Manuel du propriétaire | YAESU VR 5000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | YAESU VR 5000 Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’ENPLOI
FRANÇAIS
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Table des matières
Introduction .......................................... 1
Inspection initiale ....................................... 1
Accessoires fournis ..................................... 1
Accessoires optionnels ................................ 1
Scan en mode VFO ................................... 33
Scan programmé (PMS) ........................... 34
M-S Scan .................................................. 36
Commandes et commutateurs
de la face avant ... 2
Les branchements sur le panneau arrière .. 6
Installation ............................................. 8
Emploi du scope de bande .................. 37
Emploi de la Recherche dynamique .. 38
Emploi de la fonction “Prioritaire” .. 39
Horloge mondiale ................................ 40
Utilisation des compteurs de temps ... 42
Où installer votre récepteur ........................ 8
Branchement de l’alimentation ................... 8
Considérations concernant les antennes ..... 9
Activation/désactivation des compteurs ... 42
Compteur de mise en sommeil .................. 43
Compteur d’alarme ................................... 43
Mise en oeuvre simple ........................ 14
Emploi du DSP .................................... 44
Introduction .............................................. 14
Mise sous et hors tension .......................... 14
Réglage du Volume et du Squelch ........... 14
Navigation en fréquence ........................... 14
Choix du MODE ....................................... 15
Choix du pas de canal ............................... 16
Double réception ....................................... 16
Réglage de l’horloge ................................. 17
Réception des stations de radio
diffusion en ondes courtes .... 18
Filtre Notch DSP ...................................... 44
Filtre passe-bande DSP ............................. 44
Filtre CW DSP .......................................... 45
Réducteur de bruit DSP ............................ 46
Tonalité CW .............................................. 46
Mise en oeuvre de la mémoire ........... 20
Systéme de mémoire principal .................. 20
Mise en mémoire ................................... 20
Rappel mémoire .................................... 20
Mise en oeuvre optimisée
des canaux mémoires ... 22
Réglage en décalage mémoire ............... 22
Libellés mémoires ................................. 22
Désigner les groupes mémoires ............ 24
Protection des mémoires (édition
protégée des canaux mémoires) ... 24
Masquer les mémoires .......................... 25
Rappel de mémoire par libellé .............. 26
Rappel de mémoires programmées ........... 26
Tri des canaux mémoire ............................ 28
Canaux mémoire PS (PreSet) ................... 29
Recherche automatique (Scanning) .. 30
Scan en mémoire ....................................... 32
Fonctionnalites diverses ..................... 47
ATT (Attènuateur HF) .............................. 47
NB (Noise Blanker) .................................. 47
Calage HF ................................................. 47
Témoin sonore de clavier .......................... 47
Verrouillage des commandes
de la face avant .... 48
Réglage du contraste de l’afficheur .......... 49
Luminosité de l’affichage ......................... 49
Régler le délai de validité de la touche [F] ... 49
Emploi du synthétiseur de voix ................ 50
Enregistreur de voix digital ...................... 50
Smétre ....................................................... 51
Forme du signal audio .............................. 52
Surveillance du trafic ................................ 52
Clonage ................................................ 53
Emploi du système CAT .................. 54
Réinitialisation .................................... 56
Installation des accessories en option .. 57
Mode préréglage “AUTO”
des paramètres ... 58
Spécifications ....................................... 59
Introduction
Le VR-5000 est un poste récepteur de communications a couverture générale de 100 kHz
to 2600 MHz en mode CW, SSB (LSB / USB), AM, et FM (Bande Etroite et Large) , cette
couverture inclus les bandes de radiodiffusion AM, FM, Grande Ondes et Ondes Courtes,
les bandes TV VHF / UHF, la bande aviation et autres bandes a caractères commercial ou
sécuritaire.
L’installation du VR-5000 pour une utilisation quotidienne peut être réalisée en quelques
minutes. Cependant, toutes les précautions doivent être prise lors de l’installation, pour
assurer des performances maximum et toutes les sécurités d’usage. Les procédures décrites
ci après vous permettrons d’obtenir le meilleur de votre nouveau récepteur VR-5000.
INSPECTION INITIALE
Après avoir sorti avec précautions, le VR-5000 de son emballage, vérifier qu’il ne présente
aucun signe de dommage mécanique. Tourner les boutons et appuyer sur les commandes
pour vérifier leur libre jeu. En cas de problèmes, mettez vos observations par écrit avec
tous les détails nécessaires, et notifiez le immédiatement à votre transporteur (si l’appareil
vous a été livré) ou à votre vendeur (si vous venez vous même prendre livraison de
l’appareil). Conservez l’emballage pour toute réexpédition ultérieure.
ACCESSOIRES
Adaptateur AC
DC Power Code
FOURNIS
PA-28B/C/F/U
Adaptateur AC
PA-28
ACCESSOIRES
DC Power Code
OPTIONNELS
Platine filtre digital
DSP-1
Platine mémoire digitale
DVS-4
Platine synthétiseur de voix FVS-1
Notice d’emploi du VR-5000
1
Commandes et commutateurs de la face avant
ATT
PS
ADRS
MODE
REC
COPY
PLAY
LOCK
S.SRCH
SET
1
2
3
ENT
SPL
PRI
S.CALL
BEEP
5
6
4
VCS
7
RF TUNE TIMER
8
9
.
NB
0
DSP
STEP
MW
V/M
PWR
BANK
SUB SET
BS SET
M/S
BS
BS STEP M-S SCAN PMS SET PRI CLR
SCAN
PMS
DIM
CLR
Bouton MAIN VOL/SQL
Bouton MAIN VOL
La partie centrale du bouton MAIN VOL ajuste le volume audio du récepteur principal
sur le haut-parleur ou les écouteurs.
Bouton SQL
La partie périphérique du bouton SQL règle le seuil du niveau de signal pour lequel le
récepteur principal est silencieux dans tous les modes (et l’indicateur “BUSY” du
LCD est éteint). Il doit être garder complètement tourné vers la gauche, donc non
silencieux, sauf en mode FM et en recherche automatique (scan).
Bouton SUB VOL/TONE
Bouton SUB VOL
La partie centrale du bouton SUB VOL ajuste le volume audio du récepteur secondaire
sur le haut-parleur ou les écouteurs.
Bouton TONE
La partie périphérique du bouton TONE ajuste les caractéristiques du signal audio.
Prise PHONES
Cette prise miniature 3 broches “stereo” et utilisée pour brancher les écouteurs. Quand
une fiche est insérée dans la prise le haut-parleur interne (ou externe) est coupé.
L’impédance de la prise est prévue pour l’utilisation d’écouteurs de 16 à 32 ohms.
2
Notice d’emploi du VR-5000
Commandes et commutateurs de la face avant
Bouton PWR
C’est la commande principale de mise hors et sous tension du VR-5000. Appuyer et
maintenir ce commutateur pendant une seconde fait basculer le récepteur dans l’autre
état (allumé ou éteint).
Afficheur LCD
La moitié supérieure de l’afficheur fait apparaître la fréquence plus un certain nombre
d’icônes représentant les fonctionnalités activées.
La moitié inférieure affiche le scope de bande, le menu de programmation, et les libellés
alpha-numériques, etc.
Touches Function
Touche [M/S(SUB SET)]
Appuyer sur cette touche brièvement pour passer du MAIN VFO (principal) au SUB
VFO (secondaire).
Appuyer sur cette touche, la touche [F] étant déjà appuyée, pour activer ou désactiver
le lien VFO.
Touche [BS(BS SET)]
Appuyer sur cette touche brièvement pour activer ou désactiver le scope de bande.
Appuyer sur cette touche, la touche [F] étant déjà appuyée (quand le scope de bande
est mis) pour activer le curseur du SUB VFO, ce qui permet le réglage SUB VFO.
Touche [WIDTH(BS STEP)]
Appuyer sur cette touche brièvement pour choisir la plage de balayage du scope de
bande.
Appuyer sur cette touche la touche [F] étant déjà appuyée (quand le scope de bande est
mis) pour la taille du pas de balayage du scope de bande.
Touche [SCAN(M-S SCAN)]
Appuyer sur cette touche brièvement pour activer la fonction “scanning”.
Appuyer sur cette touche la touche [F] étant déjà appuyée pour activer la fonction “MS Scanning”.
M-S Scan: Le “scanner” fait sa recherche en sautant alternativement de la fréquence du
MAIN VFO à celle du SUB VFO et inversement.
Touche [PMS(PMS SET)]
Appuyer sur cette touche brièvement pour activer la fonction “recherche programmée”
(PMS).
Appuyer sur cette touche, la touche [F] étant déjà appuyée Pour activer la programmation
des limite de bande pour la fonction (PMS).
PMS Scan: Le “scanner” parcourt une sous bande définie par l’utilisateur (exemple
450-480 MHz).
Notice d’emploi du VR-5000
3
Commandes et commutateurs de la face avant
Touche [CLR(PRI CLR)]
Appuyer sur cette touche brièvement pour annuler la fonction en cours d’utilisation.
Appuyer sur cette touche, la touche [F] étant déjà appuyée pour désactiver le mode
canal Prioritaire.
Touche [V(DIM)]
Appuyer sur cette touche brièvement pour activer le réglage de luminosité de l’affichage.
Appuyer sur cette touche, la touche [F] étant déjà appuyée pour activer le synthétiseur
de voix en option FVS-1A qui annonce la fréquence de travail (avec la même résolution
que celle de l’affichage c’est à dire aux 100 Hz prés) en particulier aux opérateurs malvoyants.
Touche PS
Appuyer sur cette touche brièvement pour rappeler une des cinq fréquences dites
préréglées en mémoire.
Appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde pour mettre les paramètres de
trafic actuels en mémoire préréglée.
Touche de Command
Touche [MODE(ADRS)]
Appuyer sur cette touche brièvement pour choisir le mode de réception. En réitérant
l’appui sur cette touche il est possible de parcourir tous les modes de réception possibles.
Appuyer sur cette touche, la touche [F] étant déjà appuyée, pour choisir le registre
mémoires pour enregistrer avec le DVS-4 “ enregistreur digital en option).
Touche [COPY(REC)]
Appuyer sur cette touche brièvement pour copier les données du SUB VFO (VFO
secondaire) dans le MAIN VFO (VFO principal).
Appuyer sur cette touche, la touche [F] étant déjà appuyée, pour lancer l’enregistreur
de voix.
Touche [STEP(PLAY)]
Appuyer sur cette touche brièvement pour choisir le pas du synthétiseur en mode VFO.
Appuyer sur cette touche, la touche [F] étant déjà appuyée, pour écouter l’enregistreur
de voix.
Touche [V/M(MW)]
Appuyer sur cette touche brièvement pour passer du mode VFO en mode Mémoire.
Appuyer sur cette touche, la touche [F] étant déjà appuyée, pour lancer le processus de
mise en mémoire.
Touche [BANK]
Appuyer brièvement sur cette touche pour sélectionner la banque mémoire souhaitée.
4
Notice d’emploi du VR-5000
Commandes et commutateurs de la face avant
Touche ()/()
En mode VFO, en appuyant brièvement sur l’une de ces touches on majore ou on
minore la fréquence de travail d’un pas de fréquence (correspondant à celui du DIAL).
En appuyant sur l’une de ces touches, la touche [F] étant déjà appuyée, hausse ou
baisse la fréquence pas pas de 10 MHz.
En mode mémoire, en appuyant brièvement sur l’une de ces touches permet de parcourir
dans un sens ou dans l’autre les canaux mémoires.
Quand le scope de bande est activé en appuyant sur l’une de ces touches, on peut
déplacer le “marqueur”.
clavier
Le clavier est utiliser pour entrer directement la fréquence en mode VFO.
Le mode “fonction” (c’est à dire en appuyant sur les différentes touches après avoir
déjà appuyé la touche [F] )donne accès à différentes fonctions variées pour commander
le VR-5000.
Touche [F]
Cette touche active en particulier le mode fonction et donne accès aux valeurs alternatives du touches du clavier.
Ainsi après l’appui sur la touche [F], c’est la deuxième fonction inscrite sur la touche
qui sera activée.
Touche DSP
Appuyer sur cette touche brièvement pour activer le DSP optionnel (DSP-1).
Bouton DIAL
Il s’agit de la commande principale de réglage du VR-5000. Il est utilisé généralement
pour le réglage de la fréquence, la sélection des canaux mémoires, et le paramètrage
des fonctions sur le VR-5000.
Notice d’emploi du VR-5000
5
Les branchements sur le panneau arrière
DC 13.5V
B
MUTE
ANT B
EXT SP
REC
+8V
IF OUT
A
ANT
ANT A
CAT
Prise 13.5V DC
C’est la prise pour brancher l’alimentation DC sur le VR-5000. Brancher sur cette
prise l’adaptateur AC PA-28 fournit avec l’appareil.
Prise MUTE
Si vous utilisez le VR-5000 avec un transceiver, La mise à la masse de cette prise
pendant l’émission rend le récepteur silencieux et atténue l’entrée du signal HF. Verifier avec les informations fournies avec votre propre transceiver pour les détails
concernant un branchement correct.
Prise ANT B
Utiliser cette prise pour mettre une antenne haute impédance.
Commutateur ANT
Ce commutateur permet de sélectionner la prise ANT A ou la prise ANT B.
Prise ANT A
Brancher le cable coaxial alimentant vos antennes basse impédance (50 ohms) sur
cette prise, en utilisant un connecteur de type M (PL-259).
6
Notice d’emploi du VR-5000
Les branchements sur le panneau arrière
Prise EXT SP
Cette prise à deux contacts mini permet de brancher un haut-parleur extérieur
d’impédance 4 ~ 16 ohm. La mise en place d’un jack dans cette prise déconnecte le
haut-parleur interne.
Prise REC
Cette prise donne en sortie un signal audio à niveau constant (8 mV @ 1 k-ohm), qui ne
peut pas être réglé par les commandes VOL et TONE. Ce signal audio convient
parfaitement pour les enregistrements, et pour le décodage des données.
Prise +8V
Cette prise fournit du 8V DC sous 100 mA pour alimenter en continu les petits
accessoires. Le contact central est le “plus”.
Prise IF OUT
Sur cette prise on trouve une sortie 10,7 MHz FI.
Prise CAT
Cette prise série à 9 broches de type DB 9 permet de télécommander le VR-5000 avec
un ordinateur extérieur. Brancher la dessus un câble série et de l’autre coté relier le au
port “COM” RS-232C de votre ordinateur.
Notice d’emploi du VR-5000
7
Installation
OÙ INSTALLER VOTRE RÉCEPTEUR
Le VR-5000 doit être mis à un endroit qui permet une ventilation suffisante du boîtier de
l’appareil. Toutefois comme le VR-5000 ne produit pas une grosse quantité de chaleur,
comme avec n’importe quel appareil électronique un endroit suffisamment ventilé permet
l’évacuation normale de la chaleur produite à l’intérieur du boitier.
Ne pas mettre le VR-5000 sur un appareil qui dégage de la chaleur, et garder le couvercle
supérieur de l’appareil libre de tout objet comme des livres, du papier et tout autre chose
qui pourrait empêcher la ventilation.
Si vous utilisez un micro ordinateur personnel conjointement avec votre récepteur, nous
vous recommandons de laisser éloigner autant que faire ce peut votre VR-5000, sa ligne
d’antenne, et son câble d’alimentation de votre ordinateur car ce dernier, son moniteur et
un certain nombre de périphérique rayonnent de l’énergie qui peut brouiller la réception.
Différents essais de mise en place des appareils les uns par rapport aux autres peuvent être
nécessaires avant de trouver la meilleure solution.
BRANCHEMENT DE L•ALIMENTATION
Cas de l’utilisation en fixe
Installation du PA-28
Votre VR-5000 est fourni avec un adaptateur AC, modele PA-28, qui fournit les 13,5 Volts
(DC) requis pour le bon fonctionnement du VR-5000. Nous recommandons de ne pas
utiliser un autre type d’adaptateur pour ce produit.
