Mode d'emploi | Dometic 3316155.000 LCD SZ 57908, 59712, 57915, 59516, 59530, 520300, 520310, 520315, 520316, 600312, 600315 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Mode d'emploi | Dometic 3316155.000 LCD SZ 57908, 59712, 57915, 59516, 59530, 520300, 520310, 520315, 520316, 600312, 600315 Manuel utilisateur | Fixfr
NOTER CETTE INFORMATION POUR S’Y
REPORTER ULTÉRIEUREMENT :
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
Numéro du modèle
N° de série
Numéro du modèle ADB
Numéro de série ADB
Date d’achat
Appareil de toit utilisé avec le boîtier de distribution d’air 3105007.XXX ou 3105935.XXX
Description
Modèle
Kit de commande
électronique
Thermostat
intérieur optionnel
Capteur de
température
57908
59712
57915
59516
59530
520300
520310
520315
520316
600312
600315
3316155.000
Thermostat inclus
avec kit de commande
électronique
N/D
Climatiseur
Commandes du
thermostat ACL à
zone unique
Cet appareil est conçu pour une installation par le fabricant de matériel informatique d’origine
Lisez attentivement ces instructions. LAISSER
ces instructions avec ce produit.
RÉVISION C
Formulaire n° 3316571,000 6/18
Anglais (3316570,000_C)
©2018 Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
ÉTATS-UNIS
SERVICE OFFICE
Dometic Corporation
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46514
ADRESSES DES
CENTRES DE SERVICE
APRES-VENTE OU DES
CONCESSIONNAIRES,
consulter :
www.eDometic.com
INTRODUCTION
Ce climatiseur/pompe à chaleur (dénommé ci-après « appareil » ou « produit ») est conçu et prévu pour être installé sur le toit d’un véhicule
récréatif (dénommé ci-après VR) pendant le temps qu’il est fabriqué.
Lisez ces instructions et soulignez les étapes appropriées à votre procédure avant de commencer l’installation.
Cet appareil peut être installé par une personne aidée par une personne supplémentaire. Suivez ces instructions pour installer correctement
le produit et vous assurer qu’il fonctionne bien.
Dometic Corporation se réserve le droit de modifier l’aspect et les caractéristiques sans préavis.
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION...................................................................................................................................................................2
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT..................................................................................................................2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.............................................................................................................3
A. Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité.......................................................................3
B. Comprendre les mots signalant de faire attention......................................................................................................3
C. Directives supplémentaires........................................................................................................................................3
D. Messages généraux sur la sécurité............................................................................................................................3
SPÉCIFICATIONS ................................................................................................................................................................4
A. Tableau – Données de l’appareil................................................................................................................................4
B. Exigences en matière de toit......................................................................................................................................4
C. Tableau – Taille et conception de la gaine de distribution d’air ..................................................................................5
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.....................................................................................................................................5
A. Choisir le bon emplacement pour l’appareil ..............................................................................................................5
B. Préparation du toit .....................................................................................................................................................6
C. Taille et conception de la gaine de distribution d’air ......................................................................................................7
D. Exigences en matière de câblage..............................................................................................................................8
E. Choisir l’emplacement du thermostat.........................................................................................................................8
F. Installation du thermostat ..........................................................................................................................................8
G. Placer l’appareil sur le toit .........................................................................................................................................9
H. Préparation de l’installation .......................................................................................................................................9
I. Fils de raccordement basse tension du système ACL à zone unique......................................................................12
J. Installation du couvercle d’air de retour ...................................................................................................................13
INFORMATIONS GÉNÉRALES..........................................................................................................................................14
A. Formation de givre sur le serpentin de l’évaporateur...............................................................................................14
B. Gain thermique.........................................................................................................................................................14
C. Condensation...........................................................................................................................................................14
D. Distribution d’air........................................................................................................................................................14
SCHÉMAS DE CÂBLAGE...................................................................................................................................................15
A. Schéma de câblage VR simple ...............................................................................................................................15
B. Schémas de câblage de l’appareil ...........................................................................................................................16
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT
Indique une information supplémentaire qui n’est PAS
liée à un dommage corporel.
Indique les instructions étape par étape.
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
C.
Ce manuel comporte des renseignements et des instructions sur
la sécurité destinés à permettre aux utilisateurs d’éliminer ou de
réduire le risque d’accidents et de blessures.
A.
Reconnaître le symbole donnant
renseignements sur la sécurité
Lire et suivre toutes les directives et tous les
renseignements sur la sécurité pour éviter des
blessures, voire la mort.
des
Lire et comprendre ces instructions avant
d’installer/d’utiliser/de réparer ce produit ou d’y
faire de l’entretien.
Ce symbole est utilisé pour signaler une alerte
concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous
prévenir des risques potentiels de blessure
physique. Respecter tous les messages sur la
sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout
risque de blessure ou de décès.
B.
