DTG101BE1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich DTG101XE1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
DTG101BE1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich DTG101XE1 Manuel utilisateur | Fixfr
a ar
pa
En, &
Pinang,
a
UISSOF
E
С
a
Sid
UN
Pra
zZ
a x
e.
\
De Dietrich O
Votre table en toute sécurité
Comment se présente votre table ?
Installez facilement votre table
Conseils d'encastrement
Raccordement électrique
Raccordement gaz
Changement de gaz
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment utiliser les brûleurs gaz ?
Quels sont les récipients les plus adaptés
sur les brûleurs gaz?
Comment utiliser la plaque électrique ?
Quels sont les récipients les plus adaptés
sur la plaque électrique ?
Comment entretenir votre table ?
Petites pannes et anomalies
Guide de cuisson gaz
Guide de cuisson de la plaque électrique
Quelques conseils
Notes personnelles
tout au long de la notice,
19
20
21
21
22
23
24
26
27
A vous signale les consignes de sécurité,
y vous signale les conseils et les astuces
Cher client,
Vous venez d'acquérir une table verre De Dietrich et nous vous en
remercions. De Dietrich l'a conçue pour répondre au mieux à vos
exigences en terme de qualité, d'esthétique et de performance.
Composée de matériaux nobles, les tables verre De Dietrich sont à
la recherche d'une élégance pure. Elles vous offrent une sécurité
maximale avec le thermocouple. De plus, la surface en verre
permet d'avoir un entretien aisé.
DE DIETRICH vous offre ainsi le meilleur de son savoir-faire afin
d'améliorer votre qualité de vie et de respecter notre
environnement.
Nous vous remercions de votre confiance et vous invitons à lire
très attentivement ce guide. Il vous permettra d'installer et
d'utiliser au mieux votre nouvelle table verre, de découvrir et de
vous familiariser avec toutes les possibilités qu'elle vous offre.
Utilisez votre table en toute sécurité
Nous avons conçu votre table de
cuisson pour une utilisation par des
particuliers dans un lieu d'habitation.
Dans le souci d’une amélioration
constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d'apporter à leurs
caractéristiques techniques,
fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications de leurs
caractéristiques liées à l'évolution
technique.
Ces tables de cuisson destinées
exclusivement à la cuisson des
boissons et denrées alimentaires ne
contiennent aucun composant à base
d'amiante.
les cuissons doivent être réalisées
sous votre surveillance.
Consultez la notice avant d'installer et
d'utiliser cet appareil.
Dans le cas ou une félure
deviendrait visible sur le
dessus verre, débranchez
immédiatement l’appareil de
son alimentation et contactez
le Service Apreés-Vente.
Ne rangez pas dans le meuble situé
sous votre table de cuisson, vos
produits d'ENTRETIEN OU INFLAMMABLES
(atomiseur ou récipient sous
pression, ainsi que papiers, livres de
recettes...).
L'utilisation d’un appareil de cuisson
au gaz conduit à la production de
chaleur et d'humidité dans le local où
il est installé. Veillez à assurer une
bonne aération de votre cuisine.
Votre table doit être déconnectée de
l'alimentation (électrique et gaz)
avant toute intervention.
Par mesure de sécurité, après
utilisation, n'oubliez pas de fermer le
robinet de commande générale du
gaz distribué par canalisation ou le
robinet de la bouteille de gaz
butane/propane.
Lorsqu'une manette devient difficile à
tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez
d'urgence l'intervention de l’installa-
teur.
La marque de conformité CE est ap-
posée sur ces tables.
A VOTRE TABLE EST LIVRÉE PRÉ-RÉGLÉE POUR LE GAZ NATUREL.
, plaque &
// électrique \
Table 60 cm Table 60 cm
4 feux gaz 3 feux gaz + 1 électrique
Table 30 cm
2 feux gaz
*
Puissances obtenues en gaz naturel G20
Conseils d'encastrement
Largeur
: Modèle ; ; 30 cm ; 60 cm ;
“Découpe meuble | 26,5 cm 56 cm
| Dimensions hors
‚tout au-dessusdu 31m 60 cm
toutau-dessous ~~ 26cm 55 cm
duplan detravail
L'installation est réservée aux
installateurs et techniciens
qualifiés.
