- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LED
- LG
- 50PN4500
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
44
GUIDE D’UTILISATION TÉLÉVISEUR PLASMA Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. 42PN4500 50PN4500 50PN5300 60PN5300 50PN6500 60PN6500 60PN6550 www.lg.com 2 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Conformez-vous toujours aux précautions suivantes pour éviter des situations dangereuses et assurer une performance optimale du produit. AVERTISSEMENT/ WARNING/CAUTION MISE EN GARDE RISQUE RISK OFD’ÉLECTROCUTION ELECTRIC SHOCK NE DOPAS NOTOUVRIR OPEN Lisez ces directives. Conservez ces directives. Soyez attentif à tous les avertissements. Suivez toutes les directives. yyN’utilisez pas cet appareil près de l’eau. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. SE REPORTER AU PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ. Le symbole d’éclair avec une flèche, dans WARNING/CAUTION un triangle équilatéral, a pour fonction d’alerter l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du boîtier du produit et qui pourrait être d’une puissance suffisante pour causer une électrocution. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN FRANÇAIS FR. WARNING/CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil. AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE -A FIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT Si vous ignorez le message d’avertissement, vous pourriez vous blesser gravement ou causer un accident ou un décès. yyNettoyez uniquement avec un linge sec. yyNe bloquez pas les orifices de ventilation. Installez le produit en respectant les directives du fabricant. yyN’installez pas le produit près de sources de chaleur comme les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours et tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. yyNe contournez pas la sécurité de la fiche polarisée ou de la mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames, l’une d’elles étant plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans votre prise, consultez un électricien afin de faire remplacer la prise obsolète. (Peut varier selon le pays.) MISE EN GARDE Si vous ignorez le message de mise en garde, vous pourriez vous blesser légèrement ou endommager le produit. REMARQUE Une lecture attentive de ce message avant utilisation vous permet de mieux comprendre le produit et de l’utiliser de façon sécuritaire. Power Supply Short-circuit sur l’écran avec une yyÉvitez d’appuyer fortement Breaker main ou un objet pointu, comme un ongle, un crayon ou un stylo, et évitez d’égratigner l’écran. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES yyProtégez le cordon d’alimentation de manière à ce que les personnes ne marchent pas dessus et contre les pincements, particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l’emplacement de sortie du cordon sur l’appareil. yyN’utilisez que les articles connexes ou accessoires recommandés par le fabricant. yyUtilisez uniquement avec un chariot, un pied, une fixation ou une table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faites preuve de prudence lors du déplacement du chariot et de l’écran, afin de prévenir les blessures causées par un basculement. Short-circuit Breaker yyDébranchez cet appareil pendant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Short-circuit Breaker yyAVERTISSEMENT relatif au cordon d’alimentation (peut varier selon le pays) : Il est recommandé de brancher les appareils sur un circuit spécialisé, soit un circuit comportant une seule prise de courant qui alimente seulement cet appareil et ne comporte aucune prise supplémentaire ni aucun circuit de dérivation. Consultez la page des caractéristiques du présent guide d’utilisation pour vous en assurer. Ne branchez pas un trop grand nombre d’appareils dans une même prise d’alimentation c.a.; cela pourrait causer un incendie ou une électrocution. Ne surchargez pas les prises de courant murales. Les prises de courant murales surchargées, les prises de courant murales ou rallonges desserrées ou endommagées, les cordons d’alimentation éraillés ou endommagés et les revêtements de fil fissurés sont dangereux. Chacune de ces conditions peut entraîner des chocs électriques ou provoquer un incendie. Examinez périodiquement le cordon de votre appareil, et si son apparence indique des dommages ou une détérioration, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon par une pièce de remplacement exacte auprès d’un fournisseur de Supply services d’entretien autorisé. Protégez le cordon Power d’alimentation contre les dommages physiques ou mécaniques. Veillez notamment à ce qu’il ne soit pas tordu, déformé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Soyez particulièrement attentif aux fiches, aux prises de courant murales et à l’emplacement Power Supply de sortie du cordon sur l’appareil. Ne déplacez pas le téléviseur avec le cordon d’alimentation branché. Power Supply N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé ou desserré. Assurez-vous de saisir la fiche lorsque vous débranchez la prise d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher le téléviseur. yyLaissez le personnel qualifié se charger de tous les services d’entretien. Faites appel à un fournisseur de services d’entretien lorsque l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon, notamment si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si une substance liquide a été déversée sur l’appareil, si des objets sont tombés dans l’appareil, Power Supply si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, Short-circuit yyAvertissement - Afin de réduire le risque d’incendie Breaker s’il cesse de fonctionner correctement ou a été ou d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la échappé. pluie, à l’humidité ou à d’autres liquides. Ne touchez pas le téléviseur si vos mains sont mouillées. N’installez pas ce produit près d’objets inflammables comme de l’essence ou des chandelles, ni n’exposez le téléviseur directement à l’air climatisé. yyN’insérez pas d’objet métallique ou conducteur dans le câble d’alimentation. Ne touchez pas l’extrémité du cordon d’alimentation lorsqu’il est branché. yyGardez le matériel anti-humidité et le matériel d’emballage en vinyle hors de la portée des enfants. Le matériel anti-humidité est dangereux pour la santé s’il est avalé. S’il est avalé par erreur, forcez le patient à vomir et rendez-vous à l’hôpital le plus proche. De plus, le matériel d’emballage en vinyle peut entraîner la suffocation. Gardez-le hors de la portée des enfants. yyLe moniteur ne doit être exposé à aucune vaporisation ni éclaboussure, et vous devez éviter d’y poser des objets remplis d’eau, comme des vases (par exemple, sur des tablettes Power au-dessus de Supply Short-circuit l’appareil). Breaker Short-circuit Breaker Short-circuit Breaker Power Supply Power Supply FR. FRANÇAIS Short-circuit Breaker 3 4 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES yyMise à la masse (Sauf pour les appareils non mis à la terre.) Assurez-vous de brancher le fil de mise à la masse afin de prévenir tout risque d’électrocution (p. ex., un téléviseur doté d’une fiche c.a. à trois broches avec mise à la masse devrait être branché dans une prise électrique murale c.a. avec mise à la masse). Si la mise à la masse n’est pas possible, un électricien doit installer un disjoncteur de circuit pour la prise. Ne tentez pas de mettre l’appareil à la masse en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des canalisations de gaz. Short-circuit Disjoncteur Breaker de circuit Alimentation Power Supply électrique FRANÇAIS FR. yyTant que cet appareil est branché sur la prise de courant murale c.a., il n’est pas déconnecté de la source d’alimentation c.a. même s’il est mis hors tension. yyNe pas tenter de modifier cet appareil d’aucune manière sans avoir obtenu au préalable l’autorisation écrite de LG Electronics. Une modification non autorisée pourrait annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil. yyMise à la masse d’antennes extérieures (peut varier selon le pays) : Si une antenne extérieure est installée, suivez les précautions ci-dessous. Un système d’antennes extérieures ne devrait pas se trouver à proximité des lignes aériennes d’électricité, d’autres éclairages électriques ou de circuits d’alimentation, ou à un endroit où il peut entrer en contact avec de telles lignes électriques ou de tels circuits d’alimentation, puisque des blessures graves, voire la mort, pourraient se produire. Assurez-vous que le système d’antennes est mis à la terre, afin de fournir une certaine protection contre les surtensions et les accumulations de charge d’électricité statique. La section 810 du Code national de l’électricité (NEC) aux États-Unis fournit des renseignements relatifs à la procédure conforme de mise à la terre du mât et de la structure d’appui, du câble d’entrée à l’élément de sortie antenne, au format des fils de terre, à la position de l’élément de sortie antenne, au branchement des électrodes de masse, ainsi qu’aux exigences de mise à la masse de l’électrode. Mise à la terre de l’antenne en vertu du code électrique national, ANSI/NFPA 70 Fil d’antenne sous gaine Dispositif de décharge de l’antenne (NEC - Section 810-20) Prise de terre Équipement du service d’électricité Conducteur de terre (NEC - Section 810-21) Prise