Mode d'emploi | Hasselblad Xpan Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Mode d'emploi | Hasselblad Xpan Manuel utilisateur | Fixfr
PAN
Manuol
lnstruction
Gebrauchsonwei
Brugsanvisn
deInstruccione
Monuol
Ktiyttijohkkirio
d'lnstruction
Manual
d'lstruzion
Manuole
Gebruiksoonwiiz
Monuol
delnstruçoe
Bruksonvisn
+IASSfLBLAD
I T Û O O D D Û O E E Û D N
o D D 0 t o o n t [ 0 0 0 0
Manueld'lnstructions
t%N
- élargit votrechampde vision
XPon.Cetoptercid ovoiroptépour fopporeilphotogtophiqueHosselblod
pareil intègreune fonctionnovatriceditedouble-formdt,qui pemet decumulerle formot24x 65mm authentiquemmtponoromique- et le formot
dronoetde bobine,
n 24 x 36 mm, sansowir à ùongu
bobine.Ceci
Cedvousoffre à lo
Io fois Io
lo
clossique
commoditéet touslesovontogt du 35mm,tout enayontlo possibilitéderéoliser
une imoge dont I'un ds côt8 æt pluslorgequele formot 6 x 6 mm, Autrcment
dit,vousovezà lo foisI'effa ponoromiqueréeldu moyenformotpropreà un oppoà l'optiondu formotclossique
reilde35 mm,ossocié
!LeXPono connuun telsuccèsparmi lesphotogrophu du mondeentier,quela prcstigieuteftcompenseEISA
Aword 1999-2000lui o étédécemée,oinsiquele titre'Apporeilprofusionneleuropéendel'onnée".
fondée sur
Cetteinnovotion6t fhéitièrc de lo solidetadition Hasselblod,
expérimenté
coupléou développement
unprofæsionnalisme
continudesproduiE,
d'oit la renomméemondioledela morque.Loqualitéet lo ftobilitéexceptionnelles
de cesmotérielsont étéomplunentconfirméelonquela NASAochoisiHasselblod
pouréquipersu expéditionslunoires.
XPonestun instrumenthautenent professionnel
LeHosselblod
ridte en possl
bilités.llcomporteà la foisf automotismeopétotionnelet uneprioritémonuelleintégrolepour unemoîtriseobsoluede touteslessituotionspossiblæ,quelleque soit
autobracketing,
lo méthodede trovailadoptée,Auto-exposition,
visewà télémète
du frlm sontquelquu-unsde sesovontogesspécifrques.
coupléet pré-avoncement
Sonrobusteboîtieren aluminiumet titone estfoit pour résisteroux longuu
attenduesd'un oppareilde cetype,Lesobiectifsinterchangeaonnéesde services
ossurentun |rès
répondontouxnomes dequolité lesplussévères,
blu Hasselblod,
bonongledechompet une miseoupoint d'uneprécision'ourasohid'oit la guolité
incomporobledeI'image.Un trèsgrandnombredefonctionsbénéficientdela technologienumérique,desortequelo focilitéd'emploidel'apporeilpermetà f opéroteurdeconsacrertoute sonottentionou suietet à la composition.
devofie
décritendétoille modedefonctionnement
Cemonueld'instructions
lire ovecattention.Encosdedoute,n'hésitezpas à consultervotre
XPon.Veuillezle
fournisseurHosselblad- notre ombition étant de voussatisfoheà 100%! Votrc
fournisseurvousinformeroëgalementsur lesdernièrescrëotionset lesinnovotions
Notremogozinetrimestriel
delo gommeHosselblod.
lesplusrécentes
techniques
- FORIJM
- voustiendroou courantdeI'octualitéphotographique
et vousprésentero desphotogtophesdu mondeentierdont lestravouxenrichirontvotre inspirution.Désormois,desphotosréalisëesavecXPony sontrégulièrementpubliëu.
- estunesourced'informationgénérole
Notrcsiteintenet- www.hosselblod,com
queXPona sonsitespécifique
et techniquesutouslesprodui\ Hasselblod,tondis
- www,XPon.com.
Vouspouva oussinouscontoctetpor courrierélectronigue'
- pout toutrenseignement
ire.
complémenta
info@hosselblad.se
enoptontpou cetopNoussommes
sûrsquevousovezfoitunchoixjudicieux
poreilricheen possibilités.Hosselblod
vousproposeun ormedeprécision,àvousde
d'imogu"!
ftussirentontque"chasseur
Nous vous souhaitons bonne chonce et attendons avec impatience les heureux résultats de vos travaux I
T|-hle'.'il=È.-i:'tnâtières
4
5
6
7
lobledesnotières
lntnduction
Pièuaconpomn$
DxrîptionMpiku
8
8
I
8
I
POURCOMMENCER
Firation
delacounoie
Chargementdespiles
(ontôledel'étatdespiles
Alimentation
9 oNECilFS
9 Étuidbbjectif
enplace
del'objeaif
9 Mise
9 tXpose
del'objectif
10 Bouchon
d'objectif
10 (omposants
delbbjectif
10 tiltm
11 Pansoleil
l1 Mittaupoint
12 Misaupoirtparletélémètn
12 Pmbndeurdechamp
| 3 FlIItt
13 Réglage
de*nsibllitédufilm(150)
13 ftaryementdufilm
14 Compteurdevrcs
t5 vtsFun
15 ftangementde
foculain
duviseur
16FORMAT
16 Standadetpanonma
rccoNTnÔLED'EXpOy/nON
18 Automatiqrc
18 Manuel
19 Corcdion
d'e$osition
20 Autobncketing
22 AUANCEMENT
DU FILM
23GÉNÊRALITÉS
23 Édaùraç
delécuràcistaur
fiCddet
UO
23 Phoognphie
rapptothée
pourle
plan
23 Repèn
dulllm
23 Retadateut
infranuge
24 Photographie
24 flash
24 Déclencheursouple
25 Rebobinagemi-bobine
25 Nombre
totald'eryositions
25 Développementdufilm
26ACCEfiO'RES.-
Commencezpat vous fomilioriserovec lesdivers
composants
del'oppareilen lescomparontavecles
figures1,3et la listedes pièces.
É.vitez
de toucher
avec lesdoigts lo surfacedesobjectifset foitesottentionà I'obturoteurà ildeouxet ou cachede fotmat en ouvrontledosdu boitier.
_
28@fv5g/,lE|NættÊv/(//re
du
del'xuloire
3A hbhoudesélettion
viseur
3l Dépistogedupanna
32 Coroaëristiqua
teûniqua
35 Équipenent
: enffiien,nointenonce
etgoratie
Chorgezd'abordlespilesde monièreà pouvoiressayerI'ensembledesfonctions deI'apporeil.LeXPon
estun appareilfacileà utilisersuivant lesméthodeshobituelleset la plupartdesphotographesdevroientpouvoirs'enservirou premierobord sons
aucunedifficulté.
mécanismesde I'appareil. Puisrelisezovec ottention les sectionsconcernéespour mieux assimiler
Iesprocéduresrespectives.Votre
dextéritéà monier
l'appareil vouspermettro de vous concentrerdovontogesurvote sujet,
Donsle texte,l'écranprincipal LCDou dos de l'opporeil estreprésentépar "M/d" (M = moin) tondis
que Ie petit compteur de vues LCDestreprésenté
par"EC/d"(EC= exposure
counter).
Lopositionet l'orientotiondesélémentssontindï
quéspor ropport à I'opporeiltel que vousle tenez
pour prendreune photo, c'est-à-direI'objectifen
ovant,saufindicationcontraire.
Leschiffresplocésà côtédespetitesrubriquesfiguront dansletexteseréfèrentouxillusttotionscorrespondantes.
Le bouton du sélecteurde mode estI'inteftupteur
pour la miseen Veuillezconsulter'Développement
d'olimentotionMARCHE/ARRÊT
du film' ovont
morche de I'oppareil.L'information nécessoireà d'envoyerau laborotoirevotrepelliculeexposée,
l'opérateurestfourniepar deuxécransLCDet un
affichageLEDdonsle viseur.Parcourezropidement
lesprincipalesrubriquesde ce manuelpour ovoir
un aperçugénéraldu système
d'informationet des
Pièces& Composants
t
du film (l5O)
de réglagede sensibilité
t . Repère
du film (lSO)
2 . Verroude réglagede sensibilité
du film (l5O)
3 . Gdran de réglagede sensibilité
de l'objectif
4. Boutonde déverrouillage
au flashPC
5 . Prisede synchronisation
6. Fenêtredu viseur
7 . Voyantdu retardateur
de l'écran
8. Fenêtred'éclairage
9. Fenêtredu télémètre
1 0 . Contactélectrique
2
1 1 .Boutonde sélectiondu format
funnat
1 2 . Boubndedévenouillage
du sélecteurdu
1 3 . Oculaire
du viseur
1 4 . Prisedu déclencheur
souple
1 5 . Oeilletde fixationde la courroie
1 6 . Fenêtrede rappeldu film employé
6
du dos
1 7 . Ergotde déverrouillage
1 8 . Écroude pied
1 9 . Chapeau
du logementdespiles
20. Panneaud'affichageprincipalLCD(M/d)
AEB
2 1 . Boutonautobracketing
LCD
22. Boutond'éclairage
mi-bobine
23. Boutonde rebobinage
=
24. Cadrandu sélecteurde vitessed'obturation
25. Verroudu sélecteurde vitessed'obturation
26. Repèredu sélecteurde vitessed'obturation
du plandu film
27. Position
de l'obturateur
28. Boutonde déclenchement
29. Repèredu cadrande correctiond'exposition
30. Cadrande correctiond'exposition
3 1 . Compteurde vuesLCD(ECld)
de moded'exploitation
32. Sélecteur
de moded'exploitation
du sélecteur
3 3 . Poussoir
- pour vérifer si
16. tenêtrede rappeldu film employé
I'appareilestchargéet quelestIe typedeflm.
