T64574D | Manuel du propriétaire | Thomson T64504D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
T64574D | Manuel du propriétaire | Thomson T64504D Manuel utilisateur | Fixfr
 e e
= rs uu.
mee Pe
o
Ga
CUISINIERES
60х60
A FOUR PYROLYTIQUE
164504 D
T64574 D
Notice d'utilisation et d’entretien
Madame, Monsieur,
Vous venez d’acquérir une cuisinière
T|
Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions
et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre,
nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice
qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant
compte des suggestions et remarques exprimées par des utili-
sateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous
aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nou-
velle machine.
Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Thomson
connaissent parfaitement |e matériel Thomson
appliquent intégralement nos méthodes de réglage,
d'entretien et de réparation
possèdent et utilisent exclusivement les pièces d'origine.
SOMMAIRE
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont Fiche technique
données à titre d'indication et non d'engagement, le cons- .
tructeur, soucieux de l'amélioration des produits, se ré- Installation
servant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement
sur ce matériel Réglage des brûleurs
Utilisation
Programmation
Conseils d'utilisation
Toute reproduction de cette notice, même partielle est inter- Entretien
dite et expose leurs auteurs à des poursuites judiciaires.
Cet appareil est conforme à l'arrêté du 14 janvier 1380 (1.0.
du 17 janvier 1980) relatif à la limitation des perturbations
adio-électri
DIMENSIONS DU FOUR (en mm).
Hauteur utile : 290
Largeur utile : 400
Profondeur utile : 410
Volume utile : 47,6 ат”
TABLE DE TRAVAIL
Elie comprend :
9 1 brûleur ultra-rapide (avant droit)
débit : 3.720 W.
e 1 brûleur semi-rapide (arrière droit)
débit : 1.745 W.
1 plaque © 14,5 cm. (avant gauche)
puissance : 1500 watts, régulation de la température
par thermostat.
1 plaque O 18 em. (arrière gauche)
puissance : 2000 watts, (6 allures de chauffe.)
7;
a
Tara,
cs 9
mg hd hil Shh Jy
PAT IT Ire SERRES
TT a
Pra tog Sal ote LA A ah
CRE Ra renato ree
yp ad
N SEIT Mel ths
ST
HHH
i
Ч
i
Laid]
ET
BET,
E
y
+
de
E
i
PE
yd i
Я
rá
|
i
F
2
fi
ff
i
НЫ
Te
у
LE
i
i
A BA
7
HE
E
7
НН
НН
HI
i
7
fi
Ue
Hi
i
НЫ
FFE
НИ
EA
Fog Fi
FH)
A
НЯ
ВН
iH
7
it
5]
i
я
i
E
a
po
PUISSANCE ELECTRIQUE TOTALE :6100 W.
ll y a lieu d'ajouter à cette puissance celle de l'appareil
éventuellement branché sur la prise de courant (1.200 Watts
maxi).
DH
FEIT PE]
HE
HIE
о
LH,
В de
tra 4 i
I] #4] + #
EE EEE
НН НИ
HR,
ны
EQUIPEMENT SPECIFIQUE :
e Casserolerie comprenant :
— À grille porte plat
— 1 plaque à pâtisserie
PRESENTATION — 1 lechefrite
Prise de courant sur tableau de bord
Habillage et table de travail en émail vitrifié. Eclairage du four
Porte panoramique émail triple vitre en verre trempé Programmateur à aiguilles commandant le four et une
Tiroir à casserolerie émaillé situé sous le four. plaque
Couvercle émaillé avec poignée emboutie. Voyant de mise sous tension des éléments électriques
(four - plaques)
Tournebroche incorporé
Défiecteur de manettes
Verrouillage automatique pendant la pyrolyse
DIMENSIONS (en mm).
Allumage électronique des brûleurs
Hauteur couvercle fermé : Tiroir de rangement.
Hauteur couvercle ouvert :
Profondeur porte fermée :
Profondeur porte ouverte :
Largeur : TENSION DU RESEAU : 220/380 Volts.
(fusible 32 amperes).
FOUR
Four pyrolytique á nettoyage intégral par destruction des IMPORTANT :
salissures a haute temperature. Pour tout dépannage ou demande de pièces détachées
Régulation de la température par thermostat. n'oubliez pas d'indiquer le type et le numéro de l'ap-
— Puissance du four : 2600 W. pareil, mentionnés sur la plaque signalétique ou le
— Puissance du grilloir : bon de garantie.
e Grilloir fort et tournebroche : 2550 W.
® Grilloir moyen et tournebroche : 1950 W.
— Pyrolyse : 2450 W.
Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise
de courant ou par l'intermédiaire d'un interrupteur à cou-
pure omnipolaire conforme aux normes en vigueur
(écartement 3 mm).
Avant le branchement, s'assurer que les fils de l'installa-
tion électrique sont d'une section suffisante pour alimen-
ter normalement la cuisinière.
