Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RXV581RXV581 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
149 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RXV581RXV581 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
YAMAHA
REFERENCE:
RX-V679
NOIR CODIC:
4147120
NOTICE
Ampli-tuner audio-vidéo
Mode d’emploi
Lisez le livret « Brochure sur la sécurité » fourni avant d’utiliser l’unité.
Français
TABLE DES MATIÈRES
7 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordement d’un amplificateur de puissance externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
FONCTIONS
6
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 35
Applications utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . 36
Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mesure à une position d’écoute (mesure unique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Panneau avant (RX-V779) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) (RX-V779 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Panneau avant (RX-V679) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vérification des résultats de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rechargement des réglages YPAO précédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Panneau arrière (RX-V779) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Panneau arrière (RX-V679) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PRÉPARATION
11 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil . . . . . . . . . . . . 44
16
Sélection de la méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Connexion de l’unité à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
LECTURE
1 Installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
53
Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Raccordement d’enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection d’une prise de sortie HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul
3 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Raccordement aux prises du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil . . .32
Bénéficier de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . 60
Raccordement du câble de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Préparation de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fr
2
CONFIGURATIONS
Écoute d’émissions FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
94
Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sélection d’une fréquence pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Éléments du menu Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilisation de la radio sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Lecture de musique via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Éléments du menu Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance
Lecture de fichiers musicaux d’appareils Bluetooth sur l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
(menu Programme DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Éléments du menu Programme DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . 101
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 70
Éléments du menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Enceinte (Réglage manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) . . . 73
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Multi-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Lecture de musique via AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Consultation des informations relatives à l’unité
Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . . . . . . 82
(menu Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Préparation de la Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Types d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Configuration des paramètres du système
Commande de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet
(menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
(contrôle via Internet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Éléments du menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Affichage du statut actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Affichage des informations de statut sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON.CHK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
sources de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Restauration des réglages par défaut (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Éléments du menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Fr
3
Mise à jour du microprogramme (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . 123
ANNEXE
124
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . 132
Disposition idéale des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Informations réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Technologies Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Appareils et formats de fichiers compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Audio Return Channel (ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Fr
4
Accessoires
Rayon d’action de la télécommande
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
 Télécommande
• Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de
fonctionnement indiquée ci-dessous.
 Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)
(RX-V779)
(RX-V679)
Maximum
6m
30°
30°
30°
30°
Insérez les piles comme
indiqué.
 Antenne AM
 Antenne FM
*L’élément fourni dépend de la région d’achat.
 Microphone YPAO
• Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel représentent le
modèle RX-V779 (modèle pour les États-Unis), sauf avis contraire.
• Les illustrations de menus utilisées comme exemples dans ce manuel proviennent des menus anglais.
• (RX-V779 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe] uniquement)
Pour plus d’informations sur le pilotage d’appareils externes avec la télécommande, reportez-vous au
« Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni.
 CD-ROM (Mode d’emploi)
 Manuel de configuration rapide
 Brochure sur la sécurité
• Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
• En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans
avis préalable.
• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
• Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod » et un « iPhone », Sauf avis contraire,
« iPod » peut donc s’appliquer à la fois à un « iPod » et un « iPhone ».
Fr
5
•
signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
•
signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
FONCTIONS
Fonctions de l’unité
Prise en charge de nombreux contenus
• Bluetooth
. p.66
• iPod/iPhone
. p.67
• USB
. p.70
• Serveur multimédia (PC/NAS)
. p.73
• Radio Internet
. p.77
• AirPlay
. p.80
Prise en charge du système d’enceintes de 2 à
7.1 voies (et des enceintes de présence). Permet
de profiter de vos espaces acoustiques avec des
styles de musique variés.
• Optimisation automatique des réglages . p.36
d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO)
• Reproduction de sources audio stéréo . p.56
ou multivoies grâce aux champs
sonores, comme dans les salles de
cinéma et de concert (CINEMA DSP)
• Profiter de la musique compressée de . p.60
meilleure qualité (Compressed Music
Enhancer)
• Lecture de musique dans plusieurs
pièces (multi-zone)
Contenu du réseau
Contrôle
iPod/iPhone/dispositif
Bluetooth
Dispositif USB
. p.82
Enceintes
Audio
Audio
Contrôle HDMI
Signaux 4K Ultra HD et
HDCP 2.2 pris en charge
Audio
Contrôle HDMI
Audio/Vidéo
Lecteur BD/DVD
Audio/Vidéo
TV
Ampli-tuner audio-vidéo (l’unité)
Utilisation consécutive du
téléviseur, de l’Ampli-tuner
audio-vidéo et du lecteur
BD/DVD (contrôle HDMI)
Modifier la source d’entrée
et vos réglages favoris
d’un seul geste (SCENE)
. p.54
Télécommande du téléviseur
Fr
6
. p.139
De nombreuses fonctions utiles !
Astuces utiles
❑ Raccordement de divers appareils (p.27)
❑ Création de champs sonores 3D (p.56)
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous
permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que
des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par
exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des
caméscopes, etc.
Le raccordement d’enceintes de présence vous permet
de créer un champ sonore 3D naturel chez vous
(CINEMA DSP 3D). Même en l’absence d’enceintes de
présence, la fonction Virtual Presence Speaker (VPS)
produit un son d’ambiance 3D. En outre, l’unité simule
des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à
l’aide des enceintes d’ambiance afin de conférer de la
profondeur au champ sonore arrière, et cela même en
l’absence d’enceintes d’ambiance arrière.
❑ Lecture du son TV avec ambiance sonore à
l’aide d’un seul câble de raccordement
HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.25)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la
fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI
pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur,
recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et
transmettre des signaux de contrôle HDMI.
Vidéo d’un
appareil externe
VSBS
❑ Diverses options de connexion sans fil (p.44)
Sans fil ou
Wireless Direct
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l’option « Synchronisation lèvres » du menu
« Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et
audio (p.107).
Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur...
Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour
sélectionner la destination de sortie des signaux transmis
dans l’unité (p.111). Les enceintes de votre téléviseur
peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie.
Je souhaite plus de grave...
Réglez l’option « Extra graves » du menu « Option » sur
« Activé » pour obtenir un son plus riche en grave (p.93).
Contrôle HDMI
Audio TV
L’appareil dispose d’une fonction sans fil qui lui permet
de se connecter à votre routeur sans fil (point d’accès)
sans connexion d’un câble réseau. En outre, Wireless
Direct permet de connecter directement un dispositif
mobile à cet appareil sans routeur.
La combinaison des prises d’entrée vidéo/audio ne
correspond à aucun appareil externe...
Utilisez le réglage « Entrée audio » du menu « Entrée »
pour modifier la combinaison des prises d’entrée
vidéo/audio afin qu’elle corresponde à la combinaison
des prises de sortie de l’appareil externe (p.28).
❑ Lecture de sources surround via 5
enceintes placées en façade (p.58)
Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la
place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les
placer en face de vous afin de bénéficier d’un son
d’ambiance multicanal via 5 enceintes en façade (Virtual
CINEMA FRONT).
❑ Basse consommation (p.117)
Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet
de réduire la consommation d’énergie de l’unité.
Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran…
Utilisez l’option « Language » du menu « Réglage »
pour sélectionner l’une des langues suivantes :
allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien,
japonais ou russe (p.35).
Je souhaite mettre à jour le microprogramme…
Utilisez l’option « UPDATE » du menu « ADVANCED
SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de l’unité
(p.122). Si l’unité est connectée à Internet, un message
correspondant s’affiche sur le téléviseur lorsqu’une mise
à jour du microprogramme est disponible (p.123).
Il existe plusieurs autres fonctions permettant de
personnaliser l’unité. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux pages suivantes :
• Réglages d’entrée (p.94)
• Réglages SCENE (p.97)
• Réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance (p.99)
• Réglages des diverses fonctions (p.102)
• Vue Informations (telle que signal audio et signal
vidéo) (p.118)
Fr
7
• Paramètres du système (p.120)
Applications utiles
■ AV CONTROLLER
■ AV SETUP GUIDE (pour tablette)
« AV CONTROLLER » transforme votre
smartphone/tablette en commande à distance sans fil
fonctionnelle pour vos dispositifs de réseau Yamaha.
Cette application vous offre la flexibilité de pilotage
requise pour gérer les entrées disponibles, le volume, le
silencieux, les commandes d’alimentation et la source
de lecture.
« AV SETUP GUIDE » est une application conçue pour
vous assister dans les raccordements entre
l’ampli-tuner audio-vidéo et les sources ainsi que dans
la configuration de l’ampli-tuner. Cette application vous
guide pour effectuer différentes opérations comme le
raccordement des enceintes, la connexion d’un
téléviseur et d’un appareil audio/vidéo ainsi que la
sélection des enceintes.
Fonctions
• Mise sous/hors tension et réglage de volume
Fonctions
• Sélection des entrées, scènes et modes sonores
• Guide de connexions (enceintes, téléviseur et
dispositifs vidéo/audio)
• Réglage des paramètres de DSP
• Commande de lecture (y compris choix de la musique
pour certaines sources)
• Guide de configuration (paramétrage YPAO et
assistance pour diverses configurations avec
illustrations)
• Affichage du mode d’emploi
• Pour plus de détails, recherchez « AV CONTROLLER » sur l’App
Store ou sur Google Play.
• Pour plus de détails, recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l’App
Store ou sur Google Play.
Fr
8
Noms de pièces et fonctions
Panneau avant (RX-V779)
1
2
3 4 5 6
7
8 9
:
AM
TUNING
A
B
MAIN ZONE
PURE DIRECT
ZONE 2
ZONE CONTROL
MEMORY
INFO (WPS)
PRESET
FM
INPUT
VOLUME
SCENE
BD
DVD
PHONES
YPAO MIC
TV
TONE CONTROL
NET
PROGRAM
SILENT CINEMA
C
1 Touche MAIN ZONE z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
2 Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
• Contrôle HDMI est activé (p.110)
• Attente Inchangé est activé (p.111)
• Veille du réseau est activé (p.112)
• Un iPod est en charge (p.67)
3 Touche ZONE 2
Active/désactive la sortie audio sur Zone2 (p.85).
4 Touche ZONE CONTROL
Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par les
touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.85).
5 Touche INFO (WPS)
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la
face avant (p.90).
Active le réglage des connexions réseau sans fil
(configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant
3 secondes (p.47).
6 Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations
préréglées (p.62).
D
RADIO
STRAIGHT
VIDEO AUX
(CONNECT)
E
F G H
I
HDMI IN
J
5V
1A
K
7 Touches PRESET
L
F Touche TONE CONTROL
Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.62).
8 Touches FM et AM
Basculez entre FM et AM (p.61).
9 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.11).
0 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).
A Touches TUNING
Sélectionnez la radiofréquence (p.61).
Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie
(p.92).
G Touches SCENE
Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme
sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces
touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se
trouve en mode veille (p.54).
H Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur
d’ambiance (p.55).
I Touche STRAIGHT
B Touche PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.60).
C Bouton INPUT
Active/désactive le mode de décodage direct (p.59).
J Prise VIDEO AUX (HDMI IN)
Sélection d’une source d’entrée.
D Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
E Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.36).
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou
une console de jeux (p.30).
K Prise USB
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.70)
ou d’un iPod (p.67).
L Bouton VOLUME
Règle le volume.
Fr
9
Panneau avant (RX-V679)
1
23
MAIN ZONE
4
56 7 8
9
: A
B
C
YPAO MIC
PURE DIRECT
ZONE 2
ZONE CONTROL
INFO (WPS)
MEMORY
PRESET
FM
AM
TUNING
VOLUME
SCENE
BD
DVD
PHONES
INPUT
TV
TONE CONTROL
NET
PROGRAM
1 Touche MAIN ZONE z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
2 Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
• Contrôle HDMI est activé (p.110)
• Attente Inchangé est activé (p.111)
• Veille du réseau est activé (p.112)
• Un iPod est en charge (p.67)
3 Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.36).
4 Touche ZONE 2
Active/désactive la sortie audio sur Zone2 (p.85).
5 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).
6 Touche ZONE CONTROL
Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par les
touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.85).
7 Touche INFO (WPS)
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la
face avant (p.90).
Active le réglage des connexions réseau sans fil
(configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant
3 secondes (p.47).
STRAIGHT
VIDEO AUX
(CONNECT)
SILENT CINEMA
D
RADIO
E
F G H
I
HDMI IN
J
5V
1A
K
8 Touche MEMORY
L
G Touches SCENE
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations
préréglées (p.62).
9 Touches PRESET
Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.62).
0 Touches FM et AM
Basculez entre FM et AM (p.61).
A Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.11).
B Touches TUNING
Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme
sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces
touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se
trouve en mode veille (p.54).
H Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur
d’ambiance (p.55).
I Touche STRAIGHT
Active/désactive le mode de décodage direct (p.59).
J Prise VIDEO AUX (HDMI IN)
Sélectionnez la radiofréquence (p.61).
C Touche PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.60).
D Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
E Touches INPUT
Sélectionnez une source d’entrée.
F Touche TONE CONTROL
Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie
(p.92).
Fr
10
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou
une console de jeux (p.30).
K Prise USB
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.70)
ou d’un iPod (p.67).
L Bouton VOLUME
Règle le volume.
Afficheur de la face avant (témoins)
1
2
3
4
5
678
ENHANCER STEREO TUNED
OUT 1
2
9: A
B
C
PARTY SLEEP MUTE
ZONE
2
VOL.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
FPL L C R FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
D
1 ECO
S’allume lorsque l’unité est en mode ECO (p.117).
2 HDMI
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
OUT1/OUT2 (RX-V779 uniquement)
Indique les prises HDMI OUT qui produisent actuellement un
signal HDMI.
OUT (RX-V679 uniquement)
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués.
3 ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer
(p.60) fonctionne.
4 CINEMA DSP
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP ou CINEMA DSP 3D
(p.56) fonctionne.
5 STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant
d’une radio FM.
TUNED
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio FM/AM.
D F
E
7 Témoin Bluetooth
G
E Affichage des informations
S’allume lorsque l’unité est raccordée à un dispositif
Bluetooth (p.66).
8 PARTY
S’allume lorsque l’unité est en mode fête (p.86).
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore
par exemple). Vous pouvez changer les informations
affichées en appuyant sur INFO (p.90).
F ADAPTIVE DRC
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.92) fonctionne.
9 SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est
activée.
0 ZONE2
S’allume lorsque la sortie audio sur Zone2 est activée (p.85).
A MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
B Témoin de volume
Indique le volume actuel.
C VIRTUAL
S’allume quand la fonction Virtual Presence Speaker (VPS)
ou Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.56), ou encore
le traitement d’ambiance virtuelle (p.58) est actif.
D Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande
actuellement opérationnelles.
6 Témoin d’intensité du signal
Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.44).
Fr
11
G Témoins d’enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont
émis.
A Enceinte avant (G)
S Enceinte avant (D)
D Enceinte centrale
F Enceinte d’ambiance (G)
G Enceinte d’ambiance (D)
H Enceinte Surround arrière (G)
J Enceinte Surround arrière (D)
K Enceinte Surround arrière
B Enceinte de présence (G)
N Enceinte de présence (D)
L Caisson de graves
Panneau arrière (RX-V779)
1 2
3
4
6
5
7
9
8
0
(Modèle pour les États-Unis)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
WIRELESS
HDMI OUT
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDCP2.2
HDCP2.2
HDCP2.2
HDMI 4
NETWORK
HDMI 5
(NET)
HDCP2.2
IN
2
1
(BD/DVD)
ARC
OUT
REMOTE
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
ANTENNA
VIDEO
OPTICAL
(RADIO)
FM
(TV)
AV4
AM
COAXIAL
AV3
Y
PR
PB
Y
PB
PR
SPEAKERS
COMPONENT
VIDEO
AV2
CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
SURROUND
MONITOR OUT
OPTICAL
CENTER
FRONT
SURROUND BACK/BI-AMP
VIDEO
AV 1
VIDEO
COMPONENT VIDEO
SINGLE
SINGLE
1
2
AUDIO 1
A
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
SUR. BACK
SURROUND
ZONE OUT
BC D
E
CENTER
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo
est blanche sur le produit réel afin d’éviter les
mauvais raccordements.
F
1 Prises REMOTE IN/OUT
Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal
infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à
partir d’une autre pièce (p.84).
2 Prise TRIGGER OUT
Pour le raccordement à un appareil prenant en charge la
fonction déclencheur (p.33).
3 Prises HDMI OUT 1–2
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la
restitution de signaux vidéo/audio (p.25). En cas d’utilisation
de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut
également être reçu par la prise HDMI OUT 1.
4 Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.31).
5 Prises HDMI 1–5
Pour le raccordement à des appareils de lecture
compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio
(p.27).
6 Antenne sans fil
Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans fil
(p.44).
7 Prise NETWORK
D Prises ZONE2 OUT
Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau
(p.32).
8 Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.21).
9 VOLTAGE SELECTOR
(Modèle général uniquement)
Sélectionne la position de permutation en fonction de la
tension locale (p.34).
0 Câble d’alimentation
Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.34).
A Prises PHONO
(Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au
Canada)
Pour le raccordement à une platine (p.30).
B Prises AUDIO 1–2
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la
réception de signaux audio (p.30).
C Prises AV 1–6
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio
et la réception de signaux vidéo/audio (p.27).
Fr
12
Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en
Zone2 et la restitution des signaux audio (p.83).
E Prises MONITOR OUT
prisesCOMPONENT VIDEO
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les
signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux
vidéo (p.25).
Prise VIDEO
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les
signaux vidéo composite et la restitution des signaux vidéo
(p.26).
F Prises PRE OUT
Pour le raccordement à un caisson de graves avec
amplificateur intégré ou à un amplificateur de puissance
externe (p.33).
Panneau arrière (RX-V679)
1 2
3
4
5
6
8
7
9
:
(Modèle pour les États-Unis)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
WIRELESS
HDMI OUT
HDCP2.2
IN
HDMI 2
HDMI 3
HDCP2.2
HDCP2.2
HDCP2.2
HDMI 4
NETWORK
HDMI 5
(NET)
(BD/DVD)
ARC
OUT
HDMI 1
EXTRA SP
REMOTE
OPTICAL
ANTENNA
VIDEO
ZONE2/F.PRESENCE
(RADIO)
FM
(TV)
AV4
AM
COAXIAL
AV3
Y
PR
PB
Y
PB
PR
SPEAKERS
COMPONENT
VIDEO
AV2
CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
SURROUND
MONITOR OUT
OPTICAL
CENTER
FRONT
SURROUND BACK/BI-AMP
VIDEO
AV 1
VIDEO
COMPONENT VIDEO
SINGLE
1
2
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
SUBWOOFER
PRE OUT
ZONE OUT
AB C
D
1 Prises REMOTE IN/OUT
Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal
infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à
partir d’une autre pièce (p.84).
2 Prise TRIGGER OUT
Pour le raccordement à un appareil prenant en charge la
fonction déclencheur (p.33).
3 Prise HDMI OUT
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la
restitution de signaux vidéo/audio (p.25). En cas d’utilisation
de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut
également être reçu par la prise HDMI OUT.
4 Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.31).
5 Prises HDMI 1–5
Pour le raccordement à des appareils de lecture
compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio
(p.27).
6 Antenne sans fil
Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans fil
(p.44).
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo
est blanche sur le produit réel afin d’éviter les
mauvais raccordements.
E
7 Prise NETWORK
Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau
(p.32).
8 Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.21).
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les
signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux
vidéo (p.25).
Prise VIDEO
9 VOLTAGE SELECTOR
(Modèles Standard uniquement)
Sélectionne la position de permutation en fonction de la
tension locale (p.34).
0 Câble d’alimentation
Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.34).
A Prises AUDIO 1–2
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la
réception de signaux audio (p.30).
B Prises AV 1–6
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio
et la réception de signaux vidéo/audio (p.27).
C Prises ZONE2 OUT
Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en
Zone2 et la restitution des signaux audio (p.83).
Fr
D Prises MONITOR OUT
prisesCOMPONENT VIDEO
13
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les
signaux vidéo composite et la restitution des signaux vidéo
(p.26).
E Prises SUBWOOFER PRE OUT 1–2
Pour le raccordement à un caisson de graves avec
amplificateur intégré (p.33).
Télécommande
1 Émetteur de signal de commande
1
Émet des signaux infrarouges.
2 Touche z (alimentation de l’ampli-tuner)
2
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
HDMI
1
2
V-AUX
5
3
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
4
MAIN
USB
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
SCENE
5
BD
DVD
TV
6
PROGRAM
7
TOP MENU
8
NET
MUTE
RADIO
VOLUME
H
I
ON
SCREEN
OPTION
J
ENTER
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par
la télécommande (p.85).
K
Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme
sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces
touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se
trouve en mode veille (p.54).
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
4 Interrupteur MAIN/ZONE2
5 Touches SCENE
RETURN
B
C
D
E
F
G
Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture.
HDMI 1–5 Prises HDMI 1–5
V-AUX
Prise VIDEO AUX (sur le panneau avant)
AV 1–6
Prises AV 1–6
AUDIO
Prises AUDIO 1–2 (appuyez plusieurs fois pour
sélectionner « AUDIO1 » ou « AUDIO2 »)
TUNER
Radio FM/AM
BLUETOOTH Connexion Bluetooth
(l’unité en tant qu’ampli-tuner Bluetooth)
USB
Prise USB (sur le panneau avant)
NET
Sources NETWORK (appuyez à plusieurs
reprises pour sélectionner la source réseau
voulue)
PHONO
(RX-V779 [Sauf pour les modèles destinés aux
États-Unis et au Canada])
Prises PHONO
POP-UP/MENU
9
:
A
3 Touches de sélection d’entrée
4
3
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
6 Touches PROGRAM
Sélectionnent un programme sonore (p.55).
7 Touches d’opération d’appareil externe
Affiche les menus pour l’appareil de lecture compatible avec
le contrôle HDMI (p.139).
8 Touche ON SCREEN
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
(Modèle pour les États-Unis RX-V779)
Fr
14
9 Touches d’opération de menu
Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre.
ENTER
Confirme un élément sélectionné.
RETURN
Revient à l’écran précédent.
0 Touche MODE
Passe en mode de fonctionnement iPod (p.69).
A Touches radio
Utilisez la radio FM/AM lorsque l’option « TUNER » est
sélectionnée comme source (p.61).
BAND
Bascule entre FM et AM
PRESET
Sélectionne une station préréglée.
TUNING
Sélectionne la radiofréquence.
Touches d’opération d’appareil externe
Permettent de contrôler la lecture quand « USB » ou « NET »
est sélectionné comme source d’entrée, ou de contrôler la
lecture de l’appareil compatible avec le contrôle HDMI
(p.139).
B Touches de mode sonore
Sélectionnez un mode sonore (p.55).
C Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la
face avant (p.90).
D Touche SLEEP
Règle l’unité en mode veille automatique après une durée
déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à
plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min, 90 min,
60 min, 30 min, hors tension).
E Touches numériques
Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des
fréquences radio.
Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que
présélections (p.62).
F Touche HDMI OUT
1
(RX-V779)
Sélectionne les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie
vidéo/audio (p.53).
2
(RX-V679)
Active/désactive la sortie vidéo/audio pour la prise HDMI
OUT (p.53).
HDMI
1
2
4
3
V-AUX
5
3
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
4
MAIN
USB
BD
DVD
Active ou désactive le mode fête (p.86).
H Touches VOLUME
Réglez le volume.
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
SCENE
5
G Touche PARTY
AV
1
TV
NET
F
G
I Touche MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
J Touche OPTION
RADIO
Affiche le menu des options (p.91).
6
PROGRAM
7
TOP MENU
8
MUTE
VOLUME
I
ON
SCREEN
OPTION
J
DISPLAY
K
ENTER
RETURN
B
C
D
E
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.90).
POP-UP/MENU
9
:
A
H
K Touche DISPLAY
• (RX-V779 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et
l’Europe] uniquement)
Pour plus d’informations sur les touches autres que celles
ci-dessus, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande »
sur le CD-ROM fourni.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
4
8
9
0
MEMORY
ENT
(Modèle pour les États-Unis RX-V779)
Fr
15
PRÉPARATION
Procédure de configuration générale
1 Installation des enceintes (p.17)
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce.
2 Raccordements des enceintes (p.21)
Raccordez les enceintes à l’unité.
3 Raccordement d’un téléviseur (p.25)
Raccordez un téléviseur à l’unité.
4 Raccordement d’appareils externes (p.27)
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD)
à l’unité.
5 Raccordement des antennes FM/AM (p.31)
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
6
Raccordement d’un câble de réseau ou
préparation de l’antenne sans fil (p.32)
Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez l’antenne sans fil pour
établir la connexion à un réseau sans fil.
7 Raccordement d’autres appareils (p.33)
Raccordez des appareils externes, tels qu’un amplificateur de puissance externe (RX-V779 uniquement)
et un dispositif compatible avec la fonction de déclencheur.
8 Raccordement du câble d’alimentation (p.34)
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
9
Sélection d’une langue dans le menu
affiché à l’écran (p.35)
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran (la langue par défaut est l’anglais).
10
Optimisation automatique des réglages
d’enceintes (YPAO) (p.36)
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes, en
fonction de la pièce (YPAO).
11
Raccordement à un périphérique de
réseau sans fil (p.44)
Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une connexion
sans fil.
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
Fr
16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 Installation des enceintes
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre, puis placez les enceintes et le caisson de graves (avec amplificateur intégré) dans la pièce. Cette section
présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
Attention
• L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6  MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des
enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.20).
Système d’enceintes (nombre de voies)
Type d’enceinte
Abr.
Avant (G)
1
Avant (D)
2
Centre
3
Surround (G)
4
Surround (D)
5
Surround arrière (G)
6
Surround arrière (D)
7
Surround arrière
8
Présence (G)
E
Présence (D)
R
Subwoofer
9
Fonction
7.1+2
7.1
7.1
6.1
5.1
Avant
5.1
4.1
3.1
2.1
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo).
●
●
●
●
●
●
Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix).
●
●
●
●
●
●
Produit les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les enceintes d’ambiance produisent également les
sons d’ambiance de voie arrière lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est connectée.
●
●
●
●
●
*1
●
●
1
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
*
Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite.
Produit le mixage des sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite.
Produisent des effets sonores CINEMA DSP. Avec la fonction CINEMA DSP 3D (p.56), les enceintes de
présence créent un champ sonore 3D naturel dans votre pièce.
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres voies.
Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez également raccorder 2 caissons de graves (avec
amplificateur intégré) à l’unité.
●
●
●
*2
●
●
*2
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Si vous disposez de cinq enceintes à l’avant, utilisez-en deux comme enceintes d’ambiance avant (*1) ou enceintes de présence (*2). Nous vous conseillons de les utiliser comme
enceintes d’ambiance avant pour bénéficier d’une reproduction sans traitement (p.59) ou comme enceintes de présence pour profiter de champs sonores stéréoscopiques (p.56).
• Pour obtenir des informations sur la disposition idéale des enceintes, reportez-vous à la section
« Disposition idéale des enceintes » (p.133).
• Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière ou enceintes
de présence.
Pour renforcer les sons droite/gauche arrière, utilisez-les comme enceintes d’ambiance arrière.
Pour créer un champ sonore 3D naturel, utilisez-les comme enceintes de présence.
• Deux caissons de graves raccordés à l’unité produisent les mêmes sons.
Fr
17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Système à 7.1+2 voies
Système à 7.1 voies (avec enceintes d’ambiance arrière)
E
R
1
9
1
2
3
9
9
4
5
6
2
3
4
5
6
7
7
• Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence ne produisent pas de son simultanément.
L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le mode CINEMA DSP sélectionné
(p.56).
Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (enceinte de présence
virtuelle alias VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de
produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d’un son
surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière.
