- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Maxon
- MX 7922
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
43
7922readmefirst 2004.3.24 6:54 PM 페이지1 A LIRE EN PREMIER Nous vous recommandons vivement de lire intégralement ce document avant d’utiliser votre téléphone portable Maxon Telecom MX7922 car ce guide contient des renseignements importants concernant votre sécurité et celle des autres ainsi que vos droits. AVERTISSEMENTS Radiations. Certaines personnes pensent que les micro-ondes émises par l’antenne et par le clavier des téléphones portables constituent un risque potentiel pour la santé humaine. Bien qu’il n’existe pour l’instant aucune preuve définitive de l’existence d’un tel risque, nous vous recommandons de vous informer auprès de votre médecin généraliste sur les instructions d’utilisation des téléphones portables et de vous y conformer. Corrosion et étouffement. N’essayez pas de démonter le téléphone ou la batterie car cela provoquerait des risques pour la santé et annulerait la garantie. Aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Maintenez votre appareil à l’écart des enfants car de jeunes enfants risqueraient d’avaler votre carte SIM ou d’autres pièces de petite taille et s’étouffer. Evitez tout contact entre la peau et le liquide qui s’échappe d’une batterie endommagée. Dangereux en cas d’ingestion. Sécurité auditive.Le microphone peut émettre des sons très forts lorsque vous recevez un appel. Pour vous protéger de tout choc accoustique, ne tenez jamais votre téléphone à proximité de votre oreille en dehors des conversations téléphoniques. Ne laissez jamais des enfants jouer avec un téléphone portable en marche. Sécurité occulaire. Certains modèles de téléphones sont équipés d’un connecteur à infrarouge (IrDA). Une exposition directe à la lumière infrarouge risque de provoquer un trouble temporaire de la vision. Si votre téléphone est équipé de l’IrDA, ne regardez jamais directement à l’intérieur du connecteur, faîtes attention à ne pas diriger le connecteur à infrarouge vers les yeux d’autres humains ou animaux ou vers une surface réfléchissante. Combustibles & explosifs. Bien que celles-ci soient rares, des microétincelles internes produites pendant le fonctionnement peuvent entraîner un risque d’ignition. Eteignez votre téléphone à proximité des zones où se trouve de la vapeur combustible et ne conservez pas votre téléphone avec des matériaux inflammables ou explosifs. Interférences. L’utilisation des téléphones portables peut dans certaines circonstance créer des interférences avec des appareils éléctroniques mal protégés et entraîner 7922readmefirst 2004.3.24 6:54 PM 페이지2 leur disfonctionnement. Votre MX7922 devrait donc être éteint pendant vos déplacements en avion ainsi que dans les hôpitaux ou les lieux de soins. Vous devriez toujours respecter les instructions relatives aux téléphones portables dans le lieu où vous vous trouvez. Si vous utilisez une aide auditive ou dépendez d’un stimulateur cardiaque ou de tout autre équipement de soutien biologique, vous devriez contacter le fabricant de l’équipement ou votre médecin avant d’utiliser un téléphone portable. Eteignez votre téléphone si vous vous trouvez dans une zone d’explosion, c’est à dire une carrière ou un chantier de construction, car les explosions impliquent souvent l’utilisation d’équipements HF et votre téléphone risque de provoquer des interférences avec ces équipements. Sécurité routière. Ne téléphonez pas en tenant votre téléphone à la main si vous conduisez une voiture. La sécurité routière est primordiale, alors si vous avez besoin d’utiliser un téléphone, utilisez un kit “mains libres” ou ralentissez et garez votre voiture. Conformez-vous toujours à la législation régionale. Si vous conduisez une voiture équipée d’airbags, vérifiez les précautions de sécurité relatives aux micro-ondes auprès du fabricant ou utilisez une antenne externe. Appels d’urgence. Ne comptez pas uniquement sur un téléphone portable comme moyen de communication pour les appels d’urgence. Le réseau peut être hors de portée ou la batterie peut être déchargée (consultez également le paragraphe : Activités à haut risque). Média magnétiques. Les champs magnétiques générés par les téléphones portables risquent de détériorer les données enregistrées sur des moyens de stockage magnétique comme les cartes de crédit, les disques d’ordinateurs ou les cassettes à bande magnétique. Ne placez jamais votre MX7922 à proximité de ces média. Vous ne devriez jamais exposer votre téléphone à de forts champs magnétiques car cela risque de provoquer un disfonctionnement temporaire. Suivez en toutes circonstances les consignes fournies pour l’utilisation des téléphones portables dans le lieu où vous vous trouvez, que cette communication soit communiquée au moyen de panneaux, d’instructions orales ou autres. Une batterie détériorée ou usagée doit être recyclée conformément à la législation régionale en vigueur. Ne jetez jamais une batterie dans les ordures ménagères. ACTIVITES A HAUT RISQUE Si vous pratiquez des activités à haut risque, notamment mais sans limitations à ces activités, si vous voyagez dans des environnements dangereux, des zones dépeuplées, des zones de guerre ou d’activité hostile, ou si vous utilisez votre MX7922 dans des utilisations pour lesquelles il n’a pas été conçu spécifiquement, par exemple le contrôle du trafic aérien, la navigation ou l’utilisation de systèmes d’armes, dans lesquelles toutes défaillance des équipement risquerait d’entraîner directement des décès, des blessures physiques ou de graves préjudices physiques ou environnementaux, Maxon Telecom décline particulièrement toute responsabilité, expresse ou induite, en relation avec de telles activités et avec toute activité semblable. MANIPULATION DU TELEPHONE Le téléphone portable Maxon Telecom MX7922 destiné à la communication personnelle et est conforme à la législation de l’UE relative à la classe 4 pour les téléphones portables GSM900 et à la classe 1 pour les téléphones portables GSM1800. En cas de perte de votre téléphone, contactez immédiatement votre opérateur de réseau afin d’annuler la carte SIM car vous pourriez être considéré comme responsable de toute utilisation frauduleuse de cette carte. Vous aurez besoin du numéro IMEI qui est imprimé sur l’étiquette à côté de la carte SIM. Nous vous suggérons de recopier ce numéro ici [case] pour le consulter ultérieurement. Pour contribuer à lutter contre la délinquence liée aux téléphones portables : - activez toujours le code PIN, et modifiez-le si vous pensez qu’il a été divulgué. - ne laissez jamais votre téléphone visible à l’intérieur d’un véhicule. Emmenez-le avec vous ou enfermez-le dans un endroit non-visible. - signalez tout vol de téléphone immédiatement. Annulez votre compte auprès de votre opérateur. N’exposez pas votre MX7922 à l’eau ni à tout autre liquide. Pour le nettoyage, éteignez le téléphone puis utilisez un chiffon humide. Laissez sécher le téléphone avant de l’allumer à nouveau. N’exposez pas le téléphone directement à la lumière du soleil pendant une période prolongée. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange originales de Maxon Telecom. GARANTIE & RESPONSABILITE RELATIVE AU PRODUIT La garantie fournie avec votre MX7922 dépend de la législation nationale et des conditions d’achat formulées par le distributeur. Informez-vous auprès de votre distributeur. La responsabilité de Maxon Telecoms envers l’acheteur ou envers toute autre personne, entreprise ou organisation pour toute détérioration réelle en relation avec l’utilisation du téléphone pour quelque raison que se soit ne peut en aucun cas être supérieure au prix de vente de l’appareil en question. LIMITATION DE LA RESPONSABILITE 7922readmefirst 2004.3.24 6:54 PM 페이지4 DE MAXON En aucun cas et dans le cadre d’aucune théorie juridique, d’aucun délit civil, d’aucun contrat ni aucune autre circonstance, Maxon Telecom ni ses affiliés ou distributeurs ne devraient être tenus pour respons ables envers l’acheteur ni envers toute autre personne en raison de tout préjudice indirect, particulier, secondaire ou entraîné par voie de conséquence quelle que soit sa nature, y compris sans toutefois s’y restreindre, les détériorations suite à des pertes de fonds commercial, des pertes de profits ou d’opportunités, des pertes de bonheur ou tout autre trouble mental, tout arrêt de travail ou toute autre conséquence ou perte commerciale. Remarque : CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LES EXCLUSIONS DANS UNE GARANTIE INDUITE, C’EST POURQUOI CETTE LIMITATION DE GARANTIE PEUT NE PAS S’APPLIQUER A VOUS ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS EN FONCTION DE VOTRE JURIDICTION. LIEU & CHOIX DE LA LOI Tout contentieux juridique entre l’acheteur et Maxon Telecom qui ne peut pas être réglé à l’amiable sera pris en charge par le tribunal régional de Séoul, en Corée du Sud et sera soumi à la législation coréenne. La langue ayant autorité juridique est le coréen. La loi N° 733 du 7 décembre 1988 (Loi sur le commerce international de biens) ne s’appliquera pas à ce contentieux. A PROPOS DE CE MANUEL Ce docment est fourni en tant que guide de l’utilisateur pour les téléphones portables de la série MX7922 de Maxon Telecom et uniquement pour ces systèmes. Ce guide de l’utilisateur, son titre et ses droits de propriété intellectuelle ainsi que l’ensemble des marques et brevets qui y sont mentionnés appartiennent juridiquement à Maxon Telecom. T9( est une marque déposée de Tegic Communications. Tous droits réservés. Les renseignements fournis dans ce document sont publiés “tels quels” dans un but d’information uniquement et sans aucune garantie. Ce guide est susceptible de contenir des erreurs ou des imprécisions et peut subir des modifications sans préavis. Maxon Telecom ne sera pas tenu pour responsable de tout dommage direct, indirect, particulier, secondaire ou se produisant suite à l’utilisation de ce produit. Maxon Telecom déclare par la présente que ce téléphone portable est conforme avec les exigences essentielles et avec les autres clauses pertinentes de la Directive 1999/5/EC. MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지1 Entrée Table des matières Sujet: Entrée A lire en premier Déclaration légale Table des matières Bienvenue Page: Couverture Couverture 1 3 Démarrage rapide Contenu de la boîte 5 Régler la langue, la date et l’heure 8 Apprendre à utiliser le téléphone 13 Messages Saisie intuitive de texte (T9) SMS/EMS Cell Broadcast 21 23 27 Internet mob. Accueil & Signets WAP Paramétrage du WAP 29 31 Sujet: Page: Répertoire tél Trouver et ajouter des contacts Paramétrage du répertoire 35 37 Agenda Calendrier Liste des tâches Alarme Calculette 41 43 43 44 Divert. Jeux (1-3) 45 Mon Téléphone Personnalisation des sonneries Composer vos mélodies Graphiques Groupes appelants 47 49 51 52 1 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지2 Entrée Entrée Bienvenue Table des matières Sujet: Page: Réglages Langue Heure & date Code PIN (sécurité) Données Réseau Transfert d’appels Mise en attente Blocage appel Facturation 8 9 9 53 54 55 55 57 58 Divers Les téléphones portables en bref Abréviations et acronymes prendre soin de votre portable Questions & réponse (FAQ) Fiche technique Certificate of compliance 59 60 63 67 70 71 Index 2 73 Merci d’avoir choisi le téléphone de Maxon Telecom, la deuxième industrie des technologies de l’information de Corée par la taille, et un fabricant fort de plus de vingt ans d’expertise dans le domaine des télécommunications. Votre nouvel appareil de communication représente la technologie de pointe du 21ème siècle, avec un affichage doublé, un affichage principal à 4 niveaux de gris, un service de messagerie enrichi (EMS), des sonneries polyphoniques et des jeux amusants ainsi qu’une multitude de fonctions comme l’assistant personnel et le répertoire. La liaison avec l’Internet mobile est facilitée grâce au protocole WAP 1.2 en plus d’un transfert de données rapide au moyen du GPRS. La dimension de l’appareil est depuis toujours la principale préoccupation de Maxon et les appareils de la série 7922 ont de très petites dimensions extérieures, se glissant ainsi facilement dans la poche de votre chemise ou dans votre sac à main. Un choix de 16 sonneries différentes, des sonneries d’alarme SMS, des fonds d’écran ainsi que des profils renommables et des groupes d’appelants permettent un haut degré de personnalisation. Vous venez de faire l’acquisition d’un téléphone et d’un compagnon de communication qui vous permettra de rester « branché » et de communiquer avec style. 