Pour raccorder la cuisinière au réseau :
e retirer le carter à connexions situé à l'arrière de la cuisi-
nière
e raccorder le câble d'alimentation à la plaque à bornes en
se conformant aux tableaux ci-dessous ;
e fixer le câble au moyen du serre-câble ;
e remonter le capot.
IMPORTANT
Le fil de terre doit être relié à la borne repérée —-
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'ac-
cidents consécutifs à une mise ä la terre inexistante ou
incorrecte.
Remarque : En cas d'encastrement, les surfaces adjacen-
tes à la cuisinière devront être recouvertes d'une matière
résistant à la chaleur.
Triphasé
2 ph. +
Neutre
Triphase
3 ph. +
Neutre
Mono-
phase
TYPE DE
RESEAU Triphasé
Tension
; 220/380 V . 220/380 V
du reseau
220 V 220 V
Tension
des éléments 220 V
220 V 220 V 220 V
Nombre
et section 5 x 25 4 x 2.5
des mm? mm?
conducteurs |
: 10 Phase | — de
20 20
1
| 30 Phase ll —
40 40
{
Phase |
Fil de terre — e.
CT me
“——
Mono 220 Y ou ~
1 phase 380 V + N Triphasé 220 V
Phase | —;— —. 1 O Phase | — e 10
| Phase il ——— 2 © с 20
| Phase Hi
| ~~ ад © се 40
Neutre 5 O Neutre | 50
Fil de terre 1s 1 Fil de Terre sammen} 1
L L
Triphasé 380 V =
3 phases + neutre ;
Triphasé 380 V
2 phases + neutre
NOTA : Utiliser un câble et une prise de courant admis à la
marque N.F.
La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de
l'air. H est donc nécessaire que cet air soitrenouvele et que
les produits de la combustion soient évacués.
L'installation de votre cuisinière, comme celle de tous les
appareils à combustion, doit être conforme aux règie-
ments en vigueur; en France, ces règlements sont indi-
qués dans le D.T.U. 61-1 du C.S.T.B. (”).
En particulier, la section libre totale des ouvertures per-
manentes (fentes, perforations, grilles, gaines, etc.) desti-
nées à l'évacuation de l'air des cuisines doit être d'au
moins 150 cm?. Ces ouvertures doivent être situées à une
hauteur d'au moins 2 mètres au-dessus du sol. Une sec-
tion libre au moins égale doit être réservée aux ouvertures
d'entrée d'air. L'emplacement des ouvertures doit être tel
qu'il n’en résulte aucun courant d'air insupportable pour
les occupants.
* C.S.T.B.: Centre Scientifique et Technique du Bâtiment,
4 Avenue du Recteur-Poincaré - 75016 Paris.
RACCORDEMENT GAZ
Les extrémités de rampe de votre cuisinière permettent : \
— le raccordement rigide avec interposition d'un joint;
— le raccordement par tuyau flexible avec armature à
embouts mécaniques suivant normes NF D 36103;
— avec interposition d’un embout, le raccordement par
tube souple.
Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à gauche par
déplacement du bouchon de rampe, de sa rondelle d'étan-
chéité et du coude de raccordement.
En cas de raccordement par tube souple, visser sur le
coude, l'embout correspondant au gaz utilisé, butane
(fig. 1) ou gaz de conduite (fig. 2), en intercalant la rondelle
d'étanchéité.
L'embout butane permet le raccordement par tube souple
caoutchouc de diamètre intérieur 6 mm destiné aux gaz
distribués par récipients.
L'embout pour gaz de conduite permet le raccordement
par tube souple de diamètre intérieur 15 mm. Le tube
devant être enfoncé suffisamment pour permettre son
maintien obligatoire par collier de serrage (fig. 3). Utiliser
un tube portant l’estampille NF GAZ.
Collier de
serrage
ES <- Rondelie
= d'étanchéité
— CD
Embout (= —
Butane Embout pour
gaz de conduite —= E
NOTA : Veiller à bien remettre en place les joints d'étan-
chéité si le raccordement a occasionné le démontage de
ceux-ci.
UTILISER OBLIGATOIREMENT UN TUYAU PORTANT
L'ESTAMPILLE NF GAZ. LE CHANGER A LA DATE
INDIQUEE SUR CELUI-CI.
a
8 Se .
Gaz de ville 3
Air propané 25MJ/m
TYPE DE Air Butané 24,3MJ/m°
BRULEURS Ó inj. Watts
Les diametres d'injecteurs sont indiqués en centièmes de mm.
ADAPTATION A TOUS LES GAZ
e Les cuisinières sont conçues pour être adaptées à tous les
gaz actuellement distribués : Butane, Propane, Gaz de
ville, Gaz naturel, etc.
Les pièces permettant l'adaptation sont normalement
livrées avec l'appareil.
En cas de perte, ces pièces peuvent être fournies par notre
Service Après Vente.
ADAPTATION AU GAZ BUTANE
(CONVIENT EGALEMENT AU GAZ PROPANE)
— Monter les injecteurs correspondants (voir tableau).