Système à 7.1 voies (avec enceintes de présence)
Système à 6.1 voies
E
R
1
9
4
2
1
3
9
5
2
3
4
5
8
Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant pour produire un
champ sonore 3D naturel, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back
Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance, conférant une impression de
profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture
de contenus 5.1, mais également 7.1.
Fr
Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (enceinte de présence
virtuelle alias VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de
produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d’un son
surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière.
18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Système à 5.1 voies
Système avant à 5.1 voies (avec enceintes de présence)
E
1
9
R
1
2
9
3
4
2
3
5
Ce système d’enceintes simule des enceintes Virtual Presence Speaker (VPS) à l’aide des
enceintes avant, centrale et d’ambiance pour produire un champ sonore 3D, et simule en
outre des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes
d’ambiance, conférant une impression de profondeur au champ sonore arrière. Ce
système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1.
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un
champ sonore 3D naturel. Il crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les
enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal
(Virtual CINEMA DSP).
Système avant à 5.1 voies (avec enceintes d’ambiance)
Système à 4.1 voies
1
9
1
2
4
2
5
9
3
4
Même lorsque les enceintes d’ambiance sont placées à l’avant, cette unité crée des enceintes
d’ambiance virtuelles arrière afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal
(Virtual CINEMA FRONT) lorsque le réglage « Disposition (Surround) » (p.105) du menu
« Réglage » est sur « Avant ».
• Vous pouvez bénéficier d’un son d’ambiance même sans l’enceinte centrale (système avant à 4.1 voies).
Fr
19
5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Système à 2.1 voies
■ Réglage de l’impédance des enceintes
1
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous utilisez une
enceinte 6 ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur « 6  MIN ».
Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes
avant.
2
1
9
2
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à
une prise secteur.
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en
maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z.
MAIN ZONE z
Cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant afin
que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA DSP),
même lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée.
STRAIGHT
• Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies.
3
Vérifiez que « SP IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
SPIMP.8MIN
4
5
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6  MIN ».
Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille et
débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
Fr
20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
2 Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à
l’unité. Les schémas suivants indiquent comment
raccorder les systèmes à 7.1+2, 7.1 et 6.1 voies. Pour
les autres systèmes, raccordez les enceintes en vous
reportant au diagramme de raccordement du système à
6.1voies.
Système à 7.1+2 voies
Système à 7.1 voies
(avec enceintes d’ambiance arrière)
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
Attention
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
L’unité (arrière)
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise
secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les
enceintes.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne
se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties
métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité
ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des
câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît
sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de
l’unité.
L’unité (arrière)
SPEAKERS
SPEAKERS
CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
CENTER
SURROUND
FRONT
CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
SURROUND BACK/BI-AMP
SURROUND
CENTER
FRONT
SURROUND BACK/BI-AMP
SINGLE
1
SINGLE
1
2
2
SUBWOOFER
SUBWOOFER
• Les illustrations de l’unité (arrière) utilisées dans cette section
sont celles du modèle RX-V779.
E
R
Câbles requis pour le raccordement
(disponibles dans le commerce)
1
2
1
2
Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes)
+
–
+
–
Câble de broche audio (deux pour connecter deux
caissons de graves)
9
3
9
4
5
6
7
Fr
21
9
3
4
5
6
7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Système à 7.1 voies
(avec enceintes de présence)
Système à 6.1 voies
■ Raccordement des câbles
d’enceinte
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
L’unité (arrière)
L’unité (arrière)
SPEAKERS
SPEAKERS
CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
SURROUND
CENTER
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un
se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de
l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ».
Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute
confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne
négative et l’autre fil à la borne positive.
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
FRONT
CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
SINGLE
1
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK/BI-AMP
FRONT
SURROUND BACK/BI-AMP
SINGLE
1
2
2
SUBWOOFER
SUBWOOFER
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble
d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce
câble.
b Desserrez la borne d’enceinte.
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le
côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
+ (rouge)
E
FR
ON
T
R
1
9
c
b
2
1
3
9
d
2
a
- (noir)
Utilisation d’une fiche banane
3
(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada,
à la Chine et à l’Australie uniquement)
a Serrez la borne d’enceinte.
4
5
4
5
b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
8
Fiche banane
a
b
Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround
arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE
(côté gauche).
Fr
22
FR
ON
T
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Bornes d’enceinte à pousser
(RX-V679 uniquement)
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble
d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce
câble.
b Appuyez sur le levier.
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement de la
borne.
ZO EXT
NE RA
2/F SP
.PR
ES
E
NC
d
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en
charge des connexions bi-amplificatrices,
raccordez-les aux prises FRONT et SURROUND
BACK/BI-AMP.
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, réglez l’option
« Affect. amp puiss. » (p.104) du menu « Réglage » sur
« 5ch BI-AMP » après avoir raccordé le câble
d’alimentation à une prise secteur.
d Relâchez le levier.
a
Raccordement d’enceintes avant
prenant en charge les connexions
bi-amplificatrices
E
b
+ (rouge)
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
c
- (noir)
L’unité (arrière)
SPEAKERS
■ Raccordement du caisson de
graves
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le
caisson de graves.
CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
CENTER
SURROUND
FRONT
SURROUND BACK/BI-AMP
SINGLE
1
2
SUBWOOFER
Câble de
broche audio
CENT
ER
1
FRON
T
2
3
9
4
5
Fr
23
• Les prises FRONT et SURROUND BACK/BI-AMP transmettent les
mêmes signaux.
Attention
• Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez
toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur
de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode
d’emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez
pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les
fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les
câbles d’enceinte.
• Il est impossible d’utiliser des enceintes surround arrière avec
des connexions bi-amplificatrices.
Prises et câbles d’entrée/sortie
■ Prises vidéo/audio
■ Prises vidéo
■ Prises audio
❑ Prises HDMI
❑ Prises COMPONENT VIDEO
❑ Prises OPTICAL
Transmettent des signaux vidéo numériques et des
sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble
HDMI.
Transmet des signaux vidéo formés de trois
composantes : luminance (Y), chrominance bleu (PB) et
chrominance rouge (PR). Utilisez un câble vidéo à
composantes à trois fiches.
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble optique numérique. Retirez le cas échéant
l’embout protecteur avant d’utiliser le câble.
Câble optique numérique
HDCP2.2
Câble HDMI
OPTICAL
(BD/DVD)
MONITOR OUT
Câble vidéo à composantes
• Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour
garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un
câble d’une longueur inférieure à 5,0 m.
❑ Prises VIDEO
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez
un câble RCA vidéo.
❑ Prises COAXIAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble coaxial numérique.
Câble coaxial numérique
COAXIAL
• Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de
contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la
fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD.
• Utilisez des câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos
3D ou 4K Ultra HD.
MONITOR OUT
Câble RCA vidéo
❑ Prises AUDIO
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques.
Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA).
Câble de broche stéréo
Fr
24
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3 Raccordement d’un téléviseur
Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux
vidéo entrés sur l’unité.
À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)
• Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez à l’unité
un téléviseur prenant en charge la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des
signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité.
Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.
Pour obtenir des performances optimales de l’unité, nous vous recommandons de la
raccorder au téléviseur avec un câble HDMI.
• Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble HDMI.
■ Connexion HDMI
■ Raccordement vidéo à composantes/composite
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique
numérique.
Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble vidéo à composantes,
branchez-le aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble RCA vidéo, branchez le
téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
• (RX-V779 uniquement)
Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.26).
Prise HDMI OUT
L’unité (arrière)
HDMI OUT
HDCP2.2
2
TRIGGER OUT
12V 0.1A
1
ARC
HDMI OUT
HDMI 1
HDMI 2
H
HDCP2.2
HDCP2.2
H
HDCP2.2
IN
2
(BD/DVD)
ARC
REMOTE
OPTICAL
ANTENNA
VIDEO
HDMI
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un
câble HDMI.
HDMI
(RADIO)
FM
(TV)
AV4
• Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas
restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité.
HDMI
1
OUT
Entrée
HDMI
AM
COAXIAL
AV3
Y
PR
PB
Y
PB
PR
COM
OPTICAL
AV2
OPTICAL
AV 1
O
(TV)
AV4
• Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur, vous ne devez pas raccorder de câble
audio entre le téléviseur et l’unité.
Prise AV 4 (OPTICAL)
MONITO
V
VIDEO
COMPONENT VIDEO
SING
❑ Raccordement COMPONENT VIDEO (avec un câble vidéo à composantes)
OPTICAL
O
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
SUR. BA
ZONE OUT
Sortie audio
(optique numérique)
Entrée vidéo
(vidéo à composantes)
TV
COMPONENT
VIDEO
L’unité (arrière)
• Voici les cas où il ne sera pas nécessaire de raccorder l’unité au téléviseur avec un câble numérique
optique :
HDMI OUT
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDCP2.2
HDCP2.2
HDCP2.2
2
PR
PB
COMPONENT
VIDEO
PB
Y
MONITOR OUT
Y
1
(BD/DVD)
ARC
REMOTE
Y
PB
PR
ANTENNA
VIDEO
OPTICAL
– Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur
PR
H
HDCP2.2
IN
OUT
– Si votre téléviseur prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC)
PR
Prises MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
(RADIO)
FM
(TV)
AV4
AM
PB
Y
COAXIAL
• Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous
pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur.
AV3
Y
OPTICAL
AV2
OPTICAL
AV 1
PR
PB
Y
PB
PR
COMPONENT
VIDEO
(TV)
AV4
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
SINGLE
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les
réglages HDMI suivants. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la
section « Informations sur le contrôle HDMI » (p.139).
OPTICAL
O
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
ZONE OUT
SUR. BACK
SURROUND
C
PR
Prise AV 4 (OPTICAL)
Fr
25
O
Sortie audio
(optique numérique)
TV
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
❑ Raccordement VIDEO (vidéo composite) (avec un câble RCA vidéo)
L’unité (arrière)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
HDMI OUT
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDCP2.2
HDCP2.2
HDCP2.2
H
HDCP2.2
IN
2
1
REMOTE
OPTICAL
VIDEO
(BD/DVD)
ARC
OUT
Entrée vidéo
(vidéo composite)
Prise MONITOR
OUT (VIDEO)
MONITOR OUT
ANTENNA
VIDEO
(RADIO)
FM
(TV)
AV4
V
AM
VIDEO
V
COAXIAL
AV3
Y
OPTICAL
PR
PB
Y
PB
PR
COMPONENT
VIDEO
AV2
OPTICAL
MONITOR OUT
(TV)
AV4
AV 1
VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
SINGLE
OPTICAL
O
AUDIO 2
AUDIO 1
AV 5
ZONE 2
AV 6
SUR. BACK
SURROUND
ZONE OUT
O
C
PR
Prise AV 4 (OPTICAL)
TV
Sortie audio
(optique numérique)
■ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur
(RX-V779 uniquement)
L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou
un projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou
le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.53).
Prise HDMI OUT 2
L’unité (arrière)
TV
HDMI OUT
HDCP2.2
TRIGGER OUT
12V 0.1A
2
HDMI OUT
1
HDMI 1
HDMI 2
H
HDCP2.2
HDCP2.2
H
ARC
HDCP2.2
IN
2
1
(BD/DVD)
ARC
OUT
REMOTE
OPTICAL
ANTENNA
VIDEO
(RADIO)
FM
AM
HDMI
(TV)
AV4
COAXIAL
Téléviseur (déjà raccordé)
AV3
Y
PR
PB
Y
PB
HDMI
PR
Entrée HDMI
COM
AV2
MONITO
OPTICAL
HDMI
V
AV 1
VIDEO
COMPONENT VIDEO
SING
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
SUR. BA
ZONE OUT
Projecteur
• Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2.
Fr
26
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
4 Raccordement d’appareils externes
■ Raccordement vidéo à composantes
L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous
permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus
d’informations sur le raccordement d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB,
reportez-vous aux pages suivantes :
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble vidéo à composantes et d’un
câble audio (optique numérique ou coaxial numérique). Selon les prises de sortie audio
présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité).
– Raccordement d’un iPod (p.67)
– Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.70)
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises d’entrée de l’unité
Vidéo
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)
Audio
Vidéo à composantes
Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des
consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre
appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons
d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI.
Y
TRIGGER OUT
12V 0.1A
HDMI 1
HDMI 2
H
HDCP2.2
HDCP2.2
H
HDCP2.2
2
1
(BD/DVD)
ARC
OUT
REMOTE
OPTICAL
Sortie vidéo
(vidéo à composantes)
COMPONENT
VIDEO
PR
PB
HDMI OUT
IN
■ Connexion HDMI
AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
Prises AV 1–2
(COMPONENT VIDEO)
L’unité
(arrière)
• Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre
appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.28).
Optique numérique
Coaxiale numérique
PR
PB
PR
Y
PB
(RADIO)
FM
COMPONENT
VIDEO
(TV)
AV4
Y
AM
COAXIAL
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
PR
ANTENNA
VIDEO
PB
AV3
Y
PR
PB
Y
PB
PR
COM
AV2
Y
MONITO
OPTICAL
V
Prises HDMI 1–5
L’unité (arrière)
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDCP2.2
HDCP2.2
HDCP2.2
HDMI 4
AV 1
SING
HDMI 2
HDMI 3
HDCP2.2
HDCP2.2
HDCP2.2
HDMI 4
AV2
HDMI 5
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
COAXIAL
SUR. BA
ZONE OUT
OPTICAL
(BD/DVD)
O
(BD/DVD)
ARC
C
C
HDMI 5
WIRELESS
HDMI 1
VIDEO
COMPONENT VIDEO
AV 1
O
OPTICAL
Appareil vidéo
ANTENNA
(RADIO)
FM
AM
Prise AV 1 (OPTICAL) ou
prise AV 2 (COAXIAL)
HDMI
PR
Y
PB
PR
Sortie HDMI
SPEAKERS
COMPONENT
VIDEO
CLASS 2 WIRING CABLAGE
SURROUND
MONITOR OUT
CENTER
Si vous appuyez sur AV 1–2 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
VIDEO
VIDEO
T VIDEO
SINGLE
2
O1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
ZONE OUT
SUR. BACK
HDMI
1
SURROUND
CENTER
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
Sortie audio
(optique numérique ou coaxiale numérique)
HDMI
Appareil vidéo
• Les signaux vidéo à composantes (autres que les signaux 480i/576i) reçus à partir des prises AV 1–2 de
l’unité peuvent être restitués depuis les prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) uniquement. Pour
regarder ces vidéos, vous devez raccorder votre téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT
VIDEO) de l’unité (p.25). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo »
(p.138).
Si vous appuyez sur HDMI 1–5 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises HDMI 1–5, vous devez raccorder votre téléviseur à la
prise HDMI OUT de l’unité (p.25).
• Si votre dispositif vidéo prend en charge HDCP 2.2, raccordez-le aux prises HDMI 1–3.
Fr
27
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
■ Connexion vidéo composite
■ Permutation des prises d’entrée vidéo/audio
Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble RCA vidéo et d’un câble
audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les
prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises
d’entrée (sur l’unité).
Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond
pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre
appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie
vidéo/audio suivantes :
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises d’entrée de l’unité
Prises d’entrée de l’unité
Vidéo
Audio
Vidéo composite
Vidéo
Coaxiale numérique
AV 3 (VIDEO + COAXIAL)
Optique numérique
AV 4 (VIDEO + OPTICAL)
Stéréo analogique
AV 5–6 (VIDEO + AUDIO)
Prise AV 3–6
(VIDEO)
HDMI OUT
2
HDMI 1
HD
HDCP2.2
HDC
Vidéo
Audio
Optique numérique
HDMI 1–5
AV 1 (OPTICAL)
AV 4 (OPTICAL)
Coaxiale numérique
HDMI 1–5
AV 2–3 (COAXIAL)
Stéréo analogique
HDMI 1–5
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
Stéréo analogique
AV 1–2
(COMPONENT
VIDEO)
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
Vidéo à composantes
VIDEO
V
HDCP2.2
IN
HDMI
Sortie vidéo
(vidéo composite)
VIDEO
TRIGGER OUT
12V 0.1A
Audio
V
1
(BD/DVD)
ARC
OUT
REMOTE
OPTICAL
❑ Réglages nécessaires
ANTENNA
VIDEO
(RADIO)
FM
(TV)
AV4
A
Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 2 (COMPONENT
VIDEO) et AV 5 (AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit.
COAXIAL
AV3
Y
PR
PB
Y
Appareil vidéo
OPTICAL
PB
O
AV2
O
OPTICAL
OPTICAL
AV 1
VIDEO
COMPONENT VIDEO
C
C
L’unité (arrière)
COAXIAL
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
Sortie vidéo
(vidéo à composantes)
COAXIAL
AV 6
L
TRIGGER OUT
12V 0.1A
L
HDMI OUT
2
R
HDMI 2
HDCP2.2
HDCP2.2
(BD/DVD)
ARC
Y
PR
PB
REMOTE
ANTENNA
VIDEO
OPTICAL
Toute prise AV 3 (COAXIAL),
AV 4 (OPTICAL) ou toutes prises
AV 5–6 (AUDIO)
(RADIO)
FM
(TV)
AV2
AV4
Sortie audio
(optique numérique, coaxiale
numérique ou stéréo analogique)
Prises AV 2 (COMPONENT VIDEO)
PR
1
OUT
R
HDMI 1
HDCP2.2
IN
R
L’unité (arrière)
COMPONENT
VIDEO
L
Z
PR
PR
PB
PB
Y
Y
PB
AM
COAXIAL
AV3
Y
PR
PB
Y
Y
PB
AV2
OPTICAL
AV 1
Si vous appuyez sur AV 3–6 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
AUDIO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
L
L
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE
ZONE O
R
R
R
AV 5
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 3–6 (VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur
à la prise HDMI OUT (p.25) ou à la prise MONITOR OUT (VIDEO) (p.26) de l’unité. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.138).
Fr
Prises AV 5 (AUDIO)
28
Appareil vidéo
Sortie audio
(stéréo analogique)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
6
• L’opération suivante n’est possible que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
1
2
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de
l’unité, mettez l’unité sous tension.
7
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée audio » et
appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « AV5 » (prise
d’entrée audio à utiliser).
Appuyez sur AV 2 pour sélectionner « AV 2 » (prise d’entrée vidéo à
utiliser) comme source d’entrée.
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
USB
NET
N
BLUETOOTH
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
3
4
5
AV 2
DISPLAY
8
ON SCREEN
Touches de curseur
ENTER
Appuyez sur ON SCREEN.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous appuyez sur AV 2 pour sélectionner la source d’entrée « AV 2 », les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et
appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AV2 »
(prise d’entrée vidéo à utiliser) et appuyez sur la touche de curseur
(q).
Fr
29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD)
Raccordement aux prises du panneau avant
Raccorder des appareils audio tels qu’un lecteur CD, un lecteur de minidisques et une
platine à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio,
choisissez l’un des raccordements suivants :
Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à
l’unité.
Prises de sortie audio sur l’appareil audio
Prises de sortie audio de l’unité
Optique numérique
AV 1 (OPTICAL)
AV 4 (OPTICAL)
Coaxiale numérique
AV 2–3 (COAXIAL)
Stéréo analogique
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
Platine (PHONO)
PHONO*
Utilisez la prise USB pour raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un iPod » (p.67) ou
« Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.70).
Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le
volume de l’unité.
❑ Connexion HDMI
Raccordez un appareil mobile compatible HDMI (tel qu’une console de jeux ou un
caméscope) à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
BD
DVD
*RX-V779 uniquement (sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada)
L’unité
(arrière)
Sortie audio
(optique numérique, coaxiale
numérique ou stéréo analogique)
Prises AV 1–6
Prises AUDIO 1–2
TRIGGER OUT
12V 0.1A
HDMI OUT
2
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDCP2.2
HDCP2.2
HDCP2.2
SILENT CINEMA
O
OPTICAL
REMOTE
VIDEO
PROGRAM
STRAIGHT
(CONNECT)
VIDEO AUX
HDMI IN
5V
1A
(BD/DVD)
ARC
OPTICAL
TONE CONTROL
RADIO
L’unité (avant)
HDMI 4
1
OUT
YPAO MIC
NET
HDMI
HDCP2.2
IN
PHONES
TV
OPTICAL
(TV)
AV4
C
ANTENNA
(RADIO)
FM
AM
COAXIAL
O
COAXIAL
L
Appareil vidéo
AV3
Y
PR
PB
COAXIAL
Y
PB
PR
L
COMPONENT
VIDEO
C
AV2
OPTICAL
MONITOR OUT
R
VIDEO
AV 1
VIDEO
COMPONENT VIDEO
SINGLE
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
ZONE OUT
SUR. BACK
L
SURROUND
CENTER
PRE OU
R
R
Console de jeux
vidéo
PHONO
L
L
L
R
R
GND
R
GND
PHONO
Prises PHONO*
Câble de terre
Caméscope
Platine
Sortie audio (PHONO)
Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX », les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Si vous appuyez sur AV 1–6, AUDIO ou sur PHONO* pour sélectionner la source
d’entrée, les signaux audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité.
Pour le raccordement d’une platine
(RX-V779 uniquement [sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada])
• Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI IN), vous devez raccorder votre
téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.25).
• La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au
moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur.
• Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil.
• Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal.
Fr
30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
5 Raccordement des antennes FM/AM
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface
plane.
Antenne FM
Antenne AM
L’unité (arrière)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
WIRELESS
HDMI OUT
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDCP2.2
HDCP2.2
HDCP2.2
HDMI 4
NETWORK
HDMI 5
(NET)
HDCP2.2
IN
2
1
ARC
OUT
(BD/DVD)
REMOTE
ANTENNA
VIDEO
OPTICAL
(RADIO)
FM
(TV)
AV4
AM
COAXIAL
AV3
Y
PB
PR
Y
PB
PR
SPEAKERS
COMPONENT
VIDEO
AV2
MONITOR OUT
OPTICAL
CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
SURROUND
CENTER
FRONT
VIDEO
AV 1
COMPONENT VIDEO
VIDEO
Assemblage et raccordement de l’antenne AM
Abaissez
Insérez
Relâchez
• Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.
• Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.
Fr
31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
6 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil
Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez
l’antenne sans fil pour établir la connexion à un réseau sans fil.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau
(tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas,
configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire sur l’unité des fichiers de musique stockés
sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS).
• Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité.
• Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.
Raccordement du câble de réseau
Préparation de l’antenne sans fil
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit
CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.
Internet
Pour établir une connexion à un réseau sans fil, relevez l’antenne sans fil.
Network Attached Storage
(NAS)
Pour plus de détails sur la manière de raccorder l’unité à un périphérique de réseau
sans fil, reportez-vous à la section « Raccordement à un périphérique de réseau sans
fil » (p.44).
WAN
LAN
Modem
PC
Câble de réseau
L’unité (arrière)
Router
WIRELESS
ES
WIREL
NETWORK
S
(NET)
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
Appareil mobile
(tel qu’un iPod
touch et un iPhone)
SPEAKERS
CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
• Manipulez toujours l’antenne en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risque de l’endommager.
• Pour utiliser une connexion filaire (avec un câble réseau) après avoir établi une connexion sans fil, réglez
« Connexion réseau » (p.111) sous le menu « Réglage » sur « Câblé ».
• Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages
réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués
automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si
vous souhaitez les configurer manuellement (p.111).
• Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité
dans l’option « Réseau » (p.119) du menu « Information ».
Fr
32
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
7 Raccordement d’autres appareils
Raccordement d’un amplificateur de puissance externe
4 Prises FRONT
(RX-V779 uniquement)
5 Prises SUBWOOFER1–2
Sons de la voie avant de sortie.
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré. Lorsque deux caissons
de graves sont raccordés à l’unité, ceux-ci produisent les mêmes sons.
Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe (pré-amplificateur
principal) pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de
l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de l’unité. Les mêmes signaux de
voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS
correspondantes.
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction
de déclencheur
Attention
La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux
opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée, par exemple). Si votre
caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un
appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction
de déclencheur en raccordant l’appareil externe à la prise TRIGGER OUT avec un
câble à fiche minijack mono.
• Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant
de procéder aux raccordements.
– Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de
raccorder les enceintes.
– Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS
correspondantes.
– Lorsque vous utilisez un amplificateur externe qui ne dispose pas de dérivation de la commande du
volume, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) à l’amplificateur.
Prise TRIGGER OUT
TRIGGER OUT
12V 0.1A
TRIGGER OUT
12V 0.1A
L’unité (arrière)
HDMI OUT
2
WIRELESS
MI 1
HDMI 2
HDMI 3
P2.2
HDCP2.2
HDCP2.2
HDMI 4
HDMI 1
HDMI 2
HDCP2.2
HDCP2.2
1
(BD/DVD)
ARC
REMOTE
NETWORK
HDMI 5
OPTICAL
(NET)
ANTENNA
VIDEO
(RADIO)
FM
(TV)
AV4
DVD)
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
Prise de
connexion au
système
HDCP2.2
IN
OUT
AM
COAXIAL
AV3
ANTENNA
Y
(RADIO)
FM
PR
PB
Y
PB
PR
AM
AV2
MO
OPTICAL
Y
PB
AV 1
PR
VIDEO
COMPONENT VIDEO
SPEAKERS
COMPONENT
VIDEO
CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
SURROUND
MONITOR OUT
CENTER
FRONT
SURROUND BACK/BI-AMP
VIDEO
SINGLE
1
SINGLE
AUDIO 1
2
AV 6
ZONE 2
ZONE OUT
SUR. BACK
SURROUND
CENTER
PRE OUT
FRONT
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
ZONE OUT
Caisson de graves Yamaha
compatible avec un
raccordement système
SUBWOOFER
L’unité (arrière)
123 4 5
1 Prises SUR. BACK
Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’un amplificateur externe
pour la voie surround arrière, vous devez le raccorder à la prise SINGLE (côté gauche).
• Vous pouvez configurer les paramètres de la fonction de déclencheur dans « Sortie déclencheur » (p.115)
du menu « Réglage ».
2 Prises SURROUND
Sons de la voie surround de sortie.
3 Prise CENTER
Produit les sons de voie centrale.
Fr
33
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
8 Raccordement du câble d’alimentation
Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèle standard uniquement)
Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la
tension locale. Les tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
• Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble
d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR
risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie.
VOLTAGE SELECTOR
L’unité (arrière)
VOLTAGE SELECTOR
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
220V240V
110V120V
NT
SURROUND BACK/BI-AMP
SINGLE
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
L’unité (arrière)
Branchement sur une prise secteur
NETWORK
(NET)
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
SPEAKERS
WIRING CABLAGE CLASSE 2
CENTER
FRONT
SURROUND BACK/BI-AMP
SINGLE
Fr
34
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
z
9 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran
HDMI
1
2
3
4
Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran
parmi les langues suivantes : allemand, anglais (par défaut),
chinois, espagnol, français, italien, japonais et russe.
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
1
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
2
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
• Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur
RETURN et passez à l’étape 3.
Touches de curseur
ENTER
RETURN
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Setup » et appuyez sur ENTER.
6
7
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées
en anglais.
ENHANCER PURE DIRECT
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « Language » et les touches de curseur
(q/w) pour sélectionner la langue souhaitée.
ON SCREEN
OPTION
ENTER
5
4
Fr
35
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
z
10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
HDMI
1
2
3
4
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)
permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la
distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute. Elle
optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes, tels
que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres
acoustiques qui conviennent à la pièce.
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
• Si vous utilisez une connexion bi-amplificatrice ou des enceintes Zone2,
réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.104) du menu « Réglage » de
manière appropriée avant de démarrer l’optimisation YPAO.
• Si vous souhaitez utiliser les enceintes d’ambiance dans le système avant à
5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT) (p.19), réglez « Disposition
(Surround) » (p.105) sous le menu « Réglage » sur « Avant ».
