- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Cheminées
- Gaggenau
- AH592120
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
18
Notice d’utilisation et de montage AH 590-120 AH 592-120 Hotte centrale suspendue AH 590-120 AH 592-120 Préambule 1. Instructions importantes 1.1 Sécurité 1.2 Première mise en service 1.3 Utilisation 2. Équipement 3. Utilisation 4. Nettoyage et entretien 5. Maintenance page 3-4 page 3 page 4 page 4 Page 5 page 6-8 page 9-10 page 11 1 Préambule Avec votre nouvelle hotte aspirante, vous prendrez encore plus de plaisir à travailler dans votre cuisine. L’appareil offre les avantages suivants : – une puissance d’aspiration élevée pour un niveau de bruit peu important, – un grand nombre de fonctions, – un éclairage optimal du plan de cuisson grâce à des lampes halogènes à intensité variable. Pour pouvoir profiter de toutes les fonctions et possibilités de l’appareil, lisez attentivement la notice d’utilisation et de pose avant de vous en servir pour la première fois. Cette notice contient en particulier des informations importantes pour l’utilisation, l’installation et la maintenance de l’appareil. Vous trouverez en page suivantes des instructions importantes concernant la sécurité et l’utilisation. Leur but est de garantir votre sécurité personnelle et de prolonger au maximum la durée de vie de votre appareil. La page 4 fournit des indications sur les points à respecter avant la première utilisation. Les chapitres «Équipement» et «Utilisation» vous dévoilent tout ce que peut faire votre hotte et comment vous servir au mieux de l’appareil. Vous trouverez au chapitre «Nettoyage et entretien» des conseils et instructions vous permettant de garder un appareil en bon état de marche, tout en préservant longtemps son aspect. Alors, bonnes recettes avec votre nouvelle hotte aspirante ! Fig. 1 2 1. Instructions importantes 1.1 Sécurité – Ne jamais mettre en marche un appareil endommagé. – L’appareil doit être raccordé par un spécialiste qualifié, dans le respect de toutes les réglementations en vigueur (distributeur d’électricité, normes de construction, etc.). Observez aussi la notice de pose ! – Il ne faut pas que des cordons d’alimentation puissent se trouver en contact avec des surfaces chaudes de cuisson. – Ne mettez pas la hotte aspirante en marche sans ses lampes. – Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans filtre à graisse. – L’appareil ne doit pas aspirer de substances et vapeurs dangereuses et explosives ! – L’utilisateur est responsable de l’emploi conforme et du parfait état de l’appareil. – Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. – Attention! Les filtres trop chargés en graisse représentent un risque d’incendie ! Ne faites pas frire à côté de la hotte sans surveillance permanente ! Veillez à nettoyer régulièrement le filtre à graisse ! – Risque d’incendie! Il est interdit de faire flamber sous la hotte aspirante ! – La hotte aspirante n’offre pas une efficacité optimale lorsqu’elle fonctionne au-dessus d’un foyer à combustible solide (charbon, bois, etc.). – Si la hotte est placée au-dessus d’appareils à gaz, ces derniers doivent être utilisés exclusivement avec les casseroles posées dessus ! – Si vous utilisez plus de 3 feux à gaz en même temps, réglez la hotte au moins sur le niveau de puissance 2 de façon à éviter une accumulation de chaleur dans l’appareil. – Pour des raisons de sécurité, ne posez pas d’objets lourds sur le dessus de l’appareil. – Ne nettoyez pas l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ou à pression d’eau : risque de courtcircuit! – A chaque opération de maintenance, séparer l’appareil de l’alimentation électrique, en débranchant la fiche secteur ou en manoeuvrant le fusible concerné. Si la fiche d’alimentation secteur n’est pas accessible, il faut mettre l’appareil hors tension au niveau du fusible situé en amont dans l’installation électrique. – Les réparations doivent être confiées uniquement à des spécialistes qualifiés afin que la sécurité électrique soit garantie. – Pour les dommages éventuels, dus au non-respect