Lenovo THINKSERVER TD230 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
160 Des pages
Lenovo THINKSERVER TD230 Manuel utilisateur | Fixfr
ThinkServer TD230
Guide d'installation et d'utilisation
Types de machines : 1027, 1029, 1039 et 1040
ThinkServer TD230
Guide d'installation et d'utilisation
Types de machines : 1027, 1029, 1039 et 1040
Remarque :
Avant d'utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations suivantes :
• Le manuel Important Notices fourni avec votre produit
• Les manuels Safety Information et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation
DVD fourni avec votre produit
• Annexe B « Remarques » à la page 133
Troisième édition (Février 2011)
© Copyright Lenovo 2010, 2011.
Les produits, données, logiciels informatiques et services LENOVO ont été développés exclusivement à titre privé et sont
vendus à des entités gouvernementales en tant qu'articles commerciaux conformément à l'article 48 C.F.R. 2.101, dont
l'utilisation, la reproduction et la divulgation sont soumises à des limitations et des restrictions.
REMARQUE SUR LES DROITS LIMITÉS ET RESTREINTS : si les produits, les données, les logiciels ou les services sont
fournis conformément à un contrat General Services Administration (GSA), l'utilisation, la reproduction et la divulgation
sont soumises aux restrictions stipulées dans le contrat nº GS-35F-05925.
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . v
Chapitre 1. Informations générales . . 1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes et notices figurant dans ce document . .
Documentation connexe . . . . . . . . . . . .
1
1
2
Chapitre 2. Feuille de route pour la
configuration du serveur . . . . . . . . 5
Chapitre 3. Présentation du produit . . 7
Eléments inclus avec votre serveur. . . . . .
Caractéristiques et spécifications . . . . . .
Logiciels . . . . . . . . . . . . . . . .
EasyStartup . . . . . . . . . . . . .
EasyManage. . . . . . . . . . . . .
Fiabilité, disponibilité et facilité de maintenance.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7
7
9
9
9
9
Chapitre 4. Emplacement des
composants, boutons de commande,
voyants et connecteurs . . . . . . . . 11
Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . .
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . .
Voyants d'état des unités de disque dur
remplaçables à chaud . . . . . . . . . . .
Voyants pour les connecteurs Ethernet . . . .
Emplacement des composants du serveur. . .
Emplacement des composants sur la carte mère
Emplacement des voyants de diagnostic sur la
carte mère . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres des blocs de cavaliers . . . . . .
Emplacement des connecteurs sur les fonds
de panier d'unité de disque dur remplaçable à
chaud . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
11
14
.
.
.
.
15
15
16
17
.
.
18
19
.
20
Chapitre 5. Installation, retrait ou
remplacement de matériel . . . . . .
23
Instructions . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de base. . . . . . . . . .
Consignes relatives à la fiabilité du système
Manipulation des composants sensibles à
l'électricité statique . . . . . . . . . .
Intervention à l'intérieur d'un serveur sous
tension . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait du carter du serveur. . . . . . . . .
Retrait et réinstallation du panneau frontal . . .
Verrouillage et déverrouillage de la porte latérale
de l'unité de disque dur . . . . . . . . . .
© Copyright Lenovo 2010, 2011
.
.
.
23
23
24
.
24
.
.
.
25
25
27
.
28
Installation, retrait ou remplacement de matériel en
option . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation ou retrait d'un module de
mémoire . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait ou installation d'unités internes . . .
Installation ou retrait d'une carte PCI . . . .
Installation ou retrait de la carte Ethernet . .
Installation ou retrait de la mise à niveau
ThinkServer TD230 SATA RAID 5. . . . . .
Installation ou retrait de la ThinkServer 9240-8i
RAID 5 Upgrade Key . . . . . . . . . .
Installation ou retrait du module ThinkServer
Remote Management Module 3 . . . . . .
Installation, retrait ou remplacement de matériel .
Retrait ou installation de la ThinkServer
9240-8i RAID 0/1 Adapter . . . . . . . .
Retrait ou installation du dissipateur thermique
et du bloc de ventilation . . . . . . . . .
Retrait ou installation d'un ventilateur avant .
Retrait ou installation d'un ventilateur arrière .
Retrait et installation du microprocesseur . .
Remplacement de la pile de la carte mère . .
Fin du remplacement de composants . . . . .
Installation du carter du serveur . . . . . .
Connexion des câbles . . . . . . . . . .
Mise sous tension du serveur . . . . . . .
Mise à jour de la configuration du serveur . .
Mise hors tension du serveur . . . . . . .
Connexion de périphériques externes . . . .
Chapitre 6. Configuration du
serveur . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'utilitaire de configuration (Setup
Utility) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage de l'utilitaire de configuration .
Présentation des éléments du BIOS . . .
Utilisation de mots de passe . . . . . .
Contrôleurs RAID . . . . . . . . . . . .
Utilisation du programme ThinkServer
EasyStartup . . . . . . . . . . . . . . .
Avant d'utiliser le DVD EasyStartup . . . .
Installation et configuration . . . . . . .
Configuration RAID . . . . . . . . . .
Installation standard du système
d'exploitation . . . . . . . . . . . .
Configuration du RAID logiciel SATA intégré . .
Informations RAID . . . . . . . . . .
Démarrage du programme Intel Embedded
Server RAID Technology II . . . . . . .
31
31
34
55
59
60
62
64
71
71
73
79
84
88
91
93
93
93
93
93
94
95
97
.
.
.
.
.
97
98
98
105
105
.
.
.
.
106
107
107
108
.
.
.
108
109
109
.
109
iii
Création d'un volume RAID . . . . . . . .
Initialisation du volume RAID . . . . . . .
Suppression du volume RAID . . . . . . .
Régénération du volume RAID. . . . . . .
Vérification de la cohérence du volume RAID
1 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du contrôleur Gigabit Ethernet . . .
Mise à jour du microprogramme . . . . . . . .
Utilisation du programme EasyUpdate
Firmware Updater . . . . . . . . . . .
Installation du programme ThinkServer
EasyManage . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 7. Identification et
résolution des incidents . . . . . .
Tableaux d'identification et de résolution des
incidents . . . . . . . . . . . . . . .
Incidents liés à l'unité de DVD . . . . .
Incidents généraux . . . . . . . . .
Incidents liés à l'unité de disque dur . .
Incidents intermittents . . . . . . . .
Incidents liés au clavier, à la souris ou au
périphérique de pointage . . . . . . .
Incidents liés à la mémoire . . . . . .
Incidents liés au microprocesseur . . .
Incidents liés à l'écran . . . . . . . .
Incidents liés aux périphériques en option
Incidents liés à l'alimentation . . . . .
Incidents liés au port série . . . . . .
Incidents liés au logiciel . . . . . . .
Incidents liés aux ports USB . . . . .
Résolution des incidents liés à l'alimentation .
Résolution des incidents liés au contrôleur
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . .
iv
110
111
111
111
112
112
112
113
113
115
Résolution des incidents indéterminés . . . . .
Journaux des événements . . . . . . . . . .
Journal des événements système . . . . . . .
Programmes et messages de diagnostic . . . .
Voyants de diagnostic du panneau frontal et de la
carte mère . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe A. Service d'aide et
d'assistance. . . . . . . . . . . . .
Avant d'appeler . . . . . . . . . . .
Utilisation de la documentation . . . . .
Service d'aide et d'information sur le Web .
Site Web du support Lenovo . . . . . .
Demande d'assistance . . . . . . . .
Utilisation d'autres services . . . . . .
Achat de services supplémentaires . . .
Taïwan - Informations de maintenance pour
produits Lenovo . . . . . . . . . . .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
les
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
115
115
116
116
117
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
117
118
119
120
121
122
124
124
125
125
Marques . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques importantes . . . . . . . . .
Recyclage ou mise au rebut des produits . .
Contamination particulaire . . . . . . . .
Avis de conformité pour la Turquie . . . . .
Recyclage ou mise au rebut des piles et
batteries . . . . . . . . . . . . . . .
Directive allemande concernant la luminosité.
Bruits radioélectriques . . . . . . . . .
Recommandation de la Federal
Communications Commission (FCC)
[Etats-Unis] . . . . . . . . . . . .
. .
126
Index. . . . . . . . . . . . . . . . .
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
128
129
.
.
.
.
.
.
.
129
129
129
130
130
131
131
.
132
Annexe B. Remarques . . . . . . .
.
.
.
.
.
126
127
127
128
133
.
.
.
.
.
134
134
134
135
136
. .
. .
. .
136
138
138
. .
138
143
Consignes de sécurité
Before installing this product, read the Safety Information.
© Copyright Lenovo 2010, 2011
v
Important : Toutes les consignes de type Attention et Danger figurant dans ce document commencent par
un numéro. Ce numéro renvoie aux versions traduites des consignes de type Attention ou Danger figurant
dans le document Safety Information. Par exemple, les traductions de la «consigne 1» apparaissent dans le
document Consignes de sécurité, sous «consigne 1.»
Avant de réaliser des procédures, prenez connaissance de toutes les consignes de type Attention et Danger
figurant dans le présent document. Lisez toutes les informations de sécurité fournies avec votre serveur ou
les unités en option avant d'installer l'unité.
Consigne 1
DANGER
Le courant électrique provenant de l'alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter
un danger.
Pour éviter tout risque de choc électrique :
• Ne manipulez aucun câble et n'effectuez aucune opération d'installation, d'entretien ou de reconfiguration
de ce produit au cours d'un orage.
• Branchez tous les cordons d'alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé et mis à la
terre.
• Branchez sur des socles de prise de courant correctement câblés tout équipement connecté à ce produit.
• Lorsque cela est possible, n'utilisez qu'une seule main pour connecter ou déconnecter les cordons
d'interface.
• Ne mettez jamais un équipement sous tension en cas d'incendie ou d'inondation, ou en présence de
dommages matériels.
• Avant de retirer les carters de l'unité, mettez celle-ci hors tension et déconnectez ses cordons
d'alimentation, ainsi que les câbles qui la relient aux réseaux, aux systèmes de télécommunication et aux
modems (sauf instruction contraire mentionnée dans les procédures d'installation et de configuration).
• Lorsque vous installez, que vous déplacez, ou que vous manipulez le présent produit ou des périphériques
qui lui sont raccordés, reportez-vous aux instructions ci-dessous pour connecter et déconnecter les
différents cordons.
Connexion :
1. Mettez les unités hors tension.
1. Mettez les unités hors tension.
2. Commencez par brancher tous les cordons sur les
unités.
2. Débranchez les cordons d'alimentation des prises.
3. Branchez les cordons d'interface sur des
connecteurs.
4. Débranchez tous les câbles des unités.
4. Branchez les cordons d'alimentation sur des prises.
5. Mettez les unités sous tension.
vi
Déconnexion :
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
3. Débranchez les cordons d'interface des connecteurs.
Consigne 2
ATTENTION :
Lors du remplacement de la pile au lithium, utilisez exclusivement la pile recommandée par le
fabricant. Si votre système est doté d'un module contenant une pile au lithium, remplacez le
uniquement par un module identique, produit par le même fabricant. La pile contient du lithium
et peut exploser en cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut
inappropriée. Ne pas :
• la jeter à l'eau
• l'exposer à une température supérieure à 100 °C
• chercher à la réparer ou à la démonter
Ne pas mettre la pile à la poubelle. Pour la mise au rebut, se reporter à la réglementation en vigueur.
Consigne 3
ATTENTION :
Si des produits laser (tels que des unités de CD, des unités de DVD, des appareils à fibres optiques ou
des émetteurs) sont installés, lisez les informations suivantes :
• Ne retirez pas les carters. En ouvrant le produit laser, vous vous exposez au rayonnement
dangereux du laser. Aucune pièce de l'unité n'est réparable.
• Pour éviter tout risque d'exposition au rayon laser, respectez les consignes de réglage et
d'utilisation des commandes, ainsi que les procédures décrites dans le présent manuel.
DANGER
Certains produits à laser contiennent une diode à laser intégrée de classe 3A ou 3B. Prenez
connaissance des informations suivantes.
Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Evitez toute exposition directe au rayon laser.
Evitez de regarder fixement le faisceau ou de l'observer à l'aide d'instruments optiques.
Consigne 4
≥ 18 kg
≥ 32 kg
≥ 55 kg
ATTENTION :
Soulevez la machine avec précaution.
© Copyright Lenovo 2010, 2011
vii
Consigne 5
ATTENTION :
Le bouton de mise sous tension du serveur et l'interrupteur du bloc d'alimentation ne coupent pas
le courant électrique alimentant l'unité. En outre, le système peut être équipé de plusieurs cordons
d'alimentation. Pour mettre l'unité hors tension, vous devez débrancher tous les cordons de la
source d'alimentation.
Consigne 8
ATTENTION :
Ne retirez jamais le cache d’un bloc d’alimentation ou d’un autre composant portant l’étiquette
suivante.
Les composants portant cette étiquette contiennent une tension, un courant électrique et des niveaux
d’énergie dangereux. Aucune pièce ne peut être remplacée à l’intérieur de ces composants. Si vous
pensez qu’un de ces composants présente un problème, contactez un technicien de maintenance.
Consigne 11
ATTENTION :
L'étiquette suivante indique la présence de bords, de coins ou de joints tranchants.
viii
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Consigne 12
ATTENTION :
L'étiquette suivante indique la proximité d'une surface très chaude.
Consigne 13
DANGER
Surcharger un circuit de dérivation présente des risques d'incendie et de choc électrique dans
certaines conditions. Pour éviter tout risque, assurez-vous que les caractéristiques électriques de
votre système ne sont pas supérieures aux caractéristiques de protection du circuit de dérivation.
Pour connaître les spécifications techniques de votre produit, consultez la documentation fournie.
Consigne 15
ATTENTION :
Assurez-vous que l'armoire est correctement installée pour éviter un basculement du serveur lors
d'une prochaine extension.
Consigne 17
ATTENTION :
L'étiquette suivante indique la présence de pièces mobiles à proximité.
Consigne 26
ATTENTION :
Ne posez pas d'objet sur un serveur monté en armoire.
© Copyright Lenovo 2010, 2011
ix
x
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Chapitre 1. Informations générales
Le présent chapitre fournit des informations générales sur le serveur.
Elle est composée des rubriques suivantes :
•
« Introduction » à la page 1
•
« Consignes et notices figurant dans ce document » à la page 1
•
« Documentation connexe » à la page 2
Introduction
Le présent Guide d'installation et d'utilisation concerne votre serveur Lenovo® ThinkServer® TD230 (types
de machine 1027, 1029, 1039 et 1040). Il traite des sujets suivants :
• Installation et câblage du serveur
• Démarrage et configuration du serveur
• Installation d'options et d'unités remplaçables par l'utilisateur (CRU)
• Identification et résolution des incidents
Le serveur est livré avec le DVD ThinkServer EasyStartup qui vous aide à configurer le matériel, à installer
des pilotes de périphérique et le système d'exploitation.
Le serveur bénéficie d'une garantie limitée. Pour plus d'informations sur le contrat de garantie ou le service
d'aide et d'assistance, consultez le manuel Garantie et support qui se trouve sur le DVD ThinkServer
Documentation DVD fourni avec le serveur.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur le serveur et les autres produits Lenovo, accédez au site
suivant :
http://www.lenovo.com/thinkserver
Notez dans le tableau suivant les informations relatives au serveur. Ces informations vous seront nécessaires
pour enregistrer le serveur auprès de Lenovo.
Nom du produit
ThinkServer TD230
Type de machine
1027, 1029, 1039 ou 1040
Numéro de modèle
_____________________________________________
Numéro de série
_____________________________________________
Le numéro de modèle et le numéro de série sont indiqués sur des étiquettes apposées sur le dessus
ou la base du serveur.
Consignes et notices figurant dans ce document
Les consignes de type Attention et Danger figurant dans le présent document se trouvent également dans le
document multilingue Safety Information. Toutes les consignes de type Attention et Danger figurant dans ce
document commencent par un numéro. Ce numéro renvoie aux versions traduites des consignes de type
Attention ou Danger figurant dans le document Safety Information. Voir « Documentation connexe » à la
page 2 pour plus de détails sur les différentes sources de documentation pour le serveur.
© Copyright Lenovo 2010, 2011
1
Les consignes et les notices suivantes sont utilisées dans ce document :
• Remarque : Ces consignes contiennent des instructions et conseils importants.
• Important : Ces consignes fournissent des informations ou conseils pouvant vous aider à éviter des
incidents ou des situations problématiques.
• Avertissement : Ces consignes indiquent la présence d'un risque pouvant occasionner des dommages
aux programmes, aux périphériques ou aux données. Ce type de consigne est placé avant l'instruction ou
la situation à laquelle elle se rapporte.
• Attention : Ces consignes indiquent la présence d'un risque de dommage corporel pour l'utilisateur.
Ce type de consigne est placé avant la description d'une étape ou d'une situation potentiellement
dangereuse.
• Danger : Ces consignes indiquent la présence d'un risque de blessures graves, voire mortelles. Ce type
de consigne est placé avant la description d'une étape ou d'une situation potentiellement mortelle
ou extrêmement dangereuse.
Documentation connexe
Le DVD ThinkServer Documentation DVD de Lenovo, fourni avec le serveur, contient la documentation du
serveur au format PDF. Pour consulter la documentation disponible sur le DVD ThinkServer Documentation
DVD, vous devez installer Adobe Reader version 5.0 ou ultérieure ou xpdf (pour les systèmes d'exploitation
Linux®).
Le tableau suivant fournit la description des différents manuels fournis avec le serveur, ainsi que leur
emplacement.
Tableau 1. Documentation connexe pour le serveur
Documentation
Description
Emplacement
Hardware Maintenance
Manual
Ce manuel fournit des informations de
diagnostic, répertorie les composants, et
contient les procédures de remplacement de
toutes les unités remplaçables par l'utilisateur
et des unités remplaçables sur site par le
personnel de maintenance qualifié.
Ce document, disponible uniquement
en anglais, est accessible en ligne, sur le
site Web du support Lenovo, à l'adresse
http://www.lenovo.com/support.
Consignes importantes
(Important Notices)
Ce manuel contient des consignes de sécurité
et des mentions juridiques à lire avant toute
utilisation du serveur.
Ce document est imprimé et fourni avec
le serveur.
Fichier readme
Ce document vous dirige vers les informations
complètes de garantie et de support
qui figurent dans le DVD ThinkServer
Documentation DVD.
Ce document est imprimé et fourni avec
le serveur.
Consignes de sécurité
(Safety Information)
Ce manuel contient la traduction de toutes
les consignes de sécurité utilisées dans la
documentation ThinkServer.
Disponible sur le DVD ThinkServer
Documentation DVD
Garantie et support
Ce document fournit des informations sur la
garantie et sur les modalités de contact du
support Lenovo.
Disponible sur le DVD ThinkServer
Documentation DVD
ThinkServer Remote
Management User Guide
Si vous avez installé ThinkServer Remote
Management Module 3 sur le serveur, ce
guide d'utilisation vous aidera à effectuer les
configurations associées.
Disponible sur le DVD ThinkServer
Documentation DVD
2
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Tableau 1. Documentation connexe pour le serveur (suite)
Documentation
Description
ThinkServer MegaRAID
SAS Software User Guide
Si vous avez installé une ThinkServer 9240-8i
RAID 0/1 Adapter sur le serveur, ce guide
d'utilisation vous aidera à configurer la
technologie RAID à l'aide de la ThinkServer
9240-8i RAID 0/1 Adapter.
Emplacement
Disponible sur le DVD ThinkServer
Documentation DVD
Remarque : Toute la documentation relative à votre serveur est disponible au format PDF sur le site Web du support
Lenovo, à l'adresse : http://www.lenovo.com/support.
Chapitre 1. Informations générales
3
4
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Chapitre 2. Feuille de route pour la configuration du serveur
Le présent chapitre propose une feuille de route pour vous guider lors de l'installation et de la configuration
de votre serveur.
La procédure d'installation et de configuration varie selon la configuration du serveur tel qu'il a été livré.
Dans certains cas, le serveur est entièrement configuré et vous n'avez qu'à le connecter au réseau et à une
prise électrique, puis à le mettre sous tension. Dans d'autres cas, il est nécessaire d'installer des fonctions
matérielles, de configurer le matériel et le microprogramme et d'installer le système d'exploitation.
Tableau 2. Feuille de route pour la configuration du serveur
Tâche
Où trouver des informations
Déballez le produit :
« Eléments inclus avec votre serveur » à la page 7
Installation du matériel
Chapitre 5 « Installation, retrait ou remplacement de matériel » à la page 23
Branchement du câble
Ethernet et du cordon
d'alimentation
« Vue arrière » à la page 14
Mise sous tension du serveur
pour vérifier qu'il fonctionne
« Mise sous tension du serveur » à la page 93
Vérification et
personnalisation éventuelle
des paramètres du BIOS
« Démarrage de l'utilitaire de configuration » à la page 98
Configuration du RAID
« Contrôleurs RAID » à la page 105
Recherche de mises à jour
du microcode
« Utilisation du programme EasyUpdate Firmware Updater » à la page 113
Installation du système
d'exploitation et des pilotes
de base
« Utilisation du programme ThinkServer EasyStartup » à la page 106
Installation des pilotes
nécessaires aux fonctions
supplémentaires
Consultez les instructions livrées avec l'option matérielle.
Configuration des
paramètres Ethernet du
système d'exploitation
Consultez l'aide du système d'exploitation. Cette étape n'est pas nécessaire si le
système d'exploitation a été installé à l'aide du programme ThinkServer EasyStartup.
Installation des applications
de gestion à distance
« Installation du programme ThinkServer EasyManage » à la page 113
Installation des applications
Consultez la documentation fournie avec les applications que vous souhaitez installer.
© Copyright Lenovo 2010, 2011
5
6
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Chapitre 3. Présentation du produit
Le présent chapitre fournit des informations sur le serveur, les fonctions, les spécifications et les logiciels.
Eléments inclus avec votre serveur
Le serveur ThinkServer TD230 est livré avec un cordon d'alimentation, de la documentation, le DVD
ThinkServer Documentation DVD et le support du logiciel.
Caractéristiques et spécifications
Le tableau suivant fournit des informations sur les caractéristiques et spécifications du serveur. Selon le
modèle, certains composants peuvent ne pas être disponibles ou certaines spécifications peuvent ne pas
s'appliquer. Pour plus d'informations sur votre modèle spécifique, utilisez l'utilitaire de configuration. Pour
plus d'informations, voir « Utilisation de l'utilitaire de configuration (Setup Utility) » à la page 97.
© Copyright Lenovo 2010, 2011
7
Tableau 3. Caractéristiques et spécifications
Microprocesseur(s) : Prend en charge jusqu'à deux
microprocesseurs Intel® Xeon® à deux, quatre ou
six cœurs (la taille du cache interne varie selon le
type du modèle). Pour plus d'informations sur le type
et la vitesse propres au microprocesseur, utilisez le
programme Setup Utility. Pour plus d'informations,
voir « Utilisation de l'utilitaire de configuration (Setup
Utility) » à la page 97. Pour obtenir la liste des
microprocesseurs pris en charge, rendez-vous sur le
site http://www.lenovo.com/thinkserver, puis cliquez sur
Options sous l'onglet Products.
Mémoire système de grande capacité :
• Prend en charge jusqu'à huit modules de mémoire
• Mémoire système minimum : 2 Go
• Mémoire système maximum : 32 Go (un module de
mémoire de 4 Go installé dans chaque emplacement
de mémoire)
• Emplacements de mémoire : Huit emplacements pour
barrettes DIMM
• Types : 1333 MHz, DIMM SDRAM DDR3 à registres
• Fonctions :
– Code correcteur d'erreurs (ECC)
– Mise en miroir
– Demand Scrub et Patrol Scrub
• Prend en charge les barrettes DIMM à registres 2 Go
et 4 Go
• Nombre de barrettes DIMM prises en charge :
– Une, deux ou quatre barrettes DIMM si un
microprocesseur est installé
– Deux, quatre, six ou huit barrettes DIMM si deux
microprocesseurs sont installés
Contrôleur vidéo intégré : Le serveur est équipé d'un
contrôleur graphique haute performance intégré qui
prend en charge des résolutions élevées et comprend de
nombreuses fonctions d'amélioration des performances
pour l'environnement du système d'exploitation.
• Mémoire de 64 Mo, 32 Mo pour le cache de mémoire
vidéo
Unité de disque optique :
• SATA DVD/RW
Baies d'extension pour unité de disque dur (selon le
type du modèle) :
Prend en charge jusqu'à quatre unités de disque dur
SATA (Serial Advanced Technology Attachment) ou SAS
de 3,5 pouces remplaçables à chaud Prend en charge
jusqu'à cinq unités de disque dur SATA de 3,5 pouces
non remplaçables à chaud
Grande capacité de stockage des données et fonction
de remplacement à chaud
Certains modèles de serveur prennent en charge jusqu'à
quatre unités de disque dur 3,5 pouces remplaçables à
chaud. Grâce à la fonction de remplacement à chaud,
vous pouvez ajouter, retirer et remplacer des unités de
disque dur sans mettre le serveur hors tension.
Baies d'extension (selon le type du modèle) :
• Un emplacement de carte PCI
• Un emplacement de carte PCI Express x4
• Trois emplacements de cartes PCI Express x8
• Un connecteur Remote Management Module 3
Bloc d'alimentation :
Alimentation de 625 watts
Ventilateurs système :
• Deux ventilateurs système (ventilateur système 2 pour
la zone du microprocesseur 1 et ventilateur système 1
pour la zone du microprocesseur 2)
• Un ventilateur système arrière
Contrôleurs RAID :
Le serveur prend en charge le RAID logiciel SATA intégré
ainsi qu'une carte RAID SAS installée (ThinkServer
9240-8i RAID 0/1 Adapter), qui sont requis pour que vous
puissiez utiliser les unités de disque dur SATA ou SAS
remplaçables à chaud et pour créer les configurations
RAID.
• Contrôleur ICH10R SATA intégré
• ThinkServer 9240-8i RAID 0/1 Adapter
8
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Tableau 3. Caractéristiques et spécifications (suite)
Fonctions intégrées :
• Contrôleurs Ethernet (Le serveur est livré avec deux
contrôleurs Gigabit Ethernet intégrés qui prennent
en charge la connexion à un réseau 10 Mbit/s, 100
Mbit/s ou 1000 Mbit/s. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique « Configuration du
contrôleur Gigabit Ethernet » à la page 112.)
• Un port série
• Un connecteur d'écran VGA
• Six ports USB (deux à l'avant et quatre à l'arrière)
• Deux connecteurs Ethernet RJ-45 sur le panneau
arrière
• Huit voyants de diagnostic
Intelligent Platform Management Interface (IPMI) 2.0
Taille :
• Hauteur : 470 mm
• Largeur : 210 mm
• Profondeur : 510 mm
• Poids maximal avec emballage : 26,2 kg entièrement
configuré
• Poids maximal sans emballage : 22,3 kg entièrement
configuré
Alimentation électrique
• Tension en entrée :
– Plage basse :
Minimum : 100 V ca
Maximum : 127 V ca
L'interface de ligne de commande permet d'accéder
directement aux fonctions de gestion à distance du
serveur via le protocole IPMI (Intelligent Peripheral
Management Interface) 2.0. Par exemple, vous pourrez
exécuter des commandes pour contrôler l'alimentation
du serveur, afficher les informations système et identifier
le serveur. Vous pourrez également sauvegarder une ou
plusieurs commandes sous la forme d'un fichier texte que
vous exécuterez comme un script.
Plage de fréquences en entrée : 50 à 60 Hz
– Plage haute :
Minimum : 200 V ca
Maximum : 240 V ca
Plage de fréquences en entrée : 50 à 60 Hz
Carte de gestion des systèmes ThinkServer RMM3
(facultatif)
Logiciels
Lenovo fournit des logiciels pour vous aider à installer et configurer le serveur.
EasyStartup
Le programme ThinkServer EasyStartup simplifie le processus de configuration RAID et d'installation des
systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® et Linux pris en charge et des pilotes de périphériques sur
votre serveur. Le programme EasyStartup est fourni avec le serveur sur le DVD ThinkServer EasyStartup.
Ce DVD est auto-amorçable. Le guide d'utilisation du programme EasyStartup se trouve sur le DVD et est
accessible directement à partir de l'interface du programme. Pour plus d'informations, voir « Utilisation du
programme ThinkServer EasyStartup » à la page 106.
EasyManage
ThinkServer EasyManage Agent permet à ce serveur d'être géré par la console centralisée d'un serveur
EasyManage Core Server se trouvant sur le réseau. ThinkServer EasyManage Agent est pris en charge par
les systèmes d'exploitation 32 bits et 64 bits Windows, Red Hat et SUSE.
Fiabilité, disponibilité et facilité de maintenance
La fiabilité, la disponibilité et la facilité de maintenance (RAS) sont trois fonctions importantes pour un
serveur. Les fonctions de RAS vous permettent d'assurer l'intégrité des données stockées sur le serveur, la
disponibilité du serveur dès que vous en avez besoin et la facilité de diagnostic et de correction des incidents.
Le serveur comprend les fonctions de RAS suivantes :
Chapitre 3. Présentation du produit
9
• Interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
• Advanced Desktop Management Interface (DMI)
• Réduction automatique de la mémoire lorsqu'une erreur est détectée
• Redémarrage automatique en cas d'interruption non masquable (NMI)
• Disponibilité du niveau de microcode
• Configuration système et RAID intégrée et pilotée par des menus
• Contrôle intégré de la ventilation, de la température et de la tension
• Ventilateurs de refroidissement pour la fonction de détection du débit
• Modules de mémoire SDRAM DDR3 ECC avec fonction SPD (Serial Presence Detect)
• Messages et codes d'erreur pour vous aider à identifier les problèmes
• Génération de journaux des erreurs en cas d'échec du POST
• Unités de disque dur SAS remplaçables à chaud
• Contrôleurs Ethernet intégrés
• Intelligent Platform Management Interface (IPMI) 2.0
• Autotest à la mise sous tension (POST)
• Tension de secours pour la surveillance et les fonctions de gestion de système
• Voyant d'erreur système sur le panneau frontal
• Données techniques essentielles (VPD), notamment numéro de série et références des composants de
remplacement, stockées dans la mémoire non volatile pour faciliter la maintenance à distance
10
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Chapitre 4. Emplacement des composants, boutons de
commande, voyants et connecteurs
Le présent chapitre fournit des informations pour vous aider à localiser les composants, boutons de
commande, voyants et connecteurs du serveur.