de terre NEC : Code national de l’électricité Électrodes de terre du service d’électricité (NEC Article 250, Partie H) yyNettoyage Lors du nettoyage, débranchez le cordon d’alimentation et essuyez l’appareil avec un linge doux pour éviter de le rayer. Ne vaporisez pas d’eau ou d’autres liquides directement sur le téléviseur, car cela pourrait causer une électrocution. Ne nettoyez pas avec des produits chimiques tels l’alcool, les solvants et le benzène. yyDéplacement Assurez-vous que l’appareil est hors tension, débranché et que tous les câbles ont été retirés. Deux personnes ou plus peuvent être requises pour porter les téléviseurs d’une certaine taille. N’appliquez aucune pression (provenant de vousmême ou d’un élément extérieur) sur le panneau avant du téléviseur. yyVentilation Installez votre téléviseur à un endroit où la ventilation est suffisante. N’installez pas dans un espace confiné comme une bibliothèque. Ne couvrez pas ce produit d’un drap ou d’autres matériaux lorsqu’il est branché. N’installez pas à un endroit excessivement poussiéreux. yySi vous sentez une odeur de fumée ou d’autres odeurs provenant du téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un centre de service autorisé. yyÉvitez que le produit ne soit exposé à la lumière solaire directe. yyNe touchez jamais cet appareil ou cette antenne pendant un orage. yyLors du montage du téléviseur au mur, assurezvous de ne pas le suspendre à l’aide du câble de signal ou d’alimentation se trouvant à l’arrière du téléviseur. yyÉvitez de heurter l’appareil et assurez-vous qu’aucun objet ne tombe dans celui-ci ou n’entre en contact avec l’écran. yyDébranchement de l'alimentation principale La prise électrique sur laquelle cet appareil est branché doit rester facile d'accès. yyAssurez-vous de ranger les accessoires (pile ou autre) dans un lieu sûr et hors de portée des enfants. yyCet appareil fonctionne avec des piles. Il est possible que les règlements de votre communauté en matière d’environnement vous obligent à mettre ces piles au rebut en respectant certaines règles. Veuillez communiquer avec les autorités locales pour plus de renseignements sur la mise au rebut ou le recyclage des piles usagées. yyNe jetez pas les piles dans le feu. yyNe court-circuitez pas les piles, ne les démontez pas et ne les laissez pas surchauffer. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES yyDéfaut de point Un écran plasma ou ACL est un produit de haute technologie présentant une résolution de deux à six millions de pixels. Dans de rares cas, on pourrait voir de petits points sur l’écran lors du visionnement. Ces points sont des pixels désactivés ne nuisant pas à la performance et à la fiabilité du téléviseur. yySon produit « Craquement » : un craquement survenant pendant le visionnement ou lors de l’arrêt du téléviseur est produit par une contraction thermique plastique causée par la chaleur ou l’humidité. Ce bruit est courant dans les produits où une déformation thermique est requise. Bourdonnement de circuit ou de panneau électrique : un bruit très faible est produit par un circuit commutateur haute vitesse fournissant une grande quantité de courant pour faire fonctionner un appareil. Il varie selon l’appareil. Ce son ne nuit aucunement à la performance ou à la fiabilité de l’appareil. yyPrenez soin de ne pas toucher aux ouvertures de ventilation. Lorsque le téléviseur fonctionne pendant de longues périodes, les ouvertures de ventilation peuvent devenir chaudes. Cela ne nuit aucunement à la performance de l’appareil et ne l’endommage pas. Prévention des images fantômes ou rémanentes sur l’écran de votre téléviseur Pour les États-Unis et le Canada INFORMATIONS RELATIVES À LA RÉGLEMENTATION FCC Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites relatives aux appareils numériques de catégorie B imposées par le paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser de l’énergie de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision (pour s’en assurer, il suffit d’éteindre et de rallumer l’appareil), l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. - Brancher l’équipement sur un circuit électrique distinct de celui qui alimente le récepteur. - Consulter le distributeur ou un technicien radio/télé qualifié pour vous aider. Cet appareil est conforme aux limites imposées par le paragraphe 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement indésirable. Les modifications dans la fabrication de cet appareil qui ne sont pas expressément approuvées par l’autorité responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. REMARQUE À L’INTENTION DES INSTALLATEURS DE RÉSEAUX CÂBLÉS Nous désirons attirer l’attention des installateurs de réseaux câblés sur l’article 820-40 du Code national de l’électricité (NEC) concernant la mise à la terre de tels réseaux, et en particulier sur le fait que le câble doit être relié à l’installation de mise à la terre du bâtiment aussi près que possible de son point d’entrée. FR. FRANÇAIS yyUne image figée à l’écran pendant de longues périodes peut causer une image fantôme et endommager définitivement votre écran. Ce phénomène n’est pas couvert par la garantie. yySi le format d’image de votre téléviseur est réglé sur 4:3 pendant une période prolongée, il est possible qu’une image rémanente apparaisse dans la zone propre à ce format. yyPour éviter tout problème d’image rémanente, évitez de laisser une image fixe affichée à l’écran pendant des périodes prolongées (2 heures ou plus pour les écrans ACL, 1 heure ou plus pour les téléviseurs à plasma). 5 6 LICENCES LICENCES Les licences prises en charge peuvent différer selon le modèle. Pour plus de renseignements sur les licences, visitez le site www.lg.com. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. FRANÇAIS FR. TABLE DES MATIÈRES 7 Table des matières DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 6 LICENCES 7 Table des matières 8 Procédure d’installation 8 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 8 10 11 11 12 12 14 15 16 Déballage Pièces et touches Renseignements supplémentaires du manuel Soulèvement et déplacement du téléviseur Installation du téléviseur - Fixation du support - Montage sur une table - Montage au mur - Gestion des câbles 17 ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS 17 18 Raccordement à une antenne ou au câble Connexion à un récepteur HD, à un lecteur DVD ou à un magnétoscope - Connexion HDMI - Connexion DVI à HDMI - Connexion composante - Connexion composite Connexion à un PC - Connexion HDMI ou Connexion DVI à HDMI Connexion d’un système audio - Connexion audio optique numérique Connexion USB 18 19 20 21 22 22 24 24 24 25 TÉLÉCOMMANDE 27 VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION 27 Allumer le téléviseur pour la première fois 28 DÉPANNAGE 29 CONFIGURATION DE L’APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE 30 CARACTÉRISTIQUES FR. FRANÇAIS 2 REMARQUEs yyLes illustrations peuvent différer légèrement de la réalité. yyL’affichage à l’écran de votre téléviseur pourrait être légèrement différent de celui illustré dans le présent manuel. yyLes menus et options disponibles peuvent différer en fonction des sources que vous utilisez. yyDe nouvelles fonctionnalités pourraient être ajoutées à ce téléviseur dans le futur. 8 Procédure d’installation / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Procédure d’installation 1 Ouvrez l’emballage et assurez-vous que tous les accessoires sont présents. 2 Fixez le support au téléviseur. 3 Branchez un appareil externe sur le téléviseur. ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Déballage Vérifiez que les articles suivants se trouvent bien dans votre boîte. S’il manque des accessoires, communiquez avec le détaillant local chez qui vous avez acheté le produit. Les illustrations du présent manuel peuvent différer du produit et de l’article réels. FRANÇAIS FR. Télécommande et piles (AAA) (Voir p. 25) Guide d’utilisation et manuel sur CD Cordon d’alimentation (Pour 42PN4500) (Pour 50PN4500, 50/60PN5300, 50/60PN6500, 60PN6550) (Pour 42PN4500) Vis de support 7 EA, M4 x 14 (Voir p. 12) Vis de support 7 EA, M5 x 16 (Voir p. 12) Vis de fixation sur table (Voir p. 14) Range-cordon d’alimentation (selon le modèle) (Voir p. 16) Corps du support et Base du support (Voir p. 12) (Pour 50PN4500, 50PN5300, 50PN6500) Couvercle de protection (Voir p. 13) Tore de ferrite (selon le modèle) (Voir p. 9) ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 9 MISE EN GARDE yyAfin de garantir la sécurité et la durée de vie de l’appareil, n’utilisez pas d’articles non approuvés. yyTout dommage ou blessure causé par l’utilisation d’un article non approuvé n’est pas couvert par la garantie. yySur certains modèles, la fine pellicule apposée sur l’écran fait partie du téléviseur et il ne faut pas la retirer. REMARQUEs yyLes articles fournis avec votre produit peuvent varier selon le modèle. yyLes caractéristiques du produit ou le contenu du présent manuel peuvent être modifiés sans préavis, en raison d’une mise à niveau des fonctions du produit. yyPour que la connexion soit optimale, les connecteurs des câbles HDMI et des dispositifs USB devraient avoir un rebord de moins de 10 mm (0,39 po) d'épaisseur et de moins de 18 mm (0,7 po) de largeur. Si le câble ou la clé USB ne rentre pas dans le port USB de la télé, servez-vous d'un câble de rallonge compatible USB 2.0. B A *A *B B A 10 mm (0,39 pouces) 18 mm (0,7 pouces) yyComment utiliser le tore de ferrite - Si votre appareil est équipé de deux tores de ferrite, suivez les indications des illustrations 1-1 et 2-1 (ou 2-2). - Si votre appareil est équipé de trois tores de ferrite, suivez les indications des illustrations 1-2 et 2-1 (ou 2-2). 