▼
Scroll to page 2
of
28
Radiateur à inertie Vulca 3 Vertical Version 01 Horizontal ATTENTION ! Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil ! Mode d’emploi... Ce mode d’emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le attentivement dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour commencer Sécurité ,QVWDOODWLRQ ¿[DWLRQ 3 5 En détail 7 Raccordement électrique Fonctions de l’appareil Entretien et maintenance mise au rebut et Recyclage Informations techniques et légales Pictogramme Garanties 8 9 23 23 24 25 27 2 Sécurité Mise en garde Lire attentivement la notice (*) d’installation et d’utilisation, notamment les consignes ci-dessous. ATTENTION - Certaines parties ATTENTION de ce produit peuvent devenir SURFACE TRÈS très chaudes et provoquer des CHAUDE. brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables. 1 - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, VHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVUpGXLWHVRXGpQXpHVG¶H[SpULHQFHRX de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 2 - Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. 3 - - Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. 4 - - Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur. 5 - - MISE EN GARDE : Pour éviter IMPORTANT : une surchauffe, ne pas couvrir NE PAS COUVRIR. l’appareil de chauffage. Le logo ci-contre rappelle ce risque. 3 0,15 m 0,10 m 6 - Il est donc formellement interdit de couvrir ou d’obstruer les entrées ou les sorties d’air au risque d’incidents ou de dégradations de l’appareil. 7 - Veillez à ne rien introduire dans l’appareil. 8 - Le raccordement électrique de cet appareil doit impérativement rWUHHIIHFWXpKRUVWHQVLRQSDUXQHSHUVRQQHTXDOL¿pH 9 - Toutes les interventions sur les appareils doivent être HIIHFWXpHVKRUVWHQVLRQHWSDUXQSHUVRQQHOTXDOL¿pHWDJUpp 10 - L’installation doit comporter un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. 11 - L’appareil ne doit pas être 0,10 m installé sous une prise de courant. 0m 0,5 12 - Respecter les distances minimum d’installation DX VRO DX[ SDURLV DX[ meubles, etc... (Fig. A). 13 - L’alimentation électrique Fig. A doit être protégée par un dispositif différentiel résiduel de courant e2 Fig. B luem2 assigné au plus égal Vom Volu e à 30 mA, notamment lum 2,25m 3m s Vo Hor dans le cas d’une insVolume 1 tallation dans un local 2,25m contenant une baiVolume 0 gnoire ou une douche. m 0,6 0,6 m 14 - L’appareil peut être installé dans le vo2,4 m lume 2 ou 3 des salles Volume 3 d’eau (Fig. B). Installation des appareils 4 L’installation doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation ( NFC 15-100 pour la France). 15 - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne GHTXDOL¿FDWLRQVLPLODLUHD¿QG¶pYLWHUXQGDQJHU 16 - Éviter d’installer l’appareil dans un courant d’air susceptible de perturber sa régulation. 17 - Cet appareil de chauffage électrique direct est destiné à asVXUHUOHFKDXIIDJHG¶DPELDQFHGHVORFDX[GHW\SHKDELWDWRX DVVLPLODEOHVLQGLYLGXHOVRXFROOHFWLIVQHXIVRXH[LVWDQWV (*) La présente notice a été établie au moment de la fabrication de l’appareil et conformément aux normes en vigueur à cette date. La société se réserve le droit de modi¿er à tout moment la notice d’installation et d’utilisation a¿n de prendre en compte les normes et l’évolution de celles-ci. Installation et ¿[ation Vous aurez besoin de Pour monter votre appareil (éléments non fournis) 1 tournevis cruciforme Pour le raccordement électrique (éléments non fournis) 1 tournevis plat 1 perceuse un niveau à bulle - Déverrouiller le dosseret en agissant à l’aide d’un tournevis sur les verrous dans le sens des aiguilles d’une montre - (Fig.C). - Fixer le dosseret sur la paroi à l’aide de 4 vis minimum (diam. 6 mm) en s’assurant de l’orienter dans le bon sens et à la bonne hauteur - (Fig. C). Choix de la cheville en fonction de la nature de votre mur et du poids de l’appareil. - Positionner l’appareil sur le dosseret. - Verrouiller le dosseret en agissant à l’aide d’un tournevis sur les verrous dans le sens inverse des aiguilles d’une montre - (Fig. C). 