Manuel du propriétaire | De Dietrich DTI1513B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | De Dietrich DTI1513B Manuel utilisateur | Fixfr
FR
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Table de cuisson
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques que seuls
peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par
l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et
raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des
matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure
la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion
partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel
appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos
questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur
ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com pour profiter
des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
De Dietrich
Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com
Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème
Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs 0892 02 88 04.
2
SOMMAIRE
FR
• Consignes de sécurité
04
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Encastrement _______________________________________________________
• Branchement _______________________________________________________
6
7
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Principe de l’induction ________________________________________________
• Description de votre dessus ___________________________________________
• Utilisation d’une zone _________________________________________________
• Fonctions supplémentaires _____________________________________________
8
9
10
10
Préchauffage
Boil
Minuteur indépendant
Elapsed time
Cuisson différée
Switch
Réglage de puissance des présélections
Sécurité enfant
Clean lock
Sécurités en fonctionnement __________________________________________
13
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL _________________________
14
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS _____________________________
15
5 / SERVICE APRES-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS _____________
16
•
Comme le montre ce logo, les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les
meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les
déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie
ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique.
Important
Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet
de la marque.
Cet appareil peut être utilisé par Votre table possède une sécurité
des enfants âgés de 8 ans et enfant qui verrouille son utilisation
plus, et des personnes à à l’arrêt ou en cours de cuisson
capacités
physiques Ne pas oublier de déverrouiller
avant réutilisation.
sensorielles
ou
mentales Pour
les utilisateurs de stimuréduites, ou des personnes lateurs
cardiaques et implants
sans
expérience
et actifs.
connaissance suffisante, s’ils Le fonctionnement de la table
sont correctement surveillés ou est conforme aux normes de
s’ils ont été formés à l’utilisation perturbations électromagnéen vigueur et répond
de cet appareil, de façon tiques
ainsi
par
faitement aux exisécuritaire en comprenant les gences légales.
risques impliqués. Les enfants Pour qu’il n’y ait pas d’interféne doivent pas jouer avec rences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque,
l'appareil.
que ce dernier soit conçu
Le nettoyage et l’entretien ne iletfaut
réglé
en conformité avec la
doivent pas être faits par des réglementation
qui le concerne.
enfants sans surveillance.
A cet égard, nous ne pouvons
vous garantir que la seule
conformité de notre propre proChaleur résiduelle
L'appareil et ses parties accessi- duit.
bles deviennent chauds pendant En ce qui concerne celle du stimulateur cardiaque ou d’évenl'utilisation.
Des précautions doivent être tuelles incompatibilités, vous
prises pour éviter de toucher pouvez vous renseigner auprès
de son fabricant ou votre médeles éléments chauffants.
Pour arrêter le fonctionnement cin traitant.
d'un ou des foyers, appuyer lon- Votre appareil est conforme aux
guement sur la touche Directives et réglementations Eumarche/arrêt. L'utilisateur est ropéennes auxquelles il est souavisé de l'arrêt de la fonction mis.
par un bip et le changement MISE EN GARDE : N’utilisez
d'état de l'afficheur.
des protections de tables que si
Un “H” s’affiche durant cette elles ont été conçues par le
période. Evitez alors de toucher fabricant de ces appareils de
les zones concernées.
cuisson ou si elles sont
recommandées par ce fabricant
Sécurité enfant
dans
les
instructions
Les enfants de moins de 8 ans d’utilisation incorporées dans
doivent être tenus à l'écart à l’appareil.
L’utilisation
de
moins qu’ils ne soient surveillés
protections
inappropriées
peut
en permanence
provoquer des accidents.
4
Ne rangez pas dans le meuble
situé sous votre table de cuisson
vos produits d’entretien ou produits inflammables.
N’utilisez jamais de nettoyeur
vapeur pour l’entretien de votre
table.
Ne réchauffez pas une boîte de
conserve fermée, elle risque
d’éclater.
Cette précaution est valable bien
sûr pour tous les modes de cuisson.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais
de feuille de papier d’aluminium.
Ne déposez jamais des produits
emballés avec de l’aluminium, ou
en barquette d’aluminium sur votre
table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson.
L’appareil n’est pas destiné à être
mis en fonctionnement au moyen
d’une minuterie externe ou d’un
système de commande à distance
séparé.