1U tilisez le tore de ferrite pour réduire l’interférence électromagnétique dans le cordon d’alimentation. Enroulez le câble d’alimentation une seule fois autour du tore de ferrite. Placez le tore de ferrite près de l’extrémité du câble branchée au téléviseur et de l’extrémité du câble branchée à la prise murale. [vers le téléviseur] [Illustration 1-1] [vers une prise murale] [vers le téléviseur] (Noir) [Vue en coupe d’un tore de ferrite] [Illustration 1-2] 2U tilisez le tore de ferrite pour réduire l’interférence électromagnétique dans le câble composante. Placez le tore de ferrite à proximité du téléviseur. Enroulez le câble composante une seule fois autour du tore de ferrite. [vers le téléviseur] [vers un périphérique externe] [Illustration 2-1] (Noir) [Vue en coupe d’un tore de ferrite] 10 mm (+ / - 5 mm) Enroulez le câble audio du PC une seule fois autour du tore de ferrite. [vers le téléviseur] [vers un périphérique externe] [Illustration 2-2] 10 mm (+ / - 5 mm) FR. FRANÇAIS [vers une prise murale] 10 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et touches Capteur pour la télécommande Voyant lumineux d’alimentation Écran Touches FRANÇAIS FR. Haut-parleurs Touche Description / Parcourt les chaînes enregistrées. / Règle le volume. Accepte l’option de menu sélectionnée ou confirme une entrée. Permet d’accéder aux menus principaux ou d’enregistrer votre sélection et de quitter les menus. Change de source d’entrée. Allume l’appareil ou le met hors tension. ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Renseignements supplémentaires du manuel Affichage du guide d’utilisation Le guide d’utilisation est un fichier au format PDF, fourni sur un CD. Installez l’application Adobe Acrobat Reader pour afficher le guide d’utilisation sur votre PC. 1 Insérez le CD fourni. La page Web s’affiche automatiquement. 2 Cliquez sur Guide d’utilisation sur la page Web. 3 Consultez le guide d’utilisation. REMARQUE yySi la page Web ne s’affiche pas automatiquement, cliquez sur l’icône Poste de travail, puis cliquez sur LG et index.htm pour afficher le guide d’utilisation. 11 Soulèvement et déplacement du téléviseur Lorsque vous désirez déplacer ou soulever le téléviseur, lisez tout d’abord ce qui suit pour éviter d’égratigner ou d’endommager le téléviseur, ainsi que pour effectuer un transport sécuritaire sans égard au type et à la taille du téléviseur. Mise en garde yyÉvitez de toucher à l’écran, puisque cela pourrait causer des dommages à celui-ci. yyIl est recommandé de déplacer le téléviseur en utilisant la boîte ou le matériel d’emballage dans lequel a été livré le téléviseur à l’origine. yyAvant de déplacer ou de soulever le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles. yyLorsque vous manipulez le téléviseur, vous devriez l’orienter pour que l’écran ne soit pas de votre côté, pour éviter de l’endommager. yyTenez fermement le haut et le bas du cadre du téléviseur. Assurez-vous de ne pas tenir la partie transparente, le haut-parleur ou la grille de hautparleur du téléviseur. FR. FRANÇAIS yyLorsque vous transportez un téléviseur de grand format, demandez l’aide d’au moins une autre personne. yyLorsque vous transportez un téléviseur dans vos mains, tenez-le tel que montré dans l’illustration suivante. yyLorsque vous transportez le téléviseur, évitez de l’exposer à des chocs ou à des vibrations excessives. yyLorsque vous transportez le téléviseur, maintenezle à la verticale; ne le tournez jamais sur le côté et ne le penchez pas à gauche ou à droite. 12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation du téléviseur Vous pouvez installer votre télé sur un mur ou la fixer au support si vous souhaitez la placer sur un meuble ou un système audio-vidéo. Fixation du support Si vous ne montez pas le téléviseur au mur, suivez les directives ci-dessous pour fixer le support. Mise en garde yyPour fixer le support au téléviseur, placez l’écran face vers le bas sur une table ou sur une surface plane matelassée afin de le protéger contre les rayures. yyAssurez-vous que les vis sont vissées complètement. (Si elles ne sont pas vissées assez solidement, le téléviseur peut basculer vers l’avant, après avoir été installé.) yyNe pas serrer les vis trop fortement, sinon elles peuvent s’user et se relâcher. Pour 42PN4500 1 3 EA M4 x 14 Corps du support Face avant Pour 50PN4500, 50/60PN5300, 50/60PN6500, 60PN6550 3 EA FRANÇAIS FR. Base du support M5 x 16 2 Pour 42PN4500 3 4 EA M4 x 14 Pour 50PN4500, 50/60PN5300, 50/60PN6500, 60PN6550 4 EA M5 x 16 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 13 Retrait du support, Pour 50PN4500, 50PN5300, 50PN6500 1 4 EA M5 x 16 1 EA M5 x 16 2 2 Couvercle de protection FR. FRANÇAIS 1 REMARQUEs Avant d’installer le téléviseur sur une fixation yy murale, retirez son support. Lors de l’installation de la fixation murale, yy utilisez le couvercle de protection. Il protège l’ouverture contre l’accumulation de poussière et de saleté. 14 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Montage sur une table Fixation du téléviseur à une table (Pour 42PN4500) 1 Soulevez et inclinez le téléviseur dans sa position verticale sur une table. - Laissez un espace de 10 cm (4 po) (minimum) entre le mur et le téléviseur pour une ventilation adéquate. Fixez le téléviseur à une table pour l’empêcher de basculer vers l’avant et de causer des dommages et des blessures. Montez le téléviseur sur une table, puis insérez et serrez la vis fournie à l’arrière du support. 10 cm (4 pouces) 10 cm 10 cm 10 cm 2 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale. Mise en garde Ne placez pas le téléviseur près de sources yy de chaleur ou sur celles-ci, car cela pourrait causer un incendie ou d’autres dommages. FRANÇAIS FR. Réglage de l’angle du téléviseur Faites pivoter le téléviseur de 20 degrés vers la gauche ou la droite et ajustez l’angle du téléviseur selon vos préférences. 20˚ 20˚ Mise en garde yyRegardez où vous mettez les doigts, lorsque vous réglez l’angle du téléviseur. -V ous pourriez vous blesser en vous pinçant les mains ou les doigts. L’appareil pourrait tomber s’il est trop incliné et ainsi risquer de provoquer des blessures ou d’être endommagé. AVERTISSEMENT yyPour empêcher le téléviseur de basculer, celuici devrait être attaché solidement au mur ou au plancher, conformément aux instructions d’installation. Le fait de renverser, secouer ou basculer le téléviseur peut causer des blessures. ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation du téléviseur à un mur (facultatif) (selon le modèle) 15 Montage au mur Une fixation murale optionnelle peut être utilisée pour fixer votre téléviseur LG. Consultez votre fournisseur local afin de trouver une fixation murale qui correspond aux normes VESA de votre modèle de téléviseur. Fixez soigneusement le support de fixation murale au dos de votre téléviseur. Installez-le à un mur solide qui est perpendiculaire au sol. Si vous fixez le téléviseur à d’autres matériaux de construction, veuillez contacter le personnel qualifié pour installer la fixation murale. Des directives détaillées seront comprises avec la fixation murale. Nous vous recommandons d’utiliser une fixation murale de marque LG. 10 cm (4 pouces) 1 2 Fixez les supports de fixation murale au mur à l'aide des boulons. Alignez les boulons à œil à l'arrière du téléviseur et les emplacements correspondants sur la fixation murale. Attachez les boulons à œil aux supports de fixation murale à l'aide d'une corde solide. Assurez-vous d'installer la corde pour qu'elle soit horizontale relativement à une surface plane. 10 cm 10 cm Assurez-vous d’utiliser les vis et les fixations murales qui répondent aux normes VESA. Les dimensions standards des trousses de fixation murale sont données au tableau suivant. Modèle 42/50PN4500 50/60PN5300 50/60PN6500 60PN6550 VESA (A x B) A B 400 x 400 Vis standard Nombre de vis Support de fixation murale (facultatif) M6 4 PSW420BX Mise en garde yyAssurez-vous que des enfants ne grimpent pas sur le téléviseur et ne se suspendent pas à celui-ci. Remarques yyUtilisez une plateforme ou un meuble qui est suffisamment solide et large pour soutenir le téléviseur de manière sécuritaire. yyLes supports, les boulons et les cordes sont facultatifs. Vous pouvez obtenir des accessoires auprès de votre détaillant local. FR. FRANÇAIS 3 10 cm Insérez et serrez les boulons à œil ou les supports et les boulons à l'arrière du téléviseur. - Si des boulons sont insérés dans les emplacements des boulons à œil, retirez tout d'abord les boulons. 