ADAPTATION AU GAZ NATUREL
(CONVIENT EGALEMENT AU GAZ DE GRONINGUE)
— Monter les injecteurs correspondants (voir tableau).
ADAPTATION AU GAZ DE VILLE
(CONVIENT EGALEMENT AUX GAZ «AIR PROPANE)»
et «AIR BUTANE»)
— Monter les injecteurs correspondants (voir tableau).
CHANGEMENT DES INJECTEURS DES BRU-
LEURS
Gaz naturel 18 mbar
tane az nature
Propane de Groningue
25 mbar
lit/h Din. Watts g/h in. Watts lit/h D inj
Vis
de turbulence
Réglage
correct
e Allumer le brûleur (manette sur plein débit).
e Dévisser ou visser la vis de turbulence située sur le corps
du brûleur jusqu'à obtention de flammes correctes : en
vissant on diminue l'admission d'air et inversement ;
après réglage bloquer la vis à l'aide du contre-écrou.
Les flammes insuffisamment aérées ont tendance à noircir
le fond des récipients.
Ce tableau indique la pénétration, en nombre de tours, de la vis de
réglage d'air, à partir de la tangente intérieure des venturis des brú-
teurs.
IN om Lox on vy Ly en =
Ггуре че Guz der Air Ar Gaz Ger Gez
brûleur ville : Prop. Butan. naturel; naturel Butane
| gr. H gr. L
Ultra-rapidé Zéro Zero 3 8
Semi-rapide Zéro; Zero
Débrancher
électrique.
Fermer le robinet d'arrivée
du gaz.
Enlever la grille, les chas
peaux et les brûleurs.
Ecarter les encadrements ex:
térieurs afin de dégager la
table de travail, apres avoir
dévissé les vis de fixation.
Relever la table.
Le changement s'effectue à
l’aide d’une clé plate de 9.
l'alimentation
Injecteur
REGLAGE D'AIR DES BRULEURS
Le réglage d’un brüleur est correct lorsque sa flamme est
stable, silencieuse et s'éteint sans bruit.
Si les flammes sont très courtes, sifflantes, si elles ont
tendance à décoller, si le brûleur prend feu à l’injecteur, il
faut diminuer l'admission d'air. Les flammes trop aérées
risquent de s'éteindre.
Si les flammes sont longues, molles, éclairantes, il faut
augmenter l'admission d'air.
Le réglage s'effectue après avoir relevé la table.
e Mettre en place la couronne et le chapeau du brûleur à
régler.
REGLAGE DU RALENTI DES BRULEURS
® Le réglage du ralenti s'effectue au robinet de commande
du brûleur.
e Tourner en poussant à fond la manette de commande du
brûleur à régler dans le sens inverse au mouvement des
aiguilles d’une montre jusqu'à la butée de la position
«ralenti».
e Enlever la Manette par simple traction, la collerette et le
ressort.
e A l'aide d'un tournevis fin,
agir sur la vis de réglage du
robinet. Pour le gaz Butane
ou Propane, cette vis devra
être serrée à fond ; pour les
autres gaz chercher la posi-
tion donnant le débit réduit
de gaz convenable.
Remonter la collerette, le
ressort et le bouton.
Le débit désiré étant obtenu
s'assurer que les flammes
résistent à plusieurs passages de la position plein débit à la
position débit réduit. Si le brûleur s'éteint lors de cette ma-
nœuvre augmenter le débit réduit.
Vis de réglage
Y
i
=
3
ан,
<— Interrupteur éclairage four Manette de commande du Manette de commande Manette de commande
À Voyant «pyrolyse» sélecteur de programmation = du commutateur four - de la plaque avant gauche
À 3 4 grilloir/nettoyage
, Programmateur \ 7 A
%
%
aw
ET
SE
de
E
atts ah
=
tete
aies
чи
i es
e
e.
oy
ae.
are
e
=
%
e
3 с
ae ee se ee
/ ” | \ | 7
Voyant thermostat four \ >, Voyant mise / Manette de commande = Manette de commande
4 sous tension / du brûleur arrière droit du brûleur avant droit
Prise de courant Bouton poussoir d'allumage — y /
; , . es plagues
électrique des brûleurs | Manette de commande
de la plaque arriere gauche
TABLE DE TRAVAIL | ALLUMAGE ELECTRIQUE DES BRULEURS
® Appuyer et relacher plusieurs fois de suite, si nécessaire
le bouton d'allumage des brúleurs.
8 Ne pas appuyer sur le bouton-poussoir si tous les cha-
Plaque O 180 bruteur peaux de brûleurs ne sont pas en place (après un net-
2000 watts , Serni-rapide
6 allures ^^ 1745 watts rage har exemple). . 04 2 ;
de chauffe eiller à garder les bougies en parfait état de propreté,
leur encrassement pourrait être la cause d'un allumage
défectueux.
N.B. Le diamètre des récipients doit être proportionné
au type du brûleur. Il est recommandé d'utiliser des réci-
Plague © 145 >> brûleur pients de :
1500 watts Ce Ce ninth ultra-rapide 12 N 24 d di St | b ^ | . id
à thermostat 3720 watts — a cm de diamêtre, pour le brûleur semi-rapide
— 24 à 32 cm de diamètre, pour le brüleur ultra-rapide.