Directives supplémentaires
Une installation/une utilisation/des réparations/de
l’entretien effectués de façon inappropriée sur ce
produit peuvent entraîner de graves blessures.
Suivre toutes les instructions.
L’installation DOIT satisfaire à toutes les
exigences des codes en vigueur, locaux ou
nationaux, y compris les dernières versions des
normes suivantes :
Comprendre les mots signalant de faire
attention
Un mot signalant de faire attention identifie les messages
relatifs à la sécurité et aux dommages matériels, et indique le degré ou le niveau de dangerosité.
É.U.
●● ANSI/NFPA70, Code national de l’électricité
(NEC)

Indique
une
situation
dangereuse qui, si elle n’est PAS évitée, peut entraîner
la mort ou une blessure grave.
●● ANSI/NFPA 1192, Code des véhicules récréatifs
CANADA
 Indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est PAS évitée, peut causer des blessures
mineures ou légères.
●● CSA C22.1, Parties l & ll, Code canadien de
l’électricité
 Traite des pratiques n’impliquant PAS de
risques de blessures.
●● CSA Z240 Série VR, Véhicules récréatifs
D.
Messages généraux sur la sécurité

Le non-respect de ces
avertissements pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves :
●● Ce produit DOIT être [installé/réparé] par un technicien
de maintenance qualifié.
●● Ne PAS modifier ce produit d’une quelconque façon. La
modification peut s’avérer extrêmement dangereuse.
●● Ne PAS ajouter d’appareils ou d’accessoires à ce
produit excepté ceux spécifiquement autorisés par
écrit par Dometic Corporation.
3
SPÉCIFICATIONS
A.
Tableau – Données de l’appareil
No. Modèle
Capacité
nominale
(BTU HR)
Refroidissement
Puissance
Électrique
nominale
57908.321
7,180
57908.521
7,100
120 VCA
60Hz. 1PH
57912.531
Charge
nominale en
ampères du
compresseur
Compresseur
Verrouillé
Ampères
Rotor
Charge nominale
en ampères du
ventilateur du
moteur
Ventilateur du
moteur verrouillé
Ampérage du rotor
Réfrigérant
R-410A
(Oz.)
Taille de
câble
minimum*
Protection du
circuit c.a.
***Installateur
fourni
Taille Minimum
du générateur**
1 Unité / 2 Unités
6.9
36.0
2.5
5.8
16.0
20 Amp
2,5 kW / 4,0 kW
6.6
34.0
2.5
5.8
17.0
20 Amp
2,5 kW / 4,0 kW
11,000
8.0
53.0
2.5
5.8
18.5
20 Amp
2,5 kW / 4,0 kW
57912.532
11,000
12.1
59.0
2.5
5.8
16.5
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
57915.331
13,500
11.4
58.0
2.5
5.8
15.5
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
57915.336
13,500
12.1
59.0
2.5
5.8
16.5
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
57915.531
13,500
12.1
59.0
2.5
5.8
16.5
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
57915.536
13,500
12.1
59.0
2.5
5.8
16.5
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
57915.541
13,500
11.3
62.0
2.5
5.8
16.0
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
57915.546
13,500
11.3
62.0
2.5
5.8
16.0
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
57915.741
13,500
12.0
58.0
2.5
5.8
15.5
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
57915.746
13,500
12.0
58.0
2.5
5.8
15.5
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
59516.331
15,000
11.5
50.0
2.5
5.8
29.0
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
59516.336
15,000
12.7
60.0
2.0
5.6
29.0
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
59516.531
15,000
11.5
50.0
2.5
5.8
26.5
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
59516.536
15,000
11.5
50.0
2.5
5.8
29.0
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
59516.731
15,000
13.3
62.0
2.0
5.6
29.0
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
59530.532
N/D
8.0
53.0
2.5
5.8
18.5
15 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
59530.536
N/D
7.8
53.0
2.0
5.6
19.0
15 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
520310.501
9,000
7.8
49.0
3.0
8.5
20.0
20 Amp
2,5 kW / 4,0 kW
520315.501
13,500
10.3
62.0
3.0
8.5
16.5
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
520315.506
13,500
10.3
62.0
3.0
8.5
16.5
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
520316.501
15,000
13.2
79.0
2.8
7.6
30.0
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
520316.506
15,000
13.2
79.0
2.8
7.6
30.0
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
520300.501
N/D
7.8
49.0
3.0
8.5
20.0
15 Amp
2,5 kW / 4,0 kW
600312.331
11,000
9.5
53.0
3.5
10.0
17.0
20 Amp
2,5 kW / 4,0 kW
600315.331
13,500
12.4
60.0
3.5
10.0
15.2
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
600315.336
13,500
12.4
60.0
3.5
10.0
15.2
20 Amp
3,5 kW / 5,0 kW
*
**
Pour une longueur de câble supérieure à 24 pi, consultez le code national de l’électricité pour le dimensionnement correct.