Vue avant
La Figure 1 « Vue avant du serveur » à la page 11 présente les voyants et les composants situés à l'avant
du serveur.
Figure 1. Vue avant du serveur
1 Voyant d'alimentation
4 Voyant d'état du système
2 Voyant d'état de l'unité de disque dur
5 Verrouillage de la porte avant
3 Voyant d'état Ethernet
6 Plaque avec le logo
© Copyright Lenovo 2010, 2011
11
Vous pouvez ouvrir la porte avant avec la clé pour accéder aux commandes, voyants, connecteurs et
autres composants du panneau frontal.
Figure 2. Ouverture de la porte avant
12
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
La Figure 3 « Vue avant du serveur (avec la porte avant ouverte) » à la page 13 présent les commandes,
voyants, connecteurs et autres composants du panneau frontal une fois la porte avant ouverte.
Figure 3. Vue avant du serveur (avec la porte avant ouverte)
1 Baie d'unité 5,25 pouces
7 Bouton de réinitialisation
2 Voyant d'alimentation
8 Connecteurs USB (2)
3 Voyant d'état de l'unité de disque dur
9 Baie d'unité 3,5 pouces
4 Voyant d'état Ethernet
10 Bouton d'éjection de l'unité de disque optique/d'arrêt
5 Voyant d'état du système
11 Unité de disque optique
6 Bouton d'alimentation
Le tableau suivant décrit la signification des voyants du panneau frontal de votre serveur.
Tableau 4. Signification des voyants du panneau frontal
Voyant
Voyant
d'alimentation
Voyant d'état de
l'unité de disque
dur
Etat
Couleur
Description
On
Vert
Le serveur est sous tension.
Clignotant
Vert
Le serveur est en mode veille.
Eteint
Eteint
Le serveur est hors tension.
Eteint
Eteint
L'unité de disque dur n'est pas active.
Clignotant
Rouge
L'unité de disque dur est active et des données sont en
cours de transfert.
Chapitre 4. Emplacement des composants, boutons de commande, voyants et connecteurs
13
Tableau 4. Signification des voyants du panneau frontal (suite)
Voyant
Voyant d'état
du connecteur
Ethernet
Voyant d'état du
système
Etat
Couleur
Description
On
Vert
Le serveur est connecté à un réseau local (LAN).
Clignotant
Vert
Le réseau local est actif et des données sont en cours de
transfert.
Eteint
Eteint
Le serveur n'est pas connecté à un réseau local.
On
Orange
Le système présente une ou plusieurs erreurs et alarmes.
On
Vert
Le système est amorcé et prêt.
Vue arrière
La Figure 4 « Vue arrière du serveur » à la page 14 indique les emplacements des connecteurs et des
composants à l'arrière du serveur.
Figure 4. Vue arrière du serveur
1 Connecteur d'alimentation
5 Zone des cartes PCI
2 Port série
6 Connecteur Ethernet 2
3 Connecteur d'écran VGA
7 Connecteur Ethernet 1
4 Connecteurs USB (4)
8 Porte avant (découpez la patte en plastique pour prendre la clé)
Connexion
Description
Connecteur Ethernet
Utilisé pour brancher un câble Ethernet pour un réseau local.
Connecteur du cordon
d'alimentation
Utilisé pour connecter le cordon d'alimentation.
Port série
Utilisé pour connecter un périphérique qui utilise un port série à 9 broches.
14
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Connexion
Description
Port USB
Utilisé pour connecter un périphérique qui utilise un port USB, comme une
imprimante, un clavier ou une souris USB. Si vous ne disposez pas de
suffisamment de connecteurs USB pour connecter tous vos périphériques USB,
vous pouvez faire l'acquisition d'un concentrateur USB afin de connecter des
périphériques USB supplémentaires.
Connecteur d'écran VGA
Utilisé pour connecter un écran VGA ou tout autre périphérique utilisant un
connecteur d'écran VGA.
Voyants d'état des unités de disque dur remplaçables à chaud
Pour les modèles de serveur dotés d'unités de disque dur remplaçables à chaud, chacune de ces unités
dispose également de deux voyants à l'avant.
Figure 5. Voyants d'état des unités de disque dur remplaçables à chaud
Tableau 5. Voyants d'état des unités de disque dur remplaçables à chaud
Voyant d'état des unités de disque
dur remplaçables à chaud
1 Voyant de présence de l'unité de disque
dur remplaçable à chaud
2 Voyant d'activité de l'unité de disque dur
remplaçable à chaud
Etat
Description
On
L'unité de disque dur remplaçable à chaud est
présente.
Eteint
L'unité de disque dur remplaçable à chaud n'est
pas présente.
On
L'unité de disque dur remplaçable à chaud est
active.
Eteint
L'unité de disque dur remplaçable à chaud n'est
pas active.
Voyants pour les connecteurs Ethernet
Les connecteurs Ethernet 1 et 2 disposent de deux voyants d'état qui indiquent la présence d'une connexion
à un réseau local et l'activité de la connexion.
Chapitre 4. Emplacement des composants, boutons de commande, voyants et connecteurs
15
Tableau 6. Voyants Ethernet
Voyant
Liaison et activité RJ-45 (à gauche)
Liaison et activité RJ-45 (à droite)
Etat
Couleur
Description
On
Vert
Liaison 10/100/1000 Mbit
Clignotant
Vert
Activité 10/100/1000 Mbit
Eteint
Eteint
Pas de connexion au réseau local.
On
Orange
Liaison 1000 Mbit active
On
Vert
Liaison 100 Mbit active
Eteint
Eteint
Mode 10 Mbit ou pas de connexion au
réseau local.
Emplacement des composants du serveur
La Figure 6 « Emplacements des composants du serveur (vue latérale sans le carter du serveur) » à la page
16 présente les emplacements des principaux composants du serveur. Pour retirer le carter du serveur et
accéder à l'intérieur du serveur, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
Figure 6. Emplacements des composants du serveur (vue latérale sans le carter du serveur)
1 Bloc d'alimentation électrique
2 Emplacements de mémoire pour le
microprocesseur 1 (des modules de mémoire
peuvent être déjà installés dans certains
emplacements)
9 Contrôleur ICH10R SATA RAID intégré
10 Emplacement PCI Express x4
3 Unité de disque optique
11 Logement pour carte PCI
4 Zone des unités de disque dur*
12 Emplacements PCI Express x8 (3)
16
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
5 Ventilateur système 2
13 Dissipateur thermique et bloc de ventilation (le
microprocesseur 1 est en-dessous)
6 Ventilateur système 1
14 Ventilateur arrière (ventilateur système 3)
7 Connecteur du microprocesseur 2 (le
deuxième microprocesseur est en option)
15 Pile de la carte mère
8 Emplacements de mémoire pour le
microprocesseur 2 (des modules de mémoire
peuvent être déjà installés dans certains
emplacements)
16 Carte mère
Remarque : * Cette illustration présente uniquement les modèles de serveur équipés de quatre unités de disque dur
remplaçables à chaud. Il existe également certains modèles de serveur qui prennent en charge jusqu'à cinq unités
de disque dur non remplaçables à chaud.
Emplacement des composants sur la carte mère
La Figure 7 « Emplacement des principaux composants sur la carte mère » à la page 17 montre
l'emplacement des principaux composants de la carte mère.
34
33
32
31
Figure 7. Emplacement des principaux composants sur la carte mère
1 Connecteur d'alimentation principale
18 Connecteur SATA 0
2 Connecteur du panneau frontal
19 Connecteur SATA 1
3 Emplacement pour mémoire - microprocesseur 1
DIMM canal B1 (CPU1 DIMM CHB1)
20 Connecteur SATA 2
4 Emplacement pour mémoire (CPU1 DIMM CHB2)
21 Connecteur SATA 3
5 Emplacement pour mémoire (CPU1 DIMM CHA1)
22 Connecteur SATA 4
6 Emplacement pour mémoire (CPU1 DIMM CHA2)
23 Connecteur USB interne à deux ports (ports 0-1)
Chapitre 4. Emplacement des composants, boutons de commande, voyants et connecteurs
17
7 Connecteur du ventilateur système 2
8 Connecteur du dissipateur thermique et du bloc
de ventilation du microprocesseur 1
24 Connecteur USB interne à deux ports (ports 2-3)
25 Connecteur SATA 5
9 Connecteur d'alimentation du microprocesseur
26 Emplacement PCI Express x4
10 Microprocesseur 1
27 Logement pour carte PCI
11 Connecteur du microprocesseur 2 (le deuxième
microprocesseur est en option)
28 Connecteur RMM3 (Remote Management Module 3)
12 Connecteur du dissipateur thermique et du bloc
de ventilation du microprocesseur 2
29 Emplacement PCI Express x8
13 Connecteur du ventilateur système 1
30 Emplacement PCI Express x8
14 Emplacement pour mémoire (CPU2 DIMM
CHD2)
31 Emplacement PCI Express x8
15 Emplacement pour mémoire (CPU2 DIMM
CHD1)
32 Connecteur de clé SATA pour mise à niveau ThinkServer
TD230 SATA RAID 5 (voir « Installation ou retrait de la mise à
niveau ThinkServer TD230 SATA RAID 5 » à la page 60)
16 Emplacement pour mémoire (CPU2 DIMM
CHE2)
33 Pile de la carte mère
17 Emplacement pour mémoire (CPU2 DIMM
CHE1)
34 Connecteur du ventilateur système 3
Emplacement des voyants de diagnostic sur la carte mère
La carte mère comprend plusieurs voyants de diagnostic qui vous aideront à diagnostiquer des problèmes
spécifiques. Figure 8 « Voyants de diagnostic de la carte mère » à la page 18 montre l'emplacement des
voyants de diagnostic de la carte mère.
Figure 8. Voyants de diagnostic de la carte mère
18
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
1 Voyant de l'unité de disque dur
7 Voyant d'erreur du dissipateur thermique du microprocesseur 2
2 Voyant d'erreur du ventilateur système 3
8 Voyant d'erreur du ventilateur système 1
3 Voyant VSB 5
9 Voyants d'erreur DIMM (4)
4 Voyants d'erreur DIMM (4)
10 Voyants de diagnostic post-code
5 Voyant d'erreur du ventilateur système 2
11 Voyant d'état
6 Voyant d'erreur du dissipateur thermique
du microprocesseur 1
12 Voyant système ID
Paramètres des blocs de cavaliers
La carte mère comporte plusieurs blocs de cavaliers permettant de configurer, restaurer ou activer/désactiver
des fonctions spécifiques de la carte mère du serveur. Figure 9 « Blocs de cavaliers de la carte mère » à la
page 19 montre l'état des blocs de cavaliers de la carte mère.
1
2
3 3
2
1
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Figure 9. Blocs de cavaliers de la carte mère
Chapitre 4. Emplacement des composants, boutons de commande, voyants et connecteurs
19
Tableau 7. Paramètres des blocs de cavaliers
Bloc de
cavaliers
Position des
broches
Description
1 J8B5 :
Mise à jour
forcée de
ME
Broches 1-2
Un cavalier doit être installé sur ces broches pour le fonctionnement normal du
système (par défaut).
Broches 2-3
Modèle de mise à jour forcée de ME
2 J8C1 :
Mise à jour
forcée du
contrôleur
de gestion
de la carte
mère
Broches 1-2
Mise à jour forcée du microprogramme du contrôleur de gestion de la carte mère –
Désactivé (par défaut)
Broches 2-3
Mise à jour forcée du microprogramme du contrôleur de gestion de la carte mère
– Activé
3 J1A1 :
Reprise du
BIOS
Broches 1-2
Un cavalier doit être installé sur ces broches pour le fonctionnement normal du
système (par défaut).
Broches 2-3
Le BIOS système principal ne s'amorcera pas si ces broches sont munies de
cavaliers. Le système s'amorcera à partir d'un support de reprise amorçable avec
une image BIOS de reprise.
4 J2D2 :
Effacement
du CMOS
Broches 1-2
Un cavalier doit être installé sur ces broches pour le fonctionnement normal du
système (par défaut).
Broches 2-3
Si ces broches ont des cavaliers, les paramètres CMOS seront effacés à la
prochaine réinitialisation. Ces broches doivent être munies de cavaliers en mode de
fonctionnement normal.
5 J2D1 :
Effacement
des mots de
passe
Broches 1-2
Un cavalier doit être installé sur ces broches pour le fonctionnement normal du
système (par défaut).
Broches 2-3
Si ces broches ont des cavaliers, les mots de passe administrateur et utilisateur
seront effacés à la prochaine réinitialisation. Ces broches doivent être munies de
cavaliers en mode de fonctionnement normal.
Remarque : Avant d'effacer le CMOS, mettez le serveur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
Déplacez le cavalier des broches 1 et 2 sur les broches 2 et 3. Patientez plus de cinq minutes, puis remettez
le cavalier dans sa position normale (les broches 1 et 2 sont court-circuitées) pour effacer le CMOS.
Emplacement des connecteurs sur les fonds de panier d'unité de disque
dur remplaçable à chaud
Deux fonds de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud sont installés sur le modèle de serveur
équipé d'unités de disque dur remplaçables à chaud. Figure 10 « Emplacement des connecteurs sur les
fonds de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud » à la page 21 présente les emplacements des
connecteurs sur les fonds de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud.
20
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Figure 10. Emplacement des connecteurs sur les fonds de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud
1 Connecteur 2 de cordon d'interface
SATA/SAS
7 Connecteur de l'unité de disque remplaçable à chaud 1
2 Connecteur 3 de cordon d'interface
SATA/SAS
8 Connecteur de l'unité de disque remplaçable à chaud 0
3 Connecteur d'alimentation
9 Premier fond de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud
4 Connecteur de l'unité de disque
remplaçable à chaud 3
10 Connecteur 1 de cordon d'interface SATA/SAS
5 Connecteur de l'unité de disque
remplaçable à chaud 2
11 Connecteur 0 de cordon d'interface SATA/SAS
6 Connecteur d'alimentation
12 Deuxième fond de panier d'unité de disque dur remplaçable à
chaud
Chapitre 4. Emplacement des composants, boutons de commande, voyants et connecteurs
21
22
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
Le présent chapitre fournit des instructions pour installer, retirer ou remplacer du matériel dans le serveur.
Elle est composée des rubriques suivantes :
•
« Instructions » à la page 23
•
« Retrait du carter du serveur » à la page 25
•
« Retrait et réinstallation du panneau frontal » à la page 27
•
« Installation, retrait ou remplacement de matériel en option » à la page 31
•
« Installation, retrait ou remplacement de matériel » à la page 71
•
« Fin du remplacement de composants » à la page 93
Instructions
La présente section fournit certaines instructions que vous devez lire et assimiler avant d'utiliser le serveur.
Instructions de base
Avant d'utiliser le serveur, veillez à lire et assimiler les instructions suivantes :
• Lisez les manuels Safety Information et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer
Documentation DVD fourni avec le produit, ainsi que la section « Instructions » à la page 23. Ces
informations vous aideront à travailler en toute sécurité. Pour obtenir une copie de ces publications,
rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
• Avant d'installer un nouveau serveur, n'hésitez pas à télécharger et appliquer les dernières mises à jour
du microprogramme. Vous serez ainsi en mesure de résoudre les incidents connus et d'optimiser les
performances de votre serveur. Pour télécharger les mises à jour du microprogramme correspondant à
votre serveur, procédez comme suit :
1. Rendez-vous à l'adresse http://www.lenovo.com/support.
2. Cliquez sur Download & Drivers ➙ ThinkServer, puis suivez les instructions de la page Web pour
télécharger les mises à jour du microprogramme pour votre serveur.
• Avant d'installer des unités matérielles facultatives, vérifiez que le serveur fonctionne correctement. Si un
système d'exploitation est installé, mettez le serveur sous tension et vérifiez que le système d'exploitation
démarre. Si aucun système d'exploitation n'est installé, vérifiez qu'un code d'erreur «19990305» s'affiche
pour indiquer qu'aucun système d'exploitation n'a été trouvé mais que le serveur fonctionne correctement.
Si le serveur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au chapitre Chapitre 7 « Identification et
résolution des incidents » à la page 115 pour accéder à des informations de diagnostic détaillées.
• Aménagez correctement la zone dans laquelle vous travaillez. Rangez le carter et autres composants
en lieu sûr.
• Si vous devez mettre le serveur sous tension sans le carter, vérifiez que personne ne se situe près du
serveur et qu'aucun outil ou objet n'est resté à l'intérieur.
• N'essayez pas de soulever un objet trop lourd pour vous. Si vous devez soulever un objet lourd, respectez
les consignes suivantes :
– Vérifiez que vous êtes bien stable et que vous ne risquez pas de glisser.
– Répartissez le poids de l'objet sur vos deux jambes.
© Copyright Lenovo 2010, 2011
23
– Effectuez des mouvements lents. N'avancez et ne tournez jamais brusquement lorsque vous portez un
objet lourd.
– Pour éviter de solliciter les muscles de votre dos, soulevez l'objet en le portant ou en le poussant avec
les muscles de vos jambes.
• Vérifiez que vous disposez d'un nombre suffisant de prises de courant correctement mises à la terre pour
connecter le serveur, le moniteur et les autres périphériques.
• Sauvegardez toutes les données importantes avant de manipuler les unités.
• Munissez-vous d'un petit tournevis à lame plate.
• Pour voir les voyants d'erreur sur la carte mère et les composants internes, laissez le serveur connecté à
la source d'alimentation.
• Vous n'avez pas besoin de mettre le serveur hors tension pour installer ou remplacer les ventilateurs,
blocs d'alimentation redondants et périphériques USB remplaçables à chaud. Toutefois, vous devez
mettre hors tension le serveur avant d'effectuer des étapes impliquant l'installation, le retrait ou le
remplacement de câbles de carte ou d'unités/de composants en option non remplaçables à chaud.
• Après avoir terminé une installation, un retrait ou un remplacement, remettez en place tous les dispositifs
de sécurité (blindages, protections mécaniques), les étiquettes et les fils de masse.
• Vous trouverez sur http://www.lenovo.com/thinkserver la liste des périphériques optionnels pris en charge.
• Lorsque vous effectuez une intervention à l'intérieur du serveur, il peut être plus aisé de coucher le
serveur sur un côté. Il vous faudra peut-être faire pivoter les pieds vers l'intérieur avant de coucher
l'ordinateur sur le côté.
Consignes relatives à la fiabilité du système
Pour assurer le refroidissement correct et la fiabilité du système, vérifiez les points suivants :
• Chaque baie d'unité est équipée d'une unité interne ou d'un blindage EMC (Electro Magnetic
Compatibility).
• Si le serveur dispose d'un système d'alimentation de secours, un bloc d'alimentation doit être installé
dans chaque baie pour bloc d'alimentation.
• Il faut veiller à laisser suffisamment d'espace autour du serveur pour permettre le bon fonctionnement du
système de refroidissement du serveur.
• Acheminez correctement les câbles. Pour certaines options, telles que les cartes PCI, suivez les
instructions de câblage fournies.
• Tout ventilateur défectueux doit être remplacé sous 48 heures.
• Lors du remplacement d'une unité remplaçable à chaud, installez la nouvelle unité dans les deux minutes
qui suivent le retrait de l'unité à remplacer.
• Ne retirez pas de conduit d'air ou de grille d'aération lorsque le serveur est en fonctionnement. Sinon,
le microprocesseur pourrait être en surchauffe.
• Le second connecteur de microprocesseur doit toujours être équipé d'un obturateur ou d'un
microprocesseur et d'un dissipateur thermique.
Manipulation des composants sensibles à l'électricité statique
Attention :
Ouvrez l'emballage antistatique contenant le nouveau composant uniquement lorsque le composant défectueux a été
retiré de l'ordinateur et lorsque vous êtes sur le point d'installer le nouveau. Si l'électricité statique ne présente aucun
danger pour la santé, elle risque, en revanche, d'endommager gravement les composants du serveur.
Lorsque vous manipulez les pièces du serveur et autres composants, prenez les précautions suivantes afin
d'éviter que l'électricité statique les endommage :
24
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
• Limitez vos mouvements. Les mouvements contribuent à générer de l'électricité statique autour de vous.
• Portez un bracelet antistatique si vous en possédez un.
• Tenez toujours les pièces et autres composants (tels que les cartes PCI, les modules de mémoire, les
cartes mère et les microprocesseurs) par leurs bords ou leurs cadres. Ne touchez pas les joints de
soudure, les broches ou les circuits à découvert.
• Empêchez toute autre personne de toucher les pièces et autres composants.
• Lorsque vous installez un nouveau composant, mettez en contact pendant au moins deux secondes son
emballage antistatique avec l'obturateur métallique d'un emplacement d'extension ou avec toute autre
surface métallique non peinte du serveur. Cette opération élimine l'électricité statique de l'emballage et
de votre corps.
• Retirez le nouveau composant de son emballage antistatique et installez-le directement dans le serveur,
sans le poser sur une autre surface. Si cela n'est pas possible en raison de conditions spécifiques, placez
l'emballage antistatique du nouveau composant sur une surface plane et lisse, puis posez le nouveau
composant sur cet emballage.
• Ne placez pas le composant sur le carter du serveur ni sur toute autre surface métallique.
• Soyez encore plus prudent par temps froid, car le chauffage réduit le taux d'humidité et accroît
l'accumulation d'électricité statique.
Intervention à l'intérieur d'un serveur sous tension
Attention :
L'électricité statique libérée sur les composants internes du serveur lorsque le serveur est sous tension peut provoquer
l'arrêt du serveur et la perte de données. Pour éviter cet incident, utilisez toujours un bracelet antistatique ou un autre
système de mise à la terre lorsque vous intervenez à l'intérieur d'un serveur sous tension.
Le serveur prend en charge des unités remplaçables à chaud et est conçu pour fonctionner en toute sécurité
lorsqu'il est sous tension et que le carter est retiré. Respectez les consignes suivantes lorsque vous
effectuez une intervention à l'intérieur du serveur sous tension :
• Evitez de porter des vêtements à manches larges. Boutonnez les chemises à manches longues avant de
commencer. Ne portez pas de boutons de manchette.
• Si vous portez une cravate ou un foulard, veillez à ne pas le laisser pendre.
• Retirez les bijoux de type bracelet, collier, bague ou montre-bracelet lâche.
• Videz les poches de votre chemise pour éviter qu'un objet quelconque (stylo ou crayon par exemple)
tombe dans le serveur.
• Veillez à ne pas faire tomber d'objets métalliques (trombones, épingles à cheveux et vis) dans le serveur.
Retrait du carter du serveur
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section explique comment retirer le carter du serveur.
Attention : Avant de mettre le serveur sous tension, remettez le carter en place pour assurer une ventilation
et un refroidissement corrects du système. Si vous utilisez le serveur sans le carter pendant plus de 30
minutes, vous risquez d'endommager les composants du serveur.
Pour retirer le carter du serveur, procédez comme suit :
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
25
1. Retirez tous les supports des unités. Mettez ensuite hors tension tous les périphériques connectés,
puis le serveur.
2. Débranchez tous les cordons d'alimentation des prises secteur.
3. Débranchez le cordon d'alimentation, les câbles d'entrée-sortie et tous les autres câbles reliés au
serveur.
4. Retirez tous les dispositifs de verrouillage (cadenas par exemple) qui sécurisent le carter.
5. Desserrez les deux vis de serrage fixées à l'arrière du carter du serveur, puis faites glisser le carter
vers l'arrière.
Remarques :
a. Vous aurez besoin d'un outil, un tournevis par exemple, pour desserrer les deux vis de serrage.
b. Ces vis sont intégrées au carter du serveur et ne peuvent pas en être retirées.
Figure 11. Déplacement du carter du serveur vers l'arrière
26
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
6. Faites pivoter le carter pour l'enlever complètement.
Figure 12. Retrait du carter du serveur
Pour remettre le carter en place, voir « Installation du carter du serveur » à la page 93.
Retrait et réinstallation du panneau frontal
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
Cette section fournit des instructions relatives au retrait et à la réinstallation du panneau frontal.
Pour retirer et réinstaller le panneau frontal de l'ordinateur, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
27
3. Retirez le panneau frontal en ouvrant les trois taquets en plastique 1 sur le côté gauche et en le tirant
vers l'extérieur.
Figure 13. Retrait du panneau frontal
4. Pour réinstaller le panneau frontal, alignez les trois autres taquets en plastique sur le côté droit du
panneau sur les trous correspondants du boîtier, puis faites pivoter le panneau frontal vers l'intérieur
jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur le côté gauche.
5. Accédez à l'onglet de la « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Verrouillage et déverrouillage de la porte latérale de l'unité de disque dur
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
Vous trouverez dans la présente section les instructions nécessaires au verrouillage / déverrouillage de la
porte latérale de l'unité de disque dur.
28
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Le serveur est livré avec la porte latérale du serveur déverrouillée. Vous pouvez ouvrir la porte latérale pour
vérifier l'état du voyant d'activité de l'unité de disque dur remplaçable à chaud, installer une nouvelle unité
de disque dur et retirer ou remplacer une unité de disque dur défectueuse. Vous avez toutefois la possibilité
de verrouiller la porte latérale de l'unité de disque dur pour limiter l'accès aux disques durs et ne pouvoir y
accéder qu'en retirant le carter du serveur. Dans ce cas de figure, si vous souhaitez remplacer une unité
de disque dur (y compris une unité de disque dur remplaçable à chaud), il vous faut mettre le serveur hors
tension, débrancher tous les cordons d'alimentation puis retirer le carter du serveur.
Pour verrouiller ou déverrouiller la porte latérale de l'unité de disque dur, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton bleu 1 pour ouvrir la porte latérale.
Figure 14. Ouverture de la porte latérale
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
29
2. Faites pivoter le loquet en plastique de la porte latérale pour le fermer. Pour terminer, appuyez sur la
porte latérale jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. La porte latérale est alors verrouillée et ne peut pas être
ouverte en appuyant sur le bouton bleu.
Figure 15. Verrouillage de la porte latérale
30
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
3. Pour déverrouiller la porte latérale, retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait
du carter du serveur » à la page 25. Faites ensuite pivoter le loquet en plastique de la porte latérale
pour l'ouvrir. Réinstallez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Installation du carter du
serveur » à la page 93. La porte latérale est alors déverrouillée, et vous pouvez l'ouvrir en appuyant sur
le bouton bleu, comme indiqué dans la figure Figure 14 « Ouverture de la porte latérale » à la page 29.
Figure 16. Déverrouillage de la porte latérale
Installation, retrait ou remplacement de matériel en option
La présente section fournit des instructions pour installer, retirer ou remplacer du matériel en option dans le
serveur. Vous pouvez augmenter les capacités de votre serveur en ajoutant des modules de mémoire, des
cartes PCI ou des unités, et assurer la maintenance du serveur en remplaçant le matériel défectueux. Si
vous remplacez du matériel en option, effectuez la procédure de retrait puis la procédure d'installation.
Installation ou retrait d'un module de mémoire
La présente section fournit des instructions pour installer ou retirer un module de mémoire.
Pour obtenir la liste des modules de mémoire pris en charge par votre serveur, accédez au site
http://www.lenovo.com/thinkserver. Sur la page des systèmes ThinkServer, cliquez sur Products ➙
Options ➙ ThinkServer Memory.
Règles pour l'installation d'un module de mémoire
Votre serveur comporte huit emplacements mémoire pour l'installation ou le remplacement de barrettes
DIMM DDR3 SDRAM pouvant porter la mémoire système à 64 Go.
Le tableau suivant fournit des informations sur les règles d'installation des modules de mémoire que vous
devez respecter lors de l'installation d'un module de mémoire. La marque «X» indique l'emplacement pour
mémoire dans lequel il est suggéré d'installer le module de mémoire dans différentes situations. Le numéro
(par exemple 1, 2 ou 3) indique l'ordre d'installation. Pour identifier les différents emplacements pour
mémoire, voir « Emplacement des composants sur la carte mère » à la page 17.
Remarque : Tous les types de module de mémoire et les capacités doivent être cohérents.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
31
Tableau 8. Règles pour l'installation d'un module de mémoire
CPU
(unité
centrale)
CPU 1
DIMM
CPU1
DIMM
CHA1
Une
barrette
DIMM
X
Deux
barrettes
DIMM*
X, 1
Quatre
barrettes
DIMM
CPU 1 et
CPU 2
CPU1
DIMM
CHA2
X, 3
X, 1
CPU1
DIMM
CHB2
CPU1
DIMM
CHB1
X, 4
Quatre
barrettes
DIMM*
X, 1
X, 3
X, 3
X, 3
X, 1
Huit
barrettes
DIMM
X, 5
X, 1
CPU2
DIMM
CHE2
CPU2
DIMM
CHE1
X, 2
X, 1
X, 5
CPU2
DIMM
CHD1
X, 2
Deux
barrettes
DIMM
Six
barrettes
DIMM
CPU2
DIMM
CHD2
X, 2
X, 7
X, 2
X, 4
X, 6
X, 2
X, 4
X, 6
X, 2
X, 8
X, 4
Remarque : * indique le mode de mise en miroir des canaux. Ce mode requiert l'installation de paires de barrettes
DIMM.
Installation d'un module de mémoire
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour installer un module de mémoire.
Pour installer un module de mémoire, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Repérez l'emplacement pour mémoire approprié sur la carte mère. Pour optimiser les performances du
système, respectez les règles d'installation associées au module de mémoire et installez ce dernier
dans un emplacement en commençant par le module le plus éloigné du microprocesseur. Pour plus
d'informations, voir « Règles pour l'installation d'un module de mémoire » à la page 31.
