- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Cadres photo numériques
- Telefunken
- DCA 3502 3.8
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Telefunken DCA 3502 3.8 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
» TELEFUNKEN Modele DCA 3502 Cadre Photo numérique+ Horloge/Réveil Feature: Ecran TFT LCD 3.5” (Resolution 320*240 Pixels) Horloge par LEDs Triple alarme avec function Snooze Cadre photo numérique pouvant se mettre en route a I’heure de l’alarme (Alarme 1) Affichage heure sur 24h Affichage Heure, Date et Année Cartes mémoire supportées : SD/MMC/SDHC (32MB-16GB) Format photo supporté : JPEG Menu en 7 langues: Anglais, Francais, Allemand, Espangol, Italien, Néerlandais et portugais Compartiment Batterie pour sauvegarde des données en cas de coupure de courant Alimentation : DC5V/ 500mA . Installation: Connectez le cordon d'alimentation 5V A votre appareil, puis a une prise électrique Pour conserver vos réglages en cas de coupure de courant, insérez une pile CR2032 a l'emplacement prévu à cet effet Insérez une carte SD / SDHC/ MMC, les contacts dirigés vers la façade de votre appareil. Document non contractuel, soumis à modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810) COPYRIGHT SOPEG 2010 TELEFUNKEN Cadre Photo numérique |. Fonctions des touches 1. ROTATION Fait pivoter les photos 2. MENU Permet d'entrer dans le menu / Maintenez la pression Durant 5s. sur le bouton pour éteindre l'apparell. 3. ENTER Permet d'entrer dans le mode de selection ou dans le mode Vignettes (9 images s'affichent alors sur l'écran) 4. « (Left) Revenir à l'image précedente/ Retour 5. » (Right) Aller à l'image suivante/ Avance II. Fonctionnement 1. Mise en route Après la mise en route, “Bienvenue” s'affiche à l'écran, puis affiche « pas de carte, (si aucune carte n’est insérée No Card Dans ce cas, Insérez une carte SD / SDHC/ MMC, les contacts dirigés vers la façade de votre appareil Document non contractuel, soumis à modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810) COPYRIGHT SOPEG 2010 «> TELEFUNKEN NOTE: Assurez vous que vos images sont au format JPEG et d’une définition inférieure à 8000 x 6000 pixels. 2. Arrêt Ecran En mode diaporama, appuyez et maintenez la pression sur le bouton “Menu” Durant 5 s. pour éteindre le cadre. Appuyez de nouveau sur le bouton “Menu” pour remettre le cadre en route. 3. Réglage de la durée d’affichage des images ou mode manuel Appuyez sur le bouton “Menu” pour acceder aux reglages et appuyez sur le bouton “Enter” pour sélectionner « durée affichage ». Appuyez sur «< et » pour sélectionner les durées. (5 secondes. 10 secondes. 15 secondes. 30 secondes. 1 minute. 2 minutes ou mode manuel. Appuyez sur la touche “Enter” pour confirmer Transition effet Aspect ratio Language Brightness Contrast Factory reset 4. Effets de transition Dans le menu de réglages, appuyez sur la touche “Enter” pour sélectionner les différents effets de transition”. Appuyez sur € et P pour choisir Aléatoire, Pas d'effet, de Haut en bas, Noir et blanc, Stores horizontaux, Stores verticaux, Rouleau, Défilement vertical, Fondu, Lignes croisées, Center, Croix, Mosaïque, Hélice 1, Hélice 2, Hélice 3, Papillon. Interval time Aspect ratio A Language f Brightness Contrast Factory reset Document non contractuel, soumis a modifications en cas d'erreur typographique (Mktg0810) COPYRIGHT SOPEG 2010 ip TELEFUNKEN 5. Ratio image Dans le menu de réglages, appuyez sur le bouton « Enter » pour sélectionner “ratio image”. Appuyez < sur» pour sélectionner la taille d'affichage Appuyez sur le bouton « Enter » pour confirmer. Con iguration Interval time € Language Brightness Contrast Factory reset 6. Langue Dans le menu de réglages, appuyez sur le bouton « Enter » pour sélectionner « Langue ». Appuyez < sur» pour sélectionner la langue.Appuyez sur le bouton « Enter » pour confirmer. Configuration Interval time Transition effects Азрес! гано № Brightness Contrast Factory reset Document non contractuel, soumis a modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810) COPYRIGHT SOPEG 2010 ip TELEFUNKEN 7. Réglages luminosité Dans le menu de réglages, appuyez sur la touche « Enter » pour sélectionner « luminosité ». Appuyez sur < et P pour régler le contraste de l'écran