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
• La fonction YPAO de l’unité adopte la technologie YPAO-R.S.C. (Reflected Sound
Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d’une pièce conçue
pour une acoustique parfaite.
VOLUME
4
Placez le microphone YPAO au niveau de votre
position d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO
MIC située sur le panneau avant.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
• Tenez compte des remarques suivantes concernant les mesures effectuées par la
fonction YPAO.
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENTER
– Les tonalités de test sont produites à haut volume et pourraient surprendre ou
effrayer les enfants en bas âge.
RETURN
– Il est impossible de modifier le volume des tonalité de test.
– Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
– Positionnez-vous dans un coin de la pièce, derrière la position d’écoute, de
sorte à ne pas vous trouver entre les enceintes et le microphone YPAO.
• Placez le microphone YPAO au niveau de votre position d’écoute (à la
même hauteur que vos oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied
comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les
vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.
Prise
YPAO MIC
L’unité (avant)
YPAO MIC
– Ne raccordez pas d’écouteurs.
1
2
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
• Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur
RETURN et passez à l’étape 3.
3
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à
moitié. Si la fréquence de coupure est réglable,
réglez-la sur le maximum.
VOLUME
MIN
MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
9
MAX
Fr
36
1
9
4
2
3
Microphone
5
YPAO
Hauteur d’oreille
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
(RX-V679)
2
5
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
HDMI
1
3
4
a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi
Position » et appuyez sur ENTER.
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
(RX-V779 uniquement) Si vous le souhaitez,
changez de méthode de mesure (multi/simple).
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
La préparation est désormais terminée.
VOLUME
Reportez-vous à la section « Mesure à une position
d’écoute (mesure unique) » (p.38) pour commencer la
mesure.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
(RX-V779)
Réglages
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
Oui
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est
variable ou vous souhaitez profiter du son surround
avec d’autres personnes. Vous pouvez effectuer des
mesures depuis 8 positions d’écoute différentes dans la
pièce. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour
s’adapter à la zone définie par ces positions (mesures
multiples).
Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est
Non
toujours fixe. Prenez les mesures depuis une seule
(par défaut) position. Les réglages de l’enceinte seront optimisés
pour s’adapter à cette position (mesure unique).
Passez à l’étape 5.
• Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés
afin que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste.
• Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de
l’opération de mesure.
• Pour configurer l’attribution de l’amplificateur de puissance, appuyez sur
RETURN et sélectionnez « Réglage manuel » (p.104).
Fr
37
• Si vous effectuez des mesures multiples, placez le microphone YPAO fourni dans
la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Mesure unique
Mesures multiples
(5 positions d’écoute)
HDMI
1
2
3
4
Pour effectuer la mesure, procédez comme suit : La mesure peut
prendre environ 3 minutes.
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
1
HDMI OUT
a
d
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
e
bac
SCENE
BD
DVD
Mesure à une position d’écoute
(mesure unique)
RADIO
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure
immédiatement.
VOLUME
Mesures multiples
(1 position d’écoute +
avant/arrière/gauche/droite)
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez
sur ENTER.
Mesures multiples
(2 position d’écoute +
avant/arrière)
• Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît
sur le moniteur TV.
Touches de curseur
ENTER
RETURN
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
b
c a e
d
c
a b
d
4
La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page
suivante pour commencer la mesure.
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple
W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.42) ou
« Messages d’avertissement » (p.43).
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui » :
« Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples)
(RX-V779 uniquement) » (p.39)
• Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
mesure » (p.41).
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non » :
« Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.38)
2
Fr
38
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3
HDMI
1
2
3
4
Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez
les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« ENREG. » et appuyez sur ENTER.
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
TV
NET
PROGRAM
MUTE
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1)
apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.42) ou « Messages
d’avertissement » (p.43).
RADIO
VOLUME
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
TOP MENU
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui », procédez
comme suit pour effectuer la mesure. La mesure de 8 positions
d’écoute peut prendre environ 10 minutes.
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
Mesure à plusieurs positions d’écoute
(mesures multiples) (RX-V779 uniquement)
1
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure
immédiatement.
OPTION
• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
4
BAND
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez
sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume
YPAO et appuyez sur ENTER.
MODE
TUNING
• Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.
PRESET
Lorsque la mesure à la première position est terminée,
l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
4
8
9
0
MEMORY
ENT
• Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est
automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez
bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
• Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume
YPAO » (p.92) du menu « Option ».
5
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
Attention
• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
Fr
39
2
Déplacez le microphone YPAO à la position d’écoute
suivante et appuyez sur ENTER.
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la mesure à toutes les
positions d’écoute (jusqu’à 8) soit effectuée.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3
HDMI
1
2
3
4
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
Quand la mesure aux positions d’écoute souhaitées
est terminée, utilisez les touches de curseur afin de
sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER.
6
Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d’écoute,
l’écran suivant apparaît automatiquement.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « OUI » ou « NON » pour
activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur
ENTER.
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
• Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est
automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez
bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
• Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
mesure » (p.41).
DISPLAY
BAND
• Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume
YPAO » (p.92) du menu « Option ».
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
4
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER.
7
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
5
Pour enregistrer le résultat de la mesure, utilisez les
touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et
appuyez sur ENTER.
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez
« ANNUL ».
Fr
40
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
Attention
• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Vérification des résultats de la mesure
HDMI
1
2
3
1
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
TV
NET
• Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l’onglet
« Réglage Auto » (p.102) du menu « Réglage », qui contient les résultats de
mesure précédents.
RADIO
L’écran suivant apparaît.
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
Pour terminer de vérifier les résultats et revenir à
l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
Rechargement des réglages YPAO
précédents
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
Une fois la mesure effectuée, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Résultat » et appuyez
sur ENTER.
NET
PARTY
ZONE 2
3
Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO.
4
Lorsque les réglages d’enceinte que vous avez configurés
manuellement ne conviennent pas, exécutez la procédure
ci-dessous pour les supprimer et recharger les réglages YPAO
précédents.
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
1
ON SCREEN
OPTION
1
ENTER
RETURN
DISPLAY
2
Touches de curseur
ENTER
RETURN
2
Dans le menu « Réglage », sélectionnez
« Enceinte », « Réglage Auto », puis « Résultat »
(p.101).
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Récharger rég. » et appuyez sur ENTER.
BAND
MODE
TUNING
3
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
1 Éléments des résultats de la mesure
ENHANCER PURE DIRECT
2 Résultats détaillés de la mesure
3 Le nombre de positions mesurées (si vous effectuez
plusieurs mesures) * RX-V779 uniquement
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément.
Câblage
Polarité de chaque enceinte
Inversé: Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté
avec la polarité opposée (+/-).
Taille
Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du
caisson de graves)
Large: L’enceinte peut reproduire efficacement les
signaux de fréquences graves.
Petite: L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement
les signaux de fréquences graves.
Distance
Distance entre la position d’écoute et chaque enceinte
Niveau
Réglage du niveau de sortie pour chaque enceinte
Fr
41
3
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO.
Message d’erreur
Causes possibles
Actions correctives
E-1:Pas enc. Av.
Les enceintes avant ne sont pas détectées.
E-2:Pas enc. Surr.
L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée.
E-3:Pas enc. Prés. Av.
L’une des enceintes de présence ne peut pas être détectée.
E-4:SBR → SBL
Une enceinte surround arrière est connectée du côté droit
uniquement.
Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté
Gauche). Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension,
puis raccordez à nouveau l’enceinte.
E-5:Bruyant
Le bruit est trop assourdissant.
Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la
mesure. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits
détectés.
E-6:Vérif. Surr.
Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune
enceinte surround n’est raccordée.
Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis
raccordez à nouveau les enceintes.
E-7:Aucun MIC
Le microphone YPAO a été enlevé.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran
pour redémarrer la mesure.
E-8:Aucun signal
Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité
d’essai.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran
pour redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien
Yamaha agréé.
E-9:Annulé
La mesure a été annulée.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Pour annuler la mesure, sélectionnez
« QUITT ».
E-10:Erreur int.
Une erreur interne s’est produite.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO et mettez l’unité hors tension, puis sous
tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis vérifiez
les raccordements des enceintes.
Fr
42
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Messages d’avertissement
Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran.
Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes.
Message d’avertissement
Causes possibles
Actions correctives
W-1:Hors phase
Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la
polarité opposée (+/-).
Sélectionnez « Câblage » dans « Résultat » (p.41) et vérifiez le raccordement des câbles (+/-) de l’enceinte
identifiés par « Inversé ».
Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée :
Mettez l’unité hors tension et rebranchez le câble d’enceinte.
Si l’enceinte est correctement raccordée :
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont
correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.
W-2:Hors portée
Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position
d’écoute.
Sélectionnez « Distance » dans « Résultat » (p.41) et déplacez l’enceinte identifiée par « >24,00m
(>80,0ft) » à 24 m maximum de la position d’écoute.
W-3:Erreur niveau
Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le
Il y a une différence de volume importante entre les enceintes. volume du caisson de graves. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont
les spécifications sont aussi similaires que possible.
Fr
43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
11 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil
Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en
établissant une connexion sans fil.
■ Connexion sans routeur sans fil (point d’accès)
Sélection de la méthode de connexion
Vous pouvez utiliser l’application « AV CONTROLLER » pour smartphone/tablette afin
de contrôler l’unité à partir d’appareils mobiles ou écouter sur l’unité des fichiers
musicaux stockés sur appareils mobiles.
Connectez directement l’unité à un appareil mobile.
Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement de
réseau.
■ Connexion via un routeur sans fil (point d’accès)
Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès).
Vous pouvez ainsi écouter la radio Internet, bénéficier d’AirPlay ou lire des fichiers de
musique stockés sur serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité.
Appareil mobile
(comme un iPhone)
Internet
L’unité
Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion directe de
l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) » (p.51).
Routeur sans fil
• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec une connexion câblée (avec un câble de
réseau) (p.32) ou une connexion sans fil (p.45).
Modem
• Lorsque Wireless Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
– Radio Internet
– Services de réseau
Appareil mobile
(comme un iPhone)
– Lecture de musique stockée sur serveurs multimédias (PC/NAS)
L’unité
• Pour plus de détails sur « AV CONTROLLER », surfez sur le site Internet de Yamaha.
Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion de l’unité
à un réseau sans fil » (p.45).
• Vous ne pouvez pas connecter simultanément l’unité à un réseau via une connexion sans fil et via une
connexion câblée (avec un câble de réseau) (p.32) ou Wireless Direct (p.51).
• Si l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre, il se peut que la connexion
au routeur sans fil échoue. Dans ce cas, rapprochez les appareils.
Fr
44
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
z
HDMI
1
2
3
Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un
réseau sans fil.
4
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
Connexion de l’unité à un réseau sans fil
Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre
environnement.
Possédez-vous des appareils tournant Oui
sous iOS (iPhone/iPod touch)?
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
A (p.45)
MUTE
TOP MENU
6
7
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
5
RADIO
Non
PROGRAM
4
Votre routeur sans fil
(point d’accès) dispose-t-il
d’un bouton WPS ?
ON SCREEN
Oui
B (p.47)
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « Réseau ».
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur
ENTER.
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher l’option « Sans fil » et sélectionnez
« OK ».
OPTION
Non
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
C (p.48)
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
■ A : Réglage de partage de l’appareil iOS
Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en
effectuant les réglages de connexion sur les appareils iOS
(iPhone/iPod touch).
Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre appareil iOS est
connecté à un routeur sans fil.
1
2
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
3
Appuyez sur ON SCREEN.
Fr
45
• L’option cochée correspond au réglage actif.
8
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher l’option « Partager param Wi-Fi (iOS) »
et sélectionnez « SUIVANT ».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
9
HDMI
1
2
3
4
V-AUX
5
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour choisir la méthode de connexion voulue et
sélectionnez « SUIVANT ».
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
Si vous avez sélectionné « Wireless (WAC) » comme méthode de
connexion, effectuez le partage des réglages réseau sur votre
dispositif iOS. (La procédure ci-dessous illustre un exemple de
configuration pour l’iOS 8.)
1
NET
PARTY
ZONE 2
❑ Partage du réglage de l’appareil iOS via une
connexion sans fil
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
Sur le dispositif iOS, sélectionnez l’unité comme
haut-parleur AirPlay dans l’écran Wi-Fi.
RADIO
VOLUME
Vous disposez des méthodes de connexion suivantes.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
Wireless (WAC)
Vous pouvez appliquer les réglages de
connexion de l’appareil iOS à l’unité à l’aide d’une
connexion sans fil. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Partage du réglage
de l’appareil iOS via une connexion sans fil ».
(Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la
version iOS 7 ou d’une version ultérieure.)
USB Cable
Vous pouvez appliquer les réglages de
connexion de l’appareil iOS à l’unité à l’aide d’un
câble USB. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Partage du réglage
de l’appareil iOS via un câble USB ».
(Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la
version iOS 5 ou d’une version ultérieure.)
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
Nom de l’unité
2
Vérifiez le réseau actuellement sélectionné et
appuyez sur « Suivant ».
Appuyez ici pour démarrer la
configuration
Réseau actuellement sélectionné
Une fois le partage effectué, l’unité se connecte
automatiquement au réseau sélectionné (point d’accès).
Fr
46
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
z
HDMI
1
2
3
4
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
■ B : Utilisation de la configuration via
bouton WPS
Si vous avez sélectionné « USB Cable » comme méthode de
connexion, effectuez la procédure suivante pour partager le
réglage de l’appareil iOS avec l’unité.
Vous pouvez définir une connexion sans fil d’une simple pression
sur le bouton WPS.
1
NET
PARTY
ZONE 2
❑ Partage du réglage de l’appareil iOS via un câble
USB
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
Connectez l’appareil iOS à la prise USB, puis
désactivez le verrou d’écran sur l’appareil iOS.
• Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est
protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de
connexion.
L’unité (avant)
1
VIDEO AUX
PROGRAM
MUTE
VOLUME
HDMI IN
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
2
1A
ON SCREEN
Maintenez INFO (WPS) sur le panneau avant
enfoncé pendant 3 secondes.
« Press WPS button on Access Point » apparaît sur
l’afficheur de la face avant
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
2
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
5V
OPTION
ENTER
MOVIE
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « SUIVANT » puis appuyez sur ENTER.
Saisissez « Autoriser » dans la boîte de dialogue
affichée sur l’appareil iOS.
Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
47
3
Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil
(point d’accès).
Une fois la procédure de connexion terminée,
« Completed » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis
l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
■ C : Autres méthodes de connexion
z
HDMI
1
2
3
4
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
1
HDMI OUT
2
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
Si votre routeur sans fil (point d’accès) ne permet pas la
configuration via le bouton WPS, réglez les paramètres du réseau
sans fil en effectuant la procédure suivante.
RADIO
8
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour choisir la méthode de connexion voulue et
sélectionnez « SUIVANT ».
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
ON SCREEN
3
4
BAND
Vous disposez des méthodes de connexion suivantes.
Appuyez sur ON SCREEN.
Bouton WPS
Vous pouvez définir une connexion sans fil avec
le bouton WPS sur l’écran du téléviseur. Suivez
les instructions affichées sur l’écran du téléviseur.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
Partager param
Wi-Fi (iOS)
Reportez-vous à la section « Réglage de partage
de l’appareil iOS » (p.45).
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « Réseau ».
Vous pouvez définir une connexion sans fil en
Analyse du point recherchant un point d’accès. Pour en savoir plus
sur les réglages, reportez-vous à la section
d’accès
« Recherche d’un point d’accès » (p.49).
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
5
ENHANCER PURE DIRECT
6
7
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur
ENTER.
Configuration
manuelle
Vous pouvez définir une connexion sans fil en
saisissant les informations requises (comme par
exemple SSID)
de façon manuelle. Pour en savoir plus sur les
réglages, reportez-vous à la section
« Configuration manuelle de connexion sans fil »
(p.49).
Code PIN
Vous pouvez définir une connexion sans fil en
saisissant le code PIN de l’unité sur le routeur
sans fil (point d’accès). Cette méthode est
uniquement possible si le routeur sans fil (point
d’accès) est compatible avec la sécurité à code
PIN WPS. Pour en savoir plus sur les réglages,
reportez-vous à la section « Utilisation du code
PIN » (p.50).
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour
cocher l’option « Sans fil » et sélectionnez « OK ».
À propos de WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet
de créer facilement un réseau domestique sans fil.
• L’option cochée correspond au réglage actif.
Fr
48
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
HDMI
1
2
3
4
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
❑ Configuration manuelle de connexion sans fil
Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » comme méthode
de connexion, l’écran de configuration de connexion sans fil
apparaît sur l’écran du téléviseur.
1
NET
PARTY
ZONE 2
❑ Recherche d’un point d’accès
Si vous sélectionnez « Analyse du point d’accès » comme
méthode de connexion, l’unité lance une recherche des point
d’accès. Après un instant, la liste des points d’accès disponibles
apparaît sur l’écran du téléviseur.
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
VOLUME
ON
SCREEN
1
Le réglage de connexion sans fil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
RADIO
POP-UP/MENU
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour
cocher le point d’accès voulu et sélectionnez
« SUIVANT ».
Vous devez configurer le paramètre SSID (nom du réseau), la
méthode de cryptage et la clé sécurité de votre réseau.
2
ON SCREEN
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir
le paramètre SSID du point d’accès et sélectionnez
« SUIVANT ».
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir
la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ».
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
2
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
4
8
9
0
MEMORY
ENT
3
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher la méthode de sécurité voulue du point
d’accès et sélectionnez « SUIVANT ».
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur
ENTER pour démarrer la procédure de connexion.
Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si « Non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis
l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
49
Réglages
Aucun, WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3
HDMI
1
2
3
4
Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 2, ce réglage n’est
pas disponible. Passez à l’étape 4.
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
Si vous avez choisi « WEP », saisissez une série de 5 ou
13 caractères ou un nombre hexadécimal à 10 ou 26
chiffres.
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
Si vous avez choisi une autre méthode, saisissez une série
de 8 à 63 caractères ou un nombre hexadécimal à 64
chiffres.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir
la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ».
RADIO
❑ Utilisation du code PIN
Si vous sélectionnez « Code PIN » comme méthode de connexion,
la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du
téléviseur.
1
Le code PIN de l’unité apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour
cocher le point d’accès voulu et sélectionnez
« SUIVANT ».
Saisissez le code PIN de l’unité sur le routeur sans
fil (point d’accès).
Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous au
mode d’emploi du routeur sans fil (point d’accès).
ON SCREEN
OPTION
3
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur
ENTER pour démarrer la procédure de connexion.
4
4
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur
ENTER pour démarrer la procédure de connexion.
Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si « Non connecté » s’affiche, vérifiez que vous avez saisi
correctement toutes les informations, puis répétez la
procédure depuis l’étape 1.
5
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
50
Si « Non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis
l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
z
HDMI
1
2
3
4
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
TV
NET
RADIO
1
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
2
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
BAND
MODE
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
8
MEMORY
ENT
9
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
DISPLAY
TUNING
0
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher l’option « Wireless Direct » et
sélectionnez « OK ».
• La connexion Wireless Direct pourrait ne pas être sécurisée en raison du degré
inférieur de cryptage. L’unité pourrait répondre à des commandes de lecture
envoyées par des périphériques sans fil connectés à l’unité sans permission.
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
7
Effectuez la procédure suivante pour connecter directement l’unité
à un appareil mobile.
V-AUX
5
Connexion directe de l’unité à un appareil
mobile (Wireless Direct)
4
3
4
5
6
• L’option cochée correspond au réglage actif.
8
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher la méthode de sécurité voulue et
sélectionnez « SUIVANT ».
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « Réseau ».
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur
ENTER.
Réglages
Aucun, WPA2-PSK (AES)
• Si vous choisissez « Aucun », la connexion pourrait être vulnérable en
raison de l’absence de cryptage.
Fr
51
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
9
HDMI
1
2
3
4
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir
la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ».
TV
NET
PROGRAM
MUTE
Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil
mobile, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
Sinon, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un
nombre hexadécimal à 64 chiffres.
a Activez la fonction sans fil de l’appareil mobile.
HDMI OUT
TOP MENU
POP-UP/MENU
12 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
b Sélectionnez les informations SSID affichées à l’étape 10 dans
la liste des points d’accès disponibles.
c Quand l’écran vous demande un mot de passe, saisissez la clé
sécurité affichée à l’étape 10.
RADIO
VOLUME
ON
SCREEN
mobile.
Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 8, ce réglage n’est
pas disponible. Passez à l’étape 10.
SCENE
BD
DVD
11 Configurez les paramètres sans fil d’un appareil
10 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « OK » puis appuyez sur ENTER pour
enregistrer le réglage.
Les réglages effectués apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
4
Vous devez saisir les informations SSID et de clé sécurité
pour configurer un appareil mobile.
Fr
52
LECTURE
HDMI
1
2
3
4
V-AUX
5
AV
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
1
MAIN
PARTY
ZONE 2
Touches de sélection
d’entrée
Opérations de lecture de base
1
HDMI OUT
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
MUTE
2
VOLUME
ON SCREEN
3
OPTION
RETURN
BAND
PRESET
MUSIC
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou
sélectionnez une station de radio.
Sélection d’une prise de sortie HDMI
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et
appuyez sur ENTER.
1
Appuyez sur HDMI OUT pour sélectionner une prise
HDMI OUT.
À chaque pression de cette touche, la prise HDMI OUT à
utiliser pour la sortie du signal change.
• Lecture de musique via Bluetooth (p.66)
SUR. DECODE STRAIGHT
INFO
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source
d’entrée souhaitée et appuyez sur ENTER.
• Écoute d’émissions FM/AM (p.61)
MODE
MOVIE
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour
sélectionner une source d’entrée.
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
reportez-vous aux pages correspondantes :
DISPLAY
TUNING
a Appuyez sur ON SCREEN.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
Touches de curseur
ENTER
ENTER
Sélection d’une entrée à l’écran
Mettez sous tension les appareils externes (tels
qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à
l’unité.
• Lecture de musique sur un iPod (p.67)
ENHANCER PURE DIRECT
VOL.
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage
USB (p.70)
• Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) (p.73)
HDMI OUT 1
HDMI OUT 1+2
(RX-V779 uniquement)
Émet le même signal aux deux prises HDMI OUT 1
et HDMI OUT 2.
• Lecture de musique via AirPlay (p.80)
HDMI OUT 1
Émet les signaux à la prise HDMI OUT 1 (RX-V779)
ou HDMI OUT (RX-V679).
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
HDMI OUT 2
(RX-V779 uniquement)
Émet les signaux à la prise HDMI OUT 2.
HDMI OUT Off
N’émet pas les signaux aux prises HDMI OUT.
• Écoute de la radio Internet (p.77)
4
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
• Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau
sur MUTE pour remettre le son.
• Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche
TONE CONTROL du panneau avant (p.92).
(RX-V779 uniquement)
• Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en sélectionnant
une scène (p.54).
• Lorsque « HDMI OUT 1+2 » est sélectionné, l’appareil émet les signaux vidéo à la
résolution la plus élevée que prennent en charge les deux téléviseurs (ou
projecteurs) raccordés à l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur
1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l’unité
émet des signaux vidéo 720p.)
Fr
53
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)
HDMI
1
2
3
4
La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la
source d’entrée attribuée, le programme sonore, la prise de sortie
HDMI (RX-V779 uniquement) et d’activer ou de désactiver
Compressed Music Enhancer.
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
1
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
SCENE
POP-UP/MENU
Appuyez sur SCENE.
• Sélectionnez un programme sonore (p.55)
• Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer
(p.60)
Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque
scène.
BD
DVD
TV
NET
RADIO
Input
HDMI 1
AV 4
NET RADIO
TUNER
Programme
sonore
MOVIE
(Sci-Fi)
STRAIGHT
MUSIC
(7ch Stereo)
MUSIC
(7ch Stereo)
Compressed
Music
Enhancer
Désactivé
Activé
Activé
Activé
Prise de sortie
HDMI
(RX-V779
uniquement)
HDMI OUT
1+2
HDMI OUT
1+2
HDMI OUT
1+2
HDMI OUT
1+2
SCENE
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
Effectuez les opérations suivantes pour préparer les
réglages à attribuer à une scène.
• Sélectionnez une source d’entrée (p.53)
La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la
scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume
automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille.
OPTION
0
1
VOLUME
ON
SCREEN
9
Configuration des attributions de scène
• (RX-V779 uniquement)
Sélection d’une prise de sortie HDMI (p.53)
2
Appuyez sur la touche SCENE voulue et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « SET
Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face
avant.
VOL.
SET Complete
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
4
• Vous pouvez également configurer les attributions de scène dans le menu
« Scène » (p.96).
• La fonction de lecture SCENE link vous permet de démarrer la lecture d’appareils
externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI. Pour activer la fonction
de lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans « Pilot. périphér. » (p.97)
du menu « Scène ».
• (RX-V779 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe]
uniquement)
Pour contrôler l’appareil de lecture après le choix d’une scène via la
télécommande de l’unité, changez l’appareil externe assigné aux touches
SCENE. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Supplément pour la
télécommande » sur le CD-ROM fourni.
Fr
54
Sélection du mode sonore
HDMI
1
2
3
4
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et
décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources
de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet
de champ sonore, lecture stéréo).
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
NET
PARTY
ZONE 2
❑ Sélection d’un programme sonore adapté aux films
HDMI OUT
• Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
PROGRAM
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores
optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films,
programmes de télévision et jeux (p.56).
❑ Sélection d’un programme sonore adapté à la
musique et à la lecture stéréo
• Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC.
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores
optimisés pour écouter de la musique ou une lecture stéréo (p.57).
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
MOVIE
MUSIC
SUR.DECODE
STRAIGHT
ENHANCER
PURE DIRECT
❑ Sélection d’un décodeur d’ambiance
• Appuyez à plusieurs reprises sur SUR.DECODE.
Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoies non
traitée à partir de sources à 2 canaux (p.59).
❑ Permutation vers le mode de décodage direct
• Appuyez sur STRAIGHT.
Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les
canaux d’origine (p.59).
❑ Permutation vers le mode Pure Direct
• Appuyez sur PURE DIRECT.
Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité
grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.60).
❑ Activation du mode Compressed Music Enhancer
• Appuyez sur ENHANCER.
Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec
une profondeur et une largeur supplémentaires (p.60).
Fr
55
Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur
d’ambiance
a Appuyez sur ON SCREEN.
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme
DSP » et appuyez sur ENTER.
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un programme
sonore et un décodeur d’ambiance et appuyez sur ENTER.
• Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores et le décodeur
d’ambiance en appuyant sur PROGRAM.
• Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance dans le menu « Programme DSP » (p.98).
• Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
• Lorsque vous lisez des signaux audio avec une fréquence d’échantillonnage
supérieure à 96 kHz, le mode de décodage direct (p.59) est sélectionné
automatiquement.
• Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux
témoins d’enceinte du panneau avant de l’unité (p.11) ou dans l’écran « Signal
audio » du menu « Information » (p.118).
Profiter de champs sonores stéréoscopiques
(CINEMA DSP 3D)
■ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles
que films, programmes de télévision et jeux.
❑ MOVIE THEATER
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP
originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous
permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et
de profiter de champs sonores stéréoscopiques réalistes.
Catégorie de programme sonore
« CINEMA DSP » s’allume
Standard
Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance
sans perturber le positionnement original du son correspondant aux
différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est conçu à partir
du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles
réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière.
Spectacle
Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions
cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à
celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste
dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus
puissants.
Sci-Fi
Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de
science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des
dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de
fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles.
Adventure
Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films
d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met
l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés,
d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte
crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons
et la séparation des voies.
Drama
Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à
un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les
comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment
stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués
avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous
ne vous en lasserez pas.
Mono Movie
Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les
films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace
agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de
réverbération appropriés par rapport au son original.
VOL.
