- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Haut-parleurs
- Infinity
- Classia C205
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Infinity Classia C205 Haut-parleur Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
™ GUIDE DE L'UTILISATEUR C205 C336 CC225 FRANÇAIS INFINITY CLASSIA SYSTÉME D`ENCEINTES INFINITY CLASSIA SERIES HOME CINEMA Les enceintes de la Série Infinity Classia™ s'inscrivent dans la longue tradition Infinity pour la fidélité de la restitution de l'image sonore. Elles intègrent des transducteurs brevetés Ceramic Metal Matrix Diaphragm (CMMD™), des circuits séparateurs précis, des coffrets haute finition et un guide d'onde Constant Acoustical Impedance™ (CAI™) en instance de brevet pour fournir leurs performances exceptionnelles aux systèmes stéréo ou multicanaux Home Cinema.Tous les haut-parleurs de la série Beta ont un blindage antimagnétique qui permet de les placer à proximité d'un téléviseur. Pour une utilisation frontale, placez vos enceintes de chaque côté du téléviseur. Les haut-parleurs bénéficient d'un blindage antimagnétique et peuvent donc être placés à proximité du téléviseur sans en perturber l'image. A LA RÉCEPTION Si vous suspectez que l'équipement a subi un quelconque dommage au cours de son transport, contactez immédiatement votre revendeur. Gardez le carton et autres matériaux d'emballage dans un endroit sûr où vous pourrez facilement les retrouver. CONTENU DE LEMBALLAGE CC225 Pour une utilisation surround, placez les enceintes sur des étagères ou sur des socles latéralement par rapport à la position d'écoute. Le positionnement définitif dépendra de l'acoustique de la pièce, de l'espace disponible et de vos préférences d'écoute. (Figures 2 et 3). Pour une configuration 6 ou 7 canaux, placez les enceintes arrières derrière la position d'écoute, comme illustré aux Figures 2 et 3. L’enceinte centrale CC225 doit être placée au-dessus de ou directement sous le téléviseur, et dirigée vers la zone d’écoute. Un montage mural est possible pour l’enceinte CC225. Consultez la page 3. NOTA: Un subwoofer amplifié ne peut qu'ajouter à la force d'impact et au réalisme des bandes son et des enregistrements audio. Consultez votre revendeur pour qu'il vous conseille sur les modèles de caissons de graves compatibles à votre système. C336 Infinity Subwoofer Kit patas Enceinte Canal frontal frontale gauche Piezas de anclaje Tornillos 1/4"-20 Soporte de pared x4 Protectores de goma (para parte inferior del altavoz) C205 Enceinte frontale droite x5 Protectores de goma (cuatro para la part inferior del altavoz, una para la parte tra del altavoz en el montaje en pared). Consulte pág.3. EMPLACEMENTS Canapé Enceinte Surround gauche Stéréo Avant de décider où placer vos enceintes Beta, réfléchissez à la configuration de votre pièce et arrêtez-vous aux considérations suivantes, en vous aidant de la Figure 1 : • Pour un bon résultat, éloignez les enceintes l'une de l'autre (entre 1,5m et 2,5m) • Placez les enceintes pour que le tweeter soit à hauteur de vos oreilles. • Généralement, la sortie des basses augmente si l'enceinte est placée dans un angle ou près du mur. • Reportez-vous à la section “Home cinema” si vous envisagez d'intégrer vos enceintes à un tel système. Enceinte Surround droite Figure 2. Schéma d'une configuration typique home cinema. Les enceintes arrières droite/gauche sont pour un système 7 canaux. L'enceinte centrale arrière est pour un système 6 canaux. Infinity Subwoofer (facultatif) Enceinte frontale droite Enceinte centrale Enceinte Surround droite Enceinte frontale gauche na pé Enceinte droite Ca Enceinte gauche (facultatif) Enceinte Surround gauche Figure 3. Schéma d'une configuration alternative pour certaines pièces. Les enceintes arrières droite/gauche sont pour un système 7 canaux. L'enceinte centrale arrière est pour un système 6 canaux. Position d'écoute Figure 1. Essayez plusieurs emplacements pour obtenir la meilleure image sonore et le meilleur effet de basses pour votre pièce. 