5 Encombrement de l’appareil Fig. C Large ur E D 1500W 4,3A 6,5A 8,7A Largeur Appareil 627 947 1187 E 240 450 700 D 194 244 249 2000W 583 mm Fig. D 583 160 212,5 Rep. C Rep. B Rep. D A (mm) 158 Hauteur appareil Déverrouiller le dosseret en agissant à l’aide d’un Encombrement tournevis sur les verrous de l’appareil dans le sens des aiguilles d’une montre puis ôter le dosseret de l’appareil (Fig.D). Positionner le dosseret contre le mur, en s’assurant de l’orienter dans le bon sens, pattes inférieures posées au sol, et tracer le trou (Rep. C Fig. D). Placer le trou du dosseret (Rep. B Fig. D) au niveau de la trace précèdemment repérée sur le mur (Rep. C Fig. D). Pointez les trous des pattes inférieures et supérieures. Percez aux diamètres appropriés aux chevilles et vis. Gabarit d pose de ose 150 1000W Intensités 200 Puissances Repère p de perçage 150mm mini 225mm mini 254 mm 398 mm (mm) Puissances 1000W 1500W Ht Appareil 947mm 1187mm A 640mm 860mm NOTA : Pour un meilleur maintien de l’appareil au mur, il est possible de rajouter 1 vis de fixation sur le montant du dosseret (Rep. D Fig. D). Fixer le dosseret au mur à l’aide de 4 vis (diam. 6mm) - Fig. D. Reverrouiller le dosseret en agissant à l’aide d’un tournevis sur les verrous dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (Fig. D). 6 En détails... Raccordement électrique Fonctions de l’appareil Entretien et maintenance mise au rebut et Recyclage Informations techniques et légales Pictogramme Garanties 8 9 23 23 24 25 27 7 Raccordement électrique - L’installation doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15-100 pour la France). - Vérifier le serrage correct des fils dans les bornes de la boîte de raccordement mural. Schéma de raccordement AVEC UTILISATION DU FIL PILOTE Cordon de l’appareil Réseau 230 V Neutre ou gris) Phase RESPECTER LE SENS DE BRANCHEMENT : MARRON = PHASE, BLEU ou GRIS = NEUTRE, NOIR = FIL PILOTE Le fil noir ne doit en aucun cas être raccordé à une borne de terre ou au fil VERT / JAUNE. Fil pilote (centrale) Mode en t î Bo tie r de raccordem SANS UTILISATION DU FIL PILOTE Cordon de l’appareil Réseau 230 V Signal à transmettre Confort Eco Hors-gel N (bleu ou gris) Neutre L (marron) Phase î Bo tie r en t Fil pilote (noir) de raccordem Arrêt Chauffage Conf. -1°C Conf. -2°C 3s 297s 7s 293s Mesure par rapport au neutre 0 Volt 230 Volts 115 Volts négatif 115 Volts positif 230 Volts/3s 230 Volts/7s NOTA : Les ordres de programmation sont distribués par les signaux ci-dessus, mesurés par rapport au Neutre. 8 Fonctions de l’appareil Appuyer sur les 2 touches pour : - Réalisation de la programmation - Mise à l’heure Fonction « Fenêtre ouverte » Témoin de chauffe Indicateur de consommation Programme SUpGp¿QL 333 - à personnaliser (P4/P5/P6) Emplacement de la cassette de programmation - (en option) Réinitialisation Température Economique Sélection des modes de fonctionnement Touches de réglage de la température souhaitée Touche de mise en Marche / Stand-by Veillez à enlever la pellicule de protection du boîtier de commande. A - Mise en marche / Stand-by de l’appareil : Pour la mise en marche, appuyer sur , l’écran DI¿FKHODWHPSpUDWXUHGH&RQIRUW& Pour la mise en veille, appuyer sur , l’écran s’éteint. L’appareil conserve les réglages en mémoire, même en cas de coupure secteur. B - Mode Confort / Réglage de la température de confort : Appuyer sur ou pour ajuster la température. Pour un confort sans gaspillage, nous conseillons une WHPSpUDWXUHGH&ORUVTXHOHORJHPHQWHVWRFFXSp. 