Pour installer le PA-28, tout d’abord brancher la petite prise ronde en sortie du PA-28 sur
la prise DC 13,5V sur le panneau arrière du VR-5000. Puis mettre la prise AC du PA-28
sur le secteur.
Pour débrancher le PA-28, il est recommandé d’éteindre tout d’abord le VR-5000, puis de
retirer le câble secteur du PA-28, et enfin le connecteur DC.
Quand vous effectuez les branchements d’alimentation, faites le toujours en manipulant
les différentes prise ou le boîtier de l’adaptateur PA-28, et jamais en tirant directement sur
les câbles.
Branchement sur une alimentation DC
Une alimentation DC de 13,5 Volt DC bien stabilisée peut être également utilisée avec le
VR-5000, cette alimentation doit être capable de délivrer 1 Ampere en régime continu. Un
câble DC est fourni avec votre VR-5000.
Quand vous effectuez les branchements sur une alimentation DC, faites bien attention à
respecter la polarité ( le moins avec le “–” et le plus avec le “+”). En cas d’inversion les
dégâts peuvent être très sérieux.
Mettre le fils avec un liseré blanc, sur la borne (+) DC de l’alimentation, et mettre le fils
tout noir, sur la borne (–) DC de l’alimentation. Vérifier votre double liaison ainsi établie
avant de mettre la prise DC sur le VR-5000.
8
Notice d’emploi du VR-5000
Installation
Nous recommandons qu’en cas d’utilisation d’une alimentation DC extérieure, de mettre
d’abord l’alimentation sous tension, puis de mettre ensuite le VR-5000 sous tension; et à
l’inverse pour éteindre l’ensemble, mettre d’abord le VR-5000 hors tension, puis ensuite
l’alimentation.
Si la tension d’alimentation devient trop faible (soit à cause d’une panne de l’alimentation
ou un problème dans le câble DC), l’afficheur du VR-5000 indique “ERROR LOW VOLTAGE”. Si cela vous arrive, vérifier tout d’abord la tension en sortie de l’alimentation; et si
c’est OK, vérifier alors le câble d’alimentation.
Note importante.
Assurez vous de vérifier la polarité en sortie de l’alimentation. La garantie ne couvre
pas l’inversion de polarité, ni les anomalies de tension.
CONSIDÉRATIONS CONCERNANT LES ANTENNES
Les performances des antennes utilisées conditionnent de manière critique la bonne réception
sur le VR-5000. Le temps passé et le soin dans l’installation des antennes améliore
considérablement les conditions d’utilisation de l’appareil.
Les meilleurs résultats sont toujours obtenus avec un système d’antenne extérieur, installé
aussi haut et aussi dégagé que possible. Les antennes installées en intérieur souffrent en
général d’un haut niveau d’interférences avec les ordinateurs et tout autre appareil
électronique tout comme les bruits générés par les tubes néons et les autres accessoires
domestiques.
En raison de la très large gamme de fréquences accessible avec le VR-5000, il n’est pas
possible d’envisager une seule antenne capable d’avoir des performances correctes sur
tout le spectre possible. Cependant, il sera présenté des principes de systèmes d’antennes
pour trois plages de fréquences différentes.
Note importante concernant le sécurité.
Ne jamais installer une antenne (ou son mat support) qui pourrait entrer en contact
avec les lignes alimentation en courant domestique, en prenant en compte également
les conditions extrêmes d’une tempête. Ce type de lignes supporte des centaines de
volts, et tout contact, même fortuit et bref, à travers le système d’antenne peut vous
tuer instantanément.
Le recours aux services d’un installateur d’antennes est fortement recommandé, si
vous avez des doutes sur vos aptitudes à réaliser une montage en toute sécurité.
Notice d’emploi du VR-5000
9
Installation
Antennes pour la réception en dessous de 2 MHz
Une bonne réception omnidirectionnelle peut être obtenue par l’emploi d’antenne “long
fil” de longueur quelconque, reliée à la borne (rouge) “Hi-Z” c’est à dire haute impédance
sur le panneau arrière de l’appareil. Le fil devra être installé le plus haut possible et sera
fixé au travers d’isolateurs. Plus le fil est long, meilleur est le niveau de signal reçu.
On utilisera de préférence un fil isolé, car il risquera moins la corrosion. Le fil sera dégagé
au mieux des structures et objets métalliques.
Une bonne mise à la terre, comme montré sur l’illustration, est essentielle pour obtenir de
bonnes performance avec une antenne “long fil”. Elle sera réalisée en reliant la borne
“noire” juste à gauche de la borne “rouge” sur le panneau arrière de l’appareil, avec le
système de “masse” de la station.
Antennes HF
Cela concerne la plage de fréquences qui va de 2 à 30 Mhz. On obtient généralement les
meilleurs résultats en utilisant une antenne accordée dont l’impédance est voisine de 50
Ohms à la résonance. Des antennes large bande ou des multi-dipoles, comme l’antenne
YA-30 de chez Yaesu, sont disponibles chez votre vendeur.
Si une fréquence particulière vous intéresse dans la bande HF, vous pouvez réaliser
facilement un dipole demi-onde résonnant sur cette fréquence. Un dipole est réalisé à partir
d’une longueur de fil correspondant au résultat de la formule ci-dessous; le fil est ensuite
coupé à sa moitié, les deux extrémités du centre sont attachées sur un isolateur central et un
isolateur est installé à chaque extrémité libre. L’alimentation se fait par un cable coaxial de
50 ou 75 Ohm au niveau de l’isolateur central, le conducteur central du coaxial est relié à
un coté de l’antenne tandis que la tresse du coaxial est relié à l’autre coté de l’antenne.
Longueur (en mètres) = 142,5/Fréquence (en MHz), ou
Longueur (en pieds) = 468/Fréquence (en MHz)
Un meilleur “équilibrage” de l’antenne de réception peut être obtenu en réalisant un balun
à air à l’aide de 10 tours de coaxial sur un diamètre de 25 cm, juste en dessous de l’isolateur
central du dipole. Pour que les spires gardent leur forme fixer les par du ruban adhésif.
Le dipole fonctionne parfaitement aux abords de sa fréquence de résonance. Cependant, si
vous voulez travailler sur des bandes de fréquences séparées par un certain nombre de
MHz (par exemple, la bande 7 MHz et la bande 15 MHz), vous pouvez réaliser un dipole
sur chaque bande et relier les brins sur le même isolateur central. Les autres extrémités
seront écartées au mieux sur chaque coté.
Mettre une prise “M”(“PL-259”) sur l’extrémité du coaxial qui sera relié au récepteur, et
brancher cette prise sur la prise antenne (“Antenna A”) sur le panneau arrière du VR5000.
10
Notice d’emploi du VR-5000
Installation
Antennes pour la réception VHF/UHF
Toute antenne utilisée pour la réception au dessus de 30 MHz sera alimentée avec un câble
coaxial, afin d’être connectée sur la prise “Antenna A”.
En raison de la large couverture en fréquence du VR-5000 l’emploi d’une antenne verticale
large bande (de type “Discone” par exemple) est fortement recommandée pour obtenir des
performances significatives sur les bandes VHF et UHF. Des antennes verticales à bande
plus étroite donneront de meilleurs résultats sur une plage de fréquence particulière mais
seront moins bonnes sur les autres fréquences.
Alors que la polarisation verticale de l’antenne est compatible avec la configuration de la
plupart des stations fixes ou mobiles entendues, la polarisation horizontale des antennes
est très souvent utilisée par les radioamateurs trafiquant dans les modes USB et CW sur les
bandes 50 MHz, 70 MHz (U.K.), 144 MHz, et 432 MHz.
Quelque soit l’antenne(s) utilisée, il est important de choisir la meilleure qualité de câble
coaxial dans tous les cas (avec l’affaiblissement le plus faible), car les pertes sur une grande
longueur de câble sont significatives pour devenir même importantes si un coaxial de petit
diamètre est utilisé. Cela réduit le niveau des signaux reçus et rend la réception des signaux
faibles impossible.
Votre vendeur est le plus à même de vous donner toutes les informations nécessaires sur le
choix de l’antenne, la meilleure installation possible pour obtenir les meilleurs résultats.
Commutation des antennes
Le passage de la prise “Antenne A” et la prise long fil “Antenne B” (sur le panneau
arrière du récepteur) est réalisé en utilisant le commutateur coulissant ANT A/B, localisé
entre les deux prises antennes à l’arrière du VR-5000. Une antenne peut être installée sur
chacune des prises; Il n’est pas nécessaire enlever l’antenne qui n’est pas utilisée, la commutation suffit.
Si plusieurs antennes sont utilisées sur la prise “antenne A”, consulter votre vendeur pour
acquérir éventuellement un commutateur coaxial compatible avec la plage de fréquence
utilisée, pour simplifier la mise en oeuvre du récepteur.
Note importante concernant la sécurité antenne!
Si vous avez une alerte météo concernant une arrivée d’orage sur votre région,
débrancher toutes les antennes reliées à votre VR-5000. En effet de très fortes tensions peuvent renter votre récepteur via le système d’antenne par la foudre et dans
ce cas votre appareil subira des dommages irréparables ou sera détruit .
Cependant si vous n’avez pas été averti et que vous constatez qu’un orage est sur
vous, gardez vous bien de débrancher vos antennes à ce moment là. En effet, vous
avez toutes les chances d’être mortellement touché, si la foudre s’abat alors que
vous êtes en train de “bricoler” vos antennes ou vos coaxiaux!
Notice d’emploi du VR-5000
11
Installation
Utilisation de la prise MUTE
La prise MUTE à l’arrière de l’appareil permet de “rendre sourd” le récepteur lors d’une
émission proche comme par exemple lorsque le VR-5000 est utilisé en association avec
un émetteur (pas disponible Yaesu). Typiquement, cet émetteur doit disposer d’un relais
interne qui commande une ligne dont les contacts sont mis à la masse pendant l’émission;
en reliant un cable entre ce système de commutation et le VR-5000 l’audio de ce dernier
est désactivée (quand le conducteur central est mis à la masse).
Transmmiter triggerd relay
Si un émetteur externe est employé, il
est important également de débrancher
toutes les antennes du récepteur pendant la durée de l’émission. Un
commutateur extérieur ou un relais est
nécessaire pour accomplir cette tâche.
Normally Open (N.O)
MUTE
Common
GND
Normally Closed (N.C)
DC 13.5V
B
MUTE
EXT SP
GND
EXT SP (4 Ω ~ 16 Ω)
REC
+8V
A
ANT
ANT B
ANT A
IF OUT
CAT
GND
8 mV (rms) at 1 kΩ impedance
Utilisation de la prise REC
La prise REC sur le panneau arrière de l’appareil donne un signal audio à niveau constant
tout à fait adapter pour être relié à l’entrée d’un magnétophone, d’un modem, d’une carte
son d’un ordinateur ou d’un terminal de décodage de données. Le bouton Volume de la
face avant ne joue pas sur le niveau de sortie de cette prise qui reste à 8 mV (rms) sous 1
kohm d’impédance.
Utilisation de la prise EXT SP
La prise EXT SP sur le panneau arrière de l’appareil permet de brancher un haut-parleur
extérieur. Ce dernier doit avoir une impédance comprise entre 4 ohms et 16 ohms. Ne pas
mettre des écouteur sur cette prise, car le niveau de sortie est suffisamment important pour
causer des traumatismes auditifs.
12
Notice d’emploi du VR-5000
Installation
Utilisation de la prise +8V
La prise +8V peut être utilisée pour alimenter les petits accessoires. Le courant en sortie,
cependant, est limité a 100 mA ou moins, ainsi vérifier les besoins en courant de l’accessoire
avant d’utiliser cette prise.
Faites particulièrement attention quand vous utilisez cette prise pour y connecter des câbles.
Si l’extrémité d’un de ceux-ci est en court-circuit (même par un contact fortuit avec une
pièce métallique), le fusible interne pour cette prise “fond” instantanément.
Utilisation de la prise IF OUT
Une partie du signal de l’étage FI sur 10.7 MHz est disponible sur cette prise. Ceci peut
être utilisé pour observer les caractéristiques du signal ou bien un récepteur externe peut
être branché là pour surveiller la sous porteuse des signaux FM des stations de radio diffusion, etc.
Notice d’emploi du VR-5000
13
Mise en oeuvre simple
INTRODUCTION
Le VR-5000 utilise un système de “VFO” (Variable Frequency Oscillator) pour régler la
fréquence. Deux VFO sont disponibles et sont désignés sous les termes de “MAIN” VFO
(pour le VFO principal) et de “SUB” VFO (pour le VFO secondaire). Les VFO ont un pas
d’incrément de fréquence qui peut varier en fonctions des modes opératoires, et qui peuvent
être réglés par l’utilisateur en fonction de sa localisation et de ses préférences.
Fondamentalement, cependant, un VFO peut être simplement considérer comme une simple
commande de réglage de fréquence.
Les détails concernant l’initialisation et la mise en oeuvre du VR-5000 sont à découvrir
dans les pages qui suivent.
MISE SOUS ET HORS TENSION
Appuyer et maintenir le commutateur orange PWR pendant une seconde pour mettre sous
ou hors tension l’appareil. Ce délai d’une seconde minimise les risques de mises hors et
sous tension accidentelles par coup imprévu sur le commutateur PWR.
RÉGLAGE DU VOLUME ET DU SQUELCH
1. Tourner le bouton MAIN VOL pour régler le volume audio MAIN VFO (VFO principal). Tourner le bouton SUB VOL pour régler le volume audio SUB VFO (VFO
secondaire). Une rotation vers la droite de ces commandes VOL augmente le niveau du
volume. A l’aide des deux boutons VOL il est possible d’équilibrer les niveaux BF
entre les deux VFO en double réception.
2. Le système de squelch du VR-5000 permet de le rendre silencieux en l’absence de
réception de signaux utiles. Pour régler le squelch, tourner le bouton SQL tout à gauche,
puis faire tout doucement une rotation vers la droite de cette commande jusqu’au point
de la disparition du bruit de fond. Ne pas dépasser ce seuil car le récepteur serait dans
l’impossibilité de recevoir les petits signaux.
3. Tourner le bouton TONE pour ajuster les caractéristiques audio du récepteur. Une
rotation vers la droite de TONE augmente la composante aiguë du signal. Le bouton
affecte à la fois l’audio des deux VFO ( MAIN et SUB).
NAVIGATION EN FRÉQUENCE
Réglage avec le DIAL
En tournant le DIAL il est possible de se régler en fréquence en utilisant les incréments de
fréquence pré programmés pour la bande courante. Une rotation du DIAL vers la droite
réalise un calage du récepteur vers une fréquence plus élevée, tandis qu’une rotation de
l’autre sens met le récepteur sur une fréquence plus basse.
Si vous appuyez brièvement sur la touche [F], puis que vous tourniez le DIAL, la fréquence
évolue au pas de 1 MHz. Cette fonctionnalité est particulièrement utile pour un déplacement
en fréquence de grande amplitude.
14
Notice d’emploi du VR-5000
Mise en oeuvre simple
UP()/DOWN()
En appuyant sur les touches [()/()] il est possible de se régler en fréquence selon
les pas d’incréments pré réglés pour la bande de fréquence courante. L’appui sur la touche
[()] fait que le VR-5000 est réglé sur une fréquence plus élevée tandis que l’appui sur
la touche [()] produit l’effet inverse, la fréquence de réception est plus basse.
Si vous appuyez brièvement sur la touche [F], puis que vous appuyez sur les touches
[()/()], c’est le pas de fréquence de 10 MHz qui est sélectionné. Cette fonctionnalité
est particulièrement utile pour un déplacement en fréquence encore plus important et
certainement plus rapide.
Entrée de la fréquence directement au clavier
La fréquence de réception souhaitée peut être rentrée directement au clavier.