3 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지4 Démarrage rapide Entrée Contenu de la boîte A propos du guide de l’utilisateur Ce guide de l’utilisateur concerne exclusivement la série des téléphones portables MX7920, MX7921 et MX7922 de Maxon. indique la navigation grâce aux flèches de navigation Le contenu de ce guide suit le même ordre que le système de menus du téléphone. OK indique que vous devez appuyer sur la touche OK Le guide de l’utilisateur est accompagné d’un mini-guide expliquant les fonctions les plus courantes. indique que les données sont fournies par le réseau Il convient de noter que : -Indique une action de l’utilisateur - (italique) Indique la réponse du système L’UTILISATION DES LETTRES MAJUSCULES INDIQUE DES REMARQUES OU DES CONSEILS. Le texte en gris indique des fonctions en option qui ne sont disponibles qu’avec certains modèles. 4 Guide de l’utilisateur numéro.: 02206055 Mini-guide numéro.: 02206059 Toutes les questions relatives à ce guide de l’utilisateur ou à l’utilisation du téléphone doivent être adressées à : Service technico-commercial de Maxon maxon@maxon.dk En ouvrant la boîte des modèles MX7920/21/22, vous devriez trouver votre téléphone, le chargeur, le mini-guide et ce guide de l’utilisateur. En fonction du lieu d’achat, divers accessoires supplémentaires peuvent avoir été ajoutés. Veuillez contactez votre revendeur si des pièces sont manquantes. La batterie Votre téléphone est équipé d’une batterie rechargeable de haute qualité. La batterie doit être complètement rechargée avant toute utilisation dans le téléphone. Dans le cas contraire, la durée de vie de la batterie peut être affectée. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le téléphone. Pour mettre la batterie en place, positionnez les broches du bas en face des emplacements situés sur le boîtier et appuyez jusqu’au déclic. Pour enlever la batterie, appuyez sur le bouton à l’arrière du téléphone puis- Important : Veuillez lire attentivement la section « À lire en premier » sur la première page du guide de l’utilisateur car elle contient des informations concernant votre sécurité et vos droits. 5 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지6 Démarrage rapide Démarrage rapide Mise en place et chargement de la batterie soulevez la batterie.La batterie doit être placée dans le téléphone avant de pouvoir être chargée. Pour charger la batterie : - Insérez la prise du chargeur dans la fente du téléphone comportant un symbole « flèche » pointant vers l’écran. - Branchez le chargeur à une prise murale. - Une animation apparaît sur l’écran, indiquant que la batterie se charge. Lorsque cette animation s’arrête, le chargement est terminé. Important: Il convient de charger la batterie au moins 4 heures avant la première utilisation. Afin de prolonger la durée de vie de la batterie il est préférable de la charger au maximum plutôt que d’effectuer des petits rechargements fréquents. 6 - Appuyez sur les onglets de la prise du chargeur pour le débrancher du téléphone. - Débranchez le chargeur de la prise murale (ne pas tirer sur le cordon). Langue Insérer SIM Sélect. Automatique English Dandsk Deutsch Slovenian ▼ Précéd. Pour vous connecter au le réseau de votre opérateur, vous devez d’abord installer une carte SIM dans votre téléphone. Le logement de la carte SIM est situé sous la batterie. maxon Entrer PIN1 **** Effacer > Allumez le téléphone en maintenant la touche correspondante enfoncée pendant quelques secondes. > Une mélodie se fait entendre et l’écran > Éteignez le téléphone et débranchez le s’allume. Vous êtes invité à entrer le code PIN. > Installez la carte SIM, la partie dorée ori- REMARQUE : JUSQU’A CET INSTANT, LE FAIT D’APPUYER SUR LA TOUCHE SOFTKEY DE DROITE CHOISIR FAIT S’AFFICHER LA LISTE DES LANGUES DISPONIBLES. chargeur si celui-ci est branché. Enlevez la batterie pour pouvoir accéder au logement de la carte SIM. entée vers le bas et l’angle coupé ajusté au logement. Ne forcez jamais. Évitez de toucher le partie dorée de la carte SIM. > Entrez le code PIN fourni par l’opérateur. Appuyez sur la touche OK pour valider. 7 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지8 Démarrage rapide Démarrage rapide Paramétrage de l’heure & de la date, changement du code PIN Paramétrage de la langue Réglages en cours... Options Profil Réseau ID Options Profil < Votre téléphone recherche le réseau. REMARQUE : SI VOUS SAISISSEZ UN CODE PIN INCORRECT 3 FOIS DE SUITE, LA CARTE SIM SE BLOQUE ET VOUS DEVEZ ALORS ENTRER LE CODE PUK POUR LA DEBLOQUER (VOIR PAGE 9) Pour paramétrer la langue, l’heure et la date et pour changer le code PIN par défaut : - Touche Utilisez ou pour ouvrir le menu Paramètres. Appuyez sur OK. Réglages Heure & date Langues Données Sécurité Réseau ▼ Précéd. Langue Automatique English Dandsk Deutsch Slovenian ▲ ▼ Précéd. ▼ Précéd. Heure & date Régl. H /date Heure d’été Zone horaire Format date ▲ ▼ Régl. H /date Heure : hhmm Précéd. date. Appuyez sur OK. - Le menu de l'heure & de la date s’affiche. - Déplacez-vous sur le sous-menu Langue. Appuyez sur OK. - Une liste des langues disponibles s’affiche. - Déplacez-vous sur le Fuseau horaire pour sélectionner votre pays et utilisez Format date si vous désirez modifier le format de la date. - Déplacez-vous et choisissez la langue avec OK. Quitter en appuyant sur Retour. - La langue choisie apparaît. - Retournez au menu Paramètres et : Réglages Heure & date Langues Données Sécurité Réseau jj.mm.aaaa REMARQUE : SI VOUS N’AVEZ PAS CHOISI VOTRE LANGUE AVANT D’ENTRER LE CODE PIN, OU SI VOUS DESIREZ MAINTENANT CHANGER LA LANGUE : - Déplacez-vous sur le sous-menu Heure & 8 Réglages Heure & date Langues Données Sécurité Réseau - Cochez sur la case Heure d’été si vous désirez utiliser la fonction de l’heure d’été. - Déplacez-vous sur Régl. H/date. Appuyez sur OK. -L’éditeur de l'heure et de la date s’affiche. - Entrez l’heure. Appuyez sur OK. Entrez la Précéd. ▼ Sécurité Code PIN 1 Changer PIN 1 Changer PIN 2 Verr. SIM Précéd. Précéd. date. Appuyez sur OK. - Retournez au menu Paramètres et : - Déplacez-vous sur le sous-menu Sécurité. Appuyez sur OK. Les options sont : Code PIN 1 Pour activer ou désactiver le code PIN Changer PIN 1 Pour modifier le code PIN primaire Changer PIN 2 Pour modifier le code PIN secondaire Verr. SIM Uniquement les cartes SIM désignées peuvent être utilisées - Déplacez-vous sur Changer PIN1 et appuyez sur OK. Entrez votre code PIN actuel suivi du 9 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지10 Démarrage rapide Démarrage rapide Accepter ou refuser un appel Le numéro IMEI Sécurité Sécurité Entrer PIN1 **** Effacer Entrer Nouveau PIN1 Sécurité Confirmer PIN **** Effacer new code. Confirm it when prompted. nouveau code PIN. Confirmez le nouveau code PIN. Appuyez sur OK. - Quitter en appuyant sur la touche Softkey droite. REMARQUE : SI VOUS ENTREZ UN CODE PIN INCORRECT 3 FOIS DE SUITE, LA CARTE SIM SE BLOQUE ET VOUS DEVEZ ALORS ENTRER LE CODE PUK POUR LA DEBLOQUER. LES CODES PIN ET PUK SONT FOURNIS AVEC LE TELEPHONE OU DOIVENT ETRE OBTENUS AUPRES DE VOTRE OPERATEUR OU DE VOTRE REVENDEUR. Un code unique d’identification, appelé 10 +455553215 Gain, Max IMEI No. **** Effacer téléphone. Vous devez conserver ce numéro au cas où vous auriez besoin de bloquer votre compte, par exemple en cas de perte ou de vol. Nous vous recommandons d’écrire ce code ici : 05:21 Gain, Max sonnerie Accepter Refuser Options Terminer Lorsque vous recevez un appel, vous entendez la sonnerie ou la mélodie choisie et/ou un signal par vibration. Le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran ou, si le numéro de l’appelant est déjà dans votre répertoire, son nom s’affiche. Pour accepter un appel : Le numéro IMEI est écrit sur l’étiquette située sous la batterie. - Appuyez sur la touche Softkey Répondre - La connexion est établie Pour refuser ou terminer un appel : - Appuyez sur la touche Softkey Refuser/Terminer Si vous avez manqué un appel, le numéro de votre correspondant est stocké dans la liste des appels manqués. Pour retrouver un numéro, utilisez pour ouvrir la liste et choisissez le numéro approprié puis appuyez sur OK. Pour ne plus entendre la sonnerie du téléphone, appuyez sur la touche Muet qui se trouve au-dessous des touches de volume, sur le coté. Pour émettre un appel national, composez simplement le numéro désiré puis appuyez sur la touche Softkey Appeler. Vous entendrez le signal d’appel ou la tonalité signalant une ligne occupée. Pour terminer l’appel, 11 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지12 Démarrage rapide Appels internationaux, appels vers un poste et appels d’urgence AppeleInsert r vraiment SOS?IM Appel Effacer Appel Effacer Appel appuyez sur Raccrocher. Certains pays, par exemple les États-Unis, utilisent des codes régionaux. Dans ce cas vous devez saisir le code régional avant le numéro de téléphone (sans laisser d’espace). Pour émettre un appel international, appuyez sur la touche * jusqu’à l’affichage de +. Puis tapez dans l’ordre le code international du pays, le code régional (si nécessaire) et enfin le numéro de téléphone (sans laisser d’espace). Pour émettre un appel vers un poste, vous devrez parfois passer par un standard automatique. Pour cela : 12 Effacer Appel Précéd. - Tapez le numéro de téléphone. - Appuyez sur la touche * jusqu’à ce que – (le signe moins) s’affiche puis tapez le poste. Appuyez sur OK. - L’appel est automatiquement dirigé vers la ligne du poste. Vous avez aussi la possibilité d’émettre des appels d’urgence n’importe quand, même sans que la carte SIM soit installée. Vous devez confirmer votre appel (pour éviter les appels accidentels). Démarrage rapide Apprentissage de l’utilisation du téléphone Le MX7920/21/22 est équipé d’un affichage doublé éclairé. Le nom du réseau s’affiche sur l’écran principal sur un fond gris de 128 par 128 pixels et les fonctions graphiques sont étendues. Sur l’écran de démarrage, les informations peuvent s’afficher dans différentes parties : - Haut de l’écran : État de la batterie, activation du transfert d’appels ou limitation des appels, alerte SMS, Muet (si choisi), puissance du signal. - Milieu de l’écran : Fond d’écran ou horloge analogique - Bas de l’écran : Commandes Softkey L’écran secondaire est de 80 par 50 pixels sur un fond orange. L’écran affiche : - L’état de la batterie, l’horloge, la puissance du signal et le nom du réseau. Le clavier. Le clavier rétro-éclairé dispose de 7 touches de fonction et de 12 touches alphanumériques pour composer des numéros ou du texte. Touche Menu. La flèche vers la gauche ouvre le menu. Touche Répondre. Pour accepter un appel. Touche Rejeter. Pour rejeter un appel ou terminer un appel. Allume/éteint aussi le téléphone. Touche Muet. La touche Muet (#) se trouve dans le coin inférieur droit (maintenez la touche enfoncée plusieurs secondes). Maintien des touches enfoncées. Lorsque vous n'êtes dans aucun menu, et que vous maintenez l'une des touches 2 à 9 enfoncée 13 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지14 Démarrage rapide Démarrage rapide Navigation Fonctions du clavier pendant plusieurs secondes, un numéro est composé automatiquement si la fonction « Appels abrégés » est activée. Majuscules/minuscules & numéros. Dans l'éditeur de texte, appuyez sur la touche * pour choisir entre les lettres majuscules et minuscules. Si vous maintenez l’une des touches 1 à 9 enfoncée pendant plusieurs secondes, le numéro correspondant à cette touche s’affiche. Symboles. Les points de ponctuation et les symboles