Avant l'installation, assurez-vous
que les conditions de distribution
locale (nature et pression du
gaz) et le réglage de l'appareil
sont compatibles.
Les conditions de réglage sont
inscrites sur une étiquette située dans
la pochette, ainsi que sur l'emballage.
N'étant pas raccordée à un dispositif
d'évacuation des produits de
combustion, elle doit être installée
conformément à la règlementation en
vigueur et utilisée dans un endroit
bien aéré. Une attention particulière
sera accordée aux dispositions en
matière de ventilation.
Profondeur Epaisseur
30 cm 60 cm 30 cm . 60 cm
49 cm 49 cm Suivant meuble
51 cm 51,8 cm 5 an 5 an
47 ст 47 ст 51 ат 51m
A ce sujet, la combustion n'étant
possible que gráce a l'oxygene de
l'air, il est nécessaire que cet air soit
renouvelé en permanence et que les
produits de la combustion soient
évacués (un débit d'air minimum de 2
m3/h par kW de puissance gaz est
nécessaire).
Exemple : table 60 cm - 4 feux gaz :
Puissance totale :
1,5 + 2,3 + 3,1 + 0,85 = 7,75 kW.
7,75 KW x 2 = 15,5 m3/h de débit
d'air minimum.
Ces tables sont de type X (selon
norme EN 60.335.2.6) en ce qui
concerne les échauffements des
meubles et de classe 3 en ce qui
concerne l'installation (selon norme
EN.30.1.1).
Installez facilement votre table
Conseils d'encastrement (suite)
La table de cuisson doit être encastrée
dans le plateau d'un meuble support
de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en
matière qui résiste à la chaleur, ou
bien revêtu d'une telle matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des
ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir
à droite, ou à gauche, ni meuble ni pa-
roi à moins de 30 cm de la table de
cuisson.
Si une cloison horizontale est posi-
tionnée sous la table, celle-ci doit être
située entre 100 et 150 mm par rap- f OS
70 cm mini
port au-dessus du plan de travail. OC |
à atomiseur ou de récipie nt sous p es CG Se
ster sous EE 00
Placez la table de cuisson dans l’ou- pate de Plan de
verture du meuble support en prenant
soin de tirer la table vers soi.
Placez les grilles support casserole, les
chapeaux, et les tétes de brúleurs.
Raccordez le cáble d'alimentation de
la table à l'installation électrique de
votre cuisine (voir «Raccordement
électrique» de la table de cuisson). |
Trous de fixation
Vous pouvez immobiliser, si vous le
désirez, la table au moyen de quatre
pattes livrées avec leur vis (voir sché-
ma ci-contre) se fixant aux quatre
coins du caisson.
Utilisez impérativement les trous
prévus à cet effet.
Arrêtez de visser quand la patte
commence à se déformer.
Ne pas utiliser de visseuse.
Table 4 feux Table 2 feux
7
installez facilement votre table
Conseils d'encastrement (suite)
Pour assurer l'étanchéité entre le cais-
son et le plan de travail, collez le joint
mousse sur le pourtour extérieur
du cadre.
Collez le joint fourni dans la pochette
avant l'installation de la table :
1- Retirez les grilles support cassero-
le, les chapeaux de brûleur et les têtes
de brûleurs en repérant leur position.
2- Retournez la table et posez-la avec
précaution au dessus de l’ouverture
du meuble pour ne pas endommager
les manettes et les bougies d’alluma-
ge.
3- Collez le joint mousse, livré avec
l'appareil, sur le pourtour extérieur
du cadre. Ce joint assure l'étanchéité
entre le verre et le plan de travail.
4- Repiacez les grilles support casse-
role, les chapeaux, et les têtes de brû-
leurs.
