l’image. Essuyez l’objectif avec un chiffon doux, etc.
Remarques sur le flash (Uniquement pour les modèles avec un flash)
Éloignez vos doigts du flash. La pièce émettant la lumière peut devenir chaude.
Retirez toute saleté de la surface du flash. La saleté présente sur la surface du flash peut dégager de la fumée ou
brûler en raison de la chaleur produite par l’émission de lumière. En présence de saleté/poussière, essuyez-la avec
un chiffon doux.
Ramenez le flash à sa position initiale après utilisation. Assurez-vous que la portion du flash ne dépasse pas.
(Uniquement pour les modèles livrés avec un flash amovible)
Remarques sur la griffe multi-interface (Uniquement pour les modèles avec une griffe multiinterface)
Lorsque vous installez des accessoires, par exemple un flash externe, sur la griffe multi-interface et lorsque vous les
retirez, mettez d’abord l’appareil hors tension (OFF). Lorsque vous installez l’accessoire, confirmez qu’il est
solidement fixé à l’appareil.
N’utilisez pas la griffe multi-interface avec un flash en vente dans le commerce appliquant des tensions de 250 V ou
plus ou ayant une polarité opposée à celle de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Remarques sur le viseur et le flash (Uniquement pour les modèles avec un viseur ou un
flash)
Faites attention à vos doigts lorsque vous faites rentrer le viseur ou le flash. (Uniquement pour les modèles livrés
avec un viseur ou un flash amovibles)
La pénétration d’eau, de poussière ou de sable dans le viseur ou le flash peut provoquer un dysfonctionnement.
(Uniquement pour les modèles livrés avec un viseur ou un flash amovibles)
Remarques sur le viseur (Uniquement pour les modèles avec un viseur)
Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes
suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses
régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur.
Si vous ressentez une gêne, évitez d’utiliser le viseur jusqu’à ce que vous alliez mieux, et consultez votre médecin si
nécessaire.
Ne forcez pas pour faire rentrer le viseur lorsque l’oculaire est sorti. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
(Uniquement pour les modèles avec un viseur amovible et un oculaire qui peut être retiré)
287
Si vous faites un panorama avec l’appareil tout en regardant dans le viseur ou bougez vos yeux tout autour, l’image
dans le viseur peut être déformée ou les couleurs de l’image peuvent changer. Il s’agit d’une caractéristique de
l’objectif ou du dispositif d’affichage et pas d’une anomalie. Lorsque vous photographiez une image, nous vous
recommandons de regarder au centre du viseur.
L’image peut être légèrement déformée près des coins du viseur. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Vous pouvez aussi
utiliser l’écran pour observer en détail la totalité de la composition.
Si vous utilisez l’appareil dans un endroit froid, l’image peut avoir une apparence de traînée. Il ne s’agit pas d’une
anomalie.
Remarques sur l’écran
N’exercez aucune pression sur l’écran. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
Si vous utilisez l’appareil dans un endroit froid, l’image peut avoir une apparence de traînée. Il ne s’agit pas d’une
anomalie.
Compatibilité des données d’image
Ce produit est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
Services et logiciels fournis par d’autres sociétés
Les services réseau, le contenu et les [système d’exploitation et] logiciels de ce Produit peuvent être assujettis à
certaines conditions générales et modifiés, interrompus ou arrêtés à tout moment et peuvent nécessiter des frais, une
inscription et des informations de carte de crédit.
Rubrique associée
Performances de l’appareil en matière de résistance aux chocs et d’étanchéité à l’eau et à la poussière
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
288
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Performances de l’appareil en matière de résistance aux chocs et d’étanchéité à l’eau
et à la poussière
Cet appareil dispose d’une protection renforcée contre l’eau, la poussière et les chocs. Les
dommages causés par une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou un entretien insuffisant
de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie limitée.
Le niveau de protection de l’appareil contre la pénétration d’eau et de poussières est IEC60529 IP68. L’appareil peut
fonctionner sous l’eau à une profondeur de 10 m (33 pi) pendant 60 minutes.