32
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
4. Ouvrez les pattes de retenue de l'emplacement pour mémoire dans lequel vous voulez installer le
module.
Figure 17. Ouverture des pattes de retenue de l'emplacement pour mémoire
5. Mettez l'emballage antistatique contenant le nouveau module de mémoire en contact avec une zone
métallique extérieure non peinte du serveur. Retirez ensuite le module de son emballage.
6. Positionnez le nouveau module de mémoire au-dessus de l'emplacement pour mémoire. Vérifiez que
l'encoche 1 située sur le nouveau module de mémoire est alignée avec le repère 2 dans l'emplacement
pour mémoire. Appuyez ensuite vers le bas sur le nouveau module de mémoire dans l'emplacement
mémoire jusqu'à ce que les pattes de retenue se referment et que le nouveau module de mémoire
s'enclenche.
Remarque : S'il reste un espace entre le module de mémoire et les pattes de retenue, le module n'est
pas correctement installé. Ouvrez les pattes de retenue, retirez le module de mémoire et réinstallez-le.
Figure 18. Installation du module de mémoire
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer l'installation ou le remplacement, reportez-vous à la section « Fin du remplacement de
composants » à la page 93.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
33
Retrait d'un module de mémoire
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour retirer un module de mémoire.
Pour retirer un module de mémoire, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Repérez l'emplacement contenant le module de mémoire que vous souhaitez retirer. Pour repérer les
emplacements pour mémoire, voir « Emplacement des composants sur la carte mère » à la page 17.
4. Ouvrez délicatement les pattes de retenue à chaque extrémité de l'emplacement, puis prenez le module
de mémoire par ses bords.
Figure 19. Retrait du module de mémoire
5. Si vous devez retourner le module de mémoire, suivez les instructions d'emballage et utilisez les
emballages qui vous ont été fournis.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Retrait ou installation d'unités internes
La présente section fournit des instructions pour retirer ou installer des unités internes dans le serveur.
Consultez la section « Caractéristiques et spécifications » à la page 7, pour connaître les types d'unité interne
pris en charge pour le serveur et la section « Emplacement des composants du serveur » à la page 16, qui
indique l'emplacement des baies d'unité dans le serveur.
Lorsque vous installez une unité interne, veillez à prendre en considération les information suivantes :
• Vérifiez que vous possédez tous les câbles ou autres équipements mentionnés dans la documentation
livrée avec l'unité.
34
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
• Notez le type et la taille de l'unité, et sélectionnez la baie d'unité appropriée pour installer l'unité.
• Consultez les instructions fournies avec l'unité pour savoir si vous devez configurer des commutateurs ou
des cavaliers dans l'unité. Si vous installez une unité SAS, veillez à définir l'ID SAS pour cette unité.
• L'intégrité EMI et le refroidissement du serveur sont assurés si toutes les baies d'unité et tous les
emplacements pour cartes PCI sont occupés ou obturés. Lorsque vous installez une unité ou une carte
PCI, conservez le blindage électromagnétique ou le panneau obturateur de la baie, ou le panneau
obturateur de l'emplacement pour carte PCI, au cas où vous devriez retirer l'unité ultérieurement. Une
baie d'unité ou un emplacement de carte PCI inoccupé sans panneau obturateur, blindage ou autre
protection peut avoir une incidence sur l'intégrité EMI et le refroidissement du serveur, ce qui risque de se
traduire par une surchauffe ou des dommages sur les composants.
• Pour obtenir la liste des unités de disque prises en charge par votre serveur, accédez au site
http://www.lenovo.com/thinkserver. Sur la page des systèmes ThinkServer, cliquez sur Products ➙
Options ➙ ThinkServer Hard Drives.
Retrait de l'unité de disque optique
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour retirer l'unité de disque optique.
Pour retirer l'unité de disque optique, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Retirez le panneau frontal. Pour plus d'informations, voir « Retrait et réinstallation du panneau frontal » à
la page 27.
4. Déconnectez le cordon d'interface et le cordon d'alimentation à l'arrière de l'unité de disque optique.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
35
5. Appuyez sur les pattes de fixation 1 sur les deux côtés de l'unité de disque optique et faites glisser
celle-ci vers l'avant du serveur.
Figure 20. Retrait de l'unité de disque optique
6. Enlevez les pattes de fixation des deux côtés de l'ancienne unité de disque optique et conservez-les
pour les utiliser lors de l'installation d'une nouvelle unité de disque optique.
Figure 21. Retrait des pattes de fixation de l'unité de disque optique
36
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
7. Si vous devez retourner l'unité de disque optique au fabricant, suivez les instructions d'emballage et
utilisez les emballages qui vous ont été fournis.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Installation de l'unité de disque optique
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour installer l'unité de disque optique.
Pour installer l'unité de disque optique, procédez comme suit :
1. Si vous remplacez l'unité :
• Vérifiez que vous possédez tous les câbles ou autres équipements mentionnés dans la documentation
fournie avec l'unité.
• Consultez les instructions fournies avec la nouvelle unité de disque optique pour savoir si vous devez
configurer des commutateurs ou des cavaliers dans l'unité.
• Vérifiez que vous avez retiré les pattes de fixation des deux côtés de l'ancienne unité et que vous les
avez conservées pour pouvoir installer la nouvelle unité.
Remarque : Si vous installez une unité qui contient un laser, respectez les consignes de sécurité
ci-après.
Consigne 3
ATTENTION :
Si des produits laser (tels que des unités de CD, des unités de DVD, des appareils à fibres
optiques ou des émetteurs) sont installés, lisez les informations suivantes :
• Ne retirez pas les carters. En ouvrant le produit laser, vous vous exposez au rayonnement
dangereux du laser. Aucune pièce de l'unité n'est réparable.
• Pour éviter tout risque d'exposition au rayon laser, respectez les consignes de réglage et
d'utilisation des commandes, ainsi que les procédures décrites dans le présent manuel.
DANGER
Certains produits à laser contiennent une diode à laser intégrée de classe 3A ou 3B. Prenez
connaissance des informations suivantes.
Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Evitez toute exposition directe au rayon laser.
Evitez de regarder fixement le faisceau ou de l'observer à l'aide d'instruments optiques.
2. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
3. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
37
4. Retirez le panneau frontal. Pour plus d'informations, voir « Retrait et réinstallation du panneau frontal » à
la page 27.
5. Mettez l'emballage antistatique contenant la nouvelle unité de disque optique en contact avec une zone
métallique non peinte du serveur, puis déballez l'unité et posez-la sur une surface antistatique.
6. Installez les pattes de fixation d'unité de disque optique sur les deux côtés de la nouvelle unité de
disque optique.
Remarque : Pour installer les pattes de fixation, veillez à les aligner avec les trous correspondants
sur les deux côtés de l'unité de disque optique.
Figure 22. Installation des pattes de fixation de l'unité de disque optique
38
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
7. Faites glisser la nouvelle unité de disque optique dans la baie de l'unité jusqu'à ce qu'elle soit en position.
Figure 23. Installation de l'unité de disque optique
8. Connectez l'une des extrémités du cordon d'interface 2 à l'arrière de la nouvelle unité et l'autre extrémité
à un connecteur SATA (connecteur SATA 5 recommandé) sur la carte mère. Pour plus d'informations, voir
« Emplacement des composants sur la carte mère » à la page 17. Repérez un connecteur d'alimentation
à cinq câbles disponible 1 et branchez-le à l'arrière de la nouvelle unité de disque optique.
Figure 24. Connexion des câbles de l'unité de disque optique
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
39
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Retrait d'une unité de disque dur remplaçable à chaud
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour retirer une unité de disque dur remplaçable à chaud. Elle ne
concerne que les modèles de serveur équipés de telles unités.
Attention : Pour maintenir le refroidissement du système à un niveau optimal, n'utilisez pas le serveur
pendant plus de dix minutes sans qu'une unité ou un panneau obturateur soit installé dans chaque baie
d'unité.
Pour retirer une unité de disque dur remplaçable à chaud, procédez comme suit :
Remarque : Vous n'avez pas besoin de mettre le serveur hors tension pour retirer une unité de disque dur
remplaçable à chaud. Toutefois, si vous avez verrouillé la porte latérale, vous devez mettre le serveur hors
tension, débrancher tous les cordons d'alimentation puis retirer le carter du serveur pour retirer, installer ou
remplacer une unité de disque dur. Pour plus d'informations, voir « Verrouillage et déverrouillage de la porte
latérale de l'unité de disque dur » à la page 28 et « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
1. Appuyez sur le bouton bleu 1 pour ouvrir la porte latérale.
Figure 25. Ouverture de la porte latérale
40
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
2. Repérez l'unité de disque dur remplaçable à chaud à enlever. Appuyez ensuite sur le bouton de
libération bleu 1 et faites pivoter la poignée du support de l'unité de disque dur en position ouverte.
Figure 26. Ouverture de la poignée du support de l'unité de disque dur remplaçable à chaud
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
41
3. Saisissez la poignée 1 et tirez le support de l'unité et l'unité hors de la baie.
Figure 27. Retrait du support de l'unité de disque dur remplaçable à chaud et de l'unité
4. Retirez les quatre vis qui fixent l'unité, puis enlevez celle-ci de son support.
Figure 28. Retrait de l'unité de disque dur remplaçable à chaud
42
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
5. Si vous devez retourner l'unité de disque dur remplaçable à chaud au fabricant, suivez les instructions
d'emballage et utilisez les emballages qui vous ont été fournis.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Installation d'une unité de disque dur remplaçable à chaud
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour installer une unité de disque dur remplaçable à chaud. Elle
ne concerne que les modèles de serveur qui prennent en charge de telles unités.
Attention : Pour maintenir le refroidissement du système à un niveau optimal, n'utilisez pas le serveur
pendant plus de dix minutes sans qu'une unité ou un panneau obturateur soit installé dans chaque baie
d'unité.
Pour installer une unité de disque dur remplaçable à chaud, procédez comme suit :
Remarques :
1. Vous n'avez pas besoin de mettre le serveur hors tension pour installer ou remplacer une unité de
disque dur remplaçable à chaud. Toutefois, si vous avez verrouillé la porte latérale, vous devez mettre le
serveur hors tension, débrancher tous les cordons d'alimentation puis retirer le carter du serveur pour
retirer, installer ou remplacer une unité de disque dur. Pour plus d'informations, voir « Verrouillage et
déverrouillage de la porte latérale de l'unité de disque dur » à la page 28 et « Retrait du carter du
serveur » à la page 25.
2. Les câbles fournis avec le kit de l'unité de disque dur ne seront pas utilisés si vous installez une unité
de disque dur remplaçable à chaud.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
43
1. Appuyez sur le bouton bleu 1 pour ouvrir la porte latérale.
Figure 29. Ouverture de la porte latérale
44
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
2. Repérez une baie d'unité de disque dur remplaçable à chaud dans laquelle installer l'unité. Appuyez
ensuite sur le bouton de libération bleu 1 et faites pivoter la poignée du support de l'unité de disque
dur en position ouverte.
Figure 30. Ouverture de la poignée du support de l'unité de disque dur remplaçable à chaud
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
45
3. Saisissez la poignée 1 et tirez le support de l'unité de disque dur hors de la baie.
Figure 31. Retrait du support de l'unité de disque dur remplaçable à chaud
4. Enlevez le panneau obturateur en plastique de la baie et conservez-le pour une utilisation ultérieure.
Remarque : L'intégrité EMI et le refroidissement du serveur sont assurés si toutes les baies d'unité
et tous les emplacements pour cartes PCI sont occupés ou obturés. Lorsque vous installez une unité
ou une carte PCI, conservez le blindage électromagnétique ou le panneau obturateur de la baie,
ou le panneau obturateur de l'emplacement pour carte PCI, au cas où vous devriez retirer l'unité
ultérieurement. Une baie d'unité ou un emplacement de carte PCI inoccupé sans panneau obturateur,
blindage ou autre protection peut avoir une incidence sur l'intégrité EMI et le refroidissement du serveur,
ce qui risque de se traduire par une surchauffe ou des dommages sur les composants.
5. Mettez l'emballage antistatique contenant la nouvelle unité de disque dur en contact avec une zone
métallique non peinte du serveur, puis déballez l'unité.
46
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
6. Alignez les trous des vis des deux côtés de l'unité de disque dur avec ceux de son support. Serrez
ensuite les quatre vis pour fixer l'unité au support.
Remarque : Installez avec précaution l'unité de disque dur en veillant à ne pas toucher la carte à
circuits située sur sa base.
Figure 32. Installation de l'unité de disque dur dans le support
7. Maintenez la poignée du support complètement ouverte et faites glisser le support avec l'unité de
disque dur dans la baie d'unité en les enfonçant à fond.
Figure 33. Installation du support de l'unité de disque dur remplaçable à chaud et de l'unité dans la baie
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
47
8. Appuyez sur la la poignée 1 pour la faire pivoter en position fermée jusqu'à ce que le bouton de
libération bleu s'enclenche et que l'unité de disque dur soit bien verrouillée dans la baie d'unité.
Figure 34. Verrouillage de l'unité de disque dur remplaçable à chaud dans la baie d'unité
9. Observez les voyants d'état de l'unité de disque dur pour vous assurer qu'elle fonctionne correctement.
Vous devrez peut-être redémarrer le serveur pour que l'unité nouvellement installée soit reconnue. Si le
voyant d'état orange de l'unité de disque dur est fixe, cela signifie que cette unité est défectueuse et
doit être remplacée. Si le voyant d'activité vert clignote, l'unité fonctionne correctement.
Remarque : Si le serveur est configuré pour RAID à l'aide d'un contrôleur RAID, il se peut que vous
deviez reconfigurer les batteries de disques après avoir installé des unités de disque dur.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
48
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Retrait d'une unité de disque dur non remplaçable à chaud
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour retirer une unité de disque dur non remplaçable à chaud.
Elle ne concerne que les modèles de serveur équipés de telles unités.
Attention : Pour maintenir le refroidissement du système à un niveau optimal, n'utilisez pas le serveur
pendant plus de dix minutes sans qu'une unité ou un panneau obturateur soit installé dans chaque baie
d'unité.
Pour retirer une unité de disque dur non remplaçable à chaud, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Appuyez sur le bouton bleu 1 pour ouvrir la porte latérale.
Remarque : Si vous avez verrouillé la porte latérale, vous devez mettre le serveur hors tension,
débrancher tous les cordons d'alimentation puis retirer le carter du serveur pour retirer, installer ou
remplacer une unité de disque dur. Pour plus d'informations, voir « Verrouillage et déverrouillage de la
porte latérale de l'unité de disque dur » à la page 28 et « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
Figure 35. Ouverture de la porte latérale
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
49
3. Repérez l'unité de disque dur non remplaçable à chaud à enlever et déconnectez le cordon
d'alimentation et le cordon d'interface de l'unité de disque dur. Tirez ensuite sur la poignée du support
de l'unité de disque dur pour faire glisser le support avec l'unité de disque dur hors de la baie d'unité.
Figure 36. Déconnexion des câbles et retrait de l'unité de disque dur non remplaçable à chaud
4. Procédez comme suit selon que l'unité de disque dur non remplaçable à chaud soit fixée à son support
par des vis ou des pattes de fixation en plastique :
50
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
• Si l'unité de disque dur non remplaçable à chaud est fixée à son support par des vis, retirez les
quatre vis qui fixent l'unité, puis enlevez celle-ci de son support.
Figure 37. Retrait des vis de fixation de l'unité de disque dur
• Si l'unité de disque dur non remplaçable à chaud est fixée à son support par des pattes de fixation,
enlevez ces dernières sur les deux côtés, puis enlevez l'unité de son support.
Figure 38. Retrait des pattes de fixation de l'unité de disque dur
5. Si vous devez retourner l'unité de disque dur non remplaçable à chaud au fabricant, suivez les
instructions d'emballage et utilisez les emballages qui vous ont été fournis.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Installation d'une unité de disque dur non remplaçable à chaud
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour installer une unité de disque dur non remplaçable à chaud.
Elle ne concerne que les modèles de serveur qui prennent en charge de telles unités.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
51
Attention : Pour maintenir le refroidissement du système à un niveau optimal, n'utilisez pas le serveur
pendant plus de dix minutes sans qu'une unité ou un panneau obturateur soit installé dans chaque baie
d'unité.
Pour installer une unité de disque dur non remplaçable à chaud, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Appuyez sur le bouton bleu 1 pour ouvrir la porte latérale.
Remarque : Si vous avez verrouillé la porte latérale, vous devez mettre le serveur hors tension,
débrancher tous les cordons d'alimentation puis retirer le carter du serveur pour retirer, installer ou
remplacer une unité de disque dur. Pour plus d'informations, voir « Verrouillage et déverrouillage de la
porte latérale de l'unité de disque dur » à la page 28 et « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
Figure 39. Ouverture de la porte latérale
52
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
3. Repérez une baie d'unité de disque dur non remplaçable à chaud dans laquelle installer l'unité. Tirez
ensuite sur la poignée du support de l'unité de disque dur pour faire glisser le support hors de la
baie d'unité.
Figure 40. Retrait du support de l'unité de disque dur non remplaçable à chaud
4. Enlevez le panneau obturateur en plastique de la baie et conservez-le pour une utilisation ultérieure.
Remarque : L'intégrité EMI et le refroidissement du serveur sont assurés si toutes les baies d'unité
et tous les emplacements pour cartes PCI sont occupés ou obturés. Lorsque vous installez une unité
ou une carte PCI, conservez le blindage électromagnétique ou le panneau obturateur de la baie,
ou le panneau obturateur de l'emplacement pour carte PCI, au cas où vous devriez retirer l'unité
ultérieurement. Une baie d'unité ou un emplacement de carte PCI inoccupé sans panneau obturateur,
blindage ou autre protection peut avoir une incidence sur l'intégrité EMI et le refroidissement du serveur,
ce qui risque de se traduire par une surchauffe ou des dommages sur les composants.
5. Mettez l'emballage antistatique contenant la nouvelle unité de disque dur en contact avec une zone
métallique non peinte du serveur, puis déballez l'unité.
6. Procédez comme suit selon que vous fixerez l'unité de disque dur à son support par des vis ou des
pattes de fixation en plastique :
Remarque : Installez avec précaution l'unité de disque dur en veillant à ne pas toucher la carte à
circuits située sur sa base.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
53
• Si vous voulez fixer l'unité de disque dur à son support par des vis, alignez les trous des vis des
deux côtés de l'unité de disque dur avec ceux du support. Serrez ensuite les quatre vis pour fixer
l'unité au support.
Figure 41. Fixation de l'unité de disque dur à son support par des vis
• Si vous voulez fixer l'unité de disque dur à son support par des pattes de fixation, alignez les trous
des deux côtés de l'unité de disque dur avec ceux du support. Installez ensuite avec précaution les
pattes de fixation 1 sur les deux côtés pour fixer l'unité de disque dur à son support.
Figure 42. Fixation de l'unité de disque dur à son support par des pattes de fixation
54
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
7. Poussez sur l'unité de disque dur pour faire glisser le support avec l'unité de disque dur dans la baie
d'unité jusqu'à enclenchement.
Figure 43. Installation de l'unité de disque dur non remplaçable à chaud dans la baie
8. Repérez un connecteur d'alimentation à 5 fils et un connecteur de cordon d'interface disponibles.
Connectez ensuite les cordons d'alimentation et d'interface à l'unité de disque dur.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Vous pouvez ensuite observer les voyants d'état de l'unité de disque dur pour vous assurer qu'elle
fonctionne correctement. Redémarrez le serveur pour que l'unité nouvellement installée soit reconnue. Si
le voyant d'état orange de l'unité de disque dur est fixe, cela signifie que cette unité est défectueuse et
doit être remplacée. Si le voyant d'activité vert clignote, l'unité fonctionne correctement.
Remarque : Si le serveur est configuré pour RAID à l'aide d'un contrôleur RAID, il se peut que vous deviez
reconfigurer les batteries de disques après avoir installé des unités de disque dur.
Installation ou retrait d'une carte PCI
La présente section fournit des instructions pour installer ou retirer une carte PCI.
L'intégrité EMI et le refroidissement du serveur sont assurés si toutes les baies d'unité et tous les
emplacements pour cartes PCI sont occupés ou obturés. Lorsque vous installez une unité ou une carte PCI,
conservez le blindage électromagnétique ou le panneau obturateur de la baie, ou le panneau obturateur de
l'emplacement pour carte PCI, au cas où vous devriez retirer l'unité ultérieurement. Une baie d'unité ou
un emplacement de carte PCI inoccupé sans panneau obturateur, blindage ou autre protection peut avoir
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
55
une incidence sur l'intégrité EMI et le refroidissement du serveur, ce qui risque de se traduire par une
surchauffe ou des dommages sur les composants.
Remarque : Les cartes PCI sont très sensibles aux décharges électrostatiques. Vous devez lire
attentivement la section « Manipulation des composants sensibles à l'électricité statique » à la page 24 et
effectuer l'opération avec précaution.
Installation d'une carte PCI
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour installer une carte PCI.
Pour installer une carte PCI, procédez comme suit :
Remarque : Utilisez la documentation fournie avec la carte PCI et suivez les instructions qu'elle contient
en plus des instructions de la présente section.
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
4. Repérez un emplacement pour carte PCI approprié sur la carte mère. Reportez-vous à la section
« Emplacement des composants sur la carte mère » à la page 17 pour identifier les types d'emplacement
de carte PCI pour votre serveur.
5. Enlevez le support d'emplacement de carte PCI en retirant les vis de fixation et en le soulevant pour le
sortir du boîtier. Conservez le support d'emplacement de carte PCI au cas où vous devriez retirer la
carte PCI ultérieurement et utiliser le support pour obturer l'emplacement.
6. Mettez l'emballage antistatique contenant la nouvelle carte PCI en contact avec une zone métallique
extérieure non peinte du serveur. Retirez ensuite la nouvelle carte PCI de son emballage.
Remarque : Saisissez la carte avec précaution par ses bords.
56
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
7. Positionnez la nouvelle carte PCI sur l'emplacement de carte PCI dont vous avez retiré le support à
l'étape 5 à la page 56. Enfoncez ensuite la carte PCI jusqu'à ce qu'elle soit bien positionnée dans
l'emplacement. Serrez la vis pour fixer la carte PCI.
Figure 44. Installation d'une carte PCI
8. Selon le type de la carte PCI, il vous faudra peut-être connecter les câbles requis à la carte PCI.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Retrait d'un carte PCI
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour retirer une carte PCI.
Pour retirer une carte PCI, procédez comme suit :
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
57
Remarque : Utilisez la documentation fournie avec la carte PCI et suivez les instructions qu'elle contient
en plus des instructions de la présente section.
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
4. Repérez la carte PCI à enlever. Selon le type de la carte PCI, il vous faudra peut-être ensuite
déconnecter des câbles de la carte PCI ou de la carte mère.
5. Retirez la vis qui fixe la carte PCI. Saisissez ensuite la carte par les bords et sortez-la de l'emplacement
de la carte PCI en tirant doucement. Au besoin, tirez une extrémité de la carte PCI puis l'autre jusqu'à
ce qu'elle soit extraite du logement.
Figure 45. Retrait d'un carte PCI
Si vous devez retourner la carte PCI au fabricant, suivez les instructions d'emballage et utilisez les
emballages qui vous ont été fournis.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
58
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Installation ou retrait de la carte Ethernet
La présente section fournit des instructions pour installer ou retirer la carte Ethernet.
Installation de la carte Ethernet
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour installer la carte Ethernet et le pilote de carte Ethernet sous
Windows. Utilisez la documentation fournie avec la carte Ethernet et suivez les instructions qu'elle contient
en plus des instructions de la présente section.
Pour installer la carte Ethernet, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
4. Mettez l'emballage antistatique contenant la carte Ethernet en contact avec une zone métallique
extérieure non peinte du serveur. Retirez ensuite la carte de son emballage.
5. La carte Ethernet est une sorte de carte PCI. Consultez la section « Installation d'une carte PCI » à la
page 56, et suivez les instructions pour installer la carte Ethernet.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Pour les systèmes d'exploitation Linux, vous n'avez pas besoin d'installer de pilote pour la carte Ethernet.
Sous Windows, il est par contre nécessaire d'installer le pilote de périphérique de la carte. Pour ce faire,
procédez comme suit :
1. Sauvegardez tous les documents ouverts et quittez toutes les applications.
2. Insérez le DVD ThinkServer EasyStartup fourni avec le serveur dans l'unité de DVD.
Remarque : Il n'est pas nécessaire d'utiliser le disque du pilote fourni avec la carte Ethernet.
3. A l'aide du bouton droit de la souris, cliquez sur Poste de travail et sélectionnez Propriétés. La fenêtre
des propriétés du système s'affiche.
4. Dans l'onglet Matériel, cliquez sur Gestionnaire de périphériques. La fenêtre Gestionnaire de
périphériques s'affiche.
5. Développez Cartes réseau, et cliquez sur une des cartes Ethernet (PRO/1000PT ou point d'interrogation
jaune) à l'aide du bouton droit de la souris.
6. Sélectionnez Mettre à jour le pilote.... Le programme Assistant Mise à jour du matériel est lancé.
7. Sélectionnez Installer le logiciel automatiquement (recommandé) et cliquez sur Suivant.
8. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
59
Retrait de la carte Ethernet
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour retirer la carte Ethernet. Utilisez la documentation fournie
avec la carte Ethernet et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de la présente
section.
Pour retirer la carte Ethernet, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
4. La carte Ethernet est une sorte de carte PCI. Consultez la section « Retrait d'un carte PCI » à la page 57,
et suivez les instructions pour enlever la carte Ethernet.
5. Si vous devez retourner la carte Ethernet au fabricant, suivez les instructions d'emballage et utilisez les
emballages qui vous ont été fournis.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Installation ou retrait de la mise à niveau ThinkServer TD230 SATA RAID 5
La présente section fournit des instructions pour installer ou retirer la mise à niveau ThinkServer TD230
SATA RAID 5 (appelée clé RAID 5 dans cette section). La clé RAID 5 est une clé d'activation, que vous
pouvez installer sur la carte mère pour activer la fonction de configuration RAID 5 du RAID SATA intégré
pour votre serveur.
Installation de la clé RAID 5
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour installer la clé RAID 5.
Pour installer la clé RAID 5, procédez comme suit :
Attention : Des décharges électrostatiques peuvent endommager la clé RAID 5. Reliez-vous toujours à
la terre et utilisez un conducteur de terre avant de toucher cette option. Effectuez la procédure suivante
sur un poste de travail protégé contre les décharges électrostatiques.
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
60
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
4. Mettez l'emballage antistatique contenant la clé RAID 5 en contact avec une zone métallique extérieure
non peinte du serveur. Retirez ensuite la clé RAID 5 de son emballage.
5. Repérez le connecteur de clé SATA sur la carte mère. Pour plus d'informations, voir « Emplacement
des composants sur la carte mère » à la page 17. Installez ensuite la clé RAID 5 dans le connecteur de
clé SATA.
Figure 46. Installation de la clé RAID 5
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Reportez-vous ensuite au Chapitre 6 « Configuration du serveur » à la page 97 pour plus d'informations
sur la configuration RAID.
Retrait de la clé RAID 5
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour retirer la clé RAID 5 de la carte mère. Si vous retirez la
clé RAID 5, la fonction de configuration RAID 5 du RAID SATA intégré devient indisponible. Toutefois, la
fonction de configuration RAID 5 de la ThinkServer 9240-8i RAID 0/1 Adapter est toujours disponible si
vous avez installé la ThinkServer 9240-8i RAID 5 Upgrade Key sur la carte. Pour plus d'informations, voir
« Installation de la clé RAID 5 9240-8i » à la page 62.
Pour retirer la clé RAID 5, procédez comme suit :
Attention : Des décharges électrostatiques peuvent endommager la clé RAID 5. Reliez-vous toujours à
la terre et utilisez un conducteur de terre avant de toucher cette option. Effectuez la procédure suivante
sur un poste de travail protégé contre les décharges électrostatiques.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
61
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
4. Enlevez la clé RAID 5 du connecteur de clé SATA de la carte mère. Pour plus d'informations, voir
« Emplacement des composants sur la carte mère » à la page 17.
Figure 47. Retrait de la clé RAID 5
5. Si vous devez retourner la clé RAID 5 enlevée au fabricant, suivez les instructions d'emballage et
utilisez les emballages qui vous ont été fournis.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Installation ou retrait de la ThinkServer 9240-8i RAID 5 Upgrade Key
La présente section fournit des instructions pour installer ou retirer la ThinkServer 9240-8i RAID 5 Upgrade
Key (ci-après appelée la clé RAID 5 9240-8i). Si votre serveur dispose de la ThinkServer 9240-8i RAID
0/1 Adapter et si vous souhaitez activer la fonction de configuration RAID 5 pour cette carte, vous devez
installer la clé RAID 5 9240-8i sur la carte.
Installation de la clé RAID 5 9240-8i
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour installer la clé RAID 5 9240-8i.
62
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Pour installer la clé RAID 5 9240-8i, procédez comme suit :
Attention : Des décharges électrostatiques peuvent endommager la clé RAID 5 9240-8i. Reliez-vous
toujours à la terre et utilisez un conducteur de terre avant de toucher cette option. Effectuez la procédure
suivante sur un poste de travail protégé contre les décharges électrostatiques.
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
4. Mettez l'emballage antistatique contenant la clé RAID 5 9240-8i en contact avec une zone métallique
extérieure non peinte du serveur. Retirez ensuite la clé RAID 5 9240-8i de son emballage.
5. Installez la clé RAID 5 9240-8i sur la ThinkServer 9240-8i RAID 0/1 Adapter, comme dans l'illustration
ci-dessous :
Figure 48. Installation de la clé RAID 5 9240-8i
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Reportez-vous ensuite au Chapitre 6 « Configuration du serveur » à la page 97 pour plus d'informations
sur la configuration RAID.