de ces instructions, aucune garantie n’est assurée par Gaggenau. – Si un autre foyer (poêle à bois, charbon ou mazout, cheminée à foyer ouvert) fonctionne dans la pièce où se trouve la hotte murale, il faut assurer un apport suffisant en air frais. – Pour un fonctionnement sans risque, il ne faut pas dépasser une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) dans la pièce où se trouve le foyer. Il est possible d’y parvenir en laissant l’air de combustion entrer par des ouvertures non obturables (dans des portes ou fenêtres, bouches d’aération ou autre moyen technique). – Si l’appareil n’est destiné à fonctionner que fenêtre ouverte (pour garantir un apport suffisant d’air frais), vous pouvez vous servir du contacteur de fenêtre. Dans ce cas, un contacteur (contact de travail) est monté sur la fenêtre et raccordé, côté appareil, à la sortie correspondante sur la carte électronique. L’appareil ne peut alors fonctionner que lorsque la fenêtre est ouverte. Important ! Le contacteur de fenêtre doit être raccordé uniquement par un technicien qualifié. Remarque : l’éclairage fonctionne sans aucune restriction. – Après une panne d’électricité, la hotte aspirante ne se remet pas en marche d’elle-même. Il faut tourner un bouton ou appuyer sur une touche quelconque. Sous réserve de modifications techniques ! 3 1.2 Première mise en service 1.3 Utilisation Avant de mettre l’appareil pour la première fois en marche, respectez les instructions suivantes : – L’appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit pas être utilisé à d’autres fins. – Avant la première mise en service, l’appareil doit avoir été installé et raccordé par un technicien. – En cas d’anomalies de fonctionnement, commencez par vérifier les fusibles du logement. S’il ne s’agit pas d’un problème d’alimentation électrique, prévenez votre distributeur ou le service après-vente Gaggenau le plus proche. – La plaquette d’identification de l’appareil est fournie sur une page séparée de la notice. Conservez-la au même endroit que la notice d’utilisation et de pose ! En effet, vous en aurez besoin en cas de panne et d’application de la garantie ! – Lisez attentivement la notice d’utilisation et de pose. – Sortez l’appareil de son emballage et éliminez ce dernier de manière conforme aux réglementations ! Attention : l’emballage contient des accessoires ! Ne laissez pas des enfants jouer avec l’emballage ! – Nettoyez soigneusement l’appareil avant la première utilisation (voir chapitre «Nettoyage et entretien»). – Avant la mise en marche, vérifiez si le branchement électrique est correct. 4 2. Équipement 1 Gaines d’évacuation 2 Panneau de commande 3 Filtre à graisse 4 Éclairage 1 2 3 4 Fig. 2 Indicateur de saturation des filtres Eclairage Marche minutée Vitesse d’aspiration intensive Vitesse d’aspiration 3 Vitesse d’aspiration 2 Vitesse d’aspiration 1 Arrêt moteur Accessoires de pose : gaine de ventilation à décor inox : LK 590-010 pour plafonds de 2,39 à 2,64 m de haut LK 590-020 pour plafonds de 2,64 à 2,89 m de haut LK 590-030 pour plafonds de 2,89 à 3,14 m de haut gaine de ventilation à décor aluminium : LK 590-011 pour plafonds de 2,39 à 2,64 m de haut LK 590-021 pour plafonds de 2,64 à 2,89 m de haut LK 590-031 pour plafonds de 2,89 à 3,14 m de haut Fig. 3 5 3. Utilisation A l’exception de la touche 0 (« Arrêt moteur »), toutes les touches de sélection de fonctions sont rétro-éclairées en vert lorsqu’elles sont activées. Éclairage L’éclairage fonctionne indépendamment de la hotte et s’allume ou s’éteint à l’aide de la touche (voir fig. 4). En exerçant une pression brève sur la touche vous allumez l’éclairage à la puissance maximale. Si vous maintenez la touche enfoncée, vous pouvez faire varier l’intensité à volonté selon vos besoins. Fig. 4 Ventilation Vous disposez de trois vitesses d’aspiration plus une super-vitesse (voir fig. 5). Pour sélectionner la vitesse d’aspiration la mieux adaptée à la cuisson, appuyez sur l’une des touches de sélection 1, 2, 3 ou Int. ou Fig. 5 6 ou ou Pour faire revenir et faire cuire dans une poêle ouverte, il faut choisir