Ces défauts qui n’entraînent pas
un non fonctionnement ou une
inaptitude à l’usage, n’entrent pas
dans le cadre de la garantie.
La cuisson sans surveillance sur
une plaque de cuisson avec de la
graisse ou d'huile peut être dangereuse et peut entraîner un incendie.
Ne jamais tenter d'éteindre un feu
avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvrir par exemple la
flamme avec un couvercle ou une
couverture anti-feu.
Danger d'incendie:ne pas stocker
d'objets sur l'appareil de cuisson.
Si la surface est fissurée, éteignez
l'appareil pour éviter le risque de
choc électrique.
Les objets métalliques tels que
couteaux, fourchettes, cuillères et
couvercles ne doivent pas être placés sur la surface, car ils peuvent
devenir chauds.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son Service-AprèsVente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Evitez les chocs avec les récipients :
La surface verre vitrocéramique
est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud
à plat sur votre table de cuisson.
Un effet ‘ventouse’ risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de
récipients qui peuvent à la longue
générer une dégradation du décor
sur le dessus vitrocéramique.
Evitez de poser des récipients sur
votre cadre ou enjoliveur (suivant
modèle).
Evitez les récipients à fonds
rugueux ou bosselés :Ils peuvent
retenir et transporter des matières
qui provoqueront des tâches ou
des rayures sur votre table.
Danger électrique
Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique
branché à proximité de la table,
n’est pas en contact avec les
zones de cuisson.
Si une fêlure dans la surface du
verre apparaît, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou
actionnez le disjoncteur.
Ne plus utiliser votre table avant
changement du dessus verre.
5
FR
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
l
L
4
l’
L’
4(
Vid
es
an
ita
ire
)
4
4
• CHOIX DE L’EMPLACEMENT
6
6
La distance entre le bord de votre appareil et le
mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au
minimum de 4 cm.
Votre appareil peut être encastré sans aucune
contrainte au dessus d’un meuble, d’un four ou
d’un appareil électroménager encastrable.
Vérifiez seulement que les entrées d’air et sorties d’air soient bien dégagées (voir chapitre
“description de votre appareil”).
2 Mini
4 (Vide sanitaire)
Au dessus d’un meuble avec porte ou tiroir
• ENCASTREMENT
6
Se conformer au croquis ci-dessus.
Collez le joint mousse en dessous de votre
appareil en suivant le pourtour des surfaces en
appui sur votre plan de travail . Il assurera ainsi
une bonne étanchéité avec le plan de travail.
6
0.5
Au dessus d’un four
Lorsque la table est encastrée sur votre plan de travail au dessus d’un four, celui-ci doit être
équipé d’une ventilation interne servant à son propre refroidissement.
Conseil
Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.
Votre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.
Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous
recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur
le côté de votre meuble (8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'isolation four
disponible en SAV (Réf. 75X1652).
6
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• Branchement
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une
prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif
à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installations en vigueur.
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage
lumineux apparaît sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaissent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas
échéant à votre service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir
compte).
•Branchement 220-240V
•Branchement 400V 3N
~
~
- 16A
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement.
Marron-gris
Vert / jaune
Gris
Bleu
Noir
Marron
Noir
Vert / jaune
Bleu
L
Terre
32A
Phase
Neutre
N
N
Neutre
•Branchement 2x230V 2L+2N
Gris
~
L1 L2
Phase
Terre
- 16A
Lors d’un branchement 400 V 3N triphasé,
en cas de dysfonctionnement de votre table,
vérifiez que le fil neutre est bien connecté.
Marron
Noir
Bleu
Vert / jaune
Attention
N1 N2 L1 L2
Neutre
Phase
Si le câble est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service
après vente ou une personne de qualification similaire.
Terre
Attention
Tout autre branchement est interdit.
7
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu
d’habitation.
Cette table de cuisson destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires
ne contient aucun composant à base d’amiante.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Principe de l’induction
Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une
zone de cuisson et que vous mettez en
marche, les circuits électroniques de votre
table de cuisson produisent des courants "
induits” dans le fond du récipient qui élèvent
instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux aliments.isation.
Pour vous aider à choisir, une liste d’ustensiles est fournie avec ce guide.