peuvent être sélectionnés dans le menu des options de l'éditeur de texte, et peuvent aussi être obtenus avec la touche # (en mode ABC). Effacer. Pour effacer en utilisant la touche Softkey droite. Espace. Pour insérer un espace, utilisez la touche 1. Touche étoile (*). Permet de choisir entre des lettres majuscules et minuscules. Si vous 14 maintenez cette touche enfoncée pendant plusieurs secondes, l’écran des symboles apparaît. Permet de choisir entre * + - / en mode Veille. Touche dièse (#). Permet de choisir entre : # . , ; : “ ‘ ? et ! en mode Veille. Contrôle . (point) dans l’éditeur de texte. Fonction Muet. Tonalité des touches du clavier. Peut être activée/désactivée dans le menu « Profils ». Tonalité DTMF. Le clavier vous permet d’utiliser les tonalités DTMF, vous permettant d’accéder à certains services téléphoniques et de contrôler à distance certains appareils, par exemple un répondeur. Contrôle du volume. Dans le menu « Mon téléphone ». Un kit « mains-libres », c’est à dire un écouteur et un microphone, peut être branché sur le côté opposé à l'antenne. Un interrupteur situé sur le microphone vous permet d’accepter ou de terminer un appel. Prise de transfert de données et prise du chargeur (en bas). Utilisez uniquement des câbles et des accessoires originaux produits par Maxon. Navigation. Les flèches du clavier ainsi que la touche OK agissent de la même manière que les flèches et la touche Entrer de votre ordinateur, et les deux touches Softkey contrôlent des commandes spécifiques aux menus. Les touches Softkey se trouvent à droite et à gauche des flèches et les commandes affectées aux touches Softkey apparaissent sur l’écran. Si aucune commande ne s’affiche, les touches Softkey ne sont pas utilisables. En mode d’attente - La touche permet d’ouvrir la liste des numéros composés. La flèche gauche ouvre le répertoire et la flèche droite ouvre le menu principal, enfin la flèche orientée vers le haut n’a aucune fonction en mode d’attente. Si vous maintenez la touche OK enfoncée pendant plusieurs secondes, la fonction de composition vocale du numéro s’active. Lorsque vous êtes dans le menu principal - Appuyez sur les flèches pour vous déplacer dans les menus et sur OK pour choisir une option ou pour ouvrir un sous-menu. Lorsque vous avez ouvert un menu, vous pouvez vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance des options ou des sous-menus. Tous les menus se suivent en boucle et, lorsque vous atteignez le dernier menu, vous retournez automatiquement au premier. - Appuyez sur pour vous déplacer vers le haut. - Appuyez sur pour vous déplacer vers le bas. - Appuyez sur OK pour ouvrir un sous-menu, pour choisir une option ou pour cocher une 15 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지16 Démarrage rapide Démarrage rapide Les touches Softkey Navigation, suite Messages Affichage Bienvenue Animation Sélection Papier peint Contraste ▲ ▼ Précéd. Sélections SMS classe 0 Enr. & envoyer Vérif. envoi Modèle utilis. Canal réponse Précéd. case d’option . A partir de l’écran de démarrage, les menus suivants peuvent être ouverts : En appuyant sur la flèche gauche - Recherche dans le répertoire En appuyant sur la flèche droite - Boîte à outils SIM (si proposé par le réseau) - Messages (SMS/EMS, & CB) - Internet mob. (WAP) - Répertoire tél (Ajouter, Paramètres) - Agenda (Calendrier, Liste des tâches, Alarme, Calculette) - Divert. (3 jeux) 16 Format Texte Fax (grp3) Pager E-mail Contraste Précéd. + Précéd. - Mon Téléphone (Paramètres audio & graphiques, Compositeur de mélodie, image & son) - Réglages (Heure, Langue, Données, Sécurité, Réseau et Paramétrage des appels) En appuyant sur la flèche vers le bas - Liste des appels (numéros composés/appels reçus) Dans les sous-menus Vous pouvez vous déplacer dans la plupart des sous-menus et ouvrir d’autres sousmenus. Sélectionnez l’option désirée puis appuyez sur OK. Un appui sur la touche Softkey droite lorsque la commande Retour est affichée permet de retourner au niveau de menu précédent. Les flèches droite et gauche permettent d’augmenter ou de réduire des valeurs dans certains menus de paramétrage (par exemple le volume). Toutes les options des sous-menus et des menus peuvent être sélectionnées à l’aide des flèches de navigation, mais vous pouvez aussi utiliser les touches Softkey pour accéder plus rapidement à certaines de ces options. Touches Softkey. Votre téléphone dispose de deux touches Softkey qui vous permettent d’accéder à la plupart des fonctions par le biais de menus déroulants. Lorsqu’une (ou les deux) touche(s) Softkey est/sont active(s), la commande correspondant à cette touche s’affiche à l’écran. t Les commandes et les fonctions associées aux touches Softkey dépendent des menus ouverts à ce moment-là. Si aucune commande ne s’affiche, les touches Softkey sont inutilisables. Dans l’écran de démarrage, la touche Softkey droite commande le menu Profils, qui vous permet de sélectionner l'un des 5 profils disponibles en fonction de votre situation. Tous les profils peuvent être renommés. Lorsque vous naviguez dans les menus, la touche Softkey gauche est généralement utilisée pour sélectionner et la touche Softkey droite pour effacer, reculer ou terminer. Lorsque la touche Softkey gauche représente la fonction Sauvegarder, la ligne de commande reste vierge jusqu’à ce que des informations soient saisies. Dans l’éditeur de texte, la touche Softkey droite change lorsque vous saisissez du texte 17 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지18 Démarrage rapide Démarrage rapide Messagerie vocale, numérotation vocale Affichage des éléments Affichage Bienvenue Animation Sélection Papier peint Contraste ▲ ▼ Précéd. Nouv. réunion Objet Fenêtres contextuelles. Date de début Enreg. ▼ Annuler La touche Softkey droite contrôle aussi la fonction Marche/Arrêt (maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secon des). Flèches de défilement. Si le texte est trop long et ne rentre pas entièrement dans la fenêtre de l’écran, des flèches de défilement apparaissent pour indiquer qu’il y a du texte hors du cadre de la fenêtre affichée. Éditeur d’une ligne. Si vous désirez saisir des informations, par exemple dans le répertoire ou dans l’agenda, une liste apparaît vous permettant d’accéder à l’éditeur, ligne par ligne. L’éditeur débute en mode T9 (saisie de 18 T9 F passed Options Précéd. ▲ Options ▼ Précéd. texte intuitive) et si vous appuyez pendant plusieurs secondes sur la touche #, le mode ABC est activé ; déplacez-vous dans la liste puis saisissez les informations nécessaires. Faites vos choix en cochant les cases à cocher ou les cases d’options puis appuyez sur OK ou sur Sélectionner. Lorsque vous avez saisi toutes les informations nécessaires, appuyez sur Sauvegarder. Éditeur de texte. S’affiche lorsque vous écrivez un SMS. Vous pouvez choisir de valider le texte saisi ou quitter l’éditeur à tout moment en utilisant les touches Softkey. Fenêtres contextuelles. Une fenêtre con- textuelle peut apparaître sous la forme d’une question, d’informations ou d’un avertissement en cas de problème. Cases à cocher & cases d’options. Lorsque vous paramétrez votre téléphone, vous pouvez activer certaines fonctions en cochant une ou plusieurs cases à cocher ou des cases d’options . Dans le deuxième cas, seulement une option peut être activée à tout moment. Icônes. La plupart des fonctions de votre téléphone sont représentées par des icônes. Certaines icônes sont animées, par exemple pour indiquer que le téléphone est allumé ou que vous venez de recevoir un SMS. Fonctions inaccessibles par les menus : La messagerie vocale est une sorte de répondeur entretenu par votre réseau. Un nouveau message vocal est indiqué par un symbole qui apparaît sur l’écran, vous pouvez écouter ces messages en choisissant « Messag. vocale » dans le menu « Options » ou simplement en appuyant sur la touche « 1 » pendant quelques secondes. Mémoire bloc-notes. Pendant un appel, il se peut que vous désiriez écrire un numéro de téléphone. Tapez simplement le numéro pendant l’appel et il sera sauvegardé dans la liste des appels. Liste d’appels. Pour accéder à la liste d’appels, appuyez simplement sur dans l’écran principal. Une liste des appels récents s’affiche, donnant les numéros (Reçu : > Emis : <). Choisissez Détails dans le menu Softkey pour afficher la date & l’heure d’un appel. Si le numéro de l’appelant est sauvegardé dans votre répertoire, le nom apparaît au lieu du numéro. Si vous appuyez sur OK lorsqu’un numéro ou un nom est affiché en surbrillance, ce numéro est composé automatiquement. Conférence téléphonique. Ce téléphone permet de mener des conversations téléphoniques avec plusieurs personnes simultanément. Pendant un appel, choisissez 19 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지20 Messages Démarrage rapide T9, l’éditeur de saisie de texte intuitive Mémoire bloc-notes, liste des appels et conférence téléphonique Attente avec la touche Softkey gauche puis composez un nouveau numéro. Vous pouvez ensuite ajouter la première personne (en attente) à la deuxième conversation en choisissant « Ajouter » dans le menu Options. Toutes les personnes peuvent maintenant parler et s’entendre simultanément. Pour ajouter d’autres personnes, mettez tous les appels courants en attente et composez les numéros des nouvelles personnes. Puis choisissez « Ajouter » dans le menu Options pour ajouter ces personnes. Vous pouvez ajouter jusqu’à 5 personnes de cette manière. Pour terminer la conversation avec une personne pendant une conférence téléphonique, choisissez « Enlever » dans le menu Options. Pour terminer entièrement la conférence téléphonique, choisissez Enlever tous. 20 T9 F 450 passed Options Effacer T9 F 446 T9 F 435 T9 F 435 T9 F 435 passed une passed une bonne loup passed une bonne jour passed une bonne joúr Options Options Options Options Effacer La saisie de texte dans votre téléphone est simplifiée grâce à l’éditeur de saisie de texte intuitive ainsi qu’au dictionnaire intelligent. T9 vous permet d’écrire rapidement en proposant, pendant la saisie, les mots les plus communs. Lorsque vous utilisez T9, choisissez la touche qui représente la lettre désirée, par exemple si vous désirez taper un « a », appuyez sur la touche 2. Si vous désirez taper la lettre « e », appuyez sur la touche 3. Appuyez seulement une fois sur chaque touche même si la lettre que vous désirez taper est en deuxième ou troisième position sur la touche. Vous verrez que le mot que vous Effacer Effacer Effacer tapez change au fur et à mesure de la saisie, et vous ne devrez pas essayer de le corriger avant d'avoir tapé le mot en entier. Pour les lettres majuscules, appuyez sur la touche * avant de taper la lettre désirée. Un icône apparaît dans la ligne supérieure. Dans la plupart des cas, l’éditeur de texte trouvera le mot désiré. S’il y a plus d’un mot possible, une icône apparaît dans la ligne supérieure et une liste de mots possibles apparaît lorsque vous appuyez sur . Déplacez-vous pour trouver le mot désiré. Appuyez sur OK. Si T9 ne peut pas trouver le mot désiré, par 21 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지22 Messages Messages Envoyer des SMS et des EMS T9, l’éditeur de saisie de texte intuitive T9 F 435 passed une bonne joúr Options Effacer T9 F 435 T9 Max. I Deart ABC appreciate that 123can borrow we ySoyumrboles T9 Langue ▲ Options ▼ Effacer ABC Options exemple des prénoms ou des mots inhabituels ou si vous désirez tout simplement ne pas utiliser T9, vous pouvez choisir la fonction ABC dans le menu Options ou en appuyant pendant plusieurs secondes sur la touche #. Pour enregistrer un nouveau mot dans le dictionnaire de T9, passez en mode ABC. Tapez le mot. Appuyez sur pour enregistrer le mot dans le dictionnaire. Retournez au mode T9. Un maximum de 400 mots peut être enregistré. Si vous dépassez cette limite, les mots les moins utilisés seront remplacés en premier. Les modes T9, ABC ou 123 et les symboles tel 22 435 passed une bonne joúr Effacer Appuyez sur pour enregistrer le mot dans le dictionnaire. Retournez au mode T9. T9 F 435 passed une bonne joúr ▲ Options ▼ Effacer que @ peuvent être sélectionnés dans le menu Options, ou vous pouvez maintenir enfoncée pendant quelques secondes la touche * pour les symboles, la touche 0 pour passer en mode 123 et la touche # pour passer en mode ABC. Vous vous habituerez petit à petit à l’éditeur de saisie de texte intuitive ; une fois que vous saurez l’utiliser correctement, vous réaliserez que c’est un outil très utile et puissant. En moyenne, vous économiserez jusqu’à 60% de votre temps grâce à l’éditeur T9. Messages Messages Nouveau SMS SMS messagerie 0 SMS msg sort. 0 Supprimer Modèle SMS ▼ Précéd. Preview Preview passed une bonne joúr T9 F passed une boEntrer nne numéro joúr envoyer groupo Consulter passed une SMS? bENVOYER onne joúr Options Options Il est facile d’envoyer des SMS avec Maxon. Vous pouvez envoyer des longs messages (jusqu’à 456 caractères) et les personnaliser à l’aide d’images et de tonalités (EMS). Vous pouvez sauvegarder des images et des sons, que vous recevrez de vos correspondants, dans votre bibliothèque puis les utiliser comme mélodie et comme fond d’écran. - Appuyez sur pour ouvrir le menu principal. Déplacez vous sur le menu « Messages ». Appuyez sur OK. Le sousmenu « Nouveau SMS » est le premier choix qui apparaît. Appuyez sur OK pour ouvrir l’éditeur. - Tapez votre message (avec un maximum de 435 Effacer Précéd. 