- centred'information
20. É<ran
dhffichageprincipalLCD
"M/d")
deI'appareil(citédansIe textecomme
préliminoire
qui
des 21. BoutonAEB
suit est une courte description
Ce
modeautobracketing.
principoux oryanes de l'appareil (les chiffres renvoient 22. Eoutondtcf ainge KD - éclairageLCDile I'informaoux illustrotions 1-3).On trouvero une explication détion et deI'exposition.
toilléedesfonctionset desprocéduressouschaqueru- pour rebobinerle
mi-bobine
23. Boutonderebobinage
danslo suitedu manuel.Voirl'inbriquecorrespondante
avantIafn.
flm
dexgénéralpour plus dedétails.
24. Cadran
devitesse
dbbturation- porr les
dusélecteur
dufilm(lS0)- libèrele
2. Verrouderéglage
desensibilité
ou manuel.
automatique
moilesd'obturation
sélecteurilu réglageautomatique(DX)ilessensibilités. 25. Venoudu sélecteurde vitessedbbturation- Iibèrele
-poarle
(150)
3. (adranderéglagedesensibilitédufilm
sélecteurdu réglageautomatique.
réglage
automatique(DX)et manueldessensibilités. 27. Repère
dupfan dufrlm- pour mesurerla distanceen
5. Prisede flashPC- pour Ie raccordau flash à l'aide
casdemiseaupoint ilélicate.
d'un cordon.
del'oblutatew- activel'aP28. Boutondedétfenchement
pour Iedé7. Voyantduretatdatew- compteurrégressif
et libèreI'obpareilquandon le presseà mi-course
quandI'appareilesten
deI'obturateur
clenchement
turateurquandon lepresseàfonil.
moderetardateur.
n - pour variationsd'exdetorrection
d'expositio
30, Cadran
- griffeporte-accessoires
avecconnormaux.
10, Contactéfecttique
positionrapides
par rapportaux réglages
nexiondirecteauflash.
devuesICD- indiquele nombre devuesen31. (ompteur
sur Ieflm ainsi queleformat (cité
11. Boutondeséfection
duformat- pour choisirentrele
corenonexposées
"EC/d")
dansle textecomme
ou
panoramique.
standard
format
n - pour le choix entre
demoded'exploitatio
à
32. 5électeur
14. Prisededécfencheur
souplep ourle déclenchement
lesmodesS.Cet retardateur.
sansrisauedevibration.
distance
c9nty9_!g_!e_!'_e1at!3_1ni!.es
_ ffi
Fix.ot_ion
delacouryo-,ig
ffiffN
La boucleet I'attacheétant préalablementfixéesà la
courroie,passerd'abordI'extiémitédela courroiedans
l'æillet de fixation sur I'appareil,puis danslhttache,et
finalementla repasser
dansla boucle.Laisserenviron
2 à 3 cm de courroiedépasser
la boucle,Voir la figure
pour plusdedétails.
pites
Chorgementdes
demodesur S,C ou ù. LeM/d indiMettrele sélecteur
queral'étatdespilesau moyendesicônessuivantes:
a. La capacitédespilesestsufrsante.
b. Lespilessontfaibles.L'appareilfonctionnemais il va
falloir remplacerlespiles.
c.Lesymbolepile clignote.Lespilessontuséeset lhppapas.
reilnefonctionne
Cesicônesdecontrôledespilessonttoujoursvisiblesquand
I'appareilestactivé.Vérifierrégulièrementl?tat despiles.
Alimentation
lsrf
'.
phrsieun
Mettrele#lecteurdemode
sur"ARRÊf Dévisserde
toursle drapeaudu logementdespiles- situésur la sernelledanslesensanti-horaire
eninsérantunepiécette
ou{uivalent
dansla fente.Introduhedeuxpilæ
nzuves(tithium CR2-2V)
dansle sensindiquédansla figure.Ranettrele ôapeauet le
vis.serà
fonddeplusieun
toun danslesenshoraire.
Lbppareil est entièrementtributaire des piles et cessera
tout à fait de fonctionneren làbsencede piles,si lespiles
sontuséesou mal misesenplace.N'utilisezquedespiles
neuvessanslesmélangeravec
desvieilles.Disposez
despilesuséesdemanièrepropiceà ltnvironnement.
.ffi1#ffi
MARCHE(ON)
Mettrele sélecteur
demodesur S,Cou,!.,.
S - modeuneprise ile vue à la fois
C - moile priseile vue en rafale
it - moderetardateur
S'il n'y a pasde film dansI'appareil,le M/d afficheraun
(ou"100"
symboleIS0,la valeurIS0régléemanuellement
en casde réglageautomatiqueDX) et Ïicône de pile, voir
I'EC/daffichera
fig.9 pourexemple.
Silàppareilestchargé,
également
un chiffreindiquantle nombredimagesnon
restantsurle frlm (frg.l0).
exposées
le
Quandon appuieà mi-coursesur le déclencheur,
"IS0"
"Tv" (valeur
symbole
disparaltet le symbole
de
temps)apparaît(Tv= time value)enmêmetempsque
le vitessed'obturationchoisie(fig. ll). Aprèsdix secondessansréaction,le symbole"IS0" réapparaiten
remplacementdu symbole"Tv".
ARRÊT(OFF)
l. Mettrele sélecteur
demodesur ARRÊT"
2. TouteslesindicationssurlesdeuxLCDdisparaissent.
CONSOMMÂTIOND'ATTENTE
Aprèstrois minutessansréactiondescontrôlesdel'appareil,toutesles indicationssur les deux LCDdisparaissent et lhppareil passeautomatiquementà l'état
"stand-by"(en
attente).
Liappareilseraréactivési:
. on fait passerle sélecteur
demoded'exploitation
de
ARRÊT"às,cou,!.
. on appuieà mi-coursesur le déclencheur
. on activele déclencheursouple
o on appuiesur rétroéclairage
M/d
o on ouvreou refermele dosdu boîtier
. on appuiesur le boutonAEB(autobracketing)
LeXPonutilisedesobjeaifsHosselblad
interchangeable
pourXPon.Trois
à boibnnetE
spécialement
conçus
objectih sontdisponibles
: un 30 mmAsphéique,
un 45mm
généroles
et un 90mm.Lesinformotions
suivantes
concernentlesdeuxobjectifs45mmet % mm.fobjectif30
cmnécessite
uneinformationspécifique,il
estdonclivré
avecsonïoprc modedemploi.Voir
enfrndemanuelle
pourplusdedétobleaudes"Coractéristiques
techniques'
queletobleou
tailsconcemont
cestrok
objeaifs,oinsi
des
profondeurs
dechamppourlesobjeaift45mmetN mm.
Ontrouveroenfin demanuel,àlo rubriqueAccessoires
d'outres
informations
concemant
lesfiltres.
Étuid'objectif
t'étui dbbjectifconsisteenun capuchon,unebaseprotectriceet un bouchond'objectifintégré.
Pourenlever
le couvercle,
dévisserd'environl/8 tour dansle sens
anti-horaire.
Puisdévisserlbbjectifd'environl/8 tour
dansle sensanti-horairepour enleverla baseprotectrice.Si I'oncontinueà dévisserI'objectif,le bouchon
Lebouchon
également.
d'objectifarrièresedétachera
étant alors séparéde I'objectif,attention à ne pas le
laissertomber.
Bouchond'objectif
{*,"1
Déposede fobjectif
En tenant lbbjectif par la baguede fixation moletée,
tournerI'objectifdansle sensanti-horairetout en-aPpuyantsur le boutonde déverrouillagedelbbjectif.
I'obPourposerou déposerl'objectif,touiourstenir
jectifpor lo baguede fixotionet nonpar Ia bague
de réglogedu diaphragme,la boguede miseou
pointou leparosoleil.
Pourdéposeret poserle bouchondbbjectif,pincervers
le centrelesdeuxsailliessur le pourtourdu bouchon
dbbjectifpour libérercelui-ci.
Toujoursrcmettreen place le volet protecteu du
boîtieret lesbouchonsd'objectif quand fobiectif
estdétochédeI'apporcil.
Fixationde I'objectif
tf
*t#-*
Composants de I'obiectif
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
,YzlA
Échelle
d'ouverture
lndexd'ouverture
Baguede miseau point
Repèred'alignementde fixationd'objectif
Échelledesdistances
Échellede profondeurde chamP
Repèrecentralde l'objectif
Indexinfrarouge
Baguede fixation
Commencerpar dévisserle couvercleprotecteurdu
boîtier (sens anti-horaire)pour le détacher.Faire
coinciderle repèredelbbjectifavecceluidu boitier.
En tenantl'objectifpar la baguede fixation moletée,
tournerl'objectifdansle senshoraire,vu de face,jusqu'àcequ'il sebloqueavecun déclic.Iiappareiladapte
automatiquement
l'imagedeviséeà la focaledeI'objecFiltres
tifchoisi.
M49à pasdevis.
utiliserlesfiltresstandard
Toujours
risquededeuxfiltresoudavantage,
simultané
Llusage
rait de causerun problèmedevignettageet defixation
du parasoleil,sauf avecles filtres dédiésHasselblad
M49mm décritsci-dessous.
