▼
Scroll to page 2
of
24
Notice d’utilisation Zone Zone Control Control -- 23 àà 88 zones zones Références Ga in a b le s c o mp a t ib le s Zone Control 160 Zone Control 160 RT ARYF 12 et 14 LAL ARYF 18 LBL Zone Control 160 S2 / S2 RT Zone Control 160 S3 / S3 RT ARYG 12 et 14 LLT ARYG 18 LLT Zone Control 200 Zone Control 200 RT ARYF 24 LBT ARYA 30 36 LFT ARYA 45 LCT Zone Control 200 S4 Zone Control 200 S4 RT ARYG 24 30 36 45 LML ARYT 36 45 LML En option Kit Zone plus Mode Kit extension ZC TOOL Code 978 153 C NU 933 197 C Mode SOMMAIRE 1. AVANT PROPOS 2 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 3. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 4 3.1. Le système Zone Control 3.2. Les avantages d’un Zone Control chez vous ? 3.3. L’unité d’ambiance du Zone Control 3.4. Modes de fonctionnement 3.5. Gestion des zones 3.6. Programmation hebdomadaire 4 4 5 5 6 6 4. FONCTIONS ET AFFICHAGE SUR L’UNITÉ D’AMBIANCE 6 5. HEURE ET DATE 9 6. PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE 9 6.1. Choisir une programmation hebdomadaire 6.2. Modification d’une programmation hebdomadaire 9 11 7. PARAMÉTRAGE 16 7.1. Niveaux d’accès et modification des paramètres 7.2. Liste des paramètres utilisateur 16 17 8. TABLEAU DES CODES ERREURS 18 9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 18 10. CONDITIONS DE GARANTIE 19 11. TABLEAU DE LOCALISATION DES ZONES 20 Mai 2013 1 NU 933 197 C AVANT PROPOS Atlantic vous remercie d’avoir choisi le Zone Control. Cet appareil vous apportera de longues années de confort avec un coût de consommation des plus réduits. Vous trouverez dans cette notice d’utilisation les éléments qui vous permettrons de tirer le meilleur parti de votre installation et quelques explications sur son fonctionnement. Afin de profiter pleinement de votre Zone Control, prenez le temps de lire cette notice d’utilisation. Votre Zone Control se compose de 3 éléments Zone Control 160 S2 / 160 S2 RT Zone Control 160 S3 / 160 S3 RT 1 Zone Control avec 2 registres motorisés 1 Zone Control avec 3 registres motorisés C EA0 24V 0V EA0 EA0 C EA1 EA1 SA0 C C E0 E1 E0 E1 C C SA0 SA0 C E0 E1 E0 E1 C C EA1 C E0 E1 C RS485 + _ W W EE EA1 C EA0 EA1 RS485 + _ W W EE C RS485 + _ W W EE C RS485 + _ W W EE Micro-interrupteur C 24V 0V C 24V 0V Micro-interrupteur C 24V 0V C W W EE RS485 + _ Micro-interrupteur EA0 Micro-interrupteur LED Verte CV1 CV2 Roue codeuse CV1 CV2 LED Verte Roue codeuse LED Verte CV1 CV2 Roue codeuse CV1 CV2 LED Verte C 24V 0V Micro-interrupteur Roue codeuse LED Verte CV1 CV2 Roue codeuse C SA0 SA0 1 Sonde de température extérieure 2 unités d'ambiance 1 Sonde de température extérieure 3 unités d'ambiance Mode Mode Zone Control 160 / 160 RT Zone Control 200 / 200 RT Zone Control 200 S4 / 200 RT S4 1 Zone Control avec 3 registres motorisés 1 Zone Control avec 4 registres motorisés CV1 CV2 C LED Verte Roue codeuse C EA0 C EA1 EA1 EA1 RS485 + _ C RS485 + _ W W EE C EA1 RS485 + _ W W EE W W EE EA0 24V 0V C 24V 0V EA0 C RS485 + _ W W EE Micro-interrupteur C 24V 0V EA0 Micro-interrupteur C 24V 0V Micro-interrupteur C C E0 E1 E0 E1 C C C SA0 SA0 SA0 C C E0 E1 E0 E1 C SA0 SA0 C SA0 C E0 E1 C E0 E1 C E0 E1 C C Micro-interrupteur LED Verte CV1 CV2 Roue codeuse CV1 CV2 LED Verte Roue codeuse LED Verte Roue codeuse EA1 CV1 CV2 C EA1 EA1 RS485 + _ W W EE C RS485 + _ W W EE C RS485 + _ W W EE CV1 CV2 EA0 24V 0V EA0 EA0 Micro-interrupteur C 24V 0V C 24V 0V Micro-interrupteur Micro-interrupteur LED Verte Roue codeuse CV1 CV2 LED Verte Roue codeuse CV1 CV2 LED Verte Roue codeuse 1 Sonde de température extérieure 4 unités d'ambiance Mode Mode Mai 2013 2 NU 933 197 C SA0 3 unités d'ambiance 1 Sonde de température extérieure CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les “consignes de sécurité” et les respecter. Merci de suivre les instructions suivantes afin d'éviter tout risque de blessure ou de mauvaise utilisation de l'appareil. Cet appareil n'est pas adapté à un usage, sans surveillance, par de jeunes enfants. Votre installateur a paramétré votre installation, ne modifiez pas les paramétrages sans son accord. En cas de doute, n'hésitez pas à le contacter. I DANGER N' essayez pas d’installer ou de réparer cet appareil par vous-même. Le Zone Control nécessite pour son installation, l’intervention de personnel qualifié. • Cet appareil ne contient aucune pièce accessible ou réparable par l’utilisateur. N'ouvrez pas l'unité pendant son fonctionnement. • Toujours faire appel à du personnel technique agréé pour les interventions techniques. • Lors de déménagements, consultez le personnel technique agréé pour le débranchement et le transfert de l’unité. • N’introduisez pas vos doigts ni des objets dans l’orifice de sortie ou les grilles d’air entrant. • Ne mettez pas l'appareil sous tension puis hors tension en coupant le disjoncteur électrique de façon répétée. • En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement le fonctionnement, coupez le disjoncteur puis prendre contact avec du personnel technique agréé. • L'installation doit toujours être reliée à la Terre et être équipée d'un disjoncteur de protection. • Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ne les installez jamais dans un lieu où ils pourraient être exposés à une atmosphère explosible. I AVERTISSEMENT • Ne dirigez pas le soufflage de l’air vers des cheminées ou des appareils de chauffage. • Ne placez pas des objets, de vases ou de récipients contenant de l’eau dessus et ne suspendez pas d’objets depuis l'appareil. • N’exposez pas l'appareil au contact direct de l’eau. • Ne mettez pas l'appareil en marche