2 INFINITY CLASSIA MONTAGE MURAL DE LENCEINTE C205 MONTAGE MURAL DE LENCEINTE CC225 L’enceinte C205 est conçue pour être montée directement sur un mur. Chaque enceinte dispose de deux trous de fixation à l’arrière, et nécessite (2) vis à bois de 1-1/2" N°8, avec une tête de vis de 0,33" (8,4 mm), fixées dans des poteaux de cloison. Si aucun poteau de cloison n’est disponible, installez une cheville pour vis de 1-1/2" N°8. L’enceinte CC225 est conçue pour être montée directement sur un mur. La fixation dispose de quatre trous à l’arrière, et nécessite (4) vis à bois de 1-1/2" N°8, avec une tête de vis de 0,33" (8,4 mm), fixées dans des poteaux de cloison. Si aucun poteau de cloison n’est disponible, installez des chevilles pour vis de 1-1/2" N°8 REMARQUE: le client est responsable de la sélection et de l’utilisation appropriée du matériel de montage (disponible dans les magasins de bricolage), pour garantir un montage mural correct et sûr des enceintes. REMARQUE: le client est responsable de la sélection et de l’utilisation appropriée du matériel de montage (disponible dans les magasins de bricolage), pour garantir un montage mural correct et sûr des enceintes Étape 1 Fixez la fixation murale à l’emplacement désiré sur le mur. FRANÇAIS Trous de montage Étape 2 Fixez solidement les deux tasseaux à l’arrière de l’enceinte, à l’aide de deux vis à tête cylindrique 1/4"-20 incluses par tasseau. Fixez le coussinet en caoutchouc Figure 4 Étape 1 Marquez les positions sur le mur à l’emplacement souhaité des vis de montage. Étape 2 Vissez les deux vis à bois de 1-1/2" N°8 dans le mur, en vous guidant sur les emplacements définis dans l’étape 1. Laissez un espace de 11/16" entre le mur et la tête de vis. Si aucun poteau de cloison n’est disponible, utilisez une cheville appropriée Étape 3 Placez l’enceinte sur le mur, en alignant les trous de fixation à l’arrière de l’enceinte sur les têtes de vis du mur. Une fois en position, l’enceinte doit glisser doucement vers le bas et tenir bon. Étape 3 Glissez prudemment les tasseaux à l’arrière des enceintes sur les onglets de la fixation murale. INSTALLATION DES POINTES DE PIED C336 Vue de dessus Quatre pointes métalliques sont fournies pour être utilisées avec les pieds externes si l’enceinte est placée sur un tapis, pour surélever l’enceinte du plancher et éviter l’humidité. Pour insérer les pointes, basculez doucement l’enceinte sur l’arrière (pas sur l’avant ou le côté) sur une surface douce, non abrasive, dévissez les pieds caoutchoutés et conservez-les en lieu sûr. Chaque pointe se visse alors dans le filetage. Assurez-vous que les quatre pointes sont complètement vissées pour garantir une stabilité correcte. NE FAITES JAMAIS glisser l’enceinte pour la déplacer, car cela endommagerait les pointes, les pieds et/ou le caisson en bois lui-même et/ou le plancher. Soulevez toujours l’enceinte et portez-la jusqu’à son nouvel emplacement INFINITY CLASSIA 3 RACCORDEMENTS DU SYSTÈME BI-CÅBLAGE IMPORTANT : Eteignez tous les appareils avant de procéder au raccordement des enceintes. C336 Utilisez des cordons de haute qualité. Une rainure ou autre forme de codage sur le fil correspond généralement à la polarité positive (+). NOTA: Le cas échéant, demandez conseil à votre revendeur agréé Infinity sur le choix des cordons et des options de branchement. Le panneau de connexions extérieur et les circuits diviseurs internes des enceintes Beta 40 et Beta 50 sont conçus pour le raccordement de jeux de cordons séparés vers le transducteur de basses fréquences et le transducteur de médiums/hautes fréquences. Cette disposition, désignée sous le nom de bicâblage, est associée à des avantages acoustiques et de bien meilleures possibilités pour le choix de l'amplificateur de puissance. Les enceintes sont dotées de borniers codés acceptant plusieurs types de connecteurs. Le mode de branchement le plus courant est illustré en Figure 4. Connectez chaque borne + de l'ampli-tuner à la borne + (rouge) de chaque enceinte, comme montré en Figure 5. Connectez les bornes – (noir) pareillement. Consultez les notices d'utilisation qui accompagnent les différents appareils pour confirmer la procédure de raccordements. 1. Desserrez les bornes et retirez les cavaliers. 