456 caractères latins). REMARQUE : SI VOUS UTILISEZ PLUS DE 153 CARACTERES, DEUX SMS SERONT ENVOYES ET SI VOUS UTILISEZ PLUS DE 306 CARACTERES, UN TOTAL DE TROIS SMS SERA ENVOYE. CERTAINES LANGUES PEUVENT POSSEDER DES LETTRES SPECIALES, CE QUI PEUT PRODUIRE JUSQU’A SEPT SMS AU TOTAL. Au fur et à mesure que vous tapez des caractères, le nombre restant de caractères permis est affiché en haut à droite sur l’écran. Le nombre de SMS (par message) est indiqué à l’intérieur du symbole représentant une enveloppe. - Lorsque vous avez fini de taper le message, 23 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지24 Messages Messages Mise en place des options SMS Lecture des messages Preview Preview Preview passed une bonne joúr passed une bonne joúr joindre Enr. seul. Précéd passed une bonne SMS? joENVOYER úr Options Options ▲ Précéd. Précéd. appuyez sur OK. - Tapez ensuite le numéro de téléphone du destinataire. Appuyez sur OK. Confirmez avec Oui pour envoyer le message. - Le message est envoyé. Pour ajouter une image ou une tonalité dans un SMS, choisissez « Ajouter » dans le menu de la touche Softkey gauche. L’écran « Ajouter » des images et tonalités apparaît. Choisissez « Animation » ou « Tonalité » et déplacez-vous pour effectuer votre choix Appuyez sur OK. L’élément est ajouté dans le texte du SMS. Appuyez de nouveau sur OK pour envoyer le SMS. Une alerte de message reçu apparaît sur 24 passed une bonne joúr Lire Read Tard Later Options ▼ Précéd. l’écran (avec un son et des vibrations si sélectionnés). Appuyez sur Lire pour lire le message. Si vous désirez sauvegarder une image ou une tonalité dans votre bibliothèque, déplacez-vous dans le message jusqu’à la pièce jointe. Choisissez Sauvegarder dans le menu de la touche Softkey gauche. Pour lire le message plus tard, appuyez sur Plus tard. Le message est sauvegardé et une icône apparaît sur l’écran. Pour lire un SMS reçu plus tôt, ouvrez le menu « Messages » : - Dans le menu des SMS, choisissez « Boîte de réception ». Messages Supprimer Modèle sms SMS réglages Lire CB CB réglages ▲ ▼ Précéd. SMS réglages Format No. SC Validité SMS porteuse Sélections Format SMS réglages Validité Texte Fax (GRP3) Pager E-mail FoNuméro rmat SC : No. 5S5C5203131 Validité SMS porteuse Sélections Options Effacer 1 heure 6 heure 24 heure 1 semaine Maximum Précéd. indique un message qui a déjà été lu, indique un message qui n’a pas encore été lu. - Choisissez un message puis appuyez sur OK pour le lire. Pour éditer un message Envoyé ou Sauvegardé : - Déplacez-vous sur « Boîte d’envoi ». Choisissez le message. Choisissez Éditer dans le menu de la touche Softkey gauche. - Le message s’ouvre. Pour créer un modèle, déplacez-vous sur « Modèle SMS » et tapez le texte du SMS. Sauvegarder. Vous pouvez plus tard utiliser Précéd. Précéd. le modèle avec le sous-menu « Sélections » dans le menu de paramétrage des SMS. Effacer régulièrement les vieux messages pour éviter de saturer la mémoire. Déplacez vous sur Effacer et choisissez « Boîte de réception », « Boîte d’envoi » ou « Effacer tous ». Pour mettre en place les options SMS, ouvrez le menu « Messages » et déplacezvous sur « Paramètres SMS ». Appuyez sur OK pour ouvrir le sous-menu qui contient les options suivantes : Format. Vous permet de choisir entre 4 sortes différentes de messages, si votre opérateur le permet. Le format par défaut 25 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지26 Messages Messages Cell Broadcast (CB) Mise en place des options SMS porteuse GSM GPRS Précéd. SMS réglages Format No. SC Validité SMS porteuse Sélections Précéd. Sélections SMS classe 0 Enr. & envoyer Vérif. envoi Modèle utilis. Canal réponse Précéd. est 'texte'. N° Sc. Entrez le numéro de votre centre de services fourni par votre opérateur. Validité. Spécifie la durée de validité d’un message sur le réseau. Cinq choix. SMS porteuse. Choisissez entre une transmission GSM ou GPRS. Votre souscription au réseau doit inclure les services GPRS si vous désirez utiliser cette fonction. Sélections. SMS Classe 0 . ILes messages reçus sont affichés mais non sauvegardés dans le téléphone et apparaissent seulement sur l’écran. Un nouveau message remplacera donc le précédent. 26 Enr. & envoyer . Sauvegarde les messages sur la carte SIM avant de les envoyer. Vérif. envoi . Vous demande de confirmer avant d’envoyer un message. Modèle util. . L’éditeur T9 ouvre automatiquement un modèle. Canal réponse . Permet au receveur du message de répondre avec le même chemin. Messages Supprimer Modèle sms SMS réglages Lire CB CB réglages ▲ Précéd. CB réglages CB activée Canaux Langue Précéd. Voir canaux 123 321 4Su 56ppr. Éditer Nouveau Langue Allemand Anglais Italien Français Espagnol Options Enreg. Cell Broadcast (CB) est un service de réseau fourni par votre opérateur. Vérifiez auprès de votre fournisseur pour de plus amples renseignements. Lorsque vous recevez un CB, le message apparaît automatiquement sur l’écran. Les messages sont stockés dans la mémoire seulement et donc chaque nouveau message remplace le précédent sur le canal. Pour lire le dernier message stocké, ouvrez le menu « Messages » puis choisissez Lire CB, enfin choisissez le réseau désiré. Précéd. ▲ ▼ Annuler Pour régler la bande publique CB, ouvrez le menu « Messages » et délacez-vous sur « CB réglages ». Appuyez sur OK pour l’ouvrir. Vous pouvez choisir : CB activée . Cochez cette case pour recevoir ou non des messages CB. Canaux. Permet d’afficher les canaux existants, et d’ajouter un canal ou de le renommer, pour vous permettre de personnaliser les noms des canaux. Langues. Déplacez-vous dans la liste des langues CB. Choisissez une langue avec OK. Sauvegardez avec la touche Softkey gauche. 27 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지28 Internet mobile - WAP Messages Accueil, Signets Internet mob. Internet mob. Accueil Signets Boîte push Paramètr. push WAP profils ▼ Précéd. Le WAP est une technologie qui vous permet d’accéder à l’Internet mobile grâce à votre téléphone. REMARQUE : SI VOTRE TELEPHONE AFFICHE « PARAMETRES WAP INCOMPLETS », VOUS DEVREZ SUIVRE LA METHODE DE PARAMETRAGE DECRITE A LA PAGE 33. Si votre téléphone est déjà configuré pour le WAP par votre opérateur, alors pour accéder à l’Internet, faites comme suit : - Appuyez sur la flèche droite pour ouvrir le menu principal. Choisissez le menu « Internet mob. » 28 Connexion au serveur 555401212 Annuler Demande de données Annuler Appuyez sur OK. Les deux premiers sousmenus seront « Accueil » et « Signets ». L’Accueil sera la page d’accueil de votre opérateur et la seule option active puisque qu’au départ aucun signet n’a encore été défini. - Appuyez sur OK pour ouvrir la page Accueil. - L’affichage indique « Connexion au serveur – demande de données ». Lorsqu’une connexion est établie, l’URL de la page d’accueil s’affiche. Suivez les instructions sur l’écran pour naviguer sur la page d’accueil ou ouvrir une autre page d’accueil 29 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지30 Internet mobile - WAP Internet mobile - WAP Technologie du pousser Mots de passe, e-mail pour WAP Yellow Pages Search YP Finance News Sport Wearher Finance USA in brief EU perspectives Asian markets Asian markets The Bank of Japan suggested it may buy only a few trillion Yen of stock - less than Options ▲ ▼ Précéd. Options Options ▼ Précéd. Précéd. avec Options dans le menu de la touche Softkey. Vous pouvez accéder à n’importe quelle page WAP en tapant l’URL de la page. L’URL doit commencer par http:// pour que vous puissiez ouvrir la page. Valider l’URL en appuyant sur OK. Votre téléphone peut mémoriser jusqu’à 50 URL et ceux-ci peuvent ensuite être facilement ouverts avec le menu « Signets », en utilisant les commandes suivantes : - Sélectionner. Pour ouvrir la liste des signets WAP. - Éditer. Pour éditer l’adresse d’un site WAP. 30 - Ajouter. Pour ajouter un nouveau Signet sur une page. - Supprimer. Pour ouvrir la liste des signets WAP. Sélectionner un signet puis appuyez sur OK pour le supprimer. Vous pouvez retrouver les pages WAP que vous avez déjà visitées grâce à la commande Historique. Certaines pages WAP peuvent être protégées en vous demandant d’entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe. En général, vous pourrez accéder à ces pages protégées en tant qu’ « invité » mais ne pourrez pas accéder à toutes les pages de ces sites. Internet mob. Accueil Signets Boîte push Paramètr. push WAP profils ▼ Précéd. Paramètr. push Activer push Paramètres SL Paramètres SL Tjrs demander Tjrs ouvrir Ouv. en WAP Précéd. Certains opérateurs vous permettent de recevoir et de lire des e-mails via le WAP. Dans la plupart des cas, vous devrez fournir votre compte Internet et mot de passe à l’opérateur. Cet opérateur accède ensuite à votre compte et vous envoie les e-mails sous la forme d’une page WAP. Contactez votre opérateur pour plus de renseignements. Si votre opérateur supporte la technologie du pousser, vous pourrez recevoir des messages directement de votre fournisseur de services WAP. Ces messages sont annoncés dans une fenêtre contextuelle et sauvegardés dans la « Boîte Push ». Pour la personnaliser, dirigez-vous vers : Précéd. Internet mob. Signets Boîte push Paramètr. push WA Pp r o f i l s Cache vide ▲ ▼ Précéd. WA Pp r o f i l s Passerelle 1 Passerelle 2 Passerelle 3 Passerelle 4 Passerelle 5 Précéd. Paramètres Push, cochez Activer Push ouvrez « Paramètres SL » puis choisir : et Toujours demander. Les sites WAP s’ouvrent seulement après votre confirmation. Toujours ouvrir. Les sites WAP s’ouvrent automatiquement. Ouvrir en WAP. Les sites WAP s’ouvrent seulement dans une session WAP. Paramétrage du WAP. Si vous obtenez le message “Pramètres WAP incomplets”, votre 31 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지32 Internet mobile - WAP Internet mobile - WAP Paramétrage du WAP (suite) Paramétrage du WAP Passerelle 1 Porteuse Mode connect. Sécurité Afficher Graph Nouveau nom ▲ Précéd. ABC wapnet Options wapnet Défaut Page accueil CSD GPRS Porteuse Précéd. téléphone n’est pas paramétré pour le WAP. Vous aurez besoin des informations sur le réseau qui sont indiquées par le signe dans le guide de l’utilisateur. Vérifiez l’emballage ou contactez votre opérateur. Une fois que vous disposez des informations nécessaires : - Ouvrez le menu du WAP. Déplacez-vous sur « WAP profils ». Appuyez sur OK. - Choisissez « Passerelle 1 ». Appuyez sur OK. Cochez Défaut pour faire de cette page votre page d’Accueil. Vous pouvez configurer jusqu’à 5 passerelles, mais seulement l’une d’entre elles peut être désignée comme Accueil. 