Bull AIX 4.3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
286 Des pages
Bull AIX 4.3 Manuel utilisateur | Fixfr
Bull
Concepts de Gestion du Système AIX
Système d’exploitation et unités
AIX
REFERENCE
86 F2 21KX 02
Bull
Concepts de Gestion du Système AIX
Système d’exploitation et unités
AIX
Logiciel
Mai 2000
BULL ELECTRONICS ANGERS
CEDOC
34 Rue du Nid de Pie – BP 428
49004 ANGERS CEDEX 01
FRANCE
REFERENCE
86 F2 21KX 02
The following copyright notice protects this book under the Copyright laws of the United States and other
countries which prohibit such actions as, but not limited to, copying, distributing, modifying, and making
derivative works.
Copyright
Bull S.A. 1992, 2000
Imprimé en France
Vos suggestions sur la forme et le fond de ce manuel seront les bienvenues. Une feuille
destinée à recevoir vos remarques se trouve à la fin de ce document.
Pour commander d’autres exemplaires de ce manuel ou d’autres publications techniques
Bull, veuillez utiliser le bon de commande également fourni en fin de manuel.
Marques déposées
Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
AIXR est une marque déposée d’IBM Corp. et est utilisée sous licence.
UNIX est une marque déposée licenciée exclusivement par X/Open Company Ltd.
An 2000
Le produit documenté dans ce manuel est agréé pour l’An 2000.
La loi du 11 mars 1957, complétée par la loi du 3 juillet 1985, interdit les copies ou reproductions destinées
à une utilisation collective. Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite par quelque
procédé que ce soit, sans consentement de l’auteur ou de ses ayants cause, est illicite et constitue une
contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du code pénal.
Ce document est fourni à titre d’information seulement. Il n’engage pas la responsabilité de Bull S.A. en cas
de dommage résultant de son application. Des corrections ou modifications du contenu de ce document
peuvent intervenir sans préavis ; des mises à jour ultérieures les signaleront éventuellement aux destinataires.
A propos de ce manuel
Ce manuel fournit les informations permettant à l’administrateur d’assimiler les tâches
quotidiennes de gestion du système d’exploitation AIX. Il présente également les outils AIX
d’administration système. Utilisez ce manuel conjointement au document AIX 4.3 Guide de
Gestion du Système: Système d’exploitation et unités, 86 F2 21KX.
Remarque : les informations contenues dans ce manuel sont également disponibles sur
le ”Hypertext Library for AIX 4.3” CD-ROM. Cette documentation en ligne est conçue
pour être utilisée avec un navigateur web version 3.2 HTML compatible.
Utilisateurs concernés
Ce manuel est destiné aux personnes responsables de la gestion du système sur
l’ordinateur et du système d’exploitation. Ces personnes sont censées en connaître les
commandes de base.
L’administrateur est supposé familiarisé avec les informations et les concepts des
documents suivants :
• AIX 4.3 Guide de l’utilisateur : système d’exploitation et unités, 86 F2 97HX
• AIX 4.3 Guide de l’utilisateur : communications et réseaux, 86 F2 98HX
• AIX 4.3 Guide d’installation, 86 F2 43GX
Mode d’emploi
La structure de ce manuel permet la recherche rapide des informations. Vous trouverez,
dans l’ordre, les informations relatives au(x) :
• généralités sur les différents groupes et rubriques de tâches,
• tâches de configuration,
• tâches de maintenance,
• dépannage.
Remarque : Les sections relatives au dépannage sont utiles lorsque vous connaissez la
cause du problème. Si vous rencontrez un problème dont vous ne connaissez pas la
cause, reportez-vous au manuel AIX Version 4.3 - Guide de résolution des incidents et
références.
Contenu du manuel
Ce manuel se compose des chapitres et annexes suivants :
• Le chapitre 1 ”Gestion du système AIX”, présente les principaux outils de gestion du
système AIX et les caractéristiques spécifiques du système.
• Le chapitre 2 ”Démarrage et arrêt du système”, développe les concepts et les procédures
de démarrage et d’arrêt du système.
• Le chapitre 3 ”Protection du système”, est consacré aux fonctions relatives à la sécurité,
y compris TCB (Trusted Computing Base), la commande virscan (détection de virus),
l’audit et le contrôle d’accès.
• Le chapitre 4 ”Rôles administratifs”, donne des indications sur les rôles et les droits ainsi
que les procédures permettant de définir et de maintenir les rôles.
Préface
iii
• Le chapitre 5 ”Administration des utilisateurs et des groupes”, développe les fonctions
relatives à l’administration des utilisateurs et illustre les procédures de gestion de
groupes d’utilisateurs.
• Le chapitre 6 ”Volumes logiques”, présente les concepts et procédures relatives à la
gestion du stockage sur volumes logiques.
• Le chapitre 7 ”Systèmes de fichiers”, décrit les concepts et procédures de gestion des
fichiers des répertoires et des systèmes de fichiers.
• Le chapitre 8 ”Espace de pagination et mémoire virtuelle,” développe les aspects
pratiques de l’affectation d’espace de pagination, la création et la mise à jour de l’espace
de pagination du système, et décrit le programme Virtual Memory Manager (gestionnaire
de mémoire virtuelle).
• Le chapitre 9 ”Sauvegarde et restauration”, présente les commandes et concepts relatifs
à la sauvegarde et à la restauration des données.
• Le chapitre 10 ”Environnement système”, développe les composants de l’environnement
de base et leur exploitation. En outre, sont indiquées des instructions concernant la
modification du message du jour, les messages diffusés aux utilisateurs, et l’utilisation
des profils.
• Le chapitre 11 ”NLS”, fournit les indications nécessaires à la gestion du système dans les
langues voulues.
• Le chapitre 12 ”Gestion des processus”, présente les processus système et leur
exploitation.
• Le chapitre 13 ”SRC et sous-systèmes”, est dédié aux fonctions du contrôleur SRC et à
son exploitation.
• Le chapitre 14 ”Comptabilité système”, présente les concepts servant à l’exploitation des
commandes et des sous-routines du système de comptabilité.
• Le chapitre 15 ”Web-based System Manager” décrit le Web-based System Manager
dans des environnements autonome et Client–Serveur.
• Le chapitre 16 “SMIT”, décrit l’exploitation et la structure de l’outil SMIT (System
Management Interface Tool). SMIT est une interface utilisateur permettant de créer des
commandes et de modifier les tâches de gestion de système. On peut l’utiliser soit en
environnement ASCII, soit en environnement Windows.
• Le chapitre 17 ”CDE Desktop” décrit le CDE Desktop.
• Le chapitre 18 ”Service de recherche documentaire” vous permet de rechercher sur votre
serveur de documentation des documents HTML en ligne qui ont été indexés. Cette
section donne des informations sur l’installation et la configuration, ainsi que la création
de vos propres index pour rechercher des documents créés par l’utilisateur.
• Le chapitre 19 ”Gestion de Power Management”, décrit la gestion système et les tâches
utilisateur de Power Management.
• Le chapitre 20 ”Unités”, présente brièvement les méthodes employées par le système
d’exploitation pour gérer nombre d’unités.
• Le chapitre 21 ”Unité de Bande”, est dédié aux fonctions de gestion des unités de bande.
• L’annexe A ”AIX pour administrateurs système BSD”, contient des informations à
l’intention des administrateurs familiarisés avec le système d’exploitation 4.3 BSD UNIX
ou System V. Ce chapitre décrit aussi bien les différences que les similitudes entre ces
deux systèmes.
iv
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Conventions typographiques
Les conventions typographiques adoptées dans ce manuel sont les suivantes :
Gras
Commandes, sous-routines, mots-clés, fichiers, structures, répertoires
et autres éléments dont le nom est prédéfini par le système, ainsi que
les objets graphiques (tels que boutons, labels, icônes). Identifie
également les objets graphiques (tels que boutons, labels, icônes).
Italique
Paramètres dont la valeur ou le nom est fourni par l’utilisateur.
Espacement
fixe
Exemples de valeurs spécifiques, de texte affiché, de code programme,
messages système, ou données entrées par l’utilisateur.
ISO 9000
Ce produit répond aux normes qualité ISO 9000.
Autres sources d’information sur la gestion de système
Documentation connexe
Un seul manuel ne prétend pas couvrir tout l’environnement informatique. Aussi, nous
sommes-nous appliqués à présenter une bibliographie répondant aux besoins et aux
centres d’intérêt des administrateurs système, axée sur les différents aspects de leur
travail :
Voici une liste de documents traitant de sujets connexes :
• AIX 4.3 Guide d’administration : communications et réseaux, 86 F2 31JX, traitant de
l’administration et de la maintenance de réseau.
• AIX 4.3 Guide d’installation, 86 F2 60AP
• Résolution des incidents et messages :
– AIX Version 4.3 - Guide de résolution des incidents et références, 86 F2 32JX
– AIX - Guide des messages, 86 F2 33JX
• AIX General Programming Concepts : Writing and Debugging Programs, 86 A2 34JX,
présente les outils de programmation et les interfaces disponibles pour écrire et mettre
au point les programmes d’application.
• AIX Communications Programming Concepts, 86 A2 35JX, donne des informations sur
les concepts et les procédures relatives aux outils de programmation des
communications.
• AIX 4.3 Initiation, 86 F2 75HX.
• Contrôle et ajustement des performances système :
– AIX - Guide d’optimisation, 86 F2 72AP, décrit les outils de contrôle et d’ajustement
des performances fournis dans la version de base du système d’exploitation.
– Performance Toolbox 1.2 and 2.1 for AIX: User’s Guide, 86 A2 10AQ, décrit les outils
de contrôle supplémentaires fournis dans Performance Toolbox for AIX.
• AIX 4.3 Guide d’administration : installation via un réseau, 86 F2 17HX, traite de la
configuration et de la maintenance des stations sans disque.
• Distributed SMIT 2.2 for AIX: Guide and Reference, 86 A2 09AQ, traite de DSMIT
(Distributed System Management Interface Tool).
• Common Desktop Environment 1.0: Advanced User’s and System Administrator’s Guide,
86 A2 85AT, traite des tâches avancées de personnalisation de l’apparence et du
comportement de l’environnement CDE (Common Desktop Environment).
•
Object Data Manager (ODM) Overview dans AIX General Programming Concepts :
Writing and Debugging Programs.
Préface
v
Support AIX pour la spécification X/Open UNIX95
Depuis AIX version 4.2, le système d’exploitation est conçu pour prendre en charge la
spécification X/Open UNIX95 pour la portabilité des systèmes d’exploitation basés sur
UNIX. Un certain nombre d’interfaces, dont certaines courantes, ont été ajoutées ou
améliorées pour répondre à cette spécification. Depuis la version 4.2, AIX est encore plus
ouvert et portable pour les applications.
En outre, la compatibilité avec les versions antérieures d’AIX est préservée. Et ceci, grâce à
la création d’une variable d’environnement, qui permet de définir l’environnement du
système pour chaque système, utilisateur ou process.
Pour connaître la meilleure façon de développer une application UNIX95 portable,
reportez-vous à la spécification X/Open UNIX95, disponible sur CD-ROM en même temps
que la copie papier de AIX Commands Reference, CEDOC 86 A2 38JX à 86 A2 43JX, ou
en commandant Go Solo: How to Implement and Go Solo with the Single Unix Specification,
qui inclut également cette spécification X/Open UNIX95 sur CD-ROM.
Bibliographie
Il est fait référence aux commandes et aux fichiers utilisés dans le système d’exploitation
dans les documents suivants :
• AIX Commands Reference, 86 A2 38JX à 86 A2 43JX (document de 6 volumes
répertoriant les commandes dans l’ordre alphabétique).
• AIX Files Reference, 86 A2 79AP (informations relatives aux fichiers disponibles dans le
système d’exploitation).
Les manuels suivants contiennent des informations utiles quant à la gestion quotidienne :
• AIX - Aide-mémoire, 86 F2 55AP (description succincte des commandes courantes, avec
un bref récapitulatif).
• AIX - Guide de l’utilisateur : éditeur INed (description de l’éditeur Ined).
Commande de documentation
Pour commander ce CD-ROM, adressez-vous à Bull Electronics Angers S.A CEDOC, à
l’adresse indiquée sur le formulaire de remarques, à la fin de ce manuel.
Pour commander d’autres exemplaires de ce manuel, précisez la référence
CEDOC 86 F2 21KX.
Reportez-vous à AIX - Bibliographie pour plus d’informations sur les manuels susceptibles
de vous intéresser et sur la façon de vous les procurer.
vi
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Table des matières
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iii
Chapitre 1. Gestion du système AIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objectifs de l’administrateur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concept de système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion de système propre à AIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfaces disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions uniques du système d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande man . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AIX Mises à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1
1-1
1-1
1-2
1-2
1-3
1-4
1-4
Chapitre 2. Démarrage et arrêt du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amorçage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’images d’amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification et modification du niveau d’exécution du système . . . . . . . . . . . . .
Description du processus d’amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du traitement de l’amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Phase d’initialisation du noyau ROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Phase de configuration de l’unité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Phase d’amorçage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du processus d’amorçage de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du système de fichiers RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du processus de fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1
2-2
2-2
2-2
2-2
2-3
2-4
2-4
2-6
2-7
2-9
2-10
2-11
Chapitre 3. Protection du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion de la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Différents aspects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification et authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règles applicables à la sécurité du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupes et propriété de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité des réseaux et communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base TCB - Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme de vérification tcbck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme de vérification TCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installatino et mise à jour du système sécurisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chemin d’accès sécurisé des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audit - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détection des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collecte d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traitement des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’événement d’audit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1
3-2
3-2
3-2
3-3
3-6
3-6
3-6
3-7
3-10
3-11
3-12
3-12
3-13
3-14
3-16
3-17
3-17
3-17
3-18
3-18
3-20
3-21
Préface
vii
viii
Chapitre 4. Rôles administratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôles - Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autorisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1
4-1
4-2
Chapitre 5. Administration des utilisateurs et des groupes . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de quota disque - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reprise sur dépassement de quota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1
5-2
5-2
5-2
5-3
Chapitre 6. Volumes logiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage sur volume logique - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concepts de stockage sur volume logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestionnaire de volumes logiques (LVM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concepts de quorum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Développement d’une stratégie relative aux groupes de volumes . . . . . . . . . . . . . .
Prérequis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de groupes de volumes distincts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Haute disponibilité face aux incidents de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Haute disponibilité face aux incidents de carte ou d’alimentation . . . . . . . . . . . .
Définition de la taille des partitions physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Développement d’une stratégie relative aux volumes logiques . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prérequis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Analyse des besoins en performance et disponibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règles d’affectation inter-disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règles d’affectation intra-disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectations combinées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation affinée avec des fichiers mappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Développement d’une stratégie relative à la répartition du volume logique . . . .
Règles de contrôle de l’écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en œuvre des règles relatives aux groupes de volumes . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en oeuvre des règles relatives aux groupes de volumes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limites de LVM - avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1
6-2
6-3
6-7
6-7
6-10
6-10
6-10
6-11
6-11
6-12
6-13
6-13
6-13
6-15
6-19
6-20
6-20
6-20
6-21
6-21
6-22
6-23
Chapitre 7. Systèmes de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systèmes de fichiers - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de systèmes de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de fichiers CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des systèmes de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l’arborescence de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du système de fichiers racine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du système de fichiers /usr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liens symboliques renvoyant au répertoire /var . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liens symboliques renvoyant aux répertoires /usr/shre et /usr/lib . . . . . . . . . . . .
Description du répertoire /usr/share . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du système de fichiers /var . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du répertoire /export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1
7-2
7-2
7-2
7-2
7-3
7-3
7-4
7-5
7-6
7-8
7-9
7-9
7-10
7-11
7-12
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Description de la compression de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement implicite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes de compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification de la compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité et migration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Algorithme de compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coût des performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des fragments et du nombre variable d’i-nodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exploitation du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fragments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre variable d’i-nodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition de la taille de fragment et de la valeur de NBPI . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification de la taille de fragment et de la valeur de NBPI . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité et migration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coût des performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des limites de taille de JFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre d’i-nodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Taille du groupe d’affectation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacité d’adressage d’un fragment de système de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . .
Taille du journal JFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Taille maximale de JFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichiers volumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de systèmes de fichiers pour fichiers volumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Géométrie des grands fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation de fichier fractionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fragmentation de l’espace disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité disque image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à zéro de kproc pour affectation de fichiers volumineux . . . . . . . . . . . . . . .
Montage : généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des points de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage des systèmes de fichiers, des répertoires et des fichiers . . . . . . . . . . .
Contrôle des montages automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du montage sécurisé sur les clients sans disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage sur clients sans disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité des montages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-14
7-14
7-15
7-15
7-15
7-15
7-16
7-16
7-17
7-17
7-18
7-18
7-19
7-19
7-19
7-20
7-21
7-21
7-21
7-21
7-22
7-22
7-23
7-23
7-23
7-23
7-23
7-23
7-23
7-24
7-24
7-25
7-26
7-27
7-28
7-28
Chapitre 8. Espace de pagination et mémoire virtuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espace de pagination - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règles d’affectation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Observations sur l’espace de pagination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comparaison entre l’affectation Late et Early . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition de PSALLOC pour le mode early . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Observations sur le mode early . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des espaces de pagination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VMM - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1
8-2
8-3
8-3
8-3
8-4
8-5
8-5
8-6
8-7
Préface
ix
x
Chapitre 9. Sauvegarde et restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegarde - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Méthodes de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix d’une politique de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du support de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restauration des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Développement d’une stratégie de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure du système de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données système et données utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproduction d’un système (clonage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegarde des systèmes de fichiers et fichiers utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegarde de l’image système et des groupes
de volumes définis par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du système source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage et démontage des systèmes de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restauration d’une image de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-8
9-8
9-9
9-9
9-9
Chapitre 10. Environnement système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profils - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichier /etc/profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fichier .profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services de manipulation des données sur l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Support AIX pour la spécification X/Open UNIX95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise hors service dynamique d’un processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impact éventuel sur les applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise hors service d’un processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Administration de système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-1
10-2
10-2
10-2
10-3
10-4
10-5
10-5
10-6
10-6
Chapitre 11. NLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NLS - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localisation des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séparation entre messages et programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conversion entre jeux de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement local - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l’environnement local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conventions d’appellation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement local par défaut à l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des catégories d’environnement local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des variables d’environnement local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du fichier source de définition d’environnement local . . . . . . . . . . . . . . .
Description du fichier source charmap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de l’environnement local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de l’environnement NLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convertisseurs - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des bibliothèques iconv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11-1
11-2
11-2
11-2
11-3
11-4
11-5
11-5
11-8
11-9
11-10
11-12
11-13
11-14
11-14
11-16
11-17
Chapitre 12. Gestion des processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12-1
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
9-1
9-2
9-2
9-3
9-4
9-4
9-5
9-5
9-5
9-6
9-6
9-7
Chapitre 13. Workload Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des ressources à l’aide du WLM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limites de ressources minimum et maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partages cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeur de rang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples de classification et de limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du WLM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des propriétés du WLM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-1
13-2
13-2
13-3
13-3
13-4
13-6
13-6
Chapitre 14. SRC et sous-systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SRC - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composants du sous-système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure hiérarchique de SRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes d’aministration SRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14-1
14-2
14-2
14-3
14-3
Chapitre 15. Comptabilité système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comptabilité - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collecte et rapport de données système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collecte de données comptables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rapport de données comptables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes comptables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichiers comptables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-1
15-2
15-2
15-2
15-4
15-6
15-8
Chapitre 16. Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16-1
Chapitre 17. SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMIT (System Management Interface Tool) - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-1
17-2
Chapitre 18. Le CDE Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18-1
Chapitre 19. Service de recherche documentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19-1
Chapitre 20. Power Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limites de Power Management - avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20-1
20-2
Chapitre 21. Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nœuds d’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classes d’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base de configuration d’unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etats des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Codes d’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimante/traceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité tty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité DBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disque série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotateur/clavier LPFK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port multiprotocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21-1
21-1
21-1
21-2
21-2
21-2
21-3
21-3
21-4
21-4
21-5
21-5
21-5
21-6
21-6
21-6
Préface
xi
xii
Gestion des unités PCI hot plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d’une carte PCI hot plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait d’une carte PCI hot plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement d’une carte PCI hot plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconfiguration d’une unité à partir du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconfiguration des cartes de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21-7
21-7
21-7
21-8
21-8
21-9
21-9
21-9
Chapitre 22. Unités de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attributs des unités de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attributs pour unités de bande 4 mm 2 Go (type 4mm2gb) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attributs pour unités de bande 4 mm 4 Go (type 4mm4gb) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attributs pour unités de bande 8 mm 2,3 Go (type 8mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attributs pour unités de bande 8 mm 5 Go (type 8mm5gb) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attributs pour unités de bande 8 mm 20000 Mo (autoconfiguration) . . . . . . . . . .
Attributs pour unités de bande 35 Go (type 35gb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attributs pour unités de bande 1/4 pouce 150 Mo (type 150mb) . . . . . . . . . . . . .
Attributs pour unités de bande 1/4 pouce 525 Mo (type 525mb) . . . . . . . . . . . . .
Attributs pour unités de bande 1/4 pouce 1200 Mo (type 1200mb–c) . . . . . . . . .
Attributs pour unités de bande 4 mm 12 000 Mo (autoconfiguration) . . . . . . . . .
Attributs pour unités de bande 1/4 pouce 13 000 Mo (autoconfiguration) . . . . . .
Attributs pour unités de bande 9 pistes 1/2 pouce (type 9trk) . . . . . . . . . . . . . . . .
Attributs pour cartouche 1/2 pouce 3490e (type 3490e) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attributs pour autres bandes SCSI (type ost) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichiers spéciaux pour unités de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22-1
22-2
22-2
22-4
22-4
22-4
22-5
22-5
22-6
22-7
22-8
22-9
22-10
22-11
22-12
22-12
22-13
22-14
Annexe A. AIX pour administrateurs système BSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AIX pour administrateurs système BSD - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction à AIX pour administrateurs système BSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principales différences entre BSC 4.3 et AIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage des données de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nouvelles commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amorçage et lancement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autorisation utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Shells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comptabilité pour administrateurs système BSD 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegarde pour administrateurs système BSD 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Support de bande SCSI non IBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amorçage et lancement pour administrateurs système BSD 4.3 . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes d’administration d’AIX pour administrateurs système BSD 4.3 . . . . .
Cron pour administrateurs système BSD 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unités pour administrateurs systèmes BSD 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de comparaison de fichiers BSD 4.3, SVR4 et AIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systèmes de fichiers pour administrateurs système BSD 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichiers /etc/filesystems et /etc/fstab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Support des systèmes de fichiers sur AIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche et examen de fichiers pour administrateurs système BSD 4.3 . . . . . . .
Espace de pagination pour administrateurs système BSD 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-1
A-2
A-3
A-4
A-4
A-4
A-5
A-5
A-5
A-6
A-6
A-6
A-7
A-9
A-9
A-10
A-11
A-15
A-16
A-17
A-19
A-19
A-19
A-20
A-21
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Réseau pour administrateurs système BSD 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration BSD 4.3 : modification du lancement par défaut . . . . . . . . . . . . . .
Autres options pour les commandes ifconfig et netstat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres commandes de gestion de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution de noms et d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Différences entre AIX et BSD 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation en ligne et commande man
pour administrateurs système BSD 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NFS et NIS (ex”Yellow Pages”) pour administrateurs système BSD 4.3 . . . . . . . . .
Mots de passe pour administrateurs système BSD 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition d’un mot de passe utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation d’un fichier de mots de passe BSD 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition du fichier de mots de passe (Password) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure et affinement des performances
pour administrateurs système BSD 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimantes pour administrateurs système BSD 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminaux pour administrateurs système BSD 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
termcap et terminfo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UUCP pour administrateurs système BSD 4.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-22
A-22
A-22
A-22
A-23
A-24
Annexe B. InfoExplorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalisation d’InfoExplorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bases de données InfoExplorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes publiques InfoExplorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès à InfoExplorer à partir du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prérequis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’un système de fichiers CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du système de fichiers CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exécution du script linkinfocd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des bases de données InfoExplorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prérequis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des bases de données installées sur disque fixe . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des bases de données associées à partir du CD-ROM . . . . . . . . .
Modification de la langue dans InfoExplorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de notes publiques InfoExplorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prérequis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prérequis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert des signets InfoExplorer entre utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prérequis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-1
B-1
B-2
B-3
B-4
B-4
B-4
B-4
B-5
B-7
B-7
B-7
B-7
B-8
B-8
B-9
B-9
B-9
B-9
B-9
B-10
B-10
B-10
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-1
Préface
A-25
A-26
A-27
A-27
A-27
A-27
A-30
A-31
A-33
A-33
A-34
xiii
xiv
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 1. Gestion du système AIX
La personne chargée de la gestion du système est l’administrateur système (ainsi appelé
dans la littérature UNIX). Malheureusement, seule une faible part des activités de
l’administrateur système sont suffisamment simples pour être définies comme étant des
tâches d’administration. Ce manuel et la documentation connexe ont pour objectif de les
assister dans leurs nombreuses fonctions.
Objectifs de l’administrateur système
Voici les trois principaux objectifs de l’administrateur système :
• veiller à l’efficacité du système,
• assurer la sécurité des données,
• gérer les règles d’exploitation du système définies par son propriétaire.
Pour atteindre ces objectifs, les connaissances de l’administrateur relatives à la structure et
aux interactions matérielles/logicielles doivent dépasser le cadre de son champ d’activité
habituel. L’administrateur doit en effet maîtriser l’environnement interconnecté de la plupart
des systèmes actuels et l’impact de cet environnement sur les fonctions et les
performances du système local.
Concept de système
Pour satisfaire les besoins de l’utilisateur, un système est constitué d’un certain nombre de
composants matériels, logiciels et de données, l’ensemble étant interactif. En voici les
principaux éléments, y compris les fonctions de gestion :
• Unités de disque contrôlant :
– le regroupement et la subdivision de l’espace disque,
– l’emplacement des données et des programmes pour optimiser les performances,
– la taille de l’espace affecté à différentes opérations.
• Programmes d’application dédiés :
– au contrôle de programmes sensibles et coûteux,
– à l’installation et à l’ajustement des principales applications.
• Données d’application contrôlant :
– l’accès aux données sensibles,
– la mise en œuvre des copies de sauvegarde.
• Mémoire et processeurs individuels dédiés :
– à la garantie du respect des priorités de l’entreprise quant à l’exploitation des
ressources,
– au contrôle de l’accès au système par les utilisateurs et les groupes,
– à la mise au point du système d’exploitation pour optimiser l’exploitation des
ressources disponibles.
• Réseaux locaux dédiés :
– à la garantie de la mise au point des réseaux pour obtenir des performances optimales,
– au contrôle des mécanismes d’adressage du réseau.
Gestion du système AIX
1-1
• Terminaux locaux dédiés au contrôle :
– de l’interconnexion terminaux/processeurs,
– de la configuration des terminaux et des processeurs pour garantir des performances
optimales.
• Connexions aux autres réseaux pour assurer :
– une configuration adéquate des ponts et des passerelles vers les autres réseaux,
– la compatibilité de l’interaction entre les réseaux distants et les systèmes locaux.
• Accès aux/à partir des systèmes distants pour contrôler :
– les autorisations d’accès dans les deux sens,
– réguler la charge de travail imposée par les connexions distantes.
• Accès à des données distantes pour contrôler :
– les méthodes et droits d’accès.
Gestion de système propre à AIX
AIX fournit sa propre version spécifique d’aide à la gestion de système, axée sur la facilité
d’emploi, l’amélioration de la sécurité et de l’intégrité. Ces caractéristiques uniques sont
présentées dans ce chapitre, à savoir :
• les interfaces disponibles,
• les fonctions uniques du système d’exploitation,
• la commande man.
Interfaces disponibles
AIXfournit en option, en plus de l’administration standard de type ligne de commande, les
interfaces suivantes :
• SMIT (System Management Interface Tool), interface utilisateur permettant de créer et
d’exécuter des commandes à partir d’options, et d’assurer :
L’interface SMIT vous permet d’assurer :
– l’installation, la mise à jour et la maintenance du logiciel,
– la configuration des unités,
– la configuration des unités de disque pour le stockage en groupes de volumes et en
volumes logiques,
– la création et l’extension de systèmes de fichiers et d’espaces de pagination,
– la gestion des utilisateurs et des groupes,
– la configuration des réseaux et des applications de communication,
– l’impression,
– l’identification des incidents,
– l’organisation des travaux,
– Gère les environnements système.
Reportez–vous à la section SMIT (System Management Interface) – généralités Pour
plus de détails, reportez-vous au chapitre 16. SMIT, page 16-1.
• DSMIT (Distributed System Management Interface Tool), interface utilisateur ASCII,
permettant d’exécuter des tâches d’administration système sur des ”grappes” de stations
de travail, y compris des machines Sun/OS 4.1.3 et HP/UX 9.0. DSMIT est un produit en
option. Ce produit peut être vendu séparément. Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel Distributed SMIT 2.2 for AIX: Guide and Reference.
1-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Fonctions uniques du système d’exploitation
Ces fonctions sont présentées ci-après de façon succincte.
Logical Volume Manager (LVM)
LVM permet aux volumes logiques d’étendre plusieurs volumes physiques. Pour l’utilisateur,
les données des volumes logiques semblent contiguës, mais ne le sont pas nécessairement
sur le volume physique. Avec cette fonction, la taille et l’emplacement des systèmes de
fichiers, de l’espace de pagination, et des autres volumes logiques peuvent être modifiés.
Pour plus de détails, reportez-vous à ”Stockage sur volumes logiques - généralités”,
page 6-2.
System Resource Controller (SRC)
SRC fournit un ensemble de commandes et de sous-routines de création et de contrôle des
sous-systèmes. Dans le traitement informatique, sa conception permet une intervention
humaine minimale. Il fournit un mécanisme de contrôle des processus du sous-système
opérant à partir d’une ligne de commande standard et avec l’interface C. Par le biais de
scripts shell, de commandes ou de programmes utilisateur, vous pouvez lancer, arrêter ou
réunir des informations sur l’état des process sous-système.
Pour plus de détails, reportez-vous à ”SRC - généralités”, page 14-2.
Object Data Manager (ODM)
ODM est un gestionnaire de données dédié au stockage des données du système. Nombre
de fonctions de gestion système font appel à ODM. Les données servant à nombre de
fonctions SMIT et de commandes sont stockées et actualisées comme des objets, avec
leurs caractéristiques associées. Les données système gérées par ODM comprennent :
• des informations sur la configuration des unités ;
• des menus, des sélecteurs et des dialogues d’écrans SMIT ;
• des VPD (données techniques essentielles) pour les procédures d’installation et de mise
à jour ;
• des informations relatives à la configuration des communications ;
• des informations relatives aux ressources système.
Base des données techniques essentielles (SWVPD)
Certaines informations concernant les logiciels et leurs options installables sont actualisées
dans la base de données SWVPD (données techniques essentielles du logiciel). Cette base
est constituée d’un ensemble de commandes et de classes d’objets ODM, dédiées à la
maintenance des données relatives au logiciel. Par le biais de ces commandes, l’utilisateur
peut formuler des requêtes (commande lslpp) et vérifier (commande lppchk) les produits
logiciels installés. Les classes d’objets ODM définissent la portée et le format des données
actualisées.
La commande installp fait appel à ODM pour actualiser dans la base de données SWVPD :
• le nom du logiciel installé ;
• sa version ;
• son niveau d’édition, indiquant les modifications de son interface de programmation
externe ;
• son niveau de modification, indiquant les modifications n’affectant pas l’interface de
programmation externe ;
• son niveau de correction, indiquant les mises à jour mineures qui feront ultérieurement
l’objet d’un nouveau niveau de modification ;
• l’identification de la correction ;
Gestion du système AIX
1-3
• les noms, les totaux de contrôle, et la taille des fichiers constituant le logiciel ou l’option ;
• l’état d’installation du logiciel : disponible, en cours d’application, appliqué, en cours de
validation, validé, en cours de rejet ou retiré.
Commande man
La commande man sert essentiellement à rechercher des informations sur les commandes,
les sous-routines et les fichiers. Par exemple, si vous souhaitez des informations sur la
commande gprof, entrez :
>man gprof
La plupart des informations affichées proviennent de fichiers HTML formatés. Pour trouver
une explication sur un indicateur ou la syntaxe d’une commande, nombre d’administrateurs
système font de préférence appel à la commande man plutôt que de démarrer une session
avec le navigateur web.
Pour plus de détails sur la commande man, reportez-vous au manuel AIX Commands
Reference. Reportez–vous également à la commande man pour administrateurs système
BSD 4.3, page A-25.
AIX Mises à jour
Vous trouverez des informations détaillées sur les mises à jour de logiciel, ou mises à jour
de service à la section ”Installation de logiciels en option et de mises à jour de service” du
manuel AIX Installation Guide.
1-4
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 2. Démarrage et arrêt du système
Ce chapitre est consacré aux activités de démarrage du système, notamment l’amorçage,
la création d’images ou de fichiers d’amorçage et la définition du niveau d’exécution du
système. L’arrêt du système, au moyen des commandes reboot et shutdown, est
également traité.
Les sujets abordés sont les suivants :
• Démarrage du système, page 2-2
• Description du processus d’amorçage, page 2-3
• Description du traitement de l’amorçage, page 2-4
• Description du processus d’amorçage de maintenance, page 2-9
• Description du système de fichiers RAM, page 2-10
• Description du processus de fermeture, page 2-11
Démarrage et arrêt du système
2-1
Démarrage du système
A l’amorçage du système d’exploitation de base, le système lance un ensemble complexe
de tâches. En conditions normales d’exploitation, ces tâches s’exécutent automatiquement.
Pour plus d’informatins sur l’amorçage du système, reportez–vous aux sections suivantes :
• Description du processus d’amorçage, page 2-3
• Identification des problèmes d’amorçage dans AIX 4.3 Guide de Gestion du Système:
Système d’exploitation et unités.
Amorçage du système
Vous demandez l’amorçage du système dans certaines situations : par exemple, pour
entériner l’installation d’un nouveau logiciel, pour réinitialiser les unités périphériques, pour
exécuter des routines de maintenance (telles que la vérification des systèmes de fichiers),
ou pour relancer le système après une panne ou une interruption. Vous trouverez des
informations sur ces procédures aux sections :
• Amorçage d’un système non installé dans AIX 4.3 Guide de Gestion du Système:
Système d’exploitation et unités.
• Réamorçage d’un système en cours d’exploitation dans AIX 4.3 Guide de Gestion du
Système: Système d’exploitation et unités.
• Amorçage à l’issue d’une panne système dans AIX 4.3 Guide de Gestion du Système:
Système d’exploitation et unités.
Création d’images d’amorçage
Lors de la première installation, la commande bosboot crée une image d’amorçage à partir
d’une image du système de fichiers disque en RAM et du noyau du système d’exploitation.
L’image d’amorçage est transférée sur un support donné, un disque dur par exemple. Au
réamorçage, l’image d’amorçage est chargée en mémoire à partir de son support.
Pour plus de détails, reportez-vous à “Création d’images d’amorçage” dans AIX 4.3 Guide
de Gestion du Système: Système d’exploitation et unités.
Identification et modification du niveau d’exécution du système
Le niveau d’exécution spécifie l’état du système et définit les processus à démarrer. Par
exemple, avec un niveau 3, tous les processus définis pour opérer à ce niveau sont lancés.
Juste avant la fin de phase d’amorçage système du processus d’amorçage, le niveau
d’exécution est lu dans l’entrée initdefault du fichier /etc/inittab. Il peut être modifié par le
biais de la commande init. Le fichier /etc/inittab contient un article par processus, qui
définit les niveaux d’exécution. A l’amorçage du système, la commande init lit le fichier
/etc/inittab pour définir les processus à démarrer. Vous trouverez des informations sur ces
procédures aux sections :
• Identification des niveaux d’exécution dans AIX 4.3 Guide de Gestion du Système:
Système d’exploitation et unités.
• Modification du niveau d’exécution dans AIX 4.3 Guide de Gestion du Système: Système
d’exploitation et unités.
• Modification du fichier /etc/inittab dans AIX 4.3 Guide de Gestion du Système: Système
d’exploitation et unités.
2-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Description du processus d’amorçage
Lors du processus d’amorçage, le système teste le matériel, charge puis exécute le
système d’exploitation et configure les unités. L’amorçage du système d’exploitation
nécessite les ressources suivantes :
• une image d’amorçage chargeable après la mise sous tension ou la réinitialisation de la
machine,
• l’accès aux systèmes de fichiers racine et /usr.
Il existe trois types d’amorçage :
A partir d’un
disque
La machine est démarrée pour être exploitée dans des conditions
normales avec le sélecteur de mode en position normale. Pour plus de
détails, reportez-vous à “Description du traitement de l’amorçage”, page
2-4.
A partir d’un
réseau sans
disque
La station de travail sans disque ou sans données est démarrée à
distance, par l’intermédiaire du réseau. La machine est démarrée pour
être exploitée dans des conditions normales avec le sélecteur de mode
en position normale. Un ou plusieurs serveurs de fichiers distants
fournissent les fichiers et les programmes nécessaires.
Amorçage de
maintenance
La machine est démarrée à partir d’un disque, d’un réseau, d’une
bande ou d’un CD–ROM, avec le sélecteur de mode en position de
maintenance. On parle, dans ce cas, d’amorçage en mode
maintenance. En mode maintenance, l’administrateur système peut
exécuter différentes tâches, par exemple, installer un nouveau logiciel
ou une mise à jour, et lancer des tests de diagnostic. Pour plus de
détails, reportez-vous à “Description du processus d’amorçage de
maintenance”, page 2-9.
Pendant l’amorçage à partir d’un disque, le système recherche l’image d’amorçage sur un
disque local défini à l’installation du système d’exploitation. Au cours du processus, le
système configure toutes les unités trouvées dans la machine et initialise le logiciel de base
nécessaire pour l’exploitation du système, tel que LVM (Logical Volume Manager). En fin de
processus, les systèmes de fichiers sont montés et prêts à l’emploi. Pour plus de détails sur
le système de fichiers utilisé lors de l’amorçage, reportez-vous à “Description du système
de fichiers RAM”, page 2-10.
Ce traitement s’applique également, dans les grandes lignes, aux clients de réseau sans
disque. Ils requièrent également une image d’amorçage et l’accès à l’arborescence du
fichier système d’exploitation. Ce type de client sans disque ne possédant pas de système
de fichiers local y accède à distance.
Démarrage et arrêt du système
2-3
Description du traitement de l’amorçage
Lors du démarrage du système pour une exploitation dans des conditions normales,
l’amorçage s’effectue généralement à partir du disque. Le système trouve sur le disque
toutes les données nécessaires au processus d’amorçage.
Lorsque le système est démarré par une mise sous tension (“à froid”) ou redémarré par la
commande reboot ou shutdown (“à chaud”), un certain nombre d’événements ont lieu
avant qu’il ne soit prêt à l’emploi. Ces événements sont répartis en trois phases :
1. Initialisation du noyau ROS (Read Only Storage),
2. Configuration des unités de base,
3. Amorçage du système.
Phase d’initialisation du noyau ROS
La figure ci-après illustre la phase d’initialisation du noyau ROS, qui est antérieure au
lancement du processus d’amorçage du système.
Cette phase comprend les étapes suivantes :
1. Le micro-processeur BUMP (Bring–Up MicroProcessor) vérifie la carte système mère. Le
contrôle passe au ROS, qui exécute le POST (Power–On Self–Test = test à la mise sous
tension).
2. L’IPL (Initial Program Load = chargement initial du programme) ROS vérifie la liste
d’amorçage utilisateur, qui répertorie les unités d’amorçage disponibles. Vous pouvez
adapter cette liste à vos besoins au moyen de la commande bootlist. Si la liste en
NVRAM n’est pas valide, ou si le système ne trouve pas d’unité d’amorçage valide, c’est
la liste d’amorçage par défaut qui est vérifiée. Dans les deux cas, la première unité
d’amorçage valide rencontrée est utilisée pour le démarrage du système. Les unités sont
vérifiées dans l’ordre de la liste (à condition qu’elle soit valide) située, le cas échéant, au
niveau de la NVRAM. A défaut de liste, toutes les cartes et unités du bus sont vérifiées.
2-4
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Dans les deux cas, les unités sont vérifiées en boucle (continue) jusqu’à trouver une
unité d’amorçage valide.
Remarque : Le système se charge de la maintenance d’une liste d’amorçage par défaut,
située en ROS, et d’une liste d’amorçage utilisateur, stockée en NVRAM, pour
l’amorçage normal. Font aussi l’objet de maintenance deux listes d’amorçage distinctes
(une liste utilisateur et une liste par défaut), pour l’amorçage avec le sélecteur sur
maintenance.
3. Lorsqu’une unité d’amorçage valide est trouvée, c’est le premier article d’amorçage ou le
premier PSN (numéro de secteur de programme) qui est vérifié ; si cet article est valide,
il est lu en mémoire et ajouté au bloc de contrôle de l’IPL en mémoire. Les principales
données de l’article d’amorçage comprennent la position de démarrage de l’image
d’amorçage sur l’unité d’amorçage, la taille de cette image et les instructions relatives à
l’emplacement mémoire sur laquelle charger l’image d’amorçage.
4. L’image d’amorçage est lue sur l’unité d’amorçage, en mode séquentiel, et chargée en
mémoire, à partir de l’emplacement indiqué dans l’article d’amorçage. L’image
d’amorçage sur disque est constituée du noyau, d’un système de fichiers RAM et de
données sur l’unité de base (personnalisée).
5. Le contrôle passe ensuite au noyau, qui commence l’initialisation du système.
6. Le processus 1 lance init, qui exécute la phase 1 du script rc.boot.
A l’issue de cette phase, la configuration de l’unité de base est lancée.
Démarrage et arrêt du système
2-5
Phase de configuration de l’unité de base
La figure ci-après illustre la phase de configuration de l’unité de base.
Le processus init lance le script rc.boot. La phase 1 de ce script se charge de la
configuration de l’unité de base. Elle comprend les différentes étapes suivantes :
1. Le script d’amorçage appelle le programme restbase pour créer la base de données
ODM personnalisée dans le système de fichiers RAM, à partir des données
compressées personnalisées.
2. La script lance le gestionnaire de configuration, qui recherche les règles de configuration
– phase 1 pour configurer les unités de base.
3. Le gestionnaire de configuration lance les méthodes de configuration du système (sys),
du bus (bus), du disque (disk), de SCSI, de LVM et de RVG.
4. Les méthodes de configuration chargent les gestionnaires d’unités, créent les fichiers
spéciaux et mettent à jour les données personnalisées dans la base de données ODM.
2-6
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Phase d’amorçage du système
La figure ci-après illustre la phase d’amorçage du système.
1. Le processus init lance la phase 2 du script rc.boot comprenant les étapes suivantes :
a. Appel du programme ipl_varyon, qui met RVG en ligne.
b. Montage des systèmes de fichiers disque sur le système de fichiers RAM.
c. Exécution de swapon pour lancer la pagination.
d. Copie des données personnalisées de la base ODM du système de fichiers RAM
dans la base ODM du système de fichiers disque.
e. Démontage des montages temporaires des systèmes de fichiers disque, puis
montages permanents de root, /usr et /var.
f. Sortie du script rc.boot.
2. Le processus d’amorçage passe ensuite du système de fichiers RAM au système de
fichiers disque.
Démarrage et arrêt du système
2-7
3. Le processus init exécute les processus définis dans les articles du fichier /etc/inittab.
Selon l’une des instructions de ce fichier, la phase 3 du script rc.boot est exécutée ; elle
comprend les étapes suivantes :
a. Montage du système de fichiers disque /tmp
b. Lancement du gestionnaire de configuration – phase 2 pour configurer les unités
restantes
c. Exécution de la commande savebase pour sauvegarder les données personnalisées
sur le volume logique d’amorçage
d. Sortie du script rc.boot.
En fin de processus, le système est monté et prêt à l’emploi.
2-8
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Description du processus d’amorçage de maintenance
Ce type d’amorçage est requis par certaines opérations spécifiques, telles que l’installation
d’un nouveau logiciel ou d’une mise à jour, les tests de diagnostic ou la maintenance. Dans
ce cas, le système démarre à partir d’un support amorçable (CD–ROM, bande), d’un réseau
ou d’une unité de disque avec le sélecteur de mode en position maintenance.
La séquence de ce type d’amorçage est semblable à celle d’un amorçage normal. Les
événements peuvent être soulignés comme suit :
1. L’OCS (On–Chip Sequencer) vérifie la carte système mère.
2. Le contrôle passe au ROS, qui exécute le POST.
3. Le ROS vérifie la liste d’amorçage utilisateur. Vous pouvez adapter cette liste à vos
besoins au moyen de la commande bootlist. Si la liste en NVRAM n’est pas valide, ou si
le système ne trouve pas d’unité d’amorçage valide, c’est la liste d’amorçage par défaut
qui est vérifiée. Dans les deux cas, la première unité d’amorçage valide rencontrée est
utilisée pour le démarrage du système.
Remarque : Le système se charge de la maintenance d’une liste d’amorçage par défaut,
située en ROS, et d’une liste d’amorçage utilisateur, stockée en NVRAM, pour
l’amorçage normal. Font aussi l’objet de maintenance deux listes d’amorçage distinctes
(une liste utilisateur et une liste par défaut), pour l’amorçage avec le sélecteur sur
maintenance.
4. Lorsqu’une unité d’amorçage valide est trouvée, c’est le premier article d’amorçage ou le
premir PSN (numéro de secteur de programme) qui est vérifié ; si cet article est valide, il
est lu en mémoire et ajouté au bloc de contrôle de l’IPS en mémoire. Les principales
données de l’article d’amorçage comprennent la position de démarrage de l’image
d’amorçage sur l’unité d’amorçage, la taille de cette image et le décalage par rapport au
point d’entrée, pour lancer l’exécution quand l’image est en mémoire.
5. L’image d’amorçage est lue sur l’unité d’amorçage, en mode séquentiel, et chargée en
mémoire, à partir de l’emplacement indiqué dans l’article d’amorçage.
6. Le contrôle passe ensuite au noyau, qui lance l’exécution des programmes dans le
système de fichiers RAM.
7. La base de données ODM identifie les unités présentes, puis la commande cfgmgr
configure, de façon dynamique, toutes les unités trouvées, y compris les disques
destinés à contenir le système de fichiers racine.
8. Si le système est amorcé à partir d’un CD–ROM, d’une bande ou du réseau, le groupe
de volumes rootvg (RVG), qui n’existera pas nécessairement, n’est pas mis en ligne
(comme dans le cas de l’installation du système d’exploitation sur un nouveau système).
La configuration du réseau peut alors commencer. Avec ce type d’amorçage, la
pagination n’a pas lieu.
A l’issue de ce processus, le système est prêt pour l’installation, la maintenance ou les
diagnostics.
Note: Si le système est amorcé à partir du disque, le RVG est mis en ligne, les
systèmes de fichiers disque racine et disque utilisateur sont montés dans le système de
fichiers RAM. Un menu s’affiche, permettant d’opter pour un mode de diagnostic ou pour
le mode mono-utilisateur. Ce dernier permet de poursuivre le processus d’amorçage et
sa sélection est possible avec un niveau “S” d’exécution d’init. Le système est alors prêt
pour la maintenance, les mises à jour de logiciel ou l’exécution de la commande
bosboot.
Démarrage et arrêt du système
2-9
Description du système de fichiers RAM
Le système de fichiers RAM, qui fait partie de l’image d’amorçage, réside en mémoire et
contient tous les programmes assurant la poursuite du processus d’amorçage. Les fichiers
de ce système déterminent le type d’amorçage.
Un système de fichiers RAM d’amorçage de maintenance ne contient pas toujours les
routines du volume logique, du fait que le groupe de volumes rootvg n’est pas
nécessairement mis en ligne. Toutefois, lors d’un amorçage à partir d’un disque, la mise ne
ligne du groupe de volumes rootvg et l’activation de la pagination sont souhaitables aussi
rapidement que possible. Malgré les différences entre ces deux scénarios d’amorçage, la
structure du système de fichiers RAM ne varie pas de manière sensible.
La commande init du système de fichiers RAM utilisée lors de l’amorçage est en fait le
programme ssh (simple shell). Ce programme contrôle le processus d’amorçage en
appelant le script rc.boot dont la première étape consiste à déterminer à partir de quelle
unité la machine a été amorcée. L’unité d’amorçage détermine les unités à configurer dans
le système de fichiers RAM. Si la machine est amorcée à partir du réseau, les unités du
réseau doivent être configurées pour permettre le montage à distance des systèmes de
fichiers client. En cas d’amorçage à partir d’un bande ou d’un CD–ROM, la console affiche
les menus d’installation de BOS. Quand rc.boot a identifié l’unité d’amorçage, les routines
de configuration correspondantes sont appelées dans le système de fichiers RAM. ssh
appelle rc.boot à deux reprises, c’est-à-dire pour les deux phases de configuration de
l’amorçage. Un troisième appel de rc.boot se produit au moment de l’appel de la
commande init pendant un amorçage disque ou réseau. Une strophe de rc.boot figurant
dans le fichier inittab se charge de la configuration finale de la machine.
En raison de la variété des types d’unités à configurer, il existe un système de fichiers RAM
distinct par unité d’amorçage. Un fichier prototype est associé à chaque type d’unité
d’amorçage. Le fichier prototype est un modèle de fichiers qui constituent le système de
fichiers RAM. La commande mkfs est utilisée par la commande bosboot pour créer le
système de fichiers RAM au moyen de différents fichiers de prototype. Pour plus de détails,
reportez-vous à la commande bosboot.
2-10
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Description du processus de fermeture
Vous avez la possibilité de fermer le système sous contrôle dans les situations suivantes :
• après l’installation d’un nouveau logiciel ou la modification de la configuration logicielle,
• lors d’un incident matériel,
• en cas d’interruption anormale persistante,
• en cas de performances décroissantes,
• si un système de fichiers est vraissemblablement endommagé.
Démarrage et arrêt du système
2-11
2-12
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 3. Protection du système
Ce chapitre traite des aspects évolués de la sécurité du système. Cette notion est
développée dans le manuel AIX 4.3 Guide de l’utilisateur : système d’exploitation et unités.
Les sujets abordés sont les suivants :
• Gestion de la sécurité, page 3-2
• Règles applicables à la sécurité du système, page 3-6
• Base TCB - généralités, page 3-12
• Audit - généralités, page 3-17
Protection du système
3-1
Gestion de la sécurité
Pour assurer la protection des ressources de données, une gestion appropriée du système
est primordiale. La sécurité AIXest fondée sur le contrôle d’accès (mise en oeuvre et
actualisation). Un administrateur système en est responsable ; il est chargé de la
configuration des différents éléments suivants :
Contrôle d’accès aux ressources protégées
Protège le caractère privé, l’intégrité et la disponibilité des
données.
Identification et authentification, page 3-2
Définit les modalités d’identification des utilisateurs et du
contrôle de l’authenticité de l’identité.
Base TCB (Trusted Computing Base), page 3-12
Renforce les mesures de sécurité.
Audit, page 3-17
Consigne et analyse les événements.
Différents aspects
La sécurité vise principalement la détection et la prévention en matière de violation de
l’accès aux données. Elle englobe les accès fondamentaux développés ci-après.
Gestion utilisateur
La gestion utilisateur consiste à créer des utilisateurs et des groupes, et à définir leurs
attributs, notamment l’attribut majeur d’authentification. L’utilisateur représente l’agent
principal du système. Les attributs utilisateur permettent le contrôle des droits d’accès, de
l’environnement, de l’authentification et du mode d’accès aux comptes utilisateur
(notamment en ce qui concerne l’emplacement, les tranches horaires).
Un groupe représente plusieurs utilisateurs partageant des droits d’accès aux ressources
protégées. Il possède un ID et est constitué de membres et d’administrateurs.
Généralement, le créateur du groupe est le premier administrateur.
Le système d’exploitation prend en charge les attributs utilisateur standard ci–après,
généralement enregistrés dans les fichiers /etc/passwd et /etc/group.
Authentication
Information
(authentification)
Mot de passe.
Credentials
(identité)
ID utilisateur, groupe principal et ID groupe supplémentaire.
Environment
(environnement)
Environnement shell ou personnel.
Au besoin, le système d’exploitation peut exercer un contrôle plus intense, avec des
attributs étendus, et interdir l’accès public aux données relatives à la sécurité.
Certains utilisateurs et groupes peuvent être administrateurs. Ils sont créés et modifiés
exclusivement au niveau utilisateur racine.
3-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Contrôle du compte utilisateur
Un ensemble d’attributs est associé à chaque utilisateur. Ces attributs sont définis à partir
de valeurs par défaut lors de la création de l’utilisateur avec la commande mkuser. La
commande chuser permet de les modifier. Voici quelques exemples d’attributs utilisateur :
ttys
limite certains comptes à des zones protégées (physiquement).
expires
dédié à la gestion des comptes étudiant et visiteur, et permet de
désactiver temporairement des comptes.
logintimes
limite la connexion utilisateur à certaines tranches horaires, par
exemple, aux heures de bureau.
L’ensemble complet des attributs utilisateur est défini dans les fichiers
/usr/lib/security/mkuser.default, /etc/security/user, /etc/security/limits et
/etc/security/lastlog. Certains attributs contrôlent le mode de connexion de l’utilisateur et
peuvent, selon des conditions spécifiées, verrouiller le compte utilisateur (pour empêcher
d’autres connexions).
Une fois son compte verrouillé, l’utilisateur ne peut plus s’y connecter tant que
l’administrateur n’a pas redéfini l’attribut unsuccessful_login_count dans le
fichier/etc/security/lastlog à une valeur inférieure au nombre de tentatives de
connexion, avec la commande chsec.
chsec –f /etc/security/lastlog –s username –a
unsuccessful_login_count=0
Cette commande permet de modifier les valeurs par défaut, en éditant la strophe par défaut
dans le fichier approprié, tel que /etc/security/user, /usr/lib/security/mkuser.default ou
/etc/security/limits. Nombre de valeurs par défaut définissent un comportement standard.
Identification et authentification
L’identification et l’authentification constituent l’identité de l’utilisateur. Celui–ci, pour se
connecter au système, doit décliner le nom utilisateur d’un compte et, le cas échéant, le
mot de passe associé (les comptes d’un système sécurité sont soit assortis au mot de
passe, soit invalidés). Si le mot de passe est correct, l’utilisateur est connecté au compte
correspondant et dispose des droits d’accès et des privilèges de ce compte. Les mots de
passe utilisateur sont actualisés dans les fichiers /etc/passwd et /etc/security/passwd.
D’autres méthodes d’authentification intégrées au système sont disponibles par le biais du
paramètre SYSTEM figurant dans /etc/security/user. Par exemple, l’environnement DCE
(Distributed Computing Environment) requiert également l’authentification du mot de passe,
mais ne le valide pas selon le modèle de chiffrement utilisé dans etc/passwd et
/etc/security/passwd. Pour l’authentification dans l’environnement DCE, la strophe
correspondante est définie dans /etc/security/user à SYSTEM=DCE.
Les autres valeurs de SYSTEM sont compat, files et NONE. Le jeton compat sert à
effectuer la résolution du nom (puis son authentification) auprès de la base de données
locale, et, si elle n’aboutit pas, auprès de la base NIS (Network Information Services) ; le
jeton files spécifie l’utilisation exclusive des fichiers locaux pour l’authentification ; et le
jeton NONE désactive la méthode d’authentification. Pour désactiver complètement
l’authentification, le jetong NONE doit figurer dans les lignes SYSTEM et authl de la strophe
utilisateur.
Il est possible de définir d’autres jetons compatibles avec l’attribut SYSTEM dans
/etc/security/login.cfg.
Remarque : L’authentification de l’utilisateur racine doit toujours être effectuée par le
biais du fichier sécurité local. L’entrée de l’attribut SYSTEM pour cet utilisateur est définie
à SYSTEM = “compat” dans /etc/security/user.
Pour plus de détails sur la protection des mots de passe, reporte-vous au manuel AIX 4.3
Guide de Gestion du Système: Système d’exploitation et unités.
Protection du système
3-3
Restrictions relatives au mot de passe
Seule “l’éducation” de l’utilisateur permet une gestion efficace des mots de passe. Toutefois,
pour augmenter la sécurité, AIXa prévu des restrictions, configurées par l’administrateur,
contraignant au choix du mot de passe et à son changement à fréquence régulière.
Ces restrictions sont enregistrées dans /etc/security/user et s’appliquent dès qu’un
nouveau mot de passe utilisateur esdt défini. Elles sont définies par utilisateur et non
globalement. En les conservant dans la strophe par défaut du fichier /etc/security/user, les
mêmes restrictions s’appliquent à l’ensemble des utilisateurs. Il est préférable que tous les
mots de passe doent protégés de la même façon.
Le système d’exploitation permet en outre d’étendre les restrictions sur les mots de passe :
avec l’attribut pwdchecks du fichier /etc/security/user, l’administrateur peut ajouter de
nouvelles sous-routines (appelées méthodes) au code corerspondant aux restrictions. Par
ce biais, une politique locale (sur site) de restrictions peut être mise en oeuvre, applicable
au niveau du système d’exploitation. Voir “Restrictions étendues”, page 3-5 pour plus
d’informations.
Les restrictions doivent être judicieuses. Par exemple, une taille limitée du mot de passe
(permettant de le deviner facilement) ou la sélection obligatoire de mots de passe
compliqués (obligeant l’utilisateur à les écrire) peuvent compromettre la sécurité. En
définitive, la sécurité des mots de passe repose sur les utilisateurs. La meilleure politique
consiste en des restrictions simples, assorties d’instructions adaptées et d’un audit
occasionnel (pour vérifier que les mots de passe sont uniques).
Voici les restrictions applicables :
minage
durée de vie minimale du mot de passe – exprimée en nombre de
semaines – avant modification.
maxage
durée de vie maximale du mot de passe – exprimée en nombre de
semaines – avant modification.
maxexpired
durée maximale au–delà de maxage, avant modification exigée par le
système – excepté au niveau racine.
minalpha
taille minimale du nouveau mot de passe – exprimée en nombre de
caractères alphabétiques.
minother
taille minimale du nouveau mot de passe – exprimée en nombre de
caractères non–alphabétiques. (caractères ASCII imprimables,
non–alphabétiques et différents des points de code de langue).
minlen
taille minimale du nouveau mot de passe – exprimée en nombre de
caractères.
Remarque : La taille minimale d’un mot de passe correspond à minlen ou à minalpha
plus minother (la plus grande des deux). La taille maximale est de huit caractères. La
somme de minalpha et minother ne peut excéder huit, sinon minother est réduit en
conséquence (8 moins minalpha).
maxrepeats
nombre maximal d’occurrences du même caractère dans le nouveau
mot de passe.
mindiff
nombre minimal de caractères obligatoirement différents entre l’ancien
et le nouveau mot de passe.
histexpire
durée – exprimée en nombre de semaines – pendant laquelle
l’utilisateur ne peut réutiliser un ancien mot de passe.
histsize
nombre d’anciens mots de passe à ne pas réutiliser.
Remarque : Si histexpire et histsize sont tous deux définis, le système retient le
nombre de mots de passe remplissant les deux conditions, dans la limite de 50 par
utilisateur. Les mots de passe nuls ne sont pas pris en compte.
3-4
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
dictionlist
liste de fichiers dictionnaire vérifiés lors d’un changement de mot de
passe. Ces fichiers contiennent les mots de passe non-attribuables.
pwdchecks
liste des méthodes externes de restrictions utilisées lors d’un
changement de mot de passe.
Valeurs des attributs du mot de passe
valeurs des
restrictions
valeurs
recommandées
valeurs par défaut
valeurs maximum
minage
0
0
52
maxage
8
0
52
maxexpired
4
–1
52
minalpha
4
0
8
minother
1
0
8
minlen
6
0
8
mindiff
3
0
8
maxrepeats
1
8
8
histexpire
26
0
260*
histsize
0
0
50
dictionlist
NA
NA
NA
pwdchecks
NA
NA
NA
*50 mots de passe maximum sont retenus. NA = non applicable
Un mot de passe doit être difficile à devinier et facile à mémoriser ; tenez-en compte dans la
définition des restrictions. L’utilisation de mots de passe difficiles à mémoriser oblige
l’utilisateur à les écrire, ce qui compromet la sécurité du système.
Sur un système avec traitement de texte, l’administrateur peut utiliser le fichier
/usr/share/dict/words à la place de dictionlist et, dans ce cas, affecter la valeur 0 à
minother (les mots du dictionnaire qui appartiennent à la catégorie minother étant peu
nombreux, minother avec une valeur égale à 1 ou plus rendrait inutile la majorité des mots
du dictionnaire).
Restrictions étendues
Les règles du programme acceptant ou refusant un mot de passe (restrictions sur la
composition du mot de passe) peuvent être étendues pour définir des restrictions quant au
site. Pour ce faire, l’administrateur système ajoute des sous-routines (appelées méthodes)
exécutées pendant le changement d’un mot de passe. L’attribut pwdchecks du fichier
/etc/security/user spécifie les méthodes appelées.
Le manuel AIX Technical Reference décrit pwdrestrict_method, interface de sous-routine
fournissant les règles applicables aux méthodes de restrictions sur la composition des mots
de passe. Pour étendre correctement les restrictions sur la composition des mots de passe,
l’administrateur système doit programmer cette interface lorsqu’il écrit une méthode de
restriction. Ceci suppose certaines précautions, étant donné l’impact direct sur les
commandes login, passwd et su, et sur d’autres programmes. L’emploi du mauvais code
peut facilement compromettre la sécurité du système. Par conséquent, n’utilisez qu’un code
absolument sûr.
Journal des ID utilisateur
Tous les événements d’audit enregistrés pour un utilisateur donné sont libellés avec l’ID
spécifié et doivent être examinés quand vous générez des audits. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel AIX 4.3 Guide de Gestion du Système: Système d’exploitation et
unités.
Protection du système
3-5
Règles applicables à la sécurité du système
Les règles suivantes s’adressent aux administrateurs qui mettent en oeuvre et actualisent la
sécurité du système.
Introduction
Avertissement : Chaque environnement d’exploitation peut avoir ses propres besoins
en matière de sécurité. Ceux-ci n’étant pas forcément traités ici. Il incombe donc à
l’administrateur de les mettre en oeuvre pour assurer la sécurité du système.
Les règles données ne prétendent pas s’appliquer à tous les environnements d’exploitation,
ni suffire à assurer totalement la sécurité d’un système, un seul ensemble de règles de
sécurité ne pouvant satisfaire tous les besoins.
La politique de sécurité gagne à être planifiée avant de commencer à exploiter le système,
sa mise en oeuvre en cours d’exploitation n’étant pas une économie de temps !
Les règles de sécurité concernent les catégories suivantes :
• Sécurité de base, page 3-6
– Comptes utilisateur, page 3-6
– Groupes, page 3-7
– Systèmes de fichiers, page 3-8.
– Accès racine, page 3-9
– Variable d’environnement PATH, page 3-9
• Sécurité étendue, page 3-10
– Comptabilité, page 3-10
– Audit, page 3-10
– Base TCB (Trusted Computing Base), page 3-11
• Sécurité des réseaux et des communications, page 3-11.
Sécurité de base
Chaque système doit maintenir le niveau de sécurité conforme à la politique adoptée en
matière de sécurité de base.
Comptes utilisateur
De nombreux attributs peuvent être définis puor chaque compte utilisateur, y compris les
attributs de mot de passe et de connexion (pour consulter la liste des attributs
configurables, reportez–vous au tableau ”Gestion des utilisateurs et des groupes” dans le
manuel AIX 4.3 Guide de Gestion du Système: Système d’exploitation et unités). Voici
quelques recommandations :
• Un ID utilisateur distinct par utilisateur est préconisé : les outils de protection et de
comptabilité ne sont exploitables qu’avec des ID utilisateur uniques.
• Employez des noms utilisateur significatifs : les noms réels sont les plus adaptés,
d’autant que la plupart des applications de courrier électronique prennent l’ID utilisateur
comme libellé pour le courrier entrant.
• Utilisez le Web-based System Manager ou l’interface SMIT pour ajouter, modifier ou
supprimer des utilisateurs. Ces opérations peuvent être effectuées à partir de la ligne de
commande, mais ces interfaces permettent d’éviter les erreurs mineures.
3-6
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
• N’anticipez pas pour attribuer un mot de passe de compte utilisateur tant que l’utilisateur
concerné n’est pas prêt à se connecter au système ; avec le symbole * (astérisque) dans
la zone mot de passe du fichier /etc/passwd, les informations du compte sont
conservées, mais personne ne peut se connecter sur ce compte.
• Ne modifiez pas les ID utilisateur définis par le système : ils lui sont nécessaires pour une
exploitation correcte ; ils sont répertoriés dans le fichier /etc/passwd.
• Ne passez aucun paramètre admin d’ID utilisateur à true. Seul l’utilisateur racine est
autorisé à le faire dans le fichier /etc/security/user.
Groupes et propriété de fichier
A la création d’un fichier, le système d’exploitation affecte à l’ID utilisateur du nouveau
fichier l’ID utilisateur effectif du processus qui l’a créé. L’ID groupe du fichier est soit l’ID
groupe effectif du processus, soit l’ID groupe du répertoire contenant le fichier, sur la base
du bit SGID (Set Group ID) de ce répertoire.
Le propriétaire du fichier peut être changé par le biais de la commande chown.
La commande id affiche l’UID (ID utilisateur), le GID (ID groupe) et les noms de tous les
groupes dont vous êtes membre.
Dans les listings de fichier (tels que ceux générés par la commande li ou ls), les trois
groupes d’utilisateurs sont toujours représentés dans l’ordre suivant : utilisateur, groupe,
autre. Pour trouver votre nom de groupe, utilisez la commande groups qui affiche tous les
groupes d’un ID utilisateur.
Pour plus de détails sur les modes d’accès aux fichiers et aux répertoiers, reportez-vous à
“Propriété des fichiers et groupes utilisateur” dans AIX 4.3 System User’s Guide: Operating
System and Devices.
Groupes
Un groupe représente plusieurs utilisateurs partageant des droits d’accès aux ressources
protégées. Planifiez-les avant de les créer : une fois créés, il est moins facile d’en modifier
l’organisation. Il existe trois types de groupes : utilisateur, administrateur système et les
groupes définis par le système.
Groupes utilisateur
Il est conseillé de créer le moins de groupes utilisateur possible.
Le groupe réunit généralement les utilisateurs partageant les mêmes fichiers : tels que les
collaborateurs d’un même service ou d’un même projet.
Par exemple, le personnel d’une petite société d’ingénierie, constitué d’employés de
bureau, d’administrateurs système et d’ingénieurs peut, dans un premier temps, être réparti
en deux groupes utilisateurs : un groupe BUREAU et un groupe INGENIEUR ; par la suite,
si un sous–groupe d’ingénieurs démarre un projet particulier, un nouveau groupe peut être
créé, par exemple le groupe PROJET, les ID des ingénieurs concernés étant ajoutés à ce
groupe. Ainsi, certains utilisateurs font partie de plusieurs groupes, mais ils ne peuvent être
membres que d’un seul groupe principal. Vous pouvez changer les utilisateurs de groupe
principal avec la commande newgrp.
Dans des systèmes simples, il est en outre conseillé de ne pas définir admin lors de la
création de groupes. Un groupe avec admin=true dans le fichier /etc/security/group peut
être géré uniquement par l’utilisateur racine.
Groupes administrateur système
Les administrateurs système sont, de préférence, membres du groupe SYSTEM. Cette
appartenance leur permet d’effectuer certaines tâches de maintenance sans avoir besoin
des droits d’accès racine.
Protection du système
3-7
Groupes définis par le système
Plusieurs groupes sont définis par le système : Le groupe STAFF est réservé, par défaut,
aux utilisateurs non administratifs créés dans le système. Pour changer de groupe par
défaut, utilisez la commande chsec pour éditer le fichier /usr/lib/security/mkuser.default.
Le groupe SECURITY est doté de privilèges limités pour la gestion de la sécurité. Ses
membres ont accès aux programmes et aux fichiers du répertoire /etc/security. Les
membres du groupe SECURITY peuvent modifier la plupart des attributs des utilisateurs et
des groupes non administratifs, tels que le shelle de connexion utilisateur ou l’appartenance
à un groupe non administratif.
La plupart des systèmes n’ont pas besoin du groupe SECURITY ; ce groupe est adapté aux
systèmes multi-utilisateur comptant un grand nombre d’utilisateurs. Les administrateurs
peuvent effectuer les mêmes tâches que les membres du groupe SECURITY avec la
commande su pour obtenir les privilèges racine.
Les autres groupes définis par le système permettent de contrôler certains sous–systèmes.
Pour considérer l’appartenance de certains utilisateurs à ces groupes, reportez-vous aux
informations sur les sous-systèmes. Le fichier /etc/group contient les groupes et les
utilisateurs définis par le système.
Systèmes de fichiers
A chaque objet système de fichiers (y compris fichiers, répertoires, fichiers spéciaux,
fichiers de liens et tubes) est associé un mécanisme de sécurité. La liste de contrôle
d’accès ou ACL (Access Control List) est le plus courant. Le contrôle de la sécurité peut en
outre être assuré par les mécanismes suivants :
3-8
ACL de base
Autorisations accordées au propriétaire, au groupe et aux autres
utilisateurs, contrôlées par la commande chmod. Pour plus de détails,
reportez-vous à “Mode d’accès aux fichiers et aux répertoires” dans le
manuel AIX 4.3 System User’s Guide: Operating System and Devices.