Installez facilement votre table
Raccordement électrique
® Tables mixtes et tout gaz
ме
Ces tables sont livrees avec un cordon
d'alimentation (de type HO5VVF - 230 V- - 50 Hz
T105, ou HO5V2V2F - T90, section
1 mm?) a 3 conducteurs (2 phases +
terre) et doivent étre branchées sur le
réseau 230 V monophasé par l’inter-
médiare d'une prise de courant 2 ;
phases + terre normalisée CEE 7 ou Cable HOS5VWF - T105 3 conducteurs dont
Gaz et mixte
(3+1)
d'un dispositif a coupure omnipolaire ou HO5V2V2F - T90 1 pour la terre
ayant une distance d'ouverture des
contacts dau moins 3 mm. Section des
conducteurs 1
en mm?
Fusible 10 A
A Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre = de l'appareil
et doit être relié à la borne de terre @ de l'installation.
Si ce cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par votre
Service Après-Vente car des outils spéciaux sont nécessaires.
Raccordement gaz
® Remarques préliminaires
Si la table de cuisson est installée au-
dessus d'un four ou si la proximité
d'autres éléments chauffants risque
de provoquer un échauffement du
raccordement, il est impératif de réali-
ser celui-ci en tube rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple
(cas du gaz butane) est utilisé, il ne
doit pas entrer en contact avec une
partie mobile du meuble ni passer
dans un endroit susceptible d'être en-
combré.
Installez facilement votre table
Tuyau flexible Tuyau flexible à
métallique onduleux à embouts mécaniques
embouts mécaniques
A Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute sa longueur et doit étre
remplacé avant sa date limite d'utilisation (marquée sur le tuyau).
Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité,
après installation, avec de l’eau savonneuse.
10
Installez facilement votre table
Raccordement gaz (suite)
e Raccordements possibles
GAZ DISTRIBUÉ PAR CANALISATION (GAZ GAZ DE RESEAU (GAZ NATUR Le
NATUREL) OU AIR PROPANÉ/AIR BUTANÉ. ; |
Chosir exclusivement l’un des 3 rac-
cordements suivants :
- le raccordement en tube rigide
(appellation norme gaz G1/2).
Réalisez le raccordement à l'extrémité
du coude monté sur l'appareil,
ou - le raccordement par tuyau
flexible métallique onduleux à
embouts mécaniques (fig. À de la
page précédente).
Vous pouvez utilisez un tuyau flexible
inox (type "Gazinox”) disponible au-
près de votre Service Apres-Vente,
ou - le raccordement par tuyau
flexible à embouts mécaniques
(fig. B de la page précédente).
Ces tuyaux doivent avoir une lon-
gueur maximale de 2 metres et
doivent être visitables sur toute la lon-
gueur,
11
Raccordement gaz (suite)
e Raccordements possibles
Installez facilement votre table
GAZ DISTRIBUE PAR BOUTEILLE OU RE-
SERVOIR (GAZ BUTANE / PROPANE).
Pour la sécurité de l'utilisateur, nous
conseillons un raccordement soit en
tube rigide si cela est possible, soit |
avec un tuyau flexible métallique on-
duleux (longueur maximum 2 métres)
(fig. A).
Dans le cas d'une installation
existante ou le montage d'un tuyau
flexible est impossible, il est toujours
avec un tuyau souple (longueur maxi- ;
mum 2 metres) muni des deux col-
liers de serrage : l’un sur l’about
(fig. B), et l’autre sur le détendeur,
sans oublier de mettre en place une |
rondelle d'étanchéité entre l'about et
le coude de la table.
Vous trouverez l’about et la rondelle —
d'étanchéité dans la pochette livrée
avec l'appareil.
A
fig. A
-— Tuyau flexible
métallique
onduleux a
embouts
mecaniques
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
butane propane
«-— Rondelle __
d'étanchéité
(fournie)
Collier de
p «serrage |
(non fourni) |
fig. B
Raccordement
en tuyau souple
Pour éviter de provoquer un échauffement du raccordement supérieur a
30°C, vérifiez qu'il n'y ait pas d'éléments chauffants à proximité.