Dometic Corporation donne les directives GÉNÉRALES concernant les exigences du générateur. Ces directives sont tirées des
expériences que les personnes ont eues en applications réelles. Pour le dimensionnement du générateur, l’utilisation de la puissance
totale de votre VR doit être prise en considération. Gardez à l’esprit que les générateurs perdent de la puissance à des altitudes
élevées et en raison d’un manque d’entretien.
*** PROTECTION DU CIRCUIT : Fusible temporisé ou disjoncteur requis.
B.
Exigences en matière de toit
●●
●●
●●
Une ouverture carrée de 36,19 cm x 36,19 cm (±3.17 mm) (14-1/4 po. x 14-1/4 po (±1/8 po)) (dénommée ci-après « ouverture
de toit ») est requise pour installer cet appareil. Cette ouverture fait partie du système d’air de retour de l’appareil et DOIT être
finie conformément à la norme NFPA 1192.
Construction du toit avec chevrons/solives et cadres-supports espacés de 40,64 cm (16 pouces) au minimum.
Espacement de 5,08 cm (2 pouces) au minimum et 13,97 cm (5-1/2 pouces) au maximum entre le toit et le plafond du VR.
4
SPÉCIFICATIONS
C.
Tableau – Taille et conception de la gaine de distribution d’air
Tableau de taille et de conception de la gaine de distribution d’air
Pour les applications gainées
Modèle de couvercle de retour d’air
3105007.XXX
3105935.XXX
Profondeur de la cavité de toit
5,08 - 6,35 mm (2 po - 2 1/2 po) Max.
Coupe transversale de la gaine (intérieur)
135,48 cm2 (21 po2) Min.
Taille de la gaine
Profondeur
Largeur
Longueur totale de la gaine
Longueur de la gaine (petit parcours)
3,81 cm (1 1/2 po) Min. - 6,35 cm (2 1/2 po) Max.
17,78 cm (7 po) Min. - 24,4 cm (10 po) Max.
4,57 m Min. - 12,19 m Max. (15 pi Min. - 40 pi Max.)
1/3 Min. De la longueur totale de la gaine
Exigences de registre d’air par conditionneur d’air
Nombre requis
Zone exempte d'air par registre
Distance de l’extrémité de la gaine
Distance du coude
4 min. - 8 max.
90.32 cm2 (14 po2) Min.
12,7 cm Min. - 20,32 Max. (5 po Min. – 8 po Max.)
30,10 cm (15 po)
Pression d’air statique totale du système
Soufflante à vitesse élevée, filtre et grille en
place
0,12 – 0,65 po W.C.
Remarque : Les tailles de gaines répertoriées correspondent aux dimensions internes
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
A.
Choisir le bon emplacement pour l’appareil
a. Vérifier les obstacles dans la zone où l’unité sera
installée. Voir FIG. 1, FIG. 2, et FIG. 3.
Cet appareil est spécifiquement conçu pour être installé sur le
toit d’un VR. Pour déterminer vos exigences en matière de refroidissement, prenez en considération les éléments suivants :
●● Talle du VR;
●● Zone de fenêtre (augmente les apports de chaleur);
●● Quantité d’isolant dans les parois et le toit;
●● Emplacement géographique où le VR est utilisé;
●● Niveau de confort personnel requis.
1. Pour l’installation d’un appareil : L’appareil doit être
monté légèrement en avant du centre (de l’avant vers
l’arrière) et centré de chaque côté.
2. Pour l’installation de deux appareils : Installez un
appareil à 1/3 de l'avant et un appareil à 2/3 de l'avant
de l’avant du VR et centré de chaque côté.
Il est recommandé d’installer l’appareil sur une section du
toit relativement plane mesurée avec le VR stationné sur une
surface plane. Voir le tableau ci-dessous pour l’inclinaison maximale applicable.
Modèle
Numéro
Max
Inclinaison
Modèle
Numéro
Max
Inclinaison
57908
57912
57915
59516
59530
520300
15°
520310
520315
520316
15°
600312
600316
8°
b.  Conserver l’intégrité de la
structure. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient
subir des dommages.
Le toit doit être conçu pour supporter 58,97 kg
(130 livres) lorsque le VR est en mouvement.
Normalement une charge statique de 90,72 kg
(200 livres) satisfait cette exigence.
Les dimensions sont nominales
FIG. 1
Modèle
57908
57912
57915
57916
59530
33,33 cm
(13-1/8 po)
88,58 cm
(34-7/8 po)
45,72 cm (18 po)
75,88 cm
(29-7/8 po)
Ouverture de toit
Ligne centrale de l’appareil
Devant
3. Une fois que l’emplacement a été choisi :
Maintenez cette zone exempte d’obstacles
5
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
FIG. 2
Les dimensions sont nominales
Modèle
520300
520310
520315
520316
33,02 cm
(13 po)
45,72 cm
(18 po)
Les dimensions sont nominales
FIG. 4
43, 18 cm (17 po)
19,05 mm
(3/4 po)
43, 18 cm
(17 po)
3,81 cm (1-1/2 po)
29-7/8 po)
100,65 cm
(39-5/8 po)
Ouverture de toit
Ligne centrale de l’appareil
Toit
Ouverture
43, 18 cm
(17 po)
Devant
4,45 cm
(1-3/4 po)
3,17 cm
(1-1/4 po)
Maintenez cette zone exempte d’obstacles
3,81 cm (1-1/2 po)
43, 18 cm (17 po)
Les dimensions sont nominales
FIG. 3
Modèle
600312
600315
101
,
(40 6 cm
po
)
30,48 cm
(12 po)
B.
