Manuel du propriétaire | Juno JGI5411 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Juno JGI5411 Manuel utilisateur | Fixfr
 Einbau- und
Unterbau-Gefriergeráte
Build-in and
Undercounter Freezers
Congélateurs intégrables et
Congélateurs sous plan de travail
Inbouw- en
onderbouw-diepvrieskasten
Congelatori nei relativi
mobili et sotto-pensili
Innbyggnigs-og
Under-benk frysere
Congeladores integrables y
congeladores instalables
debajo de encimera
D, A, CH, GB, F, B, NL, 1, М, Е
francais
Par l'achat d'un appareil électromenager vous
avez choisi un appareil qui associe les hautes
performances techniques á une utilisation
confortable.
L'appareil a une consommation d'énergie
électrique réduite. De plus, son utilisation pré-
voit le respect de l'ambiance en limitant la pollu-
tion.
Nous vous conseillons de lire les notices
d'emploi avec soin, pour utiliser l'appareil au
mieux.
Nous nous souhaitons que son utilisation
puisse vous satisfaire complètement et que
vous tiriez tous les bénéfices de ses performan-
ces.
Elimination de l'emballage ÉS
L'emballage est constitué de matériaux entièrement recyclables qui devraient être triés puis rap-
portés à la déchetterie ou autre point de collecte des déchets le plus proche, en vue de leur revalori-
sation.
Elimination de l'appareil
C'est appareil ne contient pas de CFC (circuit frigorifique R 134 a) ou de FC (circuit frigorifique
R 600 a - Butane). Spécifications, voir la fiche technique sur l'appareil.
la été fabriqué à partir de matériaux récupérables. Son élimination doit avoir lieu conformément
aux réglementations en vigueur.
Avant l'élimination, il convient de mettre l'appareil hors d'état de fonctionner en sectionnant le
câble à ras, et en retirant ou en bloquant le dispositif de verrouillage de la porte-hublot pour éviter
que des enfants ne s'enferment dans le tambour.
22
Page
Important-sécurité ................... 24
Connaître votre apparell.............. 25
Choix de l'emplacement .............. 25
Mise en place et raccordement ......…. 25
Unités de contrôle et de commande
— mise en marche et arrét ............ 26
Fonctions des voyants de contróle
et du signal accoustique .............. 26
Entreposage et congélation
desdenrées ......................... 27
Préparation des glacon ............... 29
Dégivrage .........eeeeeerenaceneneao 23
Nettoyage............. ............. 29
Economie d'energie .................. 30
Recommandations ................... 30
Pannes — que faire? .................. 30
Service aprés-vente. . ................. 31
Les illustrations de ce mode d'emploi se trou-
vent sur les dernières pages du rabat. Il suffit de
les ouvrir pour que texte etillustrations se trou-
vent côte à côte.
LJ]
L
À ТЕ
TUNER
Les indications de puissance sont valables si
l'appareil fonctionne dans une température
ambiante de +10 °C à 32 °C.
L'appareil a subi des contrôles d'étan-
chéité et correspond aux prescriptions
de prévention des accidents sur des in-
stallations frigorifiques VBG 20, ainsi
qu’aux directives européennes Nr. 87/
308 CEE concernant l'antiparasitage.
francais
23
français
Avant d'utiliser cet appareil, nous vous con-
seillons de lire cette notice d'emploi avec soin.
La responsabilité du Fabricant ne peut pas
être engagée en cas de non-observation des
conseils ci-dessous:
@ L'appareil endommagé ne peut pas être mis
en service, en cas de doutes, contacter votre
revendeur.
® l'installation et le branchement électrique
doivent être effectués par un technicien qua-
lifié, en suivant les instructions données par le
Fabricant. Vérifier que la tension d'alimenta-
tion correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
© La sécurité électrique de l’appareil est garan-
tie seulement si l'installation de sécurité do-
mestique est conforme aux normes locales
en vigueur. Ne pas utiliser des rallonges.
© Les interventions techniques et les répara-
tions doivent être effectuées seulement par
un technicien qualifié.
@ Lors d’une panne ou pendant le nettoyage,
débrancher l'appareil du réseau électrique.
Enlever la fiche de la prise de courant ou cou-
per l'alimentation générale. Ne pas tirer le
cordon d'alimentation — tirer par la fiche.
© Eviter les dommages à l‘intérieur et à l'exté-
rieur de l‘appareil, tels que dommages aux
tubes du système réfrigérant, causés par des
coupures avec des objets pointues ou tran-
chants ou par des dommages aux couches de
protection. Un jet de liquide réfrigérant
pourrait endommager les yeux.
© Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation
de l'appareil.
