Manuel du propriétaire | Zebra UMAN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Manuel du propriétaire | Zebra UMAN Manuel utilisateur | Fixfr
���������������
���������������������
������
�������������
UMAN-RWS-022
UMAN-RWS-022rév.
rév. A
Février
Février2006
2006
Table des matières
Avis d’exclusivité ........................................................... 5
Conventions typographiques ....................................... 7
Attention, Important et Remarque ........................................ 7
Introduction à la gamme RW ..................................... 10
Déballage et inspection ....................................................... 10
Signaler des dommages liés à la livraison ......................... 10
Préparation à l’impression ......................................... 11
Sécurité de la batterie ......................................................... 11
Sécurité du chargeur .......................................................... 11
Installation des batteries de la gamme RW ............................................... 13
Charge de la batterie .................................................................................. 13
Chargeur individuel LI 72 ....................................................................... 13
Chargeur quadruple UCLI72-4 ................................................................... 15
Chargement du papier ........................................................ 17
Procédure de chargement du papier ........................................................ 17
Chargement du papier à partir d’une source interne ............................... 18
Chargement du papier à partir d’une source externe .............................. 19
Commandes de l’opérateur ................................................ 21
Panneau de commande ............................................................................. 21
Paramètres afficheur LCD ......................................................................... 22
Vérifiez que l’imprimante fonctionne ................................. 25
Impression d’une étiquette de configuration ............................................ 25
Connexion de l’imprimante ........................................ 26
Communications par câble ................................................. 26
Série (RS232C) ........................................................................................... 26
USB ............................................................................................................ 27
Communications sans fil ..................................................... 28
Communications sans fil avec Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aperçu du réseau Bluetooth ...................................................................... 28
Aperçu du réseau local sans fil (WLAN).................................................... 28
Installation du logiciel ................................................................................ 29
Informations de réglementation radio ...................... 31
Radio RW-ZBR3 Bluetooth (RW 220 et RW 420) ....................................... 31
Module radio Compact Flash (802.11b) .................................................... 32
Zebra Value Radio, 802.11b ....................................................................... 34
Coexistence des modules radio Compact Flash (802.11b) et Bluetooth .... 36
Options du lecteur de carte ........................................ 38
Lecteur de piste magnétique .............................................. 38
Lecteur de carte à puce ....................................................... 40
Utilisation des accessoires ......................................... 41
Clip de ceinture .......................................................................................... 41
Courroie d’épaule réglable ........................................................................ 42
Stations d’accueil ....................................................................................... 43
Station d’accueil de véhicule pour la RW 420 ...................................... 43
Installation de l’imprimante dans la station d’accueil ........................... 44
Retrait de l’imprimante de la station d’accueil ...................................... 46
3
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Station d’accueil de véhicule pour la RW 220 ...................................... 47
Installation de l’imprimante dans la station d’accueil ........................... 47
Retrait de l’imprimante de la station d’accueil ...................................... 48
Entretien ....................................................................... 49
Augmentation de la durée de la batterie ............................ 49
Instructions générales de nettoyage .................................. 50
Dépannage ................................................................... 52
Témoins du panneau de commande à écran LCD ............ 52
Dépannage ........................................................................... 52
Techniques de dépannage .................................................. 55
Impression d’une étiquette de configuration ............................................ 55
Arrêt forcé................................................................................................... 55
Diagnostic des communications ............................................................... 55
Appeler l’assistance technique .................................................................. 56
Spécifications .............................................................. 60
Spécifications d’impression....................................................................... 60
Spécifications de mémoire et de communications .................................. 60
Port de communications ............................................................................ 61
USB ........................................................................................................ 61
RS232 ...................................................................................................... 61
Spécifications de papier pour la RW 420 .................................................. 63
RW 220 Media Specifications .................................................................... 63
Spécifications physiques, environnementales et électriques .................. 65
Accessoires des imprimantes RW ............................................................. 68
Annexe A ...................................................................... 70
Câbles d’interface ....................................................................................... 70
Câble de téléchargement RS232 ............................................................... 70
Câble USB ................................................................................................... 70
Autres câbles d’interface ........................................................................... 71
Annexe B ...................................................................... 72
Consommables papier ............................................................................... 72
Annexe C ...................................................................... 72
Consommables d’entretien........................................................................ 72
Annexe D ...................................................................... 73
Assistance produit...................................................................................... 73
Mise au rebut de la batterie ....................................................................... 74
Mise au rebut du produit ........................................................................... 74
Annexe E....................................................................... 75
Utilisation de www.zebra.com ................................................................... 75
Index ............................................................................. 77
Numéros de brevets .................................................... 79
4
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Avis d’exclusivité
Ce manuel contient des informations commerciales exclusives de Zebra Technologies Corporation.
Il est destiné uniquement au personnel qui doit utiliser ou entretenir l’équipement décrit ici. Ces
informations sont la propriété de Zebra Technologies Corporation et ne doivent pas être utilisées,
reproduites ou divulguées pour d’autres fins, à des tiers, sans l’autorisation écrite de Zebra.
Amélioration des produits
En raison de la politique d’amélioration continue des produits de Zebra Technologies Corporation,
toutes les spécifications et indications sont susceptibles de changer sans préavis.
Avis de conformité FCC
Appareil numérique de classe B. Testé et trouvé conforme aux normes FCC pour un usage
domestique et professionnel.
ATTENTION : Exposition aux rayonnements radio-fréquences. Pour respecter les limites
FCC d’exposition aux rayonnements RF, l’appareil doit être utilisé selon les conditions et les
instructions contenues dans ce manuel. À noter que cette imprimante offre plusieurs options
de liaison radio. D’autres informations de nature réglementaire sont données plus loin, dans les
sections consacrées aux liaisons radio individuelles.
REMARQUE : Cet appareil a été testé avec des câbles blindés pour le raccordement aux
périphériques. L’emploi de câbles blindés est essentiel pour assurer la conformité.
Toute adaptation ou modification de cet appareil non expressément approuvée par Zebra
Technologies Corporation peut rendre caduque l’homologation de cet équipement.
Avis de conformité au Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
La marque “IC:” devant le numéro d’homologation de l’équipement signifie qu’il respecte les
normes techniques d’Industrie Canada. Cela ne garantit cependant pas que le produit homologué
fonctionnera conformément aux attentes du client.
Autres homologations et informations réglementaires
• FCC part 15
• NOM/NYCE (Mexique)
• Norme européenne EN55022:1998 Classe B
sur les rayonnements électromagnétiques
• Norme canadienne RSS-210
• Norme EN60950: 2000 sur la sécurité
• C-Tick (Australie)
Avertissement juridique
Toutes les précautions ont été prises pour assurer l’exactitude des informations contenues
dans ce manuel, mais Zebra Technologies Corporation décline toute responsabilité à l’égard
des conséquences d’éventuelles erreurs ou omissions. Zebra Technologies Corporation se
réserve le droit de corriger de telles erreurs et n’assume aucune responsabilité à l’égard de leurs
conséquences éventuelles.
Non-responsabilité pour les dommages indirects
En aucun cas, Zebra Technologies Corporation ou quiconque participant à la création, à la
production ou à la distribution du produit (y compris son matériel et son logiciel) ne pourra être
tenu responsable de dommages quelconques (notamment, à titre non limitatif, pour pertes de
revenus, interruption d’activités, pertes d’informations commerciales et autres pertes), découlant
de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit en question, même si Zebra Technologies
Corporation a été avisé de l’éventualité de telles pertes. Certains États n’admettant pas l’exclusion
de responsabilité pour les dommages consécutifs ou incidents, cette limitation peut ne pas
s’appliquer à votre cas.
Droits d’auteur
Les droits d’auteur (copyrights) de ce manuel et de l’imprimante à étiquettes qu’il décrit appartiennent
à Zebra Technologies Corporation. La reproduction non autorisée de ce manuel ou du logiciel de
l’imprimante à étiquettes peut être sanctionnée par un maximum d’un an d’emprisonnement et des
amendes pouvant aller jusqu’à 10 000 $ (17 U.S.C.506). Ceux qui commettent des infractions aux
droits d’auteurs peuvent également faire l’objet de poursuites au civil.
Ce produit peut contenir les programmes ZPLMD, ZPL IIMD et ZebraLink MC, Element Energy
EqualizerMD Circuit; E3 MD, ainsi que des polices AGFA. Logiciel © ZIH Corp. Tous droits réservés
dans le monde entier.
ZebraLink et tous les noms et numéros de produits mentionnés sont des marques de commerce;
Zebra, le logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit et E3 Circuit sont des marques
déposées de ZIH Corp. Tous droits réservés dans le monde entier.
Monotype MD, IntellifontMD et UFST MD sont des marques de Monotype Imaging, Inc. enregistrées
auprès du Bureau des brevets d’invention et des marques de commerce des États-Unis et qui
peuvent être enregistrées dans d’autres juridictions.
AndyMC, CG PalacioMC, CG Century Schoolbook MC, CG Triumvirate MC, CG Times MC, Monotype KaiMC,
Monotype Mincho MC et Monotype SungMC sont des marques de commerce de Monotype Imaging,
5
Guide d’utilisation des imprimantes RW
suite
Inc. qui peuvent être enregistrées dans d’autres juridictions.
HY Gothic HangulMC est une marque de commerce de Hanyang Systems, Inc.
AngsanaMC est une marque de commerce de Unity Progress Company (UPC) Limited.
Andale MD, ArialMD, Book AntiquaMD, CorsivaMD, Gill Sans MD, Sorts MD et Times New RomanMD sont
des marques de commerce de Monotype Corporation enregistrées auprès du Bureau des brevets
d’invention et des marques de commerce des États-Unis, qui peuvent être enregistrées dans
d’autres juridictions.
Century GothicMC, Bookman Old Style MC et Century Schoolbook MC sont des marques de commerce
de Monotype Corporation qui peuvent être enregistrées dans d’autres juridictions.
HGPGothicB est une marque de commerce de Ricoh company, Ltd. qui peut être enregistrée dans
d’autres juridictions.
Univers MC est une marque de commerce de Heidelberger Druckmaschinen AG, qui peut être
enregistrée dans d’autres juridictions, sous licence exclusive de Linotype Library GmbH, une
filiale à part entière de Heidelberger Druckmaschinen AG.
FuturaMD est une marque de commerce de Bauer Types SA enregistrée auprès du Bureau
des brevets d’invention et des marques de commerce des États-Unis, et qui peut aussi être
enregistrée dans d’autres juridictions.
TrueType MD est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc. enregistrée auprès du Bureau
des brevets d’invention et des marques de commerce des États-Unis, et qui peut être enregistrée
dans certaines juridictions.
Tous les autres noms de produits, marques de commerce ou marques déposées appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
©2006 ZIH Corp.
6
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Conventions typographiques
Les conventions suivantes sont appliquées dans l’ensemble de ce
document pour identifier certains types d’informations :
Si vous êtes en ligne, il vous suffit de cliquer sur le texte
souligné pour accéder directement à un site apparenté. Cliquez
sur le texte en italique (non souligné) pour passer au paragraphe
correspondant du manuel.
Attention, Important et Remarque
Attention • Signale un risque de décharges électrostatiques.
Attention • Signale un risque de choc électrique.
Attention • Signale un risque de brûlure sur une surface chaude.
Attention • Signale qu’une certaine action ou absence d’action pourrait
causer des blessures à l’opérateur.
Attention • Signale qu’une certaine action ou absence d’action pourrait
endommager l’équipement.
Important • Donne des informations essentielles pour accomplir une tâche.
Remarque • Fournit des renseignements neutres ou positifs qui
accentuent ou complètent des points importants du texte principal.
7
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Figure 1 : Vue d’ensemble de l’imprimante RW 420
1
2
13
3
12
4
11
10
5
6
8
7
9
8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Rouleau d’appui
Détecteur de barre
Disques de soutien du rouleau
14
Tête d’impression
Bouton de déverrouillage
Fente de lecture de piste
magnétique (MSR)
Cache du port de
communications
Boucles de fixation
Panneau de commande
Lecteur de carte à puce
Détecteur d’espacement
Fente inférieure
d’alimentation en papier
(seulement les modèles avec
alimentation externe)
Couvercle du rouleau de papier
Clip de ceinture
Port de communications
Batterie
Cache du connecteur d’arrimage
18
Orifice de charge de batterie
8
Guide d’utilisation des imprimantes RW
15
16
17
12
Figure 2 : Vue d’ensemble de l’imprimante RW 220
1
2
11
3
4
10
9
5
6
7
8
7
12
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
13
Rouleau d’appui
Détecteur de barre
Disques de soutien du papier
Tête d’impression
Bouton de déverrouillage
Fente de lecture de piste
magnétique (MSR)
Boucles de fixation
Panneau de commande
Lecteur de carte à puce
Détecteur d’espacement
Couvercle du rouleau
de papier
Cache du port
de communications
Port de communications
Clip de ceinture
Batterie
Orifice de charge de batterie
14
15
16
9
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Introduction à la gamme RW
Nous vous remercions d’avoir choisi une de nos imprimantes
portables Zebra de la gamme RW. Cette imprimante fait partie d’une
gamme d’imprimantes solides qui, grâce à leur conception innovante,
équiperont votre lieu de travail de manière productive et efficace.
Leur fabricant, Zebra Technologies, offre un soutien technique
international pour toutes ses imprimantes à codes barres et ses
logiciels et consommables apparentés.
• Ce Guide d’utilisation vous offre les informations dont vous avez
besoin pour faire fonctionner et entretenir votre imprimante RW
220 ou RW 420.