16 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Mise en garde yyDébranchez tout d’abord l’alimentation, puis déplacez ou installez le téléviseur. Sinon, cela pourrait causer une électrocution. yySi vous installez le téléviseur sur un plafond ou sur un mur incliné, il peut tomber et causer de graves blessures. Utilisez une fixation murale autorisée par LG et contactez le détaillant local ou le personnel qualifié. yyNe serrez pas trop les vis, car cela pourrait endommager le téléviseur et annuler votre garantie. yyUtilisez les vis et les fixations murales qui répondent aux normes VESA. Tout dommage ou blessure résultant d’un usage abusif ou de l’utilisation d’un accessoire inapproprié n’est pas couvert par la garantie. REMARQUES yyUtilisez les vis qui sont répertoriées dans les caractéristiques des vis de la norme VESA. yyLa trousse de fixation murale comprend un manuel d’installation et les pièces nécessaires. yyLe support de fixation murale est facultatif. Vous pouvez obtenir des accessoires supplémentaires de votre détaillant local. yyLa longueur des vis peut varier selon la fixation murale. Assurez-vous d’utiliser la longueur appropriée. yyPour de plus amples renseignements, reportezvous au manuel livré avec la fixation murale. Gestion des câbles 1 Installez le range-cordon d’alimentation et le cordon d’alimentation. Le range-cordon prévient le débranchement accidentel du cordon d’alimentation. 2 Regroupez et fixez les autres câbles à l’aide du serre-câbles. (Pour 42PN4500) Serre-câbles Range-cordon d’alimentation (selon le modèle) (Pour 50PN4500, 50/60PN5300, 50/60PN6500, 60PN6550) FRANÇAIS FR. Serre-câbles Range-cordon d’alimentation (selon le modèle) Mise en garde yyNe déplacez pas le téléviseur en le tenant par le serre-câbles et le range-cordon d’alimentation, ce qui peut le briser, causer des blessures et endommager le téléviseur. Remarque yySi vous installez le téléviseur sur un mur, retirez le serre-câbles du corps du support et attachezle au couvercle de protection ou au couvercle arrière pour garder les câbles en ordre. ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS 17 ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS Connectez divers appareils externes à votre téléviseur et alternez entre les modes d’entrée pour sélectionner les différents appareils. Pour en savoir plus sur la connexion de périphériques externes, reportez-vous au manuel accompagnant chaque appareil. Vous pouvez brancher les appareils externes suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, magnétoscopes, systèmes audio, dispositifs de stockage USB, ordinateur, consoles de jeu et autres dispositifs externes. REMARQUEs yySi vous enregistrez un programme télévisé à l’aide d’un enregistreur de DVD ou d’un magnétoscope, assurez-vous de brancher le câble de signal télévisé au téléviseur par l’intermédiaire de l’enregistreur ou du magnétoscope. Pour en savoir davantage sur l’enregistrement, reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique connecté. yyLes branchements de l’appareil externe peuvent différer légèrement des illustrations de ce manuel. yyConnectez les appareils externes au téléviseur indépendamment de l’ordre du port TV. yySi vous branchez une console de jeu au téléviseur, utilisez le câble fourni avec la console. yyPour en savoir plus, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil externe. Raccordement à une antenne ou au câble Pour regarder la télévision, raccordez le téléviseur à une antenne, au câble ou à un câblosélecteur tout en vous référant à ce qui suit. Les illustrations peuvent différer des articles réels et l’utilisation d’un câble RF est facultative. Antenne VHF Antenne UHF ANTENNA/ CABLE IN Coaxial (75Ω) (*Non fourni) Terminal Mise en garde yyAssurez-vous de ne pas plier le fil de cuivre du câble RF. Remarques Fil de cuivre yyPour éviter d’endommager votre téléviseur, faites d’abord tous les raccordements entre les appareils, puis branchez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation. yyServez-vous d’un dispositif d’aiguillage des signaux pour utiliser plus de deux téléviseurs. yyPour plus d’information sur la connexion à une antenne ou au câble, visitez le site http:// lgknowledgebase.com. Effectuez une recherche sur les antennes. yyCodecs audio DTV pris en charge : MPEG, Dolby Digital FR. FRANÇAIS Antenne 18 ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS Connexion à un récepteur HD, à un lecteur DVD ou à un magnétoscope Reliez un récepteur HD, un lecteur DVD ou un magnétoscope au téléviseur puis sélectionnez le mode d’entrée approprié. Connexion HDMI La connexion HDMI est la meilleure qui soit. Transmet les signaux audio et vidéo numériques d’un appareil externe vers le téléviseur. Reliez l’appareil externe et le téléviseur au moyen d’un câble HDMI, comme indiqué sur l’illustration suivante. REMARQUEs yyUtilisez le modèle de câble HDMI™ haute vitesse le plus récent avec fonction CEC (Consumer Electronics Control). yyLes câbles HDMI™ haute vitesse sont testés afin de transmettre un signal HD de norme 1080p ou supérieure. yyFormats audio HDMI pris en charge : PCM (jusqu'à 192 kHz, 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz) -> Le codec DTS n'est pas pris en charge. IN 1 (PC) Choisissez un port d’entrée HDMI. Vous pouvez utiliser n’importe lequel. HDMI (*Non fourni) FRANÇAIS FR. IN 2 Lecteur DVD / Lecteur Blu-Ray / Câblosélecteur HD / Décodeur HD ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS 19 Connexion DVI à HDMI Transmet les signaux vidéo numériques d'un appareil externe vers le téléviseur. Reliez l'appareil externe et le téléviseur au moyen d'un câble DVI-HDMI, comme l'indique l'illustration suivante. Pour transmettre le signal audio, branchez un câble audio en option. REMARQUE IN 1 (PC) yySi vous utilisez un câble HDMI/DVI, seule une liaison simple est possible. (*Non fourni) COMPONENT IN AUDIO IN (PC) Y VIDEO PB AV IN VIDEO PR L/MONO AUDIO R L R AUDIO FR. FRANÇAIS ROUGE blanc (*Non fourni) $8',2287 '9,287 Lecteur DVD / Lecteur Blu-Ray / Câblo sélecteur HD 20 ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS Connexion composante Transmet les signaux audio et vidéo analogiques d’un appareil externe vers le téléviseur. Reliez l’appareil externe et le téléviseur au moyen d’un câble composante, comme l’indique l’illustration suivante. REMARQUEs yySi les câbles ne sont pas correctement branchés, l’image risque de s’afficher en noir et blanc ou les couleurs risquent d’être anormales. yyAssurez-vous que chaque câble est branché sur la borne de la couleur correspondante. COMPONENT IN AUDIO IN (PC) Y VIDEO PB AV IN PR L/MONO AUDIO R L R AUDIO VIDEO ROUGE (*Non fourni) ROUGE blanc ROUGE BLEU (*Non fourni) BLEU VERT FRANÇAIS FR. VIDEO ROUGE blanc VERT L R AUDIO Lecteur DVD / Lecteur Blu-Ray / Câblosélecteur HD ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS 21 Connexion composite Transmet les signaux audio et vidéo analogiques d’un appareil externe vers le téléviseur. Reliez l’appareil externe et le téléviseur au moyen d’un câble composite, comme indiqué sur l’illustration suivante. REMARQUE yySi vous possédez un magnétoscope mono, branchez son câble audio dans la prise AUDIO L/MONO du téléviseur. COMPONENT IN AUDIO IN (PC) Y VIDEO PB AV IN L/MONO AUDIO R PR L R AUDIO VIDEO ROUGE blanc JAUNE VIDEO L (MONO) AUDIO R VCR / Lecteur DVD / Lecteur Blu-Ray / Câblosélecteur HD FR. FRANÇAIS ROUGE blanc JAUNE (*Non fourni) 22 ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS Connexion à un PC REMARQUEs yyPour une qualité d’image optimale, il est recommandé d’utiliser la connexion HDMI du téléviseur. yySelon votre carte graphique, il est possible que le mode DOS ne fonctionne pas si vous utilisez un câble HDMI à DVI. yyEn mode PC, il peut y avoir du bruit associé à la résolution, au motif vertical, au contraste ou à la brillance. Si vous observez du bruit, changez la résolution de la sortie PC, changez la fréquence de rafraîchissement, ou réglez la brillance et le contraste dans le menu IMAGE pour obtenir une image nette. yyLes formes des ondes des sources de synchronisation sont distinctes pour les fréquences horizontale et verticale. yySelon votre carte graphique, il est possible que certains réglages de résolution ne permettent pas le positionnement correct de l’image sur l’écran. yySi vous utilisez un câble HDMI/DVI, seule une liaison simple est possible. Connexion HDMI ou Connexion DVI à HDMI Choisissez le mode de connexion A ou B. IN 1 (PC) Mode A : Connexion HDMI FRANÇAIS FR. HDMI (*Non fourni) IN 1 (PC) PC ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS 23 IN 1 (PC) Mode B : Connexion DVI à HDMI (*Non fourni) COMPONENT IN AUDIO IN (PC) Y VIDEO PB AV IN VIDEO PR L/MONO AUDIO R L R AUDIO ROUGE blanc (*Non fourni) $8',2287 '9,287 FR. FRANÇAIS PC 24 ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS Connexion d’un système audio Utilisez un système audio externe au lieu des haut-parleurs du téléviseur. Remarque yySi vous choisissez d’utiliser un système audio externe au lieu des haut-parleurs du téléviseur, réglez l’option Hautparleurs télé sur Arrêt. Connexion audio optique numérique Transmet le signal audio optique numérique du téléviseur vers un appareil externe. Reliez l’appareil externe et le téléviseur au moyen d’un câble audio optique, comme indiqué sur l’illustration suivante. OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (*Non fourni) FRANÇAIS FR. OPTICAL AUDIO IN Système audio numérique Connexion USB USB IN Connectez un dispositif de stockage USB, comme une clé USB à mémoire flash, un disque dur externe ou un lecteur de carte mémoire USB, au téléviseur et accédez au menu USB pour utiliser divers fichiers multimédias. USB (*Non fourni) TÉLÉCOMMANDE 25 TÉLÉCOMMANDE Les descriptions données dans le présent manuel font référence aux touches qui se trouvent sur la télécommande. Veuillez lire le présent manuel attentivement et utiliser le téléviseur correctement. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle de leur compartiment et insérez des piles (AAA de et à ce qui figure sur l’étiquette à l’intérieur 1,5 volt) en faisant correspondre les bornes du compartiment, puis remettez le couvercle en place. Pour retirer les piles, suivez le processus d’installation à l’envers. Mise en garde yyN’utilisez pas une combinaison de piles usées et neuves, ce qui pourrait endommager la télécommande. Cette télécommande fonctionne par infrarouge. Lorsque vous vous en servez, assurez-vous de bien la pointer vers le capteur de la télé. (POWER) Allume ou éteint le téléviseur. TV Permet de retourner à la dernière chaîne de télévision. CAPTION Active ou désactive les sous-titres. AV MODE Sélectionne un mode audio-vidéo. INPUT Change de source d’entrée. Allume la télé si elle est éteinte. Touches numérotées Permettent d’entrer des chiffres. LIST Affiche la liste de chaînes enregistrées. - (tiret) Insère un tiret entre des chiffres, comme 2-1 et 2-2. FLASHBK Permet d’alterner entre les deux dernières chaînes sélectionnées (en appuyant de façon répétée). FR. FRANÇAIS RATIO Redimensionne une image. 26 TÉLÉCOMMANDE VOL Règle le volume. FAV Affiche la liste de vos chaînes favorites; Sélectionne un menu ou une option. AUDIO Signal numérique : Permet de modifier la langue audio. Signal analogique : permet de modifier le son MTS. MUTE Désactive tous les sons. ^ CH v Désactive tous les sons. ^ PAGE v Affiche l’écran précédent ou suivant. PICTURE Permet de changer le mode de l’image. INFO Affiche des informations sur le programme en cours. SOUND Permet de modifier le mode audio. SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux. Q. MENU Permet d’accéder aux raccourcis. FRANÇAIS FR. Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permettent de parcourir les menus ou les options. OK ꔉ Sélectionne des menus ou des options et confirme votre choix. ꕣ BACK (RETOUR) Retourne au niveau précédent. EXIT Supprime tout ce qui est affiché à l’écran et retourne au visionnement de la télévision. Permet d’accéder aux dispositifs audio-vidéo connectés au téléviseur; Ouvre le menu SIMPLINK. SLEEP Permet de régler le délai avant que le téléviseur s’éteigne. Touches de commande (ꕗ, ꕖ, ꕘ, ꕚ, ꕙ) Commande les appareils compatibles SIMPLINK (USB, SIMPLINK). ꕘ (FREEZE) Permet de figer l'image actuelle (non pris en charge lors de l'utilisation du mode USB et de Simplink). Touches de couleur Permettent d’accéder à des fonctions spéciales dans certains menus. ( : Rouge, : Vert, : Jaune, : Bleu) VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION 4 1 Raccordez le cordon d’alimentation à une prise d’alimentation. 2 En mode d’attente, appuyez sur la touche de mise sous tension de la télécommande pour allumer le téléviseur. L’écran Réglage initial apparaît si vous allumez le téléviseur pour la première fois. Lorsque les réglages de base sont terminés, appuyez sur OK. REMARQUEs Si vous ne terminez pas les réglages de l’écran yy Réglage initial, celui-ci s’affichera chaque fois que vous allumez le téléviseur. Débranchez le cordon d’alimentation de la yy prise d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une longue période. Allumer le téléviseur pour la première fois Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, l’écran Réglage initial apparaît. Sélectionnez une langue et personnalisez les réglages de base. 27 5 Pour éteindre le téléviseur, appuyez sur la touche de mise sous tension de la télécommande. REMARQUE Vous pouvez également accéder à l’écran yy Réglage initial en sélectionnant OPTION dans le menu principal. 3 Suivez les directives à l’écran pour personnaliser les réglages du téléviseur selon vos préférences. Langage Permet de sélectionner la langue d’affichage. Choix du mode Réglage temporel Syntonisation auto Permet de sélectionner Résidentiel pour un environnement domestique. Permet de sélectionner le fuseau horaire et l’heure avancée. Recherche et enregistre automatiquement les chaînes disponibles. REMARQUEs Pour afficher des images de la meilleure yy qualité pour votre environnement domestique, sélectionnez Résidentiel. Le réglage Démo en magasin convient à un yy environnement commercial. Si vous sélectionnez Démo en magasin, les yy réglages par défaut de ce mode seront rétablis dans un délai de 5 minutes. FR. FRANÇAIS 28 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Général Problème Solution La télécommande ne fonctionne pas. yyVérifiez le capteur de télécommande sur le téléviseur et réessayez. yyVérifiez qu’aucun n’obstacle n’empêche la communication entre l’appareil et la télécommande. yyVérifiez que les piles fonctionnent et qu’elles sont correctement insérées ( à , à ). Le téléviseur ne produit pas d’image ni de son. yyVérifiez que le téléviseur est allumé. yyVérifiez que le cordon d’alimentation est branché dans une prise murale. yyVérifiez que la prise murale fonctionne en y branchant d’autres appareils. L’image s’affiche lentement lorsqu’on allume le téléviseur. yyL’image est mise en sourdine durant le processus de démarrage du produit. Ceci est normal. Si l’image n’apparaît toujours pas au bout de quelques minutes, débranchez le téléviseur pendant 30 secondes et réessayez. Si l’image n’apparaît toujours pas, communiquez avec votre centre de service autorisé local. Impossible de connecter un appareil yyReportez-vous à la rubrique « Aperçu des connexions » et branchez un appareil externe. externe. Le téléviseur s’éteint brusquement. yyVérifiez les réglages de commande de l’alimentation. Il y a peut-être eu une coupure de courant. yyVérifiez si la fonction de mise en veille automatique a été activée dans les réglages Heure. Reportez-vous à la rubrique « Minuterie ». yyEn l’absence de signal, le téléviseur s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes d’inactivité. FRANÇAIS FR. Audio Problème Aucun son alors que l’image s’affiche. Solution yyAppuyez sur VOL + ou -. yyVérifiez que le son n’a pas été mis en sourdine en appuyant sur MUTE. yyEssayez de changer de chaîne. Il y a peut-être un problème au niveau de la diffusion. yyVérifiez que les câbles audio sont correctement branchés. yyVérifiez si la fonction Haut-parleurs télé est activée dans le menu. Pas de son en provenance d’un des yyRéglez l’option Équilibre dans le menu. haut-parleurs Le téléviseur émet un son inhabituel. yyLes variations du niveau d’humidité ou de la température ambiante peuvent provoquer des bruits inhabituels lorsque vous allumez ou éteignez le téléviseur. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. DÉPANNAGE / CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE 29 Vidéo Problème Solution L’image s’affiche en noir et blanc ou la couleur est de piètre qualité. yyRéglez les couleurs dans le menu. yyEspacez suffisamment le téléviseur des autres produits électroniques. yyEssayez de changer de chaîne. Il y a peut-être un problème au niveau de la diffusion. Des lignes horizontales ou verticales apparaissent ou l’image est floue. yyAssurez-vous qu’aucun appareil ou outil électrique ne provoque d’interférences. Des lignes ou stries apparaissent sur l’image. yyVérifiez l’antenne ou orientez-la correctement. Des images fantômes apparaissent lorsque le téléviseur s’éteint. yyDes pixels ont peut-être été endommagés si une image fixe est restée affichée pendant une période prolongée. Activez un économiseur d’écran pour éviter d’endommager les pixels. Le téléviseur est sous tension mais l’écran est extrêmement sombre. yyRéglez la brillance et le contraste dans le menu. Le message « Aucun signal » s’affi- yyVérifiez que le câble transmettant le signal relie bien le téléviseur aux autres che à l’écran. appareils. yyVérifiez que la bonne source d’entrée est sélectionnée en appuyant sur INPUT. yyPlusieurs pixels rouges, verts, blancs ou noirs peuvent apparaître à l’écran. Ceci est attribuable aux caractéristiques du panneau. yyCeci est normal. L’écran est décalé. yyRéglez la position dans le menu Image. yyVérifiez que la résolution de la carte vidéo et la fréquence sont prises en charge par le téléviseur. Si la fréquence n’est pas prise en charge, réglez-la sur la résolution recommandée à l’aide des réglages d’affichage de l’appareil externe. Des lignes minces apparaissent en arrière-plan. yyVérifiez les branchements du câble vidéo. La réception de certaines chaînes est mauvaise. yyEssayez de changer de chaîne. Il y a peut-être un problème au niveau de la diffusion. yyLe signal de la chaîne peut être faible. Réorientez l’antenne dans la bonne direction. yyAssurez-vous qu’aucun appareil ou outil électrique ne provoque d’interférences. CONFIGURATION DE L’APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE Pour obtenir des renseignements sur la configuration du dispositif de commande externe, visitez le www.lg.com. FR. FRANÇAIS Des taches noires apparaissent à l’écran. 