de 1 à 8. Configuration Interval time Transition effeets Aspect ratio §° Language Contrast Factory reset со Reglages Contraste Dans le menu de réglages, appuyez sur la touche « Enter » pour sélectionner « Contraste ». Appuyez sur < et » pour régler la luminosité de l'écran de 1 a 8 puls sur « Enter « pour confirmer. В Соп iguration Interval time Transition eff@@ts Aspect ratio ' Language Brightness Factory reset Document non contractuel, soumis a modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810) COPYRIGHT SOPEG 2010 > TELEFUNKEN 9.Réinitialisation Dans le menu de réglages, appuyez sur la touche « Enter » pour sélectionner « Réinitialisation ». Appuyez sur < et P pour sélectionner “OUI” Aspect ratio Language Brightness Contrast After setting, press Menu button to return to the slideshow mode from Configuration menu 10. Retour arrière Dans les modes diaporama et manuels, appuyez sur » pour afficher l'image précédente 11. Avant Dans les modes diaporama et manuels, appuyez sur » pour afficher l'image suivante 12. Mode vignettes Dans le mode diaporama, appuyez sur “Enter » pour afficher les vignettes de vos images. 9 images s'affichent simultanément sur l'écran. appuyez sur < el » pour choisir l'image à afficher. Appuyez sur “Enter “pour confirmer. Document non contractuel, soumis à modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810) COPYRIGHT SOPEG 2010 > TELEFUNKEN Horloge/Alarme |. Fonctions des touches: ON/OFF Mise en route/Arrêt de l'horloge MODE Appuyer sur “Enter” pour entrer dans le menu de réglages, SET Visualise la date et l’année / Réglages date et heure UP Avance DOWN Retour SNOOZE Active la fonction « Snooze » Il. Fonctionnement A la premiere mise en route, le réglage par défaut (12 : 00) s'affiche. Si l'écran est éteint, appuyez sur le bouton “ON/OFF” pour le mettre en route. 1. Réglage de l’heure et de l’alarme Appuyez sur le bouton mode pour accéder au réglage de l'année : L'année clignote. Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler l'année puis sur le bouton « Set » pour confirmer. Le mois clignote. Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler le mois, puis sur le bouton « Set » pour confirmer. La date clignote. Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler la date, puis sur le bouton « Set » pour confirmer. L'heure clignote. Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler l'heure, puis sur le bouton « Set » pour confirmer. Les minutes clignotent. Appuyez sur le bouton mode pour accéder au réglage de l'année : L'année clignote. Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler l'année puis sur le bouton « Set » pour confirmer. Le mois clignote. Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler le mois, puis sur le bouton « Set » pour confirmer. La date clignote. Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler la date, puis sur le bouton « Set » pour confirmer. L'heure clignote. Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler l'heure, puis sur le bouton « Set » pour confirmer. Les minutes clignotent. Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler les minutes, puis sur « Mode » pour Document non contractuel, soumis à modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810) COPYRIGHT SOPEG 2010 > TELEFUNKEN confirmer et accéder au réglage de l'alarme 1. (Pour accéder au réglage de l'alarme, vous pouvez également appuyer deux fois sur la touche “Mode”, lorsque l'appareil est en fonctionnement normal) - L'icône de l'alarme 1 apparait sur l'écran et l'heure de l'alarme clignote. Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler les l'heure de l'alarme, puis sur le bouton « Set » pour confirmer. Les minutes clignotent. - Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler les minutes, puis sur « Mode » pour confirmer et accéder au réglage de l'alarme 2 - Répétez la procédure pour régler les alarmes 2 et 3. - Pour mettre l'alarme hors-service, Appuyez sur “Haut” ou “Bas jusqu'à ce que “--:--" s'affiche Note: Si aucune touche n’est pressée Durant 15s., l’appareil repasse en mode normal.Appuyez sur les touches “Haut/Bas” pour régler les minutes, puis sur « Mode » pour confirmer et accéder au réglage de l'alarme 1. (Pour accéder au réglage de l'alarme, vous pouvez également appuyer deux fois sur la touche “Mode”, lorsque l'appareil est en fonctionnement normal) 2. Fonction Snooze : Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur “Snooze” pour mettre l’alarme en pause Durant 5 mn icone “Zz” s'affiche. Pour arrêter l'alarme complétement, appuyez sur « MODE », « SET », OU « HAUT et BAS ». 