• Les imprimantes de la gamme RW utilisent le langage de
programmation CPCL. Pour créer et imprimer des reçus et des
étiquettes en utilisant le langage CPCL, reportez-vous à notre
programme de création d’étiquettes Label Vista™ ou au Manuel
de programmation CPCL de systèmes d’impression portables
(Mobile Printing Systems CPCL Programming Manual), tous deux
disponibles sur notre site web, à l’adresse: http://www.zebra.com.
• Les logiciels pour les imprimantes de la gamme RW sont dotées
d’interpréteurs pour le langage de programmation ZPL II®
(jusqu’à la version 30.8.4) et le langage de programmation EPL.
Des manuels sur les langages de programmation de conception
d’étiquette ZPL et EPL sont également disponibles sur notre site
web. Consultez l’annexe E de ce manuel pour pouvoir trouver et
télécharger des manuels et d’autres informations.
Déballage et inspection
Inspectez l’imprimante à la recherche d’éventuels dommages liés
à l’expédition.
• Vérifiez que toutes les surfaces extérieures ne sont
pas endommagées.
• Ouvrez le couvercle du rouleau de papier (consultez
« Chargement du papier » dans le chapitre « Préparation à
l’impression ») et inspectez le compartiment à papier à la
recherche d’éventuels dommages.
Conservez le carton et tout le matériel d’emballage au cas où un
retour serait nécessaire.
Signaler des dommages liés à la livraison
Si vous découvrez des dommages dus à l’expédition :
• Signalez-le immédiatement, et faites immédiatement un
signalement de dommages auprès de l’entreprise de transport.
Zebra Technologies Corporation n’est pas responsable des
dommages occasionnés pendant le transport de l’imprimante et la
réparation de ces dommages n’est pas couverte par notre garantie.
• Conservez le carton et tous les éléments d’emballage pour qu’ils
puissent être inspectés.
• Signalez-le à votre revendeur agréé.
10
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Préparation à l’impression
Sécurité de la batterie
Les batteries utilisées sur les imprimantes portables Zebra
renferment beaucoup d’énergie et peuvent causer des blessures ou
un incendie si elles sont utilisées de façon incorrecte ou négligente.
Veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Attention • Évitez de court-circuiter toute batterie. Si vous laissez des
connecteurs de batterie toucher un matériau conducteur, vous créerez un
court-circuit qui peut provoquer des brûlures, des blessures ou un incendie.
Attention • Les batteries peuvent exploser ou prendre feu si elles sont
chargées de façon incorrecte ou exposées à des températures élevées ou
à un incendie. Ne démontez pas et n’écrasez pas vos batteries et ne les
laissez pas entrer en contact avec de l’eau.
Attention • L’utilisation d’un chargeur de batterie non approuvé par Zebra
peut endommager la batterie ou l’imprimante et annuler la garantie.
Sécurité du chargeur
Ne placez pas le chargeur quadruple dans des emplacements où des
liquides ou des objets métalliques pourraient pénétrer dans les orifices
de charge.
Soyez attentif lorsque vous choisissez l’emplacement du chargeur
individuel LI 72 ou du chargeur quadruple. N’obstruez pas les fentes
de ventilation des couvercles supérieur et inférieur. Assurez-vous que
le chargeur est raccordé à une source d’alimentation qui ne risque
pas d’être accidentellement débranchée si vous chargez les batteries
pendant la nuit.
11
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Figure 3 : Installation de la batterie RW 420
Faites pivoter le clip de ceinture
pour libérer le passage.
Déplacez la batterie dans
l’imprimante jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
Insérez cette
extrémité de la
batterie dans
l’imprimante.
Figure 4 : Installation de la batterie de la RW 220
Faites pivoter le clip de ceinture
pour libérer le passage.
Insérez cette
extrémité de la
batterie dans
l’imprimante.
Déplacez la batterie dans
l’imprimante jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
12
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Installation des batteries de la gamme RW
Important • Les batteries sont livrées non chargées. Avant l’utilisation,
n’oubliez pas d’enlever le film plastique de protection et les étiquettes.
1. Tournez le clip de ceinture pour pouvoir accéder au logement
de la batterie. Cette étape est facultative sur la RW 220.
2. Insérez la batterie dans l’imprimante comme indiqué dans la
figure 3 ou 4.
3. Forcez la batterie dans l’imprimante jusqu’à ce qu’elle
soit enclenchée.
Quand une batterie est installée pour la première fois, les
indicateurs du panneau de commande peuvent s’allumer brièvement
et s’éteindre, ce qui indique que le batterie a besoin d’être chargée
(voir « Charge de la batterie » et « Commandes de l’opérateur »).
Charge de la batterie
Chargeur individuel LI 72
Reportez-vous à la figure 5. Votre chargeur peut être légèrement
différent de celui représenté.
1. Branchez le chargeur dans une prise secteur. Insérez ensuite le
câble de charge dans la prise du chargeur.
2. Le témoin du chargeur indiquera l’état du chargeur de la
façon suivante :
Figure 5 : Chargeur individuel LI 72
Chargeur LI72
Pour de meilleurs
résultats, retirez la
batterie pendant
la charge.
Prise pour le chargeur
13
Guide d’utilisation des imprimantes RW
• Une lumière fixe indique que la batterie est en train de se
charger rapidement.
• Une lumière qui clignote lentement indique que le chargeur est
en mode de charge lente. La batterie est prête à l’utilisation.
• Une lumière clignotant rapidement indique que la batterie a un
problème. La batterie peut avoir un court-circuit interne, ou son
circuit de contrôle de charge peut ne pas fonctionner. La batterie
ne doit plus être utilisée.
Remarque • Bien que le chargeur LI 72 permette de charger les batteries
à l’intérieur de l’imprimante, c’est en retirant les batteries qu’on obtient
les meilleurs résultats.
Attention • N’essayez pas d’imprimer pendant que vous chargez avec le
chargeur LI 72.
Figure 6 : Chargeur quadruple UCLI72-4
Bloc d’alimentation
1. Faites glisser la batterie dans
l’emplacement de charge
2. Déplacez la batterie
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Fast
Faul
t
Char
ge
Full
Char
ge
Read
y
Fast
Faul
t
Char
ge
Full
Char
ge
Read
y
Fast
Témoin
ambre
Témoin vert
Faul
t
Char
ge
Full
Char
ge
Read
y
Fast
Faul
Char
ge
t
Powe
Full
Char
ge
Read
y
r
Logement de charge
14
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Témoin
d’alimentation
Chargeur quadruple UCLI72-4
Le chargeur quadruple UCLI72-4 permet de recharger jusqu’à quatre
batteries d’imprimante RW simultanément. Pour être rechargée dans
le chargeur quadruple, la batterie doit être sortie de l’imprimante.
1. Assurez-vous que le chargeur a été installé conformément au
manuel d’instructions pour le chargeur quadruple. Assurez-vous
que le témoin d’alimentation du panneau avant est allumé.
2. N’oubliez pas d’enlever emballage et étiquettes présents sur les
batteries avant de les utiliser. Placez une batterie dans un des
quatre logements de charge comme indiqué dans la figure 6, en
notant bien l’orientation de la batterie. Faites glisser la batterie
dans le logement de charge jusqu’à ce qu’elle s’immobilise.
Déplacez ensuite la batterie de manière à ce qu’elle s’enclenche.
Le témoin ambre situé juste en dessous de la batterie en train de
se charger s’allume si la batterie est correctement insérée.
Les témoins situés en dessous de la batterie vous permettent de
suivre le processus de chargement, selon le tableau suivant :
Témoins d’état de batterie
Témoin ambre
Témoin vert
État de la batterie
Allumé
Éteint
Charge en cours
Allumé
Clignotant
Chargée à 80 %
(utilisation possible)
Éteint
Allumé
Entièrement
chargée
Clignotant
Éteint
Erreur
Important • Un état d’erreur indique que la batterie a un problème. Il est
possible que le chargeur indique une erreur parce que la batterie est
trop chaude ou trop froide pour être chargée de façon fiable. Essayez à
nouveau de charger la batterie quand elle est à nouveau à température
ambiante. Si le témoin ambre commence à clignoter à la seconde
tentative, la batterie doit être éliminée. Mettez toujours les batteries au
rebut d’une façon appropriée. Reportez-vous à l’annexe D.
Temps de charge avec le chargeur quadruple :
RW 420
RW 220
Batterie chargée à 80 %
2,5 h
1,25 h
Batterie entièrement chargée
5h
2,5 h
Remarque • Les temps de charge indiqués concernent des batteries
complètement déchargées.
15
Guide d’utilisation des imprimantes RW
suite
Les batteries partiellement déchargées prennent moins de temps
à se charger complètement que la durée indiquée dans le tableau. Il
est possible d’utiliser des batteries chargées seulement à 80 % de
leur capacité, mais nous vous conseillons d’attendre qu’elles soient
complètement chargées pour pouvoir les utiliser plus longtemps.
Les fonctions de sécurité du chargeur quadruple UCLI72-4
interrompront la charge après 6 heures, quel que soit l’état de charge.
16
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Chargement du papier
Les imprimantes RW sont conçues pour imprimer, soit sur des
supports continus (journal), soit sur des étiquettes.
Procédure de chargement du papier
1. Ouvrez l’imprimante : Reportez-vous à la figure 7.
• Pressez le bouton de déverrouillage sur le côté de l’imprimante,
comme indiqué ci-dessous au chiffre 1. Le couvercle du
compartiment à papier s’ouvre automatiquement.
• Faites basculer le couvercle entièrement vers l’arrière comme
indiqué au chiffre 2, faisant apparaître le compartiment à papier
et les disques réglables de soutien du rouleau.
Figure 7 : Ouverture de l’imprimante
L’illustration montre le modèle RW 420.
Compartiment à papier
Disques de
soutien du rouleau
17
Guide d’utilisation des imprimantes RW
suite
Chargement du papier à partir d’une source interne
• Reportez-vous à la figure 8. Écartez les disques de soutien
comme indiqué. Insérez le rouleau entre les disques, et laissez
les disques se refermer. Assurez-vous que le papier se déroule
dans le sens indiqué par la figure 8. Les disques de soutien
s’ajusteront d’eux-mêmes à la largeur du rouleau, et le rouleau
doit tourner librement sur les disques.
Figure 8 : Chargement du papier à partir d’une source interne
Rouleau de papier
Notez bien le sens
dans lequel le papier
se déroule.
Écartez les disques de
soutien comme indiqué.
18
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Chargement du papier à partir d’une source externe
Remarque • Seul le modèle RW 420 permet une alimentation à partir
d’une source externe.
Reportez-vous à la figure 9. La RW 420 configurée avec l’option
de papier externe comporte une fente de chargement sur
l’arrière du compartiment à papier, qui vous permet d’utiliser
l’option présentation en paravent d’une largeur standard de
4 pouces (101,6 mm) à partir d’une source externe. La source
externe doit être conçue de telle façon qu’elle n’exerce pas de
résistance excessive lorsque le papier arrive dans l’imprimante,
sans quoi l’impression pourrait être déformée.
Zebra offre une série de stations d’accueil de véhicule pour la
RW 420 (P/Ns AK17463-003 et AK17463-004) qui permettent
l’installation d’un boîtier d’alimentation de papier externe.
• Écartez les disques de soutien du rouleau, insérez entre eux
un rouleau factice (Media Spacer, numéro d’article Zebra
BA16625-1), et laissez les disques se refermer. Insérez le papier
provenant de la source externe dans la fente d’alimentation
Figure 9 : Chargement du papier à partir d’une source externe
Rouleau factice
(Media Spacer)
n° art. BA16625-1
Faites entrer le papier
à travers la fente
d’alimentation inférieure
La surface du papier à
imprimer doit faire face à la
tête d’impression
19
Guide d’utilisation des imprimantes RW
suite
arrière, entre les guides de papier et à travers le compartiment
à papier, conformément à l’illustration. Assurez-vous que la
surface du papier à imprimer est positionnée en face de la tête
d’impression.
4. Refermez le couvercle : Reportez-vous à la figure 10.
• Faites sortir le papier de l’imprimante comme indiqué au chiffre 1.
• Fermez le couvercle comme indiqué au chiffre 2, en vous
assurant qu’il se verrouille.
• Allumez l’imprimante ou appuyez sur le bouton d’avance si elle
est déjà allumée.
Le papier commencera à se dérouler et l’imprimante sera prête
à imprimer.
Figure 10 : Fermeture du couvercle
Pressez fermement
sur le couvercle
du compartiment à
papier pour être sûr
qu’il se verrouille.
Faites sortir
le papier de
l’imprimante
20
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Commandes de l’opérateur
Panneau de commande
Le panneau de commande comporte des boutons pour la mise
en marche et l’arrêt et pour les fonctions d’alimentation de papier,
ainsi qu’un écran donnant des informations sur les fonctions de
l’imprimante. Deux boutons permettent de naviguer facilement dans
les menus et d’y sélectionner des options qui influencent différentes
fonctions de l’imprimante.
Le bouton de défilement permet de naviguer entre les divers
paramètres et options. Le bouton de sélection permet de sélectionner
l’option ou la fonction affichée à l’écran.
Figure 11 : Panneau de commande avec afficheur
Bouton d’avance
Bouton de défilement
Appuyez sur le bouton pour faire
avancer le papier d’une étiquette
ou, pour le papier continu, d’une
longueur déterminée par le logiciel.
Appuyez pour parcourir
les options du menu
sur l’afficheur.
Témoins d’état de
l’imprimante
Indique l’état de plusieurs
fonctions de l’imprimante
Zebra RW 420
Signal:0%
Battery
Latch: ok
Rdr
(ok)
MENU
Bouton marche/arrêt
Bouton de sélection
Appuyez sur le bouton pour allumer
l’appareil. Appuyez à nouveau pour
éteindre l’appareil.