ACL étendu
Contrôle d’accès plus pointu que celui offert par l’ACL de base. Pour
plus de détails, reportez-vous à “Listes de contrôle d’accès (ACL)” dans
AIX 4.3 System User’s Guide: Operating System and Devices .
Etat des ACL
étendus
L’ACL étendu doit être activé pour un objet système de fichiers ; sinon,
ce type d’ACL n’est pas pris en compte.
ID propriétaire
ID du propriétaire de l’objet système de fichiers ; cet ID utilisateur est
l’unique bénéficiaire des autorisations du propriétaire de l’objet.
ID groupe
ID du groupe associé à l’objet. Seuls les membres de ce groupe sont
les uniques bénéficiaires des autorisations du groupe associé à l’objet.
Bit de rappel
Lorsque défini pour un répertoire, seul le propriétaire du répertoire ou
du fichier peut supprimer ou renommer un fichier du répertoire (même
si d’autres utilisateurs ont l’autorisation d’écriture dans le répertoire). Il
peut être assorti de l’indicateur t avec la commande chmod.
Bit TCB
Lorsque défini pour un objet système de fichiers, identifie cet objet
comme faisant partie de la base TCB (Trusted Computing Base).
umask
Le paramètre d’environnement umask indique les autorisations
attribuées par défaut à tout fichier ou répertoire créé.
Etat du
système de
fichiers
Le montage d’un système de fichiers autorisé en lecture-écriture ou
seulement en lecture est possible.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Pour les objets système de fichiers, respectez les règles suivantes :
• Evitez d’utiliser les ACL étendus. Les ACL de base sont généralement suffisants pour
gérer la plupart des systèmes. N’utilisez les ACL étendus que si vous avez besoin du
contrôle supplémentaire ; dans ce cas, soyez méthodique. L’actualisation des entrées
d’un grand nombre d’ACL étendus prend du temps. Ne les utilisez pas si votre réseau est
hétérogène : ils sont seulement reconnus par les systèmes AIX.
• Le bit de rappel ne s’emploie que sur les répertoires autorisés en écriture à tous les
utilisateurs.
• Définissez 740 autorisations pour protéger les fichiers utilisateur .profile.
• N’autorisez pas l’accès en écriture sur les répertoires système aux utilisateurs.
• Ne modifiez pas les autorisations d’accès à des fichiers ou à des répertoires installés en
tant que partie du système. Ce type de modification a des répercussions sur l’intégrité du
système.
Accès racine
Avertissement : Le compte racine ne doit pas être partagé ; il doit être protégé par un
mot de passe. Seul l’administrateur système doit connaître ce mot de passe. Les tâches
de gestion système requérant des privilèges racine doivent être effectués par
l’administrateur, celui-ci opérant uniquement en tant qu’utilisateur racine, puis repassant
sur son compte utilisateur habituel. Prendre l’habitude de travailler au niveau racine peut
endommager le système : en effet, à ce niveau, nombre de protections sont annulées
dans le système.
L’administrateur doit posséder le mot de passe racine pour obtenir l’autorisation racine avec
la commande su. Le mot de passe du compte racine doit être attribué immédiatement après
l’installation du système.
L’authentification du compte racine doit toujours être effectuée par le biais des fichiers de
sécurité locaux.
Variable d’environnement PATH
La variable d’environnement PATH constitue un contrôle de sécurité important. Elle indique
les répertoires où rechercher les commandes. A l’échelle du système, la valeur de PATH
par défaut est spécifiée dans le fichier /etc/profile ; normalement chaque utilisateur
possède une valeurPATH dans le fichier utilisateur $HOME/.profile. Dans le fichier .profile,
la valeur de PATH se substitue à celle de PATH à l’échelon du système ou lui ajoute des
répertoires.
Des modifications illicites de PATH peuvent permettre à un utilisateur d’espionner d’autres
utilisateurs (y compris des utilisateurs racine). Des programmes espions (également
appelés Cheval de Troie) remplacent les commandes système pour s’emparer des
informations qui leu sont destinées, telles que les mots de passe utilisateur.
Supposons, par exemple, qu’un utilisateur modifie la valeur PATH pour que le système
recherche le répertoire /tmp dès qu’une commande est lancée. Il met ensuite dans ce
répertoire un programme nommé su qui retrouve le mot de passe racine comme le fait la
commande su. Le programme /tmp/su adresse alors le mot de passe à cet utilisateur et
appelle la vraie commande su avant de sortir. Avec un tel scénario, n’importe quel
utilisateur racine s’étant servi de la commande su aurait pu fournir le mot de passe racine à
son insu. Il existe nombre d’autres scénarios frauduleux permettant d’obtenir des
informations confidentielles en modifiant les valeurs PATH.
Protection du système
3-9
Pour prévenir tout problème avec la variable PATH, voici quelques conseils simples à
l’intention des administrateurs et des utilisateurs :
• Dans le doute, indiquez des chemins d’accès complets : ainsi, la variable PATH n’est
pas prise en compte.
• Ne placez jamais le répertoire courant (indiqué par un . point) dans la valeur PATH de
l’utilisateur racine. Ne l’indiquez jamais dans /etc/profile.
• L’utilisateur racine se sert de la valeur PATH du fichier /etc/profile. N’indiquez que des
répertoires autorisés en écriture au niveau racine. En outre, il est recommandé de ne pas
créer de fichiers .profile dans le répertoire racine (/). Créez-les uniquement dans les
répertoires utilisateur $HOME.
• Les modifications apportées à des fichiers utilisateur .profile doivent être approuvées par
l’administrateur système. A défaut, elles pourraient autoriser, à l’insu de leur auteur, des
accès interdits. Les autorisations d’un fichier utilisateur .profile doivent être définies à
740.
• Les administrateurs système ne doivent pas lancer la commande su pour obtenir les
privilèges racine à partir d’une session utilisateur, la valeur de PATH utilisateur indiquée
dans le fichier .profile étant effective. La définition des fichiers .profile utilisateur est
indifférente. Les administrateurs système doivent se connecetr en tant qu’utilisateur
racine sur la machine utilisateur ou employer la commande :
su – root
Ceci garantit l’utilisation de l’environnement racine pendant la session. Si l’administrateur
système opère au niveau racine dans une autre session utilisateur, il doit indiquer le
chemin d’accès complet pendant cette session.
• Empêchez les modifications de la variable d’environnement IFS (Input Fiels Separator)
dans les fichiers /etc/profile. Soyez attentifs aux éventuelles modifications de la variable
IFS dans le fichier .profile par un quelconque utilisateur. Cette variable peut servir à
changer la valeur PATH.
Sécurité étendue
Ces règles confèrent au système un plus grand niveau de protection, mais requièrent une
maintenance plus conséquente. C’est pourquoi nombre d’administrateurs ne les appliquent
que très peu, voire pas du tout.
Comptabilité
La comptabilité système n’est pas directement liée à la sécurité. Toutefois, les informations
qu’elle permet de collecter contribuent largement à détecter les problèmes relatifs à la
sécurité. Il est conseillé d’activer une comptabilité de base sur le système, comme expliqué
dans ”Mise en œuvre d’un système de comptabilité” au sein du manuel AIX 4.3 Guide de
Gestion du Système: Système d’exploitation et unités, n’incluant pas nécessairement la
comptabilité disque et impression. Ces fonctions génèrent quantité de données et ne sont
pas essentielles en matière de sécurité.
Audit
L’audit des petits systèmes n’est généralement pas indispensable. Pour les grands
systèmes multi-utilisateurs, il fournit nombre d’informations utiles sur l’activité du système.
Pour plus de détails, reportez-vous à “Audit-Généralités”, page 3-17.
3-10
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Base TCB
La base TCB (Trusted Computing Base) permet un contrôle plus pointu des programmes
protégés. Elle améliore en outre la sécurité du système.
La plupart des systèmes ne font appel qu’à deux composants de cette base : la commande
tcbck et le fichier de configuration par défaut /etc/security/sysck.cfg. La commande tcbck
utilise les données du fichier /etc/security/sysck.cfg pour comparer l’état de la sécurité
des éléments-clés avec la base de données du fichier sysck.cfg.Il incombe aux
administrateurs de protéger le fichier syscj.cfg et d’exécuter régulièrement la commande
tcbck.
Le contrôle des plus grands systèmes par la base TCB est beaucoup plus intensif. TCB
fournit un ensemble protégé de composants système. La gestion administrative est
toutefois plus lourde. Pour plus de détails, reportez-vous à “Base TCB-Généralités”,
page 3-12.
Rôles administratifs
AIX version 4.2.1 (et ultérieures) permet à l’administrateur système d’affecter à un utilisateur
un ensemble de rôles administratifs avec différents niveaux de droits. Pour plus de détails,
reportez-vous à “Rôles administratifs”, page 4-1.
Sécurité des réseaux et communications
La sécurité des réseaux et des communications est décrite dans le manuel AIX 4.3 System
Management Guide: Communications and Networks.
• Sécurité de TCP/IP
• Sécurité des commandes TCP/IP
• Description de la sécurité BNU
• Base NTCB (Network Trusted Computing Base)
• Sécurité de NIS
• Configuration du système sécurité NFS
Protection du système
3-11
Base TCB - Généralités
La base TCB (Trusted Computing Base) est un composant du système renforçant les règles
de sécurité. Elle comprend tout le matériel du système. Dans un premier temps, il est
intéressant pour l’administrateur d’en connaître les composants logiciels.
Nombre de fonction de TCB s’activent en option à l’installation. Sélectionner oui sur l’option
Inst. base info. sécurisée du menu Installation et paramètres active le chemin d’accès
sécurisé, le shelle sécurisé et la vérification de l’intégrité du système (commande tcbck.
L’option non désactive ces fonctions. Celles-ci ne sont activables qu’au moment de
l’installation.
Le logiciel de TCB se compose :
• du noyau (système d’exploitation),
• des fichiers de configuration contrôlant les activités du système,
• de tout programme assorti de privilèges ou de droits d’accès pour modifier le noyau ou
les fichiers de configuration.
La plupart des fichiers système ne sont accessibles qu’à l’utilisateur racine ; toutefois, les
membres d’un groupe administratif peuvent aussi avoir accès à certains de ces fichiers.
Seul l’utilisateur racine est autorisé à modifier le noyau du système d’exploitation. TCB
contientles programmes sécurisés suivants :
• tous les programmes setiud racine,
• tous les programmes setgid de groupes administratifs,
• tout programme exploité exclusivement par l’utilisateur racine ou un membre du groupe
système,
• tout programme obligatoirement exécuté par l’administrateur sur le chemin d’accès
sécurisé de communication (par exemple, la commande ls).
Dans le système d’exploitation, l’administrateur système peut placer des marques sur des
fichiers sécurisés pour repérer facilement qu’ils sont intégrés à la base TCB (commande
chtcb).
L’administrateur système doit veiller à n’ajouter que des logiciels sécurisés dans la base
TCB. Il doit notamment s’assurer :
• qu’il a fait l’objet de tests complets ;
• que son code programme a été vérifié ;
• qu’il provient d’une source sécurisée où il a été testé et où le code programme a été
vérifié.
L’administrateur système doit évaluer à quel point sécuriser un programme, en prenant en
compte la valeur des ressources de données du système et en décidant du degré de
sécurité nécessaire pour un programme à installer avec des privilèges.
Programme de vérification tcbck
Un élément important du programme tcbck est l’attribut program qui figure dans le fichier
/etc/security/sysck.cfg. Cet attribut édite un programme associé pouvant vérifier d’autres
états. La vérification est plus pointue et plus souple qu’avec les autres attributs.
Utilisez ces programmes pour vérifier l’intégrité et la cohérence du contenu d’un fichier et sa
relation avec les autres fichiers. Ces programmes ne se limitent pas à un fichier particulier.
Par exemple, supposez un programme, /etc/profile, qui vérifie que les fichiers utilisateur
.profile sont protégés en écriture, excepté pour leur utilisateur. Ce programme doit avoir les
caractéristiques suivantes :
3-12
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
• propriété au niveau racine,
• membre d’un goupe système,
• mode 0750,
• marque d’appartenance à la base TCB.
Ce programme peut être ajouté au vérificateur de sécurité du système en entrant :
tcbck –a /etc/profile
”program=/etc/profile” class=profiles \ owner group mode
Cette commande génère dans la base de données l’entrée suivante :
/etc/profile:
class = profiles
owner = root
group = system
mode = TCB,rwxr–x–––
program = ”/etc/profile”
La commande tcbck suivante vérifie l’installation du programme /etc/profile et exécute le
programme :
tcbck –t profiles
Les programmes de vérification tcbck doivent remplir les conditions suivantes :
• accepter les indicateurs –n, –y, –p et –t et les gérer de la même façon que la commande
sysck ;
• renvoyer 0 pour signifier l’absence d’erreur et écrire tous les messages d’erreur en erreur
standard ;
• à noter que ces programmes sont exécutés avec un ID utilisateur effectif à 0 et qu’ils
possèdent, par conséquent, tous les privilèges. Ils doivent être écrits et inspectés comme
des programmes setuid racine.
Programme de vérification TCB
Le système d’exploitation fournit les programmes de vérification TCB suivants :
pwdck
contrôle la cohérence interne et mutuelle des fichiers /etc/passwd et
/etc/security/passwd.
grpck
contrôle la cohérence interne et mutuelle des fichiers /etc/group et
/etc/security/group.
usrck
vérifie dans le fichiers de la base de données utilisateur l’exactitude des
définitions de tout ou partie des utilisateurs.
Protection du système
3-13
Installatino et mise à jour du système sécurisé
L’installation et la mise à jour d’un programme consistent à importer des fichiers dans le
système, généralement à créer de nouveaux répertoires pour le programme et parfois à
reconfigurer le système. Pour la sécurité, le programme peut avoir à ajouter des comptes
utilisateur, à définir de nouveaux événements d’ausit et à attribuer des privilèges à un des
fichiers programme.
Le programme d’installation le plus simple consiste à installer une nouvelle arborescence
de sous-répertoire (à partir de /usr/lpp) et à ajouter au besoin de nouveaux liens
symboliques dans le répertoire /usr/bin. Toutefois, deux questions se posent :
• La configuration système doit généralement être modifiée ; en outre, certaines
commandes du programme requièrent la définition de privilèges administratifs dont le
niveau est à déterminer.
• Pour éviter toute interférence entre procédures d’installation, chaque programme doit
être installé sous un domaine d’accès distinct.
Sécuriser installations et mises à jour fait appel à deux stratégies. La première consiste à
décrire et à limiter les privilèges et les droits d’accès pendant l’installation et la mise à jour,
réduisant les risques d’endommagement que présentent des modules d’installation non
fiables. Avec la seconde stratégie, l’ensemble du process peut être sou mis à audit, en
procédant par analyse du suivi d’audit du système une fois l’installation ou la mise à jour du
programme terminée, à moins que l’audit ne soit interactif. La commande watch permet
d’effectuer un audit interactif. Elle permet d’exécuter un programme spécifié et affiche, le
cas échéant, les enregistrements d’audit générés pendant l’exécution de ce programme.
Cette approche offre une grande souplesse à l’installation, tout en fournissant un niveau de
sécurité élevé. Elle est efficace, même si la sécurité est plutôt un travail de détection que de
prévention. En outre, le process étant interactif, l’installation d’un programme “malsain” peut
être rapidement interrompue.
Règles relatives aux modes et à la propriété des fichiers
Commandes utilisateur standard
Exécutables par tout utilisateur sans SUID (ID utilisateur) ni SGID (ID groupe), ces
commandes ne requièrent pas de propriétaire ni de groupe. Pour être exécutées sur le
chemin d’accès sécurisé (par exemple, avec les commandes vi, grep et cat), elles doivent
être assorties d’un bit TCB. Voici un exemple portant sur la propriété et les modes :
owner: bin
group: bin
others:
r–x
r–x
r–x
Commandes utilisateur administratif
Exécutables uniquement au niveau racine, ce type de commandes est réservé aux
membres d’un groupe administratif et aux membres spécifiés dans les rubriques de l’ACL
étendu. Elles exécutent généralement des opérations privilégiées pour lesquelles le SUID
peut être requis. Voici un exemple portant sur la propriété et les modes :
owner: root
r–x (SUID parfois requis)
group: system r–x (SGID parfois requis)
others:(rubriques ACL étendu parfois requises)
A titre d’exemple de scénario type de commande utilisateur administratif, prenez des
fichiers réseau contenant des informations importantes sur la configuration du réseau :
owner: root
group: netgroup
others:
3-14
rw–
rw–
–––
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Modifiez–en les données au moyen de la commande changenet. owner:
root
r–x
group: netgroup
––s
others:(rubriques ACL étendu)
permit r–x g:net
permit r–x u:john
Dans cet exemple, le groupe netgroup est un groupe administratif privilégié dépourvu de
membres. Les fichiers réseau ne sont autorisés en lecture-écriture qu’aux process exécutés
avec ce groupe (ou l’utilisateur racine). La commande changenet, qui est le SGID
netgroup, permet de modifier les fichiers réseau. Elle n’est exécutable que par les
utilisateurs racine, les membres du groupe net et l’utilisateur nommé john.
La figure ci-après illustre commande l’ACL étendu est associé à la commande et non aux
fichiers de données.
La commande changenet représente la passerelle vers les fichiers de configuration du
réseau. L’ACL étendu qui lui est associé est le gardien n’autorisant l’accès qu’à certains
utilisateurs.
Cet exemple suppose un nombre de fichiers de données supérieur au nombre de
programmes opérant sur ces fichiers. Dans le cas contraire, il serait plus pertinent
d’associer l’ACL aux fichiers de données.
Fichiers de configuration
L’exemple suivant illustre le groupe admin avec le privilège administratif et aucun membre.
Le nom exact de ce groupe dépend du type de fichier de configuration s’appliquant au
groupe (par exemple, audit, authentification et courrier).
owner: root
group: admin
others:
mode:
rw–
rw–
r––
TCB
La plupart des fichiers de configuration sont généralement accessibles en lecture à
l’ensemble des utilisateurs, excepté les données d’audit et d’authentification.
Fichiers spéciaux d’unités
Les unités ne doivent pas être accessibles en lecture-écriture aux utilisateurs normaux. La
seule exception concerne les terminaux (écriture autorisée pour l’envoi de messages entre
utilisateurs) et les unités de disquette (accessibles en lecture-écriture pour les transferts de
fichiers).
Protection du système
3-15
Chemin d’accès sécurisé des communications
Ce chemin d’accès du système d’exploitation sécurise les communications entre les
utilisateurs et la base TCB. Pour le démarrer, utilisez la clé SAK (Secure Attention Key). Elle
donne l’accès des seuls process sécurisés au terminal utilisateur. L’utilisateur fait appel à ce
type d’accès pour entrer des données confidentielles (par exemple, un mot de passe).
L’administrateur y fait aussi appel pour mettre en oeuvre un environnement d’administration
protégé.
Remarque : Si l’option Inst. base info. sécurisée n’a pas été sélectionnée au cours de
l’installation initiale, le chemin d’accès sécurisé de communication est désactivé. Pour
l’activer correctement, le système doit être réinstallé.
Ce chemin d’accès est conçu sur la base :
• d’un interpréteur de commande sécurisé (commande tsh) exécutant uniquement les
commandes signalées par une marque comme étant membres de la base TCB ;
• d’un accès au terminal limité aux programmes sécurisés ;
• d’une séquence de clés appelée SAK, permettant à l’utilisateur de demander un accès
sécurisé aux communications.
Après activation de SAK, la commande init lance soit la commande getty, soit la
commande shell qui :
• passe le terminal à un autre propriétaire et à un autre mode pour n’autoriser que les
process exécutés par un utilisateur donné à ouvrir le terminal ;
• lance une sous-routine frevoke pour invalider tous les appels open antérieurs
(demandes d’ouverture du terminal).
Cette opération garantit l’accès au terminal uniquement par la commande getty ou shell.
Interpréteur de commande sécurisé
La commande getty n’exécute la commande shell en réponse à l’activation de la clé SAK
que si l’utilisateur est déjà connecté au terminal. Elle implante les modes du terminal et
exécute le shelle sécurisé (commande tsh).
La commande tsh fournit un sous-ensemble de fonctions shell standard (Korn). Le shell
sécurisé n’exécute que les programmes sécurisés (par exemple, les programmes assortis
du bis TCB). La commande shell intégrée permet à l’utilisateur d’exécuter le shell de
connexion utilisateur au lieu de faire appel à l’accès sécurisé des communications.
3-16
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Audit - généralités
Le sous-système d’audit donne à l’administrateur système le moyen d’enregistrer les
informations relatives à la sécurité, puis de les analyser pour détecter les violations (réelles
et potentielles) des règles de sécurité. Il présente trois fonctions : Il présente trois fonctions,
configurables par l’administrateur. Chacune de ces fonctions peut être configurée par
l’administrateur système.
Détection des événements
Cette fonction est distribuée dans la base TCB, tant dans le noyau (code superviseur) que
dans les programmes sécurisés (code utilisateur). Toute occurrence système relative à la
sécurité représente un événement ”auditable”. Toute modification de l’état de la sécurité, toute
violation (réelle ou sous forme de tentative) du contrôle d’accès et/ou des règles de sécurité
constitue une occurrence système relative à la sécurité. Les modules de programmes ou de
noyau détectant les événements auditables les signalent à l’enregistreur d’audit du système,
intégré au noyau et accessible par une sousroutine (pour les audits de programmes sécurisés)
ou par un appel de procédure à l’intérieur du noyau (pour les audits superviseur). Doivent être
enregistrés le nom de l’événement, une indication mentionnant s’il a abouti, ou non et toute
information spécifique susceptible d’intéresser l’audit de sécurité.
Configurer cette fonction consiste à activer/désactiver la détection d’événement, à un
niveau global (à l’échelon du système) ou local (process). Pour contrôler la détection
d’événement au niveau global, utilisez la commande audit. Le contrôle de la détection
d’événement au niveau local se fait au moyen d’audit d’utilisateurs sélectionnés pour des
groupes d’événements d’audit (classes d’audit).
Collecte d’informations
Cette fonction comprend la consignation des événements sélectionnés ”auditables”,
exécutée par l’enregistreur d’audit intégré au noyau. Ce dernier fournit un SVC
(sous-routine) et une interface d’appel de procédure (intégrée au noyau) qui enregistre les
événements auditables.
L’enregistreur d’audit se charge entièrement de la création des enregistrements d’audit,
formés d’un en-tête de données communes à tous les événements (nom de l’événement,
utilisateur responsable, date et heure de l’événement, état renvoyé), et d’un suivi d’audit
contenant les informations spécifiques de l’événement. Il intègre successivement chaque
enregistrement au suivi d’audit du noyau, dans le ou les modes suivants :
mode BIN
Le suivi est inscrit dans d’autres fichiers, pour la sécurité et pour le
stockage sur le long terme.
mode STREAM Le suivi est inscrit dans un tampon circulaire lu de façon synchronisée
par une pseudo-unité d’audit. Dans ce mode, la réponse est immédiate.
Vous pouvez configurer la collecte des données du côté frontal (enregistrement des
événements), et dorsal (traitement du suivi du noyau). L’enregistrement des événements peut
être défini par utilisateur ; ceux-ci sont enregistrés dans le noyau lorsqu’ils se produisent. Côté
dorsal, les modes peuvent être configurés individuellement : l’administrateur peut ainsi choisir le
traitement dorsal le plus adapté à chaque environnement. En outre, il peut définir le mode
d’audit BIN pour la fermeture du système en cas d’indident.
Protection du système
3-17
Traitement des données
Pour le traitement du suivi d’audit du noyau, le système d’exploitation propose plusieurs
options. En mode BIN, il est possible de compresser, de filtrer et/ou de formatter les
données, dans la mesure où la combinaison de ces options avant l’archivage est, le cas
échéant, compatible avec le système. La compression est effectuée en codage Huffman. Le
filtrage est effectué en langage SQL (Standard Query Language) – comme la sélection
d’enregistrement d’audit (avec la commande auditselect) – et permet la rétention et
l’affichage sélectifs du suivi d’audit. Pour analyser le suivi d’audit, l’imprimer et générer des
rapports périodiques sur la sécurité, vous pouvez en formater le contenu. Le mode
STREAM permet de gérer la surveillance des menaces en temps réel. Les options de ce
mode sont contrôlées par des programmes distincts qui peuvent être appelés comme des
process démon pour filtrer les suivis en mode BIN ou STREAM, sachant que certains
programmes de filtrage sont plus adaptés à un mode qu’à l’autre.
Sélection d’événement d’audit
L’ensemble des événements système auditables définit les occurrences à auditer et la
granularité de l’audit fourni. Comme expliqué plus haut, les événements concernés sont
obligatoirement relatifs à la sécurité du système. Dans la définition des événements auditables,
le niveau détail doit être soigneusement évalué : en effet, un niveau trop faible peut générer
une collecte trop importante d’informations, et un niveau surestimé, empêcher de comprendre
la logique des informations sélectionnées. La définition des événements bénéficie de la
similitude de certains événements détectés. Un événement détecté est un événement, de
diverses origines, susceptible d’être soumis à audit. Le principe repose sur la similitude des
propriétés relatives à la sécurité : si elles sont semblables, les événements détectés sont
classifiés comme des événements identiques, auditables. En voici la classification :
3-18
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Evénements relatifs aux règles de sécurité
Sujets
– création de process
– suppression de process
– définition des attributs de sécurité : ID groupe et utilisateur
– groupe de process, terminal de contrôle
Objets
– création
– suppression
– ouverture (y compris de process en tant qu’objets)
– fermeture (y compris de process en tant qu’objets)
– définition des attributs de sécurité : propriétaire, groupe, ACL
Import/Export
– import ou export d’un objet
Comptabilité
– ajout d’un utilisateur, modification d’attributs utilisateur
dans la base des mots de passe
Base de données
– ajout d’un groupe, modification d’attributs dans la base
des groupes
Base de données
– connexion utilisateur
– déconnexion utilisateur
– modification de l’authentification utilisateur
– configuration terminal : accès sécurisé
– configuration authentification
– administration de l’audit : sélection des événements et
des suivis d’audit, activation
activation/désactivation, définition des classes d’audit
utilisateur
Gestion système
– exploitation des privilèges
– configuration système de fichiers
– définition et configuration d’unité
– définition des paramètres de configuration système
– IPL et fermeture système (traitement standard)
– configuration RAS
– configuration d’autres systèmes
Violation (potentielle) de la sécurité
– refus d’autorisation d’accès
– incidents relatifs aux privilèges
– erreurs système détectées par les diagnostics
– (tentative de) modification de la base TCB.
Protection du système
3-19
Configuration
Le sous-système d’audit est assorti d’une variable d’état globale indiquant si le
sous-système est activé ou non. En outre, une variable d’état locale est affectée à chaque
process définissant l’enregistrement ou non par le sous-système des informations relatives
aux process. Ces variables (globale et locales) déterminent si les événements sont détectés
par les modules et programmes de la base TCB. En désactivant l’audit TCB d’un process
spécifique, celuici peut gérer son propre audit sans passer outre les règles de comptabilité
du système. Le programme sécurisé autorisé à effectuer son propre audit bénéficie d’une
collecte d’informations plus efficace.
Collecte d’informations
Elle concerne les modes de sélection d’événements et de suivi d’audit du noyau. Les
composants TCB qui détectent les événements ”auditables” font appel à ces interfaces. En
outre, cette routine fournit des interfaces de configuration au sous-système d’audit pour
contrôler la routine de l’enregistreur.
Journal d’audit
Les événements ”auditables” sont enregistrés par une ou deux interfaces, l’état utilisateur et
l’état superviseur. La partie état utilisateur de la base TCB fait appel à la sous-routine
auditlog ou auditwrite, tandis que la partie état superviseur se sert d’un ensemble d’appels
de procédure noyau.
L’enregistreur d’audit affecte un préfixe spécifique de l’événement à l’en-tête de chaque
enregistrement. L’en-tête identifie l’utilisateur et le process pour lesquels l’événement fait
l’objet d’un audit, ainsi que l’heure de cet événement. Le code qui détecte l’événement en
fournit le type, le code retour ou l’état, et, en option, des informations complémentaires sur
l’événement (queue de l’événement). Ces informations sont les noms d’objet (par exemple,
fichiers dont l’accès a été refusé ou terminal tty utilisé par des tentatives échouées de
connexion), des paramètres de sous-routine et d’autres informations modifiées.
La définition des événements est symbolique et non numérique. Cela réduit le risque de
collision de noms, sans qu’un schéma d’enregistrement d’événement soit nécessaire. En
outre, les sous-routines étant susceptibles d’être soumises à audit, la définition extensible
du noyau, dépourvue de numéro SVC fixe, ne facilite pas la numérotation des
enregistrements d’événements :
Format des enregistrements d’audit
Les enregistrements d’audit sont constitués d’un en-tête commun et des suivis d’audit
spécifiques de l’événement. Les structures d’en-têtes sont définies dans le fichier
/usr/include/sys/audit.h. Dans les suivis d’audit, le format des informations dépend de la
base d’événements associée; il figure dans le fichier /etc/security/audit/events.
Pour en garantir l’exactitude, la collecte des informations de l’en-tête d’audit est
généralement effectuée par la routine de connexion, tandis que les informations des suivis
d’audit sont fournies par le code qui détecte l’événement. L’enregistreur d’audit ne connaît
pas la structure ou la sémantique des suivis d’audit. Par exemple, lorsque la commande
login détecte une connexion échouée, elle enregistre l’événement, y compris le terminal sur
lequel il s’est produit et consigne l’enregistrement dans la queue d’audit au moyen de la
sous-routine auditlog. L’enregistreur d’audit (composant du noyau) enregistre les données
spécifiques du sujet (ID utilisateur, ID process, heure) dans un en-tête et l’ajoute aux autres
informations. L’appelant ne fournit que le nom de l’événement et les zones résultantes dans
l’en-tête.
3-20
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Configuration de l’enregistreur
L’enregistreur d’audit est chargé de fabriquer de toutes pièces l’enregistrement d’audit.
Vous devez sélectionner les événements d’audit à consigner.
Sélection d’événement d’audit
Elles sont de deux types : par process et par objet.
Audit par
process
Pour une sélection efficace d’événements de process, l’administrateur
système a la possibilité de définir des classes d’audit. Une classe
d’audit est un sous-ensemble d’événements d’audit de la base. Les
classes d’audit permettent un regroupement logique des événements
d’audit de la base.
L’administrateur définit un ensemble de classes d’audit par utilisateur
du système, qui détermine les événements relatifs à l’utilisateur
concerné susceptibles d’être enregistrés. Tout process exécuté par
l’utilisateur est étiqueté avec ses classes d’audit.
Audit par objet
Le système d’exploitation permet l’audit des accès aux objets par leur
nom, c’estàdire l’audit d’objets spécifiques (généralement des fichiers).
En outre, il est possible de préciser le mode d’audit : La plupart des
objets ne présentant pas d’intérêt du point de vue de la sécurité, ce
type d’audit permet de ne sélectionner que les accès aux objets
pertinents. de cette façon, uniquement les accès dans le mode spécifié
(lecture/écriture/exécution) et les résultats (succès/échec) sont
enregistrés.
Modes de suivi d’audit du noyau
Le mode BIN ou STREAM peut être défini pour la connexion noyau, indiquant où inscrire le
suivi d’audit du noyau. Avec le mode BIN, un ou plusieurs descripteurs de fichier auxquels
ajouter les enregistrements doivent être associés à l’enregistreur d’audit du noyau (avant le
démarrage de l’audit).
Le mode BIN consiste à inscrire les enregistrements d’audit dans des fichiers alternés. Au
démarrage de l’audit, deux descripteurs de fichier sont associés au noyau, ainsi qu’une
taille maximale de casier. Ce mode suspend le process d’appel et démarre l’inscription des
enregistrements d’audit dans le premier descripteur de fichier. Une fois le premier casier
saturé, si le second descripteur est valide, passe au deuxième casier et réactive le process
appelant. L’inscription se poursuit dans le second casier jusqu’à l’appel suivant avec un
autre descripteur valide. A ce stade, si le second casier est saturé, l’opération repasse au
premier casier et le retour du process appelant est immédiat. Sinon, le process appelant est
suspendu, et le noyau poursuit l’inscription des enregistrements dans le second casier
jusqu’à saturation. Le traitement continue de cette façon jusqu’à désactivation de l’audit.
STREAM est un mode beaucoup plus simple. Le noyau inscrit les enregistrements dans un
tampon circulaire. Ensuite, il repasse au début dès que la fin du tampon est atteinte. Les
informations sont lues par les process via une pseudo-unité appelée /dev/audit. Quand un
process ouvre cette unité, un nouveau canal est créé. En option, il est possible de spécifier
comme une liste de classes d’audit les process à lire sur le canal.
L’objectif principal de ce mode est de permettre une lecture opportune du suivi d’audit,
souhaitable pour gérer les menaces en temps réel. Ce mode permet aussi de créer un suivi
immédiat, destiné à un support papier, pour prévenir toute falsification du suivi d’audit,
possible dès lors que ce dernier est enregistré sur un support inscriptible.
Protection du système
3-21
3-22
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 4. Rôles administratifs
Rôles administratifs
AIX version 4.3 permet d’attribuer une partie des droits utilisateur racine à des utilisateurs
non racine. Les tâches utilisateur racine sont affectées d’autorisations distinctes,
regroupées en rôles. Ce sont ces rôles qui sont affectés à divers utilisateurs.
Ce chapitre aborde les points suivants :
• Rôles - Généralités, page 4-1
• Autorisations, page 4-2
Rôles - Généralités
Un rôle est composé d’autorisations qui permettent à un utilisateur d’exécuter des fonctions
normalement réservées à l’utilisateur racine.
Liste des rôles valides :
Ajout et retrait
d’utilisateurs
Donne à un utilisateur les droits racine pour un rôle : ajout et retrait
d’utilisateurs, modification des informations sur un utilisateur,
modification des classes d’audit, gestion des groupes et modification
des mots de passe. Tout utilisateur habilité à exécuter des tâches
d’administration d’utilisateurs doit être membre du groupe security.
Modification des Permet de modifier des mots de passe.
mots de passe
utilisateur
Gestion des
rôles
Permet à un utilisateur de créer, modifier, supprimer et afficher les
rôles. L’utilisateur doit appartenir au groupe security.
Sauvegarde et
restauration
Permet à un utilisateur de sauvegarder et de restaurer des systèmes
de fichiers et des répertoires. Ce rôle requiert des autorisations pour
activer la sauvegarde et la restauration d’un système.
Sauvegarde
seulement
Permet à un utilisateur de sauvegarder seulement des systèmes de
fichiers et des répertoires. L’utilisateur doit détenir les droits requis pour
activer la sauvegarde d’un système.
Exécution des
diagnostics
Permet à un utilisateur, à un ingénieur commercial ou à un employé du
service d’assistance technique d’exécuter des tâches de diagnostic.
L’utilisateur doit avoir system comme groupe principal ainsi qu’un
groupe comportant la commande shutdown.
Remarque : les utilisateurs exerçant ce rôle peuvent modifier la
configuration du système, mettre à jour le microcode, etc. Ils doivent
être conscients des responsabilités incombant à ce rôle.
Arrêt du
système
Permet à un utilisateur de fermer, réamorcer et arrêter le système.
Rôles administratifs
4-1
Autorisations
Les autorisations sont des attributs conférant des droits à un utilisateur. Ces autorisations
lui permettent d’exécuter certaines tâches. Par exemple, un utilisateur détenant
l’autorisation UserAdmin peut créer un utilisateur administratif via la commande mkuser. Un
utilisateur non détenteur de ce droit ne peut créer d’utilisateur administratif.
Il existe deux types d’autorisations :
Autorisation
de base
Permet à un utilisateur d’exécuter une commande spécifique. Par
exemple, l’autorisation RoleAdmin est une autorisation de base
permettant à un administrateur d’exécuter la commande chrole. A
défaut de cette autorisation, la commande s’achève sans modifier les
définitions du rôle.
Modificateur
d’autorisation
Etend les droits d’un utilisateur. Par exemple, UserAdmin est un
modificateur d’autorisation qui étend les droits d’un administrateur membre
du groupe security. Sans cette autorisation, la commande mkuser ne
crée que des utilisateurs non administrateurs. Avec cette autorisation, la
commande mkuser crée également des utilisateurs non administrateurs.
Les autorisations sont les suivantes :
Backup
Diagnostics
GroupAdmin
4-2
Effectue une sauvegarde du système.
La commande suivante fait appel à l’autorisation Backup :
Backup
Sauvegarde fichiers et systèmes de fichiers.
L’administrateur doit détenir l’autorisation
Backup.
Permet à un utilisateur d’exécuter des tâches de diagnostic. Cette
autorisation est également requise pour exécuter ces tâches
directement à partir de la ligne de commande.
La commande suivante fait appel à l’autorisation Diagnostics :
diag
Exécute le programme de diagnostics sur
des ressources sélectionnées. Si
l’administrateur des utilisateurs n’a pas
l’autorisation Diagnostics, le programme
s’interrompt.
Exécute les fonctions de l’utilisateur racine sur les données d’un
groupe.
Les commandes suivantes font appel à l’autorisation GroupAdmin :
chgroup
Modifie les informations de groupe. A défaut
de l’autorisation GroupAdmin, l’utilisateur ne
peut modifier que les informations relatives
à un groupe non administratif.
chgrpmem
Administre tous les groupes. A défaut de
l’autorisation GroupAdmin, l’administrateur de
groupe ne peut modifier que l’appartenance
au groupe qu’il administre ou un utilisateur du
groupe de sécurité pour administrer un
groupe non administratif quelconque.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
chsec
ListAuditClasses
PasswdAdmin
PasswdManage
UserAdmin
Modifie les données d’un groupe
administratif dans les fichiers /etc/group et
/etc/security/group. L’utilisateur peut
également modifier les valeurs de la strophe
default: valeurs des strophes. A défaut de
l’autorisation GroupAdmin, l’utilisateur ne
peut modifier que les données d’un groupe
non administratif dans les fichiers
/etc/group et /etc/security/group.
mkgroup
Crée un groupe. A défaut de l’autorisation
GroupAdmin, l’utilisateur ne peut créer que
des groupes non administratifs.
rmgroup
Supprime un groupe. A défaut de
l’autorisation GroupAdmin, l’utilisateur ne
peut créer que des groupes non
administratifs.
Affiche la liste de classes d’audit valides. L’administrateur
d’utilisateur qui se sert de cette autorisation n’a pas besoin d’être
utilisateur root ou membre du groupe audit.
Entrez le raccourci smit mkuser ou smit chuser pour afficher la
liste des classes d’audit disponibles pour créer ou modifier un
utilisateur. Indiquez la liste des classes d’audit dans le champ
AUDIT classes.
Exécute les fonctions de l’utilisateur racine sur les données d’un
mot de passe.
Les commandes suivantes font appel à l’autorisation PasswdAdmin :
chsec
Modifie les attributs lastupdate et flags de
tous les utilisateurs. A défaut de
l’autorisation PasswdAdmin, la commande
chsec permet à l’administrateur de modifier
les attributs lastupdate et flags des seuls
utilisateurs non administratifs.
lssec
Affiche les attributs lastupdate et flags de
tous les utilisateurs. A défaut de
l’autorisation PasswdAdmin, la commande
lssec permet à l’administrateur d’afficher les
attributs lastupdate et flags des seuls
utilisateurs non administratifs.
pwdadm
Modifie les mots de passe de tous les
utilisateurs. L’administrateur doit appartenir
au groupe security.
Exécute des fonctions d’administration des mots de passe sur les
utilisateurs non administratifs.
Les commandes suivantes font appel à l’autorisation
PasswdManage :
pwdadm
Modifie le mot de passe d’un utilisateur non
administratif. L’administrateur doit être
membre du groupe security ou détenir
l’autorisation PasswdManage.
Exécute les fonctions de l’utilisateur racine sur les données d’un
groupe. Seuls les utilisateurs détenteurs de l’autorisation
UserAdmin peuvent modifier les informations de rôle d’un
utilisateur. Vous ne pouvez accéder ou modifier les informations
d’audit avec cette autorisation.
Les commandes suivantes font appel à l’autorisation UserAdmin :
Rôles administratifs
4-3
chfn
UserAudit
4-4
Modifie le champ gecos (general information)
d’un utilisateur quelconque. Si l’utilisateur
ne détient pas l’autorisation UserAdmin,
mais qu’il appartient au groupe security, il
peut modifier le champ gecos de n’importe
quel utilisateur non administratif. Sinon, il ne
peut modifier que son propre champ gecos.
chsec
Modifie les données d’un utilisateur
administratif dans les fichiers
/etc/passwd, /etc/security/environ,
/etc/security/lastlog, /etc/security/limits
et /etc/security/user, attributs de rôle
compris. L’utilisateur peut également
modifier les valeurs de la strophe default: et
le fichier /usr/lib/security/mkuser.default,
à l’exclusion des attributs auditclasses.
chuser
Modifie les informations (excepté l’attribut
auditclasses) d’un utilisateur quelconque. Si
l’utilisateur ne détient pas l’autorisation
UserAdmin, il peut modifier les informations
utilisateur des seuls utilisateurs non
administratifs, exception faite des attributs
auditclasses et de rôle.
mkuser
Crée un utilisateur, excepté son attribut
auditclasses. Si l’utilisateur ne détient pas
l’autorisation UserAdmin, il ne peut créer
que des utilisateurs non administratifs,
exception faite des attributs auditclasses et
de rôle.
rmuser
Supprime un utilisateur. Si l’utilisateur ne
détient pas l’autorisation UserAdmin, il ne
peut créer que des utilisateurs non
administratifs.
Permet à l’utilisateur de modifier les informations d’audit utilisateur.
Les commandes suivantes font appel à l’autorisation UserAudit :
chsec
Modifie l’attribut auditclasses du fichier
mkuser.default des utilisateurs non
administrateurs. Si l’utilisateur détient
l’autorisation UserAdmin, il peut également
modifier l’attribut auditclasses du fichier
mkuser.default des utilisateurs
administrateurs et non administrateurs.
chuser
Modifie l’attribut auditclasses d’un utilisateur
non administrateur. Si l’administrateur
détient l’autorisation UserAdmin, il peut
également modifier l’attribut auditclasses de
tous les utilisateurs.
lsuser
Affiche l’attribut auditclasses d’un utilisateur
non administrateur s’il est utilisateur root ou
membre du groupe security. S’il détient
l’autorisation UserAdmin, il peut également
afficher l’attribut auditclasses de tous les
utilisateurs.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
mkuser
RoleAdmin
Restore
Crée un utilisateur et autorise
l’administrateur à affecter l’attribut
auditclasses d’un utilisateur non
administrateur. Si l’utilisateur détient
l’autorisation UserAdmin, il peut également
modifier l’attribut auditclasses de tous les
utilisateurs.
Exécute les fonctions de l’utilisateur racine sur les données d’un
mot de passe.
Les commandes suivantes font appel à l’autorisation RoleAdmin :
chrole
Affiche un rôle. Si l’administrateur ne détient
pas l’autorisation RoleAdmin, la commande
est arrêtée.
lsrole
Affiche un rôle.
mkrole
Affiche un rôle. Si l’administrateur ne détient
pas l’autorisation RoleAdmin, la commande
est arrêtée.
rmrole
Suppression d’un rôle Si l’administrateur ne
détient pas l’autorisation RoleAdmin, la
commande est arrêtée.
Effectue une restauration du système.
La commande suivante fait appel à l’autorisation Restore :
Restore
Restaure les fichiers sauvegardés.
L’administrateur doit détenir l’autorisation
Restore.
Pour consulter la liste des correspondances entre commandes et autorisations,
reportez–vous à la section ”Liste commandes/autorisations” dans AIX 4.3 Guide de Gestion
du Système: Système d’exploitation et unités.
Rôles administratifs
4-5
4-6
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 5. Administration des utilisateurs et des
groupes
Administration des utilisateurs et des groupes
Ce chapitre, consacré à l’administration des utilisateurs et des groupes, comporte
également des informations sur les quota disque.
Administration des utilisateurs et des groupes
5-1
Système de quota disque - généralités
Le système de quota disque permet à l’administrateur de contrôler le nombre de fichiers et
de blocs de données affectables aux utilisateurs et aux groupes. Les sections suivantes
décrivent ce système, sa mise en œuvre et son exploitation :
• Concept, page 5-2
• Reprise sur dépassement de quota, page 5-2
• Mise en œuvre, page 5-2
Concept
Le système de quota disque, fondé sur le concept du système Berkeley Disk Quota System,
représente un moyen efficace de contrôler l’exploitation de l’espace disque. Vous pouvez le
définir pour les utilisateurs et pour les groupes. Il est actualisé pour tout système de fichiers
journalisé.
Ce système définit des limites sur la base de trois paramètres modifiables avec la
commande edquota :
• soft limit : limite inférieure (des utilisateurs ou des groupes),
• hard limit : limite supérieure (des utilisateurs ou des groupes),
• quota grace period : ”délai de grâce”.
Le paramètre soft limit définit le nombre minimal de blocs disque de 1 Ko ou de fichiers. Le
paramètre hard limit définit le nombre maximal. Le paramètre quota grace period autorise
l’utilisateur à dépasser la limite inférieure sur une courte durée (une semaine, par défaut).
Passé ce délai, si l’utilisateur ne parvient pas à rétablir la limite inférieure, le système
considère cette limite comme le maximum autorisé et n’affecte pas d’espace de stockage
supplémentaire à l’utilisateur. Pour rétablir la condition initiale, l’utilisateur peut supprimer
autant de fichiers que nécessaire.
Le suivi des quotas des utilisateurs et des groupes est enregistré dans les fichiers
quota.user et quota.group résidant dans les répertoires racine de systèmes de fichiers où
les quotas sont activés. Ces fichiers sont créés avec les commandes quotacheck et
edquota, et lues avec les commandes de quota.
Reprise sur dépassement de quota
Pour réduire l’exploitation du système de fichiers après un dépassement de quota, vous
avez le choix entre différentes méthodes :
• abandonner le processus qui a généré le dépassement, supprimer des fichiers pour
rétablir le quota, puis relancer le programme qui était en cours.
• si vous travaillez avec un éditeur (par exemple, vi), vérifier l’espace avec la séquence
d’échappement shell, supprimer des fichiers puis poursuivre le traitement en cours (avec
ce procédé, vous ne perdez pas le fichier en cours) ; ou, si vous utilisez le shell C ou le
shell Korn, suspendre l’éditeur en appuyant sur Ctrl-Z, exécuter les commandes de
système de fichiers, puis reprendre le traitement, avec la commande fg (foreground).
• transférer temporairement le fichier en cours dans un système de fichiers non saturé,
supprimer des fichiers, puis rapatrier le fichier.
5-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Mise en œuvre
Avant de mettre en œuvre le système de quota disque, prenez les points suivants en
compte :
• l’espace disque du système est limité.
• la sécurité du système de fichiers devra être accrue.
• les niveaux d’exploitation disque sont importants (comme dans nombre d’universités).
En principe, si votre environnement n’est pas concerné par ces points, définir des limites
d’exploitation du disque en mettant le système de quota en œuvre n’est pas pertinent.
Le système de quota est plutôt adapté aux systèmes de fichiers contenant des fichiers et
des répertoires personnels utilisateur. Ce système n’est applicable qu’aux systèmes de
fichiers journalisés.
Remarque : Il est recommandé de ne pas appliquer le système de quota au système de
fichiers /tmp.
Administration des utilisateurs et des groupes
5-3
5-4
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 6. Volumes logiques
Ce chapitre décrit les concepts de gestion du stockage sur volumes logiques. Ce chapitre
traite des sujets suivants :
• Stockage sur volume logique - généralités, page 6-2
• Développement d’une stratégie relative aux groupes de volumes, page 6-10
• Développement d’une stratégie relative aux volumes logiques, page 6-13
• Mise en œuvre des règles relatives aux groupes de volumes, page 6-21
• Limites de LVM-avertissements, page 6-23
Volumes logiques
6-1
Stockage sur volume logique - généralités
La gestion du stockage sur disque (fixe) fait appel à une hiérarchie de structures. Chaque
unité de disque fixe, appelée volume physique (ou PV) porte un nom, tel que
/dev/hdisk0. Chaque volume logique en cours d’utilisation fait partie d’un groupe de
volumes (VG). Tous les volumes physiques d’un groupe de volumes sont divisés en
partitions physiques (PP) de même taille (2 Mo par défaut dans les groupes de volumes
comportant des volumes physiques de capacité inférieure à 300 Mo, 4 Mo dans les autres
cas). Pour l’affectation de l’espace, chaque volume physique est divisé en cinq régions
(outer_edge, inner_edge, outer_middle, inner_middle et center). Dans chaque région, le
nombre de partitions physiques varie en fonction de la capacité totale de l’unité de disque.
Si le groupe de volumes est créé avec l’option –B dans la commande mkvg, ces limites
passent à 128 volumes physiques et 512 volumes logiques.
Dans chaque groupe de volumes, un ou plusieurs volumes logiques sont définis (LV). Les
volumes logiques regroupent des données situées sur des volumes physiques. Pour
l’utilisateur, les données sur volumes logiques semblent contiguës, alors qu’elles ne le sont
pas nécessairement sur le volume physique. Ceci permet de modifier la taille ou
l’emplacement des systèmes de fichiers, de l’espace de pagination et d’autres volumes
logiques, de fractionner des volumes physiques multiples et de reproduire leur contenu pour
un stockage de données plus souple et plus accessible.
Chaque volume logique est constitué d’une ou de plusieurs partitions logiques (LP). Une
partition logique correspond à une partition physique minimum. Si l’écriture miroir est
spécifiée pour le volume logique, des partitions physiques supplémentaires sont affectées
pour stocker les copies supplémentaires de chaque partition logique. Les partitions logiques
sont numérotées les unes à la suite des autres, ce qui ne signifie pas que les partitions
physiques correspondantes sont consécutives ou contiguës.
Les volumes logiques ont des fonctions multiples, telles que la pagination, mais chaque
volume logique dans lequel résident des données ou des programmes standard utilisateur
ou système contient un système de fichiers journalisés (JFS) unique. Les JFS sont
constitués d’un pool de blocs de la taille d’une page (4 ko). Pour l’écriture de données dans
un fichier, un ou plusieurs blocs supplémentaires sont affectés au fichier. Ces blocs ne sont
pas nécessairement contigus. Sous AIX 4.1, un système de fichiers donné peut être défini
avec une taille de fragment inférieure à 4 ko (512 octets, 1 ko, 2 ko).
Après installation, le système possède un groupe de volumes (le groupe racine rootvg)
formé d’un ensemble de base des volumes logiques nécessaires au démarrage du système
et de tout autre volume spécifié dans le script d’installation. Tout volume physique
supplémentaire connecté au système peut être ajouté à un groupe de volumes (avec la
commande extendvg). Il peut être ajouté soit au groupe rootvg, soit à un autre groupe de
volumes (défini avec la commande mkvg). Vous pouvez personnaliser les volumes logiques
avec des commandes ou avec SMIT.
Dans les généralités, vous trouverez des informations sur :
• les concepts de stockage sur volumes logiques, page 6-3 :
– volumes physiques, page 6-3
– groupes de volumes, page 6-4
– partitions physiques, page 6-5
– volumes logiques, page 6-5
– partitions logiques, page 6-6,
– systèmes de fichiers, page 6-6
• gestionnaire de volume logique, page 6-7
• concepts de quorum, page 6-7
6-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
– processus vary-on, page 6-7
– quorums, page 6-8
– mise en fonction forcée, page 6-8,
– groupes de volumes à l’état ”nonquorum”, page 6-9.
Concepts de stockage sur volume logique
Le stockage sur volume logique est fondé sur cinq concepts de base : volumes physiques,
groupes de volumes, partitions physiques, volumes logiques et partitions logiques. Les
relations entre ces différents concepts sont illustrées ci-après.
Volumes physiques
Le disque doit être défini comme un volume physique; en outre, il doit être à l’état disponible
avant son affectation à un groupe de volumes. Des données de configuration et
d’identification sont écrites sur le volume physique. Ces données sont notamment
l’identificateur unique (à l’échelle du système) de volume physique. Pour devenir un volume
physique, le disque est divisé en blocs physiques de 512 octets. Le disque est défini en tant
que volume physique via la commande mkdev ou chdev, ou avec l’interface SMIT
(procédure d’ajout d’un volume physique).
Lors du premier démarrage du système après la connexion d’un nouveau disque, le
système d’exploitation détecte le disque et recherche dans l’article d’amorçage s’il possède
un identificateur unique de volume physique. Dans l’affirmative, le disque est désigné
comme un volume physique portant un nom (généralement sous la forme hdiskx, x
représentant un nombre unique à l’échelle du système) associé à ce disque à titre
permanent (jusqu’à l’annulation éventuelle de sa définition).
Volumes logiques
6-3
Groupes de volumes
A ce stade, le volume physique doit faire partie d’un seul groupe de volumes. Ce dernier
peut regrouper de 1 à 32 volumes physiques de taille et de type divers. Il n’appartient qu’à
un seul groupe de volumes par système; le système admet 255 groupes de volumes
maximum.
Quand un volume physique est affecté à un groupe de volumes, les blocs physiques du
support de stockage sont structurés en partitions physiques dont la taille est définie à la
création du groupe de volumes. Les partitions physiques sont décrites ci-après.
Un groupe de volumes est automatiquement créé à l’installation du système (groupe racine
appelé rootvg). rootvg contient un ensemble de base des volumes logiques nécessaires au
démarrage du système et tout autre volume spécifié dans le script d’installation. En outre, il
comprend un espace de pagination, un journal, des données d’amorçage, une mémoire de
vidage, chacun de ces éléments figurant sur un volume logique distinct. Les attributs de
rootvg sont différents des attributs (définis par les utilisateurs) des autres groupes de
volumes. Par exemple, rootvg ne peut pas être importé ni exporté. Vous devez connaître les
caractéristiques spécifiques de rootvg pour exécuter toute commande ou procédure sur ce
groupe de volumes.
Pour créer un nouveau groupe de volumes, utilisez la commande mkvg. Pour y ajouter un
volume physique, utilisez la commande extendvg et pour en supprimer un, la commande
reducevg. Voici la liste des autres commandes disponibles : chvg (modifications), lsvg
(liste des groupes de volumes), exportvg (suppression), importvg (installation), reorgvg
(restructuration), syncvg (synchronisation), varyonvg (mise en fonction) et varyoffvg
(mise hors fonction).
Sur les petits systèmes, un seul groupe de volumes peut suffire à contenir tous les volumes
physiques connectés. Sauf si vous souhaitez, pour des raisons de sécurité, en créer
plusieurs, pour répartir les diverses autorisations. En outre, les groupes de volumes
séparés facilitent les opérations de maintenance pendant lesquels les groupes non
concernés restent actifs. rootvg, étant toujours en ligne, ne doit contenir qu’un nombre
minimal des volumes nécessaires et suffisants pour l’exploitation du système.
Pour transférer des données entre volumes physiques du même groupe de volumes,
utilisez la commande migratepv. Elle permet de libérer un volume physique pour le
supprimer de son groupe. Par exemple, vous pouvez transférer des données d’un volume à
remplacer.
Un groupe de volumes créé avec des limites de volume physique et logique inférieures peut
être converti vers un gros format pouvant supporter plus de volumes physiques (jusqu’à
128) et plus de volumes logiques (jusqu’à 512). Pour cela, il faut qu’il y ait suffisamment de
partitions disponibles sur chaque volume physique du groupe de volumes pour l’extension
de la zone VGDA (Volume group descriptor area). Le nombre de partitions disponibles
nécessaires dépend de la taille de la zone VGDA actuelle et de la taille de la partition
physique. La VGDA étant située sur le bord du disque et nécessite un espace continu, les
partitions disponibles doivent se trouver sur le bord du disque. Si ces partitions sont
affectées à l’utilisateur, elles seront envoyées sur d’autres partitions disponibles du disque.
Le reste des partitions physiques sera renuméroté afin de prendre en compte la perte de
partitions pour utilisation par VGDA. Cela modifiera les affectations des partitions logiques
aux partitions physiques dans tous les volumes physiques de ce groupe de volumes. Si
vous avez sauvegardé les affectations des volumes logiques pour une éventuelle opération
de restauration, vous devez regénérer les affectations à la fin de l’opération de conversion.
Ainsi, si la sauvegarde du groupe de volumes est faite avec l’option affectation et que vous
voulez restaurer le système avec ces affectations, l’opération de restauration risque
d’échouer puisque le numéro de partition n’existe plus (en raison de la réduction). Il est
recommandé de faire la sauvegarde avant la conversion et juste après la conversion si vous
utilisez l’option affectation. L’espace VGDA étant augmenté de manière sensible, chaque
opération de mise à jour de la VGDA (création d’un volume logique, modification d’un
volume logique, ajout d’un volume physique, etc.) peut prendre beaucoup de temps.
6-4
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Remarque : Une fois que vous avez créé un gros groupe de volumes ou que vous avez
converti un groupe de volumes à un gros format de groupe de volumes, vous ne pouvez
pas le ramener à un niveau inférieur à AIX Version 4.3.2.
Partitions physiques
Lorsque vous ajoutez un volume physique à un groupe de volumes, ce volume est partagé
en unités d’espace contiguës, de taille égale, appelées partitions physiques. La partition
physique représente la plus petite unité d’affectation d’espace de stockage contigu sur un
volume physique.
Les volumes physiques héritent de la taille de partition physique du groupe de volumes,
définie au moment de la création de ce groupe (par exemple, avec la commande mkvg -s).
Groupe de volumes contenant trois volumes physiques : présente la relation entre les
partitions physiques sur les volumes physiques et les groupes de volumes.
Volumes logiques
Vous pouvez créer des volumes logiques dans un groupe de volumes existant. Pour
l’utilisateur et les applications, le volume logique, bien que résidant sur des partitions
physiques non contiguës ou sur plusieurs volumes physiques, correspond à un volume
disque unique, contigu et extensible. Pour créer des volumes logiques supplémentaires,
utilisez la commande mklv. Elle permet de spécifier le nom du volume logique et de définir
ses caractéristiques, y compris le nombre et l’emplacement des partitions logiques. Pour
modifier un volume logique existant (nom et caractéristiques), utilisez la commande chlv, et
pour en augmenter le nombre de partitions logiques, la commande extendlv. La taille
maximale par défaut d’un volume logique à la création est de 128 partitions logiques.
Toutefois, vous pouvez augmenter ce nombre avec la commande chlv.
Remarque : Après la création d’un volume logique, son état (LV STATE), accessible par
la commande lslv, est closed (fermé). Il devient open (ouvert), par exemple, quand un
système de fichiers a été créé dans le volume logique et monté.
Vous pouvez copier les volumes logiques (commande cplv), en afficher la liste (commande
lslv), les supprimer (commande rmlv), et augmenter/réduire le nombre de copies qu’ils
gèrent (commandes mklvcopy et rmlvcopy). En outre, lorsque le groupe de volumes est
restructuré, les volumes logiques peuvent être réaffectés.
Le système vous permet de définir jusq’à 256 volumes logiques (512 dans le cas d’un gros
groupe de volumes) par groupe de volumes, mais en réalité, le nombre à spécifier dépend
de la capacité de stockage physique définie pour le groupe et de la taille affectée aux
volumes logiques.
Volumes logiques
6-5
Partitions logiques
Lors de la création d’un volume logique, vous devez spécifier le nombre voulu de partitions
logiques. Une partition logique correspond à une, à deux ou à trois partitions physiques,
selon le nombre d’instances de données à gérer. Une seule instance signifie une seule
copie du volume logique (valeur par défaut). Dans ce cas a lieu un mappage direct entre la
partition logique et la partition physique. Toute instance, y compris la première, est qualifiée
de copie. L’emplacement des partitions physiques (par exemple, leur proximité physique) se
définit lors de la création du volume logique (au moyen d’options).
Systèmes de fichiers
Le volume logique définit l’affectation d’espace disque jusqu’au niveau de la partition
physique. Des niveaux plus pointus de gestion de données sont obtenus par des
composants logiciels de niveau plus élevé, tels que le gestionnaire de mémoire virtuelle ou
le système de fichiers. Ainsi, l’ultime étape de l’évolution du disque est la création de
systèmes de fichiers. Vous pouvez en créer un par volume logique. Pour créer un système
de fichiers, utilisez la commande crfs. Pour plus de détails, reportez-vous à ”Systèmes de
fichiers - généralités”, page 7-2.
Restrictions
La gestion du stockage sur volume logique a ses limites, indiquées dans le tableau
ci–après. Bien que le nombre maximal de volumes physiques soit par défaut de 32 par
groupe de volumes (128 dans le cas d’un gros groupe de volumes), vous pouvez définir le
nombre maximal de groupes de volumes (variable définie par l’utilisateur) avec la
commande mkvg. Pour le groupe rootvg, cette variable est automatiquement définie à la
valeur maximum par le système lors de l’installation.
MAXPVS: 32 (128 big volume group)
MAXLVS: 255 (512 big volume group)
Restrictions
Groupe de volumes
255 par système
Volume physique
(MAXPVS / facteur groupe de volumes) par
groupe de volumes
Partition physique
(1016 x facteur groupe de volumes) par
volume physique (jusqu’à 1024 Mo par
taille)
Volume logique
MAXLVS par groupe de volumes
Partition logique
(MAXPVS * 1016) par volume logique
Si vous aviez déjà créé un groupe de volumes avant l’entrée en vigueur de la restriction des
partitions physiques à 1016 par volume physique, les partitions anciennes du groupe de
volumes ne sont pas correctement repérées tant que vous n’avez pas converti le groupe de
volumes dans un format pris en charge. Pour cela, vous pouvez utiliser la commande chvg
–t. Le facteur qui permet d’adapter le plus grans disque au groupe de volumes est choisi
par défaut.
Par exemple, si vous avez créé un groupe de volumes avec un disque de 9 Go et une taille
de partitionde 4 Mo, le groupe de volumes contient environ 2250 partitions. Avec un facteur
de conversion de 3 (1016 * 3 = 3048), les 2250 partitions seront repérées correctement. En
utilisant un facteur de conversion plus grand, vous pourriez utiliser une plus grand disque
de partitions jusqu’à 1016* facteur. Vous pouvez également utiliser une facteur de
conversion plus grand lorsque vous créez un groupe de volumes avec un plus grand disque
et une petite taille de partition.
6-6
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Ces opérations réduisent le nombre total de disques que vous pouvez ajouter à un groupe
de volumes. Le nouveau nombre maximum de disques que vous pouvez ajouter est égal à
32/facteur. Par exémple, un facteur de 2 fait passer le nombre maximum de disques dans
un groupe de volumes à 16 (32/2).
Remarque : Une fois que vous avez converti un groupe de volumes, vous ne pouvez
pas le ramener à un niveau inférieur à AIX Version 4.3.1.
Gestionnaire de volumes logiques (LVM)
Le gestionnaire de volumes logiques (LVM) comprend le jeu de commandes du système
d’exploitation, les sous-routines de bibliothèque et les autres outils de mise en œuvre et de
contrôle du stockage sur volume logique. LVM contrôle les ressources disque par le
mappage des données des disques physiques avec une vue logique, plus souple et plus
simple, de l’espace de stockage. Pour ce faire, LVM fait appel à une couche du code du
gestionnaire d’unités à un niveau supérieur à celui des gestionnaires d’unités de disque
traditionnels.
LVM comprend le gestionnaire d’unités de volume logique (LVDD) et la bibliothèque
d’interface de sous-routines LVM. LVDD est un gestionnaire de pseudo-unités contrôlant et
traitant l’ensemble des entrées/sorties. Il traduit les adresses logiques en adresses
physiques et envoie les demandes d’E/S aux gestionnaires d’unités spécifiques. La
bibliothèque d’interface de sous-routines LVM contient des routines dédiées aux
commandes de gestion du système, pour l’exécution de tâches afférentes à la gestion des
volumes logiques et physiques. L’interface de programmation de la bibliothèque permet
d’étendre les fonctions des commandes de gestion système pour volumes logiques.
Pour plus de détails sur le fonctionnement de LVM, reportez-vous à ”Understanding the
Logical Volume Device Driver” dans AIX Version 4 Kernel Extensions and Device Support
Programming Concepts et à ”Logical Volume Programming Overview” dans AIX Version 4
General Programming Concepts: Ecriture et mise au point de programmes.
Concepts de quorum
Les sections suivantes décrivent le processus vary-on et le quorum, par lesquels LVM
garantit qu’un groupe de volumes est prêt pour l’exploitation et contient les données les plus
à jour.
Processus vary-on
Les commandes varyonvg et varyoffvg activent et désactivent (en le mettant ou non en
fonction) un groupe de volumes défini. L’activation du groupe doit être effectuée avant que
le système n’y accède. Pendant le processus (activation), LVM lit les données de gestion
dans les volumes physiques définis (dans le groupe de volumes). Ces données, qui
comprennent une zone descripteur de groupe de volumes (VGDA) et une zone état de
groupe de volumes (VGSA), sont enregistrées dans chaque volume physique du groupe de
volumes.
Les données de la zone VGDA décrivent, pour chaque volume logique du groupe, le
mappage des partitions physiques avec les partitions logiques, et d’autres données
importantes, y compris l’horodateur. Celles de la zone VGSA indiquent les partitions
physiques anciennes et les volumes physiques absents (non disponibles ou actifs) lors
d’une tentative de mise en fonction (vary-on) d’un groupe de volumes.
Quand le processus vary-on ne donne pas accès à un ou à plusieurs volumes physiques
définis dans le groupe de volumes, la commande affiche les noms et états de tous les
volumes physiques définis pour ce groupe. Ceci vous permet de décider de poursuivre ou
non le traitement avec ce groupe de volumes. Pour plus de détails sur la signification des
états de volumes physiques affichés par la commande varyonvg, reportez-vous à la
sous-routine lvm_varyonvg.
Volumes logiques
6-7
Quorum
Un quorum est un vote du nombre de zones VGDA/VGSA actives. En cas de défaillance du
disque, le quorum garantit l’intégrité des données des zones VGDA/VGSA. Dans un groupe
de volumes, chaque disque physique possède au moins une zone VGDA/VGSA. Quand un
groupe de volumes est créé sur un seul disque, deux zones VGDA/VGSA résident sur ce
disque. Si le groupe est constitué de deux disques, l’un deux a deux zones VGDA/VGSA et
l’autre une seule. Si le groupe de volumes comporte trois disques ou plus, une seule zone
VGDA/VGSA réside sur chaque disque.
Dans un groupe de volumes de deux disques, si le disque ne possédant qu’une zone
VGDA/VGSA est perdu, le quorum est maintenu parce que deux des trois zones
VGDA/VGSA sont accessibles. Le quorum est perdu quand un nombre de disques et leurs
zones VGDA/VGSA sont inaccessibles, générant une majorité de 51 % des zones
VGDA/VGSA disparues. Si, au contraire, l’autre disque est perdu, le quorum l’est aussi.
Plus un groupe comporte de disques, plus ses chances sont grandes de conserver le
quorum en cas de défaillance d’un disque.
Quand un quorum est perdu, la mise hors fonction du groupe est automatique et (LVM) n’a
plus accès aux disques de ce groupe. Ainsi, aucune E/S disque n’étant possible sur ce
groupe, les données ne peuvent être perdues ou supposées écrites en cas de problème de
disque physique. En outre, la mise hors fonction permet de signaler à l’utilisateur, par le
biais du journal des erreurs, le problème matériel et la nécessité de maintenance.
Vous pouvez opter pour la poursuite de l’exploitation d’un groupe de volumes qui a perdu le
quorum. Vous pouvez le faire en désactivant la vérification du quorum correspondant.
Auquel cas le groupe n’est pas soumis au quorum. Ceci est généralement le cas des
groupes dont les volumes font l’objet d’écriture miroir. Si un disque est perdu et qu’une
copie du volume logique réside sur un disque activé et accessible, les données ne sont pas
perdues. Toutefois, le cas peut se produire où des données (y compris des copies) d’un
groupe non soumis à quorum, avec ou sans écriture miroir, résident sur le ou les disques
indisponibles ; même si le groupe reste en fonction, ces données risquent de ne pas être
accessibles.
Mise en fonction forcée
Attention : Cette procédure doit faire exception et n’être appliquée qu’en dernier
recours (par exemple, pour récupérer des données d’un disque défectueux). Elle ne doit
être appliquée qu’une fois toutes les autres causes possibles du problème vérifiées
(matériel, câbles, cartes, sources d’alimentation). Elle ne garantit pas l’intégrité des
données résidant dans les copies sélectionnées des zones VGDA/VGSA.
Si vous décidez la mise en fonction forcée d’un groupe de volumes en ne le soumettant pas
au quorum, sur tous les volumes physiques absents au cours du processus vary-on, PV
STATE passe à l’état removed (supprimé). Ceci signifie que toutes les copies des zones
VGDA/VGSA seront supprimées de ces volumes physiques. Ensuite, ces volumes ne feront
plus partie de la vérification du quorum, ni des volumes actifs du groupe, tant qu’ils ne
seront pas réintégrés à ce groupe.
Passer outre à la mise en fonction échouée pour accéder aux données des disques
disponibles du groupe est possible si :
• les volumes physiques indisponibles semblent définitivement endommagés.
• vous êtes en mesure de confirmer que, parmi les volumes physiques accessibles, au
moins un disque (contenant une copie valide des zones VGDA/VGSA) était en ligne à la
dernière mise en fonction du groupe de volumes. La configuration des volumes
physiques absents doit être annulée et les volumes mis hors tension jusqu’à leur
diagnostic et réparation.