9 C - Le sélecteur de MODE : Effectuer des appuis successifs sur Le sélecteur de mode vous permet de sélectionner 6 fonctions. VOUS SOUHAITEZ APPUYER SUR UTILISER LA FONCTION Maintenir la pièce à la température Confort. CONFORT Maintenir la pièce à la température Economique. ÉCONOMIQUE Maintenir la pièce à une température Hors Gel. HORS-GEL Un abaissement automatique de la consigne, lors de votre absence DÉTECTEUR DE PRESENCE L’ECRAN AFFICHE Avant de pouvoir activer tout mode de programmation, vous reporter au paragraphe 5 - G (Réglage de l’horloge et du jour p.14). Appliquer l’ordre envoyé par votre centrale de programmation ou votre gestionnaire d’énergie. PROGRAMMATION « AUTO » Appliquer un SURJUDPPHSUpGp¿QLRX personnalisé PROGRAMMATION « PREDEFINIE » * L’appui 3 secondes sur la touche «PREDEFINIE» AUTO P2* 3s* P2 H[HPSOH3 permet d’alterner entre la programmation «AUTO» et la programmation D - Mode Programmation : « AUTO » Ce mode permet le fonctionnement automatique (par ¿l pilote) de votre appareil de cKauffage par l’intermédiaire d’une centrale de programmation ou d’un gestionnaire d’énergie. Appuyer successivement sur jusqu’à ce que leV\PEROH©$872ªV¶DI¿FKH 10 AUTO Nota : L’appui 3 secondes sur la touche permet d’alterner entre la programmation «AUTO» et la programmation «PREDEFINIE» ORDRES ENVOYES PAR LE FIL PILOTE L’ECRAN AFFICHE Stand-by RESULTAT OBTENU Arrêt instantané du chauffage AUTO ECO AUTO Conf-1 AUTO Conf-2 AUTO Hors Gel AUTO Abaissement de la température GH & SDU UDSSRUW j OD SRVLWLRQ &RQIRUWRXVHORQYRWUHFKRL[ Abaissement de la température de &SDUUDSSRUWjODSRVLWLRQ&RQIRUW Abaissement de la température de &SDUUDSSRUWjODSRVLWLRQ&RQIRUW Maintient la température de la pièce jHQYLURQ& Particularités Dans le cas des modes de forçage Confort, Economique et Hors-Gel, les ordres Hors-Gel et Stand-by envoyés par la centrale de programmation ou le gestionnaire GHWDUL¿FDWLRQVRQWSULRULWDLUHV3RXUYRXVOHVLJQDOHUOHV\PEROH©$872ªFOLJQRWH Fonctions choisies Centrale de programmation ou gestionnaire d’énergie Ordre envoyé par ¿l pilote : HG Ordre envoyé par ¿l pilote : Stand-by 19,0°C ECO '' AUTO '' '' AUTO '' HG E - Verrouillage parental : Appuyer simultanément sur les touches et pendant 3s pour verrouiller ou déverrouiller le clavier Permet de bloquer l’accès aux réglages de l’appareil a¿n d’emprcKer toute modi¿cation intempestive. 11 F - Af¿chage de l’heure : Appuyer brièvement sur les touches DI¿FKHUO¶KHXUHHQFRXUV et pour G - Réglage de l’horloge et du jour : - Dans tous les cas, pour pouvoir utiliser les programmes SUpGp¿QLVYRXVGHYH]UpJOHUO¶KHXUHHWOHMRXUGHYRWUHDSSDUHLO (réglage usine 00:00). - En cas de coupure de courant supérieure à 12 heures, vous devez aussi remettre à l’heure votre appareil. 1 - Réglage de l’heure : Appuyer pendant 3s sur les touches et pour entrer dans le menu de programmation. 3s ©3UªV¶DI¿FKHjO¶pFUDQ Appuyer sur : Appuyer avec les touches ou pour choisir la fonction mise à l’heure : «Hr» dans le menu déroulant, puis valider avec la touche . 0RGL¿HUO¶KHXUHDYHFOHVWRXFKHV puis valider avec la touche P4 Exit P5 P6 et . 