▼
Scroll to page 2
of
50
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe . Amplificateur intégré PM6006 Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de papier. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 1 Index Manuel de l’Utilisateur Contenu Connexions Lecture Réglages Annexe Connexions 4 5 5 6 6 6 7 8 8 10 12 Accessoires Insertion des piles Portée de la télécommande Caractéristiques Audio haute qualité Haute performance Fonctionnement aisé Nomenclature et fonctions Panneau avant Panneau arrière Télécommande Conseils Branchement enceintes Connexion d’enceinte A/B Connexion à double câblage Connexion d’un dispositif de lecture Connexion d’un dispositif d’enregistrement Connexion d’un téléviseur/de périphériques aux bornes audio numériques Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande Effectuer des opérations avec la télécommande sur cet appareil sans contact visuel Connexion à distance d’appareils audio Marantz Connexion du cordon d’alimentation 18 19 20 21 22 23 24 24 24 25 Lecture Mise sous tension Sélection des enceintes pour la sortie audio Sélection de la source d’entrée Réglage du volume Coupure temporaire du son Réglage de la tonalité Lecture de CD Connecter et lancer la lecture à partir d’un dispositif numérique (Coaxial/Optique) Enregistrement Panneau avant Panneau arrière Télécommande 2 Index 27 28 28 28 28 28 29 30 31 Contenu Connexions Lecture Réglages Annexe Conseils Réglages Réglage du mode de veille automatique Activation du mode Veille auto Désactivation du mode Veille auto Réglage de la fonction de réception du signal à distance Désactivation de la fonction de réception du signal à distance de la télécommande Activation de la fonction de réception du signal à distance de la télécommande Réglage des codes de la télécommande Réglage des codes de télécommande pour la télécommande Réglage des codes de télécommande pour cet appareil Panneau avant Conseils Panneau arrière Télécommande 33 33 33 34 Conseils Dépistage des pannes 38 39 Annexe Convertisseur N/A Explication des termes Renseignements relatifs aux marques commerciales Spécifications Index 34 34 35 36 36 3 Index 43 43 44 45 48 Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Marantz. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future. Accessoires . Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. Guide de démarrage rapide CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur) Instructions de sécurité Cordon d’alimentation Télécommande (RC003PMCD) Piles R03/AAA Panneau avant Panneau arrière Télécommande 4 Index Garantie (Pour USA/Pour CANADA) Contenu Connexions Lecture Réglages Insertion des piles 1 Conseils Annexe REMARQUE 0 Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles : Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la flèche et retirez-le. 0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. 0 Ne pas utiliser deux types de piles différents. 0 Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. 0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. Portée de la télécommande . Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. 2 Insérez correctement deux piles dans le compartiment à pile comme indiqué. Environ 23 ft/7 m Piles . . 30° 3 Remettez le couvercle en place. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 5 Index 30° Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Caractéristiques Haute performance Audio haute qualité 0 Amplificateur de réaction d’intensité silencieux 0 0 0 0 0 Entrée numérique (coaxial, optique 1/2) Cet appareil utilise un circuit d’amplificateur de réaction d’intensité à haute vitesse pour son préamplificateur et son amplificateur de puissance de sorte que les signaux du lecteur Super Audio CD puissent être amplifiés très fidèlement. L’amplificateur de réaction d’intensité à haute vitesse reproduit un espace sonore naturel. Sortie haute puissance Cet appareil est mince mais possède une grande unité d’alimentation pour une reproduction dynamique de la musique à haute puissance. Conception audio haute qualité Cet appareil dispose d’une conception audio de haute qualité, comme un trajet de chemin raccourci, une utilisation de pièces d’une haute qualité sonore et un large circuit d’alimentation, ce qui n’est possible qu’avec des composants audio discrets. Connecteurs d’entrée phono pour la connexion de platines Cet appareil est équipé d’un amplificateur phono pour que vous puissiez directement connecter une platine et lire des disques (seule la cartouche MM peut être utilisée). (v p. 21) Deux jeux de bornes de sortie d’enceinte En plus d’utiliser deux jeux d’enceintes (enceintes A et enceintes B), vous pouvez connecter sur des enceintes à câblage double avec des bornes d’entrée séparées pour une plage élevée et une plage basse. (v p. 20) Cet appareil dispose de bornes à vis sur lesquelles il est possible de connecter des câbles audio épais. Panneau avant Panneau arrière Télécommande Cet appareil dispose d’une borne d’entrée numérique qui permet une entrée audio numérique à partir de périphériques externes, tels que des téléviseurs. Le convertisseur numérique-analogique est un facteur important dans la qualité sonore d’entrée audio numérique. Le lecteur Super Audio CD Marantz utilise Cirrus Logic CS4398, qui a une excellente réputation pour une précision élevée. 