Le XPan étant doté d'un systèmed'expositionTTL,
on peut en généralignorerl'indice du filtre - le degré
pour chaque
dàugmentationd'expositionnécessaire
filtre - puisquecelui-ciest calculéautomatiquement.
Toutefois,il estrecommandé
de procéderà desessais
danslescas
ou de prendreplusieursvuessuccessives
difficiles pour s'assurerd'obtenirle résultatcherché.
Trois filtres Hasselblad
dédiéssont disponibles.Un
généraleei deuxfiltres
UV/SKYpour la photographie
(avecdesfixationsde30mm et
dégradés
concentriques
pour lesapplications
45 mm/90 mm respectivement)
délicates
avecun film dia. Chaque
filtre peutaussiêtre
associé
à un filtre Hasselblad
dédiésupplémentaire,
ou
un filtre à bagueétroitebas-profil.
Voir à la rubriqueaccessoires"pour plus de détails
concernantles filtresUV/SKYet dégradésconcentriquesspécialement
destinésauxobjectifsHasselblad.
En utilisont des filtres et un posemètrctenu en
moin, ne pos oublier d'inclurel'indice de filtre ou
colculde I'exposition.
Parasoleil
Tt;:fry
Fairecoïnciderla repèrerougeà l'arrièredu parasoleil
XPan (voir fig.) avec le repère rouge de lbbjectif.
Tournerle parasoleil(montureà baîonnette)dansle
sensanti-horaire(vu dederrièreI'appareil)jusqu'àce
qu'il se bloqueavecun déclic.Les parasoleilsXPan
ont étéspéciûquement
conçuspourlesobjectifsXPan;
Lepad'autrestypesde parasoleilssontdéconseillés.
rasoleilXPanestconçude tellesortequ'il soit nécessairedel'enleveravantde pouvoirfixer,remplacerou
enleverun filtre ou le bouchondbbjectif.
Quandun parosoleilXPanestenplace,ily a bloco1\ 9epartielde lo visibilitéenbasà droitedel'imoge
lÀ
de visée.Néanmoins.cecine modifie en rien le résultotobtenu.
Mîseau point
Pour faire la mise au point, tourner la baguecaoutdemiseaupoint qui entourele barilletdelbbchoutée
jectif. La mise au point peut s'effectuer
optiquement
(par I'intermédiairedu viseur/télémètre)
ou manuel"Mise
au
lement.Dansle premiercas,voir la rubrique
Pourla miseaupointmanuelle,
pointparle télémètre".
fairecoïnciderla distancechoisiesur l'échelle
desdistancesavecle repèrecentraldelbbjectif.
Miseau pointpor Ie télémètre
Letélémètredetype coupléa I'aspectd'un petit rectanglebrillant situédansle viseurau centredu champde
vision,fournissantune image"fantôme"superposée
de la partiecentraledu sujet(fig. l9). 0n tournelbbjectif jusqu'à ce que I'image"fantôme" coîncideavec
I'imagedu sujet(fig.20)et assurela nettetéde la mise
au point à cettedistanceprécisede I'appareil.Il est
possiblequela miseaupoint surdessujetsdont l'imagecontientpeuou pasdu tout delignesou de contrasplusdifficile.Essayer
tesmarquésparaisse
danscecas
dbrienterI'appareilsurd'autreszonesdu sujet,contenant des lignesverticalesou des contrastesvariés,et
situéesà peuprèsà la mêmedistancedeI'appareil,
puis
fairela miseau point sur cesdétailset revenirensuite
au cadraged'origine.De plus, il peut être avantageux
d'inclinerlàppareilsur le côtési l'imagene contient
quedesligneshorizontales,
par exempleenphotographiantun horizonrapproché.
Uneautrepossibilitéest
d'estimerapproximativement
la distancepuis dàligner
en conséquence
l'échelledes distancessur le repère
centraldelbbjectif.
A
Toujoursregarderdirectementdansleviseuret non
posdecôté,cequi provoqueraitunemiseaupoint
imprécise.
Profondeulle champ
*N$F,
La profondeurde champ- le degréde nettetérésultant
d'un diaphragmeet d'unemiseaupoint donnés- peut
êtrecalculéecommedansI'exemple
suivant:
Lbuvertureestrégléesur f/ll et la miseau point sur 3
mètres.Silbn comparelesgraduationsd'ouvertureappropriéessur l'échelledeprofondeurdechamp,depart
et d'autredel'indexcentralde I'objectif,avecl'échelle
desdistancesde I'objectif,on trouveral'étendue
de la
zonede netteté.Danscetexemple,la plagedeprofondeur de champestd'environ2 m à 7 m.
0n trouveradeux tableaux,à la fin de la sectionillustrationsde ce manuel,indiquant la profondeurde
champobtenuepar la combinaisondediversréglages
d'ouvertureet de miseau point. Ceciconcerne
lesobjectifsde45 mm et 90mm. Parexemple,
quandla disf/8, la
tancedemiseaupointestà 2 m et le diaphragme
profondeurdechamps'étendde l,6l à 2,66m avecun
objectifde 45 mm, et de 1,89à 2,13m avecun objectif
de 90 mm. Pourle tableaudesprofondeurs
de chamP
30mm, sereporterau moded'emploicorrespondant.
Régtagede
sensibilité
dufrtm(tSO) W
Si voussouhaitezexposervotrefilm à la vitesserecommandée(IS0/ÀSA/DIN)et si le film est pourvu d'un
codebarresDX(ungranddessinconsistant
ensurfaces
métalliquesexposées),faitescoïnciderle "DX" sur le
cadrandessensibilités
du film avecl'indexdu boîtier,
le sélecteurde modeétantmis sur IARRÊT".Le sym"1S0"
bole
apparaîtsur le M/d et l'indiceIS0 correspondantestindiquéaprèsle chargement
du film.
Toutefois,
sile symbole"IS0" apparaîttandisque"100"
clignote,trois explications
sontpossibles
:
. Absence
ileflm ilansI'appareil.
. Leflm chargéestdZpourvudecodebarresDX.
. Leflm chargéestpourvud'un codebanesDXanormal.
S'il n'y a pas de codebarresDX sur la cartoucheou si
voussouhaitez
modifierl'indiceISOrecommandé
pour
cefilm, réglezmanuellement
le cadran"IS0". Pource
faire,appuyez
sur le blocage
du cadrandessensibilités
du film tout entournantlecadransurla valeurreouise.
Lecadrannerestebloquéqu'en"DX".Il estalorspossi-
bledhjusterle cadranà partir den'importequelleposition sansavoirà appuyerde nouveausur le boutonde
blocage.
Lesvaleursde sensibilitédu film s'échelonnent
de 25
lS0jusqu'à3200par intervallesde l/3 etlavaleurchoisieapparaîtra
surle M/d. Chargez
I'appareilcommeindiquéci-dessous.
Foireun réglogemanuel ISOavant d'utiliserune
cortouchenon codée,sinon
I'apporeilnechorgero
paslefilm.
Sil'oneffectue
unréglogemanuelD(neposoublier
derefaîeleréglogeappropriépourle frlmsuivanL
Chargement
dufitm
#,effi,,tr|
Dans un éclairagemédiocre,lever I'ergot de déverrouillagedu dosde I'appareil(voir fig) et pousservers
le haut.Ledosdelàppareilestalorslibéré.
Attentiondenepos toucheraveclesdoigtsl'obturcteur ou les cachesde formot intégréset ne pas
laissertomberdessusunecaftouchede film.
Insérerunecartouchede film 35mm dansle logement
du film (voir fig.).S'assurer
quela cartoucheesttour-
née dans le bon sens.Incliner d'abordlégèrementle
"sommet" la cartouchede manièreà Sien la frxer
de
en place.Tirer unelongueursuffisantedhmorcepour
pouvoir aligner la languetted.u.frlm s.ur la ligne de
"extémité du film" demanièreà.cequ'elle
repèreverte
reposesur la bobineréceptrice.s'assurerquele film reposebien à plat sur le logementde l'obturateuret que
lbuverture de la cartoucheestnormalementtirée vers
le bas.Si le film sebombe,il risquede tirer en arrière
et d'écarterle bout du film de la position du repère.
le dos du boltier. Pousserla
Refermersoigneusement
partie gauchedu dosvers le corps.duboîtier jusqu'au
déclic indiquant qu'il est verrouillé.. Le film avance
automatiquementhors de la cartouche,sàrrête sur la
premièreiue et lhlimentation delhppaieil estcoupée.
Si
dela cartouche,lesdeuxécransLCDsontdésactivés.
lbn activeà nouveaulbppareil, l'écranEC/dindiquera
le nombredevuesrestantes.
Lenombredevuesnonencorco(poséesdépenddu
formotchoisi.Cestpourquoi,ovecunecortouche
^
7\';;;;;'
indï
*"^pte, te compteur
;;;;;;;;,';;'
quero36vuesen formotstandard'maisseulement
2l en formotpanoramique'
Silecompteurdevuesn'indiquepaslenombrede
,/11 ,u"rrrrtontrr,r'estunsigned'erreur.ouvrirledos
Ià
d, fopporei!et olignerde nouveaufextém1é du
film surla bobineréceptrice'
*/\
5i un film nonDXa étéchorgétondis quete sélec- teu ISOétait surDX le film n'ovoncerapas et I'ap/11 pareit ne {onctionneropas. Metttele séleaeur de
A
et régler monuellementle comode sw ARRËT"
/\
a
dran lSO.