Ne soumettez pas l’appareil à de l’eau sous pression, par exemple d’un robinet.
Ne l’utilisez pas dans une source thermale.
Utilisez l’appareil dans la plage de température de fonctionnement sous l’eau recommandée comprise entre 0 °C
et +40 °C (32 °F et 104 °F).
Le produit a été soumis avec succès à notre test interne, qui consiste à le faire tomber depuis une hauteur de 2,0 m
(6,5 pi) sur une planche de contreplaquée de 5 cm (2 po) d’épaisseur. Ce test satisfait à la méthode d’essai
normalisée de détermination de la résistance aux chocs du Département de la défense des États-Unis (MIL-STD
810G C1 Method 516.7-Shock)*.
*
Les tests ont été effectués avec l’écran de l’appareil photo en position fermée. Dans d’autres situations, comme lorsque l’écran de l’appareil
photo est en position ouverte, nous ne garantissons pas les dommages, les dysfonctionnements ou les performances d’étanchéité à l’eau et
à la poussière de cet appareil.
En ce qui concerne la résistance aux chocs, nous ne garantissons pas l’appareil contre les éraflures ou les
déformations.
L’étanchéité à l’eau de l’appareil peut être compromise si celui-ci est soumis à un choc important, comme une
chute. Nous vous recommandons de faire examiner l’appareil dans un atelier de réparation agréé (service
payant).
Les accessoires fournis ne satisfont pas aux spécifications de résistance aux chocs et d’étanchéité à l’eau et à la
poussière.
Remarques avant d’utiliser l’appareil sous/près de l’eau
À propos du couvercle du compartiment de la batterie et du couvercle du compartiment carte mémoire/connecteurs
Assurez-vous qu’aucun corps étranger comme du sable, des cheveux ou de la saleté ne pénètre à l’intérieur du
couvercle du compartiment de la batterie ou du couvercle du compartiment carte mémoire/connecteurs. Même
une petite quantité de corps étranger peut faire que de l’eau pénètre dans l’appareil.
Assurez-vous toujours que le couvercle du compartiment de la batterie ou le couvercle du compartiment carte
mémoire/connecteurs sont solidement verrouillés. Les performances d’étanchéité à l’eau et à la poussière ne
sont pas garanties lorsque le couvercle du compartiment de la batterie ou le couvercle du compartiment carte
mémoire/connecteurs sont ouverts.
Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle du compartiment de la batterie ou le couvercle du compartiment
carte mémoire/connecteurs, assurez-vous que l’appareil est complètement sec.
Abstenez-vous d’ouvrir/fermer le couvercle du compartiment de la batterie ou le couvercle du compartiment carte
mémoire/connecteurs avec les mains mouillées ou sableuses ou sous/près de l’eau. Cela présente le risque que
du sable ou de l’eau pénètre à l’intérieur. Avant d’ouvrir le couvercle, procédez comme il est indiqué sous
« Nettoyage après utilisation de l’appareil sous/près de l’eau ».
À propos des joints d’étanchéité et des surfaces en contact avec les joints d’étanchéité
289
1 Joint d’étanchéité
2 Surface en contact avec le joint d’étanchéité
Assurez-vous que le joint d’étanchéité et ses surfaces de contact ne sont pas rayés. Même une petite éraflure
peut faire que de l’eau pénètre dans l’appareil. Si le joint d’étanchéité ou ses surfaces de contact sont rayés,
apportez l’appareil dans un atelier de réparation agréé pour faire remplacer le joint d’étanchéité (service payant).
Si de la saleté ou du sable se dépose sur le joint d’étanchéité ou ses surfaces de contact, nettoyez la zone avec
un chiffon doux qui ne laissera pas de fibres.
Pour ne pas rayer le joint d’étanchéité, évitez de le toucher pendant que vous chargez une batterie ou utilisez un
câble.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil sous/près de l’eau
Les performances d’étanchéité à l’eau et à la poussière ne sont pas garanties lorsque le couvercle du compartiment
de la batterie ou le couvercle du compartiment carte mémoire/connecteurs sont ouverts.