Retrait de la clé RAID 5 9240-8i
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions relatives au retrait de la clé RAID 5 9240-8i de la ThinkServer
9240-8i RAID 0/1 Adapter. Si vous retirez la clé RAID 5 9240-8i, la fonction de configuration RAID 5 de la
ThinkServer 9240-8i RAID 0/1 Adapter devient indisponible. Toutefois, la fonction de configuration RAID
5 du RAID SATA intégré est toujours disponible si vous avez installé la clé RAID 5 sur la carte mère. Pour
plus d'informations, voir « Installation de la clé RAID 5 » à la page 60.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
63
Pour retirer la clé RAID 5 9240-8i, procédez comme suit :
Attention : Des décharges électrostatiques peuvent endommager la clé RAID 5 9240-8i. Reliez-vous
toujours à la terre et utilisez un conducteur de terre avant de toucher cette option. Effectuez la procédure
suivante sur un poste de travail protégé contre les décharges électrostatiques.
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
4. Retirez la ThinkServer 9240-8i RAID 0/1 Adapter. Consultez la section « Retrait de la carte RAID » à la
page 71 et suivez les instructions pour retirer la ThinkServer 9240-8i RAID 0/1 Adapter.
5. Retirez la clé RAID 5 9240-8i de la ThinkServer 9240-8i RAID 0/1 Adapter.
Figure 49. Retrait de la clé RAID 5 9240-8i
6. Si vous devez retourner la clé RAID 5 9240-8i enlevée au fabricant, suivez les instructions d'emballage
et utilisez les emballages qui vous ont été fournis.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Installation ou retrait du module ThinkServer Remote Management
Module 3
La présente section fournit des infos produit sur ThinkServer Remote Management Module 3 (appelé RMM3
dans cette section) ainsi que des instructions pour l'installation ou le retrait de l'option RMM3.
64
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
A propos de RMM3
Le module RMM3 est une carte à circuits imprimés de 1,23 pouces sur 2,30 pouces.
Figure 50. RMM3
Le module RMM3 est une sorte de carte module complémentaire offrant un accès et un contrôle KVM
(écran-clavier-souris) via le réseau local ou Internet. Il permet de capturer, numériser et comprimer des vidéos
et de transmettre celles-ci à l'aide de signaux clavier et souris vers et depuis un ordinateur distant. Vous
pouvez utiliser RMM3 pour bénéficier d'un accès distant quel que soit votre emplacement afin de répondre à
des incidents critiques et de prendre les mesures de maintenance nécessaires. En outre, RMM3 offre une
fonction intégrée de gestion de l'alimentation à distance via une interface de gestion intelligente de matériel
(IPMI, Intelligent Platform Management Interface). De ce fait, en tant que solution intégrée à votre serveur, le
RMM3 offre un niveau accru de maniabilité via la gestion de serveur de base disponible sur la carte mère.
L'emballage de l'option RMM3 contient les éléments suivants :
• Une option ThinkServer Remote Management Module 3
• Un sac en plastique contenant un support d'emplacement, un câble ruban, trois vis et trois butées en
plastique.
Installation du module RMM3
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de cette documentation, consultez la page :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour installer le module RMM3 sur votre serveur. Vous pouvez
bénéficier d'un niveau accru de maniabilité via la gestion de serveur de base disponible sur la carte mère en
installant l'option RMM3. Vous trouverez des infos produit à la section « A propos de RMM3 » à la page 65.
Pour installer le module RMM3, procédez comme suit :
Attention : Des décharges électrostatiques peuvent endommager le module RMM3. Reliez-vous toujours à
la terre et utilisez un conducteur de terre avant de toucher cette option. Effectuez la procédure suivante
sur un poste de travail protégé contre les décharges électrostatiques.
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés au
serveur. Patientez trois à cinq minutes jusqu'à ce que le serveur refroidisse avant de retirer le carter.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
65
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
4. Repérez le connecteur RMM3 sur la carte mère. Pour plus d'informations, voir « Emplacement des
composants sur la carte mère » à la page 17.
5. Enlevez le support d'emplacement de carte PCI correspondant en retirant ses vis de fixation. Conservez
le support d'emplacement de carte PCI au cas où vous devriez retirer le module RMM3 ultérieurement
et utiliser le support pour obturer l'emplacement.
Remarque : Mettez soigneusement de côté la vis enlevée. Vous en aurez besoin pour installer le
module RMM3.
Figure 51. Retrait du support de carte PCI pour le connecteur RMM3
6. Mettez l'emballage antistatique contenant le module RMM3 en contact avec une zone métallique
extérieure non peinte du serveur. Retirez ensuite le module RMM3 de son emballage.
7. Notez l'adresse MAC (Media Access Controller) du module RMM3. Cette information figure sur
l'étiquette fixée au module RMM3 et peut être utilisée ultérieurement pour plusieurs configurations
logicielles. En notant cette adresse à ce stade, vous éviterez de devoir rouvrir le carter du serveur
ultérieurement.
66
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
8. Fixez le module RMM3 au support d'emplacement livré avec celui-ci en alignant les deux trous avec les
trous correspondants sur le module RMM3. Serrez ensuite les deux vis accompagnant le module RMM3
pour fixer celui-ci au support d'emplacement.
Remarques :
a. L'emballage comprend trois vis mais vous n'en aurez besoin que de deux pour fixer le module RMM3
au support d'emplacement. La vis supplémentaire sert de vis de secours.
b. Pour plus de facilité, vous devrez peut-être fixer une butée en plastique (comprise avec le module)
sur chacune des vis avant de les resserrer.
Figure 52. Installation du module RMM3 sur le support d'emplacement
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
67
9. Insérez le support d'emplacement avec le module RMM3 dans l'emplacement correspondant à la
carte PCI que vous avez enlevée. Fixez ensuite le support d'emplacement avec le module RMM3 en
resserrant la vis que vous avez retirée à l'étape 5 à la page 66.
Figure 53. Installation du support d'emplacement avec le module RMM3
68
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
10. Enlevez le câble ruban de l'emballage. Connectez l'une des extrémités du câble ruban au connecteur
RMM3 de la carte système. Pour plus d'informations, voir « Emplacement des composants sur la
carte mère » à la page 17. Connectez ensuite l'autre extrémité du câble ruban au connecteur du
module RMM3.
Figure 54. Connexion du câble ruban
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Après avoir installé le module RMM3 et redémarré le serveur, connectez un câble réseau au contrôleur
d'interface réseau du module RMM3, puis configurez ce dernier en vous reportant au manuel ThinkServer
Remote Management User Guide se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec
votre produit.
Retrait du module RMM3
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
69
La présente section fournit des instructions pour retirer le module RMM3. Si vous avez installé une option
RMM3 sur votre serveur, vous pouvez exécuter la procédure suivante pour enlever cette option.
Pour retirer le module RMM3, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés au
serveur. Patientez trois à cinq minutes jusqu'à ce que le serveur refroidisse avant de retirer le carter.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
4. Repérez le module RMM3 dans le serveur. Déconnectez ensuite le câble ruban du connecteur RMM3
de la carte système. Pour plus d'informations, voir « Emplacement des composants sur la carte mère »
à la page 17. Retirez la vis qui fixe le support d'emplacement avec le module RMM3. Ensuite, sortez
avec précaution le support d'emplacement avec le module RMM3 du serveur.
Figure 55. Déconnexion du câble ruban et retrait du support d'emplacement avec le module RMM3
70
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
5. Placez le kit RMM3 enlevé (support d'emplacement avec le module RMM3 ainsi que le câble ruban)
dans son emballage d'origine. Si nécessaire, déconnectez le câble ruban du module RMM3.
6. Si vous devez retourner le kit RMM3 enlevé au fabricant, suivez les instructions d'emballage et utilisez
les emballages qui vous ont été fournis.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Installation, retrait ou remplacement de matériel
La présente section fournit des instructions pour installer, retirer ou remplacer du matériel dans le serveur.
Vous pouvez assurer la maintenance du serveur en remplaçant le matériel défectueux. Pour cela, effectuez
la procédure de retrait puis la procédure d'installation pour le matériel que vous souhaitez remplacer.
Retrait ou installation de la ThinkServer 9240-8i RAID 0/1 Adapter
La présente section fournit des instructions pour installer la ThinkServer 9240-8i RAID 0/1 Adapter (ci-après
appelée la carte RAID).
Remarque : Elle ne concerne que les modèles de serveur équipés d'unités de disque dur remplaçables à
chaud.
Retrait de la carte RAID
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour retirer la carte RAID. Si vous enlevez la carte RAID, vous
ne pourrez pas configurer la technologie RAID à l'aide de la carte RAID et vous perdrez l'ensemble de la
configuration RAID en cours basée sur la carte RAID.
Remarque : Elle ne concerne que les modèles de serveur équipés d'unités de disque dur remplaçables à
chaud.
Pour retirer la carte RAID, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
4. Repérez la carte RAID. La carte RAID est installée dans l'un des emplacements PCI Express x8 de la
carte mère ( 31 dans la Figure 7 « Emplacement des principaux composants sur la carte mère » à la page
17). Pour plus d'informations, voir « Emplacement des composants sur la carte mère » à la page 17.
5. Retirez tous les éléments et déconnectez tous les câbles susceptibles d'empêcher l'accès à la carte
RAID.
6. Déconnectez le mini-cordon d'interface SAS de la carte RAID.
7. La carte RAID est une sorte de carte PCI. Consultez la section « Retrait d'un carte PCI » à la page 57, et
suivez les instructions pour enlever la carte RAID.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
71
Remarque : Selon le type de carte RAID dont vous disposez, si besoin, retirez la clé RAID 5 9240-8i
de la carte RAID.
8. Si vous devez retourner la carte RAID au fabricant, suivez les instructions d'emballage et utilisez les
emballages qui vous ont été fournis.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Installation de la carte RAID
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour installer la carte RAID.
Remarque : Elle ne concerne que les modèles de serveur équipés d'unités de disque dur remplaçables à
chaud.
Pour installer la carte RAID, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
4. La carte RAID doit être installée dans l'emplacement PCI Express x8 approprié de la carte mère ( 31
dans la Figure 7 « Emplacement des principaux composants sur la carte mère » à la page 17). Pour plus
d'informations, voir « Emplacement des composants sur la carte mère » à la page 17.
5. Mettez l'emballage antistatique contenant la carte RAID en contact avec une zone métallique extérieure
non peinte du serveur. Retirez ensuite la carte RAID de son emballage.
6. Selon le type de carte RAID dont vous disposez, vous devrez peut-être installer la clé RAID 5 9240-8i
sur la carte RAID. Consultez la section « Installation de la clé RAID 5 9240-8i » à la page 62 et suivez les
instructions pour installer la clé RAID 5 9240-8i.
7. Connectez le mini-cordon d'interface SAS au connecteur 0 de mini-cordon d'interface SAS de la carte
RAID. Pour plus d'informations, voir Figure 56 « Connexion des mini-cordons d'interface SAS » à
la page 73.
Remarque : Le mini-cordon d'interface SAS a une longueur de 88 cm.
8. La carte RAID est une sorte de carte PCI. Consultez la section « Installation d'une carte PCI » à la
page 56, et suivez les instructions pour installer la carte RAID. Lorsque vous manipulez le mini-cordon
d'interface SAS prenez les précautions nécessaires afin d'éviter d'endommager le connecteur du
mini-cordon d'interface SAS.
72
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
9. Connectez les mini-cordons d'interface SAS (ports 0 à 3) aux connecteurs de cordon d'interface
SATA/SAS correspondants (connecteurs 0 à 3) sur les fonds de panier d'unité de disque dur. Pour plus
d'informations, voir « Emplacement des connecteurs sur les fonds de panier d'unité de disque dur
remplaçable à chaud » à la page 20.
Remarque : Chaque mini-cordon d'interface SAS peut être muni d'une étiquette. Le numéro figurant
sur l'étiquette indique le numéro de port.
Figure 56. Connexion des mini-cordons d'interface SAS
1 Connecteur du mini-cordon
d'interface SAS 0
4 Mini-cordon d'interface SAS - port 1
2 Connecteur du mini-cordon
d'interface SAS 1
5 Mini-cordon d'interface SAS - port 2
3 Mini-cordon d'interface SAS - port 0
6 Mini-cordon d'interface SAS - port 3
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Reportez-vous ensuite au Chapitre 6 « Configuration du serveur » à la page 97 pour plus d'informations
sur la configuration RAID.
Retrait ou installation du dissipateur thermique et du bloc de ventilation
La présente section fournit des instructions pour retirer ou installer le dissipateur thermique et le bloc de
ventilation.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
73
Retrait du dissipateur thermique et du bloc de ventilation
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour retirer le dissipateur thermique et le bloc de ventilation.
DANGER
Composants amovibles dangereux. N’approchez pas vos doigts ou toute autre partie du corps de
l’appareil.
ATTENTION :
Le dissipateur thermique et le bloc de ventilation peuvent être très chauds. Mettez
l'ordinateur hors tension et patientez trois à cinq minutes pour laisser le serveur refroidir avant de
retirer le carter.
Pour retirer le dissipateur thermique et le bloc de ventilation, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Localisez le dissipateur thermique et le bloc de ventilation. Pour plus d'informations, voir « Emplacement
des composants du serveur » à la page 16.
Remarque : Si un deuxième microprocesseur est installé sur le serveur, un dissipateur thermique et un
bloc de ventilation seront également installés au-dessus de ce deuxième microprocesseur.
4. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
5. Effectuez l'une des opérations suivantes selon le dissipateur thermique et le bloc de ventilation que
vous enlevez :
74
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
• Si vous enlevez le dissipateur thermique et le bloc de ventilation du microprocesseur 1, déconnectez
le câble du dissipateur thermique et du bloc de ventilation du connecteur du ventilateur système 2 sur
la carte mère. Pour plus d'informations, voir « Emplacement des composants sur la carte mère » à la
page 17. Retirez ensuite les quatre vis 1 qui fixent le dissipateur thermique et le bloc de ventilation.
Remarque : Retirez avec précaution les quatre vis de fixation de la carte mère afin d'éviter de
l'endommager. Les quatre vis sont intégrées au dissipateur thermique et au bloc de ventilation
et ne peuvent pas en être retirées.
Figure 57. Vis de fixation du dissipateur thermique et du bloc de ventilation pour le microprocesseur 1
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
75
• Si vous avez installé un deuxième microprocesseur et que vous enlevez le dissipateur thermique et le
bloc de ventilation du microprocesseur 2, déconnectez le câble du dissipateur thermique et du bloc
de ventilation du connecteur du ventilateur système 1 sur la carte mère. Pour plus d'informations,
voir « Emplacement des composants sur la carte mère » à la page 17. Retirez ensuite les quatre vis 1
qui fixent le dissipateur thermique et le bloc de ventilation.
Figure 58. Vis de fixation du dissipateur thermique et du bloc de ventilation pour le microprocesseur 2
6. Retirez le dissipateur thermique et le bloc de ventilation de la carte mère.
Remarques :
a. Vous devrez peut-être tordre légèrement le dissipateur thermique et le bloc de ventilation pour les
libérer du microprocesseur.
b. Lorsque vous manipulez le dissipateur de chaleur et le bloc de ventilation, ne touchez pas la pâte
thermique 1 qui se trouve au bas de ces deux éléments.
Figure 59. Dissipateur thermique et bloc de ventilation
76
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
7. Si vous devez retourner le dissipateur thermique et le bloc de ventilation enlevés au fabricant, suivez les
instructions d'emballage et utilisez les emballages qui vous ont été fournis.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour installer le dissipateur thermique et le bloc de ventilation, voir « Installation du dissipateur thermique
et du bloc de ventilation » à la page 77.
Installation du dissipateur thermique et du bloc de ventilation
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour installer le dissipateur thermique et le bloc de ventilation.
DANGER
Composants amovibles dangereux. N’approchez pas vos doigts ou toute autre partie du corps de
l’appareil.
ATTENTION :
Le dissipateur thermique et le microprocesseur peuvent être très chauds. Mettez
l'ordinateur hors tension et patientez trois à cinq minutes pour laisser le serveur refroidir avant de
retirer le carter.
Pour installer le dissipateur thermique et le bloc de ventilation, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
77
4. Mettez l'emballage antistatique contenant le dissipateur thermique et le bloc de ventilation en contact
avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur. Retirez ensuite le dissipateur thermique et le
bloc de ventilation de leur emballage.
Remarque : Lorsque vous manipulez le dissipateur de chaleur et le bloc de ventilation, ne touchez pas
la pâte thermique 1 qui se trouve au bas de ces deux éléments.
Figure 60. Dissipateur thermique et bloc de ventilation
78
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
5. Positionnez le dissipateur thermique et le bloc de ventilation sur la carte mère de façon à ce que leurs
quatre vis soient alignées sur les montants correspondants de la carte mère. Veillez à positionner
correctement le dissipateur thermique et le bloc de ventilation pour pouvoir les connecter facilement au
connecteur 2 du ventilateur système (si le dissipateur thermique et le bloc de ventilation sont destinés
au microprocesseur 1) ou au connecteur 1 du ventilateur système (s'ils sont pour le microprocesseur 2)
de la carte mère. Pour plus d'informations, voir « Emplacement des composants sur la carte mère » à
la page 17.
Remarque : Déterminez l'orientation du dissipateur thermique et du bloc de ventilation en vous repérant
à l'aide de la flèche représentée sur leur étiquette. Cette flèche qui indique le sens de circulation
de l'air doit être dirigée vers l'arrière du boîtier.
Figure 61. Vis de fixation du dissipateur thermique et
du bloc de ventilation pour le microprocesseur 1
Figure 62. Vis de fixation du dissipateur thermique et
du bloc de ventilation pour le microprocesseur 2
6. Resserrez petit à petit chaque vis, tour à tour, jusqu'à ce que le dissipateur thermique et le bloc de
ventilation soient fixées à la carte système. Ne serrez pas trop les vis.
7. Connectez le câble du dissipateur thermique et du bloc de ventilation au connecteur 2 du ventilateur
système (si le dissipateur thermique et le bloc de ventilation sont destinés au microprocesseur 1) ou au
connecteur 1 du ventilateur système (s'ils sont pour le microprocesseur 2) de la carte mère. Pour plus
d'informations, voir « Emplacement des composants sur la carte mère » à la page 17.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Retrait ou installation d'un ventilateur avant
La présente section fournit des instructions relatives au retrait ou à l'installation d'un ventilateur avant.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
79
Retrait d'un ventilateur avant
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions relatives au retrait d'un ventilateur avant.
DANGER
Composants amovibles dangereux. N’approchez pas vos doigts ou toute autre partie du corps de
l’appareil.
Pour retirer un ventilateur avant, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Repérez le ventilateur avant à retirer. Pour plus d'informations, voir « Emplacement des composants du
serveur » à la page 16.
Remarque : Si votre serveur est équipé de deux microprocesseurs, deux ventilateurs avant sont
installés, un pour le microprocesseur 1 et un pour le microprocesseur 2.
4. Débranchez le câble de ventilateur avant du connecteur correspondant situé sur la carte mère. Pour
plus d'informations, voir « Emplacement des composants sur la carte mère » à la page 17.
5. Retirez les unités de disque dur. Voir « Retrait d'une unité de disque dur remplaçable à chaud » à la
page 40 ou « Retrait d'une unité de disque dur non remplaçable à chaud » à la page 49.
80
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
6. Le ventilateur avant est fixé au boîtier à l'aide de quatre supports en caoutchouc 1 . Retirez le ventilateur
avant en coupant les quatre supports en caoutchouc et en le faisant glisser délicatement hors du boîtier.
Figure 63. Retrait du ventilateur avant
7. Réinstallez toutes les unités de disque dur. Voir « Installation d'une unité de disque dur remplaçable à
chaud » à la page 43 ou « Installation d'une unité de disque dur non remplaçable à chaud » à la page 51.
8. Si vous devez retourner le ventilateur avant retiré au fabricant, suivez les instructions d'emballage et
utilisez les emballages qui vous ont été fournis.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Installation d'un ventilateur avant
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions relatives à l'installation d'un ventilateur avant.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
81
DANGER
Composants amovibles dangereux. N’approchez pas vos doigts ou toute autre partie du corps de
l’appareil.
Pour installer un ventilateur avant, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Retirez les unités de disque dur. Voir « Retrait d'une unité de disque dur remplaçable à chaud » à la
page 40 ou « Retrait d'une unité de disque dur non remplaçable à chaud » à la page 49.
82
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
4. Installez le ventilateur avant en alignant les quatre supports en caoutchouc sur les trous correspondants
du boîtier, puis en encastrant les supports en caoutchouc dans les trous.
Remarques :
a. Le nouveau ventilateur avant comporte quatre nouveaux supports en caoutchouc.
b. Si votre serveur est équipé de deux microprocesseurs, vous pouvez installer deux ventilateurs avant,
un pour le microprocesseur 1 et un pour le microprocesseur 2.
c. Il vous faudra peut-être tirer les supports en caoutchouc à travers les trous depuis l'autre côté
pour fixer le ventilateur avant.
Figure 64. Installation du ventilateur avant
5. Branchez le câble de ventilateur avant au connecteur correspondant situé sur la carte mère. Pour plus
d'informations, voir « Emplacement des composants sur la carte mère » à la page 17.
6. Réinstallez toutes les unités de disque dur. Voir « Installation d'une unité de disque dur remplaçable à
chaud » à la page 43 ou « Installation d'une unité de disque dur non remplaçable à chaud » à la page 51.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
83
Retrait ou installation d'un ventilateur arrière
La présente section fournit des instructions pour retirer ou installer un ventilateur arrière.
Retrait du ventilateur arrière
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour retirer le ventilateur arrière.
DANGER
Composants amovibles dangereux. N’approchez pas vos doigts ou toute autre partie du corps de
l’appareil.
Pour retirer le ventilateur arrière, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Repérez le ventilateur arrière. Pour plus d'informations, voir « Emplacement des composants du
serveur » à la page 16.
4. Débranchez le câble du ventilateur arrière du connecteur 3 du ventilateur système sur la carte mère.
Pour plus d'informations, voir « Emplacement des composants sur la carte mère » à la page 17.
84
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
5. Le ventilateur arrière est fixé au boîtier à l'aide de quatre supports en caoutchouc. Retirez le ventilateur
arrière en coupant les quatre supports en caoutchouc et en le faisant glisser délicatement hors du boîtier.
Figure 65. Retrait du ventilateur arrière
6. Si vous devez retourner le ventilateur arrière enlevé au fabricant, suivez les instructions d'emballage et
utilisez les emballages qui vous ont été fournis.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour installer le ventilateur arrière, voir « Installation du ventilateur arrière » à la page 85.
Installation du ventilateur arrière
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour installer le ventilateur arrière.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
85
DANGER
Composants amovibles dangereux. N’approchez pas vos doigts ou toute autre partie du corps de
l’appareil.
Pour installer le ventilateur arrière, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
86
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
3. Installez le ventilateur arrière sur le boîtier en alignant les supports en caoutchouc avec les trous
correspondants du boîtier, puis encastrez les supports en caoutchouc dans les trous.
Remarques :
a. Le nouveau ventilateur arrière est doté de quatre nouveaux supports en caoutchouc.
b. Il vous faudra peut-être tirer les supports en caoutchouc à travers les trous depuis l'autre côté
pour fixer le ventilateur arrière.
Figure 66. Installation du ventilateur arrière
4. Connectez le câble du ventilateur arrière au connecteur 3 du ventilateur système sur la carte mère. Pour
plus d'informations, voir « Emplacement des composants sur la carte mère » à la page 17.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
87
Retrait et installation du microprocesseur
La présente section fournit des instructions pour retirer ou installer le microprocesseur.
Retrait du microprocesseur
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour retirer le microprocesseur.
ATTENTION :
Le dissipateur thermique et le microprocesseur peuvent être très chauds. Mettez
l'ordinateur hors tension et patientez trois à cinq minutes pour laisser le serveur refroidir avant de
retirer le carter.
Pour retirer le microprocesseur, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
4. Retirez le dissipateur thermique et le bloc de ventilation. Pour plus d'informations, voir « Retrait du
dissipateur thermique et du bloc de ventilation » à la page 74.
5. Soulevez le petite poignée et ouvrez le système de retenue pour accéder au microprocesseur. Soulevez
ensuite avec précaution le microprocesseur, sans l'incliner, pour le retirer de son connecteur et placez-le
sur une surface antistatique.
Remarque : Vous ne devez manipuler le microprocesseur que par ses bords.
Figure 67. Retrait du microprocesseur
88
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
6. Si vous devez retourner le microprocesseur au fabricant, suivez les instructions d'emballage et utilisez
les emballages qui vous ont été fournis.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Installation du microprocesseur
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour installer le microprocesseur.
ATTENTION :
Le dissipateur thermique et le microprocesseur peuvent être très chauds. Mettez
l'ordinateur hors tension et patientez trois à cinq minutes pour laisser le serveur refroidir avant de
retirer le carter.
Pour optimiser les performances, suivez les règles d'installation suivantes pour le microprocesseur :
1. Lorsque deux microprocesseurs sont installés, la tension et la vitesse du coeur de ces deux
microprocesseurs doivent être identiques.
2. Si un seul microprocesseur est installé, il doit se trouver dans le connecteur 1 de microprocesseur.
L'autre connecteur doit être vide.
3. Si vous souhaitez installer deux microprocesseurs, installez toujours le premier dans le connecteur 1 de
microprocesseur, puis le second dans le connecteur 2 de microprocesseur.
Pour installer le microprocesseur, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
4. Retirez le dissipateur thermique et le bloc de ventilation si nécessaire. Pour plus d'informations, voir
« Retrait du dissipateur thermique et du bloc de ventilation » à la page 74.
5. Appuyez délicatement sur la petite poignée et poussez-la légèrement vers l'extérieur pour l'ouvrir.
Figure 68. Ouverture de la poignée
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
89
6. Appuyez légèrement sur le système de retenue du connecteur du microprocesseur pour l'ouvrir.
Figure 69. Ouverture du système de retenue
7. Retirez le couvercle de protection du connecteur du microprocesseur. Pour éviter d'endommager les
broches, n'y touchez pas lorsque vous retirez le couvercle.
Figure 70. Retrait du couvercle du connecteur du microprocesseur
8. Retirez le nouveau microprocesseur du couvercle qui protège les contacts en or situés sous le nouveau
microprocesseur.
90
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
9. Maintenez le nouveau microprocesseur par ses bords et alignez les encoches 1 avec les onglets 2 du
connecteur du microprocesseur. Installez ensuite le microprocesseur dans le connecteur.
Figure 71. Installation du microprocesseur
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Remplacement de la pile de la carte mère
Attention :
N'ouvrez pas le serveur ou ne tentez pas de réparation avant d'avoir lu attentivement les manuels Safety Information
et Garantie et support se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur, ainsi que la
section « Instructions » à la page 23. Pour obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
La présente section fournit des instructions pour remplacer la pile de la carte mère.
Votre serveur dispose d'un type de mémoire spécial permettant de conserver des informations de date,
d'heure et de configuration pour les fonctions intégrées. La carte mère garde ces informations actives
lorsque vous mettez le serveur hors tension.
La pile de la carte mère ne nécessite normalement pas de chargement, ni de maintenance pendant sa
durée de vie, mais aucune pile n'est éternelle. Si la pile de la carte mère est défectueuse, les informations
de date, d'heure et de configuration (y compris les mots de passe) seront perdues. Un message d'erreur
s'affiche lorsque vous mettez le serveur sous tension.
Prenez en compte les informations suivantes lorsque vous remplacez la pile dans le serveur :
• Vous devez remplacer la pile par une pile au lithium de même type conçue par le même fabricant.
• Pour éviter tout danger, lisez et respectez scrupuleusement les consignes de sécurité suivantes.
• Après avoir remplacé la pile, vous devez définir à nouveau la date et l'heure système, ainsi que les mots
de passe, et reconfigurer le serveur.
Consigne 2
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
91
ATTENTION :
Remplacer uniquement par une batterie de type 33F8354 ou d'un type équivalent recommandé par
le fabricant. Si votre système est doté d'un module contenant une pile au lithium, remplacez le
uniquement par un module identique, produit par le même fabricant. La pile contient du lithium
et peut exploser en cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut
inappropriée. Ne pas :
• la jeter à l'eau
• l'exposer à une température supérieure à 100 °C
• chercher à la réparer ou à la démonter
Pour remplacer la pile de la carte mère, procédez comme suit :
1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le
serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles connectés
au serveur.
2. Retirez le carter du serveur. Pour plus d'informations, voir « Retrait du carter du serveur » à la page 25.
3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité.
4. Repérez la pile de la carte mère. Pour plus d'informations, voir « Emplacement des composants sur
la carte mère » à la page 17.
5. Notez l'orientation de la pile et retirez-la du connecteur.
Figure 72. Retrait de la pile de la carte mère
6. Suivez les instructions de manipulation et d'installation spécifiques fournies avec la pile de rechange et
installez celle-ci dans son connecteur. Vérifiez que la languette maintient la pile correctement.
Remarque : Notez l'orientation de la pile lorsque vous l'installez dans le connecteur.
Figure 73. Installation de la pile de la carte mère
7. Ne pas mettre la pile défectueuse à la poubelle. Pour la mise au rebut, se reporter à la réglementation
en vigueur.
Etape suivante
• Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée.
• Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 93.
Après avoir remplacé la pile, vous devez définir à nouveau la date et l'heure système, ainsi que les
92
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
mots de passe, et reconfigurer le serveur. Pour plus d'informations, voir Chapitre 6 « Configuration du
serveur » à la page 97.
Fin du remplacement de composants
La présente section fournit des instructions pour vous aider à terminer le remplacement de composants et à
mettre le serveur sous tension.
Pour terminer le remplacement des composants, vous devez remettre le carter du serveur, rebranchez tous
les cordons et, pour certains périphériques, exécuter l'utilitaire de configuration.