avec les mains mouillées. • Ne touchez pas les commutateurs avec des objets coupants. • Débranchez l’alimentation électrique lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant des périodes prolongées. • Coupez toujours le disjoncteur électrique lorsque vous nettoyez l'appareil ou que vous changez le filtre à air. Couper le courant n'est en aucun cas suffisant pour vous protéger d'éventuels chocs électriques. • Les vannes de connexion chauffent lors du chauffage ; manipulez-les avec précaution. • Lorsque vous redémarrez l’unité extérieure après une longue période d'arrêt, mettez l’interrupteur en position marche au moins 12 heures avant de démarrer l’unité. • Ne buvez pas l’eau des condensats. • N’utilisez pas l'appareil pour conserver des aliments, des plantes, des animaux, des appareils de précision. • Ne bloquez pas, ne couvrez pas la grille d’air entrant et l’orifice de sortie. • Vérifiez que tout équipement électronique se trouve au moins à un mètre de distance des appareils. • Eviter d’installer l'appareil à proximité d’une cheminée ou de tout autre appareil de chauffage. • Lorsque vous installez les appareils, veillez à ce qu’ils soient hors de portée des enfants. • La pièce où l'appareil fonctionne doit être correctement ventilée (respectez la réglementation en vigueur) afin d'éviter tout manque d'oxygène en cas de fuite de gaz réfrigérant. Mai 2013 3 NU 933 197 C FONCTIONNEMENT 3. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Fig. 1 - Exemple d'adressage pour un Zone Control 200 avec 4 zones 3 Mode Mode 3 i ZONE 2 Zone 3 Zone 2 Séjour 6 LED Verte Roue codeuse CV1 CV2 C EA0 EA0 24V 0V C 24V 0V C EA1 EA1 RS485 + _ W W EE C EA1 EA1 RS485 + _ W W EE C RS485 + _ W W EE C RS485 + _ W W EE Micro-interrupteur EA0 EA0 Micro-interrupteur LED Verte Roue codeuse CV1 CV2 C 24V 0V C Micro-interrupteur 24V 0V Micro-interrupteur LED Verte LED Verte SA0 SA0 C SA0 E0 E1 C C C SA0 E0 E1 C E0 E1 E0 E1 C C C 55 n Zo 444 11 3 e1 Zone 4 Cuisine Roue codeuse Roue codeuse 3 ZONE 3 CV1 CV2 CV1 CV2 Terrasse Zone 3 Zone 4 Bureau Zone 2 6 2 3 Chambre 1 1 Zone SDB WC Chambre 2 Zone 4 3 6 3 ZONE 4 ZONE 1 Chambre 2 3 6 Mode Mode Mode Mode i i 1 Climatiseur gainable ARYG, ARYF ou ARYA 4 réversible Plénum avec registres motorisés Zone Control 2 Ensemble de reprise (ou pièce par pièce) Registre LED Verte Roue codeuse CV1 CV2 C EA0 EA0 24V 0V C 24V 0V C EA1 EA1 RS485 + _ W W EE C EA1 RS485 + _ W W EE C RS485 + _ W W EE EA1 Micro-interrupteur EA0 C RS485 + _ W W EE Micro-interrupteur LED Verte Roue codeuse CV1 CV2 C 24V 0V EA0 Micro-interrupteur C 24V 0V Micro-interrupteur LED Verte Roue codeuse CV1 CV2 LED Verte Roue codeuse CV1 CV2 C E0 E1 C SA0 SA0 SA0 SA0 C C C E0 E1 E0 E1 E0 E1 C C C Système Zone Control 3 Unité d’ambiance 4 Plénum avec registres motorisés Zone Control Moteur du registre 5 Sonde extérieure Coffret électrique Zone Control Carte registre 6 Bouches de soufflage ou diffuseurs 3.1. Le système Zone Control • Le système Zone Control est disponible en deux tailles (160 et 200) et en plusieurs versions (réversible, chaud seul RT 2012 et compact S2/S3). • La configuration du Zone Control fait de lui le système le plus adapté pour rafraîchir ou chauffer l’ensemble des pièces d’une maison individuelle ou d’un local professionnel dans lesquelles le confort et l’esthétisme sont recherchés. • Le Zone Control est un accessoire qui s’adapte sur plusieurs modèles de gainables. Ce sont des appareils qui se dissimulent dans les faux plafonds ou les combles. Seuls les diffuseurs ou les bouches sont apparents. Le Zone Control favorise une desserte efficace de la fraîcheur et/ou de la chaleur dans les différentes pièces de la maison grâce à plusieurs sorties d’air, jusqu’à 8 zones (pièces). • L’unité d’ambiance permet un ajustement encore plus pratique et au degré près de la température désirée dans la pièce. La température des pièces peut être mesurée grâce au capteur disposé dans les unités d’ambiance. Mai 2013 3.2. Les avantages d’un Zone Control chez vous ? • Une diffusion harmonieuse et précise de la fraîcheur ou de la chaleur dans l’ensemble des pièces de votre logement ou de vos bureaux. • Un système invisible et silencieux. • Une grande qualité d’air, notamment grâce aux filtres à air. • Des économies sur votre facture de chauffage grâce à la précision des capteurs des unités d’ambiance et à la sonde de température extérieure. • Une finesse de régulation optimale et en adéquation avec la technologie Inverter. 4 Uniquement sur les modèles réversibles. NU 933 197 C FONCTIONNEMENT 3.3. L’unité d’ambiance du Zone Control Tableau 1 - Modes principaux chauffage/rafraîchissement • Votre installateur doit affecter à chaque zone ou pièce (donc à chaque unité d’ambiance) un numéro de zone (adresse). • L’unité d’ambiance principale est celle qui correspond à la zone 1, les autres unités d’ambiance des zones 2, 3, ... sont des unités d’ambiance secondaires. Mode secondaire Fonctionnement Program. hebdo. Passage entre la consigne T° Confort et T° Eco selon la programmation hebdomadaire. Confort T° de consigne Confort (par défaut). Eco T° de consigne Eco (fixe). Veille • Cette unité d’ambiance vous permet de choisir le mode de fonctionnement principal, c’est à dire Chauffage, Rafraîchissement, Déshumidification et Automatique (dans toutes les pièces). Elle autorise également le passage en mode vacances et en mode veille pour toutes les pièces (zones). Vérifiez que votre installateur ait paramétré la zone 1 à votre convenance. Consigne T° hors gel. Mode Automatique Le mode automatique consiste à passer automatiquement