PLAQUES ELECTRIQUES
BRULEURS DE TABLE В Deux sortes de plaques équipent votre cuisinière :
® PLAQUE SIMPLE (sans thermostat)
Les différentes allures de chauf-
fe de cette plaque sont obtenues
par l'intermédiaire d'un com-
mutateur à 7 positions.
Chaque bruleur est contrôlé
par un robinet à verrouillage
de sécurité, dont l'ouverture
s'effectue en poussant, puis en
tournant la manette dans le — Le repère correspondant \
sens inverse au mouvement à la position ARRET
des aiguilles d’une montre. — Le chiffre 1 a l'allure la
plus faible.
— Le chiffre Sa la pleine puis-
sance.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES La manette qui commande cette plaque peut être manœu-
vrée indifféremment dans le sens du mouvement des ai-
ferme guilles d'une montre ou inversement.
ouvert au e PLAQUE AUTOMATIQUE (à thermostat)
maximum
Cette plaque assure automati-
; quement la régulation de la
x ralenti température en fonction de la
position donnée a la manette
lors de la cuisson.
. Е ) — Le repère ® correspond à la
Entre la position и et la position se trouvent toutes position ARRET
les allures intermédiaires. — Le chiffre ‘ correspond à la
Après l'allumage, régler la longueur des flammes suivant température la plus faible.
le récipient et la cuisson à effectuer ; les flammes ne doi- — Le nombre ‘Z à la tempéra-
vent pas déborder du récipient. ture la plus élevée.
La régulation des températures est assurée par un thermos-
tat dont l'élément sensible, appelé «palpeur», est situé au
centre de la plaque ; pendant les cuissons, ce palpeur, mon-
té sur ressort, doit être constamment en contact avec le
fond du récipient utilisé.
La manette qui commande la plaque automatique doit être
manœuvrée dans le sens du mouvement des aiguilles d’une
montre de la position @ vers la position 12 et en sens in-
verse pour revenir vers la position €
REMARQUE
Un voyant lumineux (rouge) signale que le commutateur
de l'une des plaques au moins est en position de fonction-
nement.
CONSEILS PRATIQUES
® Choisir des récipients à fond épais et bien plat, de manie-
re à faciliter la transmission de chaleur par le contact
avec la plaque.
® Lancer la cuisson sur une position correspondant à
FORT ou VIF (voir tableau ci-dessous) et ramener en-
suite la manette sur la position désirée.
® Avant chaque cuisson, s'assurer de la parfaite propreté
des plaques et des ustensiles.
® Ne rien interposer entre les plaques et le fond des usten-
siles posés sur celles-ci.
bonne utilisation
Le fond bien plat couvre
toute la surface de la plague
Chaque fois que la
recette le permet,
couvrez votre récipient
CUISSON
Les différentes allures des plaques correspondent approxi-
mativement aux utilisations données en exemple dans le
tableau ci-dessous.
Plaque simple protégee
0 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Plaque automatique
0 1-2 3-4 5-6 7-8 9-10 11-12
A Tenue au
Doux Lent Moyen | Fort | Vif
R chaud
R | Béchamel Pátes Escalope | Entrecôtes
Mise en Ragotit P. de terre Fole Omelettes
E 1 attente plat | |. e Croquettes
rêt à servir Légumes secs | a l'eau Légumes Steaks
ТР Sirop de sucre | Potages fais Fritures
PUISSANCE DE CHAUFFAGE
DES PLAQUES ELECTRIQUES (en watts)
O 1 2 3 4 5 6
Plaque simple
protégée A
O 180 - R 175 220 | 300 | 850 | 1150 2000
2000 watts. R
Plaque E
Automatique T régulation par thermostat
0 145-1500 watts
FOUR
MISE EN SERVICE
Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson, enlever
la pellicule de protection des enjoliveurs, puis le faire chauf-
fer à vide pendant une demi-heure environ, commande du
four sur la position 10, sélecteur sur position «man». La
laine minérale gui entoure le four peut dégager au début
une odeur peu agréable due a sa composition.
UTILISATION DU FOUR
1) Bouton de commande du four :
— Le choix de la source
de chauffage et le ré-
glage de la température
s'effectuent au moyen
du bouton de comman-
de du four.
— Partant de la position @
(ARRET) et en tour-
nant le bouton dans le
sens du mouvement des
aiguilles d’une montre,
on assure successive-
ment les opérations sui-
vantes.
1 a 10 : chauffage du four avec régulation de la tempé-
rature par thermostat.
— La position 1 correspond à la température la plus basse
et la position 10 a la température la plus élevée.
— Entre ces graduations, le réglage est continu, il y a donc
possibilité d'utiliser les positions intermédiaires.
Un voyant signale le fonctionnement du four, Au cours
de la cuisson, il s'allume et s'éteint á intervalles plus ou
moins longs, selon la position du thermostat.
chauffage du grilloir fort +tournebroche.