C
B
A
+
-
A - Inducteur
B - Circuit électronique
C - Courants induits
• Les récipients
La plupart des récipients sont compatibles
avec l'induction.
Pour vérifier si votre récipient convient,
posez-le sur une zone de cuisson en puissance 4.
- Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est
compatible.
- S’il clignote, votre récipient n’est pas utilisable avec l’induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant.
S’il « accroche » le fond du récipient, il est
compatible avec l’induction.
•Choix d’une zone de cuisson
Zone de
cuisson
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond
spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson
induction. Nous vous suggérons de choisir
des récipients à fond épais et plat.
Nous ne recommandons pas de dispositif de
protection de table.
En choisissant un récipient possédant ce
8
Diamètre du fond
du récipient
16 cm
10 ..... 18 cm
18 cm
12 ..... 22 cm
21 cm
18 .....24 cm
23cm
12 ..... 26 cm
28 cm
15 ....32 cm
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre dessus
00282
DTI1513B
16 cm
2200 W
28 cm
3600 W
23 cm
3200 W
Dimensions Hors tout (L x l ) 65 x 51.5
Découpe Encastrement (L’ x l’)
56 X 49
9
FR
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
A
B
C
D
G
Les touches A, B, et C servent à sélectionner,
mettre en marche ou arrêter les zones de cuisson. Quand une zone est sélectionnée, le (ou
les) voyant correspondant s’allume, vous pouvez régler ses paramètres.
Pour une zone sélectionnée
Affichage de
la puissance
I
J K LM
Utilisation d’une zone de cuisson
•Touches de sélection
Témoin de zone
sélectionnée
H
Affichage de
la minuterie
•Touches de réglage
Ces touches permettent de régler les paramètres de puissance, minuterie, programmation
pour chacune des zones sélectionnées.
Réglage de la puissance :
- Placez votre récipient sur la zone de cuisson
et appuyez sur la touche A, B, C or D, correspondante. Un bip et un voyant confirment votre sélection.
- Réglez la puissance avec les touches H, I.
Arrêt d’une zone de cuisson
- Faire un appui long sur sa touche de sélection.
Réglage de la minuterie :
- Réglez la minuterie à l’aide des touches J
- En fin de cuisson, la minuterie indique 0 et
un bip vous prévient. Appuyez sur la touche
de sélection du foyer pour effacer ces informations.
Nota :
- Un premier appui sur J “–” permet d’accéder directement à 99 minutes.
- Un appui simultané sur J “+” et “–” permet
d’annuler une minuterie en cours.
- Sans réglage de votre part ou en cas d’absence de récipient, la zone sélectionnée
s’éteint après quelques instants.
Fonctions supplémentaires
G fonction BOIL
H réglage de puissance
I présélection de puissance multiples
J réglage de la minuterie
K fonction ELAPSED TIME
L verrouillage - déverrouillage - Clean lock
M fonction Switch
•Préchauffage
Cette fonction permet une montée en température plus rapide, puis un retour automatique vers une puissance de cuisson.
- Sélectionnez une zone de cuisson
- Enclenchez le préchauffage par appui sur la
touche H “-”, HU s’affiche sur votre table.
- Préréglez la puissance de cuisson avec les
touches H (supérieure à 6). Un bip confirme
votre réglage après quelques instants. La
cuisson commence.
- Pendant la phase de préchauffage, HU et la
puissance de cuisson s’affichent alternativement.
- Après la phase de préchauffage, votre table
affiche la puissance de cuisson.
En l’absence d’un récipient sur la zone sélectionnée, vos réglages s’effaceront automatiquement au bout de quelques instants.
10
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
A
B
C
D
G
H
I
J K LM
Nota :
- Le temps de préchauffage est calculé automatiquement en fonction de la puissance de
cuisson choisie.
- Quand HU est affiché, si vous ne réglez pas
une puissance de cuisson, la zone s’éteint
après quelques instants.
- Toute nouvelle mémorisation annule la précédente.
NOTA : Il est important que la température de
l’eau soit ni trop chaude ni trop froide au
départ de la cuisson car cela fausserait le
résultat final.
Cette fonction est utilisable sur tous les foyers
en même temps.
Ne pas utiliser de récipient en fonte.
Ne pas utiliser de couvercle.
Ne pas utiliser de sel.