Hall in Vienna
FPL L C R FPR
SL
SW
SR
Programme sonore
• Pour utiliser la fonction conventionnelle CINEMA DSP, réglez l’option « Mode CINEMA DSP 3D » (p.108)
du menu « Réglage » sur « Désactivé ».
• Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier pleinement des effets des
champs sonores stéréoscopiques. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant
les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores stéréoscopiques, même
lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée.
• Si les signaux d’une source multivoies (6.1 voies ou plus) sont reçus en l’absence d’enceintes d’ambiance
arrière, l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes
d’ambiance pour ajouter de la profondeur au champ sonore arrière.
• Lorsque VPS ou VSBS est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
Fr
56
■ Programmes sonores adaptés à la musique et à la
lecture stéréo (MUSIC)
❑ ENTERTAINMENT
Sports
Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions
sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des
commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade
est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des
réactions des supporters dans un espace adapté.
Action Game
Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de
voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets
permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action,
permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le
mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus
dynamique et plus puissant.
Roleplaying Game
Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme
ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle
et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de
nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode
Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus
clair.
Music Video
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique.
Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo.
❑ CLASSICAL
Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop,
rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante
des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et
des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et
un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de
concert.
Hall in Munich
Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places
environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines
et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège
virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
Hall in Vienna
Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700
places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et
les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes
venant de toute part, produisant des sons amples et riches.
Chamber
Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut,
comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables
sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre.
❑ LIVE/CLUB
Cellar Club
Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à
l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des
sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang,
devant une petite scène.
The Roxy Theatre
Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places
à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la
salle.
The Bottom Line
Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom
Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes
peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore
vibrant et réaliste.
❑ STEREO
2ch Stereo
Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2
voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des
signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme
n’utilise pas CINEMA DSP).
7ch Stereo
Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors
de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies,
puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un
champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de
soirées entre amis.
• CINEMA DSP 3D (p.56) et Virtual CINEMA DSP (p.58) ne fonctionnent pas quand « 2ch Stereo » ou « 7ch
Stereo » est sélectionné.
Fr
57
■ Profiter des effets des champs sonores sans enceintes
d’ambiance (Virtual CINEMA DSP)
Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo)
lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée, l’unité se sert de la technologie
surround virtuelle originale de Yamaha pour fournir un son surround allant jusqu’à 7
voies et un champ sonore correctement orienté n’utilisant que les enceintes latérales
avant. Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier
d’une plus grande efficacité des champs sonores stéréoscopiques.
• Lorsque Virtual CINEMA DSP est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
■ Profiter d’un son surround via 5 enceintes placées en
façade (Virtual CINEMA FRONT)
Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la place nécessaire au fond de
la pièce, vous pouvez les placer en face de vous (p.19) afin de bénéficier d’un son
d’ambiance multicanal avec Virtual CINEMA FRONT.
Quand l’option « Disposition (Surround) » (p.105) du menu « Réglage » est réglée sur
« Avant », l’unité recrée le son des enceintes d’ambiance virtuelles à l’arrière de la
pièce et produit un son surround multivoies avec les 5 enceintes placées en façade.
• Lorsque Virtual CINEMA FRONT est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
■ Profiter du son d’ambiance avec un casque
(SILENT CINEMA)
Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système
d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en
sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance.
Fr
58
Profiter d’une lecture non traitée
HDMI
1
2
3
Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des
effets de champ sonore.
4
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
■ Lecture sur les voies d’origine
(décodage direct)
HDMI OUT
Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un
son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies,
telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les
sources multivoies.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
1
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Appuyez sur STRAIGHT.
À chaque pression de cette touche, le mode de décodage
direct est activé ou désactivé.
OPTION
■ Lecture de sources à 2 voies dans des
sources multivoies (décodeur d’ambiance)
Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée à
partir de sources à 2 voies ou multivoies.
• Le système d’enceintes utilisé et le type de décodeur d’ambiance choisi
déterminent quelles enceintes produisent du son (p.99).
• Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section
« Glossaire » (p.134).
1
Appuyez sur SUR.DECODE pour sélectionner un
décodeur d’ambiance.
À chaque pression de cette touche, le décodeur
d’ambiance change.
ENTER
VOL.
†‡PLƒx MOVIE
VOL.
RETURN
STRAIGHT
DISPLAY
BAND
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
bPLIIx Movie
MODE
TUNING
SUR.DECODE
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
STRAIGHT
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
MEMORY
ENT
9
0
• Pour permettre de reproduire 6.1/7.1 voies à partir de sources à 5.1 voies avec
des enceintes d’ambiance arrière, sélectionnez un décodeur d’ambiance (p.59).
• Si l’option « Disposition (Surround) » (p.105) du menu « Réglage » est réglée sur
« Avant », Virtual CINEMA FRONT (p.58) est activé dans le cas de la lecture
d’une source multivoies.
bPLII Movie
bPLIIx Music
bPLII Music
bPLIIx Game
bPLII Game
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou
Dolby Pro Logic II) adapté pour les films. Les
sons sont produits par les enceintes
d’ambiance/d’ambiance arrière, même pour une
source 2 voies.
Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou
Dolby Pro Logic II) adapté pour la musique. Les
sons sont produits par les enceintes
d’ambiance/d’ambiance arrière, même pour une
source 2 voies.
Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou
Dolby Pro Logic II) adapté pour les jeux. Les sons
sont produits par les enceintes
d’ambiance/d’ambiance arrière, même pour une
source 2 voies.
Neo:6 Cinema
Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix)
adapté pour les films. Les sons sont produits par
les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière.
Neo:6 Music
Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix)
adapté pour la musique. Les sons sont produits
par les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les décodeurs Dolby Pro Logic IIx quand
un casque est raccordé ou quand l’option « Surround arrière » du menu
« Réglage » est réglée sur « Aucune ».
Fr
59
Bénéficier de la pureté du son haute fidélité
(Pure Direct)
HDMI
1
2
3
4
Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source
sélectionnée en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le
bruit électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face
avant). Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
1
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
Appuyez sur PURE DIRECT.
À chaque pression de cette touche, le mode de décodage
Pure Direct est activé ou désactivé.
RADIO
PURE DIRECT
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ENTER
• Lorsque le mode Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
DISPLAY
– Certains réglages des programmes sonores ou des enceintes
BAND
– Utilisation du menu à l’écran et de certaines options du menu « Option »
MODE
TUNING
PRESET
– Utilisation de la fonction multi-zone
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
3
4
Appuyez sur ENHANCER.
À chaque pression de cette touche, le mode Compressed
Music Enhancer est activé ou désactivé.
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
OPTION
RETURN
Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la
largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique
proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut
être utilisée avec d’autres modes sonores.
1
VOLUME
VOL.
TOP MENU
Bénéficier de la musique compressée de
meilleure qualité (Compressed Music
Enhancer)
– Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne
fonctionne pas)
ENHANCER
« ENHANCER » s’allume
ENHANCER
VOL.
Enhancer On
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
• Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la
fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz.
• Vous pouvez également utiliser « Enhancer » (p.93) dans le menu
« Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music
Enhancer.
Fr
60
Écoute d’émissions FM/AM
HDMI
1
2
3
4
Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa
fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées.
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
TUNER
• Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé
l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans
les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe.
HDMI OUT
• Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
Sélection d’une fréquence pour réception
1
2
Réglage des pas de fréquence
PROGRAM
MUTE
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM
et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour
FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
BAND
MODE
TUNING
PRESET
TUNING
1
2
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande
(FM ou AM).
VOLUME
VOL.
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
TOP MENU
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER »
comme source d’entrée.
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Faites passer l’unité en mode veille.
Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée
sur le panneau avant, appuyez sur MAIN ZONE z.
MAIN ZONE z
4
FM 87.50MHz
3
Utilisez les touches suivantes pour définir une
fréquence.
TUNING: permet d’augmenter ou de réduire la fréquence.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ une
seconde pour rechercher automatiquement les stations.
Touches numériques : permettent d’entrer directement
une fréquence. Par exemple, pour sélectionner 98.50 MHz,
appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT).
Touches numériques
STEREO TUNED
VOL.
FM 98.50MHz
PROGRAM
3
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal
provenant d’une station de radio.
STRAIGHT
Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour
sélectionner « TU ».
TUFM50/AM9
4
5
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
« STEREO » s’allume également en cas de réception d’un
signal stéréo.
• « Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située en
dehors de la plage de réception.
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner
« FM100/AM10 ».
Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer
l’unité en mode veille et remettez-la sous tension.
Fr
61
• Vous pouvez basculer entre les modes « Stéréo » (stéréo) et « Mono »
(mono) pour la réception radio FM grâce à l’option « Mode FM » (p.93) du
menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station de radio FM
est instable, le passage en mono peut l’améliorer.
Enregistrement de vos stations de radio
favorites (présélections)
HDMI
1
2
3
4
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
TUNER
NET
PARTY
ZONE 2
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que
présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous
pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro préréglé
correspondant.
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
• Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM émettant des
signaux puissants à l’aide de « Préréglage auto » (p.65).
RADIO
■ Enregistrement d’une station de radio
VOLUME
Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un
numéro de présélection.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
1
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
Touches numériques
MEMORY
2
Suivez la procédure « Sélection d’une fréquence
pour réception » (p.61) pour recevoir la station de
radio de votre choix.
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant au
moins 2 secondes.
Lors de votre premier enregistrement, la station radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de
présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de
présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de
présélection enregistré le plus récemment.
STEREO TUNED
VOL.
01:FM 98.50MHz
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
Numéro de présélection
• Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour
l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la
station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un
numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY.
STEREO TUNED
VOL.
02:Empty
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
« Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée
Fr
62
■ Sélection d’une station préréglée
Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro
de présélection.
1
2
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER »
comme source d’entrée.
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour
sélectionner la station de radio de votre choix.
Vous pouvez également entrer directement un numéro de
présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches
numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.
STEREO TUNED
VOL.
01:FM 98.50MHz
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
• La mention « No Presets » s’affiche si aucune station n’est enregistrée.
• « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide.
• « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué.
• Pour supprimer des stations préréglées, utilisez l’option « Annuler
préréglage » ou « Annuler tous prérég. » (p.65).
Syntonisation Radio Data System
HDMI
1
2
3
Radio Data System est un système de radiocommunication de
données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité
peut recevoir différents types de données Radio Data System,
notamment des données « Program Service », « Program Type »,
« Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une
station d’émission Radio Data System.
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
TV
NET
PROGRAM
MUTE
■ Affichage des informations Radio Data System
TOP MENU
1
1
RADIO
VOLUME
Syntonisez la station d’émission Radio Data System
souhaitée.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
BAND
MODE
TUNING
PRESET
• Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto » pour
syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.65).
2
Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
INFO
1
2
3
5
6
7
8
MEMORY
ENT
0
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
ENHANCER PURE DIRECT
9
■ Réception automatique d’informations sur
la circulation routière
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité
reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière.
Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour
définir la station d’informations sur la circulation routière.
SCENE
BD
DVD
• Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et
« Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service
Radio Data System.
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
4
SLEEP MUTE
OUT
VOL.
ECO
SBL
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
ENHANCER STEREO TUNED
La recherche d’une station d’informations de circulation
routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche
immédiatement.
SBR
Nom d’élément
CHARGE
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et
appuyez sur ENTER.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Program Type
4
2
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
VOL.
ECO
CLASSICS
• Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
SLEEP MUTE
OUT
• Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle,
appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY »
s’affiche.
L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ,
une fois la recherche terminée.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
SBL
SBR
Icône
CHARGE
OUT
Program Service Nom du service de programme
Program Type
Type du programme en cours
Radio Text
Informations sur le programme en cours
Clock Time
Heure actuelle
DSP Program
Nom du mode sonore
Audio Decoder
Nom du décodeur
Frequency
Fréquence
ECO
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
VOL.
TP FM101.30MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
SBL
SBR
Station d’informations sur la circulation routière (fréquence)
• Le message « TP Not Found » s’affiche pendant 3 secondes environ
lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée.
Fr
63
Utilisation de la radio sur le téléviseur
HDMI
1
2
3
Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou
sélectionner une station sur le téléviseur.
4
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
TUNER
NET
PARTY
ZONE 2
1
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER »
comme source d’entrée.
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
■ Écran de lecture
RADIO
2
VOLUME
1
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
3
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
1 Informations de la station de radio
Affichent les informations de la station radio sélectionnée, telles que la
bande sélectionnée (FM/AM) et la fréquence.
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Lorsque vous accordez une station d’émission Radio Data System (p.63),
les informations Radio Data System (« Program Service », « Program
Type, » « Radio Text » et « Clock Time ») s’affichent également.
2 Témoins TUNED/STEREO
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio.
« STEREO » s’allume en cas de réception d’un signal stéréo.
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Navigation
Affiche l’écran de navigation (liste des stations
préréglées).
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez
sur une des touches d’opération de menu pour le
réafficher.
Fr
64
■ Écran Navigation
HDMI
1
2
3
4
1
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
3
HDMI OUT
2
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
1 Liste des stations présélectionnées
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
Affiche la liste des stations présélectionnées. Utilisez les touches de
curseur pour sélectionner une station présélectionnée et appuyez sur
ENTER pour la syntoniser.
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
2 Numéro de présélection
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
MODE
TUNING
Menu
PRESET
Sous-menu
Fonction
Mémoire
Enregistre la station actuelle sous le
numéro préréglé sélectionné dans la liste.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Utilitaire
Enregistre automatiquement les stations
Préréglage auto FM émettant des signaux puissants
(jusqu’à 40 stations).
Annuler
préréglage
Efface la station préréglée sélectionnée
dans la liste.
Annuler tous
prérég.
Efface toutes les stations présélectionnées.
1 page vers le haut
1 page vers le bas
Accède à la page suivante ou précédente
de la liste.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération
de menu pour le réafficher.
• (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Seules les stations émettant des informations Radio Data System sont
mémorisées automatiquement avec « Préréglage auto ».
Fr
65
Lecture de musique via Bluetooth
HDMI
1
2
3
4
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un
dispositif Bluetooth (comme un Smartphone).
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
HDMI OUT
L’unité
SCENE
BD
DVD
TV
NET
Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth
entre un appareil Bluetooth (comme un Smartphone) et l’unité, et lire
des fichiers musicaux stockés sur l’appareil Bluetooth avec l’unité.
BLUETOOTH
NET
PARTY
ZONE 2
RADIO
Lecture de fichiers musicaux d’appareils
Bluetooth sur l’unité
Appareil Bluetooth
(comme un Smartphone)
• L’unité ne prend pas en charge la lecture vidéo via Bluetooth.
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
VOLUME
• Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option « Bluetooth » (p.113) du menu
« Réglage » sur « Activé ».
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
1
OPTION
ENTER
• Pour en savoir plus sur les appareils Bluetooth compatibles, reportez-vous à la
section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.136).
RETURN
2
DISPLAY
BAND
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
MEMORY
ENT
Si un mot de passe est requis, tapez le nombre « 0000 ».
ENHANCER PURE DIRECT
0
Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez l’unité
(nom du réseau de l’unité) dans la liste d’appareils
disponibles.
Une connexion est établie entre l’appareil Bluetooth et
l’unité.
MODE
9
Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner
« Bluetooth » comme source d’entrée.
3
4
Sur l’appareil Bluetooth, sélectionnez un morceau
et lancez la lecture.
L’écran de lecture (nom de l’artiste, nom de l’album et titre
du morceau) s’affiche sur le téléviseur.
• « Introuvable » s’affiche si aucun appareil Bluetooth n’est détecté.
• Si l’unité détecte un appareil Bluetooth ayant déjà été connecté, elle se
connecte automatiquement à cet appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour
établir une autre connexion Bluetooth, coupez d’abord la connexion
Bluetooth actuelle.
• Pour couper la connexion Bluetooth, effectuez une des opérations
suivantes.
– Effectuez l’opération de déconnexion sur l’appareil Bluetooth.
– Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité.
– Sélectionnez « Déconnexion » sous « Réception audio » (p.103) dans le
menu « Réglage ».
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d,
f, g) de la télécommande pour commander la lecture.
Fr
66
Lecture de musique sur un iPod
HDMI
1
2
3
4
Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique
qu’il contient sur l’unité.
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
USB
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
• L’unité ne prend pas en charge la connexion USB d’un iPad. Pour lire des fichiers
musicaux d’un iPad sur l’unité, utilisez la connexion AirPlay (p.80).
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
• Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section
« Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.136).
RADIO
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l’iPod et
démarrer la lecture.
Vous pouvez commander l’iPod à l’aide du menu affiché sur l’écran
du téléviseur.
1
Raccordement d’un iPod
VOLUME
Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
Raccordez votre iPod à l’unité à l’aide du câble USB fourni avec
l’iPod.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Lecture du contenu d’un iPod
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
Touches de curseur
ENTER
RETURN
1
2
Raccordez le câble USB à l’iPod.
Raccordez le câble USB à la prise USB.
MODE
TUNING
L’unité (avant)
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
MEMORY
ENT
STRAIGHT
VIDEO AUX
ENHANCER PURE DIRECT
(CONNECT)
9
0
HDMI IN
5V
1A
• Si la lecture est en cours sur l’iPod, l’écran de lecture s’affiche.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
VOL.
Connected
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
• L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé à l’unité. Si vous placez l’unité en mode
veille alors que l’iPod est en cours de charge, ce dernier continue de se recharger
pendant 4 heures maximum. Si l’option « Veille du réseau » (p.112) du menu
« Réglage » est réglée sur « Activé », la charge se poursuit indéfiniment.
• Déconnectez l’iPod de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
Fr
67
• Pour utiliser l’iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou commander
la lecture, passez en mode de lecture simple (p.69).
■ Écran Navigation
■ Écran de lecture
HDMI
1
2
3
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
3
5
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
4
SCENE
BD
DVD
1
2
1
2
3
4
V-AUX
5
TV
NET
RADIO
1 Témoins de statut
1 Témoins de statut
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.69) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ENTER
RETURN
DISPLAY
2 Informations de lecture
2 Nom de liste
OPTION
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
BAND
3 Liste de contenu
Affiche la liste du contenu de l’iPod. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4 Numéro d’élément/total d’éléments
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
1 page vers le haut
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé/restant.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.
Fonction
Accède à la page suivante ou précédente de la liste.
1 page vers le bas
10 pages vers le haut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.69) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez
sur une des touches d’opération de menu pour le
réafficher.
Fr
68
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération de l’appareil externe de la
télécommande pour commander la lecture.
HDMI
1
2
3
4
V-AUX
5
■ Utilisation de l’iPod (lecture simple)
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée
1
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de votre iPod.
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
L’écran du menu du téléviseur s’éteint et les fonctions de
l’iPod sont activées.
NET
PARTY
ZONE 2
Appuyez sur MODE pour passer en mode de lecture
simple.
Pour afficher l’écran de menu du téléviseur, appuyez de
nouveau sur MODE.
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
2
RADIO
• Pendant la lecture simple, configurez les réglages de lecture aléatoire/répétée
directement sur votre iPod ou appuyez sur MODE pour afficher l’écran de menu
du téléviseur et suivez la procédure ci-dessous.
1
Lancez la lecture sur l’iPod même.
2
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
TUNING
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et
appuyez sur ENTER.
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
MODE
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
BAND
MODE
Lorsque « USB » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
PRESET
3
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
4
Élément
Aléatoire
(Shuffle)
Répéter
(Repeat)
4
Fr
69
Réglage
Fonction
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Morceaux
(Songs)
Lit des morceaux dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Albums
(Albums)
Lit des albums dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises.
« c » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
HDMI
1
2
3
4
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un
dispositif de stockage USB.
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
USB
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
• Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la
section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.136).
Raccordement d’un dispositif de stockage
USB
1
Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise
USB.
DISPLAY
BAND
L’unité (avant)
MODE
TUNING
• Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de
la prise USB.
• Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité.
N’utilisez pas d’allonge.
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB
(format FAT16 ou FAT32).
PRESET
Lecture du contenu du dispositif de
stockage USB
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif
de stockage et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du
menu affiché sur l’écran du téléviseur.
1
Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
RADIO
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
STRAIGHT
(CONNECT)
VIDEO AUX
HDMI IN
5V
1A
Dispositif de stockage USB
• Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de
lecture s’affiche.
VOL.
Connected
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
• Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement
peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît
sur l’afficheur de la face avant.
Fr
70
2
HDMI
1
2
3
4
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
■ Écran Navigation
1
2
3
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
V-AUX
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
5
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
4
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
1 Témoins de statut
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.72) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
2 Nom de liste
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
• Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible
(comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête
automatiquement.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les
touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER
pour confirmer la sélection.
4 Numéro d’élément/total d’éléments
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
ENHANCER PURE DIRECT
3
3 Liste de contenu
4
Menu
Fonction
1 page vers le haut
Accède à la page suivante ou précédente de la
liste.
1 page vers le bas
10 pages vers le haut
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas
Fr
71
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de
menu pour le réafficher.
■ Écran de lecture
HDMI
1
2
3
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de contenus sur dispositifs de stockage USB.
1
2
4
V-AUX
5
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée
1
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
3
NET
PARTY
ZONE 2
2
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
Lorsque « USB » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et
appuyez sur ENTER.
1 Témoins de statut
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.72) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
OPTION
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
2 Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.
3
Élément
Aléatoire
(Shuffle)
Répéter
(Repeat)
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f,
g) de la télécommande pour commander la lecture.
4
Fr
72
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
Réglage
Fonction
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier) en
cours dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises.
« c » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux de l’album (dossier)
en cours à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un
système de stockage NAS compatible DLNA.
❑ Pour Windows Media Player 11
1
2
3
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.32). Vous pouvez
vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option
« Réseau » (p.119) du menu « Information ».
• Vous pourriez remarquer des coupures de son si vous utilisez la connexion au réseau sans fil. Dans ce
cas, utilisez une connexion filaire au réseau.
4
• Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et
formats de fichiers compatibles » (p.136).
Lancez Windows Media Player 11 sur votre PC.
Sélectionnez « Library », puis « Media Sharing ».
Cochez la case « Share my media to », sélectionnez l’icône de l’unité
et cliquez sur « Allow ».
Cliquez sur « OK » pour quitter.
Réglage du partage de support
• Pour des détails sur les réglages de partage de support, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player.
Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage
NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de
partage de support de chaque serveur de musique.
■ Pour un PC ou un système de stockage doté d’un autre
logiciel de serveur DLNA
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les
paramètres de partage de support.
■ Pour un PC doté de Windows Media Player
❑ Pour Windows Media Player 12
1
2
3
4
5
Lancez Windows Media Player 12 sur votre PC.
Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ».
Cliquez sur « Turn on media streaming ».
Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de
modèle de l’unité.
Cliquez sur « OK » pour quitter.
Fr
73
Lecture de musique sur PC
HDMI
1
2
3
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS
à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur.
NET
HDMI OUT
1
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
3
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC
et démarrer la lecture.
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner « SERVER » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
Touches de curseur
ENTER
RETURN
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
• Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible
(comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête
automatiquement.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
• Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture
sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche.
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
4
8
9
0
MEMORY
ENT
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
serveur de musique et appuyez sur ENTER.
Fr
74
■ Écran Navigation
■ Écran de lecture
HDMI
1
2
3
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
3
5
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
4
SCENE
BD
DVD
1
2
1
2
3
4
V-AUX
5
TV
NET
RADIO
1 Témoins de statut
1 Témoins de statut
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.76) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ENTER
RETURN
DISPLAY
2 Informations de lecture
2 Nom de liste
OPTION
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
BAND
3 Liste de contenu
Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4 Numéro d’élément/total d’éléments
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
1 page vers le haut
Accède à la page suivante ou précédente de la
liste.
1 page vers le bas
10 pages vers le haut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.76) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de
menu pour le réafficher.
Fr
75
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe de la
télécommande pour commander la lecture (il se peut que selon le PC/NAS,
certaines fonctions ne répondent pas).
• Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible
DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Contrôle DMC » (p.96).
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de contenus musicaux sur PC.
HDMI
1
2
3
4
V-AUX
5
1
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
NET
PARTY
ZONE 2
2
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et
appuyez sur ENTER.
VOLUME
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
BAND
MODE
TUNING
Élément
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
Aléatoire
(Shuffle)
Répéter
(Repeat)
4
Réglage
Fonction
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier) en
cours dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises.
« c » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux de l’album (dossier)
en cours à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Fr
76
Écoute de la radio Internet
HDMI
1
2
3
4
Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier.
V-AUX
5
Écoute de la radio Internet
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
NET
HDMI OUT
TV
1
• Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.
SCENE
BD
DVD
• Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.32). Vous
pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont
correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.119) du menu
« Information ».
NET
RADIO
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner « NET RADIO » comme source
d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
• L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner.
• Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
BAND
MODE
TUNING
2
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
Si une station Internet est sélectionnée, la lecture
commence et l’écran correspondant s’affiche.
4
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
Fr
77
■ Écran Navigation
■ Écran de lecture
HDMI
1
2
3
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
HDMI OUT
4
SCENE
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
1 Témoin de lecture
1 Témoin de lecture
2 Nom de liste
2 Informations de lecture
VOLUME
3 Liste de contenu
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
BAND
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
3
5
NET
PARTY
ZONE 2
BD
DVD
1
2
1
2
3
4
V-AUX
5
Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur
pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
4 Numéro d’élément/total d’éléments
3 Menu d’opération
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
3
4
Menu
Fonction
Favoris activés
(Favoris désactivés)
Ajoute/retire la station sélectionnée dans la liste
au/du dossier « Favoris » (p.79).
1 page vers le haut
Accède à la page suivante ou précédente de la
liste.
1 page vers le bas
10 pages vers le haut
10 pages vers le bas
Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Favoris activés
Ajoute la station actuelle au dossier « Favoris »
(p.79).
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de
menu pour le réafficher.
Fr
78
• Vous pouvez utiliser la touche d’opération de l’appareil externe (s) de la
télécommande pour arrêter la lecture.
• Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris)
HDMI
1
2
3
Vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées
dans le dossier « Favoris » : cela vous permet d’accéder
rapidement aux stations de ce dossier avec l’écran de navigation.
4
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
■ Enregistrement d’une station via l’écran de
navigation/de lecture
NET
PARTY
ZONE 2
3
HDMI OUT
Surfez sur le site Internet vTuner
(http://yradio.vtuner.com/) via le logiciel de
navigation de votre PC et saisissez le vTuner ID.
Vous pouvez changer de langue.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
1
RADIO
VOLUME
2
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
RETURN
Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner
« Favoris activés » puis appuyez sur ENTER.
La station sélectionnée est ajoutée au dossier « Favoris ».
Touches de curseur
ENTER
ENTER
Sélectionnez la station Internet voulue sur l’écran
de navigation ou lancez la lecture de la station pour
afficher l’écran de lecture.
Saisissez le vTuner ID dans cette plage.
DISPLAY
BAND
• Pour supprimer une station du dossier « Favoris », sélectionnez-la dans ce
dossier puis sélectionnez « Favoris désactivés ».
MODE
TUNING
PRESET
• Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez créer votre propre compte.
Créez votre compte en utilisant votre adresse email.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
■ Enregistrement d’une station sur le site
Internet vTuner
1
Sélectionnez toute radio Internet voulue sur l’unité.
4
Enregistrez vos stations radio préférées.
Cliquez sur l’icône « Ajouter » (❤+) à côté du nom de la
station.
Cette opération est nécessaire pour l’enregistrement initial
de la station radio.
2
Vérifiez le réglage vTuner ID de l’unité.
Vous trouverez le réglage vTuner ID sous l’option
« Réseau » (p.119) du menu « Information ».
Fr
79
• Pour supprimer la station radio du dossier « Favoris », sélectionnez
« Favoris » sur l’écran d’accueil et cliquez sur l’icône « Supprimer » (❤–) à
côté du nom de la station.
Lecture de musique via AirPlay
Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod
La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité
via un réseau.
Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un
iPod sur l’unité.
iTunes
PC
(câblé ou sans fil)
1
Router
L’unité
Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou affichez
l’écran de lecture de l’iPod.
Si iTunes et/ou l’iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay (
iTunes (exemple)
(câblé ou sans fil)
iPod iOS7/iOS8 (exemple)
) s’affiche.
iPod iOS6 (exemple)
iPhone/iPad/
iPod touch
• Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au
routeur.
• Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au même
routeur. Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués
à l’unité dans l’option « Réseau » (p.119) du menu « Information ».
2
• Si vous utilisez un routeur à SSID multiple, l’accès à l’unité pourrait être restreint selon le SSDI à
connecter. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité.
Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et
sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de
sortie audio.
iTunes (exemple)
iPod (exemple)
• Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers
compatibles » (p.136).
• Vous pouvez limiter l’accès à l’unité avec le mot de passe AirPlay (p.89).
Nom du réseau de l’unité
3
Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture.
L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la
lecture.
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
• L’écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble
HDMI.
Fr
80
• Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de
la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau » (p.112)
du menu « Réglage » sur « Activé ».
HDMI
1
2
3
4
V-AUX
5
• Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur
iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.113) du menu « Réglage ».
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
• Si vous sélectionnez l’autre source d’entrée de l’unité pendant la lecture, cette
dernière s’arrête automatiquement sur iTunes ou l’iPod.
NET
PARTY
ZONE 2
TV
NET
• Pour contrôler la lecture depuis iTunes avec la télécommande de l’unité, vous
devez configurer les préférences iTunes afin d’activer à l’avance le contrôle
d’iTunes à partir d’enceintes distantes.
• Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes/l’iPod pendant la lecture.
Pour désactiver les commandes de volume d’iTunes/de l’iPod, réglez l’option
« Verrouillage volume » (p.96) du menu « Entrée » sur « Désactivé ».
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f,
g) de la télécommande pour commander la lecture.
iTunes (exemple de la version anglaise)
RADIO
Attention
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
• Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce
dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les
enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture,
interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod.
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
■ Écran de lecture
1
2
BAND
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
Cochez cette
case
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
3
4
1 Témoin de lecture
2 Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé/restant.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner un élément. Appuyez
sur ENTER pour confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.
Fr
81
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)
La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce
où l’unité est installée (zone principale) et dans une autre pièce (Zone2).
Préparation de la Zone2
Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone
principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (Zone2).
Raccordez à l’unité l’appareil qui sera utilisé dans la Zone2. La méthode de connexion
varie en fonction de l’amplificateur utilisé (l’unité ou un amplificateur externe).
Attention
• Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes
ou un amplificateur externe.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les
enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP
Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Bureau (Zone2)
Salle de séjour (zone principale)
• Les sources audio analogiques (y compris la radio FM/AM), Bluetooth, USB et réseau peuvent être
restituées dans la Zone2. Pour lire un appareil externe dans la Zone2, vous devez raccorder l’appareil aux
prises AUDIO (AV 5–6 ou AUDIO 1–2) de l’unité. Le mode fête (p.86) vous permet de lire la même sortie
audio à la fois dans la zone principale et dans la Zone2, quel que soit le type de signal audio d’entrée.
Fr
82
■ Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité
■ Utilisation d’un amplificateur externe
Raccordez les enceintes placées dans la Zone2 à l’unité à l’aide de câbles d’enceinte.
Raccordez l’amplificateur externe (avec commande du volume) placé dans la Zone2 à
l’unité à l’aide d’un câble RCA stéréo.
Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l’option « Affect.
amp puiss. » (p.104) du menu « Réglage » sur « 7ch +1ZONE » après avoir raccordé
le câble d’alimentation à une prise secteur.
L’unité (arrière)
T
HDMI OUT
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDCP2.2
HDCP2.2
HDCP2.2
HDCP2.2
2
1
PTICAL
L’unité (arrière)
(BD/DVD)
ARC
UT
ANTENNA
VIDEO
(RADIO)
FM
(TV)
AV4
AM
OAXIAL
SPEAKERS
AV3
CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2
CENTER
SURROUND
FRONT
Y
SURROUND BACK/BI-AMP
PR
PB
Y
PB
Prises ZONE2 OUT
PR
COMPONENT
VIDEO
AV2
MONITOR OUT
PTICAL
VIDEO
SINGLE
AV 1
VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
SINGLE
R
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
SUR. BACK
SU
Amplificateur externe
Entrée audio
(analogique stéréo)
ZONE OUT
ZONE 2
ZONE OUT
1
9
FL
2
FR
L
3
Q
W
R
1
4
2
AUDIO
5
9
6
3
7
Zone2
4
5
6
7
Zone principale
Zone2
• Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.85), les enceintes d’ambiance arrière de la zone principale ne
restituent pas de son.
Zone principale
Fr
83
■ Fonctionnement de l’unité depuis la Zone2
(connexion à distance)
Connexions distantes entre les produits Yamaha
Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les
connexions distantes, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez
transmettre les signaux de télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT
aux mini-câbles monophoniques ainsi qu’à un récepteur de signal infrarouge.
Vous pouvez contrôler l’unité ou les appareils externes depuis la Zone2 grâce à la
télécommande fournie avec chaque appareil en raccordant un récepteur/émetteur de
signal infrarouge aux prises REMOTE IN/OUT de l’unité.
Prises REMOTE IN/OUT
• (RX-V779 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe] uniquement)
Vous pouvez contrôler des appareils externes avec la télécommande fournie à condition d’enregistrer un
code de télécommande pour chaque appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Supplément
pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni.
HDMI 1
HDMI 2
HDCP2.2
HDCP2.2
OUT1
(BD/DVD)
ARC
OUT
REMOTE
REMOTE
ANTENNA
VIDEO
OPTICAL
(RADIO)
FM
(TV)
AV4
AM
Télécommande
COAXIAL
AV3
Y
PR
PB
Y
PB
PR
AV2
MO
OPTICAL
AV 1
AUDIO 1
Zone2
VIDEO
COMPONENT VIDEO
AUDIO 2
AV 5
AV 6
REMOTE
Produits Yamaha
(maximum 6, y compris l’unité)
HDCP2.2
2
OUT
Récepteur de
signal infrarouge
IN
HDMI OUT
IN
IN
OUT
REMOTE
Prises REMOTE IN/OUT
TRIGGER OUT
12V 0.1A
Prises REMOTE IN/OUT
IN
ZONE 2
ZONE OUT
L’unité (arrière)
Émetteur de
signal infrarouge
Récepteur de
signal infrarouge
Appareil externe
(tel qu’un lecteur CD)
Télécommande (fournie
avec chaque appareil)
Zone2
Zone principale
Fr
84
z
Commande de Zone2
4
HDMI
1
2
3
4
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
NET
PARTY
ZONE 2
AV 5–6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
1
2
MAIN/ZONE2
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
MUTE
VOLUME
OPTION
DISPLAY
USB: Prise USB (sur le panneau avant)
SUR. DECODE STRAIGHT
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
SLEEP
3
4
Utilisez les touches suivantes pour sélectionner une
source d’entrée.
BLUETOOTH: Connexion Bluetooth (l’unité en tant
qu’ampli-tuner Bluetooth)
BAND
PRESET
MOVIE
3
• Écoute d’émissions FM/AM (p.61)
• Lecture de musique via Bluetooth (p.66)
• Lecture de musique sur un iPod (p.67)
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage
USB (p.70)
• Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) (p.73)
• Écoute de la radio Internet (p.77)
• Lecture de musique via AirPlay (p.80)
TUNER: Radio FM/AM
MODE
TUNING
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
reportez-vous aux pages correspondantes :
AUDIO: Prises AUDIO 1–2 (appuyez plusieurs fois pour
sélectionner « AUDIO1 » ou « AUDIO2 »)
ENTER
RETURN
Appuyez sur z (alimentation de l’unité).
AV 5–6: Prises AV 5–6 (AUDIO)
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
Lorsque la sortie Zone2 est activée, « ZONE2 » s’allume
sur l’afficheur de la face avant.
SCENE
BD
DVD
Réglez MAIN/ZONE2 sur « ZONE2 ».
À chaque pression de cette touche, la sortie Zone2 est
activée ou désactivée.
HDMI OUT
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou
sélectionnez une station de radio.
NET: Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises
pour sélectionner la source réseau voulue)
PHONO: Prises PHONO (RX-V779 uniquement [sauf pour
les modèles destinés aux États-Unis et au Canada])
• Vous ne pouvez pas sélectionner de sources Bluetooth, USB ni réseau de
manière exclusive pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez
« SERVER » pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone
principale, la source d’entrée de la zone principale bascule également vers
« SERVER ».
• Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour Zone2. Utilisez
l’afficheur de la face avant ou un navigateur Internet (p.87) pour commander
Zone2.
• AirPlay est disponible dans la Zone2 uniquement lorsqu’il est en cours de
lecture dans la zone principale.
• Pour régler la minuterie (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension),
appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP. La sortie Zone2 sera désactivée
après une période définie.
• Pour régler le volume de la Zone2, appuyez sur VOLUME ou sur MUTE
(lorsque vous utilisez l’amplificateur interne de l’unité). Si vous utilisez un
amplificateur externe, servez-vous de sa commande de volume.
• L’entrée de la Zone 2 bascule automatiquement en fonction de la source
sélectionnée dans la zone principale lorsque « Main Zone Sync » est
sélectionné comme entrée Zone 2 avec le contrôle via Internet (p.87) ou AV
CONTROLLER (p.8).
Attention
• Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans la Zone2.
Fr
85
■ Profiter de la même source dans plusieurs
pièces (mode fête)
HDMI
1
2
3
4
Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans la
Zone2 et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo
est sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez
cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone
principale en tant que musique de fond dans une soirée privée.
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
PARTY
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
1
Appuyez sur PARTY.
À chaque pression de cette touche, le mode fête est activé
ou désactivé.
Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur
l’afficheur de la face avant.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
• Si le mode fête ne fonctionne pas sur Zone2, réglez l’option « Réglage
mode fête » (p.114) du menu « Réglage » sur « Valider » (par défaut).
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
Fr
86
Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (contrôle via Internet)
Cette fonction permet de contrôler l’unité via un écran de contrôle affiché dans un
logiciel de navigation Internet.
• Vous pouvez vérifier l’adresse IP de l’unité avec l’option « Réseau » (p.119) du menu « Information ».
Navigateur Internet
• Vous pouvez mémoriser l’adresse IP de l’unité avec les favoris du logiciel de navigation Internet ou
créer un raccourci (p.89) pour accéder rapidement à l’écran de contrôle via Internet. Cependant, si
vous utilisez un serveur DHCP, l’adresse IP de l’unité change chaque fois que vous la mettez sous
tension.
Contrôle via Internet
(câblé ou sans fil)
PC
• Si vous avez activé le filtre d’adresse MAC (p.112), vous devrez spécifier l’adresse MAC de votre PC
pour lui autoriser l’accès à l’unité. Pour en savoir plus sur la façon de vérifier l’adresse MAC de votre
PC, reportez-vous à son mode d’emploi.
Contrôle via Internet
• Si vous utilisez Windows 8, nous vous recommandons de démarrer Internet Explorer comme suit.
(câblé ou sans fil)
Router
– Sélectionnez « Desktop » à l’écran Démarrer et cliquez sur l’icône d’Internet Explorer dans le coin
inférieur gauche de l’écran.
L’unité
• L’application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes permet de commander l’appareil
avec un iPhone, iPad, iPod touch ou des appareils Android (p.8).
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC pourraient bloquer l’accès de l’unité à votre PC.
Dans ce cas, configurez le logiciel de sécurité de manière appropriée.
• Pour afficher l’écran de contrôle via Internet ou mettre l’unité sous tension avec la fonction de
contrôle via Internet quand l’unité est en veille, réglez « Network Standby » (p.89) sur « On ».
• Nous vous recommandons d’utiliser un des logiciels de navigation Internet suivants.
– Internet Explorer 9.x, 10.x ou 11.x
– Safari 7.x
1
2
Démarrez le logiciel de navigation Internet.
Saisissez l’adresse IP de l’unité dans la barre d’adresse du
navigateur Internet.
(Exemple)
Fr
87
■ Écran du menu principal
■ Écran de contrôle
3
1
5
1
6
2
3
4
4
5
7
2
1 CONTROL
6
1 PLAY INFO
Active l’écran de contrôle de la zone sélectionnée.
Sélectionne une source d’entrée ou contrôle la lecture pour la zone choisie.
2 STATUS
2 TOP MENU
Active/coupe l’alimentation pour chaque zone ou affiche la source d’entrée et le volume définis
pour chaque zone.
Passe à l’écran du menu principal.
3 SCENE
3 SETTINGS
Sélectionne une scène pour la zone choisie.
Passe à l’écran de réglages.
4 POWER
4 PARTY MODE
Active/coupe l’alimentation de la zone sélectionnée.
Active ou désactive le mode fête (p.86).
5 VOLUME
5 SYSTEM POWER
Règle le volume ou coupe le son de la zone sélectionnée. Vous pouvez également définir les pas
utilisés pour le réglage de volume.
Active/coupe l’alimentation de toutes les zones.
6 MAIN VOLUME
6 RELOAD
Règle le volume ou coupe le son de la zone principale. Vous pouvez également définir les pas
utilisés pour le réglage de volume.
Recharge le statut actuel de l’unité.
7 RELOAD
• Le réglage de volume multi-zone n’est pas disponible quand vous utilisez un amplificateur externe.
Recharge le statut actuel de l’unité.
Fr
88
■ Écran de réglages
2 BACK
Passe à l’écran du menu principal.
3 RELOAD
Recharge le statut actuel de l’unité.
1
Remarque
• Si les paramètres réseau sont modifiés, il se pourrait que vous deviez quitter puis relancer le logiciel de
navigation ou accéder à nouveau à l’unité.
• Si vous utilisez le filtre d’adresse MAC, veillez à spécifier correctement les adresses MAC des
périphériques de votre réseau. Sans cela, vous ne pourrez pas accéder à l’unité depuis vos
périphériques réseau (comme des PC ou d’autres périphériques externes).
2
• N’utilisez pas l’unité pendant que vous rechargez ses réglages depuis la copie de sauvegarde, car cela
pourrait compromettre le rechargement. Une fois le rechargement terminé, cliquez sur « OK » pour
mettre l’unité en mode de veille.
3
• La copie de sauvegarde ne contient pas d’informations sur l’utilisateur (comme l’identifiant de compte
et le mot de passe) ou sur l’unité (comme les adresses MAC et IP).
1 Rename
• Il se pourrait que certains caractères saisis sur un ordinateur ne s’affichent pas correctement sur
l’unité.
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) (p.113) ou le nom de chaque zone
(p.114). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
Network
Sélectionnez la méthode de connexion au réseau (p.111) ou configurez les paramètres réseau
(comme l’adresse IP) (p.111). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
AirPlay Password
Définit le mot de passe limitant l’accès à l’unité via AirPlay (p.80). Cliquez sur « APPLY » pour
appliquer les changements à l’unité.
MAC Filter
Définit le filtre Adresse MAC (p.112) permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres
périphériques réseau. Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
Auto Reload
Active/désactive le rechargement automatique. Lorsque « Auto Reload » est sur « On » (activé),
l’écran de contrôle via Internet recharge le statut de l’unité toutes les 5 secondes.
Network Standby
Active/désactive la fonction de veille du réseau (p.112).
Backup/Recovery
Effectue une copie de sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou recharge les réglages de
la copie de sauvegarde.
Firmware Update
Met à jour le microprogramme de l’unité avec le fichier téléchargé sur votre PC.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour démarrer la mise à jour du microprogramme.
Create Link
Crée un raccourci vers l’écran de contrôle voulu.
Tips
Affiche des astuces pour l’utilisation du contrôle Internet.
Licenses
Affiche les licences du logiciel intégré dans l’unité.
Fr
89
Affichage du statut actuel
HDMI
1
2
3
4
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
USB
Groupe de sources
d’entrée
1
Bluetooth
USB
SERVER
AirPlay
NET
PARTY
ZONE 2
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
Consultation des informations sur
l’afficheur de la face avant
TV
NET
PROGRAM
MUTE
Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
RADIO
VOLUME
VOL.
TOP MENU
Audio Decoder
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
ENTER
RETURN
DISPLAY
DISPLAY
Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste),
Album (nom de l’album), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
* Lors de la lecture simple à partir d’un iPod :
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom
du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
NET RADIO
Song (titre du morceau), Album (nom de l’album),
Station (nom de la station), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
PHONO
(RX-V779 uniquement [sauf pour les modèles
destinés aux États-Unis et au Canada])
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom
du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
Nom d’élément
OPTION
Élément
* Affiche le nom du décodeur audio activé. Si aucun décodeur audio n’est actif,
« Decoder Off » s’affiche.
BAND
VOL.
MODE
TUNING
†‡PLƒx MOVIE
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Icône
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
3
Affichage des informations de statut sur le
téléviseur
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
4
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée
sélectionnée. L’élément affiché peut également être appliqué séparément à
chaque groupe de sources d’entrée.
Groupe de sources
d’entrée
Élément
HDMI 1–5
V-AUX
AV 1–6
AUDIO 1–2
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program
(nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du
décodeur*)
Frequency (fréquence), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
TUNER
* (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Les données du Radio Data System sont également
disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une station
d’émission Radio Data System (p.63).
1
Les informations suivantes s’affichent sur le téléviseur.
Statut Compressed Music Enhancer
90
Volume/
statut
Volume
YPAO
Source
d’entrée/
Fête, mode
statut
Format audio/
Décodeur
Mode
sonore
Statut CINEMA DSP
2
Fr
Appuyez sur DISPLAY.
Pour quitter l’affichage des informations, appuyez
sur DISPLAY.
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Éléments du menu Option
Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de
lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du
téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la
lecture.
1
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
Appuyez sur OPTION.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
VOL.
Tone Control
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
Afficheur de la face avant
Élément
Fonction
Réglages tonalité
(Tone Control)
Règle la bande des sons haute et basse fréquence.
92
Active/désactive le mode Volume YPAO.
92
Détermine si la dynamique (du maximum au
minimum) est réglée automatiquement en même
temps que le volume.
92
Niveau
dialogues
(Dialog Lvl)
Règle le volume du son des dialogues.
92
Hauteur
dialogues
(Dialog Lift)
Règle la hauteur perçue du son des dialogues.
92
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
93
Active/désactive le mode Extra graves.
93
Enhancer
(Enhancer)
Active/désactive le mode Compressed Music
Enhancer.
93
Traitement de la vidéo
(Video Process.)
Active/désactive les réglages de traitement des
signaux vidéo configurés dans le menu « Réglage ».
93
Volume YPAO
(YPAO Vol.)
Volume YPAO
(YPAO Volume) Adaptive DRC
(A.DRC)
Dialogue
(Dialog)
Écran du téléviseur
2
Réglage
subwoofer
Subwoofer/Grave (SW.Trim)
(Subwoofer/Bass)
Extra graves
(Extra Bass)
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
3
4
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage.
Paramètres
d’entrée (Input
Settings)
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Fr
91
Réglage entrée Rectifie les différences de niveau du volume entre
(In.Trim)
les sources d’entrée.
Page
93
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source
d’entrée audio.
93
Mode FM
(FM Mode)
Bascule entre les modes stéréo et monophonique
pour la réception radio FM.
93
Prog. Circul. Routière
(TrafficProgram)
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe
uniquement)
Recherche automatiquement une station
d’informations sur la circulation routière.
63
Sortie vidéo
(V.Out)
Fonction
Aléatoire
(Shuffle)
Configure la lecture aléatoire pour l’iPod (p.69), le
dispositif de stockage USB (p.72) ou le serveur
multimédia (p.76).
—
Répéter
(Repeat)
Configure la lecture répétée pour l’iPod (p.69), le
dispositif de stockage USB (p.72) ou le serveur
multimédia (p.76).
—
Adaptive DRC (A.DRC)
Page
Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée
automatiquement en même temps que le niveau du volume. Quand cette fonction
est activée « Activé » le soir, elle améliore la qualité d’écoute à bas volume.
Réglages
■ Réglages tonalité (Tone Control)
Règle la bande des sons haute (Aigu) et basse (Grave) fréquence.
Désactivé (Off)
La dynamique n’est pas réglée automatiquement.
Activé (On)
Règle automatiquement la dynamique quand Volume YPAO est
activé.
Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible
et s’élargit lorsque le volume augmente.
Choix
Aigu (Treble), Grave (Bass)
Volume : faible
Niveau de sortie
Plage de réglage
-6,0 dB sur Dérivation (Bypass) à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB
• Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux
des autres voies.
Activé
Désactivé
Volume : élevé
Niveau de sortie
Élément
Niveau d’entrée
Réglages à l’aide des commandes de l’afficheur de la face avant
Activé
Désactivé
Niveau d’entrée
■ Dialogue (Dialog)
a Appuyez sur TONE CONTROL pour sélectionner « Treble » ou « Bass ».
Règle le volume ou la hauteur perçue du son des dialogues.
b Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage.
Niveau dialogues (Dialog Lvl)
■ Volume YPAO (YPAO Volume)
Règle le volume du son des dialogues. Si vous n’entendez pas clairement le son
des dialogues, vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage.
Active/désactive le mode Volume YPAO ou Adaptive DRC.
Plage de réglage
0à3
Volume YPAO (YPAO Vol.)
Active/désactive le mode Volume YPAO. Quand Volume YPAO est activé, le niveau
du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte
que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
Hauteur dialogues (Dialog Lift)
Règle la hauteur perçue du son des dialogues. Si vous entendez les dialogues
comme s’ils provenaient de sous le téléviseur, vous pouvez relever leur hauteur
perçue en augmentant ce réglage.
Réglages
Désactivé (Off)
Désactive le mode Volume YPAO.
Activé (On)
Active le mode Volume YPAO.
• Ce réglage n’est disponible que lorsqu’une des conditions suivantes est satisfaite.
– Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné en cas d’utilisation
d’enceintes de présence.
• Le mode Volume YPAO est efficace une fois que les résultats des mesures effectuées via « Réglage
Auto » ont été sauvegardés (p.36).
– Virtual Presence Speaker (VPS) (p.56) fonctionne.
(Vous pouvez entendre le son des dialogues depuis les enceintes d’ambiance arrière selon la
position d’écoute.)
• Nous vous recommandons d’activer les modes Volume YPAO et Adaptive DRC pour écouter des
sources à bas volume de jour ou de nuit.
Fr
92
■ Traitement de la vidéo (Video Process.)
Plage de réglage
0 à 5 (Plus la valeur est élevée plus la position est haute)
Active/désactive les réglages du traitement des signaux vidéo (résolution et format
d’image) configurés dans l’option « Traitement » (p.109) du menu « Réglage ».
Réglages
Direct (Direct)
Position idéale
Désactive le traitement du signal vidéo.
Traitement (Processing) Active le traitement du signal vidéo.
■ Paramètres d’entrée (Input Settings)
Configure les réglages d’entrée.
■ Subwoofer/Grave (Subwoofer/Bass)
Règle le niveau du subwoofer ou du grave.
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Réglage subwoofer (SW.Trim)
Réglage entrée (In.Trim)
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous
êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources
d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger.
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Extra graves (Extra Bass)
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Active/désactive le mode Extra graves. Quand Extra graves est activé, vous
bénéficiez de graves puissants, quelle que soit la taille des enceintes avant et
avec ou sans subwoofer.
Sortie vidéo (V.Out)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio.
Réglages
Désactivé (Off)
Désactive le mode Extra graves.
Activé (On)
Active le mode Extra graves.
Réglages
Désactivé (Off)
Ne restitue pas la vidéo.
HDMI 1–5 (HDMI1–5),
AV 1–6 (AV1–6),
Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes.
V-AUX (V-AUX)
■ Enhancer (Enhancer)
Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.60).
■ Mode FM (FM Mode)
Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM.
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
• Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le
mode Compressed Music Enhancer (p.60).
Réglages
Réglages
Désactivé (Off)
Désactive le mode Compressed Music Enhancer.
Activé (On)
Active le mode Compressed Music Enhancer.
Réglage par défaut
TUNER, Bluetooth, USB, (sources réseau) : Activé (On)
Autres : Désactivé (Off)
Fr
93
Stéréo (Stereo)
Reçoit la radio FM en son stéréo.
Mono (Mono)
Reçoit la radio FM en son mono.
CONFIGURATIONS
4
Configuration des sources d’entrée (menu Entrée)
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et
appuyez sur ENTER.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
5
3
6
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une source
d’entrée à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q).
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments du menu Entrée
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
La source d’entrée de l’unité change également.
• Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur (e/r) après
l’étape 3.
Fr
94
Élément
Fonction
Renommer/sélection
icône
Page
Change le nom de la source d’entrée et l’icône.
95
Entrée audio
Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée
avec une prise audio d’autres sources.
95
Mode décodeur
Règle le format de la lecture audio numérique sur DTS.
95
Verrouillage volume
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou
l’iPod via AirPlay.
96
Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible
DLNA est autorisé à contrôler la lecture.
96
■ Renommer/sélection icône
■ Entrée audio
Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la
face avant ou sur l’écran du téléviseur.
Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec une prise audio
d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas suivants :
• Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI,
mais pas la sortie audio HDMI
Sources d’entrée
HDMI 1–5, V-AUX, AV 1–6, AUDIO 1–2, USB, PHONO*
*RX-V779 uniquement (sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada)
• Raccordement d’un appareil de lecture qui dispose de prises vidéo à composantes
et de prises stéréo analogiques (tel qu’une console de jeux)
■ Procédure de configuration
1
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un modèle et appuyez sur
la touche (w).
Sources d’entrée
HDMI 1–5, AV 1–2
■ Procédure de configuration
(Pour une entrée audio via une prise optique numérique)
Sélectionnez « AV1 » ou « AV4 » et raccordez l’appareil aux prises audio
correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble optique numérique.
(Pour une entrée audio via une prise coaxiale numérique)
Sélectionnez « AV2 » ou « AV3 » et raccordez l’appareil aux prises audio
correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble coaxial numérique.
• Vous ne pouvez pas modifier le modèle ou l’icône pour « USB » lorsqu’un iPod est raccordé.
(Pour une entrée audio via des prises audio analogiques)
2
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur
la touche de curseur (w).
Sélectionnez « AV5 », « AV6 » ou « AUDIO1 » ou « AUDIO2 » et raccordez l’appareil
aux prises audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble RCA stéréo.
3
4
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
■ Mode décodeur
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR »
pour confirmer la saisie.
Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS ».
Par exemple, si l’unité ne détecte aucun signal audio DTS et émet un bruit, réglez
« Mode décodeur » sur « DTS ».
Sources d’entrée
HDMI 1–5, V-AUX, AV 1–4
Réglages
• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
95
Auto
Sélectionne automatiquement un format audio pour correspondre au
signal audio d’entrée.
DTS
Sélectionne DTS uniquement. (Les autres signaux audio ne sont pas
reproduits.)
■ Verrouillage volume
Configuration de la fonction SCENE (menu Scène)
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay.
Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.54) à l’aide de l’écran du
téléviseur.
Sources d’entrée
AirPlay
Réglages
Désactivé
Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod.
Limité
Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans les
limites de la plage (-80 dB à 0 dB et mise en sourdine).
Complet
Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la
plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine).
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et
appuyez sur ENTER.
■ Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler
la lecture.
Source d’entrée
SERVER
Réglages
Invalider
Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture.
Valider
Permet aux DMC de contrôler la lecture.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une scène à
configurer et appuyez sur la touche (q).
• Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que
Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.
• Vous pouvez toujours changer la scène à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3.
Fr
96
4
■ Charger
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée.
Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher
les attributions de scène.
Pilot. périphér.
Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe
raccordé à l’unité via HDMI. (Lecture SCENE link)
Réglages
5
6
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour modifier le réglage.