en mode Chauffage, Rafraîchissement, ou Veille, en fonction de la température de l’air extérieur et de la moyenne des températures ambiantes. Les conditions nécessaires au passage d’un mode principal à l’autre en mode automatique sont indiquées dans la figure suivante. • L’unité d’ambiance principale (maître) est placée, en accord avec votre installateur dans une pièce facilement accessible pour modifier aisément les configurations ou à l’écart des enfants pour éviter toutes modifications inapropriées (une chambre, un salon, un accueil, un bureau, etc...) selon vos souhaits. Fig. 2 Unité : °C T°Extérieure moyennée* sur 24 heures 26 24 • Nous vous recommandons de renseigner le tableau de localisation page 20, pour ne pas oublier quelle pièce correspond à quelle zone et la programmation hebdomadaire choisie par zone. 20 18 • L’adressage des zones est paramétré par votre installateur sur chaque unité d’ambiance (Fig. 1). Veuillez contactez votre installateur pour toute modification de l’adressage des zones, si par exemple vous voulez que l’unité d’ambiance principale soit localisée dans une autre pièce. 14 14 18 20 24 26 T° moyenne des T° intérieures Mode Rafraîchissement Mode Chauffage Mode Veille * La température moyennée est obtenue à partir de l'ensemble des températures moyennes sur une période de 24 heures minimum. 3.4. Modes de fonctionnement Modes principaux Il s’agit des modes Chauffage, Rafraîchissement, Déshumidification et Automatique. Le choix de ce mode concerne toutes les unités d’ambiance (toutes les zones) et il ne peut être choisi qu’à partir de l’unité d’ambiance principale (de la zone 1). Vous ne pouvez pas choisir deux modes principaux. C’est à dire que votre installation ne peut fonctionner en mode Chauffage et en mode Rafraîchissement au même instant. • Au-dessus d’une température extérieure moyennée de 24 °C, le mode rafraîchissemment est activé. • Au-dessous d’une température extérieure moyennée de 18°C, le mode chauffage est activé. • Si la température extérieure moyennée est comprise entre 18°C et 24°C et la moyenne des températures intérieures est au-dessous de 26°C, le fonctionnement reste en mode veille (ni chauffage, ni rafraîchissement). • Si la température extérieure moyennée est entre 18°C et 24°C et la moyenne des températures intérieures dépasse 26°C, le mode rafraîchissemment est activé. • Les valeurs de ces températures définissant le mode automatique sont paramétrables. Contactez votre installateur si vous souhaitez les modifier. Modes secondaires Chaque mode principal possède des modes secondaires. Ces modes sont accessibles sur toutes unités d’ambiance. Vous choisissez ce mode dans chaque zone en pressant la touche mode (voir «Fig. 3 - Unité d’ambiance», page 6). Mai 2013 5 Uniquement sur les modèles réversibles. NU 933 197 C FONCTIONNEMENT 3.5. Gestion des zones 3.6. Programmation hebdomadaire • Le Zone Control permet de gérer 8 zones différentes sans obligation de pièce référente. • Chaque unité d’ambiance est munie d’une sonde de température pour mesurer la température ambiante dans chaque pièce. • Seule, l’unité d’ambiance principale (zone 1) permet de sélectionner le mode de fonctionnement principal de la totalité des zones (Chauffage/Rafraîchissement/ Déshumidification/Automatique). • Les unités d’ambiance secondaires (zone 2, 3, etc...) permettent uniquement de paramétrer la température de consigne et le mode fonctionnement secondaire de la pièce (Tableau 1 - Modes principaux chauffage/ rafraîchissement, page 5). • La programmation hebdomadaire vous permet de réduire les températures de consigne (mode Eco) pendant les périodes d’absence et d’augmenter les consignes (mode confort) pendant les périodes de présence. • Votre installateur doit définir avec vous la programmation hebdomadaire qui vous convient (applicable en mode Chauffage ou Rafraîchissement) dans chaque pièce (Zone). • 4 programmations hebdomadaires sont disponibles. Vous devrez choisir entre les programmations 1, 2, 3 ou 4. Dans chaque pièce peut être affectée une programmation hebdomadaire différente (4 programmations hebdomadaires maximum). • Vous pouvez modifier la programmation hebdomadaire en suivant les instructions du «6.2. Modification d’une programmation hebdomadaire», page 11. • Les modifications effectuées sur une programmation hebdomadaire d’une zone s’applique à toutes les zones qui obéissent à la même programmation. Pour plus de détails sur le fonctionnement de la programmation hebdomadaire reportez-vous au «6. Programmation hebdomadaire», page 9. 4. FONCTIONS ET AFFICHAGE SUR L’UNITÉ D’AMBIANCE Sur l’écran s’affiche la température d’ambiance, la température de consigne, les modes de fonctionnement, l’heure, le jour de la semaine, etc... (la figure ci-dessous représente l’ensemble des pictogrammes affichables à l’écran). Fig. 3 - Unité d'ambiance 1 8 Mode Mode am 2 month year 7 day time i 3 6 5 4 Mai 2013 6 Uniquement sur les modèles réversibles. NU 933 197 C FONCTIONNEMENT Tableau 2 - Descriptions des boutons Fonctions N° Icone 1 Nom Marche/Veille Unité d'ambiance Principale (adresse 1) Unité d'ambiance Secondaire (adresse 2, 3, ...) • Un appui court pour mettre en veille (hors • Un appui court pour mettre en veille gel) ou en marche la zone affectée à cette (hors gel) ou en marche la zone affectée unité d'ambiance. à cette unité d'ambiance. • Un appui long pour mettre en veille (hors gel) ou en marche toutes les zones. 