Le mode opératoire de réception (FM, SSB, AM, etc.) est réglé automatiquement une fois
que la fréquence a été saisie au clavier.
Pour saisir une fréquence directement au clavier:
1.
2.
3.
4.
Entrer la partie “MHz” de la fréquence souhaitée.
Entrer le point décimal après les “MHz” en appuyant sur la touche [ • (BEEP)].
Entrer cinq digits supplémentaires pour compléter la fréquence.
S’il y a des “zéros” à la fin de la fréquence, vous pouvez appuyer sur la touche
[ENT(SET)] juste après le dernier chiffre qui n’est pas un zéro.
Exemples:
Pour entrer 146.16250 MHz, appuyer sur [1] « [4] « [6] « [ • ] « [1] «
« [6] « [2] « [5] « [0]
Pour entrer 950 kHz,
appuyer sur [ • ] « [9] « [5] « [0] « [0] « [0]
Pour entrer 445.40000 MHz, appuyer sur [4] « [4] « [5] « [ • ] « [4] « [ENT]
CHOIX
DU
MODE
Le VR-5000 sélectionne automatiquement un mode opératoire par défaut en fonction de
la bande de fréquence choisie. Cependant, plusieurs bandes (spécialement les ondes courtes
en HF) peuvent comporter l’emploi de plusieurs modes opératoires sur la même portion de
bande.
Pour changer de mode opératoire de réception, appuyer sur la touche [MODE(ADRS)].
Les modes suivants sont disponibles:
AUTO
WFM
FM-N
Notice d’emploi du VR-5000
LSB
WAM
USB
CW
AM
AM-N
15
Mise en oeuvre simple
CHOIX DU PAS DE CANAL
Le mode opératoire du VR-5000 est initialement en mode “AUTO” (comme mentionné au
paragraphe précédent), où le mode de réception (comme en AM ou en FM) est
automatiquement réglé en fonction de la fréquence utilisée; dans le même temps, le pas de
canal dans ce segment de fréquence est également programmé automatiquement
Cependant, certains segment de fréquence reçoivent différent services qui utilisent des pas
de canal différents. Ainsi vous pouvez souhaiter changer le pas de canal; pour ce faires,
vous devez tout d’abord sortir du mode “AUTO”, puis de choisir le pas de canal souhaité.
La procédure est la suivante:
1. Noter le mode opératoire attribué en mode “AUTO”(par exemple, FM-N).
2. Appuyer sur la touche [MODE(ADRS)] autant de fois que nécessaire pour se mettre
sur le mode opératoire précédemment sélectionné par le mode “AUTO”.
3. Appuyer sur la touche [STEP(PLAY)] autant de fois que nécessaire pour obtenir le
pas de canal souhaité (par exemple, 5 kHz).
DOUBLE
RÉCEPTION
Le VR-5000 dispose de deux VFO (MAIN VFO et SUB VFO), qui peuvent être utilisés en
double réception (réception simultanée avec les deux VFO). La fréquence du SUB VFO
doit se situer à ±20 MHz de la fréquence du MAIN VFO (par exemple, si le MAIN VFO
est réglé sur 1280,000 MHz, le SUB VFO ne pourra pas être mis de 1260,000 à 1300,000
MHz). Ainsi, le SUB VFO ne pourra être réglé qu’en mode AM ou FM-N.
La fréquence du MAIN VFO apparaît sur la partie supérieure de l’afficheur, tandis que la
fréquence du SUB VFO est sur la partie inférieure. La taille relative de la fréquence affichée
indique le VFO courant (l’affichage le plus grand indique la fréquence du VFO “actif”).
Un réglage de Volume indépendant pour chaque VFO est disponible; Il n’y qu’à baisser le
Volume pour ne pas suivre les communication sur l’un des canaux.
MAIN VFO
16
SUB VFO
Notice d’emploi du VR-5000
Mise en oeuvre simple
Voici quelques fonctionnalités disponibles en double réception:
Ì Appuyer brièvement sur la touche [M/S(SUB SET)] pour charger de VFO entre MAIN
VFO et le SUB VFO.
Ì Quand on règle le MAIN VFO, la fréquence du SUB VFO est asservie et suit l’évolution
de la fréquence du MAIN VFO (fonction VFO asservi).
Pour désactiver la fonction VFO asservi, appuyer sur la touche [M/S(SUB SET)], la
touche [F] étant déjà appuyée. Répéter la même opération pour réactiver la fonction.
Ì To Pour désactiver le SUB VFO, et effacer son contenu, appuyer sur la touche [CLR(PRI
CLR)], la touche [F] étant déjà appuyée. L’appui sur la touche [M/S(SUB SET)]
réactive le SUB VFO. Quand le SUB VFO réapparaît, il est réinitialisé avec les valeurs
du MAIN VFO.
Ì Appuyer sur la touche [COPY(REC)] pour copier les données du SUB VFO dans le
MAIN VFO.
RÉGLAGE DE L•HORLOGE
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “MISC”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “CLOCK”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
4. Saisir au clavier l’heure actuelle.
Exemple 1: Se régler sur 9:38, appuyer sur [0] « [9] « [3] « [8].
Exemple 2: Se régler sur 13:20, Appuyer sur [1] « [3] « [2] « [0].
5. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
6. Vérifier que le curseur est sur l’option “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
7. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [4(SPL)].
8. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “UTC set”, puis appuyer sur la
touche. L’horloge mondiale associée à son atlas appariait.
9. Tourner le DIAL pour choisir la région souhaitée.
10. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [9(TIMER)].
11. Appuyer sur la touche [CLR(PRI CLR)] puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
12. Le réglage de l’horloge est maintenant complète.
Notice d’emploi du VR-5000
17
Mise en oeuvre simple
RÉCEPTION DES STATIONS DE RADIO DIFFUSION EN ONDES COURTES
Une bande de données spéciale contenant un répertoire de stations de radio diffusion en
ondes courtes à été pré programmée en mémoire en usine pour un réglage en fréquence
plus rapide. Chaque station a été programmées avec quatre de ses fréquences les plus
souvent employées, englobant à la fois les fréquences de nuit (généralement en dessous de
10 MHz) et les fréquences de jour (généralement au dessus de 10 MHz).
Bien entendu vous n’êtes pas obligés d’écouter uniquement ces stations; d’autres stations
peuvent être trouvées à coté des fréquences déjà mémorisées dans la banque mémoire
spéciale. Cependant, les stations pré programmées permettent un début plus rapide dans
l’activité d’écoute des ondes courtes!
Pour utiliser la banque mémoire des stations de radiodiffusion en ondes courtes:
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [6(S.CALL)] pour
accéder à la banque mémoire des stations de radiodiffusion en ondes courtes.
2. Appuyer sur les touches [()/()] pour choisir la station souhaitée.
3. Tourner le DIAL pour choisir une fréquence de cette station parmi les fréquences
programmées. A différentes périodes de la journée, différentes fréquences donne un
meilleur résultat à l’écoute pour chaque station.
4. Pour sortir de la la banque mémoire des stations de radiodiffusion en ondes courtes,
appuyer sur la touche [CLR(PRI CLR)].
Liste des stations de radiodiffusion en ondes courtest
Banque
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
18
Affichage
VOA
R-CANADA
R-PORTUG
SPAIN
Nom des stations
Voice Of America
Radio Canada International
Radio Portugal
Radio Exterior de España
British Broadcasting
BBC
Corporation
R-FRANCE Radio France International
BELGIUM
Radio Vlaanderen International
R-NEDERL Radio Nederland
R-LUXEMB Radio Luxembourg
D-WELLE
Deutsche Welle
SWISS-R
Swiss Radio International
R-NORWAY Radio Norway International
ITARY
Italian Radio International (RAI)
R-DENMAR Radio Denmark
R-SWEDEN Radio Sweden
R-FINLAN
Radio Finland
ISRAEL
Israel Broadcasting Authority
RUSSIA
Voice of Russia
INDIA
All India Radio (AIR)
CHINA-R
China Radio International (CRI)
R-KOREA
Radio Korea
R-JAPAN
Radio Japan
R-AUSTRA Radio Australia
é
Fr quence
(MHz)
6.030 / 6.160 / 9.760 / 11.930
5.995 / 7.235 / 9.735 / 11.705
9.780 / 11.960 / 15.555 / 21.655
7.270 / 9.520 / 11.920 / 15.585
6.195 / 9.410 / 12.095 / 15.310
6.045
5.985
5.955
6.090
3.955
3.985
7.485
6.060
9.590
6.065
6.120
9.435
5.920
6.045
5.250
5.795
6.155
5.995
/ 9.790 / 11.670 / 15.525
/ 9.925 / 11.780 / 13.740
/ 6.020 / 9.895 / 11.655
/ 6.075 / 9.545 / 9.735
/ 6.165 / 9.885 / 15.220
/ 9.590 / 9.985 / 13.800
/ 7.175 / 9.515 / 17.710
/ 9.985 / 13.800 / 15.735
/ 9.490 / 13.625 / 17.505
/ 9.630 / 9.795 / 11.755
/ 11.585 / 15.615 / 17.545
/ 5.940 / 7.205 / 12.030
/ 9.595 / 11.620 / 15.020
/ 7.190 / 9.855 / 11.685
/ 7.275 / 9.570 / 13.670
/ 7.200 / 9.750 / 11.850
/ 9.580 / 9.660 / 12.080
Notice d’emploi du VR-5000
Mise en oeuvre simple
Vous pouvez changer les fréquences des stations dans le tableau ci-dessus, si vous le voulez.
Voici la procédure:
1. Régler le récepteur sur une nouvelle fréquence d’une station de la liste.
2. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [4(SPL)].
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “STATION FREQ. WRITE”, puis
appuyer sur la touche [ENT(SET)].
4. Appuyer sur les touches [()/()] pour choisir la station de radiodiffusion dont la
fréquence est à changer.
5. Tourner le DIAL pour choisir la fréquence de cette station qui doit être modifiée, puis
appuyer sur la touche [ENT(SET)].
6. Vérifier que le curseur est sur l’option “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)]
pour mettre à jour la liste avec la nouvelle fréquence.
Notice d’emploi du VR-5000
19
Mise en oeuvre de la mémoire
Le VR-5000 offre un système mémoire très varié qui inclut:
Ì 2000 canaux mémoires principaux, qui peuvent être organisés en 100 groupes de
mémoire.
Ì 50 couples de mémoires de limites de bandes (ce sont également les canaux mémoires PMS).
Ì Cinq canaux mémoires prépositionnés dits “PS” pour (Pre Set), permettant d’une touche la mise en mémoire ou le rappel de fréquences d’écoute importantes.
SYSTÉME DE MÉMOIRE
PRINCIPAL
Mise en mémoire
1. Choisir la fréquence souhaitée, en se mettant en réception sur le MAIN VFO. Assurez
vous d’ajouter les fonctions spéciales (voir plus loin) que vous voulez attacher à cette
fréquence.
2. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [V/M(MW)] pour
activer le processus de mise en mémoire.
3. Pour désigner un canal mémoire d’un groupe mémoire particulier pour recevoir les
données procéder comme au point suivant; sinon appuyer deux fois sur la touche
[COPY(REC)] pour mémoriser les données et pour revenir en mode VFO. Si vous ne
voulez pas désigner un canal mémoire d’un groupe mémoire particulier pour recevoir
les données, la mise en mémoire est terminée.
4. Pour désigner un canal mémoire d’un groupe mémoire particulier pour recevoir les
données, vérifier que le curseur est sur le menu “Channel”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
5. Appuyer sur les touches [()/()] pour choisir le groupe mémoire souhaité, puis
appuyer sur la touche [ENT(SET)]. En appuyant une nouvelle fois sur la touche [()]
sélectionne un groupe mémoire entièrement libre, si c’est ce que vous voulez faire.
6. Tourner le DIAL d’un click vers la droite pour mettre le curseur sur le menu “Channel”,
puis appuyer sur la touche [COPY(REC)].
7. Vérifier que le curseur est passé sur le menu “WRITE”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)] pour sauver la saisie et repasser en mode VFO.
Rappel mémoire
1. Étant en mode VFO, appuyer sur la touche [V/M(MW)] pour passer en mode mémoire.
2. Appuyer sur les touches [ ( )/ ( )] pour choisir le groupe mémoire voulu, ou
numérotez directement ce groupe mémoire au clavier (en incluant les zéros non
significatifs: appuyer sur [0] « [2] pour le groupe mémoire 2).
3. Maintenant tourner le DIAL pour sélectionner le canal mémoire souhaité dans ce groupe
mémoire.
4. Pour revenir en mode
Memory Bank “00”
VFO, appuyer à nouveau
Memory Channel “01”
sur la touche [V/
M(MW)].
20
Notice d’emploi du VR-5000
Mise en oeuvre de la mémoire
Vous pouvez également configurer le VR-5000 pour accéder à n’importe quel canal mémoire
(en ignorant le groupe mémoire). Pour ce faire:
(1) Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
(2) Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “MR”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
(3) Vérifier que le curseur est sur “MR BANK”,
puis appuyer sur la touche [ • (BEEP)] pour
changer le paramètrage en “All Mem.”
(4) Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le
menu “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
(5) Vérifier que le curseur est sur le menu
“WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)] pour sauvegarder la saisie et sortir.
Vous pouvez maintenant choisir n’importe quel canal mémoire juste en tournant le
DIAL.
Si vous mettez le menu “MR BANK” à “In BANK” au point (3) précédent, le récepteur
reprend le processus d’accès aux canaux mémoires via le groupe mémoire, avec l’utilisation
des touches [ ( )/ ( )] pour la sélection des groupes mémoires et le bouton DIAL
pour la sélection des canaux mémoire.
Notice d’emploi du VR-5000
21
Mise en oeuvre de la mémoire
MISE EN
OEUVRE OPTIMISÉE DES CANAUX MÉMOIRES
Réglage en décalage mémoire
Une fois que vous avez rappelé un canal mémoire particulier, vous pouvez quitter très
facilement la fréquence de ce canal mémoire, comme si vous étiez en mode “VFO”.
1. Le VR-5000 étant en mode mémoire, sélectionner le canal mémoire souhaité.
2. Appuyer brièvement sur la touche [BS(BS SET)].
3. Tourner le DIAL ou appuyer sur les touches [()/()], à votre convenance, pour
se régler sur une nouvelle fréquence.
4. Si vous voulez revenir sur la fréquence mémoire originale, Appuyer brièvement sur la
touche [V/M(MW)].
5. Appuyer sur la touche [COPY(REC)] pour revenir en mode VFO sur la nouvelle
fréquence acquise en mode mémoire.
Libellés mémoires
Vous pouvez souhaiter d’ajouter un libellé alphanumérique à une ou des mémoires pour
faciliter l’accès à ces mémoires.
1. Rappeler le canal mémoire auquel vous voulez ajouter un libellé.
2. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [V/M(MW)].
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “CH TAG”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)] pour activer le processus de programmation des labels mémoires.
4. Appuyer sur le clavier pour choisir le premier digit du libellé souhaité, en se reportant
aux séquences clavier définies ci-dessous. Quand vous avez fait votre choix, tourner le
DIAL vers la droite d’un click pour se mettre sur l’emplacement de caractère suivant.
5. Refaire l’opération précédente pour réaliser la programmation des lettres, chiffres ou
symboles restants pour le libellé souhaité. Un total de 74 caractères sont disponibles
pour créer un libellé.