32 ▲ ▼ Précéd. ABC http:// Options Précéd. CSD Nom utilis. Mot de passe Numéro appel Ad r e s s eI P Type données ▼ Précéd. - Choisissez chacune des options, l’une après l’autre, et entrez les informations demandées. Confirmez chaque choix avec OK puis avancez à l’option suivante : Page d’accueil (par exemple : http://wap.aol.com) CSD Nom utilisateur. Mot de passe. Numéro appel Adresse IP. Type données (Analogique/ISDN) Débit données (9600 / 14400) Temps inactiv. (la durée maximum préférée d’une connexion morte) ABC 194.188.251.015 Options Précéd. GPRS Nom utilis. Mot de passe APN Adresse IP Précéd. ABC Mot de passe Options GPRS. Nom utilisateur. Mot de passe. APN (nom du point d’accès) Adresse IP Porteuse. Choisir GPRS ou CSD. Adresse IP. L’addresse IP possède 12 numéros. Lorsque vous la tapez, utilisez 0 pour les espaces. Mode connect. Détermine votre connexion. Si votre réseau n’en fait aucune mention, alors Temporaire et Continu sont tout deux valables. Précéd. Mode connect. Temporaire En permanence Précéd. Sécurité . Cochez cette case pour permettre le transfert de données chiffrées, ce qui est requis par certains URL. Afficher Graph . Cochez cette case pour permettre l’affichage des graphiques. Nouveau nom. Choisissez votre propre nom pour la passerelle. Recommencer les étapes pour chacune des 5 passerelles afin de créer d’autres pages d’ « Accueil ». 33 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지34 Répertoire tél Internet mobile - WAP Recherche de numéros Paramétrage du WAP (suite) Internet mob. Signets La mémoire Boîte push cache est vide Paramètr. push WAP profils Cache vide ▲ ▼ Précéd. Cache vide. Afin d’accélérer l’accès à vos pages préférées, des informations sont stockées dans la mémoire cache de votre téléphone. Il est recommandé d’effacer la mémoire cache régulièrement pour éviter de saturer la mémoire du téléphone. 34 Répertoire tél Répertoire tél Consulter Nouveau Réglages No. msg voc. Précéd. SIM: Consulter juan domicile jan michel Consulter juan domicile jan michel Appel michel 55532468 90033456 5553378-551 Options ▼ Précéd. Options ▼ Précéd. Appel Vous pouvez utiliser les numéros qui sont sauvegardés dans la carte SIM ou dans la base de données du téléphone, grâce au répertoire. Le répertoire du téléphone peut contenir jusqu’à 250 entrées, avec trois numéros de téléphone par entrée ainsi que l’adresse postale et l’e-mail de la personne. Le nombre de noms sauvegardé dans la carte SIM dépend de votre réseau. Choisissez « Rechercher » dans le menu « Répertoire ». La carte SIM est sélectionnée par défaut. Copier (en option). Vous pouvez copier des noms et des numéros de téléphone à partir de/dans la carte SIM, mais cette fonction ne Précéd. prend pas en charge les adresses. Pour Consulter un nom, utilisez simplement comme un raccourci ou : - Appuyez sur pour ouvrir le menu principal. Déplacez-vous sur le menu « Répertoire ». Appuyez sur OK. - Déplacez-vous sur « Consulter » puis appuyez sur OK. - Les entrées sont donnés par liste de nom. - Déplacez-vous pour trouver le nom désiré. Appuyez sur OK. - La fenêtre affiche le nom et les numéros de téléphone correspondants. 35 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지36 Répertoire tél Répertoire tél Réglages, Num rapide Ajout d’un nom Nouveau Prénom Nouveau No. domicile Nouveau No. bureau Nom No. portable Groupes appel. pas de groupe Enreg. ▼ Précéd. Enreg. ▲ ▼ Précéd. Enreg. - Déplacez-vous pour trouver le numéro de téléphone. Appuyez sur Appeler Pour ajouter un nom au répertoire SIM : - Déplacez-vous sur le sous-menu « Nouveau ». Appuyez sur OK. - Un éditeur de texte apparaît. - Tapez le premier nom puis le nom de famille. Déplacez-vous . - Tapez le numéro de téléphone. Sauvegarder. REMARQUE : SI VOUS AVEZ CHOISI TELEPHONE POUR LE REPERTOIRE, VOUS POUVEZ ENTRER JUSQU’A 3 NUMEROS DE TELEPHONE ET AUSSI UNE ADDRESSE PAR PERSONNE. 36 ▲ ▼ Précéd. NPas ew de groupe Privé number Work Société Amis group Calling FaNo migrpup lle ▲ ▼ Précéd. Nouveau Rue Nouveau Ville Nouveau Pays Code postal État E-mail Enreg. ▲ ▼ Précéd. - Entrez les autres numéros de téléphone. Déplacez-vous. - Spécifiez le groupe d’appelants auquel ce nouveau nom appartient. Déplacez-vous. - Entrez l’adresse, le code postal et le pays. Déplacez-vous. - Entrez l’adresse e-mail. (La touche Softkey gauche correspond au symbole @) Lorsque toutes les informations ont été entrées (nom et au moins un numéro de téléphone), appuyez sur la touche Softkey Sauvegarder. Vous serez retourné automatiquement au menu « Répertoire ». Enreg. ▼ Précéd. Enreg. ▲ Répertoire tél Consulter Nouveau Réglages No. msg voc. Précéd. Le nom et le(s) numéro(s) sont sauvegardés dans la mémoire. Précéd. Réglages Num rapide Liste fixe Liste blocage Numéro perso Exporter Précéd. Num rapide 2 michel 3 4 5Suppr. 6nouveau ▲ Options ▼ Précéd. Pour modifier les paramètres du répertoire : - Ouvrez le menu « Répertoire ». - Déplacez vous sur « Réglages » puis appuyez sur OK. Choisissez entre : Num rapide. Permet de composer des numéros en appuyant sur une ou deux touches seulement. Vous devrez définir une séquence de frappe (2-21) pour les numéros les plus fréquents. Pour ajouter ou effacer un numéro abrégé, choisissez le dans la liste puis : - Choisissez l’option « Nouveau » ou « Effacer » dans le menu Softkey Options. - Choisissez le numéro de téléphone avec 37 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지38 Répertoire tél Répertoire tél État mémoire, Numéros de service Liste fixe, liste blocage, numéro peso Réglages Num rapide Liste fixe Liste blocage Numéro perso Exporter Précéd. Réglages Num rapide Liste fixe Liste blocage Numéro perso Exporter Réglages Num Notrapide supported Liste fixe on the ListeSIM blocage card Numéro perso Exporter Précéd. votre répertoire. Appuyez sur OK. - Le numéro choisi sera remplacé. Liste fixe. Utilisez cette liste pour créer une liste de numéros de téléphone permis. Lorsque Actif est coché, l’utilisateur peut seulement composer les numéros permis. Nécessite le code PIN 2 (voir page 9). Liste blocage. Utilisez cette liste pour créer une liste de numéros de téléphone dont l’accès est restreint (si offert par le réseau). Si cette fonction est active, l’utilisateur ne peut pas composer les numéros bloqués. Nécessite le code PIN 2. Numéro peso. Ceci est votre numéro, à titre d’information. Certaines cartes SIM config- 38 Précéd. Réglages Num rapide Liste fixe Liste blocage Numéro perso Exporter Précéd. Numéro perso Numéro 1: Numéro 2: Enreg. ▼ Précéd. urent automatiquement votre numéro. Si votre numéro n’apparaît pas, tapez le dans l’éditeur puis appuyez sur OK. Exporter. Vous permet de copier les noms et les numéros de téléphone sur la carte SIM. Presser (Soft1) pour sélectionner une entrée ou toutes les entrées pour les copier sur la carte SIM. Chaque numéro d’une entrée constituera une entrée sur la carte SIM. La sélection de l’option « tout exporter » effacera toutes les données préexistantes sur carte SIM avant de copier les nouvelles données. Importer. Vous permet de copier dans le répertoire téléphonique des noms et des numéros qui se trouvent sur la carte SIM. Réglages Liste blocage Numéro perso Exporter Importer État mémoire Précéd. État mémoire Mémoire tél: En service: 67 Libre: 183 SIM en service: 80 Options ▼ Précéd. Presser (Soft1) pour sélectionou toutes les entrées que vous souhaitez copier dans le répertoire. Une entrée est ajoutée mais ne remplace pas une entrée semblable existant déjà dans le répertoire. Il convient donc de vérifier au préalable s’il n’existe pas d’entrée similaire préexistante. État mémoire. Pour afficher l’état de la mémoire, avec l’espace utilisé et restant dans les répertoires. Pour effacer la mémoire du téléphone ou de la carte SIM avec la touche Softkey gauche. Veuillez noter que ceci effacera toutes les données du répertoire. Numéros de service. Ceci est un service de réseau fourni par certains fournisseurs de service et le menu apparaît seulement si votre fournisseur le permet. Le menu contient divers services, en fonction du réseau. 39 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지40 Agenda Répertoire tél Calendrier Agenda Agenda Calendrier Liste des tâches Alarme Calculette Calendrier Afficher jour Afficher mois Nouveau Supprimer Précéd. L’agenda est un outil pratique qui vous permet d’enregistrer vos rendez-vous et qui vous alerte de vos réunions, célébrations, événements, etc. - Choisissez « Agenda ». Appuyez sur OK. Choisissez : Calendrier - Pour ajouter et vérifier vos rendez-vous. Liste des tâches - Pour enregistrer n’importe quel type d’informations Alarme - Pour régler l’alarme. Calculette - Pour faire des calculs simples. 40 Précéd. jeu. 24, Avr 09:30 - 11:00 michel 21:00 Lunch Options Précéd. Mai 2003 D L M M 1 5 6 7 9 1 21 3 14 15 1 92 0 21 22 2 62 7 28 28 J 2 9 16 23 30 V 3 10 17 24 31 S 4 11 18 25 Options Précéd. - Déplacez vous sur le sous-menu « Calendrier». Appuyez sur OK. Avec « Afficher jour », vous pouvez visualiser un planning par date. Vous pouvez vous déplacer entre les entrées et utiliser OK pour visualiser un rendez-vous particulier. Effacer ou ajouter un rendez-vous avec la touche Softkey gauche, ou choisissez l’affichage mensuel. Avec « Afficher mois », vous obtiendrez une image plus générale. Les dates avec des rendez-vous sont soulignées. Vous pouvez vous déplacer entre les jours du mois avec les flèches et sélectionner une date avec la touche OK pour obtenir l'affichage quotidien 41 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지42 Agenda Agenda Liste des tâches Ajout d’un nouveau rendez-vous Calendrier Afficher jour Afficher mois Nouveau Supprimer Précéd. Nouveau Réunion Anniversaire Mémo Précéd. Nouv. réunion Objet Nouv. réunion Date de fin Nouv. réunion Heure de fin Date de début Heure de début Temps rappel Enreg. pour cette date particulière. Vous utilisez « Nouveau » pour ajouter un rendez-vous. Vous devrez le définir en tant qu’Évènement, Rendez-vous ou Mémo. Faites votre choix puis saisissez les informations pertinentes grâce à l’éditeur de texte. Utilisez les flèches pour vous déplacer entre les différents champs de saisie : Objet : - L’évènement. Date de début et Date de fin, Heure début et Heure fin – les paramètres de l’évènement. - set up parameters for the event Avertissement. - Pour obtenir un rappel sonore avant 42 ▼ Annuler Enreg. ▲ ▼ Annuler Enreg. ▲ ▼ Annuler l’évènement. Son. - Choisissez le type de tonalité désirée. Appuyez sur Sauvegarder pour retourner au menu « Calendrier » ou Quitter pour quitter l’éditeur de texte. Supprimer. Mettre à jour votre calendrier en effaçant toutes les données ou seulement les données vieilles d’une semaine ou d’un mois. Agenda Calendrier Liste des tâches Alarme Calculette Précéd. Faire une liste Aucune Faire une liste Objet Faire une liste Michel Library Faire une liste Michel Library Suppr. Tout Suppr. Nouveau Options Options Échéance Nouveau Options Précéd. Mémento Enreg. Précéd. La liste des Tâches est un mémo électronique qui vous aide à vous rappeler des choses à faire. - Déplacez vous sur le menu « Agenda ». Appuyez sur OK. - Déplacez-vous sur le sous-menu « Liste des Tâches » et appuyez sur OK. Si la liste des tâches est vierge, alors aucune tâche n’apparaît. - Choisissez Nouveau avec la touche Softkey gauche. - Un éditeur s’ouvre. Si une ou plusieurs tâche sont enregistrées dans la liste, vous pouvez choisir Éditer, Précéd. Précéd. Afficher ou Effacer. Vous pouvez entrer jusqu’à 10 tâches différentes, chacune avec un maximum de 24 caractères, et configurer une alarme pour chacune d’entre elles. Alarme. Pour régler une alarme pour vous réveiller, ouvrez « Alarme » et : - Entrez Heure/minute pour le réveil. - Cochez la case Actif pour activer l’alarme. 43 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지44 Divert. Agenda Memory, Defenz Calculette Agenda Calendrier Liste des tâches Alarme Calculette Précéd. Divert. 