24,13 cm
(9-1/2 po)
Préparation du toit
1.  RISQUE DE FEU OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. S’assurer qu’il n’y a
aucun obstacle (fils, tuyaux, etc.) à l’intérieur des
parois/du toit/du plancher du VR. FERMER l’arrivée
de gaz, couper l’alimentation 120 VCA du VR et
débrancher la borne positive (+)12 VCC de la batterie
d’alimentation AVANT de percer ou de couper dans
le VR. Le non respect de ces avertissements pourrait
entraîner de graves blessures ou la mort.
6 cm
73,6 po)
(29
Maintenez ces zones
exemptes d’obstacles
Ligne centrale de l’appareil
Devant
Exigences en matière d’ouverture – Avant de
préparer l’ouverture au plafond, vous DEVEZ
décider du type de système à adopter. Lisez
toutes les instructions suivantes avant de
commencer l’installation. Marquez et coupez
avec soin l’ouverture de toit requise.
Ouverture de toit
10,16 cm (4 po)
10,16 cm (4 po)
2. Voir « B. Exigences en matière de toit » à la page (4) .
3. En utilisant l’ouverture de toit comme guide, coupez
l’orifice correspondant au plafond.
c. Vérifiez les obstacles de la grille de retour d’air
(dénommée ci-après « GRA ») à l’intérieur du VR
(par ex., les ouvertures de porte, les séparateurs
de pièces, les rideaux, les plafonniers, etc.)
Voir FIG. 4.
4.  Conserver l’intégrité de la structure.
Sinon, le produit et/ou le VR pourraient subir des
dommages.
 Ne JAMAIS créer de points bas sur
le toit du VR. Sinon, l’eau pourrait s’accumuler et
entraîner des fuites.
6
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
L’ouverture créée doit être encadrée pour fournir un
support adéquat et empêcher l’air de passer par la
cavité de toit. Un encadrement de 407 mm ou plus
d’épaisseur doit être utilisé. N’oubliez pas de créer un
orifice d’entrée pour les alimentations électriques, le
capteur de température intérieure (le cas échéant), le
câble de communication du thermostat et les câbles
de l’appareil de chauffage (le cas échéant) à l’avant
de l’ouverture. Voir FIG. 5.
FIG. 6
VUE DU DESSUS
(ARRIÈRE DU VR)
Cadre
Cadre
Gaine
Ouverture de toit
Alimentation c.a. Gaine
Câble
d’alimentation
FIG. 5
Cadre
Câbles basse tension : Câble du capteur de
température intérieure
12 V c.c.
Appareil de chauffage
Ne pas découper la
structure de toit ou
les chevrons
Chevrons
supportés par
des traverses
193/4″
mmMin.
Min.
Laissez un accès
pour le câblage de
l’alimentation électrique
C.
Bon emplacement
entre les chevrons
de toit
Toit
VUE LATÉRALE
(VERS L’ARRIÈRE DU VR)
Fils de commande
Gaine
Ouverture
de toit
Ouverture du cadre
pour empêcher tout
effondrement au moment
de boulonner l’appareil
Gaine
Plafond
Isolation
3. Les gaines et les joints doivent être hermétiquement
isolés pour empêcher la condensation de se former
sur les surfaces adjacentes pendant l’utilisation
de l’appareil.
4. Les ouvertures d'air de retour doivent mesurer
au minimum de 258,06 cm2 (40 pouces carrés)
incluant le filtre.
5. L’air de retour de l’appareil doit être filtré pour
empêcher l’accumulation de saleté sur la surface de
refroidissement de l’appareil.
6. Installation du système de distribution de l’air
a. Dometic
Corporation
recommande
la
configuration de base illustrée dans FIG. 7, pour
installer ce système. Après une série de tests,
cette configuration s’est avérée être la meilleure
dans la plupart des applications. L’installateur
est responsable de la révision de chaque
plan d’implantation de VR pour déterminer les
éléments suivants :
●● Taille de la gaine
●● Disposition de la gaine
●● Taille du registre
●● Emplacement du registre
●● Emplacement du thermostat
●● Emplacement du capteur de température
intérieure
Ces
éléments
doivent
être
déterminés
conjointement avec les exigences de conception
et de dimensionnement du système de gaine de
distribution de l’air. Voir « C. Tableau – Taille et
conception de la gaine de distribution d’air » à la
page (5) .