Abstenez-vous d’ouvrir et de fermer le couvercle du compartiment de la batterie ou le couvercle du compartiment
carte mémoire/connecteurs sous/près de l’eau.
Ne soumettez pas l’appareil à un choc, comme en sautant dans l’eau.
Cet appareil coule dans l’eau. Lorsque vous l’utilisez, placez votre main dans une dragonne ou autre pour éviter qu’il
coule.
La surface de l’écran peut se cabosser à une profondeur d’environ 10 m (33 pi) en raison de la pression de l’eau. Il
ne s’agit pas d’une anomalie.
Reportez-vous également à « Prises de vue sous l’eau » pour les réglages appropriés pour la prise de vue sous
l’eau.
Nettoyage après utilisation de l’appareil sous/près de l’eau
Abstenez-vous d’ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie ou le couvercle du compartiment carte
mémoire/connecteurs avant d’avoir terminé le nettoyage. Du sable ou de l’eau peuvent pénétrer dans des endroits
où ils ne sont pas visibles. S’il n’est pas rincé, ses performances d’étanchéité à l’eau diminueront.
Nettoyez toujours l’appareil avec de l’eau dans les 60 minutes après utilisation, comme suit :
Laissez l’appareil dans une cuvette de nettoyage remplie d’eau propre pendant environ 5 minutes. Secouez
ensuite délicatement l’appareil, appuyez sur chaque bouton dans l’eau, pour enlever le sel, le sable ou d’autres
matières logés autour des boutons. Des bulles peuvent apparaître lorsque l’appareil est placé sous l’eau. Il ne
s’agit pas d’une anomalie.
290
Après l’avoir rincé, essuyez les gouttes d’eau avec un chiffon doux. Placez l’appareil sur un chiffon sec avec
l’objectif vers le bas et laissez-le ainsi jusqu’à ce que l’eau s’écoule. Ensuite, laissez-le sécher complètement
dans un endroit ombragé avec une bonne aération.
Essuyez les gouttes d’eau ou retirez la poussière du couvercle du compartiment de la batterie et du couvercle du
compartiment carte mémoire/connecteurs avec un chiffon doux et sec.
Ne le séchez pas avec un sèche-cheveux sous peine de le déformer et/ou de diminuer ses performances
d’étanchéité à l’eau.
S’il n’est pas possible d’enregistrer le son ou si le son a été enregistré à bas volume après le nettoyage, il se peut
qu’il y ait toujours de l’eau à l’intérieur du microphone interne. Laissez l’eau complètement s’écouler de l’appareil
avant de l’utiliser.
Le boîtier de l’appareil risque de se décolorer s’il entre en contact avec de la crème solaire ou de l’huile solaire. En
outre, le joint d’étanchéité risque de se détériorer en cas de contact avec de la crème solaire ou de l’huile solaire. Si
l’appareil entre en contact avec de la crème solaire ou de l’huile solaire, nettoyez-le rapidement.
Ne laissez pas l’appareil dans de l’eau salée ou en contact avec de l’eau salée, Cela risquerait de le rouiller ou de le
décolorer, et de diminuer ses performances d’étanchéité à l’eau.
Pour maintenir les performances d’étanchéité à l’eau, nous vous recommandons d’apporter une fois par an l’appareil
chez votre revendeur ou dans un atelier de réparation agréé pour faire remplacer le joint d’étanchéité du couvercle
du compartiment de la batterie ou du couvercle du compartiment carte mémoire/connecteurs (service payant).
Rubrique associée
Prises de vue sous l’eau
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
291
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
À propos de la batterie interne rechargeable
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et d’autres réglages,
que l’appareil soit allumé ou éteint, ou que la batterie soit chargée ou déchargée. Cette batterie rechargeable se
recharge continuellement tant que vous utilisez le produit. Cependant, si vous n’utilisez le produit que ponctuellement,
elle se décharge peu à peu. Si le produit n’est pas utilisé pendant environ 1 mois, la batterie se décharge complètement.