0 Options Précéd. + = Options Pour utiliser la calcultrice, ouvrez le menu « Agenda » puis choisissez le sous-menu « Calculette». Appuyez sur OK. Entrez le premier chiffre et choisissez la fonction + - * ou /. Appuyez sur OK. Entrez le deuxième chiffre et choisissez la fonction = puis appuyez sur OK. Le résultat est affiché dans la ligne inférieure de l’écran. Par exemple : Entrez 200. Choisissez +. Appuyez sur OK. Entrez 25. Choisissez =. Appuyez sur OK. L’affichage montre : 225 Si vous désirez continuer le calcul, par exemple continuer l’addition, ne choisissez pas = 44 200 25 225 Effacer / Options 225 5 Effacer / = Options 225 5 45 Effacer mais appuyez plutôt sur OK pour obtenir le résultat intermédiaire 225. Si vous désirez par exemple diviser le résultat ci-dessus par 5, alors utilisez les flèches pour choisir /. Appuyez sur OK. Entrez 5. Choisissez =. Appuyez sur OK. Le résultat final est maintenant affiché : 45. Utilisez seulement = lorsque vous désirez terminer le calcul. Utilisez la touche Softkey droite pour effacer le dernier chiffre tapé. Si vous appuyez pendant plusieurs secondes, tout est effacé et la commande Retour apparaît. Divert. Memory Defenz Adventure Précéd. Le MX7922 contient 3 jeux amusants et interressants. - Choisissez Divert. Appuyez sur OK. - Choisissez : Memory. Un jeu de carte classique, qui a été rajeuni et rendu plus interressant. Testez votre mémoire avec les six niveaux de difficulté, chacun comprenant 18 paires de cartes. Pour jouer à Mémory, utilisez les flèches pour choisir une carte puis appuyez sur OK pour la sélectionner. Recommencez avec une autre carte. Si les deux cartes ne sont pas identiques, elles seront retournées. Si les cartes sont identiques, elles disparaissent du jeu. Lorsque toutes les cartes ont été enlevées, vous pouvez avancer au niveau suivant. Vous commencez avec un crédit de 100$ et votre score dépendra du nombre d’essai requis pour trouver toutes les paires. Defenz est un jeu qui a été inspiré par les classiques de PC, où vous jouez contre votre téléphone. Le but de chaque joueur est de construire une barrière et d’encercler l’adversaire avant qu’il ne vous encercle. Pour jouer à Defenz, utilisez les flèches pour 45 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지46 Mon Téléphone Divert. Régler le volume et les mélodies Defenz, Adventure Mon téléphone Mon télephone Audio Mes mélodies Affichage Mes images Groupes app. Précéd. contrôler vore barrière. Si vous touchez l’un des cotés de l’écran, l’adversaire ou reculer sur vous-même, vous ‘mourez’ et perdez le jeu. Le jeu possède 6 niveaux. Après le premier niveau, la difficulté, le nombre d’adversaires et la vitesse du jeu augmentent au fur et à mesure des niveaux. Vous devez obtenir un score d’au moins 1000 avant d’accéder au niveau suivant. Adventure est un jeu 3-en-1 pour ceux qui aiment l’aventure. Ouvrez le jeu et l’adventure est choisie automatiquement et de manière aléatoire, un jeu pour vous : 46 Catch the mole. (Toucher la taupe). Utilisez les touches 1, 3, 5, 7 et 9 pour toucher la taupe. Vous devez toucher 20 taupes pour accéder au niveau suivant, mais si vous ratez 5 fois, vous perdez le jeu. One shot.(un coup). Un jeu d’amusement. Utilisez les touches 3, 6 et 9 pour tirer avec un fusil sous des angles différents pour éclater des ballons. Vous devez éclater 10 ballons pour gagner le jeu. Flag game. (jeu du drapeau). Devinez quel drapeau la tortue lèvera et appuyez pour faire votre choix. Audio Normal Muet Freestyle Extérieur Discret Les réglages par défaut des tonalités et les affichages de votre téléphone sont faciles à changer, vous permettant ainsi de personnaliser facilement votre téléphonee à l’aide de tonalités et d’images. Le téléphone possède 5 profils différents qui peuvent tous être modifiés selon les situations où vous vous trouvez. Ouvrez le Menu et choisissez le sous-menu « Mon Téléphone ». Appuyez sur OK Choisissez « Audio ». Appuyez sur OK. Les profils sont Silence, Discrêt, Normal, Extérieur et Freestyle. Déplacez-vous sur le profil que vous désirez Normal Activer Volume parole Appels entr. Alarme sms Clavier Précéd. ▼ Appels entr. Morceaux Types Niveau Précéd. Précéd. éditer et choisissez l’option Actif puis modifier un ou plusieurs des réglages suivants : Volume parole - Possède sept niveaux. Appels entrants Morceaux - Vous pouvez choisir entre 49 mélodies différentes et vous pouvez aussi en composer cinq. Types - Choisissez entre Normal, Une fois et Ascendant. Niveau – il existe 7 niveaux sonores. Alarme SMS 47 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지48 Mon Téléphone Mon Téléphone Composer vos mélodies Régler les alertes SMS, tonalités du claviers et la fonction vibreur Morceaux Mid-night-bell Ringtone Ringtone Softly-ring Stacc-ring ▲ Jouer ▼ Précéd. Normal Activer Volume parole Appels entr. Alarme sms Clavier ▲ ▼ Précéd. Types Normal Élévation Une fois Jouer Morceaux- Vous pouvez choisir entre 10 mélodies différentes pour les SMS entrants et vous pouvez aussi en composer cinq. Niveau – Il existe sept niveaux sonores. Clavier Types - Choisissez entre Clic, Bip, DTMF ou Muet Niveau – Les touches possèdent deux niveaux sonore réglables. Tonalités - Réglable sur quatre niveaux pour les fonctions suivantes : 48 Tonalités Info Émission cell Alarme Saluts Précéd. Précéd. Vibreur OFF Pulsating 1 Pulsating 2 Synchronized Jouer Précéd. Info Émission cell. Alarme Saluts Vibreur - Il existe trois niveaux de vibration et deux types pour : Appels entrants SMS Alarmㄷ Renommer - Ouvre l’éditeur pour renommer le profil actif. Réinitialiser profil - Restaure les réglages de défaut du profil. Mon télephone Audio Mes mélodies Affichage Mes images Groupes app. Précéd. MelodyMaker Aucune Nouv. mélodie Titre Notes Nouveau Précéd. Options ▼ Précéd. 255/13 8f1 8g1 8#d1 8g1 16e1 16f1 16d2 16d2 16e2 ▲ Précéd. Pour créer vos propres mélodies en utilisant le compositeur de mélodies incorporé, ouvrez le menu « Mes mélodies » et choisissez : - Ouvrez « Notes » : Les touches 1 à 7 représentent les notes C, D, E, F, G, A, B. - Modifier les sons en utilisant un ou plusieurs des effets sonores suivants : MelodyMaker Si le compositeur est vide, un message vous informe de cela. - Choisissez Nouveau avec la touche Softkey gauche. - La fenêtre du compositeur s’ouvre. - Entrez le Nom de la mélodie, choisissez Mélodie ou Alerte SMS et appuyez sur Notes pour ouvrir l’éditeur du compositeur. Durée de la note : réduit ou augmente la durée de la note d’_ (par exemple, 4D) Un appuie long : Augmente la durée de 50% de plus. Octave : augmente la note d’un octave (par exemple D1). Hauteur : Augmente la hauteur de la note d’un demi-ton. 49 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지50 Mon Téléphone Mon Téléphone Régler un message de bienvenue Composer vos mélodies (suite) Nouv. mélodie Titre Anthem Notes 4g#1 4g1 8f#1... Nouv. mélodie Type mélodie Sonnerie Tempo 125 Jo uerbpm Enreg. New melody TitlVo e ulez-vous enregistrer? Notes Options Options ▲ Précéd. Oui Précéd. Pause : Ajoute une pause de la même longueur que la note précédente – Appuyez sur OK pour retourner à la fenêtre de l’éditeur. – Appuyez sur OK pour retourner à la fenêtre de l’éditeur. - Choisissez « Tempo » pour régler la vitesse. - Choisissez « Style » pour l'écoute (optionnel) - Utilisez la touche Softkey gauche pour choisir Écouter, afin d’écouter à la mélodie puis utilisez Sauvegarder ou Annuler. - Les mélodies sauvegardées apparaissent 50 Non dans la liste des mélodies et peuvent être utilisées pour les appels ou SMS entrants. L’utilisation du compositeur est simplifiée si vous utilisez des mélodies qui ont déjà été composées, par exemple sur Internet. Elles sont en général décrites comme une séquence de touche à suivre. Veuillez noter que les chiffres entre parenthèses () indique un appui long de la touche. Entrainez vous avec l’exemple suivant et voyez ce que vous obtenez. 18#1#18#4999#1#*788**68#5 9#499#*18#78**68#59#499#* 18#78**68#79599#188#1#18# 4999#1#*788**68#59#499#*1 Mon télephone Audio Mes mélodies Affichage Mes images Groupes app. Précéd. Affichage Bienvenue Animation Sélections Papier peint Contraste ▼ Sélections Start-up event Shutdown event Précéd. 8#78**68#59#499#*18#78**6 8#79599#18#188#2999#188# *7**6#5#4#48#59#68#599# Réglez « Tempo » sur 94. Un maximum de cinq mélodies (255 notes chacune) peut être sauvegardé dans la mémoire, soit comme mélodie d’appel ou SMS. Une fenêtre contextuelle vous alerte si la mémoire est pleine. Liste des mélodies La liste des mélodies contient des mélodies EMS que vous pouvez attacher à des messages. Précéd. Start-up event Saluts Animation Aucun Précéd. Affichage Bienvenue Animation Sélections Papier peint Contraste ▼ Précéd. Réglages visuels. Votre téléphone possède un écran LCD qui peut afficher des graphiques. Vous pouvez créer un message de bienvenue, une image d’écran et un économisateur d’écran. Pour modifier les réglages de défaut de l’écran : - Choisissez « Affichage ». Appuyez sur OK. Déplacez vous pour choisir entre les options : Animation. Entrer et rédiger un message d’accueil de votre cru. Sélections. Pour choisir entre « Msg bienvenue », « Animation » ou « Aucune ». 51 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지52 Réglages Mon Téléphone Régler les données Régler un papier peint, l’éclairage et les groupes d’appelants Affichage Animation Sélections Papier peint Contraste Tps rétroécl. ▼ Précéd. Contraste - + Affichage Animation Sélections Papier peint Contraste Tps rétroécl. Précéd. papier peint. Activer une image Pour choisir un fond d’écran. Contraste. Pour régler le contraste. Tps rétroécl. Pour régler la durée du rétroéclairage (Off – 60 secondes) Vous pouvez créer des groupes d’appelants avec les numéros de votre répertoire pour identifier les appelants à partir des mélodies. Ouvrez le menu. Déplacez vous sur « Groupe d’appelants ». Appuyez sur OK. Choisissez l’un des cinq groupes par défaut : Privé, société, Amis, Famille ou Autres. 52 ▲ Précéd. Tps rétroécl. 10 secondes 30 secondes 60 secondes DÉSACTIVÉ Précéd. Groupes app. Privé Société Amis Famille Autres Précéd. Choisissez : Accord -Pour personnaliser les mélodies de ce groupe. SMS - Pour personnaliser les alertes SMS de ce groupe. Renommer (Options) – Pour renommer un groupe Écl. LED . Cochez pour activer l’indicateur DEL. Réglages Réglages Heure & date Langues Données Sécurité Réseau ▼ Données Câble de données GPRS Précéd. Le menu « Réglages » est utilisé pour régler les paramètres principaux de votre téléphone, l’heure et la date, les transferts de données, la sécurité, le réseau et les paramètres d’appels. Déplacez vous sur le menu « Réglages ». Appuyez sur OK et choisissez l’une des options suivantes : (Pour les menus « Heure & Date » et « Langue », voir page 8 pour plus de détails). Données. Pour régler les paramètres des transferts de données sur un ordinateur. Câble de données Débit Réinitialiser Précéd. GPRS Fixer sur Tjs accepter Précéd. Fixer sur Couverture GPRS Sur demande Précéd. GPRS Fixer sur : - Couverture GPRS. Le téléphone se branche sur un réseau GPRS lorsque cela est possible. - Sur demande. Le téléphone se branche seulement sur un réeau si nécessaire (par exemple : lorsque vous envoyez un SMS, accéder à l’Internet mobile grâce au WAP et durant les transferts de données). Tjs accepter Les appels seront reçus pendant des sessions GPRS. Sécurité. sur la page 9 53 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지54 Réglages Réglages Transfert d’appels et attente appel Régler le réseau. Réglages Données Sécurité Réseau Régl. A ppel Réinit. régl. ▲ Précéd. Réseau Sélect. réseau Réseau défaut Ajouter réseau Sélect. réseau Automatique Manuel Précéd. Sélect. réseau Automatique Manuel Réseau défaut. Le téléphone affiche la liste des réseaux disponibles. Les options de la touche Softkey gauche vous permettent d’ajouter ou d’insérer un nouveau réseau. Si vous utilisez l’option Ajouter, un nouveau réseau est ajouté à la fin de la liste (avec la priorité la plus faible). L’option Insérer permet d’insérer un réseau au point du curseur dans la liste. 