» chauffage du grilloir moyen +tournebroche.
«Pyrolyse» pour le nettoyage pyrolytique.
2) Sélecteur
Il vous permet :
— de choisir l'élément que
vous voulez programmer.
оо
ео Plaque
se Four +Piague
Four
— d'annuler la fonction de programmation. Si vous désirez
effectuer une cuisson sans utiliser le programmateur.
Placez la manette sur le repère «man».
Remarques :
— Ramenez la manette du sélecteur sur la position «man»
après une cuisson programmée, et assurez-vous que le
repère « & » est affiché dans la fenêtre 2 du program-
mateur (voir programmation).
— Le nettoyage du four de cette cuisinière est assuré par
pyrolyse, ce procédé, pour être efficace, exige une fer-
meture de porte étanche. Le point dur que vous consta-
terez à la fermeture et à l'ouverture de la porte n'est
que la manifestation de l'efficacité du système de ver-
rouillage.
GRILLADES
L'utilisation du grilloir se fait porte ouverte ou au Îer. cran
de fermeture de celle-ci. N'oubliez pas de mettre en place
l'écran de protection des manettes afin de les protéger d'un
échauffement excessif.
AT
UTILISATION
Placer la manette de commande du four sur la position
e Attendre quelques minutes afin que l'élément atteigne
le rouge vif.
e Poser la pièce à griller sur la grille et glisser l'ensemble
sur un gradin du four à distance convenable de l'élé-
ment chauffant.
Placer la lèchefrite sous la grille.
Laisser cuire jusqu’à ce que la surface soit dorée ; re-
tourner sans piquer afin de ne pas faire couler le jus
Saler et assaisonner après cuisson. Pendant la cuisson,
ne pas omettre de glisser la lèchefrite sous la grille afin
de recueillir le jus de cuisson.
CONSEIL PRATIQUE
Laisser la grille dans le four pendant le préchauffage, elle
accumule la chaleur. La grillade, légèrement enduite d'hui-
le, n’adhère pas au métal.
GRATINS
e Comme pour les grillades, amener la manette de com-
mande du four sur le repèr
e Attendre quelques minutes afin que l'élément atteigne le
rouge vif.
e Mettre le plat à gratiner sur la grille et glisser l'ensemble
sur un gradin du four à distance convenable de l'élément
chauffant.
e Glisser la lèchefrite sous la grille pour recueillir un
éventuel débordement.
Gratiner porte fermée.
NOTA : le grilloir peut être utilisé avec le programmateur. \
Affichez la position manuelle si vous ne désirez pas utiliser
le programmateur. Dans le cas contraire affichez le temps
nécessaire a la cuisson (voir utilisation du programma-
teur).
PREPARATION DE LA BROCHE
Enfiler une des fourchettes sur la broche, puis embrocher
la pièce à rôtir en veillant à ce qu'elle soit bien centrée,
enfiler la seconde fourchette.
Bloquer les fourchettes à l’aide des vis de serrage.
UTILISATION
e Glisser la lechefrite sur le gradin le plus bas afin de
recueillir le jus de cuisson.
e Glisser le support du tournebroche sur le gradin du mi-
lieu, la partie comportant deux encoches doit se trouver
a l'avant.
e Poser la broche sur le support du tournebroche et enga-
ger son extrémité dans le manchon d'entrainement du
moteur.
S'assurer que la broche est bien placée dans l'encoche
du support à l'avant du four.
e Placer le déflecteur protecteur de manettes comme In-
diqué précédemment.
® S'assurer que la manette du sélecteur se trouve placée
sur la position nan »
Amener la manette de commande du four sur le repère
le voyant du four s'allume et le moteur du tour-
nebroche se met en marche.
N.B. Le tournebroche peut-être utilisé avec le programma-
teur. Dans ce cas, afficher le temps nécessaire de la cuisson ;
(voir programmation). -
LES DIFFERENTES ALLURES DE CHAUFFE CORRESPONDENT APPROXIMATIVEMENT
AUX UTILISATIONS DONNEES EN EXEMPLE DANS LE TABLEAU CI-DESSOUS
POSITION DE
LA MANETTE 4
5 7 8 9 10
assiettes
Mer
Chauffe Sterilisation Souffles
Dauphinois
Grillades
Pâtés Tartes Gratins
Gratins
Viandes rouges
Brioches Gigot de mouton
Kouglof
Gratins
Gâteaux de Savoiei Poissons
(réchauffés)
Cake : Poulet
Macarons : Dinde
Sablés / Oie
Quatre-quarts | Rôti de porc
} Môti de veau
Tomates farcies
TEMPERATURES
APPROXIMATIVES C 80°C
100°C 125°C 150°ci 180°C. 205°C 235% 260° 285% 310%
N.B. Ne dépassez pas les repères préconisés dans ce tableau et choississez pour votre première cuisson le repère le plus faible
Ces positions sont données à titre indicatif, seul l'usage vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à votre
pratique culinaire.
au
Ne кое
a ‚
в
Le programmateur vous permet de fixer à l'avance l'heure
de départ et la durée d'une cuisson, au grilloir, au four, au
tournebroche ou sur la plaque avant gauche.