la touche de super-vitesse Int (voir fig. 6). Lorsque vous avez allumé la hotte en choisissant la super-vitesse, elle s’arrêtera automatiquement au bout de 5 minutes. Fig. 6 Si vous appuyez sur la touche Int alors que la hotte fonctionne avec la vitesse 1, 2 ou 3, l’électronique revient automatiquement à la vitesse d’origine au bout de 5 minutes (voir fig. 7). Fig. 7 Si vous voulez arrêter l’allure intensive avant expiration des 5 minutes, appuyez sur la touche 0 (« arrêt moteur ») ou sélectionnez une autre allure (voir fig. 8). Bien entendu, il est à tout moment possible d’arrêter la hotte en appuyant sur la touche 0 (« Arrêt moteur »). Fig. 8 7 Fonctions spéciales: ou Durée de fonctionnement en super-vitesse: En appuyant simultanément sur la touche Int et les touches 1, 2 ou 3, vous pouvez affecter une durée de 3, 5 ou 10 minutes à la super-vitesse et sauvegarder cette durée (voir fig. 9); à la livraison, la durée programmée est de cinq minutes, ce qui correspond à la combinaison de touches Int/2. ou Fig. 9 ou ou ou Arrêt différé : l’arrêt différé est possible dans n’importe quelle allure. Appuyez d’abord sur la touche souhaitée (1, 2, 3 ou Int), puis actionnez la touche (voir fig. 10). La durée de fonctionnement avant l’arrêt différé est de dix minutes pour toutes les allures. Une fois ces 10 minutes expirées, la hotte s’arrête automatiquement, mais l’éclairage reste allumé. Fig. 10 Fig. 11 ou ou Ventilation intermittent: Il s’agit d’une fonction spécifique à cette hotte. Elle permet de programmer l’allumage automatique de l’aspiration pendant 5 minutes toutes les heures. Pour sélectionner cette fonction, appuyez en même temps sur les touches 0 et, suivant la puissance d’aspiration souhaitée, sur l’une des touches 1, 2 ou 3 (voir fig. 11). Ce mode de fonctionnement est signalé par l’allumage alternant du bouton et du voyant de la vitesse sélectionnée. Pour arrêter la ventilation intermittente, appuyez sur la touche 0 (voir fig. 12). Fig. 12 8 4. Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à graisse Après 30 heures de fonctionnement, l’indicateur de saturation F des filtres à graisse clignote (voir fig. 3). Le clignotement de ce voyant vous signale qu’il faut nettoyer les filtres. Bien entendu, le nettoyage des filtres à graisse est possible à tout moment, sans que le voyant ne clignote. Pour le nettoyage, les filtres à graisse en inox sont faciles à démonter (voir fig. 13): Mettez l’appareil hors tension et isolez-le du secteur (par exemple en désactivant le fusible). Saisissez la poignée du filtre et déplacez le poussoir vers l’arrière. Tirez ensuite le filtre vers le bas pour le dégager de son support ; recommencez l’opération pour les autres filtres. Vous pouvez nettoyer les filtres à graisse en inox au lave-vaisselle, à une température maximale de 65 °C. Placez-les verticalement dans le lave-vaisselle pour éviter que des résidus alimentaires n’y restent accrochés. Fig. 13 Dans la mesure du possible, essuyez l’intérieur du boîtier à l’eau de vaisselle chaude au moment du changement de filtre. Attention : lors du nettoyage, faites attention aux pièces qui ressortent à l’intérieur de la hotte. Après nettoyage, replacez les filtres à graisse dans la hotte. Pour ce faire, procédez dans l’ordre inverse de la dépose. Attention: Après montage, les poignées des filtres à graisses doivent être visibles. Fig. 14 Appuyez sur la touche F pour remettre l’horamètre à zéro. Le voyant de contrôle arrête de clignoter. 