54 Précéd. Réseau 1. F SFR 2. D D2 3. SuEppA.IRTEL 4. AjoUK uteVODAFONE r 5. GSM InsCH éreSWISS r Options ▼ Précéd. Ajouter réseau. Pour ajouter un nouveau réseau, choisissez en premier un champ de réseau vierge avec l'option Ajouter. Appuyez sur OK. Un éditeur de texte apparaît. Entrez le nom du réseau suivi du code mobile du pays (MCC) et du code mobile du réseau (MNC). Ceci est en général donné par votre opérateur. Les fonctions principales d’appel sont décrites à la page 11. Cependant, notre téléphone offre des fonctions plus avancées, qui se trouvent dans le menu « Réglages appels » : Réglages Données Sécurité Réseau Régl. A ppel Réinit. régl. ▲ Précéd. Régl. appel Émission appel Attente appel Options Blocage appel Facturation ▼ Émission appel Sans cond. Tous sans rép. Pas de réponse Indisponible Occupé Précéd. Émission appel - Sans cond. Pour transférer tous les appels entrants vers un autre numéro de téléphone. - Tous sans rép. Pour transférer tous les appels entrants qui sonnent pendant un certain temps. - Pas de réponse. Pour transférer tous les appels entrants sans réponse. - Indisponible. Pour transférer tous les appels entrants lorsque le signal est faible. - Occupé. Pour transférer tous les appels entrants lorsque la ligne est occupée. - État, tous. Pour vérifier le statut de toutes les options. - Annuler tous. Pour annuler toutes les options de transfert d’appel. ▼ Précéd. Transférer après 5 secondes 10 secondes 15 secondes 20 secondes 25 secondes ▼ Précéd. Envoi appel Veuillez entrer le no. émis 55523417 Précéd. Un numéro spécial peut être entré pour chaque option, et vous pouvez activer, afficher ou annuler le statut actuel. Suivre les instructions à l’écran. Attente appel Cette fonction vous informe d’un appel entrant lorsque vous êtes déjà en conversation. Ouvrez le menu pour activer ou annuler la fonction de mise en attente ou pour afficher le statut des options. Si la fonction de mise en attente est activée, et que vous êtes au milieu d’une conversation, vous entendrez une sonnerie de fond. Pour répondre au nouvel appelant sans raccrocher l’appelant actuel : 55 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지56 Réglages Réglages Rép tte touche, Blocage appel Appels à plusieurs voies, fonctions optionnelles Régl. appel Émission appel Attente appel Options Blocage appel Facturation ▼ Précéd. Attente appel Activer Annuler État Régl. appel Émission appel Attente appel Options Blocage appel Facturation Précéd. - Ouvrez le menu Options. Choisissez « Changer appel ». - Vous pouvez parler avec le nouvel appelant et appuyer sur « Changer appel » quand vous désirez retourner à l’appelant d’origine. Appuyez sur « Joindre » pour ajouter le nouvel appelant à la conversation. Voir Conférences téléphoniques à la page 20 pour les détails. Options. Ce menu contient divers paramètres qui facilite l’utilisation de votre téléphone. Renuméroter . Rappelle automatiquement le dernier numéro qui n’a pas abouti. L’appel 56 ▼ Précéd. Options Renuméroter Num une touche Rép tte touche Précéd. est renouvelé plusieurs fois, au bout de 5 secondes (1 fois), puis 1 minute (3 fois) puis 3 minutes (10 fois). Si la séquence de rappels est terminée et que l’appel n’a toujours pas abouti, vous devrez rappeler ce numéro vous-même si vous désirez essayer de nouveau. Pour annuler la séquence de recomposition, appuyez sur Fin. Pour recomposer manuellement le dernier numéro, appuyez deux fois de suite sur OK. Num une touche . Si vous choisissez « Numéro abrégé », vous pourrez composer des numéros en utilisant seulement une ou deux touches. Régl. appel Émission appel Attente appel Options Blocage appel Facturation ▼ Précéd. Blocage appel Annuler tout Appels sort. Appels entr. Mot de passe Appels sort. Annuler tout Tous appels Tous internat. Sauf accueil Précéd. Rép tte touche . SPermet de répondre aux appels par n’importe quelle touche (sauf ). Blocage appel Vous pouvez bloquer le téléphone afin de bloquer des appels entrants ou de limiter les appels à certains numéros, domestiques ou internationaux. La fonction de limitation d’appels est un service de réseau protégée par un mot de passe, et vous devriez les contacter pour plus de détails. Votre téléphone offre les deux options ci-dessous : Blocage appel Annuler tout Appels sort. Appels entr. Mot de passe Précéd. Précéd. Blocage appel veuillez entrer l’ancien mot de passe **** Précéd. Appels sortants Tous appels Tous internat. Sauf accueil Appels entrants Tous entrants À l’étranger Mot de passe Annuler tout 57 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지58 Divers Réglages Les téléphones portables en bref Facturation, réinitialiser les réglages Régl. appel Attente appel Options Blocage appel Facturation Tonalités DTMF ▲ Précéd. Facturation Total appels dernier appel maxi unités Unités rest. Prix/unité ▼ Régl. appel Attente appel Options Blocage appel Facturation Tonalités DTMF Précéd. Facturation Vous pouvez garder un enregistrement du coût de tous les appels en réglant l’option Facturation. Choisissez Facturation. Appuyez sur OK. Ouvrez les sous-menus : Total appels – Pour afficher la durée totale des appels et les unités utilisées. Dernier appel – Pour afficher la durée du dernier appel. Maxi unités – Pour assigner le nombre maximum d’unités par appel. Unités rest. – Pour afficher le nombre d’unité disponibles sur le compte. Prix/unité – Pour entrer un prix pour chaque unité. 58 ▲ Précéd. Réglages Données Sécurité Réseau Régl. Appel Réinit. régl. ▲ Précéd. Code monnaie – Disponible si offerte par votre opérateur. Tonalités DTMF . Les tonalités DTMF vous permettent d’accéder et de contrôler à distance des services téléphoniques, par exemple pour écouter à distance à votre répondeur. Le clavier se verrouille automatiquement après 30 secondes d’inactivité. Réinitialiser réglages. Restaure tous les réglages aux réglages par défaut. Votre téléphone portable est essentiellement un appareil radio qui n’est pas différent de n’importe quel autre système radio à deux voies. L’originalité du système cellulaire réside dans le fait de diviser l’espace de la diffusion en une multitude de cellules relativement petites avec des émetteurs à faible puissance. L’approche cellulaire permet une réutilisation étendue des fréquences de sorte que des millions de personnes peuvent utiliser leur téléphone simultanément avec un nombre relativement limité de fréquences. Les cellules de diffusion sont communément représentées par des hexagones, couvrant habituellement une zone de 10 miles/carrés avec au centre une station de base. Cette disposition permet à des cellules non adjacentes d’utiliser les mêmes fréquences sans risque d’interférences. Votre téléphone mobile est en contact constant avec la station de base la plus proche. Lorsque vous vous déplacez de cellule en cellule, par exemple en conduisant votre voiture, la station de base dont vous vous approchez vous prend en charge dès que vous êtes dans sa zone. Cela se produit en quelques fractions de seconde sans que vous vous en aperceviez. Pour vous la liaison reste stable et claire. Néanmoins, tous les opérateurs de réseau ne fournissent pas la même couverture dans tous les secteurs. C’est pourquoi, lorsque vous vous déplacez à proximité des limites de couverture de votre réseau, vous pourrez éprouver quelques difficultés pour maintenir la connexion. La même chose peut se produire lorsque le signal radio est bloqué par des obstacles tels que des grands arbres, des montagnes ou des immeubles, ou bien 59 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지60 Divers Divers Abbreviations and acronyms Abréviations et acronymes lorsque vous trouvez à l’intérieur d’un immeuble en béton armé. Pour remédier à cette situation, approchezvous de l’antenne la plus proche ou de gagner une hauteur. Si vous êtes dans un immeuble, approchez-vous de la fenêtre. Que signifie « roaming » (accès intersystème) ? C’est une technique qui permet aux abonnés de se déplacer d’une cellule à une autre ou d’un réseau à un autre sans que la qualité de la communication en soit affectée. Que signifie « digital » (numérique) ? A l’origine, les premiers téléphones mobiles relevaient du système analogique. Les systèmes radio analogiques transmettent le signal vocal sous sa forme originale, alors que la technologie numérique transforme le signal du micro en suites de chiffres (numérique) qui sont transmis. A la réception le signal numérique est décodé de sorte que vous puissiez entendre la voix de l’émetteur. 60 La qualité des signaux numériques ne se dégrade pas aussi longtemps que les données sont reçues et ils peuvent être comprimés pour occuper moins de mémoire. Qu’est ce la double bande (dual band) ? Un téléphone mobile à double bande a la capacité de se connecter automatiquement sur des fréquences différentes et peut de ce fait fonctionner sur deux bandes de fréquence ou plus, par exemple 900 MHz et 1800 MHz. Qu’est- ce que le GSM (Global System for Mobile communications) ? Le Système global pour les communications mobiles est la norme la plus répandue en Europe, en Australie et dans une grande partie de l’Asie et de l’Afrique, pour les communications numériques. Le GSM utilise les fréquences de la bande de 900 MHz à 1800 MHz. Qu’est- ce que l’APN (Access Point Name) ? Le Nom du point d’accès (APN) est tout simplement une adresse URL sur l’Internet Mobile. Qu’est-ce que le GPRS (General Packet Radio Système) ? Le Système général de radiocommunication par paquets (GPRS) est un protocole de service construit selon la technologie GSM. Le GPRS permet à plusieurs téléphones mobiles de partager la même connexion. Le coût sera basé sur le volume des données transmises plutôt que sur la durée de la communication. Qu’est- ce que CSD (Circuit Switched Data) ? Un protocole de service sans fil utilisé pour le WAP. CSD signifie Données à commutation de circuits et permet une connexion continue et le paiement sur la base de la quantité de données transmises. Qu’est-ce que SIM (Subscriber Identity Module) ? Le module d’identification de l’abonné est une petite carte plastique plaquée or fournie par l’opérateur de votre réseau et qui contient les données exclusives dont le réseau a besoin pour identifier votre téléphone. Qu’est-ce que PIN et qu’est-ce que PUK ? L’accès à un téléphone mobile est le plus souvent protégé par un code connu sous le vocable de PIN (Numéro Personnel d’Identification). Votre carte SIM vous parvient avec un numéro de code par défaut qu’il vous est possible de modifier à votre gré. Voir la page 9 pour les détails. Si vous oubliez votre carte ou que par mégarde vous introduisez trois fois un code erroné, votre carte SIM est bloquée. Pour la débloquer, vous devez entrer votre clé personnelle de déblocage, ou le code PUK, qui vous a été livré en même temps que votre carte SIM. Qu’est ce que IMEI (International Mobile Equipment Identity) ? IMEI signifie Identité internationale d’équipement mobile et est un système d’identification permettant de reconnaître un téléphone mobile à travers un numéro spécifique. Lorsqu’un téléphone est volé, le système IMEI est en mesure de le bloquer au niveau de tous les opérateurs qui adhèrent au système. 