Vissez l'about avec un couple ne dépassant pas 2,5 m/daN (m/kgF).
En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l’estampille NF Gaz.
12
Changement de gaz
@ Remarques préliminaires
Cette table de cuisson est livrée
pré-réglée pour le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l’adapta-
tion au butane/propane ainsi que
l’about et la rondelle d'étanchéité sont
dans la pochette contenant la notice.
Reportez-vous au paragraphe "Rac-
cordement gaz” correspondant.
Installez facilement votre table
En France, cette table est également
adaptable à l'air propané/air butané.
Le sachet d'adapatation est fourni,
sur demande, par votre Service
Apres-Vente.
A chaque changement de gaz, cochez
la case correspondant au nouveau
gaz sur l'étiquette située dans la
pochette (voir tableau
“caractéristiques gaz” de ce même
chapitre).
13
Changement de gaz (suite)
@ Passage du gaz naturel
en gaz butane/propane
Lors de cette opération, vous devrez
successivement :
@ Adapter le raccordement gaz
€» Changer les injecteurs
@ Régler les ralentis des robinets
«№ ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la
table au nouveau réglage gaz. Repor-
tez-vous au paragraphe “Raccorde-
ment gaz”.
€ CHANGEZ LES INJECTEURS en procé-
dant comme suit :
e Retirez les grilles, les chapeaux, et
les tétes de tous les brúleurs.
e Dévissez a l'aide de la clé fournie
les injecteurs situés dans le fond de
chaque pot et ôtez-les (fig 1).
= Montez à la place les injecteurs
fournis dans la pochette, conformé-
ment au tableau des caractéristiques
gaz en fin de chapitre ; pour cela :
© Vissez-les d'abord manuellement
jusqu'au blocage de l’injecteur.
=> Engagez à fond la clé sur l'injecteur.
=> Tracez une ligne sur la plaque d’atre
a l'aide d'un crayon a l'endroit indiqué
(fig. 2).
D Tournez la clé dans le sens des ai-
guilles d'une montre jusqu'à ce que la
ligne apparaisse de l’autre côté (fig.
3). Attention ! Ne pas dépasser
cette limite sous peine de dété-
rioration du produit.
14
Installez facilement votre table
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
@ Passage du gaz naturel en gaz
butane/propane (suite).
€ RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS
situés sous les manettes en procédant
comme suit :
e Agissez robinet par robinet.
e Enlevez les manettes en les tirant
vers le haut.
æ À l'aide du petit tournevis fourni
dans la pochette, vissez à fond la vis
de réglage des ralentis en laiton (jau-
ne) (fig. 4) dans le sens des ai-
guilles d'une montre.
e Remontez les manettes en veillant Axe du robinet Avis de réglage =
à leur sens d'orientation et assurez- Fig. 4 |
к | > des ralentis
vous qu'elles soient bien enfoncees.
e Remontez les chapeaux, les tétes
de tous les brúleurs et les grilles.
15
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
@ Passage du gaz Butane/Propane
au gaz naturel ou à l'air butané/air
propané.
Lors de cette opération, vous devrez
successivement :
@ Adapter le raccordement gaz
€» Changer les injecteurs
«>» Régier les ralentis des robinets
€ ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la
table au nouveau réglage gaz. Repor-
tez-vous au paragraphe «Raccorde-
ment gaz».
dant comme suit : | Boas -«—Grille
e Retirez les grilles, les chapeaux, et | | |
les tétes de tous les brúleurs. | ye—— Chapeau |
e Dévissez a l'aide de la clé fournie ; —<—— Tête
les injecteurs situés dans le fond de
chaque pot et ôtez-les (fig 1).
e Montez a la place les injecteurs o
fournis dans la pochette, conformé- Plaque d'
ment au tableau des caractéristiques
gaz en fin de notice ; pour cela :
= Vissez-les d'abord manuellement
jusqu'au blocage de l'injecteur.
> Engagez à fond la clé sur l'injecteur.
=> Tracez une ligne sur la plaque d'átre
à l’aide d'un crayon à l’endroit indiqué
(fig. 2).