0 Fonction de contrôle de la tonalité Cet appareil possède une fonction de contrôle de la tonalité pour le réglage des sons graves (basse fréquence) et aigus (haute fréquence) pour produire la tonalité qui vous convient le mieux. (v p. 29) 0 Fonction LOUDNESS Cet appareil est équipé d’une fonction LOUDNESS qui facilite l’écoute de musique lue à faible volume. (v p. 29) 6 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Fonctionnement aisé 0 Télécommande compatible avec les lecteurs CD et les lecteurs audio réseau La télécommande fournie avec cet appareil peut contrôler des lecteurs CD Marantz et des lecteurs audio réseau en plus de cet appareil. (v p. 13) Cet appareil peut aussi être commuté entre trois codes de télécommande. Lorsque vous utilisez trois appareils dans la même zone, vous pouvez régler un code de télécommande pour chaque appareil pour les contrôler séparément. (v p. 36) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 7 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Nomenclature et fonctions Panneau avant w . q e r y u i t o Q0 Q1 Panneau arrière Télécommande Q3 B Témoin d’alimentation Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation : 0 Sous tension : Arrêt 0 Veille : Rouge 0 Hors tension : Arrêt 0 Lorsque le circuit de protection est activé : Rouge (clignote) A Touche d’alimentation (X) Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation. (v p. 27) Panneau avant Q2 8 Index Contenu Connexions e Lecture r Réglages Conseils Annexe G Bouton de contrôle BASS Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume pour les graves. (v p. 28) t H Touche/témoin SOURCE DIRECT Permet d’activer/de désactiver le mode SOURCE DIRECT. (v p. 29) . y u i o Q0 Q1Q2 I Bouton de contrôle TREBLE Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume pour les aigus. (v p. 28) Q3 J Touches/témoins de commutation d’enceinte (SPEAKERS A/B) Permettent de sélectionner l’enceinte pour la sortie audio. (v p. 28) C Bouton de sélection de source d’entrée (INPUT SELECTOR) Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 28) D Témoins d’entrée (v p. 28) K Touche/témoin LOUDNESS Permet d’activer/de désactiver le mode LOUDNESS. (v p. 29) E Bouton VOLUME Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 28) L Bouton de contrôle BALANCE Permet d’équilibrer la sortie du volume entre les enceintes gauche et droite. (v p. 28) F Prise de casque (PHONES) Utilisée pour connecter un casque. Désactivez la sortie d’enceinte lorsque vous utilisez un casque. M Capteur de télécommande Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 5) REMARQUE 0 Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque. 0 7, 9, a et b peuvent être réglés quand 8 est sur arrêt (le mode SOURCE DIRECT est désactivé). Panneau avant Panneau arrière Télécommande 9 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Panneau arrière . q w i e r y u o A Borne SIGNAL GND Utilisées pour connecter un lecteur d’enregistrement. (v p. 21) D Prise FLASHER IN Sert lors de l’utilisation d’un BOÎTIER de commande ou d’autres dispositifs de commande similaires pour contrôler cet appareil. B Bornes d’entrée audio numériques (COAXIAL/OPTICAL 1/2) Utilisées pour connecter un périphérique à un téléviseur ou une borne audio numérique. (v p. 23) E Connecteurs d’entrée/de sortie de la télécommande (REMOTE CONTROL) Servent à connecter un dispositif audio Marantz compatible avec la fonction de télécommande. (v p. 24) C Bornes d’enceintes (SPEAKERS) Utilisées pour connecter des enceintes. (v p. 18) Panneau avant t Panneau arrière Télécommande 10 Index Contenu Connexions Lecture . y i Réglages u o F Sortie CA (AC OUTLETS) Vous pouvez utiliser les prises CA de cet appareil pour alimenter un autre équipement AV. (v p. 25) G Prise CA (AC IN) Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 25) H Bornes d’entrée audio analogiques (AUDIO IN) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes de sortie audio analogiques. 0 “Connexion d’un dispositif de lecture” (v p. 21) 0 “Connexion d’un dispositif d’enregistrement” (v p. 22) I Connecteurs AUDIO OUT (RECORDER) Utilisés pour connecter la borne d’entrée d’un enregistreur. (v p. 22) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 11 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Télécommande o Fonctionnement de l’amplificateur et du tuner A Touches sélection de source d’entrée Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 28) r t q B Touche SOURCE DIRECT Permet d’activer/de désactiver le mode SOURCE DIRECT. (v p. 29) C Touche MUTE (:) Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v p. 28) w D Touche AMP POWER (X) Ceci permet de mettre sous/hors tension l’alimentation (veille). (v p. 27) y e E Touches TUNER PRESET (df) Elles permettent de sélectionner les stations enregistrées comme stations préréglées dans le tuner. F Touches VOLUME (df) Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 28) . 