Rechargez alors cette batterie rechargeable avant d’utiliser le produit. Lorsque cette batterie rechargeable n’est pas
chargée, vous pouvez quand même utiliser le produit, mais vous ne pouvez pas effectuer l’horodatage.
Méthode de charge de la batterie interne rechargeable
Insérez une batterie chargée dans le produit ou connectez le produit à une prise murale au moyen de l’adaptateur
secteur (fourni) et laissez le produit éteint pendant 24 heures ou plus.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
292
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Nettoyage
Nettoyage de l’extérieur du produit
Nettoyez l’extérieur du produit avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau, puis essuyez-le avec un chiffon
sec. Afin d’éviter d’endommager la finition ou le boîtier :
N’exposez pas le produit à des produits chimiques tels que diluants, benzène, alcool, lingettes nettoyantes jetables,
insectifuges, écrans solaires ou insecticides.
Ne touchez pas le produit avec l’une des substances ci-dessus sur les mains.
Ne laissez pas le produit en contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle.
Nettoyage de l’écran
Si vous essuyez vigoureusement l'écran avec un mouchoir en papier, etc., vous risquez de rayer le revêtement.
Si l'écran est sale (traces de doigts ou poussière), essuyez doucement sa surface, puis nettoyez l'écran avec un
chiffon doux, etc.
Rubrique associée
Performances de l’appareil en matière de résistance aux chocs et d’étanchéité à l’eau et à la poussière
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
293
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Nombre d’images fixes
Lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’appareil et allumez l’appareil, le nombre d’images enregistrables (si
vous continuez la prise de vue avec les réglages actuels) s’affiche sur l’écran.
Note
Lorsque « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en orange, cela indique que la carte mémoire est pleine. Remplacez
la carte mémoire par une autre ou supprimez des images de la carte mémoire actuelle.
Lorsque « NO CARD » clignote en orange, cela indique qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée. Insérez une carte mémoire.
Nombre d’images enregistrables sur une carte mémoire
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images enregistrables sur une carte mémoire formatée avec cet
appareil. Les valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony standard.
Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé.
[
Taille d'img JPEG] : [L: 15M]
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur [3:2] *1
Qualité JPEG/
Format fichier
8 Go
32 Go
128 Go
Standard
1450 images
5900 images
23500 images
Fine
870 images
3500 images
14000 images
Extra fine
650 images
2650 images
10500 images
RAW & JPEG *2
300 images
1200 images
4850 images
RAW
460 images
1850 images
7400 images
*1
Lorsque le [
Ratio d'aspect] est réglé sur une valeur différente de [3:2], vous pouvez enregistrer davantage d’images qu’indiqué ci-dessus.
(Sauf lorsque [
Qualité] est réglé sur [RAW].)
*2 [
Qualité JPEG] lorsque [RAW & JPEG] est sélectionné : [Fine]
Note
Même si le nombre d’images que vous pouvez prendre est supérieur à 9 999, l’indicateur affiche « 9999 ».
Les valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony standard.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
294
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Durée enregistrable de films
Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum approximatives sur une carte mémoire formatée
avec le produit. Ces valeurs correspondent au total de la durée de tous les films présents sur la carte mémoire. La durée
enregistrable peut différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire. Lorsque [
Format
fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et [XAVC S HD], les valeurs indiquées correspondent à une prise de vue avec [
Enregistr. proxy] réglé sur [OFF].