> Tournez la clé dans le sens des ai-
guilles d’une montre jusqu'à ce que la
ligne apparaisse de l’autre côté (fig.
3). Attention ! Ne pas dépasser
cette limite sous peine de dété-
rioration du produit.
e Remontez les grilles, les chapeaux,
et les têtes de tous les brûleurs.
16
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
@ Passage du gaz Butane/Propane
au gaz naturel ou à l'air butané/air
propané (suite).
«> REGLEZ LES RALENTIS DES ROBI-
NETS situés sous les manettes en procé-
dant comme suit :
« Agissez brûleur par brûleur.
- Allumez le brûleur, en position
maximum.
- Enlevez la manette du robinet cor-
respondant.
- Dévissez la vis de réglage des ra- a
lientis en laiton (jaune), (fig. 4), à ? _—
l'aide du tournevis fourni dans la po- Axe du robinet /Vis de réglage | Fig. 4
chette, de 2 tours dans le sens in- des ralentis
verse des aiguilles d'une montre.
- Remontez la manette, et passez en
position ralenti.
- Enlevez de nouveau la manette,
puis tournez la vis de réglage dans le
sens des aiguilles d'une montre
jusqu'a la position la plus basse avant
l’extinction des flammes.
- Remontez la manette, exécutez plu-
sieurs manoeuvres de passage de
débit maximum à ralenti : il ne faut
pas que la flamme s'éteigne ; si-
non modifiez le réglage en agissant
légèrement sur le vissage ou le dévis-
sage de la vis de réglage de manière
à obtenir la bonne tenue de la flam-
me lors de ces manoeuvres.
== ry
17
Changement de gaz (suite)
@ Caractéristiques gaz
Installez facilement votre table
Appareil destiné à être installé en :
TT Cat : IIF1C2E+3+
Débit horaire ci-dessous :
Butane
G30
28-30 mbar
Propane
G31
37 mbar
Gaz
naturel
G20
20 mbar
Gaz
naturel
G25
25 mbar
Air ,
propane
Air
Brúleur rapide —
Repere marque sur l'injecteur
Débit calorifique nominal kW
Debit calorifique réduit KW
Débit horaire h
Debit horaire h
Briileur grand rapide
Repere marqué sur l'injecteur
Debit calorifique nominal kW
Débit calorifique réduit KW
Débit horaire h
Débit horaire h
Brúleur semi-rapide a
epere marque sur l'Injecteur
R pe E sur Finj 62 65
Débit calorifique nominal kW 1,45 1,45 1,50 1,50 1,50
Débit calorifique réduit kW 0,620 0,615 0,400
Débit horaire h 105 104
Débit horaire h 143 166 210
Brûleur auxiliaire
Repere marque sur Pinjecteur 45 45 63 63 122
Débit calorifique nominal kw 0,750 0,750 0,850 0,850 0,850
Débit calorifique réduit kW 0,300 0,350 0,350
Debit horaire h 55 54
Debit horaire h 81 94 119
Table 60 cm 4 feux gaz
Débit calorifique total kw 7,55 7,55 7,75 7,75 7,85
Débit maximum A 549 540 738 858 1099
Table 60 cm 3 + 1 plaque éiect. 1500W
Debit calorifique total kW 6,10 6,10 6,25 6,25 6,35
Débit maximum /h 444 436 sos 692 889
Table 30 cm 2 feux gaz
Debit calorifique total kw 4,55 4 55 4,60 4,60 4,60
Débit maximum g/h 330 325 438 509 644
REPERAGE DES INJECTEURS
Le tableau ci-contre indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en
fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l'injecteur.
Gaz Naturel!
Comment utiliser les brûleurs gaz ?