6-8
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Cette procédure représente un moyen d’éviter de perdre le quorum lorsqu’un disque est
absent ou défectueux, et requiert une réparation.
1. Supprimez temporairement le volume du groupe avec la commande chpv –vr . Il ne
sera pas pris en compte dans le calcul du quorum. Toutefois, pour un groupe de deux
disques, cette commande échoue si elle est appliquée à celui des disques qui possède
les deux zones VGDA/VGSA. La commande empêchera de perdre le quorum.
2. Si vous ôtez un disque pour le réparer, mettez le système hors tension avant le retrait de
ce disque. Lorsque le disque réintègre le système une fois réparé, exécutez la
commande chpv –v pour qu’il soit pris en compte à la vérification du quorum du groupe
de volumes concerné.
Remarque : La commande chpv ne sert qu’en cas de modification de la vérification du
quorum. Si le disque retiré ne réintègre pas le système, son contenu doit être transféré
ou copié.
Groupes de volumes à l’état ”nonquorum”
LVM désactive automatiquement le groupe de volumes n’atteignant pas le quorum de
VGDA ou de VGSA. Toutefois, une option permet au groupe de rester en fonction tant
qu’une zone VGDA/VGSA est intacte et ne soumet pas ce groupe au quorum. Cette option
crée un groupe à l’état “nonquorum”. LVM requiert l’accès à tous les disques des groupes
de volumes non soumis au quorum avant d’autoriser la réactivation pour garantir des zones
VGDA/VGSA à jour.
Cette procédure concerne de préférence les systèmes dont chaque volume logique
possède au moins deux copies.
En cas de défaillance de disque, le groupe de volumes reste actif tant que réside sur un
disque une copie intacte d’un volume logique.
Remarque : Cette procédure est applicable aux groupes de volumes utilisateur et au
groupe rootvg, toutefois, avec des méthodes différentes quant à la configuration de la
fonction et à la reprise après incident matériel. Veillez à employer la méthode adéquate.
Volumes logiques
6-9
Développement d’une stratégie relative aux groupes de
volumes
L’incident matériel auquel le système de stockage est le plus souvent confronté est la défaillance
du disque, suivi de la défaillance des cartes et du système d’alimentation. La configuration des
volumes logiques joue un rôle important de prévention des incidents de disque. Reportez-vous à
“Développement d’une stratégie relative aux volumes logiques”, page 6-13. En outre,
comme expliqué plus loin, la taille du groupe de volumes a son importance.
Prévenir les défaillances d’alimentation et de cartes suppose une configuration matérielle
particulière pour tout gruope de volumes spécifiques, avec deux cartes et au moins un
disque par carte, avec utilisation de disques miroirs par le biais de cartes et une
configuration de groupe de volumes “nonquorum”. L’investissement en jeu pour de telles
configurations n’est pas à la portée de tous les sites ou systèmes. Il est surtout
recommandé lorsque la haute disponibilité est l’exigence prioritaire du système. Selon la
configuration, la haute disponibilité est apte à couvrir les incidents matériels se produisant
entre la dernière sauvegarde et l’entrée des données en cours; Elle ne couvre pas les
fichiers supprimés par accident.
Prérequis
Une bonne connaissance des informations fournies à la section “Stockage sur volume
logique-généralités”, page 6-2.
Création de groupes de volumes distincts
Voici différentes raisons de structurer des volumes physiques en groupes de volumes
indépendants de rootvg :
• Pour sécuriser et faciliter les opérations de maintenance.
– Les mises à jour du système d’exploitation, les réinstallations et les reprises sur panne
système sont plus fiables avec des systèmes de fichiers utilisateur séparés du
système d’exploitation, préservant ainsi les fichiers utilisateur.
– Les opérations de maintenance sont facilitées : vous pouvez actualiser le système
d’exploitation ou le reinstaller sans restaurer les données utilisateur. Par exemple,
avant de lancer une mise à jour, vous pouvez retirer du système un groupe de
volumes utilisateur en démontant ses systèmes de fichiers, en le désactivant (avec la
commande varyoffvg), puis en exportant le groupe (avec la commande exportvg).
Ensuite, après la mise à jour, il suffit de réintégrer le groupe de volumes utilisateur
(avec la commande importvg), puis de remonter ses systèmes de fichiers.
• Pour définir des tailles de partitions physiques hétérogènes. Tous les volumes physiques
d’un même groupe de volumes doivent avoir la même taille de partition physique. Pour
que des volumes physiques aient des tailles de partition physique différentes, placez
chaque taille dans un groupe de volumes distinct.
• Pour définir des caractéristiques de quorum hétérogènes. Vous pouvez prévoir un groupe
de volumes distinct pour un système de fichiers de type “nonquorum”, tous les autres
systèmes de fichiers faisant partie du groupe de volumes soumis au quorum.
• Pour obtenir plusieurs journaux JFS ou des journaux JFS dédiés à un volume physique,
l’objectif étant de réduire les goulets d’étranglement, tout particulièrement sur les serveurs.
• Pour la sécurité. Par exemple, vous pouvez être amené à retirer de nuit un groupe de
volumes.
• Pour commuter des volumes physiques entre systèmes. La commutation de volumes
physiques entre systèmes est possible en créant un groupe de volumes par système
connecté à une carte accessible aux systèmes, ceci sans interrompre les opérations en
cours (voir les commandes varyoffvg, exportvg, importvg et varyonvg).
6-10
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
• Pour supprimer des disques du système sans interrompre le fonctionnement normal du
système. En créant un groupe de volumes distinct pour les disques amovibles, à
condition qu’il ne s’agisse pas du groupe rootvg, vous pouvez désactiver ces disques et
les retirer physiquement pendant que le système est en cours d’exploitation normale et
sans affecter les autres groupes du volume.
Haute disponibilité face aux incidents de disque
Les principales mesures de prévention des incidents de disque comprennent les définitions
de configuration de volume logique, telles que l’écriture miroir. Bien que secondaires, les
informations ci-après ont des répercussions économiques significatives, impliquant le
nombre de volumes physiques par groupe de volumes :
• Le quorum, configuré par défaut, maintient le groupe de volumes en fonction tant que le
quorum des disques (51%) est atteint. Pour plus de détails, reportez–vous à “Processus
vary–on” à la section “Stockage sur volume logique-généralités”, page 6-7. Dans la
plupart des cas, trois disques minimum par groupe de volumes sont nécessaires aux
copies miroir, à titre de prévention des incidents de disque.
• Le configuration de type “nonquorum” maintient le groupe de volumes en fonction tant
qu’une zone VGDA est disponible sur le disque (reportez–vous à ”Passage d’un groupe de
volumes à l’état nonquorum” dans le manuel AIX 4.3 Guide de Gestion du Système:
Système d’exploitation et unités ). Dans la plupart des cas, seuls deux disques par groupe
de volumes sont nécessaires aux copies miroir, à titre de prévention des incidents de
disque.
Au moment de déterminer vos besoins en disques dans chaque groupe de volumes,
prévoyez l’espace disque nécessaire à l’écriture miroir des données. Sachez que les copies
miroir et le transfert de données entre disques se font uniquement à l’intérieur du même
groupe de volumes. Lorsque le site exploite des systèmes de fichiers volumineux, l’espace
disque nécessaire à l’écriture miroir peut s’avérer important par la suite. En outre, prenez en
compte l’impact de la disponibilité des définitions inter-disque pour les copies de volumes
logiques et l’affectation intra–disque pour un volume logique.
Haute disponibilité face aux incidents de carte ou d’alimentation
Pour prévenir les incidents de carte ou d’alimentation, en fonction de la rigueur de vos
besoins :
• Utilisez deux cartes, installées ou non dans la même armoire. Si les cartes ne sont pas
situées dans la même armoire, elles seront toutes deux protégées en cas de problème
d’alimentation dans une armoire.
• Utilisez deux cartes et connectez un ou plusieurs disques sur chacune : ceci pour pré–
venir tout incident de carte (ou d’alimentation lorsque les cartes sont installées dans des
armoires séparées) en maintenant le quorum dans le groupe de volumes, compte tenu
de l’écriture miroir croisée (pour une partition logique, les copies ne pouvant partager le
même volume physique) entre les volumes logiques du disque A (carte A) et les volumes
logiques du disque B (carte B). Ceci signifie que vous copiez les volumes logiques des
disques connectés à la carte A sur les disques connectés à la carte B, et inversement.
• Configurez tous les disques à partir des deux cartes dans le même groupe de volumes.
Ainsi, au moins une copie de voume logique reste intact si une carte est défectueuse, ou,
en cas d’armoires séparées, si l’alimentation est défaillante.
• Passez le groupe de volumes à l’état “nonquorum” Ainsi, le groupe reste actif tant qu’une
zone VGDA est accessible sur un disque quelconque du groupe. Reportez-vous à
“Passage d’un groupe de volumes à l’état nonquorum” dans le manuel AIX 4.3 Guide de
Gestion du Système: Système d’exploitation et unités.
• Si le groupe de volumes possède deux disques, configurez l’écriture miroir croisées entre
les cartes. Si plusieurs disques sont connectés à chaque carte, configurez l’écriture
miroir double en créant une copie miroir sur un disque utilisant la même carte et une
autre sur un disque utilisant une autre carte.
Volumes logiques
6-11
Définition de la taille des partitions physiques
La taille de partition physique est définie au moment de la création du groupe de volumes.
La taille par défaut est de 4 Mo. Elle est adaptée à la plupart des sites et des systèmes,
mais peut être modifiée, le cas échéant. Vous pouvez la réduire à 1 Mo pour gagner en
souplesse, auquel cas vous aurez besoin d’un plus grand nombre de partitions. En outre,
dans ce cas, le temps système étant accru au niveau de LVM, la performance du système
risque d’être affectée.
Si vous optez pour les partitions de plus de 4 Mo, vous perdez en souplesse et ne
bénéficiez pas d’économie d’espace. Par exemple, avec des partitions de 20 Mo, la taille du
journal JFS devra êter de 20 Mo également alors que 4 Mo sont suffisants. Toutefois, cette
possibilité est envisageable pour un site ou un système qui requiert des partitions plus
grandes.
Lors de la création et de l’extension des partitions physiques, pour définir/redéfinir la taille,
vous devez l’incrémenter par sa valeur, par exemple, pour une partition de 20 Mo, en
calculant sur la base d’un incrément de 20 Mo.
6-12
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Développement d’une stratégie relative aux volumes logiques
Les règles ci-après vous aideront à élaborer une stratégie en matière d’exploitation des
volumes logiques, orientée à la fois sur la disponibilité, les performances et le coût.
La disponibilité représente l’aptitude à restaurer les données perdues en raison de
problèmes de disques, de cartes et d’autres problèmes matériels. Cette restauration est
effectuée à partir de copies effectuées et actualisées sur des disques séparés (et cartes)
pendant l’exploitation normale du système.
La performance s’évalue par la vitesse moyenne d’accès aux données. Les règles telles
que celles relatives au contrôle de l’écriture et à l’écriture miroir améliorent la disponibilité
mais augmentent la charge du traitement, au détriment des performances. L’écriture miroir
double ou triple la taille du volume logique. Améliorer la disponibilité, affecte généralement
les performances. La répartition de fichiers sur plusieurs disques améliore les
performances. A partir du système AIX Version 4.3.3, l’écriture miroir est possible.
En contrôlant l’affectation des données des disques et entre disques, vous pouvez régler le
système de stockage pour optimiser les performances. Pour plus de détails, reportez-vous
aux sections relatives au contrôle et à la mise au point de la mémoire et des E/S disque
dans AIX - Guide d’optimisation.
Les informations qui suivent vous permettront de trouver le meilleur compromis entre
performance, disponibilité et coût. Ne perdez pas de vue que l’amélioration de la
disponibilité réduit les performances, et vice versa. Le traitement miroir peut améliorer les
performances si LVM choisit la copie sur le disque le moins chargé pour la lecture.
Remarque : L’écriture miroir n’empêche pas la perte de fichiers supprimés
accidentellement ou en raison de problèmes logiciels. Dans ce cas, les fichiers ne
peuvent être restaurés qu’à partir de sauvegardes sur bande ou disquette.
Les points suivants sont traités dans cette section :
• Règles d’affectation inter-disque, page 6-15,
• Règles d’affectation intra-disque, page 6-19,
• Affectations combinées, page 6-20,
• Affectation affinée avec des fichiers mappe, page 6-20,
• Règles de contrôle de l’écriture, page 6-21.
Prérequis
Une bonne connaissance des informations indiquées à la section ”Stockage sur volume
logique - généralités”, page 6-2.
Analyse des besoins en performance et disponibilité
Déterminez si l’importance des données à stocker sur le volume logique justifie le traitement
miroir et le coût correspondant en terme d’espace disque.
Les notions de performance et de traitement miroir ne sont pas toujours opposées. Si les
instances (copies) des partitions logiques figurent sur des volumes physiques différents, de
préférence connectés à des cartes distinctes, LVM peut améliorer les performances en ne
lisant que la copie du disque qui a le plus d’espace libre. Le coût de l’écriture est presque
toujours le même du fait de la mise à jour de chaque copie, excepté si les disques sont
connectés à différentes cartes.
Volumes logiques
6-13
Si vous possédez un grand système de fichiers à accès séquentiel et sensible aux
performances, vous pouvez envisager la répartition des fichiers sur plusieurs disques.
Normalement, lorsque des données sont mises à jour sur une partition logique, toutes les
partitions physiques contenant cette partition sont automatiquement actualisées. Toutefois,
la mise à jour des partitions physiques n’a pas toujours lieu, ceci en cas de
dysfonctionnement du système ou de l’indisponibilité du volume physique au moment d’une
mise à jour. LVM peut actualiser les partitions anciennes en recopiant dessus les partitions
à jour. Ce processus est intitulé synchronisation miroir. Il peut avoir lieu au redémarrage du
système, quand le volume physique est à nouveau disponible ou en exécutant la
commande syncvg.
Le traitement miroir améliore la disponibilité du système de stockage, mais ne peut se
substituer aux sauvegardes traditionnelles sur bande.
A partir du système AIX Version 4.3.3, le traitement miroir d’un volume logique d’amorçage
est possible.
Vous devez exécuter bosboot après tout changement pouvant effecté la partition physique
d’un volume logique d’amorçage. En d’autres termes, toute action telle que la modification
du traitement miroir d’un volume logique d’amorçage nécessite l’exécution de bosboot.
Une tentative de cliché sur un volume logique avec copie miroir donne un cliché incohérent
et doit donc être évitée. L’unité de cliché par défaut étant le volume de pagination primaire,
vous devez créer un volume logique de cliché séparé pour permettre le traitement miroir
des volumes logiques de pagination, et par conséquent pour permettre le traitement miroir
de votre groupe de volumes également.
Règles de programmation des écritures miroir sur disque
Pour des données qui n’ont qu’une copie physique, LVDD traduit l’adresse des demandes
de lecture ou d’écriture logique en adresse physique, et appelle le gestionnaire d’unités
physiques approprié pour traiter la demande. Cette politique de copie unique ou d’écriture
non miroir gère la réaffectation des blocs défectueux pour les demandes d’écriture et
renvoie toutes les erreurs de lecture au processus appelant.
Si vous utilisez des volumes logiques en miroir, vous pouvez définir deux politiques de
programmation différentes pour l’écriture sur disque dans le cadre d’un volume logique avec
copies multiples : le traitement séquentiel et le traitement parallèle.
En traitement séquentiel, l’écriture sur plusieurs copies ou l’écriture miroir est traitée en
séquence. Plusieurs partitions physiques représentant les copies miroir d’une seule partition
logique sont qualifiées de primaires, secondaires et tertiaires. Les partitions physiques sont
écrites séquentiellement (l’une après l’autre).
En traitement parallèle, l’écriture de toutes les partitions physiques d’une partition logique
démarre en même temps. Elle prend fin après l’écriture de la partition physique la plus
longue.
La lecture, en traitement séquentiel, est effectuée sur la copie miroir primaire. Si elle
n’aboutit pas, elle est effectuée sur la copie suivante. A la seconde tentative de lecture sur
la copie suivante, la copie primaire dont la lecture a échoué est corrigée par LVM, avec une
réaffectation matérielle. Ainsi, le bloc défectueux empêchant la première lecture sera
accessible ultérieurement.
Programmer le traitement parallèle peut améliorer les performances de lecture des
entrées-sorties, les copies multiples permettant au système de traiter la lecture directement
sur la copie accessible le plus rapidement.
6-14
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
(MWC (cohérence écrit–miroir) pour un volume logique
MWC identifie les partitions logiques susceptibles d’être incohérentes si le système ou le
groupe de volumes n’est pas correctement fermé. Lorsque le groupe de volumes est à
nouveau mis en fonction, ces informations sont utilisées pour rendre cohérentes les
partitions logiques.
Si un volume logique utilise MWC, les requêtes portant sur ce volume logique sont retenues
dans la couche de programmation jusqu’à ce que les blocs de la mémoire cache MWC
puissent être mis à jour sur les volumes physiques cible. Une fois les blocs de mémoire
cache MWC mis à jour, la requête passe aux opérations d’écriture des données physiques.
Lorsque MWC est utilisé, les performances système peuvent être diminuées. Ce fait est du
à la surcharge de la journalisation et de la consignation par suite de l’activité de la requête
d’écriture dans un LTG (Logical Track Group) (pages de 32 4 Ko ou 128 Ko). Cette
surcharge n’existe que pour les écritures en miroir. Il est nécessaire d’assurer la cohérence
des données entre les miroirs uniquement en cas de panne du système ou du groupe de
volumes avant la fin de l’écriture vers tous les miroirs. Lorsque MWC n’est pas utilisé, les
miroirs d’un volume logique en miroir peuvent être laissés dans un état incohérent au cas
où le système ou le groupe de volumes tomberait en panne.
Après une panne, un volume logique en miroir avec MWC désactivé devrait effectuer une
synchronisation forcée (syncvg –f –l LVnom) avant l’utilisation des données du volume.
Lorsque MWC est désactivé, les écritures restant à faire au moment de la panne peuvent
laisser les miroirs dans un état incohérent lors de la prochaine mise en fonction du groupe
de volumes. Il y a exception dans le cas de volumes logiques dont le contenu n’est valide
que pendant l’ouverture du volume logique, par exemple les espaces de pagination.
Un volume logique en miroir n’est pas vraiment différent d’un volume logique non mis en
miroir, en ce qui concerne l’opération d’écriture. A la fin de l’exécution de LVM avec une
requête d’écriture, les données ont été écrites sur la ou les unités situées sous LVM. Le
résultat de l’écriture est inconnu jusqu’à ce que LVM émette iodone sur une opération
d’écriture. Tous les blocs subissant une écriture qui n’ont pas été terminés (iodone) au
moment de l’arrêt d’une machine doivent être réécrits, qu’ils soient en miroir ou non, et
quelle que soit la configuration de MWC.
MWC ne rend les miroirs cohérents que lorsque le groupe de volume est remis en fonction
après une panne, en choisissant un miroir et en propageant ces données sur les autres
miroirs. MWC ne conservant pas la trace des dernières données, (seul le suivi des LTG en
cours d’écriture est effectué), il ne garantit pas la propagation des dernières données à tous
les miroirs. C’est l’application au-dessus de LVM qui détermine la validité des données
après une panne. D’après la perspective LVM, si l’application réemet toujours toutes les
demandes d’écriture en suspens au moment de la panne, les miroirs éventuellement
incohérents deviendront cohérents à la fin des opérations d’écriture (du moment que les
blocs écrits sont les mêmes que ceux en suspens au moment de la panne).
Règles d’affectation inter-disque
Cette procédure permet de spécifier le nombre de disques sur lesquels sont situées les
partitions physiques du volume logique. Celles-ci peuvent être placées sur un seul disque
ou réparties sur l’ensemble des disques. Ce type d’affectation s’opère au moyen des deux
options suivantes des commandes mklv et chlv :
• Range définit le nombre de disques utilisés pour une copie physique unique du volume
logique.
• Rigide détermine si mklv peut aboutir lorsque plusieurs copies doivent occuper le même
volume physique.
• Si les volumes logiques sont répartis sur plusieurs disques, les seules valeurs admises
pour Range et Rigide sont maximum et yes.
Volumes logiques
6-15
Copie unique du volume logique
Si vous optez pour l’affectation inter- (Range = minimum), les partitions physiques
affectées au volume logique seront situées sur un seul disque, afin d’accroître la
disponibilité. Avec l’affectation inter-disque optimale (Range = maximum), les partitions
physiques sont situées sur plusieurs disque pour améliorer la performance. L’affectation de
copies miroir aux partitions d’origine est décrite dans la section suivante.
Pour les volumes logiques de type ”non miroir”, prenez la valeur minimum qui confère au
système une disponibilité optimale (quant à l’accès aux données en cas de d’incident
matériel). Le paramètre minimum indique qu’un volume physique doit contenir, si possible,
toutes les partitions physiques d’origine de ce volume. Si le programme d’affectation a
besoin de plusieurs volumes physiques, il utilise le nombre minimal, tout en restant
cohérent par rapport aux autres paramètres.
En utilisant le nombre minimal de volumes physiques, vous réduisez le risque de perdre des
données en cas de défaillance d’un disque. Tout volume physique supplémentaire utilisé
pour une copie physique unique accroît ce risque. En cas de défaillance d’un volume
physique, le risque de perdre des données pour un volume logique de type ”non miroir”
réparti sur quatre volumes physiques est quadruplé par rapport à un volume logique logé
dans un seul volume physique.
La figure ci-après illustre une affectation inter-disque minimale :
partitions physiques
Affectation inter-disque minimale :
toutes les partitions physiques sont sur un seul disque.
Le paramètre maximum, compte tenu d’autres contraintes, répartit de façon aussi égale
que possible, les partitions physiques du volume logique sur le plus grand nombre de
volumes physiques possible. Cette option vise la performance, en tendant à réduire le
temps d’accès du volume logique. Pour améliorer la disponibilité, elle ne doit être utilisée
qu’avec des volumes logiques avec traitement miroir.
La figure ci–après illustre une affectation inter–disque optimale.
partition physique 1
partition physique 2
partition physique 3
Affectation inter-disque optimale :
les partitions physiques sont réparties sur plusieurs disques.
Ces paramètres sont également applicables à l’extension et à la copie d’un volume logique
existant. L’affectation de nouvelles partitions physiques est déterminée en fonction de la
politique en cours, ce à l’emplacement où sont situées les partitions physiques existantes.
6-16
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Copies multiples du volume logique
L’affectation d’une seule copie d’un volume logique est une procédure relativement simple.
Toutefois, lors de la création de copies miroir, l’affectation résultante est quelque peu
complexe. Les figures suivantes illustrent l’emploi des paramètres minimum et maximum
(Range) pour la première instance d’un volume logique, et les définitions possibles de rigide
pour les copies miroir de ce volume.
Par exemple, avec des copies miroir du volume logique, minimum permet d’affecter, si
possible, les partitions physiques contenant la première instance du volume logique sur un
seul volume physique. Puis, en fonction de la définition de Rigide, la ou les copies
supplémentaires sont affectées sur le même volume physique ou sur des volumes distincts.
Autrement dit, l’algorithme utilise le plus petit nombre possible de volumes physiques, en
respectant les contraintes imposées par les autres paramètres tels que Rigide, pour
maintenir toutes les partitions physiques.
Rigide = y signifie que chaque copie de la partition logique est placée sur un volume
physique différent. Rigide = n signifie que les copies ne sont pas tenues d’être situées sur
des volumes distincts.
Remarque : Lorsque le nombre de volumes physiques du groupe est inférieur au
nombre de copies par partition logique sélectionnée, affectez la valeur n à rigide. Si
Rigide = y, un message d’erreur est renvoyé quand vous tentez de créer le volume
logique.
La figure Affectation inter–disque minimale/Rigide illustre une règle d’affectation
inter–disque minimale avec différents paramètres Rigide :
hd1
hd2
hd1
hd2
copie 2
copie 2 copie 3
copie 3
Affectation inter-disque minimale avec une
seule copie du volume logique par disque (Rigide = y)
hd1
hd2
copie 3
copie 3
hd1
hd2
hd1
copie 2
hd2
copie 2
hd2
hd1
copie 1
copie 1
Affectation inter-disque minimale avec
plusieurs copies du volume logique par disque (Rigide = n)
Volumes logiques
6-17
La figure Affectation inter-disque optimale/Rigide illustre une règle d’affectation inter-disque
optimale avec différents paramètres Rigide :
hd1
partition 2
(copie 1)
hd1
partition 1
(copie 1)
hd1
partition 1
(copie 1)
hd1
partition 1
(copie 2)
6-18
hd1
partition 1
(copie 2 )
hd1
partition 2
(copie 2)
Affectation inter-disque optimale avec une
seule copie du volume logique par disque (Rigide = y)
hd1
partition 2
(copie 1)
hd1
partition 2
(copie 2)
Affectation inter-disque optimale avec plusieurs
copies du volume logique par disque (Rigide = n)
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Règles d’affectation intra-disque
Plus une partition physique est proche du centre d’un volume physique, plus le temps de
recherche moyen est rapide, la distance de recherche moyenne étant la plus réduite par
rapport aux autres zones du disque.
Le journal du système de fichiers est le candidat idéal à affecter au centre d’un volume
physique, le système d’exploitation l’utilisant très souvent. A l’inverse, le volume logique
d’amorçage, utilisé peu fréquemment, devrait être affecté au milieu ou à la limite extérieure
du volume physique.
En règle générale, plus les E/S (en valeur absolue ou pendant l’exploitation d’une
application importante) sont nombreuses, plus les partitions physiques du volume logique
doivent être affectées près du centre des volumes physiques. Deux exceptions à cette
règle :
1. Les volumes logiques sur disques de 200 Mo, de 540 Mo ou de 1 Go contenant des
fichiers séquentiels volumineux doivent être placés au bord du volume physique, le
mode séquentiel étant plus performant à cet emplacement (en raison du plus grand
nombre de blocs par piste).
2. Les volumes logiques miroir configurés avec MWC (Cohérence-écrit-miroir) sur ON
doivent également être placés au bord extérieur, le système inscrivant les données
MWC à cet emplacement. Quand le traitement miroir n’est pas activé, MWC n’est pas
applicable, et n’affecte pas les performances. Reportez-vous à la section relative aux
performances des techniques de disque miroir dans les ”Règles d’installation associées
aux performances” du manuel AIX - Guide d’optimisation.
La politique d’affectation intra-disque est fondée sur les cinq régions de disque où placer les
partitions physiques. Ces cinq régions sont : outer edge (bord extérieur), inner edge (bord
intérieur), outer middle (milieu extérieur), inner middle (milieu intérieur), et center (centre).
Au bord, le temps de recherche moyen est le plus lent, d’où des temps de réponse plus
longs pour les applications. Les partitions du centre ont le temps de recherche moyen
optimal, donc les meilleurs temps de réponse. Toutefois, le centre contient moins de
partitions sur un volume physique que les autres régions du disque.
Les cinq régions où affecter les partitions physiques dans un volume physique sont
illustrées ci-après.
Inner_Middle
Inner_Edge
Center
Outer_Middle
Outer_Edge
Les cinq régions d’un disque
Volumes logiques
6-19
Affectations combinées
Le choix de politiques d’affectation inter-disque et intra-disque incompatibles peut générer
des résultats imprévisibles. Le système donnera la priorité à un type d’affectation. Par
exemple, si vous optez pour une affectation intra-disque de type ”center” au centre et
inter-disque de type minimum, l’affectation inter-disque sera prioritaire. Le système placera,
si possible, toutes les partitions du volume logique sur un seul disque, même si elles ne
tiennent pas toutes au centre du disque. Avant de combiner différentes politiques,
assurez-vous d’en avoir assimilé les interactions.
Affectation affinée avec des fichiers mappe
Si les options par défaut des politiques d’affectation interdisque et intradisque ne sont pas
adaptées à vos besoins, vous pouvez créer des fichiers mappe pour spécifier l’ordre et
l’emplacement exacts des partitions physiques d’un volume logique.
Pour cela, vous pouvez faire appel à Web-based System Manager, SMIT ou à la commande
mklv –m.
Remarque : L’option –m est incompatible avec la répartition de fichiers sur plusieurs
disques.
Par exemple, pour créer un volume logique de dix partitions nommé lv06 dans rootvg en
partitions 1 à 3, 41 à 45 et 50 à 60 sur le disque hdisk1, procédez comme suit :
1. Exécutez la commande :
lspv –p hdisk1
pour vérifier la disponibilité des partitions physiques que vous souhaitez affecter.
2. Créez un fichier, tel que /tmp/mymap1 contenant :
hdisk1:1–3
hdisk1:41–45
hdisk1:50–60
La commande mklv affectera les partitions physiques dans l’ordre où elles figurent dans
le fichier mappe. Assurez-vous que ce fichier contient un nombre suffisant de partitions à
affecter à l’ensemble du volume logique spécifié par la commande mklv. (Au besoin,
vous pouvez en afficher la liste.)
3. Exécutez la commande :
mklv –t jfs –y lv06 –m /tmp/mymap1 rootvg 10
Développement d’une stratégie relative à la répartition du volume
logique
La répartition des volumes logiques concerne les systèmes de fichiers séquentiels
volumineux, sensibles aux performances, et à forte fréquence d’accès. Ce procédé vise à
améliorer les performances.
Remarque :
1. Vous pouvez importer sur un système en version 4.1, un groupe de volumes créé en
version 3.2 et inversement, si la répartition n’a pas été appliquée. Cette répartition une
fois configurée, l’importation en version 3.2 n’est pas possible. mksysb ne peut pas
restaurer un volume logique réparti dès lors que l’image mksysb est restaurée.
2. Un groupe de volumes réparti ne peut pas être importé dans une version antérieure à la
version 4.3.3.
3. Un espace de cliché ou un volume logique d’amorçage ne doit pas être réparti.
Pour créer un volume logique de 12 partitions nommé lv07 dans NomVG réparti sur
hdisk1, hdisk2 et hdisk3, avec une taille de 16 Ko pour la répartition, entrez :
mklv –y lv07 –S 16K NomVG 12 hdisk1 hdisk2 hdisk3
6-20
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Pour créer un volume logique de 12 partitions nommé lv08 dans NomVG réparti sur trois
disques quelconques, avec une taille de 8 Ko pour la répartition, entrez :
mklv –y lv08 –S 8K –u 3 NomVG 12
Pour plus de détails sur l’amélioration des performances avec cette stratégie, reportez-vous
à AIX - Guide d’optimisation.
Règles de contrôle de l’écriture
L’option de contrôle de l’écriture lit en temps réel toutes les opérations d’écriture pour
vérifier qu’elles sont lisibles. Un message d’erreur s’affiche lorsqu’elles sont incorrectes.
Cette option améliore la disponibilité, ceci au détriment de la performance, en raison du
temps de lecture nécessaire. Vous pouvez définir cette option sur un volume logique lors de
sa création (mklv) ou, ultérieurement, en le modifiant (chlv).
Mise en œuvre des règles relatives aux groupes de volumes
1. Exécutez la commande lspv pour vérifier les volumes physiques affectés et ceux qui
sont libres. Dans une configuration standard, avec quorum, plus le nombre de disques
du groupe de volumes est important, plus le quorum a des chances d’être maintenu en
cas de défaillance de disque. Dans un groupe de type ”nonquorum”, deux disques
minimum sont requis.
2. Pour assurer le quorum, ajoutez un ou plusieurs volumes physiques (reportez–vous à
Ajout d’un disque fixe sans données à un groupe de volumes existant dans le manuel
AIX 4.3 Guide de Gestion du Système: Système d’exploitation et unités ) ou à Ajout d’un
disque fixe sans données à un nouveau groupe de volumesAIX 4.3 Guide de Gestion du
Système: Système d’exploitation et unités. Pour passer à l’état “nonquorum”,
reportez–vous à la section Passage d’un volume de groupe utilisateurs à l’état
“nonquorum”AIX 4.3 Guide de Gestion du Système: Système d’exploitation et unités .
3. La configuration standard comprend un seul groupe de volumes constitué de plusieurs
volumes physiques connectés à la même carte disque et à d’autres éléments matériels
nécessaires. Redéfinir la configuration matérielle représente un travail élaboré. Vous
n’avez besoin de matériel externe que lorsque votre site requiert une haute disponibilité.
Volumes logiques
6-21
Mise en oeuvre des règles relatives aux groupes de volumes
1. Exécutez la commande lspv pour vérifier les volumes physiques affectés et ceux qui
sont libres. Dans une configuration standard, avec quorum, plus le nombre de disques
du groupe de volumes est important, plus le quorum a des chances d’être maintenu en
cas de défaillance de disque.Dans un groupe de type “nonquorum”, deux disques
minimum sont requis.
2. La configuration standard comprend un seul groupe de volumes constitué de plusieurs
volumes physiques connectés à la même carte disque et à d’autres éléments matériels
nécessaires. Redéfinir la configuration matérielle représente un travail élaboré. Vous
n’avez besoin de matériel externe que lorsque votre site requiert une haute disponibilité.
6-22
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Limites de LVM - avertissements
• Tel qu’est conçu LVM, chaque partition logique est mappée sur une partition physique.
De même, chaque partition physique est mappée sur un certain nombre de secteurs de
disque. Le nombre de partitions physiques par disque contrôlé par LVM est limité à 1016.
Dans la plupart des cas, un disque n’en utilise pas autant. En outre, pendant l’exécution
d’une commande mkvg, la taille par défaut des partitions physiques est de 4 Mo, qui
implique que des disques de 4 Go maximum peuvent faire partie d’un groupe de
volumes.
En conséquence, l’ajout d’un disque de plus de 4Go à un groupe de volumes (basé sur
la valeur par défaut de 4 Mo de la partition physique) ne peut pas aboutir. Il génére alors
l’avertissement suivant :
The Physical Partition Size of <number A> requires the creation
of <number B>:
partitions for hdiskX. The system limitation is <number C>
physical partitions
per disk at a factor value of <number D>. Specify a larger
Physical Partition
Size or a larger factor value in order create a volume group on
this disk.
Cette limite est renforcée dans les deux situations suivantes :
1. L’utilisateur tente de créer un groupe de volumes via la commande mkvg, avec un
nombre de partitions physiques supérieur à 1016.
Une nouvelle sélection de taille de partition physique parmi les valeurs ci-après (en Mo) :
1, 2, (4), 8, 16, 32, 64, 128, 256, 512, 1024
Mo, puis l’exécution de la commande mkvg –s OU
Utilise un facteur (option mkvg –t) permettant de recevoir des multiples de 1016
partitions par disque.
2. Un disque passant outre la limite de 1016 tente de faire partie d’un groupe de volumes
pré-existant avec la commande extendvg. L’utilisateur peut convertir le groupe de
volumes existant pour qu’il contienne des multiples de 1016 partitions par disque à l’aide
de l’option –t de la commande chvg. La valeur de l’option –t (facteur) avec la
commande chvg peut être choisi de telle manière que le nouveau disque s’adapte à la
nouvelle limite de (1016 * facteur). Toutefois, une fois que le volume est converti, il ne
pas être réimporté dans la version AIX 4.3.0 ou inférieure. L’utilisateur peut aussi recréer
le groupe de volumes avec une taille de partition supérieure permettant l’exploitation du
nouveau disque, ou créer un groupe de volumes autonome avec une taille de disque
physique plus importante.
Si le code d’installation détecte une taille de l’unité rootvg supérieure à 4 Go, il modifie
la valeur de mkvg –s jusqu’à pouvoir mapper la capacité totale du disque sur les
1016 pistes disponibles. En outre, cette modification va se répercuter sur la taille des
partitions physiques de tout autre disque ajouté à rootvg, quelle que soit sa taille.
Pour les systèmes RAID, le nom /dev/hdiskX utilisé dans AIX par LVM peut
effectivement représenter un grand nombre de disques avec une capacité différente de
4 Go. Dans ce cas, la limite de 1016 existe toujours. LVM ne connait pas la taille de
chaque disque constituant réellement /dev/hdiskX. La limite de 1016 est basée par LVM
sur la taille de /dev/hdiskX telle reconnue par AIX et non sur les disques physiques qui
constituent réellement /dev/hdiskX.
Volumes logiques
6-23
Limites :
Régulations
VGSA 1016
VGSA 1016 permet de connaître l’ancienneté des miroirs. Cette
ancienneté indique qu’une copie des données ne ressemble pas aux
deux autres. Si vous ne respectez pas la régulation 1016, vous risquez
d’obtenir un rapport faussé d’un ancien volume logique non mis en
miroir, ou l’indication erronée qu’une des copies miroir est ancienne. En
outre, la commande migratepv risque d’échouer car elle utilise la mise
en miroir pour déplacer un volume logique d’un disque à l’autre. Si la
partition logique cible est considérée à tort comme ancienne,
migratepv ne peut pas supprimer la partition logique source et la
commande échoue au cours de la migration. La commande reorgvg
utilise également la mise en miroir temporaire.
Mise en miroir
ou migratepv
Si vous n’utilisez pas la mise en miroir ni la commande migratepv, vos
données sont justes jusqu’à la veille du jour où vous avez repéré les
dépassements 1016. Elles peuvent être perdues si vous mettez un
volume logique en miroir et que :
– Toutes les copies sont erronées en même temps,
– LVM n’en est pas averti car les copies erronées ont dépassé la
limite de recherche 1016.
Dans ce cas, et même si vous n’avez pas dépassé la limite 1016, vous
perdrez surement les données. Cependant, si vous n’utiisez pas la mise
en miroir ou la commande migratepv, la question ne se pose pas.
Déplacement
d’un groupe de
volumes
Un groupe de volumes peut être déplacé d’un système et d’une version AIX
à l’autre. La limite 1016 n’est applicable que pendant l’exécution de mkvg et
extendvg. Les données sont en sécurité sur toutes les versions d’AIX.
Modification de
la taille limite de
la partition
physique
Aucune modification ne doit être apportée à la taille limite de la partition
physique. Cependant, la possibilité de modifier cette valeur permet
d’assurer que, quelle que soit la taille de l’unité de disque, vous pourrez
amener l’unité en dessous de la limite 1016. Si une modification intervient
dans cette limite, une incompatibilité se produira au niveau de LVM.
Reconstruction
du groupe de
volumes
Les versions ultérieures d’AIX citées dans ce document préviennent la
création de disques dans des groupes de volumes qui dépassent la
limite 1016. Ceux qui dépassent déjà cette limite doivent être recréés
avec une partion physique plus importante.
• Dans certains cas, l’utilisateur aura des difficultés à ajouter un nouveau disque à un
groupe de volumes existant ou à créer un groupe de volumes. LVM affichera
l’avertissement suivant :
L’espace zone descripteur restant dans ce groupe de volumes est
insuffisant.
Essayez d’ajouter un PV de plus petite taille ou utilisez un
autre groupe de volumes.
Dans un groupe de volumes, chaque disque possède une zone VGDA (descripteur de
groupe de volumes). Cette zone permet l’importation du groupe de volumes dans un
autre système AIX (avec la commande importvg). La zone VGDA contient les noms des
disques constituant le groupe, leur taille physique, le mappage des partitions, les
volumes logiques du groupe et d’autres informations utiles au traitement par LVM.
6-24
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
A la création d’un groupe de volumes, la commande mkvg applique la configuration par
défaut pour permettre au nouveau groupe de disposer de 32 disques maximum.
Toutefois, la tendance étant aux disques de grande capacité, cette limite n’est pas
souvent atteinte, l’espace étant plus rapidement saturé dans la zone VGDA qui
représente la capacité des plus grands disques. Sous LVM, la zone VGDA est dotée
d’un espace maximal fixe, pour 32 disques. La gestion des disques de grande capacité
requiert un plus grand espace de mappage dans la zone VGDA, qui réduit le nombre et
la taille des disques disponibles à ajouter au groupe de volumes existant. Quand un
disque est ajouté à un groupe de volumes, une copie à jour de la zone VGDA lui est
intégrée, mais cette zone actualisée doit être acceptée par tous les autres disques du
groupe de volumes.
rootvg constitue une exception, n’étant pas concerné par la description de la zone
VGDA maximale. Pour offrir plus d’espace disque aux utilisateurs d’AIX, à la création de
rootvg, la commande mkvg n’utilise pas la limite des 32 disques autorisés dans un
groupe de volumes. Sous AIX 3.2, le nombre de disques choisi sur le menu d’installation
sert de nombre de référence pour mkvg –d lors de la création de rootvg. Sous AIX4.1,
ce nombre d est 7 pour un disque, plus un par disque supplémentaire. Par exemple,
pour deux disques, ce nombre sera de 8 et pour trois disques, il sera de 9. Cette limite
n’empêche pas l’utilisateur d’ajouter des disques supplémentaires dans rootvg après
l’installation. Ainsi, l’espace libre d’une zone VGDA, et le nombre et la taille des disques
ajoutés à un groupe de volumes dépendent de la taille et du nombre de disques déjà
définis pour ce groupe.
Si une zone VGDA plus grande dans rootvg est nécessaire pour l’exploitation,
reconstruisez et réorganisez rootvg avec les commandes mksysb et migratepv (le seul
moyen de modifier la limite –d étant de recréer un groupe de volumes).
Remarque : Il est conseillé d’éviter de stocker les données utilisateur sur les disques
rootvg. Cette séparation confère au système un degré d’intégrité supérieur.
• Les 512 premiers octets d’un volume logique sont réservés au bloc LVCB. Cette zone
contient des informations importantes, telles que la date de création du volume logique,
des informations relatives aux copies miroir et les points de montage possibles dans JFS.
Pour actualiser le bloc LVCB, certaines commandes LVM intégrées dans les algorithmes de
LVM sont nécessaires. L’ancien bloc est lu et analysé pour vérifier sa validité. S’il est valide, il
est mis à jour. Sinon, il n’est pas actualisé et l’utilisateur reçoit l’avertissement suivant :
Attention : impossible d’écrire des données de bloc de contrôle
de LV.
Dans la plupart des cas, ceci est provoqué par des programmes de bases de données
qui accèdent à des volumes logiques bruts (en passant outre JFS) comme support de
stockage. Lorsque cela arrive, les informations de ces bases recouvrent littéralement le
bloc LVCB. Cette situation peut sembler fatale, mais ce n’est pas le cas. Une fois que le
LVCB est écrasé, l’utilisateur peut toujours exécuter les opérations suivantes :
– extension d’un volume logique,
– création de copies miroir du volume logique,
– suppression du volume logique,
Volumes logiques
6-25
– création d’un JFS pour monter le volume logique. L’effacement des blocs LVCB a ses
limites. L’importation vers d’autres systèmes AIX de volumes logiques dont les blocs
LVCB sont effacés peut être incomplète. Pendant l’exécution de la commande
importvg, la commande LVM recherche le contenu des blocs LVCB de tous les
volumes logiques définis dans un groupe de volumes. Si un bloc est absent, le groupe
de volumes importé définit tout de même le volume logique correspondant au système
AIX cible et l’utilisateur a toujours accès au volume logique brut. Toutefois, les
informations JFS sont perdues et le point de montage associé n’est pas importé.
L’utilisateur doit créer d’autres points de montageet la disponibilité des données
enregistrées dans le système de fichiers avant l’importation n’est pas garantie. En
outre, certaines informations non JFS relatives au volume logique s’affichant
normalement avec la commande lslv sont introuvables. Le système renseigne alors
les informations ODM relatives au volume logique avec les valeurs par défaut. En
conséquence, la sortie de lslv fournit des informations erronées. Si des copies du
volume logique figurent encore sur les disques d’origine, la base de données ODM ne
reflètera pas des informations correctes. L’utilisateur doit reconstruire les copies avec
les commandes rmlvcopy et mklvcopy, puis procéder à une synchronisation de
l’ODM.
6-26
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 7. Systèmes de fichiers
Ce chapitre, consacré aux systèmes de fichiers, contient des informations sur les
répertoires, l’espace disque, le contrôle d’accès, les systèmes de fichiers et les répertoires
montés ainsi que sur la restauration de ces systèmes. Les sujets traités sont les suivants :
• Systèmes de fichiers - généralités, page 7-2
• Description de l’arborescence de fichiers, page 7-5
• Description du système de fichiers racine, page 7-6
• Description du système de fichiers /usr, page 7-8
• Description du répertoire /usr/share, page 7-10
• Description du système de fichiers /var, page 7-11
• Description du répertoire /export, page 7-12
• Description de la compression de données, page 7-14
• Description des fragments et du nombre variable d’i-nodes, page 7-17
• Description des limites de taille de JFS, page 7-21
• Fichiers volumineux, page 7-23
• Description du montage sécurisé sur les clients sans disque, page 7-27
Systèmes de fichiers
7-1
Systèmes de fichiers - généralités
Un système de fichiers est une structure hiérarchique (arborescence de fichiers) de
répertoires et de fichiers. Ce type de structure ressemble à un arbre inversé, dont les
racines seraient à la cime et les branches au sol. Dans l’arborescence, des répertoires
organisent les données et les programmes en groupes, permettant de gérer plusieurs
répertoires et fichiers à la fois.
L’exécution de certaines tâches est plus souple au niveau d’un système de fichiers qu’au
niveau de chaque répertoire du système. Par exemple, vous pouvez sauvegarder, déplacer
ou protéger un système de fichiers complet en une seule opération.
Un système de fichiers réside sur un seul volume logique. La commande mkfs ou la
commande smit correspondante crée un système de fichiers sur un volume logique. A
l’intérieur d’un volume logique, tous les répertoires et les fichiers appartiennent à un
système de fichiers.
Pour être accessible, un système de fichiers doit être monté sur un point de montage de
répertoire. Si plusieurs systèmes de fichiers sont montés, une structure de répertoire est
créée, présentant l’image d’un système de fichiers unique. Il s’agit d’une structure
hiérarchique avec une racine unique. Cette structure comprend les systèmes de fichiers de
base et ceux créés par l’utilisateur.
Vous avez accès aux systèmes de fichiers locaux et distants avec la commande mount.
Avec cette commande de montage, les systèmes de fichiers sont accessibles en lecture et
en écriture à partir de votre système. Généralement, vous devez être membre du groupe
système pour monter et démonter les systèmes de fichiers. Le montage d’un système de
fichiers peut être automatique, s’il est défini dans le fichier /etc/filesystems. Vous pouvez
démonter un système de fichiers local ou distant au moyen de la commande umount,
excepté quand il fait l’objet d’un accès par un utilisateur ou un processus.
Pour plus de détails sur la structure des systèmes de fichiers, reportez-vous à ”Description
de l’arborescence de fichiers”, page 7-5.
Types de systèmes de fichiers
Plusieurs types de systèmes de fichiers sont pris en charge. Ces systèmes sont les
suivants :
JFS
Il s’agit d’un type de système de fichiers natif appelé système de fichiers journalisé (JFS).
JFS prend en charge le jeu complet de la sémantique du système de fichiers. Il fait appel
aux techniques de journalisation des bases de données pour la maintenance de sa
cohérence structurelle. Ces techniques empêchent l’altération du système de fichiers en
cas d’arrêt anormal du système.
Chaque système JFS réside sur un seul volume logique distinct. Le système d’exploitation
monte les systèmes JFS au moment de l’initialisation. Ce type de configuration de systèmes
de fichiers multiples offre la possibilité d’isoler une partie de l’arborescence pour l’exploiter
avec les fonctions de gestion système proposées, telles que la sauvegarde, la restauration
et la maintenance.
NFS
Le système NFS (Network File System = système de fichiers réseau) est un système de
fichiers distribué permettant d’accéder aux fichiers et aux répertoires situés sur des
ordinateurs distants et de les exploiter comme des fichiers et aux répertoires locaux. Par
exemple, l’utilisateur peut créer, supprimer, écrire, lire et définir des attributs sur des fichiers
et des répertoires distants avec des commandes du système d’exploitation.
7-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Système de fichiers CD-ROM
Le système de fichiers CD-ROM permet d’accéder au contenu d’un CD-ROM par le biais de
l’interface de systèmes de fichiers standard. Il s’agit d’un système de fichiers accessible
uniquement en lecture, installé localement sous la couche LFS (systèmes de fichiers
logique) d’AIX qui est compatible avec les formats de structure de volumes et de fichiers
suivants :
Norme ISO
9660:1988(E) :
Niveau d’échange 1 et niveau d’implémentation 3.
Spécification
“High Sierra
Group” :
Précède ISO 9660 et permet la compatibilité avec les anciens
CD-ROM.
Protocole “Rock Spécifie les extensions d’ISO 9660 en conformité totale avec la norme
Ridge Group” :
ISO 9660 et fournit toute la sémantique du système de fichiers POSIX
sur la base des protocoles SUSP (System Use Sharing Protocol), et
RRIP (Rock Ridge Interchange Protocol) qui permettent le montage et
l’accès de CD-ROM comme avec tout autre système de fichiers UNIX.
Format de fichier XA CDROM (uniquement le format de secteur ”Mode 2 Form 1”)
Spécifie les extensions d’ISO 9660 utilisées dans les applications
multimédia sur CD–ROM (par exemple, CD photo).
Ces formats sont uniquement applicables :
• aux volumes uniques
• aux fichiers non imbriqués.
Le système de fichiers CD-ROM dépend du gestionnaire d’unités CD-ROM sous-jacent
pour fournir la transparence du format de secteur physique (CD-ROM Mode 1 et XA
CD-ROM Mode 2 Form 1) et du format multisession des disques (par le mappage de
l’ensemble descripteur de volume à partir de la zone de reconnaissance du volume de la
dernière session).
Commandes
Voici les commandes exploitables sur les systèmes de fichiers, quel que soit leur type. Le
fichier /etc/filesystems gère la liste des systèmes de fichiers auxquels les commandes
suivantes sont applicables :
chfs
modifie les caractéristiques d’un système de fichiers.
crfs
ajoute un système de fichiers.
lsfs
affiche les caractéristiques d’un système de fichiers.
rmfs
supprime un système de fichiers.
mount
monte un système de fichiers pour le mettre à disposition de
l’utilisateur.
Les quatre commandes ci-après sont dédiées aux systèmes de fichiers virtuels. Le fichier
/etc/vfs contient les informations relatives aux types de systèmes de fichiers auxquels ces
commandes sont applicables.
chvfs
modifie les caractéristiques d’un type de système de fichiers.
crvfs
ajoute un nouveau type de système de fichiers.
lsvfs
affiche les caractéristiques d’un type de système de fichiers.
rmvfs
supprime un type de système de fichiers.
Systèmes de fichiers
7-3
Gestion des systèmes de fichiers
Un système de fichiers est une structure de répertoires complète, formée d’un répertoire
racine comprenant tous les répertoires et les fichiers du système. Les systèmes de fichiers
sont regroupés sur un seul volume logique. Les fonctions de gestion système essentielles
applicables aux systèmes de fichiers sont les suivantes :
• affectation d’espace sur les volumes logiques,
• création de systèmes de fichiers,
• mise à la disposition des utilisateurs système d’espace disponible,
• gestion de l’exploitation de l’espace,
• sauvegarde pour prévenir la perte de données en cas de défaillance du système,
• maintien de la cohérence.
Voici une liste des commandes d’exploitation des systèmes de fichiers les plus couramment
utilisées :
7-4
backup
sauvegarde complète ou incrémentée d’un système de fichiers.
dd
copie directe des données d’une unité dans une autre pour constituer
des sauvegardes des systèmes de fichiers.
df
indication de l’espace occupé et disponible sur un système de fichiers.
fsck
contrôle des systèmes de fichiers et correction des incohérences.
mkfs
création d’un système de fichiers de la taille voulue sur un volume
logique spécifié.
mount
montage d’un système de fichiers sur une structure d’appellation à
l’échelle du système pour rendre les répertoires et les fichiers de ce
système accessibles.
restore
restauration de fichiers à partir d’une sauvegarde.
umount
démontage d’un système de fichiers d’une structure d’appellation à
l’échelle du système pour rendre les répertoires et fichiers de ce
système inaccessibles.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Description de l’arborescence de fichiers
L’arborescence de fichiers AIX permet de regrouper dans un même répertoire des fichiers
contenant des données similaires. Cette organisation simplifie le montage à distance des
répertoires et des fichiers. Les administrateurs système peuvent exploiter ces répertoires
pour construire une arborescence de fichiers unique à l’usage de tout client montant des
répertoires à partir d’un ou de plusieurs serveurs. Comparé à l’accès aux données stockées
localement, l’accès à distance offre les avantages suivants :
• préservation de l’espace disque local,
• gestion système simplifiée et centralisée,
• meilleure protection de l’environnement.
L’arborescence de fichiers AIX présente les caractéristiques suivantes :
• Les fichiers partageables par des machines de même architecture matérielle résident
dans le système de fichiers /usr.
• Les fichiers de variables client, tels que ”spool” et ”mail”, résident dans le système de
fichiers /var.
• Les fichiers texte partageables, indépendants de l’architecture (texte du manuel, par
exemple) figurent dans le répertoire /usr/share.
• Le système de fichiers racine (/) contient les répertoires et les fichiers essentiels à
l’exploitation du système : notamment, un répertoire d’unités, les programmes
d’amorçage du système, les points de montage des systèmes de fichiers à monter sur le
système de fichiers racine.
• Le système de fichiers /home constitue le point de montage des répertoires utilisateur
personnels.
• Il contient les fichiers de pagination, les systèmes de fichiers racine non partagés, les
répertoires de cliché, personnels et /usr/share des clients sans disque, et les répertoires
/usr exportés.
Pour des informations sur un système de fichiers ou un répertoire spécifique, reportez-vous à :
• Description du système de fichiers racine, page 7-6,
• Description du système de fichiers /usr, page 7-8,
• Description du répertoire /usr/share, page 7-10,
• Description du système de fichiers /var, page 7-11,
• Description du répertoire /export, page 7-12.
Systèmes de fichiers
7-5
Description du système de fichiers racine
Le schéma du système de fichiers racine présente la plupart des sous-répertoires de ce
système.
etc
bin
/usr/bin
sbin
dev
tmp
var
/
u
/home
usr
home
export
lib
/usr/lib
tftpboot
...
...
Système de fichiers racine
Le système de fichiers racine est situé au sommet de l’arborescence de fichiers. Il
comprend les fichiers et les répertoires indispensables à l’exploitation du système, y
compris le répertoire des unités et les programmes d’amorçage du système. Il contient
également les points de montage dédiés à la connexion des systèmes de fichiers avec la
hiérarchie du système de fichiers racine.
La liste ci-dessous indique le contenu et la description de quelques sous-répertoire du
système de fichiers racine (/).
/etc
contient des fichiers de configuration spécifiques à la machine. Par
exemple :
• /etc/hosts
• /etc/passwd
Le répertoire /etc contient les fichiers dédiés à l’administration du
système. La plupart des commandes qui résidaient dans le répertoire
/etc ont été transférées dans le répertoire /usr/sbin. La compatibilité
est assurée par des liens symboliques renvoyant aux emplacements de
certains fichiers exécutables. Par exemple :
• /etc/chown est un lien symbolique associé à /usr/bin/chown.
• /etc/exportvg est un lien symbolique associé à /usr/sbin/exportvg.
/bin
7-6
lien symbolique renvoyant au répertoire /usr/bin. Dans les anciens
systèmes de fichiers UNIX, le répertoire /bin contenait des commandes
utilisateur, qui figurent à présent dans le répertoire /usr/bin.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
/sbin
contient les fichiers d’armorçage du système et de montage du système
de fichiers /usr. La plupart des commandes d’amorçage sont issues du
système de fichiers disque RAM de l’image d’amorçage ; il y a donc très
peu de commandes dans le répertoire /sbin.
/dev
contient les noeuds des unités pour les fichiers spéciaux des unités
locales. Le répertoire /dev contient les fichiers spéciaux des unités de
bande, des imprimantes, des partitions de disque et des terminaux.
/tmp
sert de point de montage aux systèmes de fichiers contenant des
fichiers temporaires générés par le système. Le système de fichiers
/tmp est un répertoire vide.
/var
sert de point de montage aux fichiers variant d’une machine à l’autre.
Le système de fichiers /var est considéré comme un système de
fichiers car la taille des fichiers qu’il contient est généralement
croissante. Reportez-vous à “Description du système de fichiers /var”,
page 7-11 pour plus d’informations.
/u
lien symbolique renvoyant au répertoire /home.
/usr
contient des fichiers fixes et partageables (fichiers exécutables et
documentation ASCII).
Les machines autonomes montent la racine d’un système de fichiers
local sur le répertoire /usr. Les machines sans disque ou à faible
capacité disque montent le répertoire d’un serveur à distance
également sur le système de fichiers /usr. Reportez-vous à “Description
du système de fichiers /usr”, page 7-8 pour plus de détails sur
l’arborescence de fichiers montée sur le répertoire /usr.
/home
sert de point de montage au système de fichiers où résident les
répertoires utilisateur personnels. Le système de fichiers /home
contient les répertoires et les fichiers utilisateur
Sur une machine autonome, le répertoire /home réside dans un
système de fichiers séparé dont la racine est montée sur le répertoire
/home du système de fichiers racine. Dans le cas d’un réseau, un
serveur peut contenir des fichiers utilisateur accessibles par plusieurs
machines. Dans ce cas, la copie du répertoire /home du serveur est
montée à distance sur un système de fichiers /home local.
/export
contient les répertoires et fichiers résidant sur un serveur et dédiés à
des clients distants.
Reportez-vous à “Description du répertoire /export”, page 7-12 pour
plus de détails sur l’arborescence de fichiers résidant sur /export.
/lib
lien symbolique renvoyant au répertoire /usr/lib. Reportez-vous à
“Description du système de fichiers /usr”, page 7-8 pour plus
d’informations.
/tftpboot
contient des images et des données d’amorçage destinées aux clients
sans disque.
Systèmes de fichiers
7-7
Description du système de fichiers /usr
Le système de fichiers /usr contient des fichiers exécutables et partageables. Le
diagramme suivant présente les principaux sous-répertoires de ce système de fichiers.
bin
ccs
include
lbin
lib
lpp
sbin
share
/usr
adm
/var/adm
mail
/var/spool/mail
news
preserve
spool
/var/news
/var/preserve
/var/spool
tmp
/var/tmp
dict
/usr/share/dict
man
/usr/share/man
lpd
...
/usr/lib/lpd
...
Système de fichiers /usr
Sur une machine autonome, le système de fichiers /usr est séparé (résidant sur le volume
logique /dev/hd2). Sur une machine sans disque ou de faible capacité disque, le répertoire
(autorisé uniquement en lecture) d’un serveur distant est monté sur le système de fichiers
/usr local. /usr contient des données, des bibliothèques et des commandes accessibles en
lecture seulement.
Les répertoires et les fichiers de /usr, à l’exception du répertoire /usr/share, peuvent être
partagés par toutes les machines dépendant de la même architecture matérielle.
Le système de fichiers /usr comprend les répertoires suivants :
7-8
/usr/bin
contient les commandes ordinaires et les scripts shell. Par exemple, les
commandes ls, cat et mkdir.
/usr/ccs
contient des modules de développement binaires facturés séparément.
/usr/include
contient des fichiers include ou d’en-tête.
/usr/lbin
contient des fichiers exécutables expéditeurs de commandes.
/usr/lib
contient des biliothèques indépendantes de l’architecture dont les noms
sont au format lib*.a. le répertoire /lib situé sur la racine (/) est un lien
symbolique qui renvoie au répertoire /usr/lib ; ce lien a permis le
transfert de tous les fichiers du répertoire /lib dans le répertoire /usr/lib.
En outre, ce répertoire contient des fichiers non bibliothèque assurant la
compatibilité.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
/usr/lpp
contient des modules installés en option.
/usr/sbin
contient des utilitaires dédiés à l’administration du système, y compris
les commandes SMIT. La plupart des commandes qui résidaient dans
le répertoire /etc ont été transférées dans le répertoire /usr/sbin.
/usr/share
contient des fichiers partageables entre machines d’architecture
différente. Reportez-vous à “Description du système de fichiers
/usr/share”, page 7-10 pour plus d’informations.
Liens symboliques renvoyant au répertoire /var
/usr/adm
lien symbolique renvoyant au répertoire /var/adm.
/usr/mail
lien symbolique renvoyant au répertoire /var/spool/mail.
/usr/news
lien symbolique renvoyant au répertoire /var/news.
/usr/preserve
lien symbolique renvoyant au répertoire /var/preserve.
/usr/spool
lien symbolique renvoyant au répertoire /var/spool.
/usr/tmp
lien symbolique renvoyant au répertoire /var/tmp, /usr étant
partageable entre plusieurs noeuds et accessible en lecture seulement.
Liens symboliques renvoyant aux répertoires /usr/shre et /usr/lib
/usr/dict
lien symbolique renvoyant au répertoire /usr/share/dict.
/usr/man
lien symbolique renvoyant au répertoire /usr/share/man.
/usr/lpp
lien symbolique renvoyant au répertoire /usr/lib/lpd.
Systèmes de fichiers
7-9
Description du répertoire /usr/share
Le répertoire /sur/share contient des fichiers texte partageables et indépendants de
l’architecture, c’est-à-dire pouvant être partagés entre toutes les machines, quelle que soit
l’architecture matérielle.
Dans un environnement d’architecture mixte, le client sans disque monte le répertoire d’un
serveur sur sont propre répertoire /usr, puis un autre répertoire sur le répertoire /usr/share.
Les fichiers de /usr/share résident sur un ou plusieurs modules installables séparément. Un
noeud peut donc faire installer localement les autres parties du répertoire /usr dont il
dépend, alors qu’il utilise un serveur pour fournir /usr/share.
Certains fichiers de /usr/share contiennent les répertoires et les fichiers présentés dans le
diagramme du répertoire /usr/share suivant.
Le répertoire /usr/share comprend :
7-10
/usr/share/man
contient le texte du manuel (s’il a été chargé).
/usr/share/dict
contient le dictionnaire orthographique et les index correspondants.
/usr/share/info
contient les fichiers de la base de données InfoExplorer.
/usr/share/lib
contient les fichiers de données indépendants de l’architecture, y
compris terminfo, learn, tmac, me et macros.
/usr/share/lpp
contient des données et des informations relatives aux modules en
option installables sur le système.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Description du système de fichiers /var
Avertissement : La taille du système de fichiers /var est croissante du fait que tous les
sous-répertoires et les fichiers de données qui y résident sont exploités par des
applications très sollicitées, telles que la comptabilité, le courrier et le spouleur
d’impression. Si vos applications utilisent /var intensivement, développez ce système de
fichiers en lui affectant une valeur supérieure à celle de sa taille par défaut (4 Mo).
Les fichiers /var assurant des contrôles périodiques sont /var/adm/wtmp et
/var/adm/ras/errlog.
Le suivi est assuré par les fichiers /var suivants :
/var/adm/ras/trcfile
quand l’utilitaire de suivi est en fonction.
/var/tmp/snmpd.log si la commande snmpd est lancée sur le système.
Le diagramme ci-dessous répertorie certains répertoires de /var.
/var/adm
contient les fichiers de journalisation et de comptabilité du système.
/var/news
contient le bulletin d’informations sur le système.
/var/preserve
contient des données préservées lors des interruptions de sessions
d’édition ; correspond au répertoire /usr/preserve des versions
précédentes.
/var/spool
contient les fichiers en cours de traitement (par le courrier électrique,
par exemple) ; correspond au répertoire /usr/spool des versions
précédentes.
/var/tmp
contient des fichiers temporaires : correspond au répertoire /usr/tmp
des versions précédentes. Le répertoire /usr/tmp est le lien symbolique
renvoyant à /var/temp.
Systèmes de fichiers
7-11
Description du répertoire /export
Le répertoire /export contient des fichiers exportés du serveur vers les clients, c’est-à-dire
sur des machines sans disque, sans données ou de faible capacité disque. Un serveur peut
exporter différents types d’espace disque, y compris des modules de programmes
exécutables, des espaces de pagination pour clients sans disque et des systèmes de
fichiers racine pour clients sans disque ou ne disposant que d’une faible capacité disque.
Dans l’arborescence de fichiers, cet espace disque réside généralement sous le répertoire
/export. Le diagramme suivant présente quelques sous-répertoires du répertoire /export et
leur contenu.
/export est l’emplacement par défaut des ressources client sans disque (commandes).
/export représente simplement un emplacement réservé aux ressources client sur le
serveur. Pour les clients, ces ressources sont situées à l’emplacement normal dans
l’arborescence de fichiers, ceux-ci les montant sur leurs propres arborescences de fichiers.
Voici les principaux sous-répertoires de /export et les points de montage correspondants
sur une arborescence de fichiers client :
répertoire
/export/root
monté sur le système de fichiers racine (/) client. Par défaut, les
répertoires racine du client sont situés dans /export/root et portent le
nom hôte du client.
répertoire /export/exec, ou SPOT (Shared Product Object Tree)
monté sur le système de fichiers /usr du client. Un SPOT est une
version du système de fichiers /usr stockée dans /export/exec sous le
nom correspondant au niveau de version. Par défaut, son nom est
RISCAIX.
7-12
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
répertoire
/export/share
(ou Share)
monté sur le système de fichiers /usr/share du client. Ce répertoire
contient des données partageables entre un grand nombre
d’architectures. Par défaut, il est implanté dans
/export/share/AIX/usr/share.
répertoire
/export/home
monté sur le système de fichiers /home du client. Ce répertoire contient
des répertoires utilisateur groupés par les noms hôte du client. Par
défaut, les répertoires personnels client sont situés dans /export/home.
répertoire
/export/swap
(ou Paging)
pour un système autonome ou sans données, la pagination est fournie
par un disque local et, pour un client sans disque, par un fichier résidant
sur un serveur. Ce fichier porte le nom hôte du client et est situé, par
défaut, dans /export/swap.
répertoire
/export/dump
pour un système autonome, l’unité de cliché est fournie par un disque
local et, pour un client sans disque, par un fichier résidant sur un
serveur. Ce fichier porte le nom hôte du client et est situé, par défaut,
dans /export/swap.
répertoire
microcode
Ce répertoire contient le microcode réservé aux unités physiques. Par
défaut, il réside dans /export/exec/RISCAIX/usr/lib/microcode.
Systèmes de fichiers
7-13
Description de la compression de données
JFS prend en charge les systèmes de fichiers fragmentés et compressés. Ces deux types
de systèmes permettent d’économiser l’espace disque, les blocs logiques étant stockés sur
le disque en unités ou ”fragments” plus petits que la taille habituelle de 4096 octets. Dans
un système fragmenté, seul le dernier bloc logique de fichiers d’une capacité inférieure ou
égale à 32 Ko est stocké de cette manière ; ainsi, seuls les systèmes de fichiers contenant
un grand nombre de petits fichiers bénéficient des avantages de la fragmentation. Avec la
compression de données, tous les blocs logiques, quelle que soit la taille des fichiers,
peuvent être stockés en un ou plusieurs fragments contigus. La compression des données
permet de diviser par deux l’occupation de l’espace disque.
L’exploitation des fragments et de la compression des données augmente donc les
possibilités de fragmenter l’espace disque libre. Les fragments affectés à un bloc logique
doivent être contigus sur le disque. Quand vous fragmentez l’espace libre d’un système de
fichiers, il n’est pas toujours aisé de trouver suffisamment de fragments contigus pour
l’affectation d’un bloc logique, même si vous avez besoin d’un nombre inférieur au nombre
de fragments libres. JFS peut y remédier avec l’utilitaire defragfs, qui ”défragmente” un
système de fichiers en augmentant l’espace libre contigu. Vous pouvez exploiter cet utilitaire
pour les systèmes de fichiers fragmentés et compressés. Les techniques de fragmentation
et de compression de données permettent de libérer des espaces importants sur les
disques ; quant à la fragmentation de l’espace libre, les difficultés à la mettre en œuvre sont
tout à fait gérables.
Avec la version actuelle de JFS, la compression des données et les versions antérieures
d’AIX sont compatibles. L’interface API (Application Programming Interface), formée de tous
les appels système, est identique dans les deux versions de JFS.
Pour plus de détails (notamment sur le coût des performances), reportez-vous à
”Description des fragments et du nombre variable d’i-nodes”, page 7-17.
Configuration
Attention : Le système de fichiers racine (/) ne peut pas être compressé.
Attention : Il n’est pas conseillé de compresser le système de fichiers /usr car installp
doit pouvoir calculer précisément les mises à jour et les nouvelles installations.
Reportez-vous à la section Comportement implicite ci-après pour avoir plus
d’informations sur la taille et les calculs.
Cet attribut est défini lors de la création du système de fichiers avec la commande crfs ou
mkfs. La compression est uniquement applicable aux fichiers standard et aux longs liens
symboliques longs figurant dans des systèmes de fichiers standard. Les fragments
continuent d’être applicables aux répertoires et aux métadonnées non compressées. Tous
les blocs logiques d’un fichier sont autocompressés avant d’être inscrits sur le disque. De
cette façon, les recherches et les mises à jour aléatoires sont simplifiées et la perte en
espace libéré est faible par rapport à celle générée par la compression en unités plus
grandes.
Une fois compressé, un bloc logique requiert généralement un espace disque inférieur à
4096 octets. Il ne lui est affecté que le nombre de fragments contigus nécessaires à son
stockage. S’il n’est pas compressé, il est inscrit sur le disque sous forme décompressée et
4096 octets de fragments contigus lui sont affectés.