(h (heure), min (minute))
8 Go
*
32 Go
64 Go
128 Go
XAVC S 4K 30p 100M/25p 100M
9 min
35 min
1 h 15 min
2 h 35 min
XAVC S 4K 30p 60M/25p 60M
10 min
1h
2 h 5 min
4 h 15 min
XAVC S 4K 24p 100M */–
9 min
35 min
1 h 15 min
2 h 35 min
XAVC S 4K 24p 60M */–
10 min
1h
2 h 5 min
4 h 15 min
XAVC S HD 120p 100M/100p 100M
9 min
35 min
1 h 15 min
2 h 35 min
XAVC S HD 120p 60M/100p 60M
10 min
1h
2 h 5 min
4 h 15 min
XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
15 min
1 h 15 min
2 h 35 min
5 h 10 min
XAVC S HD 60p 25M/50p 25M
30 min
2 h 25 min
5h
10 h 5 min
XAVC S HD 30p 50M/25p 50M
15 min
1 h 15 min
2 h 35 min
5 h 10 min
XAVC S HD 30p 16M/25p 16M
50 min
3 h 50 min
7 h 45 min
15 h 40 min
XAVC S HD 24p 50M */–
15 min
1 h 15 min
2 h 35 min
5 h 10 min
AVCHD 60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
40 min
2 h 55 min
6h
12 h 5 min
AVCHD 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
55 min
4 h 5 min
8 h 15 min
16 h 35 min
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
Note
La durée continue enregistrable pour les films est d’environ 13 heures maximum.
La durée d’enregistrement disponible pour les films varie car le produit fait appel au VBR (Variable Bit-Rate), qui ajuste
automatiquement la qualité d’image en fonction de la scène.
Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l’image est plus nette, mais la durée enregistrable est plus courte,
car l’enregistrement nécessite plus de mémoire.
La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d’image.
Les valeurs sont définies d’après les cartes mémoire standard Sony utilisées dans les tests.
Remarques sur l’enregistrement continu de films
L’enregistrement de films de haute qualité ou l’enregistrement en continu entraînent une forte consommation
d’énergie. La poursuite de l’enregistrement se traduit par une hausse de la température interne de l’appareil,
notamment au niveau du capteur d’image. Dans ce cas, l’appareil se met automatiquement hors tension pour éviter
295
que la température élevée de la surface de l’appareil n’affecte la qualité des images ou n’endommage le mécanisme
interne de l’appareil.
Les durées disponibles d’enregistrement de film en continu sont indiquées ci-dessous. Ces valeurs sont obtenues
avec un appareil resté hors tension pendant un certain temps. Les durées indiquées correspondent à un seul
enregistrement en continu, du début à la fin du film.
XAVC S HD (60p 50M/50p 50M)
[Tmp HORS tens. aut.] : [Standard]
Température ambiante
[Contrôl. via smartph.] : [OFF]
[Contrôl. via smartph.] : [ON]
20 °C (68 °F)
Environ 45 min
Environ 30 min
30 °C (86 °F)
Environ 25 min
Environ 15 min
40 °C (104 °F)
Environ 20 min
Environ 15 min
XAVC S HD (60p 50M/50p 50M)
[Tmp HORS tens. aut.] : [Élevé]
Température ambiante
[Contrôl. via smartph.] : [OFF]
[Contrôl. via smartph.] : [ON]
20 °C (68 °F)
Environ 60 min
Environ 50 min
30 °C (86 °F)
Environ 60 min
Environ 50 min
40 °C (104 °F)
Environ 30 min
Environ 20 min
XAVC S 4K (30p 60M/25p 60M)
[Tmp HORS tens. aut.] : [Standard]
Température ambiante
[Contrôl. via smartph.] : [OFF]
20 °C (68 °F)
Environ 25 min
30 °C (86 °F)
Environ 15 min
40 °C (104 °F)
Environ 10 min
XAVC S 4K (30p 60M/25p 60M)
[Tmp HORS tens. aut.] : [Élevé]
Température ambiante
[Contrôl. via smartph.] : [OFF]
20 °C (68 °F)
Environ 45 min
30 °C (86 °F)
Environ 35 min
40 °C (104 °F)
Environ 15 min
La durée d’enregistrement disponible pour les films varie en fonction de la température, du format de fichier et des
réglages d’enregistrement de film, du réseau Wi-Fi environnant ou de l’état de l’appareil avant le début de
l’enregistrement. Si vous recadrez souvent des images fixes ou si vous effectuez un grand nombre de prises de vue
une fois l’appareil sous tension, la température interne de l’appareil augmente, et le temps d’enregistrement restant
diminue.
Si l’icône
apparaît, la température de l’appareil a augmenté.
Si l’appareil cesse l’enregistrement en raison de la température, mettez-le hors tension pendant un certain temps.