0RGL¿HUOHVPLQXWHVDYHFOHVWRXFKHV puis valider avec la touche Hr Pr et . 2 - Réglage du jour : 0RGL¿HUOHMRXUGHODVHPDLQH -2/8 OXQGL -20$ PDUGL-20( PHUFUHGLHWF« DYHF les touches et . Appuyer sur : Hr Valider par la touche . Pr Exit Pour sortir, appuyer sur ©([LWªGXPHQXGpURXODQW Valider par pour sortir. 12 MXVTX¶j O¶DI¿FKDJH pour sortir P4 P5 P6 H - Les fonctions économiques : 1- Mode Economique « ECO » : Appuyer successivement sur jusqu'à ce que le PRGH(FRQRPLTXH©(&2ªV¶DI¿FKH Pour visualiser la consigne ECO, appuyer brièvement sur ou . 3RXUPRGL¿HUODWHPSpUDWXUHGHFRQVLJQH(&2 Appuyer sur 3s jusqu’à ce que la température de consigne ECO clignote. ou pour atteindre la température de consigne ECO souAppuyer sur haitée. Pour valider, appuyez sur . Il est conseillé d'utiliser ce mode pour des absences comprises entre 2 et 24h ou pendant la nuit . Il provoque un abaissement de la température de ODSLqFHGH&HQYLURQSDUUDSSRUWjODWHPSpUDWXUHGHFRQVLJQH 2- Dérogation en MODE Hors-Gel «HG» : Appuyer successivement sur jusqu'à ce que le PRGH+RUV*HO©+*ªV¶DI¿FKH 3RXUXQPD[LPXPG¶pFRQRPLHHQFDVG DEVHQFHGHORQJXH durée (+ de 24h), utilisez ce mode. Il permet de maintenir la WHPSpUDWXUHGHODSLqFHjHQYLURQ& 3 - Détecteur de présence : Appuyer sur la touche pour sélectionner le apparaît. mode détection. Le symbole En cas d’absence prolongée, l’appareil diminue progressivement sa consigne de température. Lorsqu’il détecte une présence, il réagit et revient dans le mode de IRQFWLRQQHPHQWGp¿QLSDUO¶XWLOLVDWHXU 13 Choi[ du mode détection : &HFKRL[SHUPHWjO¶XWLOLVDWHXUGHGp¿QLUOHPRGHGH fonctionnement du détecteur de présence. Option 1: (mode par défaut): L’ordre Eco de la programmation est prioritaire même si il y a une détection de présence. AUTO AUTO Option 2: Dès qu’il y a une détection de présence, l’appareil passe en confort. Option 3: L’appareil ne suit plus les ordres de la programmation. En mode veille (écran éteint), appuyer pendant 10 secondes et sur MXVTX¶jFHTXHV¶DI¿FKHO¶RSWLRQGHGpWHFWLRQ simultanément sur 1, 2 ou 3. Appuyer sur Appuyer sur + et - pour choisir l’option de détection. pour valider. 5DSSHOGDQVWRXVOHVFDVOHVRUGUHVGX¿OSLORWH+RUV*HOHW$UUrWVRQWSULRULWDLUHV 14 P2 Priorité à l'économie P Détection Mode de fonctionnement détecteur de mouvement avec Programmation Ordre Fil Pilote O Confort absence mouvement Résultat at Passage progressif ogressif en ECO (en 1h30) ECO Mode ECO Confort Passage immédiat en Confort ECO Mode ECO P2 Priorité au confort P Détection Mode de fonctionnement détecteur de mouvement avec Programmation Ordre Fil Pilote O Résultat at Confort if Passage progressif en ECO (en 1h30) ECO Mode Confort absence mouvement Priorité à l'économie P Détection Mode de fonctionnement détecteur de mouvement sans Programmation Ordre Fil Pilote Résultat Passage progressif en ECO (en 1h30) absence Mode Confort mouvement 15 4 - Détecteur de Fenêtre ouverte : Pour activer ou désactiver la fonction, appuyer sur la touche . Le symbole apparaît à l’écran. Le symbole clignote lorsque l’appareil s’est coupé suite à une détection. Pour annuler cette coupure, un appui sur la touche remettra automatiquement l’appareil en marche. Cette fonction coupe automatiquement le chauffage en cas de détection d’une FKXWHEUXWDOHGHWHPSpUDWXUHGDQVODSLqFH ([XQHIHQrWUHRXXQHSRUWHRXYHUWH 5 - L’indicateur de consommation : Un code couleur est en correspondance avec la consigne de température réglée. 