Maintenez la manette complète-
ment enfoncée quelques se-
condes après l'apparition de la
flamme pour enclencher le système
de sécurité.
s Chaque brûleur est contrôlé par un
robinet muni d’un système de sécu-
rité qui, en cas d'extinction acciden-
telle de la flamme (débordement, cou-
rant d’air…) coupe rapidement et au-
tomatiquement l’arrivée de gaz et
empêche celui-ci de s'échapper.
e La sécurité des brûleurs est maté-
rialisée par une tige métallique (ther-
mocouple), située directement au voi-
sinage de la flamme.
e En cas de panne de courant, il est
possible d'allumer le brúleur en appro-
chant une allumette, tout en appuyant
sur la manette du brúleur désiré.
e Votre table est munie d'un alluma-
ge des brûleurs intégré aux manettes.
Tête de
brûleu
Thermocouples
e Choisissez le brú-
leur désiré en vous
repérant aux symboles
situés pres des ma-
nettes (ex. ci-contre :
brúleur avant gauche).
Pour allumer un brûleur :
manette et tournez
dans le sens inverse :
des aiguilles d'une
montre jusque vers la
position maximum.
Une série d'étincelles
permettant l'allumage
de votre brûleur est
générée tant que vous
maintenez la manette
enfoncée.
e Ajustez le débit
souhaité entre la posi-
tion maximum et mini-
mum.
Le Pp int O
cor espon
ermeture
à brûleur
! Bougie
upport
brûleur
i Chapeau de
| d'allumage
ro Met.
- Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille p pour r protéger
I'email de la grille.
- Le bruit généré par certains brúleurs est lié a leur forte puissance et a la combustion du
gaz ; cela ne dégrade en rien la qualité de la cuisson.
= En cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en
AJ suivant les instructions de l'allumage.
19
Utilisez votre table en toute simplicité
Quels sont les récipients les plus adaptés sur les brûleurs gaz ?
e Diametres de récipients conseillés :
Grand brûleur Briileur moyen Petit brúleur
__grand rapide rapide semi-rapide auxiliaire
18 à 28 cm 16 à 26 cm 14 à 22 cm 12 à 16 cm
Fritures Aliments à saisir Sauces, Mijotage
Ebullition Réchauffage
Réglez la couronne de flammes de
façon que celles-ci ne débordent pas
du pourtour du récipient.
N'utilisez pas de récipient à fond
concave ou convexe.
Ne laissez pas fonctionner un foyer CONvEXE CONCAVE
gaz avec un récipient vide. ant ee Le
N'utilisez pas des récipients qui re-
couvrent partiellement les manettes.
N'utilisez pas de diffuseurs, de
grille-pain, de grilloirs à viandes en
acier et des faitouts avec des pieds
reposant ou effleurant le dessus verre.
bend par exemple e en | ouvrant une ‘fenêtre, ou une ‘aération plus efficace, par
“exemple « en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit
“d'air minimum de 2 m 3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
: Exemple : table 60 cm-4feuxgaz
NAT “ Puissance totale : 15 + 2,3 + 3,1 + 0,85 = 7,75 kW.
7 75 КМ/ х 2 = 16,5 т 3/h de débit minimum.
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment utiliser la plaque électrique ?
e Pour mettre en chauffe :
Positionnez la manette sur le repère
qui convient à la cuisson souhaitée
(voir tableau des cuissons en fin de
notice). Le voyant de mise sous ten-
sion du foyer s'allume.
A la premiere utilisation, laissez
chauffer la plaque a vide, a l'allure
maximum, pendant 3 minutes, pour
durcir le revétement.
Quels sont les récipients les plus adaptés
sur la plaque éléctrique ?
= Quels récipients utiliser sur la
plaque électrique ?
Utilisez des récipients à fond plat qui
plaquent parfaitement à la surface du
foyer :
- en acier inoxydable avec fond trimé-
tal épais ou “sandwich”,
- en aluminium avec fond (lisse) épais,
- en acier émaillé.
Utilisez un récipient de taille
adaptée : le diametr fond
doit étre supérieur au diametre
du foyer électrique.
épis SE
- Ne laissez F pas s fonctionner : un foyer électrique sans 1
recipient vide,
position * “ de la manette.
Effectuez les fins de cuisson en met-
tant la manette en position arrét (O)
afin de bénéficier de la chaleur accu-
mulée dans la plaque.