38,1 cm (15 po)
Min. à l’avant de
l’ouverture
Taille et conception de la gaine de distribution
d’air
L’installateur du système doit concevoir le système de distribution
de l’air pour son application particulière. De nombreuses
exigences doivent être satisfaites pour que l’appareil fonctionne
correctement. Ces exigences sont les suivantes :
1.  S’assurer que les conduits ne se
retrouvent PAS pliés ni écrasés pendant et après
l’installation, et qu’ils sont bien isolés et scellés.
Sinon, la structure du toit et le plafond pourraient être
endommagés.
2. Toutes les gaines de ventilation doivent être
correctement isolées pour empêcher la condensation
de se former à la surface ou sur les surfaces adjacentes
pendant l'utilisation de l'appareil. L’isolation doit être
au minimum R-7. Voir FIG. 6.
7
Des configurations et des méthodes
alternatives peuvent être utilisées afin
que l’appareil fonctionne correctement;
cependant, ces configurations et méthodes
alternatives DOIVENT être approuvées
par écrit par Dometic Corporation. Les
instructions suivantes sont basées sur
l’utilisation des kits de GRA 3105007.XXX
et 3105935.XXX.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
FIG. 7
Taille de la gaine et exigences pour 3105007.XXX et 3105935.XXX RAG
Registre requis
CLIMATISEUR
AVANT
Retour
d'air
D.
Exigences en matière de câblage
Registres
4 Min - 8 Max.
(par appareil)
90,32 cm2 (14
pouces carrés)
Zone libre de
passage
Par registre
4. Si le système inclut un système de chauffage à gaz,
acheminez deux câbles de thermostat de 18-22 AWG
du système de chauffage à l’ouverture de toit de
l’appareil qui le contrôlera. Si plusieurs systèmes de
chauffage sont utilisés, acheminez le deuxième jeu
de câbles de thermostat vers le deuxième appareil.
Assurez-vous qu’au moins 38,1 cm (15 po) du câble
d’alimentation se prolonge dans l’ouverture de toit.
1. Acheminez un câble d’alimentation en cuivre de
120 V c.a. avec mise à la terre du fusible temporisé
ou du boîtier disjoncteurs vers l’ouverture de toit.
Utilisez un câble gainé simple non métallique certifié/
répertorié. Voir « A. Tableau – Données de l’appareil
» à la page (4) .
a. Ce câble d’alimentation doit être placé sur la
section avant de l’ouverture de toit.
b. L’alimentation DOIT être sur un fusible temporisé
distinct ou un disjoncteur de taille adéquate. Voir
« A. Tableau – Données de l’appareil » à la page
(4) .
c. Assurez-vous qu’au moins 38,1 cm (15 po) du
câble d’alimentation se prolonge dans l’ouverture
de toit. Cela permet une connexion facile à la
boîte de jonction.
d. Protégez le câble là où il passe dans l’ouverture
en utilisant la méthode appropriée.
2. L’alimentation 12 V c.c. provient du boîtier de
commande.
3. Câble de communication du thermostat
a. Thermostat ACL à zone unique
I. Acheminez un câble de communication à trois
conducteurs de 18-22 AWG de l’ouverture
de toit à l’emplacement de montage du
thermostat ACL à zone unique (dénommé
ci-après ACL à zone unique). Assurez-vous
qu’au moins 38,1 cm (15 po) de longueur de
câble se prolonge dans l’ouverture de toit et
que 38,1 cm (15 po) se prolonge de la paroi
à l’emplacement de montage du thermostat.
Voir « E. Choisir l’emplacement du thermostat
» à la page (8) .
Les couleurs de câbles répertoriées pour le câble
de communication (câble à trois conducteurs
E.
Choisir l’emplacement du thermostat
1. Système ACL à zone unique
a. Placer correctement le thermostat est très important
pour assurer une température confortable dans
le VR. Respectez les règles suivantes pour
choisir l’emplacement.
●● Placez le thermostat à 137,16 cm (54 po)
au-dessus du sol.
●● Installez le thermostat sur une cloison, pas sur
une paroi extérieure.
●● Ne JAMAIS exposer le thermostat à la chaleur
directe d’une lampe, du soleil ou de tout autre
appareil produisant de la chaleur.
●● Évitez les emplacements près des portes qui
mènent vers l’extérieur, les fenêtres ou les
parois extérieures attenantes.
●● Évitez les emplacements près des registres
d’alimentation et des sorties d’air des registres.
F.
Installation du thermostat
1. Système ACL à zone unique
Les couleurs de câbles répertoriées pour le câble
de communication (câble à trois conducteurs)
correspondant aux couleurs de câbles dans le
faisceau électrique de l’appareil et le faisceau
8
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
électronique de la boîte de commande électrique
du thermostat ACL à zone unique. Les couleurs
de câbles peuvent varier.
pourrait entraîner des blessures.
Placez l’appareil sur le toit.