'XYHUW &RQVLJQHGHWHPSpUDWXUH& SRXUXQ fonctionnement économique, du orange pour un fonctionnement moins économe, jusqu’au Rouge pour XQHFRQVLJQHGHWHPSpUDWXUH& L’indicateur clignote pendant le réglage ensuite reste ¿[HTXHOTXHVVHFRQGHVHWGLVSDUDvW Cet indicateur permet de contrôler mais aussi d’ajuster la température désirée en fonction de son impact sur la consommation 6 - Le témoin de chauffe : Le témoin vous indique la mise en chauffe de votre appareil. Lorsque la température souhaitée est stabilisée, il s’allume et s’éteint selon les besoins de chauffe. 16 Indicateur de consommation 7 - Température idéale : Un appui sur la touche /HVWHPSpUDWXUHVGHFRQIRUWHW(&2UHYLHQQHQWDX[WHPSpUDWXUHV SUpFRQLVpHVGH&SRXUOH&RQIRUWHW&SRXUO¶(&2 Un appui de 10s sur la touche L’appareil se positionne en mode auto, les fonctions à économie d’énergie sont activées et les WHPSpUDWXUHV GH &RQIRUW HW (&2 UHYLHQQHQW DX[ WHPSpUDWXUHVSUpFRQLVpHVGH&SRXUOHFRQIRUW HW&SRXUO¶(&2 Cette fonction règle automatiquement l’appareil pour garantir le FRQIRUWDYHFXQPD[LPXPG¶pFRQRPLHV 17 8 -Mode de Fonctionnement : «La programmation prédé¿nie P1/P2/P3 ou à personnaliser P4/P5/P6» Ce mode permet le fonctionnement automatique Mournalier de votre appareil de cKauffage soit en consigne Confort, soit en consigne Eco. 3s Vous voulez affecter un programme à chaque jour de la semaine, pour cela : Appuyer sur : P3 P2 - Appuyer simultanément pendant 3 secondes sur les touches et . P4 P1 P6 P5 Appuyer sur : /¶pFUDQDI¿FKH©3UªDSSX\HUVXU P3 P2 P4 P1 P6 $WWULEXHU O¶XQ GHV SURJUDPPHV SUpGp¿QL RX personnalisé) à chaque jour de la semaine avec les touches et du menu déroulant. P5 Appuyer sur : P2 P1 P6 - Valider par la touche O¶pFUDQDI¿FKH©3Uª pour sortir - Pour sortir, appuyer sur ou MXVTX¶jO¶DI¿FKDJH©([LWªGXPHQXGpURXODQW - Valider par 18 pour sortir. P3 P4 P5 SIGNIFICATION DES PROGRAMMES PREDEFINIS (P1/P2/P3) ET A PERSONNALISER (P4/P5/P6). Programme prédé¿ni Choi[ du Lundi au Vendredi { { 0h 2 4 6 P1 17h à 23h 5h à 9h 8 { { 6 8 P2 17h à 23h { 12h à 14h 5h à 9h 0h 2 4 { 8 P2 Le programme P2 vous permet d’avoir la température de consigne Confort le matin de 5h à 9h, le midi de 12h à 14h et le soir de 17h à 23h. P3 Le programme P3 vous permet d’avoir la température de consigne Confort le week-end de 5h à 23h. P4 P5 P6 Les programmes P4, P5, P6 vous permettent de personnaliser les plages horaires de la température de consigne Confort, suivant vos besoins. P3 5h à 23h 6 Le programme P1 vous permet d’avoir la température de consigne Confort le matin de 5h à 9h et le soir de 17h à 23h. 10 12 14 16 18 20 22 24 Le week end 0h 2 4 P1 10 12 14 16 18 20 22 24 du Lundi au Vendredi Signi¿cation 10 12 14 16 18 20 22 24 Programmes à personnaliser voir page 20 et 21 MODE DE FONCTIONNEMENT « PROGRAMMATION A LA CARTE » P4/P5/P6 : 3s Ce mode permet le fonctionnement automatique journalier de votre appareil de chauffage soit en consigne Confort, soit en consigne Eco. Pour cela : Quelque soit le mode de fonctionnement en cours : Appuyer sur : - Appuyer simultanément pendant 3 secondes sur les touches et . P2 P3 P4 P1 P6 P5 ©3UªV¶DI¿FKHjO¶pFUDQ - Appuyer sur la touche ou pour choisir l’un des programmes «P4/P5/P6» dans le menu déroulant. 1RXVFKRLVVLVVRQVOHSURJUDPPH3FRPPHH[HPSOH - Valider par Voir H[HPSOH page suivante . 9RXVSRXYH]DLQVLGp¿QLUYRVSURSUHVSODJHVKRUDLUHVVRLWHQPRGH&RQIRUWRX (FR 9RLUH[HPSOHSDJHVXLYDQWH Pour les programmes P4/P5/P6, par défaut, le réglage usine est sur Eco toute la journée . 