2 Présence/Absence • Un appui court permet de passer du mode • Un appui court permet de passer du Eco (absence) au mode confort (présence) mode Eco (absence) au mode confort et réciproquement pendant 4 heures. (présence) et réciproquement pendant 4 • Un appui long pour entrer dans le para- heures. métrage "Vacances", les boutons +/- permettent de définir le nombre de jour d’absence (décompté à partir du lendemain), valider avec le bouton . Heure/Date • Un appui court pour paramétrer l’heure et • Un appui court pour paramétrer l’heure permetla date. Les boutons +/- et permettent et la date. Les boutons +/- et tent de les modifier. de les modifier. Programmation hebdomadaire • Un appui long pour paramétrer la • Un appui long pour paramétrer la programmation hebdomadaire. programmation hebdomadaire. • Un appui court pour ajuster la température de consigne, chaque pression sur le bouton - diminue la température de consigne de 0,5°C (dans les limites du système) seule la consigne confort peut être changée. • Un appui court pour ajuster la température de consigne, chaque pression sur le bouton + augmente la température de consigne de 0,5°C (dans les limites du système) seule la consigne confort peut être changée. 3 4 - Diminuer 5 + Augmenter • Un appui court pour valider les modifications. 6 7 8 Validation i Mode Information Mode de fonctionnement • Un appui long permet d'acquitter le code erreur A08 (voir «8. Tableau des codes erreurs», page 18). • Un appui court pour connaître la température extérieure. • Un appui long pour connaître la température ambiante. • Un appui court pour faire défiler et sélectionner le symbole du mode de fonctionnement. Le symbole du mode de fonctionnement en cours s'affichera sur l’écran comme indiqué Fig. 4, page 8. • Permet de changer de mode principal pour toute l'installation et de mode secondaire pour la zone affectée à cette unité d'ambiance (Chauffage, Rafraîchissement, Déshumidification et Automatique). • Un appui court pour faire défiler et sélectionner le symbole du mode de fonctionnement. Le symbole du mode de fonctionnement en cours s'affichera sur l’écran comme indiqué Fig. 5 et Fig. 6, page 8. • Permet de changer uniquement de mode secondaire (Confort, Eco, Veille, Programmation hebdomadaire) dans la zone affectée à cette unité d'ambiance. Appui court ► implusion Appui long ► plus de 2 secondes Mai 2013 7 Uniquement sur les modèles réversibles. NU 933 197 C FONCTIONNEMENT Fig. 4 - Affichage du cycle de fonctionnement sur l’unité d'ambiance principale Tableau 3 Affichage Description Début du cycle Cet affichage indique la température de consigne en °C Cet affichage indique la température ambiante en °C Ï Ñ Heure Ï Ñ Jour de la semaine (1 = lundi, ..., 7 = dimanche) Ò Ð Ò Ð Ï Ñ Ï Ñ Ï Ñ Ò Ð Un appui court sur le bouton Mode pour afficher chaque mode de fonctionnement Ò Ð Ò Ð Ï Ñ Ò Ð Veille/hors gel Mi-saison (Veille) Eté (Rafr.) Hiver (Chauf.) Programmation hebdomadaire Fig. 5 - Affichage du cycle de fonctionnement sur une unité d'ambiance secondaire Mode économique Début de cycle ou Mode chauffage confort Mode rafraîchissement confort Début de cycle ou Appoint électrique Hiver (Chauf.) Mode déshumidification Mode présence/absence Eté (Rafr.) Fig. 6 - Affichage du cycle de fonctionnement sur une unité d'ambiance secondaire en mode Automatique Température extérieure Début de cycle Alarme (clignote) Ï Ñ Mode paramétrage de la régulation (combiné avec un numéro de paramètre) Automatique modèles réversibles Ï Ñ Hiver (chauf.) Mi-saison (veille) Ï Ñ Ò Ð Ò Ð Ï Ñ Ò Ð Ï Ñ Ò Ð Début de cycle Hiver (Chauf.) Ð Ò Ñ Ï Ð Ò Ñ Ï Le mode de fonctionnement actif clignote Ï Ñ Ò Ð Eté (Rafr.) Été (rafr.) Automatique modèles chaud seul Ñ Ï Ð Ò Le mode de fonctionnement actif clignote Mode secours (appoint électrique en marche). Mai 2013 8 NU 933 197 C Ð Ò Ð Ò Ñ Ï Ñ Ï Ð Ò Ð Ò Ñ Ï Uniquement sur les modèles réversibles. Ð Ò SYMBOLE ALLUMÉ Ñ Ï Ò Ð + Mi-saison (Veille/hors gel) Été (veille) Ñ Ï Ï Ñ Hiver (chauf.) Mi-saison (veille) SYMBOLE CLIGNOTE Ò Ð PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE HEURE ET DATE 5. HEURE ET DATE 6. PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE 1. Pressez (appui court) le bouton pour paramétrer l’heure et la date (Fig. 7). 2. En appuyant sur les boutons +/- vous modifiez la valeur qui clignote à l’écran (les heures Fig. 8). Fig. 7 Fig. 8 Mode Mode Ð Ï Ò Ò Ò Ð Ò Ï Votre installateur paramètre dans chaque zone la programmation hebdomadaire qui vous convient. i Ð pm time Ñ Ñ 6.1. Choisir une programmation hebdomadaire Mode Mode pm Ð Vous pouvez programmer les périodes de confort et d’économie (réduit) sur toute une semaine pour chaque zone. Vous avez la possibilité de prévoir votre programmation pour une durée hebdomadaire, mais vous validez votre programmation au quotidien, c’est à dire sur 24h00. La programmation de la veille est sans conséquence sur celle du lendemain (une journée commence à 00:00 en mode Eco - 000). time i Nous proposons 4 programmations hebdomadaires préenregistrées dans le système, destinées à faciliter la mise en service. Ces programmations sont facilement modifiables pour s’adapter à vos besoins. Vous pouvez modifier les horaires et choisir le mode secondaire (Eco ou Confort). 