«Utilisez un couvercle le plus souvent
possible pour réduire les pertes de
chaleur par evaporation.
- в
laque électrique reste chaude un \ certain temps. apres la mise e en ”
L'entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l'effectuez avant son
refroidissement complet. Cependant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant
son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes s électriques et gaz.
Le. COMMENT PROCEDER | PRODUITS
oq de EE o 5. . _ ACCESSOIRES A
“Entretien des
“ bougies et des
Le Enc cas ——
d' encrassement - des
- bougies d'allumage,
‚ nettoyez-les a l'aide
- dune petite brosse € a
poils durs (non
7 métallique). |
~~ - L'injecteur gaz se
trouve au centre du -
— brûleur en formede 7
- pot. Veillez à ne pas 'obstruer lors du
— neftoyage, ce qui perturberait les —
performances e votre table. En cas aE
- d'obstruction, utilisez une épingle ё a nourrice
= pour déboucher Vi injecteur. >
- Petite brosse à poils
thermocouple durs.
Entretien des - Dans le cas de taches persistantes, Y - Creme a récurer
une creme non abrasive, puis rincez á l'eau - douce.
grilles et des “© claire. Essuyez soi neusement chaque pièce
brûleurs gaz
du brûleur avant de réutiliser votre tabl ede . Eponge sanitaire.
ce cuisson. E a =.
La plaque spi est ste un ENTE
revêtement noir, il faut donc éviter l'emploi. - Produit réno
oooh = — de tout produit abrasif. Après chaque usage, © Produit rénovateur
“électrique essuyez-la avec un chiffon gras. 4 commerce.
ee Si la plaque vient à rouiller, enlevez la
~~ rouille (avec une toile émeri par exemple) ;
et reconstituez le revétement noir avec un
produit rénovateur haute température. du AT
- commerce. ESA | o
2. un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au
= lave-vaisselle.
> N ‘utilisez | pas d éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson.
a - Dans le cas ou une félure ou une fissure deviendrait visible sur le
A dessus verre, débranchez immédiatement l'appareil de son alimen-
tation et contactez le Service Après-Vente
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ...... ceci ne signifie
pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
Allumage des brûleurs : Eo E Vérifiez le branchement électrique de la table de cuisson.
Il n'y a pas d'étincelles lors de = Vérifiez la propreté des bougies d'allumage
I'appui sur les manettes où sur le —- vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs EL
bouton. | “- Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez quel les pattes de В
- fixation ne sont pas déformées. on | |
- Vérifiez que les bagues d'étanchéité « sous jes + manettes ne sortent -
pas de leur logement.
Lors de l'appui sur une e manette, a у “C'est normal. La fonction allumage € est centralisée et commande tous -
a des étincelles sur tous les s brûleurs “les brûleurs simultanément.
à la fois. E e ле ВЕ
Ilya des étincelles, mais le ou 1 les = Vérifiez c que | le tuyau d'a arrivée e de gaz n'est pas pincé. Tis
brúleurs ne s'allument pas. DE Vérifiez que la longueur d'arrivée de gaz est inférieure ¿ a 2 т - 5 i
5 = Vérifiez ouverture de l'arrivée de gaz. us A
~~ Sl vous avez du gaz en bouteille ¢ ou en п свете, verifiez a que celle
ne soit pas vide, В | | с
© = Si vous venez d "installer la table € ou de changer la bouteille de gaz,
—- maintenez la manette enfoncée en position d'ouverture maximum mo
jusqu a l'arrivée du gaz dans les brûleurs. Le
Si la table « est munie > de la sécurité 6
gaz : lors de l'allumage, les flammes “pe
s'allument puis s ‘éteignent d dès que - _
la manette est reláchée. | a
Au ralenti, le brúleur +O
s'éteint ou bien les 1
flammes —r restent
importantes.
Les flammes ont un aspect irrégulier.