19 COMMENT ÉTABLIR LE PROGRAMME A LA CARTE ? EXEMPLE - P4 3UHQRQVO¶H[HPSOHSRXUOH/81',©/83ªQRXVVRXKDLWRQVDYRLUODWHPSprature de consigne Confort sous 3 plages horaires différentes : le matin de 6h à 9h, le midi de 11h à 14h et le soir de 18h à 22h. E[. de 6h à 9h Choi[ : plage 1 Résultat Vous êtes dans le programme à la carte «P4». voir page 18 pour l’activer Plage 1 E[. de 11h à 14h Plage 2 E[. de 18h à 22h 0RGL¿HUO¶KHXUH de début avec 0RGL¿HUO¶KHXUH GH¿QDYHF Choi[ : plage 2 0RGL¿HUO¶KHXUH de début avec /DSODJHKRUDLUHQ de 6h à 9h est validée, vous passez automatiquement à ODSODJHKRUDLUHQ Résultat 0RGL¿HUO¶KHXUH GH¿QDYHF Choi[ : plage 3 /DSODJHKRUDLUHQ de 11h à 14h est validée, vous passez automatiquement la SODJHKRUDLUHQ Résultat /DSODJHKRUDLUHQ de 18h à 22h est validée, vous revenez à la position initiale Pr. Plage 3 0RGL¿HUO¶KHXUH de début avec 0RGL¿HUO¶KHXUH GH¿QDYHF - Procédez de la même manière pour les programmes P5 et P6, VRLWHQFRQVHUYDQWOHSURJUDPPHTXHYRXVDYH]Gp¿QLSUpFpGHPPHQWVRLWHQOHPRGL¿DQW - Valider par HWFKRLVLU©([LWªSRXUVRUWLUSXLVYDOLGHUSDU Programmer P5 ou 3RXFKRLVLU([LW pour sortir. Valider par Mode. Appuyer sur : Hr Pr Exit . pour sortir 20 P4 P5 P6 I - Mise en harmonie des af¿chages (Thermostat/Thermomètre) : ,OHVWQRUPDOTX¶LO\DLWXQpFDUWHQWUHO¶DI¿FKDJHGHO¶DSSDUHLOHWFHOXLGHYRWUH WKHUPRPqWUH,OHVWSRVVLEOHG¶KDUPRQLVHUOHVGHX[DI¿FKDJHV Mode opératoire : &HUpJODJHQHSHXWrWUHUpDOLVpTXHVLYRWUHDSSDUHLOHVWUpJOpHQWUHHW& Toutes les portes et les fenêtres doivent être fermées. Attendre la stabilisation de la température dans la pièce (au moins 6h) et éviter autant que possible les allées et venues dans la pièce. Le thermomètre de contrôle doit être placé au milieu de la pièce à 1m20 du sol. Ne pas le poser sur un meuble. Le thermostat étant sur mode CONFORT, appuyer 3s sur GHX[FDVSHXYHQW se présenter : - La température de consigne clignote, l’harmonisation est alors possible. 0RGL¿HUDYHFOHVWRXFKHV et • Valider par la touche /¶DI¿FKDJHHVW©121ªO¶KDUPRQLVDWLRQHVWLPSRVVLEOH LOIDXWDORUVDWWHQGUH que la température se stabilise). 6LYRXVQ¶H[HUFH]DXFXQHDFWLRQVXUOHVWRXFKHV O¶DI¿FKHXUUHYLHQWjVDSRVLWLRQLQLWLDOH et pendant 15 secondes, Utilisation du mode 6 ordres par fil pilote. Si votre installation est gérée par un gestionnaire du type Tempo d’EDF, les abaissements de Conf.-1 ou Conf.-2 se feront sur ordre de cette centrale, selon la période tarifaire. Les 6 ordres sont Conf., Eco., Conf.-1, Conf.-2, Hors-Gel, et Arrêt chauffage (voir tableau du chapitre - raccordement électrique). Votre appareil étant équipé d’un thermostat électronique 6 ordres, les changements commandés par le gestionnaire ou le programmateur ne sont pas immédiats : il faut attendre environ 15 secondes avant leur prise en compte (sauf en cas de délestage, l’ordre de changement est immédiat). Usage e[ceptionnel : Dérogation d’un appareil de sa programmation Quelque soit l’ordre transmis par la Centrale de programmation ou le gestionnaire d’énergie, vous pouvez : • Si l’appareil est installé dans une chambre occupée par une personne PDODGHSDUH[HPSOHPDLQWHQLUODWHPSpUDWXUH&RQIRUWHQSHUPDQHQFH3RXU cela, veuillez vous reporter au chapitre « Forçage en mode Confort », sous réserve des ordres prioritaires par délestage Hors-Gel ou Arrêt chauffage pour délestage. 21 6LODSLqFHHVWLQRFFXSpH FKDPEUHG¶DPLVSDUH[HPSOH PDLQWHQLUODWHPpérature à une valeur très basse en permanence (Fonction Hors-Gel). Pour cela, veuillez vous reporter au chapitre « Dérogation en mode Hors-Gel », sous réserve de l’ordre prioritaire Arrêt chauffage pour délestage. - 'DQVOHVFDVFLGHVVXVGqVVXSSUHVVLRQGHO¶XVDJHH[FHSWLRQQHOUHSODFHU le mode de fonctions sur programmation «Auto». . - NOTA : Si votre installation est équipée d’un délesteur de puissance, le délestage est prioritaire; il est possible que l’appareil ne chauffe pas, le mode de fonctions étant sur