Le four et la plague peuvent être programmés simultané-
ment, a condition que les heures de début et de fin de
cuisson soient les mêmes.
Cadran d'affichage du temps de cuisson
Aiguille verte indiquant l'heure de début de cuisson
DBouton de commande de l'horloge et d'affi-
chage du temps de cuisson
Ce bouton vous permet :
e de mettre l'horloge à l'heure
Tirer et tourner le bouton dans le sens du mouvement des
aiguilles d'une montre jusqu'à la mise à l'heure.
e d'afficher le temps de cuisson
Tourner le bouton sans le tirer, pour faire apparaître le
temps de cuisson en minutes (180 max.) sur le cadrant
e d'annuler la fonction de programmation
Tourner le bouton sans le tirer, pour faire apparaître le
repère «O» sur le cadran
7 Bouton de commande de l'aiguille indiquant
l'heure de début de cuisson
Ce bouton vous permet d'afficher l'heure de début de
cuisson
e S'assurer que le repère «0» est affiché sur le cadran(3
e Pousser et tourner le bouton dans le sens du mouve-
ment des aiguilles d'une montre jusqu ‘à ce que l'aiguille
(Aindique l'heure de début de cuisson.
FONCTIONNEMENT SEMI-AUTOMATIQUE
La cuisson débute immédiatement, seul l'arrêt est com-
mandé par le programmateur.
e S'assurer que l'aiguille verte se trouve placée sous la
petite aiguille de l'horloge. Si elle ne l'était pas pousser et
tourner le bouton (2). (Le repère «©» étant affiché sur le
e Afficher le temps de cuisson sur le cadran @ (180 mn
maxi.) Tourner sans tirer le bouton (3) dans le sens du
mouvement des aiguilles d'une montre.
e Placer la manette du sélecteur sur la position choisie
Le départ et l'arrêt de la cuisson se feront automatique-
ment aux heures fixées à l'avance.
Le fonctionnement automatique du programmateur ne
peut être utilisé que pour les mets dont la cuisson ne
nécessite pas de préchauffage du four (viandes blanches,
poissons, la plupart des pâtisseries, cuissons au tourne-
broche...)
e S'assurer que l'horloge est à l'heure.
e S'assurer que le repère «0 » est affiché sur le cadran;
e Afficher l'heure de début de cuisson (12 heures a
l'avance maxi) : Appuyer et tourner le bouton dans le
sens du mouvement des aiguilles d'une montre jusqu’ ace
que l'aiguille verte‘“'indique l'heure de début de cuisson.
e Afficher la durée de cuisson : Tourner, sans tirer, le
bouton) dans le sens du mouvement des aiguilles d'une
montre pour faire apparaître sur le cadran ‘2 le temps
nécessaire à la cuisson (180 mn maxi).
® Cuisson au four
e Placer la manette de commande du four sur le repère
choisi et celle du sélecteur sur la position
® Cuisson sur la plaque
Placer la manette commandant la plaque automatique sur
le repère choisi et celle du sélecteur sur la position <>
e Enfourner le plat ou placer le récipient sur la plaque
automatique.
Après écoulement du temps de cuisson affiché sur le ca-
) le four ou la plaque s'arrête automatiquement et
'avertisseur sonore vous prévient de la fin de cuisson.
Pour arréter l'avertisseur, tourner le bouton {1} dans le
Ramener les manettes de commande du four ou de la
plaque sur la position e ARRET, le voyant rouge de mise
sous tension s'éteint.
PROGRAMMATION SIMULTANEE DU FOUR
ET DE LA PLAQUE
Dans ce cas ie fonctionnement du programmateur est
exactement le même pour l'utilisation du four et de la pla-
que. Placer simplement la manette du sélecteur sur la posi-
2% et les manettes du thermostat du four et (ou)
de la plaque sur les reperes choisis.
Remarque
Pour un fonctionnement manuel :
® S'assurer que la manette du sélecteur se trouve placée sur
la position «man »
® Placer la manette de commande du four ou de la plaque
sur la position choisie.
В
uu
NETTOYAGE DU FOUR
Le four de votre cuisinière est équipé d'un système assurant
son nettoyage automatique par pyrolyse, c'est-à-dire, par
destruction à haute température des souillures provenant
d'éclaboussures ou de débordements.
Les fumées et les odeurs résultant de l'opération de net-
toyage sont absorbées et rendues « propres » par un cataly-
seur dont l’action s'exerce, d’ailleurs et aussi, pendant les
cuissons.
A cause de la température élevée nécessaire a la pyrolyse
(environ 500°C), l'opération de nettoyage ne peut s'effec-
tuer qu'après blocage de la porte par un verrou commandé
par la manette de commande du four.
``
Dès que la température à l’intérieur du four, dépasse la
température maximale de cuisson, un système électroméca-
nique bloque la porte et rend son ouverture impossible.