7-14
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Comportement implicite
Un programme qui écrit un fichier ne s’attendant pas à une condition ENOSPC (espace
saturé) une fois l’écriture aboutie (ou le stockage, en ce qui concerne les fichiers mappés), il
et indispensable de garantir la disponibilité de l’espace requis pour l’écriture des blocs
logiques sur disque. C’est pourquoi 4096 octets sont affectés au bloc logique lorsqu’il est
modifié pour la première fois : il disposera ainsi d’espace disque même s’il n’est pas
compressé. Si cette quantité d’octets n’est pas disponible, le système renvoie une condition
d’erreur ENOSPC ou EDQUOT. Si cette quantité d’octets n’est pas disponible, le système
renvoie une condition d’erreur ENOSPC ou EDQUOT ; ceci peut se produire même si
l’espace disque est suffisant pour loger le bloc logique compressé. L’espace disque saturé
est signalé prématurément lorsque les limites de quota disque sont presque atteintes ou
que le système de fichiers est presque saturé.
Voici certains aspects du comportement des systèmes de fichiers compressés :
• En raison des 4096 octets affectés au bloc logique, une erreur ENOSPC ou EDQUOT
peut être retournée à certains appels système. Par exemple, un ancien fichier peut être
mappé avec la commande d’appel système mmap, et le stockage à l’emplacement d’une
opération d’écriture antérieure peut être à l’origine d’une erreur ENOSPC. L’appel
système ftruncate peut également provoquer une erreur ENOSPC ou EDQUOT lorsque
le bloc logique n’a pas été tronqué en raison d’une limite de bloc.
• Avec la compression de données, un bloc disque intégral reste affecté à un bloc modifié
jusqu’à son écriture sur le disque. Si le bloc avait une affectation, validée antérieurement,
d’une taille inférieure à celle du bloc intégral, la taille de l’espace disque liée au bloc est
égale à la somme des deux, l’affectation antérieure n’étant pas libérée tant que le fichier
(i-node) est engagé. Ceci est le cas des fragments standard. Le nombre de blocs
logiques d’un fichier pouvant faire l’objet d’affectations validées antérieurement est de 1
maximum, mais peut être égal au nombre de blocs dans un fichier compressé.
• Aucune ressource validée antérieurement pour un bloc logique n’est libérée tant qu’un
appel système fsync ou sync est lancé par le programme d’application.
• L’appel système stat signale le nombre de fragments affectés à un fichier. Ce nombre
basé sur les 4096 octets affectés à des blocs modifiés, mais non écrits, et la taille
compressée des blocs non modifiés. Les ressources validées antérieurement ne sont
pas comptées par stat. stat indiquerait un nombre correct de fragments affectés après
une validation d’i-node si aucun des blocs modifiés n’était compressé. De même, les
quotas de disque sont affectés à l’emplacement en cours. Comme les blocs logiques
d’un fichier sont inscrits sur le disque, le nombre de fragments qui leur sont affectés
diminue s’ils sont compressés, ce qui modifie les quotas de disque et le résultat de stat.
Commandes de compression
Les commandes crfs, mkfs et lsfs ont été étendues pour la compression des données.
Ces commandes, ainsi que l’outil SMIT, offrent des options permettant de définir et
d’identifier la compression des données.
Identification de la compression
L’option –q de la commande lsfs affiche la valeur de compression en cours.
Compatibilité et migration
Les versions antérieures d’AIX et la version actuelle de JFS sont compatibles. La
compatibilité des images disque avec ces versions antérieures est maintenue ; ainsi, le
montage des systèmes de fichiers et leur accès est possible sans migration de disque ni
impact sur les performances.
Systèmes de fichiers
7-15
Sauvegarde/restauration
Les séquences de sauvegarde/restauration d’un système de fichiers compressé vers un
système de fichiers non compressé ou entre systèmes de fichiers compressés de tailles de
fragment différentes sont possibles, l’exploitation des disques étant améliorée par la
compression des systèmes de fichiers. Toutefois, si l’espace disque est saturé, les
opérations de restauration ne peuvent pas aboutir. Ce phénomène concerne la séquence
de sauvegarde/restauration d’un système de fichiers intégral ; il est susceptible de se
produire même si le système de fichiers cible est plus grand que le système de fichiers
source.
Algorithme de compression
L’algorithme de compression est une version IBM de LZ. En général, ces algorithmes
compressent les données en représentant la deuxième occurrence et les suivantes d’une
chaîne données avec un pointeur identifiant la position de la première occurrence de la
chaîne et sa longueur. Au début du processus, aucune chaîne n’a été identifiée, aussi le
premier octet de données au moins doit-il être représenté comme un caractère ”brut” qui
requiert 9 bits (0,octet). Une fois qu’un certain nombre d’octets sont compressés (N octets),
le compresseur recherche dans N octets la plus longue chaîne qui correspond à la chaîne
commençant au niveau de l’octet non traité suivant. Si la longueur de la chaîne trouvée est
0 ou 1, l’octet suivant est codé comme un caractère brut. Sinon, la chaîne est représentée
comme une paire (pointeur, longueur) et le nombre d’octets traités est incrémenté de la
longueur. D’un point de vue architectural, LZ admet 512, 1024 ou 2048 comme valeur de N
et définit le codage des paires et des caractères bruts. Le pointeur est une zone de taille
fixe de log2 N, tandis que la longueur est codée comme une zone de taille variable.
Coût des performances
La compression des données découlant de la prise en charge des fragments, le coût de
performance associé aux fragments, joue également sur la compression. Les systèmes de
fichiers compressés affectent les performances, comme expliqué ci-après :
• La durée de compression/décompression étant assez longue, l’exploitation d’un système
de fichiers compressé peut être limitée dans certains environnements utilisateur.
• La plupart des fichiers UNIX standard ne sont écrits qu’une fois, mais certains sont mis à
jour. Pour les fichiers modifiés, la compression est grevée, en termes de coûts de
performances, de l’obligation d’affecter 4096 octets d’espace disque à la première
modification d’un bloc logique, puis de réaffecter l’espace disque une fois le bloc logique
inscrit sur le disque. Cette affectation supplémentaire n’est pas nécessaire pour les
fichiers standard d’un système de fichiers non compressé.
• La compression augmente le nombre de cycles processeur. Il faut en moyenne 50 cycles
par octet pour la compression, et 10 par octet pour la décompression.
7-16
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Description des fragments et du nombre variable d’i-nodes
Il est possible de diviser l’espace disque en unités d’affectation, ou fragments, d’une
capacité inférieure à celle par défaut (4096 octets). Ce procédé de stockage dans des blocs
logiques partiels permet une économie d’espace disque. Le comportement fonctionnel de la
fonction de fragment par JFS est basé sur celui offert par Berkeley Software Distribution
(BSD). Les deux concepts permettent aux utilisateurs de définir le nombre d’i-nodes d’un
système de fichiers.
Exploitation du disque
De nombreux systèmes de fichiers UNIX n’affectent de l’espace disque contigu qu’en unités
de taille égale aux blocs logiques utilisés pour la division logique des fichiers et des
répertoires. Ces unités s’appellent des “blocs disque” ; un bloc disque unique sert
exclusivement à stocker les données d’un bloc logique unique d’un fichier ou d’un
répertoire.
Choisir une taille de bloc relativement grande (par exemple, 4096 octets) et affecter des
blocs disque de taille égale à celle des blocs logiques offre l’avantage de réduire le nombre
d’E/S disque à traiter, les données étant stockées sur disque dans un petit nombre de
grands blocs disque plutôt que l’inverse. Par exemple, un bloc disque de 4096 octets est
affecté à un fichier de 4096 octets (ou moins) si la taille du bloc logique est identique. Dans
ce cas, une opération de lecture-écriture ne traite qu’une seule E/S disque pour l’accès aux
données du disque. Avec une taille de bloc logique inférieure requérant plus d’une
affectation pour la même quantité de données, plus d’une opération d’E/S peut être
nécessaire pour l’accès aux données. Un bloc logique de grande taille et un bloc disque de
même taille offrent l’avantage de simplifier l’opération d’affectation d’espace disque pour
ajouter des données dans les fichiers et les répertoires, les blocs disque de grande taille
contenant plus de données.
Toutefois, limiter l’unité d’affectation d’espace disque à la taille du bloc logique ne permet
pas d’économiser l’espace disque dans un système de fichiers contenant de nombreux
fichiers et répertoires de petite taille. L’espace disque est gaspillé quand un bloc logique
représentant de l’espace disque est affecté à un bloc logique partiel de fichier ou de
répertoire. La contenance des blocs logiques partiels étant toujours moindre que celle des
blocs logiques contenant des données, un bloc logique partiel n’utilise pas totalement
l’espace disque qui lui est affecté. L’autre portion reste inexploitée, aucun autre fichier ou
répertoire ne pouvant écrire sur un espace disque déjà affecté. Pour un système de fichiers
contenant un grand nombre de petits fichiers et répertoire, l’espace disque total inexploité
peut s’avérer important. Un système de fichiers avec des unités d’affectation de 4096 octets
peut ainsi avoir 45 % de son espace disque inexploité (source de ces statistiques : UNIX
System Manager’s Manual, Computer Systems Research Group, University of California Berkeley, The Regents of the University of California and/or Bell Telephone Laboratories,
1988, SMM 14.)
Optimisation des disques
Dans JFS, l’unité d’affectation d’espace disque, ou fragment, peut être plus petite qu’un bloc
logique de 4096 octets. Cela permet d’optimiser le stockage des données d’un bloc logique
partiel en utilisant uniquement le nombre de fragments nécessaires. Par exemple, pour
économiser l’espace disque, un fragment de 512 octets peut être affecté à un bloc logique
partiel de 500 octets. Si un bloc logique partiel a besoin de plus d’espace de stockage, un
ou plusieurs fragments supplémentaires peuvent lui être affectés.
Systèmes de fichiers
7-17
Fragments
La taille de fragment est définie à la création du système de fichiers. Les tailles compatibles
avec JFS sont 512, 1024, 2048 et 4096 octets. Pour la cohérence avec la version 3 d’AIX, la
taille du fragment par défaut est 4096 octets. Les systèmes de fichiers peuvent avoir des tailles
de fragment différentes, mais à l’intérieur d’un même système de fichiers, la taille de fragment
doit être unique. Différentes tailles de fragment peuvent aussi coexister sur une même
machine, ce qui permet de choisir la taille convenant le mieux à chaque système de fichiers.
La fonction de fragment de JFS donne une vue du système de fichiers sous la forme d’une
série contigüe de fragments et non de blocs disque. Toutefois, pour le rendement des
opérations de disque, l’espace disque est souvent affecté en unités de 4096 octets, de sorte
que les blocs disque ou les unités d’affectation aient la même taille que les blocs logiques.
Dans ce cas, l’affectation de bloc disque revient à une affectation de 4096 octets de
fragments contigus.
Le temps système opérationnel (recherches supplémentaires sur le disque, transferts de
données et opération d’affectation) et l’optimisation de l’espace disque augmente à mesure
que la taille de fragment d’un système de fichiers diminue. Pour maintenir un équilibre
optimal entre un temps système accru et l’augmentation de l’espace disque exploitable, les
facteurs suivants s’appliquent à la fonction de fragment de JFS :
• Autant que possible, les affectations d’espace disque de 4096 octets de fragments sont
maintenues pour les blocs logiques d’un fichier ou d’un répertoire.
• Une taille moindre est réservée uniquement aux blocs logiques partiels pour les fichiers
ou les répertoires d’une capacité inférieure à 32 Ko.
Comme décrit précédemment (”Exploitation des disques”), avec le maintien de la taille de
4096 octets, le rendement des opérations de disque est meilleur.
Plus la taille des fichiers et répertoires d’un système de fichiers dépasse 32 Ko, plus le
bénéfice du maintien des affectations d’espace inférieures à 4096 octets pour les blocs
logiques partiels diminue ; l’économie d’espace disque, en terme de pourcentage de
l’espace total du système de fichiers, diminue, alors que le coût des performances reste
constant. Les affectations d’espace disque inférieures à 4096 octets offrant l’exploitation de
l’espace disque la plus efficace avec des fichiers et répertoires de petite taille, 4096 octets
de fragments sont toujours affectés aux blocs logiques de fichiers et de répertoires de taille
supérieure ou égale à 32 Ko. De même, 4096 octets de fragments sont affectés à tout bloc
logique partiel associé à un fichier ou à un répertoire de taille supérieure ou égale à 32 Ko.
Nombre variable d’i-nodes
La fonction de fragmentation optimisant l’exploitation de l’espace disque, elle permet
d’augmenter la quantité des petits fichiers et répertoires à stocker dans un système de
fichiers. Toutefois, l’espace disque n’est pas l’unique ressource requise par les fichiers et
répertoires : chaque fichier ou répertoire a aussi besoin d’un i-node disque. Avec JFS, le
nombre d’i-nodes disque créés dans un système de fichiers peut être spécifié, s’il est
différent de la valeur par défaut. La quantité voulue est définie à la création du système de
fichiers sous la forme d’un nombre d’octets par i-node (NBPI). Par exemple, la valeur 1024
génère la création d’un i-node disque par fraction de 1024 octets de l’espace disque du
système de fichiers. Autrement dit, plus la valeur de NBPI est faible (512, par exemple),
plus la quantité d’i-nodes est importante, tandis qu’une grande valeur de NBPI (16384, par
exemple) génère un petit nombre d’i-nodes.
Les valeurs NBPI autorisées dépendent de la taille du groupe d’affectation (agsize). 4 Mo
est la taille définie par défaut. Sous AIX version 4.1, agsize est fixée à 8 Mo. Les valeurs
NBPI autorisées sont 512, 1024, 2048, 4096, 8192 et 16384 avec un agize de 8 Mo.
Sous AIX version 4.2 ou ultérieure, vous pouvez opter pour un agsize plus grand. Les
valeurs admises sont 8, 16, 32 et 64. Les valeurs NBPI admissibles sont fonction de agsize.
Si la taille du groupe d’affectation est doublée pour passer à 16, les valeurs de NBPI
doublent également : 1024, 2048, 4096, 8193, 16384 et 32768.
7-18
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Pour la cohérence avec les versions antérieures d’AIX version 3, la valeur de NBPI par
défaut est 4096, et celle du groupe d’affectation (agsize) est 8. Les valeurs de NBPI et de
agsize sont précisées au cours de la création du système de fichiers. Si la taille du système
de fichiers augmente, alors les valeurs de NBPI et du agsize restent identiques à celles
définies lors de la création du système de fichiers.
Définition de la taille de fragment et de la valeur de NBPI
La taille de fragment et la valeur de NBPI sont définies lors de la création du système de
fichiers avec les commandes crfs et mkfs, ou avec SMIT. Le choix doit être opéré en
fonction du nombre de fichiers prévu et de leur taille.
Identification de la taille de fragment et de la valeur de NBPI
Pour identifier la taille de fragment du système de fichiers et la valeur de NBPI, utilisez la
commande lsfs ou SMIT. Pour les programmes d’application, la sous-routine statfs permet
aussi d’identifier la taille de fragment.
Compatibilité et migration
Toutefois, soyez attentifs si vous effectuez la migration vers une version antérieure de
systèmes de fichiers dont la taille de fragment ne correspond ni à la valeur par défaut, ni à
la valeur de NBPI, ni à la taille du groupe d’affectation.
Images de système de fichiers
Les images de système de fichiers JFS créées sous une version antérieure d’AIX sont
entièrement compatibles avec JFS. Ces images, ainsi que toute image de système de
fichiers JFS créée avec les valeurs par défaut de la taille de fragment, de NBPI
(4096 octets) et de la taille du groupe d’affectation peuvent être échangées avec les
versions antérieures et actuelles d’AIX sans opération de migration particulière.
Les images de système de fichiers JFS créées avec la taille de fragment, la valeur de NBPI
et celle de la taille du groupe d’affectation autre que celle par défaut risquent d’être
incompatibles avec les versions antérieures d’AIX. Plus précisément, seules les images des
systèmes de fichiers dont la taille est inférieure ou égale à 2 Go et créées avec les
paramètres par défaut peuvent être échangées entre les versions 3.2, 4.1 et 4.2. Celles
créées avec une taille de fragment égale à 512, 1024, 2048 ou 4096, un NBPI de 512,
1024, 2048, 4096, 8192 ou 16384, et une taille de groupe d’affectation de 8 Mo peuvent
être échangées entre les versions 4.1 et 4.2 d’AIX. Finalement, créer un système de fichiers
avec un NBPI supérieur à 16384 ou un groupe d’affectation supérieur à 8 Mo aboutit à un
système de fichiers JFS pris en charge uniquement par AIX version 4.2.
Pour migrer des systèmes de fichiers d’une version AIX vers une autre version d’AIX
incompatible, procédez comme suit :
1. Sauvegardez le système de fichiers sous le nom de fichier sur le système source.
2. Créez un système de fichiers avec une taille de fragment et une valeur de NBPI de 4096.
3. Restaurez les fichiers à partir de leur sauvegarde sur le système cible.
Sauvegarde/restauration
Les séquences de sauvegarde/restauration entre systèmes de fichiers de taille de fragment
et de valeur NBPI différentes sont possibles, en raison de l’exploitation des disques
améliorée et du grand nombre d’i-nodes. Toutefois, le manque de fragments libres ou
d’i-nodes dû à une taille de fragment ou une valeur de NBPI du système de fichiers source
inférieure à celle du système de fichiers cible, les opérations de restauration ne peuvent pas
aboutir. Ce phénomène concerne la séquence de sauvegarde/restauration d’un système de
fichiers intégral ; il est susceptible de se produire même si le système de fichiers cible est
plus grand que le système de fichiers source.
Systèmes de fichiers
7-19
Limites sur les pilotes d’unités
Un pilote d’unité doit fournir un adressage de blocs au niveau de l’unité identique à la taille
de fragment du système de fichiers. Par exemple, si un système de fichiers JFS a été créé
sur un pilote d’unité de disque RAM fourni par l’utilisateur, le pilote doit faire en sorte que les
blocs de 512 octets puissent contenir un système de fichiers doté de fragments de
512 octets. Si le pilote n’autorisait qu’un adressage au niveau page, seul un JFS avec une
taille de fragment de 4096 octets pourrait être exploité.
Remarque : N’importe quelle valeur NBPI admise peut être spécifiée pour une unité.
Coût des performances
Bien que les systèmes de fichiers utilisant des fragments inférieurs à 4096 octets comme
unité d’affectation aient besoin de beaucoup moins d’espace que ceux faisant appel à l’unité
d’affectation par défaut (de 4096 octets), les fragments de petite taille peuvent grever les
coûts de performances.
Opérations d’affectation intensifiées
L’espace disque étant affecté en unités plus petites pour un système de fichiers associé à
une taille de fragment différente de 4096 octets, les opérations d’affectations sont plus
fréquentes dès lors que les fichiers et les répertoires sont agrandis de façon répétée. Par
exemple, une écriture ajoutant 512 octets à un fichier de taille nulle revient à l’affectation
d’un fragment de 512 octets au fichier. En cas de nouvelle extension de 512 octets, un
fragment supplémentaire est affecté au fichier. Dans ce cas, aucune affectation
supplémentaire n’est à effectuer lors de la deuxième opération d’écriture, l’affectation initiale
étant suffisante pour l’ajout de données. Si cet exemple était appliqué à un système de
fichiers avec des fragments de 4096 octets, l’affectation d’espace disque n’aurait lieu qu’une
seule fois, au moment de la première opération d’écriture.
Les opérations d’affectation augmentent le temps système, en terme de performances, pour
l’activité des systèmes de fichiers. Ce phénomène peut être réduit pour les systèmes de
fichiers dont la taille de fragment est inférieure à 4096 octets, si les fichiers sont augmentés,
dans la mesure du possible, par unités de 4096 octets.
Fragmentation de l’espace disponible
Les fragments inférieurs à 4096 octets génèrent une plus grande fragmentation de l’espace
disque libre. Prenons pour exemple une zone de disque divisée en 8 fragments de
512 octets. Différents fichiers, requérant chacun 512 octets, ont effectué des écritures dans
le premier, le quatrième, le cinquième et le septième fragments de cette zone ; le second, le
troisième, le sixième et le huitième fragments sont donc libres et représentent un espace
disque total de 2048 octets. Aucun bloc logique partiel requérant 4 fragments
(ou 2048 octets) ne sera affecté aux 4 fragments libres, puisque dans une opération unique
d’affectation, les fragments doivent être contigus.
Les fragments affectés pour les blocs logiques d’un fichier ou d’un répertoire devant être
contigus, la fragmentation de l’espace libre peut faire échouer une demande d’espace
disque supplémentaire pour le système de fichiers, même si l’espace libre est suffisant. Par
exemple, une écriture destinée à ajouter un bloc logique à un fichier de taille nulle requiert
l’affectation de 4096 octets d’espace disque contigu. Si l’espace libre du système de fichiers
est constitué de 32 fragments non contigus de 512 octets ou d’un espace disque libre total
de 16 Ko, l’opération d’écriture ne peut pas aboutir, puisque 8 fragments contigus ou
4096 octets d’espace disque contigu sont nécessaires.
Si l’espace libre d’un système de fichiers fragmenté n’est pas gérable, il peut être
défragmenté au moyen de la commande defragfs. L’exécution de cette commande a un
impact sur les performances.
Taille de la mappe d’affectation de fragments
Contenir les mappes d’affectation de fragments pour des systèmes de fichiers avec une
taille de fragment inférieure à 4096 octets peut requérir plus de mémoire virtuelle et plus
d’espace disque. Les fragments servent d’unité de base pour l’affectation d’espace disque ;
en outre, l’état d’affectation de chaque fragment d’un système de fichiers est enregistré
dans sa mappe d’affectation de fragments.
7-20
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Description des limites de taille de JFS
La taille maximale de JFS est définie lors de la création du système de fichiers. A la création
d’un système JFS, vous devez prendre en compte :
• Nombre d’i-nodes
• Taille du groupe d’affectation
• Capacité d’adressage du fragment du système de fichiers
• Taille du journal JFS
• Taille maximale de JFS
Nombre d’i-nodes
Le nombre total d’i-nodes d’un système de fichiers limite le nombre total de fichiers et la
taille globale du système de fichiers. JFS fournit le paramètre nbpi (nombre d’octets par
i-node) qui affecte le nombre d’i-nodes d’un système de fichiers. JFS prend en charge les
valeurs suivantes de nbpi : 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16384, 32768, 65536 et
131072. Les valeurs 32768, 65536 et 131072 ne concernent qu’AIX version 4.2
(et ultérieures).
Il existe un i-node par octet de nbpi de l’espace du groupe d’affectation affecté au système
de fichiers. Un groupe d’affectation peut être partiellement affecté, bien que la totalité des
i–nodes par groupe d’affectation soit toujours affectée. NBPI est inversement proportionnel
au nombre total d’i-nodes d’un système de fichiers.
JFS limite les systèmes de fichiers à des i-nodes de 16 Mo (2
24).
Taille du groupe d’affectation
AIX version 4.2 (ou ultérieures) prend en charge diverses tailles de groupe d’affectation.
JFS sépare l’espace du système de fichiers en groupes d’i-nodes et en blocs disques pour
les données utilisateur. Ces groupes sont appelés groupes d’affectation. Leur taille peut être
précisée à la création du système de fichiers. Les tailles des groupes d’affectation sont de
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo et 64 Mo. A chaque taille correspondent des valeurs npbi. Ces valeurs
sont définies ci-après :
Groupe d’affectation
Taille en Mo du groupeValeurs
8
16
32
64
NBPI d’affectation autorisées
512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16384
1024, 2048, 4096, 8192, 16384, 32768
2048, 4096, 8192, 16384, 32768, 65536
4096, 8192, 16384, 32768, 65536, 131072
Capacité d’adressage d’un fragment de système de fichiers
JFS prend en charge quatre tailles de fragment (taille d’unité de 512, 1024, 2048 et
4096 octets d’espace disque contigu. JFS conserve les adresses de fragment en i-nodes et
en blocs indirects de 28-bits. Chaque fragment doit être adressable par une valeur comprise
entre 0 et (2 28).
Systèmes de fichiers
7-21
Taille du journal JFS
La taille du journal JFS est un autre problème lié à la taille. Dans la plupart des cas, les JFS
multiples utilisent un journal commun de 4 Mo. Par exemple, après l’installation initiale, tous
les systèmes de fichiers du groupe de volumes racine utilisent le volume logique hd8
comme journal JFS commun. La partition du volume logique par défaut est de 4 Mo, et la
taille du journal par défaut est d’une partition ; ainsi, le groupe de volume racine intègre
normalement un journal JFS de 4 Mo. Lorsqu’un système de fichiers dépasse 2 Go ou que
l’espace global du système de fichiers utilisant un seul journal dépasse 2 Go, la taille par
défaut du journal peut s’avérer insuffisante. Dans les deux cas, la taille du journal doit être
augmentée conjointement à celle du système de fichiers. La taille du journal est limitée à
256 Mo.
Taille maximale de JFS
La taille maximale de JFS est définie à la création du système de fichiers. Par exemple,
sélectionner un ratio nbpi de 512 limite la taille du système de fichiers à 8 Go
(512 * 228 = 8 Go). A la création d’un système de fichiers JFS, les facteurs décrits plus
haut (nbpi, taille du fragment et taille du groupe d’affectation) doivent être considérés
soigneusement. La limite de taille du système de fichiers est le minimum de NPBI * 224
ou Taille Fragment * 228.
7-22
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Fichiers volumineux
Cette section traite de la création de fichiers de grande taille et de l’affectation de fichier.
Les grands systèmes de fichiers ne concernent qu’AIX version 4.2 ou ultérieures.
Création de systèmes de fichiers pour fichiers volumineux
Les systèmes de fichiers adaptés aux fichiers volumineux peuvent être créés via crfs et
mkfs. Ces deux commandes disposent d’une nouvelle option (bf=true) pour spécifier les
systèmes de fichiers pour fichiers de grande taille. Les menus SMIT JFS permettent
également la création de ce type de systèmes de fichiers.
Géométrie des grands fichiers
Dans les systèmes pour fichiers volumineux, les données stockées avant le déplacement du
fichier de 4 Mo sont affectées en blocs de 4096 octets. Celles stockées après sont affectées en
blocs disques de 128 Ko. Les blocs des disques volumineux sont constitués de 32 blocs contigus
de 4096 octets. Par exemple, un fichier de 132 Mo intégré à un système pour fichiers volumineux
dispose de 1024 blocs disque de 4 Ko et de 1024 blocs disque de 128 Ko. Dans un système de
fichiers classique, le fichier de 132 Mo nécessiterait 33 blocs uniques indirects (chacun
comprenant 1024 adresses disque de 4 Ko). Cependant, la géométrie des fichiers volumineux
requiert seulement 2 blocs indirects uniques pour le fichier de 132 Mo.
Affectation de fichier fractionné
Les fichiers dont tous les blocs disque ne sont pas affectés aux blocs logiques sont dits
fractionnés. Ils sont créés par la recherche de deux déplacements de fichiers différents et
l’écriture de données. Si les déplacements sont supérieurs à 4 Mo, un bloc disque de
128 Ko est affecté. Les applications utilisant des fichiers fractionnés de plus de 4 Mo
peuvent requérir plus de blocs disque dans un système pour fichiers volumineux que dans
un système de fichiers classique.
Fragmentation de l’espace disponible
Les blocs disque importants requièrent 32 blocs contigus de 4 Ko. Si vous créez des fichiers
volumineux après le fichier de 4 Mo, le déplacement de fichier échouera avec ENOSPC si le
système de fichiers ne comprend pas 32 blocs contigus et inutilisés de 4 Ko.
Remarque : Le système de fichiers peut contenir plusieurs milliers de blocs disponibles,
mais si 32 d’entre eux ne sont pas contigus, l’affectation échouera.
La commande defragfs permet de réorganiser les blocs disque en de plus grandes zones
de blocs contigus disponibles.
Compatibilité disque image
Les systèmes pour fichiers volumineux ne peuvent pas migrer vers les versions 3 ou 4.1
d’AIX. Ces versions ne reconnaissent pas le numéro de version du superbloc et peuvent
générer le message suivant : unknown file system type. Ces fichiers ne sont pas les
seuls à être soumis à ce comportement. Reportez-vous à ”Description des fragments et du
nombre variable d’i-nodes”, page 7-17 pour plus d’informations sur la migration des
systèmes de fichiers.
Remarque : Les systèmes de fichiers des versions 3 et 4.1 d’AIX peuvent migrer vers
des versions ultérieures.
Mise à zéro de kproc pour affectation de fichiers volumineux
JFS est requis pour initialiser toutes les nouvelles affectations de disques. JFS lance la
procédure de noyau kproc utilisée pour mettre à zéro les affectations initiales de fichiers lors
du montage du premier système pour fichiers très volumineux. La procédure kproc subsiste
après la réussite du montage du système pour fichiers très volumineux.
Systèmes de fichiers
7-23
Montage : généralités
Le montage met les systèmes de fichiers, les fichiers, les répertoires, les unités et les
fichiers spéciaux à disposition de l’utilisateur à un emplacement spécifique. Il représente
l’unique moyen de donner l’accès à un système de fichiers. Par le biais de la commande
mount, le système d’exploitation reçoit l’instruction d’associer un système de fichiers au
répertoire spécifié.
Pour monter un fichier ou un répertoire, vous devez posséder les droits d’accès à ce fichier
ou à ce répertoire, et avoir l’autorisation d’écriture au niveau du point de montage. Les
membres du groupe système également peuvent procéder à des montages d’unités (dans
lesquels les systèmes de fichiers ou les unités sont montés sur les répertoires), ainsi qu’aux
montages décrits dans le fichier /etc/filesystems les montages décrits plus loin. L’utilisateur
racine peut aussi monter un système de fichiers arbitrairement, en nommant l’unité et le
répertoire sur la ligne de commande. Dans /etc/filesystems, il est possible de définir les
montages qui seront automatiquement effectués à l’initialisation du système. La commande
mount sert au montage une fois le système démarré.
Description des points de montage
Un point de montage est un répertoire ou un fichier au niveau duquel un nouveau système
de fichiers, un répertoire ou un fichier est accessible. Le point de montage d’un fichier est
obligatoirement un fichier, et celui d’un répertoire ou d’un système de fichiers,
obligatoirement un répertoire. Le point de montage d’un système de fichiers est illustré
ci-après.
/ (repertoire racine)
u
usr
tmp
bin
point de
montage
sue
année
mois
tom
semaine
dick
projets
rapports
planning
jan feb mar apr may jun jul aug sep oct nov dec
Arborescence de fichiers avant montage
Un système de fichiers, un répertoire ou un fichier est généralement monté au niveau d’un
point de montage vide, mais ceci n’est pas obligatoire. Si le répertoire ou le fichier servant de
point de montage contient des données, celles-ci ne sont plus accessibles. En effet, elles sont
recouvertes par les données du répertoire ou du fichier monté qui se trouvait préalablement
dans ce répertoire. Elles redeviennent accessibles après le démontage du répertoire ou du
fichier monté. La figure ci-après illustre le montage d’un système de fichiers.
7-24
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
répertoire d’origine
répertoire monté
/ (repertoire racine)
usr
u
tmp
bin
point de montage
sue
année
mois
tom
dick
semaine
année
mois
semaine
jan feb
Arborescence de fichiers après montage
Quand un système de fichiers est monté sur un répertoire, les droits associés au répertoire
racine du système de fichier monté ont priorité sur ceux du point de montage. Une
exception, toutefois, concernant le répertoire parent .. (point point) du répertoire de
montage. Ses informations doivent être disponibles pour permettre au système
d’exploitation d’accéder au nouveau système de fichiers.
Par exemple, si le répertoire courant est /home/frank, la commande cd .. passe au
répertoire /home. Si /home/frank est le répertoire racine d’un système de fichiers monté,
le système d’exploitation doit avoir accès aux informations du répertoire parent dans
/home/frank pour faire aboutir la commande cd ...
Pour toute commande dont l’exécution requiert des informations du répertoire parent,
l’utilisateur doit être autorisé à rechercher ces informations dans le répertoire de montage.
En cas d’échec du répertoire de montage à accorder cette autorisation, le résultat est
imprévisible, d’autant que ce type d’autorisation n’est pas visible. L’échec de la commande
pwd est courant. En l’absence d’autorisation, pwd renvoie le message :
pwd: Permission denied
Affecter la valeur 111 aux autorisations du répertoire de montage permet d’éviter ce
problème.
Montage des systèmes de fichiers, des répertoires et des fichiers
Il existe deux types de montages : local et à distance. Le montage à distance s’effectue sur
un système distant par transfert des données sur une ligne de télécommunication. Les
systèmes de fichiers distants, tels que NFS, doivent être exportés avant d’être montés.
Le montage local est effectué sur le système local.
Chaque système de fichiers est associé à une unité distincte (volume logique). Un système
de fichiers, pour être exploité, doit être connecté au préalable à la structure de répertoire
existante (soit le système de fichiers racine soit un autre système de fichiers déjà
connecté). C’est la commande mount qui se charge de cette connexion.
Plusieurs chemins permettent d’accéder au même système de fichiers, répertoire ou fichier.
Par exemple, pour l’accès multi-utilisateur à une base de données, il est préférable d’avoir
plusieurs points de montage. Chaque montage doit avoir ses propres noms et mot de
passe, pour des raisons de suivi et de séparation des travaux. Ainsi, le même système de
fichiers peut être monté sur différents points de montage. Par exemple, à partir de
/home/server/database, vous pouvez monter au niveau du point de montage
/home/user1, /home/user2 et /home/user3 :
Systèmes de fichiers
7-25
/home/server/database
/home/server/database
/home/server/database
/home/user1
/home/user2
/home/user3
Un système de fichiers, un répertoire ou un fichier peut être mis à disposition de l’utilisateur
par le biais de liens symboliques. Ces liens symboliques sont créés par le biais de la
commande ln –s. Les liens entre plusieurs utilisateurs et un fichier central permettent de
refléter les modifications du fichier à chaque accès utilisateur.
Contrôle des montages automatiques
Les montages peuvent être configurés pour s’effectuer automatiquement à l’initialisation du
système. Il existe deux types de montages automatiques : les montages requis pour
amorcer et exploiter le système, et les montages utilisateur. En ce qui concerne les
premiers, les systèmes de fichiers sont automatiquement montés par le processus
d’amorçage. Leurs strophes, dans le fichier /etc/filesystems, sont assorties de
mount = automatic. Le second type de montage est contrôlé par l’utilisateur. Les systèmes
de fichiers sont montés automatiquement par le script /etc/rc à l’exécution de la commande
mount all. Les strophes de ces systèmes sont assorties de mount = true dans
/etc/filesystems.
C’est le fichier /etc/filesystems qui contrôle les montages automatiques, effectués un à un,
selon la hiérarchie. L’ordre spécifié dans ce fichier peut être modifié et restructuré.
/etc/filesystems est structuré en strophes, une par montage. La strophe décrit les attributs
du système de fichiers correspondant et le procédé de montage. Les systèmes de fichiers
sont montés dans l’ordre où ils figurent dans /etc/filesystems. Voici un extrait de
/etc/filesystems avec un exemple de strophes :
/:
dev=/dev/hd4
vol=”root”
mount=automatic
check=false
free=true
vfs=jfs
log=/dev/hd8
type–bootfs
/home:
dev=/dev/hd1
vfs=jfs
log=/dev/hd8
mount=true
check=true
vol=”/home”
free=false
/usr:
/dev=/dev/hd2
vfs=jfs
log=/dev/hd8
mount=automatic
check=false
type=bootfs
vol=”/usr”
free=true
Pour vérifier l’ordre de montage, vous pouvez afficher le fichier /etc/filesystems. Quand un
montage n’aboutit pas, le processus de montage continue. Par exemple, si le montage du
système de fichiers /home échoue, le système de fichier suivant, /usr, est monté. Un
montage peut échouer en raison d’une erreur de typographie, d’une dépendance ou d’un
incident système.
7-26
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Description du montage sécurisé sur les clients sans disque
Une station de travail sans disque doit être capable de créer des fichiers unité spéciaux et
d’y accéder sur des machines distantes, pour monter des répertoires /dev à partir d’un
serveur. Le serveur ne peut distinguer si ces fichiers lui sont dédiés ou s’ils sont dédiés à un
client ; l’utilisateur du serveur peut ainsi avoir accès aux unités physiques du serveur, par le
biais des fichiers unité spéciaux du client.
Par exemple, la propriété d’un tty est automatiquement définie pour l’utilisateur exploitant
ce tty. Si les ID utilisateur ne sont pas les mêmes sur le client et sur le serveur, un
utilisateur qui ne détient pas de privilège utilisateur sur le serveur peut avoir accès à un tty
exploité par un autre utilisateur sur le serveur.
Un utilisateur doté de privilèges sur un client peut créer des fichiers unité spéciaux qui vont
correspondre aux unités physiques du serveur. Ainsi, ces unités ne requièrent pas de
privilège d’accès et l’utilisateur peut exploiter un compte non privilégié sur le serveur pour
avoir accès à des unités qui sont normalement protégées, ceci par le biais des fichiers unité
spéciaux qu’il a créés.
Le même phénomène se produit avec l’utilisation des programmes setuid et setgid sur le
client et sur le serveur. Pour l’exploitation normale du système, les clients sans disque
doivent avoir la possibilité de créer et d’exécuter les programmes setuid et setgid sur le
serveur. Là encore, le serveur ne distingue pas si ces programmes sont dédiés au client ou
à lui-même.
En outre, les ID utilisateur et les ID de groupe ne correspondent pas nécessairement entre
le serveur et le client, permettant ainsi aux utilisateurs sur le serveur de lancer des
programmes avec des fonctions qui ne leur étaient pas destinées.
En principe, les programmes setuid et setgid et les fichiers unité spéciaux ne devraient
être exploitables que sur la machine qui les a créés.
La solution consiste à utiliser les options de sécurité de la commande mount (décrites
ci-après) pour limiter l’exploitation de ces programmes. Ces options figurent également
dans les strophes du fichier /etc/filesystems.
L’option nosuid empêche l’exécution des programmes setuid et setgid, accessibles via le
système de fichiers monté. Utilisez-la pour tout système de fichiers monté sur un hôte
particulier pour être exploité uniquement par un autre hôte (par exemple, un système de
fichiers exporté pour des clients sans disque).
L’option nodev empêche l’ouverture des unités qui utilisent des fichiers unité spéciaux
accessibles via le système de fichiers monté. Utilisez-la également pour tout système de
fichiers monté sur un hôte particulier pour être exploité uniquement par un autre hôte (par
exemple, un système de fichiers exporté pour des clients sans disque).
Systèmes de fichiers
7-27
Montage sur clients sans disque
Bien que les systèmes de fichiers d’une station de travail sans disque soient montés à partir
du répertoire /exports du serveur, la machine sans disque ne fait aucune de différence
entre ces systèmes de fichiers et ceux d’une machine autonome.
Montage sur clients sans disque :
Exportations
serveur
Importations sans disque
/export/root/
NomHôte
/ (répertoire racine)
/export/exec/
NomSPOT
/usr
/export/home/
NomHôte
/home
/export/share
/usr/share
/export/dump
espace de cliché des clients sans disque.
/export/swap
espace de pagination à distance des clients sans disque.
Pour plus de détails, reportez-vous à ”Description du répertoire /export”, page 7-12.
Sécurité des montages
Généralement, les utilisateurs n’ont aucun droit d’accès au répertoire /export.
Exportation de /export/root
Le répertoire /export/root n’est exportable qu’avec des autorisations d’accès en
lecture-écriture, et l’utilisateur racine du serveur doit y avoir accès. Pour le montage de ce
répertoire, les deux options suivantes de la commande mount sont à votre disposition :
nosuid
empêche un utilisateur du serveur d’exécuter les programmes client
setuid.
nodev
empêche un utilisateur d’accéder aux unités du serveur avec un fichier
unité spécial (fichier client).
Au lieu de monter le répertoire /export/root avec ces options, vous pouvez ne donner
aucun droit d’accès à ce répertoire aux utilisateurs exploitant le serveur.
Exportation de /export/exec
Le répertoire /export/exec n’est exportable qu’avec des autorisations d’accès en lecture, et
l’utilisateur racine doit y avoir accès. Pour le montage de ce répertoire, les deux options
suivantes de la commande mount sont à votre disposition :
7-28
nosuid
empêche un utilisateur du serveur d’exécuter les programmes client
setuid. Vous ne pouvez pas utiliser cette option si vous exportez le
répertoire /usr du serveur.
nodev
empêche un utilisateur d’accéder aux unités du serveur avec un fichier
unité spécial (fichier client).
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Exportation de /export/share
Le répertoire /export/share n’est exportable qu’avec des autorisations d’accès en lecture,
et l’utilisateur racine doit y avoir accès. Pour le montage de ce répertoire, qui contient
généralement uniquement des données (et non des fichiers exécutables, ni des fichiers
d’unités), vous n’avez pas besoin des options de sécurité.
Exportation de /export/home
Vous avez le choix entre trois méthodes :
• Vous pouvez monter le répertoire /export/home/NomHôteClient sur le répertoire /home
du client. Dans ce cas, le client doit avoir l’autorisation d’accès en lecture-écriture et
l’utilisateur racine doit avoir accès au répertoire. Pour garantir la sécurité du système,
montez /export/home avec la commande mount assortie des options suivantes :
nosuid
empêche un utilisateur du serveur d’exécuter les programmes client
setuid.
nodev
empêche un utilisateur d’accéder aux unités du serveur avec un fichier
unité spécial (fichier client).
• Vous pouvez monter le répertoire /home du serveur sur le répertoire /home du client.
Dans ce cas, /home doit être exporté avec des autorisations en lecture-écriture et sans
accès racine. Pour garantir la sécurité du système, montez /home sur le serveur et sur le
client avec la commande mount assortie de nosuid et nodev.
• Vous pouvez monter chaque répertoire /home/NomUtilisateur du serveur sur le répertoire
/home/NomUtilisateur du client. Ceci permet aux utilisateurs de se connecter sur
plusieurs machines et de conserver l’accès à leurs répertoires personnels. Dans ce cas,
les répertoires /home/NomUtilisateur du serveur et des clients doivent être montés avec
la commande mount assortie des options nousid et nodev.
Exportation de /export/dump
Le répertoire /export/dump/NomHôteClient n’est exportable qu’avec des autorisations
d’accès en lecture-écriture. En outre, seul l’utilisateur racine du serveur et aucun autre, doit
y avoir accès.
Exportation de /export/swap
Le répertoire /export/swap/NomHôteClient n’est exportable qu’avec des autorisations
d’accès en lecture-écriture. Aucune mesure de sécurité n’est nécessaire. En outre, seul
l’utilisateur racine du serveur et aucun autre, doit y avoir accès.
Systèmes de fichiers
7-29
7-30
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 8. Espace de pagination et mémoire virtuelle
Ce chapitre décrit les différents types d’espace de pagination, ainsi que les règles et
procédures d’affectation de ces espaces. Pour l’impact sur les performances, reportez-vous
à correspondante dans AIX - Guide d’optimisation.
Les sujets traités sont les suivants :
• Espace de pagination - généralités, page 8-2
• Gestion des espaces de pagination, page 8-6
• Règles d’affectation, page 8-3
• VVM - généralités, page 8-7
Espace de pagination et mémoire virtuelle
8-1
Espace de pagination - généralités
Un espace de pagination est une zone fixe de stockage sur disque, dédiée à des données,
qui réside en mémoire virtuelle et à laquelle l’accès n’est pas courant. Cet espace,
également désigné par espace de permutation (swap), est un volume logique dont l’attribut
type est défini à paging. Ce type de volume logique est appelé volume logique d’espage de
pagination ou simplement pagination. Si le système ne dispose que d’une faible quantité de
mémoire réelle, les programmes et les données qui n’ont pas été récemment exploitées
sont transférés dans l’espace de pagination pour libérer de la mémoire réelle.
Les points suivants traitent des espaces de pagination :
• Gestion des espaces de pagination, page 8-6,
• Règles d’affectation, page 8-3.
Voici les différentes procédures permettant de gérer les espaces de pagination :
• Ajout/activation d’un espace de pagination,
• Modification/suppression d’un espace de pagination,
• Réduction/déplacement de l’espace de pagination hd6.
Voici les différentes procédures dans AIX 4.3 Guide de Gestion du Système: Système
d’exploitation et unités qui permettent de gérer les espaces de pagination :
La taille par défaut de l’espace de pagination est définie lors de la personnalisation du
système à l’installation d’AIX, en tenant compte des éléments suivants :
• L’espace minimal de pagination est de 16 Mo, sauf pour hd6 pour lequel il est de 32 Mo
sous AIX version 4.2.1 et ultérieures.
• L’espace de pagination ne peut occuper plus de 20 % de l’espace disque total.
• Sur un système avec une mémoire réelle inférieure à 32 Mo, la taille de l’espace de
pagination est le double de celle de la mémoire réelle.
• Sur un système avec une mémoire réelle supérieure à 32 Mo, la taille de l’espace de
pagination est égale à celle de la mémoire réelle plus 16 Mo.
Il existe un autre type d’espace de pagination, accessible par le biais d’une unité qui fait
appel à un serveur NFS pour stocker l’espace de pagination. L’accès du client NFS à cet
espace suppose la création et l’exportation d’un fichier depuis le serveur NFS vers ce client.
Pour le client, la taille de ce fichier est celle de l’espace de pagination.
Pour définir l’espace de pagination, créez un volume logique dédié ou agrandissez les
volumes logiques d’espace de pagination existant. Pour agrandir un espace de pagination
NFS, le fichier résidant sur le serveur doit être agrandi sur le serveur.
L’espace total à disposition du système pour la pagination est la somme des tailles des
volumes logiques d’espaces de pagination actifs.
8-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Règles d’affectation
Deux modes sont à la disposition du système d’exploitation pour affecter des espaces de
pagination : les modes ”late” (mode par défaut) et ”early” définis dans la variable
d’environnement PSALLOC. Le mode par défaut est l’affectation d’espace de pagination
“late”. Pour changer de mode, il suffit de donner à PSALLOC la valeur early.
Observations sur l’espace de pagination
La taille de l’espace nécessaire dépend du type des activités du système. Un espace
sous-évalué peut provoquer la perte de processus et s’il se sature, le système peut ”perdre
le contrôle”. Quand une condition d’espace insuffisant est détectée, un espace de
pagination complémentaire doit être défini.
Le système contrôle le nombre de blocs disponibles dans l’espace de pagination. Quand le
seuil ou le niveau de pré-alerte est atteint, le système informe les processus (excepté
kprocs) par le biais du signal SIGDANGER. Si le nombre de blocs disponibles continue de
diminuer, atteignant un second seuil d’alerte (kill), le système transmet un signal SIGKILL
aux processus exploitant le plus d’espace de pagination et aux processus dépourvus de
gestionnaire de signal pour SIGDANGER (par défaut, ce signal est ignoré). Il continue
d’émettre des signaux SIGKILL tant que le nombre de blocs disponibles justifie l’alerte (kill).
Les processus affectant dynamiquement de la mémoire peuvent garantir suffisamment
d’espace de pagination en contrôlant les seuils avec la sous-routine psdanger ou par le
biais de routines d’affectation spécifiques. Vous pouvez utiliser la sous-routine disclaim
pour empêcher l’arrêt de processus quand le seuil d’alerte (kill) est atteint : définissez un
gestionnaire de signal dédié au signal SIGDANGER et libérez des ressources mémoire et
espace de pagination affectées dans leurs zones de données et de pile, et dans des
segments de mémoire partagée.
Comparaison entre l’affectation Late et Early
Le système d’exploitation se sert de la variable d’environnement PSALLOC pour définir le
mécanisme d’affectation de mémoire et d’espace de pagination. Si cette variable n’est pas
définie, a la valeur zéro ou une valeur différente de early, le système retient par défaut
l’algorithme d’affectation late.
Cet algorithme contribue à une exploitation rentable des ressources disque ; il est
compatible avec les applications utilisateur qui souhaitent mettre à profit un algorithme
d’affectation fractionnée pour la gestion des ressources. Il ne réserve pas d’espace de
pagination quand une demande de mémoire est effectuée mais valide la demande pour
affecter l’espace quand les pages sont touchées. Certains programmes affectent de
grandes quantités de mémoire virtuelle qui ne sont que partiellement utilisées. Ce sont par
exemple des applications techniques utilisant des matrices ou des vecteurs fractionnés
comme structures de données. En outre, l’algorithme d’affectation late est plus rentable
pour un noyau paginé à la demande et en temps réel tel que le noyau du système
d’exploitation.
Pour la version AIX 4.3.2 et les versions ultérieures, l’algorithme d’affectation late est
modifié pour retarder l’affectation de l’espace de pagination. Comme susmentionné, dans
les versions antérieures à la version AIX 4.3.2, l’espace de pagination était affecté
lorsqu’une page était touchée. Cependant, cet espace peut ne jamais être utilisé, en
particulier sur les systèmes ayant une grande quantité de mémoire réelle pour lesquels la
pagination est rare. Par conséquent, l’affectation de l’espace de pagination est retardé
jusqu’à ce qu’il soit nécessaire d’évacuer une page ; ainsi, aucune affectation d’espace de
pagination n’est perdue mais cela entraîne en revanche une surévaluation supplémentaire
de l’espace de pagination. Sur un système où une quantité suffisante de mémoire virtuelle
permet une pagination, la quantité d’espace de pagination requise peut être la même que
celle requise dans les versions précédentes.
Espace de pagination et mémoire virtuelle
8-3
Cet algorithme peut surévaluer l’attribution des ressources. Auquel cas, un processus
obtenant la ressource avant un autre provoque un incident. Le système d’exploitation
s’efforce d’éviter une panne système en tuant les processus affectés par cette
surévaluation. Le signal SIGDANGER est transmis pour informer certains processus que
l’espace de pagination disponible est faible. Si la situation devient encore plus critique, les
processus sélectionnés à qui le signal SIGDANGER n’avait pas été adressé reçoivent un
signal SIGKILL.
L’utilisateur peut passer à l’algorithme d’affectation early avec la variable d’environnement
PSALLOC. Cet algorithme affecte de l’espace de pagination au processus en cours lors de
la demande de mémoire. Si l’espace de pagination est insuffisant au moment de cette
demande, l’affectation de mémoire ne peut aboutir.
Quand la variable PSALLOC a la valeur early, tout programme qui a démarré dans
l’environnement concerné, processus en cours exclus, est exécuté dans l’environnement
d’affectation early. Les interfaces telles que les sous-routines malloc et brk ne peuvent pas
aboutir si suffisamment d’espace de pagination ne peut pas être réservé au moment de la
demande.
Les processus exécutés dans cet environnement ne reçoivent pas de signal SIGKILL en
cas d’insuffisance d’espace de pagination.
Les sous-routines d’interface d’affectation de mémoire répertoriées ci-après sont affectées
par le passage à un environnement d’affectation early :
• malloc
• free
• calloc
• realloc
• brk
• sbrk
• shmget
• shmctl
Définition de PSALLOC pour le mode early
Voici quelques exemples illustrant les différentes méthodes pour donner à la variable
d’environnement PSALLOC la valeur early. Ces exemples expliquent également les
résultats obtenus.
1. La commande suivante entrée sur la ligne de commande shell :
PSALLOC=early;export PSALLOC
Exécutez en mode early toutes les commandes ultérieures de la session shell.
2. La commande ci-après insérée dans un fichier .shrc ou .kshrc :
PSALLOC=early;export PSALLOC
Exécutez en mode early tous les processus de la session de connexin utilisateur,
excepté le shell de connexion; Ne déclenchez pas le mécanisme du signal SIGKILL.
3. La commande suivante est insérée dans le fichier /etc/environment :
PSALLOC=early
Exécutez en mode early tous les processus du système, excepté le processus init
(ID 1), et ne déclenchez pas le mécanisme du signal SIGKILL.
4. Pour donner à la variable PSALLOC la valeur early à partir d’un programme, utilisez la
sous-routine putenv. Cette nouvelle valeur sera appliquée à l’appel suivant de la
sous-routine exec.
8-4
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Observations sur le mode early
L’algorithme d’affectation early garantit l’espace de pagination requis par une demande
d’affectation mémoire. Une affectation adéquate de l’espace de pagination est en effet
importante pour exploiter efficacement le système. Quand l’espace disponible diminue en
deçà d’un certain seuil, les nouveaux processus ne peuvent démarrer et les processus en
cours n’ont pas l’assurance d’obtenir de la mémoire supplémentaire. Tout processus en
cours en mode d’affectation late (mode par défaut) devient très vulnérable par rapport au
mécanisme du signal SIGKILL. En outre, le noyau du système d’exploitation requérant
parfois une affectation de mémoire, la saturation de l’espace de pagination est susceptible
de provoquer une panne système.
Avant d’étendre le mode d’affectation early à l’ensemble du système, il est très important de
définir une quantité d’espace de pagination adéquate. Pour évaluer l’espace nécessaire, il
faut tenir compte de la façon dont est exploité le système et des programmes utilisés. Le
plus souvent, ce mode requiert plus d’espace que le mode par défaut. Au départ, un espace
de pagination quatre fois plus important que la quantité de mémoire physique du système
est un bon compromis.
Certaines applications, en mode d’affectation early, utilisent énormément d’espace de
pagination. Dans ce mode, le serveur AIXwindows requiert couramment plus de 250 Mo
d’espace de pagination. Pour une application, l’espace de pagination nécessaire dépend de
la façon dont l’application est programmée et exploitée.
Toutes les commandes et sous-routines montrant un espace de pagination et traitant
l’exploitation de la mémoire ont un espace de pagination qui leur est attribué en mode early.
La commande lsps assortie de l’indicateur –s affiche le total de l’affectation d’espace de
pagination, y compris l’espace attribué en mode early.
Interface de programmation
L’interface de programmation qui contrôle le mode d’affectation de l’espace de pagination
utilise la variable d’environnement PSALLOC. Pour vérifier si l’application tourne toujours
sous le mode voulu (avec ou sans affectation early) :
1. Utilisez la sous-routine getenv pour examiner l’état courant de la variable PSALLOC.
2. Si la valeur de PSALLOC n’est pas celle requise par l’application, utilisez la sous-routine
setenv pour la modifier. La sous-routine execve étant l’unique sous-routine capable
d’examiner l’état de PSALLOC, appelez-la avec l’environnement et le même ensemble
de paramètres que l’application. Lors de ce nouvel examen, une fois la valeur correcte
trouvée, l’application se poursuit normalement.
3. Si getenv révèle que l’état de PSALLOC est correct, vous n’avez rien à modifier.
L’application se poursuit normalement.
Espace de pagination et mémoire virtuelle
8-5
Gestion des espaces de pagination
Les commandes suivantes sont dédiées à la gestion des espaces de pagination :
chps
modifie les attributs d’un espace de pagination.
lsps
affiche les caractéristiques de l’espace de pagination.
mkps
ajoute un espace de pagination.
rmps
supprime un espace de pagination inactif.
swapon
active un espace de pagination.
Pour créer un volume logique d’espace de pagination, mkps se sert de la commande mklv
assortie d’un ensemble d’options. Pour créer un espace de pagination NFS, elle fait appel à
la commande mkdev assortie d’un autre ensemble d’options spécifiques. Certaines des
caractéristiques suivantes sont requises pour tous les types d’espace de pagination :
• type de pagination,
• pas de réaffectation de blocs défectueux,
• pas de traitement miroir.
Les options ci-après visent à optimiser les performances :
• affectation au milieu du disque (pour réduire la course du bras du disque),
• espaces de pagination multiples (affectés sur de volumes physiques distincts).
Pour les espaces de pagination NFS, mkps a besoin du nom d’hôte du serveur NFS et du
chemin d’accès au fichier exporté du serveur.
La commande swapon sert en début d’initialisation du système pour activer la première
unité d’espace de pagination. Dans une phase ultérieure, quand les autres unités sont
disponibles, swapon active les autres espaces de pagination pour répartir l’activité de
pagination sur plusieurs unités.
Un espace de pagination actif ne peut pas être supprimé. Il doit d’abord être désactivé.
Pour cefaire, utilisez la commande chps : ainsi, au redémarrage du système, il sera inactif
et pourra ensuite être supprimé avec la commande rmps.
Le fichier /etc/swapspaces indique les unités d’espace de pagination activées par la
commande swapon –a. Dans ce fichier, est ajouté tout espace de pagination créé par la
commande mkps –a, est ôté tout espace de pagination supprimé par la commande rmps,
et est ajouté ou supprimé tout espace de pagination directement par la commande chps –a.
8-6
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
VMM - généralités
Le gestionnaire de mémoire virtuelle VMM (Virtual Memory Manager) fournit les fonctions
de mémoire virtuelle exploitées par les autres composants du système pour mettre en
oeuvre les éléments suivants :
• espace d’adresses virtuelles des process,
• partage des exécutables
• segments de mémoire partagée,
• fichiers mappés.
VMM implante la mémoire virtuelle, permettant la création de segments plus grands que la
mémoire physique disponible sur le système. Ces segments sont divisés en unités de taille
fixe appelées pages. Dans un segment, chaque page réside en mémoire physique ou est
stockée sur disque tant qu’elle n’est pas exploitée. Lorsqu’un process accède à une page
absente en mémoire physique, VMM lit la page dans la mémoire ; cette opération s’appelle
PageIn. En l’absence de mémoire physique disponible, VMM écrit les pages sur disque,
opération appelée PageOut ou PageSteal.
Voici quelques types de segments :
Mémoire de
travail
segments dédiés à l’implantation de zones de données pour les
process et les segments de mémoire partagée. Les pages sont
stockées dans les espaces de pagination configurés sur le système.
Mémoire
permanente
segments servant à manipuler les fichiers et les répertoires. Lors de
l’accès à ces segments, les pages sont lues et écrites dans leur
système de fichiers.
Mémoire client
segments dédiés à l’implantation de certains systèmes de fichiers
virtuels, tels que NFS et le système de fichiers CD–ROM. Les pages de
ces segments client sont stockées sur une machine locale ou distante.
Espace de pagination et mémoire virtuelle
8-7
8-8
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 9. Sauvegarde et restauration
Ce chapitre donne des informations relatives aux méthodes de sauvegarde et de
restauration des données.
Les sujets traités sont les suivants :
• Sauvegarde - généralités, page 9-2
• Développement d’une stratégie de sauvegarde, page 9-5
• Sauvegarde des systèmes de fichiers et fichiers utilisateur, page 9-7
• Restauration de l’image de sauvegarde de fichiers utilisateur dans le manuel AIX 4.3
Guide de Gestion du Système: Système d’exploitation et unités
Sauvegarde et restauration
9-1
Sauvegarde - généralités
Une fois votre système opérationnel, l’impératif suivant est la sauvegarde des systèmes de
fichiers, des répertoires et des fichiers. Répertoires et fichiers peuvent représenter un
investissement considérable en termes d’efforts et de temps de travail. En outre, sur un
ordinateur, il est très facile d’effacer (intentionnellement ou accidentellement) des fichiers.
Avec une approche rigoureuse et méthodique de la sauvegarde des systèmes de fichiers,
vous serez toujours en mesure d’en restaurer les versions récentes sans grand effort.
Quand un disque est en panne, les données qu’il contient sont détruites ; le seul moyen de
récupérer ces données est de les restaurer à partir de la copie de sauvegarde.
Méthodes de sauvegarde
Il existe différentes méthodes de sauvegarde. Une des plus courantes est la sauvegarde
par nom, également appelée archivage par nom de fichier. Avec cette méthode,
l’indicateur i est spécifié pour effectuer une copie de sauvegarde des fichiers et répertoires.
Les utilisateurs emploient couramment cette méthode pour sauvegarder leurs comptes.
La sauvegarde par système de fichiers, aussi appelée sauvegarde par i-node ou archivage
par système de fichiers est également fréquemment employée. Sans faire appel à
l’indicateur i, elle permet de sauvegarder la totalité d’un système de fichiers. Les
administrateurs utilisent couramment cette méthode pour les groupes de fichiers
volumineux, tels que les comptes utilisateur dans /home. Avec cette méthode, la
sauvegarde incrémentale de systèmes de fichiers est une opération simple. Cette
sauvegarde incrémentale permet de sauvegarder tous les fichiers modifiés depuis la
dernière sauvegarde.
Avec les commandes compress et pack, vous pouvez compresser ou condenser les
fichiers pour les stocker, les commandes uncompress et unpack permettant ensuite de les
décompresser ou de les décondenser une fois restaurés. Ces différents processus
demandent du temps mais les données compressées mobilisent moins de place sur le
support de sauvegarde.
Il existe plusieurs commandes qui créent des sauvegardes et des archives. C’est la raison
pour laquelle les données sauvegardées doivent être étiquetées afin d’identifier la
commande et la méthode (par nom ou par système de fichiers) employées. backup est la
commande la plus utilisée. Voici la description de ces différentes commandes :
9-2
backup
sauvegarde les fichiers par nom ou par système de fichiers.
mksysb
crée une image installable du groupe de volumes rootvg.
cpio
copie les fichiers vers et à partir de l’archivage. Peut généralement lire
les données archivées sur une autre plate-forme à condition qu’elles
soient au format cpio.
dd
convertit et copie un fichier. Cette commande est couramment
employée pour convertir et copier des données vers et à partir de
systèmes non-AIX, par exemple, des gros systèmes. dd ne regroupe
pas plusieurs fichiers en une seule archive ; elle sert au transfert et à la
manipulation de données.
tar
manipule les archives au format tar.
rdump
commande réseau qui sauvegarde les fichiers par système de fichiers
sur l’unité spécifiée d’une machine distante.
pax
utilitaire d’archivage compatible avec POSIX qui lit et écrit des archives
au format tar et cpio.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Choix d’une politique de sauvegarde
Une politique de sauvegarde ne peut à elle seule répondre aux besoins de tous. Une
politique adaptée à un système monoutilisateur, par exemple, peut être inadéquate pour un
système servant cinq ou dix utilisateurs. De même, une politique développée pour un
système dont nombre de fichiers sont modifiés chaque jour ne convient pas à un système
avec des données rarement modifiées. Quelle que soit la stratégie de sauvegarde sur votre
site, l’important est qu’elle existe et qu’elle soit appliquée fréquemment et régulièrement. A
défaut de stratégie efficace et opérationnelle, il peut s’avérer difficile de restaurer des
données perdues.
C’est vous qui ferez le choix de la politique à adopter. Voici toutefois quelques règles qui
vous guideront :
• Prévenir les pertes importantes de données
La poursuite de l’activité du système est-elle possible après la panne d’un disque dur,
quel qu’il soit ? La reprise du système est-elle possible si tous les disques fixes sont en
panne ? La reprise du système est-elle possible si vous égarez vos disquettes ou
bandes de sauvegarde ? Pour récupérer des données en cas de perte, pouvez-vous
mesurer les difficultés rencontrées ? Elaborez ensuite une politique de sauvegarde qui
prenne toutes ces questions en compte.
• Vérifier régulièrement les sauvegardes
Les supports et unités matérielles de sauvegarde ne sont pas toujours fiables. Une
bibliothèque volumineuse sur bandes ou disquettes de sauvegarde n’a de valeur que si
les données sont restituables et lisibles sur disque. Pour vérifier que vos sauvegardes
sont exploitables, affichez régulièrement la table des matières à partir de la bande de
sauvegarde (avec la commande restore –T ou tar –t pour les bandes d’archives). Pour
les sauvegardes sur disquettes, lisez régulièrement les disquettes, si possible à partir
d’une unité de disquette différente de celle utilisée pour la création des sauvegardes.
Pour plus de sécurité, vous pouvez doubler les sauvegardes de niveau 0 sur un
deuxième support. Sur les bandes en continu contenant des sauvegardes, appliquez la
commande tapechk qui vérifie sommairement la cohérence.
• Conserver les anciennes sauvegardes
Prévoyez des recyclages réguliers des supports de sauvegarde, sans toutefois les
réutiliser tous. L’absence ou l’endommagement d’un fichier important n’est pas toujours
détectée en temps réel. Il est donc conseillé de conserver quelques sauvegardes
anciennes. Les recyclages suivants des bandes ou disquettes de sauvegarde sont
indiqués à titre d’exemple :
– Une fois par semaine, recyclez les disquettes quotidiennes, excepté celle du vendredi.
– Une fois par mois, recyclez toutes les disquettes hebdomadaires, excepté la plus
récente ; les sauvegardes des quatre derniers vendredis sont ainsi toujours
disponibles.
– Tous les trimestres, recyclez toutes les disquettes mensuelles, excepté la dernière.
Conservez cette dernière disquette, de préférence dans un autre bâtiment.
• Vérifiez les systèmes de fichiers avant la sauvegarde
La sauvegarde d’un système de fichiers endommagés risque d’être inexploitable. Avant
de faire des sauvegardes, il est bon de vérifier l’intégrité du système de fichiers avec la
commande fsck.
• S’assurer que les fichiers ne sont pas en cours d’utilisation pendant la sauvegarde
Pendant les sauvegardes, le système ne doit pas être en cours d’utilisation. Sinon, les
fichiers sont susceptibles d’être modifiés auquel cas les sauvegardes seraient inexactes.
• Sauvegarder le système avant toute modification majeure
Sauvegarde et restauration
9-3
La sauvegarde complète du système est toujours conseillée avant tout test ou réparation
matérielle, avant l’installation d’une unité, d’un programme ou d’autres fonctions
système.
Remarque : la sauvegarde des tubes désignés (fichiers spéciaux FIFO) fonctionne, que
ceux–ci soient fermés ou ouverts. Toutefois, la restauration est impossible lorsque la
sauvegarde est faite sur des tubes ouverts. Lors de la restauration d’un fichier spécial
FIFO, son inode est le seul élément indispensable pour le recréer car il contient toutes
ses caractéristiques. Le contenu d’un tube désigné n’est pas nécessaire à la
restauration. C’est pourquoi, la taille du fichier lors de la sauvegarde doit être zéro (tous
les FIFO fermés) avant de lancer cette procédure.
Attention : La sauvegarde et la restauration d’un système doivent être effectuées sur le
même type de plate-forme. Les cartes principales CPU et d’E/S notamment doivent être
de même type. Les procédures de sauvegarde et restauration étant décrites d’après les
tests effectués sur plate-forme IBM ESCALA, elles ne fonctionnent pas nécessairement
de la même façon sur d’autres plates-formes.
Description du support de sauvegarde
Il existe plusieurs types de supports de sauvegarde. Ils sont compatibles avec la
configuration de votre système en fonction du logiciel et du matériel utilisés. Les bandes
8 mm, les bandes 9 pistes et les disquettes 3 1/2 pouces sont les plus utilisées.
Pour la sauvegarde de fichiers et de systèmes de fichiers individuels, les disquettes sont le
support standard. Sauf spécification autre, la commande backup –f, par défaut,
sauvegarde automatiquement sur /dev/rfd0 (unité de disquette). Pour sauvegarder sur
l’unité de bande par défaut, sélectionnez /dev/rmt0.
Attention : La commande backup détruit, le cas échéant, les données stockées sur le
support de sauvegarde sélectionné.
Restauration des données
Il existe plusieurs méthodes. Choisissez-en une compatible avec celle utilisée pour la
sauvegarde.
Vous devez connaître la méthode adoptée pour la sauvegarde ou l’archivage effectué.
Chaque procédure de sauvegarde fournit des informations sur la restauration des données.
Par exemple, si vous utilisez la commande backup, vous pouvez spécifier une sauvegarde
par système de fichiers ou par nom. Une sauvegarde effectuée par système de fichiers ou
par nom doit être restaurée de la même manière.
Voici les différentes commandes relatives à la restauration des données :
9-4
restore
copie les fichiers créés avec la commande backup.
rrestore
commande réseau qui copie sur la machine locale les systèmes de
fichiers sauvegardés sur une machine distante.
cpio
copie les fichiers vers et à partir de l’archivage.
tar
Manipule les archives. Commande réservée aux répertoires.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Développement d’une stratégie de sauvegarde
Il existe deux méthodes de sauvegarde de grandes quantités de données :
• la sauvegarde intégrale du système,
• la sauvegarde incrémentale.
Pour choisir la méthode la plus adaptée à votre site ou à votre système, il est important de
bien appréhender la structure du système de fichiers et le placement des données. La
stratégie de placement des données doit être déterminée avant de développer une stratégie
de sauvegarde. Reportez–vous à la section ”Planification des sauvegardes” dans le manuel
AIX 4.3 Guide de Gestion du Système: Système d’exploitation et unités pour un exemple de
stratégie combinant la sauvegarde intégrale, hebdomadaire et la sauvegarde incrémentale
quotidienne.
Structure du système de fichiers
Notez bien la différence entre un système de fichiers et un répertoire. Un système de
fichiers est une section du disque affectée aux données. L’accès à cette section se fait par
montage du système de fichiers sur un répertoire. Du point de vue utilisateur, ce système
de fichiers, une fois monté, ressemble à un répertoire. Toutefois, en raison des différences
structurelles entre les systèmes de fichiers et les répertoires, les données à l’intérieur de
ces deux entités peuvent être gérées séparément.
Lorsque le système d’exploitation est installé pour la première fois, il est chargé dans une
structure de répertoire, comme indiqué dans l’illustration de l’arborescence du système de
fichiers /root.
/(répertoire racine)
système de fichiers
systèmes de
fichiers
répertoires
/bin
/dev
/etc
/lib
/usr
/tmp
/var
/home
Les répertoires de droite (/usr, /tmp, /var et /home) sont tous des systèmes de fichiers,
affectés d’une section du disque. Ces systèmes de fichiers sont montés automatiquement à
l’amorçage du système ; c’est pourquoi l’utilisateur ne les différencie pas des répertoires de
gauche (/bin, /dev, /etc et /lib).
Données système et données utilisateur
Les données (programmes ou texte) sont réparties ici en deux catégories :
• Les données système, qui établissent la relation au système d’exploitation et à ses
extensions. Elles doivent toujours figurer dans les systèmes de fichiers système,
/ (racine), /usr, /tmp, /var, etc.