6. Quand la programmation du libellé est achevée, appuyer sur la touche [ENT(SET)].
7. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
8. Vérifier que le curseur est sur l’option “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
9. La labellisation du canal mémoire est maintenant achevée.
22
Notice d’emploi du VR-5000
Mise en oeuvre de la mémoire
Séquences clavier alphanumériques
Ì Appuyer sur la touche [1(ATT)] plusieurs fois pour accéder aux deux valeurs possibles
suivantes:
“1” « “Space” « “1” ……
Ì Appuyer sur la touche [2(LOCK)] plusieurs fois pour accéder aux sept valeurs possibles
suivantes:
“2” « “A” « “B” « “C” « “a” « “b” « “c” « “2” « “A” ……
Ì Appuyer sur la touche [3(S.SCH)] plusieurs fois pour accéder aux sept valeurs possibles
suivantes:
“3” « “D” « “E” « “F” « “d” « “e” « “ f ” « “3” « “D” ……
Ì Appuyer sur la touche [4(SPL)] plusieurs fois pour accéder aux sept valeurs possibles
suivantes:
“4” « “G” « “H” « “ I ” « “g” « “h” « “ i ” « “4” « “G” ……
Ì Appuyer sur la touche [5(PRI)] plusieurs fois pour accéder aux sept valeurs possibles
suivantes:
“5” « “J” « “K” « “L” « “ j ” « “k” « “l” « “5” « “K” ……
Ì Appuyer sur la touche [6(S.CALL)] plusieurs fois pour accéder aux sept valeurs
possibles suivantes:
“6” « “M” « “N” « “O” « “m” « “n” « “o” « “6” « “M” ……
Ì Appuyer sur la touche [7(VCS)] plusieurs fois pour accéder aux sept valeurs possibles
suivantes:
“7” « “P” « “Q” « “R” « “p” « “q” « “r” « “7” « “P” ……
Ì Appuyer sur la touche [8(RF TUNE)] plusieurs fois pour accéder aux sept valeurs
possibles suivantes:
“8” « “S” « “T” « “U” « “s” « “t” « “u” « “8” « “S” ……
Ì Appuyer sur la touche [9(TIMER)] plusieurs fois pour accéder aux sept valeurs possibles
suivantes:
“9” « “V” « “W” « “X” « “v” « “w” « “x” « “9” « “V” ……
Ì Appuyer sur la touche [0(NB)] plusieurs fois pour accéder aux cinq valeurs possibles
suivantes:
“0” « “Y” « “Z” « “y” « “z” « “0” « “Y” ……
Ì Appuyer sur la touche [DSP] plusieurs fois pour accéder aux onze valeurs possibles
suivantes:
“ ! ” « “ ” ” « “$” « “%” « “&” « “ ’ ” «
« “ ( ” « “ ) ” « “*” « “+” « “ : ” « “ ! ”…
Ì Appuyer sur la touche [BS] pour effacer le caractère avant le curseur.
Ì Appuyer sur la touche [()] pour déplacer le curseur vers la gauche.
Ì Appuyer sur la touche [()] pour déplacer le curseur vers la droite.
Ì Appuyer sur la touche [CLR(PRI CLR)] pour annuler la création du libellé.
Ì Appuyer sur la touche [CLR(PRI CLR)], après avoir déjà appuyé sur la touche [F],
pour annuler tous les caractères.
Notice d’emploi du VR-5000
23
Mise en oeuvre de la mémoire
Désigner les groupes mémoires
1. Appuyer sur la touche [V/M(MW)], si nécessaire, pour passer en mode mémoire.
2. Rappeler le groupe mémoire auquel vous voulez ajouter un libellé, puis appuyer sur la
touche [BANK].
3. Vérifier que le curseur est sur le menu “BANK
TAG”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
4. Saisir le libellé alphanumérique souhaité en
utilisant le DIAL et le clavier, comme décrit
précédemment.
5. Quand la programmation du libellé est achevée,
appuyer sur la touche [ENT(SET)].
6. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
7. Vérifier que le curseur est sur l’option “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
8. La labellisation du groupe mémoire est maintenant achevée.
Protection des mémoires (édition protégée des canaux
mémoires)
Vous pouvez souhaiter “Protéger” un certain nombre de données de canaux mémoires,
pour éviter par exemple des changement de données intempestifs. Quand la protection est
activée, il n’est pas possible d’éditer ou de modifier les données d’un canal.
Pour activer cette protection:
1. Rappeler le canal mémoire à protéger.
2. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [V/M(MW)].
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
4. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le
menu “PROTECT”, puis appuyer sur la touche
[ • (BEEP)] pour mettre le paramètre à “PROTECT.”
5. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur
l’option “WRITE”, puis appuyer sur la touche
[ ENT ( SET )] pour être effectivement en
mémoire protégée.
Si vous passez du paramètre “PROTECT” au paramètre “FREE” au point 4 précédent, la
fonction protection mémoire est à ce moment désactivée.
24
Notice d’emploi du VR-5000
Mise en oeuvre de la mémoire
Masquer les mémoires
Vous pouvez vouloir masquer un canal mémoire quand vous n’en avez plus l’utilité mais
que vous voulez (on ne sait jamais) conserver les données qui y sont mémorisées.
Pour masquer un canal mémoire:
1. Rappeler le canal mémoire à masquer.
2. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [V/M(MW)].
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “Channel”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
4. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [CLR(PRI CLR)].
5. Vérifier que le curseur est sur le menu “DELETE”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
6. Appuyer sur la touche [CLR(PRI CLR)].
7. Vérifier que le curseur est sur l’option “CANCEL”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)]
pour masquer le canal.
Pour démasquer un canal mémoire:
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [V/M(MW)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “Channel”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
3. Sélectionner la mémoire masquée à l’aide des touches [()/()] et du DIAL. La
mémoire masquée apparaît sur l’afficheur avec l’icône “I” dans le coin inférieur gauche
du LCD.
4. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [CLR(PRI CLR)].
5. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le
menu “OLD READ”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
6. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le
menu “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
7. Vérifier que le curseur est sur l’option
“WRITE”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)] pour démasquer le canal.
Notice d’emploi du VR-5000
25
Mise en oeuvre de la mémoire
Rappel de mémoire par libellé
Vous pouvez utiliser le système à microprocesseur du VR-5000 pour faire la recherche des
canaux mémoires à partir de leur libellé alphanumérique. Dans l’exemple ci-dessous, nous
allons régler le VR-5000 pour qu’il trouve tous les canaux programmés avec “POLO” dans
le libelle alphanumérique (par exemple POLO1, POLO2, etc.).
1. Appuyer sur la touche [V/M(MW)], si nécessaire, pour passer en mode mémoire.
2. Appuyer sur la touche [WIDTH(BS STEP)] pour activer la fonction rappel mémoire
par libellé.
3. Saisir le libellé alphanumérique souhaité en utilisant le DIAL et le clavier, comme
décrit précédemment. Dans ce cas, saisir “POLO” comme libellé.
Note: ne pas appuyer sur [ENT(SET)] en fin de saisie du libellé.
4. Appuyer sur la touche [M/S(SUB SET)], qui rappelle la première mémoire qui contient
“POLO.” Le canal trouvé apparaît sur la partie inférieure gauche de l’afficheur.
5. Appuyer sur la touche [M/S(SUB SET)]; vous pouvez observer que seuls les canaux
mémoires commençant avec “POLO” apparaissent sur l’afficheur.
6. Quand vous avez trouvé le canal mémoire recherché, appuyer sur la touche [ENT(SET)]
pour rappeler ce canal.
Note importante: Vous pouvez rappeler les canaux mémoires par libellé en ne saisissant
que la partie utile du libellé, deux ou trois lettres. Dans l’exemple ci dessus, si vous
programmez “PO” à la place de “POLO,” vous pourrez accéder à des canaux divers comme
“PONTIAC,” “PORTER,” “PORTLAND,” et “POLAND” en plus de “POLO.” Mais si
vous saisissez “POR,” vous ne pourrez accéder uniquement qu’à “PORTER” et “PORTLAND”.
RAPPEL DE
MÉMOIRES PROGRAMMÉES
Le VR-5000 peut être programmé pour suivre l’activité simultanée de 50 canaux mémoires.
Par exemple, des responsables de systèmes de relais peuvent vouloir souhaiter suivre la
charge des différentes fréquences des divers relais du système, et le VR-5000 peut les
aider dans cette tâche. Une représentation graphique de l’occupation des canaux peut être
faite et elle sera appelée “PMR Board” soit en français “Tableau PMR”. Quand vous mettez
les canaux mémoires que vous voulez superviser dans le tableau PMR, le VR-5000 suit
l’activité de ces canaux simultanément à l’aide d’une fonction recherche (search)
particulièrement rapide.
Alors un “indicateur” apparaît sur le tableau,
comme décrit ci-dessous, vous faisant savoir que
l’activité sur le canal est contrôlée.
26
Notice d’emploi du VR-5000
Mise en oeuvre de la mémoire
Pour mettre un canal mémoire dans le tableau PMR:
1. Rappeler le canal mémoire dont vous voulez suivre l’activité.
2. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [3(S.SCH)].
3. Le premier emplacement disponible dans le tableau PMR est affiché, marqué par une
fléche. Appuyer sur la touche [ • (BEEP)] pour y mettre le canal mémoire courant.
4. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
5. Vérifier que le curseur est sur l’option “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)]
pour mettre le canal mémoire dans le tableau PMR.
6. Répéter les points 1 à 5 d’autres canaux mémoires dans le tableau PMR (il y a jusqu’à
50 emplacements disponibles).
Pour contrôler le tableau PMR:
Avant de passer dans ce mode d’emploi, s’assurer du bon réglage du squelch c’est à dire
que le bruit de fond est effacé.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [4(SPL)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “PMR Board”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
3. Le tableau PMR est maintenant affiché comme une matrice de carrés représentant les
canaux. Les carrés blancs indiquent les emplacements libres, et les carrés noires indiquent
les emplacements occupés.
4. Appuyer sur la touche [CLR(PRI CLR)], suivi de la touche [ENT(SET)], pour revenir
en mode mémoire.
Pour enlever un canal mémoire mis dans le tableau PMR:
1. Se mettre en mode canal mémoire.
2. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [3(S.SCH)].
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le canal mémoire que vous souhaitez enlever
du tableau PMR, puis appuyer sur la touche [ • (BEEP)].
4. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
5. Vérifier que le curseur est sur l’option “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)]
pour pour enlever le canal mémoire du tableau PMR et revenir en mode mémoire.
Notice d’emploi du VR-5000
27
Mise en oeuvre de la mémoire
TRI DES CANAUX MÉMOIRE
Le VR-5000 peut trier les canaux mémoires soit sur les libellés, la fréquence, le mode de
réception ou le numéro de canal. Quand cela est fait, le numéro de canal mémoire est
modifié selon l’arrangement choisi.
Tri par libellé:
1. Se mettre en mode mémoire.
2. Appuyer sur la touche [M/S(SUB SET)], puis tourner le DIAL pour mettre le curseur
sur le menu “TAG NAME”.
3. Appuyer sur la touche [ • (BEEP)] pour paramètre le tri sur “A -> Z” ou “Z -> A.”
A -> Z: Mets les canaux mémoires dans l’ordre croissant des lettres (1° lettre du nom).
Z -> A: Mets les canaux mémoires dans l’ordre décroissant des lettres (1° lettre du
nom).
4. Appuyer sur la touche [ENT(SET)] pour lancer le tri.
Tri sur la fréquence:
1. Se mettre en mode mémoire.
2. Appuyer sur la touche [M/S(SUB SET)], puis tourner le DIAL pour mettre le curseur
sur le menu “FREQUENCY”.
3. Appuyer sur la touche [ • (BEEP)] pour paramètrer le tri sur “A -> Z” ou “Z -> A.”
A -> Z: Mets les canaux mémoires dans l’ordre croissant des fréquences.
Z -> A: Mets les canaux mémoires dans l’ordre décroissant des fréquences.
4. Appuyer sur la touche [ENT(SET)] pour lancer le tri.
Tri sur le mode de réception:
Dans cette configuration, les canaux sont triés dans l’ordre de la liste des différents modes
présentés sur l’afficheur; “A -> Z” correspond à l’ordre de “gauche à droite” sur la liste,
tandis que “Z -> A” correspond à l’ordre de “droite à gauche” sur cette même liste.
1. Se mettre en mode mémoire.
2. Appuyer sur la touche [M/S(SUB SET)], puis tourner le DIAL pour mettre le curseur
sur le menu “Rx MODE”.
3. Appuyer sur la touche [ • (BEEP)] pour paramètrer le tri sur “A -> Z” ou “Z -> A.”
A -> Z:Les canaux mémoires sont triés dans l’ordre suivant:
AUTO « LSB « USB « CW « AM-N « AM « WAM « FM-N « WFM
Z -> A:Les canaux mémoires sont triés dans l’ordre suivant:
WFM « FM-N « WAM « AM « AM-N « CW « USB « LSB « AUTO
4. Appuyer sur la touche [ENT(SET)] pour lancer le tri.
28
Notice d’emploi du VR-5000
Mise en oeuvre de la mémoire
Tri sur le numéro de canal mémoire ( efface automatiquement les canaux
mémoires non occupés):
1. Se mettre en mode mémoire.
2. Appuyer sur la touche [M/S(SUB SET)], puis tourner le DIAL pour mettre le curseur
sur le menu “CHANNEL”.
3. Appuyer sur la touche [ • (BEEP)] pour paramètrer le tri sur “A -> Z” ou “Z -> A.
A -> Z: Mets les canaux mémoires dans l’ordre croissant des numéros de canal (les
canaux inoccupés sont abandonnés).
Z -> A: Mets les canaux mémoires dans l’ordre décroissant des numéros de canal (les
canaux inoccupés sont abandonnés).
4. Appuyer sur la touche [ENT(SET)] pour lancer le tri.
Note: Quand vous faites un tri sur les numéros de canaux mémoires, les canaux mémoires
masqués ne sont pas pris en compte.
CANAUX MÉMOIRE PS (PRESET)
Cinq mémoires préréglées sont prévues dans le VR-5000, permettant un accès très rapide
à quelques fréquences très importantes. Utiliser cette fonctionnalité pour y mettre les
fréquences que vous utilisez le plus souvent.
Mise en mémoire sur les canaux PS
1. Étant en mode VFO, régler le VR-5000 sur la
fréquence souhaitée.
2. Appuyer et maintenir pendant une seconde la
touche [PS].
3. Appuyer brièvement sur la touche [ PS ]
(plusieurs fois, si nécessaire) pour choisir le
canal PS dans lequel vous voulez mettre la
fréquence courante.
4. Appuyer et maintenir pendant une seconde la touche [PS] pour activer la saisie d’un
libellé pour cette mémoire PS. Pour réaliser cette saisie du libellé faire comme présenté
précédemment; autrement appuyer sur la touche [ENT(SET)].
5. Appuyer sur la touche [ENT(SET)] à nouveau pour achever la mise en mémoire PS.
Rappel d’une mémoire PS
1. Appuyer sur la touche [PS] pour rappeler la mémoire PS courante.
2. Appuyer sur la touche [PS] plusieurs fois pour se déplacer à travers les mémoires PS.
3. Tourner le DIAL pour sortir des canaux mémoires PS et revenir en mode VFO ou en
mode mémoire.
Notice d’emploi du VR-5000
29
Recherche automatique (Scanning)
Le VR-5000 permet de scanner soit les canaux mémoires uniquement, doit une bande
entière, ou une portion de cette bande. Le scanner s’arrête sur les signaux rencontrés; et
vous pouvez écouter la station reçu sur cette fréquence si vous le désirez.
La fonction scan est sensiblement la même pour tous les cas d’emploi cités ci-dessus. Il y
a la possibilité d’avoir des paramètrages personnalisés pour chacun de ces modes, en
fonctions de vos préférences et habitudes opératoires. Avant de vous lancer, prenez le
temps de préciser vos options lors (A) de vos arrêts de scan et (B) de la reprises de scan
après arrêt.
Paramètrage des arrêts de scan
En scan sur canaux mémoires, trois options d’arrêt sont possibles:
NORMAL: Dans ce mode, le scanner s’arrête quand il rencontre un signal (valeur par défaut).
S-METER: Dans ce mode, le scanner s’arrête quand il rencontre un signal dépassant un
niveau Smètre (on se sert de l’ouverture du squelch).
VOICE:
Dans ce mode, le scanner s’arrête quand il rencontre un signal vocal.