Désactivé
Désactive la fonction de lecture SCENE link.
Contrôle HDMI
Active la lecture SCENE link via des signaux de contrôle HDMI.
Sélectionnez cette option si un appareil compatible avec le contrôle
HDMI (tel qu’un lecteur BD/DVD) est raccordé à l’unité via HDMI. Elle
permet également d’activer le téléviseur s’il est compatible avec le
contrôle HDMI.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Réglage par défaut
SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV) : Contrôle HDMI
SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO) : Désactivé
Éléments du menu Scène
Élément
Fonction
Enregistrer
Enregistre les réglages actuels de la scène sélectionnée.
Page
97
Charger
Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée.
Vous pouvez également configurer le réglage de lecture
SCENE link ou afficher les attributions de scène.
97
Renommer/sélection
icône
Change le nom et l’icône de la scène.
98
Supprimer
Rétablit les réglages par défaut pour la scène sélectionnée.
98
• Pour contrôler la lecture d’un appareil compatible avec le contrôle HDMI via la lecture SCENE link,
vous devez régler « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » sur « Activé » et procéder au réglage de
la liaison du contrôle HDMI (p.139).
Détail
Affiche les attributions de la scène sélectionnée.
■ Enregistrer
Enregistre les réglages actuels de l’unité (source d’entrée, programme
sonore/décodeur d’ambiance, activation/désactivation de Compressed Music
Enhancer et prise de sortie HDMI [RX-V779 uniquement]) de la scène sélectionnée.
• Si vous avez modifié l’attribution d’entrée pour une scène, vous devez également modifier l’appareil
externe attribué à la touche SCENE correspondante (p.54).
Fr
97
Entrée
Source d’entrée à utiliser
Sortie HDMI
(RX-V779 uniquement)
Prise HDMI OUT à utiliser
Mode
Programme sonore/décodeur d’ambiance à utiliser
Enhancer
Activation/désactivation du Compressed Music Enhancer
■ Renommer/sélection icône
Configuration des programmes
sonores/décodeurs d’ambiance
(menu Programme DSP)
Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur
l’écran du téléviseur.
■ Procédure de configuration
1
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur
la touche de curseur (w).
Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance à l’aide de l’écran du téléviseur.
1
2
2
3
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme
DSP » et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez
« SAISIR » pour confirmer la saisie.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un
programme sonore à configurer et appuyez sur la touche de curseur
(q).
• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
5
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
• Vous pouvez toujours changer le programme sonore à l’aide des touches de curseur (e/r) après
l’étape 3.
■ Supprimer
Restaure les réglages par défaut (p.54) pour la scène sélectionnée.
Fr
98
4
Éléments du menu Programme DSP
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
• Les options disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur d’ambiance sélectionné.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
■ Réglages des programmes sonores
Élément
Fonction
Type décodeur
bPLIIx Movie (bPLII
Movie), bPLIIx Music*
(bPLII Music*), bPLIIx
Sélectionne un décodeur d’ambiance à
Game* (bPLII Game*),
utiliser avec le programme sonore
Neo:6 Cinema, Neo:6 Music*
sélectionné.
(* Uniquement disponible
quand « SURROUND
DECODER » est sélectionné)
Niveau DSP
Règle le niveau d’effet de champ
sonore.
-6 dB à 0 dB à +3 dB
Supérieur pour améliorer
l’effet de champ sonore et
inférieur pour le réduire.
Retard initial
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de champ sonore de
présence.
1 à 99 ms
Supérieur pour améliorer
l’effet de délai et inférieur
pour le réduire.
Retard initial Surround
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de champ sonore
d’ambiance.
Retard initial Surround
Back
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de champ sonore arrière
d’ambiance.
Taille de la pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du
champ sonore de présence.
Surround, taille de la
pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du
champ sonore d’ambiance.
Surround Back, taille
pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du
champ sonore arrière d’ambiance.
Vivacité
Ajuste la perte du champ sonore de
présence.
Vivacité Surround
Ajuste la perte du champ sonore
d’ambiance.
Vivacité Surround Back
Ajuste la perte du champ sonore
arrière d’ambiance.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
• Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut,
sélectionnez « Supprimer ».
5
6
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
99
Réglages
1 à 49 ms
Supérieur pour améliorer
l’effet de délai et inférieur
pour le réduire.
0,1 à 2,0
Supérieur pour améliorer
l’effet d’élargissement et
inférieur pour le réduire.
0 à 10
Supérieur pour améliorer la
réflectivité et inférieur pour la
réduire.
■ Réglages des décodeurs
Élément
Fonction
Réglages
Temps réverbération
Règle le temps de décroissement du
son de réverbération arrière.
1,0 à 5,0 s
Supérieur pour enrichir le son
de réverbération et inférieur
pour obtenir un son clair.
Retard réverbération
Niveau réverbération
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de son de réverbération.
Règle le volume du son de
réverbération.
Les options suivantes sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur » de
« SURROUND DECODER » sur « bPLIIx Music » ou sur « Neo:6 Music ».
Type décodeur
0 à 250 ms
Supérieur pour améliorer
l’effet de délai et inférieur
pour le réduire.
Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionnez « 2ch Stereo » ou
« 7ch Stereo ».
2ch Stereo
Élément
Fonction
Direct
Permet de choisir de
dévier automatiquement
ou non le circuit DSP
lorsqu’une source audio
analogique est lue.
Auto, Désactivé
Niveau
Règle le volume complet.
-5 à 0 à +5
Balance avant /
arrière
Règle l’équilibre du
volume avant et arrière.
-5 à 0 à +5
Supérieur pour améliorer
l’avant et inférieur pour
améliorer l’arrière.
Balance gauche /
droite
Règle l’équilibre du
volume gauche et droit.
-5 à 0 à +5
Supérieur pour améliorer le
côté droit et inférieur pour
améliorer le côté gauche.
Balance hauteur
Règle l’équilibre du
volume de la hauteur à
l’aide des enceintes de
présence.
0 à 5 à 10
Supérieur pour améliorer le
haut et inférieur pour
améliorer le bas. (Les
enceintes de présence ne
produisent pas de son
lorsque « Balance hauteur »
est réglé sur « 0 ».)
Monaural Mix
Active/désactive la sortie
du son mono.
Désactivé, Activé
7ch Stereo
Fonction
Réglages
Panorama
Ajuste l’effet
d’élargissement du
champ sonore avant.
Désactivé, Activé
Sélectionnez « Activé » pour
envelopper les sons des voies
avant gauche/droite autour du
champ et générer un champ
sonore spacieux en combinaison
avec le champ sonore d’ambiance.
Ampleur
centrale
Ajuste l’effet
d’élargissement du
champ sonore central.
0à3à7
Niveau supérieur pour améliorer
l’effet d’élargissement et inférieur
pour le réduire (plus proche du
centre).
Dimension
-3 à 0 à +3
Ajuste la différence de
Supérieur pour renforcer le champ
niveau entre les champs
sonore avant et inférieur pour
sonores d’ambiance et
renforcer le champ sonore
avant.
d’ambiance.
Image centrale
Ajuste le niveau
d’orientation central
(effet d’élargissement)
du champ sonore avant.
0 à 100 %
Supérieur pour renforcer le
son de réverbération et
inférieur pour l’affaiblir.
bPLIIx Music
Programme
sonore
Élément
Réglages
Neo:6 Music
• Les options disponibles dans « 7ch Stereo » varient selon le système d’enceintes utilisé.
Fr
100
0,0 à 0,3 à 1,0
Supérieur pour renforcer le niveau
d’orientation central (moins d’effet
d’élargissement) et inférieur pour
l’affaiblir (plus d’effet
d’élargissement).
4
Configuration des diverses fonctions
(menu Réglage)
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur
l’écran du téléviseur.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et
appuyez sur ENTER.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
5
6
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un menu.
Fr
101
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments du menu Réglage
Menu
Élément
Fonction
Optimise automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO).
36
Sélectionne un système d’enceintes.
104
Avant
Sélectionne la taille des enceintes avant.
104
Centre
Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
104
Surround
Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
104
Surround arrière
Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
105
Présence av.
Indique si les enceintes de présence sont raccordées ou non.
105
Subwoofer
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase.
105
Disposition
Sélectionne une disposition pour les enceintes d’ambiance au cas où vous en utilisez.
105
Fréqu. coupu.
Règle la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes dont la
taille est réglée sur « Petite ».
105
Réglage Auto
Affect. amp puiss.
Configuration
Enceinte
Réglage
manuel
Distance
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute.
106
Niveau
Règle le volume de chaque enceinte.
106
Égal. param.
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
106
Signal test
Active/désactive la sortie du signal test.
107
Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée.
107
Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
107
Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
108
Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux
Dolby Digital et DTS).
108
Volume maximum
Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
108
Volume initial
Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension.
108
Adaptive DSP Level
Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP conjointement aux réglages du volume.
108
Mode CINEMA DSP 3D
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D.
108
Virtual Surround Back Speaker
Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes
d’ambiance.
108
Mode vidéo
Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image).
109
Activer retard
Synchronisation
Sélection Auto/Manuel
lèvres
Réglage
Son
Vidéo
Page
Fr
102
Menu
HDMI
Réseau
Bluetooth
Multi-Zone
Élément
Fonction
Contrôle HDMI
Active/désactive le contrôle HDMI. Vous pouvez également configurer les réglages pertinents (tels que ARC et
entrée audio du téléviseur).
110
Sortie Audio
Sélectionne un appareil de sortie audio.
111
Attente Inchangé
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en
mode veille.
111
Connexion réseau
Sélectionne la méthode de connexion au réseau.
111
Adresse IP
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
111
Veille du réseau
Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est
activée/désactivée.
112
Filtre adresse MAC
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau.
112
Nom du réseau
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.
113
Bluetooth
Active/désactive les fonctions Bluetooth.
113
Coupe la connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth (comme un Smartphone) et l’unité.
66
Bluetooth Standby
Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille
Bluetooth) est activée/désactivée.
113
Réglage Zone
principale
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
114
Volume maximum
Règle le volume maximum de Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant dans la zone secondaire.
114
Réglage Zone2
Volume initial
Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité.
114
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour la Zone2) qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
114
Active/désactive le passage au mode fête.
114
Réception
audio
Déconnexion
Réglage mode fête
Luminosité (affichage avant)
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
115
Message court
Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne.
115
Fond d’écran
Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur.
115
Mode déclencheur
Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.
115
Zone destination
Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation.
116
Évite la modification accidentelle des réglages.
116
Veille Automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique.
116
Mode ECO
Active/désactive le mode ECO (mode d’économie d’énergie).
117
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
117
Réglage
d’affichage
Fonction
Sortie
déclencheur
Protect. mém.
ECO
Language
Page
Fr
103
Enceinte (Réglage manuel)
Avant
Configure manuellement les réglages d’enceinte.
Sélectionne la taille des enceintes avant.
Réglages
• Les réglages par défaut sont soulignés.
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes avant produiront tous des appareils de fréquence de voie
avant.
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie
avant (configurable dans « Fréqu. coupu. »).
• « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ».
Centre
Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
Réglages
■ Affect. amp puiss.
Sélectionne un système d’enceintes.
Large
Diverses configurations d’enceintes autres qu’un système à 5.1 ou 7.1 voies sont
possibles en utilisant les enceintes de présence, les enceintes de la Zone2 ou une
connexion bi-amplificatrice.
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie
centrale.
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes
basse fréquence de voie centrale (configurable dans « Fréqu. coupu. »).
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée.
Les enceintes avant produiront un son de voie centrale.
Réglages
Basic
Choisissez cette option lorsque vous utilisez un système d’enceintes
normal (n’utilisant ni des enceintes de la Zone2 ni une connexion
bi-amplificatrice).
7ch +1ZONE
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la
Zone2 (p.83) en plus du système d’enceintes de la zone principale.
5ch BI-AMP
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des enceintes
avant prenant en charge des connexions bi-amplificatrices (p.23).
Surround
Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Réglages
■ Configuration
Configure les caractéristiques de sortie des enceintes.
• Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du haut-parleur grave
de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm.
Fr
104
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de
fréquence de voie d’ambiance.
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes
basse fréquence de voie d’ambiance (configurable dans « Fréqu. coupu. »).
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée.
Les enceintes avant produisent des signaux audio de voie d’ambiance.
Virtual CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme
sonore.
Surround arrière
Subwoofer
Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur
taille.
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase.
Réglages
Réglages
Large x1
Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée.
L’enceinte arrière d’ambiance produit toutes les composantes de
fréquence de voie arrière d’ambiance.
Large x2
Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées.
Les enceintes arrière d’ambiance produisent toutes les composantes
de fréquence de voie arrière d’ambiance.
Petite x1
Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance
(configurable dans « Fréqu. coupu. »).
Petite x2
Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance
(configurable dans « Fréqu. coupu. »).
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance arrière n’est
raccordée.
Les enceintes d’ambiance produisent des signaux audio de voie
d’ambiance.
Normal
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé
(phase non inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de
la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse
fréquence à partir d’autres voies.
Inversé
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé
(phase inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de la
voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse
fréquence à partir d’autres voies.
Utiliser
Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est
raccordé. Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie
LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse
fréquence à partir d’autres voies.
Aucun
• Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves.
Disposition
Sélectionne une disposition pour les enceintes d’ambiance au cas où vous en utilisez.
Choix
Surround
Réglages
• Cette option n’est pas disponible dans les cas suivants :
– « Affect. amp puiss. » est réglée sur « 5ch BI-AMP »
Arrière
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont placées à
l’arrière de la pièce.
Avant
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont placées à
l’avant de la pièce. Virtual CINEMA FRONT (p.58) fonctionne dans ce cas.
– « Surround » est réglée sur « Aucune »
– « Disposition (Surround) » est réglée sur « Avant »
Présence av.
Indique si les enceintes de présence sont raccordées ou non.
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Surround » est réglé sur « Aucune ».
Réglages
Fréqu. coupu.
Utiliser
Sélectionnez cette option si des enceintes de présence sont
raccordées.
Aucun
Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est
raccordée.
Règle la limite inférieure des composantes basse fréquence qui peuvent être restituées à
partir d’une enceinte dont la taille est réglée sur « Petite ». Un son de fréquence inférieur
à la valeur spécifiée est produit à partir du caisson de graves ou des enceintes avant.
Réglages
40 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Affect. amp puiss. » est réglé sur « 5ch BI-AMP » ou sur
« 7ch +1ZONE ».
Fr
• Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez le volume
à la moitié et la fréquence de coupure au maximum.
105
■ Distance
■ Réglage manuel de l’égaliseur
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons
provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord,
sélectionnez l’unité de distance « Mètre » ou « Pied ».
1
2
3
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G,
Présence av. D, Subwoofer
Plage de réglage
0,30 m à 3,00 m à 24,00 m (1,0 ft à 10,0 ft à 80,0 ft), *incréments de 0,05 m (0,2 ft)
Réglez « Égal. param. » sur « Manuel » et appuyez sur ENTER.
Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l’écran de modification.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur
ENTER.
• Pour restaurer les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez « Eff. données PEQ »,
puis « OK ».
• Pour copier les valeurs de l’égaliseur paramétrique acquises avec « Réglage Auto » (p.36) dans les
champs « Manuel » pour un réglage précis, sélectionnez « Copie données PEQ » et un type
d’égaliseur.
■ Niveau
Règle le volume de chaque enceinte.
4
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G,
Présence av. D, Subwoofer
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une fréquence centrale à
partir des 7 bandes prédéfinies et les touches (q/w) pour régler le gain.
Plage de réglage
-10,0 dB à 0,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
■ Égal. param.
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
Réglages
Manuel
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement
l’égaliseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au
réglage manuel de l’égaliseur.
YPAO:Plat
Ajuste les enceintes individuelles pour obtenir les mêmes
caractéristiques.
YPAO:Avant
Ajuste les enceintes individuellement pour obtenir les mêmes
caractéristiques que pour les enceintes avant.
YPAO:Naturel
Règle toutes les enceintes pour obtenir un son naturel.
Direct
N’utilise pas l’égaliseur.
Plage de réglage
Gain : -20,0 dB à +6,0 dB
5
Pour effectuer un réglage précis de la fréquence centrale ou du facteur Q (bande
passante), appuyez à plusieurs reprises sur ENTER pour sélectionner un élément.
Fréquence: Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler la fréquence centrale de la
bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain.
Q: Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler le facteur Q (bande passante) de la
bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain.
Plage de réglage
Fréquence centrale : 31,3 HZ à 16,0 kHz
Facteur Q : 0,500 à 10,080
6
• « YPAO:Plat », « YPAO:Avant » et « YPAO:Naturel » sont disponibles uniquement lorsque les résultats de
mesure de « Réglage Auto » ont déjà été enregistrés (p.36). Appuyez de nouveau sur ENTER pour afficher
les résultats de mesure.
Fr
106
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
■ Signal test
Son
Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de
régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet.
Configure les réglages de sortie audio.
Réglages
Désactivé
Ne génère pas de sortie des tonalités d’essai.
Activé
Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous
réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur.
■ Synchronisation lèvres
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Activer retard
Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée.
Choix
HDMI 1–5, AV 1–6, V-AUX, AUDIO 1–2
Réglages
Invalider
Désactive le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée.
Valider
Active le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée.
Sélection Auto/Manuel
Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
Plage de réglage
Fr
107
Auto
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un téléviseur
prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est
raccordé à l’unité via HDMI.
Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation
des signaux audio de sortie dans « Réglage ».
Manuel
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai
entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ».
• Même si « Sélection Auto/Manuel » est sur « Auto », le réglage automatique pourrait ne pas
fonctionner suivant le téléviseur connecté à l’unité. Dans ce cas, réglez manuellement le délai avec
« Réglage ».
Réglage
■ Adaptive DSP Level
Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio
lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer
un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque
« Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Auto ».
Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP conjointement
aux réglages du volume.
Réglages
Plage de réglage
0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)
Désactivé
Ne règle pas le niveau d’effet automatiquement.
Activé
Règle automatiquement le niveau d’effet.
■ Mode CINEMA DSP 3D
• « Décalage » affiche la différence entre le réglage automatique et un réglage précis.
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.56). Si cette fonction est réglée sur
« Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sonores sélectionnés
(sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo).
■ Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de
trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
Réglages
Réglages
Désactivé
Désactive le mode CINEMA DSP 3D.
Activé
Active le mode CINEMA DSP 3D.
Maximum
Produit un son sans réglage de la plage dynamique.
Standard
Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la
maison.
■ Virtual Surround Back Speaker
Minimum/Auto
Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à
faibles volumes.
Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée
automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée.
Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à
l’aide des enceintes d’ambiance. Quand la fonction VSBS est active et qu’il n’y a pas
d’enceinte d’ambiance arrière, l’unité génère des enceintes VSBS virtuelles.
Réglages
■ Volume maximum
Désactivé
Désactive la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
Activé
Active la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
• La fonction VSBS produit uniquement un effet lors la lecture de contenus 6.1 ou 7.1.
■ Volume initial
Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur.
Réglages
Désactivé
Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa
dernière mise en veille.
Activé
Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 à +16,5 dB,
incréments de 0,5 dB).
(Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé
à un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».)
Fr
108
Vidéo
Aspect
Configure les réglages de sortie vidéo.
Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode
vidéo » est réglé sur « Traitement ».
Réglages
Inchangé
Ne convertit pas le format d’image.
16:9 normal
Émet des signaux vidéo 4:3 en un format de téléviseur 16:9 avec des
bandes noires de part et d’autre de l’écran.
• Ce réglage fonctionne uniquement lorsque des signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en
signaux 720p, 1080i, 1080p ou 2160p (4K).
■ Mode vidéo
Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image).
Réglages
Direct
Désactive le traitement du signal vidéo.
Traitement
Active le traitement du signal vidéo.
Sélectionnez une résolution et un format d’image dans « Résolution »
et « Aspect ».
• Si « Mode vidéo » est réglée sur « Direct », l’unité transmet les signaux vidéo en utilisant le minimum de
circuits afin de réduire le délai de sortie vidéo.
• Lorsque « Mode vidéo » est sur « Traitement » et que la résolution est convertie, les messages courts ne
s’affichent plus sur l’écran du téléviseur.
Résolution
Sélectionne une résolution pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode
vidéo » est réglé sur « Traitement ».
Réglages
Inchangé
Ne convertit pas la résolution.
Auto
Sélectionne automatiquement une résolution en fonction de la
résolution TV.
480p/576p, 720p,
1080i, 1080p, 4K
Signaux vidéo de sortie avec une résolution sélectionnée.
(Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur peuvent
être sélectionnées.)
• Si vous devez sélectionner une résolution que votre téléviseur ne prend pas en charge, réglez
l’option « MON.CHK » (p.121) du menu « ADVANCED SETUP » sur « SKIP », puis essayez à
nouveau. Remarque : les vidéos émises peuvent ne pas s’afficher normalement sur votre téléviseur.
Fr
109
HDMI
ARC
Configure les réglages HDMI.
Active/désactive le mode ARC (p.140) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur
« Activé ».
Réglages
Désactivé
Désactive ARC.
Activé
Active ARC.
• Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes
raccordées à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette
dernière), réglez « ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur.
■ Contrôle HDMI
Synch. en veille
Active/désactive le contrôle HDMI (p.139).
Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du
téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Réglages
Réglages
Désactivé
Désactive le contrôle HDMI.
Activé
Active le contrôle HDMI.
Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « ARC » et
« Synch. en veille ».
• Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.139)
après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
Entrée audio TV
Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV
lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité
bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son
syntoniseur intégré.
Réglages
AV 1–6, AUDIO 1–2
Réglage par défaut
AV 4
• Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez
pas utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entrée est
utilisée pour l’entrée audio TV.
Fr
110
Désactivé
Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du
téléviseur.
Activé
Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur.
Auto
Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur
uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI.
Réseau
■ Sortie Audio
Sélectionne un appareil de sortie audio.
Configure les réglages de réseau.
• Ce réglage (excepté pour « HDMI OUT2 » [RX-V779 uniquement]) n’est disponible que lorsque « Contrôle
HDMI » est réglé sur « Désactivé ».
Amplificateur
Active/désactive la sortie audio des enceintes raccordées à l’unité.
Réglages
Désactivé
Désactive la sortie audio des enceintes.
Activé
Active la sortie audio des enceintes.
■ Connexion réseau
Sélectionne la méthode de connexion au réseau.
HDMI OUT1, HDMI OUT2 (RX-V779 uniquement)
HDMI OUT (TV) (RX-V679 uniquement)
Réglages
Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT.
Câblé
Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un
câble réseau disponible dans le commerce (p.32).
Sans fil
Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un
routeur sans fil (point d’accès). Pour en savoir plus sur les réglages,
reportez-vous à la section « Connexion de l’unité à un réseau sans
fil » (p.45).
Wireless Direct
Sélectionnez cette option pour connecter directement l’unité à un
appareil mobile. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à
la section « Connexion directe de l’unité à un appareil mobile
(Wireless Direct) » (p.51).
Réglages
Désactivé
Désactive la sortie audio du téléviseur.
Activé
Active la sortie audio du téléviseur.
■ Attente Inchangé
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le
téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé »
ou « Auto », vous pouvez utiliser les touches de sélection d’entrée (HDMI 1–5, V-AUX)
pour sélectionner une entrée HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille
(témoin de veille clignotant sur l’unité).
■ Adresse IP
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
Réglages
DHCP
Désactivé
(Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé
sur « Désactivé ».)
Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur.
Activé
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est
sélectionné.)
Désactivé
Auto
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. Si aucun signal n’est
détecté, l’unité passe en mode d’économie d’énergie.
N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les
paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Réglage manuel des paramètres réseau ».
Activé
Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres
réseau de l’unité (tels que l’adresse IP).
Fr
Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP.
Réglages
111
■ Filtre adresse MAC
■ Réglage manuel des paramètres réseau
1
2
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres
périphériques réseau.
Réglez « DHCP » sur « Désactivé ».
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre
et appuyez sur ENTER.
Adresse IP
Filtre
Spécifie une adresse IP.
Active/désactive le filtre adresse MAC.
Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau.
Passerelle déf.
Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut.
Serveur DNS (P)
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.
Serveur DNS (S)
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à
modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur.
4
5
6
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
7
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Réglages
Désactivé
Désactive le filtre adresse MAC.
Activé
Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1-10 », indiquez
les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à
l’unité.
• Le filtre adresse MAC ne concerne pas l’utilisation d’AirPlay (p.80) et de DMC (p.96).
Pour configurer un autre paramètre de réseau, recommencez les étapes 2 à 4.
Adresse MAC 1-10
Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à
l’unité est autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ».
■ Procédure
■ Veille du réseau
Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau
(veille du réseau).
1
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Adresse MAC 1–5 »
ou « Adresse MAC 6-10 » et appuyez sur ENTER.
2
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse
MAC et appuyez sur ENTER.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à
modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur.
4
5
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction de veille du réseau.
Activé
Active la fonction de veille du réseau.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est
sélectionné.)
Auto
Active la fonction de veille du réseau.
(Si le paramètre « Connexion réseau » est sur « Câblé », l’unité passe
en mode d’économie d’énergie quand le câble réseau est
déconnecté.)
Fr
112
Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
■ Nom du réseau
Bluetooth
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres
périphériques réseau.
Configure les réglages de la fonction Bluetooth.
■ Procédure
1
2
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez
« SAISIR » pour confirmer la saisie.
■ Bluetooth
Active/désactive la fonction Bluetooth (p.66).
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction Bluetooth.
Activé
Active la fonction Bluetooth.
• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
3
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
■ Bluetooth Standby
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des
périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. Si cette fonction est
réglée sur « Activé », l’unité est automatiquement mise sous tension quand vous
établissez une connexion sur l’appareil Bluetooth.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction de veille Bluetooth.
Activé
Active la fonction de veille Bluetooth.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est
sélectionné.)
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Veille du réseau » (p.112) est réglé sur « Désactivé ».
Fr
113
Multi-Zone
■ Réglage Zone2
Configure les réglages de la Zone2.
Configure les réglages de la fonction multi-zone.
Volume maximum
Règle le volume maximum de la Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop
assourdissant.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Affect. amp puiss. » (p.104) est réglé sur « 7ch +1ZONE ».
Volume initial
■ Réglage Zone principale
Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité.
Configure le réglage de la zone principale.
Réglages
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
■ Procédure
1
2
Désactivé
Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière
mise en veille.
Activé
Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 à +16,5 dB,
incréments de 0,5 dB).
(Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à un
niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».)
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez
« SAISIR » pour confirmer la saisie.
• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Affect. amp puiss. » (p.104) est réglé sur « 7ch +1ZONE ».
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour la Zone2) qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour
« Renommer Zone » dans « Réglage Zone principale » (p.114).
■ Réglage mode fête
Active/désactive le passage au mode fête (p.86).
• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
3
4
Choix
Cible : Zone 2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
Réglages
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
Invalider
Désactive le passage au mode fête.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Valider
Active le passage au mode fête. Vous pouvez activer ou désactiver le
mode fête en appuyant sur PARTY sur la télécommande.
Fr
114
Fonction
■ Sortie déclencheur
Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité.
Permet de régler la prise TRIGGER OUT pour qu’elle fonctionne de manière
synchronisée avec l’état d’alimentation de chaque zone ou du basculement d’entrée.
Mode déclencheur
Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.
Réglages
■ Réglage d’affichage
Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran
du téléviseur.
Alimentation
La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec
l’état d’alimentation de la zone spécifiée à l’aide du « Zone
destination ».
Source
La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec le
basculement d’entrée de la zone spécifiée à l’aide du « Zone
destination ».
Un signal électronique est transmis en fonction du réglage effectué
dans « Source ».
Manuel
Sélectionnez cette option pour changer manuellement le niveau de
sortie de la transmission du signal électronique avec « Manuel ».
Luminosité (affichage avant)
Source
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque
basculement de l’entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source ».