Appuyez pour sélectionner une
option du menu sur l’afficheur.
Affichage LCD
Consultez le tableau des fonctions LCD pour avoir un
aperçu des options de menu
Zebra RW 420
Signal:0%
Battery
Latch: ok
Rdr
REMARQUE : Les options du menu LCD dépendent de
l’application. Toutes les options ne sont pas forcément
disponibles dans votre application d’impression.
(ok)
MENU
21
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Le haut de l’afficheur est réservé à une rangée d’icônes indiquant
l’état de diverses fonctions de l’imprimante :
Indique qu’une connexion Bluetooth est établie. Un icône
qui clignote indique une transmission de données. Cet icône ne
fonctionne qu’avec les imprimantes RW sur lesquelles l’option
sans fil Bluetooth est installée.
Indique que l’imprimante est en liaison avec un réseau local
(LAN) sans fil utilisant un signal conforme à la norme 802.11x.
Cet icône ne fonctionne qu’avec les imprimantes RW sur
lesquelles l’option WLAN est installée.
L’icône clignote lorsque la batterie est faible. Vous devez
alors arrêter les opérations d’impression et recharger ou
remplacer la batterie dès que possible.
Cet icône clignote pour indiquer que le couvercle est ouvert
ou mal verrouillé.
Cet icône clignote lorsque l’imprimante fonctionne
normalement.
Cet icône clignote pour indiquer qu’un fichier est en train
d’être téléchargé dans l’imprimante.
Cet icône clignote si l’imprimante ne détecte pas de ruban
(étiquette ou papier). Cela peut indiquer qu’il n’y a plus
d’étiquettes ou que le rouleau est mal installé.
Paramètres afficheur LCD
En plus des icônes d’état, l’afficheur du panneau de commandes
peut afficher de nombreux paramètres et fonctions de l’imprimante
sous forme de texte, selon l’application d’impression utilisée.
Des applications peuvent être créées permettant à l’utilisateur de
visualiser, voire de modifier ces réglages en utilisant les boutons de
défilement et de sélection sur l’afficheur. Les tableaux des pages
suivantes indiquent certaines des fonctions de l’imprimante qui
peuvent être programmées sur l’afficheur.
L’afficheur peut être rétroéclairé pour permettre une utilisation
dans un environnement sombre ou fournir davantage de contraste
dans un environnement très clair. L’utilisation du rétroéclairage
réduit l’autonomie de l’imprimante. Reportez-vous au chapitre
« Augmentation de la durée de la batterie » pour plus d’informations.
22
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Fonction
Fonctions avancées de l’afficheur1
Valeur par défaut
Options de défilement et de sélection
Sensor Type
(Type de détecteur)
Bar (Barre)
Baud Rate (Débit binaire)
19200
Data Bits
(Bits de données)
8
Parity (Parité)
N (Aucune)
LCD Contrast
(Contraste de l’afficheur)
8
• Increase (Augmenter) (max. 15)
• Decrease (Diminuer) (max. 15)
No-activity Timeout
(Délai d’inactivité)
120 sec.
• Decrease (Diminuer) (0 min.)2
• Increase (Augmenter) (max. 120)
Flip Screen
(Inverser l’écran)
• Bar (Barre)
• Gap (Espacement)
•
•
•
•
•
•7
•8
Off (Désactivé)
Audio Volume
(Volume audio)
3
Media Type
(Type de support)
Journal (Continu)
LCD Backlight
(Rétroéclairage
d’afficheur)3
Momentary On
(Activé, durée limitée)
Factory Reset (Rétablit
les valeurs d’usine)
(Rétablit toutes les valeurs
d’usine des paramètres)
9600
19200
32400
57600
115200
No (Non)
• E (Pair)
• N (Aucune)
• O (Impair)
• Off (Désactivé)
• On (Activé) (Les quatre lignes
affichées seront pivotées de 180°
quand l’imprimante est dans
la station d’accueil. L’emplacement
des icônes restera inchangé.)
• 1 – Low (Faible)
• 2 – Medium (Moyen)
• 3 - High (Élevé)
• Label (Étiquettes)
• Journal (Continu)
• Momentary On
w/ time delay (Activé, durée limitée)
• Off (Désactivé)
• No (Non)
• Yes (Oui)
REMARQUE :
1 Les options du menu LCD dépendent de l’application. Toutes les options ne sont pas forcément
disponibles dans votre application d’impression.
2. Un délai d’inactivité de 0 indique que l’imprimante restera allumée jusqu’à ce que l’opérateur l’éteigne.
3. Le rétroéclairage de l’afficheur se met en marche lorsqu’un bouton (autre que le bouton d’avance du
papier) est enfoncé.
23
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Fonctions affichables non accessibles depuis le clavier1
Fonction
Valeur par défaut
WLAN ID (ID WLAN)2
Valeur définie
en usine
Tear-off (Position de
déchirure) (En haut
du formulaire)
00
Options de défilement et de sélection
S/O
• Increase (Augmenter) (max. = +10)
• Decrease (Diminuer) (min. = -120)
• All protocols On (Activer tous
les protocoles)
• Protocols On or Off individually
(Activer/désactiver les protocoles
individuellement)
Network & RF Settings
(Réseau et réglages RF)
Bridge Mode (Mode pont)
Off (Désactivé)
• Off (Désactivé)
• On (Activé)
DTR/VBUS-Power Off
Off (Désactivé)
• On (Activé)
• Off (Désactivé)
Present-at (Présent à)
000
• Increase (Augmenter) (max. = +120)
• Decrease (Diminuer) (min. = -000)
Bluetooth parameters
(Paramètres Bluetooth)
S/O
Affiche les paramètres actuels de
fonctionnement Bluetooth
802.11b WLAN
parameters (Paramètres
WLAN 802.11b)
S/O
Affiche les paramètres actuels de
fonctionnement 802.11b
Media Type
(Type de support)
Journal (Continu)
Smart Card or MSR Card
Reader Status (État du
lecteur de carte à puce ou
de piste magnétique)3
Off (Désactivé)
• Journal (Continu)
• Label (Étiquettes)
• Off (Désactivé)
• Display “RDR” (Affichage « RDR »)
REMARQUES :
1 Les paramètres de ce tableau apparaîtront sur l’afficheur mais ils ne peuvent être modifiés qu’en utilisant
l’application de création d’étiquettes Label Vista de Zebra sur un PC connecté à l’imprimante par un câble.
2. Peut être réglé en utilisant l’application de création d’étiquettes Label Vista de Zebra sur un PC connecté
à l’imprimante par un câble.
3. L’état du lecteur de carte dépend de l’application et ne peut pas être sélectionné par l’utilisateur.
24
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Vérifiez que l’imprimante fonctionne
Avant de connecter l’imprimante à votre ordinateur ou à votre
terminal de données portable, assurez-vous que l’imprimante est en
bon état de fonctionnement. Pour ce faire, vous pouvez imprimer une
étiquette de configuration en utilisant la méthode de « réinitialisation
(action) sur deux boutons ». Si vous ne parvenez pas à imprimer cette
étiquette, reportez-vous au chapitre « Dépannage ».
Impression d’une étiquette de configuration
1. Éteignez l’imprimante. Chargez un rouleau de support de type
journal (papier continu sans marques noires pré-imprimées
au verso).
2. Appuyez brièvement sur le bouton d’avance.
3. Appuyez momentanément sur le bouton Marche/Arrêt, puis
maintenez le bouton d’avance enfoncé. Quand l’impression
démarre, relâchez le bouton d’avance.
L’appareil imprime une ligne de caractères « x » collés les uns
aux autres pour s’assurer que tous les éléments de la tête de lecture
fonctionnent, puis imprime la version du logiciel et deux rapports.
Le premier rapport indique le modèle, la version du micrologiciel,
le numéro de série, le débit binaire, etc. Le second rapport donne des
informations plus détaillées sur la configuration de l’imprimante et les
réglages des paramètres. Si le second rapport n’apparaît pas, aucune
application n’a été chargée. (Consultez le chapitre de dépannage pour
voir un exemple d’étiquette de configuration et pour en savoir plus
sur l’utilisation d’une telle étiquette comme outil de diagnostic.)
25
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Connexion de l’imprimante
L’imprimante doit établir une communication avec un terminal
hôte qui envoie les données à imprimer. Les communications se font
essentiellement de trois manières :
• Par un câble entre l’imprimante et son terminal hôte en utilisant
les protocoles RS232C ou USB
• Par une liaison radio à courte portée Bluetooth
• Par un LAN (réseau local) sans fil conforme à la norme 802.11b
Communications par câble
Attention • L’imprimante doit être éteinte avant de brancher ou de
débrancher le câble de communication.
Figure 12 : Port de communications
Port USB
Alignez les parties
permettant le
verrouillage
Faites pivoter
dans le sens
des aiguilles
d’une montre
pour verrouiller
le câble, et dans
l’autre sens pour le
déverrouiller.
Port RS232
Série (RS232C)
Remarque • Toutes les imprimantes peuvent communiquer par câble ; le
câble spécifique fourni avec votre imprimante dépendra de votre
terminal hôte.
Le connecteur modulaire à 10 broches sur votre câble de
communications se branche directement sur le port série (RS232C)
sur le côté de votre ordinateur. Branchez le connecteur dans le port
RS232C et assurez-vous que la prise est bien enfoncée. Faites ensuite
entrer la prise de verrouillage dans l’ouverture autour du connecteur,
en alignant les éléments servant au verrouillage avec les parties
correspondantes dans le boîtier de l’imprimante. Faites pivoter la
prise de verrouillage de 90° dans les sens des aiguilles d’une montre
pour la fixer.
26
Guide d’utilisation des imprimantes RW
L’autre bout du câble doit être branché dans le terminal hôte
comme indiqué dans la figure 13, ou sur le port série d’un ordinateur,
comme indiqué dans la figure 14. Les communications entre
le terminal et l’imprimante sont contrôlées par les applications
exécutées sur le terminal et sur l’imprimante.
USB
Les imprimantes de la gamme RW peuvent aussi communiquer par
câble via le protocole USB. Le port USB est un connecteur de type
USB Mini-AB situé directement au-dessus du connecteur modulaire
10 broches utilisé pour les communications RS232C. (Reportez-vous à
la figure 12.)
Figure 13 : Communications vers un terminal
Câble de
communications
Ports de communication
d’imprimante
Les numéros d’article varient.
Reportez-vous à l’annexe A.
Figure 14 : Communications vers un PC
Câble de
communications
USB
Reportez-vous à l’annexe
A pour le numéro d’article
Câble de
communications RS232
Reportez-vous à l’annexe A pour
le numéro d’article
27
Guide d’utilisation des imprimantes RW
suite
La gamme RW est configurée avec le pilote d’interface Open HCI
USB qui lui permet de communiquer avec les appareils Windows®.
Les pilotes USB sont inclus dans le pilote universel (Universal
Driver) Zebra qui peut être téléchargé à www.zebra.com. D’autres
terminaux ou appareils de communication peuvent nécessiter
l’installation de pilotes spéciaux afin d’utiliser la connexion USB.
Veuillez consulter votre revendeur Zebra ou le constructeur pour plus
de détails.
Communications sans fil
Communications sans fil avec Bluetooth®
Bluetooth est une norme internationale pour l’échange de données
entre deux appareils par radiofréquence. Les ondes radio Bluetooth
sont relativement faibles pour éviter des interférences avec d’autres
appareils utilisant des fréquences radio similaires. Ainsi la portée
d’un appareil Bluetooth est de 10 mètres.
L’imprimante comme l’appareil avec laquelle elle communique
doivent être conformes à la norme Bluetooth.
Aperçu du réseau Bluetooth
Chaque imprimante Bluetooth de la gamme RW dispose d’une
adresse Bluetooth Device (BDA) unique, chargée dans son module
radio à la fabrication.
Le logiciel Bluetooth s’exécute en permanence dans l’arrièreplan, prêt à répondre aux requêtes de connexion. Un appareil
(appelé maître ou client) doit demander une connexion avec un
autre. Le second appareil (l’esclave ou serveur) accepte alors ou
refuse la connexion. Une imprimante dotée d’une capacité Bluetooth
fonctionnera normalement comme esclave, créant un réseau
miniature parfois appelé « piconet ».
En principe, les communications faisant usage de Bluetooth sont
initiées et traitées sans l’intervention d’aucun opérateur.
Les imprimantes RW 420 peuvent être équipées d’une
radio Bluetooth comme d’une radio 802.11b, ce qui permet de
communiquer tant avec des appareils Bluetooth qu’avec un réseau
local sans fil (WLAN) (voir les développements plus bas).
Aperçu du réseau local sans fil (WLAN)
Les imprimantes de la gamme RW peuvent être dotées de
plusieurs options radio utilisant le protocole WLAN 802.11, la norme
de l’industrie.
• Les imprimantes de la gamme RW équipées d’un module radio
Compact Flash (CF) peuvent être identifiées par le numéro d’ID
FCC I28MD-RW4137 et d’autres informations réglementaires
présentes sur l’étiquette de numéro de série au dos de
l’appareil.
28
Guide d’utilisation des imprimantes RW
• Les imprimantes de la gamme RW équipées d’un module radio
Zebra Value 802.11b peuvent être identifiées par le numéro d’ID
FCC I28MD-ZLAN11B et d’autres informations réglementaires
présentes sur l’étiquette de numéro de série au dos de
l’appareil.
• Les imprimantes RW 420 munies des deux options (la radio
WLAN 802.11b et la radio Bluetooth) dans le même appareil
sont considérées comme des appareils à double radio.