Voici la procédure pour paramèter les arrêts de scan:
Arrêt sur signal smètre
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [V/M(MW)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “Channel”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
3. A l’aide des touches [()/()] ou du clavier clavier, choisissez la banque mémoire
sur laquelle vous voulez faire cette recherche automatique en mode Smètre, puis appuyer
sur la touche [BANK]. Chaque banque mémoire doit être désignée séparément.
4. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “S-LvlScan”, puis appuyer sur la
touche [ • (BEEP)] pour activer le processus de réglage du niveau Smètre.
5. Appuyer sur la touche [ ENT ( SET )], puis
tourner le DIAL pour fixer le seuil d’ouverture
du squelch souhaité de “65” à “255,” puis
appuyer sur la touche [ENT(SET)]. L’échelle
de valeur 65 à 255 est arbitraire et ce sera à
vous de trouver avec un peu d’expérience le
niveau de signal qui convient et de le traduire
dans ce système de repères.
6. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
7. Vérifier que le curseur est sur l’option “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)]
pour sauvegarder le nouveau paramètre et revenir en mode normal.
30
Notice d’emploi du VR-5000
Recherche automatique (Scanning)
Arrêt sur signal vocal
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [V/M(MW)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “Channel”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
3. A l’aide des touches [()/()] ou du clavier clavier, choisissez la banque mémoire
sur laquelle vous voulez faire cette recherche automatique en mode signal vocal, puis
appuyer sur la touche [BANK].
4. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur
l’option “VCS”, puis appuyer sur la touche [ •
(BEEP)] pour activer l’arrêt sur signal vocal
en recherche automatique.
5. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur
l’option “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
6. Vérifier que le curseur est sur l’option “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)]
pour sauvegarder le nouveau paramètre et revenir en mode normal.
Paramètrage des reprises sur arrêt de scan
Trois options de reprises sur arrêts de scan sont disponibles. Ces options peuvent être
mises indépendamment pour le scan en mémoire, le scan en mode VFO, et le scan sur
bande programmée (PMS).
DELAY: Dans ce mode, le scanner s’arrête sur un signal rencontré, et reste à l’arrêt jusqu’au
moment où le signal disparaît. A la retombée du squelch, la recherche repart
automatiquement. Le délai de redémarrage (par défaut: 2 seconde) est réglé par le
menu “M-P.DELAY”.
PAUSE: Dans ce mode, le scanner s’arrête sur un signal rencontré. Après un arrêt d’une
durée programmé (fait dans le menu “M-PAUSE”), le scanner reprends sa recherche, que le signal ait ou non disparu.
HOLD: Dans ce mode, le scanner s’arrête sur un signal rencontré. Il ne repart pas
automatiquement cela doit être fait à la main en relançant le scan.
Cependant, le menu “M-HOLD” offre la possibilité d’un intervalle de temps de
démarrage si le signal entrant a disparu; Ceci permet de continuer le scan même si
le squelch à été ouvert par un signal entrant bref.
Voici la procédure pour paramètrer la reprise de scan en recherche
automatique en mémoire:
1. Appuyer sur la touche [V/M(MW)], si nécessaire, pour passer en mode “MR”.
2. Utiliser les touches [()/()] pour sélectionner la banque mémoire souhaitée.
3. Appuyer sur la touche [BANK ], puis tourner le dial pour sélectionner l’option
“ScanStop”.
4. Appuyer sur la touche [ • (BEEP)], plusieurs fois, si nécessaire, pour choisir entre
“DELAY” “PAUSE” ou “HOLD”.
5. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
6. L’afficheur doit indiquer à présent “WRITE;” appuyer sur la touche [ENT(SET)] à
nouveau pour sauvegarder le nouveau paramètre et revenir en mode normal.
Notice d’emploi du VR-5000
31
Recherche automatique (Scanning)
Voici la procédure pour paramètrer la reprise de scan en recherche
automatique en mode VFO:
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
2. Vérifier que le curseur est sur l’option “VFO”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
3. Si vous faites le paramètrages de la reprise de scan sur le MAIN VFO, tourner le dial
pour mettre le curseur sur l’option “MainScan”.
4. Appuyer sur la touche [ • (BEEP)] pour choisir le mode de reprise entre: “DELAY”
“PAUSE” ou “HOLD”.
5. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
6. Vérifier que le curseur est sur “WRITE;” appuyer sur la touche [ENT(SET)] pour
sauvegarder le nouveau paramètre et revenir en mode normal.
Voici la procédure pour paramètrer la reprise de scan en recherche
programmée PMS:
1. Appuyer sur la touche [PMS(PMS SET)] pour passer en mode “PMS”.
2. Appuyer sur la touche [SCAN(M-S SCAN)] pour arrêter la recherche PMS, si elle a
été lancée.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
4. Tourner le DIAL pour sélectionner l’option “MISC”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
5. Tourner le DIAL pour sélectionner l’option “ScanStop”.
6. Appuyer sur la touche [ • (BEEP)] pour choisir le mode de reprise entre: “DELAY”
“PAUSE” ou “HOLD”
7. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
8. Vérifier que le curseur est sur l’option “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)]
pour sauvegarder le nouveau paramètre et revenir en mode normal.
SCAN EN
MÉMOIRE
1. Appuyer sur la touche [V/M(MW)],si nécessaire, pour passer en mode “MR”.
2. Appuyer sur les touches [( )/()] pour choisir la banque mémoire qui va être
scannée.
3. Appuyer sur la touche [SCAN(M-S SCAN)] pour lancer la recherche en ordre croissant dans la banque mémoire courante.
4. Si le scanner rencontre un signal suffisamment fort pour ouvrir le squelch, le scanner va
s’arrêter sur ce canal mémoire. La reprise du scan se fera en fonction du paramètrage
établi ( voir le paragraphe précédent).
5. Pour inverser le sens du scan (par exemple dans l’ordre décroissant des numéro de
canaux), tourner le DIAL d’un click vers la gauche (ou appuyer sur la touche [()]
brièvement) le VR-5000 étant en train de scanner. Pour inverser le sens du scan une
fois de plus, tourner le DIAL d’un click vers la droite (ou appuyer sur la touche [()]
brièvement).
6. Appuyer sur la touche [SCAN(M-S SCAN)] pour désactiver le scan en mémoire.
32
Notice d’emploi du VR-5000
Recherche automatique (Scanning)
Si vous souhaitez un scan mémoires sur tous les canaux mémoire:
(1) Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
(2) Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “MR”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
(3) Vérifier que le curseur est sur l’option “MR
BANK”, puis appuyer sur la touche [ • (BEEP)]
pour mettre le paramètre “All Mem”.
(4) Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur
l’option “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
(5) Vérifier que le curseur est sur l’option
“WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)] pour sauvegarder la saisie et sortir.
(6) Appuyer sur la touche [SCAN(M-S SCAN)] pour lancer la recherche sur les canaux
mémoire dans l’ordre croissant de numéro sur toutes mémoires (dans toutes les banques
mémoire).
Si vous mettez le menu “MR BANK” à la valeur “In BANK” au point (3), La recherche
revient à un balayage uniquement sur la banque mémoire courante.
Eviter un canal mémoire
Comme mentionné précédemment, certaines stations émettant en continu comme les stations de radiodiffusion sont une gène séreuse à la recherche automatique lorsque le mode
de reprise sur arrêt est paramètré à “PAUSE”, car dans ce car le signal ne s’arrête pas
suffisamment longtemps pour permettre la reprise du scan. Ces canaux peuvent être alors
éviter en recherche automatique si vous le voulez.
1. Rappeler le canal mémoire à éviter en scan.
2. Appuyer sur la touche [CLR(PRI CLR)]. L’icône “SKIP” apparaît à la place de “SEL”
(juste sur la gauche du numéro de canal sur l’afficheur).
3. Pour annuler le marquage d’un canal mémoire “à éviter”, refaire l’opération ci-dessus
pour faire réapparaître l’icône “SEL” à la place de “SKIP”.
SCAN EN MODE VFO
1. Appuyer sur la touche [V/M(MW)] pour revenir, si nécessaire en mode VFO.
2. Appuyer sur la touche [SCAN(M-S SCAN)] pour lancer le scan par ordre de fréquence
croissante.
3. Si le scanner rencontre un signal suffisamment fort pour ouvrir le squelch, le scanner va
s’arrêter sur cette cette fréquence. Le scan reprend en fonction de la reprise de scan que
vous avez paramètré comme expliqué précédemment.
4. Pour changer la direction du scan (par exemple dans le sens décroissant des fréquences
à l’inverse du choix précédant), tourner le DIAL d’un click vers la gauche ou appuyer
brièvement sur la touche [()] (le VR-5000 étant en scan). Pour inverser une nouvelle
fois la direction du scan, tourner le DIAL d’un click vers la droite (ou appuyer brièvement
sur la touche [()]).
5. Appuyer sur la touche [V/M(MW)] pour désactiver le scanner.
Notice d’emploi du VR-5000
33
Recherche automatique (Scanning)
SCAN PROGRAMMÉ (PMS)
Cette fonction particulièrement utile en scan VFO, permet d’établir une sous bande pour le
scan en mettant en mémoire les limites de la bande à explorer. Ainsi dans la large couverture
en fréquence du VR-5000 il est possible de surveiller une portion de bande au lieu de
balayer la totalité du spectre soit 100 kHz à 2,6 GHz.
Le scan programmé (PMS) utilise une paire de mémoires spéciales qui contiennent les
limites haute et basse du scan. Voici la procédure pour saisir et mémoriser ces limites:
Programmation
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [PMS(PMS SET)]
pour activer la fonction mise en mémoire de la paire de fréquences limites dans la
mémoire PMS.
2. Le curseur doit alors pointer sur l’option “PMS CH”; appuyer sur la touche [ENT(SET)].
3. Si vous voulez mettre la paire de fréquences dans le registre PMS courant (visible sur
le coté droit de l’afficheur), allez au point suivant; si vous voulez choisir un registre
PMS différent, appuyer sur [ENT(SET)], puis à l’aide des touches [ ( )/ ( )]
choisir un numéro de registre mémoire différent. Puis appuyer encore une fois sur
[ENT(SET)] pour passer au point suivant.
4. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “PMS TAG”.
5. Appuyer sur la touche [ENT(SET)] pour activer la procédure d’ajout de libellé à la
mémoire PMS. Pour faire cette ajout, programmer le libellé alphanumérique à l’aide
du DIAL et du clavier comme expliqué précédemment; Si vous ne voulez pas labelliser
cette paire de fréquence appuyer sur la touche [ENT(SET)] une nouvelle fois.
6. Quand la saisie du libellé est terminée, appuyer sur la touche [ENT(SET)].
7. Voici le moment de saisir les limites de bandes. Tourner le DIAL pour mettre le curseur
sur l’option “START F”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
8. Régler le VFO sur la fréquence de la limite inférieure de la bande, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
9. Vérifier que le curseur est bien sur l’option “END F”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
10. Régler le VFO sur la fréquence de la limite supérieure de la bande, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
11. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
12. Vérifier que le curseur est bien sur l’option “WRITE”, appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
13. La programmation de la mémoire PMS est terminée.
Note: 50 mémoires PMS sont disponibles. Vous pouvez alors déterminer vos propres bandes
de trafic.
Utilisation des mémoires P¨MS (sur le registre PMS courant)
1. Appuyer sur la touche [PMS(PMS SET)] pour lancer le scan en mode PMS dans le
sens fréquences croissantes.
34
Notice d’emploi du VR-5000
Recherche automatique (Scanning)
2. Si le scanner rencontre un signal suffisamment fort pour ouvrir le squelch, le scanner va
s’arrêter sur cette cette fréquence. Le scan reprend en fonction de la reprise de scan que
vous avez paramètré comme expliqué précédemment.
3. Pour changer la Fréquence pair PMS, pressez la touche du clavier numérique
correspondante au registre PMS que vous voulez employer. Par exemple, si vous étés
sur le registre PMS “00” et que vous souhaitez utiliser le registre PMS “03”, pressez
[0] « [3] pendant que le mode Scanning PMS est en action. La nouvelle scrutation
commencera dés que la dernière touche sera pressée.
4. Pour changer la direction du scan (par exemple dans le sens décroissant des fréquences
à l’inverse du choix précédant), tourner le DIAL d’un click vers la gauche ou appuyer
brièvement sur la touche [()] (le VR-5000 étant en scan). Pour inverser une nouvelle
fois la direction du scan, tourner le DIAL d’un click vers la droite (ou appuyer brièvement
sur la touche [()]).
5. Appuyer sur la touche [V/M(MW)] pour désactiver le scanner PMS et revenir en mode
VFO.
Régler le scan PMS (y compris le changement de registre PMS)
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [PMS(PMS SET)].
2. Pour changer de registre PMS sur lequel vous voulez lancer un scan, d’abords vérifier
que le curseur est sur “PMS CH”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
3. Tourner le DIAL pour choisir un registre PMS; puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
4. si vous voulez uniquement de registre PMS, aller au point 7.
5. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “MISC”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
6. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu souhaité à partir de la liste qui suit;
se souvenir que ces réglages ne seront utilisés qu’en mode PMS.
ScanStop: Sélectionner le mode de reprise de scan parmi “HOLD”, “DELAY”, et
“PAUSE” comme décrit précédemment. Appuyer sur la touche [ • (BEEP)]
pour changer la sélection.
(1) En mode “HOLD”, quand un signal est reçu le scanner s’arrête 2 secondes
et ne repart plus.
(2) En mode “DELAY”, quand un signal est reçu le scanner s’arrête jusqu’à
la disparition du signal et repart dans un délai de 2 secondes.
(3) En mode “PAUSE”, quand un signal est reçu le scanner s’arrête 2
secondes et repart dans un délai de 2 secondes.
S-LvlScan: Si le scanner rencontre un signal suffisamment fort pour ouvrir le squelch,
le scanner va s’arrêter sur cette cette fréquence.
VCS:
Active / désactive la fonction VCS (Voice Channel Scan) en appuyant sur
[ • (BEEP)]. Quand la fonction VCS est active, le scanner ne s’arrête que
sur les fréquences dont le signal est un signal vocal.
ATT:
Active/désactive l’atténuateur HF en appuyant sur [ • (BEEP)].
DSP:
Active/désactive le système DSP.
7. Quand vous avez fait vos choix, tourner le DIAL pour sélectionner l’option “END”,
puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
8. Vérifier que le curseur est bien sur l’option “WRITE”, appuyer sur la touche [ENT(SET)].
Notice d’emploi du VR-5000
35
Recherche automatique (Scanning)
M-S SCAN
Cette fonction permet de scanner sur une bande limitée par la fréquence du MAIN VFO
(VFO principal) et la fréquence du SUB VFO (VFO secondaire).
1. Appuyer sur la touche [V/M(MW)] pour revenir en mode VFO, si nécessaire.
2. Appuyer brièvement sur le touche [F], puis appuyer sur la touche [SCAN(M-S SCAN)]
pour lancer le scan dans le sens fréquences croissantes entre la fréquence du MAIN
VFO et celle du SUB VFO.
3. Si le scanner rencontre un signal suffisamment fort pour ouvrir le squelch, le scanner va
s’arrêter sur cette cette fréquence.
4. Pour changer la direction du scan (par exemple dans le sens décroissant des fréquences
à l’inverse du choix précédant), tourner le DIAL d’un click vers la gauche ou appuyer
brièvement sur la touche [()] (le VR-5000 étant en scan). Pour inverser une nouvelle
fois la direction du scan, tourner le DIAL d’un click vers la droite (ou appuyer brièvement
sur la touche [()]).
5. Appuyer sur la touche [SCAN(M-S SCAN)] pour désactiver le M-S Scan, et revenir
en mode VFO.
Régler les compteurs de temps du scanner
Vous pouvez personnaliser les compteurs de temps du scanner.