Plage de réglage
-4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte)
Choix
HDMI 1–5, AV 1–6, V-AUX, AUDIO 1–2, TUNER, PHONO*, (sources réseau), Bluetooth, USB
• L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.117) est réglée sur « Activé ».
*RX-V779 uniquement (sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada)
Réglages
Message court
Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque
l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume).
Réglages
Activé
Affiche les messages courts sur l’écran du téléviseur.
Désactivé
N’affiche pas les messages courts sur l’écran du téléviseur.
Bas
Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez
sur la source d’entrée spécifiée dans cette option.
Haut
Transmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source
d’entrée spécifiée dans cette option.
Manuel
Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal
électronique lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage
peut également être utilisé pour confirmer le fonctionnement correct de l’appareil
externe raccordé via la prise TRIGGER OUT.
Fond d’écran
Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur.
Choix
Réglages
Piano
Affiche une image de piano sur l’écran du téléviseur lorsqu’il n’y a
aucun signal vidéo.
Fond gris
Affiche un fond d’écran gris sur l’écran de téléviseur lorsqu’il n’y a
aucun signal vidéo.
Fr
115
Bas
Arrête la transmission du signal électronique.
Haut
Transmet le signal électronique.
Zone destination
ECO
Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en
synchronisation.
Configure les réglages de l’alimentation.
Réglages
Principale
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de
l’alimentation de la zone principale.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec le
basculement de l’entrée dans la zone principale.
Zone2
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de
l’alimentation de Zone2.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec le
basculement de l’entrée de Zone2.
Tout
■ Veille Automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous n’utilisez pas l’unité ou
qu’elle ne reçoit aucun signal pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement
en mode veille.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de
l’alimentation de la zone principale ou de Zone2.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec le
basculement de l’entrée dans la zone principale ou dans Zone2.
Réglages
■ Protect. mém.
Évite la modification accidentelle des réglages.
Désactivé
Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille.
20 minutes
Active le mode de veille de l’unité si celle-ci ne reçoit aucun signal ou
si vous n’utilisez aucune commande pendant 20 minutes.
2 Heures, 4 Heures,
8 Heures, 12 heures
Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée
pendant la durée spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 Heures » est
sélectionné, l’unité passe en mode veille après 2 heures de
non-utilisation.
Réglages
Désactivé
Ne protège pas les réglages.
Activé
Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné.
Réglage par défaut
Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 20 minutes
Autres modèles : Désactivé
• Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à
rebours démarre sur l’afficheur de la face avant.
• Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran
de menu.
Icône
Fr
116
Language
■ Mode ECO
Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie).
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de
l’unité.
Réglages
Désactivé
Désactive le mode ECO.
Activé
Active le mode ECO.
• Le nouveau réglage est effectif après le redémarrage de l’unité.
• Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre.
• Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ».
Réglages
English
Anglais
日本語
Japonais
Français
Français
Deutsch
Allemand
Español
Espagnol
Russe
Italiano
Italien
Chinois
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
Fr
117
Types d’informations
Consultation des informations relatives à l’unité
(menu Information)
■ Signal audio
Vous pouvez consulter les informations relatives à l’unité à l’aide de l’écran du
téléviseur.
1
2
Affiche les informations relatives au signal audio actuel.
Format
Format audio du signal d’entrée
Voie
Nombre de voies de source dans le signal d’entrée
(avant/surround/LFE)
Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies au total (3
voies avant, 2 voies d’ambiance et LFE).
Échant.
Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Information » et
appuyez sur ENTER.
Entrée
Débit
Quantité de données par seconde du signal à trains binaires d’entrée
Dialogue
Niveau de normalisation de dialogue du signal à trains binaires
d’entrée
Sortie
Bornes de l’enceinte depuis lesquelles les signaux sont transmis
• Même lorsque l’unité est réglée directement sur des signaux à trains binaires de sortie, le signal peut être
converti en fonction des spécifications et des réglages de l’appareil de lecture.
3
■ Signal vidéo
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un type
d’information.
Affiche les informations relatives au signal vidéo actuel.
Signal HDMI
Présence ou absence de sortie/entrée de signal HDMI
Résolution HDMI
Résolutions du signal d’entrée (analogique ou HDMI) et du signal de sortie
(HDMI)
Résolution analog.
Résolutions du signal d’entrée (analogique) et du signal transmis aux
prises MONITOR OUT (analogique)
■ Moniteur HDMI
Affiche des informations concernant les téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Interface
Interface TV
Résolution vidéo
Résolutions prises en charge par le téléviseur
• (RX-V779 uniquement)
Utilisez les touches du curseur (q/w) pour basculer entre « OUT1 » et « OUT2 ».
Fr
118
■ Réseau
■ Système
Affiche les informations réseau sur l’unité.
Affiche les informations système sur l’unité.
(Quand vous utilisez une connexion réseau câblée ou sans fil [Wi-Fi])
ID télécommande
Réglage de l’ID de télécommande de l’unité (p.120)
Type de signal vidéo de l’unité (p.121)
Adresse IP
Adresse IP
Format TV
Masque sous réseau
Masque sous réseau
Impédance d’enceinte
Réglage de l’impédance des enceintes de l’unité (p.120)
Passerelle déf.
Adresse IP de la passerelle par défaut
Pas de fréq.tuner
Serveur DNS (P)
Adresse IP du serveur DNS primaire
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
Réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité (p.121)
Serveur DNS (S)
Adresse IP du serveur DNS secondaire
ID système
Numéro d’ID système
Vers. Firmware
Version du microprogramme installée sur l’unité
MAC Address (Ether)
MAC Address (Wi-Fi)
Adresse MAC
vTuner ID
vTuner ID
Nom du réseau
Nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau)
Câblé/Sans fil
État de la connexion câblée ou sans fil
SSID
(Quand vous utilisez une connexion réseau sans fil [Wi-Fi])
SSID du réseau sans fil
• Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, un point d’exclamation « ! » apparaît en
haut à droite des icônes « Information » et « Système » et le message correspondant s’affiche dans cet
écran. Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER à l’écran et en
suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau »
(p.123).
■ Multi-Zone
(Quand vous utilisez Wireless Direct)
Affiche des informations sur Zone2.
SSID
SSID du réseau sans fil
Entrée
Source d’entrée sélectionnée pour Zone2
Sécurité
Méthode de sécurité
Volume
Réglage du volume pour la Zone2
Clé sécurité
Clé sécurité
Adresse IP
Adresse IP
Masque sous réseau
Masque sous réseau
MAC Address (Wi-Fi)
Adresse MAC
Connexion réseau
Indication « Wireless Direct »
Fr
119
Configuration des paramètres du système
(menu ADVANCED SETUP)
Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant.
1
2
Élément
Fonction
Page
INIT
Restaure les réglages par défaut.
122
UPDATE
Met à jour le microprogramme.
122
VERSION
Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
122
Modification du réglage de l’impédance des enceintes
(SP IMP.)
Faites passer l’unité en mode veille.
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant
cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z.
MAIN ZONE z
SP IMP.••8¬MIN
Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance
des enceintes raccordées.
PROGRAM
3
4
5
Réglages
STRAIGHT
Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément.
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage.
Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et
remettez-la sous tension.
6  MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont
raccordées à l’unité. Vous pouvez également utiliser des enceintes
4 ohms comme enceintes avant.
8  MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont
raccordées à l’unité.
Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID)
Les nouveaux réglages prennent effet.
Éléments du menu ADVANCED SETUP
REMOTE ID••ID1
Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la
télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Amplis-tuners
audio-vidéo Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de
commande pour leur récepteur correspondant.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
Élément
Fonction
Page
SP IMP.
Change le réglage de l’impédance des enceintes.
120
REMOTE ID
Sélectionne le code de télécommande de l’unité.
120
TU
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM.
121
TV FORMAT
Bascule le type de signal vidéo.
121
MON.CHK
Supprime la limite de sortie vidéo HDMI.
121
4K MODE
Sélectionne le format de signal HDMI 4K.
122
Fr
Réglages
ID1, ID2
■ Changement du code de la télécommande
1
120
Pour sélectionner ID1, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE (BD/DVD)
enfoncées simultanément pendant 3 secondes.
Pour sélectionner ID2, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE (TV)
enfoncées simultanément pendant 3 secondes.
Changement du réglage de la fréquence de
syntonisation FM/AM (TU)
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI
(MON.CHK)
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
MON.CHK••••YES
TU••••FM50/AM9
L’unité détecte automatiquement les résolutions prises en charge par un téléviseur
raccordé via la prise HDMI OUT.
Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de
votre pays ou de votre région.
Désactivez la fonction de vérification du moniteur lorsque vous souhaitez définir une
résolution dans « Résolution » (p.109) si l’unité ne peut pas détecter la résolution du
téléviseur ou si vous voulez définir une résolution différente de celle détectée.
Réglages
FM100/AM10
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.
FM50/AM9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.
Réglages
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT)
TV FORMAT•NTSC
YES
Active la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux
vidéo avec une résolution prise en charge par le téléviseur
uniquement.)
SKIP
Désactive la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des
signaux vidéo avec une résolution spécifiée, quelle que soit la
compatibilité avec le téléviseur.)
• Réinitialisez le réglage sur « YES » si l’unité ne fonctionne plus suite à l’impossibilité d’afficher des vidéos
à partir de cet appareil sur le téléviseur après avoir réglé la fonction « MON.CHK » sur « SKIP ».
Basculez le type de signal vidéo de l’unité de sorte qu’il corresponde au format de
votre téléviseur.
Réglages
NTSC, PAL
Réglage par défaut
Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles Standard : NTSC
Autres modèles : PAL
Fr
121
Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE)
Mise à jour du microprogramme (UPDATE)
4K MODE•MODE 2
UPDATE•••••USB
Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité quand un téléviseur et un
dispositif de lecture compatibles HDMI 4K (60 Hz/50 Hz) sont connectés à l’unité.
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des
améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être
téléchargées à partir du site Web de Yamaha. Si l’unité est connectée à Internet, vous
pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour.
Réglages
MODE 1
Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0.
(format 4:2:0 uniquement dans le cas de la prise VIDEO AUX [HDMI IN])
Selon l’appareil connecté ou les câbles HDMI utilisés, il se pourrait que l’image
ne s’affiche pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez « MODE 2 ».
MODE 2
Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:2:0.
■ Procédure de mise à jour du microprogramme
N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit
nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour
avant de mettre le microprogramme à jour.
1
• Si « MODE 1 » est sélectionné, utilisez un câble HDMI de haut débit compatible avec une vitesse de
transfert de 18 Gb/s.
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou
« NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme.
Choix
Restauration des réglages par défaut (INIT)
INIT••••CANCEL
Choix
Restaure les réglages par défaut pour les configurations de vidéo.
ALL
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
CANCEL
Ne procède pas à l’initialisation.
Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB.
NETWORK
Mettez à jour le microprogramme via le réseau.
• Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, le message correspondant s’affiche une
fois que vous appuyez sur ON SCREEN. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le
microprogramme de l’unité en suivant la procédure indiquée dans« Mise à jour du microprogramme de
l’unité via le réseau » (p.123).
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
VIDEO
USB
Vérification de la version du microprogramme (VERSION)
VERSION••xx.xx
Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
• Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Système » (p.119) du
menu « Information ».
• Il se pourrait que vous deviez attendre un moment avant que la version du microprogramme ne s’affiche.
Fr
122
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
HDMI
1
2
3
4
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions
supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le
cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez
télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour.
V-AUX
5
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN
PARTY
ZONE 2
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM
MUTE
Remarque
RADIO
• N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble
réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre
environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet).
TOP MENU
• Si l’unité est connectée au réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau
ne soit pas possible, suivant la connexion réseau utilisée. Dans ce cas,
mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage (p.122).
VOLUME
• Pour plus de détails sur la mise à jour, surfez sur le site Internet de Yamaha.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Si « Update Success Please Power Off! » apparaît
sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur MAIN
ZONE z situé sur le panneau avant.
La mise à jour du microprogramme est terminée.
HDMI OUT
SCENE
3
• Si vous voulez mettre à jour le microprogramme ultérieurement, sélectionnez
« FERM. » à l’étape 2. « ! » (un point d’exclamation) s’affiche alors en haut à
droite des icônes « Information » et « Système » et un message s’affiche sur
l’écran « Système » (p.119). Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de
l’unité en appuyant sur ENTER dans l’écran « Système ».
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
• Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de
stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.122).
Si le message suivant s’affiche lorsque vous appuyez sur ON
SCREEN, une mise à jour de microprogramme est disponible.
Icône
Information
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
Message
1
2
Icône
Système
Lisez la description qui s’affiche à l’écran.
Pour commencer la mise à jour du
microprogramme, utilisez les touches de curseur
pour sélectionner « DÉMARRER » et appuyez sur
ENTER.
L’affichage sur l’écran disparaît.
Fr
123
ANNEXE
Foire aux questions
chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est
nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le
contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du
contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode
d’emploi de chaque appareil.
Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre
sonore idéal...
Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système
d’enceintes, utilisez « Réglage Auto » pour optimiser à nouveau les réglages des
enceintes (p.36). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option
« Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.104).
Je souhaite désactiver l’affichage de messages à l’écran lorsque
l’unité fonctionne...
Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des
limites de volume…
Par défaut, les messages courts s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité
fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Si les messages
courts vous dérangent lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez
« Message court » (p.115) dans le menu « Réglage » pour désactiver leur affichage.
Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou
de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également
provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous
conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le
niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.108). Vous pouvez également
régler le volume maximum pour Zone2 (p.114).
Comment éviter la modification accidentelle des réglages...
Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages
d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.116).
Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort...
Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait
lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de
volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le
volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.108). Vous pouvez
également régler le volume initial pour Zone2 (p.114).
La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité
et un autre appareil Yamaha...
Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un
autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce
cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous
souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.120).
Les différences de volume lors du changement des sources
d’entrée nous dérangent…
Vous pouvez corriger ces différences de niveau entre les sources d’entrée avec la
fonction « Réglage entrée » du menu « Option » (p.93).
Je souhaite pouvoir lire des contenus vidéo/audio sur l’appareil
vidéo même quand l’unité est en mode veille…
Si un appareil vidéo est raccordé à l’unité via HDMI, vous pouvez restituer des
contenus vidéo/audio de la source en question sur le téléviseur, même quand l’unité est
en veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente Inchangé » (p.111) du
menu « Réglage » sur « Activé » ou « Auto ». Vous pouvez aussi changer de source
d’entrée avec la télécommande de l’unité quand cette fonction est activée.
J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne
fonctionne pas du tout...
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle
HDMI (p.139). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le
contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur
Fr
124
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement.
Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation
et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
a Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont
correctement raccordés aux prises secteur.
b L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Alimentation, système et télécommande
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’alimentation n’est pas activée.
Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le
cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre
l’unité sous tension.
Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.
Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour
demander la réparation.
L’alimentation n’est pas désactivée.
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de
10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.)
L’alimentation est immédiatement désactivée
(mode de mise en veille).
L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau
d’un câble d’enceinte.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité
et les enceintes (p.22).
La minuterie a fonctionné.
Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture.
La fonction de mise en veille automatique s’est enclenchée car
l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée.
Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille
Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.116).
Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect.
Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.120).
Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité
et les enceintes (p.22).
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de
10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.)
L’unité passe automatiquement en mode veille.
L’unité ne réagit pas.
Fr
125
Anomalies
La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité.
Causes possibles
Actions correctives
L’unité se trouve hors du rayon d’action.
Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.5).
Les piles sont usagées.
Remplacez les piles.
Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière
directe du soleil ou d’un éclairage puissant.
Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité.
(RX-V779 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et
l’Europe] uniquement)
La télécommande est réglée pour commander des appareils
externes.
Appuyez sur RECEIVER pour contrôler l’unité depuis la télécommande (la touche
s’allume en orange).
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande
(p.120).
Causes possibles
Actions correctives
Audio
Anomalies
Absence de son.
Il est impossible d’augmenter le volume.
Une autre source d’entrée est sélectionnée.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer.
Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour
vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du
menu « Information » (p.118).
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume maximum est réglé.
Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume
maximum (p.108).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.118).
Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise
pas l’enceinte.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.107).
La sortie audio de l’enceinte est désactivée.
Exécutez « Réglage Auto » (p.36) ou utilisez l’option « Configuration » du menu
« Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.104).
Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas.
Exécutez « Réglage Auto » (p.36) ou utilisez l’option « Niveau » du menu
« Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.106).
Une enceinte spécifique n’émet aucun son.
Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre.
Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se
peut que l’unité présente un dysfonctionnement.
L’enceinte est défectueuse.
Fr
126
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave
ou LFE.
Pour vérifier si le caisson de graves fonctionne correctement, utilisez l’option
« Signal test » du menu « Réglage » (p.107).
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.
Exécutez « Réglage Auto » (p.36) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu
« Réglage » sur « Utiliser » (p.105).
Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas.
Réglez le volume du caisson de graves.
Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en
veille automatique.
Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou
réglez son niveau de sensibilité.
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
dernier.
L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI
des bornes SPEAKERS.
Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option
« Amplificateur » sur « Activé » (p.111).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses
propres enceintes.
Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de
ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.
Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité
uniquement à l’aide d’un câble HDMI.
Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.25).
(Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio)
Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au
raccordement réel.
Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la
prise d’entrée audio appropriée (p.110).
(Si vous essayez d’utiliser ARC)
L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur.
Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.110). Activez
également l’option ARC sur le téléviseur.
Seules les enceintes avant produisent un son
multivoies.
L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2
voies (PCM par exemple).
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.118).
Si nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de
lecture.
Présence de bruit/ronflement.
L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou
radiofréquence.
Éloignez l’unité de l’appareil en question.
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé.
Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », réglez-la
sur « Désactivé » (p.117).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
Le caisson de graves n’émet aucun son.
L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé
à l’unité avec un câble HDMI).
Le téléviseur n’émet aucun son (en cas
d’utilisation du contrôle HDMI).
Le son est déformé.
Fr
127
Vidéo
Anomalies
Absence d’image.
L’appareil de lecture n’affiche aucune image
(raccordé à l’unité avec un câble HDMI).
Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le
téléviseur.
Causes possibles
Actions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en
charge par le téléviseur.
Réglez l’option « MON.CHK » du menu « ADVANCED SETUP » sur « YES »
(p.121).
Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture)
est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par
l’unité.
Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez
l’option « Signal vidéo » du menu « Information » (p.118). Pour plus
d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la
section « Compatibilité du signal HDMI » (p.141).
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
dernier.
Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, veillez à
ce que le système HDCP 2.2 soit pris en charge par le téléviseur et l’appareil de
lecture.
L’appareil de lecture compatible HDCP 2.2 est connecté à une
prise autre que HDMI 1–3.
Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, reliez
l’appareil de lecture à la prise HDMI 1–3 (p.27).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble
HDMI.
Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont
reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier
(p.25).
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité
(prise HDMI OUT).
Fr
128
Radio FM/AM
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.
La réception radio FM est faible ou parasitée.
La réception radio AM est faible ou parasitée.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes,
moteurs, thermostats ou autres appareils électriques.
Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit.
Réglez l’option « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » pour sélectionner
la réception de la radio FM en monophonique (p.93).
Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être
réduits en installant une antenne AM extérieure.
Sélectionnez la station manuellement (p.61).
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Les stations radio ne peuvent pas être
sélectionnées automatiquement.
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
Réglez l’orientation de l’antenne AM.
Sélectionnez la station manuellement (p.61).
Le signal radio AM est faible.
Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi
qu’à l’antenne AM fournie.
Impossible d’enregistrer les stations radio AM en
tant que présélections.
Préréglage auto permet uniquement l’enregistrement de stations de radio.
Enregistrez les stations radio AM manuellement (p.62).
Préréglage auto a été utilisée.
Fr
129
Bluetooth
Anomalies
La connexion Bluetooth ne peut pas être établie.
Causes possibles
Actions correctives
La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée.
Activez la fonction Bluetooth (p.113).
Un autre appareil Bluetooth est déjà connecté à l’unité.
Rompez la connexion Bluetooth existante puis établissez une nouvelle connexion
(p.66).
L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité.
Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet
des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité de ces appareils.
L’appareil Bluetooth ne prend pas en charge le profil A2DP.
Utilisez un appareil Bluetooth prenant en charge le profil A2DP.
L’information de connexion enregistrée sur le dispositif Bluetooth
ne fonctionne pas pour une raison inconnue.
Effacez l’information de connexion sur le dispositif Bluetooth, puis établissez à
nouveau la connexion entre l’appareil Bluetooth et l’unité (p.66).
Le volume de l’appareil Bluetooth est réglé sur un niveau trop bas. Augmentez le volume de l’appareil Bluetooth.
Les réglages de l’appareil Bluetooth ne permettent pas le transfert
de signaux audio à l’unité.
Changez de sortie audio sur l’appareil Bluetooth en choisissant l’unité.
La connexion Bluetooth a été rompue.
Établissez à nouveau une connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth et l’unité
(p.66).
L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité.
Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet
des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité de ces appareils.
Causes possibles
Actions correctives
Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB.
Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité
sous tension.
Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16
ou FAT32.
Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32.
Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du
dispositif USB.
Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage.
Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.
La fonction réseau ne fonctionne pas.
Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus
correctement.
Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP »
du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.111). Si vous souhaitez
configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une
adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.111).
La lecture ne produit aucun son, ou le son
comporte des coupures.
USB et réseau
Anomalies
L’unité ne détecte pas le dispositif USB.
Fr
130
Anomalies
L’unité n’arrive pas à se connecter à Internet via
un routeur sans fil (point d’accès).
Le réseau sans fil n’est pas localisé.
L’unité ne détecte pas le PC.
Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC.
Impossible de lire la radio Internet.
L’iPod ne reconnaît pas l’unité quand vous
utilisez AirPlay.
L’application« AV CONTROLLER » pour
Smartphone et tablettes ne parvient pas à
détecter l’unité.
La mise à jour du microprogramme a échoué.
Causes possibles
Actions correctives
Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension.
Mettez le routeur sans fil sous tension.
L’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un
de l’autre.
Rapprochez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès).
Un obstacle est présent entre l’unité et le routeur sans fil (point
d’accès).
Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) de sorte qu’il n’y ait pas
d’obstacle entre eux.
Il se pourrait que la présence d’un four micro-ondes ou d’autres
appareils sans fil à proximité perturbent la communication sans fil.
Mettez ces appareils hors tension.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de
votre routeur sans fil (point d’accès).
Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil (point d’accès).
Le réglage du partage de support est incorrect.
Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur
lequel des contenus musicaux sont partagés (p.73).
Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent
l’accès de l’unité à votre PC.
Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC.
L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder
l’unité et le PC au même réseau.
Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier
d’accéder à l’unité (p.112).
Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur
multimédia.
Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur
multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge
par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des
serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.73).
La station radio Internet sélectionnée est actuellement
indisponible.
Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le
service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre
station.
La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement.
Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la
journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos
périphériques réseau (tels que le routeur).
Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est
uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio.
Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.
L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID.
Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès
à l’unité. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité.
L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même
réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter
l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau.
Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier
d’accéder à l’unité (p.112).
Cet échec est peut-être lié à l’état de votre réseau.
Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de
stockage USB (p.122).
Fr
131
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
Message
Causes possibles
Actions correctives
Access denied
L’accès au PC est refusé.
Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des
contenus musicaux sont partagés (p.73).
L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod.
Éteignez, puis rallumez l’iPod.
L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé.
Utilisez un iPod pris en charge par l’unité (p.67).
Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du
réseau vers l’unité.
Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
Access error
Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.32).
Check SP Wires
Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux
enceintes.
Internal Error
Une erreur interne s’est produite.
Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé.
No content
Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible.
Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.
L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
L’unité ne parvient pas à détecter l’iPod.
Éteignez, puis rallumez l’iPod.
Please wait
L’unité se prépare à se connecter au réseau.
Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors
tension, puis remettez-la sous tension.
RemID Mismatch
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.120).
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod pour
une raison quelconque.
Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de
stockage ou les données soient défectueuses.
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour
une raison quelconque.
Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus
d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de
musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.73). Si l’unité prend en charge le format
de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.
USB Overloaded
Une surintensité traverse le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
Version error
La mise à jour du microprogramme a échoué.
Remettez à jour le microprogramme.
No device
Unable to play
Fr
132
Disposition idéale des enceintes
Utilisez ce schéma pour vous guider. Il n’est pas nécessaire de respecter exactement ce schéma pour régler la disposition des enceintes.
E
R
0,5 à 1 m
0,5 à 1 m
1,8 m
1,8 m
1
9
2
9
3
Tournez-les légèrement vers
l’intérieur pour réduire la
réflexion des murs.
Tournez-les légèrement vers
l’intérieur pour réduire la
réflexion des murs.
4
5
10° à 30°
10° à 30°
1 Enceinte avant (G)
2 Enceinte avant (D)
3 Enceinte centrale
6
7
4 Enceinte Surround (G)
5 Enceinte Surround (D)
6 Enceinte Surround arrière (G)
7 Enceinte Surround arrière (D)
0,3 m ou plus
E Enceinte de présence (G)
R Enceinte de présence (D)
9 Subwoofer
Fr
133
Glossaire
Informations audio
DTS Digital Surround
■ Format de décodage audio
DTS-ES
DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge
les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD.
DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un
champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance
arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie
d’ambiance arrière distincte est enregistrée.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend
en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la
plupart des DVD.
DTS Express
DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies
et permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS,
Inc. Cette technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio
secondaires des disques BD (Blu-ray Disc).
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX.
Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine.
Dolby Digital Plus
DTS-HD High Resolution Audio
Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui
prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible
avec les systèmes multivoies existants qui prennent en charge le Dolby Digital. Cette technologie est
utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend
en charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution
Audio est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prennent en charge le
DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
Dolby Pro Logic II
DTS-HD Master Audio
Dolby Pro Logic II permet de reproduire 5 voies à partir de sources à 2 voies. Trois modes sont disponibles :
« Mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour les jeux vidéo.
DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une
expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement.
DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de
192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD
(Blu-ray Disc).
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx permet de reproduire 7 voies à partir de sources à 2 voies ou multivoies. Trois modes
sont disponibles : « Mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour
les jeux vidéo (pour les sources à 2 voies uniquement.
DTS Neo:6
Dolby TrueHD
DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles :
« Mode Music » pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette technologie offre des voies
matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante.
Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir
une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios
d’enregistrement. Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies
audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques
BD (Blu-ray Disc).
FLAC
FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de
compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son.
DSD (Direct Stream Digital)
Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification
La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de
stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence
d’échantillonnage élevée (comme par exemple 2,8224 MHz et 5,6448 MHz). La réponse en fréquence la
plus élevée est égale ou supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose
une meilleure qualité audio que celle utilisée pour les CD.
La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que
représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les
exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ».
• Fréquence d’échantillonnage
La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également
connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la
plage de fréquences pouvant être lues est vaste.
• Bit de quantification
Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau
sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et
les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes
audio multivoies existants qui prennent en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée
pour les DVD musicaux, etc.
Fr
134
Informations vidéo et HDMI
MP3
L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies
psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression
élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité
audio d’un certain niveau.
Deep Color
Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services
de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en
conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3.
« Deep Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Deep Color accroît le nombre de
couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes de traitement
des couleurs conventionnels gèrent les couleurs en 8 bits. Deep Color offre un traitement des couleurs en
10, 12 ou 16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à
des milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de
tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs.
PCM (Pulse Code Modulation)
HDCP
PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique,
de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres
formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur
divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray).
HDCP (« High-bandwidth Digital Content Protection » ou protection des contenus numériques haute
définition) est un système anticopie protégeant les contenus numériques transitant par des connexions
numériques haut débit (comme HDMI).
WAV
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux
audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo
numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus
d’informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ».
MPEG-4 AAC
HDMI
Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données
numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune
compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression.