0 5 correspond aux touches de fonctionnement pour les tuners Marantz (fourni). Panneau avant Panneau arrière Télécommande 12 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Fonctionnement du lecteur CD q w La télécommande fournie peut être utilisée pour contrôler un lecteur CD Marantz en plus de cet appareil. Pour faire fonctionner un lecteur CD Marantz, appuyez sur la touche CD en Mode Télécommande pour basculer la télécommande en mode de fonctionnement de lecteur CD. 0 La touche REMOTE, MODE CD s’allume pendant environ deux secondes. e A Touche POWER (X) B Touche de sélection du mode de télécommande (REMOTE MODE CD) r C Touches du système 0 Touches de saut (8 / 9) 0 Touche Arrêt (n) 0 Touche Lecture (1) 0 Touche Pause (3) t y u D Touche de sélection de source d’entrée (INPUT) E Touche Information (INFO) i F Touche TIME o G Touches curseurs (uio p) H Touche de programme (PROG) I Touches numérotées (0 – 9) Q0 Q1 J Touche DIMMER . K Touche RANDOM (P) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 13 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe L Touche MODE M Touche Q.REPLAY N Touche ENTER O Touche SETUP P Touche CLEAR Q Touche REPEAT A-B Q2 R Touche REPEAT (L) 0 L’amplificateur et le tuner peuvent être utilisés avec les touches de fonctionnement de l’amplificateur même lorsque le mode de fonctionnement de la télécommande est réglé sur CD. Q3 Q4 Q5 . Q6 Q7 Q8 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 14 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Fonctionnement du lecteur audio réseau La télécommande fournie avec cet appareil peut contrôler un lecteur audio réseau en plus de cet appareil. Pour faire fonctionner un lecteur audio réseau Marantz, appuyez sur la touche REMOTE MODE NET pour basculer la télécommande en mode de fonctionnement de lecteur audio réseau. 0 La touche REMOTE MODE NET s’allume pendant environ deux secondes. q w e A Touche POWER (X) B Touche de sélection du mode de télécommande (REMOTE MODE NET) r t C Touches du système 0 Touches de saut (8 / 9) 0 Touche Arrêt (n) 0 Touche Lecture (1) 0 Touche Pause (3) y u i D Touche de sélection de source d’entrée (INPUT) E Touche Information (INFO) F Touche TOP MENU o G Touches curseurs (uio p) H Touche ADD TO FAVORITES I Touches numérotées (0 – 9, +10) Q0 Q1 J Touche DIMMER . K Touche RANDOM (P) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 15 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe L Touche MODE M Touche Q.REPLAY N Touche ENTER O Touche SETUP P Touche CLEAR Q Touche SEARCH R Touche REPEAT (L) Q2 0 L’amplificateur et le tuner peuvent être utilisés avec les touches de fonctionnement de l’amplificateur même lorsque le mode de la télécommande est NET. Q3 Q4 Q5 . Q6 Q7 Q8 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 16 Index Connexions Lecture Réglages o Contenu Annexe o Câbles utilisés pour les connexions Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter. 18 21 22 Connexion d’un téléviseur/de périphériques aux bornes audio numériques 23 Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande 24 Connexion du cordon d’alimentation 25 Câble de l’enceinte . Connexion d’un dispositif de lecture Connexion d’un dispositif d’enregistrement Câble coaxial utilisant la transmission numérique . Branchement enceintes Câble optique REMARQUE Panneau arrière Télécommande . 0 Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. 0 Ne groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion des équipements. Cela pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit audio indésirables. Panneau avant Conseils . Câble audio Câble de connexion de la télécommande 17 Index . Contenu L L R R Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Branchement enceintes o Connexion des câbles d’enceinte REMARQUE 0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. 0 Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. (“Circuit de protection” (v p. 43)) 0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. 0 Utilisez des enceintes dont l’impédance se situe dans les plages indiquées cidessous en fonction de la façon dont elles sont utilisées. 2 (un ensemble) 4 – 16 Ω/ohms 2 (un ensemble) 4 – 16 Ω/ohms 4 (deux ensembles) 8 – 16 Ω/ohms 2 (un ensemble) 4 – 16 Ω/ohms 2 3 Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans la garde de la borne de l’enceinte. Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des aiguilles d’une montre pour la resserrer. . 4 Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la desserrer. . Enceintes Impédance Dénudez environ 3/8 pouce (10 mm) du revêtement de l’embout du câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou coupez-le. . SPEAKERS B SPEAKERS A et SPEAKERS B SPEAKERS A et SPEAKERS B (connexion à double câblage) N° des enceintes connectées 1 . Bornes d’enceintes utilisées sur cet appareil SPEAKERS A (connexion standard) Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et – (noire) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 18 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’enceinte A/B Cet appareil est équipé de deux ensembles de bornes d’enceinte (SPEAKER A et SPEAKER B). Un ensemble d’enceintes peut être relié à chaque jeu de bornes, et un total de deux ensembles d’enceintes peut être connecté. Le même signal est émis par les bornes des SPEAKERS A et des SPEAKERS B. Lorsqu’un seul ensemble d’enceintes doit être connecté, utilisez soit les SPEAKERS A soit les SPEAKERS B. SPEAKERS B SPEAKERS A (L) (R) q w (L) q w . w Panneau avant Panneau arrière Télécommande 19 Index (R) q w q Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion à double câblage Cette connexion limite les effets d’interférence de signal entre les enceintes de plage haute (tweeters) et les enceintes de plage basse (woofers), vous permettant ainsi de profiter d’une lecture de haute qualité. Lorsque vous effectuez un double câblage avec des enceintes à double câblage, connectez les bornes du centre et de la plage haute aux SPEAKERS A (ou aux SPEAKERS B), et les bornes de la plage basse aux SPEAKERS B (ou aux SPEAKERS A). Enceinte (R) Enceinte (G) HIGH HIGH w q w q LOW LOW w q Supprimez la barre de court-circuit Supprimez la barre de court-circuit . Supprimez la barre de