30 CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Les caractéristiques des produits peuvent être modifiées sans préavis en raison de mises à niveau des fonctions des produits en question. Alimentation AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz Système télévisuel NTSC-M, ATSC, 64 et 256 QAM Programmation VHF 2 - 13, UHF 14 - 69, CATV 1 - 135, DTV 2 - 69, CADTV 1 - 135 Impédance de l’antenne externe 75 Ω Conditions d’utilisation Température de fonctionnement De 0 à 40 °C Humidité de fonctionnement Moins de 80 % Température de stockage De -20 à 60 °C Humidité de stockage Moins de 85 % 42PN4500 (42PN4500-UA) 50PN4500 (50PN4500-UA) Dimensions (L x H x P) Avec support 983,6 x 650,3 x 250,0 (mm) 1 168,0 x 755,4 x 292,7 (mm) 38,7 x 25,6 x 9,8 (pouces) 45,9 x 29,7 x 11,5 (pouces) Sans support 983,6 x 595,6 x 57,0 (mm) 1 168,0 x 698,6 x 57,0 (mm) MODÈLES 38,7 x 23,4 x 2,2 (pouces) 45,9 x 27,5 x 2,2 (pouces) Avec support 19,6 kg (43,2 livres) 25,4 kg (55,9 livres) Sans support 18,4 kg (40,5 livres) 24,0 kg (52,9 livres) Valeur courante / Consommation électrique 2,1 A / 210 W 2,75 A / 275 W MODÈLES 50PN5300 (50PN5300-UF) 60PN5300 (60PN5300-UF) 1 168,0 x 755,4 x 292,7 (mm) 1 386,8 x 874,0 x 340,0 (mm) 45,9 x 29,7 x 11,5 (pouces) 54,5 x 34,4 x 13,3 (pouces) 1 168,0 x 698,6 x 57,0 (mm) 1 386,8 x 821,7 x 57,0 (mm) Poids FRANÇAIS FR. Dimensions (L x H x P) Avec support Sans support 45,9 x 27,5 x 2,2 (pouces) 54,5 x 32,3 x 2,2 (pouces) Avec support 26,1 kg (57,5 livres) 37,7 kg (83,1 livres) Sans support 24,7 kg (53,7 livres) 34,5 kg (76,0 livres) Valeur courante / Consommation électrique 2,9 A / 290 W 3,9 A / 390 W MODÈLES 50PN6500 (50PN6500-UA) Poids 60PN6500 (60PN6500-UA) 60PN6550 (60PN6550-UA) Dimensions (L x H x P) Avec support 1 168,0 x 755,4 x 292,7 (mm) 45,9 x 29,7 x 11,5 (pouces) 54,5 x 34,4 x 13,3 (pouces) Sans support 1 168,0 x 698,6 x 57,0 (mm) 1 386,8 x 821,7 x 57,0 (mm) 45,9 x 27,5 x 2,2 (pouces) 54,5 x 32,3 x 2,2 (pouces) Poids 1 386,8 x 874,0 x 340,0 (mm) Avec support 26,1 kg (57,5 livres) 37,7 kg (83,1 livres) Sans support 24,7 kg (53,7 livres) 34,5 kg (76,0 livres) 2,9 A / 290 W 3,9 A / 390 W Valeur courante / Consommation électrique Le mode d’emploi complet, qui contient la description des fonctions avancées de ces téléviseurs LG, se trouve sur le CD-ROM en version électronique. Pour le lire, vous devez ouvrir les fichiers sélectionnés à l’aide d’un ordinateur muni d’un lecteur de CD-ROM. Les numéros de modèle et de série sont situés au dos ou sur le côté du téléviseur. Inscrivez-les ci-dessous au cas où vous auriez besoin de service. MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE Centre d’information à la clientèle LG Pour toute question ou commentaire, accédez à www.lg.com ou appelez : 1-888-542-2623 CANADA 1-800-243-0000 1-888-865-3026 États-Unis, résidentiel États-Unis, Commercial Enregistrez votre produit en ligne ! www.lg.com MANUEL D'UTILISATION CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. www.lg.com 2 CODES CLÉS FRANÇAIS ENG CODES CLÉS • Cette fonction n’est pas offerte sur tous les modèles. Code (hexa) Fonction Remarque Code (hexa) Fonction Remarque 00 CH +, PR + Touche R/C 45 Q. menu Touche R/C 01 CH -, PR - Touche R/C 4C Liste, - (ATSC seulement) Touche R/C 02 Volume + Touche R/C 53 Liste Touche R/C 03 Volume - Touche R/C 5B Sortie Touche R/C 06 > (Touche de direction / Flèche droite) Touche R/C 61 Bleu Touche R/C 07 < (Touche de direction / Flèche gauche) Touche R/C 63 Jaune Touche R/C 08 Mise sous tension Touche R/C 71 Vert Touche R/C 09 Sourdine Touche R/C 72 Rouge Touche R/C 0B Source Touche R/C 79 Ratio / Allongement Touche R/C 0E SLEEP Touche R/C 91 AD (Audio Description) Touche R/C 0F TV, TV/RAD Touche R/C 7A Guide de l'utilisateur Touche R/C Touche R/C 7C Smart / Home Touche R/C 10 - 19 Touches numériques 0 à 9 1A Q.View / Flashback Touche R/C 7E SIMPLINK Touche R/C 1E FAV (chaînes préférées) Touche R/C 8E ►► (avance rapide) Touche R/C 20 Texte (Télétexte) Touche R/C 8F ◄◄ (retour arrière) Touche R/C 21 T. Opt (option Télétexte) Touche R/C AA Info Touche R/C 28 RETOUR Touche R/C AB Guide de programmes Touche R/C 30 Mode AV (audio/vidéo) Touche R/C B0 ► (Lecture) Touche R/C 39 Sous-titres Touche R/C B1 ꕗ (Arrêt / Programme en direct) Touche R/C 40 Λ (Touche de direction / Flèche haut) Touche R/C BA ꕘ (Figer l'image / Ralenti / Pause) Touche R/C 41 V (Touche de direction / Flèche bas) Touche R/C BD ꔄ (REC) Touche R/C 42 Mes applications Touche R/C DC 3D Touche R/C 43 Menu / Paramètres Touche R/C 9F App (Application) / * Touche R/C 44 OK / Enter Touche R/C * Le code clé 4C (0x4C) est disponible sur les modèles ATSC/ISDB, qui utilisent un canal majeur/mineur. (Modèles vendus en Corée du Sud, au Japon, en Amérique du Nord, en Amérique latine, à l'exception de la Colombie) CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE 3 • Les illustrations peuvent ne pas correspondre tout à fait à votre téléviseur. Branchez la prise d'entrée de l'adaptateur USB/Série RS-232C sur un appareil de commande externe (comme un ordinateur ou un système de commande audio-vidéo) pour commander les fonctions du produit de façon externe. Remarque: Le type de port de contrôle sur la télé peut varier selon les modèles. * Veuillez noter que tous les modèles ne prennent pas en charge ce type de connexion. * Câble non fourni. Adaptateur USB/Série avec câble USB USB IN Type USB (PC) (TV) • Téléviseur LG compatible avec l'adaptateur USB/Série à puce PL2303 RS-232C IN (Réf. fabricant : 0x0557, Réf. (CONTROL & SERVICE) produit : 0x2008) qui n'est ni fabriqué ni fourni par LG. • Vous pourrez l'acquérir auprès de distributeurs spécialisés en informatique professionnelle. (TV) 1 3 (PC) 2 SERVICE ONLY (PC) (TV) 1 3 (PC) RS-232C IN 2 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (CONTROL & SERVICE) (TV) FRANÇAIS ENG CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE USB USB IN IN 4 CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE (PC) (PC) (TV) (TV) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) Type de prise téléphone RS-232C IN la connexion entre votre • Vous devez disposer du câble de type sortie casque/RS-232 (CONTROL pour établir & SERVICE) ordinateur et le téléviseur, comme indiqué dans le manuel. (TV) (TV) (PC) (PC) * Pour les autres modèles, brancher sur le port USB. 1 3 (PC) (PC) 1 3 2 2 SERVICE ONLY ONLY SERVICE FRANÇAIS ENG RS-232C avec câble RS-232C (ancienne génération) (TV) (TV) -- Ce type de connexion ne peut être utilisé que pour les modèles suivants : 55/47/39LN5450-UA, 55/50/47/42LN5400-UA, 42/39/32LN5300-UA, et 37/32LN530B-UA. 1 3 (PC) (PC) 1 3 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 2 RS-232C IN (TV) (TV) (CONTROL & SERVICE) 2 -- C e type de connexion ne peut être utilisé que pour les modèles suivants : 42/50PN4500-UA, 50/60PN5300-UF, 50/60PN6500-UA, et 60PN6550-UA. Ordinateur du client Configurations RS-232C Configurations à 3 broches (non standard) 1 5 PC RS-232C IN RXD 2 2 TXD TXD 3 1 RXD GND 5 3 GND (CONTROL & SERVICE) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 6 OU 9 RS-232C (Port série) TV RXD 3 2 TXD TXD 2 1 RXD GND 5 3 GND D-Sub 9 Téléphone Identité télé Pour définir le numéro d'identité, voir la section « Correspondance avec les données réelles » page 6. 1. Appuyez sur PARAMÈTRES pour accéder aux menus principaux. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour faire défiler l'affichage jusqu'à OPTION et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur les touches de navigation pour RÉGLER L'IDENTITÉ TÉLÉ et appuyez sur OK. 4. Choisissez un numéro d'identité en faisant défiler l'affichage vers la gauche ou la droite et sélectionnez FERMER. La plage de réglage s’étend de 1 à 99. 5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur EXIT. CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE 5 • Débit en baud : 9 600 b/s (UART) • Longueur de données : 8 bits • Parité : Aucune • Bit d’arrêt : 1 bit • Code de communication : Code ASCII • Utilisez un câble croisé (inversé). Liste de référence des commandes (selon le modèle) COMMAND1 COMMAND2 DATA (Hexadécimal) 01. Mise hors k tension a 00 02. Allongement k c (Voir p. 7) 03. Sourdine k écran d (Voir p. 7) 04. Sourdine k volume e 00 à 01 05. Réglage du volume f 00 à 64 k 06. Contraste k g 00 à 64 07. Brillance k h 00 à 64 08. Couleur k i 00 à 64 09. Teinte k j 00 à 64 10. Netteté k k 00 à 32 11. Sélection k de l’afficheur l 00 à 01 12. Télécommande k Mode verrouillage m 00 à 01 COMMAND1 COMMAND2 13. Équilibre k 14. Température de couleur 15. ISM Méthode (uniquement pour téléviseurs plasma) 16. Économie d’énergie 17. Commandes de syntonisation 18. Canal (Programme) ajouter/ supprimer (sauter) 19. Touche 20. Contrôle rétroéclairage Commande de la luminosité du panneau 21. Sélection d'entrée (principale) 22. 3D (modèles 3D uniquement) 23. 