3.  Ne PAS faire glisser l’appareil. Sinon,
le joint (sous l’appareil) pourrait être endommagé, ce
qui pourrait entraîner des fuites.
a. Retirez le couvercle du thermostat ACL à zone
unique. Abaissez la languette sur la partie
inférieure du thermostat et séparez-le de la base.
b. Insérez le câble de communication précédemment
acheminé (câble à trois conducteurs) à travers
l’orifice dans la base.
c. Coupez le blindage du câble externe d’environ
3 pouces et dénudez l’isolation de 6,35 cm
(1/4 po) de chaque câble.
d. Installez le thermostat sur la paroi en utilisant les
vis fournies.
e. Réalisez les connexions suivantes au thermostat.
See FIG. 20.
Levez et placez l’appareil sur l’ouverture préparée en
utilisant le joint d’étanchéité sur l’appareil comme un
guide. Voir FIG. 9.
FIG. 9
Lever et placer
Devant
Ne pas faire
glisser
12+
12-
COMMS
FIG. 8
Les modèles peuvent varier en apparence
4. Placez le kit de boîte de commande électronique (le
cas échéant) et le kit ADB à l’intérieur du VR. Ces
boîtes contiennent les éléments de montage de
l’appareil qui seront utilisés à l'intérieur du VR.
Ceci complète le travail extérieur. Des réglages
mineurs peuvent être effectués à l’intérieur du
VR si nécessaire.
●● Câble rouge/blanc à la borne positive de 12 V
●● Câble noir à la borne négative de 12 V
●● Câble orange à la borne « COMMS »
f. Inspectez toutes les connexions pour vous
assurer qu’elles sont serrées et qu’elles ne
touchent pas d’autres bornes ou câbles.
g. Insérez les câbles à travers la base dans la paroi.
Placez le couvercle sur le thermostat et appuyez
jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
G.
H.
Préparation de l’installation
1. Vérifiez l’alignement du joint d’étanchéité de l’appareil
sur l’ouverture de toit et ajustez si nécessaire.
L'appareil peut être déplacé par le dessous en le
levant légèrement. See FIG. 10.
Placer l’appareil sur le toit
1. Retirez l’appareil de son emballage carton et jetez
le carton.
2.  RISQUE DE BLESSURE (LEVAGE).
Utiliser une technique appropriée pour soulever et
retenir le produit. Le non respect de cette consigne
9
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
FIG. 10
FIG. 12
Centrez l’appareil par le dessous
Commande
Câbles
Joint
d'étanchéité
Joint d’étanchéité
du toit
Cordon
électrique
2. Retirez le couvercle d’air de retour et le modèle de
plafond du carton d'emballage. Voir FIG. 11.
FIG. 11
Alimentation
électrique de
120 V c.a.
5. Maintenir le modèle de plafond sur l’ouverture de
toit. Assurez-vous que les faces de la grande plaque
soient face à l’arrière du VR. Voir FIG. 13.
a. Placez manuellement chaque boulon de montage
à travers le modèle de plafond et dans le plan de
base de l’appareil. Installez les vis à bois dans
chaque extrémité du modèle de plafond. Cela
assure un ajustement serré du couvercle d’air de
retour au plafond. Voir FIG. 13.
Plaque de
séparation
Modèle de
plafond
Couvercle
d’air de
retour
FIG. 13
Vis
Avant du véhicule
Joint
d’étanchéité
du toit
Grille de
retour d’air
3. Tous les modèles répertoriés dans ce manuel
nécessitent un patron de boulonnage à quatre (4)
trous pour l’installation du kit GRA.
4. Placez-le dans l’ouverture d’air de retour et insérez le
cordon électrique de l’appareil pour un raccordement
ultérieur. Voir FIG. 12.
Serrer pour
comprimer
le joint
d’étanchéité
à 1,9 cm
(3/4 po)
b.  Serrer les boulons aux valeurs de
couple appropriées. Un serrage excessif pourrait
endommager le plateau de base de l’appareil
ou le gabarit de plafond. Un serrage insuffisant
donnerait une étanchéité inadéquate du joint de
toit, avec risque de fuites.
Serrez les quatre (4) boulons de montage
UNIFORMÉMENT à 40-50 pouces-livres.
 Le joint d’étanchéité du toit sera comprimé
à environ 1,9 cm (3/4 po).
10
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
6. Installation de la plaque de séparation
a. Mesurer l’épaisseur du plafond au toit :
●● Si la distance est de 5,08 cm - 9,52 cm (2,0 po
- 3-3/4 po), retirez la languette perforée de la
plaque de séparation. Voir FIG. 14.
●● Si la distance est de 9,52 cm - 13,97 cm
(3-3/4 po - 5-1/2), ne retirez aucune languette.
b. Retirez le papier protecteur du ruban double face
situé sur le modèle de plafond. Voir FIG. 14.