Lors de la cuisson, les manettes - си
deviennent chaudes. -
déborder s sur lesn manettes. о ; Fu |
somnuiuu OT
SOJNUIUI 4-£
SONI b-€
SaanulW sz
(91909423 2374) 2487
osigjbue au217
12102045
seda
Sin) ap sayoduoz
уе пе ZI
51435530
sysublag
So
JUNLIY:
| senuiw ZT-OT
| somulu 06
(©3101 6) sopauno |
ajpod e| e adojeosg
OIING-OSSO “oponbueig
Heals
SAANVIA
saled
| sepjossu aura] ap sewuog
saul 07-ST
segnunu 0e-S7
SoJeJUJACId sajewo
S9UISIND SIOd sinad
$раешае ‘5эмриа
SINNOTT
ETT
aJoine ‘“JouIEUI9G
asieuleaq ‘asiepue]|oH
SAONVS
| sama or
| saynunu 01-8
S9lIHD
UOj[INOG-HNOD
SNOSSIOd
siedo sebejod
suojjinog
SidNOS
JAIVITIXNY
-IW3S
3dIdVd
ONVUD
аи.
SNOILVAVd3Nd
24
25
pneyo ne anus
уе пе 214
SolEd
jen
SaINLU0D
npuoy 12102045)
asieibue sw)
590947)
310dWw09 S3ILNVIYVA
So SIUN.LIN4
soperin)
>» eS SIANVIA
sa9nes 3119) ap saLLIWIOd
Sa9joss| 3119) ap saWLuOd
nea | e 319) ap soululod
SI3S SaWNÖIT
spieuida ‘soaipu3 SINNDIT
alinag ne
sessied3 SIDNVS
sajaßıns
uojNINOd-+109 SNOSSIOd
51209 5эбедод4
suojjinog SIdNOS
T с v-E S 9
аПУНО ПУ SNOLLVYVd3dd
YINAL 39VLOCIN NAAON 1404 dIA
Vous cuisinerez avec plaisir en respectant quelques regles ¢ d'utilisation et un
minimum d'entretien.
— Maintenez la manette complètement enfoncée après
ES or apparition de la flamme pour enciencher le systeme
«de sécurité. ESS
ité gaz Encas de panne de courant, il est st possible d'allumer le
SE Ta brûleur en approchant une allumette du brûleur choisi
«et maintenir en même © temps l'appui s sur la manette
© - - - : ; | correspondante.
ri Sur les foyers g gaz ¢ ou u électriques, utilisez toujours des
E eee récipients stables, à fond plat et résistant à la chaleur.
“ Utilisation des récipients Utilisez un récipient adapté : la dimension du fond doit
OPE Ee то) | / être égale ou légèrement supérieure au diamètre du
foyer électrique.
z régulièrement v vos ; brûleurs : c’est essentiel
a ‘pour leur bon fonctionnement € et garantir une flamme
e “stable € et régulière.
N'oubliez pas les bougies d'allumage. Séchez
- correctement les brûleurs et les chapeaux de brûleurs
Do avant leur remise en place. -
CES Terminez le nettoyage en passant un papier absorbant
~~ surle dessus v verre > pour enlever t toute trace q humidité.
— Entretien général —
= [ie tes le les risques de débordements. -
CE “Mettez un couvercle sur les casseroles : c’est une
économie.
N'hésitez pas à arrêter la plaque électrique quelques
-. Minutes avant la fin du temps de cuisson.
I Dans tous les c cas, > pour de le plus amples informations, lisez attentivement
ABLE chaque page de la notice.‘
26 99620551
27
Etiquette signalétique
Pour toute information sur nos produits, notre Service Consommateurs est a votre
disposition au 01.34.30.45.10.
OIndigo[EZ2-106 16 041
-> tarif en vigueur à la date d'impression du document
TEM réseau De Dietrich
7, Rue Henri Becquerel - 92854 RUEIL-MALMAISON Cedex
TEL: 01 47 16 69 50 M FAX: O1 471669 89 M
SAS au capital de 261 560 000 Francs M RCS NANTERRE B 398 306 857 M CCP PARIS 22 175 32 S
9962-0551 - 03/01
Modus Media International - tel 02 38 49 42 00

Manuels associés