9 Nettoyage de la hotte Nettoyez la hotte et les gaines à décor aluminium (LK 590-011/021/031) exclusivement avec un chiffon doux et de l’eau de vaisselle non-agressive. Nettoyez les gaines à décor inox (LK 590-010/ 020/030) à l’eau de vaisselle non-agressive et appliquez sur la surface du métal un produit d’entretien pour inox au moyen d’un chiffon doux. Nettoyage des plaques en verre Fig. 15 Avec un chiffon doux et humide, appliquez un produit à vitres du commerce. Pour les nettoyer plus facilement, vous pouvez déposer les plaques de la façon suivante : démontez les filtres à graisse. Dans la hotte, vous trouverez sur le dessus deux orifices permettant de soulever avec un objet non coupant (manche de cuillère en bois par exemple) les deux plaques en verre du milieu, pour les enlever plus facilement. Ensuite, vous pourrez dégager les plaques latérales par le haut. Si elles sont très sales, vous pouvez mettre les plaques en verre au lave-vaisselle à 55 °C maximum. Remarque : en reposant les plaques, faites attention à ne pas rayer le conduit de cheminée. Placez les plaques côté imprimé tourné vers le bas, en commençant par le bord reposant sur le conduit. Nettoyage du bandeau en aluminium Nettoyez le bandeau de commande seulement avec une éponge et un peu de produit à vaisselle non agressif. Essuyez ensuite avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits agressifs ou corrosifs, ni de brosses et poudres à récurer. N’utilisez pas de nettoyants alcalins (bombe de nettoyage pour fours par exemple), car ils attaquent les surfaces en aluminium. N’utilisez pas non plus d’éponges à gratter. 10 5. Maintenance Avant toute réparation, il faut séparer l’appareil du secteur électrique. En cas d’anomalies de fonctionnement, commencez par vérifier les fusibles du logement. Si l’alimentation électrique est en ordre alors que l’appareil ne fonctionne pas, prévenez votre distributeur ou le service après-vente Gaggenau le plus proche. Indiquez le type de l’appareil (voir la plaquette d’identification). Les réparations doivent être confiées uniquement à des spécialistes qualifiés afin de garantir la sûreté de l’appareil. La garantie expire en cas d’interventions non-conformes. Remplacement d’une lampe Attention : avant de remplacer la lampe, mettez la hotte hors tension (en désactivant le fusible) ! Attention : juste après avoir été éteintes, les lampes peuvent être très chaudes. Risque de brûlure. Fig. 16 – Démontez la bague du cache de lampe. Remarque : faites attention à ne pas laisser tomber le verre (fig. 16). – Sortez la lampe (fig. 17). Remplacez les lampes grillées uniquement par des lampes de même type (12 V / 20 W / culot G4) ! Mise en place de la lampe – Enfoncez la lampe dans la douille. Remarque : ne prenez pas les lampes halogènes avec les mains ! Utilisez un chiffon et ne prenez la lampe que par le bord. – Verrouillez le cache de lampe. – Rebranchez l’appareil au secteur ! Fig. 17 11 6. Instructions de pose 6.1 Caractéristiques techniques 6.2 Pose Poids sans bâti-support et LK : AH 590: 35 kg AH 592: 33 kg La hotte doit être installée en conformité avec les prescriptions du distributeur d’électricité et les réglementations sur la construction en vigueur dans chaque pays. Poids avec bâti-support et LK : maxi 60 kg dimensions : 1198 x 700 mm Branchement électrique Tenez compte des indications de la plaquette d’identification ! Le cordon d’alimentation doit être au moins du type H 05 VV-F G 0,75. L’appareil doit être branché uniquement par un électricien agréé. L’installateur est responsable du bon fonctionnement de l’appareil sur le lieu d’installation. Il doit expliquer à l’utilisateur le mode de fonctionnement de l’appareil à l’aide de la notice d’utilisation. Possibilités de branchement Brancher la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant située au plafond. Si cela n’est pas possible, il faut qu’il soit possible de séparer l’appareil du secteur sur tous les pôles, au moyen du fusible situé en amont dans l’installation électrique du logement ou il faut disposer d’un sectionneur accessible, dont les contacts sont espacés d’au moins 3 mm. 12 La distance minimale entre le plan de travail et le bord inférieur de la hotte est de 600 mm pour les appareils électriques et de 700 mm pour les appareils à gaz. La hotte est conçue pour fonctionner en mode évacuation. L’évacuation peut se faire dans une cheminée séparée ou à travers la cloison extérieure, directement à l’air libre. Il est interdit de rejeter l’air dans un conduit de fumée en service ou dans une cheminée reliée à la chaudière. Si vous voulez évacuer l’air usé par une cheminée qui n’est pas en service, il faut au préalable consulter le ramoneur