Installation du carter du serveur
La présente section fournit des instructions pour installer le carter du serveur.
Attention : Avant de mettre le serveur sous tension, remettez le carter en place pour assurer une ventilation
et un refroidissement corrects du système. Si vous utilisez le serveur sans son carter pendant plus de 30
minutes, vous risquez d'endommager les composants du serveur.
Pour remettre en place le carter du serveur, procédez comme suit :
1. Veillez à ce que tous les cordons, câbles, cartes et autres composants soient correctement installés et
assurez-vous que vous n'avez pas oublié d'outil ou de composant dans le serveur. Vérifiez également
que tous les câbles se trouvant à l'intérieur sont correctement routés.
2. Positionnez le carter sur le boîtier de sorte que les guides des glissières situés au bas du carter
s'engagent sur les glissières. Poussez ensuite le carter vers l'avant du serveur jusqu'à ce qu'il se mette
en place et soit fermé. Serrez ensuite les deux vis de serrage pour bien fixer le carter.
Remarque : Bien que le carter du serveur soit fixé à l'aide de deux vis de serrage, pour des raisons
de sécurité, veillez à utiliser un outil (un tournevis par exemple) pour serrer ces vis. Il faut toujours
qu'elles soient bien serrées, sans toutefois forcer.
3. Si vous disposez d'un dispositif de verrouillage (par exemple un cadenas), verrouillez le carter du serveur.
Connexion des câbles
Attention : Pour éviter d'endommager l'équipement, branchez les cordons d'alimentation en dernier.
Si les câbles du serveur et le panneau de connecteurs ont des connexions colorées, faites correspondre la
couleur du câble avec celle du connecteur. Par exemple, branchez le câble bleu sur le connecteur bleu, le
câble rouge sur le connecteur rouge, etc. La section « Vue arrière » à la page 14, propose une illustration des
connecteurs d'entrée-sortie à l'arrière du serveur.
Mise sous tension du serveur
Si le serveur est connecté à une source d'alimentation en courant alternatif mais n'est pas sous tension, le
système d'exploitation ne fonctionne pas et toute la logique du coeur est arrêtée à l'exception du processeur
de maintenance (IMM). Le serveur peut toutefois répondre aux requêtes du processeur de maintenance
(requête à distance pour mettre le serveur sous tension, par exemple).
Une fois le serveur connecté à une source d'alimentation en courant alternatif, vous pouvez mettre le serveur
sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Mise à jour de la configuration du serveur
Lorsque vous mettez sous tension le serveur pour la première fois après avoir ajouté ou retiré un
périphérique, un message peut vous indiquer que la configuration a changé. L'utilitaire de configuration
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
93
démarre automatiquement pour vous permettre de sauvegarder les nouveaux paramètres de configuration.
Pour plus d'informations, voir Chapitre 6 « Configuration du serveur » à la page 97.
Certains périphériques en option requièrent des pilotes de périphérique que vous devez installer. Pour
savoir comment installer les pilotes de périphérique, consultez la documentation accompagnant chaque
périphérique.
Le serveur est livré avec au moins un microprocesseur. Si plusieurs sont installés, le serveur peut fonctionner
en tant que serveur SMP (multiprocesseur symétrique). Le cas échéant, vous devrez peut-être mettre à
niveau le système d'exploitation pour qu'il prenne en charge le SMP. Pour plus d'informations, consultez la
documentation du système d'exploitation.
Si un contrôleur RAID en option est installé sur votre serveur et que vous venez d'installer ou de retirer une
unité de disque dur, consultez la documentation fournie avec le contrôleur RAID pour savoir comment
reconfigurer les batteries de disques.
Mise hors tension du serveur
Si vous mettez le serveur hors tension sans le débrancher de la source d'alimentation en courant alternatif,
celui-ci peut répondre aux requêtes du processeur de maintenance (requête à distance pour mettre le
serveur sous tension par exemple). Pour isoler le serveur du courant électrique, il vous faut débrancher le
cordon d'alimentation du serveur.
Certains systèmes d'exploitation requièrent un arrêt ordonné avant que vous ne puissiez mettre le serveur
hors tension. Pour savoir comment arrêter le système d'exploitation, consultez la documentation du
système d'exploitation.
Consigne 5
ATTENTION :
Le bouton de mise sous tension du serveur et l'interrupteur du bloc d'alimentation ne coupent pas
le courant électrique alimentant l'unité. En outre, le système peut être équipé de plusieurs cordons
d'alimentation. Pour mettre l'unité hors tension, vous devez débrancher tous les cordons de la
source d'alimentation.
Vous pouvez mettre le serveur hors tension en utilisant une des méthodes suivantes :
• Si le système d'exploitation prend en charge cette fonctionnalité, vous pouvez mettre le serveur hors
tension à partir du système d'exploitation. Une fois le système d'exploitation arrêté correctement, le
serveur est mis hors tension automatiquement.
• Vous pouvez appuyer sur le bouton d'alimentation pour ordonner un arrêt correct du système
d'exploitation et mettre le serveur hors tension (si votre système d'exploitation prend en charge cette
fonction).
• Si le système d'exploitation cesse de fonctionner, vous pouvez maintenir le bouton d'alimentation enfoncé
pendant plus de quatre secondes pour mettre le serveur hors tension.
94
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
• Le serveur peut être mis hors tension via la fonction Shutdown on LAN.
• Le module de gestion intégré (IMM) peut mettre le serveur hors tension en réponse automatique à une
panne système critique.
Connexion de périphériques externes
Si vous installez un adaptateur en option pris en charge, vous pouvez connecter des périphériques externes
au serveur.
Pour cela, procédez comme suit :
Remarque : Si vous connectez un périphérique externe, consultez la documentation l'accompagnant pour y
trouver des informations sur le câblage.
1. Lisez attentivement le manuel Safety Information se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation
DVD fourni avec le produit, ainsi que la section « Instructions » à la page 23 du présent document. Pour
obtenir une copie de ces publications, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
2. Mettez le serveur et les périphériques connectés hors tension.
3. Suivez les instructions fournies avec le périphérique pour le préparer à l'installation et le connecter
au serveur.
Chapitre 5. Installation, retrait ou remplacement de matériel
95
96
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Chapitre 6. Configuration du serveur
Les programmes de configuration suivants sont fournis avec le serveur :
• Utilitaire de configuration (Setup Utility)
L'utilitaire de configuration fait partie du microprogramme de serveur. Vous pouvez utiliser ce programme
pour afficher la configuration du serveur, changer la séquence d'amorçage, définir la date et l'heure
système et pour définir des mots de passe. Pour savoir comment utiliser le programme, voir « Utilisation
de l'utilitaire de configuration (Setup Utility) » à la page 97.
• Configuration du contrôleur Ethernet
Pour plus d'informations sur la configuration du contrôleur Ethernet, voir « Configuration du contrôleur
Gigabit Ethernet » à la page 112.
• Utilitaire de configuration du RAID logiciel INTEL ESRT2 SATA
Utilisez l'utilitaire de configuration du RAID logiciel INTEL ESRT2 SATA pour configurer le contrôleur
SATA intégré ainsi que les fonctions RAID et les périphériques associés. Pour savoir comment utiliser le
programme, voir « Configuration du RAID logiciel SATA intégré » à la page 109.
• Utilitaire de configuration du contrôleur RAID SAS ThinkServer 9240-8i
Ce programme permet de configurer le contrôleur RAID SAS 9240-8i ainsi que les fonctions et les unités
qui lui sont rattachées. Pour plus d'informations sur ce programme, consultez le manuel MegaRAID SAS
Software User Guide se trouvant sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec le serveur.
Le tableau suivant répertorie les différentes configuration de serveur et applications qui sont disponibles
pour configurer et gérer les batteries de disques RAID.
Tableau 9. Configurations de serveur et applications pour configurer et gérer les batteries de disques RAID
Configuration de serveur
Configuration de la batterie de
disques RAID (avant installation
du système d'exploitation)
Gestion de la batterie de disques
RAID (après installation du
système d'exploitation)
RAID logiciel INTEL ESRT2 SATA
Utilitaire de configuration INTEL
ESRT2 (appuyez sur Ctrl+E pour le
lancer)
INTEL RAID Storage Manager
(WebConsole)
ThinkServer 9240-8i RAID 0/1
Adapter
Utilitaire de configuration MegaRAID
WebBIOS (appuyez sur Ctrl+H pour
le lancer)
MegaRAID Storage Manager (MSM)
Utilisation de l'utilitaire de configuration (Setup Utility)
Utilisez l'utilitaire de configuration pour effectuer les tâches suivantes :
• Afficher les informations de configuration
• Consulter et modifier les affectations des unités et des ports d'entrée-sortie
• Définir la date et l'heure
• Définir les caractéristiques d'amorçage du serveur et l'ordre des unités d'amorçage
• Définir et modifier les paramètres pour les fonctions matérielles avancées
• Afficher, définir et modifier les paramètres pour les fonctions de gestion de l'alimentation
• Afficher et effacer les journaux des erreurs
• Résoudre les conflits de configuration
© Copyright Lenovo 2010, 2011
97
Démarrage de l'utilitaire de configuration
Pour démarrer l'utilitaire de configuration, procédez comme suit :
1. Une fois le serveur branché à une prise électrique en bon état de fonctionnement, le bouton
d'alimentation devient actif. Mettez le serveur sous tension en appuyant sur ce bouton ; l'autotest à
la mise sous tension (POST) est automatiquement exécuté. L'écran d'accueil (avec le logo) s'affiche
ensuite. Le POST est un ensemble de tests et de procédures exécutés à la mise sous tension du serveur.
2. Appuyez sur F2 dès que l'écran d'accueil s'affiche. L'utilitaire de configuration s'ouvre. Si vous avez
défini un mot de passe administrateur, vous devez le taper pour accéder au menu complet de l'utilitaire
de configuration. Si vous n'entrez pas le bon mot de passe administrateur, seule une version limitée
du menu de l'utilitaire est disponible.
Remarque : Vous pouvez également appuyer sur Echap dès que vous voyez l'écran d'accueil pour
consulter le processus du POST ainsi que des informations.
3. Le menu de l'utilitaire de configuration répertorie différents éléments sur les paramètres de configuration
du système. Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez consulter ou modifier.
Vous avez besoin du clavier pour utiliser le menu de l'utilitaire de configuration. Les touches nécessaires à
l'exécution des différentes tâches sont affichées en bas de chaque écran.
Remarques :
1. Utilisez le paramètre par défaut pour tous les éléments qui ne vous sont pas familiers. Pour éviter tout
problème inattendu, ne modifiez pas la valeur des éléments que vous ne maîtrisez pas ou qui ne sont
pas mentionnés dans le présent document. Si vous n'arrivez pas à mettre sous tension le serveur en
raison de paramètres du BIOS incorrects, reportez-vous au « Paramètres des blocs de cavaliers » à
la page 19, et utilisez les cavaliers pour effacer le CMOS et revenir aux paramètres d'origine (ceux
définis à la sortie d'usine).
2. Si vous avez modifié un matériel (à l'exception des unités de disque dur) sur le serveur, vous devez
reflasher le BIOS, le microprogramme du contrôleur de gestion de la carte mère et les données
FRU/SDR.
Présentation des éléments du BIOS
Les tableaux suivants répertorient tous les menus principaux et les éléments de l'utilitaire de configuration.
Certains éléments peuvent varier en fonction des mises à jour du BIOS.
Remarques :
1. Utilisez le paramètre par défaut pour tous les éléments qui ne vous sont pas familiers. Pour éviter tout
problème inattendu, ne modifiez pas la valeur des éléments que vous ne maîtrisez pas ou qui ne sont
pas mentionnés dans le présent document. Si vous n'arrivez pas à mettre sous tension le serveur en
raison de paramètres du BIOS incorrects, reportez-vous au « Paramètres des blocs de cavaliers » à
la page 19, et utilisez les cavaliers pour effacer le CMOS et revenir aux paramètres d'origine (ceux
définis à la sortie d'usine).
2. Lorsque vous mettez à jour le BIOS, tous les paramètres prennent les valeurs par défaut de la version
mise à jour. Vous devez les contrôler et reconfigurer les paramètres du BIOS en fonction de vos
besoins spécifiques.
98
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Tableau 10. Menu principal de l'utilitaire de configuration
Elément
Description
Main
Permet de définir les paramètres de base du BIOS. Pour
plus d'informations, voir Tableau 11 « Eléments du menu
Main » à la page 99.
Advanced
Permet de définir les paramètres avancés du BIOS. Pour
plus d'informations, voir Tableau 12 « Eléments du menu
Advanced » à la page 99.
Sécurité
Permet de définir les paramètres de sécurité. Pour plus
d'informations, voir Tableau 21 « Eléments du menu
Security » à la page 103.
Server Management
Permet de définir les paramètres de gestion des systèmes
du serveur. Pour plus d'informations, voir Tableau 22
« Eléments du menu Server Management » à la page
103.
Boot Options
Permet de définir les paramètres d'amorçage. Pour plus
d'informations, voir Tableau 23 « Eléments du menu Boot
Options » à la page 104.
Boot Manager
Parmi les unités d'amorçage détectées en cours,
sélectionnez la première unité d'amorçage pour
l'initialisation du système.
Error Manager
Permet d'afficher les informations relatives aux erreurs
système.
Exit
Permet de quitter l'utilitaire de configuration.
Tableau 11. Eléments du menu Main
Elément
Option
Description
Quiet Boot
Disabled / [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver la
fonction d'affichage du logo OEM au
cours du POST.
Post Error Pause
[Disabled] / Enabled
Permet de mettre ou non le serveur en
pause lorsqu'une erreur d'amorçage
se produit.
System Time
HH:MM:SS
Permet de définir l'heure système.
System Date
MM/DD/YYYY
Permet de définir la date système.
Remarque : Les paramètres placés entre crochets ([ ]) sont les paramètres par défaut dans l'utilitaire de configuration.
Tableau 12. Eléments du menu Advanced
Elément
Description
Processor Configuration
Accédez au sous-menu pour afficher toutes les options.
Pour plus d'informations, voir Tableau 13 « Sous-menus
de Processor Configuration » à la page 100.
Memory Configuration
Accédez au sous-menu pour afficher toutes les options.
Pour plus d'informations, voir Tableau 14 « Sous-menus
de Memory Configuration » à la page 101.
Mass Storage Controller Configuration
Accédez au sous-menu pour afficher toutes les options.
Pour plus d'informations, voir Tableau 16 « Sous-menus
de Mass Storage Controller Configuration » à la page
101.
Chapitre 6. Configuration du serveur
99
Tableau 12. Eléments du menu Advanced (suite)
Elément
Description
Serial Port Configuration
Accédez au sous-menu pour afficher toutes les options.
Pour plus d'informations, voir Tableau 17 « Sous-menus
de Serial Port Configuration » à la page 102.
USB Configuration
Accédez au sous-menu pour afficher toutes les options.
Pour plus d'informations, voir Tableau 18 « Sous-menus
de USB Configuration » à la page 102.
PCI Configuration
Accédez au sous-menu pour afficher toutes les options.
Pour plus d'informations, voir Tableau 19 « Sous-menus
de PCI Configuration » à la page 102.
System Acoustic and Performance Configuration
Accédez au sous-menu pour afficher toutes les options.
Pour plus d'informations, voir Tableau 20 « Sous-menus
de System Acoustic and Performance Configuration »
à la page 103.
Remarque : Ne modifiez pas la valeur des éléments qui ne vous sont pas familiers dans le menu Advanced.
Tableau 13. Sous-menus de Processor Configuration
Elément
Option
Description
Enhanced Intel SpeedStep™ Tech
Disabled / [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver la
technologie SpeedStep.
Intel Hyper-Threading Tech
Disabled / [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver la
technologie Hyperthread. (La prise en
charge de cette fonction dépend du
type du microprocesseur installé.)
Core Multi-Processing
Disabled / [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver la
fonction de traitement multicoeur.
Execute Disable Bit
Disabled / [Enabled]
L'activation de la fonction
Execute-Disable Bit Capability
peut empêcher le code d'exécution
de certains logiciels malveillants
d'utiliser la page de données.
Intel® Virtualization Technology
[Disabled] / Enabled
Permet d'activer ou de désactiver Intel
Virtualization Tech. Cette technologie
peut fournir plus de capacité pour le
calcul matériel. Si vous activez cette
fonction (valeur Enabled), vous devez
mettre le serveur hors tension et
débrancher le cordon d'alimentation
de la prise électrique, puis rebrancher
le cordon et mettre le serveur sous
tension pour qu'elle entre en vigueur.
Intel VT for Directed I/O
[Disabled] / Enabled
Permet d'activer ou de désactiver
Intel Virtualization Tech pour les
périphériques d'entrée-sortie.
Hardware Prefetcher
Disabled / [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver
la fonction de préextraction du
microprocesseur. Ce paramètre
peut impacter les performances du
système.
100
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Tableau 13. Sous-menus de Processor Configuration (suite)
Elément
Option
Description
Adjacent Cache Line Prefetch
Disabled / [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver la
préextraction de la ligne de cache
adjacent. Ce paramètre peut impacter
les performances du système.
Direct Cache Access (DCA)
Disabled / [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver la
distribution directe des données d'E-S
dans le cache du microprocesseur
afin d'améliorer les fonctions d'E-S.
Remarques :
1. Les paramètres placés entre crochets ([ ]) sont les paramètres par défaut dans l'utilitaire de configuration.
2. Les options précédentes peuvent varier selon le type du microprocesseur installé.
Tableau 14. Sous-menus de Memory Configuration
Elément
Description
Total Memory
Permet d'afficher la capacité totale de la mémoire.
Effective Memory
Permet d'afficher la capacité effective de la mémoire.
Current Configuration
Il s'agit du mode le plus efficace.
Current Memory Speed
Permet d'afficher les informations relatives à la vitesse
de la mémoire.
Memory RAS and Performance Configuration
Accédez au sous-menu pour afficher toutes les options.
Pour plus d'informations, voir Tableau 15 « Sous-menus
de Memory RAS and Performance Configuration » à
la page 101.
Tableau 15. Sous-menus de Memory RAS and Performance Configuration
Elément
Option
Select Memory RAS Configuration
NUMA Optimized
Description
Permet de sélectionner la
configuration RAS pour les modules
de mémoire installés.
Disabled / [Enabled]
Permet de définir si le BIOS contient
le panneau de configuration ACPI
requis par le système d'exploitation
NUMA.
Remarque : Les paramètres placés entre crochets ([ ]) sont les paramètres par défaut dans l'utilitaire de configuration.
Tableau 16. Sous-menus de Mass Storage Controller Configuration
Elément
Option
Description
Onboard SATA Controller
Disabled / [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver le
contrôleur SATA intégré.
SATA Mode
[Enhanced] / Compatibility / AHCI /
SW RAID
Permet de sélectionner le mode
SATA.
Remarque : Les paramètres placés entre crochets ([ ]) sont les paramètres par défaut dans l'utilitaire de configuration.
Chapitre 6. Configuration du serveur
101
Tableau 17. Sous-menus de Serial Port Configuration
Elément
Option
Description
Serial A Enable
Disabled / [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver les
E-S du port série 1.
Address
[3F8] / 2F8 / 3E8 / 2E8
Permet de sélectionner l'adresse
d'entrée-sortie du port série 1.
IRQ
3 / [4]
Permet de sélectionner l'interruption
des E-S du port série 1.
Serial B Enable
Disabled / [Enabled]
Permet d'activer ou de désactiver les
E-S du port série 2.
Address
3F8 / [2F8] / 3E8 / 2E8
Permet de sélectionner l'adresse
d'entrée-sortie du port série 2.
IRQ
[3] / 4
Permet de sélectionner l'interruption
des E-S du port série 2.
Remarque : Les paramètres placés entre crochets ([ ]) sont les paramètres par défaut dans l'utilitaire de configuration.
Tableau 18. Sous-menus de USB Configuration
Elément
Option
Description
USB Controller
[Enabled] / Disabled
Permet d'activer ou de désactiver la
fonction USB.
Legacy USB Support
Disabled / [Enabled] / Auto
Permet d'activer ou de désactiver la
prise en charge des périphériques
USB existants.
Port 60/64 Emulation
[Enabled] / Disabled
Permet d'activer ou de désactiver
le port d'E-S. Cette fonction est
destinée au système d'exploitation
qui ne prend pas en charge les
périphériques USB existants.
Make USB Devices Non-Bootable
[Disabled] / Enabled
Permet de définir le périphérique USB
comme périphérique non amorçable.
Device Reset Timeout
10 sec / [20 sec] / 30 sec / 40 sec
Permet de définir le délai d'attente de
réinitialisation des périphériques.
USB 2.0 Controller
[Enabled] / Disabled
Permet d'activer ou de désactiver la
prise en charge de la fonction USB
2.0.
Remarque : Les paramètres placés entre crochets ([ ]) sont les paramètres par défaut dans l'utilitaire de configuration.
Tableau 19. Sous-menus de PCI Configuration
Elément
Option
Maximize Memory below 4 GB
[Disabled] / Enabled
Memory Mapped I/O above 4 GB
[Disabled] / Enabled
Onboard Video
[Disabled] / Enabled
Dual Monitor Video
[Disabled] / Enabled (Si cette option est activée, le
système peut prendre en charge la carte graphique
supplémentaire.)
Onboard NIC1 ROM
[Enabled] / Disabled
Onboard NIC2 ROM
[Enabled] / Disabled
102
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Tableau 19. Sous-menus de PCI Configuration (suite)
Elément
Option
Onboard iSCSI ROM
[Disabled] / Enabled
Remarque : Les paramètres placés entre crochets ([ ]) sont les paramètres par défaut dans l'utilitaire de configuration.
Tableau 20. Sous-menus de System Acoustic and Performance Configuration
Elément
Option
Description
Set Throttling Mode
[Auto] / [OLTT] / CLTT
Permet de définir le mode de
régulation.
Altitude
300 m or less / [301 m-900 m] / 901
m-1500 m / Higher than 1500 m
Permet de définir l'altitude.
Set Fan Profile
[Performance] / Acoustic
Permet de sélectionner la priorité
pour la méthode de contrôle des
ventilateurs système.
Remarque : Les paramètres placés entre crochets ([ ]) sont les paramètres par défaut dans l'utilitaire de configuration.
Tableau 21. Eléments du menu Security
Elément
Option
Description
Set Administrator Password
Permet de définir ou de modifier le
mot de passe administrateur. Ce mot
de passe peut être toute combinaison
de 1 à 7 caractères alphabétiques et
numériques.
Set User Password
Permet de définir ou de modifier le
mot de passe utilisateur. Ce mot de
passe peut être toute combinaison
de 1 à 7 caractères alphabétiques et
numériques.
Front Panel Lockout
[Disabled] / Enabled
Si cette option a la valeur Enabled,
le bouton d'alimentation et le bouton
de réinitialisation du panneau frontal
sont verrouillés.
Remarque : Les paramètres placés entre crochets ([ ]) sont les paramètres par défaut dans l'utilitaire de configuration.
Tableau 22. Eléments du menu Server Management
Elément
Option
Assert NMI on SERR
[Enabled] / Disabled
Assert NMI on PERR
[Enabled] / Disabled
Resume on AC Power Loss
[Stays Off] / Last state / Reset
Clear System Event Log
[Disabled] / Enabled
FRB-2 Enable
[Enabled] / Disabled
OS Boot Watchdog Timer
[Disabled] / Enabled
Description
Si le courant est coupé alors que le
serveur est sous tension, une fois le
courant rétabli, le serveur redémarre
automatiquement, reste hors tension
ou retrouve l'état qu'il avait en dernier.
Chapitre 6. Configuration du serveur
103
Tableau 22. Eléments du menu Server Management (suite)
Elément
Option
Description
OS Boot Watchdog Timer Policy
[Power Off]
Valeur par défaut. Ne peut pas être
modifiée.
OS Boot Watchdog Timer Timeout
[10 minutes]
Valeur par défaut. Ne peut pas être
modifiée.
Plug & Play BMC Detection
[Disabled] / Enabled
ACPI 1.0 Support
[Disabled] / Enabled
Console Redirection
[Disabled] / Serial Port A / Serial Port
B
Permet d'afficher les informations
système.
System Information
BMC LAN Configuration
Baseboard LAN configuration
Utilisez cette option pour configurer
le réseau local pour la carte mère.
Intel (R) RMM3 LAN configuration
Utilisez cette option pour configurer
le réseau local pour le module RMM3.
User configuration
Utilisez cette option pour configurer
l'ID et le mot de passe utilisateur.
Remarque : Les paramètres placés entre crochets ([ ]) sont les paramètres par défaut dans l'utilitaire de configuration.
Tableau 23. Eléments du menu Boot Options
Elément
Option
System Boot Timeout
[0]
Boot Option #1
Cette option permet de définir la première unité
d'amorçage.
Boot Option #2
Cette option permet de définir la deuxième unité
d'amorçage.
Boot Option #3
Cette option permet de définir la troisième unité
d'amorçage.
Boot Option #4
Cette option permet de définir la quatrième unité
d'amorçage.
Network Device Order
Cette option permet de définir la séquence d'amorçage
des périphériques réseau.
Delete Boot Option
Permet de supprimer les options d'amorçage.
EFI Optimized Boot
[Disabled] / Enabled
Boot Option Retry
[Disabled] / Enabled
Remarque : Les paramètres placés entre crochets ([ ]) sont les paramètres par défaut dans l'utilitaire de configuration.
Sortie de l'utilitaire de configuration
Une fois les paramètres affichés ou modifiés, appuyez sur Echap pour retourner au menu principal de
l'utilitaire de configuration. Vous devrez peut-être appuyer sur Echap plusieurs fois. Effectuez ensuite
l'une des opérations suivantes :
• Si vous souhaitez sauvegarder les nouveaux paramètres pour sauvegarder et quitter le programme Setup
Utility, appuyez sur la touche F10. Sinon, les modifications ne seront pas sauvegardées.
• Si vous ne souhaitez pas enregistrer les nouveaux paramètres, sélectionnez Exit ➙ Discard Changes
and Exit.
104
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
• Si vous voulez revenir aux paramètres par défaut, appuyez sur F9 ou sélectionnez Exit ➙ Load Default
Values.
Utilisation de mots de passe
L'utilitaire de configuration permet de définir un mot de passe afin d'empêcher tout accès non autorisé au
serveur et à ses données. Les options suivantes sont disponibles pour vous aider à définir un mot de
passe administrateur ou un mot de passe utilisateur :
• Set Administrator Password
• Set User Password
Il n'est pas nécessaire de définir un mot de passe pour utiliser le serveur. Cependant, l'utilisation de mots de
passe améliore la sécurité. Si vous en définissez un, lisez les sections suivantes.
Remarques concernant les mots de passe
Un mot de passe peut être toute combinaison de 1 à 7 caractères alphabétiques et numériques. Pour des
raisons de sécurité, il est recommandé d'utiliser un mot de passe «renforcé» ne pouvant pas être facilement
deviné. Pour définir un mot de passe «renforcé», respectez les consignes suivantes :
Remarque : Les mots de passe de l'utilitaire de configuration ne tiennent pas compte de la différence
entre majuscules et minuscules.
• Insérer au moins un caractère alphabétique et un caractère numérique.
• N'utilisez ni votre nom ni votre nom d'utilisateur comme mot de passe.
• N'utilisez pas un mot ou un nom commun.
• Utilisez un mot de passe très différent de vos mots de passe précédents.
Définition, modification et suppression d'un mot de passe
La présente section fournit des informations sur la procédure à suivre pour définir, modifier ou supprimer
un mot de passe.
Pour définir, modifier ou supprimer un mot de passe, procédez comme suit :
1. Démarrez l'utilitaire de configuration. Pour plus d'informations, voir « Démarrage de l'utilitaire de
configuration » à la page 98.
2. Dans le menu principal du programme Setup Utility, sélectionnez Security ➙ Set Administrator
Password ou Set User Password. Pour plus d'informations sur les mots de passe administrateur et
utilisateur, voir Tableau 21 « Eléments du menu Security » à la page 103.
3. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour définir, modifier ou supprimer un mot de passe.
Remarque : Un mot de passe peut être toute combinaison de 1 à 7 caractères alphabétiques et
numériques. Pour plus d'informations, voir « Remarques concernant les mots de passe » à la page 105.
Contrôleurs RAID
Le tableau suivant répertorie les divers utilitaires disponibles pour la configuration de contrôleurs RAID avant
l'installation d'un système d'exploitation.
Chapitre 6. Configuration du serveur
105
Tableau 24. Utilitaires RAID
Utilitaire de configuration
RAID
Utilitaire de configuration
RAID EasyStartup
Description
• A utiliser avec tous les
contrôleurs RAID pris en
charge
Emplacement
Emplacement
des informations
complémentaires
DVD EasyStartup
« Utilisation du programme
ThinkServer EasyStartup »
à la page 106
• Détection automatique
du matériel et
inventaire de toutes
les configurations RAID
prises en charge
• Configure une batterie de
disques par contrôleur
en utilisant toutes
les unités qui sont
rattachées au contrôleur
• Crée un fichier de
réponses RAID qui
peut être utilisé
pour configurer les
contrôleurs RAID sur des
serveurs Lenovo ayant la
même configuration
Utilitaire de configuration
du RAID logiciel INTEL
ESRT2 SATA
RAID logiciel INTEL ESRT2
SATA
Appuyez sur Ctrl+E pour le
lancer
« Configuration du RAID
logiciel SATA intégré » à la
page 109
Utilitaire de configuration
ThinkServer MegaRAID
WebBIOS
ThinkServer 9240-8i RAID
0/1 Adapter
Appuyez sur Ctrl+H pour le
lancer
Reportez-vous au manuel
MegaRAID SAS Software
User Guide se trouvant
sur le DVD ThinkServer
Documentation DVD
fourni avec le serveur, ou
téléchargez la publication
à partir du site Web du
support Lenovo, à l'adresse
http://www.lenovo.
com/support. Vous pouvez
trouver et installer le
programme MegaCLI et
le programme MegaRAID
Storage Manager sur
le DVD ThinkServer
EasyStartup fourni avec
le serveur. Insérez le DVD
dans l'unité de disque
optique. Les fichiers se
trouvent dans le répertoire
\Tools And Utilities.