• Les données utilisateur, qui sont exploitées localement par les utilisateurs pour effectuer
des tâches spécifiques. Elles doivent être stockées dans le système de fichiers /home ou
dans des systèmes de fichiers créés à cet effet.
Les applications utilisateur et le texte ne doivent en aucun cas être placés dans des
systèmes de fichiers dédiés aux données système.
Sauvegarde et restauration
9-5
Elles doivent placées plutôt, par exemple, dans un système de fichiers créé par
l’administrateur et monté sur un répertoire nommé /local.
Sauvegarde
Les sauvegardes de données système et utilisateur sont conservées en cas de destruction
accidentelle ou de défaillance d’un disque. Il est plus facile de gérer des sauvegardes
distinctes pour les données système et les données utilisateur. Les raisons sont les
suivantes :
• Les données utilisateur sont beaucoup plus souvent modifiées que les données du
système d’exploitation. En outre, les images de sauvegarde sont beaucoup plus petites
quand les deux types de données ne sont pas sur la même image. Par ailleurs, le
nombre d’utilisateurs affecte le support et la fréquence du stockage nécessaires.
• La restauration des données utilisateur est plus facile et plus rapide quand la sauvegarde
est séparée des données système. La restauration du système d’exploitation en même
temps que des données utilisateur prend plus de temps et demande plus d’efforts. En
effet, pour restaurer les données système, il faut amorcer le système à partir d’un support
amovible (bande ou CD-ROM) puis installer la sauvegarde système.
Pour sauvegarder les données système, démontez tous les systèmes de fichiers utilisateur,
y compris /home avec la commande umount. Si ces systèmes de fichiers sont en cours
d’exploitation, vous ne pourrez pas les démonter. Prévoyez donc vos sauvegardes en
dehors des heures d’exploitation ; si les systèmes de fichiers utilisateur ne sont pas
démontés, ils sont sauvegardés avec les données du système d’exploitation. Ensuite, pour
sauvegarder uniquement les données du système d’exploitation, entrez la commande :
mount,
Seuls les systèmes de fichiers /, /usr, /var et /tmp seront sauvegardés. A l’issue de la
commande mount, un écran semblable à celui-ci s’affiche :
node
mounted
mounted over vfs
date
options
/dev/hd4
/
jfs
Jun 11 10:36
rw,log=/dev/hd8
/dev/hd2
/usr
jfs
Jun 11 10:36
rw,log=/dev/hd8
/dev/hd9var
/var
jfs
Jun 11 10:36
rw,log=/dev/hd8
/dev/hd
/tmp
jfs
Jun 11 10:36
rw,log=/dev/hd8
Une fois tous les systèmes de fichiers utilisateur démontés, reportezvous à ”Sauvegarde du
système”, pour plus de détails sur la sauvegarde des données du système d’exploitation.
Quand la sauvegarde du système d’exploitation est terminée, montez le système de fichiers
utilisateur avec la commande smit mount. Vous pouvez ensuite sauvegarder fichiers,
systèmes de fichiers ou autres groupes de volumes, en fonction de vos besoins. Les
procédures correspondantes sont décrites plus loin dans ce chapitre.
Reproduction d’un système (clonage)
Le clonage permet de sauvegarder les données de configuration avec les données
utilisateur ou les données système. La reproduction d’un système ou d’un groupe de
volumes est parfois appelée clonage. L’image obtenue est installable sur un autre système
et donc exploitable comme sur le premier système. La commande mksysb sert au clonage
du groupe de volumes rootvg, qui contient le système d’exploitation tandis que la
commande savevg sert au clonage des autres groupes de volumes. Les procédures de
sauvegarde du système et des groupes de volumes utilisateur sont décrites plus loin dans
ce chapitre.
9-6
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Sauvegarde des systèmes de fichiers et fichiers utilisateur
Il existe trois procédures de sauvegarde des fichiers et systèmes de fichiers utilisateur : le
raccourci Web-based System Manager wsm fs, les raccourcis SMIT smit backfile ou smit
backfilesys, et la commande backup.
L’interface SMIT est adaptée à la sauvegarde par nom de fichiers et de systèmes de fichiers
de petite taille, tels que /home sur le système local. SMIT peut créer des archives aux
formats fournis par la commande backup. Dans SMIT, tous les indicateurs de la commande
backup ne sont pas disponibles, pour éviter des dialogues SMIT trop confus. SMIT s’arrête
quand plusieurs bandes ou disques sont nécessaires en cours de sauvegarde
(reportez-vous à ”Sauvegarde par nom” dans la commande backup).
Utilisez la commande backup pour sauvegarder plusieurs grands systèmes de fichiers.
Vous pouvez spécifier un numéro de niveau pour contrôler la quantité de données à
sauvegarder (sauvegarde intégrale, 0 ou incrémentale, 1 à 9). backup est la seule
commande permettant d’indiquer un niveau.
Cette commande crée des copies de sauvegarde dans un des deux formats suivants :
• fichiers spécifiques sauvegardés par nom avec backup assortie de l’indicateur i.
• systèmes de fichiers sauvegardés intégralement par i-node avec les paramètres –Niveau
et SystèmeFichiers. L’avantage est que la sauvegarde est défragmentée lors de sa
restauration.
Attention : La sauvegarde par i-node n’est pas compatible avec des fichiers dont l’UID
(ID utilisateur) ou le GID (ID groupe) est supérieur à 65535. Ces ID étant tronqués, leurs
attributs sont incorrects à la restauration. C’est la sauvegarde par nom qui est adaptée à
ces fichiers.
Sauvegarde et restauration
9-7
Sauvegarde de l’image système et des groupes de volumes
définis par l’utilisateur
L’image de sauvegarde a une double fonction : d’une part, elle restaure un système
endommagé à partir de sa propre image. D’autre part, elle transfère le logiciel installé et
configuré d’un système sur un autre système. Vous pouvez sauvegarder le système ou les
groupes de volumes à l’aide de Web-based System Manager, SMIT ou des procédures de
commandes.
Le groupe de volumes rootvg est un disque ou un groupe de disques contenant les fichiers
de démarrage du système (BOS), les données de configuration et tout autre produit logiciel
en option. Un groupe de volumes utilisateur (ou groupe de volumes non rootvg) contient les
fichiers de données et les logiciels d’application.
Les procédures SMIT et Web-based System Manager font appel à la commande mksysb
pour créer une image de sauvegarde, stockée sur bande ou dans un fichier. Si vous optez
pour la bande, le programme de sauvegarde écrit une image d’amorçage sur la bande et
l’image obtenue pourra donc servir à l’installation.
Remarque :
1. Les bandes amorçables ne peuvent être ni créées, ni exploitées sur un PowerPC.
2. Si vous optez pour SMIT, installez d’abord l’ensemble de fichiers sysbr dans le
progiciel bos.sysmgt. Reportez-vous à ”Installation de logiciels en option et de
mises à jour de service” dans AIX Installation Guide.
Configuration du système source
Configurez le système source avant de créer son image de sauvegarde. Faites-le, excepté
si cette image est destinée à l’installation d’autres systèmes (cible) dont les configurations
prévues sont différentes.
Le système source est celui à partir duquel vous créez la copie de sauvegarde. Le système
cible est celui sur lequel vous installez cette copie.
Le programme d’installation n’installe que le support logiciel d’unité correspondant à la
configuration matérielle de la machine. Aussi, si vous prévoyez d’utiliser une copie du
système pour installer d’autres machines, vous aurez probablement d’autres unités à
installer sur le système source avant d’en faire l’image de sauvegarde.
Servez-vous du raccourci Web-based System Manager, des unités wsm, du raccourci
SMIT, de smit devinst, pour installer la prise en charge d’une unité supplémentaire sur le
système source.
• Si les système source et cible disposent de suffisamment d’espace disque, installez
l’ensemble du support logiciel d’unité.
• Si l’espace disque est limité, n’installez que les supports indispensables.
Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre ”Installation de logiciels en option et de
mises à jour de service” dans AIX Installation Guide.
Sont transférées par la sauvegarde, du système source vers le système cible, les données
relatives :
• à l’espace de pagination,
• aux volumes logiques,
• au groupe de volumes rootvg.
• à la position des partitions logiques (si l’option SMIT Web-based System Manager ou
Création de fichiers MAPPES a la valeur oui).
9-8
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Reportez-vous au chapitre ”Personnalisation du programme d’installation de BOS” dansAIX
Installation Guide pour en savoir plus sur les paramètres d’installation et le moyen de
passer outre certains menus pour installer la machine cible à partir d’une sauvegarde
système.
Montage et démontage des systèmes de fichiers
La procédure ”Sauvegarde du système” dans le manuel AIX 4.3 Guide de Gestion du
Système: Système d’exploitation et unités est dédiée exclusivement à la sauvegarde des
systèmes de fichiers montés dans le groupe de volumes rootvg. De ce fait, vous devez
monter avant la sauvegarde tous les systèmes de fichiers que vous voulez inclure dans la
sauvegarde. A l’inverse, vous devez démonter tous ceux que vous ne souhaitez pas
sauvegarder.
La procédure effectue une double sauvegarde des fichiers figurant dans un répertoire local
monté sur un autre répertoire local du même système de fichiers. Par exemple, si /tmp est
monté sur /usr/tmp, les fichiers de /tmp sont sauvegardés deux fois. Cette duplication peut
provoquer le dépassement du nombre de fichiers admis et, par conséquent, l’échec de la
future installation de l’image de sauvegarde.
Remarques sur la sécurité
Si vous installez une image de sauvegarde sur d’autres systèmes, pour des raisons de
sécurité, les mots de passe et les adresses de réseau ne doivent pas être copiés sur les
systèmes cible. Et ce d’autant que des adresses en double peuvent provoquer l’interruption
des communications sur le réseau.
Restauration d’une image de sauvegarde
Pendant l’installation de l’image de sauvegarde, le système vérifie si l’espace disque du
système cible est suffisant pour créer tous les volumes logiques stockés sur la sauvegarde.
Si cet espace est suffisant, la restauration complète de l’image est possible. Sinon, la
procédure s’arrête et le système vous invite à sélectionner des disques supplémentaires.
Les systèmes de fichiers créés sur le système cible ont la même taille que sur le système
source, sauf si la variable SHRINK était définie à oui dans le fichier image.data avant
l’exécution de la sauvegarde. Une exception cependant : le répertoire /tmp, qui peut être
agrandi pour réserver suffisamment d’espace à la commande bosboot. Pour en savoir plus
sur les variables, reportez-vous à la section traitant du fichier image.data dans le manuel
AIX Files Reference.
Une fois l’image de sauvegarde installée, le programme d’installation reconfigure le
gestionnaire ODM (Object Data Manager) sur le système cible. Si les deux systèmes n’ont
pas exactement la même configuration matérielle, le programme peut modifier les attributs
de certaines unités sur le système cible :
• dans tous les fichiers /etc/objrepos commençant par Cu,
• dans tous les fichiers du répertoire /dev.
Pour en savoir plus sur l’installation et la restauration d’une image de sauvegarde,
reportez-vous à Installation de BOS à partir d’une sauvegarde système dans AIX Installation
Guide.
Sauvegarde et restauration
9-9
9-10
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 10. Environnement système
A la base, l’environnement système est l’ensemble de variables qui définissent ou
contrôlent certains aspects de l’exécution des processus. Ces variables sont définies ou
redéfinies à chaque démarrage d’un shell. Du point de vue de l’administrateur système, il
est important de garantir des valeurs correctes pour la connexion de l’utilisateur. La plupart
de ces variables sont définies lors de l’initialisation du système, soit par défaut, soit en
fonction des valeurs lues dans le fichier /etc/profile.
Les sujets abordés sont les suivants :
• ”Profils - Généralités”, page 10-2
• Services de manipulation des données sur l’heure, page 10-3
• Support AIX pour la spécification X/Open UNIX95, page 10-4
• Activation de la fonction de Mise hors service dynamique d’un processeur, page 10-5
Environnement système
10-1
Profils - généralités
Lors de la connexion au système d’exploitation, le shell utilise deux types de fichiers de
profils. Il analyse les commandes figurant dans ces fichiers puis les exécute pour définir
votre environnement système. Ces fichiers ont des fonctions similaires à ceci près que
/etc/profile contrôle les variables de profil concernant l’ensemble des utilisateurs du
système tandis que .profile permet de personnaliser votre propre environnement.
Ce chapitre traite des points suivants :
• Fichier /etc/profile,
• Fichier .profile,
• Modification de la date/heure système dans le manuel AIX 4.3 Guide de Gestion du
Système: Système d’exploitation et unités,
• Modification du message du jour dans le manuel AIX 4.3 Guide de Gestion du Système:
Système d’exploitation et unités,
• Services de manipulation des données sur l’heure, page 10-3.
Fichier /etc/profile
/etc/profile est le premier fichier qu’utilise le système d’exploitation au moment de la
connexion. Il contrôle les variables par défaut à l’échelle du système, telles que :
• les variables d’exportation,
• le masque de création de fichier (umask),
• les types de terminaux,
• les messages signalant l’arrivée du courrier.
L’administrateur système configure le fichier profile pour tous les utilisateurs du système. Il
est le seul à pouvoir modifier ce fichier.
fichier .profile
.profile est le deuxième fichier qu’utilise le système d’exploitation au moment de la
connexion. Ce fichier est présent dans votre répertoire personnel ($HOME) ; il vous permet
de personnaliser votre environnement de travail. Les commandes de .profile ont la priorité
sur celles de /etc/profile. .profile étant un fichier caché, vous avez besoin, pour l’afficher,
de la commande li -a. Le fichier .profile contrôle par défaut :
• les shells à ouvrir,
• l’apparence de l’invite,
• les variables d’environnement (par exemple, les variables de chemin d’accès),
• le son du clavier.
L’exemple suivant illustre un fichier .profil courant :
PATH=/usr/bin:/etc:/home/bin1:/usr/lpp/tps4.0/user:/home/gsc/bin::
epath=/home/gsc/e3:
export PATH epath
csh
Dans cet exemple, deux chemins d’accès ont été définis (PATH et epath) puis exportés et
un shell C a été ouvert (csh).
Le fichier .profile (ou, à défaut, le fichier profile) sert aussi à déterminer les variables shell
de connexion. En outre, vous pouvez personnaliser les autres environnements shell. Par
exemple, utilisez les fichiers .chsrc et .kshrc pour personnaliser un shell C et un shell Korn
au démarrage de ces deux shells.
10-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Services de manipulation des données sur l’heure
Les fonctions de date/heure servent à accéder à la date et l’heure courantes du système et
à modifier leur format. Aucun indicateur n’est à spécifier au compilateur pour exploiter ces
fonctions.
Ajoutez le fichier d’en–tête de ces fonctions dans le programme. Pour inclure un fichier
d’en–tête, procédez comme suit :
#include <time.h>
Voici la liste des services de date/heure :
adjtime
ajuste l’heure pour synchroniser l’horloge système.
ctime, localtime, gmtime, mktime, difftime, asctime, tzset
convertit la date et l’heure selon la représentation de la chaîne.
getinterval, incinterval, absinterval, resinc, resabs, alarm, ualarm, getitimer,
setitimer
gère l’heure d’expiration de plusieurs horloges.
gettimer, settimer, restimer, stime, time
recherche ou définit la valeur courante de l’horloge spécifiée à l’échelle
du système.
gettimerid
affecte une horloge par processus.
gettimeofday, settimeofday, ftime
recherche et définit la date et l’heure.
nsleep, usleep, sleep
met un processus en veille.
reltimerid
libère une horloge affectée.
Environnement système
10-3
Support AIX pour la spécification X/Open UNIX95
Le système d’exploitation est conçu pour prendre en charge la spécification X/Open UNIX95
pour la portabilité des systèmes d’exploitation basés sur UNIX. Un certain nombre
d’interfaces, dont certaines courantes, ont été ajoutées ou améliorées pour répondre à cette
spécification. AIX est encore plus ouvert et portable pour les applications.
En outre, la compatibilité avec les versions antérieurs d’AIX a été maintenue, grâce à la
création d’une nouvelle variable d’environnement, qui peut être utilisée pour définir
l’environnement système par système, utilisateur ou processus.
L’environnement AIX par défaut préserve la compatibilité avec les versions antérieures
d’AIX. Pour que l’environnent soit conforme à la spécification UNIX95, la valeur ON doit être
affectée à la variable XPG_SUS_ENV. Si XPG_SUS_ENV est définie à une auter valeur, ou
n’est pas définie, l’environnement par défaut d’AIX sera utilisé.
Lorsque XPG_SUS_ENV est définie, chaque programme de l’environnement fonctionne
dans l’environnement du système d’exploitation spécifié par UNIX95. Il est possible que
certaines applications compilées pour l’environnment AIX (peut-être pour une version
antérieure d’AIX) ne fonctionnent pas correctement lorsque XPG_SUS_ENV est définie.
10-4
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Mise hors service dynamique d’un processeur
A partir des types de serveurs 7044, Modèle 270, le hardware de tous les systèmes ayant
plus de deux processeurs sera capable de détecter les erreurs corrigibles, rassemblées par
les microprogrammes. Ces erreurs ne sont pas fatales et, tant qu’elles ne se produisent que
rarement, celles–ci peuvent être ignorées sans risque. Toutefois, si une suite d’erreurs
semble se développer sur processeur spécifique, cette combinaison signale éventuellement
pour ce composant, un risque d’erreur fatale dans un futur proche. Le microprogramme
effectue cette prévision à partir de l’analyse des seuils et des taux d’erreur.
AIX, sur ces systèmes, met en oeuvre une surveillance continue du matériel et interroge
régulièrement le microprogramme sur la présence éventuelle d’erreurs matérielles. Lorsque
le nombre d’erreurs de processeur atteint un seuil et que le microprogramme estime que ce
composant de système présente un réel risque de défaillance, le microprogramme envoie
un état d’erreur à AIX. Dans tous les cas, AIX consigne l’erreur dans le journal des erreurs.
Qui plus est, dans les systèmes multiprocesseur, selon le type d’erreurs, AIX essaie de ne
plus utiliser le processeur non fiable et de le mettre hors service. Cette fonction s’appelle
Mise hors service dynamique d’un processeur.
A ce point, le microprogramme signale également que le processeur restera hors service
pour tout réamorçage ultérieur, jusqu’à ce que le personnel de maintenance l’ait remplacé.
Impact éventuel sur les applications
Cette mise hors service du processeur est transparente pour la plupart des applications,
dont les pilotes et extensions de noyau. Vous pouvez toutefois utiliser AIX pour savoir si une
application ou une extension de noyau est exécutée sur un serveur multiprocesseur, pour
connaître le nombre de processeurs et pour associer des threads à des processeurs
spécifiques.
L’interface servant à associer les processus ou threads aux processeurs utilise des
numéros de CPU. Ces numéros sont inclus dans la plage [0..N–1] où N correspond au
nombre total de CPU. Afin de ne pas désactiver d’applications ou d’extensions de noyau ne
supportant pas de “trou” dans la numérotation des CPU, AIX vérifie toujours que le CPU qui
doit être mis hors service, apparaît comme le dernier de la liste (avec le numéro le plus
élevé) aux applications. Par exemple, sur un SMP 8 processeurs, les numéros logiques de
CPU seront [0..7]. Si un processeur est mis hors service, le nombre total de CPU disponible
deviendra 7, et ils seront numérotés de [0..6]. De l’extérieur, le CPU 7 semble avoir disparu,
quel que soit le processeur défaillant. Dans la suite de cette description, le terme “CPU”
sera utilisé pour l’entité logique, et “processeur” pour l’entité physique.
Les applications ou extensions de noyau utilisant des liaisons de processus/threads,
pourraient se retrouver désactivées si AIX mettait silencieusement fin à leurs threads
associés ou les transférait autoritairement sur un autre CPU, dans le cas où un des
processeurs serait mis hors service. AIX fournit des interfaces de programmation afin que
ces applications et extensions de noyau puissent être prévenues en cas de mise hors
service imminente d’un processeur. Lorsqu’elles recevront cet avertissement, elles devront
faire en sorte que leur threads et ressources associés (tels que les blocs d’appel d’horloge)
ne soient plus alloués au dernier CPU logique et s’adapter à la configuration du nouveau
CPU.
Si, après avertissement des applications et extensions de noyau, certains des threads se
trouvent toujours associés au dernier CPU logique, la mise hors service sera interrompue.
Dans ce cas,AIX consignera dans le journal, le fait que la mise hors service a été
interrompue et continuera d’utiliser le processeur défectueux. Lorsque le processeur
cessera finalement de fonctionner, il se produira un blocage total du système. Il est donc
essentiel que les applications ou extensions de noyau avec des liaisons aux CPU soient
dûment averties de la mise hors service imminente d’un processeur et qu’elles réagissent
en conséquence.
Environnement système
10-5
Dans les rares cas où une mise hors service ne peut aller jusqu’à son terme, AIX lancera
malgré tout la procédure de préalerte aux administrateurs système. En consignant l’erreur
dans le journal, ceux–ci pourront ainsi planifier une opération de maintenance sur le
système afin de remplacer le composant défectueux avant que ne se produise un blocage
total du système.
Mise hors service d’un processeur
Pour mettre un processeur hors service, procédez de la façon suivante :
1. Le microprogramme a détecté qu’un des processeurs a atteint le seuil d’une erreur
récupérable.
2. AIX consigne l’état d’erreur du microprogramme dans le journal des erreurs du système,
et – alors qu’il tourne sur une machine acceptant la mise hors service d’un processeur –
lance le processus de mise hors service.
3. AIX signale les processus et threads hors noyau associés au dernier CPU logique.
4. AIX attend que tous les threads alloués soient dissociés du dernier CPU logique. Si les
threads restent associés, AIX met fin au délai d’attente (après 10 minutes) et interrompt
la mise hors service.
5. Sinon, AIX appelle les gestionnaires d’événements haute disponibilité précédemment
consignés (HAEH). Un HAEH peut éventuellement envoyer une erreur qui mettra fin à la
mise hors service.
6. Autre option : AIX poursuit le processus de mise hors service et arrête ultérieurement le
processeur défectueux.
En cas d’échec à n’importe quel point de la mise hors service, AIX consigne l’erreur ainsi
que la cause de l’interruption de la procédure. L’administrateur système peut consulter le
journal des erreurs, prendre l’action corrective qui s’impose (si possible) et relancer la mise
hors service. Par exemple, si celle–ci a été interrompue parce qu’au moins une application
n’a pas dissocié ses threads alloués, l’administrateur système peut arrêter le(s)
application(s), relancer le processus de mise hors service (qui devrait aller jusqu’au bout,
cette fois–ci) et redémarrer l’application.
Administration de système
Activation/désactivation de la fonction de mise hors service du processeur
La fonction de mise hors service dynamique d’un processeur peut être activée ou
désactivée en changeant la valeur de l’attribut cpuguard de l’objet ODM sys0. Les valeurs
acceptées pour l’attribut sont enable et disable.
L’option par défaut, dans cette version d’AIXest que la mise hors service dynamique d’un
processeur est désactivée (l’attribut cpuguard a la valeur disable). Les administrateurs
système qui veulent profiter de cette fonction doivent l’activer en utilisant, soit les menus du
gestionnaire système basé sur le Web-based System Manager soit les menus
d’environnement système SMIT, la commande chdev .
Remarque : Si la fonction de mise hors service d’un processeur est désactivée, AIX
continuera de signaler les erreurs dans le journal des erreurs. Ainsi, vous verrez l’erreur
indiquant qu’AIX a été informé de l’existence d’un problème sur un CPU
(CPU_FAILURE_PREDICTED, voir format ci–après).
10-6
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Relancement de la fonction de mise hors service d’un processeur
Il peut arriver que la mise hors service d’un processeur échoue parce que, par exemple,
une application n’a pas dissocié ses threads alloués du dernier CPU logique. Une fois ce
problème réglé, soit en dissociant (si c’est possible), soit en arrêtant l’application,
l’administrateur système peut relancer la procédure de mise hors service du processus à
l’aide de la commande ha_star.
La syntaxe de cette commande est la suivante :
ha_star –C
où –C correspond à la survenue d’une erreur probable de CPU.
Présentation de l’état d’un processeur
Les processeurs physiques sont représentés dans la base de données ODM par des objets
appelés procn, où n est le numéro du processeur physique ( n est un nombre décimal).
Comme tout autre “dispositif” représenté dans la base de données ODM, les objets
processeur sont dotés d’un état (Défini/Disponible) et d’attributs. L’état d’un objet proc est
toujours ”Disponible” tant que le processeur correspondant est présent, qu’il soit utilisable
ou non par AIX. L’attribut state d’un objet proc indique si le processeur est utilisé par AIX
et, si la réponse est négative, pour quelle raison. Cet attribut peut avoir trois valeurs :
enable
Le processeur est utilisé par AIX.
disable
Le processeur a été mis hors service dynamiquement par AIX.
faulty
Le processeur a été déclaré défectueux par le microprogramme lors de
l’amorçage.
Dans le cas d’erreurs de CPU, si un processeur pour lequel le microprogramme a signalé
une défaillance probable, a pu être correctement mis hors service par AIX, son état passera
de “enable” à “disable”. Indépendamment d’AIX, ce processeur est également signalé
comme défectueux par le microprogramme. Au réamorçage, AIX ne pourra y accéder et
son état sera déclaré défectueux. Toutefois, l’objet proc d’ODM affiche toujours la valeur
“Available”. La valeur de l’objet proc pourrait passer à “Defined” si, et uniquement si, le
CPU défectueux avait été physiquement retiré de la carte système ou de la carte CPU
(dans le cas où le retrait serait possible).
Exemples :
Le processeur proc4 fonctionne correctement et il est utilisé par AIX :
# lsattr –EH –l proc4
attribute value description
state
type
#
enable
PowerPC_RS64–III
user_settable
Processor state False
Processor type False
Environnement système
10-7
Le processeur proc4 est signalé comme potentiellement défectueux et il est mis hors
service par AIX :
# lsattr –EH –l proc4
attribute value
description
state
type
#
disable
PowerPC_RS64–III
user_settable
Processor state False
Processor type False
Au réamorçage suivant, le processeur proc4 est déclaré défectueux par le
microprogramme et non disponible pour AIX :
# lsattr –EH –l proc4
attribute value
description
state
type
#
faulty
PowerPC_RS64–III
user_settable
Processor state False
Processor type False
Or, dans ces trois cas, l’état du processeur proc4 a conservé la valeur “Available” :
# lsdev –CH –l proc4
name
status
proc4
#
10-8
Available
location
description
00–04
Processor
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Entrées du journal des erreurs
Voici des exemples accompagnés de descriptions d’entrées dans le journal des erreurs :
format court errpt – résumé
Trois messages différents du journal des erreurs sont associés à la mise
hors service d’un CPU. Voici un exemple des entrées affichées par la
commande errpt (sans options) :
# errpt
IDENTIFIER
TIMESTAMP
RESOURCE_NAME
DESCRIPTION
804E987A
1008161399
CPU DEALLOCATED
8470267F
1008161299
CPU DEALLOCATION ABORTED
1B963892
1008160299
CPU FAILURE PREDICTED
#
T
C
I
O
proc4
T
S
proc4
P
H
proc4
– Si la mise hors service du processeur est activée, un message CPU FAILURE
PREDICTED sera toujours suivi d’un message CPU DEALLOCATED ou d’un
messageCPU DEALLOCATION ABORTED.
– Si la mise hors service du processeur n’est pas activée, seul le message CPU
FAILURE PREDICTED sera consigné. L’activation de la mise hors service du
processeur faisant suite à la consignation d’un ou plusieurs messages CPU FAILURE
PREDICTED, lance le processus de mise hors service et se traduit par
l’enregistrement d’un message de succès ou d’échec dans le journal des erreurs, tel
que décrit ci–dessus, pour chaque processeur déclaré défectueux.
format long errpt – description détaillée
Voici le type de résultat obtenu avec errpt –a:
– CPU_FAIL_PREDICTED
Description de l’erreur : défaillance probable d’un processeur
Cette erreur indique que le matériel a détecté qu’un processeur présente un risque élevé
de défaillance dans un futur proche. Cette erreur est toujours consignée, que la mise
hors service soit activée ou non.
DETAIL DATA: numèro du processeur physique, adresse
Environnement système
10-9
Exemple : entrée du journal des erreurs – format long
LABEL:
IDENTIFIER:
CPU_FAIL_PREDICTED
1655419A
Date/Time:
Thu Sep 30 13:42:11
Sequence Number:53
Machine Id:
00002F0E4C00
Node Id:
auntbea
Class:
H
Type:
PEND
Resource Name: proc25
Resource Class: processor
Resource Type: proc_rspc
Location:
00–25
Description
CPU FAILURE PREDICTED
Probable Causes
CPU FAILURE
Failure Causes
CPU FAILURE
Recommended Actions
ENSURE CPU GARD MODE IS ENABLED
RUN SYSTEM DIAGNOSTICS.
Detail Data
PROBLEM DATA
0144
1000
1100
1999
0000
0000
0000
0000
0000
4942
2E31
2D50
0002
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
...
...
0000
0930
0000
0000
4D00
312D
0000
0000
0000
0000
0000
0000
...
003A
8E00
4019
0000
0000
0000
0000
5531
4332
0000
0000
0000
0000
00000000
0000
0000
0000
0000
0000
...
...
9100
1842
0000
0000
0000
0000
0000
0000
– CPU_DEALLOC_SUCCESS
Description de l’erreur : Un processeur a été mis hors service après détection d’une
probable défaillance.
Ce message est consigné par AIX lorsque le mise hors service est activée et appliquée
avec succès au CPU potentiellement défectueux.
DETAIL DATA: numéro logique du processeur mis hors service.
10-10
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Exemple : entrée du journal des erreurs – format long
LABEL:
IDENTIFIER:
CPU_DEALLOC_SUCCESS
804E987A
Date/Time:
Thu Sep 30 13:44:13
Sequence Number:63
Machine Id:
00002F0E4C00
Node Id:
auntbea
Class:
O
Type:
INFO
Resource Name: proc24
Description
CPU DEALLOCATED
Recommended Actions
MAINTENANCE IS REQUIRED BECAUSE OF CPU FAILURE
Detail Data
LOGICAL DEALLOCATED CPU NUMBER
0
L’exemple précédent montre que proc24 a été mis hors service et qu’il s’agissait du
CPU logique 0 lorsque la défaillance s’est produite.
– CPU_DEALLOC_FAIL
Description de l’erreur : Echec de la mise hors service d’un processeur après détection
d’un risque de la défaillance de celui–ci.
Ce message est consigné par AIX lorsque la mise hors service est activée et appliquée
sans succès au CPU potentiellement défectueux.
DETAIL DATA: Code de la cause d’échec, numéro logique de CPU, informations
supplémentaires selon le type de défaillance.
Le code de la cause d’échec est une valeur hexadécimale numérique. Voici la liste des
codes possibles :
2
Un ou plusieurs processus/threads restent associés au dernier CPU
logique. Dans ce cas, les données détaillées donnent les PID des
processus en cause.
3
Un pilote enregistré ou une extension de noyau a envoyé un
message d’erreur lorsqu’il (elle) en a été averti(e). Dans ce cas, le
champ de données détaillées contient le nom du pilote en cause ou
de l’extension de noyau (en code ASCII).
Environnement système
10-11
4
La mise hors service d’un processeur signifierait que le système
disposerait de moins de deux CPU. AIX ne met jamais plus de N–2
processeurs hors service sur un système avec N processeurs pour
éviter d’induire en erreur des applications ou extensions de noyau
utilisant le nombre total de processeurs disponibles, afin de
déterminer s’ils tournent sur un système uniprocesseur (UP) – où il
est recommandé de ne pas utiliser de verrous multiprocesseur – ou
sur un SMP (Symmetric Multi Processor).
200 (0xC8)
La mise hors service d’un processeur est désactivée (l’attribut ODM
cpuguard a la valeur disable). Cette erreur ne devrait
normalement pas se produire à moins d’avoir lancé ha_star
manuellement.
Exemples : entrées de journal des erreurs – format long
Exemple 1 :
LABEL:
CPU_DEALLOC_ABORTED
IDENTIFIER:
8470267F
Date/Time:
Thu Sep 30 13:41:10
Sequence Number:50
Machine Id:
00002F0E4C00
Node Id:
auntbea
Class:
S
Type:
TEMP
Resource Name: proc26
Description
CPU DEALLOCATION ABORTED
Probable Causes
SOFTWARE PROGRAM
Failure Causes
SOFTWARE PROGRAM
Recommended Actions
MAINTENANCE IS REQUIRED BECAUSE OF CPU FAILURE
SEE USER DOCUMENTATION FOR CPU GARD
Detail Data
DEALLOCATION ABORTED CAUSE
0000 0003
DEALLOCATION ABORTED DATA
6676 6861 6568 3200
L’exemple précédent montre l’échec de la mise hors service de proc26. Le code de la
cause d’échec 3 signifie que l’extension de noyau a renvoyé une erreur à la routine de
notification du noyau. Ci–dessus, le code spécifié sous DEALLOCATION ABORTED
DATA correspond à fvhaeh2, qui est le nom de l’extension utilisée lors de
l’enregistrement avec le noyau.
10-12
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Exemple 2 :
LABEL:
CPU_DEALLOC_ABORTED
IDENTIFIER:
8470267F
Date/Time:
Thu Sep 30 14:00:22
Sequence Number:71
Machine Id:
00002F0E4C00
Node Id:
auntbea
Class:
S
Type:
TEMP
Resource Name: proc19
Description
CPU DEALLOCATION ABORTED
Probable Causes
SOFTWARE PROGRAM
Failure Causes
SOFTWARE PROGRAM
Recommended Actions
MAINTENANCE IS REQUIRED BECAUSE OF CPU FAILURE;
SEE USER DOCUMENTATION FOR CPU GARD
Detail Data
DEALLOCATION ABORTED CAUSE
0000 0002
DEALLOCATION ABORTED DATA
0000 0000 0000 4F4A
L’exemple précédent montre l’échec de la mise hors service de proc19. Le code de la
cause d’échec 2 signifie que des threads étaient associés au dernier processeur logique
et qu’ils le sont restés à la réception du signal SIGCPUFAIL. Le message
DEALLOCATION ABORTED DATA montre que ces threads appartenaient au processus
0x4F4A.
Les options de la commande ps ( –o THREAD, –o BND ) permettent le listage de
l’ensemble des threads ou processus avec le numéro du CPU auquel ils sont associés
lorsque cela s’avère pertinent.
Environnement système
10-13
Exemple 3 :
LABEL:
IDENTIFIER:
CPU_DEALLOC_ABORTED
8470267F
Date/Time:
Thu Sep 30 14:37:34
Sequence Number:106
Machine Id:
00002F0E4C00
Node Id:
auntbea
Class:
S
Type:
TEMP
Resource Name: proc2
Description
CPU DEALLOCATION ABORTED
Probable Causes
SOFTWARE PROGRAM
Failure Causes
SOFTWARE PROGRAM
Recommended Actions
MAINTENANCE IS REQUIRED BECAUSE OF CPU FAILURE
SEE USER DOCUMENTATION FOR CPU GARD
Detail Data
DEALLOCATION ABORTED CAUSE
0000 0004
DEALLOCATION ABORTED DATA
0000 0000 0000 0000
L’exemple précédent montre que la mise hors service de proc2 a échoué parce qu’il n’y
avait que deux processeurs activés (ou même moins) au moment de la défaillance (code
de la cause d’échec 4).
10-14
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 11. NLS
Un grand nombre de variables définissent l’environnement de la langue du système. Elles
sont regroupées avec les commandes, fichiers et autres outils les prenant en charge dans
un programme appelé National Language Support (NLS).
Les sujets abordés sont les suivants :
• NLS - généralités, page 11-2
• Environnement local - généralités, page 11-4
• Description de l’environnement local, page 11-5
• Description des catégories d’environnement local, page 11-9
• Description des variables d’environnement local, page 11-10
• Description du fichier source de définition d’environnement local, page 11-12
• Description du fichier source charmap, page 11-13
• Modification de l’environnement local, page 11-14
• ”Convertisseurs - généralités”, page 11-16
NLS
11-1
NLS - généralités
NLS fournit des commandes et des sous-routines de la bibliothèque C standard prenant en
charge une base système unique à l’échelon mondial. Aucune hypothèse ou dépendance
n’est intégrée à un système internationalisé quant aux conventions spécifiques d’une
langue ou d’une culture telles que :
• les jeux de codes,
• la classification des caractères,
• les règles de comparaison des caractères,
• l’interclassement des caractères,
• les formats numériques et monétaires,
• les formats des dates et heures,
• la langue des textes et messages.
C’est lors de l’exécution du processus que le système a accès à l’ensemble des données
relatives aux conventions culturelles et aux langues.
NLS fournit les fonctions ci-dessous pour la prise en charge du système en environnement
international :
• localisation des données,
• séparation entre messages et programmes,
• conversion entre jeux de codes.
Localisation des données
Un système internationalisé est en mesure de traiter correctement des données pour
différentes sources géographiques. Par exemple, une date au format 9/6/1995 est
interprétée aux Etats-Unis comme le 6 septembre 1995. Au Royaume-Uni la même date
sera interprétée comme le 9 juin 1995. Le format numérique et monétaire est également
spécifique de chaque pays par exemple, le dollar US et la livre britannique. Pour traiter
l’information, les conventions spécifiques des langues et des cultures définissent un
environnement local.
Les programmes doivent avoir accès à l’environnement local au moment de l’exécution
pour pouvoir traiter et afficher les données conformément aux conventions culturelles et à la
langue voulue. Ce processus s’appelle localisation. Il consiste à développer une base de
données où figurent les règles spécifiques de l’environnement local régissant les formats
des données et une interface d’accès à ces règles. Pour en savoir plus sur la localisation,
reportez-vous à ”Environnement local - généralités”, page 11-4.
Séparation entre messages et programmes
Pour faciliter la traduction multilingue des messages et permettre l’accès du programme aux
messages traduits sur la base d’un environnement local utilisateur, il est nécessaire de
séparer les messages des programmes et de les mettre à disposition de ces programmes
au moment de l’exécution, sous la forme de catalogues de messages. C’est le composant
Message Facility de NLS qui fournit les commandes et sous-routines dédiées à cette tâche.
Pour en savoir plus, reportez-vous à ”Message Facility - généralités”, dans le manuel
AIX 4.3 Guide de Gestion du Système: Système d’exploitation et unités
11-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Conversion entre jeux de codes
Un caractère est un symbole servant à structurer, contrôler ou représenter une donnée. Ces
symboles, regroupés pour décrire une langue donnée, forment un jeu de caractères. Un jeu
de codes contient des valeurs de codage d’un jeu de caractères. Ce sont ces valeurs qui
fournissent l’interface entre le système et ses unités d’entrée et de sortie.
Par le passé, les efforts ont été concentrés sur le codage de l’alphabet anglais. On utilisait
une méthode sur 7 bits, suffisante du fait du petit nombre de caractères formant cet
alphabet. Pour prendre en charge des alphabets plus grands, des langues asiatiques par
exemple (le chinois, le japonais et le coréen), d’autres jeux de caractères ont été
développés intégrant des codages multi-octets.
Les jeux de codes pris en charge sont répertoriés ci-après.
• La famille de jeux de codes ISO8859 fournit une variété de jeux de codes mono-octet
conformes aux normes de l’industrie : Latin-1, Latin-2, Arabic, Cyrillic, Hebrew, Greek, et
Turkish. Le jeu de codes IBM-eucJP, également conforme aux normes de l’industrie,
prend le japonais en charge.
• Sont aussi pris en charge les jeux de codes sur plate-forme PC (ordinateurs personnels)
IBM-850, et IBM-943 (et IBM-932). IBM-850 (mono-octet) prend en charge les langues
du groupe de pays Latin-1 (Etats-Unis, Canada et Europe de l’Ouest). IBM-943 et
IBM-932 (multi-octets) prennent en charge le japonais
• Les environnement Unicode (TM) fonctionnnant avec le jeu de codes UTF–8 sont pris en
charge pour toutes les langues et tous les pays pris en charge. UTF–8 permet la prise en
charge des caractères de la plupart des principales langues du monde et peut être utilisé
dans des environnement dans lesquels plusieurs langues sont traitées en même temps.
Plus la prise en charge des jeux de codes est étendue, plus il est important de ne pas
encombrer les programmes avec les connaissances relatives à un jeu de codes spécifique,
pour que ces programmes n’en soient pas dépendants. C’est ce qu’on appelle
l’indépendance par rapport au jeu de codes. Pour conférer au système l’indépendance par
rapport aux jeux de codes, NLS fournit des convertisseurs qui traduisent les valeurs de
codage des caractères trouvés dans les différents jeux de codes. Ces convertisseurs
permettent au système de traiter avec exactitude les données générées dans des
environnements aux jeux de codes multiples. Pour en savoir plus, reportez-vous à
”Convertisseurs - généralités”, page 11-16.
NLS
11-3
Environnement local - généralités
Aucune hypothèse ou dépendance relative aux jeux de codes, à la classification des
caractères, aux règles de comparaison des caractères, à l’interclassement des caractères,
aux formats monétaires, à la ponctuation numérique, aux formats des dates et heures, ou
aux textes des messages n’est intégrée à un système internationalisé. Un environnement
local est défini par des conventions culturelles et des langues. C’est à l’exécution du
processus que le système a accès à l’ensemble des données relatives à ces conventions.
Les programmes doivent avoir accès à l’environnement local au moment de l’exécution
pour pouvoir traiter et afficher les données conformément aux conventions spécifiques de
votre langue et de votre culture. NLS fournit cet environnement local. NLS fournit une base
de données contenant les règles spécifiques de l’environnement local régissant le
formatage des données et une interface d’accès à ces règles.
11-4
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Description de l’environnement local
L’environnement local est formé de la combinaison de la langue, du pays et du jeu de codes
identifiant un jeu de conventions sur la langue concernée. Ces conventions sont relatives à
l’interclassement, la conversion en majuscules/minuscules, la classification des caractères,
la langue des catalogues de messages, la représentation de la date et de l’heure, le
symbole monétaire et la représentation numérique.
Les données figurant dans les fichiers source de définition de l’environnement local doivent
être tout d’abord converties en une base de données d’environnement local avec la
commande localedef. Ensuite, la sous-routine setlocale peut avoir accès à ces données et
définir l’environnement local pour les applications. Les données d’environnement local sont
divisées en six catégories. Chaque catégorie est spécialisée dans un aspect particulier de
l’environnement. Par le biais des variables d’environnement LC_* et LANG, vous pouvez
spécifier l’environnement local voulu.
Conventions d’appellation
L’environnement local porte le nom de son fichier source de définition. Ce dernier est
désigné par la combinaison de la langue, du pays et du jeu de codes qu’il décrit. Le format
utilisé est le suivant :
language[_territory][.codeset][@modifier]
Par exemple, l’environnement local pour la langue danoise parlée au Danemark à l’aide du
jeu de codes ISO8859–1 est da_DK.ISO8859–1. da correspond à danois, et DK à
Danemark. Pour désigner cet environnement local, la forme abrégée da_DK est suffisante.
En effet, l’unique autre environnement local de même langue et même pays, mais utilisant
un autre jeu de code s’appelle Da_DK.IBM-850 ou, en abrégé, Da_DK.
Les fichiers de définition des environnements locaux définis par le système fournissent le
format des catégories d’environnement et leurs mots-clés. Ils sont situés dans le répertoire
/usr/lib/nls/loc. L’environnement local C ou POSIX définit l’environnement local standard
ANSI en C hérité par tous les processus au moment du démarrage. Voici les autres fichiers
source de définition des environnements locaux définis par le système :
Environnement local
Langue
Pays
Jeu de codes
Ar_AA
arabe
Pays arabes
IBM–1046
ar_AA
arabe
Pays arabes
IS08859–6
be_BY
biélorusse
Biélorussie
ISO8859–5
bg_BG
bulgare
Bulgarie
IS08859–5
ca_ES
catalan
Espagne
IS08859–15
cs_CZ
tchèque
République tchèque
IS08859–2
Da_DK
danois
Danemark
IBM–850
da_DK
danois
Danemark
ISO8859–1
da_DK
danois
Danemark
ISO8859–15
De_CH
allemand
Suisse
IBM–850
de_CH
allemand
Suisse
ISO8859–1
de_CH
allemand
Suisse
ISO8859–15
De_DE
allemand
Allemagne
IBM–850
de_DE
allemand
Allemagne
ISO8859–1
de_DE
allemand
Allemagne
ISO8859–15
NLS
11-5
11-6
Environnement local
Langue
Pays
Jeu de codes
el_GR
grec
Grèce
ISO8859–7
En_AU
anglais
Australie
ISO8859–15
En_BE
anglais
Belgique
ISO8859–15
En_GB
anglais
Grande–Bretagne
IBM–850
en_GB
anglais
Grande–Bretagne
ISO8859–1
en_GB
anglais
Grande–Bretagne
ISO8859–15
En_US
anglais
Etats–Unis
IBM–850
en_US
anglais
Etats–Unis
ISO8859–1
en_US
anglais
Etats–Unis
ISO8859–15
en_ZA
anglais
Afrique du sud
ISO8859–15
Es_ES
espagnol
Espagne
IBM–850
es_ES
espagnol
Espagne
ISO8859–1
es_ES
espagnol
Espagne
ISO8859–15
Et_EE
estonien
Estonie
IBM–922
ET_EE
estonien
Estonie
UTF–8
Fi_FI
finnois
Finlande
IBM–850
fi_FI
finnois
Finlande
ISO8859–1
fi_FI
finnois
Finlande
ISO8859–15
Fr_BE
français
Belgique
IBM–850
fr_BE
français
Belgique
ISO8859–1
fr_BE
français
Belgique
ISO8859–15
Fr_CA
français
Canada
IBM–850
fr_CA
français
Canada
ISO8859–1
fr_CA
français
Canada
ISO8859–15
Fr_FR
français
France
IBM–850
fr_FR
français
France
ISO8859–1
fr_FR
français
France
ISO8859–15
Fr_CH
français
Suisse
IBM–850
fr_CH
français
Suisse
ISO8859–1
fr_CH
français
Suisse
ISO8859–15
hr_HR
croate
Croatie
ISO8859–2
hu_HU
hongrois
Hongrie
ISO8859–2
Is_IS
islandais
Islande
IBM–850
is_IS
islandais
Islande
ISO8859–1
It_CH
italien
Suisse
ISO8859–15
It_IT
italien
Italie
IBM–850
it_IT
italien
Italie
ISO8859–1
it_IT
italien
Italie
ISO8859–15
lw_IL
hébreu
Israël
IBM–856
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Environnement local
Langue
Pays
Jeu de codes
iw_IL
hébreu
Israël
ISO8859–8
Ja_JP
japonais
Japon
IBM–943
ja_JP
japonais
Japon
IBM-eucJP
ko_KR
coréen
Corée
IBM–eucKR
Lt_LT
lituanien
Lituanie
IBM–921
LT_LT
lituanien
Lituanie
UTF–8
Lv_LV
letton
Lettonie
IBM–921
LV_LV
letton
Lettonie
UTF–8
mk_MK
macédonien
Ex–république
yougoslave de
Macédoine
ISO–8859–5
Nl_BE
flamand
Belgique
IBM–850
nl_BE
flamand
Belgique
ISO8859–1
nl_BE
flamand
Belgique
ISO8859–15
Nl_NL
flamand
Pays–Bas
IBM–850
nl_NL
flamand
Pays–Bas
ISO8859–1
nl_NL
flamand
Pays–Bas
ISO8859–15
No_NO
norvégien
Norvège
IBM–850
no_NO
norvégien
Norvège
ISO8859–1
no_NO
norvégien
Norvège
ISO8859–15
pl_PL
polonais
Pologne
ISO8859–2
pt_BR
portugais
Brésil
ISO8859–1
pt_BR
portugais
Brésil
ISO8859–15
Pt_PT
portugais
Portugal
IBM–850
pt_PT
portugais
Portugal
ISO8859–1
pt_PT
portugais
Portugal
ISO8859–15
ro_RO
roumain
Roumanie
ISO8859–2
ru_HU
russe
Russie
ISO8859–5
sh_SP
serbe (latin)
Yougoslavie
ISO8859–2
sl_SI
slovène
Slovénie
ISO8859–2
sk_SK
slovaque
Slovaquie
ISO8859–2
sq_AL
albanais
Albanie
ISO8859–1
sq_AL
albanais
Albanie
ISO8859–15
sr_SP
serbe (cyrillique)
Yougoslavie
ISO8859–5
Sv_SE
suédois
Suède
IBM–850
sv_SE
suédois
Suède
ISO8859–1
sv_SE
suédois
Suède
ISO8859–15
th_TH
thaïlandais
Thaïlande
TIS–620
TH_TH
thaïlandais
Thaïlande
UTF–8
tr_TR
turc
Turquie
ISO8859–9
NLS
11-7
Environnement local
Langue
Pays
Jeu de codes
Uk_UA
ukrainien
Ukraine
IBM–1124
Vi_VN
vietnamien
Vietnam
IBM–1129
VI_VN
vietnamien
Vietnam
UTF–8
Zh_CN
chinois simplifié
République
Populaire de Chine
GBK
zh_CN
chinois simplifié
République
Populaire de Chine
IBM–eucCN
ZH_CN
chinois
République
Populaire de Chine
UTF–8
zh_TW
chinois (trad)
République de
Chine
IBM–eucTW
Zh_TW
chinois (trad)
République de
Chine
big5
Environnement local par défaut à l’installation
Il s’agit de l’environnement local sélectionné à l’installation. Par exemple, à l’invite, pendant
le processus d’installation, vous pouvez spécifier la langue française parlée au Canada. Le
jeu de codes passe automatiquement à la valeur par défaut ISO8859-1. Avec cette
information, le système définit la valeur de l’environnement local par défaut, spécifiée par la
variable LANG, à fr_CA (fr pour la langue française qui correspond au jeu de codes
ISO8859-1 et CA pour Canada). Tous les processus utilisent l’environnement local par
défaut tant que les variables LC_* ou LANG ne sont pas modifiées. Vous pouvez changer
l’environnement local par défaut avec le menu SMITManage Language Environment.
11-8
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Description des catégories d’environnement local
Une catégorie d’environnement local est un regroupement particulier de données
spécifiques de la langue et des conventions culturelles. Par exemple, le format de la date et
de l’heure, les noms des mois et des jours de la semaine, et d’autres informations relatives
à l’heure, les noms des mois et des jours de la semaine, et d’autres informations relatives à
l’heure, sont regroupées dans la catégorie LC_TIME. Chaque catégorie utilise un jeu de
mots-clé décrivant les particularités de ce sous-ensemble de l’environnement local.
Les catégories standard suivantes peuvent être définies dans un fichier source de définition
d’environnement local :
LC_COLLATE
Définit l’interclassement de caractères ou de chaînes.
LC_CTYPE
Définit la classification des caractères, la conversion des
majuscules/minuscules et d’autres attributs de caractères.
LC_MESSAGES
Définit le format des réponses affirmatives et négatives.
LC_MONETARY
Définit les règles et symboles relatifs au format monétaire
numérique.
LC_NUMERIC
Définit les règles et symboles relatifs au format numérique non
monétaire.
LC_TIME
Définit une liste de règles et symboles relatifs au format de la
date et de l’heure.
Remarque : Les catégories d’environnement local ne peuvent être modifiées qu’en
éditant le fichier source de définition d’environnement local. Il ne faut pas les confondre
avec les variables d’environnement de même nom qui peuvent être définies à partir de la
ligne de commande.
NLS
11-9
Description des variables d’environnement local
NLS utilise plusieurs variables qui influencent la sélection des environnements locaux. Vous
pouvez définir les valeurs de ces variables pour modifier les chemins d’accès aux données
d’environnement local :
LANG
Spécifie l’environnement local par défaut à l’installation.
Remarque : La valeur de LANG est établie à l’installation. (Elle
correspond à l’environnement local de chaque processus, excepté si
les variables d’environnement LC_* sont définies). LANG peut être
modifiée avec SMIT. C et POSIX sont les environnements locaux
offrant les meilleures performances.
LC_ALL
Remplace la valeur de LANG et les valeurs de toute autre
variable LC_*.
LC_COLLATE
Spécifie l’environnement local à utiliser pour les données de la
catégorie LC_COLLATE. Cette catégorie détermine les règles
d’interclassement des caractères et des chaînes régissant le
comportement des plages, des classes d’équivalence et des
éléments d’interclassement multi-caractère.
LC_CTYPE
Spécifie l’environnement local à utiliser pour les données de la
catégorie LC_CTYPE. Cette catégorie détermine les règles de
manipulation des caractères régissant l’interprétation de séquences
d’octets de caractères de texte (c’est-à-dire mono-octet contre
multi-octets), la classification des caractères (par exemple,
alphabétiques, numériques, etc.) et le comportement des classes de
caractères.
LC__FASTMSG
Spécifie que les messages par défaut servent aux environnements
locaux C et POSIX et que NLSPATH n’est pas pris en compte quand
LC__FASTMSG est défini à true ; La valeur par défaut sera
LC__FASTMSG=true dans /etc/environment.
LC_MESSAGES
Spécifie l’environnement local à utiliser pour les données de la
catégorie LC_MESSAGES. Cette catégorie détermine les règles
régissant les réponses affirmatives et négatives et la langue des
messages et des menus.
LC_MONETARY
Spécifie l’environnement local à utiliser pour les données de la
catégorie LC_MONETARY. Cette catégorie détermine les règles
régissant le format monétaire.
LC_NUMERIC
Spécifie l’environnement local à utiliser pour les données de la
catégorie LC_NUMERIC. Cette catégorie détermine les règles
régissant le format numérique non monétaire.
LC_TIME
Spécifie l’environnement local à utiliser pour les données de la
catégorie LC_TIME. Cette catégorie détermine les règles régissant
le format de la date et de l’heure.
LOCPATH
Spécifie le chemin d’accès aux données localisées, y compris les
fichiers d’environnement local binaire, les méthodes d’entrée et les
convertisseurs de jeu de codes.
Remarque : Tous les programmes setuid et setgid ignorent la
variable LOCPATH.
NLSPATH
11-10
Spécifie le chemin d’accès aux fichiers de catalogues de messages.
Cette variable sert au composant Message Facility du sous-système
NLS. Reportez-vous à la routine catopen pour plus d’informations
sur le format de la variable NLSPATH.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Les variables affectant la sélection de l’environnement local peuvent être classées en trois
niveaux de priorité, comme suit :
Hiérarchie des variables d’environnement local
Niveau de priorité
Variables d’environnement
Elevé
LC_ALL
LC_COLLATE
LC_CTYPE
Moyen
LC_MESSAGES
LC_MONETARY
LC_NUMERIC
LC_TIME
Faible
LANG
Les variables d’environnement affectent le comportement d’un programme internationalisé
de la façon suivante :
• Quand la variable LC_ALL est définie, sa valeur est utilisée par toutes les catégories.
Par exemple, avec une valeur de LC_ALL égale à en_US et de LANG égale à fr_FR,
l’environnement local est défini à en_US.
• Quand la variable LC_ALL n’est pas définie, les valeurs prises en compte sont celles des
variables de niveau de priorité moyen. Par exemple, avec une valeur de LANG égale à
en_US et de LC_TIME égale à fr_FR, la catégorie qui sera chargée de la base de
données de l’environnement local fr_FR est LC_TIME. LC_TIME n’affecte pas le
comportement des autres catégories.
• En l’absence de définition de variables LC_* individuelles, la valeur de LANG désigne
l’environnement local de toutes les autres catégories.
• Quand la variable LANG n’est pas définie, c’est l’environnement local par défaut C qui
est pris en compte pour toutes les autres catégories.
NLS
11-11
Description du fichier source de définition d’environnement local
A la différence des variables d’environnement, que vous pouvez définir depuis la ligne de
commande, vous ne pouvez modifier les environnements locaux qu’en éditant et compilant
le fichier source de définition d’environnement local correspondant.
Quand un environnement local voulu ne fait pas partie de la bibliothèque, il est possible
d’en compiler une version binaire avec la commande localedef. Le comportement de
l’environnement local des programmes n’est pas affecté par un fichier source de définition
d’environnement local, excepté quand le fichier est converti, en un premier temps, avec la
commande localedef et que l’objet environnement local est mis à disposition du
programme. La commande localedef convertit dans un format d’exécution les fichiers
source contenant des définitions d’environnements locaux et copie la version d’exécution
dans le fichier désigné sur la ligne de commande, qui est généralement un nom
d’environnement local. Les commandes et sous-routines internationalisées ont ensuite
accès aux données de l’environnement local. Pour en savoir plus sur la préparation des
fichiers source à convertir avec la commande localedef, reportez-vous à la section relative
à leur format dans AIX Files Reference.
11-12
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Description du fichier source charmap
Avec le fichier source charmap, qui est un fichier de description du jeu de caractères, vous
pouvez affecter des noms symboliques aux codages des caractères.
Les personnes qui élaborent les fichiers source charmap sont libres de choisir leurs propres
noms symboliques, à condition que ces noms ne soient pas en conflit avec les noms
symboliques standard décrivant le jeu de caractères portable.
Le fichier charmap résoud les problèmes de portabilité des sources, et particulièrement les
sources de définition d’environnements locaux. Le jeu de caractères portable standard est
constant dans tous les environnements locaux. Le fichier charmap permet d’élaborer une
définition d’environnement local commune à plusieurs jeux de codes. Ainsi, la même source
de définition d’environnement local sert à des jeux de codes pour lesquels il existe plusieurs
codages des mêmes caractères étendus.
Un fichier charmap définit un jeu de symboles servant de référence pour les codages de
caractères au fichier source de définition d’environnement local. Les caractères du jeu
portable peuvent être ajoutés au fichier charmap, à condition que leurs codages et leurs
codages par défaut soient identiques.
Les fichiers charmap résident dans le répertoire /usr/lib/nls/charmap.
NLS
11-13
Modification de l’environnement local
Modification de l’environnement NLS
Dans le cadre de la modification de l’environnement NLS, vous pouvez utiliser l’application
Web-based System Manager Users ou l’interface SMIT pour :
• modifier l’environnement de la langue par défaut,
• modifier la mappe du clavier au redémarrage suivant du système,
• gérer les polices,
• convertir le jeu de codes des catalogues de messages,
• convertir le jeu de codes des fichiers texte à plat (sans structure hiérarchique),
En outre, avec la commande setmaps, vous pouvez définir la mappe du jeu de codes d’un
terminal.
Modification de l’environnement de la langue par défaut
La définition de la variable LANG (chaîne ”LANG = <nom>” dans le fichier
/etc/environment ) désigne l’environnement local par défaut (combinaison langue/pays/jeu
de codes). Cet environnement fournit les formats par défaut d’interclassement, de
classification des caractères, de conversion des majuscules et minuscules, des données
monétaires et numériques, de la date et de l’heure, et des réponses affirmatives ou
négatives. En outre, l’environnement local par défaut fait référence au jeu de codes.
Modification des mappes de clavier par défaut au redémarrage suivant du système
Si plusieurs jeux de codes sont pris en charge pour une combinaison donnée langue/pays,
il existe plusieurs mappes de clavier LFT. La mappe de clavier sélectionnée doit
correspondre au jeu de codes de l’environnement de la langue sélectionnée.
Gestion des polices
L’utilisateur peut sélectionner la police active ou la police à charger au prochain
redémarrage du système. La police sélectionnée doit prendre en charge le même jeu de
codes que l’environnement de la langue sélectionnée et que la mappe de clavier LFT.
Conversion du jeu de codes des catalogues de messages
Les catalogues de messages sont livrés en un jeu de codes par combinaison de
langue/pays traduite. Ce jeu doit correspondre à celui de l’environnement local.
Conversion du jeu de codes des fichiers texte à plat
Un jeu de codes d’un fichier à plat défini par l’utilisateur peut être converti au besoin en un
autre jeu de codes (IBM-850 en ISO8859-1, par exemple).
Scénarios utilisateur
Voici plusieurs scénarios associés à NLS que l’utilisateur peut rencontrer sur le système.
Ces scénarios sont assortis des interventions suggérées.
• L’utilisateur conserve le jeu de codes par défaut
Le jeu de codes par défaut vous convient, en ce qui concerne la combinaison
langue/pays, même si plusieurs versions de cette combinaison sont prises en charge.
Dans la mesure où l’environnement utilisateur en cours exploite ce jeu de codes, vous
pouvez le conserver.
La combinaison langue/pays sélectionnée lors de l’installation du système sera celle par
défaut dans l’environnement local approprié, sur la base du jeu de codes par défaut. Les
mappes de clavier par défaut, les polices par défaut et les catalogues de messages
dépendent tous du jeu de codes par défaut. Dans ce scénario, vous n’avez pas à intervenir.
11-14
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
• L’utilisateur change le jeu de codes par défaut
Vous êtes dans un environnement local Latin-1 (ou Japanese) et souhaitez migrer vos
données et l’environnement NLS vers un jeu de codes autre que celui par défaut.
Procédez comme suit :
– Avec des données existantes à convertir
La conversion des fichiers texte à plat à convertir vers le jeu de codes souhaité se fait
avec l’utilitaire iconv, avec l’application Web-based System Manager Users ou avec
le menu SMIT Manage the Language Environment. Les fichiers structurés définis par
l’utisateur doivent être convertis avec des outils de conversion développés par
l’utilisateur, dotés des fonctions bibliothèque iconv (pour la conversion des zones de
texte voulues en fichiers structurés).
– Pour passer à un autre jeu de codes
Si, pour une combinaison langue/pays donnée, plusieurs jeux de codes sont pris
en charge, vous pouvez passer à un environnement local autre que celui par
défaut.
– Application Web-based System Manager Users
– Menu SMIT Manage Language Environment
– Commandes chlang, chkbd et chfont
NLS
11-15
Convertisseurs - généralités
NLS fournit une base pour l’internationalisation des données qui peuvent ainsi passer d’un jeu
de codes à l’autre. Vous pouvez avoir besoin de convertir des fichiers texte ou des catalogues
de messages. A cet effet, il est fait appel à un certain nombre de convertisseurs standard.
Quand un programme envoie des données à un autre programme résidant sur un hôte
distant dont le jeu de codes est différent, ces données doivent être converties. Par exemple,
pour la communication avec un système IBM VM, le système convertit les données
ISO8859-1 en données EBCDIC. Les jeux de codes définissent les caractères et contrôlent
les affectations de fonction de contrôle et de caractères en points de code. Ces caractères
codés doivent être convertis dès lors qu’un programme reçoit des données dans un jeu de
codes et les affiche dans un autre jeu de codes.
Il existe deux interfaces de conversion :
• iconv (commande)
permettant de demander une conversion en indiquant le nom du jeu de codes à convertir
et celui du jeu de codes cible.
• libiconv functions
permettant aux applications de demander un convertisseur en indiquant son nom.
Le système fournit une bibliothèque de convertisseurs prête à l’emploi. Il suffit d’indiquer le
nom du convertisseur voulu. Ces bibliothèques résident dans les répertoires suivants :
/usr/lib/nls/loc/iconv/* et /usr/lib/nls/loc/iconvTable/*.
En plus des convertisseurs de jeux de codes, la bibliothèque fournit un ensemble de
convertisseurs d’échange de réseau. Dans un environnement de réseau, la méthode de
conversion dépend des jeux de codes des systèmes de communication et des protocoles
utilisés.
Les convertisseurs d’échange servent à convertir des données transmises d’un système à
un autre. Les conversions effectuées entre jeux de codes internes font appel aux
convertisseurs de jeux de codes. Qu’une conversion des données soit à effectuer entre le
jeu de codes de l’expéditeur et celui du destinataire ou du format 8 bits en format 7 bits, une
interface uniforme est indispensable. Les sous-routines iconv fournissent cette interface.
Convertisseurs standard
Les convertisseurs standard s’exploitent avec la commande et les sous-routines iconv. La
liste suivante décrit les différents types de convertisseurs.
Pour la liste des convertisseurs, reportez-vous au document AIX General Programming
Concepts : Writing and Debugging Programs.
Types de convertisseur
• Convertisseur de table
Convertit les jeux de codes mono-octets sans état. Traduit la table d’un octet en un
autre octet.
• Convertisseur multi-octets
Fournit les conversions en jeux de codes multi-octets, par exemple, entre le japonais sur
plate-forme PC (IBM-943 et IBM-932) ou le japonais sous AIX (IBM-eucJP) et le japonais
sur hôte IBM (IBM-930 et IBM-939).
11-16
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Types de convertisseurs d’échange
• convertisseur 7 bits
Fait la conversion entre les jeux de codes internes et les formats d’échange standard (7 bits).
• convertisseur 8 bits
Fait la conversion entre les jeux de codes internes et les formats d’échange standard (8 bits).
• Convertisseur de texte composé
Convertit le texte composé en jeux de codes internes.
• convertisseur d’uucodeFournit les mêmes mappes que les commandes uuencode et
uudecode.
• Convertisseurs divers
Utilisés par certains convertisseurs cités plus haut.
Description des bibliothèques iconv
L’utilitaire iconv consiste en un ensemble de fonctions intégrant les données et la partie
logique à convertir entre différents jeux de codes. Il intègre également la commande iconv
de conversion de données. Un seul système peut posséder plusieurs convertisseurs. La
variable d’environnement LOCPATH définit le convertisseur qu’exploitent les sous-routines
iconv.
Remarque : Tous les programmes setuid et setgid ignorent la variable LOCPATH.
Convertisseur universal UCS
UCS-2 est un codage universel 16 bits (se reporter aux généralités sur les jeux de codes
dans le document AIX General Programming Concepts : Writing and Debugging Programs)
exploitable comme support d’échange pour fournir des fonctions de conversion compatibles
avec presque tous les jeux de codes. Le convertisseur universel UCS peut se charger de la
conversion entre tout jeu de codes XXX et YYY comme suit :
XXX >–> UCS-2 <–> YYY
Il faut que les conversions de XXX et YYY figurent dans la liste supportée des
convertisseurs d’échange UCS-2 et soient installées sur le système.
Le convertisseur universel est installé comme le fichier /usr/lib/nls/loc/iconv/Universal_
UCS_Conv. De nouvelles conversions peuvent être prises en charge en créant de
nouveaux liens avec des noms appropriés dans le répertoire /usr/lib/nls/loc/iconv. Par
exemple, pour prendre en charge de nouveaux convertisseurs d’IBM-850 en IBM-437,
exécutez les commandes :
ln –s /usr/lib/nls/loc/iconv/Universal_UCS_Conv
/usr/lib/nls/loc/iconv/IBM–850_IBM–437
ln –s /usr/lib/nls/loc/iconv/Universal_UCS_Conv
/usr/lib/nls/loc/iconv/IBM–437_IBM–850
Attention : Un lien de convertisseur créé pour des jeux de codes incompatibles (par
exemple, ISO8859-1 et IBM-eucJP), avec des données source comportant des
caractères inexistants dans le jeu de codes cibles peut provoquer des pertes de
données importantes.
La conversion entre les caractères multi–octets et le code de caractères dépend de la
configuration de l’environnement local. Ne permutez pas de codes de caractères entre
deux processus, à moins que vous ne sachiez que chaque environnement local
susceptible d’être utilisé traite les codes de caractères de façon cohérente. La plupart
des environnements locaux AIX utilisent le code Unicode, sauf pour les environnements
locaux basés sur les jeux de codes IBM–850 et IBM–eucTW.
NLS
11-17
11-18
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 12. Gestion des processus
Le processus est l’entité dont se sert le système d’exploitation pour contrôler l’utilisation des
ressources système. AIX version 4 a introduit l’utilisation de routines pour contrôler la
consommation du temps processeur ; toutefois, pour se référer au processus dans lequel
une routine est en cours, la plupart des outils de gestion font appel à l’administrateur (et non
à la routine).
Reportez-vous à AIX 4.3 – Guide de l’utilisateur : système d’exploitation et unités pour des
informations de base sur la gestion de vos propres processus, par exemple sur
l’arrêt/redémarrage d’un processus en cours ou sur la programmation d’un processus en
différé. Ce manuel définit en outre les termes décrivant les processus, tels que le démon et
le zombie.
Ce chapitre décrit, à l’attention de l’administrateur système, les processus et les outils
fournis par le système d’exploitation et dédiés à la gestion de processus.
Pour les procédures relatives aux tâches, reportez–vous à la section Gestion des processus
dans le manuel AIX 4.3 Guide de Gestion du Système: Système d’exploitation et unités.
AIX contient des outils permettant de :
• Surveiller la création, l’annulation, l’identité des processus, et leur consommation de
ressources par le biais de :
– ps qui rend compte des ID processus, des utilisateurs, de la consommation du temps
CPU et d’autres attributs.
– who –u qui rend compte de l’ID processus shell des utilisateurs connectés.
– svmon qui rend compte de la consommation par le processus de la mémoire réelle.
Pour en savoir plus sur cette commande, reportez-vous à Performance Toolbox 1.2
and 2.1 for AIX: User’s Guide.
– acct (mécanisme) qui écrit des articles en fin de processus résumant l’utilisation des
ressources par le processus. Pour la mise en oeuvre d’un système de comptabilité,
reportez-vous à ”Comptabilité - généralités”, page 15-2.
• Contrôler le niveau de priorité auquel prétend le processus pour le CPU par le biais de :
– nice qui lance une commande spécifiant la priorité d’un processus. Reportez-vous à
AIX 4.3 Guide de l’utilisateur : système d’exploitation et unités.
– renice qui change la priorité d’un processus donné.
• Mettre fin aux processus incontrôlables par le biais de :
– kill qui adresse un signal au(x) processus concerné(s).
• Régler les mécanismes de gestion de processus du système d’exploitation par le biais de :
– schedtune qui permet de modifier les paramètres du programmateur de processus.