compétent. Si un autre foyer à oxygène fonctionne dans la pièce où se trouve la hotte, il faut, pour des raisons de sécurité, consulter un ramoneur dès le stade de l’étude. Il faut en particulier assurer un apport suffisant en air frais. Les normes locales de construction et de sécurité doivent être respectées. Si un autre foyer (poêle à bois, charbon ou mazout, cheminée à foyer ouvert) fonctionne dans la pièce où se trouve la hotte, il faut assurer un apport suffisant en air frais. Pour un fonctionnement sans risque, il ne faut pas dépasser une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) dans la pièce où se trouve le foyer. Il est possible d’y parvenir en laissant l’air de combustion entrer par des ouvertures non obturables (dans des portes ou fenêtres, bouches d’aération ou autre moyen technique). Le conduit d’évacuation peut être constitué de tuyaux souples en aluminium et de tuyaux en tôle protégés contre la corrosion, ainsi que de tuyaux d’évacuation dont le matériau est conforme à la classe de feu B1 selon DIN 4102. Les tuyaux d’évacuation doivent avoir un diamètre nominal de 150 mm. Il faut particulièrement veiller au respect des points suivants : – les conduits d’évacuation et tuyaux doivent être aussi courts que possible, – les tuyaux doivent être posés en veillant à ce qu’ils ne forment pas un angle aigu, mais un coude et à ce qu’ils soient inclinés vers le haut à l’endroit où ils pénètrent dans le conduit de fumées, – éviter les réductions de section vers le haut (diminution du débit volumique). En série, la hotte est dotée d’un orifice de sortie dirigé vers le haut. Pour évacuer l’air usé à travers la cloison extérieure, nous recommandons l’utilisation de notre caisson mural télescopique TM 150-045 (Ø 150). Remarque: Pour empêcher l’eau, par exemple la condensation ou l’eau de pluie provenant d’une souche de cheminée non couverte, de pénétrer dans la hotte, il faut prévoir un séparateur d’eau de condensation RV 060-150 à proximité de la hotte. Ce dispositif doit demeurer accessible même après pose de la hotte. Suivant la hauteur de plafond, vous disposez des gaines suivantes : 251,5 2,39 - 3,14 m Hauteur de plafond 700 405 1200 mini 600 au-dessus d’une plaque électrique mini 700 au-dessus d’une plaque à gaz Gaine de ventilation à décor inox : LK 590-010 pour plafonds de 2,39 à 2,64 m de haut LK 590-020 pour plafonds de 2,64 à 2,89 m de haut LK 590-030 pour plafonds de 2,89 à 3,14 m de haut Gaine de ventilation à décor aluminium : LK 590-011 pour plafonds de 2,39 à 2,64 m de haut LK 590-021 pour plafonds de 2,64 à 2,89 m de haut LK 590-031 pour plafonds de 2,89 à 3,14 m de haut Les cotes indiquées sont basées sur une distance de 1,60 m entre le sol et le bord inférieur de la hotte. Des gaines spéciales sont disponibles en option et contre supplément de prix. Il faut prévoir de placer la prise de courant au plafond, à l’intérieur de la cheminée. Fig. 18 13 Montage au-dessus de plaques de cuisson à gaz et de cuisinières à gaz Monter les plaques de cuisson à gaz en respectant les lois et réglementations en vigueur dans le pays concerné (par exemple en Allemagne : les «Technische Regeln Gasinstallation TRGI»). La remarque suivante concerne seulement la hotte AH 592-120 qui ne comporte pas de ventilateur intégré : La hotte aspirante n’est utilisable qu’en mode évacuation. L’air est rejeté par un ventilateur externe et une cheminée de ventilation ou bien directement à l’extérieur, à travers le mur. Ne pas faire fonctionner un feu à gaz sans y avoir posé au préalable une casserole. L’aspiration se fait par un ventilateur externe. Nous conseillons d’utiliser les ventilateurs GB 032-107 ou GB 052/053-140 de la gamme Gaggenau, car l’électronique de la hotte est adaptée de manière optimale à ces ventilateurs. Fonctionnement au-dessus de plaques de cuisson à gaz et de cuisinières à gaz Pour le branchement électrique à faire entre le ventilateur et la hotte, observez les instructions de la notice de pose fournie avec le ventilateur externe. Au-dessus de plaques de cuisson à gaz, il faut respecter une distance