Actuellement, une seule configuration à double radio est
offerte, pour la RW 420 uniquement, avec la radio Bluetooth
d’ID FCC I28MD-BTC2TY3 et la radio Compact Flash 802.11b
d’ID FCC I28MD-RW4137. Les numéros d’ID FCC et les autres
informations réglementaires pour les deux radios se trouvent
sur l’étiquette de numéro de série au dos de la RW 420.
Les imprimantes ainsi équipées permettent la communication
sans fil en jouant le rôle de nœud dans un WLAN, et leurs fonctions
sans fil permettent la communication depuis n’importe quel point à
l’intérieur du périmètre du WLAN. Les imprimantes équipées d’une
configuration double radio Bluetooth et WLAN 802.11b peuvent être
liées simultanément à un WLAN et à un réseau Bluetooth.
Les méthodes d’établissement des communications pour les
imprimantes de la gamme RW varient avec chaque application de
LAN. Vous trouverez des informations générales sur l’établissement
de connexions WLAN dans le « Manuel de programmation CPCL »
ou le « Guide de démarrage rapide pour les imprimantes sans fil
portables », tous les deux disponibles sur www.zebra.com. Vous
trouverez également plus d’informations ainsi que des utilitaires
de configuration de LAN dans le programme Label Vista™ de Zebra
(version 2.8 et ultérieur). Label Vista peut être téléchargé sur le site
de Zebra à l’adresse : www.zebra.com.
Installation du logiciel
Les imprimantes de la gamme RW utilisent le langage de
programme CPCL qui a été conçu pour les applications d’impression
portable. CPCL est entièrement décrit dans le « Manuel de
programmation CPCL », disponible en ligne sur www.zebra.com.
Vous pouvez également utiliser le programme Windows® de
création d’étiquettes de Zebra, Label Vista™, qui utilise une interface
graphique pour créer et modifier des étiquettes dans le langage
CPCL. Label Vista est disponible en ligne sur www.zebra.com.
Les imprimantes de la gamme RW prennent en charge un
interpréteur pour les langages de programmation ZPL II® ou
EPL. Si vous prévoyez d’utiliser ZPL II ou EPL, reportez-vous aux
guides de programmation appropriés disponibles en ligne sur
le site Web de Zebra. Si vous choisissez d’utiliser le système
29
Guide d’utilisation des imprimantes RW
suite
de préparation d’étiquettes d’un tiers, suivez les instructions
d’installation fournies avec le système.
30
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Informations de réglementation radio
Radio RW-ZBR3 Bluetooth (RW 220 et RW 420)
Attention • Exposition aux rayonnements radio-fréquences.
La puissance de sortie rayonnée par cette radio Bluetooth interne
est bien inférieure aux limites d’exposition fixées par la FCC. La radio
Bluetooth interne fonctionne dans le cadre des indications contenues
dans les normes et les recommandations de radiofréquence. N’utilisez
pas l’imprimante d’une façon non agréée.
Remarque • La section qui suit ne s’applique que si la radio Bluetooth
RW-ZBR3 (FCC ID:I28MD-BTC2TY3) est installée dans une imprimante
RW. Sauf indication contraire dans ce manuel, l’antenne utilisée pour cet
émetteur ne doit pas être placée au même endroit qu’une autre antenne,
ni être utilisée en conjonction avec elle.
Informations réglementaires européennes concernant la radio
Bluetooth RW-ZBR3
Cet appareil est destiné à une utilisation dans tous les pays membres de l’UE et de l’AELE.
Europe – Déclaration de conformité UE
Cet appareil est conforme aux critères essentiels de la directive R&TTE 1999/5/EC. Les
méthodes suivantes ont été appliquées pour prouver la présomption de conformité
avec la directive R&TTE 1999/5/EC.
• EN 60950: 2000
Sécurité pour les équipements des technologies de l’information
• EN 300 328-2 V1.4.1 (2003-04)
Critères techniques pour les équipements radio à spectre étalé
• EN 301 489-1/-17 V1.4.1/1.2.1 (2002-08)
Critères EMC pour les équipements radio à spectre étalé.
Cet appareil est un émetteur-récepteur de réseau local sans fil 2,4 GHz, devant être
utilisé à l’intérieur, dans les contextes domestique et professionnel, dans tous les pays
membres de l’UE et de l’AELE.
Avis important :
Cet appareil est une imprimante RF portable
destinée à une utilisation commerciale et
industrielle dans tous les pays de l’UE et de l’AELE.
31
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Module radio Compact Flash (802.11b)
La section qui suit s’applique uniquement quand le module WLAN CF (Compact Flash)
(avec ID FCC : I28MD-RW4137) est installé dans une imprimante de la gamme RW. Le numéro d’ID FCC
figure sur l’étiquette de numéro de série au dos de l’imprimante et peut être lu avec le module installé. Sauf
conditions spécifiées dans ce manuel, seule une des options radio peut être installée dans l’imprimante
à un moment donné et l’antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas être placée au même endroit ni
fonctionner en même temps qu’une autre antenne.
Attention • L’utilisation d’une imprimante de la gamme RW avec le
module radio marqué « FCC ID: I28MD-RW4137 » satisfait aux critères
d’exposition au rayonnement radio fréquence (RF) dans la configuration
standard portée sur le corps sans séparation minimale.
Dans cette configuration, avec clip de ceinture ou courroie d’épaule, la
face de l’imprimante d’où provient le papier est dirigée vers l’extérieur,
et non vers le corps de l’utilisateur. La configuration standard doit
toujours être utilisée quand l’imprimante est portée sur le corps.
Les imprimantes RW 220 avec cette option radio ont fait l’objet d’un test
de rapport d’absorption spécifique (SAR). La valeur SAR mesurée pour
chaque modèle est de 0,011527 W/g en moyenne sur 1 gramme.
Les imprimantes RW 420 avec cette option radio ont fait l’objet d’un test
de rapport d’absorption spécifique (SAR). La valeur SAR mesurée pour
chaque modèle est de 0,062 W/kg en moyenne sur 1 gramme.
Informations réglementaires européennes pour cette radio
AT
BE
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
Remarque : Les pays membres de l’UE où cet appareil fait l’objet de restrictions
d’utilisation sont barrés !
Cet appareil est également homologué dans tous les pays membres de l’AELE (CH, IS, LI, NO).
0336
Avis important :
Cet appareil est une imprimante RF portable destinée
à une utilisation commerciale et industrielle dans
tous les pays de l’UE et de l’AELE sauf en France où
des restrictions d’utilisation s’appliquent.
32
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Europe – Déclaration de conformité UE
Cet appareil est conforme aux critères essentiels de la directive R&TTE 1999/5/EC. Les
méthodes suivantes ont été appliquées pour prouver la présomption de conformité
avec la directive R&TTE 1999/5/EC.
• EN 60950: 2000
Sécurité pour les équipements des technologies de l’information
• EN 300 328-2 V1.2.1 (2001-12)
Critères techniques pour les équipements radio à spectre étalé
• EN 301 489-17 V1.2.1 (2002-08)
Critères EMC pour les équipements radio à spectre étalé.
Cet appareil est un émetteur-récepteur de réseau local sans fil 2,4 GHz, devant être
utilisé à l’intérieur, dans des contextes domestique et professionnel, dans tous les pays
membres de l’UE et de l’AELE, sauf en France où l’utilisation fait l’objet de restrictions.
L’utilisation de cette bande de fréquence en France fait l’objet de restrictions. Vous
pouvez uniquement utiliser les canaux 10 et 11 (2457 et 2462 MHz) sur le territoire
français, à part dans les départements français répertoriés dans le tableau ci-dessous
où les canaux 1 à 13 (2412-2472 MHz) peuvent être utilisés. Pour plus d’informations,
consultez http://www.anfr.fr/ ou http://www.art-telecom.fr
01 Ain
36 Indre
69
Rhône
02 Aisne
37 Indre-et-Loire
70
Haute-Saône
03 Allier
39 Jura
71
Saône-et-Loire
05 Hautes-Alpes
41 Loir-et-Cher
72
Sarthe
08 Ardennes
42 Loire
75
Paris
09 Ariège
45 Loiret
77
Seine-et-Marne
10 Aube
50 Manche
78
Yvelines
11 Aude
54 Meurthe-et-Moselle
79
Deux-Sèvres
Tarn-et-Garonne
12 Aveyron
55 Meuse
82
16 Charente
57 Moselle
84
Vaucluse
19 Corrèze
58 Nièvre
86
Vienne
2A Corse-du-Sud
59 Nord
88
Vosges
2B Haute-Corse
60 Oise
89
Yonne
21 Côte-d’Or
61 Orne
90
Territoire-de-Belfort
24 Dordogne
63 Puy-de-Dôme
91
Essonne
25 Doubs
64 Pyrénées-Atlantiques
92
Hauts-de-Seine
26 Drôme
65 Hautes-Pyrénées
93
Seine-Saint-Denis
94
Val-de-Marne
27 Eure
66 Pyrénées-Orientales
32 Gers
67 Bas-Rhin
35 Ille-et-Vilaine
68 Haut-Rhin
33
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Zebra Value Radio, 802.11b
La section qui suit s’applique uniquement quand le module Zebra Value Radio 802.11b
(avec ID FCC :I28MD-ZLAN11B) est installé dans une imprimante de la gamme RW. Le numéro d’ID FCC
figure sur l’étiquette de numéro de série au dos de l’imprimante et peut être lu avec le module installé. Sauf
conditions spécifiées dans ce manuel, seule une des options radio peut être installée dans l’imprimante
à un moment donné et l’antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas être placée au même endroit ni
fonctionner en même temps qu’une autre antenne.
Attention • La puissance de sortie rayonnée par cette radio 802.11b
interne est bien inférieure aux limites d’exposition fixées par la FCC.
Cependant, cette radio doit être utilisée de manière à ce que son antenne
soit à une distance minimale de 2,5 cm du corps humain. La radio et
l’antenne sont montées à l’intérieur de cette imprimante, de manière à ce
que le dégagement de 2,5 cm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur
soit respectée quand le dos de l’imprimante est placé contre le corps de
l’utilisateur et la face de l’imprimante (d’où sort le papier) de l’autre côté.
N’utilisez pas l’imprimante d’une façon non agréée.
Informations réglementaires européennes pour cette radio
AT
BE
CY
HU
IE
IT
LU
SK
EE
FI
CZ
DK
FR
DE
GR
MT
NL
PL
PT
SI
ES
SE
GB
LV
LT
Remarque : Les pays membres de l’UE où cet appareil fait l’objet de restrictions
d’utilisation sont barrés !
Cet appareil est également homologué dans tous les pays membres de l’AELE
(CH, IS, LI, NO).
0336
Avis important :
Cet appareil est une imprimante RF portable destinée
à une utilisation commerciale et industrielle dans
tous les pays de l’UE et de l’AELE sauf en France où
des restrictions d’utilisation s’appliquent.
34
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Europe – Déclaration de conformité UE
Cet appareil est conforme aux critères essentiels de la directive R&TTE 1999/5/EC. Les
méthodes suivantes ont été appliquées pour prouver la présomption de conformité
avec la directive R&TTE 1999/5/EC.
• EN 60950: 2000
Sécurité pour les équipements des technologies de l’information
• EN 300 328-2 V1.2.1 (2001-12)
Critères techniques pour les équipements radio à spectre étalé
• EN 301 489-17 V1.2.1 (2002-08)
Critères EMC pour les équipements radio à spectre étalé.
Cet appareil est un émetteur-récepteur de réseau local sans fil 2,4 GHz, destiné à une
utilisation domestique et professionnelle, à l’intérieur, dans tous les pays membres de
l’UE et de l’AELE, sauf en France où son utilisation fait l’objet de restrictions.
L’utilisation de cette bande de fréquence en France fait l’objet de restrictions. Vous
pouvez uniquement utiliser les canaux 10 et 11 (2457 et 2462 MHz) sur le territoire
français, à part dans les départements français répertoriés dans le tableau ci-dessous
où les canaux 1 à 13 (2412-2472 MHz) peuvent être utilisés. Pour plus d’informations,
consultez http://www.anfr.fr/ ou http://www.art-telecom.fr
01 Ain
36 Indre
69
Rhône
02 Aisne
37 Indre-et-Loire
70
Haute-Saône
03 Allier
39 Jura
71
Saône-et-Loire
05 Hautes-Alpes
41 Loir-et-Cher
72
Sarthe
08 Ardennes
42 Loire
75
Paris
09 Ariège
45 Loiret
77
Seine-et-Marne
10 Aube
50 Manche
78
Yvelines
11 Aude
54 Meurthe-et-Moselle
79
Deux-Sèvres
Tarn-et-Garonne
12 Aveyron
55 Meuse
82
16 Charente
57 Moselle
84
Vaucluse
19 Corrèze
58 Nièvre
86
Vienne
2A Corse-du-Sud
59 Nord
88
Vosges
2B Haute-Corse
60 Oise
89
Yonne
21 Côte-d’Or
61 Orne
90
Territoire-de-Belfort
24 Dordogne
63 Puy-de-Dôme
91
Essonne
25 Doubs
64 Pyrénées-Atlantiques
92
Hauts-de-Seine
26 Drôme
65 Hautes-Pyrénées
93
Seine-Saint-Denis
94
Val-de-Marne
27 Eure
66 Pyrénées-Orientales
32 Gers
67 Bas-Rhin
35 Ille-et-Vilaine
68 Haut-Rhin
35
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Coexistence des modules radio Compact Flash (802.11b)
et Bluetooth
La section qui suit s’applique uniquement quand le module WLAN CF (Compact Flash)
(avec ID FCC : I28MD-RW4137) et le module Bluetooth (avec ID FCC : I28MD-BTC2TY3) sont installés
dans une imprimante RW 420. La conformité à la réglementation de la FCC de cette configuration avec
coexistence des deux radios a été démontrée. Les numéros d’ID FCC figurent sur l’étiquette de numéro de
série au dos de l’imprimante et peuvent être lus avec le module installé.