court-circuit w q Panneau avant Panneau arrière Télécommande 20 Index Supprimez la barre de court-circuit Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un dispositif de lecture Vous pouvez connecter des platines, des tuners, des lecteurs CD et des lecteurs audio réseau à cet appareil. Cet appareil est compatible avec les platines équipées d’une cellule phono avec aimant tournant. Si vous le connectez à une platine dotée d’une cellule MC à faible sortie, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur du commerce. Un bourdonnement provenant des enceintes peut se produire lorsque vous sélectionnez la source d’entrée “PHONO” sur cet appareil et que vous augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine. Tuner Lecteur CD Lecteur audio réseau AUDIO OUT R L AUDIO OUT R L AUDIO OUT R L Platine AUDIO OUT R L R L R L R L R L R L GND L . R REMARQUE 0 La borne de terre (SIGNAL GND) de cet appareil n’est pas dédiée à des fins de mise à la terre pour la sécurité. Si cette borne est connectée lorsqu’il y a beaucoup de bruit, le bruit peut être réduit. Veuillez noter que, selon la platine, connecter la ligne de terre peut avoir l’effet inverse en augmentant le bruit. Auquel cas, il n’est pas nécessaire de connecter la ligne de terre. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 21 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un dispositif d’enregistrement Dispositif d’enregistrement Dispositif d’enregistrement AUDIO OUT R AUDIO IN L R L L R L R L R L . R REMARQUE 0 Ne jamais insérer la fiche de court-circuitage dans les connecteurs de sortie audio (AUDIO OUT RECORDER). Vous risqueriez de provoquer des dommages. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 22 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un téléviseur/de périphériques aux bornes audio numériques Utilisez cette connexion pour recevoir les signaux audio numériques dans cet appareil et convertir les signaux pour la lecture avec le convertisseur N/A de cet appareil. (v p. 30) Téléviseur / Récepteur satellite etc. COAXIAL OUT . OPTICAL OUT REMARQUE 0 Les signaux PCM linéaires avec une fréquence d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz ou 192 kHz peuvent être transmis à cet appareil. 0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que DTS et AAC. Ceci entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 23 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande Effectuer des opérations avec la télécommande sur cet appareil sans contact visuel Connexion à distance d’appareils audio Marantz Vous pouvez connecter un récepteur IR externe aux connecteurs de la REMOTE CONTROL pour effectuer des opérations sur cet appareil avec la télécommande fournie sans contact visuel. Cela peut être nécessaire si l’appareil est caché dans un placard ou dans un coin, de sorte que vous ne pouvez pas pointer directement la télécommande vers l’appareil. Pour ce faire, désactivez la fonction de réception de signal de la télécommande “Réglage de la fonction de réception du signal à distance” (v p. 34). Retransmetteur infrarouge Vous pouvez transmettre les signaux de la télécommande en connectant simplement un dispositif audio Marantz aux connecteurs IN/OUT de la REMOTE CONTROL à l’aide du câble de connexion à distance fourni avec l’appareil. Réglez le commutateur de la télécommande situé sur le panneau arrière de l’élément audio connecté sur “EXTERNAL” pour utiliser cette fonctionnalité. Capteur infrarouge . . RC OUT REMARQUE 0 Quand un récepteur de télécommande n’est pas connecté, assurez-vous d’activer la fonction de réception du signal de la télécommande. Les opérations ne peuvent pas être effectuées avec la télécommande si cette fonction est désactivée. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 24 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion du cordon d’alimentation Attendez jusqu’à ce que toutes les connexions aient été effectuées avant de connecter le cordon d’alimentation. o Connexion à la prise murale CA Vous pouvez utiliser les prises CA de cet appareil pour alimenter un autre équipement AV. n SWITCHED La prise CA “SWITCHED” se met sous/hors tension de manière synchrone avec la mise sous tension/en veille de cet appareil. Vous pouvez connecter un équipement AV d’une consommation électrique totale de 120 W (1 A). Câble d’alimentation pour un dispositif AV différent n UNSWITCHED La prise CA “UNSWITCHED” fournit une alimentation que cet appareil soit sous tension ou en veille. Vous pouvez connecter un équipement AV d’une consommation électrique totale de 120 W (1 A). Vers la prise murale (120 V CA, 60 Hz) . AVERTISSEMENT : Ne connectez pas un équipement excédant la consommation maximale autorisée. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou un choc électrique. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 25 Index Cordon d’alimentation (fourni) Contenu Connexions Lecture Réglages o Contenu Mise sous tension 27 Sélection des enceintes pour la sortie audio 28 Sélection de la source d’entrée 28 Réglage du volume 28 Coupure temporaire du son 28 Réglage de la tonalité 28 Lecture de CD 29 Connecter et lancer la lecture à partir d’un dispositif numérique (Coaxial/Optique) 30 Enregistrement 31 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 26 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Annexe Mise sous tension AMP POWER X Touches sélection de source d’entrée SOURCE DIRECT Conseils 1 Appuyez sur X sur l’unité principale pour mettre l’appareil sous tension. Le témoin d’entrée pour la source sélectionnée s’allume. REMARQUE 0 Tournez le bouton VOLUME de l’unité principale pour régler le volume au niveau le plus bas avant la mise sous tension. VOLUME df MUTE . o Passage de l’alimentation à la veille 1 SOURCE DIRECT SPEAKERS A/B INPUT SELECTOR Appuyez sur AMP POWER X sur la télécommande. Le témoin d’alimentation s’allume en rouge. 