minimale de 700 mm. La puissance thermique de tous les feux ne doit pas dépasser 13,5 kW. Si l’équipement de tous les feux dépasse une puissance nominale égale à 13,5 kW (par exemple en cas de combinaison avec un brûleur pour wok), il faut faire le nécessaire pour ne pas utiliser trop de feux en même temps afin de ne pas générer une charge thermique supérieure à la valeur indiquée. Exception : pendant un court laps de temps (pas plus de 15 minutes), il est possible d’utiliser la plaque de cuisson avec une charge thermique atteignant 15,4 kW, à la condition que la hotte fonctionne au moins au niveau 2. Sinon, un risque de brûlure existe en cas de contact avec les surfaces extérieures. 14 Lorsqu’un câble allant au ventilateur est endommagé, il faut qu’il soit changé par le fabricant ou son service après-vente, ou encore par une personne disposant de qualifications équivalentes, afin de prévenir tout risque. 200 346 Attention : la hotte aspirante est prévue pour être fixée au plafond de la cuisine ou à un plafond suspendu suffisamment résistant. Tenez compte du poids de la hotte avec ses accessoires, soit maximum 60 kg. Avant de tracer les trous de fixation, assurez-vous qu’il n’y a pas de câbles électriques ou de conduites d’eau posées dans le plafond au niveau des points de perçage. Avant la pose, vérifiez si les chevilles et vis jointes conviennent à votre plafond. Si nécessaire, utilisez des chevilles spéciales. Montage : 1. A l’aide du gabarit de perçage, marquez les positions des vis sur le plafond. Fig. 19 2. Percez les 4 trous (Ø 8 mm) pour les chevilles. Enfoncez les chevilles de façon qu’elles affleurent au plafond (fig. 19). 3. Vissez deux vis jusqu’à ce qu’il reste une fente de 10 mm. Vissez les deux vis aux points où lors du montage futur, se trouveront sur le bâti les trous en forme d’entrée de serrure (à l’avant gauche et à l’arrière droit en regardant à partir du bandeau de commande de la hotte). 4. Placez la hotte sur un soutien approprié. Fixez la gaine d’évacuation sur la hotte. 5. Vissez le bâti à la hotte avec 4 vis. Faites attention à ce que le marquage «FRONT» se trouve bien du même côté que le bandeau de commande de la hotte (fig. 20). Valable uniquement pour les versions de cheminée LK 590-020/030/021/031 : montez le prolongateur fourni en haut du bâti. Procédez de manière appropriée entre le bâti et la hotte. Fig. 20 15 6. Réglez le bâti à la hauteur voulue et serrez les 8 vis. La longueur du bâti est réglable entre 386 mm et 646 mm, par paliers de 20 mm (fig. 21). Important : entre la hotte et le plan de cuisson, respectez une distance minimale de 600 mm s’il s’agit d’une plaque électrique et de 700 mm s’il s’agit d’une table à gaz. 7. Valable seulement pour cheminée en inox (LK 590-010/020/030) : décollez le film protecteur des caches de cheminée. 8. Faites glisser les deux parties de la cheminée sur le bâti en veillant à ne pas rayer la surface qui est fragile. 9. Fixez la fiche du cordon d’alimentation en haut du bâti avec du ruban adhésif afin qu’il reste accessible dans la suite des opérations. Fig. 21 Fig. 22 16 10. Suspendez la hotte et le bâti aux vis du plafond, au moyen des deux trous en forme d’entrée de serrure (fig. 22). Attention : les deux vis ne suffisent pas pour maintenir la hotte ; il faut donc soutenir cette dernière ! 11. Alignez la hotte et fixez-la au plafond avec les 4 vis (fig. 23). 12. Faites le branchement de l’évacuation au plafond. 13. Procédez au branchement électrique. 14. Tirez la partie supérieure de la cheminée vers le haut pour l’amener dans sa position finale. Bloquez-la sur le bâti avec 4 vis (fig. 24). Remarque : évitez de rayer en tirant ; pour ce faire, vous pouvez par exemple placer le gabarit de montage sur l’arête de la partie inférieure de la cheminée pour servir de protection. 15. Posez les plaques en verre côté imprimé tourné vers le bas. Commencez par le bord situé côté cheminée. Remarque : en posant les plaques en verre, faites attention à ne pas rayer la cheminée. Fig. 23 16. Vérifiez que l’appareil fonctionne bien. Fig. 24 5750202516 fr 11.02 SK 17