Confort. Dès disparition du signal de délestage, l’appareil se remettra en chauffe. AIDE AUX DIAGNOSTICS NATURE VERIFICATION - S’assurer que l'écran digital est actif. ACTION - Appuyer sur - Appuyer successivement sur jusqu’à ce que la position Confort V¶DI¿FKH - Si l'écran digital n'est toujours pas - S’assurer que les disjoncteurs d’installation allumé. sont enclenchés et appuyer sur . - S'assurer d'être en mode confort L’appareil ne chauffe pas jusqu’à ce que la position Confort V¶DI¿FKH - S’assurer que la fonction fenêtre - Fermer la porte et/ou la fenêtre, réinitialiser la ouverte n’est pas activée et fonction en appuyant sur . qu’une fenêtre ou une porte n’est pas ouverte dans la pièce. - L'écran digital est actif, le témoin de chauffe est éteint. L’appareil chauffe tout le temps - Appuyer successivement sur 9pUL¿HUODYDOHXUGHODFRQVLJQH - La température ambiante ne nécessite pas de chauffer. - L’appareil est en ECO ou en délestage: s’assurer que le système de délestage n’a pas coupé l’alimentation de l’appareil. 9pUL¿HU TXH OH UpJODJH GH OD - Régler de nouveau la température. WHPSpUDWXUHQ¶DSDVpWpPRGL¿p 9pUL¿HU TXH O¶DSSDUHLO Q¶HVW SDV - Fermer la porte ou supprimer le courant d’air. situé près d’une porte ouverte ou/ et dans un courant d’air. 9pUL¿HUTX¶LOHVWHQPRGH L’appareil ne suit pas les programmation ordres de programmation 9pUL¿HUODSURJUDPPDWLRQ - Mettre en mode programmation - Réaliser la programmation DANS TOUS LES AUTRES CAS, CONTACTEZ UNE PERSONNE QUALIFIÉE 22 Entretien et maintenance Les 4 règles d’or de la maintenance c Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer régulièrement un dépoussiérage de l’intérieur de celui-ci en passant l’aspirateur sur les entrées et sorties d’air. d Utilisez de préférence des produits nettoyants universels à base d’agents tensio-actifs (savon, etc...) et un chiffon type microfibres. Pour un simple dépoussiérage, un chiffon suffit. e Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou à base d’acétone qui risqueraient de détériorer le revêtement de votre appareil. f Toutes les interventions sur nos appareils doivent être effectuées hors tension et par un personnel qualifié et agréé. Recyclage Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler dans les centres appropriés. Contactez les autorités locales ou le détaillant pour toute question sur le recyclage. Le tri sélectif contribue à éviter les éventuels effets négatifs sur l’environnement, sur la santé et favorise le recyclage des matières qui composent le produit. 23 Informations techniques et légales Caractéristiques techniques Fabriqué par : Muller sas Référence fournisseur : voir tableau ci-dessous Référence Castorama : voir tableau ci-dessous Marque commerciale : BLYSS Références fournisseur Références Castorama Puiss. (W) Intensité (A) Largeur (mm) Hauteur (mm) 4,3 6,5 8,7 627 947 1187 583 583 583 Epaisseur * (mm) Poids (kg) 115 115 115 22,0 30,3 41,0 MODÈLE HORIZONTAL DCN270.3.FT.. DCN270.5.FT.. DCN270.7.FT.. 68 43 23 68 43 24 68 43 25 1000 1500 2000 *Remarques : l’épaisseur total : appareil et son dosseret compris MODÈLE VERTICAL DCN271.3.FT.. 68 43 27 1000 4,3 583 947 160 23,0 DCN271.5.FT.. 68 43 28 1500 6,5 583 1187 160 28,0 *Remarques : l’épaisseur total : appareil et son dosseret compris 24 Pictogramme Cette marque de conformité, délivrée par le L.C.I.E (Laboratoire Central des Industries de l’Electriques) garantit que ces appareils respectent l’ensemble des normes de sécurité en vigueur. Cette marque de conformité, délivrée par le L.C.I.E, garantit en plus les performances de ces