61 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지62 Divers Divers Prendre soin de votre portable Abbreviations and acronyms Qu’est ce que MCC (Mobile Country Code) et MNC (Mobile Network Code) ? C’est un code qui permet d’identifier le pays dans lequel vit l’abonné. Le MNC permet d’identifier l’opérateur du réseau. Qu’est- ce que DTMF (Dual Tone Multi–Frequency) ? Le DTMF est un protocole de messagerie et de télécommande qui vous permet de contrôler par le biais de votre téléphone, par exemple d’interroger votre répondeur. Qu’est- ce que Cell Broadcast ? Il s’agit d’un service offert par votre opérateur. Ce service vous alertera lorsque vous entrez dans zone où le signal est faible, ou vous permettra d'obtenir des informations sur la circulation, la météo et autres informations importantes qui vous parviendront sous forme de SMS. Certains opérateurs vous fournissent également les résultats sportifs et les informations et même des publicités. Le cas échéant, votre opérateur vous fournira la liste de ces services et les références des 62 canaux d’accès. Qu’est- ce que le WAP (Wireless Application Protocol) ? Le Protocole de l'application sans fil (WAP) est une norme qui vous permet d'accéder à des parties d'Internet connues sous le nom d'Internet Mobile, accessibles via votre portable. L’utilisation de WAP vous donnera accès à de nombreux services, par exemple des bulletins d’informations et de météo, des commandes de biens et de services, l’accès à des bases de données et plus. Qu’est- ce que URL (Universal Resource Locator) ? C’est un système d’adresse utilisé sur Internet. Toutes les pages d’accueil WAP ont une adresse unique, permettant aux navigateurs de les distinguer les unes des autres. Une URL démarre toujours par une ligne de texte. http://wap suivie de l’adresse. Votre téléphone portable constitue un équipement de haute qualité que vous pourrez utiliser pendant plusieurs années si vous en prenez soin. Vous ne devez pas essayer de démonter le téléphone. Il n’y a aucune pièce interne réparable par l’utilisateur, et vous risqueriez d’endommager les circuits et les composants électroniques du téléphone. Le démontage de l’appareil sans authorisation annule la garantie. Vous ne devez pas laisser ce téléphone près d’une fenêtre dans votre voiture ou il pourrait être endommagé par la lumière excessive ou la chaleur. Vous ne devez pas utiliser ce téléphone avec des mains mouillées ou dans un environnement humide, ni renverser des liquides sur le téléphone. Des déplacements d’un environnement froid à un environnement chaud peut créer de la buée à l’intérieur du téléphone, et donc l’endommager. Si vous placez votre téléphone dans une valise avant de voyager, faites bien attention à ne pas l’endommager. Une valise trop remplie peut abîmer l’écran du téléphone. Souvenez-vous d’éteindre le téléphone avant de prendre l’avion. Similairement aux autres appareils radio, évitez de toucher l’antenne pendant une conversation téléphonique pour ne pas diminuer la qualité et la durée de vie de la batterie. La batterie. Votre téléphone est équipé d’une batterie rechargeable au Li-Ion de haute qualité. Des batteries optionnelles sont disponibles, veuillez contacter votre revendeur. Respectez les instructions d’entretien et la batterie durera plus longtemps. 63 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지64 Divers Divers Prendre soin de votre portable Prendre soin de votre portable - Avant la première utilisation de la batterie, charger au maximum puis décharger complètement trois fois de suite (le téléphone s’éteint automatiquement lorsque la batterie est vide). - Évitez de charger partiellement. Il est préférable de vider complètement la batterie puis de la charger entièrement. - Évitez de la charger dans une pièce très chaude ou froide. Une température ambiante est préférable. - N’essayez jamais d’ouvrir la batterie car elle contient des substances toxiques qui peuvent être dangereuse si elles sont avalées ou en contact avec votre peau. - Ne court-circuitez jamais la batterie, elle pourrait s’echauffer et exploser. Évitez tout contact avec des bijoux ou des objets métalliques. 64 - Ne jetez pas la batterie dans un feu. Elle pourrait exploser et relâcher des substances gazeuses dangereuses pour l’environnement. (mais pas mouillé). Laissez sécher complètement avant de le rallumer. N’utilisez jamais de solvants. Conseils d’entretien. Une mallette permet de protéger votre téléphone, elle est aussi utile et élégante. - Ne jetez jamais la batterie dans votre poubelle résidentielle. Jetez-là dans une poubelle conçue pour les matériaux dangereux. Si vous n’utilisez pas le téléphone pendant plusieurs jours, chargez le entièrement puis placez-le dans un endroit sec et à l’abris de la lumière. Le téléphone doit rester éteint. Un attache ceinture est aussi très utile pour transporter votre téléphone et ne pas le perdre. Le chargeur. Utilisez seulement le chargeur qui est fourni avec le téléphone. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise murale, tirez plutôt sur le chargeur. N’oubliez pas de : - Ne jamais démonter le téléphone ou la batterie. - Ne pas exposer le téléphone à la chaleur ou des fortes lumières. - Ne pas exposer le téléphone à l’humidité ou des liquides. Nettoyage & Stockage. Vous devez prendre soin de votre téléphone et le protéger contre la poussière, saleté et humidité. Pour ne pas l’égratiner, ne posez pas le téléphone avec l’écran sur le dessous. S’il est impératif de le nettoyer, éteignez le téléphone puis nettoyez-le doucement avec un chiffon doux et légèrement humidifié Un kit mains-libres permet aussi d'utiliser le téléphone quand il pleut tout en le gardant au sec. - Ne pas peindre le téléphone ou le clavier, le microphone ou l'écouteur peuvent se bouchés – La batterie fonctionne mieux dans un environnement entre +5 degrés C et +50 degrés C. 65 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지66 Divers Divers Questions et Réponses (FAQ) Q : Mon téléphone ne se branche pas quand j’appuie sur la touche correspondante ? R : Votre pression sur la touche a été trop courte ou le téléphone s’est éteint parce que la charge de la batterie est trop faible pour effectuer des appels. Recharger entièrement la batterie. Q : Le temps de veille est trop court ? R : Vous avez fait un usage excessif des jeux ou de l’agenda ou le rétro-éclairage a été allumé trop longtemps du fait d’une activation accidentelle de la touche correspondante. Appliquer « verrouillage du clavier ». Q : Mon téléphone affiche : « VEUILLEZ INSERER LA CARTE SIM » ? R : Vous devez insérer la carte SIM avant d’utiliser votre téléphone. Si elle déjà installée, il convient de la retirer et de nettoyer la surface vierge avec un chiffon sec, et réinsérer ensuite. 66 Q : Mon téléphone affiche : « SIM NON VALIDE » ? R : La fonction de la carte SIM du téléphone est bloquée et n’accepte pas la carte SIM insérée. Insérer la carte correcte ou contactez votre revendeur Q : Mon téléphone affiche : « APPELS D’URGENCE SEULEMENT » ? R : Votre carte SIM n’est pas correctement installée ou configurée, ou bien vous êtes en dehors de la zone couverte par le réseau. Q : Mon téléphone affiche : « PAS DE RESEAU »? R : Vous vous trouvez en dehors de la zone de votre réseau ou il n’y a pas de voie dégagée pour l’émetteur. Si vous êtes dans un immeuble, approchez-vous de la fenêtre. Q : Certains appels ne sont pas traités. Qu’est ce qui se passe ? R : Le téléphone a été configuré pour un 67 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지68 Divers Divers Questions et Réponses (FAQ) Questions et Réponses (FAQ) usage restreint. Vérifier si la fonction appels barrés est activée ; au besoin la désactiver. Q : Quelqu’un d’autre reçoit mes communications. Qu’est ce qui se passe ? R : Le téléphone a été configuré pour transfert des appels vers un autre numéro. Désactiver cette fonction le cas échéant. Q : Puis- je envoyer et recevoir des E- mails et surfer sur l’Internet Mobile avec mon téléphone ? R : Oui. Votre téléphone a la capacité WAP, ce qui signifie que vous avez accès à l’Internet Mobile avec votre téléphone. Pour recevoir et envoyer des Emails, il convient de contacter votre opérateur. Q : Puis-je utiliser mon téléphone pour transférer des données depuis mon PC ? R : Oui. Votre téléphone dispose d’un fax et d’un modem de transfert de données. Utiliser un câble de données/fax et suivez les 68 instructions du paquet. Q : Puis-je télécharger des nouvelles sonneries et des graphiques sur mon téléphone ? R : Nous y travaillons. Pour l'instant vous pouvez composer vos propres sonneries à l'aide du «compositeur de mélodies ». Q : Qu’est-ce que T9 ? R : Le dispositif de saisie de texte T9 est un éditeur intuitif qui vous permet de taper en n’utilisant qu’un seul clic par lettre, économisant ainsi du temps pour écrire les SMS. Q : Quels types de réseaux sont accessibles ? R : Voir les spécifications techniques, page 70 Q : Qu’est-ce que la double bande, GSM, CDMA et tous les autres termes techniques ? R : Voir « Abréviations et acronymes » sur la page 68. Q : Puis-je utiliser mon téléphone en voiture ? R : Les considérations de sécurité routière sont plus importantes. Ne quittez pas la route des yeux lorsque vous conduisez. Vous pouvez installer un kit « mains libres » si vous devez conduire et parler en même temps. Conformez-vous toujours à la législation locale. Si votre véhicule est équipé d’airbags, vérifiez des conditions de sécurité avec votre garagiste. Voir également « Avertissements » (Couverture). Q : Comment nettoyer mon téléphone quand il est sale ? R : Voir « Entretien du téléphone mobile » sur la page 64. vous invitons à prendre en considération les avis des autorités sanitaires de votre pays. Voir également « Avertissements » (Couverture). Q : Mon téléphone a été perdu ou volé. Que dois-je faire ? R : Contacter votre opérateur de réseau immédiatement pour fermer votre compte et prévenir une utilisation indue. Déclarer le vol de votre téléphone à la police locale Q : Comment réinitialiser mon téléphone à la configuration par défaut de sortie d’usine ? R : Entrer le menu des réglages et faites dérouler jusqu'à « Réinitialiser tout ». Q : Les téléphones mobiles présentent-ils un danger pour ma santé ? R : A ce jour, il n’existe pas de preuve scientifique indiscutable sur cette question. Nous 69 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지70 Divers Divers Certificate of compliance Fiche technique Propriétés physiques Dimensions : 65 x 37 x 22 mm Poids : 60 g Affichage : Dual Performances GSM: 900/1800/EGSM GPRS: Class 8 Durée d’autonomie en veille : 200 heures. Durée d’autonomie en communication : 3 heures. Durée de recharge : 2 hrs. Radiations (SAR) : 0.97 (EU) Caractéristiques de communication SMS long (459 caractères latins) EMS (éléments joints, son et images) Appel en attente & maintien d’appel Conférence (jusqu’à 5 participants) Transfert d’appel & restriction d’appel Facturation (AoC) WAP 70 Eléments de personalisation Message de bienvenue Fond d’écran 40 sonneries polyphoniques Compositeur de mélodies 7 profils renommables 5 groupes d’appelants renommables Eléments d’organisation Calendrier Tâches Calculatrice Loisirs 3 jeux Accessoires Contacter votre revendeur local 71 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지72 Divers Divers Index A Accepter un appel Accueil WAP Activités trés dangereuses Affichage Agenda Alarme Alerte SMS Appels d‘urgence Appel entrant Appel, effectuer Appels, options Attent appel Avions (Attention) B Batterie, recharge de la Batterie, recycler la Bienvenue Blocage appel Boîte de réception PUSH 72 Page 11 29 Couverture 51 41 43 49 12 11 12 56 55 Couverture Page 6 64 3 57 31 C Cache, WAP Calculette Calendrier Cell Broadcast Chargeur Clavier Compositeur de mélodies Conférence téléphonique Conference call Contact, consulter Contact, nouveau Codes de pays Page 34 44 41 27 Cover, 6 13 50 20 19 35 36 12 D Page Dangers, éviter Couverture Défaut, réinitialisation par 60 Données 53 Durée d’autonomie (Veille) 70 Durée d’autonomie (Conversation) 70 73 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지74 Divers Divers E E-mail Editeur de texte T9 Environnement Page 30 21 Couverture F Facturation FAQ (Q&A’s) Fiche technique G Garantie GPRS Page 58 67 70 Page Couverture 53 I International, préfixes d’appel K Kit mains-libres L Langue 74 Page 12 Page Couverture Page 8 LED Lire SMS 52 24 M Melody maker Mémoire bloc-notes Mot de passe, PIN Mot de passe, WAP Page 49 19 9 32 N Numéros de service Nouveau nom Page 39 33 P PIN, entrer, changer Précautions, en conduisant prothèse auditive Précautions, pacemaker Q Questions et réponses Page 9 Couverture Couverture Couverture Page 67 R Renuméroter Réglages audio (son) Régler l’heure Réponse toutes touches Rétro-éclairage, affichage Réseau Page 56 47 9 57 52 54 S Sécutité Silence (Mute) SIM SMS Page 9 13 7 23 T Téléphone perdu Tonalités DTMF Touches Softkeys V Validité, SMS Vibreur Vocale Volume W WAP, accueil WAP, signets WAP, profils 19 13 Page 29 30 32 Page Couverture 58 17 Page 25 48 75 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지76 Divers 76 Divers 77 MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지78 Divers 78