Chorgerl'oppareil ovec Ie sélecteurde mode sur
1ARRÊT".
Tandisquele film avancehors de la cartouche,l'écran
M7d afficherala sensibilitédu film et l'écranEC/dfera
le comptedes vues.Une fois le film entièrementsorti
t4
Sit" ,o^pteur de vuesclignote,c'estun signed'er
le film et rechoryetI'apporeil'
reur' Rebobiner
L'opporeildonneral'impressiondefonctionnetnormolement mëme s'il est vide Cependont,oucun
chiffre ne sera visibleà l'écron ECJdet,bien sûr
oucuneindicotion n'apparoîtradansle fenëtrede
roppeldu film employé!
Compteurde vues
rF6;
L'écranEC/dindiquele nombredevuesnon encoreexaprèschaqueexpoposées.
Il changeautomatiquement
sition. L'automatismetient compteégalementdu format choisi. Il suffit donc d'actionnerle sélecteurde
format dans un sensou dansI'autre,pour voir combienil restedevuesnonencoreexposées
danschacun
"1" indiquela
desdeuxformats.Lechiffre
dernièrevue
restante.Unefois celle-ciexposée,
I'appareilrebobine
automatiquement
le restedu film dans la cartouche.
À lbrret ôu moteur,le compteurde vuesaffiche"E'
(vide).
plus,lechanLeviseurestun télémètre
coupléavec,en
gementoutomotiquedu codrugedu champde vision
suivantla longueurfocoledeI'objectifet leformotchoisi.Lecodreduchompde visionsedéploce
outomotiquementpourcompenser
touteerreurdeporolloxequond
de90
onphotogrophie
desobjetsropprochés.L'objectif
plusgronde
mmdonneunedouble-image
detélémètre
quecelledeI'objectifde45mm.
Changement
deI'oculoiredu vîseur "'ffi
La dioptriestandardde l'oculairedu viseur est -1,0.
Cinqautresdioptriessont disponibles: +2D, +0,5D,
-2D,-3Det -4D.Pourinsérerou extrairela loupe,il sufflt dela glissersousle cadredu viseurjusqu'audéclic.
Pourla débloquer,insérerun objetmince dansI'encocheà la basedu cadre.
"Choix
Veuillezvousreporterau tableau
del'oculaire
du viseur"à la fin du manuelpour unedescriptiondétailléedesoptions.
l5
Standard
ilsù
À partir du format standard,tournerle sélecteurde
formatdansle senshorairetoutenmaintenantenfoncé
le boutoncentralpourfairecoïnciderlesrepèressur le
"P"
formatpanoramique.
Lalettre
apparaîtraau sommetdu cadran.À nouveau,
le viseurafficheraautomatiquementle choix du format correctet le compteur
devuesindiouerale nombredevuesrestant.cettefois
dansle formâtpanoramique.
['écranEC/dafficheégalementun "P" enhautà gauchedela fenêtre.
16
En toumontle sélecteurde formatpour le mettre
que le
"n modeponoromique,toujoutss'assurer
boutonestpoussé
à fondjusqu'enpositiond'arrêt.
7\
a
Si un "P"clignote à l'écranEQd tondis que Ie déclencheurestbloqué,ou bien le sélecteurde format n'estpasen positiond'aftêt,oubienvousêtes
passédu formatstandardenformatpanoramique
olorsqu'il ne restequ'uneseulevueà prendreen
formatstandard.
28û
Pour obtenir le format standard35 mm (24 mm x
36 mm), tourner le sélecteurde format pour faire
(dansle sensanti-horairesi le forcoïnciderlesrepères
mat préalablement
choisiestle formatpanoramique)
tout enmaintenantenfoncé
leboutoncentral.Leviseur
afficheraautomatiquement
le choixdu formatcorrect
et le compteurde vuesindiquerale nombrede vues
restantdansle formatchoisi.
Panoramique
^
-,/!\
A
U
T
o
(30a)
= hors
(tropsombre)
deslimites
delaplage
d'exposition
(30b)
= tempsdtxposhioncalculédeplusde2s(ouvrirdavantagelediaphngmejusqu'àce
(30c)
a
+
(3od)
A
1{
=temtrd'exposition
(ftrmerdavantaçhdnphngnrejuqr/àeqælesJmbole
oappanise)
okulé&moinsde
1/1t00s
(30e)
= horsdes
(tropclair)
limitesde
laplaged'exposition
(3la)
= hors
(tropsombre)
deslimites
delaplage
d'exposition
(31b)
= s0us-exp0siti0n
lLoudavantage
àraison
de1valeur
(310 - o
= sous-exposition
entre
lL
0,5et1valeur
ill
(ptioLecontrôle
d'upositions'effectue
outomatiquement
prioritédiaphrogritédiophrogme)
oumanuellement.Lo
mesignifiequel'appareilchoisitoutomotiquement
une
présëlecvitesse
dobturationquicorrespond
à I'ouverture
Leposemètre
TTLprocureunelecturemoyenne
tionnée.
sélective
etmesure
lolumière
auplondel'obturoteur.Un
offichage
LEDrouge,sous
formedesymboles
à l'intéieul
Un
du viseur,
indiquel'étatoctueldurelevéd'exposition.
symbole
d'overtissement"-"
indiqueégolement
silebousetrouveencore
chond'objectif
enplace.
= expositi0n
correcte
U
(3ld)
o
E
(lle)
L
(ltrl
. + = surexposition
entre
0,5et1lL
lLoudavantage
à raison
de1valeur
+ = surexposition
+-= hondeslimitesdelaplaged'exposition
(tropclair)
(3ts1
= exoosition
correcte
(aspeadelazonesensible
reste
lemêmepourlesdeuxforponoromique.lloccupe
motgnormalet
unezonecmûale
d'environ20 x 30 mm lisibleavecl'apporeilen position
précoutions
horizontole
et lesprocédures
ouverticole.Les
photographiques
quandonfoitun
normales
s'oppliquent
relevédel'exposition
enmodemanuelouenmodeoutomatique,
comptetenudedonnées
tellesque: valeutonole
delazonemesurée
choisie,e{fet
decielslumineux
donsun
paysoge,ploge
phodansla scèneà
decontroste
comprise
dedogetc
togrophieç
éventuel
éclahoge
Automotique
zer{Qi
l. Si lbn setrouvedansleslimitesde la plagedevitessemanuelle,
desvitesses
d'obtutournerle sélecteur
"n'soit en facede I'indexdu
ration de sorteouele
boîtier.Il semetàn placeaudéclic.
2.Appuyersur le déclencheur
à mi-coursepour activer
le posemètre.
quel'exdematièreà s'assurer
3.Réglerle diaphragme
positionseracomprisedansla plagede mesure,en
fonctiondessignauxsuivantsaffichésdansle viseur.
Voir tableau.
't8
Toujoursvérifiercetteinformotionenmodeautomatique,au cos où lesconditionsd'écloiragedépasseraient
lo plagederéglagesmesure/oppareil
peutseprcpour la sensibilité
defilm utilisée.Ceci
duirenotommentquondon utiliseun film ropide
ovecun éclairogeintenseou un film lentovecun
écloiragemédiocre.
comportedegrandeszoneslumineuses- un paysageavec
de gros nuagesblancs,par exemple- diriçr lbppareil
sur les tonalitésdu premierplan, appuyerà mi-course
surledéclencheur
pourbloquerI'exposition,
puis,tout en
/\
IA
maintenantla pressionsur le déclencheur,
dirigerlàppareil sur le cadrageprévuet appuyercomplètement
sur le
déclencheur
pour photographier
le sujet.
Danslescasoircetteméthodeneseraitpaspossible- abfn modeoutomatique,la pluslongueexposition
/î\
sencede zonespermettantde faire un relevé,ou photoIA
possibleestde4 secondes.
graphieenrafale- il suffrtderéglerle cadrandecompenà mi-courseperLe fait de maintenirle déclencheur
sationd'expositionsur I'indice- marquépar cransde l/2
Lorsquele démetdebloquerle relevédeI'exposition.
valeurIL - qui procurerale degrédecorrectiondésiré.
clencheurest revenuen positionnormale,I'appareil
Siparexemple
onsouhaitephotographier
un personnacontinueà mesurerla lumièreà peuprèstoutesles l0
gesombrecontreun arrière-planà dominanceclaire,
secondes.
l'expositionproposée(lecturemoyennedu posemètre
la valeurTv (vitesse
L'écranM/d indiqueraégalement
TTL) donneraune imagesous-exposée.
Si lbn ajoute
d'obturation
d'obturation)pour ceréglagespécifique
une augmentation
compensatrice
de * 1,5par exem"!,v:' dansl\cran Mld = hors iles limites de la plage
par incréments
de l/2 valeurIL.
ple,le résultatseraplusnaturel.Unesituationfréquend'exposition.
"éclairé
te est un sujet
de dos" - par exempleun in'l;.â,rt;tr#=':Correctiond'exposition
térieurdanslequelun personnage
est deboutdevant
Manuel
t3
unefenêtre,ou bien setrouvedansun paysage
denei"A",
l. Silbn estsur
appuyersurleboutondeverrouillaDanscertainessituations,unemeilleureexpositionpeut ge,sur une plagede sable,sedécoupesur un ciel lugedela baguedesvitessede l'obturateur.En même
êtreobtenue- pourdesraisonstechniques
ouexpérimen- mineux,etc.sujetsdanslesquels
le fondestd'unetonatemps,mettrela baguesurn'importequellevitesse
- par "override"deI'exposition
tales
proposée.