Pour en savoir plus sur cette commande, reportez-vous à AIX - Guide d’optimisation.
Gestion des processus
12-1
12-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 13. Workload Management
AIX Workload Management (WLM) permet à l’administrateur de mieux contrôler le mode
d’affectation des ressources aux différents processus par le biais du programmateur et du
gestionnaire de mémoire virtuelle (VMM). Le WLM peut être utilisé pour éviter toute
interférence entre les différentes classes de tâches et affecter les ressources en fonction
des besoins des différents groupes d’utilisateurs.
WLM est essentiellement destiné aux gros systèmes. Ces systèmes sont souvent utilisés
pour la consolidation des serveurs regroupant les charges de travail de plusieurs systèmes
serveurs différents (tels que des systèmes d’imprimantes, de bases de données,
d’utilisateurs généraux et de traitement des transactions) afin de réduire le coût de
maintenance du système. Ces charges de travail interfèrent souvent entre elles. Elles ont
des objectifs et des protocoles d’accord différents.
WLM permet également de compartimenter les communautés d’utilisateurs présentant des
comportements très différents en termes de système. Cette fonction permet d’éviter tout
déséquilibre entre des tâches interactives ou à faible sollicitation du CPU et des tâches de
traitement par lots ou à forte sollicitation du CPU.
WLM vous permet de créer différentes classes de service pour des tâches et de définir leurs
attributs. Ces attributs déterminent la quantité minimum et maximum de CPU et les
ressources de mémoire physique à affecter à une classe. Vous pouvez ensuite classifier
automatiquement les tâches en classes à l’aide des règles d’affectation correspondantes.
Ces règles sont basées sur le nom d’utilisateur ou de groupe du processus ou le nom du
chemin des applications.
Workload Management
13-1
Gestion des ressources à l’aide du WLM
Le WLM contrôle et régule l’utilisation du CPU et de la consommation de mémoire physique
des routines et processus actifs du système. Vous pouvez définir des limites minimum ou
maximum par classe pour chaque ressource gérée par le WLM. En outre, il est possible
d’affecter une valeur cible par classe et par ressource. Cette valeur représente le quota de
ressources optimal pour les tâches de cette classe. Les processus sont automatiquement
affectés à une classe par le WLM au moment de son exécution, à l’aide d’un ensemble de
règles d’affectation fourni par l’administrateur système.
Cette nouvelle version de WLM permet à WLM de démarrer en mode active – mode où
WLM surveille et gère le CPU et la mémoire (mode de fonctionnement normal), ou en mode
passive – mode où WLM ne fait que classer les processus et surveiller l’utilisation des
ressources sans intervenir sur les algorithmes d’attribution de ressources standard
&Symbol.AIX;. Ce mode est particulièrement intéressant lors de la mise en oeuvre d’une
nouvelle configuration WLM :
• pour tester les règles de classification et d’affectation en vérifiant (avec ps) que les
différentes applications sont correctement affectées à la classe à laquelle elles étaient
destinées sans modifier le comportement du système.
• pour obtenir une ligne de base de l’utilisation des ressources de l’application “sans
WLM,” à l’aide de la commande wlmstat. Ceci devrait offrir une référence aux
administrateurs système et les aider à partager et limiter les ressources (si nécessaire)
pour favoriser les applications critiques et/ou restreindre l’utilisation des ressources par
les tâches de moindre importance, de façon à ce qu’ils puissent atteindre leurs objectifs
de rentabilité.
Limites de ressources minimum et maximum
Les différentes ressources peuvent être limitées par les valeurs suivantes :
• Le pourcentage minimum de ressources mises à disposition si nécessaire. Valeurs
possibles : nombres entiers de 0 à 100. En l’absence de spécification, la valeur par
défaut est 0.
• Le pourcentage maximum de ressources mises à disposition si nécessaire, même en
l’absence de limitation des ressources. Valeurs possibles : nombres entiers de 1 à 100.
En l’absence de spécification, la valeur par défaut est 100.
Les valeurs de limite des ressources sont définies dans le fichier du même nom, et ce par
type de ressources au sein de strophes pour chaque classe. Les limites sont définies avec
un minimum et un maximum, séparé par un tiret. Les espaces blancs ne sont pas pris en
compte. Chaque valeur limite est suivie du signe de pourcentage (%).
WLM n’impose pas de restrictions notables aux limites de ressources. Les seules
restrictions sont les suivantes :
• La plage minimum doit être inférieure ou égale à la plage maximum.
• La somme des minima de toutes les classes au sein d’un niveau ne peut pas dépasser 100.
WLM applique la plage maximum pour limiter le volume de ressources affecté à une classe
ou à un processus au sein d’une classe. Il est important de signaler qu’en cas de limitation
de la mémoire, les performances des processus au sein de la classe concernée peuvent
s’avérer très insuffisantes. Les valeurs minima de mémoire pour d’autres classes doivent
être utilisées en priorité avant de définir des valeurs maxima de mémoire pour une classe.
Une contrainte de valeur minimum appliquée à une classe signifie qu’un minimum de
ressource est toujours affecté aux processus au sein de cette classe. WLM ne peut pas
garantir que les processus atteignent réellement la limite minimum. Cela dépend du mode
d’utilisation des ressources par les processus ainsi que d’autres limites en vigueur. A titre
d’exemple, une classe risque de ne pas pouvoir atteindre son quota minimum de CPU en
raison d’une insuffisance de mémoire.
13-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Partages cible
Les partages précisent la cible d’utilisation des différents types de ressources. Ces partages
sont définis comme les quotas relatifs d’utilisation entre différentes classes. En l’absence de
définition, la valeur par défaut est 1. Les partages peuvent être comparés à des
pourcentages auto–variables.
A titre d’exemple, un système a 3 classes définies : A, B et C, dont les cibles sont
respectivement 50, 30 et 20.
• Si ces 3 sont toutes actives, le nombre total de partages pour les classes actives est de
100. Leurs cibles exprimées en pourcentage sont 50%, 30% et 20% .
• Si A n’est pas active, le nombre total de partages est 50 (chaque partage représente
donc 2%). Les pourcentages cible de B et C sont 60% et 40%.
• Si une seule classe est active, sa cible est 100%.
Dans cet exemple, la somme des partages des 3 classes était de 100 pour simplifier les
calculs. Une cible peut être un nombre entre 1 et 65535.
La cible représente un pourcentage de ressources qui peut varier considérablement en
fonction du nombre de classes actives à un moment donné. Toutefois, le WLM vérifie que la
valeur dynamique de la cible reste compatible avec les valeurs minimum et maximum de la
classe. Si le pourcentage calculé est inférieur au minimum, le WLM l’utilise comme cible. Si
le pourcentage calculé est supérieur au maximum, le WLM l’utilise comme cible. Si ce
pourcentage se situe entre le minimum et le maximum, le WLM utilise la valeur calculée.
Valeur de rang
La valeur de rang d’une classe est l’importance que cette classe revêt par rapport aux
autres. La valeur de rang 0 est la plus importante, la valeur 9 la moins importante.
Workload Management
13-3
Exemples de classification et de limites
Il existe plusieurs méthodes de classification d’un processus qui fonctionnent parallèlement.
Un algorithme de stricte concordance descendante est utilisé pour une souplesse de
configuration maximale. Vous pouvez organiser les groupements de processus par
utilisateur avec des cas particuliers pour les programmes portant certains noms, par nom de
chemin avec des cas particuliers pour certains utilisateurs ou opter pour un tout autre
système.
Exemple de limites de CPU
Cet exemple traite de l’affectation du CPU en partant du fait que chaque classe peut
consommer tout le CPU qui lui a été affecté.
Deux classes, A et B, occupent le même rang. Les limites de CPU pour A sont [30% –
100%]. Les limites de CPU pour B sont [20% – 100%]. Lorsque ces deux classes
fonctionnent et utilisent suffisamment de CPU, le WLM s’assure tout d’abord qu’elles
disposent de leurs pourcentages minimum pour chaque seconde (moyenne calculée sur
plusieurs secondes). Le WLM répartit ensuite les cycles de CPU restants en fonction des
valeurs de partage cible du CPU.
Si les valeurs pour A et B sont respectivement de 60% et 40%, l’utilisation du CPU pour ces
deux classes se stabilise de même à 60% et 40%.
On ajoute une troisième classe C. Cette classe est un groupe de tâches liées au CPU qui
doivent s’exécuter avec environ la moitié (ou plus) du CPU disponible. La classe C a des
limites de [20% – 100%] et des partages cible de 100%. Supposons que C occupe le même
rang que A et B. Lorsque C est lancé, A et B voient alors leur quota d’affectation de CPU
décroître fortement pour se stabiliser respectivement à 30%, 20% et 50%. Leurs cibles dans
ce cas sont également le minimum pour A et B.
Il se peut qu’un administrateur système veuille éviter qu’une tâche en traitement par lots
consomme jusqu’à 50% du CPU alors que d’autres tâches, pouvant présenter un niveau de
priorité supérieur, s’exécutent également. Dans une situation comme l’exemple ci–dessus,
C occupe un rang de priorité inférieur. C reçoit alors le volume de CPU laissé par A et B.
Dans l’exemple ci–dessus, C ne recevrait rien, car A et B ont absorbé chacun 100% du
CPU. Dans la plupart des cas, toutefois, A et B occupant un rang de priorité élevé,
comportent des tâches interactives ou orientées–transactions, qui n’utilisent pas en
permanence la totalité du CPU. C reçoit alors une partie du CPU qu’il partage avec d’autres
classes occupant le même rang ou des rangs inférieurs.
13-4
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Exemple de limites de mémoire
Cet exemple traite de l’affectation de mémoire à des groupes de processus assortis de
cibles de mémoire variables. Trois groupes de processus doivent s’exécuter : un groupe de
processus interactifs fonctionnant si nécessaire (PEOPLE), une tâche de traitement par lots
s’exécutant toujours en arrière–plan (BATCH1) et une deuxième tâche de traitement par lots
plus importante qui est lancée chaque nuit (BATCH0).
PEOPLE a un minimum de mémoire de 20%, une cible mémoire de 50 partages et une
valeur de rang de 1. Cette limite minimum de 20% permet la reprise relativement rapide des
applications du bureau lorsque les utilisateurs touchent leurs claviers.
BATCH1 a un minimum de mémoire de 50%, une cible mémoire de 50 partages et une
valeur de rang de 3.
BATCH0 a un minimum de mémoire de 80%, une cible mémoire de 50 partages et une
valeur de rang de 2.
Les classes PEOPLE et BATCH1 ont au total une limite minimum de mémoire de 70. Dans
des conditions de fonctionnement normales (lorsque BATCH0 n’est pas exécuté), ces deux
classes peuvent utiliser toute la mémoire réservée. Elles partagent le reste de la mémoire
de la machine à concurrence de moitié, bien qu’elles occupent des rangs différents. A
minuit, au moment du lancement de BATCH0, le minimum de mémoire atteint 150. Le WLM
ignore les minima des rangs inférieurs tant que les processus de rang supérieur ne sont pas
terminés. BATCH0 prend de la mémoire dans la réserve de BATCH1 (50%), mais pas dans
la réserve de PEOPLE (20%). A la fin du BATCH0, les réserves de mémoire des processus
de rang 3 sont à nouveau disponibles et le système retrouve son équilibre.
Workload Management
13-5
Configuration du WLM
Le WLM offre un niveau de contrôle précis en matière d’affectation des ressources.
Toutefois, il est facile de configurer des valeurs conflictuelles pour les divers paramètres et
obtenir ainsi des comportements système indésirables. Les conseils suivants vous
permettent d’éviter cet écueil :
• Gardez à l’esprit votre base d’utilisateurs ainsi que ses principaux besoins lorsque vous
définissez des classes et les règles d’affectation correspondantes.
• Pour connaître les besoins en ressources des principales applications. Une façon de
déterminer leur utilisation des ressources pourrait être de lancer WLM en mode “passive”
dès que vous avez défini vos classes et les règles de classification associées. wlmstat
vous fournira alors un instantané de l’utilisation des ressources, par classe, lorsque
l’attribution des ressources n’est pas contrôlée par WLM.
• Optez de préférence pour des cibles au–dessus des limites minimum et maximum. Les
cibles offrent une plus grande flexibilité au système que les limites rigides. En outre, ces
cibles permettent d’éviter toute insuffisance de ressources au niveau des applications.
• Essayez d’équilibrer la charge en n’utilisant que des cibles et contrôlez le système avec
la commande wlmstat. Appliquez des limites minimum aux classes qui ne reçoivent pas
suffisamment de partages.
• Définissez des tâches prioritaires par l’affectation de rangs.
• Utilisez la valeur maximum en dernier recours uniquement pour limiter les applications
qui consomment de grandes quantités de partages. Le maximum peut également être
utilisé pour limiter de manière stricte la consommation en ressources des utilisateurs
(pour les besoins de la comptabilité, par exemple).
Définition des propriétés du WLM
Vous pouvez définir les propriétés du sous–système WLM en utilisant une interface
utilisateur graphique Web-based System Manager, le SMIT, une interface utilisateur
orientée ASCII ou en créant des fichiers ASCII à plat. Les interfaces Web-based System
Manager et SMIT enregistrent les informations dans les mêmes fichiers ASCII à plat. Il
s’agit de fichiers de propriétés WLM. Ils portent le nom de classes, description, rules,
limits et shares. Les fichiers de propriétés WLM ne peuvent être chargés que par
l’utilisateur racine.
Vous pouvez définir plusieurs ensembles de fichiers de propriétés assortis de différentes
configurations de gestion de la charge de travail. Ces configurations sont habituellement
situées dans des sous–répertoires de /etc/wlm. Un lien symbolique /etc/wlm/current pointe
vers le répertoire contenant les fichiers de configuration courants. Ce lien est mis à jour par
la commande wlmcntrl lorsque WLM commence par un ensemble spécifique de fichiers de
configuration.
13-6
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 14. SRC et sous-systèmes
Ce chapitre présente le contrôleur de ressources système (SRC) et les différents
sous–systèmes qu’il gère. Pour les procédure relatives aux tâches, reportez–vous à la
section SRC et sous–systèmes dans le manuel AIX 4.3 Guide de Gestion du Système:
Système d’exploitation et unités.
SRC et sous-systèmes
14-1
SRC - généralités
Le contrôleur SRC (System Resource Controller) fournit un ensemble de commandes et de
sous-routines rendant le travail de création et de contrôle des sous-systèmes plus facile
pour l’administrateur et le programmeur. Un sous-système est un programme, un
processus, un ensemble de programmes ou un ensemble de processus capables d’opérer
indépendamment ou avec un système de contrôle. Le sous-système est conçu comme une
unité remplissant une fonction donnée.
Le SRC a été conçu pour minimiser l’intervention de l’opérateur. Il fournit un mécanisme de
contrôle des processus du sous-système opérant à partir d’une ligne de commande et avec
l’interface C Ce mécanisme comprend :
• Une interface utilisateur cohérente pour lancer, arrêter et générer des états.
• La journalisation des arrêts anormaux des sous-systèmes.
• Un programme de notification appelé lors de l’arrêt système anormal des processus
associés.
• Le suivi d’un sous-système, d’un groupe de sous-systèmes ou d’un sous-serveur.
• La prise en charge du contrôle des opérations sur un système distant.
• Le rafraîchissement d’un sous-système (par exemple, après en avoir modifié la
configuration).
SRC représente un moyen simple de lancer et arrêter la collecte d’informations sur l’état
des processus.
Composants du sous-système
Un sous-système peut être doté des propriétés suivantes :
• Il possède un nom connu du système.
• Il requiert un environnement d’exécution plus complexe qu’un sous-routine ou un
programme non privilégié.
• Il intègre des programmes d’application, des bibliothèques et un code sous-système.
• Il contrôle des ressources qu’il peut démarrer et arrêter par leur nom.
• Il a besoin d’être notifié de l’échec d’un processus associé pour effectuer un nettoyage
ou restaurer des ressources.
• Il requiert un contrôle opérationnel plus important qu’un simple processus démon.
• Il a besoin d’être contrôlé à distance par un opérateur.
• Il met en oeuvre des sous-serveurs pour gérer des ressources spécifiques.
• Il ne se place pas lui-même en arrière-plan.
Voici quelques sous-systèmes : ypserv, ntsd, qdaemon, inetd, syslogd et sendmail.
Remarque : Pour en savoir plus sur les fonctions SRC d’un sous-système spécifique,
reportez-vous à ce sous-système.
Pour la liste des sous-systèmes actifs et inactifs de votre système, exécutez la commande
lssrc –a.
Groupe de sous-systèmes
Un groupe de sous-systèmes est un ensemble de sous-systèmes spécifiés. Regrouper des
sous-systèmes permet de les contrôler ensemble et en une seule opération. Voici quelques
exemples de groupes de sous-systèmes : TCP/IP, SNA Services, NIS (Network Information
System) et NFS (Network File Systems).
14-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Sous-serveur
Un sous-serveur est un programme ou un processus appartenant à un sous-système. Un
sous-système peut posséder plusieurs sous-serveurs, auquel cas il est responsable du
démarrage et de l’arrêt des sous-serveurs ; il doit en outre fournir leurs états. Les
sous-serveurs ne peuvent être définis que pour un sous-système communiquant par
sockets et files de message IPC. Les sous-systèmes communiquant par signaux sont
incompatibles avec les sous-serveurs.
Les sous-serveurs sont automatiquement démarrés en même temps que leurs
sous-systèmes parent. Si vous tentez de démarrer un sous-serveur dont le parent est
inactif, la commande startsrc démarre également le sous-système.
Structure hiérarchique de SRC
SRC possède une structure hiérarchique (voir figure). En début de structure, se trouve le
système d’exploitation, suivi d’un groupe de sous-systèmes (tel que tcpip) lui-même
contenant un sous-système (tel que le démon inetd), qui, à son tour, peut posséder
plusieurs sous-serveurs (tels que le démon ftp et la commande finger.
Commandes d’aministration SRC
démon srcmstr
Démarre SRC
commande startsrc
Démarre un sous-système, un groupe de sous-systèmes ou un
sous-serveur
commande stopsrc
Arrête un sous-système, un groupe de sous-systèmes ou un
sous-serveur
commande refresh
Rafraîchit un sous-système
commande traceson
Active le suivi d’un sous-système, d’un groupe de sous-systèmes ou
d’un sous-serveur.
commande tracesoff
Désactive le suivi d’un sous-système, d’un groupe de sous-systèmes ou
d’un sous-serveur.
commande lssrc
Recherche l’état d’un sous-système.
SRC et sous-systèmes
14-3
14-4
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 15. Comptabilité système
L’utilitaire de comptabilité système permet de collecter des informations et de générer des
rapports sur l’exploitation (de groupe ou individuelle) des différentes ressources système.
Comptabilité système
15-1
Comptabilité - généralités
Ces informations peuvent servir à facturer l’exploitation des ressources aux utilisateurs et à
contrôler certains aspects de l’exploitation du système. Pour faciliter la facturation, le
système de comptabilité fournit le cumul par membre du groupe adm de l’utilisation des
ressources et, avec la commande chargefee (le cas échéant), les éléments de facturation.
En outre, le système de comptabilité permet d’évaluer l’adéquation des affectations de
ressources en cours, de définir des limites et des quotas de ressources, de planifier les
besoins futurs et de commander des fournitures pour les imprimantes et autres unités.
Pour la mise en œuvre de l’utilitaire de comptabilité sur votre système, reportez-vous à :
• Collecte et rapport de données système, page 15-2
• Collecte de données comptables, page 15-2
• Rapport de données comptables, page 15-4
• Commandes comptables, page 15-6
• Fichiers comptables, page 15-7
Collecte et rapport de données système
Pour la collecte automatique de données, un membre du groupe adm doit suivre les
procédures décrites à ”Mise en œuvre d’un système de comptabilité” dans le manuel
AIX 4.3 Guide de Gestion du Système: Système d’exploitation et unités. Ces procédures
permettent au démon cron d’exécuter des commandes générant des données sur :
• le temps de connexion de chaque utilisateur sur le système,
• l’exploitation du processeur, de la mémoire et des ressources d’entrée-sortie,
• l’espace disque occupé par chaque fichier utilisateur,
• l’exploitation des imprimantes et des traceurs,
• l’exploitation des commandes.
Chaque session et chaque processus terminé fait l’objet d’un enregistrement écrit par le
système. Ces enregistrements sont convertis en enregistrements comptables cumulés
(tacct), regroupés par utilisateur puis fusionnés dans un rapport quotidien.
Un rapprochement des rapports quotidiens est effectué régulièrement pour générer les
cumuls concernant l’exercice fiscal défini. Les méthodes de collecte des données et de
rapport sur celles-ci, ainsi que les différents fichiers et commandes comptables sont décrits
ci-après.
Toutefois, pour obtenir des informations spécifiques, un membre du groupe adm peut entrer
certaines commandes (au clavier). Ces commandes sont décrites à ”Commandes clavier”,
page 15-7.
Collecte de données comptables
Il existe différents types de données comptables : données sur les durées de connexion,
les processus, l’utilisation disque, l’utilisation de l’imprimante et la taxation. Chacun de ces
types est décrit dans les paragraphes suivants.
15-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Durée de connexion
Ce sont les commandes init et login qui collectent ce type de données. Lors de la
connexion, le programme login écrit un enregistrement dans le fichier /etc/utmp. Dans cet
enregistrement figurent le nom de l’utilisateur, la date, l’heure et le port de connexion. Les
commandes, telles que who, utilisent ce fichier pour rechercher les utilisateurs connectés
sur les différentes stations. Si le fichier comptable sur l’heure de connexion /var/adm/wtmp
existe, la commande login y intègre une copie de l’enregistrement de connexion.
A la fin du programme de connexion (c’est-à-dire généralement lorsque vous vous
déconnectez), la commande init enregistre la fin de session dans un autre enregistrement
du fichier /var/adm/wtmp. A la différence des enregistrements de connexion, ces
enregistrements ne reprennent pas le nom de l’utilisateur. Le format de ces deux types
d’enregistrements est décrit dans le fichier utmp.h.
La commande acctwtmp écrit également des entrées spécifiques dans le fichier
/var/adm/wtmp, relatives aux démarrages et fermetures du système.
Pour en savoir plus, reportez-vous à ”Rapports de données comptables”, page 15-4.
Processus
Le système collecte des données sur l’utilisation par chaque processus en cours des
différentes ressources. Ces données comprennent :
• les numéros des utilisateurs et groupes exécutant des processus,
• les huit premiers caractères du nom de la commande,
• le temps écoulé et le temps processus utilisé par le processus,
• la mémoire utilisée,
• le nombre de caractères transférés,
• le nombre de blocs disque écrits ou lus pour l’exécution du processus.
La commande accton enregistre ces données dans un fichier spécial, généralement dans
le fichier /var/adm/pacct.
Les commandes associées sont startup, shutacct, dodisk, ckpacct et turnacct.
Pour en savoir plus, reportez-vous à ”Rapport de données comptables”, page 15-4.
Utilisation disque
Un grand nombre de données comptables sont collectées pendant l’exploitation des
ressources. La commande dodisk, exécutée comme défini par le démon cron, écrit
périodiquement dans le fichier /var/adm/acct/nite/dacct un enregistrement par utilisateur
sur l’utilisation des disques. Pour ce faire, dodisk appelle d’autres commandes. Selon que
la recherche comptable est pointue ou non, c’est la commande diskusg ou acctdusg qui
collecte les données. La commande acctdisk écrit l’enregistrement comptable cumulé. Cet
enregistrement est exploité ensuite par la commande acctmerg pour préparer le rapport
comptable quotidien.
dodisk facture à l’utilisateur les liens aux fichiers trouvés dans son répertoire de connexion
et répartit équitablement le coût de chaque fichier entre ces liens. Ainsi, le coût d’utilisation
d’un fichier est partagé également entre tous ceux qui l’utilisent et ne grève pas les
utilisateurs qui renoncent à l’accès au fichier concerné.
Pour en savoir plus, reportez-vous à ”Utilisation disque”, page 15-3.
Comptabilité système
15-3
Utilisation de l’imprimante
La collecte des données sur l’utilisation de l’imprimante résulte de la coopération de la
commande enq et du démon de mise en file d’attente. enq met en file d’attente le nom de
l’utilisateur, le numéro du travail d’impression et le nom du fichier à imprimer. Après
l’impression du fichier, la commande qdaemon écrit un enregistrement ASCII dans un
fichier, généralement le fichier /var/adm/qacct, contenant le nom et numéro de l’utilisateur
et le nombre de pages imprimées. Vous pouvez trier ces enregistrements et les convertir en
un enregistrement comptable cumulé.
Pour en savoir plus, reportez-vous à ”Utilisation disque”, page 15-3.
Taxation
Avec la commande chargefee, vous pouvez générer dans le fichier /var/adm/fee un
enregistrement comptable cumulé en ASCII. Ce fichier peut être intégré aux rapports
quotidiens avec la commande acctmerg.
Pour en savoir plus, reportez-vous à ”Comptabilité - généralités”, page 15-3.
Rapport de données comptables
Une fois les différents types de données comptables collectées, les enregistrements sont
traités et convertis en rapports.
Les commandes comptables convertissent automatiquement les enregistrements en
notation scientifique dès lors que les nombres sont élevés. Les nombres sont représentés
en notation scientifique au format suivant :
Basee+Exp
OU
Basee–Exp
Selon cette formule, le nombre égal à Base est multiplié par 10 à la puissance +Exp
(exposant positif) ou –Exp (exposant négatif). Par exemple, la notation scientifique
1.345e+9 est égale à 1.345x109, soit 1 345 000 000 et 1.345e–9 égale à 1.345x10–9, soit
0,000 000 001 345.
Durée de connexion
La commande runacct appelle deux commandes, acctcon1 et acctcon2, pour traiter les
enregistrements de connexion, de déconnexion et de fermeture du système collectés dans le
fichier /var/adm/wtmp. La commande acctcon1 convertit ces enregistrements en
enregistrements de session et les inscrit dans le fichier /var/adm/acct/nite/lineuse. Ensuite la
commande acctcon2 convertit les enregistrements de session en un enregistrement comptable
cumulé, /var/adm/logacct, intégré par la commande acctmerg aux rapports quotidiens.
Si vous exécutez acctcon1 depuis la ligne de commande, vous devez l’assortir de
l’indicateur –l pour générer le rapport correspondant, /var/adm/acct/nite/lineuse. Pour
produire un rapport global sur la session pour la période comptable,
/var/adm/acct/nite/reboots, utilisez la commande acctcon1 avec l’indicateur -o.
La commande lastlogin produit un rapport donnant la dernière date à laquelle chaque
utilisateur s’est connecté.
Processus
Deux commandes traitent les données de facturation collectées dans le fichier
/var/adm/pacct ou dans un autre fichier spécifié. La commande acctprc1 traduit l’ID
utilisateur en un nom d’utilisateur et écrit des enregistrements ASCII contenant les éléments
facturables : La commande acctprc2 convertit ces enregistrements en enregistrements
comptables cumulés intégrés aux rapports quotidiens par la commande acctmerg.
15-4
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Les données comptables sur les processus fournissent des informations exploitables pour
contrôler l’utilisation des ressources système. La commande acctcms en résume
l’utilisation par nom de commande. Ce résumé indique combien de fois la commande a été
exécutée, le temps processeur et la mémoire utilisés, et l’intensité d’exploitation de ces
ressources (appelé hog factor = facteur de monopolisation). La commande acctcms génère
des statistiques à long terme sur l’utilisation du système, dont l’utilisation totale et la
fréquence d’utilisation des commandes.
La commande acctcom gère les mêmes données que acctcms, mais fournit des
informations détaillées sur chaque processus. Vous pouvez afficher tous les
enregistrements comptables de processus ou sélectionner ceux qui vous intéressent. Les
critères de sélection comprennent la charge imposée par le processus, l’heure de fin de
processus, le nom de la commande, l’utilisateur ou le groupe qui a appelé le processus et le
port sur lequel il a été exécuté. A la différence des autres commandes, acctcom peut être
exécutée par tous les utilisateurs.
Utilisation disque
Les enregistrements d’utilisation disque collectés dans le fichier /var/adm/acct/nite/dacct
sont fusionnés dans les rapports comptables quotidiens par la commande acctmerg.
Utilisation de l’imprimante
L’enregistrement ASCII dans le fichier /var/adm/qacct peut être converti en un
enregistrement comptable cumulé à intégrer au rapport quotidien avec la commande
acctmerg.
Taxation
Si vous avez utilisé la commande chargefee pour facturer aux utilisateurs des services tels
que les restaurations et consultations de fichiers, ou des matériels, un enregistrement
comptable cumulé en ASCII est inscrit au fichier /var/adm/fee. Ce dernier est intégré aux
rapports quotidiens par la commande acctmerg.
Rapport quotidien
Les données comptables brutes sur les durées de connexion et des processus, l’utilisation
disque et imprimante, et la taxation sont fusionnées en rapports quotidiens par la
commande acctmerg. Appelée par la commande runacct dans le cadre des routines
quotidiennes, acctmerg génère les rapports suivants :
/var/adm/acct/n rapport intermédiaire produit dès qu’un des fichiers d’entrée est saturé.
ite/dacct
/var/adm/acct/s rapport cumulé au format tacct. La commande monacct s’en sert pour
um/tacct
produire le rapport ASCII mensuel.
La commande acctmerg peut faire des conversions entre les formats ASCII et binaire et
fusionner des enregistrements de sources différentes en un enregistrement par utilisateur.
Rapport mensuel
Appelé par le démon cron, la commande monacct génère le rapport suivant :
/var/adm/acct/ produit par le rapport /var/adm/acct/sum/tacct avec la commande
fiscal
monacct. Selon la définition de cette commande, elle est exécutée tous
les mois ou en fin d’exercice fiscal.
Comptabilité système
15-5
Commandes comptables
Les commandes comptables ne fonctionnent pas toutes de la même façon. Certaines :
• collectent des données ou produisent des rapports pour un type de comptabilité
spécifique : durées des connexions ou des processus, utilisation disque ou imprimante,
ou utilisation des commandes.
• appellent d’autres commandes. Par exemple, la commande runacct, généralement
exécutée automatiquement par le démon cron, appelle nombre des commandes qui
collectent et traitent les données comptables et préparent les rapports. Pour le traitement
automatique de la comptabilité, vous devez tout d’abord configurer le démon cron pour
exécuter runacct. Reportez-vous à la commande crontab pour plus de détails sur la
configuration du démon cron en vue de soumettre des commandes à intervalles
réguliers.
• exécutent des fonctions de maintenance et garantissent l’intégrité des fichiers de
données actifs.
• permettent aux membres du groupe adm d’exécuter des tâches occasionnelles, telles que
afficher des enregistrements spécifiques au moyen d’une commande entrée au clavier.
• permettent à l’utilisateur d’afficher des informations spécifiques. acctcom est l’unique
commande utilisateur ; elle affiche la synthèse comptable des processus.
Commandes exécutées automatiquement
Plusieurs commandes, généralement exécutées par le démon cron, collectent
automatiquement des données comptables.
15-6
runacct
gère la principale procédure comptable quotidienne. Généralement
initiée par le démon cron en dehors des heures d’exploitation, runacct
appelle plusieurs autres commandes comptables pour traiter les fichiers
de données actifs et produire des synthèses sur l’utilisation des
commandes et des ressources, triées par nom d’utilisateur. En outre,
elle appelle la commande acctmerg pour générer une synthèse
quotidienne et la commande ckpacct pour maintenir l’intégrité des
fichiers de données actifs.
ckpacct
gère la taille du fichier pacct. Si vous devez recommencer la procédure
runacct après le traitement échoué de ces enregistrements, mieux vaut
avoir plusieurs petits fichiers pacct. ckpacct vérifie la taille du fichier de
données actif /var/adm/pacct ; s’il dépasse 500 blocs, elle appelle la
commande turnacct switch pour désactiver temporairement la
comptabilité de processus. Les données sont transférées dans un
nouveau fichier pacct, /var/adm/pacct x. (x est un entier incrémenté à
chaque création de fichier pacct. Si le nombre de blocs disque libres
chute en-deça de 500, ckpacct appelle la commande turnacct off pour
désactiver la comptabilité de processus.
dodisk
appelle la commande acctdisk et la commande diskusg ou acctdusg
pour inscrire les enregistrements d’utilisation disque au fichier
/var/adm/acct/nite/dacct. Ces données sont ensuite fusionnées en
rapports quotidiens.
monacct
produit une synthèse périodique à partir des rapports quotidiens.
sa1
collecte et enregistre des données binaires dans le fichier
/var/adm/sa/sadd, où dd représente le jour (du mois).
sa2
écrit un rapport quotidien dans le fichier /var/adm/sa/sadd, où dd
représente le jour (du mois). La commande supprime les rapports de
plus d’une semaine du fichier /var/adm/sa/sadd.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Les commandes suivantes sont exécutées automatiquement par des procédures autres que
le démon cron :
startup
ajoutée au fichier/etc/rc, startup initie les procédures de démarrage
pour le système de comptabilité.
shutacct
enregistre l’heure de désactivation de la comptabilité en appelant la
commande acctwtmp pour inscrire une ligne au fichier /var/adm/wtmp.
Elle appelle ensuite la commande turnacct off pour désactiver la
comptabilité de processus.
Commandes clavier
Les membres du groupe adm peuvent entrer ces commandes au clavier :
ac
imprime les enregistrements des durées de connexion. Cette
commande est fournie pour des raisons de compatibilité avec les
systèmes Berkeley Software Distribution (BSD).
acctcom
affiche la synthèse comptable des processus. Cette commande est
aussi une commande utilisateur.
acctcon1
affiche la synthèse des durées de connexion. Cette commande doit être
assortie de l’indicateur –l ou –o.
accton
active/désactive la comptabilité des processus.
chargefee
facture à l’utilisateur des frais prédéterminés pour les unités de travail
effectuées. Ces frais sont intégrés aux rapports quotidiens par la
commande acctmerg.
fwtmp
fait des conversions entre fichiers binaires et ASCII.
last
affiche des informations sur les connexions précédentes. Cette
commande est fournie pour des raisons de compatibilité avec les
systèmes Berkeley Software Distribution (BSD).
lastcomm
affiche des informations sur les dernières commandes exécutées. Cette
commande est fournie pour des raisons de compatibilité avec les
systèmes Berkeley Software Distribution (BSD).
lastlogin
affiche l’heure de la dernière connexion de chaque utilisateur.
pac
Prépare les enregistrements comptables de l’imprimante/du traceur.
Cette commande est fournie pour des raisons de compatibilité avec les
systèmes Berkeley Software Distribution (BSD).
prctmp
affiche un enregistrement de session.
prtacct
affiche les fichiers comptables cumulés.
sa
résume les informations comptables brutes pour aider à gérer de
grands volumes de données comptables. Cette commande est fournie
pour des raisons de compatibilité avec les systèmes Berkeley Software
Distribution (BSD).
sadc
établit des rapports sur différentes opérations de systèmes locaux,
telles que l’utilisation des tampons, l’activité d’E/S des disques et
bandes, les compteurs d’unités TTY et ceux d’accès au fichiers.
time
imprime le temps réel, utilisateur et système requis pour exécuter une
commande.
timex
indique le temps écoulé, utilisateur et d’exécution (en secondes).
sar
écrit en sortie standard le contenu des compteurs spécifiés des activités
cumulées locales du système d’exploitation. La commande sar rapporte
uniquement les activités locales.
Comptabilité système
15-7
Fichiers comptables
Il existe deux répertoires principaux de comptabilité : /usr/sbin/acct où sont stockés tous
les programmes en C et les procédures shell indispensables pour lancer la comptabilité
système et /var/adm contenant les fichiers de données, de rapports et de synthèse.
Ce sont les membres du groupe adm qui possèdent ces fichiers de données comptables ;
tous les fichiers de données actifs (tels que wtmp et pacct) résident dans le répertoire
personnel adm /var/adm.
Fichiers de données
Les fichiers du répertoire /var/adm sont les suivants :
/var/adm/diskdiag
sortie des diagnostics pendant l’exécution de programmes
comptables sur disque.
/var/adm/dtmp
sortie de la commande acctdusg.
/var/adm/fee
sortie de la commande chargefee, sous forme d’enregistrements
tacct en ASCII.
/var/adm/acct/
fichier comptable de processus actif.
/var/adm/wtmp
fichier comptable de processus actif.
/var/adm/Spacct
.mmdd
fichier comptable de processus actif.
Fichiers de rapport et de synthèse
Les fichiers de rapports et de synthèse résident dans un sous-répertoire /var/adm/acct.
Avant d’activer le système de comptabilité, vous devez créer les sous-répertoires suivants.
Pour en savoir plus, reportez-vous à ”Mise en œuvre d’un système de comptabilité”.
/var/adm/acct/nite
contient les fichiers réutilisés chaque jour par la commande
runacct.
/var/adm/acct/sum
contient les fichiers de synthèse avec cumuls quotidiennement mis
à jour par la commande runacct.
/var/adm/acct/fiscal contient les fichiers de synthèse mensuelle créés par la commande
monacct.
Fichiers de commande runacct
Les fichiers de rapport et de synthèse suivants, générés par la commande runacct,
présentent un intérêt tout particulier :
15-8
/var/adm/acct/
nite/lineuse
contient des statistiques sur l’utilisation de chaque ligne de terminal du
système. Ce rapport est particulièrement utile pour détecter les lignes
défectueuses. Une différence de plus de 3 à 1, le cas échéant, entre le
nombre de déconnexions et de connexions signifie vraisemblablement
qu’une ligne est défectueuse.
/var/adm/acct/
nite/daytacct
contient le fichier comptable cumulé du jour précédent.
/var/adm/acct/
sum/tacct
contient le cumul de chaque fichier nite/daytacct quotidien et peut
servir à la facturation. La commande monacct réinitialise ce fichier
chaque mois ou au moment de l’exercice fiscal.
/var/adm/acct/
sum/cms
contient le cumul des synthèses quotidiennes de commandes. La
commande monacct lit cette version binaire du fichier et la purge. Une
version ASCII figure dans nite/cms.
/var/adm/acct/
sum/daycms
contient la synthèse quotidienne de commandes dont une version
ASCII est stockée dans nite/daycms.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
/var/adm/acct/
sum/loginlog
contient un enregistrement de la dernière date/heure à laquelle chaque
ID utilisateur a été employé.
/var/adm/acct/ contient une copie du rapport quotidien sauvegardé par la commande
sum/rprt mmdd runacct.
Fichiers du répertoire /var/adm/acct/nite
active
utilisé par la commande runacct pour enregistrer la progression et
imprimer les messages d’erreur et les avertissements. Le fichier active.
mmjj est une copie du fichier active effectuée par le programme
runacct après une détection d’erreur.
cms
synthèse cumulée en ASCII sur les commandes utilisées par la
commande prdaily.
ctacct.mmjj
enregistrements comptables cumulés sur les connexions.
ctmp
enregistrements sur les sessions de connexion.
daycms
synthèse quotidienne en ASCII sur les commandes, utilisée par la
commande prdaily.
daytacct
enregistrements comptables cumulés sur un jour.
dacct
enregistrements comptables cumulés sur les disques, créés par la
commande dodisk.
accterr
sortie des diagnostics générée pendant l’exécution de la commande
runacct.
lastdate
dernière exécution de runacct, sous la forme date +%m%d.
lock1
contrôle l’exploitation en série de la commande runacct.
lineuse
rapport sur l’utilisation de la ligne tty, exploité par la commande prdaily.
log
sortie de la commande acctconl.
logmmjj
semblable à log après détection d’une erreur par la commande
runacct.
reboots
contient les dates de début et fin de wtmp, et un listing des
redémarrages du système.
statefile
enregistre l’état courant pendant l’exécution d’une commande runacct.
tmpwtmp
fichier wtmp corrigé par la commande wtmpfix.
wtmperror
Contient les messages d’erreur wtmpfix.
wtmperrmmjj
semblable à wtmperror après détection d’une erreur par la commande
runacct.
wtmp.mmjj
Fichier wtmp du jour précédent.
Fichiers du répertoire /var/adm/acct/sum
cms
fichier de synthèse de toutes les commandes pour l’exercice fiscal en
cours, en format binaire.
cmsprev
fichier de synthèse des commandes sans la dernière mise à jour.
daycms
fichier de synthèse des commandes pour le jour précédent, en format
binaire.
lastlogin
fichier créé par la commande lastlogin.
pacct.mmjj
version concaténée de tous les fichiers pacct pour mmjj. Ce fichier est
supprimé par la commande remove après le démarrage du système.
rprtmmjj
sortie sauvegardée de la commande prdaily.
tacct
fichier comptable de cumuls pour l’exercice fiscal en cours.
Comptabilité système
15-9
tacctprev
semblable à tacct sans la dernière mise à jour.
tacctmmjj
fichier comptable cumulé pour mmjj.
wtmp.mmjj
copie sauvegardée du fichier wtmp pour mmjj. Ce fichier est supprimé
par la commande remove après le démarrage du système.
Fichiers du répertoire /var/adm/acct/fiscal
cms?
fichier de synthèse de toutes les commandes pour l’exercice fiscal,
spécifié par ?, en format binaire.
fiscrpt?
rapport semblable à celui de la commande prdaily pour l’exercice
fiscal, spécifié par ?, en format binaire.
tacct?
fichier comptable cumulé pour l’exercice fiscal, spécifié par ?, en format
binaire.
Formats des fichiers comptables
Les sorties générées par les fichiers comptables et les formats correspondants sont décrits
ci-après :
15-10
wtmp
fichier comptable de processus actifs, au format défini dans le fichier
utmp.h.
ctmp
enregistrements sur les sessions de connexion. Le format est décrit
dans le fichier ctmp.h.
pacct*
enregistrements comptables de processus actifs, au format défini dans
le fichier /usr/include/sys/acct.h.
Spacct*
fichier comptable de processus actif. Le format de ces fichiers est défini
dans le fichier sys/acct.h.
daytacct
enregistrements comptables cumulés sur un jour. Le format du fichier
est défini dans le fichier tacct.
sum/tacct
fichier binaire cumulant les synthèses quotidiennes des commandes. Le
format de ce fichier est défini dans le fichier d’en-tête
/usr/include/sys/acct.h.
ptacct
versions concaténées des fichiers pacct. Le format de ces fichiers est
défini dans le fichier tacct.
ctacct
enregistrements comptables cumulés sur les connexions. Le format de
ce fichier est défini dans le fichier tacct.
cms
synthèse comptable cumulée des commandes exploitée chaque jour
par la commande prdaily au format binaire. Une version ASCII figure
dans nite/cms.
daycms
synthèse quotidienne des commandes exploitée par la commande
prdaily au format binaire. Une version ASCII figure dans nite/daycms.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 16. Web-based System Manager
Web-based System Manager est une interface utilisateur graphique (GUI) permettant
d’exécuter les tâches d’administration système suivantes : visualisation des utilisateurs et
des groupes, des logiciels installés ainsi que des imprimantes et des périphériques, gestion
des volumes logiques, des utilisateurs, des groupes et des ressources, montage et
démontage des systèmes de fichiers, configuration réseau ainsi que bien d’autres tâches.
Vous pouvez gérer ces systèmes à partir d’un écran en local ou à distance à partir d’un
autre système AIX ou d’un ordinateur personnel équipé d’un navigateur web.
La GUI de Web-based System Manager offre un contrôle des objets par pointage et
cliquage, qui offre une alternative à l’apprentissage et à l’utilisation des commandes AIX ou
de SMIT.
Pour plus de détails sur les procédures d’utilisation du Web-based System Manager,
reportez–vous à la section Exécution de Web-based System Manager dans AIX 4.3 Quick
Beginnings. Pour les procédures d’installation et de configuration du Web-based System
Manager, reportez–vous à Définition et exécution de Web-based System Manager dans le
manuel AIX 4.3 Guide de Gestion du Système: Système d’exploitation et unités.
Web-based System Manager
16-1
16-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 17. SMIT
Ce chapitre présente les concepts de base de l’outil de gestion système (SMIT), page 17-2
SMIT
17-1
SMIT (System Management Interface Tool) - généralités
Bien que Web-based System Manager soit l’interface principale de gestion du système AIX,
SMIT offre une interface en langage simple, orientée tâche. SMIT vous guide par
l’intermédiaire de menus, de sélecteurs et de dialogues, vous libérant de tout souci de
syntaxe, d’orthographe des commandes complexes, de validité des valeurs des
paramètres. L’outil SMIT est exploitable avec deux interfaces, ASCII (non graphique) ou
AIXwindows (graphique).
Remarque : En environnement de réseau, vous pouvez utiliser SMIT distribué.
Reportez-vous à Distributed SMIT 2.2 for AIX: Guide and Reference.
SMIT est exploitable avec une interface ASCII (non graphique) et AIXwindows (graphique).
Quand vous appelez SMIT, un menu principal s’affiche, renvoyant à des sous–menus, ce
qui permet de cibler de mieux en mieux la tâche souhaitée. Pour passer outre le menu
principal et accéder directement à un sous-menu ou à un dialogue, utilisez la commande
smit avec le paramètre Fast Path. Pour en savoir plus sur SMIT :
• Lancez SMIT, puis sélectionnez Utilisation de SMIT (Informations seulement) dans le
menu principal SMIT.
• Dans les boîtes de dialogue SMIT, sélectionnez Contextuelle (Ctrl+F1) à partir du menu
Aide, puis positionnez le curseur sur l’option de menu ou le champ sur lequel vous
souhaitez obtenir des informations.
Le tableau suivant répertorie les tâches SMIT de base :
Tâches SMIT de base
17-2
Tâche
Raccourci SMIT
Sélection (ASCII)
Sélection
(AIXwindows)
Entrer SMIT
smit
Quitter SMIT
F12
F12 ou option Exit
SMIT du menu Exit
Commande Show
F6
F6 ou option
Command du menu
Show
Show fast path
F8
F6 ou option
FastPath du menu
Show
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 18. Le CDE Desktop
Avec CDE Desktop, vous avez accès aux unités et aux outils en réseau sans vous soucier
de leur emplacement. Vous pouvez échanger des données entre applications tout
simplement en faisant glisser et en déplaçant des objets.
Les administrateurs système trouveront que nombre de commandes complexes sont à
présent aisément exécutables et sont en outre identiques d’une plate-forme à l’autre. Vous
pouvez optimiser les coûts de vos investissements en matériel et logiciel avec une
configuration centralisée et des applications distribuées aux utilisateurs. Il est aussi possible
de centraliser la gestion de la sécurité, de la disponibilité et des échanges d’informations
entre applications.
Remarque : environnement CDE (Common Desktop Environment) 1.0 d’AIX. Dans l’aide
et dans la documentation, cet environnement peut être appelé CDE Desktop, Desktop
AIXwindows, Desktop CDE, AIX CDE 1.0 ou tout simplement Desktop.
Pour plus d’informations sur les procédures d’utilisation du CDE, reportez–vous au chapitre
Gestion du CDE Desktop dans le manuel AIX 4.3 Guide de Gestion du Système: Système
d’exploitation et unités.
Le CDE Desktop
18-1
18-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 19. Service de recherche documentaire
Le Documentation Library Service vous permet de lire et d’effectuer des recherches dans
des documents HTML en ligne. Il fournit une bibliothèque documentaire au sein de votre
navigateur web. Au sein de cette application, vous pouvez cliquer sur des liens pour ouvrir
les documents et les consulter. Vous pouvez également entrer des mots dans le formulaire
de recherche de cette application. Les mots tapés sont recherchés, puis une page de
résultats s’affiche, avec les liens conduisant aux documents cible.
Pour lancer cette application, tapez la commande docsearch ou sélectionnez l’icône d’aide
CDE, cliquez sur l’icône d’aide de l’écran principal, puis sur l’icône Recherche
documentaire.
Ce service de recherche documentaire vous permet d’accéder à des documents qui ont été
enregistrés et indexés sur le serveur de documentation. Vous ne pouvez pas faire une
recherche sur l’internet ou sur tous les documents de votre ordinateur. L’indexation génère
un exemplaire spécialement compressé du document ou d’un ensemble de documents. La
recherche porte sur cet index et non sur les documents originaux. Cette technique permet
de gagner beaucoup en performance. Lorsqu’une phrase recherchée est trouvée dans
l’index, le service de recherche documentaire affiche une page de résultats contenant des
liens permettant de sélectionner et d’ouvrir le document dans lequel se trouve la phrase
objet de la recherche.
Vous pouvez enregistrer les documents HTML de votre société dans cette bibliothèque. Ce
faisant, tous les utilisateurs peuvent accéder et effectuer une recherche à l’aide de
l’application en question. Avant de commencer une recherche, vous devez créer des index
de documents. Pour plus d’informations sur l’ajout de vos propres documents dans la
bibliothèque, reportez–vous à la section Documents et index.
A l’exception du moteur de recherche de la bibliothèque, ses composants sont installés
avec le système d’exploitation de base. Pour fonctionner, le service de recherche
documentaire doit être configuré. Vous pouvez configurer un ordinateur comme serveur de
documentation et installer les documents sur cet ordinateur ou comme système client de
documentation qui récupère tous ses documents sur un serveur de documentation. Si
l’ordinateur est un serveur de documentation, le moteur de recherche et la documentation
doivent également être installés manuellement.
Il est vivement recommandé de configurer complètement le service de recherche
documentaire car il renferme les manuels du système d’exploitation et la documentation du
Web–based System Manager. Même si vous n’avez pas besoin de ces manuels, configurez
le service de recherche documentaire car il se peut que d’autres applications l’utilisent pour
leur propre documentation en ligne. Pour toute instruction sur le mode d’installation et de
configuration du service de recherche documentaire, reportez–vous aux sections
Installation et configuration du Documentation Library Service et Installation de la
documentation AIX dans le manuel AIX 4.3 Installation Guide.
Pour plus d’informations, reportez–vous aux rubriques suivantes du manuel AIX 4.3 Guide
de Gestion du Système: Système d’exploitation et unités:
• Modification de la configuration
• Documents et index
• Rubriques avancées
• Identification des problèmes
Service de recherche documentaire
19-1
19-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 20. Power Management
Power Management est une technique d’optimisation de la consommation électrique du
matériel et du logiciel. Elle est tout particulièrement rentable pour les produits Desktop et les
produits alimentés par une batterie.
Les tâches de Power Management peuvent être exécutées grâce à :
• SMIT
• commandes
• application Power Management
Pour une liste des tâches et des procédures de Power Management que vous pouvez
utiliser, reportez–vous à la section Utilisation de Power Management dans le manuel
AIX 4.3 Guide de Gestion du Système: Système d’exploitation et unités.
La section Limites de Power Management - avertissements, qui suit contient des
informations importantes destinées à tous les utilisateurs de Power management.
Power Management
20-1
Limites de Power Management - avertissements
Les utilisateurs de Power Management doivent tenir compte des limites suivantes.
Modification de la configuration du système à l’état suspendu/hibernation
Modifier la configuration d’un système à l’état suspendu ou hibernation
(par exemple, la taille mémoire, la taille des unités) peut produire des
résultats imprévisibles. Ces résultats peuvent être la perte de données,
l’endommagement d’un système de fichiers, une panne système ou
l’échec de la reprise sur l’état suspendu ou hibernation.
Power
Management
non déclaré
aux
gestionnaires
d’unités.
Quand Power Management n’est pas déclaré à un gestionnaire d’unités
installé, la reprise sur l’état suspendu ou hibernation peut produire des
résultats imprévisibles. Dans ce cas, n’utilisez jamais ces deux états.
En tant qu’utilisateur racine, vous pouvez les désactiver avec une
commande (voir ci-après) dont le résultat est pris en compte à
l’amorçage suivant du système.
La commande suivante désactive l’hibernation du volume logique et
n’autorise plus la sélection ultérieure de l’état suspendu ou hibernation :
/usr/lib/boot/disable_hibernation
Pour réactiver ces fonctions à compter de l’amorçage suivant du
système et à condition qu’elles soient compatibles avec la plate-forme
matérielle, utilisez la commande :
/usr/lib/boot/enable_hibernation
Amorçage depuis un CD–ROM ou autre support après hibernation
L’accès à rootvg depuis le mode maintenance tel que par un amorçage
à partir du CD–ROM quand une image d’hibernation valide existe peut
produire une perte de données et l’endommagement du système de
fichiers.
N’utilisez le mode maintenance qu’après un arrêt ou une mise hors
tension normale du système et non après une mise hors tension à l’état
hibernation.
20-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Connexion réseau d’un état suspendu/hibernation
Les connexions réseau d’un système à l’état suspendu/hibernation sont
déconnectées et devront par conséquent être rétablies lors de la
reprise. Elles devront par conséquent être rétablies lors de la reprise.
Dans ce cas, les données placées localement en mémoire cache ne
sont pas accessibles aux autres nœuds du réseau et le nœud local ne
peut pas contrôler l’activité du réseau. Il est donc recommandé de ne
pas utiliser les états suspendu et hibernation avec des interfaces
réseau actives telles que TCP/IP, NFS, AFS, DCE, SNA, OSI, NetWare,
NetBIOS, etc.
La commande suivante désactive l’hibernation du volume logique et
n’autorise plus la sélection ultérieure de l’état suspendu ou hibernation :
/usr/lib/boot/disable_hibernation
Pour réactiver ces fonctions à compter de l’amorçage suivant du
système et à condition qu’elles soient compatibles avec la plate-forme
matérielle, utilisez la commande :
/usr/lib/boot/enable_hibernation
Fonctionnement du
bouton de
tension
Lorsque Power Management est actif, le bouton de tension est contrôlé
par le logiciel. En cas de problème système quelconque, le logiciel
requis pour effectuer la transition d’état Power Manager nécessaire via
l’interrupteur de tension n’est peutêtre pas exécutable. Dans cette
situation, ou lorsque nécessaire, il doit toujours être possible de couper
l’alimentation immédiatement en appuyant trois fois de suite sur le
bouton de tension (dans un délai de deux secondes). Ce qui permet de
passer outre la transition d’état sélectionnée pour l’interrupteur, et
requiert un réamorçage complet.
En outre, si le démon Power Management(/usr/bin/pmd) n’est jamais
lancé (par une entrée dans le /etc/inittab par défaut), l’interrupteur
fonctionne comme s’il n’y avait pas de gestion de l’alimentation :
appuyer une fois sur le bouton met le sytème hors tension. Si
/usr/bin/pmd est lancé puis tué, les deux premiers appuis sur le bouton
sont sans effet, le troisième met le système hors tension. Cet état peut
subsister aussi longtemps que /usr/bin/pmd n’est pas relancé.
Power Management
20-3
20-4
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 21. Unités
Les unités comprennent les composants matériels tels que imprimantes, lecteurs, cartes,
bus, boîtiers ainsi que les pseudo–unités, telles que le fichier spécial d’erreurs et le fichier
spécial nul. Ce chapitre offre une vue d’ensemble des méthodes utilisées par le système
d’exploitation pour gérer ces unités :
• Nœuds d’unités
• Codes d’emplacement
• Gestion des unités PCI hot plug
Nœuds d’unité
Les unités sont structurées en grappes appelées nœuds. Chaque nœud représente un
sous-système logique d’unités, les unités de niveau inférieur étant dépendantes de celles
de niveau supérieur dans la hiérarchie (enfant-parent). Par exemple, le nœud système est
en haut de la hiérarchie et comprend l’ensemble des unités physiques du système. Le
noeud système est le noeud le plus élevé dans la hiérarchie, suivi du bus et des cartes qui
en dépendent. En bas de la hiérarchie sont situées les unités auxquelles ne sont pas
connectées d’autres unités. Ces unités sont dépendantes de toutes les autres dans la
hiérarchie.
Lors de l’amorçage, les dépendances parent-enfant servent à configurer toutes les unités
formant un nœud. La configuration commence par le nœud supérieur et continue vers le
bas. Les unités qui dépendent d’une unité d’un niveau supérieur ne peuvent être
configurées qu’après celle-ci.
Classes d’unité
La gestion d’unité suppose la compréhension par le système d’exploitation des connexions
d’unité autorisées. Le système d’exploitation classe les unités en trois groupes :
• classes fonctionnelles,
• sous-classes fonctionnelles,
• types d’unité.
Une classe fonctionnelle représente des unités exécutant la même fonction. Par exemple,
les imprimantes constituent une classe fonctionnelle. Les classes fonctionnelles sont
réparties en sous-classes, tenant compte de certaines similitudes des unités. Par exemple,
les imprimantes peuvent être divisées en deux sous-classes : les imprimantes série et les
imprimantes parallèles. Les types d’unités sont classés en fonction des modèles et du
fabricant.
Les classes d’unité définissent des connexions parent-enfant pour le système d’exploitation. La
hiérarchie définit les sous-classes pouvant être connectées pour chaque emplacement potentiel
de connexion enfant. Par exemple, le terme carte 8 ports RS-232 indique que seules les unités
de la sous-classe RS-232 peuvent être connectées à un des ports de la carte.
Les classes d’unité et leurs dépendances hiérarchiques sont actualisées dans une base de
configuration d’unités ODM (Object Data Manager).
Unités
21-1
Base de configuration d’unités
Les données relatives aux unités figurent dans une base prédéfinie ou une base
personnalisée constituant la base de configuration d’unités.
La base prédéfinie regroupe les données de configuration de toutes les unités possibles
prises en charge par le système. Les données sur la hiérarchie de la classe d’unité font
partie de cette base de données.
La base personnalisée contient des données de configuration concernant chaque unité
définie et configurée du système. Un enregistrement de chaque unité connectée au
système est conservé.
Le gestionnaire de configuration est un programme qui configure automatiquement les
unités pendant l’amorçage du système et le temps d’exécution. Pendant ce processus, il fait
appel aux données de la base prédéfinie et de la base personnalisée et actualise ensuite
cette dernière.
Etats des unités
Quatre états peuvent caractériser les unités connectées au système :
Undefined
Le système ne connaît pas l’unité (état non défini).
Defined
Les données spécifiques de l’unité sont enregistrées dans la base
personnalisée sans toutefois être disponibles (état défini).
Available
Une unité définie est associée au système d’exploitation ou l’unité
définie est configurée (état disponible).
Stopped
L’unité n’est pas disponible mais est toutefois connue de son
gestionnaire (état arrêté).
Quand une unité tty et une imprimante utilisent alternativement le même connecteur tty,
dans la base de configuration d’unités, l’unité tty et l’imprimante sont définies sur le même
parent et le même port. Une seule unité peut être configurée à la fois. Pendant la
configuration du connecteur tty, les données d’installation de l’imprimante sont retenues en
attendant d’être à nouveau configurées. L’unité n’est pas supprimée mais est à l’état défini.
Maintenir une unité à l’état défini retient les données de la base personnalisée pour une
unité qui n’est pas couramment utilisée, avant sa première mise à disposition ou pendant sa
suppression temporaire du système.
C’est le gestionnaire d’unité, s’il existe, qui rend l’unité disponible.
Certaines unités, en particulier les pseudo-unités TCP/IP, ont recours à l’état arrêté.
Gestion des unités
Pour gérer les unités (ajout, suppression, etc.), vous pouvez utiliser les commandes du
système d’exploitation, SMIT ou l’application Web-based System Manager Devices.
21-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Codes d’emplacement
Le code d’emplacement représente le chemin d’accès de l’unité centrale ou du tiroir CPU à
la carte, aux câbles de signaux et, le cas échéant, au multiplexeur asynchrone de l’unité ou
de la station. Ce code représente un autre moyen d’identifier les unités physiques.
Le code d’emplacement est formé de une à quatre zones de données de deux caractères,
selon le type d’unité. Ces zones représentent le tiroir, l’emplacement de carte, le connecteur
et le port. Chacune de ces zones comporte deux caractères.
Le code d’emplacement du tiroir est un code de deux caractères situé dans la zone
correspondante. Celui de la carte figure dans la zone du tiroir et celle de l’emplacement de
carte au format AA–BB, AA correspondant au code d’emplacement du tiroir et BB au code du
bus et de l’emplacement de la carte. Les autres unités ont des codes d’emplacement au
format AA–BB–CC ou AA–BB–CC–DD, où AA–BB est le code d’emplacement de la carte à
laquelle l’unité est connectée, CC le code du connecteur de la carte et DD un numéro de port
ou une adresse d’unité SCSI.
Pour trouver les étiquettes mentionnant les codes d’emplacement sur le matériel,
reportez-vous au guide de l’opérateur.
Carte
Le code d’emplacement d’une carte est un code au format AA–BB, où AA représente le
code d’emplacement du tiroir logeant la carte et BB le bus d’E/S et l’emplacement de la
carte.
La valeur 00 dans la zone AA signifie que la carte est située dans le tiroir CPU ou l’unité
centrale, selon le type du système. Dans cette zone, toute autre valeur indique que la carte
loge dans une unité d’extension d’E/S. Dans ce cas, la valeur de AA identifie le bus d’E/S et
le numéro d’emplacement du tiroir CPU où se trouve la carte d’extension asynchrone. Pour
le premier chiffre, la valeur 0 correspond au bus d’E/S standard et la valeur 1 au bus d’E/S
en option. Le second chiffre identifie le numéro d’emplacement sur le bus d’E/S indiqué.
Le premier chiffre de la zone BB identifie la carte d’E/S contenant la carte d’adaptation. Si
elle loge dans le tiroir CPU ou l’unité centrale, la valeur de ce chiffre est 0 pour le bus d’E/S
standard et 1 pour celui en option. Si la carte est située dans un tiroir d’extension d’E/S, ce
chiffre est 0. Le second chiffre identifie le numéro d’emplacement sur le bus d’E/S indiqué
(ou dans le tiroir d’extension d’E/S).
Le code d’emplacement 00–00 identifie la carte d’E/S standard.
Exemples :
00–05
carte à l’emplacement 5 de la carte d’E/S standard, située dans le tiroir
CPU ou l’unité centrale, selon le type du système.
00–12
carte à l’emplacement 2 du bus d’E/S en option, située dans le tiroir
CPU.
18–05
carte à l’emplacement 5 d’un tiroir d’extension d’E/S. Ce tiroir est
connecté à la carte d’extension asynchrone située à l’emplacement 8
du bus d’E/S en option dans le tiroir CPU.
Unités
21-3
Imprimante/traceur
Les codes d’emplacement 00–00–S1–00 ou 00–00–S2–00 représentent
l’imprimante/traceur connecté au port série s1 ou s2 de la carte d’E/S standard. Le code
00–00–0P–00 représente l’imprimante parallèle connectée au port parallèle de la carte
d’E/S standard.
Tout autre code d’emplacement indique que l’imprimante ou le traceur n’est pas connecté à
la carte d’E/S standard mais à une autre carte. Le code a le format AA–BB–CC–DD, où
AA–BB indique le code d’emplacement de la carte pilotant l’unité.
AA
La valeur 00 dans la zone AA signifie que la carte est située dans le
tiroir CPU ou l’unité centrale, selon le type du système. Toute autre
valeur indique que la carte loge dans un tiroir d’extension d’E/S ; dans
ce cas, le premier chiffre identifie le bus d’E/S et le second le numéro
d’emplacement sur le bus dans le tiroir CPU contenant la carte
d’extension asynchrone à laquelle le tiroir d’extension d’E/S est
connecté.
BB
Le premier chiffre de cette zone identifie le bus d’E/S contenant la carte.
Si la carte loge dans le tiroir CPU ou l’unité centrale, la valeur 0
représente le bus d’E/S standard et 1 celui en option. Si la carte se
trouve dans un tiroir d’extension d’E/S, ce chiffre est 0. Le second
chiffre identifie le numéro d’emplacement sur le bus d’E/S (ou dans le
tiroir d’extension d’E/S) contenant la carte.
CC
Cette zone identifie le connecteur de la carte à laquelle le multiplexeur
asynchrone est connecté. Les valeurs possibles de cette zone sont 01,
02, 03 et 04.
DD
Cette zone identifie le numéro de port sur le multiplexeur asynchrone
auquel l’imprimante ou le traceur est connecté.
Unité tty
Les codes d’emplacement 00–00–S1–00 ou 00–00–S2–00 indiquent que l’unité tty est
connectée aux ports série d’E/S standard s1 ou s2.
Tout autre code indique que l’unité tty n’est pas connecté à la carte d’E/S standard mais à
une autre carte. Le code a le format AA–BB–CC–DD, où AA–BB indique le code
d’emplacement de la carte pilotant l’unité.
21-4
AA
La valeur 00 dans la zone AA signifie que la carte est située dans le
tiroir CPU ou l’unité centrale, selon le type du système. Toute autre
valeur indique que la carte loge dans une unité d’extension d’E/S. Dans
ce cas, le premier chiffre identifie le bus d’E/S et le second le numéro
d’emplacement sur le bus dans le tiroir CPU contenant la carte
d’extension asynchrone à laquelle le tiroir d’extension d’E/S est
connecté.
BB
Le premier chiffre de la zone BB identifie le bus d’E/S contenant la carte
d’adaptation. Si elle loge dans le tiroir CPU ou l’unité centrale, la valeur
de ce chiffre est 0 pour le bus d’E/S standard et 1 pour celui en option.
Si la carte est située dans un tiroir d’extension d’E/S, ce chiffre est 0. Le
second chiffre identifie le numéro d’emplacement sur le bus d’E/S
indiqué (ou dans le tiroir d’extension d’E/S).
CC
Cette zone identifie le connecteur de la carte à laquelle le multiplexeur
asynchrone est connecté. Les valeurs possibles de cette zone sont 01,
02, 03 et 04.
DD
Cette zone identifie le numéro de port sur le multiplexeur asynchrone
auquel l’unité tty est connectée.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Unité SCSI
Toute unité SCSI, y compris :
• CD-ROM,
• disques,
• unités Initiator,
• unités optiques de lecture-écriture,
• bandes,
• mode Target.
Le format du code d’emplacement est AA–BB–CC–S,L. AA–BB identifie le code
d’emplacement de la carte SCSI pilotant l’unité SCSI.
AA
La valeur 00 dans la zone AA signifie que la carte pilotant l’unité est
située dans le tiroir CPU ou l’unité centrale, selon le type du système.
BB
Cette zone identifie le bus d’E/S et l’emplacement contenant la carte. Le
premier chiffre identifie représente le bus d’E/S standard. La valeur 00
représente le bus d’E/S standard et 1 celui en option. Le second chiffre
identifie le numéro d’emplacement sur le bus d’E/S contenant la carte.
La valeur 00 dans cette zone indique le contrôleur SCSI standard.
CC
Cette zone identifie le bus SCSI de la carte à laquelle l’unité est
connectée. Pour une carte ne fournissant qu’un seul bus SCSI, la
valeur de cette zone est 00. Sinon, la valeur 00 indique une unité reliée
au bus SCSI interne de la carte et la valeur 01 une unité reliée au bus
SCSI externe de la carte.
S,L
Cette zone identifie l’ID SCSI et le numéro d’unité logique (LUN) de
l’unité SCSI. La valeur S identifie l’ID SCSI et L le numéro d’unité
logique (LUN).
Unité DBA
Pour une unité DBA (Direct-Attached Disk), le format du code d’emplacement est AA–BB. La
valeur de la zone AA est 00, indiquant que le disque réside sur l’unité centrale. La zone BB
indique le bus d’E/S et le numéro d’emplacement auquel le disque est relié. Le premier chiffre
est toujours 0, indiquant que le disque est relié au bus d’E/S standard. Le second chiffre
identifie le numéro d’emplacement sur le bus d’E/S standard auquel le disque est relié.
Disque série
Le code d’emplacement des unités de disque en série a le format AA–BB–CC–DD, où AA–BB
indique le code d’emplacement de la carte pilotant l’unité.
Les différentes zones s’interprètent comme suit :
AA
La valeur 00 dans la zone AA signifie que la carte pilotant l’unité est
située dans le tiroir CPU ou l’unité centrale, selon le type du système.
BB
Cette zone identifie le bus d’E/S et l’emplacement contenant la carte. Le
premier chiffre identifie le bus d’E/S standard, 0 pour le bus d’E/S
standard et 1 celui en option. Le second chiffre identifie le numéro
d’emplacement sur le bus d’E/S contenant la carte.
CC
Cette zone identifie le connecteur de la carte à laquelle le tiroir pilotant
l’unité est connecté. Les valeurs possibles de cette zone sont 00, 01,
02 et 03.
DD
Cette zone identifie le numéro d’unité logique (LUN) du disque. Il
correspond à l’emplacement du tiroir logeant le disque.
Unités
21-5
Unité de disquette
Les codes d’emplacement des unités de disquette sont 00–00–0D–01 ou 00–00–0D–02,
indiquant qu’elles sont reliées au port 0 ou 1 de la carte principale d’E/S standard.
Rotateur/clavier LPFK
Pour une carte d’entrée graphique reliée à une unité rotateur/clavier LPFK, le code
d’emplacement à le format AA-BB-CC.
Les différentes zones s’interprètent comme suit :
AA
La valeur 00 dans la zone AA signifie que la carte pilotant l’unité est
située dans le tiroir CPU ou l’unité centrale, selon le type du système.
BB
Cette zone identifie le bus d’E/S et l’emplacement contenant la carte. Le
premier chiffre identifie le bus d’E/S standard, 0 pour le bus d’E/S
standard et 1 celui en option. Le second chiffre identifie le numéro
d’emplacement sur le bus d’E/S contenant la carte.
CC
Cette zone indique le connecteur de carte auquel l’unité est connectée.
La valeur est 01 ou 02, selon que l’unité est reliée au port 1 ou 2
sur la carte.
Remarque : En série, ces unités n’indiquent pas de codes d’emplacement. Elles sont
supposées reliées à une unité tty. Cette dernière est spécifiée par l’utilisateur lors de la
définition des rotateurs/claviers LPFK.