Utilisation du programme ThinkServer EasyStartup
Le DVD ThinkServer EasyStartup simplifie le processus de configuration des contrôleurs RAID et
d'installation d'un système d'exploitation. Ce programme fonctionne avec le disque d'installation Windows
ou Linux et permet d'automatiser le processus d'installation des systèmes d'exploitation et des pilotes de
périphérique associés.
106
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Si vous n'avez pas reçu le DVD ThinkServer EasyStartup avec votre serveur, vous pouvez en télécharger une
image à partir du site Web de support Lenovo à l'adresse http://www.lenovo.com/support.
Le programme EasyStartup présente les caractéristiques suivantes :
• DVD auto-amorçable
• Interface facile d'utilisation, avec possibilité de sélectionner la langue
• Système d'aide intégré
• Détection automatique de matériel
• Utilitaire de configuration RAID
• Pilotes de périphérique fournis en fonction du modèle du serveur et des périphériques détectés
• Taille de partition et système de fichiers sélectionnables
• Prise en charge de plusieurs systèmes d'exploitation
• Installation en mode sans opérateur des systèmes d'exploitation et des pilotes
• Création d'un fichier de réponses réutilisable avec des serveurs Lenovo configurés de manière similaire
afin d'accélérer les futures installations
Avant d'utiliser le DVD EasyStartup
Les fonctionnalités et systèmes d'exploitation pris en charge peuvent varier en fonction des versions du
programme EasyStartup. Pour plus de détails sur votre version, procédez comme suit :
1. Insérez le DVD ThinkServer EasyStartup, puis redémarrez le serveur.
2. Accédez à l'écran d'accueil.
3. Cliquez sur Compatability notes. Cette fonction fournit des informations détaillées sur les contrôleurs
RAID, les systèmes d'exploitation et les configurations de serveur prises en charge par cette version
du programme EasyStartup.
4. Cliquez sur User Guide. Ce manuel présente les différentes fonctions fournies par cette version du
programme EasyStartup.
Avant d'utiliser le programme EasyStartup pour installer un système d'exploitation, assurez-vous que tous
les périphériques de stockage externes et canaux optiques sont correctement configurés.
Installation et configuration
Au démarrage du DVD ThinkServer EasyStartup, vous êtes invité à :
• sélectionner la langue d'affichage du programme,
• sélectionner la langue du clavier utilisé avec le programme.
Remarque : Les langues suivantes sont prises en charge pour le clavier : anglais, français, allemand,
espagnol, japonais, turc, italien et néerlandais. Le DVD ThinkServer EasyStartup peut être uniquement en
anglais. Dans ce cas, la disposition du clavier sera également la version anglaise.
Un ou plusieurs rappels concernant la configuration des unités de stockage s'affichent, suivis du Contrat
de licence Lenovo. Lisez attentivement le contrat. Vous devez en accepter les dispositions pour pouvoir
continuer.
Une fois les dispositions du contrat acceptées, plusieurs choix s'offrent à vous :
• Continuer avec l'interface principale du programme
• Utiliser un raccourci pour installer un système d'exploitation basé sur un fichier de réponses
précédemment créé à l'aide du programme EasyStartup
Chapitre 6. Configuration du serveur
107
• Utiliser un raccourci pour configurer des contrôleurs RAID en fonction du fichier de réponses RAID
précédemment créé à l'aide du programme EasyStartup
Si vous continuez avec l'interface principale du programme, vous pourrez choisir parmi les options suivantes :
• Compatibilité (Rmq.) : cette option fournit des informations sur les contrôleurs RAID, systèmes
d'exploitation et configurations de serveur pris en charge par cette version du programme EasyStartup.
• Guide d'utilisation : cette option fournit des informations sur les fonctions offertes dans cette version
du programme EasyStartup.
• Liste matérielle : cette option affiche la liste des périphériques matériels détectés par le programme
EasyStartup.
• Configurer RAID : cette option permet d'afficher la configuration RAID actuelle de chacun des contrôleurs
RAID installés et d'y apporter des modifications, le cas échéant.
• Installer un système d'exploitation : cette option affiche une série de choix et d'invites pour collecter
des informations requises pour l'installation, prépare le disque dur en vue de l'installation, puis lance
le processus d'installation en utilisant le CD ou le DVD d'installation du système d'exploitation fourni
par l'utilisateur.
• A propos : cette option affiche les informations de version et les mentions légales.
Configuration RAID
La fonction de configuration RAID fait partie du programme EasyStartup. Elle permet d'afficher et de
modifier les paramètres RAID des contrôleurs RAID pris en charge. Cette fonction permet de configurer
chacun des contrôleurs installés. Le programme détecte automatiquement le nombre de disques rattachés
au contrôleur, détermine les configurations RAID pouvant être configurées et vous guide pour configurer
une ou plusieurs batteries de disques avec ou sans unités de secours. Une fois que chaque contrôleur est
configuré, vous avez la possibilité de sauvegarder les paramètres RAID dans un fichier de réponses que
vous pouvez utiliser sur d'autres serveurs Lenovo configurés de manière similaire. Cette méthode répond à
la plupart des besoins des utilisateurs.
Installation standard du système d'exploitation
Lorsque vous sélectionnez Installer un système d'exploitation, vous êtes invité à entrer les informations
nécessaires à l'installation. Les invites varient en fonction du système d'exploitation sélectionné. La présente
section décrit les tâches associées à une installation standard du système d'exploitation Windows. Vous
devez terminer une tâche avant de passer à la suivante.
Remarque : Assurez-vous que le contrôleur RAID est correctement configuré avant de sélectionner le
système d'exploitation à installer.
• Sélectionnez un système d'exploitation : cette tâche vous permet de sélectionner le système
d'exploitation que vous allez installer.
• Sélectionnez un disque : cette tâche permet de sélectionner le disque où le système d'exploitation
doit être installé.
Remarque : Le disque sélectionné doit être défini comme disque d'amorçage dans l'utilitaire de
configuration.
• Options de partition : cette tâche permet de choisir entre le repartitionnement de l'unité sélectionnée et
l'utilisation d'une partition existante.
• Paramètres de partition : cette tâche permet de sélectionner le type de système de fichiers et de
définir la taille de la partition.
• Paramètres d'installation : cette tâche vous invite à définir les paramètres utilisateur et système, la clé
de produit du système d'exploitation, et le mot de passe administrateur.
108
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
• Paramètres de réseau : cette tâche vous invite à définir les paramètres de domaine et de groupe de
travail, d'adresses IP, DNS et WINS, ainsi que le type de contrôleur Ethernet.
• Installer des applications : cette tâche vous permet d'exécuter des commandes ou des scripts à la fin
de l'installation et d'installer le programme ThinkServer EasyManage pour vous aider à gérer vos serveurs.
• Installer des composants Windows : cette tâche permet d'installer des composants Windows facultatifs
tels que IIS, ASP.NET et SNMP.
• Confirmation des paramètres : cette tâche permet de réviser toutes les informations fournies.
• Sauvegarder le fichier de réponses : cette tâche permet de choisir de sauvegarder les informations
sur une disquette ou sur un périphérique USB en tant que fichier de réponses destiné à de futures
installations sur des serveurs Lenovo configurés de la même manière.
• Lancer l'installation : cette tâche démarre le processus d'installation. Le disque est d'abord préparé à
l'aide des informations relatives aux disques et aux partitions fournies. Vous êtes ensuite invité à insérer le
disque du système d'exploitation, puis ce dernier est installé à l'aide des informations indiquées.
Configuration du RAID logiciel SATA intégré
La présente section fournit des instructions pour configurer le RAID logiciel SATA intégré en utilisant
l'utilitaire de configuration INTEL ESRT2.
Informations RAID
Au cours du démarrage du système, le BIOS RAID SATA est initialisé et la version du BIOS de la carte
RAID, l'état RAID en cours et la configuration de la batterie de disques seront affichés à l'écran. L'état
de la batterie de disques est l'un des suivants :
1. Online
Cet état indique que la batterie de disques RAID fonctionne normalement.
2. Degrade
Cet état indique que plusieurs unités de disque dur sont défectueuses ou déconnectées du volume
miroir et que vous devez remplacer les unités défectueuses et récupérer les données à l'aide de la
fonction Rebuild (Régénérer).
3. Offline
Cet état indique que la batterie de disques RAID est défectueuse et qu'il n'est pas possible de la
restaurer en la régénérant. Vous devez recréer la batterie de disques.
Démarrage du programme Intel Embedded Server RAID Technology II
Pour lancer le programme Intel Embedded Server RAID Technology II, procédez comme suit :
1. Au cours du POST, lorsque le message «Press <Ctrl> <E> to enter Embedded RAID II Configuration
Utility» s'affiche, appuyez sur Ctrl+E pour accéder au menu principal du programme de configuration
RAID SATA.
2. Suivez les instructions à l'écran pour configurer le RAID SATA. Pour utiliser ce programme, vous devez
utiliser le clavier. Les touches nécessaires à l'exécution des différentes tâches sont affichées en bas
de chaque écran.
Le menu principal du programme de configuration RAID SATA comprend les éléments suivants :
• L'option Configure permet de configurer le volume RAID et notamment de créer, supprimer et ajouter un
volume, et de définir la séquence d'amorçage des volumes RAID.
• L'option Initialize permet d'initialiser le volume RAID.
• L'option Objects permet de sélectionner Adapter (Carte), Logical drive (Unité logique) ou Physical Drive
(Unité physique) et de définir les paramètres correspondants.
Chapitre 6. Configuration du serveur
109
• L'option Rebuild permet de régénérer le volume RAID.
• L'option Check Consistency permet d'effectuer un test de cohérence.
Création d'un volume RAID
La présente section fournit des instructions pour créer le volume RAID à l'aide du programme Intel
Embedded Server RAID Technology II.
Trois méthodes permettent de créer un volume RAID :
• Easy Configuration : Utilisation de toutes les unités de disque dur pour créer une batterie RAID. Vous
pouvez définir la taille de segment à l'aide de cette méthode, mais vous ne pouvez pas sélectionner la
capacité de la batterie.
• New Configuration : Si vous utilisez cette méthode pour créer une batterie RAID, la batterie RAID existante
sera supprimée. Vous pouvez sélectionner la taille de segment et la capacité de la nouvelle batterie RAID.
• View/Add Configuration : Affichage de la batterie RAID en cours, ajout d'une nouvelle batterie RAID
ou reconfiguration de la batterie RAID en cours.
Remarque : Si vous utilisez la méthode Easy Configuration pour créer un volume RAID, le volume RAID
en cours sera supprimé. Si vous souhaitez créer un volume RAID sans supprimer les données en cours,
utilisez l'option View/Add Configuration.
Pour créer le volume RAID à l'aide de l'option Easy Configuration, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Management ➙ Configure dans le menu principal et appuyez sur Entrée. Le menu
Configuration Menu s'affiche.
2. Sélectionnez Easy Configuration.
3. Appuyez sur la barre d'espacement pour sélectionner les unités physiques. Les unités physiques
libres sont affichés à l'état READY. Une fois que vous avez sélectionné une unité, celle-ci s'affiche
sous la forme ONLIN A[numéro_batterie]-[numéro_unité_disque_dur]. Par exemple, ONLIN A1-3
correspond à l'unité de disque dur numéro 3 de la batterie 1.
4. Une fois que vous avez fini de sélectionner les unités physiques, appuyez sur Entrée ou sur F10. La
fenêtre de sélection de batterie s'affiche. Appuyez sur la barre d'espacement pour sélectionner
la batterie.
5. Appuyez sur F10. La fenêtre Virtual Drive(s) Configured s'affiche. Le tableau suivant est un exemple
des informations affichées dans cette fenêtre.
Virtual Drive(s) Configured
VD
RAID
Size
#Stripes
StripSz
Etat
0
0
73664 MB
1
64 KB
ONLINE
6. Sélectionnez RAID dans la fenêtre Virtual Drive(s) Configured et appuyez sur Entrée. Le menu de
sélection de la batterie RAID s'affiche.
7. Sélectionnez la batterie RAID à créer et appuyez sur Entrée.
8. Définissez la taille de segment pour la nouvelle batterie. Sélectionnez ensuite ACCEPT et appuyez
sur Entrée.
Remarque : Si vous créez un volume RAID à l'aide de l'option Easy Configuration, vous pouvez
également définir la capacité du volume.
9. Suivez les instructions qui s'affichent pour terminer tous les paramètres. Appuyez ensuite sur Echap
pour quitter le programme. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez Yes et appuyez sur Entrée pour
sauvegarder la configuration.
110
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
10. Appuyez sur Echap pour revenir dans le menu principal. Initialisez ensuite le volume RAID que vous
avez créé. Pour plus d'informations, voir « Initialisation du volume RAID » à la page 111.
Initialisation du volume RAID
La présente section explique comment initialiser le volume RAID que vous avez créé. Une fois un nouveau
volume RAID créé, il est recommandé d'initialiser ce volume. Cependant, l'initialisation du volume RAID
supprimera les données de celui-ci.
¨Pour initialiser le volume RAID que vous avez créé, procédez comme suit :
1. Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sélectionnez Management ➙ Initialize dans le menu principal et utilisez la barre d'espacement pour
sélectionner le volume RAID souhaité. Appuyez sur F10 pour démarrer l'initialisation du volume RAID.
• Sélectionnez Objects ➙ Logical Drive dans le menu principal, puis sélectionnez le volume RAID
souhaité. Appuyez sur F10 pour démarrer l'initialisation du volume RAID.
2. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez Yes et appuyez sur Entrée pour continuer l'initialisation.
3. Lorsque vous avez fini d'initialiser le volume RAID, appuyez sur Echap pour revenir dans le menu
principal.
Au cours du processus d'initialisation, vous pouvez appuyer sur Echap pour accéder aux options suivantes :
• Stop - arrête le processus en cours
• Continue - continue le processus en cours
• Abort - quitte le processus en cours
Suppression du volume RAID
La présente section explique comment supprimer le volume RAID.
Pour supprimer le volume RAID, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Management ➙ Configure dans le menu principal et appuyez sur Entrée. Le menu
Configuration Menu s'affiche.
2. Sélectionnez Clear Configuration.
3. Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner le volume RAID.
4. Sélectionnez Yes et appuyez sur Entrée pour supprimer le volume RAID.
Régénération du volume RAID
Lorsque le volume contient une unité de disque dur défectueuse, vous devez la remplacer. Vous pouvez
restaurer le volume RAID à l'aide de la fonction de régénération.
Pour régénérer le volume RAID, procédez comme suit :
1. Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sélectionnez Management ➙ Rebuild dans le menu principal. La fenêtre de sélection d'unité de
disque dur s'affiche. L'unité de disque dur défectueuse sera marquée par le statut FAIL.
• Sélectionnez Objects ➙ Physical Drive dans le menu principal.
2. Utilisez la barre d'espacement pour sélectionner l'unité de disque dur devant être régénérée.
3. Appuyez sur F10. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez Yes pour démarrer la régénération. Le statut
REBUILD s'affiche pour l'unité de disque dur.
Chapitre 6. Configuration du serveur
111
4. Une fois la régénération terminée, appuyez sur une touche quelconque pour continuer les autres
opérations que vous souhaitez exécuter.
Vérification de la cohérence du volume RAID 1
La vérification de la cohérence du volume RAID vous aide à détecter les problèmes d'incohérence des
données du volume et à résoudre automatiquement ce problème. Cette fonction s'applique uniquement au
volume RAID 1.
Le contrôleur peut uniquement signaler l'incohérence, ou signaler et corriger l'incohérence. Dans le menu
principal, sélectionnez Objects ➙ Adapter ➙ Chkconstate pour définir le contrôleur.
Pour vérifier la cohérence du volume RAID 1, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Management ➙ Check Consistency dans le menu principal et appuyez sur Entrée. Le
menu Check Consistency s'affiche.
2. Utilisez la barre d'espacement pour sélectionner le volume RAID souhaité.
Remarque : Seul le volume RAID 1 peut être sélectionné. Si vous sélectionnez un autre volume RAID,
par exemple RAID 0, un message s'affiche pour indiquer que ce volume ne peut pas être sélectionné.
3. Appuyez sur F10. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez Yes pour démarrer la vérification de la
cohérence.
Configuration du contrôleur Gigabit Ethernet
Les contrôleurs Ethernet sont intégrés sur la carte mère. Ils servent d'interface pour connecter un réseau de
10, 100 ou 1000 Mbit/s et assurent le mode duplex intégral, qui permet la transmission et la réception en
simultané de données sur le réseau. Si les ports Ethernet du serveur prennent en charge la négociation
automatique, les contrôleurs détectent le débit de transfert des données (10BASE-T, 100BASE-TX ou
1000BASE-T) et le mode duplex (semi-duplex ou duplex intégral) du réseau, et se règlent automatiquement
sur ce débit et ce mode.
Il n'est pas nécessaire de positionner des cavaliers ou de configurer les contrôleurs. Toutefois, vous devez
installer un pilote de périphérique pour permettre au système d'exploitation de communiquer avec les
contrôleurs.
Mise à jour du microprogramme
Le microprogramme du serveur est régulièrement mis à jour et téléchargeable sur le site Web du support
Lenovo. Accédez au site http://www.lenovo.com/support, et recherchez le niveau de microprogramme le
plus récent, comme par exemple le fichier de la mémoire morte du BIOS ou les fichiers du microprogramme
du contrôleur de gestion de la carte mère ou RAID.
Lorsque vous remplacez un périphérique sur le serveur, il se peut que vous deviez mettre à jour le serveur
avec la dernière version du microprogramme stocké en mémoire sur le périphérique ou restaurer le
microprogramme préexistant à partir d'une disquette ou d'une image sur CD.
• Le fichier de la ROM du BIOS est stocké dans la mémoire flash sur la carte mère.
• Le microprogramme Ethernet est stocké dans l'EEPROM sur le contrôleur Ethernet.
• Le microprogramme du RAID logiciel SATA intégré est stocké dans la mémoire morte du BIOS sur la
carte mère.
• Le microprogramme de la carte RAID SAS est stocké dans la mémoire morte sur la carte RAID SAS.
Le microprogramme Ethernet peut être téléchargé depuis le site http://www.lenovo.com/support.
112
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Utilisation du programme EasyUpdate Firmware Updater
ThinkServer EasyUpdate Firmware Updater permet de mettre à jour le microprogramme du système
et d'éviter toute indisponibilité indésirable. Firmware Updater met à jour le système du serveur et le
microprogramme de la carte.
Pour mettre à jour le système, procédez comme suit :
1. Rendez-vous à l'adresse http://www.lenovo.com/support.
2. Cliquez sur Download & Drivers ➙ ThinkServer, puis suivez les instructions de la page Web pour
télécharger l'image ISO du programme EasyUpdate Firmware Updater.
3. Gravez l'image ISO sur un disque.
4. Définissez l'unité de disque optique comme première unité d'amorçage et insérez le disque dans l'unité.
L'écran d'introduction de l'interface utilisateur de l'application s'affiche.
5. Lisez les messages et les instructions affichées. Cliquez ensuite sur Next pour accéder à la liste des
mises à jour du microcode disponibles sur le support optique.
6. Cliquez sur Apply pour commencer les mises à jour (cliquez sur Cancel si vous souhaitez annuler les
mises à jour et quitter le programme). Toutes les mises à jour seront exécutées, l'interface utilisateur
de chaque programme de mise à jour restant visible. Lorsque l'interface utilisateur de l'application
réapparaît, un écran répertoriant les résultats est affiché.
Avant de distribuer la mise à jour d'un microprogramme sur d'autres serveurs, assurez-vous que le serveur
peut redémarrer sans incident matériel.
Remarques :
1. Si vous avez modifié un matériel (à l'exception des unités de disque dur) sur le serveur, vous devez
reflasher le BIOS, le microprogramme du contrôleur de gestion de la carte mère et les données
FRU/SDR.
2. Lorsque vous mettez à jour le BIOS, tous les paramètres prennent les valeurs par défaut de la version
mise à jour. Vous devez les contrôler et reconfigurer les paramètres du BIOS en fonction de vos
besoins spécifiques.
Installation du programme ThinkServer EasyManage
Pour installer l'agent ThinkServer EasyManage, vous devez déjà disposer d'un serveur principal exécutant
le programme ThinkServer EasyManage Core Server. L'agent ThinkServer EasyManage doit être installé
depuis le serveur principal. Reportez-vous à la documentation ThinkServer EasyManage Core Server
relative au déploiement de l'agent pour les instructions sur les diverses méthodes de déploiement de l'agent
ThinkServer EasyManage sur un nouveau serveur.
En outre, le programme ThinkServer EasyStartup fournit une option pour installer l'agent ThinkServer
EasyManage en même temps que le système d'exploitation.
Chapitre 6. Configuration du serveur
113
114
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Chapitre 7. Identification et résolution des incidents
Le présent chapitre décrit les outils de diagnostic dont vous disposez pour résoudre les incidents pouvant
survenir lors de l'utilisation du serveur.
Si vous n'arrivez pas à diagnostiquer et à corriger un incident à l'aide des informations de ce chapitre,
consultez l'Annexe A « Service d'aide et d'assistance » à la page 129, pour plus d'informations.
Tableaux d'identification et de résolution des incidents
Les tableaux d'identification et de résolution des incidents permettent de rechercher les solutions aux
incidents caractérisés par des symptômes identifiables.
Si vous venez d'ajouter un nouveau logiciel ou un nouveau périphérique en option et que le serveur ne
fonctionne pas, exécutez la procédure suivante avant d'utiliser les tableaux d'identification et de résolution
des incidents :
1. Consultez le panneau de commande.
2. Retirez le logiciel ou le périphérique que vous venez d'ajouter.
3. Réinstallez le nouveau logiciel ou le nouveau périphérique.
Incidents liés à l'unité de DVD
• Effectuez les actions préconisées dans l'ordre indiqué dans la colonne Action jusqu'à ce que l'incident
soit résolu.
• Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer quels
composants sont des unités remplaçables par l'utilisateur (CRU) et quels composants sont des unités
remplaçables sur site (FRU).
• Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action
ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié.
Symptôme
L'unité de DVD n'est pas
reconnue.
Action
1. Vérifiez les points suivants :
• Le canal SATA auquel l'unité de DVD est connectée (principal ou secondaire)
est activé dans l'utilitaire de configuration.
• Tous les câbles et cavaliers sont correctement installés.
• Le cordon d'interface et le connecteur ne sont pas endommagés et les
broches du connecteur ne sont pas pliées.
• Le pilote de périphérique installé est compatible avec l'unité de DVD.
2. Réinstallez les composants suivants :
a. Unité de DVD
b. Câbles de l'unité de DVD
3. Remplacez un par un les composants suivants dans l'ordre indiqué en
redémarrant le serveur à chaque fois :
a. Unité de DVD
b. Câbles de l'unité de DVD
c. Carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)
© Copyright Lenovo 2010, 2011
115
Symptôme
Un DVD ne fonctionne pas
correctement.
Action
1. Nettoyez le DVD.
2. Réinstallez l'unité de DVD.
3. Remplacez l'unité de DVD.
Le tiroir de l'unité de DVD ne
fonctionne pas.
1. Vérifiez que le serveur est sous tension.
2. Insérez l'extrémité d'un trombone déplié dans l'orifice d'ouverture manuelle
du tiroir.
3. Réinstallez l'unité de DVD.
4. Remplacez l'unité de DVD.
Incidents généraux
• Effectuez les actions préconisées dans l'ordre indiqué dans la colonne Action jusqu'à ce que l'incident
soit résolu.
• Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer quels
composants sont des unités remplaçables par l'utilisateur (CRU) et quels composants sont des unités
remplaçables sur site (FRU).
• Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action
ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié.
Symptôme
Action
Un verrou de carter est cassé,
un voyant est en panne ou un
incident similaire s'est produit.
Si le composant est une unité remplaçable par l'utilisateur, remplacez-le. Si le
composant est une unité remplaçable sur site, il doit être remplacé par un technicien
de maintenance qualifié.
Incidents liés à l'unité de disque dur
• Effectuez les actions préconisées dans l'ordre indiqué dans la colonne Action jusqu'à ce que l'incident
soit résolu.
• Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer quels
composants sont des unités remplaçables par l'utilisateur (CRU) et quels composants sont des unités
remplaçables sur site (FRU).
• Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action
ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié.
Symptôme
Action
Toutes les unités ne sont pas
reconnues par les tests de
diagnostic de l'unité de disque
dur.
Retirez l'unité indiquée par les tests de diagnostic, puis réexécutez les tests. Si les
unités restantes sont reconnues, remplacez l'unité que vous avez retirée par une
nouvelle.
Le serveur cesse de répondre
au cours du test de diagnostic
de l'unité de disque dur.
Retirez l'unité de disque dur qui était testée lorsque le serveur a cessé de répondre,
et réexécutez le test de diagnostic. Si le test aboutit, remplacez l'unité que vous
avez retirée par une nouvelle.
Une unité de disque dur n'a pas
été détectée lors du démarrage
du système d'exploitation.
Remettez en place toutes les unités de disque dur et tous les câbles, puis réexécutez
le test de diagnostic de l'unité de disque dur.
116
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Incidents intermittents
• Effectuez les actions préconisées dans l'ordre indiqué dans la colonne Action jusqu'à ce que l'incident
soit résolu.
• Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer quels
composants sont des unités remplaçables par l'utilisateur (CRU) et quels composants sont des unités
remplaçables sur site (FRU).
• Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action
ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié.
Symptôme
Un incident se produit
occasionnellement et est
difficile à diagnostiquer.
Action
1. Vérifiez les points suivants :
• Tous les câbles et les cordons sont bien connectés à l'arrière du serveur
et des périphériques.
• Lorsque le serveur est sous tension, l'air provient de la grille du ventilateur.
Si l'air ne circule pas, le ventilateur ne fonctionne pas. Le serveur risque de
surchauffer et de s'arrêter.
2. Consultez le journal des événements du système (voir « Journaux des
événements » à la page 127).
3. Pour plus d'informations, voir « Résolution des incidents indéterminés » à
la page 126.
Incidents liés au clavier, à la souris ou au périphérique de pointage
• Effectuez les actions préconisées dans l'ordre indiqué dans la colonne Action jusqu'à ce que l'incident
soit résolu.
• Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer quels
composants sont des unités remplaçables par l'utilisateur (CRU) et quels composants sont des unités
remplaçables sur site (FRU).
• Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action
ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié.
Symptôme
Toutes les touches ou
certaines touches du clavier ne
fonctionnent pas.
Action
1. Vérifiez les points suivants :
• Le câble du clavier est correctement branché.
• Le serveur et le moniteur sont sous tension.
2. Le clavier est compatible avec le serveur. Consultez le site Web
http://www.lenovo.com/thinkserver.
3. Si vous utilisez un clavier USB connecté à un concentrateur USB, débranchez le
clavier du concentrateur pour le connecter directement au serveur.
4. Remplacez un par un les composants suivants dans l'ordre indiqué en
redémarrant le serveur à chaque fois :
a. Clavier
b. Carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)
Chapitre 7. Identification et résolution des incidents
117
Symptôme
La souris ou le périphérique de
pointage ne fonctionne pas.
Action
1. Vérifiez les points suivants :
• La souris ou le périphérique de pointage est compatible avec le serveur.
Consultez le site Web http://www.lenovo.com/thinkserver.
• Le cordon de la souris ou de l'unité de pointage est parfaitement fixé au
serveur.
• Les pilotes d'unité de la souris ou de l'unité de pointage sont correctement
installés.
• Le serveur et le moniteur sont sous tension.
• La souris est activée dans l'utilitaire de configuration.
2. Si vous utilisez une souris ou un périphérique de pointage USB connecté à un
concentrateur USB, débranchez la souris ou le périphérique de pointage du
concentrateur pour le connecter directement au serveur.
3. Remplacez un par un les composants suivants dans l'ordre indiqué en
redémarrant le serveur à chaque fois :
a. Souris ou périphérique de pointage
b. Carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)
Incidents liés à la mémoire
• Effectuez les actions préconisées dans l'ordre indiqué dans la colonne Action jusqu'à ce que l'incident
soit résolu.
• Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer quels
composants sont des unités remplaçables par l'utilisateur (CRU) et quels composants sont des unités
remplaçables sur site (FRU).
• Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action
ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié.
118
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Symptôme
La quantité de mémoire
système affichée est inférieure
à la quantité de mémoire
physique installée.
Action
1. Vérifiez les points suivants :
• Aucun voyant d'erreur n'est allumé sur le panneau de commande ou sur la
barrette DIMM.
• Le mode miroir de la mémoire n'est pas responsable de la différence.
• Les modules de mémoire sont correctement installés.
• Vous avez installé le type de mémoire approprié.
• Si la mémoire a été modifiée, vous avez mis à jour la configuration dans
l'utilitaire de configuration.
• Tous les bancs de mémoire sont activés. Le serveur peut ne pas avoir
désactivé le banc de mémoire automatiquement lors de la détection de
l'incident, ou le banc de mémoire peut avoir été désactivé manuellement.
2. Consultez le journal des événements du POST pour rechercher les messages
d'erreur relatifs aux barrettes DIMM :
• Si une barrette DIMM a été désactivée par une interruption de gestion du
système (SMI), remplacez la barrette DIMM.
• Si une barrette DIMM a été désactivée par l'utilisateur ou par le POST,
exécutez l'utilitaire de configuration pour la réactiver.
3. Assurez-vous qu'il n'y a pas de non concordance de la mémoire lorsque le
serveur est configuré avec le minimum de mémoire.
4. Ajoutez une paire de barrettes DIMM à la fois en vérifiant que les barrettes
DIMM de chaque paire correspondent.