3. Le bouton permet d’enregistrer la modification effectuée et de vous déplacer vers la valeur suivante qui clignotera à son tour (les minutes Fig. 9). Fig. 9 Après avoir validé les minutes, vous pouvez choisir l’affichage de l’horloge (AM/PM ou 12:00/24:00) toujours avec les boutons +/-. Ò Ð Ï Ò Mode Mode Ð Ñ pm time i I ATTENTION Si vous modifiez un programmation hebdomadaire dans une zone alors toutes les zones affectées à la même programmation hebdomadaire subissent les mêmes modifications. Mode secondaire Symbole Valeur OU 000 001 Mode Eco 4. Après le paramétrage de l’heure, vous procéderez de façon identique pour paramétrer l’année, le mois et enfin le jour (Fig. 10). Mode Confort Programmation hebdomadaire 1 Fig. 10 month day Ò day Heures Du lundi au vendredi Valeur 06:00 001 09:00 000 11:30 001 13:30 000 17:00 001 22:00 000 Ð Ï Ò Ñ Ï Ñ month Ð Ò Ð Ï Ñ year N° des phases JOUR MOIS ANNÉE 5. Pour valider et sortir de ce paramétrage pressez le bouton (appui court - Fig. 11) ou attendre 1 minute. Samedi et dimanche Fig. 11 2 appuis courts pour sortir du paramétrage 08:00 001 22:00 000 Programmation hebdomadaire 2 N° des phases Heures Du lundi au dimanche Valeur 06:00 001 22:00 000 Ð Ñ Ò Ï Mode Mode am month year daytime i Mai 2013 9 NU 933 197 C PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE Programmation hebdomadaire 4 Programmation hebdomadaire 3 N° des phases Heures Valeur N° des phases Du lundi au vendredi Heures Valeur Du lundi au vendredi 06:00 001 09:00 000 08:00 001 17:00 001 18:00 000 22:00 000 Samedi et dimanche Samedi et dimanche 08:00 001 22:00 000 000 00:00 Fig. 12 - Programmation hebdomadaire 1 Mode Secondaire Du lundi au vendredi ou 06:00 09:00 1 2 Samedi et dimanche 11:30 13:30 3 17:00 22:00 5 4 22:00 08:00 6 2 1 Heures 00:00 00:00 12:00 00:00 12:00 Fig. 13 - Programmation hebdomadaire 2 Mode Secondaire Du lundi au dimanche 06:00 ou 22:00 2 1 Heures 00:00 00:00 12:00 Fig. 14 - Programmation hebdomadaire 3 Mode Secondaire Du lundi au vendredi 06:00 ou 09:00 22:00 17:00 2 1 Samedi et dimanche 4 3 08:00 22:00 1 2 Heures 00:00 00:00 12:00 12:00 00:00 Fig. 15 - Programmation hebdomadaire 4 Mode Secondaire Samedi et dimanche Du lundi au vendredi ou 08:00 18:00 1 2 1 Heures 00:00 12:00 00:00 Mai 2013 10 12:00 NU 933 197 C 00:00 PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE 6.2. Modification d’une programmation hebdomadaire A. Le lundi, le mardi, le jeudi et le vendredi en mode confort de 06:30 (phase ) à 9:00 (), puis de 12:00 () à 14:00 () et enfin de 18:00 () à 22:00 (). B. Le mercredi en mode Eco de 00:00 (phase ) à 23:59. Dans cet exemple, nous allons modifier la programmation hebdomadaire 4 qui a été paramétrée par votre installateur («Fig. 15 - Programmation hebdomadaire 4», page 10) En suivant les étapes A, B, C, et D vous pourrez modifier cette programmation comme suit : C. Le samedi en mode confort de 08:00 (phase ) à 23:59. D. Le dimanche en mode confort 00:00 (phase ) à 22:00 (). Fig. 16 - Exemple de modification de la programmation hebdomadaire Mode Secondaire Lundi ou 06:30 09:00 1 2 Mardi 12:00 14:00 3 18:00 22:00 5 6 4 06:30 09:00 1 2 Mercredi 12:00 14:00 3 4 18:00 22:00 5 6 1 Heures 00:00 00:00 12:00 00:00 12:00 00:00 12:00 Mode Secondaire Jeudi 06:30 09:00 1 2 Vendredi 12:00 14:00 18:00 22:00 5 6 06:30 09:00 1 2 12:00 14:00 Samedi 18:00 22:00 5 6 ou 3 4 3 4 08:00 1 Heures 00:00 00:00 12:00 12:00 00:00 00:00 12:00 Mode Secondaire Dimanche 22:00 ou 1 2 Heures 00:00 12:00 A. Programmation hebdomadaire du lundi, mardi, jeudi et vendredi Fig. 18 - Validation du lundi A.1. Pour entrer dans le mode paramétrage de la programmation hebdomadaire, il faut appuyer (appui long) sur le bouton (Fig. 17) le jour qui apparait et clignote est par défaut le «1» (lundi). Ò Mode Mode Ñ Ï Ð Le jour sélectionné est validé Seul l’indicateur clignote Ð Ò 00:00 i Fig. 17 - Entrer dans la programmation A.3. Appuyez sur le bouton + pour vous déplacer vers le mardi donc le chiffre 2 (le jour clignote). Mode Mode Ï Ò Ñ Ð Ð Ò Le jour par défaut est le 1 (lundi) Fig. 19 - Sélection du mardi i 1 appui long Ò Mode Mode Ï Ò Ñ Ð Ð Le jour sélectionné clignote i A.2. Pour valider le lundi, pressez le bouton , le 1 ne clignote plus (seul l’indicateur au-dessus du chiffre «-» clignote). A.4. Pour valider le mardi, pressez le bouton clignote plus (seul l’indicateur «-» clignote). Mai 2013 11 NU 933 197 C , le jour ne PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE Fig. 24 - Accès à la phase de la programmation hebdomadaire Fig. 20 - Validation du mardi Valeur Confort (001) Ò Mode Mode Le jour sélectionné est validé Seul l’indicateur clignote i Ð Ò Ñ Ï Ð Ð Ò Mode Mode i Heure de la phase c A.5. Appuyez sur le bouton + pour vous déplacer vers le mercredi donc le chiffre 3. Ne pas presser le bouton mais une nouvelle fois le bouton + pour sélectionner le jeudi, puis le bouton pour valider. A.9. Appuyez sur , les heures clignotent, modifiez les heures avec le bouton - et validez en appuyant sur . Fig. 25 - Sélection des heures Fig. 21 - Sélection du jeudi Ò Ð Ï Ñ Ð Ò Mode Mode i Mode Mode Ò i Fig. 26 - Modification des heures Ð Ñ Ï Ð Ò Le jour sélectionné clignote Appuyez deux fois Ò Ð Ï Ñ Ð Ò Mode Mode i Fig. 22 - Validation du jeudi Ò Mode Mode Fig. 27 - Validation des heures Ð Ò Ñ Ï Ð Le jour sélectionné est validé. Seul l’indicateur clignote. i A.6. Répétez l’étape 3 et 4 pour selectionner le vendredi (jour 5). Ò Ð Ð Ï Ñ Ò Mode Mode i Effectuez la même manipulation pour les minutes, puis appuyez 2 fois sur , afin qu’aucune valeur ne clignote plus à l’écran. A.7. Pour valider toute la sélection, déplacez vous jusqu’au 7 en appuyant sur le bouton +, et jusqu’a ce que les indicateurs «-» de tous les jours sélectionnés clignotent. Fig. 28 - Modification des minutes Ï Ò Ð Ñ Ð Ò Mode Mode Fig. 23 - Sélection de tous les jours i Ò Mode Mode Ð Ò Ñ Ï Ð Ò Ñ Ï Ð Toute la sélection apparait Seuls les indicateurs clignotent Fig. 29 - Validation des minutes i Ð Ò Mode Mode i A.8. Pressez sur pour enregistrer la sélection de tous les jours. La phase de la