Port multiprotocole
Le code d’emplacement d’un port multiprotocole a le format AA–BB–CC–DD, où AA–BB
indique le code d’emplacement de la carte multiprotocole.
Les différentes zones s’interprètent comme suit :
21-6
AA
La valeur 00 dans la zone AA signifie que la carte est située dans le
tiroir CPU ou l’unité centrale, selon le type du système.
BB
Cette zone identifie le bus d’E/S et l’emplacement contenant la carte. Le
premier chiffre identifie le bus d’E/S standard, 0 pour le bus d’E/S
standard et 1 celui en option. Le second chiffre identifie le numéro
d’emplacement sur le bus d’E/S contenant la carte.
CC
Cette zone identifie le connecteur de la carte à laquelle le multiplexeur
multiprotocole est connecté. La valeur est toujours 01.
DD
Cette zone identifie le numéro de port physique sur le multiplexeur
multiprotocole. Les valeurs possibles de cette zone sont 00, 01, 02
et 03.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Gestion des unités PCI hot plug
Cette section offre une vue d’ensemble de la gestion des unités hot plug, notamment du
support PCI hot plug pour carte PCI. Si vous souhaitez plus d’informations sur l’utilisation
des fonctions et des procédures PCI hot plug pour déconfigurer, ajouter, supprimer et
remplacer des cartes, reportez–vous à la section Gestion des connecteurs hot plug dans le
manuel AIX 4.3 Guide de gestion du système – Système d’exploitation et unités .
Si vous souhaitez en savoir plus sur les commandes permettant d’afficher des informations
sur les emplacements PCI hot plug et pour ajouter, remplacer et supprimer des cartes PCI
hot plug, reportez–vous à :
• La commande lsslot, dans le manuel AIX Commands Reference, Volume 3. Cette
commande affiche une liste de tous les emplacements hot plug accompagnés de leurs
caractéristiques.
• La commande drslot, dans le manuel AIX Commands Reference, Volume 2. Cette
commande prépare un connecteur hot plug pour l’ajout ou le retrait d’une carte hot plug.
Présentation
La gestion des unités PCI hot plug repose sur des interfaces utilisateur permettant de gérer
des connecteurs hot plug, également appelés connecteurs de reconfiguration dynamique ou
emplacements. Un connecteur définit le type d’emplacement, par exemple, PCI. Un
emplacement est un identifiant unique. On appelle reconfiguration dynamique la capacité du
système à s’adapter aux changements de configuration matérielle ou micrologicielle alors
qu’il est en cours de fonctionnement.
Le support PCI hot plug pour cartes PCI est un sous–ensemble spécifique de la fonction de
reconfiguration dynamique qui offre la possibilité d’ajouter, de retirer et de remplacer des
cartes PCI pendant que le système hôte fonctionne, sans interrompre l’utilisation d’autres
cartes sur le système. Vous pouvez aussi afficher des informations sur les emplacements
PCI hot plug.
Des types de connecteurs hot plug différents exigent des opérations différentes pour
effectuer diverses fonctions de gestion hot plug. A titre d’exemple, l’ajout d’une unité SCSI
implique des opérations différentes de celles que vous effectuez pour ajouter une carte PCI.
Remarque : Bien que la gestion des unités PCI hot plug permette d’ajouter, de
supprimer et de remplacer des cartes PCI sans mise hors tension du système ou
réamorçage du système d’exploitation, certaines unités logées dans les emplacements
hot plug ne peuvent pas être gérées de cette façon. A titre d’exemple, le disque dur qui
constitue le groupe de volumes rootvg ou le contrôleur d’E/S auquel il est relié ne peut
pas être supprimé ou remplacé sans mise hors tension du système puisqu’il est
nécessaire à l’exécution du système d’exploitation.
Certaines cartes ne peuvent pas être connectées à chaud et ne devraient pas être retirées
pendant que le système est sous tension. Pour déterminer si un adaptateur peut être
connecté à chaud, reportez–vous à la liste des cartes PCI prises en charge dans le
document PCI Adapter Placement Reference, livré avec les unités centrales qui gèrent les
unités PCI hot plug.
Ajout d’une carte PCI hot plug
Vous pouvez insérer une nouvelle carte PCI dans un emplacement PCI disponible pendant
que le système d’exploitation est en cours de fonctionnement. Il peut s’agir d’une autre
carte du même type que celle qui est actuellement installée ou d’un type de carte PCI
différent. De nouvelles ressources sont mises à la disposition du système d’exploitation et
des applications, sans qu’un réamorçage du système ne soit nécessaire. Une carte peut
être ajoutée pour plusieurs raisons :
• Extension des fonctionnalités ou de la capacité de votre matériel ou de votre
micrologiciel.
Unités
21-7
• Migration de cartes PCI à partir d’un système ne nécessitant plus la fonctionnalité fournie
par ces cartes.
• Installation d’un nouveau système pour lequel les cartes deviennent disponibles après la
configuration initiale des sous–systèmes matériels optionnels, y compris les cartes PCI,
et installation et amorçage du système d’exploitation.
Pour connaître la procédure d’ajout d’une carte PCI hot plug, reportez–vous à la section
Ajout d’une carte PCI hot plug dans le manuel AIX 4.3 Guide de gestion du système –
Système d’exploitation et unités
Retrait d’une carte PCI hot plug
Vous pouvez retirer une carte PCI hot plug de son tiroir d’E/S ou de son boîtier sans arrêter
le système d’exploitation ni couper l’alimentation du système. Lorsqu’une carte est retirée,
les ressources fournies par cette dernière ne sont plus accessibles au système
d’exploitation et aux applications. Avant de retirer la carte, vous devez vous assurer
qu’aucune des ressources faisant appel à la carte n’est utilisée. Une carte peut être retirée
pour plusieurs raisons :
• Retrait de sous–systèmes d’E/S existants.
• Retrait d’une carte devenue inutile ou défectueuse sans qu’une carte de rechange ne soit
disponible.
• Migration d’une carte vers un autre système lorsque la fonction n’est plus nécessaire sur
le système dont elle est retirée.
Pour connaître la procédure de retrait d’une carte PCI hot plug, reportez–vous à la section
Retrait ou remplacement d’une carte PCI hot plug dans le manuel AIX 4.3 Guide de gestion
du système – Système d’exploitation et unités .
Remplacement d’une carte PCI hot plug
Vous pouvez échanger une carte PCI hot plug défectueuse ou défaillante par une autre
carte du même type, sans arrêter le système d’exploitation ni couper l’alimentation du
système. La carte étant de même type, le gestionnaire d’unité existant peut prendre en
charge la carte de rechange. La fonction de remplacement conserve les informations de
configuration de la carte échangée et les compare à celles de la carte de rechange. La
configuration des unités et les informations de configuration concernant les unités sous la
carte sont utilisées pour la configuration de l’unité de rechange.
Une carte peut être remplacée pour plusieurs raisons :
• Remplacement temporaire de la carte pour faciliter la détermination d’un problème ou
pour isoler un FRU défaillant.
• Remplacement d’une carte défectueuse, ou défaillante par intermittence par une carte en
état de marche.
• Remplacement d’une carte redondante défaillante dans une configuration HACMP ou
d’accès multiples au stockage.
Pour connaître la procédure de remplacement d’une carte PCI hot plug, reportez–vous à la
section Retrait ou remplacement d’une carte PCI hot plug dans le manuel AIX 4.3 Guide de
gestion du système – Système d’exploitation et unités .
21-8
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Utilisation des ressources
Avant de retirer ou de remplacer une unité hot plug, vous devez déconfigurer cette dernière.
Le gestionnaire d’unité associé doit libérer toutes les ressources système qu’il a allouées à
l’unité. Il lui faut donc désallouer et libérer la mémoire, annuler la définition des
gestionnaires d’interruption et EPOW, libérer les ressources DMA et d’horloge, et effectuer
toute autre étape obligatoire. Le gestionnaire doit également s’assurer que les interruptions,
la mémoire et les E/S du bus sont désactivées sur l’unité.
L’administrateur système doit normalement effectuer les tâches suivantes avant et après la
procédure de retrait :
• Arrêter et restaurer les applications, démons ou processus qui utilisent l’unité.
• Démonter et remonter les systèmes de fichiers.
• Supprimer et recréer les définitions d’unité et effectuer d’autres opérations nécessaires à
la libération d’une unité utilisée.
• Placer le système dans un état sûr pour les opérations de maintenance.
• Obtenir et installer les gestionnaires d’unités nécessaires.
Remarque: Si vous ajoutez une carte selon la méthode d’ajout ou de remplacement de
carte PCI, cette carte et ses unités enfants risquent de ne pas pouvoir être
désignées comme unités d’amorçage avec la commande boolist. Vous aurez
peut–être à réinitialiser la machine pour que toutes les unités d’amorçage
potentielles soient connues du système d’exploitation.
Dans certains cas, l’administrateur système peut également effectuer les tâches suivantes :
• Préparer la carte PCI hot plug à insérer, retirer ou remplacer.
• Identifier les emplacement ou les cartes PCI impliqués dans l’opération hot plug.
• Retirer ou insérer les adaptateurs PCI hot plug.
Attention : Avant toute tentative de retrait ou d’insertion de cartes PCI hot plug,
reportez–vous au document de référence relatif à l’emplacement des cartes PCI (PCI
Adapter Placement Reference), fourni avec les unités centrales qui gèrent les unités hot
plug, pour déterminer si votre carte peut être connectée à chaud. Reportez–vous aux
instructions d’installation et de retrait des cartes dans la documentation de votre unité
centrale.
Déconfiguration d’une unité à partir du système
Les opérations de retrait et de remplacement échouent si l’unité connectée à l’emplacement
identifié n’a pas été déconfigurée et n’est pas à l’état défini. Vous pouvez effectuer cette
opération avec la commande rmdev. Avant de placer la carte à l’état défini, fermez toutes
les applications qui l’utilisent, sinon la commande échouera.
Déconfiguration des cartes de communication
Cette section offre un aperçu du processus de déconfiguration des cartes de
communication PCI. Il s’agit notamment des cartes Ethernet, FDDI, ATM et de réseau en
anneau à jeton. Pour connaître les étapes de la procédure, reportez–vous à la section
Déconfiguration des cartes de communication dans le manuel AIX 4.3 Guide de Gestion du
Système : Système d’exploitation et unités.
Si votre application utilise le protocole TCP/IP, vous devez supprimer l’interface TCP/IP pour
la carte dans la liste d’interfaces réseau avant de placer la carte à l’état défini. Utilisez la
commande netstat pour déterminer si votre carte est configurée pour TCP/IP et vérifier les
interfaces réseaux actives sur votre carte.
Unités
21-9
Une carte Ethernet peut avoir deux interfaces : Ethernet standard (enX) ou IEEE 802.3
(etX). X correspond au nombre contenu dans le nom de carte entX. Le protocole TCP/IP ne
peut être utilisé que par l’une de ces interfaces à la fois. A titre d’exemple, la carte Ethernet
ent0 peut avoir les interfaces en0 et et0.
Une carte de réseau en anneau à jeton ne peut avoir qu’une seule interface. Token–ring
(trX). X correspond au nombre contenu dans le nom de carte tokX. A titre d’exemple, la
carte de réseau en anneau à jeton tok0 a une interface tr0.
Une carte ATM ne peut avoir qu’une interface atm : ATM (atX). X correspond au nombre
contenu dans le nom de carte atmX. A titre d’exemple, la carte ATM atm0 a une interface
at0. Toutefois, pour ce qui est des cartes ATM, plusieurs clients peuvent être émulés par
l’intermédiaire d’une seule et même carte.
La commande ifconfig supprime une interface sur le réseau. La commande rmdev
déconfigure l’unité PCI tout en conservant sa définition d’unité dans la classe d’objets des
unités personnalisées. Une fois que la carte est à l’état défini, vous pouvez utiliser la
commande drslot pour la supprimer.
21-10
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Chapitre 22. Unités de bande
Les sujets abordés sont les suivants :
• Attributs des unités de bande, page 22-2
• Fichiers spéciaux pour unités de bande, page 22-14
Les tâches de base des unités de bande sont répertoriées sous la rubrique Unités de bande
dans le manuel AIX 4.3 Guide de Gestion du Système: Système d’exploitation et unités.
Unités de bandes
22-1
Attributs des unités de bande
Cette section décrit les attributs modifiables des unités de bande. Vous pouvez les afficher
ou les modifier à l’aide de l’application Web-based System Manager Devices, de SMIT ou
de commandes (notamment lsattr et chdev).
Chaque type d’unité de bande n’utilise qu’une partie des attributs.
Présentation générale
Taille de bloc
L’attribut taille de bloc indique la taille de bloc à utiliser pour la lecture ou l’écriture d’une
bande. Les données sont inscrites sous forme de blocs de données délimités par des
espaces interblocs. Sur les bandes non formatées, il est préférable d’utiliser des blocs de
grande taille pour réduire le nombre d’espaces interblocs et disposer ainsi de davantage
d’espace pour l’inscription des données. La valeur 0 indique une taille de bloc variable. Les
valeurs par défaut et les valeurs admises varient en fonction de l’unité de bande.
Mémoires tampon
Lorsque vous positionnez l’attribut mémoires tampon sur yes (avec chdev, l’attribut mode),
les applications reçoivent un message de confirmation d’écriture dès le transfert des
données en mémoire tampon sur l’unité de bande, même si l’écriture de bande n’est pas
encore réalisée. Avec la valeur no, l’écriture n’est notifiée qu’une fois les données inscrites
sur la bande. La valeur no n’est pas compatible avec la lecture et l’écriture sur bande en
mode continu. La valeur par défaut est yes.
Lorsque cet attribut est positionné sur no, l’unité de bande est moins rapide mais elle
garantit une meilleure intégrité des données en cas de coupure de courant ou de
défaillance du système et facilite le traitement des fins de support.
Marques de fichier étendues
Lorsque cet attribut est positionné sur no (avec chdev, l’attribut extfm), une marque de
fichier standard est inscrite sur la bande chaque fois que nécessaire. La valeur yes
provoque l’inscription d’une marque de fichier étendue. Pour les unités de bande, cet
attribut peut être activé. La valeur par défaut est no. Par exemple, les marques de fichiers
étendues sur unités de bande 8 mm mobilisent 2,2 Mo et nécessitent pour leur inscription
jusqu’à 8,5 secondes. Les marques de fichiers standard utilisent 184 Ko et environ 1,5
secondes.
Lorsque vous utilisez des bandes 8 mm en mode adjonction, il est préférable d’utiliser les
marques de fichier étendues pour un meilleur positionnement après des opérations inverses
sur marques de fichier. Ceci permet de réduire les risques d’erreur.
Tension
La valeur yes (avec chdev, l’attribut ret) qu’après chaque insertion ou réinitialisation d’une
bande, la bande est automatiquement retendue. Cela signifie que la bande est déroulée
jusqu’à la fin puis entièrement rembobinée. Cette opération, qui demande plusieurs
minutes, diminue le risque d’erreurs. Avec la valeur no, l’unité de bande ne retend pas
automatiquement la bande. La valeur par défaut est yes.
Densité
L’attribut Densité égale à #1 (avec chdev, l’attribut density_set_1) définit la densité
appliquée par l’unité de bande pour l’utilisation de fichiers spéciaux /dev/rmt*, /dev/rmt*.1,
/dev/rmt*.2 et /dev/rmt*.3. L’attribut Densité égale à #2 (avec chdev, l’attribut
density_set_2) définit la densité appliquée par l’unité de bande pour l’utilisation de fichiers
spéciaux /dev/rmt*.4, /dev/rmt*.5, /dev/rmt*.6 et /dev/rmt*.7. Pour plus de détails,
reportez–vous à “Fichiers spéciaux pour unités de bande”, page 22-14.
22-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Les attributs de densité sont représentés par des nombres décimaux compris entre 0 et
255. La valeur 0 demande l’application de la densité par défaut pour l’unité de bande,
généralement la densité maximale. Les valeurs admises et leur signification varient en
fonction du type d’unité de bande. Ces attributs n’ont aucune répercussion sur la capacité
de lecture de l’unité pour des bandes écrites dans des densités admises par l’unité.
Habituellement, l’attribut densité égale à #1 est positionné à la valeur maximale possible
pour l’unité de bande et l’attribut densité égale à #2, à la seconde valeur maximale possible
pour l’unité de bande.
Réservation
Pour les unités de bande qui acceptent cet attribut (avec chdev, l’attribut res_support), la
valeur yes réserve l’unité de bande sur le bus SCSI à son ouverture. Lorsque plusieurs
cartes SCSI partagent l’unité de bande, l’activation de cet attribut permet de limiter l’accès à
une seule carte lorsque l’unité est ouverte. Certaines unités SCSI ne prennent pas en
charge cette fonction. D’autres ont une valeur prédéfinie pour cette fonction et la prennent
toujours en charge.
Taille de bloc de longueur variable
Cet attribut (avec chdev, l’attribut var_block_size) spécifie la taille de bloc requise par
l’unité de bande lors de l’écriture d’articles de longueur variable. Sur certaines unités de
bande SCSI, une taille de bloc non nulle doit être spécifiée (dans les données Mode Select)
lors de l’écriture d’articles de longueur variable. La taille de bloc est positionnée à 0 pour
indiquer des blocs de longueur variable. Reportez–vous aux informations spécifiques de
l’unité de bande SCSI pour déterminer le positionnement requis.
Compression de données
La valeur yes de cet attribut (avec chdev, l’attribut compress) passe l’unité de bande en
mode compression, si l’unité offre cette fonction. Dans ce cas, elle inscrit les données sur la
bande dans un format compressé pour stocker plus d’informations. La valeur no force
l’unité de bande à écrire les données en mode natif (non compressé). Cet attribut est sans
incidence sur les opérations de lecture. La valeur par défaut est yes.
Autochargement
La valeur yes de cet attribut (avec chdev, l’attribut autoload) active la fonction
d’autochargement, si l’unité offre cette fonction. Dans ce cas, si la fin de la bande est
atteinte lors d’une opération de lecture et d’écriture, la bande suivante est automatiquement
chargée pour poursuivre l’opération. Cette fonction est sans incidence sur les commandes
applicables uniquement à une seule bande en cartouche. La valeur par défaut est yes.
Délai entre deux tentatives
Cet attribut définit le délai d’attente en secondes au-delà duquel le système relance une
commande qui n’a pas abouti. Le système peut effectuer quatre tentatives maximum. Cet
attribut ne s’applique qu’aux unités de bande de type ost. La valeur par défaut est 45.
Délai de lecture/écriture
Cet attribut définit le délai maximal (en secondes) accordé au système pour exécuter aevc
succès une commande de lecture (READ) ou d’écriture (WRITE). Cet attribut ne s’applique
qu’aux unités de bande de type ost. La valeur par défaut est 144.
Renvoyer erreur sur changement de bande
Lorsque l’attribut Renvoyer erreur sur changement de bande ou réinitialisation est
sélectionné, une erreur est renvoyée à l’ouverture lorsque l’unité de bande a été réinitialisée
ou que la bande a été changée. Une opération ayant laissé la bande au milieu de la bande
à la fermeture doit avoir eu lieu. L’erreur renvoyée est un –1 et errno a la valeur EIO. Une
fois présentée à l’application, la situation d’erreur est annulée. De même, la reconfiguration
de l’unité de bande annule la situation d’erreur.
Unités de bandes
22-3
Attributs pour unités de bande 4 mm 2 Go (type 4mm2gb)
Taille de bloc
La valeur par défaut est 1024.
Mémoires tampon
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Attributs à valeur fixe
Pour les unités de bande déclarées de ce type, des valeurs prédéfinies non modifiables
sont affectées aux attributs de tension, de réservation, de taille de bloc variable et de
densité. Les valeurs de densité sont prédéfinies car l’unité de bande écrit toujours
en mode 2 Go.
Attributs pour unités de bande 4 mm 4 Go (type 4mm4gb)
Taille de bloc
La valeur par défaut est 1024.
Mémoires tampon
Reportez–vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Densité
L’utilisateur ne peut pas modifier la densité appliquée par cette unité. L’unité module
automatiquement la densité utilisée en fonction du type de support DDS (Digital Data
Storage) installé :
Type de support Configuration de l’unité
DDS
Lecture seulement
DDS ||||
Lecture/écriture en mode 2 Go uniquement
DDS2
Lecture dans l’une ou l’autre des densités, écriture en mode 4 Go
seulement
non–DDS
Non pris en charge ; cartouche éjectée
Compression de données
Reportez–vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Attributs à valeur fixe
Pour les unités de bande déclarées de ce type, des valeurs prédéfinies non modifiables
sont affectées aux attributs de tension, de réservation, de taille de bloc variable et de
densité.
Attributs pour unités de bande 8 mm 2,3 Go (type 8mm)
Taille de bloc
La valeur par défaut est 1024. Une valeur inférieure réduit le volume de données stockées
sur bande.
Mémoires tampon
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Marques de fichier étendues
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
22-4
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Attributs à valeur fixe
Pour les unités de bande déclarées de ce type, des valeurs prédéfinies non modifiables
sont affectées aux attributs de tension, de réservation, de taille de bloc variable et de
densité. Les valeurs de densité sont prédéfinies car l’unité de bande écrit toujours
en mode 2,3 Go.
Attributs pour unités de bande 8 mm 5 Go (type 8mm5gb)
Taille de bloc
La valeur par défaut est 1024. Pour une bande inscrite en mode 2,3 Go, une valeur
inférieure réduit la quantité de données stockées.
Mémoires tampon
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Marques de fichier étendues
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Densité
Valeurs possibles :
Valeur
Signification
140
Mode 5 Go (compression possible)
21
Mode 5 Go (compression impossible)
20
Mode 2,3 Go
0
Valeur par défaut (mode 5 Go)
Les valeurs par défaut sont 140 pour l’attribut densité égale à #1 et 20 pour l’attribut densité
égale à #2. La valeur 21 associée à l’un de ces attributs autorise la lecture ou l’écriture en
mode 5 Go non compressé.
Compression de données
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Attributs à valeur fixe
Pour les unités de bande déclarées de ce type, des valeurs prédéfinies non modifiables
sont affectées aux attributs de tension, de réservation, de taille de bloc variable et de
densité.
Attributs pour unités de bande 8 mm 20000 Mo (autoconfiguration)
Taille de bloc
La valeur par défaut est 1024.
Mémoires tampon
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Marques de fichier étendues
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Unités de bandes
22-5
Densité
L’unité peut lire et écrire sur des cartouches de format 20 Go. Pendant la lecture, l’unité
détermine automatiquement le format des données inscrites sur la bande. Pendant
l’écriture, la valeur de la densité détermine le format des données inscrites sur la bande.
Valeurs possibles :
Valeur
Signification
39
Mode 20 Go (compression possible)
0
Valeur par défaut (mode 20 Go)
La valeur par défaut est 39 pour les attributs densité égale à #1 et densité égale à #2.
Compression de données
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Attributs à valeur fixe
Pour les unités de bande déclarées de ce type, des valeurs prédéfinies non modifiables
sont affectées aux attributs de tension, de réservation, de taille de bloc variable et de
densité.
Attributs pour unités de bande 35 Go (type 35gb)
Taille de bloc
La capacité de traitement de l’IBM 7205 Modèle 311 est affectée par la taille de bloc. Pour
cette unité, la taille de bloc minimale recommandée est de 32 Ko. Toute valeur inférieure
réduit le débit des données (temps de sauvegarde/restauration). Le tableau ci-après
répertorie les tailles de bloc recommandées par les commandes AIX :
Commande AIX
Taille de bloc par défaut
(octets)
RECOMMENDATION
BACKUP
32 Ko ou 51,2 Ko (par
défaut)
32 Ko ou 51,2 Ko, selon que
la commande Backup est
par nom ou pas. Aucune
modification de l’utilisateur
n’est requise.
TAR
10 Ko
Il y a erreur dans le manuel
qui indique une taille de bloc
de 512 Ko. Définissez le
paramètre de taille de bloc à
–N64.
MKSYSB
Voir BACKUP
MKSYSB utilise la
commande BACKCUP.
Aucune modification de
l’utilisateur n’est requise.
DD
n/a
Définissez le paramètre de
taille de bloc à bs=32K.
CPIO
n/a
Définissez le paramètre de
taille de bloc à –C64.
Remarque : Vous devez connaître la puissance et la capacité de traitement lorsque
vous sélectionnez une taille de bloc. Les tailles de bloc réduites affectent les
performances, mais pas la puissance de traitement. Les puissances de traitement des
formats 2,6 Go (densité) et 6 Go (densité) sont affectées si vous utilisez une taille de
bloc inférieure à la taille recommandée. Par exemple : la sauvegarde de 32 Go dure
22-6
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
environ 22 heures avec une taille de bloc de 1024 octets. La même sauvegarde dure
environ 2 heures avec une taille de bloc de 32 Ko.
Mémoires tampon
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Marques de fichier étendues
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Densité
Le tableau ci–après présente le type de cartouche et les valeurs de densité (décimal et
hexadécimal) pris en charge par l’unité de bande IBM 7205–311. Lors d’une opération de
restauration (lecture), l’unité règle automatiquement la densité sur celle de l’écriture. Lors
d’une opération de sauvegarde (écriture), vous devez régler la densité sur celle de la
cartouche de données que vous utilisez.
Cartouches de
données prises
en charge
Capacité native
Capacité des
données
compressées
Web-based
System
Manager
ouSMIT
Valeur de
densité
hexadécimale
DLTtape III
2,6 Go
2,6 Go (sans
compression)
23
17h
6,0 Go
6,0 Go (sans
compression)
24
18h
10,0 Go
20,0 Go (par
défaut pour
l’unité)
25
19h
DLTtapeIIIxt
15,0 Go
30,6 Go (par
défaut pour
l’unité)
25
19h
DLTtapeIV
20,0 Go
40,0 Go
26
1Ah
35,0 Go
70,0 Go (par
défaut pour
l’unité)
27
1Bh
Remarque : Si vous demandez une capacité native non prise en charge pour la
cartouche de données, l’unité utilise la puissance de traitement maximale prise en
charge pour la cartouche chargée dans l’unité.
Compression de données
La compression réelle dépend du type de données écrites. (voir le tableau ci-dessus) Un
rapport de compression de 2/1 est adopté pour cette capacité des données compressées.
Attributs à valeur fixe
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Attributs pour unités de bande 1/4 pouce 150 Mo (type 150mb)
Taille de bloc
La taille de bloc par défaut est 512. Pour les blocs de longueur variable, la seule taille de
bloc possible est 0.
Mémoires tampon
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Unités de bandes
22-7
Marques de fichier étendues
L’écriture sur une bande 1/4 pouce ne peut être effectuée qu’en début de bande (BOT) ou
sur bande vierge. Si la bande contient des données, vous ne pouvez écraser les données
qu’à partir du début de la bande. Pour ajouter des données sur une bande non vide et
rembobinée, vous devez la faire dérouler jusqu’à la marque de fichier suivante (signalée par
le système lorsqu’elle est détectée par un message d’erreur). Vous pouvez alors reprendre
les opérations d’écriture.
Tension
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Densité
Valeurs possibles :
Valeur
Signification
16
QIC–150
15
QIC–120
0
Valeur par défaut (QIC–150) ou dernière valeur de densité utilisée par
le système.
Les valeurs par défaut sont 16 pour l’attribut densité égale à #1 et 15 pour l’attribut densité
égale à #2.
Attributs à valeur fixe
Pour les unités de bande déclarées de ce type, des valeurs prédéfinies non modifiables
sont affectées aux attributs de marques de fichier étendues, de réservation, de taille de bloc
variable et de compression.
Attributs pour unités de bande 1/4 pouce 525 Mo (type 525mb)
Taille de bloc
La taille de bloc par défaut est 512. Les autres valeurs possibles sont 0 pour des blocs de
longueur variable et 1024.
Mémoires tampon
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Marques de fichier étendues
L’écriture sur une bande 1/4 pouce ne peut être effectuée qu’en début de bande (BOT) ou
sur bande vierge. Si la bande contient des données, vous ne pouvez écraser les données
qu’à partir du début de la bande. Pour ajouter des données sur une bande non vide et
rembobinée, vous devez la faire dérouler jusqu’à la marque de fichier suivante (signalée par
le système lorsqu’elle est détectée par un message d’erreur). Vous pouvez alors reprendre
les opérations d’écriture.
Tension
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
22-8
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Densité
Valeurs possibles :
Valeur
Signification
17
QIC–525*
16
QIC–150
15
QIC–120
0
Valeur par défaut (QIC–525) ou dernière valeur de densité utilisée par
le système.
* QIC–525 est le seul mode qui accepte une taille de bloc de 1024.
Les valeurs par défaut sont 17 pour l’attribut densité égale à #1 et 16 pour l’attribut densité
égale à #2.
Attributs à valeur fixe
Pour les unités de bande déclarées de ce type, des valeurs prédéfinies non modifiables
sont affectées aux attributs de marques de fichier étendues, de réservation, de taille de bloc
variable et de compression.
Attributs pour unités de bande 1/4 pouce 1200 Mo (type 1200mb–c)
Taille de bloc
La taille de bloc par défaut est 512. Les autres valeurs possibles sont 0 pour des blocs de
longueur variable et 1024.
Mémoires tampon
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Marques de fichier étendues
L’écriture sur une bande 1/4 pouce ne peut être effectuée qu’en début de bande (BOT) ou
sur bande vierge. Si la bande contient des données, vous ne pouvez écraser les données
qu’à partir du début de la bande. Pour ajouter des données sur une bande non vide et
rembobinée, vous devez la faire dérouler jusqu’à la marque de fichier suivante (signalée par
le système lorsqu’elle est détectée par un message d’erreur). Vous pouvez alors reprendre
les opérations d’écriture.
Tension
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Densité
Valeurs possibles :
Valeur
Signification
21
QIC–1000*
17
QIC–525*
16
QIC–150
15
QIC–120
0
Valeur par défaut (QIC–1000) ou dernière valeur de densité utilisée par
le système.
* QIC–525 et QIC–1000 sont les seuls modes qui acceptent une taille de bloc de 1024.
Les valeurs par défaut sont 21 pour l’attribut densité égale à #1 et 17 pour l’attribut densité
égale à #2.
Unités de bandes
22-9
Attributs à valeur fixe
Pour les unités de bande déclarées de ce type, des valeurs prédéfinies non modifiables
sont affectées aux attributs de marques de fichier étendues, de réservation, de taille de bloc
variable et de compression.
Attributs pour unités de bande 4 mm 12 000 Mo (autoconfiguration)
Taille de bloc
La capacité de traitement de l’IBM 12 000 Mo 4 mm est affectée par la taille de bloc. Pour
cette unité, la taille de bloc minimale recommandée est de 32 Ko. Toute valeur inférieure
réduit le débit des données (temps de sauvegarde/restauration). Le tableau ci–après
répertorie les tailles de bloc recommandées par les commandes AIX :
Commande AIX
Taille de bloc par défaut
(octets)
RECOMMENDATION
BACKUP
32 Ko ou 51,2 Ko (par
défaut)
32 Ko ou 51,2 Ko, selon que
la commande Backup est
par nom ou pas. Aucune
modification de l’utilisateur
n’est requise.
TAR
10 Ko
Il y a erreur dans le manuel
qui indique une taille de bloc
de 512 Ko. Définissez le
paramètre de taille de bloc à
–N64.
MKSYSB
Voir BACKUP
MKSYSB utilise la
commande BACKCUP.
Aucune modification de
l’utilisateur n’est requise.
DD
n/a
Définissez le paramètre de
taille de bloc à bs=32K
CPIO
n/a
Définissez le paramètre de
taille de bloc à –C64.
Remarque : Vous devez connaître la puissance et la capacité de traitement lorsque
vous sélectionnez une taille de bloc. Les tailles de bloc réduites affectent les
performances, mais pas la puissance de traitement.
Mémoires tampon
Reportez–vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Marques de fichier étendues
Reportez–vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Densité
Le tableau ci–après présente le type de cartouche et les valeurs de densité (décimal et
hexadécimal) pris en charge par l’unité de bande IBM 12 000 Mo 4 mm. Lors d’une
opération de restauration (lecture), l’unité règle automatiquement la densité sur celle de
l’écriture. Lors d’une opération de sauvegarde (écriture), vous devez régler la densité sur
celle de la cartouche de données que vous utilisez.
22-10
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Cartouches de
données prises
en charge
Capacité native
Capacité des
données
compressées
Valeur de
densité
Web-based
System
Manager ou
SMIT
Valeur de
densité
hexadécimale
DDS III
2,0 Go
4,0 Go
19
13h
DDS2
4,0 Go
8,0 Go
36
24h
DDS3
12,0 Go
24,0 Go
37
25h
Remarque : Si vous demandez une capacité native non prise en charge pour la
cartouche de données, l’unité utilise la puissance de traitement maximale prise en
charge pour la cartouche chargée dans l’unité.
Compression de données
La compression réelle dépend du type de données écrites. (voir le tableau ci–dessus) Un
rapport de compression de 2/1 est adopté pour cette capacité des données compressées.
Attributs à valeur fixe
Reportez–vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Attributs pour unités de bande 1/4 pouce 13 000 Mo (autoconfiguration)
Taille de bloc
La taille de bloc par défaut est 512. Les autres valeurs possibles sont 0 pour des blocs de
longueur variable et 1024.
Mémoires tampon
Reportez–vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Marques de fichier étendues
L’écriture sur une bande 1/4 pouce ne peut être effectuée qu’en début de bande (BOT) ou
sur bande vierge. Si la bande contient des données, vous ne pouvez écraser les données
qu’à partir du début de la bande. Pour ajouter des données sur une bande non vide et
rembobinée, vous devez la faire dérouler jusqu’à la marque de fichier suivante (signalée par
le système lorsqu’elle est détectée par un message d’erreur). Vous pouvez alors reprendre
les opérations d’écriture.
Tension
Reportez–vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Densité
Valeurs possibles :
Valeur
Signification
33
QIC–5010–DC*
34
QIC–2GB*
21
QIC–1000*
17
QIC–525*
16
QIC–150
15
QIC–120
0
Valeur par défaut (QIC–5010–DC)*
Unités de bandes
22-11
* QIC–525, QIC–1000, QIC–5010–DC et QIC–2GB sont les seuls modes qui acceptent une
taille de bloc de 1024.
Les valeurs par défaut sont 33 pour l’attribut densité égale à #1 et 34 pour l’attribut densité
égale à #2.
Attributs à valeur fixe
Pour les unités de bande déclarées de ce type, des valeurs prédéfinies non modifiables
sont affectées aux attributs de marques de fichier étendues, de réservation et de taille de
bloc variable.
Attributs pour unités de bande 9 pistes 1/2 pouce (type 9trk)
Taille de bloc
La valeur par défaut est 1024.
Mémoires tampon
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Densité
Valeurs possibles :
Valeur
Signification
3
6 250 bits par pouce (bpp)
2
1 600 bpp
0
Densité précédemment utilisée
Les valeurs par défaut sont 3 pour l’attribut densité égale à #1 et 2 pour l’attribut densité
égale à #2.
Attributs à valeur fixe
Pour les unités de bande déclarées de ce type, des valeurs prédéfinies non modifiables
sont affectées aux attributs de marques de fichier étendues, de tension, de réservation, de
taille de bloc variable et de compression.
Attributs pour cartouche 1/2 pouce 3490e (type 3490e)
Taille de bloc
La valeur par défaut est 1024. Cette unité offre un débit de transfert de données élevé et la
taille de bloc peut se révéler critique pour certaines opérations. La vitesse d’exploitation
peut être sensiblement améliorée avec des blocs de grande taille. De façon générale, il est
conseillé d’opter pour la plus grande taille de bloc possible.
Remarque : Augmenter la taille de bloc peut entraîner des incompatibilités avec d’autres
programmes installés sur le système. Dans ce cas, vous en êtes averti lors de
l’exécution des programmes concernés par le message :
Un appel système a reçu un paramètre incorrect.
Mémoires tampon
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Compression
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Autochargement
Cette unité est équipée d’un séquenceur de bande, fonction d’autochargement qui charge
et éjecte séquentiellement les cartouches de bande d’une série à partir d’un chargeur de
22-12
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
cartouche Pour cette opération, le commutateur situé sur le panneau avant de l’unité doit
être positionné sur AUTO et l’attribut d’autochargement sur yes.
Attributs pour autres bandes SCSI (type ost)
Taille de bloc
La valeur par défaut est 512, mais elle peut être ajustée à la taille de bloc par défaut de
votre unité de bande. Les valeurs les plus courantes sont 512 et 1024. Les unités de bande
8 et 4 mm utilisent généralement une taille de bloc de 1024. L’espace sur bande est mal
exploité si l’attribut taille de bloc est laissé à 512. La valeur 0 indique une taille de bloc
variable sur certaines unités.
Mémoires tampon
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Marques de fichier étendues
Reportez-vous aux informations générales fournies pour cet attribut.
Densité
La valeur par défaut est 0 pour les deux densités. Les valeurs possibles et leur signification
varient en fonction du type d’unité de bande.
Réservation
La valeur par défaut est no. Elle peut être basculée sur yes si l’unité accepte la fonction de
réservation. En cas de doute, conservez la valeur no.
Taille de bloc de longueur variable
La valeur par défaut est 0. Les valeurs non nulles sont utilisées sur des unités QIC (Quarter
Inch Cartridge). Pour plus de précisions, reportez-vous aux informations relatives à votre
unité de bande.
Délai entre deux tentatives
Cet attribut ne s’applique qu’aux unités de bande de type ost.
Délai de lecture/écriture
Cet attribut ne s’applique qu’aux unités de bande de type ost.
Attributs à valeur fixe
Pour les unités de bande déclarées de type ost, des valeurs prédéfinies non modifiables
sont affectées aux attributs de marques de fichier étendues, de tension et de compression.
Unités de bandes
22-13
Fichiers spéciaux pour unités de bande
L’écriture et la lecture de fichiers sur bande se fait à l’aide de fichiers spéciaux rmt.
Plusieurs types de fichiers spéciaux sont associés à chaque unité de bande connue du
système d’exploitation. Ces fichiers sont /dev/rmt*, /dev/rmt*.1, /dev/rmt*.2, ... /dev/rmt*.7
où rmt* représente le nom logique d’une unité de bande, par exemple rmt0 ou rmt1.
Sélectionner l’un de ces fichiers spéciaux revient à choisir le mode d’exécution des
opérations d’E/S sur l’unité de bande.
Densité
Vous pouvez opter pour une densité égale à #1 ou à #2. Ces densités
sont définies dans les attributs de l’unité de bande. La densité
maximale possible est généralement attribuée à la densité #1 et la
valeur maximale suivante possible à la densité #2. C’est pourquoi, par
abus de langage, les fichiers spéciaux utilisant la densité égale à #1
sont parfois assortis du qualificatif Haute densité et les fichiers spéciaux
utilisant la densité égale à #2 du qualificatif Faible densité. Lors de la
lecture de la bande, le paramètre de densité est ignoré.
Rembobinage
à la fermeture
Vous pouvez demander le rembobinage automatique complet de la
bande à la fermeture du fichier spécial relatif à l’unité de bande. Dans
ce cas, le positionnement en début de bande est intégré au processus
de fermeture du fichier.
Tension à
l’ouverture
Vous pouvez demander que la bande soit retendue à l’ouverture du
fichier, c’est-à-dire déroulée jusqu’à la fin, puis entièrement
rembobinée. Cette précaution réduit le risque d’erreurs. Dans ce cas, le
positionnement en début de bande est intégré au processus d’ouverture
du fichier.
Le tableau ci-dessous donne la liste des fichiers spéciaux rmt et de leurs caractéristiques.
Fichier spécial
Rembobinage à la
fermeture
Tension à
l’ouverture
Densité
/dev/rmt*
oui
non
#1
/dev/rmt*.1
non
non
#1
/dev/rmt*.2
oui
oui
#1
/dev/rmt*.3
non
oui
#1
/dev/rmt*.4
oui
non
#2
/dev/rmt*.5
non
non
#2
/dev/rmt*.6
oui
oui
#2
/dev/rmt*.7
non
oui
#2
Si, par exemple, vous souhaitez écrire trois fichiers sur bande dans l’unité de bande rmt2,
le premier en début de bande et les deux autres à la suite, avec la densité égale à #1 pour
l’unité de bande, vous pouvez utiliser, dans l’ordre, les fichiers spéciaux suivants :
1. /dev/rmt2.3
2. /dev/rmt2.1
3. /dev/rmt2
22-14
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Explication :
• Le fichier /dev/rmt2.3 est choisi comme premier fichier car il est doté de l’option de
rembobinage à l’ouverture qui garantit l’écriture du premier fichier en début de bande.
L’option de rembobinage à la fermeture n’est pas retenue car l’opération d’E/S suivante
doit commencer à la fin de ce fichier. Si la bande est déjà positionnée au début,
l’utilisation du fichier /dev/rmt2.1 comme premier fichier se révèle plus rapide, la
phase de retension de la bande étant omise.
• Le fichier /dev/rmt2.1 est choisi comme deuxième fichier car il ne comporte ni l’option
de retension à l’ouverture, ni l’option de rembobinage à la fermeture. Or, le
repositionnement en début de bande à l’ouverture ou à la fermeture du fichier est inutile.
• Le fichier /dev/rmt2 est choisi comme troisième et dernier fichier car l’option de
retension à l’ouverture n’est pas souhaitée, ce fichier étant précédé du deuxième fichier.
En revanche, l’option de rembobinage à la fermeture est sélectionnée car aucune
opération d’écriture n’est prévue à la suite du troisième fichier. La prochaine utilisation de
la bande commencera au début de la bande.
Le choix du fichier spécial rmt n’est pas le seul moyen de contrôle des opérations sur
bande ; vous disposez également de la commande tctl.
Unités de bandes
22-15
22-16
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Annexe A. AIX pour administrateurs système BSD
Cette annexe s’adresse aux administrateurs familiers des systèmes d’exploitation Unix
BSD 4.3 ou System V. Elle traite des différences et des ressemblances entre ces systèmes
et AIX.
Les sujets abordés sont les suivants :
• AIX pour administrateurs système BSD - généralités, page A-2
• Introduction à AIX pour administrateurs système BSD, page A-3
• Comptabilité pour administrateurs système BSD 4.3, page A-7
• Principales différences entre BSD 4.3 et AIX, page A-4
• Sauvegarde pour administrateurs système BSD 4.3, page A-9
• Amorçage et lancement pour administrateurs système BSD 4.3, page A-10
• Commandes d’administration d’AIX pour administrateurs système BSD 4.3, page A-11
• Cron pour administrateurs système BSD 4.3, page A-15
• Unités pour administrateurs système BSD 4.3, page A-16
• Table de comparaison de fichiers pour BSD 4.3, SVR4 et AIX, page A-17
• Unités pour administrateurs système BSD 4.3, page A-19
• Recherche et examen de fichiers pour administrateurs système BSD 4.3, page A-20
• Espace de pagination pour administrateurs système BSD 4.3, page A-21
• Réseau pour administrateurs système BSD 4.3, page A-22
• Documentation en ligne et commande man pour administrateurs système BSD 4.3,
page A-25
• NFS et NIS (ex ”Yellow Pages”) pour administrateurs système BSD 4.3, page A-26
• Mots de passe pour administrateurs système BSD 4.3, page A-27
• Mesure et affinement des performances pour administrateurs système BSD 4.3,
page A-30
• Imprimantes pour administrateurs système BSD 4.3, page A-31
• Terminaux pour administrateurs système BSD 4.3, page A-33
• UUCP pour administrateurs système BSD 4.3, page A-34
AIX pour administrateurs système BSD
A-1
AIX pour administrateurs système BSD - généralités
Les sections suivantes sont d’ordre général :
• Introduction à AIX pour administrateurs système BSD, page A-3
• Principales différences entre BSD 4.3 et AIX, page A-4
Les sections suivantes entrent dans le détail des tâches d’administration système :
• Comptabilité, page A-7
• Sauvegarde, page A-9
• Amorçage et lancement, page A-10
• Commandes d’administration d’AIX, page A-11
• Cron, page A-15
• Unités, page A-16
• Table de comparaison de fichiers pour BSD 4.3, SVR4 et AIX, page A-17
• systèmes de fichiers, page A-19
• Recherche et examen de fichiers, page A-20
• Espace de pagination, page A-21
• Réseau, page A-22
• Documentation en ligne et commande man, page A-25
• NFS et NIS (ex ”Yellow Pages”), page A-26
• Mots de passe, page A-27
• Mesure et affinage des performances, page A-30
• Imprimantes, page A-31
• Terminaux, page A-33
• UUCP, page A-34
A-2
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Introduction à AIX pour administrateurs système BSD
Voici quelques conseils qui vous aideront à démarrer l’administration du système :
• Commencez par vous connecter, en tant qu’utilisateur racine, sur la console graphique.
• Exécutez les tâches de gestion à partir de la console système tant que vous n’êtes pas
complètement à l’aise avec le système : il est plus simple de travailler depuis cette
console qu’à partir d’un terminal distant. Une fois qu’AIX n’aura plus de secret pour vous,
vous pourrez sans problème travailler à distance depuis un terminal xterm ou ASCII.
• Plusieurs utilitaires AIX sont proposés pour la gestion du système. Ces utilitaires sont les
suivants :
– SMIT (System Management Interface Tool) : fournit une interface entre l’administrateur
et les commandes de configuration et de gestion. SMIT facilite l’exécution de
nombreuses tâches d’administration. Pour en savoir plus, reportez-vous à ”SMIT
(System Management Interface Tool) - généralités”, page 17-2.
– Le gestionnaire ODM (Object Data Manager) : fournit des routines d’accès aux objets
des bases de données ODM. Ces bases contiennent des informations sur la
configuration des unités. Pour en savoir plus, reportez-vous à ”Unités - généralités”,
page 21-1.
– Le contrôleur SRC (System Resource Controller) : donne accès et contrôle les
démons et aux autres ressources système, et permet le contrôle, via une interface
unique. Pour en savoir plus, reportez-vous à ”Contrôleur SRC – généralités”,
page 14-2.
AIX pour administrateurs système BSD
A-3
Principales différences entre BSC 4.3 et AIX
Cet article récapitule les principales différences entre les systèmes AIX et BSD 4.3. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la liste des articles dans ”AIX pour administrateurs systèmes
BSD - généralités”, page A-2.
Stockage des données de configuration
BSD 4.3 stocke généralement les données de configuration dans des fichiers ASCII. Les
informations apparentées se trouvent sur une même ligne et le traitement des
enregistrements (tri et recherche) peut être effectué sur le fichier ASCII lui-même. Ces
enregistrements, de longueur variable, sont terminés par un saut de ligne. BSD 4.3 offre
des outils permettant de convertir les fichiers ASCII volumineux en format base de données
(dbm). Les fonctions de bibliothèque correspondantes explore la paire de fichiers dbm s’ils
existent, ou, dans le cas contraire, le fichier ASCII d’origine.
Certaines données de configuration AIX sont stockées dans des fichiers ASCII, mais le plus
souvent sous forme de strophes. Une strophe est un ensemble d’éléments d’information
apparentés, stockés dans un groupe de lignes. Chaque élément est doté d’une étiquette,
simplifiant l’appréhension du contenu du fichier.
AIX prend également en charge les versions dbm des mots de passe et des informations
utilisateur. Les fichiers /etc/passwd, /etc/group et /etc/inittab sont en outre des exemples
de fichiers AIX où les informations sont stockées sous forme traditionnelle et non sous
forme de strophes.
Les autres données de configuration AIX sont stockées dans des fichiers maintenus par le
gestionnaire d’objet ODM (Object Data Manager). Web-based System Manager ou SMIT
(System Management Interface Tool) peut manipuler et afficher les informations des fichiers
ODM. Vous pouvez également faire appel directement aux commandes ODM pour
visualiser ces fichiers. Pour interroger les fichiers ODM, vous disposez des commandes :
• odmget,
• odmshow.
Pour modifier ces fichiers, des commandes :
• odmadd,
• odmcreate,
• odmdrop,
• odmchange,
• odmdelete.
Attention : Modifier les fichiers ODM de manière incorrecte peut provoquer l’arrêt du
système, avec impossibilité de le relancer. Ne faites pas appel aux commandes ODM
que si des commandes spécifiques (telles que celles générées par SMIT ou Web-based
System Manager) échouent.
Gestion de la configuration
Au démarrage d’un système AIX, un ensemble de commandes de configuration sont
appelées par le gestionnaire de configuration. Ces commandes sont appelées méthodes.
Elles identifient les unités du système et mettent à jour les fichiers ODM appropriés dans le
répertoire /etc/objrepos.
Les fichiers unité spéciaux du répertoire /dev ne sont pas préinstallés. Certains fichiers
spéciaux (fichiers disque, par exemple) sont créés automatiquement au cours du processus
de configuration du démarrage. D’autres fichiers spéciaux (ceux des terminaux ASCII, par
exemple) doivent être créés par l’administrateur système par le biais du menu Unités de
SMIT ou de l’application Web-based System Manager Devices. Ces informations sont
conservées dans ODM en vue d’un usage ultérieur.
A-4
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Gestion de disque
Sous AIX, les unités de disque sont des volumes physiques. Les partitions forment des
volumes logiques. Comme dans BSD 4.3, un volume physique peut être associé à plusieurs
volumes logiques. Mais, contrairement à BSD 4.3, un seul volume AIX peut s’étendre sur
plusieurs volumes physiques. Pour ce faire, il faut regrouper les volumes physiques dans un
groupe de volumes et créer les volumes logiques sur ce groupe.
AIX Voici quelques-unes des commandes relatives aux systèmes de fichiers et à la gestion
des volumes :
• crfs
• varyonvg
• varyoffvg
• lsvg
• importvg
• exportvg
Les commandes BSD 4.3 suivantes sont également disponibles :
• mkfs
• fsck
• fsdb
• mount
• umount
Les différences entre la version BSD 4.3 et la version AIX de ces commandes sont
explicitées à la section ”Systèmes de fichiers pour administrateurs système BSD 4.3”,
page A-19.
BSD 4.3 maintient la liste des systèmes de fichiers dans le fichiers /etc/fstab. AIX maintient
une strophe pour chaque système de fichiers dans le fichier /etc/filesystems.
Le système de fichiers BSD 4.3 lit généralement par grands blocs de 8 ko, mais peut
enregistrer plusieurs petits fichiers dans des fragments généralement de 1 ko. Le système
de fichiers AIX ne prend pas en charge les fragments et chaque fichier consomme au moins
un bloc. La taille de bloc est généralement de 4 ko.
Nouvelles commandes
Pour prendre en charge les nouveaux systèmes de configuration et de gestion de disque,
AIX propose maintenant une cinquantaine de commandes nouvelles (nouvelles aussi pour
les administrateurs BSC 4.3). Pour en savoir plus, reportez-vous à ”Commandes
d’administration de AIX pour administrateurs système BSD 4.3”, page A-11.
Amorçage et lancement
AIX prend en charge l’identification et la configuration automatiques des unités. En
conséquence, le processus d’amorçage et de lancement diffère sensiblement du processus
BSD 4.3. Outre le noyau, une image d’un système de fichiers d’amorçage, ainsi que les
données de configuration (des unités) antérieures, sont chargés sur un disque RAM. Au
cours de la première phase du lancement, un nombre de données de configuration suffisant
pour permettre l’accès aux volumes logiques est chargé et vérifié. L’unité d’espace de
pagination est identifiée auprès du noyau et le système de fichiers racine du disque est
vérifié. AIX déplace alors le système de fichiers racine du disque RAM vers le disque dur, et
achève la procédure de lancement, en configurant notamment les autres unités.
AIX pour administrateurs système BSD
A-5
Autorisation utilisateur
BSD 4.3, et les systèmes UNIX version AT&T antérieures à SVR4, stockent toutes les
données d’authentification utilisateur (mots de passe chiffrés compris) dans le fichier
/etc/passwd. Normalement, ce fichier est lisible par tous.
Sur les systèmes SVR4, les mots de passe chiffrés ne se trouvent plus dans le fichier
/etc/passwd, mais dans le fichier /etc/shadow. Ce fichier est accessible aux seuls
utilisateurs racine et aux programmes sécurisés (/bin/login par exemple).
AIX enregistre les mots de passe chiffrés dans le fichier /etc/security/passwd. Le
répertoire /etc/security contient deux autres fichiers,user et limits. Ces trois fichiers
déterminent les droits d’accès d’un utilisateur au système (accès aux commandes rlogin ou
telnet, par exemple) et les limites des ressources utilisateur (taille de fichier, espace
d’adressage, etc.).
Impression
La plupart des commandes d’impression BSD 4.3 sont acceptées. Parmi les différences,
minimes, notez que /etc/qconfig est le fichier de configuration AIX.
Les systèmes d’impression ligne AIX et BSC 4.3 peuvent coopérer : il est possible de
soumettre des travaux à des systèmes BSD 4.3 et d’imprimer des travaux soumis par des
systèmes BSC 4.3.
Shells
AIX prend en charge les shells Bourne, C et Korn. Le chemin d’accès complet au shell
Bourne est /bin/bsh. Le fichier /bin/sh est un lien fixe au fichier /bin/ksh. Ce fichier est
modifiable par l’administrateur.
Remarques :
1. AIX ne dispose pas de scripts shell basés sur /bin/sh. Mais de nombreux scripts
d’autres systèmes sont basés sur /bin/sh (le shell Bourne).
2. Malgré la similarité des shells Bourne et Korn, le shell Korn n’est pas exactement
un surensemble du shell Bourne.
A-6
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Comptabilité pour administrateurs système BSD 4.3
Les fichiers de comptabilité AIX du répertoire /usr/lib/acct et les outils de suivi de l’activité
système du répertoire /usr/lib/sa sont identiques à ceux de AT&T System V Release 4
(SVR4) combinés avec les utilitaires de comptabilité BSC 4.3.
La plupart des commandes de comptabilité se trouvent dans le répertoire /usr/lib/acct.
Pour démarrer le système de comptabilité, exécutez la commande /usr/lib/acct/startup.
Sinon, aucune commande de comptabilité (lastcomm (1), par exemple) ne renverra
d’informations.
AIX fournit les fonctions de compatibilité BSC 4.3 suivantes :
last(1)
Indique les dernières connexions utilisateur et terminale.
lastcomm(1)
Affiche, dans l’ordre inverse, les dernières commandes
exécutées.
acct(3)
Active/désactive la comptabilité des processus.
ac(8)
Comptabilité de connexion.
accton(8)
Active/désactive la comptabilité système.
sa(8)
Maintient les fichiers de comptabilité système.
AIX fournit également les commandes de comptabilité SVID (System V Interface Definition)
Issue II et les fonctions de bibliothèque suivantes :
acctcms(1)
Génère un rappel de la syntaxe des commandes pour les
enregistrements de comptabilité.
acctcms(1)
Affiche les récapitulatifs sélectionnés des enregistrements de
comptabilité des processus.
acctcon1(1)
Convertit les enregistrements de connexion/déconnexion en
enregistrements de session.
acctcon2(1)
Convertit les enregistrements de connexion/déconnexion en
enregistrements de cumul.
acctdisk(1)
Génère des enregistrements de cumul à partir des résultats de
la commande diskusg (1).
acctmerg(1)
Fusionne des fichiers de cumul dans un fichier intermédiaire.
accton(1)
Active le système de comptabilité.
acctprc1(1)
Traite les données comptables issues de la commande acct (3).
acctprc2(1)
Traite les résultats de la commande acctprc1 (1) dans des
enregistrements de cumul.
acctwtmp(1)
Manipule les enregistrements de durée de connexion.
chargefee(1)
Impute au nom de connexion.
ckpacct(1)
Contrôle la taille du fichier /usr/adm/pacct.
diskusg(1)
Génère des données comptables relatives au disque.
dodisk(1)
Effectue des opérations comptables sur le disque.
fwtmp(1)
Convertit des enregistrements binaires (fichier wtmp) en
enregistrements ASCII formatés.
Remarque : Le fichier wtmp se trouve dans le répertoire
/var/adm.
lastlogin(1)
Met à jour les dates de dernière connexion de chaque
utilisateur.
AIX pour administrateurs système BSD
A-7
A-8
monacct(1)
Crée des fichiers récapitulatifs mensuels.
prctmp(1)
Imprime le fichier d’enregistrement de session issu de la
commande acctcon1(1).
prdaily(1)
Formate l’état comptable de la veille.
prtacct(1)
Formate et imprime un fichier de cumul comptable.
runacct(1)
Exécute la comptabilité quotidienne.
shutacct(1)
Appelée par la commande d’arrêt du système (shutdown) pour
interrompre la comptabilité et en consigner la cause.
startup(1)
Appelée par l’initialisation du système pour démarrer la
comptabilité.
turnacct(1)
Active/désactive la comptabilité des processus.
wtmpfix(1)
Corrige l’horodate dans un fichier avec le format wtmp.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Sauvegarde pour administrateurs système BSD 4.3
Les commandes tar et cpio peuvent transférer des données d’un système à un autre. La
commande tar d’AIX n’est pas totalement compatible avec la commande tar de BSD 4.3. La
commande tar d’AIX requiert l’option –B (entrée bloquée) si la lecture est effectuée à partir
d’un tube. La version AT&T de la commande cpio est compatible avec la version AIX.
AIX peut lire et écrire le format des commandes dump et restore. Par exemple, la
commande AIX backup avec la syntaxe :
backup –0uf Unité SystèmeFichiers
équivaut à la commande BSC 4.3 dump avec la syntaxe :
dump 0uf Unité SystèmeFichiers
De même, la commande AIX restore avec la syntaxe :
restore –mivf Unité
équivaut à la commande BSD 4.3 restore avec la syntaxe :
restore ivf Unité
AIX propose également les commandes BSD 4.3 rdump et rrestore. La seule différence
est que, sous AIX, chaque argument doit être précédé d’un – (tiret). Par exemple, la
commande :
rdump –0 –f orca:/dev/rmt0 /dev/hd2
équivaut à la commande BSD 4.3 :
rdump 0f orca:/dev/rmt0 /dev/hd2
La commande AIX backup avec la syntaxe :
backup –0f /dev/rmt0 /dev/hd2
équivaut à la commande BSD 4.3 dump avec la syntaxe :
dump 0f /dev/rmt0 /dev/hd2
Support de bande SCSI non IBM
AIX ne prend pas directement en charge les dérouleurs de bande SCSI non IBM. Mais vous
pouvez y ajouter vos propres en-tête et interface utilisant le dérouleur SCSI IBM. Pour en
savoir plus, reportez-vous à Adding an unsupported device to the system dansdans
AIX Kernel Extensions and Device Support Programming Concepts.
Pour en savoir plus, reportez-vous à ”Sauvegarde - généralités”, page 9-2.
AIX pour administrateurs système BSD
A-9
Amorçage et lancement pour administrateurs système BSD 4.3
Sur les systèmes BSD 4.3, le programme init est la dernière étape de la procédure
d’amorçage. Le rôle essentiel de ce programme est de créer des processus pour chaque
port de terminal disponible. Les ports de terminal disponibles sont repérables en lisant le
fichier /etc/ttys.
Sur un système System V, le programme init est démarré à l’initialisation du système. Le
processus init lance les processus en fonction des entrées du fichier /etc/inittab.
AIX adopte la procédure d’initialisation de System V. Vous pouvez éditer le fichier AIX
/etc/inittab, directement via la commande telinit ou par le biais d’une des commandes AIX
suivantes :
chitab(1)
modification d’article(s) dans le fichier /etc/inittab.
lsitab(1)
Affiche la liste des enregistrements du fichier /etc/inittab.
mkitab(1)
Crée des enregistrements dans le fichier /etc/inittab.
rmitab(1)
Supprime des enregistrements du fichier /etc/inittab.
Les modifications apportées au fichier /etc/inittab prennent effet au réamorçage suivant du
système ou après exécution de la commande telinit q.
A-10
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Commandes d’administration d’AIX pour administrateurs
système BSD 4.3
Voici la liste des commandes propres à l’administration de l’environnement AIX.
bosboot(1)
Initialise une unité d’amorçage.
bootlist(1)
Modifie la liste des unités d’amorçage (ou leur ordre dans cette liste)
disponibles pour le système.
cfgmgr(1)
Configure des unités en exécutant les programmes du répertoire
/etc/methods.
chcons(1)
Réachemine la console système vers une unité ou un fichier – effectif
au démarrage suivant.
chdev(1)
Modifie les caractéristiques d’une unité.
chdisp(1)
Change l’écran utilisé par le sous-système LFT (low-function terminal).
checkcw(1)
Prépare le texte en espacement fixe pour la commande troff.
checkeq(1)
Vérifie les documents formatés par les macros de type memorandum.
checkmm(1)
Vérifie les documents formatés par les macros de type memorandum.
checknr(1)
Contrôle les fichiers nroff et troff.
chfont(1)
Change la police par défaut sélectionnée au moment de l’amorçage.
chfs(1)
Modifie les attributs d’un système de fichiers.
chgroup(1)
Modifie les attributs des groupes.
chgrpmem(1)
Modifie les administrateurs ou les membres d’un groupe.
chhwkbd(1)
Modifie les attributs du clavier LFT (low-function terminal) enregistrés
dans la base de données ODM (Object Data Manager).
chitab(1)
Modifie des articles dans le fichier /etc/inittab.
chkbd(1)
Modifie la mappe clavier par défaut utilisée par le LFT (low-function
terminal) au moment de l’amorçage.
chkey(1)
Modifie votre clé de chiffrement.
chlang
Définit la variable d’environnement LANG dans le fichier
/etc/environment pour la connexion suivante.
chlicense(1)
Il existe deux types de licence utilisateur: Les licences fixes sont
toujours activées, leur nombre pouvant être modifié via l’option –u. Les
licences flottantes sont activées ou désactivées via l’option –f.
chlv(1)
Modifie les caractéristiques d’un volume logique.
chnamsv(1)
Modifie la configuration d’un service de noms TCP/IP sur un hôte.
chprtsv(1)
Modifie la configuration d’un service d’impression sur une machine
client ou serveur.
chps(1)
Modifie les attributs d’un espace de pagination.
chpv(1)
Modifie les caractéristiques d’un volume physique dans un groupe de
volumes.
chque(1)
Modifie le nom de la file d’attente.
chquedev(1)
Change le nom d’unité de l’imprimante ou du traceur.
chssys(1)
Modifie la définition d’un sous–système dans la classe d’objets
sous-système.
chtcb(1)
Modifie ou interroge l’attribut TCB (Trusted Computing Base) d’un
fichier.
AIX pour administrateurs système BSD
A-11
A-12
chtz
Modifie les informations relatives au temps système.
chuser(1)
Modifie les attributs d’un utilisateur.
chvfs(1)
Modifie des articles dans le fichier /etc/vfs.
chvg(1)
Définit les caractéristiques d’un groupe de volumes.
chvirprt(1)
Modifie la valeur des attributs d’une imprimante virtuelle.
crfs(1)
Ajoute un système de fichiers.
crvfs(1)
Crée des entrées dans le fichier /etc/vfs.
exportvg(1)
Exporte la définition d’un groupe de volumes à partir d’un ensemble de
volumes physiques.
extendvg(1)
Ajoute des volumes physiques à un groupe de volumes.
grpck(1)
Vérifie une définition de groupe.
importvg(1)
Importe une nouvelle définition de groupe de volumes à partir d’un
ensemble de volumes physiques.
lsallq(1)
Affiche la liste de toutes les files d’attente configurées.
lsallqdev(1)
Affiche la liste de toutes les files d’attente d’imprimante et de traceur
configurées dans une file d’attente donnée.
lsdisp(1)
Affiche la liste des écrans disponibles sur le système.
lsfont(1)
Affiche la liste des polices disponibles sur l’écran.
lsfs(1)
Affiche les caractéristiques de systèmes de fichiers.
lsgroup(1)
Affiche les attributs de groupes.
lsitab(1)
Affiche la liste des enregistrements du fichier /etc/inittab.
lskbd(1)
Affiche la liste des mappes clavier disponibles pour le sous-système
LFT (low-function terminal).
lslicense(1)
Affiche le nombre de licences fixes et l’état des licences flottantes.
lslpp(1)
Affiche la liste des logiciels en option.
lsnamsv(1)
Affiche les informations sur le service de noms, enregistrées dans la
base de données.
lsprtsv(1)
Affiche les informations sur le service d’impression, enregistrées dans
la base de données.
lsps
Affiche l’espace de pagination et ses attributs.
lsque(1)
Affiche le nom de la strophe de file d’attente.
lsquedev(1)
Affiche le nom de la strophe d’unité.
lssrc(1)
Récupère l’état d’un sous-système, d’un groupe de sous-systèmes ou
d’un sous-serveur.
lsuser(1)
Affiche les attributs des comptes utilisateur.
lsvfs(1)
Affiche la liste des entrées dans le fichier /etc/vfs.
mkcatdefs(1)
Prétraite un fichier source de messages.
runcat(1)
Etablit un tube du résultat de la commande mkcatdefs pour la
commande gencat.
mkdev(1)
Ajoute une unité au système.
mkfont(1)
Ajoute au système le code de police associé à un écran.
mkfontdir(1)
Crée un fichier fonts.dir à partir d’un répertoire de fichiers de police.
mkgroup(1)
Crée un groupe.
mkitab(1)
Crée des enregistrements dans le fichier /etc/inittab.
mklv(1)
Crée un volume logique.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
mklvcopy(1)
Ajoute des copies à un volume logique.
mknamsv(1)
Configure un service de noms TCP/IP sur un hôte pour un client.
mknotify(1)
Ajoute une définition de méthode de notification à la classe d’objets de
notification.
mkprtsv(1)
Modifie la configuration d’un service de noms TCP/IP sur un hôte.
mkps(1)
Ajoute un espace de pagination au système.
mkque(1)
Ajoute une file d’attente d’impression au système.
mkquedev(1)
Ajoute une unité de file d’attente d’impression au système.
mkserver(1)
Ajoute une définition de sous-serveur à la classe d’objets sous-serveur.
mkssys(1)
Ajoute une définition de sous-système à la classe d’objets
sous-système.
mksysb
Sauvegarde des systèmes de fichiers montés dans le groupe de
volumes rootvg pour les réinstallations ultérieures.
mkszfile
Enregistre la taille des systèmes de fichiers montés dans le groupe de
volumes rootvg pour les réinstallations ultérieures.
mktcpip(1)
Définit les valeurs requises pour démarrer TCP/IP sur un hôte.
mkuser(1)
Crée un compte utilisateur.
mkuser.sys(1)
Personnalise un nouveau compte utilisateur.
mkvg(1)
Crée un groupe de volumes.
mkvirprt(1)
Crée une imprimante virtuelle.
odmadd(1)
Ajoute des objets aux classes d’objets créées.
odmchange(1)
Modifie le contenu d’un objet sélectionné dans la classe spécifiée.
odmcreate(1)
Génère les fichiers .c (source) et .h (en-tête) requis pour le
développement d’application ODM et crée des classes d’objets vides.
odmdelete(1)
Supprime les objets sélectionnés de la classe d’objets spécifiée.
odmdrop(1)
Supprime une classe d’objets.
odmget(1)
Extrait des objets des classes spécifiées et les place dans le fichier
d’entrée odmadd.
odmshow(1)
Affiche la définition d’une classe d’objets.
pwdck(1)
Vérifie les informations d’authentification locale.
redefinevg
Redéfinit l’ensemble de volumes physique d’un groupe de volumes
dans la base de données de configuration des unités.
reducevg(1)
Supprime des volumes physiques d’un groupe de volumes. Si tous les
volumes physiques d’un groupe sont supprimés, le groupe lui-même
l’est également.
reorgvg(1)
Réorganise l’affectation de la partition physique d’un groupe de volume.
restbase(1)
Restaure les informations personnalisées de l’image d’amorçage.
rmdel(1)
Supprime un delta d’un fichier SCCS (Source Code Control System).
rmdev(1)
Supprime une unité du système.
rmf(1)
Supprime des dossiers et les messages qu’ils contiennent.
rmfs(1)
Supprime un système de fichiers.
rmgroup(1)
Supprime un groupe.
rmitab(1)
Supprime des enregistrements du fichier /etc/inittab.
rmlv(1)
Supprime des volumes logiques d’un groupe de volumes.
rmlvcopy(1)
Supprime des copies d’un volume logique.
AIX pour administrateurs système BSD
A-13
A-14
rmm(1)
Supprime des messages.
rmnamsv(1)
Modifie la configuration d’un service de noms TCP/IP sur un hôte.
rmnotify(1)
Supprime une définition de méthode de notification de la classe d’objets
de notification.
rmprtsv(1)
Supprime de la configuration un service d’impression sur une machine
serveur ou client.
rmps(1)
Supprime un espace de pagination du système.
rmque(1)
Supprime une file d’attente d’impression du système.
rmquedev(1)
Supprime du système une unité de file d’attente imprimante ou traceur.
rmserver(1)
Supprime une définition de sous-serveur de la classe d’objets
sous-serveur.
rmssys(1)
Supprime une définition de sous-système de la classe d’objets
sous-système.
rmuser(1)
Supprime un compte utilisateur.
rmvfs(1)
Supprime des entrées du fichier /etc/vfs.
rmvirprt(1)
Supprime une imprimante virtuelle.
savebase(1)
Sauvegarde les données d’unité personnalisées ODM sur l’unité
d’amorçage.
syncvg(1)
Synchronise les copies non courantes de volumes logiques.
usrck(1)
Vérifie une définition utilisateur.
varyoffvg(1)
Désactive un groupe de volumes.
varyonvg(1)
Active un groupe de volumes.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Cron pour administrateurs système BSD 4.3
Le démon AIX cron est semblable à celui du System V Release 2. Une entrée du fichier
/etc/inittab active le démon cron.