Il y a deux lité trèsclaire,tandisqu'uneautrepartiedu sujet,plus
"8"
en la faisantcoïncider
d'obturationsaufi{" ou
façonsde procéderen modeautomatique,le choix du
petitemaistrèsimportante,estbeaucoup
plussombre
avecI'index.Il estalorspossibledetournerla bague
procédédépendant
du sujetà photographier.
Sila scène par comparaison.
desvitessessansdevoirencoreappuyersur le bouton de verrouillage.Celui-ci reste bloqué sur i{".
S'assurer
de mettrele cadranà une vitessespécifiqueet non entredeuxvitesses,
ce qui causeraitdes
erreursd'exposition.
2.Appuyersur le déclencheur
à mi-coursepour activer
le posemètre.
3.Ajusterles réglages
de diaphragmeet/ou d'obturation jusqu'àcequele symboleO apparaisse
dansle
viseurpour indiquerqueltxpositionestcorrecte,en
procédantcommesuit:
L'écranM/d indiqueraégalement
la valeurTv (vitesse
d'obturation)choisie.Un signalTv clignotant(fig.32)
indiquequeI'exposition
leslimitesdecapacité
dépasse
du film.
La situation opposéedoit être aussi corrigée,quand
par exempleun sujetde teinte claire sedétachesur un
fond très sombre.Danscecas,unelecturemoyennedu
posemètreTTL donneraune image surexposée.Une
réductioncompensatrice
de - 1,5par exemple,en conservantà làrrière plan soncaractèredbrigine et en assombrissantle sujetdu premierplan,donneraà cedernier un aspectplus"naturel".D'autressituationssont
par exempledes objetsau soleil tandis que l'arrièreplan estdanslbmbre.
Le degréde correctionnécessaire
varieraselonlescas,
suivantla situationet l'effetcherché.
A
A
Nepos oublierde remettreà zérc le cadronde corrcctiond'aeosition oprèsusoge.
S'ossurerde tempsen tempsque le codrande corrcction d'expositionn'a pos été involontaircment
modifié.
Autobracketing
La fonction autobracketingpermetd'augmenterou de
réduire en sérieles duréesd'expositionpour obtenir
une expositionoptimaleen succession
rapide,sans
avoir à modifierlesréglagesaprèschaqueprisedevue.
Ceciestparticulièrement
utilequandon utiliseun film
inversiblequi, par nature,tolèrepeudtrreur d'exposition. Ellepermetde sous-exposer
et de surexposer(en
modifiant la vitessed'obturation)en utilisant le réglage dtxposition choisi commestandardavectrois variables.Desvariationsd'unedemi-valeurou d'unevaleur entièreIL sontpossibles.Procédercommesuit :
"S" "C".
l. Mettrele moded'avancement
du film sur
ou
"AEB"
2.Appuyersur le bouton
situésousl'écranM/d.
Le symboleIAEB" apparaltradans le carré du M/d
(fig.35)."t 0,5"seraaussiaffiché,remplacépar "+
l" quandon appuieune secondefois,et enfin retour
à la normalequandon appuieunetroisièmefois.Ces
chiffres indiquentle degrédevariation d'exposition
quelbn peut choisirpour la sériedetrois vues.
3.Déterminerl'expositionnormalementenmodema"automatique".
nuelou
4.Appuyersur le déclencheur
et le maintenirenfoncé
jusqu'àcequelestroisvuesaientétéprises.
Les expositionsultérieuresseront : standard,sousexposé,surexposé,Elles sont aussiaffichéessur M/d
commesuit (à supposerque dans cet exemple0,5 IL
soit votrechoixdevariation)
"+
Exposition# I affiche 0,5" (standard)
"Exposition# 2 affiche 0,5"(sous)
Exposition# 3 affiche"+ 0,5" (standard)
t;
li
,\
Æ
I
Bim observerI'informotion figuront dans le M/d
quandon estmode AEBet nepas oublierd'annuler
cemodeoprèsusage,soiten oppuyontà nouveau
surle boutonAEB,soiten
éteignontI'oppareil.Sinon
sipot aæmdesvuesrisqu*aient d'ëtresura<posées
ple on o involontoircmentcontinuéunesérieinterrompueou commencéunenouvellesérie
La fonction autobracketingseraautomatiquementdésactivéequand on met làppareil hors circuit et doit
être réactivéequand on met I'appareilen marche.0n
peut aussi supprimer cette fonction en appuyantde
nouveausur le boutonAEB.
A
L*.
Sion lâchetroptôtle dklencheur (ouledéclencheur
souple),leprocessusestinterrcmpu.Sil'on oppuieà
nouveausurle déclencheur,laséquence
sepoursuï
vra à partir du point oirelle s'estailêtée.Autrcment
dit,si l'on cesse
d'oppuyeroprèslo premièrevue,par
exemple,lesdeux dernièresvues rcstentprqrcmméesdonsl'apporeil.Porconséquent,quondon oppui" à nouveou surle dklencheur (étont entendu
que I'on n'opos éteintle modeAEBou I'appareil),lo
premièrevueserasous-upsée de0,5lLet lo vuesuî
vonteserc surarposée
de 0,5 lL finîormation concemontlesimagesrcstontesestconservée
dansI'opporeil mêmesi celui-ciestposséenmode"stond-byi
mais le rymbole AEBet leschi{fresréopporoltront
dansle lvl/dquandon rema I'apporeilenmorche.
l:aeosition standordcomprendran'importequelle
coûectiond'expositionsélectionnée,
soità l'oide du
cadronde compensationd'exposition,soità l'oide
du codron lSO.
En mode automotique,fe)eosition la plus longue
possibleestde 2 secondes.
Qtond d'outre part on
metI'opporcil en mode AEBet si la premièrevueo
étérégléesur2 secondetla dernièrevuede la série
par davantage.
seroelleousside2 secondes,
L'obturoteursero verrouilléet le llUd indiqueraun
AEB"+' clignotant,
ovecunnumérc,quondlo bnc'
une
tionbracketingestactivêe,s'ilrcsteseulement
surle film.
ou deuxvuesnon exposées
A
A
llobturateur sero verrouilléet le EQd officheroun
'P'clignotant si l'on chongede formot tondis que
l'opporeilestmissurAEE'.
Nepasoublierd'enleverle bouchond'objectifovont
d'effectueruneprisede vue.
tactélectrique.
Cecifournitun repèretrèsprécispour
mesurer
la distance
à partirdu sujet.
Retardateur
jusqu'àlaproùaiLefrlm estovancéoutomatiquement
entrelesvues,quel
newrcovecunespacementidentique
que soitle format.Lo remiseenplocedu formotsefait
deformot.
le sélecteur
entendrcquondondéploce
demodeestsur"S",une
Quandlecadrandusélecteur
prisede vues'effectue
à la fois.Quandle cadrandu
de modeestsur "C",lesprisesde vuesont
sélecteur
le
quelbn tientenfoncé
aussilongtemps
consécutives
d'exposition
est
déclencheur.
EnmodeC,la fréquence
et 2 images/
de3 images/seconde
enformatstandard,
enformatpanoramique.
seconde
S'ilne restesurlefrlmqu'uneseulevuenone<posée
apte à couwir le format stondard,et si le sélecteur
de formot est missur'panoramaiI'obturctewse
bloqueroet lo lettre'P'clignotero en guised'avertissement.
Écloirage,
*!t
à listaux tiqtlt(s LCD^
ffi
Lorsquelesconditionsd'éclairageambiantessonttrop
sombrespour pouvoir lire les écransdbffichageLCD,
appuyersur leboutond'éclairageLCDsituésousl'écran
M/d (voir illustration). Lesécransserontéclairéset le
resterontjusqu'à ce que lhppareil resteinactivé penPuisl'éclairages'éteindant unepériodede5 secondes.
Leboutonestdetype à bascule,
dra automatiquement.
de sortequbn peut éteindrel'éclairagesimplementen
appuyantde nouveausur le bouton.
Photogrgghpyppro:l:chée
deparalLeviseurpossède
unefonctiondecompensation
laxe intégrale,qui déplaceautomatiquementla position
du cadrebrillant dansle viseur enfonctiondela distance
demiseaupointpourassurerle cadragecorrætdu sujet.
Repèrepour le plan du film
Lerepèrepourle plandu film estsituéausommetde
à conI'appareil,
à droitedelagriffeporte-accessoires
ffi&
Le relevé dexposition estfixé au momentoù lbn
oppuie surle dklencheur,mèmeenmode AE.ll faut
donc s'ossurerque lesconditionsd'écloirogen'ont
qui pré<èdent
poschongépendont lesdk secondes
l'atposition.
l. Mettrele sélecteur
principalsur I'icôneretardateur
(voir illustration).
2.Uneicôneretardateurapparaltsur lïcran M/d.
Lesrayonsinfrarouge(IR) (longueursdbndesupérieu3.Appuyersur le déclencheur.
4.Le voyantdu retardateur,situé sur le devantde I'ap- resà 800nm) formentuneimagesur un planplusdispareil, à droite de la fenêtredu viseur,shllume pen- tant de lbbjectif quele plan de I'imagepour la lumière
visible. Pour compensercette différence,il faut hire
dant 7 secondeset clignotependant3 secondesà ticoinciderla distancechoisieavecl'index IR, au lieu du
tre de compteà rebours.
repèrecentralde lbbjectif. Procédercommesuit:
5. Puislbbturateur sedéclenche,
le fllm avanceet le reL Fairela miseau point commed'habitude.
tardateurestremisà zéro,
2.