programmation hebdomadaire s’affiche. Vous n’avez pas besoin de modifier le mode confort (001). Mai 2013 12 NU 933 197 C PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE A.10. Appuyez sur le bouton + pour afficher la phase suivante de la programmation. Fig. 36 - Paramétrage des heures Mode Mode Ò Ð Ï Ñ Valeur Eco (000) Ð Ò Fig. 30 - Affichage de la phase i Ð Ò Mode Mode i Heure de la phase d Fig. 37 - Validation des heures Ð Ò Mode Mode A.11. Appuyez sur , les heures clignotent, modifiez les heures avec le bouton + et validez en appuyant sur . Pour terminer appuyez 3 fois sur , afin qu’aucune valeur ne clignote plus à l’écran. i A.14. Pour modifier le mode Eco en mode Confort, pressez 2 fois sur le bouton , le mode Eco clignote (000), modifiez en mode confort (001) avec le bouton +. Fig. 31 - Sélection des heures Ò Ð Ï Ñ Ð Ò Mode Mode Fig. 38 - Sélection du mode i Valeur Eco (000) Ï ÒÒ Ñ ÐÐ Fig. 32 - Modification des heures Mode Mode i Fig. 39 - Paramétrage en mode confort ÒÒ Mode Mode ÐÐ Fig. 33 - Validation des heures Ï i Ñ Ò Appuyez 2 fois Ð Ï Ñ Ð Ò Mode Mode 1. Paramétrez la valeur en Confort (001) i 2. Appuyez 2 fois Ð Ò Mode Mode i Pour terminer et valider, appuyez 2 fois sur cune valeur ne clignote plus à l’écran. Vous n’avez pas besoin de modifier le mode Eco (000). , afin qu’au- A.15. Appuyez sur le bouton + pour afficher la phase suivante de la programmation. A.12. Appuyez sur le bouton + pour afficher la phase suivante de la programmation. Fig. 40 - Affichage de la phase Ò Mode Mode Ð Fig. 34 - Affichage de la phase i Heure de la phase f Ð Ò Mode Mode i Heure de la phase e A.16. Appuyez sur , les heures clignotent, modifiez les heures avec le bouton + et validez en appuyant sur . A.13. Appuyez sur , les heures clignotent, modifiez les heures avec le bouton + et validez en appuyant sur . Fig. 41 - Sélection des heures Ò Ð Ï Ñ Ð Ò Mode Mode i Mai 2013 13 NU 933 197 C Ò Ð Ï Ñ Ð Ò Mode Mode Fig. 35 - Sélection des heures i PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE pour valider. bouton Fig. 42 - Paramétrage des heures et validation Fig. 46 - Sélection du mercredi Ï Ò Ð Ñ Ð Ò Mode Mode i Mode Mode Le jour sélectionné clignote Pour terminer, appuyez 2 fois sur leur ne clignote plus à l’écran. Ï Ò Ð 1. Paramétrez les heures Ñ Ð Ò 2. Validez en appuyant 2 fois i , afin qu’aucune vaFig. 47 - Validation du mercredi A.17. Répétez les étapes A.12. à A.16. pour paramétrer les étapes (17:00 en mode confort - 001) et (22:00 en mode Eco - 000). Mode Mode Ð Ò Ñ Ï Ð Ò L’indicateur du jour sélectionné clignote i A.18. Si vous continuez à presser le bouton +, l’heure et la valeur du mode Eco (000) clignotent. Cela signifie que vous ne pouvez plus paramétrer une autre phase. B.3. Pour valider toute la sélection, déplacez vous jusqu’au 7 en appuyant sur le bouton +, jusqu’a ce que l’indicateur «-» du jour sélectioné (le mercredi - chiffre 3), clignote. Fig. 43 - Affichage en fin de programmation Ð Ñ Ð Ï ÒÒ Mode Mode Fig. 48 - Validation de la sélection i Mode Mode Ò Le jour sélectionné est validé Seul l’indicateur clignote A.19. Pour sortir de la programmation, appuyez 2 fois sur vous retournez à l’affichage standard (Fig. le bouton 44). Si vous n’effectuez aucune manipulation pendant 1 minute, vous sortirez automatiquement du mode programmation. 2 appuis courts pour sortir du paramétrage Ï Ò Ð Mode Mode Ñ i B.4. Reportez-vous à l’étape A.8. page 12 et effectuez la même maniplulation pour accéder à la phase de la programmation hebdomadaire. B.5. A l’aide du bouton + accédez à la phase , puis appuyez sur pour modifier les heures. Vous devez à l’aide des boutons + ou - faire apparaître «– –» sur les heures, puis validez en appuyant sur et la phase sera supprimée. Il est impératif de supprimer les phases en commençant par la dernière pour respecter l’ordre chronologique. Fig. 44 - Quitter le paramétrage am daytime month year Ð Ò Ñ Ï Ð Si vous répétez la même manipulation avec le bouton vous affichez la phase Fig. 24 qui clignotent, ce qui signifie que vous êtes au début de la programmation. i Fig. 49 - Suppression B. Programmation hebdomadaire du mercredi Fig. 50 - Validation Ò Mode Mode Ð Ò Ð Ï Ñ B.1. Pour entrer dans le mode paramétrage de la programmation hebdomadaire, il faut appuyer (appui long) . sur le bouton Ð Ò Mode Mode i i Fig. 45 - Entrer dans la programmation B.6. Enfin modifier les heures de la phase en vous reportant à l’étape A.11. page 13, puis modifiez le mode confort en mode Eco comme indiqué dans l’étape A.14. page 13, mais cette fois-ci utilisez le bouton - pour afficher le 000 mode Eco. Mode Mode Ï Ò Ñ Ð Ð Ò Le jour par défaut est le 1 (lundi) i 1 appui long B.7. Pour quitter la programmation hebdomadaire reportez-vous à l’étape A.19. page 14. B.2. Appuyez sur le bouton + (2 fois) pour vous déplacer vers le mercredi donc le chiffre 3 (le jour clignote), puis le Mai 2013 14 NU 933 197 C PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE C. Programmation hebdomadaire du samedi D.2. Appuyez sur le bouton + (6 fois) pour vous déplacez vers le dimanche donc le chiffre 7 clignote. Pressez le bouton pour valider, l’indicateur du dimanche «-» clignote. C.1. Pour afficher la programmation hebdomadaire du samedi répétez A.1., puis appuyez sur le bouton + pour vous déplacez vers le samedi donc le chiffre 6 (le jour clignote). Fig. 55 - Sélection du dimanche Mode Mode Mode Mode i Ï Ò Ñ Ð Ð Ñ Ò Le jour sélectionné clignote Ð Ï Ò Ð Le jour sélectionné clignote Ò Fig. 51 - Sélection du samedi i Fig. 56 - Validation du dimanche , le jour Ò Mode Mode Ð Ò Ð L’indicateur du jour