WMA (Windows Media Audio)
Signal vidéo composant
L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les
technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de
compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant
une qualité audio d’un certain niveau.
Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de
luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement
car chaque signal est indépendant.
Signal vidéo composite
■ Autres
Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont
combinés et transmis au moyen d’un unique câble.
Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp)
x.v.Color
Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque
vous utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une
enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans
interférence.
« x.v.Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Il s’agit d’un espace colorimétrique
plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées
par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color »
agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles.
LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie
Informations réseau
Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz
à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les
effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux
signaux audio basse fréquence.
SSID
SSID (Service Set Identifier) est un nom identifiant un point d’accès LAN sans fil déterminé.
Synchro lèvres
Wi-Fi
La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement
des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique
permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.
Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des données
ou de se connecter à Internet sans fil, au moyen d’ondes radio. L’avantage du système Wi-Fi est qu’il
élimine la nécessité (et la complexité) de connexions réseau câblées. Seuls les appareils satisfaisant aux
tests de compatibilité Wi-Fi Alliance sont à même de porter la marque « Wi-Fi Certified ».
WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau
domestique sans fil.
Fr
135
Technologies Yamaha
Appareils et formats de fichiers compatibles
CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique)
Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets
sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser
les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent
très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude
de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience
audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous.
■ Appareils compatibles
❑ Appareil Bluetooth
• L’unité prend en charge les appareils Bluetooth compatibles A2DP ou AVRCP.
• Selon le modèle, il se peut qu’un appareil Bluetooth ne soit pas détecté par l’unité ou
que certaines fonctions ne soient pas prises en charge.
CINEMA DSP 3D
Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images
sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer
des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute.
❑ Dispositifs USB
• L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (comme par
exemple les mémoires Flash ou lecteurs audio portables) utilisant le format FAT16 ou
FAT32.
Compressed Music Enhancer
La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de
compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les
performances d’ensemble du système.
• Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre autre que stockage de masse USB
(comme par exemple des chargeurs ou concentrateurs USB), des PC, lecteurs de
cartes, disques dures externes, etc.
SILENT CINEMA
Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des
paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque
comme il l’est par les enceintes.
• Les dispositifs USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés.
Virtual CINEMA DSP
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le
fabricant du dispositif de stockage USB.
Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes
d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas
raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.
❑ iPod
Virtual CINEMA FRONT
Virtual CINEMA FRONT permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes
d’ambiance avec les enceintes d’ambiance placées à l’avant. Même si les enceintes d’ambiance sont
placées à l’avant, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.
Made for.
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G
Virtual Presence Speaker (VPS)
iPod touch (2nd, 3rd, 4th and 5th generation)
Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D
sans enceintes d’ambiance avant. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance avant, l’unité crée un
champ sonore 3D réaliste dans la pièce d’écoute.
iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation)
(à compter d’avril 2015)
Virtual Surround Back Speaker (VSBS)
• Il se pourrait qu’un iPod ne soit pas détecté par l’unité ou que certaines fonctions ne
soient pas compatibles, selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod.
Virtual Surround Back Speaker permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore d’enceintes
d’ambiance arrière. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance arrière, l’unité confère une impression de
profondeur sonore dans le champ sonore arrière du mode CINEMA DSP.
❑ AirPlay
AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch tournant sous iOS 4.3.3 ou
une version ultérieure, les Mac disposant du système OS X Mountain Lion ou d’une
version plus récente, et les Mac/PC dotés de la version 10.2.2 d’iTunes ou d’une
version ultérieure.
(à compter d’avril 2015)
Fr
136
■ Formats de fichiers
❑ USB/PC (NAS)
Fichier
Fréquence
d’échantillonnage
(kHz)
Débit binaire de
quantification
(bit)
Débit
Nombre de
voies
Lecture sans
blanc
16/24
—
2
✔
WAV *
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192
MP3
32/44,1/48
—
8 à 320
2
—
WMA
32/44,1/48
—
8 à 320
2
—
MPEG-4
AAC
32/44,1/48
—
8 à 320
2
—
FLAC
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192
16/24
—
2
✔
ALAC
32/44,1/48/88,2/96
16/24
—
2
✔
AIFF
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192
16/24
—
2
✔
DSD
2,8 MHz/5,6 MHz
1
—
2
—
* Format PCM linéaire uniquement
• Pour lire les fichiers FLAC sauvegardés sur un PC ou serveur de stockage réseau, vous devez installer le
logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un
serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC.
• Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu.
Fr
137
Flux des signaux vidéo
Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers
l’unité sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
■ Table de conversion vidéo
• Vous pouvez sélectionner la résolution et le format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans l’option « Mode vidéo » (p.109) du
menu « Réglage ».
• L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable.
Sortie HDMI
Appareil
vidéo
L’unité
TV
Résolution
480i/
576i
480p/
576p
720p
1080i
1080p
4K
480i/576i
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
720p
m
m
m
m
1080i
m
m
m
m
1080p/50, 60 Hz
m
m
m
m
m
m
480p/576p
Entrée HDMI
Sortie HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Entrée HDMI
Sortie COMPONENT VIDEO
1080p/24 Hz
COMPONENT
VIDEO
Sortie
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
PR
PR
PR
PB
PB
PB
Y
Y
Y
Y
VIDEO
VIDEO
VIDEO
m
480i/576i
PB
Sortie
VIDEO
720p
1080i
480i/
576i
m
m
m
m
m
m
COMPONENT
VIDEO
PR
Entrée
VIDEO
480p/
576p
m
4K
Entrée
COMPONENT
VIDEO
480i/
576i
Sortie
VIDEO
Entrée
COMPONENT
VIDEO
m
480p/576p
m
720p
m
1080i
VIDEO
Entrée VIDEO
m
480i/576i
m
m
m
m
m
m
m : Disponible
Fr
138
(Exemple)
Informations sur le contrôle HDMI
Contrôle
HDMI
Contrôle
HDMI
Contrôle HDMI
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si
vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un
câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide
de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de
lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à
l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Met l’appareil de lecture sous
tension et affiche une vidéo à
partir de celui-ci
Appuyez sur SCENE (BD/DVD)
La lecture
démarre
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle
HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture.
Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous aux sections « Raccordement
d’un téléviseur » (p.25) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs
BD/DVD) » (p.27).
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur,
reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur
• Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle
HDMI à votre système.
• Synchronisation en veille
• Commande du volume, y compris la mise en sourdine
1
2
• Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source
d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré
• Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture
sélectionné
Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture.
Configurez les réglages de l’unité.
a Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
b Appuyez sur ON SCREEN.
• Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur)
ON
SCREEN
OPTION
(Exemple)
ON SCREEN
Touches de curseur
ENTER
ENTER
Contrôle
HDMI
Contrôle
HDMI
RETURN
DISPLAY
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER.
L’appareil de
lecture s’éteint
également.
L’unité s’éteint
(veille).
Mettez le téléviseur
hors tension.
Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité
• Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec
sélection de scène (p.54)
• Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran
(lorsque vous appuyez sur « ON SCREEN »)
• Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) avec les touches
d’opération de l’appareil externe
Fr
139
d Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ».
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l’étape 2, puis
rebranchez-le à l’étape 3. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI
risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas,
désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés.
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
• Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le
contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
• Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
e Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et
appuyez sur ENTER.
Audio Return Channel (ARC)
f Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ».
ARC permet de transférer le signal audio du téléviseur à l’unité via le câble HDMI utilisé
pour transmettre les signaux vidéo au téléviseur.
g Appuyez sur ON SCREEN.
3
4
5
6
7
Vérifiez le point suivant après les réglages Contrôle HDMI.
Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture
(tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI).
1
2
Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors
tension l’unité et les appareils de lecture.
Vérifiez que la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement
sur « AV 4 » et que les signaux audio du téléviseur sont restitués par
l’unité.
Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez
le téléviseur.
Si le signal audio du téléviseur est inaudible, vérifiez le point suivant :
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à
partir de l’unité.
– Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible ARC (prise HDMI
repérée par l’indication « ARC ») du téléviseur.
Vérifiez les points suivants :
Selon le téléviseur, il se pourrait que certaines prises HDMI ne soient pas
compatibles ARC. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
– L’option « ARC » (p.110) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ».
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée
manuellement.
• Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.110) du
menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour transmettre des
signaux audio TV à l’unité (p.27).
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
8
Sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur.
• Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble
HDMI.
Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur
en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du
téléviseur à l’aide de sa télécommande.
• L’option « AV 4 » est définie en usine comme entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un
appareil externe aux prises AV 4, utilisez « Entrée audio TV » (p.110) dans le menu « Réglage »
pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.54), vous
devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE (TV).
Fr
140
Compatibilité du signal HDMI
Signaux audio
Type de signal audio
Format de signal audio
Supports compatibles
(exemple)
PCM linéaire à 2 voies
2 voies, 32 à 192 kHz,
16/20/24 bits
CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio
PCM linéaire multivoies
8 voies, 32 à 192 kHz,
16/20/24 bits
DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc),
HD DVD
DSD
2 à 5.1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit
SACD
Train binaire
Dolby Digital, DTS
DVD-Vidéo
Train binaire
(son haute définition)
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master Audio, DTS-HD
BD (Blu-ray Disc), HD DVD
High Resolution Audio, DTS
Express
Signaux vidéo
L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes :
• VGA
• 720p/60 Hz, 50 Hz
• 480i/60 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 576i/50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 480p/60 Hz
• 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 576p/50 Hz
• Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio
peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur.
• L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système
HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
• Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte
qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
Fr
141
Marques commerciales
Bluetooth protocol stack (Blue SDK)
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic,
Surround EX et le symbole du double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH
Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la Wi-Fi
Alliance.
L’identifiant Wi-Fi Protected Setup est une marque de la Wi-Fi
Alliance.
Ce récepteur prend en charge les connexions réseau.
Pour des informations sur les brevets DTS, surfez sur
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing
Limited. DTS, DTS-HD, le symbole ainsi que la combinaison de DTS
et du symbole sont des marques déposées. DTS-HD Master Audio
est une marque déposée de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits
réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
x.v.Color™
« x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour se raccorder spécifiquement à un
iPod ou un iPhone et a été certifié par le développeur pour répondre
aux normes de performance Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en
vigueur.
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone
peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil.
iTunes, AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Safari sont
des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis
et dans d’autres pays.
App Store est une marque commerciale de Apple Inc..
DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous
droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement
interdite.
Polices Noto de Google
Copyright © 2012 Google Inc. Tous droits réservés.
Distribué sous licence Apache, Version 2.0 (la « Licence »);
ce fichier ne peut être utilisé que conformément à la Licence.
Une copie de cette Licence est disponible en ligne sur
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
A moins qu’une loi applicable ou un accord écrit ne l’exige, le logiciel
distribué sous cette Licence est fourni « TEL QUEL », SANS
GARANTIE NI CONDITION D’AUCUNE SORTE, expresse ou
implicite.
Voyez la Licence pour les permissions et restrictions spécifiques
liées au choix de la langue et prévues par la Licence.
Windows™
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans les autres pays.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player
sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
Android™ Google Play™
®
« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha
Corporation.
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google
Inc.
L’appellation et les logos Bluetooth sont des marques déposées et
la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques et
logos par Yamaha Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
Fr
142
Explications relatives à la licence GPL
Certaines sections de ce produit font appel à un logiciel dit
« libre GPL/LGPL ». Vous disposez uniquement d’un droit
d’obtention, de copie, de modification et de redistribution de ce
code libre. Pour des informations sur le logiciel libre GPL/LGPL
et son obtention, ainsi que sur la licence GPL/LGPL, surfez sur le
site Internet de Yamaha Corporation
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
Caractéristiques techniques
Prises d’entrée
Prises de sortie
Autres prises
• Audio analogique
• Audio analogique
• YPAO MIC x 1
[RX-V779]
[RX-V779]
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
- Sortie enceinte x 9 (7 voies) (FRONT L/R, CENTER,
• REMOTE IN x 1
Audio x 4 (AV 5–6, AUDIO 1–2)
SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R*1, EXTRA SP L/R*2)
• REMOTE OUT x 1
[Autres modèles]
*1 Remarque : l’attribution est possible [SURROUND BACK,
• TRIGGER OUT x 1
Audio x 5 (AV 5–6, AUDIO 1–2, PHONO)
[RX-V679]
Audio x 4 (AV 5–6, AUDIO 1–2)
• Audio numérique (Fréquences prises en charge : 32 kHz à
BI-AMP (FRONT L/R)]
*2 Remarque : l’attribution est possible [ZONE2, PRESENCE]
- Sortie pre x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
HDMI
• Caractéristiques HDMI : Deep Color, « x.v.Color », Auto Lip
Sync, ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K Ultra HD
SURROUND BACK L/R)
• Format vidéo (Mode répétition)
96 kHz)
- Sortie de caisson de graves x 2 SUBWOOFER 1–2, mono)
Optique x 2 (AV 1, AV 4)
- ZONE2 OUT x 1
- VGA
Coaxial x 2 (AV 2–3)
- Casque x 1
- 480i/60 Hz
[RX-V679]
- 576i/50 Hz
• Vidéo
Composite x 4 (AV 3–6)
Composante x 2 (AV 1–2)
• Entrée HDMI
HDMI x 6 (HDMI 1–5, V-AUX)
• Autre
- 480p/60 Hz
- Sortie enceinte x 9 (7 voies) (FRONT L/R, CENTER,
SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R , EXTRA SP L/R )
- 576p/50 Hz
*1 Remarque : l’attribution est possible [SURROUND BACK,
- 720p/60 Hz, 50 Hz
*1
*2
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
BI-AMP (FRONT L/R)]
*2 Remarque : l’attribution est possible [ZONE2, PRESENCE]
- Sortie de caisson de graves x 2 SUBWOOFER 1–2, mono)
USB x 1 (USB2.0)
- ZONE2 OUT x 1
NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T)
- Casque x 1
- 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
- 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• Format audio
- Dolby TrueHD
- Dolby Digital Plus
• Vidéo
MONITOR OUT
- Dolby Digital
- Composante x 1
- DTS-HD Master Audio
- Composite x 1
- DTS-HD High Resolution Audio
- DTS Express
• Sortie HDMI
- DTS
[RX-V779]
HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1–2)
[RX-V679]
- DSD 2 à 6 voies
- PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)
• Protection de contenu : compatible HDCP
HDMI OUT x 1
(HDMI 1–3: compatible HDCP 2.2)
• Fonction de liaison : compatible avec CEC
Fr
143
TUNER
Formats de décodage compatibles
• Syntoniseur analogique
• Format de décodage
[RX-V779]
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
- Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
- Dolby Digital, Dolby Digital EX
[Autres modèles]
- DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
FM/AM x 1 (TUNER)
USB
• Compatible iPod, mémoire USB de stockage de masse
DTS Express
- DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
- DTS Digital Surround
• Format de décodage postérieur
• Capacité d’alimentation électrique : 1 A
- Dolby Pro Logic
Bluetooth
- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie,
• Fonction de récepteur
Dispositif source vers AVR (par ex. Smartphone/tablette)
• Capacité de gérer la lecture/l’arrêt depuis l’appareil récepteur
• Bluetooth Version................................................. Ver. 2.1+EDR
• Profils pris en charge.......................................... A2DP, AVRCP
• Codec pris en charge............................................... SBC, AAC
• Sortie sans fil ......................................... Bluetooth De classe 2
• Alimentation de sortie nominale (une voie)
Dolby Pro Logic II Game
- Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie,
Dolby Pro Logic IIx Game
- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 )
Avant G/D................................................................ 130 W/voie
Centre 130 W/voie
Surround G/D .......................................................... 130 W/voie
Surround arrière G/D............................................... 130 W/voie
(1 kHz, 0,9 % THD, 4 )
Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
................................................................................ 160 W/voie
[RX-V679]
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 )
Avant G/D................................................................ 125 W/voie
Centre 125 W/voie
Surround G/D .......................................................... 125 W/voie
Surround arrière G/D............................................... 125 W/voie
(1 kHz, 0,9 % THD, 4 )
Section audio
• Alimentation de sortie nominale (deux voies)
[RX-V779]
(20 Hz à 20 kHz, 0,06% THD, 8 )
Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
................................................................................ 150 W/voie
• Puissance de sortie effective maximale
Avant G/D ............................................................... 95 W+95 W
(JEITA, 1 kHz, 10 % THD, 8 )
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 )
[Modèles pour la Chine, la Corée, l’Asie et modèle standard]
Réseau
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
[RX-V779]
• Fonction PC Client
Avant G/D ........................................................... 110 W+110 W
Avant G/D................................................................ 160 W/voie
Centre..............................................................................110 W
Centre 160 W/voie
Surround G/D ..................................................... 110 W+110 W
Surround G/D .......................................................... 160 W/voie
Surround arrière G/D .......................................... 110 W+110 W
Surround arrière G/D............................................... 160 W/voie
• Radio Internet
[RX-V679]
[RX-V679]
• Fonction WiFi
(20 Hz à 20 kHz, 0,06% THD, 8 )
Avant G/D................................................................ 150 W/voie
Avant G/D ............................................................... 90 W+90 W
Centre 150 W/voie
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 )
Surround G/D .......................................................... 150 W/voie
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
Surround arrière G/D............................................... 150 W/voie
• Distance maximum de communication .............................10 m
• Compatible avec DLNA ver. 1.5
• Compatible avec AirPlay
- Fonctionnalité WPS via code PIN et via pression d’une
touche
- Capacité de partage avec des dispositifs iOS via connexion
sans fil et connexion USB
Avant G/D ........................................................... 105 W+105 W
• Puissance dynamique (IHF)
- Capacité de connexion directe avec un appareil mobile
Centre..............................................................................105 W
[RX-V779]
- Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES),
Surround G/D ..................................................... 105 W+105 W
Avant G/D (8/6/4/2 ) ................................ 130/170/195/240 W
Surround arrière G/D .......................................... 105 W+105 W
[RX-V679]
Mode Mixé
Avant G/D (8/6/4/2 ) ................................ 125/165/190/235 W
- Bande de fréquence radio : 2,4GHz
- Format de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g/n
• Taux d’amortissement
Avant G/D, 20 Hz à 20 kHz, 8  ................................. 100 min.
Fr
144
• Sensibilité et impédance d’entrée
[RX-V779]
• Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)
[RX-V779]
PHONO (1 kHz, 100 W/8 Ω)
PHONO (Entrée ouverte 35 mV, sortie enceinte [FRONT])
[Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada]
[Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada]
.............................................................................3,5 mV/47 kΩ
........................................................................... 96 dB ou plus
AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω)..............................200 mV/47 kΩ
AV 5 etc. (Pure Direct) (Entrée 1 kΩ ouverte, sortie enceinte)
[RX-V679]
......................................................................... 110 dB ou plus
AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω)..............................200 mV/47 kΩ
[RX-V679]
• Signal d’entrée maximum
[RX-V779]
PHONO (1 kHz, 0,1% THD)
[Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] .......... 60 mV
AV 5 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effet activé)........................ 2,3 V
[RX-V679]
AV 5 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effet activé)........................ 2,3 V
• Niveau de sortie/Impédance de sortie
[RX-V779]
AV 5 etc. (Pure Direct) (Entrée 1 kΩ ouverte, sortie enceinte)
......................................................................... 110 dB ou plus
• Bruit résiduel (Réseau IHF-A)
Avant G/D (Sortie enceinte) ..................................150 µV max.
Section vidéo
• Format de signal vidéo ............................... NTSC/PAL/SECAM
• Niveau du signal vidéo
Composite.............................................................. 1 Vc-c/75 Ω
Entrée vidéo
Y .......................................................................... 1 Vc-c/75 Ω
Pb/Pr ................................................................0,7 Vp-p/75 Ω
• Niveau d’entrée vidéo maximum ................................ 1,5 Vp-p
• Rapport signal/bruit vidéo ..................................50 dB ou plus
• Réponse en fréquence sortie moniteur
Composantes..........................................5 Hz à 60 MHz, -3 dB
Section FM
• Séparation entre les voies
[RX-V779]
• Gamme de syntonisation
PHONO (Entrée ouverte 1 kHz/10 kHz)
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ...........87,5 MHz à
[Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada]
107,9 MHz
.................................................................60 dB/55 dB ou plus
[Modèle pour l’Asie et modèle standard]
PRE OUT...................................................................1 V/1,2 kΩ
AV 5 etc. (Entrée 1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz)
SUBWOOFER ...........................................................1 V/1,2 kΩ
....................................... 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz
.................................................................70 dB/50 dB ou plus
ZONE2 OUT.......................................................200 mV/1,2 kΩ
[Autres modèles].............................. 87,50 MHz à 108,00 MHz
[RX-V679]
[RX-V679]
AV 5 etc. (Entrée 1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz)
SUBWOOFER ...........................................................1 V/1,2 kΩ
.................................................................70 dB/50 dB ou plus
ZONE2 OUT.......................................................200 mV/1,2 kΩ
• Impédance du casque ......................................... 16 Ω ou plus
• Réponse en fréquence
AV 5 etc. vers Avant (10 Hz à 100 kHz) ..................... +0/-3 dB
• Déviation d’égalisation RIAA
[RX-V779]
PHONO
[Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] ......0±0,5 dB
• Distorsion harmonique totale
[RX-V779]
PHONO vers sortie enceinte (FRONT) (20 Hz à 20 kHz, 1 V)
[Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada]
.........................................................................0,02% ou moins
AV 5 etc. vers Avant (Pure Direct)
(20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 Ω) ............................0,06% ou moins
[RX-V679]
AV 5 etc. vers Avant (Pure Direct)
(20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 Ω) ............................0,06% ou moins
• Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.)
Mono ................................................................. 3 µV (20,8 dBf)
• Rapport signal/bruit (IHF)
• Commande de volume
Plage ............................................... MUTE, -80 dB à +16,5 dB
Pas ................................................................................. 0,5 dB
• Caractéristiques des graves et des aigus
Augmentation/Coupure basses ...... ±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz
Recoupement de basses .............................................. 350 Hz
Mono ................................................................................65 dB
Stéréo...............................................................................64 dB
• Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz)
Mono ................................................................................. 0,5%
Stéréo................................................................................ 0,6%
Augmentation/Coupure aigus ....... ±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz
• Entrée d’antenne...........................................75 Ω asymétrique
Recoupement d’aigus ...................................................3,5 kHz
Section AM
• Caractéristiques de filtre
• Gamme de syntonisation
(fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
H.P.F. (Avant, Central, Surround, Surround arrière)
..................................................................530 kHz à 1710 kHz
................................................................................. 12 dB/oct.
[Modèle pour l’Asie et modèle standard]
L.P.F. (Caisson de graves)........................................ 24 dB/oct.
..................................................530/531 kHz à 1710/1611 kHz
[Autres modèles].......................................531 kHz à 1611 kHz
Fr
145
Généralités
• Alimentation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
........................................................................ CA 120 V, 60 Hz
[Modèle standard] .......... CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz
[Modèle pour la Chine]................................... CA 220 V, 50 Hz
[Modèle pour la Corée] .................................. CA 220 V, 60 Hz
[Modèle pour l’Australie] ................................ CA 240 V, 50 Hz
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
• Dimensions de référence (L x H x P)
(quand l’antenne sans fil est déployée)
[RX-V779]
[Modèle pour la Chine]
.............................................................. 435 x 234 x 381 mm
[Autres modèles]
.............................................................. 435 x 234 x 379 mm
[RX-V679] ................................................. 435 x 234 x 378 mm
• Poids
........................................................................ CA 230 V, 50 Hz
[RX-V779] ......................................................................10,6 kg
[Modèle pour l’Asie] ........................ CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
[RX-V679] ......................................................................10,0 kg
• Consommation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]................... 400 W
[Modèles pour la Chine, l’Asie et modèle standard] ...... 270 W
*Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
[Autres modèles] ............................................................ 300 W
• Consommation en veille
Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé
......................................................................................... 0,1 W
Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal)
......................................................................................... 1,3 W
Veille du réseau Activé
Câblé ............................................................................ 2,4 W
Sans fil .......................................................................... 2,4 W
Wireless Direct.............................................................. 2,5 W
Veille Bluetooth active...................................................... 2,3 W
Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal),
Veille du réseau Activé (Wireless Direct)......................... 3,1 W
• Consommation maximale
[Modèle pour l’Asie et modèle standard] ....................... 590 W
• Dimensions (L x H x P)
[RX-V779]
[Modèle pour la Chine]
............................................................... 435 x 171 x 381 mm
[Autres modèles]
............................................................... 435 x 171 x 379 mm
[RX-V679] ................................................. 435 x 171 x 378 mm
* Pieds et embouts inclus
Fr
146
Index
DLNA 73
DMC (Digital Media Controller) 96
DSP Program
(afficheur de la face avant, informations)
Symboles
Point d'exclamation (!) 119, 123
Icône de verrouillage (o) 116
Valeurs numériques
A
Adaptive DRC 92
ADVANCED SETUP 120
Affect. amp puiss. 104
Afficheur de la face avant, informations 90
AirPlay 80
Aléatoire 69, 72, 76
Amplificateur de puissance externe 33
ARC (Audio Return Channel) 140
Attente Inchangé 111
Audio Decoder
(afficheur de la face avant, informations) 90
B
66
NAS, lecture de contenu
Nom du réseau 113
Option menu
P
132
Préréglage auto (Émissions radio FM)
Programme sonore 56, 57
Protect. mém. 116
Pure Direct 60
Réglage de la fréquence de coupure
(caisson de graves) 36
Réglage du pas de fréquence 61, 121
Réglage entrée 93
Réglage menu 101
Réglage mode fête 86
Réglage subwoofer 93
Réglages tonalité 92
Renommer 95, 98, 113
Répéter 69, 72, 76
I
S
L
Lecture dans plusieurs pièces 82
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB
Lipsync 135
Luminosité (affichage avant) 115
65
R
27, 128, 135
147
91
90
Favoris 79
Fiche banane 22
Filtre adresse MAC 112
Fonction de déclencheur 33
Fonction SCENE 54
Fond d’écran 115
Fr
74
O
ID télécommande 120
Impédance d'enceinte 17
Informations réseau 119
Informations sur le signal 118
iPod, lecture de contenu 67
90
122, 123
N
F
HDCP
111
D
Décodage direct 59
Decoder Off
(afficheur de la face avant, informations)
Décodeur d'ambiance 59
Dialogue 92, 118
90
ECO 116
Égal. param. 106
Émissions radio AM 61
Émissions radio FM 61
Émissions radio Internet 77
Entrée (afficheur de la face avant, informations)
Erreur
(signalement sur l'afficheur de la face avant)
Extra graves 93
H
C
Câblé (Connexion réseau, menu Réglage)
Capteur de la télécommande 14
CINEMA DSP 56
Compatibilité du signal HDMI 141
Compressed Music Enhancer 60
Connexion réseau 111
Contrôle via Internet 87
Message court 115
Minuterie 14
Mise à jour du microprogramme
E
2ch Stereo 57
4K Ultra HD 141
7ch Stereo 57
Bluetooth
M
70
Sans fil 45, 111
Sélection de la langue des menus 35
Sélection de stations préréglées (radio FM/AM)
Signal test 107
Silencieux 53, 85
Sortie HDMI, sélection 53
Syntonisation Radio Data System 63
Système à 2.1 voies 20
62
Système à 5.1 voies
Système à 7.1 voies
19
18, 21, 22
V
Veille Automatique 116
Veille du réseau 112
Vidéo/audio, combinaison de prises d'entrée
Virtual CINEMA FRONT 58
Virtual Surround Back Speaker (VSBS) 108
Volume initial 108, 114
Volume maximum 108, 114
Volume YPAO 92
W
Wireless Direct
WPS 47
28
51, 111
Y
YPAO
(Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer)
Z
Zone2
36
82, 114
Fr
148

Manuels associés