Releversur l'échellede miseau point la distancequi
Même si le retardateurest entré en action, on peut
coincideavecla ligne de repèrecentralede lbbjectif.
arrêterle processus
enremettantsimplementle com3.Faire tourner la baguede mise au point pour faire
mutateurïemodesur "So,"C" ou "lRRÊt".
coincidercette distanceavecI'index IR, au lieu du
Si l'on se ttouve en mode automatique,ne pas se
repèrecentraldelbbjectif.
A tenfudannt I'appareilen appuyont sur le déclen- La figure montre un objectif mis au point à environ
/ ! \ cheunce qui poufioit offecterdéfovorablementle
4 mèirespour un film infrarouge.Pour en savoirdarelevéde l' exposition.
I'utilisationet
vantagesur lesfiltres,la conservation,
le développement
du film, consulterla brochured'instructions spécifiquepour cefilm.
n*ergPirtrqg*y#-X
FoiredesessaisavecIe film infrarougechoisiavant
des'enservir.Paratemple,lu films infrarougenoir
et blanc ultrosensiblespeuvent être légèrement
voiléssur le pourtanr de I'imoge par le système
émefteur/capteurdetronsport.
Flash
Il existeune synchronisationau flash à toutesles vitessesdepuisB jusqu'àl/125par I'intermédiairedela
à contact
prise de flashPC,ou griffe porte-accessoires
électrique.Pour de plus amplesdétails, consulterle
modedtmploi du flash.
il convient
Si lbn a optépour le formatpanoramique,
de réglerle flashde manièreà couvrir le champde vi
sion.AvecI'objectifde45 mm, il faut choisirun angle
à un objectifde 25mm
qui normalement
conviendrait
en format 35mm. Aveclbbjectif de90 mm, il faut choisir un anglequi normalementconviendraità un objectif de 50mm en format35mm.
Déclencheursouple
ffi
Un certain nombrede déclencheursà distancepeuventêtrefixésà XPan,lequelestdotéd'uneprisestansouple.N'importequeltypede
dard pour déclencheur
doéclencheur
est utilisable, à condition toutefois que
le connecteurfinal soit mécaniqueet demodèlestandard, commedansI'illustration.
L emploidu déclencheursouplene fait qu'activerI'appareil et déclencherlbbturateur. Pouractiverle dispositif de mesurede la lumière, il faut appuyercomme
d'habitudesur le boutondedéclenchement,
l0 vues.Il estpossiblequ'un
Chaqueunité représente
appareilcomplètement
neufindiqueenviron200prisesdevue.Ceciestla conséquence
dtssais effectuésen
usineet nesignifiepar quel'équipementestusé.
Cettefacilité permetégalementde découvrirsi I'appareil a besoind?tre révisé.
deI'obturateurestrëgléesur'BiI'usure
1a Silo vitesse
f r\ de la pile est considérable.Lo duréed'exposition
maximoleestalorsde270 secondes.
Développementdu frlm
Rebobinagemibobine
Normalement,le film est rebobinéautomatiquement
dans la cartouche après la dernière prise de vue.
Toutefois,pour pouvoir enleverle film avantla fin, il
faut appuyersur le bouton de rebobinageen coursde
bobine, sous le cadran M/d, Ce bouton est encastré
pour évitertouteaction involontaire,il fautdonc,pour
y avoiraccès,utiliser par exemplela pointed'un styloà
bille ou équivalent.
Nombreto;tald'exposîlions
Le nombretotal devuesprisesaveclhppareilestaffiché sur le M/d. IJappareilétant éteint, pressersur le
boutonAEBet le maintenirenfoncétout enmettantle
"S".
demodesur
sélecteur
S'ily a sur le film desvuesprisesen formatpanoramiqueou un mélangedevuesstandardet devuespanoramiques,il faut s'assurerquele laboratoirechargédu
développementestaverti de cettesituation et capable
Lesateliersordinairesdetraid'agiren conséquence.
nesontPas
tementdesfilms degrandeconsommation
qualifiésà cet égard,étant donné que leurs systèmes
ne prévoientpas le mélangede formats et couperont
la pelliculede manièreincorrecte.Toutefois,lesfilms
contenantuniquementdesvuesen format standardne
présententpas de différenceet peuventêtre confiésà
un laboratoireordinaire.
Les étiquettesde laboratoirefournies permettentde
donner au laboratoireles informationsnécessaires.
S'assurer
quel'étiquettecouvrele codebarres(typede
film) et le codeDXsurla cartouche
defilm. Desétiquettes supplémentaires
sont à votredispositionchezvo-
ll esttoujourspossiblede
tre fournisseurHasselblad.
repérerclairementlesbobines,d'unemanièreoud'une
autre,pour s'assurerquele film seracoupémanuellement.
IT
Toujourss'informerouprèsdu laborctoircpour éviter lessurprises.
Pouren savoirdavantagesur le tiragedesfilms format
panoramiqueet les adressesde laboratoiresspécialisés,veuillezconsultervotre fournisseurHasselblad.
gueurde la semelleet visserl'écroudequelquestours,
dansle senshoraire,dansle pasdu trépied.S'assurer
quela tige dàlignementsur le plateaucoïncideavecla
douille correspondante
dansla semellede lbppareil et
protectewftontal,semel- visserà fondjusqu'àobtenirune frxationsolide.
LeXPonestliwéovecbouchon
- cléAllen- et
ledefixotionropide(oveccléhexagonale
boulondefixotion)niveauàbulleetcourroie.On
trouve- Nîveauà bulle
rd à lo fin dumanuelunelistecontenontlesaccessoires Leniveauà bulle bidirectionnelsefixe simplementà la
pourXPonenoption,dontceftoinssontdéctitsci-optès. griffeporte-accessoires
à contactélectriqueetpermetde
peuventêûe frxésau contactélectrique, vérifierla positionhorizontaleet verticale,mesureparDiversfloshes
tondisquelo semelle
defrxationrapidepermetd'utiliser ticulièrementutile pour photographiernotammentles
IepiedHasselblod
ovecleploteaudefixationrapideeau édifices.Danscecas,l'usagedu trépiedou d'un support
pneumo- stablepour lhppareilestvivementrecommandé.
trépied.Desdéclencheurs
à distonce- souple,
tiqueou élearique- sontcompatibles
ou moyende lo Il convienttoutefoisde s'assurerquela fixationau pied
estsolide,voir illustrations.Remarquerqu'il existeune
prisepourdéclencheur
souple.
que
4?teaud??-t?!!gp!!e
.
Le plateaude fixation rapidepermet d'utiliser le pied
Hasselbladà I'aidela semelleintermédiaireS (45144)accessoire
en optionfrgurantdansla gammeordinaire
Hasselblad- pour la fixation rapideet stre autrépiedet
utilisableuniquementà ceteffet.
Leplateauestfourni avecun écroudefixation et uneclé
"clé
hexagonaleou
Allen".Aligner le plateausur la lon-
différencesuivant
I'appareilestcouchéou en position verticale.Sbssurerquele niveauà bulleestenfoncé
aussiloin quepossibledansla griffe porte-accessoires.
Nepasoublierqueleniveauàbulleestun auxiliairepour
faciliterla miseà niveau,non unegarantiedeprécision
absolue.Bienvérifierlimagedansle verredevisée.
FiltreUVlSky
LefiltreUV-Sky
XPan(54460)
estdestiné
auxobjectifs
Hasselblad4/45 mm et Hasselblad4/90 mm. Le filtre
Cettedéperditionde lumièredansles anglesprovoque
des effetsvisiblesen photographiedélicatequand on
utilise des films dia. Toutefois,quand on utilise un
négatif,la perte naturellede luminositéprésentedans
les situationsd'impressionoptiquetraditionnelles(la
plupartdeslaboratoireset miniJaboratoiresphotographiques)compenseautomatiquementcedéfautpar un
avantageau niveaudu tirage,Ctst pourquoi,quandon
utilise un frlm négatifetlbbjectifétant fermé,I'utilisation d'un filtre dégradéconcentriquepeut ne pas être
nécessaire.
La meilleuremanièred'éviterles pertesde luminosité
danslesanglesest de réduire la quantitéd'exposition
au centre de I'image. Le filtre dégradéconcentrique
XPana pour principe une concentrationde densitéau
centreet une réductionprogressivede la densitévers
les bords. Ltffet au centredu filtre est équivalent,en
Le filtre dégradé concentriqueXPan pour 45 mm
termesdtxposition, à une valeur de diaphragmeen
(54453)est avant tout destinéà lbbjectif Hasselblad
moins.
4/45mm (24015).
Lbbjectif45mm ne présentepasde vignettagepour les Le filtre bénéficied'un traitement multi-coucheafin
protection anti-reflet maximale. Il ne
imagesdeformatpanoramique
avecouverturesinférieu- dbbtenir une
resà f/9. Toutefois,
unepertenaturelledeluminosité(loi présenteaucunedistorsiondansle diagrammeMTF et
élémentaire
dephysiquè)reduitI'expositiondanslesan- n'influepassur la nettetéde la miseau point.
$es delimaged'environunevaleurdediaphragme.
permet d'absorbercertains rayons ultra-violets Présentsdansla lumièredujour et pouvantcauserI'apparimanifestenotamment
tion dun voile,ou bleuissement,
dansla photographieenhautealtitude.L'usaged'un filtre UV permetde réduireen partie cet effet,tout en réchauffantlégèrement
la tonalitédesfilms en couleur.