Attention • L’utilisation d’une imprimante RW 420 avec le module radio
marqué « FCC ID: I28MD-RW4137 » et « I28MD-BTC2TY3 » satisfait
aux critères d’exposition au rayonnement radio fréquence (RF) dans la
configuration standard portée sur le corps sans séparation minimale.
Dans cette configuration, avec clip de ceinture ou courroie d’épaule, la
face de l’imprimante d’où provient le papier est dirigée vers l’extérieur,
et non vers le corps de l’utilisateur. La configuration standard doit
toujours être utilisée quand l’imprimante est portée sur le corps. Les
imprimantes RW 420 avec cette option radio ont fait l’objet d’un test
de rapport d’absorption spécifique (SAR). La valeur SAR mesurée pour
chaque modèle est de 0,28 W/kg en moyenne sur 1 gramme.
Informations réglementaires européennes pour la coexistence
des modules radio 802.11b Compact Flash et Bluetooth.
AT
EE
HU
LU
SK
BE
CY
CZ
DK
FI
FR
DE
GR
MT
NL
IE
SI
IT
ES
LV
PL
SE
LT
PT
GB
Remarque : Les pays membres de l’UE où cet appareil fait l’objet de restrictions
d’utilisation sont barrés !
Cet appareil est également homologué dans tous les pays membres de l’AELE
(CH, IS, LI, NO).
Europe – Déclaration de conformité UE
Cet appareil est conforme aux critères essentiels de la directive R&TTE 1999/5/EC. Les
méthodes suivantes ont été appliquées pour prouver la présomption de conformité à
la directive R&TTE 1999/5/EC.
• EN 60950: 2000
Sécurité pour les équipements des technologies de l’information
• EN 300 328-2 V1.2.1 (2001-12)
Critères techniques pour les équipements radio à spectre étalé
• EN 301 489-17 V1.2.1 (2002-08)
Critères EMC pour les équipements radio à spectre étalé.
Cet appareil est un émetteur-récepteur de réseau local sans fil 2,4 GHz, devant être utilisé à
l’intérieur, dans des contextes domestique et professionnel, dans tous les pays membres de
l’UE et de l’AELE, sauf en France où son utilisation fait l’objet de restrictions.
Avis important :
Cet appareil est une imprimante RF portable destinée
à une utilisation commerciale et industrielle dans
tous les pays de l’UE et de l’AELE sauf en France où
des restrictions d’utilisation s’appliquent.
36
Guide d’utilisation des imprimantes RW
L’utilisation de cette bande de fréquence en France fait l’objet de restrictions. Vous
pouvez uniquement utiliser les canaux 10 et 11 (2457 et 2462 MHz) sur le territoire
français, à part dans les départements français répertoriés dans le tableau ci-dessous
où les canaux 1 à 13 (2412-2472 MHz) peuvent être utilisés. Pour plus d’informations,
consultez http://www.anfr.fr/ ou http://www.art-telecom.fr
01 Ain
36 Indre
69
Rhône
Haute-Saône
02 Aisne
37 Indre-et-Loire
70
03 Allier
39 Jura
71
Saône-et-Loire
05 Hautes-Alpes
41 Loir-et-Cher
72
Sarthe
08 Ardennes
42 Loire
75
Paris
09 Ariège
45 Loiret
77
Seine-et-Marne
10 Aube
50 Manche
78
Yvelines
11 Aude
54 Meurthe-et-Moselle
79
Deux-Sèvres
12 Aveyron
55 Meuse
82
Tarn-et-Garonne
16 Charente
57 Moselle
84
Vaucluse
19 Corrèze
58 Nièvre
86
Vienne
2A Corse-du-Sud
59 Nord
88
Vosges
2B Haute-Corse
60 Oise
89
Yonne
21 Côte-d’Or
61 Orne
90
Territoire-de-Belfort
24 Dordogne
63 Puy-de-Dôme
91
Essonne
Hauts-de-Seine
25 Doubs
64 Pyrénées-Atlantiques
92
26 Drôme
65 Hautes-Pyrénées
93
Seine-Saint-Denis
27 Eure
66 Pyrénées-Orientales
94
Val-de-Marne
32 Gers
67 Bas-Rhin
35 Ille-et-Vilaine
68 Haut-Rhin
37
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Options du lecteur de carte
La gamme RW est équipée de lecteurs (en option) de piste
magnétique et de carte à puce. Le lecteur de carte à piste magnétique
permet à l’utilisateur d’introduire une carte à piste magnétique
comme une carte de crédit dans une fente de l’imprimante, puis de
lire et traiter les données contenues sur la carte.
De la même façon, le lecteur de carte à puce peut lire les
informations enregistrées dans la puce et traiter les informations de la
puce de différentes façons en fonction de l’application de l’imprimante.
Figure 15 : Indicateur d’état du lecteur de piste magnétique
« Rdr » indique
que le lecteur de
piste magnétique
est activé.
Zebra RW 420
Signal:0%
Battery
Latch: ok
Rdr
(ok)
MENU
Lecteur de piste magnétique
L’état du lecteur de piste magnétique (MSR) est indiqué de l’une des
trois façons suivantes :
• L’état du lecteur est affiché dans le menu principal de l’afficheur,
comme indiqué dans la figure 15.
• Le rétroéclairage de l’afficheur clignote pour indiquer l’état
(3 pulsations = activé, 2 pulsations = désactivé).
• Des signaux sonores indiquent l’état du lecteur
(3 signaux = activé, 2 signaux = désactivé).
Zebra RW 420
Signal:0%
Battery
Latch: ok
Rdr
(ok)
MENU
38
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Le lecteur de piste magnétique est utilisé de la façon suivante :
1. Quand le lecteur est activé, placez la carte dans la fente du
lecteur comme indiqué. La piste magnétique (typiquement au
dos de la carte) doit faire face au bas de l’imprimante et doit
être insérée dans le bas de la fente du lecteur de carte, comme
indiqué dans la figure 16.
2. Faites glisser la carte dans la fente. La carte est lue quel que soit le
sens dans lequel elle est introduite. Selon le logiciel, l’imprimante
émettra un signal sonore une fois la lecture terminée.
3. Si la carte n’a pu être lue, repassez-la dans la fente dans
l’autre sens.
Figure 16 : Utilisation du lecteur de piste magnétique
Carte à piste magnétique
Placez la carte dans la fente du lecteur avec la piste
magnétique en bas, comme indiqué.
Fente du
lecteur de piste
magnétique
La carte peut être lue dans les
deux sens.
39
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Lecteur de carte à puce
Le lecteur de carte à puce en option s’utilise de la façon suivante :
1. L’afficheur indiquera « RDR » pour signifier que le lecteur de
carte à puce est actif. (Certaines applications de lecteur peuvent
faire clignoter le rétroéclairage de l’afficheur et/ou faire entendre
trois signaux sonores pour indiquer que l’état du lecteur est
« prêt ».) À ce stade, l’imprimante fonctionne uniquement
comme lecteur de carte à puce connecté à un terminal hôte ;
toutes les autres fonctions de l’imprimante sont interrompues.
2. Insérez la carte dans la fente du lecteur comme indiqué dans
la figure 17. La puce intégrée à la carte doit être orientée vers
le bas de l’imprimante et doit être entièrement insérée dans la
fente du lecteur pour pouvoir être lue.
3. Selon le logiciel, l’imprimante émettra un signal sonore dès que
la transaction a réussi.
4. Une fois que la carte a été lue, l’imprimante peut reprendre
ses activités normales d’impression et la carte à puce peut
être retirée.
Figure 17 : Utilisation du lecteur de carte à puce
Fente du lecteur de
carte à puce
Introduisez la
carte à puce avec
la puce en bas.
Introduisez
entièrement la
carte à puce dans
l’imprimante.
40
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Utilisation des accessoires
Clip de ceinture
Reportez-vous à la figure 18. Toutes les imprimantes de la gamme
RW sont livrées avec un clip de ceinture. Pour l’utiliser : accrochez le
clip à votre ceinture, et assurez-vous qu’il est solidement fixé. Le clip
de ceinture pivotera pour vous permettre de vous déplacer librement
tandis que vous portez l’imprimante sur vous.
Figure 18 : Utilisation du clip de ceinture
Accrochez l’imprimante
à votre ceinture
L’imprimante
peut pivoter
librement
41
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Courroie d’épaule réglable
Reportez-vous à la figure 19. Si votre imprimante est équipée
de l’option de courroie d’épaule : Accrochez chaque extrémité de
la courroie d’épaule dans les boucles de fixation de l’imprimante.
Faites glisser la boucle de réglage jusqu’à ce que vous obteniez la
longueur désirée.
Figure 19 : Utilisation de la courroie d’épaule
Tenez la
boucle de
réglage
Tirez la
courroie
ici pour la
raccourcir
Tirez la courroie
ici pour l’allonger
Enclenchez-la
dans les boucles
de fixation sur
l’imprimante
42
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Stations d’accueil
Station d’accueil de véhicule pour la RW 420
La RW 420 peut être utilisée avec une station d’accueil. Quand
l’imprimante est « arrimée », la station d’accueil charge la batterie
de l’imprimante et permet à l’imprimante d’imprimer, de recevoir et
d’émettre des données comme d’habitude. La station d’accueil peut
fournir de l’électricité 12 V en courant continu, soit à partir d’un point
de branchement dans un véhicule, soit à partir d’une alimentation
extérieure en courant alternatif. Reportez-vous à la documentation
fournie avec la station d’accueil pour plus d’informations.
La RW 420 a des fonctions logicielles qui peuvent automatiquement
faire pivoter de 180° les quatre lignes de l’afficheur du panneau de
commande quand l’imprimante est arrimée. Cela permet de lire
plus facilement l’afficheur quand la station d’accueil est montée
verticalement. Reportez-vous à la figure 20.
Cette fonction est également disponible sur la RW 220, mais la
commande de rotation des lignes de l’afficheur doit être envoyée
à la RW 220 quand elle est arrimée ; le texte ne pivotera pas
Zebra RW 420
automatiquement.
Signal:0%
Battery
Latch: ok
Rdr
(ok)
MENU
Figure 20 : Affichage inversé pour une installation dans la station l
(ok)
MENU
(ok)
MENU
Zebra RW 420
Signal:0%
Battery
Latch: ok
Rdr
Zebra RW 420
Signal:0%
Battery
Latch: ok
Rdr
Affichage à l’envers dans la
station d’accueil
Affichage normal dans la
station d’accueil
Zebra RW 420
Signal:0%
Battery
Latch: ok
Rdr
suite
43
Guide d’utilisation des imprimantes RW
(ok)
MENU
Installation de l’imprimante dans la station d’accueil
Important • Il est recommandé, par mesure de précaution, de retirer la
courroie d’épaule réglable avant d’arrimer l’imprimante. Cette précaution
permet à la courroie de ne pas interférer avec le fonctionnement correct
du véhicule.
Figure 21 : Installation de la RW 420 dans la station d’accueil
Retirez et conservez le
cache du connecteur
d’arrimage
Témoin d’alimentation
Témoin de
charge
Toujours vert quand l’appareil est en marche
Placez l’imprimante
sur les points de
fixation dans la station
d’accueil.
Déplacez l’imprimante
dans la station d’accueil
pour qu’elle se
verrouille.
44
Guide d’utilisation des imprimantes RW
• Retirez le cache du connecteur d’arrimage au bas de
l’imprimante et conservez-le pour pouvoir le réutiliser.
(Reportez-vous à la figure 21.)
• Placez le bas de l’imprimante sur les deux broches de la station
d’accueil.
• Déplacez le haut de l’imprimante dans la station d’accueil et
appuyez fermement dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
• Assurez-vous que les témoins de charge et d’alimentation de la
station d’accueil sont allumés et allumez l’imprimante.
Si le témoin de charge ne s’allume pas, décrochez l’imprimante de
la station d’accueil de véhicule, dégagez-la de la station d’accueil et
réinstallez-la.
Reportez-vous au Guide d’installation de la station d’accueil de véhicule
pour des informations plus complètes sur les témoins d’alimentation et
de charge
Vous pouvez charger du papier (y compris du papier à partir d’une
source extérieure) et réaliser des opérations de nettoyage normales
quand l’imprimante RW 420 est installée dans la station d’accueil.
45
Guide d’utilisation des imprimantes RW
suite
Retrait de l’imprimante de la station d’accueil
Reportez-vous à la figure 22.
• Éteignez l’imprimante.
• Enfoncez le bouton de déverrouillage sur la station d’accueil et
déplacez le haut de l’imprimante pour la dégager de la station
d’accueil.
• Tirez l’imprimante hors de la station d’accueil.
Replacez le cache sur le connecteur d’arrimage si vous prévoyez
utiliser longtemps l’imprimante hors de la station d’accueil.
Figure 22 : Retrait de la RW 420 de la station d’accueil
Appuyez sur
le bouton de
déverrouillage
pour dégager
l’imprimante.
Tirez l’imprimante
en la faisant
pivoter pour
l’extraire de
la station
d’accueil.
Dégagez l’imprimante
des points de fixation.
46
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Station d’accueil de véhicule pour la RW 220
La RW 220 peut être utilisée avec une station d’accueil. Quand
l’imprimante est « arrimée », elle peut être alimentée soit par sa
propre batterie, soit par un des chargeurs externes RCLI. Reportezvous à la documentation fournie avec la station d’accueil pour plus
d’informations.