1. Appuyer brièvement sur le touche [F], puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “SCAN TM”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
3. Tourner le DIAL pour choisir dans le menu le compteurs de temps que vous voulez
changer.
M-DELAY:
Détermine le délai de reprise de scan une fois que le signal a disparu.
M-PAUSE: Détermine le délai d’arrêt avant la reprise de scan.
M-P.DELAY: Détermine le délai de reprise de scan une fois que le signal a disparu
quand le compteur M-PAUSE est actif.
M-HOLD:
Détermine le temps d’arrêt du scan quand le signal est reçu. Si l’arrêt du
scan dépasse ce temps, le scanner s’arrête définitivement.
M-H.DELAY: Détermine le délai de reprise de scan une fois que le signal a disparu
quand le compteur M-HOLD est actif.
4. Tourner le DIAL pour changer la valeur du compteur, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
5. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
6. Vérifier que le curseur est bien sur l’option “WRITE”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)] pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
36
Notice d’emploi du VR-5000
Emploi du scope de bande
Le scope de bande permet de visualiser le trafic sur les canaux au-dessus et en dessus du
canal courant en mode VFO.
L’afficheur indique le force relative des signaux sur les canaux immédiatement adjacents
au canal courant. Un “marqueur de canal” très pratique permet de se positionner sur une
des stations affichées; quand vous arrêtez la fonction “scope de bande”, le VR-5000 se
règle automatiquement sur la fréquence indiquée par le marqueur.
Channel Marker
Sweep Range
Sweep Step
Pour activer le scope de bande
1. Mettre le récepteur en mode VFO en appuyant sur [V/M(MW)], si nécessaire.
2. Appuyer brièvement sur la touche [BS(BS SET)] pour activer scope de bande.
3. Quand le scope de bande est actif, tourner le DIAL ou appuyer sur les touches [()/
()] pour déplacer le marqueur de canal.
4. Quand le scope de bande est actif, vous pouvez modifier les pas de balayage, qui peuvent
être changés grace aux touches de la face avant.
Pour ce faire, appuyer brièvement sur le touche [F], puis appuyer sur la touche
[WIDTH(BS STEP)] pour choisir le pas de balayage parmi les choix suivants:
MODE
LSB/USB/CW
AM-N/AM
WAM
FM-N
WFM
Pas
1.0 kHz (fixe)
1.0/5.0/9.0/10.0/20.0/25.0/50.0 kHz
1.0/5.0/9.0/10.0/20.0/25.0/50.0/100.0 kHz
5.0/6.25/10.0/12.5/20.0/25.0/50.0/100 kHz
10.0/50.0/100/500 kHz
5. La plage de balayage peut être également changée. Pour ce faire, appuyer sur la touche
[WIDTH(BS STEP)] pour faire le choix:
MODE
LSB/USB/CW
AM-N/AM
WAM/FM-N
WFM
Plage de balayage
100/300/500 kHz
0.1/0.2/0.3/0.5/1.0/2.0/2.5/5.0/10.0 MHz
0.5/1.0/2.0/2.5/5.0/10.0 MHz
1.0/2.0/5.0/10.0 MHz
Notice d’emploi du VR-5000
37
Emploi de la Recherche dynamique
La fonction “recherche dynamique” permet de charger automatiquement des fréquences
trouvées en activité lors d’une recherche sur le récepteur. La recherche dynamique effectue
un balayage de la bande déterminée par la mémoire PMS courante (décrit précédemment),
prenant en note l’activité rencontrée et changeant automatiquement ces fréquences dans
une banque mémoire spéciale dite de recherche dynamique. Ce chargement se fait sans
s’arrêter sur la fréquence active.
Pour déterminer la banque mémoire pour la “ recherche dynamique”:
1. Appuyer brièvement sur le touche [F], puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “PMS”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
3. Vérifier que le curseur est sur l’option “S.SCH Bank”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
4. Tourner le DIAL pour sélectionner la banque mémoire que vous souhaitez utiliser comme
banque mémoire de la recherche dynamique, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
5. Appuyer sur la touche [ • (BEEP)] pour choisir entre “STOP” et “FIFO.” Si vous
choisissez “STOP” la recherche dynamique effectuera un seul balayage, et arrêtera le
scan que toutes les mémoires soient remplies ou non. Si vous choisissez “FIFO”, la
recherche dynamique répète ses balayages jusqu’à ce que toutes les mémoires de la
banque mémoire de recherche dynamiques soient pleines.
6. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
7. Vérifier que le curseur est sur l’option “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
Pour lancer la recherche dynamique:
1. Rappeler le canal mémoire PMS qui contient les limites de la bande que vous souhaitez
explorer.
2. Appuyer brièvement sur le touche [F], puis appuyer sur la touche [3(S.SCH)] pour
lancer la recherche dynamique.
3. Quand la recherche dynamique est engagée, appuyer brièvement sur la touche
[SCAN(M-S SCAN)] pour arrêter la recherche dynamique.
4. Appuyer brièvement sur la touche [V/M(MW)] pour désactiver la fonction “recherche
dynamique” et revenir en mode normal.
Pour rappeler les mémoires de “recherche dynamique”:
1. Revenir en mode mémoire.
2. A l’aide des touches [()/()] ou du clavier, sélectionner la banque mémoire de
“recherche dynamique”.
3. Tourner le DIAL pour se mettre sur la mémoire souhaitée.
38
Notice d’emploi du VR-5000
Emploi de la fonction “Prioritaire”
La fonction écoute prioritaire ressemble un peu à la “double veille”, et vous permet d’être
à l’écoute d’un canal mémoire tout en sondant périodiquement toutes les cinq secondes un
autre canal mémoire dit “prioritaire”. Si un signal suffisamment fort pour faire monter le
squelch apparaît sur le canal mémoire prioritaire, le récepteur s’arrête sur cette fréquence
et se conforme ensuite aux paramètres du mode de reprise préalablement définit.
Pour initialiser la fonction prioritaire:
1. Si vous trafiquer sur une seule banque mémoire, sélectionner la banque qui contient le
canal que l’on souhaite voir devenir “prioritaire”.
2. Appuyer brièvement sur le touche [F], puis appuyer sur la touche [V/M(MW)].
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “Channel”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
4. Tourner le DIAL pour choisir le canal “prioritaire”. La fréquence du canal apparaît sur
le coin inférieur gauche de l’afficheur.
5. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [5(PRI)]. L’icône
“PRI ” apparaît à gauche du numéro de canal sur le LCD. Maintenant appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
6. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
7. Vérifier que le curseur est sur l’option “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
Pour lancer l’emploi de la fonction canal prioritaire:
Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [5(PRI)] pour lancer
l’utilisation du canal prioritaire. Toutes les cinq secondes, l’existence d’un activité est
recherché sur le canal prioritaire; si de l’activité est trouvé sur celui-ci, le VR-5000 bascule automatiquement sur ce canal. Si aucune activité n’est trouvé, vous pouvez utiliser les
autres canaux mémoires (et même scanner, si vous le désirez), et pendant ce temps le VR5000 continue à sonder le canal prioritaire à la recherche d’une éventuelle activité sur
celui-ci.
Pour arrêter l’utilisation du canal prioritaire, à nouveau appuyer brièvement sur la touche
[F], puis appuyer sur la touche [5(PRI)].
Le délai de sondage du canal prioritaire peut être changé. Pour ce faire:
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “MISC”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “PRI WATCH”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
4. Tourner le DIAL choisir le délai de sondage; les choix possibles sont “1 sec”, “2 sec”, “5
sec” et “10 sec”. Quand votre choix est fait, appuyer sur la touche [ENT(SET)].
5. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
6. Vérifier que le curseur est sur l’option “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
Notice d’emploi du VR-5000
39
Horloge mondiale
Le VR-5000 dispose d’une horloge planétaire qui contient l’heure locale de 66 régions
différentes.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [4(SPL)].
2. Vérifier que le curseur est sur le menu “WORLD TIME”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)]. L’horloge planétaire et son atlas apparaissent.
3. Tourner le DIAL pour choisir la région souhaitée.
4. Appuyer sur la touche [ • (BEEP)] si vous avez besoin d’avancer l’heure d’une heure
pour être en “heure d”été”. Appuyer sur la touche [ • (BEEP)] à nouveau pour revenir
à l’heure standard.
5. Pour désactiver l’horloge planétaire, appuyer sur la touche [CLR(PRI CLR)] puis
appuyer sur la touche [ENT(SET)].
Display
HONOLULU
TAHITI
ANCHORAG
VANCOUVR
SAN FRAN
LOS ANGL
CALGARY
DENVER
MEX CITY
DALLAS
CHICAGO
MIAMI
TORONTO
PANAMA
LIMA
MONTREAL
NEW YORK
SANTIAGO
CARACAS
B. AIRES
SAO PAUL
CANARY I
40
Nom des regions enregistrees
Area Name
Honolulu
Tahiti
Anchorage
Vancouver
San Francisco
Los Angeles
Calgary
Denver
Mexico
Dallas
Chicago
Miami
Toronto
Panama
Lima
Montreal
New York
Santiago
Caracas
Buenos Aires
Sao Paulo
Canary Islands
Display
DAKAR
LONDON
MADRID
BARCELON
PARIS
BRUSSELS
AMSTERDM
ZURICH
ROME
BERLIN
VIENNA
STOCKHLM
ATHENS
HELSINKI
CAIRO
JERUSALM
NAIROBI
MOSCOW
JEDDAH
RIYADH
TEHRAN
DUBAI
Area Name
Dakar
London
Madrid
Barcelona
Paris
Brussels
Amsterdam
Zurich
Rome
Berlin
Vienna
Stockholm
Athens
Helsinki
Cairo
Jerusalem
Nairobi
Moscow
Jeddah
Riyadh
Teheran
Dubai
Display
KABUL
KARACHI
MALDIVES
NEW DELH
CALCUTTA
KATMANDU
DHAKA
YANGON
BANGKOK
JAKARTA
SINGAPOR
HONGKONG
PERTH
BEIJING
TAIPEI
SEOUL
TOKYO
ADELAIDE
SYDNEY
NOUMEA
WELLNGTN
FIJI
Area Name
Kabul
Karachi
Maldives
New Delhi
Calcutta
Katmandu
Dhaka
Yangon
Bangkok
Jakarta
Singapore
Hongkong
Perth
Beijing
Taipei
Seoul
Tokyo
Adelaide
Sydney
Noumea
Wellington
Fiji
Notice d’emploi du VR-5000
Horloge mondiale
Si vous souhaitez changer le nom de la région par une autre appellation (par
exemple “LOS ANGL” en “Cerritos.” Pour ce faire:
1. Rappeler la région dont vous souhaitez changer l’appellation, comme décrit
précédemment.
2. Appuyer sur la touche [ENT(SET)] pour activer la programmation du nom de région.
3. Saisir le nom de région, dans ce cas “Cerritos.”, (max 8 caractères) à l’aide du DIAL et
du clavier, comme décrit précédemment puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
4. Vérifier que le curseur est sur le menu “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
Notice d’emploi du VR-5000
41
Utilisation des compteurs de temps
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DES COMPTEURS
Le compteur de “mise en route” peut être utiliser pour fait démarrer automatiquement le
VR-5000 sur des fréquences prévues par l’utilisateur à l’heure prévue par cet utilisateur.
Ceci est particulièrement utile pour être sur de ne pas manquer un programme intéressant.
Réglage:
1. Mettre le Main VFO sur la fréquence de réception souhaitée (la fréquence sur laquelle
le VR-5000 devra se mettre automatiquement).
2. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [9(TIMER)].
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “TM PROG.”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
4. Appuyer sur [ENT(SET)] à nouveau pour activer le réglage du compteur de “mise en
route”.
5. Tourner le DIAL pour régler le délai dans lequel vous souhaitez que votre récepteur se
mette sur la fréquence prévue, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
6. Tourner le DIAL pour régler le délai dans lequel vous souhaitez que votre récepteur se
mette sur la fréquence originale, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
7. Si vous voulez ajouter un libellé sur cette action de “mise en route”, saisissez le libellé
alphanumérique à l’aide du DIAL et du clavier, comme décrit précédemment; autrement
appuyer sur la touche [COPY(REC)].
8. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “WRITE”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
9. Vérifier que le curseur est sur le menu “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
Utilisation:
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [9(TIMER)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le “TM PROG.”, puis appuyer sur la touche
[ • (BEEP)] pour sélectionner “ON,” afin d’activer le compteur de “mise en route”.
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
Pour désactiver le compteur de “mise en route”, mettre le menu “TM PROG” sur “OFF” au
point 2 en appuyant sur [ • (BEEP)].
Quand le compteur de “mise en route” est activé, l’icône “
fréquence du MAIN VFO sur le LCD.
” apparaît au dessus de la
Effacement des réglages du compteur “de mise en route”:
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [9(TIMER)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “TM PROG.”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le programme que vous souhaitez.
4. Appuyer sur la touche [ • (BEEP)], puis appuyer sur la touche [COPY(REC)].
5. Vérifier que le curseur est sur l’option “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
Notes:
42
Notice d’emploi du VR-5000
Utilisation des compteurs de temps
•
•
Le compteur de “mise en route” implique que les deux “horaires” soient du même
jour. Ainsi, il n’est pas possible d’avoir une programmation qui débute à 23:30 et
qui finisse à 00:30.
Il est possible d’enregistrer 48 programmations. Cependant, ces laps de temps ne
peuvent pas se chevaucher.
COMPTEUR
DE MISE EN SOMMEIL
The compteur de mise en sommeil peut arrêter automatiquement le récepteur. Ceci est très
pratique si vous venez à vous endormir en écoutant la radio.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F] puis appuyer sur la touche [9(TIMER)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “SLEEP”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)] pour activer le réglage du compteur de mise en sommeil.
3. Tourner le DIAL pour choisir le délai de mise en sommeil parmi “30 min”, ”60 min”,
“90 min”, “120 min” et “OFF” puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
4. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
5. Vérifier que le curseur est sur le menu “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
Quand le compteur de mise en sommeil est activé, l’icône “SLEEP” apparaît au-dessus de
la fréquence du MAIN VFO du LCD.
COMPTEUR D•ALARME
Le compteur d’alarme peut se déclencher automatiquement sur le récepteur Ceci est très
pratique pour se faire réveiller par sa station favorite (ou un signal quelconque) chaque
matin.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F] puis appuyer sur la touche [9(TIMER)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “ALARM”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)] pour activer le réglage du compteur d’alarme.
3. Appuyer sur la touche pour choisir la tonalité d’alarme entre “RADIO” et “BEEP” puis
appuyer sur la touche [ENT(SET)].
4. Saisir l’heure de déclenchement de l’alarme à l’aide du clavier comme décrit
précédemment, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
5. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
6. Vérifier que le curseur est sur le menu “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
Quand le compteur d’alarme est activé , l’icône “
du MAIN VFO du LCD.
Notice d’emploi du VR-5000
” apparaît au-dessus de la fréquence
43
Emploi du DSP
Le DSP est une technologie de filtrage de haut niveau capable d’améliorer très efficacement
une réception. La platine DSP optionnelle (DSP-1) donne au VR-5000 les fonctionnalités
supplémentaires suivantes:
Ì
Ì
Ì
Ì
Ì
Filtre Notch DSP
Filtre passe-bande DSP
Filtre CW DSP
Réducteur de bruit DSP
Tonalité CW
FILTRE NOTCH DSP
Les signaux de battements ou porteuses ou “oiseaux” indésirables au niveau du filtre FI
peuvent être efficacement effacés par l’utilisation du filtre Notch DSP.
Pour activer le filtre Notch DSP:
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [DSP].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “NOTCH”, puis appuyer sur la
touche [ • (BEEP)] pour mettre le réglage à “ON.”
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur l’option “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
4. Vérifier que le curseur est sur l’option “UPDATE”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)] pour sortir du processus d’initialisation.
5. Appuyer sur la touche [DSP] pour activer le système DSP.
Pour désactiver le filtre Notch DSP, mettre le menu “NOTCH” à “OFF” au point 2.
