- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Modules de récepteur GPS
- MAPPY
- ulti X575 Camp
- Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide | MAPPY ulti X575 Camp Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
17
Découvrez votre mappyulti X575 Camp! Learn about your mappyulti X575 Camp! Déclaration de conformité Nous, Logicom, 55 rue de Lisbonne, 75008 Paris, France Déclarons que le produit mappy ulti X575 Camp est en conformité avec les exigences essentielles applicables aux Directives et Normes Européennes suivantes : R&TTE 1999/5/EC : Les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications EN 60950-1 :2006+A11 :2009+A10 :2010+A12 :2011 : Matériel de traitement de l'information - Sécurité Partie 1: Exigences générales IEC 60950-1:2005 EN 301 489-1 V1.8.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité électromagnétique (CEM) concernant les équipements hertziens et services; Partie 1: Exigences techniques communes. EN 301 489-3 V1.4.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité électromagnétique (CEM) concernant les équipements hertziens et services; Partie 3: Exigences particulières pour les appareils à faible portée (SRD) fonctionnant sur des fréquences entre 9 kHz et 40 GHz EN 301 489-9 V1.4.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité électromagnétique (CEM) concernant les équipements hertziens et services; Partie 9: Conditions spécifiques applicables aux microphones sans fil et au x appareils de liaison audio à fréquence radio (RF) similaire, à la gestion des appareils audio sans fils et des écouteurs. EN 301 489-17 V2.1.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité électromagnétique (CEM) concernant les équipements de radiocommunication. Partie 17: Exigences particulières applicables aux systèmes de transmission de données à large bande. EN 300 440-1 V1.4.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) - Dispositifs à courte portée - Appareils radioélectriques utilisés dans la gamme de fréquences comprises entre 1 GHz et 40 GHz - Partie 1 : caractéristiques techniques et méthodes de mesure EN 300 440-2 V1.3.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Dispositifs à courte portée; Équipements hertziens à utiliser dans la plage de fréquences de 1 GHz à 40 GHz; Partie 2: Norme européenne (EN) harmonisée couvrant les exigences ess entielles de l’article 3, paragraphe 2, de la Directive R&TTE EN 301 357-1 V1.4.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) - appareils audio sans fil dans la bande de 25 MHz à 2 000 MHz - Partie 1 : caractéristiques techniques et méthodes d'essai (V1.4.1) EN 301 357-2 V1.4.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Dispositifs audio sans fil fonctionnant dans la bande de fréquences 25 MHz à 2000 MHz; Partie 2: Norme européenne (EN) harmonisée couvrant les exigences essentielles de l'article 3, paragraphe 2, de la directive R&TTE. EN 300 328 V1.7.1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Système de transmission de données à large bande; Matériels de transmission de données fonctionnant dans la bande ISM à 2,4 GHz et utilisant des techniques de modulation à éta lement du spectre; Norme européenne (EN) harmonisée couvrant les exigences essentielles de l'article 3, paragraphe 2, de la directive R&TTE. EN 50371 :2002 : Norme générique pour démontrer la conformité des appareils électriques et électroniques de faible puissance aux restrictions de base concernant l'exposition des personnes aux champs électromagnétiques (10 MHz - 300 GHz) - Public Cette conformité à la directive 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen pour la sécurité des usagers et les perturbations électromagnétiques s’entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est installé et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d’utilisation. RoHs 2 - 2011/65/UE : Relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité. Paris, le 28 novembre 2012. Bernard BESSIS Président Directeur Général 1 Français Ce manuel vous accompagne dans la prise en main de votre GPS mappy ulti X575 Camp 1°) Qu’est ce qu’un GPS? Le GPS (en anglais Global Positioning System) est un système permettant de capter des informations de position géographique provenant des satellites. L’information reçue par les ondes radios depuis ces satellites est utilisée pour calculer des localisations et donc pour vous guider sur votre trajet. 