On peut laisserle filtre en toute sécuritésur lbbjectif
pendantla plupartdestravauxdephotographiegénérale, car il protègela lentille frontale de lbbjectif, non
seulementcontrela poussièreet la pluie, etc.maisaussi contrelesrayureset leschocs.
Le filtre bénéficied'un traitement multi-coucheafin
dbbtenir une protection antireflet maximale. Il ne
présenteaucunedistorsiondansle diagrammeMTF et
n'influepassur la nettetédela miseau point.
nk#:"9#conçe"llgyqI?gl:p_yl1"1n.'n4-
I Lesphotqmphes hobituésà utiliærnormalernentdes
appareilsreflu monobjnifs doiventprendrebien soin
{enlerer le batchondbbjætif avant la prisedeweUn
vo}a,ntdignotontranç apporaftdonsleviseur
| Êtreprudenten utilisantd'outrestypesdeporasoleilou
de porte-filtre.XPon êtant dépourvud un systèmede
viséeà traverslobjeaif ïn), il seradifficile dejuger
de I'etretet d'&itet un éventuelvignettoge.Ces
accessoiresrisquentd'obscurcirl'optique du télémètrecouplé et de couserdesdimcuftésde miseau point visuelle
àtrcverylevisew.
I S'assurerrégulièrementque lesconùôlessontconectementréglésovant d'effectuet lesprisesde vue.Parexemple,on peut awh réglé son opporeil sur ASA/ISO
'override'pour un frlmprécédenta oublier rétoblir
de
le rêglageen code AutoDX.Oubien on peutavoir déplacé accidentellementle codrun de compensation
d'eeosition et oubliédele remettreà zéro.
I Quandon utilisele format ponoramique,bien vérifrer
lo précisiondu cadragg ou ou moinsloisserune certainemorged'efieur.Unmosquogeultérieur,por exemple pour rcctifierlo ligne d'horizon,feroit perdre une
2e
proportion onormaledeI'imagepar comporoisonà ce
qui seposserciten formot standard,etcecienrcisonde
lo longueurinhabituelledu formot ponorumique.
a Sil'on ouwepor erreurle dosdeI'opporeilavontd'avoir
utilisétoutle film,seuleslesvuesencorenon exposées
serontperduu. Lesvuesuposées ont déjà été rebobinéesdons lo cartouchepuisqueXPancommencepar
extrairele frlm en entier,puisle rebobineprogressivement,vueporvue.
I Prendrefhabitude d'éteindrel'apporeil s'il estinutilisé.
La fonction consommatiùt économiquemettru outomotiquementI'apporeilen moded'attente oprèstrois minutesd'inoctivité,maisl'oppareilpeut êtreréoctivépar lo pressiond'un obja quelconquqparanemple
lo sacochede transport.
I Vérifiu régulièrementl'état des pileset toujoursconservu quelquespilesde rechangedanslo socochede
trunsport.
a Por temps très froid, il peut onivet que les piles
n'alimentent pos suffisommentl'apporeil.Conseruer
dans sa poche quelquespiles de rechongepour les
mointenirou chaud.Elles
servirontà remplacerlespiles
froidespendantque celles<iseréchauffent.
I Laplagede fonctionnementfiabledel'opporeilse situe
enûe-l0"c et +40T.
I lloffichage LCDpeut paraltresombreoux environsde
6K. a réogir lentementà de très bassestempératures,Cephénomèneestnormolet ne signifiepasun
défaut.
I Quandon utiliseen combinaisonI'objectifde45 mm,
le formotpanoramiqueet un frlm dio,lo pertenoturelle
de luminositéoppotoîtcommeunelégèredépudition
donslesapplicationsdélicates.Cephénomèneestnor
mol et n'estpas dû au vignettogede I'objeaif avecun
objeaif fermé.Pour minimiserceteffet,on poutro utï
liserun diophragne de f/8 ou plus petit A &iter la
sous-exposition.
L'effetpeut êtresupprimécomplètementgrôceou filtrc dégradéconcentique XPonpour
45mm(54453).
I En utilisont lo fonctionautobrocketing,on peut souhaiterovoiruneplage d'eeositionsqui soienttoutes
ou4essusou en dessous
de I'anpositiondite'coilectei
ou lieu d'en ovoir une ou4essuset une ou-dessous.
Dons ce cos, on réglero le cadran de correction
dexposition surIo guontitésouhaitée,cequi garontit
quelestrois expositionssontdéplacées.
| l'le pasoublier que c'estenvironlo partie centralede
20x 30mm qui sertà lo mesurede lo lumièreCeciimporte porticulièrementquandon utilisele formotponoromique,si la scènecontientdescontrostesde ton ou
delum inositéttèsvai és.
a Quanddes objets sont très prochesde l'objeaîf, il ne
foutposoublierque leurpositionporropportà I'aniÙe
plon estelleoussisujetteù la porolloxeetquepor anséquent,comptetenudelo distonce,ilsn'apparaîtront
pos exactementcomme dons le viseur.cet effet est
surtoutsensibleovecun objeaif de30 mm.
I Lu paysogescontiennentsouventunegrandepart de
ciel enphotogrophiegrond-ongulohe.D'unetonolité
pàle ou ovecdegrondsnuogesblancs,parexemple,de
tels cielspeuventinfluer surlo mesurede I'etposition
ou pointdeprovoqueruneK)us-a(positiondeI'image,
Suivontfeffet cherché,on fera un relanéd'exposition
sw unepartie plus adéquotedu sujet,à I'atclusiondu
ciel,oubienà foide d'un posemètrcaûûieun
Choixde l'oculaire de viseur(loupede mise
?v2?ir9___
proposelesoculairescorrecLe tableauci-dessous
teursdisponibles
en fonctionde I'acuitévisuellede
Il fautdàbordchoisirl'æilquiserviraà
I'utilisateur.
lamiseaupoint,puistenircompte
dela coreffectuer
:0.D.signifie
l'eil droit,0.S.I'cil
rectionnécessaire
gauche.
Relevez
dansle tableaula loupecorrectrice
correspondant
à votreacuitévisuelle.
Si votreordonnance
deverrecylindriquedépasse
0,5
dioptries,il vousestconseilléde portervos lunettes
poureffectuer
le cadrage
et la miseaupoint.
Remarquez
queI'oculaire,
y comprisle supportdeverre correcteur,
estenplastiquepouréviterderayervos
verresdelunettes.
0rdonnance
Oculaire
conseillé
ophtalmologique
SPHÉRIQUE Puissance Codeno
+3.0 - +2.5
+2
54436
+2.2t - +'l
t 9,5
5443''
- 1 (std)
+ 0.750.5
s4432
_?
0,7J - r.5
54430
-l
54427
\.7s - - 2.s
- 2 . 7 5- - 3 . 7 5 - 4
54424
Dépistage des pannes
surtout
annéesdeservice,
VotreXPanestun appareilentièrement
professionnel
destinéà rendrede nombreuses
"É,quipement
etgarantie".Si
: entretien,maintenanee
si l'on observeIesricàmmandations
doinéesau chapitre
en observantd'abordIesavertis'
toutefoisuneilfficulté seprésentait,sereporterà Ia sèctiondu manuelconcernée,
consulter
unatelier
Siladiffcultépersiste,
sements
spécif|ues.
Puisihercherla
soluliondansle tableauci-dessous.
"
HasselbladAuthori sed Service Cenre".
Problème
possible/remède
Caure
[e déclencheur
reste
rans
effet.
. Lesélecteur
demodeestenDosition'îRRÊT".
. Piles
ouusées.
absentes
lmpossible
defixerl'objectif.
. S'assurer
quelesrepères
coihcident.
deI'objectif
lmpossible
lbbjectif.
toutenhumant
delîbjætif
surleboubn
dedérærmuillage
d'enlever
l'objectif. . Appuyer
Unfilmvierge
pas
n'avance
lapremière
vue.
iusqu'à
. l"alanguette
pasmise
ledosdellppaleil.
enplace
æant
derefurmer
dufilmn'est
. Leréglage
DX.
defilmnoncodée
DXavec
unecartouche
150
estenposition
Lefilmestentièrement
sous/
surexposé.
. lecadran
estmalréglé.
manuel
des
sensibilités
dufilm(150)
deréglage
. lecadran
pasremis
n'est
àzéro,
d'exposition
decompensation
Quelques
vuesnesontpas
exposées.
. le bouchon
pas
enlevé.
d'objectifn'est
Caractérirtiquestechniques- Xpân
Type
d'appareil:
Télémètre
couplé
lentilles
interchangeables
avec
Modèle:
Boîtier
aluminium
ettitane
Viseur:
(lumière
Viseur
à cadre
brillant
ambiante),
compensation
automatique
deparallaxe,
écran
desélection
automatique
normal/panoramique,
adaptation
automatique
de
l'agrandissement
suivant
I'objectif
choisi,
indications
delamesure
d'exposition
LCD
intégrales.
Champ
devision
85%oudavantage.
Mise
aupoint:
Hélicoide
d'objectif
avec
couplage
autélémètre.
Avancement
dufilm:
pré-avancé,
positionnement
Type
automatique
suivant
leformaç
enroulement
etrebobinage
automatiques.
Prise
devueunique
ouenrafale.
Type
defilm:
Compteur
devues:
format
Rétro-éclairé.
Inditation
Automatiqug
montre
lenombre
devues
restantes.