3D étendu (modèles 3D uniquement) DATA (Hexadécimal) t 00 à 64 x u 00 à 64 j p (Voir p. 8) j q 00 à 05 m a (Voir p. 9) m b 00 à 01 m m c g Code clé 00 à 64 x b (Voir p. 10) x t (Voir p. 11) x v (Voir p. 11) * Remarque:En cas de fonctionnement par connexion USB (par exemple DivX ou EMF), les commandes ne sont pas exécutées et sont traitées comme erronées (« NG »), sauf la mise sous tension (ka) et les touches (mc). FRANÇAIS ENG Paramètres de communication 6 CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE FRANÇAIS ENG Protocole de transmission / réception Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : Première commande du téléviseur (j, k, m ou x). [Command 2] : Deuxième commande du téléviseur. [Set ID] :Vous pouvez choisir à l'aide de cette fonction le numéro d'identité du moniteur dans le menu Option. La plage de réglage est de 1 à 99. Si vous sélectionnez « 0 », chaque appareil connecté est commandé. * L’identité télé est indiquée sous forme décimale (1 à 99) dans le menu et sous forme hexadécimale (0x0 à 0x63) dans le protocole de transmission/réception. [DATA] :Pour transmettre la commande de données (hexadécimales).Transmet les données « FF » pour lire l’état de la commande. [Cr] : Retour de chariot – code ASCII « 0x0D » [ ] : Espace – code ASCII « 0x20 » Accusé de réception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Le téléviseur transmet un accusé de réception (ACK) basé sur ce format en cas de réception de données normales. À ce moment, si les données sont en mode de lecture, les données d’état actuelles sont indiquées. Si les données sont en mode d’écriture, elles sont retournées à l’ordinateur. Accusé de réception d’erreur [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le téléviseur transmet un accusé de réception (ACK) basé sur ce format en cas de réception de données anormales provenant de fonctions non viables ou d'erreurs de communication. Données 00 : Code illégal Correspondance avec les données réelles (Hexadecimal b Decimal) * Lorsque vous saisissez les [data] au format hexadécimal, veuillez consulter la table de conversion suivante. * La commande de syntonisation des canaux (ma) utilise une valeur hexadécimale à 2 octets ([data]) pour sélectionner le numéro du canal. 00 : Étape 0 01 : Étape 1 (Identité télé 1) ... 0A : Étape 10 (Identité télé 10) ... 0F : Étape 15 (Identité télé 15) 10 : Étape 16 (Identité télé 16) ... 32 : Étape 50 (Identité télé 50) 33 : Étape 51 (Identité télé 51) ... 63 : Étape 99 (Identité télé 99) ... C7 : Étape 199 C8 : Étape 200 ... FE : Étape 254 FF : Étape 255 ... 01 00 : Étape 256 ... 27 0E : Étape 9998 27 0F : Étape 9999 ... CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE 7 01. Mise sous tension (commande : k a) ►► Pour commander la mise hors tension du téléviseur. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : Hors tension Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ►► Indique la mise sous tension. (Ne fonctionne que si le téléviseur est allumé.) 01 : Sourdine d'écran activée (Image désactivée) 10 : Sourdine vidéo activée. Accusé de réception [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Si seule la sourdine vidéo est activée, le téléviseur affichera l’afficheur. Toutefois, si la sourdine d’écran est activée, le téléviseur n’affichera pas l’afficheur. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] 04. Sourdine volume (commande : k e) Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ►► Pour activer/désactiver la sourdine de volume. Vous pouvez également activer ou désactiver la sourdine à l’aide de la touche MUTE de la télécommande. * De la même façon, si d'autres fonctions transmettent des données « FF » basées sur ce format, la rétroaction de données d'accusé de réception présente l'état de chaque fonction. 02. Allongement (commande : k c) (taille de l'image principale) ►► Pour régler le format d’écran (format de l'image principale). Vous pouvez également régler le format de l'écran en utilisant l'option Allongement dans Q.MENU ou dans le menu IMAGE. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 01 : Écran normal (4:3) 02 : Format panoramique (16:9) 04 : Zoom 05 : Zoom 2 (sauf Amérique latine Colombie uniquement) 06 : Selon source / Original 07 : 14:9 (Europe, Colombie, Moyen-Orient, Asie à l'exception de la Corée du Sud et du Japon) 09 : Sur mesure 0B : Largeur intégrale (Europe, Taïwan, MoyenOrient, Chine, Hong Kong, Colombie uniquement) 10 à 1F : Zoom cinéma 1 à 16 Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * À l'aide de l'entrée PC, vous pouvez modifier l'allongement de l'écran (16:9 ou 4:3). * Dans les modes DTV/HDMI/Composante (haute définition), l'option Sur Mesure est disponible. * Le mode panoramique peut fonctionner de façon différente selon les modèles. Il est compatible entièrement avec le mode DTV et partiellement avec le mode ATV. 03. Sourdine écran (commande : k d) ►► Pour activer/désactiver la sourdine d'écran. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : Sourdine d'écran désactivée (Image activée) Sourdine vidéo désactivée Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : Sourdine volume activée (volume désactivé) 01 : Sourdine volume désactivée (Volume activé) Accusé de réception [e][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 05. Réglage du volume (commande : k f) ►► Pour régler le volume. Vous pouvez également régler le volume à l’aide des touches de volume de la télécommande. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00 à Max. : 64 Accusé de réception [f][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 06. Contraste (commande : k g) ►► Pour régler le contraste de l'écran. Vous pouvez également régler la netteté dans le menu IMAGE. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min. : 00 à Max. : 64 Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 07. Brillance (commande : k h) ►► Pour régler la brillance de l’écran. Vous pouvez également régler la brillance dans le menu IMAGE. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min. : 00 à Max. : 64 Accusé de réception [h][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] FRANÇAIS ENG * Les commandes peuvent fonctionner de façon différente en fonction des modèles et du signal. 8 CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE FRANÇAIS ENG 08. Couleur (commande : k i) ►► Pour ajuster la tonalité de couleur de l'écran. Vous pouvez également régler la couleur dans le menu IMAGE. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min. : 00 à Max. : 64 Accusé de réception [i][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 09. Teinte (commande : k j) ►► Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez également régler la teinte dans le menu IMAGE. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Rouge : 00 à Vert : 64 Accusé de réception [j][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 10. Netteté (commande : k k) ►► Pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez également régler la netteté dans le menu IMAGE. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min. : 00 à Max. : 32 Accusé de réception [k][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] * Si vous n'utilisez pas la télécommande, utilisez ce mode. Lorsque l'alimentation principale est déconnectée et reconnectée (débranchement et branchement, au bout de 20 à 30 secondes), le verrouillage de la commande externe est annulé. * En mode attente (DC désactivé par mise en arrêt ou commande « ka », « mc »), et si les touches sont verrouillées, le téléviseur ne s'allumera pas en appuyant sur le bouton de mise en marche de la télécommande ou du téléviseur. 13. Équilibre (commande : k t) ►► Pour régler l’équilibre. Vous pouvez également régler l’équilibre dans le menu AUDIO. Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min. : 00 à Max. : 64 Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 14.Température de couleur (commande : x u) ►► Pour régler la température de la couleur. Vous pouvez également régler la température de la couleur dans le menu IMAGE. Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min. : 00 à Max. : 64 Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 11. Sélection d’afficheur (commande : k l) ►► Pour activer ou désactiver l'afficheur (affichage à l'écran) à l'aide de la télécommande. Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 01 : Afficheur désactivé 01 : Afficheur activé Accusé de réception [l][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 12. Mode de verrouillage de la télécommande (commande : k m) ►► Pour verrouiller la télécommande et les commandes du panneau avant du téléviseur. Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 01 : Verrouillage 01 : Verrouillage activé désactivé Accusé de réception [m][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 15. Méthode ISM (commande : j p) (téléviseur plasma uniquement) ►► Pour régler la méthode ISM. Vous pouvez aussi régler la méthode ISM dans le menu OPTION. Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données : 02: Orbiter 08: Normal 20: Tracé couleur Accusé de réception [p][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 16.Économie d’énergie (commande : j q) ►► Pour réduire la consommation énergétique de votre téléviseur. Vous pouvez aussi régler l'option Économie d'énergie dans le menu IMAGE. Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : Arrêt 01 : Minimum 02 : Moyen CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE * (selon le modèle) Accusé de réception [q][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 17.Commandes de syntonisation (commande : m a) * Cette commande peut fonctionner de façon différente en fonction du modèle et du signal. • Modèles vendus en Europe, au Moyen-Orient, en Colombie et en Asie, à l'exception de la Corée du Sud et du Japon ►► Sélectionner les chaînes en fonction des numéros physiques suivants. Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] [ ][Data 02][Cr] * Analogique terrestre/câble [Data 00][Data 01] Données de canal Données 00 : Données de canal octet haut Données 01 : Données de canal octet bas - 00 00 à 00 C7 (décimale : 0 à 199) Données 02 : Source d'entrée (analogique) - 00 : télé terrestre (ATV) - 80 : télé par câble (CATV) * Terrestre numérique/câble/satellite [Data 00][Data 01] Données de canal Données 00 : Données de canal haut Données 01 : Données de canal bas - 00 00 à 27 0F (décimale : 0 à 9 999) Données 02 : Source d'entrée (numérique) - 10 : télé terrestre (DTV) - 20 : radio terrestre (Radio) - 40 : télé par satellite (SDTV) - 50 : radio par satellite (S-Radio) - 90 : télé par câble (CADTV) - a0 : radio par câble (CA-Radio) * Exemples de commandes de syntonisation : 1. Syntoniser la chaîne analogique terrestre (PAL) 10. Identité télé = Tout = 00 Données 00 & 01 = Données de canal 10 = 00 10 Données 02 = Télé analogique terrestre = 00 Résultat = ma 00 00 0a 00 2. Syntoniser la chaîne numérique terrestre (DVB-T) 01. Identité télé = Tout = 00 Données 00 & 01 = Données de canal 1 = 00 01 Données 02 = Télé numérique terrestre = 10 Résultat = ma 00 00 01 10 3. Syntoniser la chaîne satellite (DVB-S) 1000. Identité télé = Tout = 00 Données 00 & 01 = Données de canal 1000 = 03 E8 Données 02 = Télé numérique par satellite = 40 Résultat = ma 00 03 E8 40 Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00] [Data 01][Data 02][x] [a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00] [x] • Modèles vendus en Corée du Sud, en Amérique du Nord, en Amérique latine, à l'exception de la Colombie ►► Pour syntoniser les chaînes en fonction des numéros physiques, majeurs ou mineurs suivants. Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr] Les chaînes numériques possèdent un numéro de canal physique, majeur et mineur. Le numéro physique est le numéro de canal numérique réel, le numéro majeur est le numéro auquel le canal doit être assigné et le mineur correspond au souscanal. Comme le syntoniseur ATSC assigne automatiquement les chaînes au numéro majeur/ mineur, le numéro physique n'est pas requis pour l'envoi d'une commande en mode numérique. * Analogique terrestre/câble Données 00 : Numéro de canal physique - Terrestre (ATV) : 02 à 45 (décimale : 2 à 69) - Câble (CATV) : 01, 0E à 7D (décimale : 1, 14 à 125) [Data 01 à 04] : Numéro de canal majeur/mineur Données 01 & 02 : xx (non utilisé) Données 03 & 04 : xx (non utilisé) Données 05 : Source d'entrée (analogique) - 00 : télé terrestre (ATV) - 01 : télé par câble (CATV) * Terrestre numérique/câble Données 00 : xx (non utilisé) [Data 01][Data 02] : Numéro de canal majeur Données 01 : Données de canal octet haut Données 02 : Données de canal octet bas - 00 01 à 27 0F (décimale : 1 à 9 999) [Data 03][Data 04] : Numéro de canal mineur Données 03 : Données de canal octet haut Données 04 : Données de canal octet bas Données 05 : Source d'entrée (numérique) - 02 : Télévision terrestre (DTV) – Utiliser le numéro de canal physique - 06 : Télévision par câble (CADTV) – Utiliser le numéro de canal physique - 22 : Télévision terrestre (DTV) – Ne pas utiliser le numéro de canal physique - 26 : Télévision par câble (CADTV) – Ne pas utiliser le numéro de canal physique - 46 : Câble (CADTV) – Numéro de canal majeur uniquement (canal en une partie) Deux octets sont disponibles pour chaque numéro de canal majeur et mineur mais seul l'octet bas (le second) est généralement utilisé (octet haut = 0). FRANÇAIS ENG 03 : Maximum 04 : Auto 05 : Écran désactivé 9 10 CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE FRANÇAIS ENG * Exemples de commandes de syntonisation : 1. Syntoniser la chaîne analogique par câble (NTSC) 35. Identité télé = Tout = 00 Données 00 = Données de canal 35 = 23 Données 01 et 02 = Pas de majeur = 00 00 Données 03 et 04 = Pas de mineur = 00 00 Données 05 = Télé analogique terrestre par câble = 01 Total = ma 00 23 00 00 00 00 01 2. Syntoniser la chaîne numérique terrestre (ATSC) 30-3. Identité télé = Tout = 00 Données 00 = Physique inconnu = 00 Données 01 et 02 = Le majeur est 30 = 00 1E Données 03 et 04 = Le mineur est 3 = 00 03 Données 05 = Télé numérique terrestre = 22 Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22 Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00] [Data 01][Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x] • Modèles vendus au Japon ►► Pour syntoniser les chaînes en fonction des numéros physiques, majeurs ou mineurs suivants. Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr] * Terrestre numérique/câble/satellite Données 00 : xx (non utilisé) [Data 01][Data 02] : Numéro de canal majeur Données 01 : Données de canal octet haut Données 02 : Données de canal octet bas - 00 01 à 27 0F (décimale : 1 à 9 999) [Data 03][Data 04]: Numéro de canal mineur (non utilisé sur satellite) Data 03: Données de canal octet haut Data 04: Données de canal octet bas Data 05 : Source d'entrée (numérique/satellite pour Japon) - 02 : télé terrestre (DTV) - 07 : BS (satellite de radiodiffusion) - 08 : CS1 (satellite de communication 1) - 09 : CS2 (satellite de communication 2) * Exemples de commandes de syntonisation : 1 Syntoniser la chaîne numérique terrestre (ISDB-T) 17-1. Identité télé = Tout = 00 Données 00 = Physique inconnu = 00 Données 01 & 02 = Le majeur est 17 = 00 11 Données 03 & 04 = Le mineur est 1 = 00 01 Données 05 = Télé numérique terrestre = 02 Total = ma 00 00 00 11 00 01 02 2. Syntoniser la chaîne 30 du satellite de radiodiffusion (ISDB-BS). Identité télé = Tout = 00 Données 00 = Physique inconnu = 00 Données 01 et 02 = Le majeur est 30 = 00 1E Données 03 & 04 = Non utilisé = 00 00 Données 05 = Télé par satellite BS = 07 Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07 * Cette fonction peut varier d'un modèle à l'autre. Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00] [Data 01][Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x] 18. Ajout/Saut de programme (commande : m b) ►► Pour sauter la chaîne (programme) actuelle la prochaine fois. Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : Suppr.(ATSC,ISDB)/ Sauter(DVB) 01 : Ajouter Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] * Définir l'état du canal enregistré comme Suppr. (ATSC, ISDB)/sauter (DVB) ou ajouter. 19. Touche (commande : m c) ►► Pour envoyer le code clé de télécommande IR. Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Code clé - Voir p. 2. Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 20. Commande rétroéclairage (commande : m g) • Pour les téléviseurs ACL ou à DEL ►► Pour contrôler le rétroéclairage. Transmission [m][g][ ][Identité télé][ ][Data][Cr] Données Min. : 00 à Max. : 64 Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] Commande de la luminosité du panneau (commande: m g) • Téléviseur plasma uniquement ►► Permet de contrôler la luminosité du panneau. Transmission [m][g][ ][Identité télé][ ][Data][Cr] Données Min. : 00 à Max. : 64 Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] 21. Sélection de source (commande : x b) (Source image principale) ►► Pour sélectionner la source d'entrée pour l'image principale. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE 20 : AV ou AV1 21 : AV2 40 : Composante1 41 : Composante2 90 : HDMI1 92 : HDMI3 91 : HDMI2 93 : HDMI4 Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data][x] * Cette fonction peut varier en fonction du modèle et du signal. 22. 3D (commande : x t) (modèles 3D uniquement) (selon le modèle) ►► Pour passer au mode 3D du téléviseur. Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] [ ][Data 02][ ][Data 03][Cr] Données Structure [Données 00]00 : 3D activée 01 : 3D désactivée 02 : 3D à 2D 03 : 2D à 3D [Données 01]00 : Haut et bas 01 : Côte à côte 02 : Échiquier 03 : Séquentiel image par image 04 : Entrelacement de colonnes 05 : Entrelacement de lignes [Données 02]00 : Droite à gauche 01 : Gauche à droite [Données 03]Rendu 3D (profondeur 3D) : Min. : 00 - Max. : 14 (* transmission par code hexadécimal) * Si [Données 00] = 00 (3D activée), [Données 03] est ignorée. * Si [Données 00] = 01 (3D désactivée) ou 02 (3D à 2D), [Données 01], [Données 02] et [Données 03] sont ignorées. * S i [Données 00] = 03 (2D à 3D), [Données 01] et [Données 02] sont ignorées. * Toutes les options de 3D ([Data 01]) peuvent ne pas être disponibles selon le signal vidéo ou de diffusion. [Données 00] [Données 01] [Données 02] [Données 03] 00 O O X 01 X X X 02 X X X 03 X X O X : Non utilisé Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00] [Data01][Data02] [Data03][x][t][ ][Set ID][ ][NG] [Data00][x] 23. E3D étendu (commande : x v) (modèles 3D uniquement) (selon le modèle) ►► Pour modifier l'option 3D du téléviseur. Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][Cr] [Data 00]option 3D 00 : Correction de l’image 3D 01 : Profondeur 3D (le mode 3D n'est disponible qu'en mode manuel) 02 : Point de visualisation 3D 06 : Correction des couleurs 3D 07 : Zoom son 3D 08 : Vue d'image normale 09 : Mode 3D (genre) [Data 01]L'intervalle de cette valeur est définie pour chaque option 3D déterminée par [Data 00]. 1) Si[Data 00] = 00 00 : Droite à gauche 01 : Gauche à droite 2) Si[Data 00] = 01, 02 DataMin: 0 - Max: 14 (*transmit by Hexadecimal code) La plage de valeurs de données (0 - 20) modifie automatiquement la plage de visualisation (-10 - +10) (selon le modèle) 3) Si[Data 00] = 06, 07, 08 00 : Arrêt 01 : Marche 4) Si [Data 00] = 09 00 : Standard 02 : Cinéma 04 : Manuel 01 : Sport 03 : Extrême Accusé de réception [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00] [Data01][x] [v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x] FRANÇAIS ENG Données 00 : DTV 01 : CADTV 02 : DTV Satellite 10 : ATV ISDB-BS (Japon) 03 : ISDB-CS1 (Japon) 04 : ISDB-CS2 (Japon) 11 : CATV 11