•Fonction Boil
•Minuteur indépendant
Cette fonction permet de bouillir et de maintenir l’ébullition de l’eau pour faire cuire tout aliment nécessitant une cuisson dans l’eau
bouillante.
- Faîtes un appui court sur la touche G. Un bip
court est émis. L’affichage ”2l” s’affiche par
défaut.
- Réglez votre volume d’eau par les touches +
ou - (H) de 0.5l à 6 litres.
La quantité d’eau est 0.5l, 1l ,1.5l, 2l, 2.5l, 3l, 4l,
5l et 6litres.
- Faîtes un appui court sur la touche G pour
valider. Un bip court est émis et
l’affichage”boil” devient fixe.
Une série de bips est émise lorsque votre eau
est à ébullition et “boil” défile dans l’afficheur
(b puis o etc...)
- mettez les aliments (pâtes, riz etc...)
Faîtes un appui court sur la touche “G”, la
puissance 12 ou 13 et 1 mn s’affiche par
défaut.
Vous avez la possibilité de modifier la puissance et le temps par les touches H et J.
La validation se fera automatiquement au bout
de quelques secondes ou par un appui sur la
touche G. Un bip court est émis.
Cette fonction permet de chronométrer un
évènement sans réaliser une cuisson.
- Sélectionnez une zone non utilisée.
- Réglez le temps avec les touches J. Un “t” clignote dans l’afficheur.
- A la fin de votre réglage, le “t” devient fixe et
le décompte commence.
Nota :
Vous pouvez arrêter un décompte en cours
par appui long sur la touche de sélection du
foyer.
•Elapsed time
Cette fonction permet d’afficher le temps
écoulé depuis la dernière modification de
puissance sur le foyer.
Pour utiliser cette fonction, faites un appui sur
la touche K. Le temps écoulé clignote dans
l’afficheur minuterie.
Si vous voulez que votre cuisson se termine
dans un temps défini, appuyez sur la touche K
puis, dans les 5 secondes, appuyez sur « + »
de la minuterie pour incrémenter le temps de
cuisson que vous voulez obtenir. L’affichage
du temps devient fixe pendant 3 secondes
puis l’affichage du temps restant apparait. Un
bip est émis pour confirmer votre choix.
Cette fonction existe avec ou sans la fonction
minuterie.
Remarque : Si un temps est affiché sur la
minuterie, il n’est pas possible de changer ce
temps dans les 5 secondes après appui sur K
Passé ces 5 secondes, il vous sera possible
de modifier votre temps de cuisson.
11
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
•Cuisson différée / Start Control
•Switch
Cette fonction permet de différer une cuisson
(uniquement disponible sur le foyer repéré”
Start Control”).
Pour programmer une cuisson différée en 6
étapes :
1 - Sélectionnez la zone de cuisson dédiée à
cette fonction.
2 - Appuyez simultanément sur les touches J
“+” et “–” pour régler l’heure courante sur
votre table. Tant que les chiffres clignotent,
vous pouvez régler l’heure avec les
touches J, puis attendez quelques instants. Si l’heure affichée est correcte,
attendez quelques instants. L’afficheur
devient fixe et un bip confirme le réglage.
3 - Réglez l’heure de fin de cuisson par appui
sur les touches J. Attendez quelques instants. Un bip confirme votre réglage.
4 - Réglez la durée de la cuisson par appui sur
les touches J. Attendez quelques instants.
Un bip confirme votre réglage.
Cette fonction permet le déplacement d’une
casserole d’un foyer vers un autre en gardant
les réglages initiaux (puissance et temps).
1 - Faîtes un appui court sur la touche M , un
bip court est émis puis déplacement de la
casserole sur le nouveau foyer.
2 - Faîtes un appui court sur la touche M , le
retour des informations s’affiche sur le
nouveau foyer. Le foyer d’origine s’éteint
lorsque les réglages sont affichés sur le
foyer de destination.
- Si absence de casserole avant appui sur la
touche M, un bip long est émis -> annulation
de la fonction.
- Si appui sur la touche M et déplacement de
plus d’une casserole -> annulation de la fonction puis affichage NO.
- Si vous déplacez une casserole à partir
d’une zone de cuisson complète vers une
autre zone de cuisson complète -> annulation de la fonction puis affichage NO.