FILTRE PASSE-BANDE DSP
En SSB, AM, et FM, le filtre passe-bande DSP peut être utilisé pour améliorer la sélectivité
du récepteur. Les interférences dues aux stations adjacentes en fréquence, les bruits aigus,
et les borborygmes graves sont les types de problèmes qui peuvent être réglés à l’aide du
filtre passe-bande DSP.
LOW-CUT
Normal
HI GH-CUT
Peak
44
Notice d’emploi du VR-5000
Emploi du DSP
La bande passante du filtre passe-bande DSP est critique pour une utilisation réussie, et
elle peut être modifiée par la procédure ci-dessous.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [DSP].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “LOW-CUT”, puis appuyer sur la
touche [ • (BEEP)]; ceci active le réglage des fréquence de coupure du filtre passebande DSP.
3. Appuyer sur la touche [ENT(SET)], puis tourner le DIAL pour régler la fréquence de
coupure basse du filtre passe-bande DSP comme souhaité (100 ~ 1600 Hz). Un réglage
de 300 ou 400 Hz est un bon point de départ pour une application sur des signaux
vocaux. Appuyer sur la touche [ENT(SET)] après avoir fait votre choix.
4. Vérifier que le curseur est sur le menu “HIGH-CUT”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
5. Tourner le DIAL pour régler la fréquence de coupure haute comme souhaité (1500 ~
3000 Hz). Un réglage de 2100 ~ 2700 Hz est un bon point de départ. Appuyer sur la
touche [ENT(SET)] après avoir fait votre choix.
6. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
7. Vérifier que le curseur est sur le menu “UPDATE”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)] pour sortir du processus d’initialisation.
8. Appuyer sur la touche [DSP] pour activer le système DSP.
Pour désactiver le filtre passe-bande DSP, mettre le menu “LOW-CUT” sur “OFF” au point
2.
FILTRE CW DSP
En mode CW, vous pouvez activer un filtre étroit, qui est très utile en trafic chargé où il y
a de nombreuses stations.
Pour activer le filtre CW DSP faire comme suit:
1. Être sur que le récepteur est en mode CW; le filtre CW ne fonctionnant pas dans les
modes USB ou LSB.
2. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [DSP].
3. Vérifier que le curseur est sur le menu “CW-BW”, puis appuyer sur la touche [ • (BEEP)].
4. Appuyer sur la touche [ENT(SET)], puis tourner le DIAL pour sélectionner la bande
passante souhaitée. Les valeurs disponibles sont 25 Hz, 100 Hz, 200 Hz, and 400 Hz.
5. Appuyer sur la touche [ENT(SET)], puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
“END”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
6. Vérifier que le curseur est sur le menu “UPDATE”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)] pour sortir de la procédure d’initialisation.
7. Appuyer sur la touche [DSP] pour activer le système DSP.
Pour désactiver le filtre CW DSP, mettre le menu “CW-BW” sur “OFF” au point 4.
Notice d’emploi du VR-5000
45
Emploi du DSP
RÉDUCTEUR DE BRUIT DSP
Le réducteur de bruit DSP peut être efficace contre une grande variété de bruits; Il ne se
limite pas à la réduction des bruits pulsés (comme les bruits d’allumage automobile).
Pour activer le système de réduction de bruit DSP:
1. Il est préférable de mettre le récepteur sur une fréquence sur laquelle se trouve une
station active, afin d’écouter les effets des changements effectués. Appuyer sur la touche [DSP] pour activer le système DSP.
2. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [DSP].
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “NR”, puis appuyer sur la touche [ •
(BEEP)].
4. Appuyer sur la touche [ENT(SET)], puis tourner le DIAL pour trouver le point ou le
ratio signal sur bruit est le meilleur.
5. Appuyer sur la touche [ENT(SET)], puis tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le
menu “END”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
6. Vérifier que le curseur est sur le menu “UPDATE”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)] pour sortir du processus d’initialisation.
Pour désactiver le réducteur de bruit DSP, mettre le menu “NR” sur “OFF” au point 3.
TONALITÉ CW
En mode CW, vous pouvez changer la tonalité CW Pitch comme souhaité. Cette fonction
ajuste également la fréquence centrale du filtre CW DSP, pour adapter la tonalité CW a
votre préférence d’écoute.
Pour changer la tonalité CW :
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [DSP].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “CW-PITCH”, puis appuyer sur la
touche [ • (BEEP)].
3. Appuyer sur la touche [ENT(SET)], puis tourner le DIAL pour choisir la tonalité CW
souhaitée. Les valeurs disponibles vont de 400 Hz à 1100 Hz (par pas de 50 Hz).
4. Appuyer sur la touche [ENT(SET)], puis tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le
menu “END”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
5. Vérifier que le curseur est sur le “UPDATE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)]
pour sortir du processus d’initialisation.
Note: Si vous mettez le menu “CW-PITCH” à “OFF” au point 2, Le filtre passe-bande CW
est automatiquement désactivé. Ceci est un raccourci pour accélérer le déplacement
dans le système de menu.
46
Notice d’emploi du VR-5000
Fonctionnalites diverses
ATT (ATTÈNUATEUR HF)
En cas de présence de signaux HF très forts, l’atténuateur HF en entrée du récepteur peut
être utilisé, pour réduire la sensibilité et le gain total du récepteur.
1. Pour activer l’atténuateur, appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la
touche [1(ATT)]. L’icône “ATT” apparaît sur l’afficheur. Vous pouvez constater une
baisse du niveau du signal d’entrée ainsi que celui du bruit de fond.
2. Pour enlever l’atténuateur, appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la
touche [1(ATT)]; L’icône “ATT” disparaît de l’afficheur.
NB (NOISE BLANKER)
Pour la réduction des bruits pulsés, comme ceux générés par l’allumage d’une automobile,
la fonction noise blanker est très utile. Le Noise Blanker est disponible dans les modes
SSB, CW, AM et FM-N.
1. Pour activer le Noise Blanker, appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur
la touche [0(NB)]. L’icône “NB” apparaît sur l’afficheur. Vous pouvez alors observer
une réduction des bruits pulsés.
2. Pour arrêter le Noise Blanker, appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur
la touche [0(NB)]; l’icône “NB” disparaît de l’afficheur.
CALAGE HF
Cette fonction permet de décalera bande passante HF pour avoir la sensibilité de réception
maximum tout en réduisant les interférences des stations hors bande.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [8(RF TUNE)] pour
activer le fonction RF TUNE.
2. Tourner le DIAL sur la position où la force du signal est maximum, o bien, où
l’interférence est éliminée, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
3. Pour désactiver la fonction RF TUNE, appuyer à nouveau brièvement sur la touche
[F], puis appuyer sur la touche [8(RF TUNE)].
TÉMOIN
SONORE DE CLAVIER
Si le témoin sonore de clavier devient gênant (particulièrement en trafic de nuit!), il est
facile de le désactiver.
1. Pour désactiver le témoin sonore de clavier, appuyer brièvement sur la touche [F], puis
appuyer sur la touche [ • (BEEP)].
2. Si vous voulez ré-activer le témoin sonore de clavier, appuyer brièvement sur la touche
[F], puis appuyer sur la touche [ • (BEEP)].
Notice d’emploi du VR-5000
47
Fonctionnalites diverses
VERROUILLAGE DES COMMANDES DE LA FACE AVANT
Pour éviter un changement de fréquence intempestif, les commandes de la face avant du
VR-5000 peuvent être verrouillée.
1. Pour verrouiller les commandes de la face avant, appuyer brièvement sur la touche [F],
puis appuyer sur la touche [2(LOCK)]. L’icône “KEY” apparaît sur l’afficheur.
2. Pour annuler le verrouillage, appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la
touche [2(LOCK)]; l’icône “KEY” disparaît de l’afficheur.
Il existe plusieurs types de verrouillage. Il est possible de personnaliser et de choisir les
touches que l’on souhaite verrouiller.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “MISC”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “KEY LOCK”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
2. Appuyer sur la touche [ • (BEEP)] pour choisir le type de verrouillage: “Key&Dial”,
“Key” ou “Dial.”
3. Pour ajouter un “mot de passe” à la fonction verrouillage, saisir un mot de passe à
quatre caractères (0000 ~ 9999) via le clavier, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)],
autrement appuyer juste sur la touche [ENT(SET)].
6. Vérifier que le curseur est sur le menu “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)]
pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Pour annuler le “mot de passe:”
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “MISC”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “KEY LOCK”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
4. Entrer le mot de passe déjà programmé via le clavier, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
5. Exécuter la séquence de touches suivantes:
[ENT(SET)] « [F] « [CLR(PRI CLR)] « [ENT(SET)]
6. Vérifier que le curseur est sur le menu “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)]
pour annuler le “mot de passe” et revenir en mode normal.
48
Notice d’emploi du VR-5000
Fonctionnalites diverses
RÉGLAGE DU CONTRASTE DE L•AFFICHEUR
Le contraste de l’afficheur peut être réglé.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “MISC”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “LCD CONT”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
4. Tourner le DIAL pour régler le niveau de contraste “0 (contraste faible) ~ 15 (contraste
élevé)” pour un affichage confortable.
5. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
6. Vérifier que le curseur est sur le menu “WRITE”, appuyer sur la touche [ENT(SET)]
pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
LUMINOSITÉ DE L•AFFICHAGE
La luminosité de l’afficheur peut être réglé depuis les touches de la face avant.
1. Appuyer brièvement sur la touche [V(DIM)] pour activer le réglage de la luminosité.
2. Tourner le DIAL pour régler le niveau de luminosité “0 (sombre) ~ 7 (lumineux).”
Quand vous faites ce réglages vous pouvez voir directement l’effet produit.
3. Quand le réglage est fini, appuyer sur la touche [ENT(SET)] pour sauvegarder le
nouveau réglage et revenir en mode normal.
RÉGLER LE DÉLAI DE VALIDITÉ DE LA TOUCHE [F]
Par défaut, quand vous appuyez brièvement sur la touche [F], l’icône “[F] (indiquant le
mode “Alterné” ou deuxième fonction du clavier) reste valide pendant 5 secondes. Ce
délai peut être modifié.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “MISC”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “FUNC TM”, puis appuyer sur la
touche [ENT(SET)].
4. Tourner le DIAL pour choisir le délai de validité de la touche [F] parmi les valeurs
suivantes 1/2/3/5/10 secondes, et “Toggle.”
5. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
6. Vérifier que le curseur est sur le menu “WRITE”, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)]
pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Notice d’emploi du VR-5000
49
Fonctionnalites diverses
EMPLOI DU SYNTHÉTISEUR DE VOIX
La platine optionnelle synthétiseur de voix (FVS-1) annonce la fréquence du VFO principal.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [V(DIM)] pour activer
le synthétiseur de voix. La commande [V(DIM)] se situe juste sous le coin inférieur
droit de l’afficheur.
2. Quand vous appuyez sur la touche [V(DIM)] à nouveau (ou que vous changez la
fréquence du VFO principal, le synthétiseur de voix annonce la fréquence du VFO
principal.
3. Pour désactiver le synthétiseur de voix, appuyer brièvement sur la touche [F], puis
appuyer sur la touche [V(DIM)].
ENREGISTREUR DE VOIX DIGITAL
L’enregistreur de voix digital optionnel (DVS-4) permet d’enregistrer les signaux reçus
pour les ré-écouter un peu plus tard dans le haut-parleur ou les écouteurs. Dans des conditions d’écoute difficiles cela permet d’identifier les “petites” stations en réitérant l’écoute
du signal entrant. Vous pouvez enregistrer des extraits d’écoute en vue de leur transfert sur
une bande magnétique pour garder un historique des stations entendues.
Enregistrement
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [MODE(ADRS)].
2. Choisir le canal mémoire d’enregistrement (“DVR ch1” ou “DVR ch2”en appuyant sur
[MODE(ADRS)].
3. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [COPY(REC)] pour
lancer l’enregistrement.
4. Quand vous entender quelques chose que vous voulez ré-écouter, appuyer brièvement
sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [COPY(REC)] à nouveau. Cela arrête le
processus d’enregistrement en gardant en mémoire les huit dernières secondes entendues.
Notes:
• il est possible d’enregistrer un maximum de 16 secondes dans le canal 1, “DVR ch1.” Si
la durée d’enregistrement sur ce canal est de 8 secondes ou moins, il est alors possible
d’enregistrer une durée maximum de 8 secondes sur le canal 2, “DVR ch2.” Si vous
enregistrer pour plus de 8 secondes sur le canal 1 “DVR ch1,” le contenu du canal 2
“DVR ch2” sera écrasé.
• Si vous choisissez manuellement d’enregistrer sur le canal 2 “DVR ch2,” les dernières 8
secondes du contenu du canal 1 “DVR ch1” disparaîtrons aussi.
Lecture
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [MODE(ADRS)].
2. Choisir le canal mémoire “DVR ch1” ou “DVR ch2” en appuyant sur [MODE(ADRS)].
3. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [STEP(PLAY)] pour
lancer la lecture.
50
Notice d’emploi du VR-5000
Fonctionnalites diverses
Notes:
• Si vous choisissez le canal mémoire 1 “DVR ch1”, il lira pendant 16 secondes (sans
respecter la durée réelle d’enregistrement).
• Si vous choisissez le canal mémoire 2 “DVR ch2”, il lira pendant 8 secondes (sans
respecter la durée réelle d’enregistrement).
SMÉTRE
Le VR-5000 peut afficher la force relative du signal entrant sur le LCD, en comparaison
d’un niveau de référence choisi par l’utilisateur.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [4(SPL)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “BASE FIELD STRENGTH”, puis
appuyer sur la touche [ENT(SET)].
3. Vous pouvez maintenant observer de la force
du signal courant (ligne “CURRENT”) et la
référence (ligne “REFERENCE”). La première
fois, ces niveaux sont les mêmes (encore que
le niveau “CURRENT” semble avoir une valeur
un peu plus faible, du à “l”optimisation” dans
la mesure).
4. Pour réinitialiser le niveau de référence, appuyer sur la touche [0(NB)] pour mettre à
égalité les niveaux “reference” et “current”.
5. Pour annuler l’affichage du smètre appuyer brièvement sur [ENT ( SET )]; Cela
sauvegarde le niveau de référence et fait revenir en affichage normal.
6. Vérifier que le curseur est sur le menu “CANCEL”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)] pour revenir en mode normal.
Si vous voulez afficher le niveau du signal courant (par exemple, sur un canal différent), en
comparaison avec le niveau de référence, faire comme suit:
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [4(SPL)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “CURRENT FIELD STR.”, puis
appuyer sur la touche [ENT(SET)].
3. La force du signal courant (ligne “CURRENT”) et le niveau de référence mémorisé
(ligne “REFERENCE”) sont affichés.
4. Pour annuler cet affichage, appuyer brièvement sur la touche [ENT(SET)], pour
sauvegarder le niveau de référence et sortir du mode menu.
5. Vérifier que le curseur est sur le menu “CANCEL”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)] pour revenir en mode normal.
Notice d’emploi du VR-5000
51
Fonctionnalites diverses
FORME DU SIGNAL AUDIO
Le VR-5000 peut être initialiser pour afficher la forme relative du signal audio LCD.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [4(SPL)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “AUDIO WAVE”, puis appuyer sur
la touche [ENT(SET)].
3. Affichage la forme audio du signal courant.
4. Appuyer sur les touches [()/()] pour
choisir l’échantillonnage entre 50 ms et 200
ms (par pas d’incrément de 10 ms).
5. Pour annuler cet affichage, appuyer brièvement
sur la touche [ENT(SET)].
6. Vérifier que le curseur est sur le menu “CANCEL”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)] pour revenir en mode normal.
SURVEILLANCE DU TRAFIC
Le VR-5000 peut être configuré pour suivre l’activité sur différents canaux en simultané.