Installation de l’imprimante dans la station d’accueil
Reportez-vous à la figure 23.
Important • Il est recommandé, par mesure de précaution, de retirer la
courroie d’épaule réglable avant d’arrimer l’imprimante. Cette précaution
permet à la courroie de ne pas interférer avec le fonctionnement correct
du véhicule.
• Placez le bas de l’imprimante sur les deux broches de la station
d’accueil.
• Déplacez le haut de l’imprimante dans la station d’accueil et
appuyez fermement dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Figure 23 : Installation de la RW 220 dans la station d’accueil
Placez
l’imprimante
sur les points
de fixation de la
station d’accueil.
Déplacez l’imprimante
dans la station d’accueil
jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
47
Guide d’utilisation des imprimantes RW
suite
Retrait de l’imprimante de la station d’accueil
Reportez-vous à la figure 24.
• Éteignez l’imprimante.
• Tirez le loquet de la station d’accueil et faites pivoter
l’imprimante pour l’extraire de la station d’accueil.
• Dégagez l’imprimante des points de fixation de la station
d’accueil et extrayez-la de la station d’accueil.
Figure 24 : Retrait de la RW 220 de la station d’accueil
Tirez le verrou
pour dégager
l’imprimante.
Tirez
l’imprimante
en la faisant
pivoter pour
l’extraire de
la station
d’accueil.
Dégagez l’imprimante
des points de fixation.
48
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Entretien
Augmentation de la durée de la batterie
• Évitez d’exposer la batterie à la lumière directe du soleil ou à des
températures au-dessus de 40 °C.
• Utilisez toujours un chargeur Zebra spécifiquement conçu pour
les batteries Lithium-Ion. L’utilisation de n’importe quel autre
type de chargeur peut endommager la batterie.
• Utilisez le support adapté à vos besoins d’impression. Un
revendeur agréé Zebra peut vous aider à déterminer le support
idéal pour votre application.
• Si vous imprimez le même texte ou le même graphique sur
chaque étiquette, songez à utiliser une étiquette pré-imprimée.
• Choisissez les bonnes valeurs de foncé et de vitesse pour
votre support.
• Dans la mesure du possible, utilisez le protocole de validation de
transfert logiciel (XON/XOFF).
• N’utilisez le rétroéclairage de l’écran que lorsque cela est
nécessaire. Éteignez-le quand vous n’en avez plus besoin.
• Retirez la batterie de l’imprimante si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant un jour ou plus et que vous ne cherchez pas à
maintenir la batterie chargée.
• Envisagez d’acheter une batterie supplémentaire.
• Rappelez-vous que toute batterie rechargeable perd
progressivement sa capacité à conserver une charge et qu’elle
ne peut être rechargée qu’un nombre de fois bien précis avant
de devoir être remplacée. Mettez toujours les batteries usagées
au rebut de façon adéquate. Reportez-vous à l’annexe D pour
plus d’informations sur la mise au rebut adéquate des batteries.
Attention • N’imprimez pas lorsque le chargeur mural LI 72 est branché
sur l’appareil. La batterie pourrait ne pas se charger de façon fiable.
49
Guide d’utilisation des imprimantes RW
suite
Instructions générales de nettoyage
Attention • Éteignez toujours l’imprimante avant de la nettoyer.
Pour éviter toute blessure corporelle et tout dommage matériel, n’insérez
jamais d’objets pointus ou aiguisés dans l’imprimante.
Soyez diligent quand vous travaillez à proximité de la barre de
découpage. Son arête est très aiguisée.
Attention • La tête d’impression peut devenir très chaude après une
longue séance d’impression. Laissez-la refroidir avant d’entreprendre
toute procédure de nettoyage.
Attention • Utilisez uniquement les moyens de nettoyage indiqués dans
le tableau suivant. Zebra Technologies Corporation n’assumera aucune
responsabilité pour des dommages causés par l’utilisation d’autres
moyens pour nettoyer cette imprimante.
Pour le nettoyage, utilisez le crayon de nettoyage livré avec l’imprimante
ou un coton-tige imbibé d’alcool.
50
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Nettoyage des imprimantes RW
Zone
Méthode
Tête d’impression
(figure 25)
Utilisez le crayon livré avec l’imprimante
ou un coton-tige imbibé d’alcool
isopropylique à 70 % pour nettoyer
les éléments d’impression d’un bout à
l’autre (les éléments d’impression sont
situés sur la fine ligne grise de la tête
d’impression).
Rouleau d’appui
(figure 25)
Barre de
découpage
(figure 25)
Fréquence
Faites tourner le rouleau pour pouvoir
le nettoyer complètement avec le
crayon ou le coton-tige imbibé d’alcool
isopropylique.
Chaque fois que six nouveaux
rouleaux de papier ont été
utilisés (ou plus souvent, si
nécessaire)
Nettoyez la barre soigneusement avec le
crayon ou le coton-tige imbibé d’alcool
isopropylique.
Extérieur
Chiffon humecté d’eau
Selon les besoins
Intérieur
(figure 25)
Brosse/souffle d’air. Assurez-vous que
les fenêtres du détecteur de barre et du
détecteur d’espacement ne sont pas
empoussiérées.
Chaque fois que six nouveaux
rouleaux de papier ont été
utilisés (ou plus souvent, si
nécessaire)
Figure 25 : Nettoyage des imprimantes RW
Illustration de la RW 420
Détecteur de barre
Éléments
de tête
d’impression
Barre de
découpage
Détecteur
d’espacement
51
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Surface du rouleau
d’appui
Dépannage
Témoins du panneau de commande à écran LCD
Le sommet de l’affichage montre plusieurs icônes qui indiquent
différentes fonctions de l’imprimante. Vérifiez l’état des témoins, puis
reportez-vous à la situation de dépannage indiquée dans le tableau
pour résoudre le problème.
Icône d’état
Écran vide
Situation
Indication
Réf. au thème n°
Fixe
Liaison Bluetooth établie
S/O
Clignotant
Transmission ou réception
Bluetooth en cours
S/O
Éteint
Pas de liaison Bluetooth
6
Fixe
Liaison RF 802.11b établie
S/O
Éteint
Pas de liaison RF 802.11b
6
Clignotant
Batterie faible
3, 6, 7
Clignotant
Verrou de tête pas fermé
9, 11
Clignotant
Indique une activité d’impression
S/O
Fixe
Traitement de données en cours
8
Clignotant
Plus de papier
9,11
S/O
Pas d’application
1,13
Dépannage
1. L’imprimante ne s’allume pas
• Vérifiez que la batterie est installée correctement.
• Rechargez ou remplacez la batterie selon les besoins.
(Éliminez toujours les batteries usagées de façon convenable.)
Reportez-vous à l’annexe D pour plus d’informations sur la
mise au rebut adéquate des batteries.
2. Le papier n’est pas entraîné
• Assurez-vous que le couvercle du compartiment à papier est
correctement fermé et verrouillé.
• Vérifiez que le papier n’est pas bloqué quelque part.
3. Impression de mauvaise qualité ou trop claire ou
clignotement de l’icône
• Nettoyez la tête d’impression.
• Vérifiez la batterie et rechargez ou remplacez-la si besoin est.
• Vérifiez la qualité du papier.
52
Guide d’utilisation des imprimantes RW
4. Impression partielle/manquante
• Vérifiez l’alignement du papier.
• Nettoyez la tête d’impression.
• Assurez-vous que le couvercle du compartiment à papier est
correctement fermé et verrouillé.
5. Impression déformée
• Vérifiez le débit binaire.
6. Rien ne s’imprime
• Vérifiez le débit binaire.
• Remplacez la batterie. Mettez toujours les batteries usagées au
rebut de façon adéquate. Reportez-vous à l’annexe D pour plus
d’informations sur la mise au rebut adéquate des batteries.
• Vérifiez le câble raccordé au terminal.
• Pour les imprimantes sans fil (Bluetooth ou 802.11b)
uniquement : Établissez la liaison RF. Rétablissez le paramètre
d’associativité de LAN sur les imprimantes sans fil.
• Format d’étiquette ou structure de commande invalide : placez
l’imprimante en mode de diagnostic de communications (Hex
Dump) pour diagnostiquer le problème (reportez-vous à la
section de tests de dépannage).
7. Durée de vie réduite de la batterie
• Vérifiez le code de date de fabrication de la batterie ; si la
batterie a moins de deux ans, sa durée d’utilisation limitée
peut être due à un vieillissement normal.
• Remplacez la batterie. (Mettez toujours les batteries usagées au
rebut de façon adéquate.) Reportez-vous à l’annexe D pour plus
d’informations sur la mise au rebut adéquate des batteries.
8. L’icône
clignote
• Pas d’application, ou application altérée : rechargez
le programme.
• Le clignotement du témoin est normal lorsque des données
sont en train d’être reçues.
9. L’icône
ou
clignote
• Vérifiez que le papier est chargé.
• Assurez-vous que le couvercle du compartiment à papier est
correctement fermé et verrouillé.
10. L’imprimante saute des étiquettes (uniquement lors de
l’utilisation d’étiquettes)
• Vérifiez que le papier comporte la marque de détection du
haut du formulaire ou un espacement entre les étiquettes.
• Vérifiez que le champ d’impression n’est pas supérieur à la
largeur de l’étiquette
• Assurez-vous que le détecteur de barre ou d’espacement n’est
pas bloqué ou défaillant.
53
Guide d’utilisation des imprimantes RW
suite
11. Erreur de communication
• Vérifiez que le papier est chargé.
• Assurez-vous que le couvercle du compartiment à papier est
fermé et verrouillé et que les témoins d’erreurs sont éteints.
• Vérifiez le débit binaire.
• Remplacez le câble raccordé au terminal.
12. Bourrage d’étiquettes
• Ouvrez le couvercle du compartiment à papier.
• Appliquez de l’alcool en abondance sur la zone du
bourrage d’étiquettes.
13. Écran de l’afficheur vide
• Pas d’application, ou application altérée : rechargez
le programme.
14. Impossible de lire la carte à piste magnétique ou la
carte à puce
• Assurez-vous que le texte « RDR » s’affiche, indiquant que
le lecteur de carte est activé. (Reportez-vous à la section
« Commandes de l’opérateur ».)
• Assurez-vous que la carte est insérée avec la piste magnétique
ou la puce orientée du bon côté.
• Assurez-vous que la carte n’est pas trop usée ou abîmée au
niveau de la piste magnétique ou de la puce.
15. Il est difficile d’insérer la batterie
• Les batteries destinées aux imprimantes RW et celles
destinées aux imprimantes QL sont de taille et de forme
similaires, mais elles ne sont pas interchangeables. Vérifiez
que vous utilisez la bonne batterie. Le numéro d’article de la
batterie pour la RW 420 est AK17463-005.
Le numéro d’article de la batterie pour la RW 220 est
AK18026-002.
• Vérifiez que le film protecteur et la carte d’avertissement
protégeant les contacts de la batterie ont été retirés.
54
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Techniques de dépannage
Impression d’une étiquette de configuration
Pour imprimer une liste des paramètres de configuration de
l’imprimante, suivez les étapes ci-dessous :
1. Éteignez l’imprimante. Chargez un rouleau de papier à journal
(papier continu sans marques noires pré-imprimées au verso).
2. Appuyez brièvement sur le bouton d’avance.
3. Appuyez momentanément sur le bouton Marche/Arrêt, puis
maintenez le bouton d’avance enfoncé. Quand l’impression
démarre, relâchez le bouton d’avance.
Reportez-vous aux figure 26 à 26b pour un exemple
d’impression de configuration.
Arrêt forcé
Si l’imprimante s’est bloquée et qu’elle ne répond pas aux
indications de l’opérateur ou aux commandes externes provenant
d’un terminal ou d’un réseau local raccordé, vous pouvez effectuer un
arrêt forcé.
• Si le logiciel de l’imprimante se bloque pendant le
fonctionnement normal, forcez l’imprimante à s’arrêter en
appuyant sur le bouton de marche/arrêt pendant 3 secondes.
• Si vous essayez d’éteindre l’imprimante normalement et
que le logiciel se bloque, l’imprimante s’arrêtera elle-même
automatiquement après un délai de 10 secondes.
• Si vous essayez d’éteindre l’imprimante et qu’elle ne répond
pas, vous pouvez forcer un arrêt immédiat en appuyant à
nouveau sur le bouton de marche/arrêt pendant 10 secondes.
Un arrêt forcé préservera les données et les réglages de l’imprimante.
Diagnostic des communications
Si un problème survient pendant le transfert de données entre
l’ordinateur et l’imprimante, essayez de mettre l’imprimante en mode
de diagnostic de communications (aussi appelé mode « DUMP »).
L’imprimante imprimera les caractères ASCII et leur représentation
textuelle (ou le point « . » si le caractère n’est pas imprimable) pour
toute donnée reçue de l’ordinateur hôte.
Pour entrer en mode de diagnostic de communications :
1. Imprimez une étiquette de configuration selon les instructions cidessus.
2. À la fin du second rapport de diagnostic, l’imprimante
imprimera : « Press FEED key to enter DUMP mode » (Appuyez
sur la touche d’avance du papier pour entrer en mode DUMP.)
55
Guide d’utilisation des imprimantes RW
suite
3. Appuyez sur la touche d’avance du papier. L’imprimante
imprimera : « Entering DUMP mode. » (Entrée dans le
mode DUMP.)
Remarque • Si la touche d’avance du papier n’est pas enfoncée pendant
3 secondes, l’imprimante imprimera : « DUMP mode not entered »
(L’imprimante n’est pas passée en mode DUMP) et reprendra son
fonctionnement normal.