2°) Réception d’un signal GPS Pour capter, votre GPS doit être en extérieur ou derrière une vitre. • si vous vous trouvez dans un immeuble, un tunnel ou un souterrain, vous ne pourrez pas capter les signaux GPS. • si votre véhicule est équipé d’un pare-brise athermique, il se peut que la réception soit altérée; nous ne sommes pas en mesure de garantir un fonctionnement optimal de votre appareil dans de telles conditions. Veuillez vous renseigner auprès de votre constructeur automobile. Astuce: Pour que votre GPS capte plus rapidement les signaux GPS, immobilisez votre GPS quelques instants. Il est normal que votre GPS prenne du temps pour capter les satellites. La réception du signal GPS peut prendre environ 5 à 10 minutes lorsque votre appareil n’a pas été utilisé récemment, voire davantage lors de la première utilisation. 2 3°) Présentation de votre mappyulti X575 Camp a) Contenu de l’emballage Câble allume-cigare Support véhicule complet (2 parties) CD-ROM Avec notice complète Câble USB Votre manuel « le guide rapide » Stylet b) Présentation du produit Stylet Bouton Marche/Arrêt et de mise en veille Voyant de chargement de batterie (LED) Port Micro SD (carte non fournie) Connexion PC et chargement de la batterie Reset * Afin de préserver son audition, il est recommandé : de ne pas l’utiliser à plein volume, de ne pas l’utiliser plus d’une heure par jour à volume moyen 3 4°) Première utilisation de mappyulti X575 Camp 1 Tout d’abord, mettez le moteur de votre voiture en marche (en cas d’utilisation prolongée de l’appareil avec le moteur éteint, la batterie de la voiture peut être déchargée). 2 Assemblez la ventouse sur le support voiture, comme montré ci-contre 3 Enlever le film de protection et fixez la ventouse sur la vitre et verrouillez-la dans sa base. Pour fixer plus fermement, nettoyez au préalable la vitre avant de la fixer. 4 Placez le produit sur la partie inférieure du support. Puis, comme indiqué sur l’illustration, poussez en arrière l’appareil et assemblez l’appareil avec le support-voiture. 5 Une fois l’installation dans la voiture terminée, allumez l’appareil. 6 Connectez l’appareil avec l’allume-cigare. Connectez l’allume-cigare à la batterie de la voiture. 7 Appuyez sur le bouton de mise sous tension de l’appareil. Lorsque vous allumez l’appareil, un écran d’accueil vous permet d’avoir accès aux différentes fonctions. Attention: Veillez à installer le support de voiture de façon à ce qu’il ne gène pas la conduite, n’obstrue pas la vision du conducteur et le déploiement des airbags. 4 5°) Comment établir mon premier itinéraire? Dès que votre GPS mappy est allumé: 1.1 Cliquez sur « Navigation » 2.2 Cliquez sur « Aller vers » 3.3 Puis cliquez sur « Adresse » 4.4 Saisissez le nom de la ville de destination puis sélectionnez votre destination dans la liste de réponses 5. 5 Saisissez le nom de la rue de votre destination puis sélectionnez la rue de votre choix ou le centre-ville 6. 6 Saisissez le numéro de la rue de destination ou « N’importe où » 7. 7 Cliquez sur « Terminé » pour valider la l’adresse. 8. 8 Cliquez sur « Suivant » pour valider l’aperçu de la destination.une fois le calcul d’itinéraire est fini. 5 9. 9 Choisissez entre « Nouvel itinéraire », « Étape» ou « Destination finale » 10 10. Validez ou modifiez votre profil véhicule avec les informations de longueur, largeur, hauteur, remorque, chargement… et cliquez sur « OK ». 11. 11 Patientez quelques instants que votre mappy GPS et laissez-vous guider. Ulti X575 Camp capte le signal Remarque : Votre GPS contient une large gamme de POIs spécialisés pour les campings et les campings cars. Pour avoir de plus ample informations sur la sélection et la recherche de ces lieux, veuillez vous reporter à la section 3.1.2 Sélectionner la destination à partir des Lieux d’intérêt page 37 de votre manuel d’utilisation disponible sur le CD fourni avec votre GPS. Votre GPS vous permet également de récupérer toutes les statistiques de vos trajets. Puor avoir de plus ample informations sur cette option, veuillez vous reporter à la section 6.3.11 Réglages du Moniteur Trajet page 99 de votre manuel d’utilisation disponible sur le CD fourni avec votre GPS. 6 6°) Allumer et éteindre votre mappyulti X575 Camp Stylet Bouton Marche/Arrêt et de mise en veille Allumer votre appareil Pour allumer l’appareil, maintenir enfoncé le bouton Marche/Arrêt quelques secondes (3 secondes environ) Eteindre votre appareil Pour éteindre l’appareil, maintenir le bouton quelques secondes (5 secondes environ).Vous avez 2 possibilités d’éteindre votre appareil, soit le mettre en veille (dés que vous rallumez votre appareil, il redémarrera à l'endroit où vous l'avez éteint), soit l’éteindre complètement (l’appareil redémarrera complètement). Vous avez 10 secondes pour faire votre choix ou l'appareil se mettra automatiquement en mode ARRET. Pour annuler cette opération, touchez l’écran (Hors icones). Note: Lors du chargement de la batterie, vous pouvez uniquement mettre votre appareil en veille, et même si vous cliquez sur l'icône Arrêt Indique les secondes restantes avant la mise en veille automatique. Pour effectuer la mise en veille Pour effectuer l’arrêt de l’appareil 7 7°) Utilisez le multimédia de votre mappyulti X575 Camp Dès que votre GPS mappy est allumé: 1 Vérifiez préalablement qu’une carte micro SD est insérée dans le port micro SD prévu à cet effet. 