Reprenez l’enregistrement une fois que la température interne de l’appareil est revenue à la normale.
Pour obtenir des durées d’enregistrement plus longues, respectez les points suivants :
Ne laissez pas l’appareil en plein soleil.
296
Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [AVCHD], la taille du film est limitée à environ 2 Go. Si la taille du film
atteint environ 2 Go en cours d'enregistrement, un nouveau fichier est créé automatiquement.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
297
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Utilisation de l'adaptateur secteur/du chargeur de batterie à l'étranger
Vous pouvez utiliser le chargeur de batterie (vendu séparément) et l’adaptateur secteur (fourni) dans tout pays ou région
où l’alimentation électrique est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Selon le pays ou la région, il se peut qu'une fiche d'adaptation soit nécessaire pour le branchement sur une prise
murale.
Note
N’utilisez pas de transformateur de tension électronique sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
298
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Format AVCHD
Le format AVCHD a été développé pour les caméscopes numériques haute définition. Il permet d’enregistrer un signal
HD (Haute Définition) grâce à une technologie de codage par compression très efficace. Le format MPEG-4 AVC/H.264
est utilisé pour compresser les données vidéo, tandis que le système Dolby Digital ou Linear PCM est utilisé pour
compresser les données audio.
Le format MPEG-4 AVC/H.264 est capable de compresser des images avec une plus grande efficacité que celle du
format de compression d’image conventionnel.
Le format AVCHD faisant appel à une technologie de codage par compression, il se peut que l’image soit instable
dans des scènes où l’écran, l’angle de champ, la luminosité, etc., changent brusquement. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
299
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Licence
Remarques concernant la licence
Ce produit est doté de logiciels qui sont utilisés sur la base de contrats de licence avec les propriétaires de ces logiciels.
À la demande des propriétaires du copyright de ces logiciels, nous avons l’obligation de vous informer de ce qui suit.
Veuillez lire les sections suivantes. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre produit.
En établissant une connexion Stockage de masse entre le produit et un ordinateur, vous pouvez lire les licences dans le
dossier « PMHOME » - « LICENSE ».
CE PRODUIT FAIT L'OBJET D'UNE LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS D’AVC DANS LE CADRE D’UNE
UTILISATION PERSONNELLE PAR LE CONSOMMATEUR OU POUR D’AUTRES UTILISATIONS NE LUI
RAPPORTANT AUCUNE RÉMUNÉRATION POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (ci-après « VIDÉO AVC »)
ET/OU
(ii) D’ÉCODER DES VIDÉOS AVC PRÉALABLEMENT ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE
D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET/OU OBTENUE AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO SOUS LICENCE
POUR FOURNIR DE LA VIDÉO AVC.
AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE, DE MANIÈRE IMPLICITE OU EXPLICITE, POUR UNE AUTRE UTILISATION.
DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C VOIR
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
À propos des logiciels GNU GPL/LGPL
Les logiciels pouvant bénéficier de la Licence publique générale GNU (General Public License, ci-après appelée
« GPL ») ou de la Licence publique générale limitée (GNU Lesser General Public License, ci-après appelée « LGPL »)
sont inclus dans le produit.
Cette notice vous informe que vous avez le droit d’accéder, de modifier et de redistribuer le code source de ces logiciels
selon les conditions des licences GPL/LGPL fournies.
Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
300
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Spécifications
Appareil photo
[Système]
Type d’appareil photo
Appareil photo numérique
[Capteur d’image]
Format d’image
Type 1,0 (13,2 mm × 8,8 mm), capteur d’image Exmor RS CMOS
Nombre de pixels utiles de l’appareil
Environ 15 300 000 pixels
Nombre total de pixels de l’appareil
Environ 21 000 000 pixels
[Objectif]
ZEISS Tessar T*
f = 7,9 mm
Angle de champ : 84° (équivalent au format 35 mm : 24 mm)
F4,0
[SteadyShot]
Système
Électronique
[Système autofocus]
Système de détection
Système de détection de contraste
[Écran]
Écran LCD
3,8 cm (type 1,5)
Nombre total de points
230 400 points
[Format d’enregistrement]
Format de fichier
Compatible JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (format Sony ARW 2.3)
Film (format XAVC S)
Compatible avec le format MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver. 1.0
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : LPCM 2 canaux (48 kHz, 16 bits)
Film (format AVCHD)
Compatible avec le format AVCHD Ver. 2.0
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
301
Audio : Dolby Digital 2 canaux, équipé de la technologie Dolby Digital Stereo Creator
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
[Support d’enregistrement]
Memory Stick Micro, cartes mémoire microSD
[Bornes entrée/sortie]
Multi/micro connecteur USB*
Hi-Speed USB (USB 2.0)
*
Prend en charge les périphériques compatibles micro-USB.
HDMI
Micro-prise HDMI de type D
[Alimentation, caractéristiques générales]
Model No.
WW151602
Entrée nominale
3,7 V
, 1,3 W
Température de fonctionnement
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Température de stockage
–20 à 55 °C (–4 à 131 °F)
Dimensions (L/H/P) (approx.)
59,0 × 40,5 × 35,0 mm (2 3/8 × 1 5/8 × 1 7/16 po)
Poids (approx.)
132 g (4,7 oz) (batterie, carte mémoire microSD comprises)
[LAN sans fil]
Format pris en charge
IEEE 802.11 b/g/n
Bande de fréquence
2,4 GHz
Sécurité
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Méthode de connexion
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/Manuel
Méthode d’accès
Mode Infrastructure
[Communications Bluetooth]
Norme Bluetooth Ver. 4.1
Bande de fréquence
2,4 GHz
Adaptateur secteur AC-UUD12/AC-UUE12
Entrée nominale
100 à 240 V
, 50/60 Hz, 0,2 A
Sortie nominale
5V
, 1,5 A
Batterie rechargeable NP-BJ1
302
Tension nominale
3,7 V
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
303
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Marques commerciales
Memory Stick et
sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.
XAVC S et
sont des marques déposées de Sony Corporation.
Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association.
AVCHD et le logo AVCHD sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone et iPad sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo microSDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC.
Wi-Fi, le logo Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi
Alliance.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales de Digital Living Network Alliance.
YouTube et le logo YouTube sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Sony
Corporation les utilise sous licence.
QR Code est une marque déposée de Denso Wave Inc.
En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les symboles ™ ou ® ne sont pas
systématiquement utilisés dans ce manuel.
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
304
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Dépannage
En cas de problème avec le produit, essayez les solutions suivantes.
1
Si un message du type « C/E:□□:□□ » apparaît à l'écran, référez-vous à l'affichage d’autodiagnostic.
2
Retirez la batterie, attendez environ une minute, réinsérez-la, puis mettez le produit sous tension.
3
Réinitialisez les paramètres.
4
Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
http://www.sony.net/
Rubrique associée
Affichage d’autodiagnostic
Rétablir le réglage
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
305
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Affichage d’autodiagnostic
Si un code commençant par une lettre de l’alphabet apparaît, la fonction d’autodiagnostic du produit est activée. Les
deux derniers chiffres (indiqués par □□) diffèrent selon l’état du produit.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème même après avoir essayé plusieurs fois les actions correctives cidessous, il se peut qu’une réparation du produit soit nécessaire. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de
service après-vente Sony agréé.
C:32:□□
Problème dans la partie matérielle du produit. Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension.
C:13:□□
Le produit ne peut pas lire ou écrire les données sur la carte mémoire. Essayez de mettre le produit hors tension
puis sous tension, ou de retirer et d’insérer la carte mémoire à plusieurs reprises.
Une carte mémoire non formatée est insérée. Formatez la carte mémoire.
La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée avec le produit ou les données sont endommagées. Insérez une
autre carte mémoire.
E:61:□□
E:62:□□
E:91:□□
Un dysfonctionnement du produit est survenu. Réinitialisez le produit, puis rallumez-le.
E:94:□□
Il y a un dysfonctionnement lors de l’écriture ou de la suppression de données. Une réparation est nécessaire.
Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Soyez prêt à indiquer tous les
chiffres du code d’erreur en commençant depuis le E.
Rubrique associée
Formater
Rétablir le réglage
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
306
Guide d’aide
Appareil photo numérique
DSC-RX0M2
Messages d’avertissement
Régler Zone/Date/Heure.
Réglez la zone, la date et l’heure. Si vous n’avez pas utilisé le produit depuis longtemps, chargez la batterie interne
rechargeable de sauvegarde.
Impossible d'utiliser la carte mémoire. Voulez-vous formater ?
La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur et le format de fichier a été modifié. Sélectionnez [Entrer], puis
formatez la carte mémoire. Vous pourrez réutiliser la carte mémoire, mais toutes les données qu’elle contient seront
effacées. Le formatage peut demander un certain temps. Si le message réapparaît, changez la carte mémoire.
Erreur de carte mémoire
Une carte mémoire incompatible est insérée.
Le formatage a échoué. Formatez de nouveau la carte mémoire.
Impossible de lire la carte mémoire. Réinsérez-la.
Une carte mémoire incompatible est insérée.
La carte mémoire est endommagée.
Les bornes de la carte mémoire sont sales.
La carte mémoire n’est pas insérée dans le bon sens. Vérifiez le sens de la carte mémoire.
Impossible d'ouvrir l'obturateur dès lors qu'aucune carte mémoire n'est insérée.
Aucune carte mémoire n'a été insérée.
Pour activer le déclenchement de l’obturateur sans insérer de carte mémoire dans l'appareil, réglez [Déclen. sans c.
mém.] sur [Activé]. Dans ce cas, les images ne seront pas sauvegardées.
Cette carte mémoire pourrait ne pas enregistrer/lire normalement.
Une carte mémoire incompatible est insérée.
Traitement en cours...
La réduction du bruit est en cours d'exécution. Pendant ce processus de réduction de bruit, vous ne pouvez pas
effectuer d’autres prises de vue.
Affichage impossible.
Il se peut que des images prises avec un autre produit ou modifiées avec un ordinateur ne s’affichent pas.
Le traitement des images sur un ordinateur, par exemple la suppression des fichiers d’image, peut provoquer des
anomalies dans le fichier de base de données d’images. Réparez le fichier de base de données d’images.
Impression impossible.
Vous avez essayé d’ajouter une indication DPOF à des images RAW.
Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir.
Le produit a chauffé parce que vous avez effectué des prises de vue de manière continue. Mettez-le hors tension.
Laissez le produit refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue.
307
Vous avez enregistré des images pendant une période prolongée, la température du produit a augmenté.
Le nombre d’images dépasse celui pour lequel le produit peut gérer les dates dans un fichier de base de données.
Mémorisation impossible dans le fichier de base de données. Importez toutes les images sur un ordinateur au moyen
de PlayMemories Home et récupérez la carte mémoire.
Erreur fich. ds base données d'images
Le fichier de base de données d’images présente une anomalie. Sélectionnez [Réglage] → [Récup. BD images].
Erreur système
Erreur de l'appareil photo. Mettez l'appareil hors et sous tension.
Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment, consultez votre revendeur Sony ou un
centre de service après-vente Sony agréé.
Erreur de fichier dans la base de données d'images. Récupérer ?
Vous ne pouvez pas enregistrer et lire de film AVCHD, car le fichier de base de données d’image est endommagé.
Récupérez le fichier de base de données d’image en suivant les instructions à l’écran.
Grossissement impossible.
Rotation de l'image impossible.
Il est possible que vous ne parveniez pas à agrandir ou à faire tourner les images enregistrées avec d’autres
produits.
Impossible de créer un nouveau dossier.
Un dossier dans la carte mémoire comporte les trois premiers chiffres « 999 ». Vous ne pouvez pas créer plus de
dossiers sur cet appareil photo.
Rubrique associée
À propos de la batterie interne rechargeable
Remarques sur les cartes mémoire
Formater
4-748-164-22(2) Copyright 2019 Sony Corporation
308

Manuels associés