sélectionné clignote Ñ Ï C.2. Pour valider le samedi, pressez le bouton ne clignote plus (seul l’indicateur «-» clignote). i Fig. 52 - Validation du samedi Mode Mode Le jour sélectionné est validé Seul l’indicateur clignote Ð Ò Ñ Ï Ð Ò D.3. Pour valider toute la sélection (le dimanche), appuyez une fois sur le bouton +, l’indicateur «-» de la sélection, ici le dimanche (chiffre 7), clignote. i Fig. 57 - Validation de la sélection C.3. Pressez sur pour valider toute la sélection (samedi). La phase de la programmation hebdomadaire s’affiche. Ò Mode Mode Ð Ò Ñ Ï Ð Le jour sélectionné est validé. Seul l’indicateur clignote. i Fig. 53 - Accès à la programmation hebdomadaire Ð Ò Mode Mode Heure de la phase c D.4. Pressez sur pour valider la sélection (dimanche). La phase de la programmation hebdomadaire s’affiche. i Fig. 58 - Accès à la phase de la programmation hebdomadaire C.4. Répétez la procédure décrite dans les Fig. 31 à Fig. 33 de l’étape A.11. page 13, pour paramétrer les heures de la phase (08:00 en mode confort - 001). Puis modifiez le mode Eco en mode confort en procédant comme indiqué à l’étape A.14. page 13. C.5. Pour quitter la programmation hebdomadaire reportez-vous à l’étape A.19. page 14. Ð Ò Mode Mode Heure de la phase c D. Programmation hebdomadaire du dimanche D.5. Pour modifier le mode Eco en mode confort de la phase (00:00 en mode confort - 001) procédez comme indiqué à l’étape A.14. page 13. Ensuite pour paramétrer la phase (22:00 en mode Eco - 000) suivre les indications des étapes A.12. et A.13. D.1. Pour entrer dans le mode paramétrage de la programmation hebdomadaire, il faut appuyer (appui long) . sur le bouton D.6. Pour quitter la programmation hebdomadaire reportez-vous à l’étape A.19. page 14. Fig. 54 - Entrer dans la programmation Mode Mode Ï Ò Ñ Ð Ð Ò Le jour par défaut est le 1 (lundi) i 1 appui long Mai 2013 i 15 NU 933 197 C PARAMÉTRAGE 7. PARAMÉTRAGE Référez-vous au «7.2. Liste des paramètres utilisateur», page 17, pour connaître le détail des paramètres. Plusieurs paramètres sont modifiables depuis l’unité d’ambiance principale pendant le fonctionnement. Si une coupure de l’alimentation se produit, tous les paramètres seront sauvegardés. 3. Validez le n° du paramètre avec le bouton Mode. Si la valeur est modifiable la ligne de la valeur du paramètre clignotera. Si la valeur est uniquement consultable la ligne ne clignotera pas. 7.1. Niveaux d’accès et modification des paramètres Fig. 63 - Exemple : Mode chauffage consigne Eco à 18°C pour la zone 1 L’utilisateur accède à ses paramètres en composant le code utilisateur «1000». Mode Mode Ñ Ð Ò Ï 1. Pour accéder au mode paramétrage de la régulation, vous devez appuyer simultanément sur les boutons +/- et Mode (Fig. 59). Dans ce mode de paramétrage le bouton marche/veille est utilisé pour annuler et le bouton Mode pour valider. Appuyez une fois sur le bouton + pour composer le code utilisateur. i 4. Modifiez la valeur du paramètre avec les boutons +/-. Fig. 59 Fig. 64 - Exemple : Mode chauffage consigne Eco à 20°C pour la zone 1 Ò Mode Mode i Ñ Ð Ò Ï Ï Ñ Ð Mode Mode i Fig. 60 5. Validez avec la touche Mode, le n° du menu du paramètre clignote à nouveau. Ï Ò Ñ Ð Mode Mode i Fig. 65 - Validation du paramètre Ï Ò Ñ Ð Mode Mode 2. Validez en appuyant 4 fois sur le bouton Mode. Fig. 61 1 appui court i Ï Ò Ñ Ð Mode Mode i 4 appuis court 6. Pour quitter le mode paramétrage appuyez sur le bouton 3 fois, après une minute sans action, vous sortirez automatiquement du mode paramétrage. 4. La sélection du n° du paramètre est réalisée à l’aide des boutons +/-, et la validation avec le bouton Mode. Sélectionnez et validez la lettre puis les deux chiffres composant le n° du menu (Fig. 62). Fig. 66 - Quitter le paramétrage 3 appuis courts pour sortir du paramétrage Ð Ñ Ò Ï Mode Mode Fig. 62 - Exemple : paramètre D 0 1 am month year daytime i Ï Ò Ñ Ð Mode Mode i Validez après sélection Sélectionnez une lettre, puis les deux chiffres Mai 2013 16 NU 933 197 C PARAMÉTRAGE 7.2. Liste des paramètres utilisateur Les paramètres de ce niveau sont accessibles en composant le code «1000», depuis n’importe qu’elle unité d’ambiance. Dans les tableaux suivants, vous trouverez les paramètres accessibles. Pour modifier ces paramètres reportez-vous au «7.1. Niveaux d’accès et modification des paramètres», page 16. N° de paramètre Valeur* Plage de réglage ou d'affichage C11 8 4/15 0.5 °C Oui D01 D11 D21 D31 D41 D51 D61 D71 18 18 18 18 18 18 18 18 4/28 4/28 4/28 4/28 4/28 4/28 4/28 4/28 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 °C °C °C °C °C °C °C °C Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui E01 E11 E21 E31 E41 E51 E61 E71 30 30 30 30 30 30 30 30 17/40 17/40 17/40 17/40 17/40 17/40 17/40 17/40 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 °C °C °C °C °C °C °C °C Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui I41 0* : Arrêt 1 : Marche 0/1 1 - Oui I71 0● -50/50 0,5 °C Non Température extérieure maximum I72 ● 0 -50/50 0,5 °C Non Réinitialisation des températures extérieures (mini. / maxi.) I73 0*: OFF 1: ON 0/1 1 - Oui Fonction Pas Unité Modifiable C 1 Mode chaud Consigne hors gel D 0 Mode chaud zone 1 Consigne Eco zone 1 Consigne Eco zone 2 Consigne Eco zone 3 Consigne Eco zone 4 Consigne Eco zone 5 Consigne Eco zone 6 Consigne Eco zone 7 Consigne Eco zone 8 E 0 Mode rafraîchissement zone 1 Consigne Eco zone 1 Consigne Eco zone 1 Consigne Eco zone 1 Consigne Eco zone 1 Consigne Eco zone 1 Consigne Eco zone 1 Consigne Eco zone 1 Consigne Eco zone 1 I 4 Maintenance / Régime spécial Régime de secours (si