CHOIX DU MOMENT ET DUREE
L'opération de nettoyage peut-étre programmée a n'impor-
te quel moment.
— soit de nuit si vous voulez bénéficier du tarif « heures
creuses »
— soit immédiatement après une cuisson afin de profiter de
la chaleur accumulée dans le four durant cette cuisson.
N'oubliez pas, toutefois, qu'à chaque nettoyage, votre four
sera immobilisé (refroidissement compris) pour une durée
d'environ trois heures.
RECOMMANDATIONS
Avant la mise en route d’une opération de nettoyage, H y a
lieu de prendre un certain nombre de précautions afin d'évi-
ter tout incident pendant la durée du nettoyage.
— Fermez le robinet d'alimentation en gaz de la cuisinière.
— RETIREZ IMPERATIVEMENT TOUS LES ACCESSO!-
RES DU FOUR, y compris la casserolerie (grille, plaque
a patisserie et lechefrite).
— Avec une éponge humide ou une raclette en bois, enievez
les plus gros résidus à l'intérieur du four (un excédent de
résidus risquerait de provoquer un dégagement de fu-
mées trop important pour la capacité d'absorption du
catalyseur et risquerait, à terme, de l'endommager irré-
médiablement.)
— Relever le couvercle de la cuisinière pour faciliter l’éva-
cuation des gaz chauds à l'arrière de la table de cuisson.
— Très important :
Nous insistons particulierement sur la nécessité abso-
lue d'enlever du four, avant son nettoyage, tout plat
ou récipient contenant des résidus de cuissons (grais-
se ou sauce).
Ces résidus pourraient en effet, lors de leur décom-
position, s'enflammer spontanément ce qui endom-
magerait irrémédiablement votre appareil.
MISE EN ROUTE DU
NETTOYAGE AUTOMATIQUE
Première opération (à effectuer sur le programmateur)
Programmez l'opération de nettoyage comme pour une
cuisson devant durer 1 h 30 (comptez 2 h si le four est
très sale).
Tournez le bouton du programmateur pour faire appa-
raitre dans la fenêtre d'affichage la durée de pyrolyse,
soit
90 minutes environ pour un four peu sale
120 minutes environ pour un four tres sale.
® Deuxieme operation :
vn т -— - =
tay Se Ral ag Sy re ly Reg ty
y By Be ly, "o, ao, "e
ale - *
tecate...
*
sy
| ages
Placer la manette de
commande du four
sur la position «Py-
rolyse» et celle du
sélecteur sur posi-
tion О
DEROULEMENT DES OPERATIONS
e A l'heure choisie pour le début du nettoyage, le voyant
de contrôle du four et celui de la pyrolyse s'allument.
Lorsque la température interne du four atteint 240°C
environ, la porte se verrouille automatiquement.
e Après écoulement du temps de nettoyage affiché, le
programmateur coupe le chauffage et un avertisseur
sonore vous prévient de la fin du cycle de pyrolyse. La
température du four s'abaisse progressivement, lors-
qu'elle atteint 240°C environ, la porte peut à nouveau
être ouverte.
® Ramenez la manette de commande du four sur la posi-
tion «@», le voyant rouge de four et ie voyant ambre de
pyrolyse s'éteignent.
e Ramenez la manette du sélecteur sur la position «mar »
e Si une panne de secteur survient après verrouillage de la
porte, il ne sera pas possible de la déverrouiller avant re-
tablissement du courant, ceci est normal puisque le ver-
rouillage et le déverrouillage s'effectuent par l'intermé-
diaire d’un système électromécanique.
En ouvrant la porte du four, on constate sur les parois
du four le dépôt de quelques résidus blanchäâtres. Lors-
que le four est complètement refroidi, il suffit de passer
une éponge humide pour ies éliminer.
Remarques :
Si vous désirez arrêter le cycle de pyrolyse en cours de fonc-
tionnement
© Ramenez la manette de commande du four sur la posi-
tion «@», les voyants de four et de pyrolyse s'éteignent
mais la porte ne se déverrouillera que lorsque la tempé-
rature interne du four sera redescendue aux environs de
300°C (température maximale de cuisson).
® Si, exceptionnellement, la porte ne se débloquait pas
ramenez la manette de commande du four quelques
secondes sur la position pyrolyse puis a nouveau sur la
+ NAMKENArAY eee .
Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l'appa-
reil, Dien vérifier en outre que toutes les manettes sont sur
‘a position «ARRET».
AIL
Eviter de laisser séjourner trop longtemps sur l'émail des
liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc.). Passer de
temps en temps une éponge humide légèrement savon-
neuse sur les parois. Enlever les taches de graisse à l'aide
d'une éponge imbibée d'eau très chaude additionnée d'un
produit détergent. Faire briller à l'aide d'un chiffon doux et
sec, ou mieux, avec une peau de chamois. NE JAMAIS
UTILISER D'ABRASIF.