4. À ce stade, l’imprimante est en mode DUMP et imprimera les
codes hexadécimaux ASCII de toute donnée qui lui est envoyée,
ainsi que leur représentation textuelle (ou « . » si le caractère
n’est pas imprimable).
De plus, un fichier avec une extension « .dmp » contenant
les informations ASCII sera créé et stocké dans la mémoire de
l’imprimante. Il peut être consulté, « cloné » ou effacé en utilisant
l’application Label Vista. (Reportez-vous à la documentation Label
Vista pour plus d’informations.)
Pour mettre un terme au mode de diagnostic de communications et
rétablir le fonctionnement normal de l’imprimante :
1. Éteignez l’imprimante.
2. Attendez 5 secondes.
3. Allumez l’imprimante.
Appeler l’assistance technique
Si l’imprimante ne parvient pas à imprimer l’étiquette de
configuration ou que vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas
évoqués dans le guide de dépannage, prenez contact avec l’assistance
technique de Zebra. Les adresses et les numéros de téléphone de
l’assistance technique pour votre région se trouvent dans l’annexe D
de ce manuel. Il vous faudra fournir les informations suivantes :
• Numéro de modèle et type (par exemple RW 420)
• Numéro de série de l’appareil (numéro à 14 positions, y compris
les tirets) Le numéro de série se trouve sur une grande étiquette
au dos de l’imprimante. Il est aussi indiqué sur l’étiquette de
configuration. (Reportez-vous aux figures 26 à 26b.)
• Code de configuration du produit (PCC) (15 positions, y compris
les tirets). Le PCC d’une imprimante RW 420 commence par
« RW4 » et est imprimé au-dessous du numéro de série au dos
de l’appareil. Le PCC d’une imprimante RW 220 commence par
« RW2 » et est imprimé au-dessus du numéro de série au dos de
l’appareil. Reportez-vous à l’annexe D pour plus d’informations.
56
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Test de la tête
d’impression
Fin du premier
rapport
Numéro de série
de l’appareil
Logiciel et
micrologiciel
installés
Paramètres pour les
communications par
câble RS232 et USB
Le rapport apparaît
uniquement sur les
appareils sur
lesquels une option
sans fil est installée.
Les appareils
sans option sans
fil imprimeront
une ligne vide
et reprendront
l’impression.
Dans cet exemple,
un module
Bluetooth est
installé. (Reportezvous aux pages
23-24 pour plus
de détails.)
Informations sur
les adresses et
paramètres TCP/
IP et LAN.
Figure 26 : Exemple d’étiquette de configuration
57
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Informations sur
des périphériques
sans fil 802.11b
éventuellement
installés
Dans cet exemple,
une carte WLAN
802.11b a été
détectée.
Liste des
périphériques
installés. Dans
cet exemple,
l’imprimante a une
option de lecteur
de carte à piste
magnétique et de
carte à puce, et le
module d’extension
sans fil comporte
un module sans
fil 802.11b
et Bluetooth1.
Liste des réglages
de gestion de la
consommation
d’énergie.
Comprend
également
l’indication du
nombre de fois
que l’appareil a
été allumé.
1. Les unités à double radio telles que celles illustrées ci-dessus ne sont pas encore disponibles à la vente.
Cette option sera proposée après la commercialisation initiale du produit.
Figure 26a : Exemple d’étiquette de configuration (suite)
58
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Taille de la
mémoire flash
Taille de la
mémoire RAM
Taille d’étiquette
maximale
Polices résidentes
installées
Police à l’échelle
résidente installée
(my 2010.CPF)
(my 2020.CPF)
myfont
myfont2
myfont3
my_2010
my_2020
Polices à l’échelle
(.cpf) répertoriées
séparément
.FNT
.FNT
.FNT
.CPF
.CPF
Fichiers chargés
dans la mémoire
de l’imprimante
(comprendra les
polices à l’échelle ou
à échelle modifiable)
Quantité de
mémoire disponible
Fin du rapport de
configuration
Figure 26b : Exemple d’étiquette de configuration (suite)
59
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Spécifications
Remarque : Les spécifications de l’imprimante peuvent changer
sans préavis.
Spécifications d’impression
Largeur
d’impression
RW 420
RW 220
103,8 mm max.
56 mm max.
Vitesse
d’impression à
une densité de 30 %
3 pouces / seconde
soit 76,2 mm / seconde
Distance entre
l’élément
d’impression et le
bord de découpage
5 mm
41 points
Durée de vie de la
tête d’impression
50 km
nominale
Densité
d’impression
8 points / mm
Spécifications de mémoire et de communications
Mémoire flash
4 Mo flash (en standard)
Mémoire RAM
8 Mo RAM (en standard)
Communications
standard
Port série RS-232C (connecteur RJ-45)
Débit binaire configurable (de 9600 à 115,2 Kbit/s),
bits de parité et de données.
Protocoles de validation des communications
logicielle (XON/XOFF) ou matérielle (DTR/STR).
Interface USB 2.0 pleine vitesse (12 Mbit/s)
Communications
sans fil en option
Compatibilité Bluetooth liaison SRRF 2,4 GHz
Capacités de réseau local sans fil conformes aux
protocoles 802.11b
Double radio Bluetooth + 802.11b (RW 420 seulement)
60
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Port de communications
USB
Nom
Broche n° du signal
Type
Description
1
VBUS
-
2
USB -
bidirectionnel
Alimentation du bus USB
Signaux E/S
3
USB +
bidirectionnel
Signaux E/S
4
USB_ID
-
5
Return
(Retour)
-
Identifie le connecteur A/B
Masse
RS232
Nom
Broche n° du signal
Type
Description
1
NC
pas de connexion
2
NC
pas de connexion
3
RXD
entrée
Réception de données
4
TXD
sortie
Émission de données
5
DTR
sortie
Data Terminal Ready (Terminal de
données prêt), activé quand
l’imprimante est allumée.
6
GND
7
DSR
entrée
Data Set Ready (Poste de données) ;
la transition d’activé à désactivé
allume l’imprimante tandis que la
transition inverse l’éteint (si activé)
8
RTS
sortie
Request To Send (Demande
d’émission) activé quand
l’imprimante est prête à accepter
une commande ou des données
9
CTS
entrée
Clear To Send (Prêt à émettre)
depuis l’hôte
10
NC
pas de connexion
Masse
61
Guide d’utilisation des imprimantes RW
USB
1
5
10
1
RS232
Figure 27 : Ports de communication
62
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Spécifications de papier pour la RW 420
Largeur du papier
50,8 à 104,6 mm
Réception continue max.
(avec mémoire standard)
Continu, dépend de la mémoire installée
Echenillage entre étiquettes 0,08 à 0,16 pouces (de préférence 0,12 pouces)
soit 2 à 4 mm (de préférence 3 mm)
Épaisseur des étiquettes
0,064 mm à 0,165 mm
Diamètre extérieur de
rouleau d’étiquettes max.
57 mm O.D.
Mandrin
Diam. min. 19 mm
réglage optionnel 35 mm
Dimensions de marque
noire
Les marques noires sur le papier réfléchissant doivent
dépasser la ligne centrale du rouleau.
Spécifications du papier
Largeur de marque minimale : 25,4 mm, perpendiculaire
avec le bord du papier, centrée au milieu de la largeur du
rouleau.
Longueur de marque : 2,4 mm, parallèle au bord du papier.
RW 220 Media Specifications
Largeur du papier
25,4 à 60,1 mm
Réception continue max.
(avec mémoire standard)
Continu, dépend de la mémoire installée
Echenillage entre étiquettes
0,08 à 0,16 pouces (de préférence 0,12 pouces)
soit 2 à 4 mm (de préférence 3 mm)
Épaisseur des étiquettes
0,064 mm à 0,165 mm
Diamètre extérieur de
rouleau d’étiquettes max.
57 mm O.D.
Mandrin
Diam. min. 19 mm
réglage optionnel 35 mm
Dimensions de marques
noire
Les marques noires sur le papier réfléchissant doivent
dépasser la ligne centrale du rouleau.
Spécifications du papier
Largeur de marque minimale : 12,7 mm, perpendiculaire
avec le bord du papier, centrée au milieu de la largeur du
rouleau.
Longueur de marque : 2,4 mm, parallèle au bord du papier.
Utilisez du papier à impression thermique directe de marque Zebra en bon état. Le
papier peut être sensible aux reflets (marque noire) ou sensible à la transmission
(espacement), discontinu ou continu. Les imprimantes RW 420 configurées avec
l’option de papier externe accepteront le papier plié en accordéon utilisé avec une
alimentation de papier externe.
Pour les étiquettes discontinues, utilisez uniquement des coupes
entièrement automatiques.
63
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Spécifications de codes police/barre
Polices disponibles
Polices standard : polices bitmap 25 bits ; 1 police à
échelle variable (CG Trimvirate Bold Condensed*)
Polices bitmap et à échelle variable en option
téléchargeables via le logiciel Label Vista.
Jeux de caractères internationaux en option : chinois
16 x 16 (trad.), 16 x 16 (simplifié), 24 x 24 (simplifié) ;
japonais 16 x 16, 24 x 24 ; hébreu/arabe
*contient UFST d’Agfa Monotype Corporation
Codes barres
linéaires disponibles
Codes barres
2-D disponibles
Angles de rotation
Codabar
UCC/EAN 128
UCC-128 Composite A/B/C
Code 39
Code 93
EAN 8/JAN, extensions à 8, 2 et 5 chiffres
EAN-8 Composite
EAN 13/JAN, extensions à 13, 2 et 5 chiffres
EAN-13 Composite
lnterleaved 2 sur 5
MSI/Plessey
FIM/POSTNET
UPC-A, extensions à 2 et 5 chiffres
UPCA Composite
UPC E, extensions à 2 et 5 chiffres
UPCA Composite
MaxiCode
PDF 417
Datamatrix (en utilisant l’émulation ZPL)
RSS : RSS-14 Truncated
RSS-14 Stacked
RSS-14 Stacked Omnidirectional
RSS Limited
RSS Expanded
0°, 90°, 180° et 270°
64
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Spécifications physiques, environnementales et électriques
Poids avec batterie,
sans papier
RW 420
RW 220
907 g1
658 g1
975 g
703 g2
Température de
fonctionnement
-20° à 55° C
Température de charge
Température de stockage
Humidité relative
2
0° à 40° C
-30° à 65° C sans batterie
-20° à 45°C avec batterie
Fonctionnement : 10 à 90 %
(sans condensation)
Stockage : 10 à 90 %
(sans condensation)
7,4 V Lithium-Ion
4 AHr.
Batterie
Valeur de protection
contre les intrusions (IP)
7,4 V Lithium-Ion
2 AHr
54
1. Le poids indiqué correspond à l’appareil de base (sans option de lecteur de carte à piste magnétique ou de carte à puce)
2. Le poids indiqué correspond à l’appareil avec option de lecteur de carte à piste magnétique ou de carte à puce
65
Guide d’utilisation des imprimantes RW
94 mm
max.1
160 mm
175 mm
3.2”
81 mm
max.1
188 mm
REMARQUE :
1. Les dimensions indiquées
concernent des appareils avec
l’option de lecture de carte
à piste magnétique/carte à
puce. Soustrayez 2 mm de ces
dimensions pour les imprimantes
sans cette option.
6 mm
Figure 28 : Dimensions globales de la RW 420
66
Guide d’utilisation des imprimantes RW
46 mm
94,1 mm1
111,8 mm
185,3 mm
173,6 mm
45,6 mm
81 mm1
99,1 mm
# 6-32 x 6,4 mm,
places profondes (2)
REMARQUE :
1. Les dimensions indiquées
concernent des appareils avec
l’option de lecture de carte
à piste magnétique/carte à
puce. Soustrayez 5 mm de ces
dimensions pour les imprimantes
sans cette option.
Figure 29 : Dimensions globales de la RW 220
67
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Accessoires des imprimantes RW
Description
Numéro de commande
Tension d’entrée
BT11132-1
S/O
Courroie d’épaule réglable
Courroie de transport
BT16899-1
S/O
Étui de protection de la RW 420
AK17463-001
S/O
Étui de protection de la RW 220
AK18026-001
S/O
Batterie supplémentaire pour
la RW 420
AK17463-005
S/O
Batterie supplémentaire pour
la RW 220
CT17497-1
S/O
Station d’accueil /chargeur
pour la RW 420
AK17463-004
9-30 V CC
Station d’accueil/chargeur
allume-cigarettes ation
d’accueil de véhicule/
chargeur pour la RW 420 avec
adaptateur pour allume-cigare
AK17463-003
9-30 V CC
Station d’accueil pour la RW
220 avec bras articulé
AK17463-018
S/O
Station d’accueil pour la RW
220 sans bras articulé
AK17463-019
S/O
Chargeurs mobiles modèle
RCLI-DC
Unités de charge/fonctionnement
CC-CC
CC16614-1
12 V CC
CC16614-2
9-30 V CC
CC16614-3
30-60 V CC
CC16614-9
Unité de charge/exécution CA-CC
portables, modèle RCLI-AC
2
12 V CC
CC16614-4
100-240 V CA
50/60 Hz
AT15759-tab (voir
remarque 1)
100-240 V CA
50/60 Hz
Chargeur pour quatre batteries,
modèle UCLI72-4 (USA/Japon)
AT16305-1
100-240 V CA
50/60 Hz
Chargeur pour quatre batteries,
modèle UCLI72-4 (UK)
AC16305-1
100-240 V CA
50/60 Hz
Chargeur pour quatre batteries,
modèle UCLI72-4 (Europe)
AC16305-2
100-240 V CA
50/60 Hz
Chargeur pour quatre batteries,
modèle UCLI72-4 (Australie)
AC16305-3
100-240 V CA
50/60 Hz
Chargeur pour batterie unique,
modèle LI 72
REMARQUES
1. Le numéro d’article des chargeurs de batterie individuels LI72 varient en fonction du pays où on
souhaite les utiliser. Prenez contact avec l’usine ou votre revendeur Zebra pour plus d’informations sur
les numéros d’article.