Une représentation graphique de l’occupation des canaux est créée sous le nom de “tableau PMR”. Pour faire cette surveillance le VR-5000 une fonction de recherche rapide.
Un “indicateur” ou des indicateurs apparaissent sur le tableau, comme décrit ci-après,
vous faisant savoir qu’une activité a été détectée sur tel ou tel canal.
Avant d’utiliser ce mode, assurez vous du bon réglage du squelch (limite de seuil et bruit
de fond absent).
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [4(SPL)].
2. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le canal R/C approprié à votre région, puis
appuyer sur la touche [ENT(SET)].
3. Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur la bande R/C (correspondant à votre situation géographique) et que vous voulez contrôler, puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
4. L’activité du tableau R/C est maintenant affiché selon une matrice d’emplacements de
canaux. Les carrés “blancs” indiquent les canaux vacants, et les carrés noirs indiquent
les canaux occupés.
5. Appuyer sur la touche [CLR(PRI CLR)], suivi de la touche [ENT(SET)], pour revenir
en mode normal.
52
Notice d’emploi du VR-5000
Clonage
Le VR-5000 contient une fonction “clonage” très pratique, qui permet de transférer dans
un autre VR-5000 les données mémoire et de configuration d’un premier VR-5000. Voici
la procédure de clonage:
1. Mettre les deux récepteur sur la même vitesse d’échange de données, soit sur “57,600
bps,” selon la procédure suivante:
(1) Appuyer brièvement sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
(2) Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur le menu “CAT RATE”, puis appuyer sur
la touche [ENT(SET)].
(3) Tourner le DIAL pour mettre le curseur sur la vitesse souhaitée (4800/9600/57600
bps), puis appuyer sur la touche [ENT(SET)].
(4) Vérifier que le curseur est sur le menu “END”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
(5) Vérifier que le curseur est sur le menu “WRITE”, puis appuyer sur la touche
[ENT(SET)].
2. Éteindre les deux récepteurs.
3. Mettre le câble de clonage (prises (D-SUB 9-pin) RS-232C) (non fourni) entre les
prises CAT situées sur le panneau arrière de chaque appareil.
4. Allumer le récepteur “Receveur” (“CLONE SLAVE” doit apparaître sur l’afficheur LCD),
puis allumer le récepteur “Donneur” (“CLONE MASTER” doit apparaître sur l’afficheur
LCD).
5. Appuyer sur la touche [COPY(REC)] sur le “Donneur”; “WRITE” doit apparaître sur
son afficheur, et le transfert de données commence.
6. Si le transfert des données est réussi, “COMPLETE” apparaît sur les deux appareils.
Éteindre les deux récepteurs et enlever le câble de clonage. Vous pouvez alors remettre
les deux récepteurs sous tension et les utiliser normalement.
DC 13.5V
B
MUTE
EXT SP
REC
A
DC 13.5V
ANT
ANT B
+8V
IF OUT
B
MUTE
CAT
EXT SP
REC
A
ANT
ANT B
ANT A
+8V
IF OUT
ANT A
CAT
RS-232C Cross Cable
Notice d’emploi du VR-5000
53
Emploi du système CAT
Le système CAT (Computer Aided Transceiver) sur le VR-5000 permet de commander
le fréquence du MAIN VFO et les différents modes de réception à l’aide d’un ordinateur
individuel. Ceci permet en particulier de générer des séquences de commandes assez complexes à partir d’un simple click de souris ou d’une séquence de touches sur le clavier.
Le VR-5000 dispose en interne d’un convertisseur de niveau, ce qui permet de relier
directement la prise CAT à l’arrière de votre appareil au port série de votre ordinateur
sans adjonction de boîtier supplémentaire. Vous avez uniquement besoin d’un cable série
pour faire ce branchement. Acheter un câble série standard (pas le type “null modem”), en
vous assurant que les prises conviennent en genre et nombre de broches pour votre installation (male/femelle et DB9/DB25). Si votre ordinateur utilise un connecteur particulier, il
ne vous reste plus qu’à fabriquer votre câble. Dans ce cas, reportez vous à la documentation technique fournie avec l’ordinateur.
Yaesu Musen ne fournit pas de logiciel destiné à l’exploitation du CAT Système en
raison de la très grandes diversité des ordinateurs existants aujourd’hui. Cependant, les
informations fournies dans ce chapitre explique la structure des données et l’utilisation des
code-op dans le CAT système. Ces informations, accompagnées de courts exemple de
programmation, sont sensés de vous aider pour vous lancez dans de la programmation
personnelle. Au fur et à mesure que vous devenez de plus en plus à l’aise dans l’utilisation
du CAT système, vous pouvez confectionner des programmes correspondant à vos besoins
de trafic et découvrir toute le puissance d’un tel système.
Pour ce type de logiciel il existe des produits commerciaux mais aussi des “sharewares” et
des “freewares” de niveau et de qualité variable. Pour plus d’information, contacter votre
vendeur ou référez vous à la publicité des revues radioamateurs. Vous pouvez également
trouver des informations sur le net dans les groupes de discussions radioamateurs, sur le
packet au niveau des BBS et lors des rassemblements radioamateurs.
VR-5000
DC 13.5V
B
MUTE
EXT SP
REC
Personal Computer
A
ANT
ANT B
+8V
IF OUT
ANT A
CAT
RS-232C Cross Cable
54
Notice d’emploi du VR-5000
Emploi du système CAT
Protocole des données CAT
Les données série transitent par la prise CAT à l’arrière de l’appareil à une vitesse de
4800, 9600, ou 57600 bits/sec. Toutes les commandes envoyées de l’ordinateur vers le
récepteur sont formées de blocks de 5 bytes chacun avec 200 ms entre chaque byte. Le
dernier byte de chaque block est le “code-op” abrégé de code opération, tandis que les
quatre premiers bytes de chaque block contiennent les paramètres ou arguments de
l’instruction éventuellement complètes par des valeurs de remplissage.
Chaque byte envoyé consiste en un bit de start, 8 bits de data, pas de bit de parité et deux
bits de stop:
Format du byte de donnée CAT
Start Bit
0
1
2
3
4
5
6
7
Stop Bit
Stop Bit
Format des commandes CAT à 5 bytes
Command Data Paramètre 1 (LCD) Paramètre 2 Paramètre 3 Paramètre 4
Il y a trois instructions “code-op” pour le VR-5000 qui sont listées dans le tableau cidessous. La plupart d’entre elles reprennent des commandes du système de menu ou émulent
des commandes de la face avant. Noter que plusieurs instructions ne demandent aucun
paramètre particulier. Cependant toutes les commandes devront avoir leurs cinq bytes.
Le programme de commande CAT que vous aurez à écrire sera donc la confection des
diffèrent blocks de cinq bytes de chaque instruction en choisissant le “code-op” approprié,
les paramètres associés et s’il reste de la place la mise en place des valeurs de remplissage.
Les cinq bytes résultants seront donc envoyés de l’ordinateur vers le récepteur, le “codeop” en queue, via le port série de l’ordinateur et la prise CAT du VR-5000.
Tableau des “code-op”
Commande
paramètres
CAT ON/OFF
Régler la fréquence
F1
F2
Mode de réception
M1
M2
F3
code-op
F4
P1
E7
Etat du Récepteur
Note 1:
Note 2:
00
01
02
04
P1= 00: ON, P1 = 80: OFF
P1= 01: MAIN VFO
P1= 31: SUB VFO
P1= 07: MAIN VFO
P1= 37: SUB VFO
S-Meter, Squelch, etc.
Note 1
Note 2
Note 3
F1 ~ F4 = Chiffres de la fréquence (en Hexa),
Exemple: 439.70 MHz = 02, 9E, ED, D0
F1, F2, F3, F4
Codes des modes de réception et des incréments de fréquence associés
M1
LSB 44
USB 48
CW 84
AM 88
Note 3:
P1
P1
commentaires
WAM
WFM
AM-N
FM-N
Etat du Récepteur
21
02
42
03
20 Hz
100 Hz
500 Hz
1 kHz
43
53
63
04
M2
5 kHz
05
6.25 kHz 45
9 kHz
14
10 kHz
24
100 kHz
500 kHz
12.5 kHz
20 kHz
34
44
–
–
25 kHz
50 kHz
–
–
7 6 5 4 3 2 1 0
S-Meter Data
Squelch Data (0 = Squelch OFF, 1 = Squelch ON)
Notice d’emploi du VR-5000
55
Réinitialisation
RÉINITIALISATION DU MICROPROCESSEUR
1. Mettre le récepteur hors tension.
2. Appuyer et maintenir la touche [CLR(PRI CLR)] tout en mettant le récepteur sous
tension.
3. Appuyer sur la touche [ENT(SET)] pour remettre tous les réglages à leur valeur par
défaut usine (Appuyer sur la touche [CLR(PRI CLR)] pour annuler la procédure de
réinitialisation).
56
Notice d’emploi du VR-5000
Installation des accessories en option
PLATINE SYNTHÉTISEUR DE VOIX(DSP-1)
1. Enlever les quatre vis assurant la fixation du couvercle inférieur, puis enlever celui-ci
(voir figure 1).
2. Localiser la prise 11 broches inutilisée, et brancher la platine DSP-1 à cet endroit (
voir figure 2).
3. Monter le DSP-1 sur le chassis principal à l’aide des quatre vis fournies.
4. Remettez le couvercle inférieur en place et fixer le à l’aide des quatre vis.
PLATINE ENREGISTREUR DE VOIX DIGITAL (DVS-4)
1. Enlever les quatre vis assurant la fixation du couvercle inférieur, puis enlever celui-ci
(voir figure 1).
2. Localiser la prise 8 broches inutilisée, et brancher la platine DVS-4 à cet endroit ( voir
figure 2).
3. Remettez le couvercle inférieur en place et fixer le à l’aide des quatre vis.
SYNTHÉTISEUR DE VOIX
UNIT (FVS-1A)
1. Enlever les quatre vis assurant la fixation du couvercle inférieur, puis enlever celui-ci
(voir figure 1).
2. Localiser la prise 10 broches inutilisée, et brancher la platine FVS-1A à cet endroit (
voir figure 2).
3. Mettre le commutateur JApanese/ENglish du FVS-1A sur EN.
4. Remettez le couvercle inférieur en place et fixer le à l’aide des quatre vis.
¬
DVS-4
Mounting Position
¬
FVS-1A
Mounting Position
DSP-1
Mounting Position
¬
¬
Figure 1
Notice d’emploi du VR-5000
Figure 2
57
Mode préréglage “AUTO” des paramètres
Plage de fréquence (MHz) MODE
0.10000 ~
0.15300 ~
0.28000 ~
0.52200 ~
1.80000 ~
2.00000 ~
3.50000 ~
3.80000 ~
7.00000 ~
7.10000 ~
10.10000 ~
10.15000 ~
14.00000 ~
14.35000 ~
18.06800 ~
18.17000 ~
21.00000 ~
21.45000 ~
24.89000 ~
24.99000 ~
28.00000 ~
29.70000 ~
50.00000 ~
58
0.15300
0.28000
0.52200
1.80000
2.00000
3.50000
3.80000
7.00000
7.10000
10.10000
10.15000
14.00000
14.35000
18.06800
18.16800
21.00000
21.45000
24.89000
24.99000
28.00000
29.70000
50.00000
50.10000
AM
AM
AM
AM
LSB
AM
LSB
AM
LSB
AM
CW
AM
USB
AM
USB
AM
USB
AM
USB
AM
USB
FM-N
CW
PAS
(kHz)
Plage de fréquence (MHz) MODE
PAS
(kHz)
10
9
10
9
0.1
5
0.1
5
0.1
5
0.1
5
0.1
5
0.1
5
0.1
5
0.1
5
0.1
5
0.1
50.10000 ~
52.00000 ~
87.50000 ~
108.00000 ~
136.00000 ~
144.00000 ~
144.50000 ~
146.00000 ~
160.60000 ~
162.02500 ~
174.00000 ~
230.00000 ~
320.00000 ~
336.00000 ~
430.00000 ~
440.00000 ~
470.00000 ~
790.00000 ~
862.00000 ~
890.00000 ~
960.00000 ~
1240.00000 ~
1300.00000 ~
0.1
5
50
25
12.5
0.1
12.5
12.5
25
12.5
50
25
12.5
12.5
25
12.5
50
12.5
12.5
12.5
12.5
25
12.5
52.00000
87.50000
108.00000
136.00000
144.00000
144.50000
146.00000
160.60000
162.02500
174.00000
230.00000
320.00000
336.00000
430.00000
440.00000
470.00000
790.00000
862.00000
890.00000
960.00000
1240.00000
1300.00000
2599.99998
USB
FM-N
WFM
AM
FM-N
USB
FM-N
FM-N
FM-N
FN-N
WFM
AM
FM-N
FM-N
FM-N
FM-N
WFM
FM-N
FM-N
FM-N
FM-N
FM-N
FM-N
Notice d’emploi du VR-5000
Spécifications
0.1 ~ 2599.99998 MHz
(Les plages de fréquences peuvent varier en fonction de lois locales.
Questionner votre vendeur YAESU pour plus de détail sur la plage de
fréquences autorisée dans votre pays.)
Modes de réception:
CW/LSB/USB/AM/AM-N/WAM/FM-N/WFM
Impédance antenne:
50 Ω unbalanced, 450 Ω unbalanced
Pas des canaux:
Bande principale
LSB/USB/CW :
20 Hz/100 Hz/500 Hz/1 kHz/5 kHz
AM-N/AM/WAM : 1/5/9/10/20/25/50/100/500 kHz
FM-N :
5/6.25/10/12.5/20/25/50/100/500 kHz
WFM :
10/50/100/500 kHz
Bande secondaire
AM :
1/5/9/10/20/25/50/100/500 kHz
FM-N :
5/6.25/10/12.5/20/25/50/100/500 kHz
Canaux mémoire:
Mémoires normales: 2000 canaux
Mémoires pré-réglées: 5 canaux
Température d’emploi:
–10 °C ~ + 50 °C
Sensibilité:
0.2 ~ 0.49998 MHz
SSB/CW 4.8 µV (10 dB S/N)
AM
10.8 µV (10 dB S/N)
0.5 ~ 1.79998 MHz
SSB/CW 1.0 µV (10 dB S/N)
AM
4.0 µV (10 dB S/N)
1.8 ~ 3.99998 MHz
SSB/CW 0.6 µV (10 dB S/N)
AM
2.5 µV (10 dB S/N)
4.0 ~ 29.99998 MHz
SSB/CW 0.3 µV (10 dB S/N)
AM
1.1 µV (10 dB S/N)
28.0 ~ 29.99998 MHz
FM-N
0.35 µV (12 dB SINAD)
30.0 ~ 1999.99998 MHz
SSB/CW 0.3 µV (10 dB S/N)
AM
1.2 µV (10 dB S/N)
FM-N
0.45 µV (12 dB SINAD)
WFM
1.5 µV (12 dB SINAD)
2000.0 ~ 2599.99998 MHz SSB/CW 0.5 µV (10 dB S/N)
AM
1.8 µV (10 dB S/N)
FM-N
0.8 µV (12 dB SINAD)
Résidus indésirables:
moins que –54 dBm
Tension d’alimentation:
DC 13.5V ±15 %
Consommation de courant: 0.7 A (@ avec une sortie audio de 1W)
Sortie audio:
At least 1 W @ 8 Ω
Impédance audio:
8Ω
Dimensions:
180 x 70 x 203 mm (larg. x haut. x Prof.) sans bouton
Poids:
environ 1.9 kg
Plage de fréquence:
Ces spécifications peuvent charger sans avis particulier.
Notice d’emploi du VR-5000
59
Note
60
Notice d’emploi du VR-5000
Copyright 2001
VERTEX STANDARD CO., LTD.
All rights reserved.
No portion of this manual
may be reproduced
without the permission of
VERTEX STANDARD CO., LTD.
Printed in Japan
E
1
3
6
1
3
7
0
0

Manuels associés