FIG. 14
d. En exerçant une légère pression, appuyez le plan
de base contre le ruban double face sur le modèle
de plafond.
e. Placez l’isolation autocollante de 3,17 mm x
17,78 mm x 45,72 mm (1/8 po x 7 po x 18 po)
fournie avec le kit GRA. Retirez le papier de
protection de l’isolant et collez-le soigneusement
sur la plaque de séparation du modèle de plafond.
Voir FIG. 16.
FIG. 16
Papier protecteur
Mettez l’isolant en place (Ne pas couvrir
la plaque signalétique de l’appareil)
Isolant
adhésif
Plaque de
séparation
2.00 po - 3.75 po
c.  Le diviseur la rallonge de diviseur
DOIT être installé(e) correctement. Sinon, le
cycle de fonctionnement du compresseur serait
trop rapide, ce qui entraînerait une surcharge du
circuit d’alimentation et une performance réduite.
L’adhésif sur le ruban double face est
extrêmement collant. Assurez-vous que
la plaque de séparation est correctement
positionnée avant d’appuyer pour la mettre
en place. Placez la plaque de séparation
jusqu’à bas du plan de base de l’appareil
en appuyant fermement.
f.
L’isolant adhésif sur la plaque de séparation doit
assurer l’étanchéité de la partie inférieure du plan
de base. Voir FIG. 15.
g.
FIG. 15
h.
i.
Appuyez fermement sur la plaque de séparation
pour la fixer au plan de base
11
●● Un excédant de largeur est prévu pour assurer
l’étanchéité de la plaque de séparation aux
côtés de l’ouverture de toit. Cela permet
d’empêcher le refoulement d’air froid de
circuler dans l’ouverture d’air de retour
de l’appareil.
●● Si l’isolant est trop haut, collez l’excédant
de hauteur de l’isolant au plan de base
de l’appareil. Ne pas couvrir la plaque
signalétique de l’appareil.
Placer la boîte de commande électronique sur
le modèle de plafond avec le connecteur à 6
broches blanc sur le côté trottoir du VR. Ne PAS
fixer à ce moment.
Raccordez le connecteur à 6 broches au
connecteur à 6 broches correspondant dans le
boîtier de commande électronique. Le connecteur
est polarisé et se place uniquement dans un sens.
Voir FIG. 18.
Branchez le capteur de contrôle du gel fourni
et le faisceau électrique à 4 câbles dans les
connecteurs correspondants dans la boîte de
commande électronique.
Insérez le capteur de contrôle du gel dans
les ailettes du serpentin de l’évaporateur
approximativement à 2,54 cm (1 po) au-dessus
de la partie inférieure des ailettes du serpentin
et sur le côté gauche. Voir FIG. 17. Courbez
les ailettes au-dessus du capteur pour les fixer
en place.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
I.
FIG. 17
Capteur de
contrôle du gel
1. Tous les systèmes de kit de commande électronique
de pompe à chaleur
a. Branchez le capteur de température extérieure
de l’appareil dans le connecteur à 2 broches
blanc correspondant dans la boîte de commande
électronique.
2. Tous les systèmes de thermostat ACL à zone unique
a. Connectez les câbles du thermostat de l’appareil de
chauffage précédemment acheminés (le cas échéant)
aux câbles bleus qui dépassent de l’ouverture de toit
ou aux connecteurs de 6,35 mm (1/4 po) à la boîte de
commande électronique en utilisant les connecteurs
isolés de 6,35 mm (1/4 po) fournis. La polarité de ce
raccordement n’a pas d’importance.
Retirer
Étiquette
mobile
Les modèles peuvent
varier en apparence
Acheminez à travers
l’ouverture d’air de retour
j. Fixez la boîte de commande électronique au
modèle de plafond en utilisant les deux (2) vis
autotaraudeuses émoussées fournies dans
le kit de la boîte de commande électronique.
Voir FIG. 18.
Vis autotaraudeuse
émoussée
Chaudière
Mur du VR
Boîte de
commande
électronique
-12V
+12V
+12V Rouge
Branchement
Thermostat
ACL à zone
unique ou CTT
Jaune
Connecteur
à 6 broches
de l’appareil
Épissure
-12V Orange
Devant
FIG. 19
Bleu
FIG. 18
Fils de raccordement basse tension du
système ACL à zone unique
Ouverture de toit pour
conditionneur d’air
Épissure
+12V Rouge
Vert
-12V Noir
Câblage
basse tension
de la boîte de
commande
Bleu/Blanc
Fils de
commande
(connecté au
thermostat)
Alimentation 120 V
c.a. à partir
du VR
3316300.000 Boîtier
de commande
Faisceau
électrique du
capteur de gel
12
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
J.
Installation du couvercle d’air de retour
1. Retirez la grille d’air de retour du couvercle d’air
de retour.
2. Placez le couvercle d’air de retour au modèle
de plafond.
3. Installez le couvercle au modèle de plafond en
utilisant les six (6) vis à tête bihexagonale émoussées
Phillips #8 x 10 mm fournies.