2 Cliquez sur « Multimédia » 3 Sélectionnez entre Image ou Vidéo. 4 Choisissez SDMMC pour naviguer dans votre carte micro SD. 5 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire. Attention, l’usage du multimédia est formellement interdite par la loi, lorsque vous roulez. Nous vous invitons à utiliser cette fonction uniquement lorsque votre véhicule est immobile et que votre moteur est à l’arrêt. 8 Le lecture vidéo : Touche Stop : Pour arrêter la vidéo. Touche Lecture : Pour lancer la vidéo. Touche Suivante : Pour passer à la vidéo suivante. Touche Précédente : Pour passer à la vidéo précédente. Touche Sourdine : Pour couper le son. Touche Plein écran : Pour passer en mode plein écran. Touchez l’écran pour sortir de ce mode. Curseur de Navigation : Pour vous positionner au moment choisi de la vidéo. Le lecteur d’images : Touche Suivante : Pour passer à la vidéo suivante. Touche Précédente : Pour passer à la photo précédente. Touche Retournement : Pour retourner la photo à 180°. Touche Zoom + : Pour agrandir une zone de la photo. Touche Zoom - : Pour rétrécir une zone de la photo. Touche Volume : Pour régler le volume sonore. Touche Pivot gauche : Pour faire pivoter la photo de 90° sur la gauche. Touche Pivot droite : Pour faire pivoter la photo de 90° sur la droite. Touche Plein écran : Pour passer en mode plein écran. Touchez l’écran pour sortir de ce mode. 9 8°) Utilisez le Bluetooth de votre mappyulti X575 Camp Dès que votre GPS mappy est allumé: 1 Cliquez sur « Configuration » 2 Cliquez sur « Bluetooth » 3 Cliquez sur ON / OFF pour activer le Bluetooth 4 Cliquez sur « Appareils associés » 5 Activez le Bluetooth sur votre téléphone. 10 6 Cliquez sur « Recherche » 7 Sélectionnez votre téléphone dans la liste. 8 Cliquez sur l’icône 9 Entrez le code PIN sur votre téléphone Voir page Info). Vous pouvez pour associer votre GPS à votre téléphone. modifier le code PIN en cliquant sur cette icône . 10 Votre GPS est maintenant connecté en Bluetooth avec votre téléphone. Vous pouvez désormais passer des appels en mode main libre tout en conduisant. 11 Le Menu du Bluetooth : Touche Appareils associés : Pour appairer votre téléphone avec votre GPS. Touche Appel : Pour composer un numéro à appeler. Touche Appareils associés : Pour appairer votre téléphone avec votre GPS. Touche Répertoire : Pour accéder au répertoire de votre téléphone. Touche Info : Pour visualiser le nom de l’appareil, le code PIN et le numéro de version. Touche ON / OFF : Pour activer/désactiver le Bluetooth. 11 9°) La 1ère mise à jour de cartographie Conditions : Vous disposez de mises à jour illimitées et à vie après activation* de votre GPS pour mettre à jour GRATUITEMENT la cartographie mappy, dans la mesure où celle-ci est disponible. Installation : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Installez le logiciel Toobox de Mappyextra sur votre PC, disponible à l’adresse suivante: https://mappy.naviextras.com/shop/portal/downloads Lancez le logiciel Toolbox de Mappyextra, connecter votre GPS avec le câble fourni Patientez que le logiciel reconnaisse votre GPS, et que le serveur a finisse l’analyse des contenus dans votre GPS Mappy Connectez-vous avec votre identifiant de Mappyextra (enregistré sur mappy.naviextras.com), et ensuite il suffit de vous rendre dans « mes mises à jour », se trouve sur la barre de menu à gauche dans Toolbox Vous devez ensuite cliquer sur le bouton télécharger Une fois que le message « prêt à être installé » apparaît, cliquez sur « lancer l’installation » et veuillez à ne pas débrancher votre GPS lors de l’installation. Attention : il est fortement conseillé d’effectuer une sauvegarde de votre GPS Mappy avant de lancer l’installation *L’activation de votre GPS se fait après avoir roulée 20km. 12 10°) Sauvegarder les fichiers Important : Il est conseillé de faire une sauvegarde du contenu de votre mémoire en cas de perte de données, vous pourrez ainsi récupérer le contenu original afin de vous éviter une intervention en service après-vente ulti X575 Camp • Branchez votre GPS mappy à votre ordinateur par le câble USB fourni. Puis, vérifiez si l’appareil externe est reconnu sur l’ordinateur de l’utilisateur en tant qu’un Disque amovible. • Faire un copier-coller de tout le contenu du disque amovible vers votre ordinateur. 