5. Réinstallez les barrettes DIMM.
6. Remplacez les barrettes DIMM répertoriées (voir étape 5 à la page 119) dans
l'ordre indiqué et en redémarrant le serveur à chaque fois.
Plusieurs rangées de barrettes
DIMM d'un branchement
sont identifiées comme
défectueuses.
1. Réinstallez les barrettes DIMM, puis redémarrez le serveur.
2. Remplacez les barrettes DIMM ayant les plus petits numéros par des barrettes
DIMM identiques et en bon état, puis redémarrez le serveur. Répétez l'opération
si nécessaire. Si les problèmes persistent alors que vous avez remplacé toutes
les paires identifiées, passez à l'étape 4 à la page 119.
3. Réinstallez une par une dans leurs connecteurs d'origine les paires de barrettes
DIMM que vous avez retirées en redémarrant le serveur à chaque fois jusqu'à
ce que vous déterminiez la paire de barrettes DIMM défectueuse. Remplacez
chaque barrette DIMM de la paire défectueuse par une barrette identique en
bon état, en redémarrant le serveur à chaque fois. Remplacez la barrette DIMM
défectueuse. Répétez l'étape 3 à la page 119 jusqu'à ce que vous ayez testé
toutes les barrettes DIMM retirées.
4. Remplacez la carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés).
Incidents liés au microprocesseur
• Effectuez les actions préconisées dans l'ordre indiqué dans la colonne Action jusqu'à ce que l'incident
soit résolu.
• Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer quels
composants sont des unités remplaçables par l'utilisateur (CRU) et quels composants sont des unités
remplaçables sur site (FRU).
• Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action
ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié.
Chapitre 7. Identification et résolution des incidents
119
Symptôme
Le serveur émet un
signal sonore continu
pendant le POST, indiquant
que le microprocesseur
d'amorçage ne fonctionne pas
correctement.
Action
1. Vérifiez que le serveur prend en charge tous les microprocesseurs et que ces
derniers ont la même vitesse et la même taille de cache.
2. Réinstallez le microprocesseur 1 (réservé aux techniciens de maintenance
qualifiés).
3. Si le microprocesseur défectueux n'est pas indiqué, isolez l'erreur en testant un
microprocesseur à la fois (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés).
4. Remplacez un par un les composants suivants dans l'ordre indiqué en
redémarrant le serveur à chaque fois :
a. Microprocesseur 2 (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)
b. Régulateur de tension 2
c. Carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)
5. Si plusieurs codes d'erreur indiquent une erreur liée à un microprocesseur,
inversez l'emplacement des deux microprocesseurs pour déterminer si l'erreur
est liée à un microprocesseur ou à un connecteur de microprocesseur (réservé
aux techniciens de maintenance qualifiés).
• Si l'erreur est liée à un microprocesseur, remplacez-le.
• Si l'erreur est liée à un régulateur de tension, remplacez-le.
• Si l'erreur est liée à un connecteur de microprocesseur, remplacez la carte
mère.
Incidents liés à l'écran
Certains moniteurs disposent de leur propre autotest. Si vous considérez qu'il s'agit vraisemblablement
d'un incident lié au moniteur, consultez la documentation correspondante pour savoir comment régler et
tester votre moniteur.
• Effectuez les actions préconisées dans l'ordre indiqué dans la colonne Action jusqu'à ce que l'incident
soit résolu.
• Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer quels
composants sont des unités remplaçables par l'utilisateur (CRU) et quels composants sont des unités
remplaçables sur site (FRU).
• Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action
ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié.
Symptôme
Test du moniteur
Action
1. Vérifiez que les cordons du moniteur sont parfaitement fixés.
2. Essayez d'utiliser un autre moniteur sur le serveur ou d'utiliser le moniteur
incriminé sur un autre serveur.
3. Exécutez les programmes de diagnostic. Si le moniteur réussit les programmes
de diagnostic, le problème peut être lié à un pilote de l'unité vidéo.
4. Remplacez la carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés).
120
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Symptôme
L'écran est vide.
Action
1. Si le serveur est relié à un commutateur KVM (écran-clavier-souris), vous devez
l'ignorer pour l'éliminer comme cause possible de l'incident. Connectez le câble
du moniteur directement au connecteur approprié figurant à l'arrière du serveur.
2. Vérifiez les points suivants :
• Le serveur est sous tension. Si aucun courant électrique ne traverse le
serveur, voir « Incidents liés à l'alimentation » à la page 122.
• Les câbles du moniteur sont connectés correctement.
• Le moniteur est sous tension et la luminosité et le contraste sont réglés
correctement.
• Aucune erreur du POST n'est générée lorsque le serveur est sous tension.
3. Vérifiez éventuellement que le serveur approprié contrôle le moniteur.
4. Pour plus d'informations, voir « Résolution des incidents indéterminés » à
la page 126.
L'affichage est oscillant,
illisible, déformé, instable ou
l'image défile.
1. Si les autotests indiquent que le moniteur fonctionne normalement, vérifiez
son emplacement. Les champs magnétiques générés par d'autres appareils
(transformateurs, appliances, néons et autres moniteurs) peuvent provoquer un
affichage instable, oscillant, illisible, déformé ou le défilement de l'image. Dans
ce cas, éteignez le moniteur.
Attention : Déplacer un moniteur couleur sous tension risque d'entraîner une
perte des couleurs.
Séparez le périphérique et le moniteur d'au moins 30,5 cm et mettez le moniteur
sous tension.
Pour éviter les erreurs de lecture-écriture de l'unité de disquette, le moniteur
doit se trouver au moins à 7,6 cm de toute unité de disquette externe.
2. Réinstallez le moniteur.
3. Remplacez un par un les composants suivants dans l'ordre indiqué en
redémarrant le serveur à chaque fois :
a. Ecran
b. Carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)
Des caractères incorrects
s'affichent à l'écran.
1. Si la langue affichée est incorrecte, mettez à jour le microprogramme de
serveur pour que la langue appropriée soit utilisée (voir « Mise à jour du
microprogramme » à la page 112).
2. Réinstallez le moniteur.
3. Remplacez un par un les composants suivants dans l'ordre indiqué en
redémarrant le serveur à chaque fois :
a. Ecran
b. Carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)
Incidents liés aux périphériques en option
• Effectuez les actions préconisées dans l'ordre indiqué dans la colonne Action jusqu'à ce que l'incident
soit résolu.
• Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer quels
composants sont des unités remplaçables par l'utilisateur (CRU) et quels composants sont des unités
remplaçables sur site (FRU).
• Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action
ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié.
Chapitre 7. Identification et résolution des incidents
121
Symptôme
Un périphérique Lenovo en
option venant d'être installé ne
fonctionne pas.
Action
1. Vérifiez les points suivants :
• Le périphérique est conçu pour le serveur. Pour obtenir la liste
des options prises en charge par votre serveur, accédez au site
http://www.lenovo.com/thinkserver. Sur la page des systèmes ThinkServer,
cliquez sur Products ➙ Options.
• Vous avez suivi la procédure d'installation fournie avec le périphérique, qui
est installé correctement.
• Vous n'avez pas desserré les connecteurs d'autres câbles ou périphériques
déjà installés.
• Vous avez mis à jour les informations de configuration dans l'utilitaire de
configuration. Lorsque vous modifiez les paramètres de la mémoire ou d'un
périphérique, vous devez mettre à jour la configuration.
2. Réinstallez le périphérique que vous venez d'installer.
3. Remplacez le périphérique que vous venez d'installer.
Un périphérique Lenovo en
option qui fonctionnait ne
fonctionne plus.
1. Vérifiez que toutes les connexions des câbles et du matériel pour ce
périphériques sont correctement établies.
2. Suivez les instructions de test éventuellement fournies avec le périphérique.
3. Si le périphérique défectueux est une unité SCSI, vérifiez les points suivants :
• Les câbles de toutes les unités SCSI sont correctement branchés.
• Le dernière unité de chaque chaîne, ou l'extrémité du câble SCSI, est
correctement arrêté.
• Toute unité SCSI externe est sous tension. Vous devez mettre sous tension
toutes les unités SCSI externes avant de mettre le serveur sous tension.
4. Réinstallez le périphérique défectueux.
5. Remplacez le périphérique défectueux.
Incidents liés à l'alimentation
• Effectuez les actions préconisées dans l'ordre indiqué dans la colonne Action jusqu'à ce que l'incident
soit résolu.
• Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer quels
composants sont des unités remplaçables par l'utilisateur (CRU) et quels composants sont des unités
remplaçables sur site (FRU).
• Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action
ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié.
122
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Symptôme
Le bouton de mise sous tension
ne fonctionne pas (le serveur
ne démarre pas).
Remarque : Le bouton de mise
sous tension ne fonctionne
pas au cours des trois minutes
suivant le branchement
du serveur à une source
d'alimentation.
Action
1. Vérifiez que le bouton de mise sous tension fonctionne correctement :
a. Débranchez les cordons d'alimentation du serveur.
b. Rebranchez les cordons d'alimentation.
c. Réinstallez les câbles du panneau de commande et répétez les étapes a. à
la page 123 et b. à la page 123 (réservé aux techniciens de maintenance
qualifiés). Si le serveur démarre, réinstallez le panneau de commande. Si
l'incident persiste, remplacez le panneau de commande.
2. Vérifiez les points suivants :
• Les cordons d'alimentation sont correctement branchés au serveur et à une
prise de courant en parfait état de marche.
• Le type de mémoire installée est correct.
• La barrette DIMM est correctement installée.
• Les voyants du bloc d'alimentation ne signalent aucun incident.
• Les microprocesseurs sont installés dans l'ordre approprié.
3. Réinstallez les composants suivants :
a. Barrettes DIMM
b. Connecteur de l'interrupteur d'alimentation (réservé aux techniciens de
maintenance qualifiés)
c. Fond de panier de l'alimentation (réservé aux techniciens de maintenance
qualifiés)
4. Remplacez un par un les composants suivants dans l'ordre indiqué en
redémarrant le serveur à chaque fois :
a. Barrettes DIMM
b. Connecteur de l'interrupteur d'alimentation (réservé aux techniciens de
maintenance qualifiés)
c. Fond de panier de l'alimentation (réservé aux techniciens de maintenance
qualifiés)
d. Carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)
5. Si vous venez d'installer un périphérique en option, retirez-le et redémarrez le
serveur. Si le serveur démarre, vous avez probablement installé un nombre
de périphériques supérieur à celui que le bloc d'alimentation peut prendre en
charge.
6. Pour plus d'informations, voir « Résolution des incidents indéterminés » à
la page 126.
Le serveur ne peut pas être mis
hors tension.
1. Vérifiez le système d'exploitation utilisé (ACPI ou non ACPI). Si vous utilisez un
système d'exploitation non ACPI, procédez comme suit :
a. Appuyez sur Ctrl+Alt+Suppr.
b. Mettez le serveur hors tension en maintenant le bouton de mise sous tension
du serveur enfoncé pendant 5 secondes.
c. Redémarrez le serveur.
d. Si l'autotest à la mise sous tension échoue et que le bouton de mise sous
tension ne fonctionne pas, débranchez le cordon d'alimentation pendant 20
secondes, rebranchez-le et redémarrez le serveur.
2. Si l'incident persiste ou si vous utilisez un système d'exploitation ACPI, il se
peut que la carte mère soit à l'origine de l'incident.
Le serveur s'arrête
inopinément, mais les voyants
du panneau de commande ne
s'allument pas.
Pour plus d'informations, voir « Résolution des incidents indéterminés » à la page
126.
Chapitre 7. Identification et résolution des incidents
123
Incidents liés au port série
• Effectuez les actions préconisées dans l'ordre indiqué dans la colonne Action jusqu'à ce que l'incident
soit résolu.
• Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer quels
composants sont des unités remplaçables par l'utilisateur (CRU) et quels composants sont des unités
remplaçables sur site (FRU).
• Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action
ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié.
Symptôme
Le nombre de ports série
détectés par le système
d'exploitation est inférieur au
nombre de ports série installés.
Action
1. Vérifiez les points suivants :
• Dans l'utilitaire de configuration, une adresse unique est affectée à chaque
port et tous les ports série sont activés.
• L'adaptateur du port série (s'il en existe un) est correctement installé.
2. Réinstallez l'adaptateur du port série.
3. Remplacez l'adaptateur du port série.
Un périphérique série ne
fonctionne pas.
1. Vérifiez les points suivants :
• Le périphérique est compatible avec le serveur.
• Le port série est activé et dispose d'une adresse unique.
• Le périphérique est branché au connecteur approprié.
2. Réinstallez les composants suivants :
a. Périphérique série défectueux
b. Câble série
3. Remplacez un par un les composants suivants dans l'ordre indiqué en
redémarrant le serveur à chaque fois :
a. Périphérique série défectueux
b. Câble série
c. Carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)
Incidents liés au logiciel
• Effectuez les actions préconisées dans l'ordre indiqué dans la colonne Action jusqu'à ce que l'incident
soit résolu.
• Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer quels
composants sont des unités remplaçables par l'utilisateur (CRU) et quels composants sont des unités
remplaçables sur site (FRU).
• Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action
ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié.
124
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Symptôme
Vous suspectez un incident lié
au logiciel.
Action
1. Pour déterminer si l'incident est lié au logiciel, vérifiez les points suivants :
• Le serveur est doté de la configuration mémoire minimale requise pour
utiliser le logiciel. Pour connaître la configuration mémoire minimale requise,
lisez attentivement les informations fournies avec le logiciel. Si vous venez
d'installer une carte ou de la mémoire, un conflit d'adresse mémoire a pu
survenir.
• Le logiciel est compatible avec le serveur.
• Les autres logiciels fonctionnent normalement sur le serveur.
• Le logiciel fonctionne sur un autre serveur.
2. Si des messages d'erreur apparaissent alors que vous utilisez le logiciel,
lisez attentivement les informations fournies avec le logiciel pour obtenir une
description des messages et des solutions.
3. Contactez le fournisseur du logiciel.
Incidents liés aux ports USB
• Effectuez les actions préconisées dans l'ordre indiqué dans la colonne Action jusqu'à ce que l'incident
soit résolu.
• Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer quels
composants sont des unités remplaçables par l'utilisateur (CRU) et quels composants sont des unités
remplaçables sur site (FRU).
• Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action
ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié.
Symptôme
Un périphérique USB ne
fonctionne pas.
Action
1. Vérifiez les points suivants :
• Le pilote du périphérique USB approprié est installé.
• Le système d'exploitation prend en charge les périphériques USB.
• Aucun clavier ou souris standard PS/2 n'est connecté au serveur. Si un
clavier ou une souris PS/2 est connecté, tout clavier ou souris USB ne
fonctionnera pas pendant le POST.
2. Vérifiez que la configuration des périphériques USB est correctement définie
dans l'utilitaire de configuration.
3. Si vous utilisez un concentrateur USB, déconnectez le périphérique USB du
concentrateur pour le connecter directement au serveur.
Résolution des incidents liés à l'alimentation
Les incidents liés à l'alimentation peuvent être difficiles à résoudre. Par exemple, un court-circuit peut se
produire n'importe où sur n'importe quel bus de distribution de l'alimentation. Généralement, un court-circuit
entraîne l'arrêt du sous-système d'alimentation car une condition de surintensité est détectée. Pour
diagnostiquer un incident lié à l'alimentation, utilisez la procédure générale suivante :
1. Mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation.
2. Vérifiez qu'il n'y a pas de câbles trop lâches dans le sous-système d'alimentation. Recherchez
également d'éventuels courts-circuits, par exemple si une vis n'est pas suffisamment serrée sur la
carte mère.
3. Retirez les adaptateurs/cartes et débranchez les câbles et cordons d'alimentation de toutes les unités
internes et externes jusqu'à ce que le serveur ait la configuration minimale requise pour démarrer (voir
« Résolution des incidents indéterminés » à la page 126 pour plus d'informations).
4. Rebranchez tous les cordons d'alimentation et mettez le serveur sous tension. Si le serveur démarre,
remplacez les adaptateurs/cartes et unités un par un jusqu'à ce que l'incident soit isolé.
Chapitre 7. Identification et résolution des incidents
125
Si le serveur ne démarre pas avec la configuration minimale, remplacez les composants un par un jusqu'à ce
que l'incident soit isolé.
Résolution des incidents liés au contrôleur Ethernet
La méthode à utiliser pour tester le contrôleur Ethernet dépend du système d'exploitation. Consultez la
documentation du système d'exploitation pour y trouver des informations sur les contrôleurs Ethernet et
lisez le fichier readme du pilote du contrôleur Ethernet.
Tentez les procédures suivantes :
• Vérifiez que les pilotes de périphérique appropriés, fournis avec le serveur, sont installés et que tous sont
les plus récents disponibles.
• Vérifiez que le câble Ethernet est correctement installé.
– Le câble doit être correctement branché. Si tel est le cas mais que l'incident persiste, utilisez un
autre câble.
– Si le contrôleur Ethernet est configuré pour fonctionner à 100 Mbit/s, vous devez utiliser un câble
de catégorie 5.
– Si vous connectez directement deux serveurs (sans concentrateur) ou si vous n'utilisez pas de
concentrateur avec des ports X, utilisez un câble simulateur de modem. Pour déterminer si un
concentrateur a un port X, consultez l'étiquette du port. Si elle contient un X, le concentrateur a
un port X.
• Déterminez si le concentrateur prend en charge la négociation automatique. Dans la négative, essayez
de configurer manuellement le contrôleur Ethernet intégré pour faire correspondre la vitesse et le mode
duplex du concentrateur.
• Contrôlez les voyants du contrôleur Ethernet sur le panneau arrière du serveur. Ces voyants indiquent si
un incident lié au connecteur, au câble ou au concentrateur est survenu.
– Le voyant d'état de la liaison Ethernet est allumé lorsque le contrôleur Ethernet reçoit une impulsion de
liaison du concentrateur. Si le voyant est éteint, un connecteur ou un câble peut être défectueux ou un
incident a pu survenir au niveau du concentrateur.
– Le voyant d'activité de transmission/réception Ethernet est allumé lorsque le contrôleur Ethernet
envoie ou reçoit des données via le réseau Ethernet. Si ce voyant est éteint, assurez-vous que le
concentrateur et le réseau fonctionnent et que les pilotes de périphérique appropriés sont installés.
• Contrôlez le voyant d'activité du réseau local à l'arrière du serveur. Ce voyant est allumé lorsque des
données sont actives sur le réseau Ethernet. Si ce voyant est éteint, assurez-vous que le concentrateur et
le réseau fonctionnent et que les pilotes de périphérique appropriés sont installés.
• Recherchez si l'incident peut avoir une cause propre au système d'exploitation.
• Vérifiez que les pilotes de périphérique du client et du serveur utilisent le même protocole.
Si le contrôleur Ethernet ne peut toujours pas se connecter au réseau mais que le matériel fonctionne,
l'administrateur réseau peut rechercher les autres causes possibles de l'erreur.
Résolution des incidents indéterminés
Si les tests de diagnostic ne détectent pas la défaillance ou si le serveur n'est pas opérationnel, consultez la
présente section.
Si vous pensez que les défaillances (continues ou intermittentes) sont liées à un problème logiciel, voir
« Incidents liés au logiciel » à la page 124.
La présence de données endommagées dans la mémoire CMOS ou l'endommagement du microprogramme
peuvent entraîner des incidents indéterminés. Pour restaurer les données CMOS, utilisez le commutateur de
mots de passe 2 du bloc SW4 pour ignorer le contrôle du mot de passe à la mise sous tension et effacer la
mémoire CMOS (voir « Emplacement des composants sur la carte mère » à la page 17).
126
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Contrôlez les voyants de toutes les sources d'alimentation. Si les voyants indiquent que les sources
d'alimentation fonctionnent correctement, procédez comme suit :
1. Mettez le serveur hors tension.
2. Vérifiez que les câbles du serveur sont correctement installés.
3. Retirez ou déconnectez une par une les unités suivantes, jusqu'à ce que vous isoliez l'incident. Mettez
le serveur sous tension et reconfigurez-le à chaque fois.
• Toutes les unités externes
• Parasurtenseur (sur le serveur)
• Modem, imprimante, souris ou périphériques non Lenovo
• Chaque adaptateur/carte
• Unités de disque dur
• Modules de mémoire : la configuration minimale est d'une barrette DIMM de 1 Go par
microprocesseur (2 Go dans une configuration à deux microprocesseurs)
Pour pouvoir démarrer, le serveur doit respecter la configuration minimale suivante :
• Un microprocesseur
• Une barrette DIMM de 2 Go
• Un bloc d'alimentation
• Cordon d'alimentation
• Carte RAID SAS serveur
• Carte mère
4. Mettez le serveur sous tension. Si l'incident persiste, contrôlez les composants suivants, dans l'ordre
indiqué :
a. Bloc d'alimentation
b. Boîtier du bloc d'alimentation
c. Mémoire
d. Microprocesseur
e. Carte mère
Si l'incident est résolu lorsque vous retirez une carte du serveur mais qu'il survient de nouveau lorsque vous
réinstallez cette même carte, la cause de l'incident est probablement cette carte. Si l'incident survient
de nouveau lorsque vous remplacez la carte par une autre, c'est probablement la carte mère ou la carte
d'extension qui en est la cause.
Si vous pensez que l'incident est lié au réseau mais que le serveur passe tous les tests système, l'incident
est probablement lié au câblage réseau (incident externe).
Journaux des événements
Les codes et les messages d'erreur sont affichés dans les types de journal des événements suivants :
• Journal des événements du POST : Ce journal contient les trois derniers codes d'erreur et messages
générés lors du POST.
• Journal des événements du système : Ce journal contient tous les événements du POST et des
interruptions de gestion du système.
Journal des événements système
Le contrôleur de gestion de la carte mère implémente le journal des événements du système comme
préconisé dans la spécification de l'interface Intelligent Platform Management Interface, Version 2.0. Le
journal des événements du système est accessible quel que soit l'état de l'alimentation système via les
interfaces internes ou externes du contrôleur de gestion de la carte mère.
Chapitre 7. Identification et résolution des incidents
127
Programmes et messages de diagnostic
Dans la mesure du possible, le BIOS affiche les codes de progression de l'amorçage en cours sur l'écran
vidéo. Les codes de progression sont constitués de nombres 32 bits et de données facultatives. Les
nombres 32 bits comprennent des informations sur la classe, la sous-classe et l'opération. Les zones de
classe et sous-classe font référence au type de matériel initialisé. La zone d'opération représente l'activité
d'initialisation proprement dite. En fonction de la disponibilité des bits d'information pour afficher les codes
de progression, un code de progression peut être personnalisé pour s'adapter à la largeur des données.
Plus le nombre de bits d'information est élevée, meilleure est la granularité des informations pouvant être
envoyées sur le port de progression. Les codes de progression peuvent être a été signalés par le BIOS
système ou les mémoires ROM en option.
Il existe trois types de réponse :
• Mineure : Le message s'affiche à l'écran ou sur l'écran du gestionnaire des erreurs et une erreur est
consignée dans le journal des événements du système. Le système continue l'amorçage à un état
dégradé. L'utilisateur peut souhaiter remplacer l'unité défectueuse. Le paramètre POST Error Pause de la
configuration du BIOS n'a aucun effet sur cette erreur.
• Majeure : Le message s'affiche sur l'écran du gestionnaire des erreurs et une erreur est consignée dans le
journal des événements du système. La valeur de l'option POST Error Pause de la configuration du BIOS
détermine si le système interrompt le gestionnaire des erreurs pour ce type d'erreur afin de permettre à
l'utilisateur d'exécuter une action corrective immédiate ou au système de continuer l'amorçage.
Remarque : Pour le code 0048 (échec de la vérification du mot de passe), le système s'interrompt puis
affiche le code d'erreur sur l'écran du gestionnaire des erreurs après le prochain amorçage/la prochaine
initialisation.
• Fatale : Le système s'interrompt pendant l'autotest à la mise sous tension (POST) sur un écran vide avec
le texte «Unrecoverable fatal error found. System will not boot until the error is resolved» et «Press <F2>
to enter setup.» Le paramètre POST Error Pause de la configuration du BIOS n'a aucun effet sur cette
classe d'erreur. Lorsque vous appuyez sur la touche F2 du clavier, un message d'erreur s'affiche sur
l'écran du gestionnaire des erreurs et une erreur est consignée dans le journal des événements du
système avec le code d'erreur. Le système ne peut pas s'amorcer tant que l'erreur n'est pas résolue.
L'utilisateur doit remplacer le composant défectueux et redémarrer le système.
Voyants de diagnostic du panneau frontal et de la carte mère
L'identification des voyants de diagnostic situés sur le panneau frontal est une méthode très importante pour
diagnostiquer les problèmes liés au serveur. Pour plus d'informations, voir « Vue avant » à la page 11 et
« Emplacement des voyants de diagnostic sur la carte mère » à la page 18.
128
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Annexe A. Service d'aide et d'assistance
Lenovo met à votre disposition un grand nombre de services que vous pouvez contacter pour obtenir de
l'aide, une assistance technique ou tout simplement pour en savoir plus sur les produits Lenovo. La présente
section explique comment obtenir des informations complémentaires sur Lenovo et les produits Lenovo,
comment procéder et où vous adresser en cas d'incident avec votre système.
Avant d'appeler
Avant d'appeler, vérifiez que vous avez effectué les étapes nécessaires pour essayer de résoudre l'incident
seul :
• Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés.
• Contrôlez les interrupteurs d'alimentation pour vérifier que le système et les périphériques en option
éventuels sont sous tension.
• Consultez la section relative à l'identification et à la résolution des incidents dans la documentation de
votre système, puis utilisez les outils de diagnostic fournis avec votre système. Pour plus d'informations
sur les outils de diagnostic, consultez le chapitre Chapitre 7 « Identification et résolution des incidents » à
la page 115.
• Visitez le site http://www.lenovo.com/support pour obtenir des informations techniques, des conseils et
de nouveaux pilotes de périphérique ou demander des informations.
Bon nombre d'incidents peuvent être résolus sans aide extérieure. Pour cela, utilisez les informations
disponibles sur le site de support de Lenovo ou suivez les procédures indiquées par Lenovo dans la
documentation fournie avec votre produit Lenovo. Les documents livrés avec les systèmes Lenovo
décrivent également les tests de diagnostic que vous pouvez exécuter. La plupart des systèmes, systèmes
d'exploitation et programmes sont fournis avec des documents présentant les procédures d'identification
et de résolution des incidents, ainsi que des explications sur les messages et les codes d'erreur. Si vous
pensez que l'incident est d'origine logicielle, consultez la documentation qui accompagne le système
d'exploitation ou le programme.
Utilisation de la documentation
Les informations concernant votre système Lenovo, les éventuels logiciels préinstallés et les périphériques
en option figurent dans la documentation fournie avec le produit. Cette documentation est constituée
de manuels imprimés, de livres électroniques, de fichiers README et de fichiers d'aide. La plupart des
documents concernant votre serveur se trouvent sur le DVD ThinkServer Documentation DVD fourni avec
le serveur. Pour en savoir plus, consultez les informations d'identification et de résolution des incidents
dans la documentation de votre système. Les informations d'identification et de résolution des incidents et
les programmes de diagnostic peuvent vous signaler la nécessité d'installer des pilotes de périphérique
supplémentaires ou mis à niveau, voire d'autres logiciels. Lenovo vous propose des pages sur le Web à partir
desquelles vous pouvez vous procurer les dernières informations techniques, des pilotes de périphérique
ou des mises à jour. Pour accéder à ces pages, consultez le site http://www.lenovo.com/supportet suivez
les instructions.
Service d'aide et d'information sur le Web
Le site Web Lenovo contient des informations à jour relatives aux systèmes, aux dispositifs en option, aux
services et au support Lenovo. Pour des informations générales sur les produits Lenovo ou pour acheter des
produits Lenovo, consultez le site Web http://www.lenovo.com. Pour obtenir une assistance technique sur
© Copyright Lenovo 2010, 2011
129
les produits Lenovo, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.lenovo.com/support
Site Web du support Lenovo
Pour plus d'informations sur le support technique, rendez-vous à l'adresse suivante :
http://www.lenovo.com/support
Ce portail contient les informations les plus récentes sur les sujets suivants :
Downloads and
Drivers(Téléchargements
et pilotes)
Téléchargez des pilotes, flashez votre BIOS et mettez à jour vos logiciels.
Warranty (Garantie)
Vérifiez l'état de votre garantie et mettez cette dernière à niveau.
Technical Support (Support
technique)
Cliquez sur Need Help? (Besoin d'aide ?) pour obtenir des conseils qui
vous aideront à diagnostiquer vous-même votre problème.
ThinkVantage
Découvrez comment le logiciel ThinkVantage peut vous permettre
d'améliorer votre productivité et de réduire les coûts.
Lenovo Forums (Forums
Lenovo)
Interrogez la base de connaissances correspondant à votre communauté
afin de partager et de communiquer des informations avec les autres
utilisateurs.
User Guides & Manuals
(Manuels et guides
d'utilisation)
Consultez ou imprimez les publications relatives à votre produit.
Demande d'assistance
Pendant la période de garantie, vous pouvez obtenir de l'aide et des informations par téléphone via le centre
de support (Customer Support Center).
Ces services sont disponibles pendant la période de garantie :
• Détermination de l'incident : un personnel formé est disponible pour vous aider à déterminer un incident
matériel et décider de l'action nécessaire à exécuter pour le résoudre.
• Réparation matérielle : si l'incident est provoqué par du matériel sous garantie, le personnel de
maintenance qualifié est disponible pour fournir le niveau de service applicable.
• Gestion des modifications techniques : il est possible que des modifications soient nécessaires après
qu'un produit a été vendu. Lenovo ou votre revendeur effectuera les modifications techniques (EC)
applicables à votre matériel.
Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie :
• remplacement ou utilisation de composants n'ayant pas été fabriqués pour ou par Lenovo ou de
composants non garantis par Lenovo ;
• l'identification des problèmes d'origine logicielle,
• configuration du BIOS lors d'une installation ou d'une mise à niveau ;
• Changements, modifications ou mises à niveau des pilotes de périphérique
• installation et maintenance de systèmes d'exploitation réseau (NOS) ;
• l'installation et la maintenance des programmes d'application.