AIX pour administrateurs système BSD
A-15
Unités pour administrateurs systèmes BSD 4.3
Une unité d’un système BSD 4.3 n’est accessible à une application que si :
• l’unité est physiquement installée et qu’elle fonctionne,
• le pilote de l’unité se trouve dans le noyau,
• les fichiers unité spéciaux correspondants se trouvent dans le répertoire /dev,
Une unité d’un système AIX n’est accessible à une application que si :
• l’unité est physiquement installée et qu’elle fonctionne,
• le pilote de l’unité se trouve dans le noyau ou dans une extension chargée,
• les fichiers unité spéciaux correspondants se trouvent dans le répertoire /dev,
• la base de données objet du répertoire /etc/objrepos contient des entrées pour l’unité
qui correspondent à la configuration physique.
Les programmes propres aux unités, appelés méthodes, qui se trouvent dans le répertoire
/etc/methods, maintiennent la base de données objet. Les méthodes sont appelées par le
gestionnaire de configuration (accessible via la commande cfgmgr) et d’autres
commandes.
Si une application ne peut plus accéder à une unité, ce peut être le matériel qui est en
cause, ou encore la base de données du répertoire /etc/objrepos qui est endommagée.
Les processus de la commande cfgmgr de la base de données de configuration (du
répertoire /etc/objrepos) sont traités au moment du lancement par la commande cfgmgr
(le gestionnaire de configuration).
Le pseudo-code ci-dessous illustre la logique du gestionnaire de configuration :
/* Main */
While there are rules in the Config_Rules database
{
Get the next rule and execute it
Capture stdout from the last execution
Parse_Output(stdout)
}
/* Parse Output Routine */
/* stdout will contain a list of devices found */
Parse_OutPut(stdout)
{
While there are devices left in the list
{
Lookup the device in the database
if (!defined)
Get define method from database and
execute
if (! configured)
{
Get config method from database and
execute
Parse_Output(stdout)
}
}
}
A-16
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Tableau de comparaison de fichiers BSD 4.3, SVR4 et AIX
Le tableau suivant compare noms et fonctions des fichiers dans les trois systèmes BSD 4.3,
SVR4 et AIX.
Tableau de comparaison de fichiers
Fichier
BSD 4.3
Fichier SVR4
Fichier AIX
Base de
données
L–Devices
Devices
Devices
non
L–dialcodes
Dialcodes
Dialcodes
non
L.cmds
Permissions
Permissions
non
L.sys
Systems
Systen
non
USERFILE
Permissions
Permissions
non
aliases
mail/namefiles
aliases
alias DB/DB
fstab
vfstab
filesystems
non
ftpusers
ftpusers
ftpusers
non
gettytab
Type
(odm/dbm)
dbm
N/A
group
group
group
non
hosts
hosts
hosts
non
hosts.equiv
hosts.equiv
hosts.equiv
non
inetd.conf
inetd.conf
inetd.conf
non
map3270
N/A
map3270
non
motd
motd
motd
non
mtab
mnttab
N/A
non
named.boot
named.boot
named.boot
non
named.ca
named.ca
non
named.hosts
named.data
(voir remarque)
non
named.local
named.local
non
AIX pour administrateurs système BSD
A-17
named.pid
named.pid
named.rev
named.pid
non
named.rev
non
networks
networks
networks
non
passwd
passwd
passwd
non
printcap
qconfig
qconfig
protocols
protocols
non
remote
remote
remote
non
resolv.conf
resolv.conf
resolv.conf
non
sendmail.cf
sendmail.cf
sendmail.cf
sendmail.cfDB
services
non
services
shells
shells
N/A
stab
N/A
syslog.conf
syslog.conf
non
syslog.pid
syslog.pid
non
termcap
terminfo
terminfo
ttys
ttys
N/A
types
utmp
yes
odm
N/A
utmp
utmp
vfont
N/A
vgrindefs
vgrindefs
wtmp
aucun
wtmp
wtmp
Remarque : Les noms de fichiers named.ca, named.hosts, named.local et named.rev
peuvent être définis par l’utilisateur dans le fichier named.boot. Les noms indiqués ici
sont ceux qui ont été retenus dans la documentation AIX.
A-18
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Systèmes de fichiers pour administrateurs système BSD 4.3
Cette section propose une comparaison sommaire entre les systèmes de fichiers AIX et
ceux d’autres systèmes et indique les types de systèmes de fichiers pris en charge sur les
systèmes AIX.
AIX passe par le fichier /etc/filesystem pour obtenir les informations sur les unités des
systèmes de fichiers et propose des commandes similaires pour le montage et le
démontage des systèmes de fichiers.
Fichiers /etc/filesystems et /etc/fstab
Les systèmes BSD 4.3 stockent les listes d’unités par bloc et de points de montage dans le
fichier /etc/fstab.
Les systèmes SVR4 stockent les donées sur les unités par bloc et sur les points de
montage dans le fichier /etc/vfstab.
AIX stocke les données sur les unités sur bloc et sur les points de montage dans le fichier
/etc/filesystems. Le commandes crfs, chfs et rmfs mettent à jour le fichier
/etc/filesystems.
Les administrateurs BSD 4.3 seront sans doute intéressés par la variable check du fichier
/etc/filesystems. Vous pouvez affecter à cette variable la valeur True, False ou une valeur
numérique. Par exemple, vous pouvez spécifier check=2 dans le fichier /etc/filesystems.
Le nombre précise le passage de la commande fsck qui effectuera la vérification du
système de fichiers concerné. Le paramètre check correspond au cinquième champ d’un
enregistrement du fichier /etc/fstab.
Aucun paramètre relatif à la fréquence de cliché ne se trouve dans le fichier
/etc/filesystems.
Support des systèmes de fichiers sur AIX
AIX prend en charge les quotas disque.
AIX ne permet pas le montage de disquettes comme systèmes de fichiers.
La syntaxe AIX des commandes mount et umount diffère de celle des versions BSD 4.3 et
SVR4 de ces commandes. Le tableau récapitule les différentes syntaxes.
Commandes mount et unmount
Fonction
AIX Syntaxe
Syntaxe BSD 4.3
Syntaxe SVR4
monte tous les
systèmes de fichiers
mount all
mount –a
mountall
démonte tous les
systèmes de fichiers
umount all
umount –a
umountall
Pour en savoir plus, reportez-vous à ”Systèmes de fichiers - généralités”, page 7-2.
AIX pour administrateurs système BSD
A-19
Recherche et examen de fichiers pour administrateurs
système BSD 4.3
AIX accepte les commandes BSD 4.3 suivantes :
• which,
• whereis,
• what,
• file.
AIX n’accepte pas la syntaxe BSD 4.3 fast find de la commande find. Il n’existe pour le
moment pas de fonction de remplacement. Le script ffind suivant peut simuler la fonction :
#!/bin/bsh
PATH=/bin
for dir in /bin /etc /lib /usr
do
find $dir –print | egrep $1
done
La syntaxe du script ffind est la suivante :
ffind NomFichie
A-20
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Espace de pagination pour administrateurs système BSD 4.3
Les commandes AIX suivantes aident à gérer l’espace de pagination (également appelé
espace de permutation) :
chps(1)
Modifie les attributs d’un espace de pagination.
lsps(1)
Affiche la liste des attributs d’un espace de pagination.
mkps(1)
Ajoute un espace de pagination au système.
rmps(1)
Supprime un espace de pagination du système.
swapon(1)
Spécifie d’autres unités de pagination et de permutation.
Si vous avez besoin d’un grand espace de pagination, placez un volume logique de
pagination sur chaque disque : vous pourrez ainsi planifier la pagination sur plusieurs unités
de disque.
AIX pour administrateurs système BSD
A-21
Réseau pour administrateurs système BSD 4.3
Cet article traite de l’utilisation de la configuration de réseau BSD 4.3 ASCII sur un système
AIX, des commandes et des options AIX complémentaires, de la résolution de noms et
d’adresses sur les systèmes AIX et des différences entre la gestion d’un réseau BSD 4.3 et
celle d’un réseau AIX.
Configuration BSD 4.3 : modification du lancement par défaut
Vous pouvez administrer les interfaces réseau AIX via SMIT et les fichiers ODM, ou encore
via les fichiers de configuration BSD 4.3 ASCII.
Pour administrer des interfaces réseau via les fichiers de configuration BSD 4.3 ASCII,
annulez, dans le fichier /etc/rc.net, la mise en commentaire des commandes sous
l’en-tête :
# Part II – Traditional Configuration
Puis, si vous souhaitez que soient pris en charge la configuration des fichiers ordinaires et
le support SRC, éditez le fichier /etc/rc.net et annulez la mise en commentaire des
commandes hostname, ifconfig et route avec les paramètres appropriés.
Pour la configuration des fichiers ordinaires sans support SRC, lancez la commande smit
setbootup_option pour passer à une configuration rc de style BSD. Cette option configure
le système pour qu’il utilise le fichier /etc/rc.bsdnet au moment du lancement. Vous devez
également éditer le fichier /etc/rc.bsdnet et annuler la mise en commentaire des
commandes hostname, ifconfig et route avec les paramètres appropriés.
Autres options pour les commandes ifconfig et netstat
La commande AIX ifconfig peut être assortie des options complémentaires suivantes :
mtu
Unité de transfert maximum (MTU) utilisée sur le réseau local (et les
sous-réseaux) et MTU utilisée sur les réseaux distants. Pour optimiser
la compatibilité avec Ethernet et les autres réseaux, donnez par défaut
à la variable mtu la valeur 1 500 pour les réseaux en anneau à jeton et
pour les réseaux Ethernet.
allcast
Définit la stratégie de diffusion de l’anneau à jeton. Définir l’indicateur
allcast optimise la connectivité à travers les ponts en anneau à jeton.
Annuler l’indicateur allcast (en spécifiant –allcast) diminue la densité
du trafic sur l’anneau.
La commande AIX netstat peut être assortie de l’indicateur –v. La commande netstat –v
imprime des statistiques sur le pilote de l’imprimante (décompte des octets transmis,
décompte des erreurs de transmission, décompte des octets reçus, décompte des erreurs
reçues, etc.).
Autres commandes de gestion de réseau
Voici les commandes complémentaires prises en charge par AIX :
A-22
securetcpip
Script shell qui active le mode accès contrôlé, lequel
procure un surcroît de sécurité. Il interdit l’exécution de
plusieurs programmes TCP/IP non sécurisés tels que tftp,
rcp, rlogin et rsh, et restreint l’usage du fichier .netrc. Il
restreint également l’usage du fichier .netrc.
gated
Fournit un support MIB pour SNMP.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
no
Définit des options réseau :
dogticks
Définit la granularité de
l’horloge pour les routines
ifwatchdog.
subnetsarelocal
Détermine si l’adresse
paquet est sur le réseau
local.
ipsendredirects
Spécifie si le noyau doit
envoyer les signaux de
réacheminement.
ipforwarding
Spécifie si le noyau doit faire
suivre les paquets.
tcp_ttl
Durée de vie des paquets
TCP (Transmission Control
Protocol).
udp_ttl
Durée de vie des paquets
UDP (User Datagram
Protocol).
maxttl
Durée de vie des paquets
RIP (Routing Information
Protocol).
ipfragttl
Durée de vie des fragments
IP (Internet Protocol).
lowclust
Spécifie un niveau bas pour
le pool de grappe mbuf.
lowmbuf
Spécifie un niveau bas pour
le pool mbuf.
thewall
Quantité maximale de
mémoire susceptible d’être
affectée aux pools mbuf et
aux pools de grappe mbuf.
arpt_killc
Délai (en minutes) au bout
duquel une entrée ARP
(Address Resolution
Protocol) inactive est
supprimée.
iptrace
Fournit un suivi de paquet au niveau interface pour les
protocoles Internet.
ipreport
Formate le suivi pour le rendre lisible. Voici un exemple :
iptrace –i en0 /tmp/iptrace.log
# kill iptrace daemon
kill ‘ps ax | grep iptrace | awk ’{ print $1 }’‘
ipreport /tmp/iptrace.log | more
Résolution de noms et d’adresses
Les sous-routines gethostbyname et gethostbyaddr de la bibliothèque libc fournissent le
support des services DNS (Domain Name Service), NIS (Network Information Services,
ex–Yellow Pages), et la base de données /etc/hosts. Si le fichier /etc/resolv.conf existe, le
serveur de noms est le premier exploré. Si le nom n’est pas résolu et que NIS est actif, NIS
est exploré. Si NIS n’est pas actif, c’est le fichier /etc/hosts qui est exploré.
AIX pour administrateurs système BSD
A-23
Différences entre AIX et BSD 4.3
Sur les systèmes AIX, les démons réseau sont lancés depuis le fichier /etc/rc.tcpip, et non
depuis le fichier /etc/rc.local. Le script shell /etc/rc.tcpip est appelé depuis le fichier
/etc/inittab, et non depuis le fichier /etc/rc.
Si le contrôleur SRC (System Resource Controller) est actif, les démons TCP/IP sont
exécutés sous son contrôle. Si vous ne souhaitez pas qu’ils le soient, lancez la commande
smit setbootup_option pour passer à une configuration rc de style BSD.
Les fonctions de gestion de réseau BSD 4.3 acceptées par AIX sont les suivantes :
• fonctions de journalisation SYSLOG au niveau noyau,
• support des systèmes XNS (Xerox Network Systems),
• droits d’accès aux sockets de domaine UNIX.
Commande tn3270
La commande tn3270 est un lien avec la commande telnet, mais qui utilise le fichier
/etc/map3270 et la variable d’environnement courante TERM pour générer les mappages
clavier 3270. Ainsi, la commande tn3270 opère exactement comme sa version BSD.
Si vous souhaitez modifier les séquences d’échappement par défaut utilisées par les
commandes tn3270, telnet et tn, définissez la variable d’environnement TNESC avant de
lancer ces commandes.
A-24
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Documentation en ligne et commande man pour
administrateurs système BSD 4.3
AIXaccepte les commandes man –k, apropos et whatis, mais la base de données utilisée
par ces commandes soit être créée au préalable via la commande catman –w.
La commande AIX man recherche d’abord les pages de texte plat dans les fichiers
/usr/man/cat?. Puis, elle recherche les pages formatées nroff dans le fichier
/usr/man/man?. Les nouvelles pages de manuel peuvent être ajoutées en texte plat ou au
format nroff.
Remarques :
1. Les pages de texte de la commande man ne sont pas fournies avec le système.
La base de données correspondante doit être créée via la commande catman.
Ces pages peuvent être soit du texte plat stocké dans les fichiers /usr/man/cat?,
soit des pages formatées nroff stockées dans les fichiers /usr/man/man?.
2. Le programme sous licence de formatage de texte doit être installé pour que la
commande nroff soit à disposition de la commande man pour la lecture des
pages formatées nroff.
AIX pour administrateurs système BSD
A-25
NFS et NIS (ex”Yellow Pages”) pour administrateurs système
BSD 4.3
Les démons NFS (Network File System) et NIS (Network Information Services)sont lancés à
partir du fichier /etc/rc.nfs. Ils supposent l’activation préalable du démon portmap dans le
fichier /etc/rc.tcpip. Par défaut, le fichier /etc/rc.nfs n’est pas appelé par le fichier
/etc/inittab. Si vous ajoutez une ligne dans le fichier /etc/inittab pour appeler le script
/etc/rc.nfs, il doit être appelé après le script /etc/rc.tcpip.
Si NIS est actif, vous devez intégrer une entrée racine avant l’entrée +:: (signe plus,
deux-points, deux-points) dans le fichier /etc/passwd et une entrée système avant
l’entrée +:: dans le fichier /etc/group. Un administrateur système peut ainsi se connecter
comme utilisateur racine et effectuer les modifications requises si le système ne parvient
pas à communiquer avec le serveur NIS.
NFS peut être configuré via le raccourci Web-based System Manager, wsm network ou
SMIT, smit nfs. Les menus Web-based System Manager et SMIT font référence à NIS
(exYellow Pages) sous la forme NIS. Nombre des commandes NFS et NIS se trouvent dans
les répertoires /etc et /usr/etc.
Certains environnements NFS utilisent une commande arch pour identifier les familles et
les types de machines.A titre d’exemple, si vous utilisez le ESCALA, nous vous suggérons
de définir l’identifiant power pour la famille (CPU).
A-26
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Mots de passe pour administrateurs système BSD 4.3
Voici quelques précisions sur les différences de gestion des mots de passe sur les
systèmes AIX et BSD 4.3.
Définition d’un mot de passe utilisateur
Lorsque vous exécutez la commande AIX /bin/passwd comme utilisateur racine, vous êtes
invité à fournir le mot de passe racine. Voici un exemple :
# passwd cslater
Changing password for ”cslater”
Enter root’s Password or
cslater’s Old password:
cslater’s New password:
Re–enter cslater’s
new password:
#
La version BSD 4.3 ne vous invite pas à entrer le mot de passe racine. En voici un
exemple :
# passwd cslater
New password:
Retype new password:
#
Importation d’un fichier de mots de passe BSD 4.3
Pour importer un fichier de mots de passe BSD 4.3, copiez-le dans le fichier /etc/passwd,
puis entrez :
pwdck –y ALL
Le fichier /etc/security/limits doit être ensuite mis à jour avec une strophe nulle pour tout
nouvel utilisateur. La commande usrck le fait, mais elle peut poser problème sauf si le
fichier /etc/group est importé avec le fichier /etc/passwd.
Remarque : Si le fichier /etc/security/limits est modifié, la pile ne doit pas dépasser
65 536 octets. Si elle dépasse cette limite, l’exécution de la commande usrck risque de
poser problème : ramenez la taille de la pile à 65536 et relancez la commande usrck.
Exécutez également les commandes grpck et usrck pour vérifier les attributs groupe et
utilisateur.
Edition du fichier de mots de passe (Password)
Sous AIX, les commandes lsuser, mkuser, chuser et rmuser permettent de gérer les mots
de passe. Toutes ces commandes peuvent être exécutées via SMIT ou Web-based System
Manager. Toutefois elles ne traitent qu’un utilisateur à la fois.
Remarque : Passer par un éditeur pour modifier plusieurs noms utilisateur requiert
d’éditer simultanément plusieurs fichiers, car les mots de passe sont stockés dans le
fichier /etc/security/passwd, les informations sur les droits d’accès, dans le fichier
/etc/security/user et les autres données utilisateur, dans le fichier /etc/passwd.
AIXrejette la commande vipwn, mais accepte la commande mkpasswd. Mais vous pouvez
toujours administrer les mots de passe sur un système AIX comme vous le feriez sur un
système BSD 4.3. Procédez comme suit :
1. Placez un fichier de mots de passe BSD 4.3 dans le fichier /etc/shadow.
2. Modifiez les droits d’accès au fichier :
chmod 000 /etc/shadow
3. Placez le script shell vipw suivant dans le répertoire /etc :
AIX pour administrateurs système BSD
A-27
#!/bin/bsh
#
# vipw for AIX V3. Uses pwdck for now. May use usrck someday
#
PATH=/bin:/usr/bin:/etc:/usr/ucb # Add to this if your editor is
# some place else
if [ –f /etc/ptmp ] ; then
echo ”/etc/ptmp exists. Is someone else using
vipw?”
exit 1
fi
if [ ! –f /‘which ”$EDITOR” | awk ’{ print $1 }’‘ ] ; then
EDITOR=vi
fi
cp /etc/shadow /etc/ptmp
if (cmp /etc/shadow /etc/ptmp) ; then
$EDITOR /etc/ptmp
else
echo cannot copy shadow to ptmp
exit 1
fi
if (egrep ”^root:” /etc/ptmp >/dev/null) ; then
cp /etc/ptmp /etc/shadow ; cp /etc/ptmp /etc/passwd
chmod 000 /etc/passwd /etc/shadow
pwdck –y ALL 2>1 >/dev/null # return code 114 may change
rc=$?
if [ $rc –eq 114 ]; then
chmod 644 /etc/passwd
rm –f /etc/passwd.dir /etc/passwd.pag
mkpasswd /etc/passwd
# update /etc/security/limits, or ftp
# will fail
else
pwdck –y ALL
fi
else
echo bad entry for root in ptmp
fi
rm /etc/ptmp
4. Si vous utilisez le script shell vipw ou la commande mkpasswd, n’oubliez pas que
Web-based System Manager, SMIT et les commandes mkuser, chuser et rmuser
n’utilisent pas la commande mkpasswd. Vous devez lancer :
pour mettre à jour les fichiers /etc/passwd.dir et
/etc/passwd.pag.
Attention : L’initialisation de la variable IFS et des instructions trap permettent de se
prémunir contre certaines méthodes exploitant les failles au niveau de la sécurité,
inhérentes à la fonction setuid. Les scripts shell vipw et passwd sont toutefois conçus
pour des environnements relativement ouverts, où la compatibilité est un élément-clé. Si
vous souhaitez un environnement plus sûr, utilisez exclusivement les commandes AIX
standard.
A-28
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
5. Placez le script shell passwd suivant dans le répertoire /usr/ucb :
#!/bin/ksh
#
# matches changes to /etc/security/passwd file with changes to
#/etc/shadow
#
IFS=” ”
PATH=/bin
trap ”exit 2” 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 14 15 16 17 18 21 22 \
23 24 25 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 60 61 62
if [ –n ”$1” ]; then
USERNAME=$1
else
USERNAME=$LOGNAME
fi
if [ –f /etc/ptmp ] ; then
echo password file busy
exit 1
fi
trap ”rm /etc/ptmp; exit 3” 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 \
14 15 16 17 18 21 22 23 24 25 27 28 29 30 31 \
32 33 34 35 36 60 61 62
if (cp /etc/security/passwd /etc/ptmp) ; then
chmod 000 /etc/ptmp else
rm –f /etc/ptmp exit 1
fi
if ( /bin/passwd $USERNAME ) ; then
PW=‘ awk ’ BEGIN { RS = ”” }
$1 == user { print $4 } ’ user=”$USERNAME:” \
/etc/security/passwd ‘
else
rm –f /etc/ptmp
exit 1
fi
rm –f /etc/ptmp
awk –F: ’$1 == user { print $1”:”pw”:”$3 ”:”$4”:”$5”:”$6”:”$7 }
$1 != user { print $0 }’ user=”$USERNAME” pw=”$PW” \
/etc/shadow > /etc/ptmp
chmod 000 /etc/ptmp
mv –f /etc/ptmp /etc/shadow
6. Modifiez les droits d’accès au script passwd :
chmod 4711 /usr/ucb/passwd
7. Vérifiez que la variable d’environnement PATH de chaque utilisateur spécifie d’explorer
le répertoire /usr/ucb avant le répertoire /bin.
AIX pour administrateurs système BSD
A-29
Mesure et affinement des performances pour administrateurs
système BSD 4.3
Sous AIX, toutes les unités sont dotées d’attributs. Pour les visualiser, entrez :
lsattr –E –l NomUnité
Tout attribut ayant pour valeur True peut être modifié via la commande :
chdev –l NomUnité –a attr=valeur
Attention : Modifier incorrectement les paramètres d’unité peut endommager le système.
Par défaut, le nombre maximal de processus par utilisateur est de 40. Cette valeur peut se
révéler insuffisante pour des utilisateurs ayant ouvert simultanément plusieurs fenêtres.
Pour modifier la valeur sur tout le système, entrez :
hdev –l sys0 –a maxuproc=100
Le maximum est ici porté à 100 (effectif dès le réamorçage du système).
Pour afficher la valeur courante, ainsi que d’autres attributs, entrez :
lsattr –E –l sys0
L’attribut maxmbuf n’est pour le moment pas accepté par les services mbuf.
AIXaccepte les commandes vmstat et iostat, mais non la commande systat, ni les
moyennes de charge.
A-30
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Imprimantes pour administrateurs système BSD 4.3
L’impression AIX est gérée par des programmes et des configurations du répertoire
/usr/lpd. La conception, la configuration, le mécanisme de mise en file d’attente et le
processus démon des sous-systèmes d’impression de BSD 4.3 et d’AIX sont différents. Les
deux systèmes utilisent néanmoins le protocole lpd pour les impressions à distance. Ils
utilisent également le fichier /etc/hosts.lpd, s’il existe, ou sinon /etc/host.equiv. Le
sous-système d’impression AIX offre une passerelle vers les sous-systèmesBSD 4.3 ; les
systèmes AIX peuvent donc soumettre des travaux aux systèmes BSD 4.3 et accepter des
travaux soumis par ces systèmes.
Le fichier /etc/printcap de BSD 4.3 n’existe pas dans AIX. Ce fichier combine des
informations de configuration du spouleur et de la base de données des capacités
d’imprimante. Les utilisateurs doivent bien connaître le format et les mots-clés du fichier
printcap pour configurer correctement une imprimante.
Le fichier /etc/qconfig d’AIX ne contient que des informations sur la configuration du
spouleur. Les capacités de l’imprimante sont définies dans la base de données
prédéfinie/pré-personnalisée ODM. Vous disposez de la commande mkvirprt pour définir
les capacités d’une imprimante donnée sur le système.
Pour rendre l’imprimante lp0 disponible pour imprimer sur l’hôte distant viking, insérez,
dans un fichier système BSD 4.3 /etc/printcap :
lp0|Print on remote printer attached to
viking:Z
:lp=:rm=viking:rp=lp:st=/usr/spool/lp0d
Pour faire de même sur un système AIX, insérez les lignes suivantes dans le fichier
/etc/qconfig :
lp0:
device = dlp0
host = viking
rq = lp
dlp0:
backend = /usr/lib/lpd/rembak
Pour en savoir plus sur le sous-système d’impression, reportez-vous à la section relative
aux imprimantes (gestion système).
AIX accepte les commandes d’impression et les fonctions de bibliothèque suivantes :
cancel(1)
Annule les demandes à une imprimante ligne.
chquedev(1)
Change le nom d’unité de l’imprimante ou du traceur.
chvirprt(1)
Modifie la valeur des attributs d’une imprimante virtuelle.
disable(1)
Désactive une file d’attente d’imprimante.
enable(1)
Active une file d’attente d’imprimante.
hplj(1)
Posttraite la sortie troff pour HP LaserJetII avec cartouche K.
ibm3812(1)
Posttraite la sortie troff pour IBM 3812 Mod 2 Pageprinter.
ibm3816(1)
Posttraite la sortie troff pour IBM 3816 Pageprinter.
ibm5587G(1)
Posttraite la sortie troff pour IBM 5587G avec cartouche 32x32/24x24.
lp(1)
Envoie des demandes à une imprimante ligne.
lpr(1)
Met des travaux d’impression en file d’attente.
lprm(1)
Supprime des travaux de la file de spoulage d’une imprimante ligne.
AIX pour administrateurs système BSD
A-31
A-32
lpstat(1)
Affiche des informations sur l’état d’une imprimante ligne.
lptest(1)
Génère la configuration d’impression d’une imprimante ligne.
lsallqdev(1)
Affiche la liste de toutes les unités de file d’attente configurées d’une file
d’attente.
lsvirprt(1)
Affiche les attributs d’une imprimante virtuelle.
mkque(1)
Ajoute une file d’attente d’impression au système.
mkquedev(1)
Ajoute une unité de file d’attente d’impression au système.
mkvirprt(1)
Crée une imprimante virtuelle.
pac(1)
Prépare les enregistrements comptables de l’imprimante/du traceur.
piobe(1)
Imprime le gestionnaire des travaux d’impression pour le programme
expéditeur de l’imprimante.
pioburst(1)
Génère les pages d’en-tête et de fin pour les sorties.
piocmdout(3)
Sous-routine qui génère une chaîne d’attribut pour un formateur
d’impression.
piodigest(1)
Prétraite les valeurs des attributs de définition d’une imprimante
virtuelle et les enregistre.
pioexit(3)
Sous-routine existant à partir d’un formateur d’impression.
pioformat(1)
Pilote un formateur d’impression.
piofquote(1)
Convertit certains caractères de contrôle destinés aux imprimantes
PostScript.
piogetstr(3)
Sous-routine qui extrait une chaîne d’attribut pour un formateur
d’impression.
piogetvals(3)
Sous-routine qui initialise les variables base de données des attributs
d’impression pour un formateur d’impression.
piomsgout(3)
Sous-routine qui envoie un message à partir d’un formateur
d’impression.
pioout(1)
Programme pilote d’unité du programme expéditeur de l’imprimante.
piopredef(1)
Crée une prédéfinition du flot de données d’impression.
proff(1)
Formate le texte pour les imprimantes avec flots de données
personnelles.
prtty(1)
Imprime vers le port d’imprimante du terminal.
qadm(1)
Administre le système de spoulage de l’imprimante.
qconfig(4)
Configure un système de files d’attente d’impression.
qstatus(1)
Fournit l’état de l’imprimante au système de files d’attente d’impression.
restore(3)
Restaure l’imprimante à son état par défaut.
rmque(1)
Supprime une file d’attente d’impression du système.
rmquedev(1)
Supprime du système une unité de file d’attente imprimante ou traceur.
rmvirprt(1)
Supprime une imprimante virtuelle.
splp(1)
Affiche ou modifie les paramètres du pilote d’impression.
xpr(1)
Formate un fichier de cliché de fenêtre pour une sortie imprimante.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Terminaux pour administrateurs système BSD 4.3
Traditionnellement, pour activer/désactiver un port, les administrateurs BSD 4.3 modifient le
fichier /etc/ttys et envoient un signal HUP au programme init.
AIXstocke les informations sur le port du terminal dans le gestionnaire ODM et lance les
terminaux lorsque le programme init lit le fichier /etc/inittab. Dans AIX, vous devriez utiliser
l’application Web-based System Manager Devices ou SMIT pour configurer les ports du
terminal.
Il n’existe pas de mappage fixe entre le port et le nom de fichier unité spécial dans le
répertoire /dev. Cela peut engendrer des doutes sur le port à configurer, pour les
administrateurs abordant AIX. Dans les menus SMIT, le port série de la première carte
(libellé s1) est référencé par l’emplacement 00–00–S1, la carte sa0 et le port s1 dans le
menu SMIT. Le port série de la seconde carte (libellé s2) est référencé par l’emplacement
00–00–S2, la carte sa1 et le port s2.
Pour activer/désactiver un port, vous disposez des commandes penable et pdisable.
termcap et terminfo
Comme System V, AIX se sert des entrées terminfo du fichier /usr/lib/terminfo/?/*. Les
utilisateurs BSD 4.3 trouveront sans doute utiles les commandes suivantes :
captoinfo(1)
Convertit un fichier termcap en fichier terminfo
tic(1)
Traduit les fichiers terminfo source en format compilé.
AIXinclut la source de nombreuses entrées terminfo. Certaines doivent être compilées via
la commande tic. Le fichier termcap se trouve dans le fichier /lib/libtermcap/termcap.src.
Dave Regan a fait don de son programme untic au domaine public. Ce programme
”décompile” les entrées terminfo, de sorte que la forme source puisse être modifiée et
recompilée avec tic. Il est disponible sur les sites archivant comp.sources.unix.
AIX pour administrateurs système BSD
A-33
UUCP pour administrateurs système BSD 4.3
AIX fournit les utilitaires BNU (Basic Networking Utilities) System V (souvent appelés HDB
UUCP).
Dialers(4)
Affiche la liste des modems utilisés par les liaisons BNU à
distance.
Maxuuxqts(4)
Limite le nombre d’instances de démons BNU uuxqt exécutables
simultanément.
Permissions(4)
Spécifie les droits des systèmes distants sur les commandes
BNU.
Poll(4)
Spécifie le moment où BNU doit interroger les systèmes distants.
Systems(4)
Affiche la liste des ordinateurs distants avec lesquels peut
communiquer le système local.
rmail(1)
Gère le courrier reçu à distance via BNU.
uucheck(1)
Vérifie les fichiers et les répertoires requis par BNU.
uuclean(1)
Supprime les fichiers du répertoire de spoulage BNU.
uucleanup(1)
Supprime les fichiers sélectionnés du répertoire de spoulage
BNU.
uucpadm(1)
Entre les informations de configuration BNU de base.
uudemon.admin(1)
Donne régulièrement des informations sur l’état des transferts de
fichiers BNU.
uudemon.cleanu(1)
Nettoie les répertoires de spoulage et les fichiers journaux BNU.
uudemon.hour(1)
Lance les appels de transport de fichier vers les systèmes
distants via BNU.
uudemon.poll(1)
Interroge les systèmes spécifiés dans le fichier d’interrogation
BNU.
uulog(1)
Donne des informations sur les activités de transfert de fichiers
BNU sur un système.
uupoll(1)
Force l’interrogation d’un système BNU distant.
uuq(1)
Affiche la file d’attente des travaux BNU et supprime de cette file
les travaux spécifiés.
uusnap(1)
Affiche l’état des contacts BNU avec les systèmes distants.
uustat(1)
Consigne l’état et propose un contrôle limité des opérations BNU.
AIX propose également les commandes BSD 4.3 uuencode et uudecode. La commande
HDB uugetty n’est pas acceptée.
Pour en savoir plus, reportez-vous à Fichiers BNU, formats de fichiers et répertoires dans
AIX 4.3 Guide de l’utilisateur : communications et réseaux.
A-34
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Annexe B. InfoExplorer
Dans les versions précédentes d’AIX, la documentation était livrée sous forme de base de
données InfoExplorer. Avec la version actuelle, la documentation est fournie dans un format
HTML en vue de son utilisation avec un navigateur web. Les bases de données
InfoExplorer ne sont plus fournies. Pour naviguer dans les bases de données InfoExplorer,
vous devez avoir acheté la fonction InfoExplorer avec AIX. Ce chapitre n’est utile que pour
les clients ayant fait l’acquisition d’InfoExplorer.
Personnalisation d’InfoExplorer
InfoExplorer peut être installé sur CD-ROM ou disque fixe. L’utilisation d’un disque améliore
les performances, mais requiert davantage d’espace disque en raison de la taille des bases
de données.
Pour personnaliser InfoExplorer, vous pouvez définir des notes publiques (voir page B-3) à
l’attention des utilisateurs pour leur fournir des informations sur l’installation. Vous pouvez
aussi définir des listes de signets et des fichiers historiques puis les transmettre aux
utilisateurs pour leur fournir une aide ou des informations sous forme de listes structurées.
InfoExplorer
B-1
Bases de données InfoExplorer
Le code et la bibliothèque InfoExplorer se trouvent dans le répertoire /usr/lpp/info. Ce
répertoire regroupe différents sous-répertoires contenant les programmes exécutables, les
bases de données, les polices et les notes publiques. Voici la liste et le contenu de ces
sous-répertoires :
bin
programmes exécutables pour les outils ASCII et les outils
graphiques InfoExplorer. Contient également la commande
mergenote, qui fusionne des groupes de fichiers de notes dans un
fichier unique.
data
fichier ispaths décrivant les bases de données installées ainsi que
certains fichiers de définition du système et fichier de stockage des
notes publiques créées. Reportez-vous à ”Création des notes
publiques InfoExplorer”, page B-9. Contient également des fichiers
de définitions utilisés par les exécutables InfoExplorer.
data/JP
fichiers de définition pour l’environnement de la langue japonaise
MBCS.
X11fonts/JP
polices japonaises servant à l’interface graphique InfoExplorer pour
l’environnement de la langue japonaise MBCS.
notes
notes système, le cas échéant.
lib/Langue
bases de données installées pour la langue indiquée par le nom du
répertoire Langue. Ce nom est dérivé de la langue configurée pour
le système. Par exemple, sur un système canadien–français, le
nom du répertoire sera fr_CF. Le nom par défaut est en_US
(système américain en langue anglaise).
lib/Language/
bibliothèque
sous-répertoires de bibliothèques supplémentaires dans un
répertoire de bibliothèques.
Sur un système installé en plusieurs langues, plusieurs répertoires Langue peuvent
coexister dans le répertoire /usr/lpp/info/lib. Par exemple, sur un système qui exploite
l’allemand et le français, la base de données allemande peut être installée dans le
sous-répertoire /usr/lpp/info/lib/de_DE, et la base française dans le sous-répertoire
/usr/lpp/info/lib/fr_FR. Les utilisateurs peuvent définir une langue en modifiant la valeur de la
variable LANG, INFOLANG ou INFOLOCALE. Pour en savoir plus, reportez-vous à
”Modification de la langue dans InfoExplorer”, page B-8.
Il existe deux autres fichiers qui ne résident pas dans /usr/lpp/info :
B-2
/usr/bin/info
script shell qui détermine l’appel de la version ASCII ou graphique
d’InfoExplorer.
/usr/lib/x11/app–de
faults/Info_gr
fichier d’application par défaut contenant les définitions des
ressources système.
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Notes publiques InfoExplorer
Les notes publiques sont accessibles à tout utilisateur, en hypertexte. Par défaut, les notes
d’InfoExplorer sont privées et seul l’utilisateur qui les a créées y a accès.
Ces notes privées sont sauvegardées dans les répertoires utilisateur $HOME/info
et $HOME/info/<library>/notes.
Tout utilisateur ayant accès en écriture au répertoire /usr/lpp/info/data peut créer des notes
publiques et les stocker dans ce répertoire, en convertissant en notes publiques ses fichiers
de notes privées avec la commande mergenote.
InfoExplorer
B-3
Accès à InfoExplorer à partir du CD-ROM
Lors du premier accès à InfoExplorer à partir du CD-ROM, vous devez :
• créer un système de fichiers CD-ROM.
• monter le système de fichiers CD-ROM.
• exécuter le script linkinfocd.
Remarque : Vous pouvez aussi installer les bases de données à partir du CD-ROM.
Certaines bases du CD-ROM peuvent être déjà installées avec le système
d’exploitation ou d’autres produits sous licence. Lancez la commande lslpp
ou faites appel à SMIT pour répertorier les bases déjà installées sur le
système.
L’application d’installation que vous utilisez (SMIT ou l’une des applications VSM) crée
un point de montage temporaire pour le CD-ROM.
Prérequis
1. Vous devez être utilisateur racine ou membre du groupe système pour créer et monter le
système de fichiers CD-ROM et lancer le script linkinfocd.
Création d’un système de fichiers CD-ROM
1. Si vous utilisez une unité CD-ROM externe, mettez-la sous tension.
2. Retirez le CD-ROM de son boîtier et placez-le dans le chargeur ou sur le plateau.
3. Insérez-le dans le chargeur ou sur le plateau.
4. Entrez le raccourci smit crcdrfs pour créer le système de fichiers CD-ROM. Le menu
Add a CDROM File System s’affiche.
5. Appuyez sur F4 pour afficher la liste des unités disponibles. La zone NOM DE L’UNITÉ
est affichée sur le menu précédent.
6. Indiquez l’unité CD-ROM voulue.
7. Passez à la zone POINT DE MONTAGE.
8. Tapez ce qui suit et n’appuyez pas sur Entrée avant l’étape 10.
/infocd
9. Passez à la zone Montage AUTOMATIQUE lors de l’InitSystème? et sélectionnez l’une
des options :
a. Mount InfoExplorer every time the system starts : appuyez sur Tab pour basculer
sur yes.
b. Mount InfoExplorer manually : conservez la valeur par défaut, no.
10.Appuyez sur Entrée.
11. Appuyez sur F10 pour quitter SMIT.
Montage du système de fichiers CD-ROM
Procédez comme suit :
1. A l’invite système, entrez :
smit mountfs
Le menu Mount a File System s’affiche.
2. Passez à la zone FILE SYSTEM name.
B-4
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Remarque : Le système monte toujours le CD-ROM comme un système de fichiers
accessible en lecture seule. Avec la touche Tab, sélectionnez yes ou no dans la zone
Mount as READ ONLY file system.
3. Appuyez sur F4 pour afficher la liste des noms de systèmes de fichiers. La zone FILE
SYSTEM name est affichée sur le menu précédent.
4. Sélectionnez une ligne semblable à :
/dev/cdx /infocd cdrfs
où x représente le numéro de votre CD-ROM.
5. Appuyez sur Entrée.
6. Sélectionnez Do.
7. Appuyez sur F10 pour quitter SMIT dès que la zone Command: status indique OK.
A ce stade, les bases de données InfoExplorer sont montées et accessibles à partir du
CD-ROM.
Remarques :
1. Si le CD-ROM est éjecté de son unité alors qu’il est monté, la connexion du
montage est interrompue et vous ne pouvez plus accéder à InfoExplorer. Avant
de retirer le CD-ROM de l’unité, démontez le système de fichiers avec la
commande unmount. Pour y accéder de nouveau, remontez le CD-ROM avec la
commande mount ou smit.
2. Au cas où vous ne pourriez plus accéder au CD-ROM, vous avez la possibilité de
conserver des copies des bases de données sur votre disque. Pour en savoir
plus, reportez-vous à ”Suppression des bases de données InfoExplorer”,
page B-7.
Exécution du script linkinfocd
Le script linkinfocd associe les sous-répertoires de bases de données du système de
fichiers CD-ROM /infocd au répertoire /usr/lpp/info/lib/en_US/aix41. Chaque
sous-répertoire est associé séparément, chaque base de données pouvant être installée
séparément. Ceci vous permet de disposer des bases de données installées sur votre
disque, des bases de données liées à partir d’un CD-ROM monté ou d’une combinaison
des deux. Le script associe en outre le fichier ispaths du système de fichiers /infocd
CD-ROM au répertoire /usr/lpp/info/data.
Le script linkinfocd vérifie l’existence :
• d’InfoExplorer (/usr/lpp/info) sur le système ; s’il n’existe pas, le script quitte.
• du répertoire /usr/lpp/info/lib/en_US/aix41 et le crée s’il ne le trouve pas,
• des sous-répertoires de bases de données ; si le nom de sous-répertoire de bases de
données trouvé dans /usr/lpp/info/lib/en_US/aix41 est :
– un lien provenant du CD-ROM, le script signale par un message que la base de
données est déjà associée à partir du CD-ROM,
– un autre lien, le script remplace de force ce lien par celui provenant du CD-ROM,
– un répertoire, le script vous demande (par le biais d’un message) de supprimer
l’installation de cette base de données si vous souhaitez la lier à partir du CD-ROM
monté.
Si le sous-répertoire de bases de données est introuvable dans
/usr/lpp/info/lib/en_US/aix41, le script associe ce sous-répertoire à partir de
/infocd/usr/lpp/info/lib/en_US/aix41 avec /usr/lpp/info/lib/en_US/aix41.
InfoExplorer
B-5
• du fichier /usr/lpp/info/data/ispaths. Si le nom de fichier ispaths correspond à :
– un lien provenant du CD-ROM, le script signale par un message que le fichier ispaths
est déjà associé à partir du CD-ROM.
– un autre lien, le script copie le fichier lié ispaths dans ispaths.linked et associe le
fichier ispaths à partir du CD-ROM à /usr/lpp/info/data.
– un fichier, le script copie le fichier ispaths existant dans ispaths.orig et associe le
fichier ispaths à partir du CD-ROM à /usr/lpp/info/data.
En l’absence du fichier /usr/lpp/info/data/ispaths, le script associe le fichier ispaths à
partir du CD-ROM à /usr/lpp/info/data.
Pour lancer le script linkinfocd, entrez :
/infocd/linkinfocd
B-6
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Suppression des bases de données InfoExplorer
La méthode est variable, selon qu’InfoExplorer est installé sur disque dur à partir d’un
support d’installation ou associé à partir d’un CD-ROM hypertexte monté.
Prérequis
Vous devez avoir accès en écriture au répertoire /usr/lpp/info/lib/$LANG. La variable
d’environnement $LANG indique la langue utilisée pour InfoExplorer.
Suppression des bases de données installées sur disque fixe
Pour afficher les bases installées, lancez la commande lslpp ou passez par SMIT. Pour
supprimer une base de données installée sur disque fixe, vous devez supprimer l’option
logicielle correspondante. Reportez-vous au chapitre ”Maintenance des logiciels en option”
dans le Guide d’Installation d’AIX.
Suppression des bases de données associées à partir du CD-ROM
Pour déterminer les bases associées à partir du CD-ROM hypertexte, passez au répertoire
/infocd/usr/lpp/info/lib/en_US/aix41 (commande cd) puis exécutez la commande ls –l :
les répertoires de bases de données associés à partir du CD-ROM sont repérés dans la
liste par les liens symboliques à /infocd.
Supprimez les liens symboliques des bases inutiles avec la commande rm. Procédez
comme suit :
rm –f /usr/lpp/info/lib/$LANG/NomBaseDonnées
Par exemple, pour supprimer le lien symbolique de la base files (AIX Files Reference) à
partir d’un système exploité en anglais-américain, entrez :
rm -f /usr/lpp/info/lib/en_US/aix41/files
Remarque : Il est impossible de supprimer les bases de données du CD-ROM. Pour
améliorer les performances, vous pouvez installer sur disque fixe les bases de données
les plus utilisées. Reportez-vous au chapitre ”Installation de logiciels en option et de
mises à jour de service” dans le Guide d’Installation d’AIX.
InfoExplorer
B-7
Modification de la langue dans InfoExplorer
Procédure
Sur un système multilingue, chaque version de la base de données est installée dans un
sous-répertoire de /usr/lpp/info/lib. Par exemple, la version allemande est installée dans
/usr/lpp/info/lib/de_DE et la version anglaise-américaine dans /usr/lpp/info/lib/en_US.
InfoExplorer détermine la langue de la base de données indépendamment de celle
employée pour les messages (par exemple, les options de menu, les noms de bouton). La
langue des messages est déterminée par la variable d’environnement LANG ou
LC_MESSAGES. Si la variable LC_MESSAGES est définie, sa valeur est prise en compte ;
sinon, LANG détermine quels messages utiliser.
InfoExplorer Pour déterminer la langue des bases de données, fait appel à plusieurs
méthodes. L’ordre de priorité est le suivant :
1. Si la variable INFOLANG est définie, InfoExplorer essaie de lire les bases de données
dans le répertoire /usr/lpp/info/lib/<$INFOLANG>.
2. Sinon ou si aucune bibliothèque n’est trouvée dans ce répertoire, InfoExplorer utilise la
variable d’environnement INFOLOCALE. Vous pouvez indiquer une liste
d’environnements locaux dans INFOLOCALE en les séparant par deux points (:).
InfoExplorer tente de lire le premier environnement local de la liste puis les suivants
jusqu’à trouver celui qui correspond.
3. Si aucune bibliothèque n’est trouvée avec INFOLOCALE, la variable LC_MESSAGES
est alors utilisée.
4. Si aucune bibliothèque n’est trouvée avec LC_MESSAGES, la variable LANG est alors
utilisée.
5. Si aucune bibliothèque n’est trouvée, InfoExplorer utilise par défaut celles installées
dans /usr/lpp/info/lib/en_US.
B-8
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Création de notes publiques InfoExplorer
Les notes publiques sont accessibles à tout utilisateur, en hypertexte. Elles sont créées par
fusion puis déplacement des fichiers de notes privées.
Prérequis
1. Vous devez avoir accès en écriture au répertoire /usr/lpp/info/data.
2. Vous devez créer puis sauvegarder les notes privées dans un fichier de l’interface
(interface InfoExplorer ou ASCII).
Procédure
Optez pour une des méthodes suivantes :
• Pour la bibliothèque InfoExplorer par défaut, utilisez la commande mergenote pour
fusionner les fichiers de notes privées en un seul fichier. Indiquez le répertoire autres
/usr/lpp/info/data pour y placer la nouvelle liste de notes publiques.
• Pour les bibliothèques publiques, les notes privées sont stockées dans le répertoire
$HOME/info/NomBibliothèque. Utilisez la commande mergenote pour fusionner les
fichiers de notes privées dans un seul fichier. Indiquez le répertoire
/usr/lpp/info/data/NomBibliothèque pour y placer la nouvelle liste de notes publiques.
Remarques :
a. Les notes privées et les listes de notes sont sauvegardées dans les répertoires
utilisateur $HOME/info et $HOME/info/NomBibliothèque/notes.
b. Les notes publiques de la bibliothèque par défaut InfoExplorer doivent être placées
dans le répertoire /usr/lpp/info/data.
Les signets créés par un utilisateur peuvent être copiés pour les mettre à disposition
d’autres utilisateurs, en hypertexte. Les fichiers de signets sont sauvegardés dans les
répertoires utilisateur $HOME/info ou $HOME/info/NomBibliothèque avec l’extension .bmk.
Prérequis
Vous devez avoir accès en lecture-écriture aux répertoires utilisateur $HOME/info.
Procédure
1. Utilisez la commande cp pour copier un fichier de signets d’un répertoire utilisateur
à un autre.
Par exemple, pour copier le fichier de signets review.bmk du répertoire utilisateur
$HOME sharonvers le répertoire utilisateur $HOME donna, entrez :
cd /home/sharon/info
cp review.bmk /home/donna/info
2. Dans InfoExplorer, redéfinissez le fichier de signets par défaut du nouvel utilisateur via la
fenêtre Defaults Editor.
InfoExplorer
B-9
Transfert des signets InfoExplorer entre utilisateurs
Les signets créés par un utilisateur peuvent être copiés pour les mettre à disposition
d’autres utilisateurs, en hypertexte. Les fichiers de signets sont sauvegardés dans les
répertoires utilisateur $HOME/info ou $HOME/info/NomBibliothèque avec l’extension .bmk.
Prérequis
Vous devez avoir accès en lecture-écriture aux répertoires utilisateur $HOME/info.
Procédure
1. Utilisez la commande cp pour copier un fichier de signets d’un répertoire utilisateur à un
autre.
Par exemple, pour copier le fichier de signets review.bmk du répertoire utilisateur
$HOME sharonvers le répertoire utilisateur $HOME donna, entrez :
cd /home/sharon/info
cp review.bmk /home/donna/info
2. Dans InfoExplorer, redéfinissez le fichier de signets par défaut du nouvel utilisateur via la
fenêtre Defaults Editor.
B-10
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Index
commandes, A-11
comparaison de fichiers, A-17
comptabilité, A-7
sauvegarde, amorçage et lancement,
commandes, A-2
cron, A-15
documentation en ligne et commande man,
A-25
espace de pagination, A-21
imprimantes, A-31
mots de passe, A-27
NFS et NIS (exYellow Pages), A-26
performance, A-30
recherche et examen de fichiers, A-20
réseau, A-22
sauvegarde, A-9
systèmes de fichiers, A-19
terminaux, A-33
unités, A-16
UUCP, A-34
Symboles
/dev/rfd0 (unité de disquettes), 9-4
/dev/rmt0 (unité de bande), 9-4
A
ACL, contrôle de l’accès à la commande, 3-15
affectation de fichier, fractionné, 7-23
affectations de fichiers mis à zéro, 7-23
affectations, fichiers mis à zéro (kproc), 7-23
AIX, généralités sur les administrateurs système
BSD, A-1, A-2, A-3, A-4
amorçage et lancement, A-10
commandes, A-11
comparaison de fichiers, A-17
comptabilité, A-7
cron, A-15
documentation en ligne et commande man,
A-25
espace de pagination, A-21
imprimantes, A-31
mots de passe, A-27
NFS et NIS (exYellow Pages), A-26
performance, A-30
recherche et examen de fichiers, A-20
réseau, A-22
sauvegarde, A-9
systèmes de fichiers, A-19
terminaux, A-33
unités, A-16
UUCP, A-34
amorçage
AIX pour administrateurs système BSD, A-10
description
autonome, 2-9
généralités, 2-3
maintenance, 2-9
système de fichiers RAM, 2-10
traitement de l’amorçage, 2-4
arrêt, autorisation, 4-1
audit
collecte d’informations, 3-17
configuration, 3-20
détection des événements, 3-17, 3-18
enregistrement, sélection d’événements, 3-21
événements auditables, description, 3-20
format des enregistrements, 3-20
généralités, 3-17
mode de suivi d’audit du noyau, 3-21
suivi d’audit du noyau, 3-17
B
backup, autorisation, 4-2
Base TCB, généralités, 3-12
base TCB, audit, 3-20
bases de données, InfoExplorer, B-2
BSD, comparaison avec les administrateurs
système AIX, A-1, A-3, A-4
amorçage et lancement, A-10
C
capacité d’adressage du fragment du système de
fichiers, 7-21
CD-ROM,, accès à InfoExplorer à partir du
CD-ROM, B-4
charmap (description du jeu de caractères), 11-13
Chemin d’accès sécurisé des communications,
description, 3-16
clavier, modification des attributs, utilisation de la
commande chhwkbd, A-11
clients sans disque, montage sécurisé, 7-27
codes d’emplacement
définition, unité, 21-3
disque série, 21-5
imprimante/traceur, 21-4
port multiprotocole, 21-6
rotateur/clavier LPFK, 21-6
tty, 21-4
unité DBA, 21-5
unité de disquette, 21-6
unité SCSI, 21-5
codes d’emplacement des rotateurs/claviers LPFK,
21-6
commande man, 1-4
AIX pour administrateurs système BSD, A-25
commande tcbck, programmes de vérification,
3-12, 3-13
commandes, AIX pour administrateurs système
BSD, A-11
compression de données, 7-14
coût de performance, 7-16
effet sur la sauvegarde/restauration, 7-16
fragments, 7-17
comptabilité
AIX pour administrateurs système BSD, A-7
collecte de données, généralités, 15-2
commandes
exécution automatique, 15-6
Index
X-1
généralités, 15-6
tapées au clavier, 15-7
données d’utilisation de l’imprimante, 15-4,
15-5
données de l’utilisation du disque, 15-3
rapport, 15-5
données de processus
collecte, 15-3
rapport, 15-4
durée de connexion
collecte, 15-3
rapport, 15-4
fichiers
fichiers de commande runacct, 15-8
fichiers de données, 15-8
fichiers de rapport et de synthèse, 15-8
formats, 15-10
généralités, 15-8
généralités, 15-2
rapport de données, généralités, 15-4
rapports
mensuels, 15-5
quotidiens, 15-5
taxation
rapport, 15-5
taxation, 15-4
comptabilité système
collecte de données, généralités, 15-2
commandes
exécution automatique, 15-6
tapées au clavier, 15-7
données d’utilisation de l’imprimante
collecte, 15-4
rapport, 15-5
données de l’utilisation du disque, 15-5
collecte, 15-3
données de processus
collecte, 15-3
rapport, 15-4
durée de connexion, 15-3, 15-4
fichiers
fichiers de commande runacct, 15-8
fichiers de données, 15-8
fichiers de rapport et de synthèse, 15-8
formats, 15-10
généralités, 15-8
généralités, 15-2
rapport de données, généralités, 15-4
rapports
mensuels, 15-5
quotidiens, 15-5
taxation
rapport, 15-5
taxation, 15-4
compte utilisateur, contrôle, 3-3
Contrôleur de ressources système
commandes, liste, 14-3
fonctions, 14-2
illustration, 14-3
convertisseurs
définition, 11-3
généralités, 11-16
X-2
cron, AIX pour administrateurs système BSD, A-15
D
démon cron, collecte de données, 15-2
disponibilité
face aux incidents de carte ou d’alimentation,
6-11
face aux incidents de disque, 6-11
documentation hypertexte, B-4
DSMIT, 1-2
durée de connexion, 15-3
E
environnement local
catégories, 11-9
définition, 11-2
description, 11-5
fichiers source de définition, 11-12
généralités, 11-4
modification, 11-14
par défaut à l’installation, 11-8
variables d’environnement, 11-10
environnement système
mise hors service dynamique
d’un processeur , 10-5
profil, 10-2
services de manipulation des données
de l’heure, 10-3
X/Open, UNIX95, 10-4
environnements shell, personnalisation, 10-2
environnements utilisateur, personnalisation, 10-2
espace de pagination
affectation, 8-3
AIX pour administrateurs système BSD, A-21
caractéristiques de création, 8-6
commandes de gestion, 8-6
généralités, 8-2
mode d’affectation “early”, 8-3
mode d’affectation “late”, 8-3
exploitation du disque, effet des fragments, 7-17
F
famile de jeux de codes ISO8859, 11-3
fermeture, description, 2-11
fichier .profile, 10-2
fichier /etc/profile, 10-2
fichier source de définition d’environnement local,
11-12
fichier source de la description du jeu de
caractères (charmap), 11-13
fichiers
AIX pour administrateurs système BSD, A-17,
A-20
montage, 7-25
fichiers de connexion
fichier .profile, 10-2
fichier /etc/profile, 10-2
fichiers mappe, 6-20
fragments
coût de performance, 7-20
effet sur l’exploitation du disque, 7-17
effet sur la sauvegarde/restauration, 7-19
limites sur les pilotes d’unités, 7-20
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
nombre variable d’i-nodes, 7-17
taille
identification, 7-19
spécification, 7-19
G
gestionnaire de volumes logiques (LVM), 6-2
définition, 6-7
groupe de sous–systèmes, description, 14-2
groupes, exemple, 3-15
groupes de volumes
création de groupes de volumes distincts, 6-10
définition, 6-4
haute disponibilité, 6-10
mise en oeuvre des règles, 6-22
nonquorum, 6-9
processus vary-on, 6-7
quorums, 6-8
stratégie, 6-10
groupes de volumes à l’état ”nonquorum”, 6-9
I
idbgen, 10-3
idfildir, 7-23
images de système de fichiers, 7-19
imprimantes
AIX pour administrateurs système BSD, A-31
codes d’emplacement, 21-4
indépendance par rapport au jeu de codes, 11-3
InfoExplorer
Accès à partir du CD-ROM, B-4
bases de données
généralités, B-2
suppression, B-7
langue, modification, B-8
notes publiques, B-3
création, B-9
personnalisation, B-1
signets, transfert entre utilisateurs, B-10
i-nodes, 7-18
et fragments, 7-17
nombre d’octets par NBPI
identification, 7-19
spécification, 7-19
nombre variable, 7-18
i-nodes, nombre, 7-21
interpréteur de commande sécurisé, description,
3-16
J
jeu de caractères, 11-3
jeu de codes IBM-850, 11-3
jeu de codes IBM-932, 11-3
jeu de codes IBM-eucJP, 11-3
jeux de codes
définition, 11-3
famille ISO8859, 11-3
IBM–850, 11-3
IBM–932, 11-3
IBM-eucJP, 11-3
JFS (système de fichiers journalisé)
compression de données, 7-14
fragments, 7-17
limites de taille, 7-21
nombre variable d’i-nodes, 7-17
taille, 7-22
taille maximale, 7-22
journal des ID utilisateur, 3-5
L
limites, 20-2
Power Management, 20-2
volumes logiques, 6-23
LVM, 6-2
M
message facility, séparation entre messages et
programmes, 11-2
mise hors service dynamique d’un processeur ,
10-5
mgrsecurity, 3-2
montage
distant, définition, 7-25
généralités, 7-24
local, définition, 7-25
montage des systèmes de fichiers, 7-25
montage sur les clients sans disque
description, 7-28
sécurité, 7-27
montages automatiques, 7-26
montages automatiques de /etc/filesystem,
7-26
utilisation de plusieurs montages, 7-25
mots de passe
AIX pour administrateurs système BSD, A-27
autorisation de modification, 4-1, 4-3
restrictions, 3-4
restrictions étendues, 3-5
MWC (cohérence écrit–miroir), 6-15
N
NBPI, 7-18
NFS et NIS, AIX pour administrateurs système
BSD, A-26
NIS, A-26
NLS, 11-2
bibliothèques iconv, 11-17
catégories d’environnement local, 11-9
convertisseurs, généralités, 11-16
environnement local, 11-4
fichier source de définition d’environnement
local, 11-12
fichier source de la description du jeu de
caractères (charmap), 11-13
généralités, 11-2
modification de l’environnement local, 11-14
modification de l’environnement NLS, 11-14
variables d’environnement, 11-10
nombre d’octets par i-node (NBPI), 7-18
nombre variable d’i-nodes, 7-18
et fragments, 7-17
notes publiques, InfoExplorer, création, B-9
P
partitions logiques
Index
X-3
définition, 6-6
règles d’affectation inter-disque, 6-16
partitions physiques
définition, 6-5
taille, 6-5, 6-12
performance, AIX pour administrateurs système
BSD, A-30
pilotes d’unités, effet de l’utilisation des fragments,
7-20
point de montage, 7-24
port multiprotocole, codes d’emplacement, 21-6
Power Management, 20-2
processus
collecte de données comptables, 15-3
génération de rapports comptables, 15-4
gestion, 12-1
processus vary-on, 6-7
mise en fonction forcée, 6-8
profil
fichiers, 10-2
généralités, 10-2
programme grpck, 3-13
programme pwdck, 3-13
programme urck, 3-13
Q
quorums
définition, 6-8
groupes de volumes à l’état ”nonquorum”, 6-9
R
range (option), 6-16
règles d’affectation inter-disque, 6-15
règles d’affectation intra-disque, 6-19
règles de contrôle de l’écriture, 6-21
règles de programmation des écritures, 6-14
répartition, 6-20
répertoire /export, 7-12
répertoire /usr/share, 7-10
répertoires, montage, 7-25
réseau, AIX pour administrateurs système BSD,
A-22
restauration
effet de la compression de données, 7-16
effet des fragments, 7-19
rôle, 4-1
restore, autorisation, 4-5
rigide (option), 6-17
rôle
autorisation, 4-2
généralités, utilisateurs, mots de passe,
gestion, sauvegarde, 4-1
rôles administratifs
autorisation, 4-2
généralités, utilisateurs, mots de passe,
gestion, sauvegarde, 4-1
S
sauvegarde
AIX pour administrateurs système BSD, A-9
commandes, liste, 9-2
effet de la compression de données, 7-16
effet des fragments, 7-19
X-4
généralités, 9-2
groupe de volumes défini par l’utilisateur,
image système, 9-8
méthodes, 9-2
procédure pour les données système et
utilisateur, 9-6
procédure pour les fichiers utilisateur, 9-7
procédure pour les systèmes de fichiers
utilisateur, 9-7
reproduction d’un système (clonage), 9-6
restauration des données, 9-4
rôle, 4-1
stratégie de gestion
développement, 9-5
planification, 9-5
politique, 9-3
types de support, 9-4
unités, illustration, 9-4
sécurité
étendue, 3-10
introduction
authentification, 3-3
Gestion utilisateur, 3-2
identification, 3-3
tâches administratives, 3-2
règles, 3-6
système sécurisé, installation, 3-14
Service de recherche, 19-1
Service de recherche documentaire, 19-1
services de manipulation des données de l’heure,
10-3
signets, InfoExplorer, transfert, B-10
SMIT
généralités, 17-2
menu principal, 17-2
sous–serveur, description, 14-3
sous–système, propriétés, 14-2
stockage sur volume logique
définition, 6-3
groupes de volumes, 6-4
groupes de volumes à l’état ”nonquorum”, 6-9
partitions logiques, 6-6
partitions physiques, 6-5
quorums, 6-8
règles d’affectation inter-disque, 6-15
règles d’affectation intra-disque, 6-19
règles de programmation des écritures, 6-14,
6-15
systèmes de fichiers, 6-6
tailles maximum, 6-6
volumes logiques, 6-5
volumes physiques, 6-3
System Management Interface Tool, 17-2
système, démarrage, 2-2
système de fichiers /var, 7-11
système de fichiers racine (/), 7-6
système de quota disque
généralités, 5-2
mise en oeuvre, 5-3
systèmes de fichiers
AIX pour administrateurs système BSD, A-19
arborescence
généralités, 7-5
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
répertoire /export, 7-12
arborescence de fichiers
répertoire /usr/share, 7-10
système de fichiers /usr, 7-8
système de fichiers /var, 7-11
système de fichiers racine (/), 7-6
commandes de gestion, 7-3, 7-4
compression de données, 7-14
fichiers volumineux, 7-23
fragments, 7-17
généralités, 7-2
i-nodes, 7-17
montage, 7-25
sauvegarde des systèmes de fichiers
utilisateur, 9-7
tâches de gestion, 7-2, 7-4
techniques de journalisation, 7-2
types
CD-ROM,, 7-2
JFS (système de fichiers journalisés), 7-2
NFS (systèmes de fichier en réseau), 7-2
systèmes de fichiers activés
affectations de fichiers mis à zéro, 7-23
compatibilité disque image, 7-23
création, 7-23
espace disponible, 7-23
fichiers fractionnés, 7-23
géométrie des grands fichiers, 7-23
T
taille du groupe d’affectation, 7-21
taxation, 15-4
TCB, 3-12
terminaux, AIX pour administrateurs système BSD,
A-33
traitement de l’amorçage, phases, 2-4
tty (teletypewriter), codes d’emplacement, 21-4
U
unité
AIX pour administrateurs système BSD, A-16
classes, 21-1
codes d’emplacement, 21-3
états, 21-2
noeuds, 21-1
unité de disquette, codes d’emplacement, 21-6
unités de bande
attributs, modifiable, 22-2, 22-4, 22-5, 22-6,
22-7, 22-8, 22-9, 22-10, 22-11, 22-12, 22-13
fichiers spéciaux, 22-14
gestion, 22-1
unités de disque
disque série, codes d’emplacement, 21-5
unité DBA, 21-5
unités SCSI, codes d’emplacement, 21-5
Unités hot plug, gestion, 21-7
UNIX95, vi, 10-4
utilisateur, ajout, suppression, 4-1, 4-3
utilisation de l’imprimante, 15-4
utilisation disque, 15-3
UUCP, AIX pour administrateurs système BSD,
A-34
V
variables d’environnement, généralités, 11-10
VGDA (zone descripteur de groupe de volumes),
6-7
VGSA (zone d’état de groupe de volumes), 6-7
Virtual Memory Manager, 8-7
VMM, 8-7
volumes logiques
définition, 6-5
fichiers mappe, 6-20
limites, 6-23
règles de contrôle de l’écriture, 6-21
règles relatives aux groupes de volumes, 6-22
répartis, 6-20
stratégie, 6-13
volumes physiques, définition, 6-3
W
Web–based System Manager, 16-1
X
X/Open, vi, 10-4
Y
Yellow Pages, A-26
AIX pour administrateurs système BSD, A-26
Z
zone d’état de groupe de volumes (VGSA), 6-7
zone descripteur de groupe de volumes (VGDA),
6-7
Index
X-5
X-6
Concepts de Gestion du Système AIX : Système d’exploitation et unités
Vos remarques sur ce document / Technical publication remark form
Titre / Title : Bull Concepts de Gestion du Système AIX : – Système d’exploitation et unités
Nº Référence / Reference Nº :
86 F2 21KX 02
Date / Dated :
Mai l 2000
ERREURS DETECTEES / ERRORS IN PUBLICATION
AMELIORATIONS SUGGEREES / SUGGESTIONS FOR IMPROVEMENT TO PUBLICATION
Vos remarques et suggestions seront examinées attentivement.
Si vous désirez une réponse écrite, veuillez indiquer ci-après votre adresse postale complète.
Your comments will be promptly investigated by qualified technical personnel and action will be taken as required.
If you require a written reply, please furnish your complete mailing address below.
NOM / NAME :
SOCIETE / COMPANY :
ADRESSE / ADDRESS :
Remettez cet imprimé à un responsable BULL ou envoyez-le directement à :
Please give this technical publication remark form to your BULL representative or mail to:
BULL ELECTRONICS ANGERS
CEDOC
34 Rue du Nid de Pie – BP 428
49004 ANGERS CEDEX 01
FRANCE
Date :
Technical Publications Ordering Form
Bon de Commande de Documents Techniques
To order additional publications, please fill up a copy of this form and send it via mail to:
Pour commander des documents techniques, remplissez une copie de ce formulaire et envoyez-la à :
BULL ELECTRONICS ANGERS
CEDOC
ATTN / MME DUMOULIN
34 Rue du Nid de Pie – BP 428
49004 ANGERS CEDEX 01
FRANCE
Managers / Gestionnaires :
Mrs. / Mme :
C. DUMOULIN
Mr. / M :
L. CHERUBIN
+33 (0) 2 41 73 76 65
+33 (0) 2 41 73 63 96
FAX :
E–Mail / Courrier Electronique :
+33 (0) 2 41 73 60 19
srv.Cedoc@franp.bull.fr
Or visit our web site at: / Ou visitez notre site web à:
http://www–frec.bull.com
(PUBLICATIONS, Technical Literature, Ordering Form)
CEDOC Reference #
No Référence CEDOC
Qty
Qté
CEDOC Reference #
No Référence CEDOC
Qty
Qté
CEDOC Reference #
No Référence CEDOC
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
__ __ ____ _ [__]
Qty
Qté
[ _ _ ] : no revision number means latest revision / pas de numéro de révision signifie révision la plus récente
NOM / NAME :
Date :
SOCIETE / COMPANY :
ADRESSE / ADDRESS :
PHONE / TELEPHONE :
FAX :
E–MAIL :
For Bull Subsidiaries / Pour les Filiales Bull :
Identification:
For Bull Affiliated Customers / Pour les Clients Affiliés Bull :
Customer Code / Code Client :
For Bull Internal Customers / Pour les Clients Internes Bull :
Budgetary Section / Section Budgétaire :
For Others / Pour les Autres :
Please ask your Bull representative. / Merci de demander à votre contact Bull.
PLACE BAR CODE IN LOWER
LEFT CORNER
BULL ELECTRONICS ANGERS
CEDOC
34 Rue du Nid de Pie – BP 428
49004 ANGERS CEDEX 01
FRANCE
REFERENCE
86 F2 21KX 02
Utiliser les marques de découpe pour obtenir les étiquettes.
Use the cut marks to get the labels.
Concepts de Gestion
du Système AIX
Système
d’exploitation
et unités
86 F2 21KX 02
Concepts de Gestion
du Système AIX
Système
d’exploitation
et unités
86 F2 21KX 02
Concepts de Gestion
du Système AIX
Système
d’exploitation
et unités
86 F2 21KX 02

Manuels associés