13 11°) Champs de la Garantie Le fabricant garantit à l’utilisateur que cet article est exempt de tout défaut de matériel ou d’assemblage sous des conditions normales d’utilisation. Durée de la garantie La garantie prend effet à la date d’achat. Le bon de garantie et la facture, portant mention de la date d’achat de l’appareil, en constitue la preuve. Cet article comporte une garantie de douze (12) mois à partir de la date d’achat. Bénéficier de la garantie En cas de problèmes avec votre produit, et durant la période couverte, vous devez rapporter votre produit à votre revendeur. Une preuve datée de l’achat (ticket de caisse ou facture) sera exigée. Préparez les informations suivantes avant de contacter le service client : 1. le numéro de série 2. la description du problème rencontré Si le client détecte un défaut ou un mauvais fonctionnement de l’appareil, dû à un défaut du matériel ou d’assemblage (voir la partie « Restrictions ») durant la période de garantie sous des conditions d’utilisation normale, le client devra rapporter l’appareil chez son revendeur. L’appareil devra être correctement emballé pour un transport en toute sécurité. La preuve d’achat doit être jointe (le bon de garantie ci-joint et la facture d’achat). Si vous devez le faire parvenir par courrier, il est recommandé d’expédier l’article en faisant appel à un service permettant la traçabilité du colis. Le fabricant ne saurait être tenu responsable de la perte ou du dommage de l’appareil tant que l’appareil ne lui est pas parvenu. 14 Avant le retour de l’appareil pour garantie Le client doit d’abord consulter les Foires Aux Questions (FAQ) sur notre site web www.support-gps.com afin de voir si la solution au problème n’est pas déjà expliquée. Le client doit sauvegarder toute donnée et effacer de l’appareil toute information confidentielle, personnelle ou relevant de la propriété industrielle. Le fabricant n’est pas responsable du dommage ou de la perte de quelconques logiciel, progiciel ou données sauvegardés dans l’appareil adressé au service client pour réparation. Restrictions La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée pour un service de garantie, si à la réception du produit pour réparation, les tests et examens de l’appareil dévoilaient que le défaut ou le mauvais fonctionnement allégué était inexistant ou était imputable au client ou à une tierce partie, notamment dans les cas suivants : casse, mauvaise utilisation, négligence, maintenance inappropriée, tentatives non autorisées d’ouvrir, de réparer ou de modifier le produit, installation incorrecte ou utilisation de logiciel ajouté par l’utilisateur, virus, ou toute cause sans rapport avec l’utilisation initialement prévue, par accident, incendie, tonnerre, courtscircuits ou coupure de courant électrique ou tout autre incident, exposition à l’humidité, exposition à des températures excessives (positive et négative), La garantie est inapplicable si : 1. L’appareil a subi des manipulations ou des réparations effectuées par un personnel non autorisé. 2. Le numéro de série de l’appareil a subi des modifications ou a été retiré. 3. Le sceau de garantie a subi des modifications ou a été endommagé ou si la garantie est expirée. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. JRV2.0 15 Mise à jour de cartographie et de radars Synchronisation avec MonMappy Pour mettre à jour des radars ou télécharger des contenus, téléchargez le logiciel Toolbox rendez-vous sur le site mappy.naviextra.com Veuillez-vous reporter au manuel d'utilisation du logiciel Mappyextra que vous trouverez sur le site www.support-gps.com D’autres questions ? Téléchargez les guides complets d’utilisation du logiciel de navigation ulti X575 Camp de votre mappy sur le site Internet www.support-gps.com Egalement sur ce site une rubrique FAQ avec l’ensemble des informations et des astuces pour profiter pleinement de votre GPS. Dans le cas où les réponses ne vous satisferaient pas, vous pouvez nous joindre au numéro 01 48 63 67 94 – 01 48 63 67 95 pour toute question concernant l’utilisation, et allez sur le site www.supportgps.com la rubrique contact concernant les mises à jour de cartographie ou de radar Accessoires Découvrez toute notre gamme d’accessoires (Housse et de nombreuses nouveautés. . .) sur www.support-gps.com 16