2. CC16614-9 est la version avec adaptateur d’allume-cigare de CC16614-1.
3. Reportez-vous à l’annexe A pour plus d’informations sur les câbles d’E/S de données.
68
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Annexe A
Câbles d’interface
Câble de téléchargement RS232
Numéro d’article BL17205-1 ; RW Mod Plug to 9-Pin DB PC
Cable (câble PC prise modulaire - 9 broches DB pour RW)
BROCHE 9
BROCHE 1
(TXD) 3
(RXD) 2
(DSR) 6
(GND) 5
(DTR) 4
(CTS) 8
(RTS) 7
SHIELD
Prise MOD 10 BROCHES
(Signaux d’imprimante)
3 (RXD)
4 (TXD)
5 (DTR)
6 (GND)
7 (DSR)
8 (RTS)
9 (CTS)
SHIELD
BROCHE 1
BROCHE 10
Câble USB
Numéro d’article AT17010-1 ; USB A to USB Mini B Cable (câble
USB A - USB mini B)
Circuit n° 4
Circuit n° 3
Circuit n° 2
Circuit n° 1
Circuit n° 1
Circuit n° 2
Circuit n° 3
Circuit n° 4
Circuit n° 5
70
Annexes du guide d’utilisation des imprimantes RW
DEX
AK17594-810
16 pouces /
droit
Prise jack pour casque
6,35 mm/DEX
Mod. 10
JAE 26 broches
8 pouces /
extensible
8 pouces /
extensible
Hirose 16 broches
Gamme exclusive
Symbol 8000
Connecteur terminal
8 pouces /
extensible
8 pouces /
extensible
Longueur/type
du câble
Prenez contact avec votre représentant commercial pour d’autres câbles
DIVERS
Apex II, III, IV
AK17594-815
AK17594-119
CK30
COMPSEE
AK17594-115
AK17594-339
Numéro d’article
du câble
700
INTERMEC
8000
SYMBOL
Terminal
Mod. 10 avec verrou
tournant
Mod. 10 avec verrou
tournant
Mod. 10 avec verrou
tournant
Mod. 10 avec verrou
tournant
Mod. 10 avec verrou
tournant
Connecteur imprimante
Remarques
Annexe A
Autres câbles d’interface
Annexes du guide d’utilisation des imprimantes RW
71
Annexe B
Consommables papier
Pour que votre imprimante fonctionne le plus longtemps
possible et vous fournisse une qualité d’impression et des
performances durables, nous vous conseillons d’utiliser
exclusivement les supports produits par Zebra. Vous en tirerez
les avantages suivants :
• Qualité et fiabilité durable des supports.
• Large éventail de formats divers et standard.
• Service interne de conception de format personnalisé.
• Grande capacité de production qui répond aux besoins de
nombreux consommateurs, petits et grands, de supports, y
compris les principales chaînes de
distribution internationales.
• Supports qui satisfont ou dépassent les normes de l’industrie.
Pour de plus amples informations sur des supports standard
ou personnalisés, prenez contact avec votre revendeur Zebra
Technologies Corporation au +1 866 230 9495 (États-Unis,
Canada et Mexique) et demandez à parler à un représentant
commercial spécialisé dans les supports.
Annexe C
Consommables d’entretien
Nous vous conseillons non seulement d’utiliser un papier de
qualité fourni par Zebra, mais aussi de nettoyer l’imprimante
selon les instructions de la section d’entretien. Pour cela, utilisez
les produits suivants :
• Crayon de nettoyage (pack de 10), n° de réassort AN11209-1
• Kit de nettoyage avec crayon de nettoyage et cotons-tiges,
n° de réassort AT702-1
72
Annexes du guide d’utilisation des imprimantes RW
Annexe D
Assistance produit
Pour tout appel concernant un problème spécifique concernant
votre imprimante, assurez-vous d’avoir les renseignements
suivants à portée de la main :
• Numéro et type de modèle (par exemple RW 420)
• Numéro de série de l’appareil
• Code de configuration produit (PCC) ; il s’agit du code à
quinze positions commençant par « RW4 » ou « RW2 »
Code de
configuration
de produit
Numéro de série
RW 420
RW 220
Pour recevoir une assistance produit, prenez contact avec
Zebra Technologies, à l’adresse : www.zebra.com
Zebra Technologies Asie Pacifique, LLC
16 New Industrial Road
#05-03 Hudson TechnoCentre
Singapour 536204
Téléphone : +65-6858 0722
Fax : +65-6885 0838
Zebra Technologies International, LLC
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109 USA
Téléphone : +1 847 793 2600 ou
+1.800.423. 0422
Fax : +1.847.913.8766
Zebra Technologies Europe Limited
Zebra House
The Valley Centre, Gordon Road
High Wycombe
Buckinghamshire HP13 6EQ, R-U.
Téléphone : +44.1494.472872
Fax : +44.1494.450103
73
Annexes du guide d’utilisation des imprimantes RW
Annexe D
Mise au rebut de la batterie
Le sceau de recyclage de batterie RBRC® agréé
par l’EPA et présent sur la batterie à
Lithium-Ion (Li-Ion) livrée avec votre imprimante
indique que Zebra Technologies Corporation
participe volontairement à un programme
industriel de récupération et de recyclage de
ses batteries en fin de vie utile aux États-Unis ou au Canada.
Le programme RBRC® offre une alternative commode au rejet
des batteries Li-Ion dans les ordures ou dans le flux de déchets
municipaux, ce qui peut être illégal dans votre région.
Quand la batterie est usée, isolez les connecteurs avec de la bande
adhésive avant de la mettre au rebut.
Veuillez appeler 1-800-8-BATTERY pour obtenir des
informations sur le recyclage des batteries Li-Ion et sur les
interdictions ou les restrictions d’élimination dans votre région.
La participation de Zebra Technologies Corporation à ce
programme montre notre engagement quant à la préservation de
l’environnement et de nos ressources naturelles.
En dehors de l’Amérique du Nord, veuillez suivre les directives
de recyclage de batteries s’appliquant dans votre région.
Mise au rebut du produit
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
municipales non triées. Ce produit est recyclable.
Veuillez le recycler selon les normes s’appliquant à
votre région. Pour en savoir plus, consultez notre site
Web : http://www.zebra.com/recycle
74
Annexes du guide d’utilisation des imprimantes RW
Annexe E
Utilisation de www.zebra.com
Si vous êtes à la recherche de documents particuliers, veuillez
trouvez ci-après comment fonctionne le site Web de Zebra
www.zebra.com.
Trouver des manuels :
http://www.zebra.com/id/zebra/na/en/index/resource_ library/manuals.html
Sélectionnez
le modèle de
l’imprimante (par
exemple RW 420)
RW420
Sélectionnez
la langue
Sélectionnez le
type de manuel
Cliquez sur
« SUBMIT »
(ENVOYER)
Exemple : Localisation du Mobile Printer Wireless Configuration Guide
(Guide de configuration sans fil pour imprimante portable).
Effectuez l’étape ci-dessus et sélectionnez « Networking Manual » comme
type de manuel.
RW420
Triez par type de
manuel (Manual Type)
(étape facultative)
Sélectionnez le guide de
configuration sans fil
Cliquez sur
« Download »
(Télécharger) pour
enregistrer le fichier
.pdf sur votre
disque local
75
Annexes du guide d’utilisation des imprimantes RW
suite
Localisation de la page de téléchargement de Label Vista :
http://www.zebra.com/id/zebra/na/en/index/drivers_downloads.html
Dans la fenêtre qui apparaît, sélectionnez votre modèle d’imprimante
dans le menu déroulant de la section « Utilities » (Utilitaires).
RW420
Entrez votre numéro de
modèle d’imprimante et
cliquez sur « SUBMIT »
(ENVOYER)
RW420
Cliquez sur « Download »
(Télécharger) pour
enregistrer le fichier .pdf
sur votre disque local
76
Annexes du guide d’utilisation des imprimantes RW
Index
A
configuration 55
témoins du panneau de
commande 52
thèmes 52
Accessoires
Clip de ceinture 41
Courroie d’épaule réglable 42
liste des 68
Station d’accueil de véhicule de
la RW 220 47
Station d’accueil de véhicule pour
la RW 420 43
E
Étiquette de configuration,
exemple 57
I
Informations de réglementation radio
Assistance technique
Zebra Value Radio, 802.11b 34
contact 56
Informations réglementaires radio
B
802.11b (Compact Flash)
pays de l’UE 32,34
Batterie
charge 13
pendant l’impression 14
durée, conseils pour augmenter sa 49
élimination 49,52,53
installation 13
Informations réglementaires sur les
communications radio
radio Bluetooth (RW-ZBR3)
pays de l’UE 31
L
Bluetooth, aperçu du réseau 28
Bluetooth Device Address (BDA) 28
Label Vista 29
Lecteurs de carte
C
lecteur de carte à puce 40
lecteur de piste magnétique 38
Chargeur de batterie
chargeur individuel 13
chargeur quadruple 15
Logiciel 29
Code de configuration du
produit (PCC) 56
Commandes de l’opérateur 21
Commande de l’opérateur
M
Commande de l’opérateur
N
Manuel
programmation en EPL 29
programmation en ZPL II 29
Manuel de programmation CPCL 29
illustration des fonctions 21
Nettoyage
fonctions avancées de l’afficheur 23
Communications
barre de découpage 51
extérieur 51
intérieur 51
rouleau d’appui 51
tête d’impression 51
RS232
Signaux de connecteur 61
USB 27
Communications
RS232 26
P
Configuration
Papier, chargement 17
impression 25
papier à pliage en accordéon
rouleau factice, utilisation 19
papier plié en accordéon 19
D
Déclaration de conformité
Programmation, langage de
ZebraValueRadio,802.11b 35
EPL 29
ZPL II 29
Déclaration de conformité
802.11b (Compact Flash)
pays de l’UE 33,35,36
radio Bluetooth (ZBR-3)
pays de l’UE 31
S
Sans fil, communications
802.11b (radio Compact Flash) 32,34
802.11b (radio Compact Flash)
utilisation dans un WLAN 28
radio Bluetooth (ZBR3) 28
Zebra Value Radio, 802.11b 34
Dépannage
arrêt forcé 55
entrée en mode de diagnostic de
communications 55
impression d’une étiquette de
Sécurité
77
Guide d’utilisation des imprimantes RW 420
suite
Batterie 11
Chargeur 11
Spécifications
Codes police/barre 64
impression 60
mémoire/communications 60
Papier, RW 220 63
Papier, RW 420 63
Spécifications
Physiques 65
Station d’accueil, véhicule, RW 220 47
Installation de l’imprimante dans la 47
retrait de l’imprimante de la 48
Station d’accueil, véhicule, RW 420 43
arrimage
rotation du texte affiché pendant 43
Installation de l’imprimante dans la 44
retrait de l’imprimante de la 46
Station d’accueil de véhicule, RW 420 23
78
Guide d’utilisation des imprimantes RW 420
Numéros de brevets
Ce produit
l’objet
d’unofouthe
This
productet/ou
and/orson
its utilisation
use may bepeuvent
covered faire
by one
or more
plusieurs US
des patents
brevets américains
et brevets
internationaux
following
and corresponding
international
patents
apparentés suivants
worldwide
D275,286
5,047,617
5,103,461
5,372,439
5,373,148
5,570,123
5,578,810
6,068,415
6,095,704
5,113,445
5,140,144
5,378,882
5,396,053
5,589,680
5,612,531
6,109,801
6,123,471
5,132,709
5,142,550
5,396,055
5,399,846
5,642,666
5,657,066
6,147,767
6,151,037
5,149,950
5,157,687
5,168,148
5,168,149
5,408,081
5,410,139
5,410,140
5,412,198
5,768,991
5,790,162
5,791,796
5,806,993
6,201,255 B1
6,231,253 B1
6,261,009
6,261,013
5,180,904
5,229,591
5,415,482
5,418,812
5,813,343
5,816,718
6,267,521
6,270,072 B1
5,230,088
5,235,167
5,420,411
5,436,440
5,820,279
5,848,848
6,285,845 B1
6,292,595
5,243,655
5,247,162
5,444,231
5,449,891
5,860,753
5,872,585
6,296,032
6,364,550
5,250,791
5,250,792
5,449,893
5,468,949
5,874,980
5,909,233
6,379,058 B1
6,409,401 B1
5,262,627
5,267,800
5,479,000
5,479,002
5,976,720
5,978,004
6,411,397 B1
6,428,227 B2
4,896,026
4,897,532
5,280,163
5,280,164
5,479,441
5,486,057
5,995,128
5,997,193
6,530,705
6,540,122
4,923,281
4,933,538
5,280,498
5,304,786
5,503,483
5,504,322
6,004,053
6,010,257
6,607,316
6,609,844
4,992,717
5,015,833
5,304,788
5,321,246
5,528,621
5,532,469
6,020,906
6,034,708
6,874,958
6,899,477
5,017,765
5,021,641
5,335,170
5,364,133
5,543,610
5,545,889
6,036,383
6,057,870
5,029,183
5,367,151
5,552,592
6,068,415
D347,021
D389,178
D430,199
D433,702
3,964,673
4,019,676
4,044,946
4,360,798
4,369,361
4,387,297
4,460,120
4,496,831
4,593,186
4,607,156
4,673,805
4,736,095
4,758,717
4,816,660
4,845,350

Manuels associés