appoint électrique installé) I 7 Diagnostic des zones Température extérieure minimmum * par défaut ● Après la mise en service, la valeur affichée est la température mesurée par la sonde extérieure. Mai 2013 17 NU 933 197 C uniquement sur les modèles réversibles. En cas d’erreur un numéro de code s’affiche sur l’unité d’ambiance principale et le symbole Ð Ñ Ï 8. TABLEAU DES CODES ERREURS Ò CODES ERREURS Pour acquitter les erreurs "A 08" et "A 10", vous devez appuyer 4 secondes sur clignote. . Tableau 4 Ñ Diagnostic Mode secours Appoint électrique en marche Ò + Alerte Ð Ï N° Pas de connexion Unité d'ambiance éteinte P__ Erreur unité d'ambiance Erreur A 06 communication registre La polarité des unités d'ambiance n'est pas respectée Les unités d’ambiance ne sont pas connectées Erreur réseau de communication des unités d'ambiance Vérifier sur les cartes registres : clignotement led verte/adressage roue codeuse/ position micro-interrupteurs/connexion des connecteurs Ò Ò Ð ÒÐ ÒÐ ÒÐ ÒÐ ÒÐ A 07 Erreur unité ambiance Communication entre unités d'ambiance/Nombre de Zones A 08 Erreur unité extérieure Erreur de câblage sur carte interface/Erreur unité extérieure A 10 Erreur ventilateur Pression insuffisante/Tube capteur pression débranché/Ventilateur HS/Filtre colmaté A 13 Température d’insufflation Sonde d'insufflation A 14 Température extérieure Sonde de température extérieure A 16 Erreur capteur pression Capteur de pression Ð Ñ Ï Ñ Ï Ñ Ï Ñ ÏÑ Ï Ñ Ï Ñ Ï - NETTOYAGE ET ENTRETIEN 9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN I ATTENTION • Avant de nettoyer l’unité, veillez à arrêter l’unité et à débrancher l’alimentation. • Désactivez le disjoncteur électrique. • Un ventilateur fonctionne à une vitesse rapide à l’intérieur du climatiseur et peut provoquer des blessures. • Quand il est utilisé pendant des périodes prolongées, le Zone Control peut accumuler de la saleté, qui réduira ses performances. • Nous vous recommandons d’examiner régulièrement l’unité en plus du nettoyage et de l’entretien que vous effectuez. Pour plus d’informations, consultez le personnel de service agréé. • Si l’unité n’est pas activée pendant un mois ou plus, laissez sécher entièrement les parties intérieures de l’unité en la faisant fonctionner en mode ventilateur pendant une demi-journée. NETTOYAGE DU FILTRE A AIR Retirez la poussière des filtres à air en les aspirant ou en les lavant dans une solution d’eau et de détergent doux. Après le lavage, laissez bien sécher les filtres à l’abri de la lumière du soleil. Si vous laissez s’accumuler de la poussière sur le filtre à air, le flux d’air sera plus faible, ce qui réduira l’efficacité du fonctionnement et augmentera le bruit. Effectuez le nettoyage du filtre à air de façon périodique (tous les six mois). Mai 2013 18 NU 933 197 C CONDITIONS DE GARANTIE Garantie pièces défectueuses L’appareil que vous venez d’acquérir est garanti contre tout défaut de fabrication. Cette garantie est valable pour les durées suivantes à partir de la date de mise en service : Zone control 2 ans Accessoires 1 an Climatisation & Ventilation assure dans ce cadre, l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses après expertise par son Service Après Vente, à l’exclusion de tous frais annexes qu’il s’agisse de main d’œuvre, déplacement, dommage ou indemnités pour perte de jouissance ou perte d’exploitation. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une installation non-conforme, un défaut d’entretien ou une utilisation impropre. Par exemple (liste non exhaustive) : - Dégradation des carrosseries, - Emplacements incorrects, - Obstruction des filtres ou grilles d’entrée d’air. - Raccordement électrique incorrect, - Tension d’alimentation non conforme, Extensions de garantie « stations services » et « installateurs agréés » : Ces extensions de garantie sont consenties par Climatisation & Ventilation et ses professionnels agréés (stations services et installateurs agréés). Extension de garanties pièce : La garantie pièces défectueuses (voir ci- dessus) est prolongée de 1 an (pour le zone control). Garantie main d’œuvre (1 an) : Durant la première année à partir de la date de mise en service. Climatisation & En cas de défaillance reconnue d’une pièce constitutive de l’appareil, Ventilation outre la fourniture de la pièce de remplacement, assure la couverture de la main d’œuvre nécessaire à la remise en fonctionnement de l’appareil. En cas de défaillance due à un défaut de l’installation elle-même (pose ou mise en service nonconforme…) contrôlée par ses propres soins, le professionnel agréé assure la remise en état et la remise en fonctionnement gratuite de l’appareil (sauf réserves lors de la mise en service). Cette extension de garantie outre les limitations indiquées plus haut ne saurait couvrir les dommages dus à l’intervention de personnel non agréé. Mai 2013 19 NU 933 197 C LOCALISATION DES ZONES Tableau à renseigner par l’installateur et/ou l’utilisateur quand l’adressage des zones et la programmation hebdomadaire sont terminées. Numéro de la zone Programmation hebdomadaire Pièce Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Zone 5 Zone 6 Zone 7 Zone 8 Mai 2013 20 NU 933 197 C Le fabricant se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis dans un souci de rationalisation et d’amélioration du matériel. Reproduction même partielle interdite. Mai 2013 Siège social : ATLANTIC climatisation & ventilation S.A.S. au capital de 2 916 400 euros 13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex RCS Lyon n° B 421 370 289 www.atlantic.fr NU 933 197 C Votre spécialiste