4. Réinstallez la grille de retour d’air du filtre dans le
couvercle de retour d’air. Alignez les languettes avec
les encoches correspondantes et mettez-les en place.
5. Installez les deux (2) bouchons d’orifice dans les
trous de vis à l’arrière du couvercle de retour d’air.
See FIG. 20.
FIG. 20
Couvercle
d’air de
retour
Bouchon
d'orifice
Grille de
retour d’air
13
INFORMATIONS GÉNÉRALES
A.
C.
Formation de givre sur le serpentin de
l’évaporateur
Le fabricant de cet appareil ne peut être tenu responsable
des dommages causés par la condensation se formant sur
les plafonds, fenêtres ou autres surfaces. L’air contient de
la vapeur d’eau qui se condense lorsque la température
d’une surface est inférieure au point de rosée. En cours
de fonctionnement normal, l’appareil élimine une partie de
cette humidité de l’air selon les dimensions de l’espace.
On peut grandement minimiser la condensation d’humidité
sur les surfaces intérieures en maintenant les portes et
fenêtres fermées lorsque l’appareil fonctionne.
Dans certaines conditions, il n’est pas inhabituel que du
givre se forme sur une petite partie du serpentin de l’évaporateur. On peut le constater par la sortie d’air très froid
à une très basse vitesse de l’air. Le givre peut se voir aux
entrées d’air lorsque le filtre est enlevé. Si ceci se produit,
vérifier le filtre et le nettoyer s’il est sale. S’assurer que les
évents sont ouverts et non obstrués. Les appareils ont une
plus grande tendance à former du givre lorsque la température extérieure est relativement basse. Ceci peut être
évité en réglant le bouton de commande du thermostat à
un réglage plus chaud (en le tournant à gauche). Si le givre
continue, choisir un réglage VENTILATEUR SEULEMENT
jusqu’à ce que le serpentin n’ait plus de givre, puis remettre
en marche. Si le givre persiste, faire appel au centre de
service après-vente le plus proche.
B.
Condensation
D.
Distribution d’air
Chaque conditionneur d’air fonctionnant en mode refroidissement doit avoir au minimum 2 évents de distribution,
ou l’évent de refroidissement rapide ouvert, pour éviter le
risque de gel des serpentins et un mauvais fonctionnement.
Gain thermique
La capacité de l’appareil à maintenir la température intérieure désirée dépend de la quantité de chaleur qui pénètre
dans le VR.Certaines mesures préventives permettent
une réduction de l’entrée de chaleur et l’amélioration de
la performance de l’appareil. Lorsque la température extérieure est très élevée, les mesures suivantes permettent
une réduction de l’entrée dechaleur :
1. Stationnement du VR à l’ombre;
2. Emploi de stores et/ou rideaux aux fenêtres;
3. Maintien des portes et fenêtres fermées;
minimi-sation des ouvertures;
4. Minimisation de l’emploi d’appareils
générateurs de chaleur.
Un fonctionnement en mode ventilateur vitesse élevée/
refroidissement donne une efficacité maximum en atmos-phère très humide ou si la température extérieure
est élevée.
Une utilisation de l’appareil très tôt le matin, et avant le
début d’une période à température extérieure élevée,
améliore considérablement la capacité de l’appareil à
maintenir la température interne désirée.Pour une solution plus permanente contre l’entrée de chaleur, l’emploi
d’accessoires comme auvents extérieurs de patio et de
fenêtre Dometic réduit l’exposition directe au soleil et par
conséquent l’entrée de chaleur. De tels auvents ménagent
également un espace confortablepour les conversations à
la fraîcheur du soir.
14
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
A.
Schéma de câblage VR simple
FIG. 21
(OPTIONAL)
15
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
B.
Schémas de câblage de l’appareil
1. 57908, 57912, 57915, 59516, 59530, 520300, 520310, 520315, 520316, 600312 & 600315
2. Commandes du thermostat ACL à zone unique
3316453.000_A
A/C
CONNECTION
GRN/YEL
WHT
RED
N/C
BLK
BLU
COM
BL/WT
BL/WT
GRN
BLK
RED
115 VAC,
60 HZ, 1Φ
USE COPPER
CONDUCTORS
ONLY
NO
FURNACE
FURNACE
COMM TSTAT 1
12V - TSTAT 2
12V + TSTAT 3
4
6
5
4
3
2
1
1 2
P2
J5
P1
12
34
J4
FAN HI
J3
FAN LO
J2 FURNACE
J1 FURNACE
16
R
C
154624
US
PART No. 3316300.000
FREEZE
SERIAL No.
SENSOR
FOR USE WITH AIR CONDITIONER:
579, 590, 595, 4579, 4590,600,640,520, 540
FOR A/C WITHOUT HEAT STRIP OR
HEAT PUMP OPTION
PASSED
DIELECTRIC
FIELD WIRING
FACTORY WIRING
54-132704-A

Manuels associés