0 Appuyez sur AMP POWER X pour mettre sous tension à partir du mode veille. 0 Vous pouvez tourner INPUT SELECTOR lorsque l’appareil est en mode veille pour le mettre sous tension. LOUDNESS REMARQUE 0 L’alimentation continue à être fournie à une partie des circuits, même lorsque l’appareil est en mode veille. Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée ou pendant les vacances, appuyez sur X sur l’appareil principal pour mettre l’alimentation hors tension ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. BASS TREBLE BALANCE VOLUME . X Panneau avant Panneau arrière Télécommande 27 Index Contenu Connexions Lecture Réglages 1 Appuyez sur SPEAKERS A/B pour sélectionner le système d’enceinte à utiliser pour la lecture. Le témoin des enceintes sélectionnées s’allume. Appuyez sur MUTE :. Le témoin de la source d’entrée activée clignote en rouge. 0 Pour annuler le mode sourdine, appuyez : à nouveau sur MUTE. 0 Lorsque vous utilisez un casque, appuyez sur SPEAKERS A/B pour désactiver tous les témoins et pour désactiver la sortie audio à partir des bornes de l’enceinte. Réglage de la tonalité 1 Sélection de la source d’entrée 1 Appuyez sur SOURCE DIRECT pour désactiver le mode direct de la source. Le témoin SOURCE DIRECT s’éteint. Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée pour la lecture. 2 Le témoin de la source d’entrée sélectionnée s’allume. 0 Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant INPUT SELECTOR sur l’appareil principal. Tournez les molettes BASS, TREBLE et BALANCE sur cet appareil pour régler la tonalité. 0 Vous pouvez également appuyer sur SOURCE DIRECT sur l’appareil principal pour désactiver le mode direct de la source. Réglage du volume 1 Utilisez VOLUME df pour régler le volume. 0 Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette VOLUME sur l’appareil principal. Panneau avant Panneau arrière Télécommande Annexe Coupure temporaire du son Sélection des enceintes pour la sortie audio 1 Conseils 28 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Le signal ne passe pas par le circuit de réglage de tonalité (BASS, TREBLE et BALANCE), ce qui permet une lecture avec un son de meilleure qualité. Cette section utilise la lecture à partir d’un CD à titre d’exemple. 2 Appuyez sur X sur cet appareil pour le mettre sous tension. 1 Appuyez sur la touche de sélection de la source (CD) pour changer la source d’entrée à “CD”. Appuyez sur SOURCE DIRECT pour activer le mode direct de la source. Le témoin SOURCE DIRECT s’allume. o Lecture en mode LOUDNESS Le témoin d’entrée “CD” s’allume. 3 4 Quand de la musique est lue à un niveau de volume faible, l’effet des basses et des aigus ne peut pas être entendu facilement. La fonction LOUDNESS corrige les basses et les aigus dans ces situations, ce qui vous permet de profiter d’une lecture d’une sonorité naturelle. Lecture du CD. Utilisez VOLUME df pour régler le volume. 1 Appuyez sur LOUDNESS pour activer le mode LOUDNESS. Le témoin LOUDNESS s’allume. Panneau avant Annexe o Lecture en mode direct de la source Lecture de CD 1 Conseils Panneau arrière Télécommande 29 Index Contenu Connexions Lecture Réglages 2 3 Voir “Convertisseur N/A” (v p. 43). REMARQUE 0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital et DTS. Ceci entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes. 0 Si la fréquence d’échantillonnage change, (par exemple, du mode A au mode B dans une diffusion CS), il est possible que le son soit coupé pendant 1 à 2 secondes. Connectez l’équipement numérique à cet appareil. (v p. 23) Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée (COAXIAL ou OPTICAL) pour basculer la source d’entrée sur “COAXIAL” ou “OPTICAL 1/2”. Démarrez la lecture du périphérique connecté à cet appareil. Le témoin d’entrée COAXIAL ou OPTICAL 1/2 clignote en bleu si cet appareil ne parvient pas à détecter la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée. 4 Utilisez VOLUME df pour régler le volume. Panneau avant Panneau arrière Télécommande Annexe o Spécifications des fichiers pris en charge Connecter et lancer la lecture à partir d’un dispositif numérique (Coaxial/ Optique) 1 Conseils 30 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Enregistrement Les signaux audio entrés dans cet appareil peuvent être émis vers un dispositif d’enregistrement externe. Lors de l’enregistrement audio à partir d’un dispositif de lecture raccordé à cet appareil, le son peut être enregistré avec le dispositif de lecture toujours connecté à cet appareil. 1 2 Appuyez sur X sur cet appareil pour le mettre sous tension. Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée pour passer à la source d’entrée à partir de laquelle vous souhaitez enregistrer. Le témoin de la source d’entrée sélectionnée s’allume. 3 L’enregistrement démarre. 0 Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous au manuel du propriétaire du dispositif d’enregistrement. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 31 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages o Contenu Réglage du mode de veille automatique 33 Réglage de la fonction de réception du signal à distance 34 Réglage des codes de la télécommande 35 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 32 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Réglage du mode de veille automatique Vous pouvez régler l’appareil pour passer automatiquement en mode veille si l’appareil n’est pas utilisé pendant 30 minutes lorsqu’il n’y a pas d’entrée audio (mode de mise en veille automatique). Le mode Veille auto est désactivé par défaut. Activation du mode Veille auto 1 Appuyez et maintenez la touche SOURCE DIRECT enfoncée pendant plus de 5 secondes pour activer le mode de veille automatique. Le témoin d’alimentation clignote trois fois. Désactivation du mode Veille auto SOURCE DIRECT 1 . Témoin d’ alimentation Appuyez et maintenez la touche SOURCE DIRECT enfoncée pendant plus de 5 secondes pour désactiver le mode de veille automatique. Le témoin d’alimentation clignote une fois. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 33 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Réglage de la fonction de réception du signal à distance Lorsque vous connectez un récepteur IR (vendu séparément) au connecteur REMOTE CONTROL IN de cet appareil, suivez la procédure suivante pour désactiver la fonction de réception du signal à distance de cet appareil. Lorsque la fonction est activée, vous ne pouvez pas effectuer d’opération avec la télécommande. Par défaut, cette fonction est activée. Désactivation de la fonction de réception du signal à distance de la télécommande 1 Appuyez sur SPEAKERS B pendant environ 5 secondes pour désactiver la fonction de réception du signal de la télécommande. Le témoin de la source d’entrée activée clignote en rouge trois fois. Activation de la fonction de réception du signal à distance de la télécommande SPEAKERS B . SPEAKERS A 1 Appuyez sur SPEAKERS A pendant environ 5 secondes pour activer la fonction de réception du signal de la télécommande. Le témoin d’entrée “RECORDER” clignote en bleu trois fois. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 34 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Réglage des codes de la télécommande Les codes de la télécommande sont réglés entre cet appareil et la télécommande fournie. Vous pouvez sélectionner l’un des trois types de codes de télécommande, et la télécommande peut être utilisée pour commander l’appareil lorsque le même code de télécommande est utilisé. Si trois de ces appareils sont utilisés dans le même emplacement, les trois appareils peuvent être commandés simultanément à l’aide d’une seule télécommande dans les paramètres par défaut. En définissant des codes de commande à distance individuels entre un appareil et la télécommande, la télécommande ne peut être utilisée que pour commander l’appareil qui a le même code de télécommande. Assurez-vous de vérifier le fonctionnement de chaque appareil après avoir défini les codes de télécommande. Le réglage par défaut est “AMP1”. REMOTE MODE CD ENTER . 1-3 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 35 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Réglage des codes de télécommande pour la télécommande 1 Pointez la télécommande pour laquelle le code de télécommande a été réglé pour cet appareil, et appuyez sur REMOTE MODE CD et sur ENTER. Les témoins d’entrée sur l’appareil clignotent comme indiqué cidessous en fonction du code de télécommande défini. Maintenez appuyés REMOTE MODE CD et le bouton numéro 2 pendant plus de 5 secondes. o Pour régler les codes de la télécommande sur AMP3 1 Maintenez appuyés REMOTE MODE CD et le bouton numéro 3 pendant plus de 5 secondes. Codes de télécommande Témoin d’entrée AMP 1 Le témoin PHONO clignote trois fois AMP 2 Le témoin CD clignote trois fois AMP 3 Le témoin NETWORK clignote trois fois 0 Pour revenir au code de télécommande réglé par défaut, maintenez appuyés REMOTE MODE CD et le bouton numéro 1 pendant plus de 5 secondes. REMARQUE 0 Les codes de télécommande reviennent aux réglages par défaut lorsque les batteries sont retirées. Réglez à nouveau les codes de télécommande après avoir remplacé les batteries. Panneau avant Panneau arrière Télécommande Annexe Réglage des codes de télécommande pour cet appareil o Pour régler les codes de la télécommande sur AMP2 1 Conseils 36 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Contenu Dépistage des pannes Conseils 38 L’alimentation ne se met pas sous/hors tension Je souhaite régler moi-même la tonalité 38 Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande 40 Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine 38 Aucun son n’est émis 41 L’audio souhaité n’est pas émis 41 Le son est interrompu ou on entend des bruits 42 Je souhaite lire un son de haute qualité sur le téléviseur Je souhaite entendre une musique qui soit proche de la qualité du son d’origine à faible volume 38 Je souhaite faire fonctionner un lecteur de CD Marantz ou un lecteur audio réseau à l’aide de la télécommande de cet appareil 38 Je souhaite utiliser plusieurs appareils dans un emplacement 38 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 37 Index 39 Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Conseils Je souhaite lire un son de haute qualité sur le téléviseur 0 Connectez la borne de sortie audio numérique du téléviseur à la borne d’entrée audio numérique (COAXIAL ou OPTICAL 1/2) de cet appareil et basculez la source d’entrée sur la borne connectée (COAXIAL ou OPTICAL 1/2). (v p. 23) 0 Cet appareil peut lire les signaux audio numériques du PCM linéaire 2 canaux. Je