- Si la fonction ”Switch” active plus d’un foyer
destinataire, la fonction est annulée puis affichage NO.
5 - Réglez la puissance de cuisson par appui
sur les touches H, 4 est proposée par
défaut (maximum 6). Attendez quelques
instants. Un bip confirme votre réglage et
SC s’affiche sur votre table.
6 - Au bout de quelques instants, SC s’éteint
et un point clignotant apparaît pour indiquer la présence d’une cuisson différée en
cours.
12
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Sécurités en fonctionnement
•Réglage des présélections de puissance
•Chaleur résiduelle
Après une cuisson longue, la zone utilisée
peut rester chaude quelques minutes. Un
‘’H’’ clignotant s’affiche durant cette période.
Ne pas mettre la main sur la zone.
Cette fonction permet de modifier les niveaux
de puissance définis dans les présélections
(excepté pour le boost).
- Votre table doit être éteinte.
- Sélectionnez la présélection I à modifier par
un appui long sur celle-ci.
- Réglez la nouvelle puissance par appui sur
les touches H.
- Un bip valide votre action après quelques instants.
Nota :
Les puissances doivent être entre :
- 1 et 5 pour la première touche (4 par défaut).
- 6 et 10 pour la seconde (8 par défaut).
- 11 et 15 pour la troisième (15 par défaut).
•Limiteur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d’un
capteur de sécurité qui contrôle la température du fond du récipient. En cas d’oubli d’un
récipient vide sur le foyer allumé, il limitera
automatiquement la puissance afin de prévenir la détérioration du récipient ou de la table.
•Protection en cas de débordement
En cas de débordement d’un liquide, d’un
objet métallique ou d’un chiffon mouillé posé
sur les touches de commande, la table s’arrête, des traits s’affichent et un bip est émis.
Nettoyez ou enlevez l’objet, puis relancez la
cuisson.
•Sécurité enfant
Cette fonction permet de verrouiller votre table
en position éteinte ou en cours de cuisson.
Pour verrouiller :
- Faîtes un appui long sur la touche L. Un bip
est émis et le voyant s’allume. Le voyant
s’éteindra automatiquement après quelques
instants.
Pour déverrouiller :
- Faîtes un appui long sur la touche L. Un double bip est émis et le voyant s’éteint.
Nota :
- En mode verrouillage, toute action fera apparaître un symbole de verrou dans les afficheurs. Vous devez déverrouiller votre table
avant de l’utiliser.
- Si vous activez le verrouillage en cours de
cuisson, l’arrêt des foyers sera prioritaire sur
le verrou.
•Auto-Stop system
En cas d’oubli d’une cuisson en cours et
selon un temps prédéfini, cette fonction de
sécurité coupe automatiquement votre table
(de 1 à 10 heures suivant la puissance). “AS”
s’affiche et un bip est émis pendant environ
2 minutes. Appuyez sur une touche du foyer
pour effacer ces informations. Un double bip
confirme votre action.
•Sécurité “petits objets”
Si vous posez un objet de petites dimensions sur un foyer (une bague, une fourchette, etc…), la table le détecte et ne délivre
pas de puissance. L’affichage de puissance
clignote.
Nota :
Cependant, plusieurs petits objets en même
temps sur une zone pourraient être identifiés
comme un récipient. La puissance sera alors
délivrée par la table.
•Clean lock
Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage.
Pour activer Clean lock :
- Votre table doit être éteinte.
- Faîtes un appui court sur la touche L. Un bip
est émis et le voyant clignote.
- Après un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis
et le voyant s’éteint.
Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles
sur le plan de cuisson, car ils peuvent
devenir chauds.
13
FR
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
Entretenir votre appareil
TYPES DE SALISSURES
UTILISEZ
COMMENT PROCÉDER ?
Légères.
Eponges sanitaires.
Bien détrempez la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, puis essuyez.
Accumulation de salissures recuites.
Débordements sucrés,
plastiques fondus.
Eponges sanitaires.
Racloir spécial
verre.
Bien détrempez la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, utilisez un racloir spécial
verre pour dégrossir, finir avec le côté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez.
Auréoles et traces de
calcaire.
Vinaigre d’alcool
blanc.
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud
sur la salissure, laisser agir, essuyez avec
un chiffon doux.