2. Insérez le cordon des hautes fréquences sur le bornier du haut et resserrez les bornes. IMPORTANT : Ne pas inverser les polarités (+ en – ou – en +), sous peine d'obtenir une image sonore médiocre et une réponse anémiée dans les graves. Rouge = + 3. Insérez le cordon des basses fréquences sur le bornier du bas et resserrez les bornes. Figure 7. Ampli stéréo simple Noir = – Ampli-tuner / Amplificateur Desserrez la borne Insérez l'extrémité dénudée ; resserrez la borne Pas de rainure = – Droite Gauche Rainure = + Figure 5. Ce shéma illustre comment brancher les fils dénudés sur lesbornes. Enceinte droite Enceinte gauche Figure 8. Branchement standard (Vu d’un seul canal) Ampli stéréo double Ampli-tuner/Amplificateur 1 Droite Gauche Droite Gauche Ampli-tuner/Amplificateur 2 Ampli-tuner (vue arrière) Enceinte droite Figure 9. Enceinte (vue arrière) Figure 6. Schéma de raccordement montrant les polarités pour une enceinte de chaîne stéréo ou système Home cinema. 4 INFINITY CLASSIA Enceinte gau DERNIERS RÉGLAGES Vérifiez la qualité de reproduction des enceintes en réglant initialement le volume du système sur un minimum, puis en l'augmentant progressivement. Utilisez votre plage audio ou vidéo favorite pour ce faire. NOTA : La reproduction sonore doit être équilibrée sur toute la largeur du spectre fréquentiel. Si ce n'est pas le cas, vérifiez les branchements ou demandez conseil à votre revendeur agréé Infinity. FRANÇAIS Un certain nombre de facteurs influencent la quantité de basses et la qualité de l'image stéréo reproduites : les dimensions, la forme de la pièce et les matériaux de construction utilisés, la position d'écoute par rapport aux enceintes et l'emplacement des enceintes dans la pièce. Ecoutez vos morceaux favoris et notez le niveau de sortie des basses. S'il est trop élevé, éloignez les enceintes des murs. Faites l'inverse pour obtenir plus de basses. Les parois réfléchissantes affectent négativement la qualité de l'image sonore stéréo. Si c'est le cas, essayez d'orienter les enceintes légèrement vers la position d'écoute jusqu'à obtenir le meilleur résultat possible. ENTRETIEN DE VOS ENCEINTES La finition vinyl de vos enceintes Infinity ne requiert qu'un minimum d'entretien. Enlever la poussière ou les traces de doigt avec un chiffon doux sur le cabinet ou la grille. NOTA : Ne pas utiliser de produits de nettoyage sur le cabinet ou la grille. INFINITY CLASSIA 5 SPÉCIFICATIONS C205 C336 CC225 60Hz – 30kHz (–3dB) 55Hz – 40kHz (–6dB) 40Hz – 30kHz (–3dB) 35Hz – 40kHz (–6dB) 55Hz – 30kHz (–3dB) 50Hz – 40kHz (–6dB) Puissance d’amplification recommandée: 10 – 125 W 10 – 250 W 10 – 150 W Sensibilité: (2.83V @ 1 meter): 88dB 91dB 90dB Impédance nominale: 8 ohms 8 ohms 8 ohms Fréquence(s) de coupure: 2.0kHz; 24dB/octave 500Hz, 2.8kHz; 24dB/octave 2.0kHz; 24dB/octave Haut-parleur(s) de basses fréquences: 133mm (5-1/4") CMMD,® blindage magnétique Triple 165mm (6-1/2") CMMD,® blindage magnétique Dual 133mm (5-1/4") CMMD,® blindage magnétique Haut-parleur : de médiums N/A 100mm (4") CMMD, blindage magnétique. N/A Haut-parleur de hautes fréquences: 25mm (1") CMMD, blindage magnétique 25mm (1") CMMD, blindage magnétique 25mm (1") CMMD, blindage magnétique Dimensions (H x L x P): 384mm x 190mm x 235mm 1238mm x 216mm x 267mm 175mm x 806mm x 127mm Poids: 4.9kg 25.4kg 7.3kg Réponse en fréquence: Infinity strebt ständig danach, vorhandene Produkte weiter zu entwickeln und zu verbessern, ebenso wie neue Produkte zu entwickeln.Technische Daten und Einzelheiten der Konstruktion, wie in dieser Anleitung und sonstigen Veröffentlichungen von Infinity beschrieben, können sich daher ohne vorherige Ankündigung ändern. Declaration of Conformity We, Harman Consumer Group, Inc. 2, route de Tours 72500 Château du Loir France declare in own responsibility that the products described in this owner’s manual are in compliance with technical standards: EN 61000-6-3:2001 EN 61000-6-1:2001 Laurent Rault Harman Consumer Group, Inc. Château du Loir, France 02/08 6 INFINITY CLASSIA FRANÇAIS NOTES INFINITY CLASSIA 7 © 2008 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Infinity Systems, 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA 516.674.4463 (USA only) www.infinitysystems.com Infinity and CMMD (patent nos. 6,327,372 and 6,404,897) are trademarks of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. Infinity Classia is a trademark of Harman International Industries, Incorporated. Part No. BO-13333-01