130
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Reportez-vous aux consignes de sécurité et aux informations relatives à la garantie fournies avec votre
ordinateur pour une explication complète des conditions de la garantie. Pour pouvoir bénéficier d'une
intervention dans le cadre de votre garantie, vous devez conserver votre preuve d'achat.
Pour obtenir la liste des numéros de téléphone de service et de support pour votre pays ou région, accédez
au site Web http://www.lenovo.com/support et cliquez sur Support phone list ou reportez-vous aux
informations de sécurité et de garantie fournies avec votre ordinateur.
Remarque : Les numéros de téléphone sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Si le numéro pour
votre pays ou région n'est pas fourni, contactez votre distributeur ou votre partenaire commercial Lenovo.
Si possible, soyez devant votre ordinateur lorsque vous téléphonez. Munissez-vous des informations
suivantes :
• Type et modèle de machine
• Numéros de série de vos matériels
• la description du problème
• Libellé exact des messages d'erreur
• votre configuration matérielle et logicielle
Utilisation d'autres services
Si vous voyagez avec un ordinateur portable Lenovo ou que vous réimplantez votre ordinateur dans un pays
où votre ordinateur de bureau, votre portable ou votre serveur est commercialisé, cet ordinateur devrait
pouvoir bénéficier du service de garantie internationale, qui vous permet automatiquement d'obtenir le
service de garantie pendant la période de garantie. Ce service sera assuré par les fournisseurs de services
autorisés à effectuer le service de garantie.
Les méthodes et les procédures du service peuvent varier selon les pays, et certains services peuvent ne
pas être disponibles dans tous les pays. Le service de garantie internationale se présente sous la forme
d'une méthode de maintenance (par exemple, dépôt, atelier ou sur site) qui est assurée dans le pays
concerné. Il est possible que les centres de maintenance de certains pays ne puissent pas intervenir sur
tous les modèles d'un type de machine particulier. Dans certains pays, des frais et des restrictions peuvent
s'appliquer pour la maintenance.
Pour savoir si votre ordinateur est éligible pour le service de garantie internationale et afficher la liste des
pays dans lesquels ce service est disponible, rendez-vous à l'adresse http://www.lenovo.com/support,
cliquez sur Warranty (Garantie) et suivez les instructions qui s'affichent.
Pour une assistance technique à l'installation des Service Packs pour votre produit Microsoft Windows
préinstallé ou pour les questions qui y sont liées, consultez le site Web du Support technique de Microsoft à
l'adresse http://www.support.microsoft.com/directory/ ; vous pouvez aussi contacter le centre de support.
Des frais peuvent être appliqués.
Achat de services supplémentaires
Pendant et après la période de garantie, vous pouvez acheter des services supplémentaires, tels que du
support pour du matériel, des systèmes d'exploitation et des programmes d'application, des services de
configuration réseau, des services étendus de réparation du matériel, et des installations personnalisées. La
disponibilité des services et leurs noms peuvent varier selon les pays ou les régions. Pour plus d'informations
sur ces services, consultez le site Web de Lenovo à l'adresse http://www.lenovo.com/.
Annexe A. Service d'aide et d'assistance
131
Taïwan - Informations de maintenance pour les produits Lenovo
132
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Annexe B. Remarques
Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits,
logiciels ou services Lenovo non annoncés dans ce pays. Pour plus de détails, référez-vous aux documents
d'annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial Lenovo. Toute
référence à un produit, logiciel ou service Lenovo n'implique pas que seul ce produit, logiciel ou service
puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s'il n'enfreint aucun
droit de Lenovo. Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'évaluer et de vérifier lui-même les installations et
applications réalisées avec des produits, logiciels ou services non expressément référencés par Lenovo.
Lenovo peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés dans le
présent document. La remise de ce document ne vous donne aucun droit de licence sur ces brevets ou
demandes de brevet. Si vous désirez recevoir des informations concernant l'acquisition de licences, veuillez
en faire la demande par écrit à l'adresse suivante :
Lenovo (United States), Inc.
1009 Think Place - Building One
Morrisville, NC 27560
U.S.A.
Attention: Lenovo Director of Licensing
LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE «EN L'ETAT». LENOVO DECLINE TOUTE RESPONSABILITE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN
CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE NON-CONTREFACON ET D'APTITUDE A L'EXECUTION D'UN
TRAVAIL DONNE. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites, auquel cas
l'exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable.
Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Il est mis à jour périodiquement.
Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. Lenovo peut modifier sans préavis les produits et logiciels
décrits dans ce document.
Les produits décrits dans ce document ne sont pas conçus pour être implantés ou utilisés dans un
environnement où un dysfonctionnement pourrait entraîner des dommages corporels ou le décès de
personnes. Les informations contenues dans ce document n'affectent ni ne modifient les garanties ou les
spécifications des produits Lenovo. Rien dans ce document ne doit être considéré comme une licence
ou une garantie explicite ou implicite en matière de droits de propriété intellectuelle de Lenovo ou de
tiers. Toutes les informations contenues dans ce document ont été obtenues dans des environnements
spécifiques et sont présentées en tant qu'illustration. Les résultats peuvent varier selon l'environnement
d'exploitation utilisé.
Lenovo pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu'elle jugera appropriée et sans aucune obligation de sa
part, tout ou partie des informations qui lui seront fournies.
Les références à des sites Web non Lenovo sont fournies à titre d'information uniquement et n'impliquent en
aucun cas une adhésion aux données qu'ils contiennent. Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas
partie des éléments du présent produit Lenovo et l'utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité.
Les données de performance indiquées dans ce document ont été déterminées dans un environnement
contrôlé. Par conséquent, les résultats peuvent varier de manière significative selon l'environnement
d'exploitation utilisé. Certaines mesures évaluées sur des systèmes en cours de développement ne sont
pas garanties sur tous les systèmes disponibles. En outre, elles peuvent résulter d'extrapolations. Les
résultats peuvent donc varier. Il incombe aux utilisateurs de ce document de vérifier si ces données sont
applicables à leur environnement d'exploitation.
© Copyright Lenovo 2010, 2011
133
Marques
Lenovo, le logo Lenovo et ThinkServer sont des marques de Lenovo aux Etats-Unis et/ou dans certains
autres pays.
Intel et Intel Xeon sont des marques d'Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques du groupe Microsoft.
Linux est une marque de Linus Torvalds aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.
Red Hat ainsi que toutes les marques et logos incluant Red Hat sont des marques de Red Hat, Inc. aux
Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.
Les autres noms de sociétés, de produits et de services peuvent appartenir à des tiers.
Remarques importantes
La vitesse du processeur correspond à la vitesse de l'horloge interne du microprocesseur. D'autres facteurs
peuvent également influer sur les performances d'une application.
Les vitesses de l'unité de CD ou de DVD recensent les débits de lecture variable. La vitesse réelle varie et
est souvent inférieure aux vitesses maximales possibles.
Lorsqu’il est fait référence à la mémoire principale, à la mémoire réelle et virtuelle ou au volume des voies de
transmission, 1 ko correspond à 1 024 octets, 1 Mo correspond à 1 048 576 octets et 1 Go correspond à
1 073 741 824 octets.
En matière de taille de disque dur ou de volume de communications, 1 Mo correspond à un million d'octets
et 1 Go correspond à un milliard d'octets. La capacité totale à laquelle l'utilisateur a accès peut varier en
fonction de l'environnement d'exploitation.
La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont
été remplacées et que toutes les baies d'unité sont occupées par des unités Lenovo. La capacité de ces
unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
La mémoire maximale peut nécessiter le remplacement de la mémoire standard par un module de mémoire
en option.
Lenovo ne prend aucun engagement et n'accorde aucune garantie concernant les produits et les services
non Lenovo, y compris en ce qui concerne les garanties d'aptitude à l'exécution d'un travail donné. Ces
produits sont fournis par des tiers et garantis exclusivement par ces tiers.
Les applications fournies avec les produits Lenovo peuvent être différentes des versions mises à la vente et
ne pas être fournies avec la documentation complète ou toutes les fonctions.
Recyclage ou mise au rebut des produits
Le recyclage et la mise au rebut de cette unité doivent s'effectuer conformément à la réglementation locale
et nationale. Lenovo encourage les propriétaires de matériel informatique (IT) à recycler leur matériel dès
lors que celui-ci n'est plus utilisé. Lenovo propose une gamme de programmes et services concernant le
recyclage du matériel informatique. Des informations relatives à ces offres de recyclage sont disponibles sur
le site Internet de Lenovo à l'adresse http://www.lenovo.com/lenovo/environment/recycling.
134
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Esta unidad debe reciclarse o desecharse de acuerdo con lo establecido en la normativa nacional o local
aplicable. Lenovo recomienda a los propietarios de equipos de tecnología de la información (TI) que reciclen
responsablemente sus equipos cuando éstos ya no les sean útiles. Lenovo dispone de una serie de
programas y servicios de devolución de productos, a fin de ayudar a los propietarios de equipos a reciclar
sus productos de TI. Se puede encontrar información sobre las ofertas de reciclado de productos de Lenovo
en el sitio web de Lenovo
http://www.lenovo.com/lenovo/environment/recycling.
EU Only
Remarque : Cette marque s'applique uniquement aux pays de l'Union Européenne (EU) et à la Norvège.
Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002/96/CE en matière des Déchets
d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). Cette directive, applicable à l'ensemble de l'Union
Européenne, concerne la collecte et le recyclage des appareils usagés. Cette marque est apposée sur
différents produits pour indiquer que ces derniers ne doivent pas être jetés, mais récupérés en fin de vie,
conformément à cette directive.
Remarque : Cette marque s’applique uniquement aux pays de l’Union Européenne et à la Norvège.
L’etiquette du système respecte la Directive européenne 2002/96/EC en matière de Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), qui détermine les dispositions de retour et de recyclage
applicables aux systèmes utilisés à travers l’Union européenne. Conformément à la directive, ladite étiquette
précise que le produit sur lequel elle est apposée ne doit pas être jeté mais être récupéré en fin de vie.
Conformément à la Directive européenne DEEE, les équipements électriques et électroniques (EEE) doivent
être collectés séparément et réutilisés, recyclés ou récupérés en fin de vie. Les utilisateurs d'équipements
électriques et électroniques portant la marque DEEE, conformément à l'Annexe IV de la Directive DEEE ne
doivent pas mettre au rebut ces équipements comme des déchets municipaux non triés, mais ils doivent
utiliser la structure de collecte mise à disposition des clients pour le retour, le recyclage et la récupération
des déchets d'équipements électriques et électroniques. La participation des clients est essentielle pour
réduire tout effet potentiel des équipements électriques et électroniques sur l'environnement et la santé
en raison de la présence possible de substances dangereuses dans ces équipements. Pour assurer une
collecte et un traitement approprié, adressez-vous à votre interlocuteur Lenovo habituel.
Contamination particulaire
Attention : Les particules en suspension dans l'air (y compris les copeaux de métal) et les gaz réactifs
peuvent causer des risques pour le serveur décrit dans le présent document, qu'il s'agisse de leur action
autonome ou lorsqu'ils sont combinés à d'autres facteurs environnementaux, tels que l'humidité ou la
Annexe B. Remarques
135
chaleur. Les risques posés par la présence de niveaux de particules excessifs ou de concentrations de
gaz nocifs incluent des dommages pouvant entraîner le dysfonctionnement du serveur, voire son non
fonctionnement. Cette spécification définit les limites pour les particules et les gaz permettant d'éviter de
tels dommages. Ces limites ne doivent pas être considérées comme définitives car de nombreux autres
facteurs, tels que la température ou la teneur en humidité de l'air, peuvent influencer l'impact du transfert de
particules ou de contaminants environnementaux corrosifs et gazeux. En l'absence des limites spécifiques
définies dans le présent document, vous devez mettre en oeuvre des pratiques permettant de conserver
des niveaux de particules et de gaz conformes à la protection de la santé et de la sécurité. Si Lenovo
détermine que les niveaux de particules ou de gaz présents dans votre environnement sont la cause de
l'endommagement du serveur, Lenovo peut demander la mise en oeuvre de mesures correctives visant à
atténuer cette contamination comme condition préalable à la réparation ou au remplacement de serveurs ou
de composants. La responsabilité de la mise en oeuvre de telles mesures incombe au client.
Tableau 25. Limites pour les particules et les gaz
Contaminant
Limites
Particule
• L'air de la pièce doit être filtré en permanence avec une efficacité d'élimination de la
poussière atmosphérique de 40 % (MERV 9) selon la norme ASHRAE 52.21.
• L'air pénétrant dans un centre de données doit être filtré avec une efficacité minimale de
99,97 %, en utilisant des filtres HEPA (filtre à haute efficacité pour les particules de l'air)
conformes à la norme MIL-STD-282.
• L'humidité relative déliquescente de la contamination particulaire doit être supérieure
à 60 %2.
• La pièce doit être exempte de contamination par conducteurs, tels que des barbes en zinc.
Gaz
• Cuivre : Classe G1 définie par la norme ANSI/ISA 71.04-19853
• Argent : Taux de corrosion inférieur à 300 Å sur 30 jours
1 ASHRAE 52.2-2008 - Method of Testing General Ventilation Air-Cleaning Devices for Removal Efficiency by Particle
Size. Atlanta: American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers, Inc.
2 L'humidité relative déliquescente de la contamination particulaire est l'humidité relative à laquelle la poussière
absorbe suffisamment d'eau pour devenir humide et devenir un conducteur ionique.
3
ANSI/ISA-71.04-1985. Environmental conditions for process measurement and control systems: Airborne
contaminants. Instrument Society of America, Research Triangle Park, North Carolina, U.S.A.
Avis de conformité pour la Turquie
The Lenovo product meets the requirements of the Republic of Turkey Directive on the Restriction of the Use
of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EEE).
Recyclage ou mise au rebut des piles et batteries
Ce produit peut contenir une batterie ou pile au lithium ou au lithium-ion. Pour connaître les instructions
spécifiques à votre batterie, consultez votre manuel d'utilisation ou de maintenance. Les piles et batteries
de ce type doivent être rapportées à votre revendeur ou à votre partenaire commercial qui se chargera de
les faire recycler ou mettre au rebut selon la réglementation en vigueur. Il se peut qu'il n'existe aucune
installation prévue à cet effet dans votre région. Dans les autres pays, reportez-vous à la réglementation
en vigueur relative au recyclage et à la mise au rebut des piles et batteries ou consultez le site Internet à
l'adresse http://www.lenovo.com/lenovo/environment.
136
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
US & Canada Only
Taiwan : Recyclez les batteries.
Union européenne :
Remarque : Cette marque s'applique uniquement aux pays de l'Union Européenne (EU).
Batteries or packaging for batteries are labeled in accordance with European Directive 2006/66/EC
concerning batteries and accumulators and waste batteries and accumulators. The Directive determines the
framework for the return and recycling of used batteries and accumulators as applicable throughout the
European Union. This label is applied to various batteries to indicate that the battery is not to be thrown
away, but rather reclaimed upon end of life per this Directive.
Les batteries ou emballages pour batteries sont étiquetés conformément aux directives européennes
2006/66/EC, norme relative aux batteries et accumulateurs en usage et aux batteries et accumulateurs
usés. Les directives déterminent la marche à suivre en vigueue dans l'Union Européenne pour le retour et
le recyclage des batteries et accumulateurs usés. Cette étiquette est appliquée sur diverses batteries
pour indiquer que la batterie ne doit pas être mise au rebut mais plutôt récupérée en fin de cycle de vie
selon cette norme.
Conformément à la Directive européenne 2006/66/CE, cette étiquette est apposée sur les batteries et
accumulateurs pour indiquer qu'ils doivent être collectés séparément et recyclés en fin de vie. Par ailleurs,
l’étiquette peut représenter le symbole chimique du métal contenu dans la batterie (Pb pour le plomb, Hg
pour le mercure ou Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batteries et d’accumulateurs ne doivent pas
mettre au rebut les batteries et accumulateurs comme des déchets municipaux non triés, mais ils doivent
utiliser la structure de collecte mise à disposition des clients pour le retour, le recyclage et le traitement des
batteries et accumulateurs. La participation des clients est essentielle pour réduire tout effet potentiel des
batteries et accumulateurs sur l'environnement et la santé en raison de la présence possible de substances
dangereuses dans ces équipements. Pour une collecte et un traitement appropriés, consultez le site Web à
l'adresse : http://www.lenovo.com/lenovo/environment.
Annexe B. Remarques
137
Californie :
Le système peut comprendre des éléments contenant du perchlorate, qui nécessitent un traitement spécial.
Consultez le site Web à l'adresse : http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
La remarque susmentionnée a été ajoutée conformément à la réglementation californienne (Titre 22, Division
4.5, Chapitre 33 - Best Management Practices for Perchlorate Materials). Ce produit/composant peut
comporter une batterie Li MnO2, qui contient du perchlorate.
Directive allemande concernant la luminosité
Conformément à l'Alinéa 2 de la directive allemande en matière de travail sur terminaux vidéo, le produit ne
doit pas être utilisé avec des terminaux vidéo professionnels.
Das Produkt ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplätzen im Sinne § 2 der
Bildschirmarbeitsverordnung geeignet.
Bruits radioélectriques
Les informations suivantes s'appliquent aux serveurs Lenovo ThinkServer TD230 de type 1027, 1029,
1039 et 1040.
Recommandation de la Federal Communications Commission (FCC)
[Etats-Unis]
Cet appareil respecte les limites des caractéristiques d'immunité des appareils numériques définies par la
classe A, conformément au chapitre 15 de la réglementation de la FCC. La conformité aux spécifications
de cette classe offre une garantie acceptable contre les perturbations électromagnétiques dans les
zones commerciales. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence. Il risque de
parasiter les communications radio s'il n'est pas installé conformément aux instructions du constructeur.
L'exploitation faite en zone résidentielle peut entraîner le brouillage des réceptions radio et télé, ce qui
obligerait le propriétaire à prendre les dispositions nécessaires pour en éliminer les causes.
Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de
rayonnement définies par la réglementation de la FCC. Lenovo n'est pas responsable des perturbations
radio ou télévision causées par l'utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou par les modifications
non autorisées apportées à cet appareil. Unauthorized changes or modifications could void the user's
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Avis de conformité à la réglementation d'Industrie Canada pour la classe A
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
138
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Avis d'agrément (Royaume-Uni)
Avis aux clients
Ce matériel a été agréé par les services de télécommunications du Royaume-Uni (numéro
NS/G/1234/J/100003).
Directive de l'Union européenne relative à la conformité électromagnétique
This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 2004/108/EC on the
approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. Lenovo cannot
accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a non-recommended
modification of the product, including the installation of option cards from other manufacturers.
Ce produit respecte les limites des caractéristiques d'immunité des appareils de traitement de l'information
définies par la classe A de la norme européenne EN 55022. La conformité aux spécifications de la classe A
offre une garantie acceptable contre les perturbations avec les appareils de communication agréés, dans
les zones commerciales et industrielles.
Avertissement : Ce matériel appartient à la classe A. Il est susceptible d'émettre des ondes radioélectriques
risquant de perturber les réceptions radio. Son emploi dans une zone résidentielle peut créer des
interférences. L'utilisateur devra alors prendre les mesures nécessaires pour les supprimer.
Avis de conformité à la réglementation pour la classe A (Allemagne)
Deutschsprachiger EU Hinweis:
Hinweis für Geräte der Klasse A EU-Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit
Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2004/108/EG (früher 89/336/EWG) zur
Angleichung der Rechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten
und hält die Grenzwerte der EN 55022 Klasse A ein.
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu
betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden.
Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt
ohne Zustimmung der Lenovo verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne
Empfehlung der Lenovo gesteckt/eingebaut werden.
Deutschland:
Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmittein
Dieses Produkt entspricht dem „Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln“
EMVG (früher „Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten“). Dies ist die Umsetzung der
EU-Richtlinie 2004/108/EG (früher 89/336/EWG) in der Bundesrepublik Deutschland.
Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit
von Betriebsmitteln, EMVG vom 20. Juli 2007 (früher Gesetz über die elektromagnetische
Verträglichkeit von Geräten), bzw. der EMV EG Richtlinie 2004/108/EC (früher 89/336/EWG), für
Geräte der Klasse A.
Annexe B. Remarques
139
Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen
- CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo
(Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart.
Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4:
Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
Nach der EN 55022: „Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich
Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen
durchzuführen und dafür aufzukommen.“
Nach dem EMVG: „Geräte dürfen an Orten, für die sie nicht ausreichend entstört sind, nur mit besonderer
Genehmigung des Bundesministers für Post und Telekommunikation oder des Bundesamtes für Post und
Telekommunikation betrieben werden. Die Genehmigung wird erteilt, wenn keine elektromagnetischen
Störungen zu erwarten sind.“ (Auszug aus dem EMVG, Paragraph 3, Abs. 4). Dieses Genehmigungsverfahren
ist nach Paragraph 9 EMVG in Verbindung mit der entsprechenden Kostenverordnung (Amtsblatt 14/93)
kostenpflichtig.
Anmerkung: Um die Einhaltung des EMVG sicherzustellen sind die Geräte, wie in den Handbüchern
angegeben, zu installieren und zu betreiben.
Avis de conformité à la règlementation pour la classe A (Corée)
Japon - Avis de conformité VCCI pour la classe A
Avis de conformité aux normes japonaises pour les produits qui se branchent sur les principaux blocs
d'alimentation dont l'intensité mesurée est inférieure ou égale à 20 A par phase
Avis de conformité à la règlementation pour la classe A (Chine)
Avis de conformité à la règlementation pour la classe A (Taïwan)
140
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Taïwan - Informations de maintenance pour les produits Lenovo
Annexe B. Remarques
141
142
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
Index
A
aide, obtention 129
alimentation
incidents 122, 125
assistance, obtention 129
avant, boutons de commande et voyants
11
B
baies 8
baies d'unité internes 34
bloc d'alimentation 8
C
câbles
connecteurs arrière 93
caractéristiques 7
carte Ethernet
installation 59
retrait 60
carte mère
blocs de cavaliers 20
connecteurs 17
emplacements 17
localisation des composants 17
voyants de diagnostic 19
carte PCI
installation 56
retrait 57
carte RAID
installation 72
retrait 71
carter du serveur
installation 93
retrait 25
carter du serveur, réinstallation 93
clé RAID 5
installation 60
retrait 61
Clé RAID 5 9240-8i
installation 62
retrait 63
composants du serveur
localisation des composants 16
composants sensibles à l'électricité statique, manipulation 24
composants, sensibles à l'électricité statique, manipulation 24
configuration 93
contrôleur Ethernet 112
minimale 127
mise à jour 97
configuration du serveur, mise à jour 97
configuration minimale 127
connecteur
© Copyright Lenovo 2010, 2011
câbles 93
connecteur d'écran VGA 15
connecteur du cordon d'alimentation 14
Connecteur Ethernet 14
connecteurs
arrière du serveur 14
consignes de type Attention 1
consignes de type Avertissement 1
consignes de type Danger 1
consignes de type Important 1
consignes et notices 1
consignes relatives à la fiabilité du système 24
contamination gazeuse 136
contamination particulaire 136
contamination, particulaire et gazeuse 136
contrôleur
Ethernet, configuration 112
contrôleur Ethernet, configuration 112
contrôleur Gigabit Ethernet, configuration 112
contrôleur vidéo, intégré
spécifications 8
contrôleur, configuration Ethernet 112
D
débit, Ethernet 112
démarrage
utilitaire de configuration 98
description des connecteurs 14
diagnostic
programmes, messages 128
voyants 128
dimensions 9
DIMM
incidents 118
installation 32
retrait 34
directive concernant la luminosité (Allemagne)
disponibilité 9
dissipateur thermique et bloc de ventilation
installation 77
retrait 74
documentation connexe 2
DVD
incidents liés à l'unité 115
symptômes d'erreur 115
138
E
EasyStartup
utilisation 106
écran, incidents 120
emplacement des connecteurs
fond de panier 20
143
Ethernet
contrôleur
configuration 112
contrôleur, résolution des incidents
intégré sur la carte mère 112
modes 112
modes haute performance 112
extension, baies 8
126
J
F
facilité de maintenance 9
fiabilité 9
fonctions intégrées 9
fonctions RAS 9
fond de panier
emplacement des connecteurs
journal des événements du système 127
journaux
message d'événement système 127
journaux des événements 127
20
I
incidents
alimentation 122, 125
contrôleur Ethernet 126
DIMM 118
écran 120
généraux 116
indéterminés 126
intermittents 117
logiciels 125
mémoire 118
microprocesseur 119
périphériques en option 121
port série 124
port USB 125
souris 117
unité de CD, de DVD 115
unité de disque dur 116
incidents généraux 116
incidents intermittents 117
incidents liés à la mémoire 118
incidents liés à la souris 117
incidents liés au clavier 117
incidents liés au moniteur 120
Incidents liés aux périphériques USB 125
incidents logiciels 125
indéterminés, incidents 126
installation
carte Ethernet 59
carte PCI 56
carte RAID 72
carter du serveur 93
clé RAID 5 60
Clé RAID 5 9240-8i 62
DIMM 32
dissipateur thermique et bloc de ventilation 77
microprocesseur 89
module de mémoire 32
RMM3 65
unité de disque dur SAS ou SATA non remplaçable à
chaud 51
144
unité de disque dur SAS ou SATA remplaçable à chaud
unité de disque optique 37
unités internes 34
ventilateur arrière 85
ventilateur avant 81
instructions de base 23
intervention à l'intérieur d'un serveur sous tension 25
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation
M
marques 134
microprocesseur
incidents 119
installation 89
retrait 88
spécifications 8
microprogramme, mise à jour 112
mise à jour
configuration du serveur 97
mise à jour de la configuration du serveur 93
mise à jour du microprogramme 112
mise hors tension
serveur 94
mise sous tension
serveur 93
modes, Ethernet 112
module de mémoire
installation 32
ordre d'installation 31
règles d'installation 31
retrait 34
modules de mémoire
spécifications 8
mot de passe
définition, modification, suppression 105
remarques 105
N
notices et consignes
1
O
obtention de l'aide 129
ordre d'installation
module de mémoire 31
P
panneau frontal
retrait, réinstallation
27
43
périphériques en option, incidents
pile de la carte mère
remplacement 91
port série 14
Port USB 15
POST
journal des événements 127
121
publications, commande 129
support 129
support Lenovo 23
sortie, utilitaire de configuration 104
spécifications 7
support, site Web 129
symptômes d'erreur
alimentation 122
clavier, non USB 117
écran 120
généraux 116
intermittents 117
logiciels 125
mémoire 118
microprocesseur 119
périphérique de pointage, non USB
périphériques en option 121
port série 124
port USB 125
souris, non USB 117
unité de CD, de DVD 115
unité de disque dur 116
système
journal des événements 127
R
règles d'installation
module de mémoire 31
remarque 1
remarques 133
remarques importantes 134
remarques, mot de passe 105
remplacement
pile de la carte mère 91
remplacement de composants, fin 93
retrait
carte Ethernet 60
carte PCI 57
carte RAID 71
carter du serveur 25
clé RAID 5 61
Clé RAID 5 9240-8i 63
DIMM 34
dissipateur thermique et bloc de ventilation 74
microprocesseur 88
module de mémoire 34
RMM3 69
unité de disque dur non remplaçable à chaud 49
unité de disque dur remplaçable à chaud 40
unité de disque optique 35
unités de disque dur SAS ou SATA non remplaçables
à chaud 49
unités de disque dur SAS ou SATA remplaçables à chaud
unités internes 34
ventilateur arrière 84
ventilateur avant 80
retrait, réinstallation
panneau frontal 27
RMM3
installation 65
retrait 69
S
SAS ou SATA, unité de disque dur non remplaçable à
chaud
installation 51
SAS ou SATA, unité de disque dur remplaçable à chaud
installation 43
série
incidents liés aux ports 124
serveur
mise hors tension 94
mise sous tension 93
site Web
options compatibles 31
© Copyright Lenovo 2010, 2011
117
T
tableaux d'identification et de résolution des incidents
ThinkServer Documentation DVD 2
ThinkServer Remote Management Module 3 65
ThinkServer, adresse Web 1
TÜV - directive concernant la luminosité 138
115
U
40
unité de disque dur
incidents 116
unité de disque dur remplaçable à chaud
fonds de panier 21
unité de disque dur SAS ou SATA non remplaçable à chaud
installation 51
unité de disque dur SAS ou SATA remplaçable à chaud
installation 43
unité de disque optique
installation 37
retrait 35
unité de disque optique en option
spécifications 8
unité remplaçable par l'utilisateur (CRU)
fin de l'installation 93
fin du remplacement 93
unités
non remplaçables à chaud, retrait 49
remplaçables à chaud, retrait 40
unités de disque dur
SAS ou SATA non remplaçables à chaud, installation 51
SAS ou SATA non remplaçables à chaud, retrait 49
SAS ou SATA remplaçables à chaud, retrait 40, 43
unités de disque dur SAS ou SATA non remplaçables à
chaud
145
retrait 49
unités de disque dur SAS ou SATA remplaçables à chaud
retrait 40
unités internes
installation 34
retrait 34
unités non remplaçables à chaud, SAS ou SATA
retrait 49
unités remplaçables à chaud, SAS ou SATA
retrait 40
USB
incidents liés aux ports 125
utilisation
EasyStartup 106
mots de passe 105
utilitaire de configuration 97
utilitaire de configuration
contrôleur RAID SAS 9240-8i 97
démarrage 98
utilisation 97
utilitaire de configuration, sortie 104
V
ventilateur arrière
installation 85
retrait 84
ventilateur avant
installation 81
retrait 80
ventilateurs système 8
vidéo
incidents 120
voyants
arrière du serveur 14
voyants et boutons de commande
à l'avant du serveur 11
vue arrière 14
146
ThinkServer TD230 Guide d'installation et d'utilisation

Manuels associés