appareils qui respectent les normes d’aptitude à la fonction. garantit un niveau moyen de performance. ou JDUDQWLWXQQLYHDXPD[LPDOGHSHUIRUPDQFH ou intègre en plus des fonctions à économies d’énergies ou intègre en plus la détection de présence/absence L’apposition de cette marque par le fabricant garantit que l’appareil respecte les directives communautaires européennes de sécurité (directive basse tension- DBT) de compatibilité électromagnétique (CEM), et de limitation de substances dangereuses (ROHS). classe II IP.... $SSDUHLOGHFODVVHVLJQL¿HTXHO¶DSSDUHLOHVWjGRXEOHLVRODWLRQHWQHGRLWGRQFSDV rWUHUDFFRUGpDXFRQGXFWHXUGHSURWHFWLRQ ¿OGHWHUUH Indice de Protection de l’enveloppe de l’appareil contre la pénétration des corps solides et liquides IMPORTANT : LES CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL SONT INDIQUÉES SUR L’ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE. L’étiquette signalétique est placée en bas et à droite (côté commande) de votre appareil, elle permet de l’identifier. - La référence complète de l’appareil et son indice de fabrication (rep.A) à préciser pour le SAV. X A MADE IN FRANCE B Elle est composée de : - Sa puissance en Watt (rep. B). - Les certificats de conformités (rep. C-D-E-F). C D E F - N° du constructeur (rep X). 25 Informations techniques et légales Avertissement - Cet appareil de classe II ne se raccorde pas à la terre. - Le raccordement électrique ne nécessite pas le démontage de l‘appareil. - Utiliser le câble souple monté d’origine et le raccorder au réseau par l’intermédiaire d’une boîte de raccordement (voir schéma de raccordement page 8). 26 Garantie La garantie est strictement limitée au remplacement gratuit ou à la réparation en usine de la pièce ou des pièces reconnues défectueuses. Le constructeur garantit ses appareils de chauffage élec-trique 2 ANS contre tous vices de fabrication. Dés que l’accord de principe est donné par le constructeur pour le retour des pièces, celles-ci doivent être expédiées franco de port et d’emballage dans les 15 jours. Les frais de démontage et de remontage ne peuvent en aucun cas être à titre de dommages et intérêts pour quelle cause que ce soit. Le constructeur ne peut en particulier être rendu responsable des conséquences directes ou indirectes des défectuosités tant sur les personnes que sur les biens et il est expressément stipulé par ailleurs que la charge d’installation des appareils ne lui incombe aucunement. La garantie ne peut pas intervenir si les appareils ont fait l’objet d’un usage anormal et ont été utilisés dans des conditions d’emploi autres que celles pour lesquelles ils ont été construits. Elle ne s’appliquera pas non plus en cas de détérioration ou accident provenant de négligence, défaut de surveillance ou d’entretien ou provenant d’une transformation du matériel. ASSURANCE DU PERSONNEL : En cas d’accident survenant à quel que moment et pour quelle cause que ce soit, la responsabilité du constructeur est limitée à son personnel propre et à sa fourniture. CONTESTATION : Dans le cas de contestation, quelles que soient les conditions de vente et de paiement acceptées, le tribunal de commerce de Paris sera seul compétent. Les dispositions du présent bon de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s’applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil. Pour satisfaire à votre réclamation, veuillez rappeler les références portées sur la plaque signalétique fixée sur l’appareil. 27 421AA4211.A01 FR Castorama France CS. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr blyss@castorama.fr