souhaite régler moi-même la tonalité 0 Utilisez les boutons BASS, TREBLE et BALANCE pour régler le son comme vous le souhaitez. (v p. 28) Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine 0 Réglez en mode direct de la source. (v p. 29) Je souhaite entendre une musique qui soit proche de la qualité du son d’origine à faible volume 0 Activez le mode LOUDNESS. (v p. 29) Je souhaite faire fonctionner un lecteur de CD Marantz ou un lecteur audio réseau à l’aide de la télécommande de cet appareil 0 Changez le mode de fonctionnement de la télécommande. (“Fonctionnement du lecteur CD” (v p. 13), “Fonctionnement du lecteur audio réseau” (v p. 15)) 0 Reportez-vous également au manuel d’instructions du lecteur CD ou du lecteur audio réseau. Je souhaite utiliser plusieurs appareils dans un emplacement 0 Réglez des codes de télécommande différents pour chaque combinaison de dispositifs et de télécommande. (v p. 36) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 38 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Dépistage des pannes Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les symptômes dans cette section. Si les symptômes ne correspondent pas à l’un de ceux décrits ici, veuillez consulter votre revendeur, car cela pourrait être dû à un défaut dans cet appareil. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation et contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. o L’alimentation ne se met pas sous/hors tension Symptôme Cause/Solution Page L’appareil n’est pas allumé. 0 Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale. 25 L’appareil se met automatiquement hors tension. 0 Le mode de veille automatique est activé. Lorsque 30 minutes s’écoulent environ sans aucune entrée 33 L’appareil se met hors tension et l’indicateur d’alimentation clignote en rouge toutes les 0,25 secondes environ. 0 En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. Mettez 43 0 Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé. - 0 Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce que les fils 18 0 Baissez le volume et mettez l’appareil à nouveau sous tension. 27 0 Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation et - audio ni aucune opération sur l’appareil, il passe automatiquement en mode veille. Pour désactiver le mode veille automatique, appuyez sur le bouton SOURCE DIRECT pendant 5 secondes ou plus. l’appareil hors tension, patientez une heure environ jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez l’appareil à nouveau sous tension. conducteurs du câble des enceintes ont été en contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrière de cet appareil. Après avoir débranché le cordon d’alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant la borne en ordre, puis rebranchez le fil. contactez notre centre de service client. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 39 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande Symptôme Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande. Cause/Solution 5 0 Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 23 ft/7 m de cet appareil et à un angle de 5 30°. 0 Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. - 0 Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w. 5 0 Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de - 0 Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en - 0 Activez la fonction de réception du signal à distance. 34 0 Le code de télécommande entre cet appareil et la télécommande est différent. Réglez cet appareil et la 36 type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet appareil. télécommande sur le même code de télécommande. Panneau avant Page 0 Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. Panneau arrière Télécommande 40 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Aucun son n’est émis Symptôme Aucun son n’est transmis aux enceintes. Cause/Solution 0 Vérifiez les connexions de tous les appareils. Page 17 0 Insérez complètement les câbles de connexion. - 0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées. - 0 Vérifiez l’état des câbles. - 0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des 18 0 Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel 18 0 Vérifiez que la source d’entrée correcte est sélectionnée. 28 0 Ajustez le volume principal. 28 0 Annulez le mode sourdine. 28 0 Vérifiez les réglages de la touche SPEAKERS A/B. 28 câbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes. relâchement. Le témoin d’entrée 0 Vérifiez la connexion du câble numérique coaxial ou du câble optique. COAXIAL ou OPTICAL 1/2 0 Réglez le signal de sortie audio numérique de l’appareil connecté au PCM linéaire 2 canaux. clignote. 23 43 o L’audio souhaité n’est pas émis Symptôme Cause/Solution Page Aucun son n’est transmis à 0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. une enceinte spécifique. 0 Réglez le bouton de commande BALANCE. 18 La gauche et la droite du son stéréo sont inversées. 0 Vérifiez si les enceintes gauche et droite sont connectées aux bornes d’enceinte correctes. 18 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 41 Index 28 Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Le son est interrompu ou on entend des bruits Symptôme Cause/Solution Lorsque vous écoutez un 0 Réglez l’aiguille à une pression appropriée. disque, le son est déformé. 0 Vérifiez la pointe de l’aiguille. Lorsque vous écoutez un disque, les enceintes émettent un bourdonnement. - - 0 Remplacez la cartouche. - 0 Vérifiez que la platine est correctement connectée. 