LCD.
panoramique.
Obturateur:
B(max270$ - I /1000t synchmnisation
auffashdeBà1/125s.
àrideaurç
Obtunteur
poussoirou
prise
parboumn
de1whur[Venmode
dedéclenôew
souple.Incrémenb
Activé
aræc
déhide10s,
lLenmode
automatiqug
retardateur
manuel,incémens
de'l/12valeur
priorité
contrôle
diaphragme
avec
TTLauplanfocal,
système
sélectifcentral,
ContÉle
d'exposition: Mesure
1m).
tolérance
t I /3valeur
lL,4ll(f/4)- 19L(fnU (150
automatique/manuel,
de14lL.
Gnection
d'exposition:*2[V parintervalles
Autobracketing:
sur.
de0,5lLou1,0|L.Ordre:
standard,
sout,
Intervalles
Sensibilité
dutltm:
manuel.
Sensibilité
25lS0- 3200.
Réglage
AutoDXetréglage
Information
KD:
compteur
du
Tv,Autobracket,
retardateur,
contrôle
del'étatdespiles,
Rétro-éclairée.
150,
nombre
totaldevues.
Piles:
(R2x 2 (6vautotal).
(àtempérature
neuves
Normalement
2000
vues
desbatteries
avec
normale)
35mm.
Format:
24x36mmet24x65mm.
parfilm:
Vues
panoramique
36,24
et 12vues
enformat
standard
ou21,13et6 vues
enformat
avec
cartouches
de36,24et 12 vuesrespectivement.
Dimensions
hor tout:
Boitier
seulement
Long.51
mmx larg.166
mmxhaut.82
mm.
Objectif
45mm:[ong.47
mm,0
60mm.Objecrif
90mm:Long.73
mm,060
mm.
Poids:
Boîtier
seulement
piles).
720g {sans
g.0bjectif
0bjectif
35mm:310
g.0bjectif
45mm:235
g,
90mm:365
ObjeaiÊ:
Haselblod
5,6/30
mm:
Monture
àbaibnnette,flS,6-ï22,8lentilles,l0
éléments,plage
demise
aupoint
deà0,7m,filtre0 58mm.Angle
dechamp
diag./h0r.72"Æ2'(furmat
standard)
9g'/94"
(fumatpanoramique)
lentille.17mmdans
appareil
35mmquand
l,appareil
estréglé
surlefomatpanoramique,
Hosselblod
4/45nm:
- f/22,6lentilles,
Monture
àbaibnnette,fi4
plage
Béléments,
demise
aupoint
deà0,7m,fiftre
0 49mm.Angle
dechamp
diag./hor.5l"/47'(frrmat
standadl74.ll1"
(furmat
panoramique)
lentille.25mmdans
appareil
35mmquand
l,appareil
estréglé
surleformat
panoramique.
Hosselblod
4/90mn:
- f/22,7lentilles,
géléments,
Monture
àbaibnnettgf/4
plage
demise
aupint deà1,0m,filtre0 49mm.Angle
dechamp
(format
diag./hor.27'153"
standard)
42"/40.
(format
s 35mmdans
panoramique)
lentille
appareil
3i mmquand
l,appareil
estréglé
panoramique.
surleformat
a
t
ÉQwpenennEntcticn
;%
I'objectif,ledépoliou lo loupede viséeà l'oided'une
souffletteou d'un chiffondoux.Lestrocessolissont
l'objectif doivent ëtre trcitées ovec Ia plus gronde
précoution.Danscertoinscas,on peut leseffocer
avecun chiffondoux et Wopreenduitd'une solution de nettoyagepour objectifs,de bonnequalité.
Veillezà nepasgrifferI'objectifet à nepos toucher
Tompémlurcs cxtÔmcs. Lestempératureséleleslentillesovecvos doigts.En casde doute,n'esvéesrisquentd'endommogeroussibien lesfilms
pos de nettoyer leslentillespot vosproPrcs
soyez
quel'appareil.Debrusquesécortsde température
"Hasselblod
moyensmois confiezJesà un atelier
fréquentsrisquentde générerdesproblèmestels
AuthorisedSer viceCentre".
quelo corrosiondescontactsélectriques.Evitez
ces
variotions.Attentionà l'humidité.Laissezle ma- Chocs.Votreapporeil est sensibleoux chocsviotériels'acclimaterà lo tempéroturcambionteavant
lents.Evitezde le loissertomberet gadez?vousde
de le démonter.Essayezde conserverle matériel I'abondonneren deslieuxoit il risqued'êtreexposé
dansun environnement
à deschocsde toutenature.Ayezpour habitudede
aussisecque possible.
donsunesacocheou dansunemollette
Poussièro cJ soblc. Veillezà ce qu'aucunepous- leconserver
pour
protéger
le
deschocs.
sièrene pénètre à I'intérieur de votre appareil.
Lorsquevousprenezdesphotos dansune région P.rJ.. Tout équipementHosselblodest un obiet
côtière,tenezl'appareilà labri du sable,du selet convoitéquidemandeà êtremisà l'obridesvoleurs.
desembruns.EloigneztoutepoussièrcprésentesuI Ne le laissezjomais en vue,dons une voiturepal
VotreapporeilHasselblod
a étéconçupourr&isteraux
rudestraitementsqu'impliqueuneutilisotionprofes'
sionnelle,
Afinde
d'environnements.
danstoutessortes
prévenirtout
a lieudeprorisquededétérioration,ily
tëgerI oppareildesagrcssions
suivantes:
exemple.ll estconseilléaux professionnelsde contracteruneossuroncespécifique.
MAINTENANCE.
Un oppareilfonctionnantsonsdépour le photographeprofesfaillanceestessentiel
sionnel.llestdonc vivementconseilléde vérifierle
fonctionnementde votreoppareilavant tout trcvail importont. Si votre apporeil est utilisé en petmonenceet de façon intensive,à raisonde quelquescentoinesde filmspar semoine,descontrùles
périodiques
touslessixmoissontrecommandés.Les
oteliers"Hasselblad
AuthorisedServiceCentre"disposentdupersonnel
quolifiéetdel'équipement
spécialisépourmaintenirvotreoppareilenparfait état
de marche.
GA&ANflE. À condition d'avoir acquis votre motérielchezun distributeurou un revendeuragréé
Hasselblad,
il seracouvertpar une garantie internationolepour la duréed'un an,à doterde l'ochat.
Ledocumentdegarantieet unecarted'enregistrement sontfournisovecl'appareil.Mettezle documentde gorantieen lieu sûr,complétezpar contre
lo carted'enregistrcment
et retournezTla
à votrercvendeurHasselblod.
Appt nH r. H tssrr,rr,^lp IPar ^
livrlaveclUquip;;;"tt"i"""t
pntecteur
Bouchon
ftontal,
XPan
(awcdéhexaSemelle
defixation
npide,
XPan
gonale)
Ounoie,XPan
Niveau
àbulle,XPan
(2xCM)
Piles
KlrHessnntADXPAN
Appareilcompletlivré avecle même
que 14010,
équipement
OIusl'obiectif
Iiasîelbladlils nm (cômpletaiec {e
mêmeéquipement
que24015)
etleparasoleilXPan
54406.
14010
54415
MW
54403
54418
14450
OùscrrrtspnÉnteas
H4ttsrs!:!p.*9llgy!!*
24013
*;^tt t*f"r-l "r* i;;r*;;ir*
ViseurXPan
l0 mm
cornctriceteutre
d'une
lentille
Quipé
Prnsoleil
XPan
30
pour30mm
XPan
<oncentilque
liltn dégndé
Etuipour
objectif
Etuipour
viseur
XPan
30
Bourhon
XPan
d'objectif
avant
Eouchon
XPan
d'objectif
anière
w72
54482
54/0'7
5445'l
58408
v463
54410
54412
.Accrssornrs BN oprror - -hPAN30
trntitte
omariceXpan
lO,- I
kntillecornctrice,
XPan
30,-2,5
lrntilleonectrice,
XPan
30,-1(neutre)
bmillecomcrrice,
Xhn30,+0,5
hmillecornctrice,Xpan
30,+2
54476
54479
54482
54485
54488
p
ory ncnrrrrrrrrrrrrrrr
U$:_sÆ!AD4l 45!! M
24015
Iiwéavecl'équip
ementsuiyant:
Bouchon
d'objeaif
fionul,XPan
Bouchon
(intégré)
d'objectif
XPan
anière,
touyercle
prutecteur
d'objectit
)(Pôn
54409
54417
54421
Ouscllr HISIBLBLAD4lgo Mùr
suivant:
livréaveclUquipement
XPan
frontal,
Bouchon
dbbjeaif
)Oan(lnt$rÉ)
dbbjectif
aniète,
Bouchon
XPan
d'objectif,
&uvedeprotecteur
Accrssornrs aJYoPrroÀr
(pour45
et90mm)
Pansohil,XPan
pour45mm
Filtrcdégradé
oncentrique
XPan
Fihre
tlV-Sky
XPan
4
lentillecomcticgXPan,
-3
XPan,
lrntillerormtrice,
-2
(orc(tri(g
)0an,
lentille
- l (neutn)
comctilce,
XPan,
lentille
+0,5
XPan,
lrntillecorcctricg
XPan,
cornctrice,
+2
Lentille
24019
54409
54412
54421
54406
54453
54450
54424
54427
54430
544t9
54433
54436
W
ffi
:_s
ffi
ffi

Manuels associés

Dans d’autres langues