SURFACES METALLIQUES POLIES
Utiliser les produits du commerce prévus pour l'entretien
des métaux polis.
HUBLOT
Il est vivement conseillé de nettoyer la vitre avec de l'eau
savonneuse après chaque Cuisson.
BRULEURS
Laver les chapeaux en fonte émaillée à l'eau savonneuse.
Pour les brûleurs en aluminium utiliser un tampon fine-
ment abrasif imprégné de savon, rincer abondamment et
sécher de manière à éviter l'obturation des orifices. Pour
déboucher les orifices des chapeaux de brûleurs, utiliser
une petite brosse à poils durs.
GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES
Au chauffage, les barreaux de la grille proche des brûleurs
changent de couleur, cet inconvénient peut être atténué au
nettoyage par l’utilisation d'un tampon finement abrasif.
PLAQUES ELECTRIQUES
Les plaques fonte étant protégées par une peinture anti-
rouille, elles ne demandent pratiquement aucun entretien.
Eventuellement, les brosser avec une brosse dure non
métallique, éviter l'emploi de tout produit abrasif.
Avant une absence prolongée, les graisser légérement.
Le PALPEUR doit être traité avec précaution, sans utiliser
de produit décapant ; essuyer immédiatement tout liquide
renversé dans son entourage.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D'ECLAIRAGE
DU FOUR
Cette lampe est située au fond du four. Elle est protégée par
un globe maintenu par un ressort, Pour la rempiacer
Débrancher la prise de courant
Tirer sur le ressort pour le dégager des 2 vis de fixation
en maintenant le globe.
Retirer le globe et changer la lampe.
Utiliser une lampe de 25 watts de type culot à vis E27
220-230 voits. Pour le remontage placer et maintenir le
globe dans sa position initiale et replacer le ressort de-
vant être tendu par les 2 vis.
PRISE DE COURANT
Pour l'utiliser, soulever le couvercle puis le glisser dans le
logement prévu à cet effet.
Elle vous permet d'utiliser de petits appareils électriques
dont la puissance n'excède pas 1200 Watts.
TIROIR A CASSEROLERIE
Ce tiroir, situé sous le four, est destiné a recevoir la casse-
rolerie du four lorsqu'elle n'est pas utilisée. !| peut être
aussi utilisé comme chauffe-assiettes.
Ne jamais entreposer des produits ou des objets inflam-
mables dans ce tiroir.
e Fermer l'alimentation du gaz et débrancher l’alimenta-
tion électrique de la cuisinière.
e Hetirer les manettes et relever la table de travail.
e Dévisser les 2 vis de fixation du palier, sortir la tige soli-
daire du palier, son ressort de rappel puis le tournant.
e Avec un chiffon imbibé d'essence, nettoyer le tournant
et son logement dans le robinet.
e Graisser le tournant avec une graisse résistant aux hy-
drocarbures, puis le réintroduire dans son logement et
lui faire exécuter quelques manceuvres.
e Sortir de nouveau le tournant et enlever l'excédent de
graisse. Veiller en particulier à ce que les orifices de
passage du gaz ne soient pas obstrués.
e Remettre en place les éléments dans l'ordre inverse du
démontage.
REMARQUES
e Pour faciliter le nettoyage du bandeau les Manettes se
retirent par simple traction. En cas de résistance, s'aider
d'un chiffon que l'on passe derrière. Ne jamais essayer
d'extraire les manettes à l'aide d'une pince ou d'un le-
vier.
e Fermer le robinet d'arrivée du gaz lorsque votre cuisi-
nière ne fonctionne pas.
e Changer le tuyau de raccordement gaz à la date indi-
quée sur celui-ci.
CONSEILS PRATIQUES
e La grille s’utilise directement pour les grillades. La forme
particulière de celle-ci permet, grâce à son cambrage,
d'obtenir 9 positions différentes : il suffit de la retourner,
cambrage vers le haut ou vers le bas avant de l'engager
dans les glissières.
e La plaque à pâtisserie s'utilise pour les pâtisseries ne
nécessitant pas de moule : sablés, choux, etc.
e La lechefrite doit être utilisée pour recueillir le jus lors
des grillades ou des cuissons au tournebroche. Ne pas
l'utiliser comme plat à rôtir.
CUISSON
La plupart des préparations doivent être enfournées à four
chaud. Il est donc nécessaire de préchauffer le four avant
l'introduction du plat.
PIECES D'ORIGINE
Demandez a votre distributeur lors d'une intervention
d'entretien que seules des
Piéces détachées
certifiées d'origine
solent utilisées.
Comme celies qui se trouvent dans votre appareil, elles
sont fabriquées avec le méme soin par les mémes hom-
mes qui leur font subir les mémes contróles.
87 X 0002
SDRM
S.A. au capital de 51 785 500 F
Société de Distribution de Radio-télévision et Matériel Ménager
75 Quai du Président Doumer
92400 COURBEVOIE
RC Paris 592 006 696 B
Référence
Edition
6075233 - 01
11/81
Notice réalisée par SEREAT - PARIS

Manuels associés