21 0 Si une télévision ou un dispositif AV se trouve à proximité de la platine, ces dispositifs peuvent affecter le - son de lecture. Installez la platine dans un emplacement aussi loin que possible du téléviseur ou d’autres dispositifs AV. Lorsque vous écoutez un 0 Installez la platine et les enceintes aussi loin l’une de l’autre que possible. disque, les enceintes 0 Les vibrations des enceintes sont transmises vers le lecteur à travers le plancher. Utilisez des coussins, émettent un etc., pour atténuer les vibrations des enceintes. bourdonnement lorsque le volume est élevé. (phénomène de hurlement) Panneau avant Page Panneau arrière Télécommande 42 Index 21 - Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Convertisseur N/A Explication des termes o Spécifications des fichiers pris en charge Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original. n Coaxial/Optical 1/2 PCM linéaire (2 canaux) Fréquence d’échantillonnage Longueur en bits 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz 16/24 bits Annexe Impédance des enceintes Il s’agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus faible. 0 En cas d’émission d’un signal sonore numérique dont la fréquence d’échantillonnage n’est pas prise en charge par cet appareil, le témoin d’entrée (COAXIAL ou OPTICAL 1/2) clignote. Source directe La lecture avec une plus grande fidélité à la source devient possible, grâce aux signaux audio d’entrée émis en contournant les circuits de contrôle qualité audio (BASS/TREBLE/BALANCE). Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque. Si un dysfonctionnement se produit sur cet appareil, le témoin d’alimentation clignote en rouge et l’appareil passe en mode veille. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 43 Index Contenu Connexions Lecture Réglages . Renseignements relatifs aux marques commerciales Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 44 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Spécifications 0 Puissance de sortie RMS (entraînement simultané des deux canaux de 20 Hz à 20 kHz) : 40 W x 2 (charge de 8 Ω/ohms) 55 W x 2 (charge de 4 Ω/ohms) 0 Distorsion harmonique totale (entraînement simultané des deux canaux, de 20 Hz à 20 kHz, charge de 8 Ω/ohms) : 0,08 % 0 Largeur de bande de sortie (charge de 8 Ω/ohms, 0,06 %) : 10 Hz – 50 kHz 0 Réponse en fréquence (CD, 1 W, charge de 8 Ω/ohms) : 10 Hz – 70 kHz +0 dB, –1 dB 0 Facteur d’amortissement (charge de 8 Ω/ohms, de 40 Hz à 20 kHz) : 100 0 Sensibilité d’entrée/Impédance d’entrée PHONO (MM) : 2,2 mV/47 kΩ/kohms CD, TUNER, NETWORK, RECORDER : 200 mV/20 kΩ/kohms 0 Niveau d’entrée PHONO maximum autorisé (1 kHz) MM : 100 mV 0 Déviation RIAA (de 20 Hz à 20 kHz) : ±1,0 dB 0 S/N (IHF-A, charge de 8 Ω/ohms) PHONO (MM) : 83 dB (entrée 5 mV, sortie 1 W) CD, TUNER, NETWORK, RECORDER : 102 dB (entrée 2 V, sortie nominale) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 45 Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils 0 Commande de tonalités BASS (50 Hz) : ±10 dB TREBLE (15 kHz) : ±10 dB 0 Entrée numérique Coaxiale : 0,5 Vp-p Optique : –27 dBm ou ultérieure 0 Alimentation requise : CA 120 V, 60 Hz 0 Consommation électrique : 395 W 0 Consommation d’énergie en mode veille : 0,3 W Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 46 Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils 5/8 (16) 8 55/64 (225) 2 23/64 (60) 14 9/16 (370) 12 61/64 (329) 1 49/64 (45) 63/64 (25) o Dimensions (Unité : po (mm)) 2 13/64 (56) 13 25/64 (340) 4 9/64 (105) 1 31/32 (50) . 1 31/32 (50) 35/64 (14) 3 37/64 (91) 17 21/64 (440) o Poids : 17 lb 3 oz (7,8 kg) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 47 Index Annexe Contenu Connexions Index Lecture Réglages vE vB BASS ............................................................. 28 vI Circuit de protection ....................................... 43 Connexion de l’enceinte (double câblage) ..... 20 Connexion de la télécommande ..................... 24 Conseils ......................................................... 38 vD Dépistage des pannes ................................... 39 Platine ............................................................ 21 vR Impédance des enceintes .............................. 43 vL vC Annexe vP Enceintes ....................................................... 18 BALANCE ...................................................... 28 Conseils Réglages des codes de télécommande ......... 36 vS Lecteur CD ............................................... 21, 29 Source d’entrée .............................................. 28 Lecteur audio réseau ..................................... 21 Source directe .......................................... 29, 43 vM vT Mise en sourdine ............................................ 28 Télécommande .............................................. 12 Mode LOUDNESS ......................................... 29 Tonalité .......................................................... 28 Mode Veille auto ............................................ 33 TREBLE ......................................................... 28 Tuner .............................................................. 21 Dispositif d’enregistrement ............................. 22 vV Volume ........................................................... 28 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 48 Index 3520 10473 00AM Copyright © 2016 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved. 49