3. Fonction Horloge contrôle Vous pouvez choisir de mettre automatiquement le Cadre Photo numérique en fonction à l'heure de l'alarme (Alarme 1 uniquement). Garantie La garantie ne couvre pas les dommages causés si vous (ou toute personne non habilitée) avez tenté de réparer le cadre. SI le cadre émet de la fumée, un bruit ou une odeur inhabituelle, éteignez-le et débranchez-le immédiatement. Contactez votre magasin. Si vous n’utilisez pas le cadre numérique pendant quelques temps, veillez à débrancher le cordon d'alimentation. Document non contractuel, soumis à modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810) COPYRIGHT SOPEG 2010 > TELEFUNKEN La garantie porte sur le cadre photo numérique et n’inclut pas les accessoires. Sont considérés comme accessoires : Le bloc d'alimentation secteur, Toutefois, ces accessoires peuvent être commandés auprés de notre service technique : (05-45-60-82-51 prix d'un appel local ou par mail : assistance@sopeg.fr ) Période de garantie Ce cadre numérique bénéficie d'une durée de garantie de 12 mois. La période de garantie débute à la date d'achat du cadre. La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture d'origine ou du reçu sur lesquels apparaissent la date et le modèle acheté. Couverture Un cadre numérique défectueux doit être retourné complet auprès de votre distributeur avec une note explicative. SI ce cadre numérique présente une défectuosité pendant la période de garantie, le Service Après Vente agréé réparera tous les éléments défectueux ou tout défaut de fabrication. Le service Après Vente décidera unilatéralement de la réparation ou du remplacement du cadre numérique en intégralité ou en partie. La date d'achat initiale détermine la date de début de période de garantie La période de garantie n’est pas prolongée en cas de réparation ou d'échange du cadre numérique par notre Service Après vente. Exclusion Les dommages ou défauts causés par une mauvaise utilisation ou manipulation du cadre numérique et par l’utilisation d'accessoires autres que ceux d'origine ou non recommandés par la présente notice ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs comme la foudre, l’eau ou le feu ou tout autre dommage causé pendant un transport. Aucune prise sous garantie ne pourra être réclamée si le numéro de série du cadre numérique a été modifié, enlevé, effacé ou rendu illisible. Aucune prise sous garantie ne pourra être réclamée si le cadre numérique a été réparé, altéré ou modifié par l'acquéreur ou tout autre réparateur non officiellement agréé et qualifié. Le fabricant ne garantit pas les propriétés techniques décrites dans ce manuel. Le matériel et les accessoires décrits dans ce manuel sont sujets à modification sans préavis. Pour cette raison, le fabricant se réserve le droit de modifier les composants, les options, les caractéristiques et les documents s’y rattachant sans préavis. Document non contractuel, soumis à modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810) COPYRIGHT SOPEG 2010 ©» TELEFUNKEN > NKE| a Conformité au reglement en vigueur : Ce cadre numérique est conforme aux normes CE en vigueur et compatible avec la norme RoHS. Recyclage des équipements électriques et électroniques en fin de vie. Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers ordinaires. La présence de ce symbole р , sur le produit ou son emballage vous le rappelle. Certains matériaux composants ce produit peuvent être recyclés si vous le déposez auprès d'un centre de recyclage approprié. En réutilisant les pièces et matières premières des appareils usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l’environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, vous pouvez vous adresser à votre mairie, au service de traitement des déchets usagés ou au Magasin où vous acheté le produit. Document non contractuel, soumis à modifications en cas d’erreur typographique (Mktg0810) COPYRIGHT SOPEG 2010