Colorations métalliques
brillantes.
Entretien hebdomadaire.
Produit spécial
verre vitrocéramique.
Appliquez sur la surface un produit spécial
verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur).
crème
éponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate
poudre
14
éponge abrasive
FR
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
•A la mise en service
VOUS CONSTATEZ QUE :
LES CAUSES POSSIBLES :
QUE FAUT-IL FAIRE :
Un affichage lumineux apparaît.
Fonctionnement normal.
Rien, l’affichage disparaît
au bout de 30 secondes.
Votre installation disjoncte.
Un seul côté fonctionne.
Le branchement de votre
table est défectueux.
Vérifiez sa conformité.
Voir chapitre branchement.
La table dégage une odeur lors
des premières cuissons.
Appareil neuf.
Rien. L’odeur va disparaître après quelques utilisations.
•A la mise en marche
VOUS CONSTATEZ QUE :
LES CAUSES POSSIBLES :
QUE FAUT -IL FAIRE :
La table ne fonctionne pas et
les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints.
La table ne fonctionne pas et un
autre message s’affiche.
L’appareil n'est pas alimenté.
L’alimentation ou le raccordement est défectueux.
Le circuit électronique fonctionne mal.
Inspectez les fusibles et
le disjoncteur électrique.
La table ne fonctionne pas, l’information
s’affiche.
La table est verrouillée
Voir chapitre utilisation
sécurité enfant
LES CAUSES POSSIBLES :
QUE FAUT -IL FAIRE :
Faites appel au Service
Après-Vente.
•En cours d'utilisation
VOUS CONSTATEZ QUE :
La table s’est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP”
toutes les 10 secondes environ
et un
ou F7 s’affiche.
Une série de petits
ou F7
s’affiche.
Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les
voyants lumineux du clavier
continuent de clignoter.
Les casseroles font du bruit lors
de la cuisson.
Votre table émet un cliquetis
lors de la cuisson.
Il y a eu un débordement ou un
objet encombre le clavier de
commande.
Nettoyez ou enlevez
l’objet et relancez la
cuisson.
Les circuits électroniques se
sont échauffés.
Le récipient utilisé n’est pas
adapté pour l’induction ou est
d’un diamètre inférieur à 12 cm
(10 cm sur foyer 16 cm).
Normal avec certains types de
récipient. Cela est dû au passage
de l’énergie de la table vers le récipient.
Voir chapitre encastrement.
Voir chapitre récipients
pour l’induction.
La
ventilation
continue Refroidissement de l’électroquelques minutes après l'arrêt nique.
Fonctionnement normal.
de votre table.
15
Rien. Il n‘y a pas de
risque, ni pour votre
table de cuisson ni
pour votre récipient.
Rien.
FR
SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
RELATIONS CONSOMMATEURS
INTERVENTIONS
Pour en savoir plus sur nos produits, vous
pouvez consulter notre site :
www.dedietrich-electromenager.fr
Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la
marque. Lors de votre appel, afin de faciliter
la prise en charge de votre demande,
munissez-vous des références complètes de
votre appareil (référence commerciale,
référence service, numéro de série). Ces
renseignements figurent sur la plaque
signalétique
vous pouvez nous contacter :
> Via notre site,
www.dedietrich-electromenager.fr
rubrique «CONTACTEZ-NOUS».
> Par e-mail à l’adresse suivante :
relations.consommateurs@groupebrandt.co
m
> Par courrier à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs DE DIETRICH
5, avenue des Béthunes
CS 69 526
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
> Par téléphone du lundi au vendredi de
8h30 à 18h00 au :
Pour obtenir un rendez-vous avec un
technicien, vous pouvez nous contacter
de 7h00 à 20h00, 7 jours sur 7 au :
L’EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU
SERVICE DES PARTICULIERS
Pour préserver votre appareil, nous vous
recommandons d’utiliser les produits
d’entretien Clearit ; découvrez toute une
gamme et accessoires professionnels pour
entretenir et améliorer la performance de vos
appareils au quotidien.
En vente sur www.clearit.com ou chez votre
revendeur habituel.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien,
demandez l'utilisation exclusive de pièces
détachées certifiées d’origine.
Service fourni par BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE.
SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
CZ5702713_00 04/15
16

Manuels associés