® Ne pas conserver de matières explosives dans
l'appareil et n'entreposer de l'alcool à haute
concentration que dans des récipients bou-
chés et placés debout.
Sur les appareils avec Butane (R 600 a)
Le produit de refroidissement Butane est un
gaz naturel en accord avec la nature mais
inflammable.
De ce fait, veiller à ce que les câbles du circuit
frigorifique ne soient pas endommagés.
Dans le cas où un tel dommage survenait, |
faut impérativement éviter toute flamme nue
ou source inflammable. La pièce où est installé
l'appareil doit être bien aérée.
24
Stockage des denrees dans les refrigera-
teurs et regles d'hygiene alimentaire
La consommation croissante de plats prépa-
rés et d'autres aliments fragiles, sensibles en
particulier au non-respect de la chaîne du froid',
rend nécessaire une meilleure maîtrise de la
température de transport et de stockage de ces
produits.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur et
le respect de règles d'hygiène rigoureuses con-
tribueront de façon significative et efficace à
l'amélioration des la conservation de aliments.
Maitrise de la temperature
© Stocker les aliments les plus sensibles dans là
zone la plus froide de l'appareil, conformé-
ment aux indications figurant dans cette no-
tice.
© Attendre le complet refroidissement des
préparations avant de les stocker (ex. soupe).
® Limiter le nombre d'ouvertures de la porte.
@ Positionner la commande de réglage du ther-
mostat de façon à obtenir une température
plus basse. Ce réglage doit se faire progressi-
vement afin de nes pas provoquer le gel des
denrées.
La mesure de la température d'une zone, cla-
vette par exemple, peut se faire au moyen
d'un thermomètre placé, dès le départ, dans
un récipient rempli d'eau (verre). Pour être fi-
dele et représentative de ce qui se passe à l'in-
térieur de l'appareil, la lecture de la tempéra-
ture doit être faite après quelques heures de
stabilisation de l’ensemble, par exemple le
matin à la première ouverture de la porte.
Respect des regles d'hygiene alimentai-
re
© Retirer les emballages du commerce avant de
placer les aliments dans le réfrigérateur
(exemple: emballage des packs de yaourts).
® Emballer systématiquement la nourriture
pour éviter que les denrées ne se contami-
nent mutuellement.
@ Disposer les aliments de telle sorte que l'air
puisse circuler librement tout autour.
® Consulter la notice d'utilisation de l'appareil
en toutes circonstances et en particulier pour
les conseils d'entretien.
© Nettoyer fréquemment l'intérieur du réfrigé-
rateur en utilisant un produit d'entretien
sans effet oxydant sur les parties métalliques.
Chaine du froid: maintien sans rupture de la témpérature re-
quise d’un produit, depuis sa préparation et son conditionne-
ment jusqu'à son utilisation par le consommateur.
Mode d'emploi
Toutes les indications importantes au sujet de
l'appareil se trouvent dans ce mode d'emploi:
il est valable pour plusieurs modèles,
d'où des différences de détails selon le type
d'appareil. Des instructions de montage accom-
pagnent chaque modèle. Ce mode d'emploi
doit être parcouru en toute tranquilité en rele-
vant les points importants qu'il y a lieu de mar-
quer. Bien conserver ce livret afin de pouvoir le
consulter à tout moment.
Exécutions
Congélateur intégrable
sous plan de travail avec
accumulateur de froid {si le cas)
Congélateur intégrable
à 3 ou 4 paniers.
TT En EE:
Un emplacement sec et bien aéré convient
parfaitement. Des locaux tres froids sont in-
adaptés au bon foncionnement de l'appareil et
de l’eau de condensation peut se former sur les
parois extérieures du congélateur s’il se trouve
placé dans une pièce à fort pourcentage d'hu-
midité.
A vant le raccordement
L'appareil doit rester en position verticale en-
viron 2 heures afin que le produit réfrigérant
puisse se de'poser dans le compresseur,
Veuillez, afin d'ériter les odeurs, bien nettoyer
l'interieur de l'appareil et soigneusement sé-
cher. Veuillez aussi lire attentivement le para-
graphe «nettoyage».
Integrez l‘appareil selon les instructions de
montage ci-jointes,
Il ne doit être branché que sur une prise de
Courant normalisée avec terre. La tension du ré-
seau doit correspondre avec les indications de
la plaquette signalétique, en bas à gauche dans
la cuve.
La mise à la terre est obligatoire aux
termes de la loi. Le Fabricant décline tou-
te responsabilité pour les dommages
aux personnes et aux biens résultants de
la non-observation de cette norme.
Recommandations importantes!
L'appareil pourrait être à |a livraison réglé sur
la position moyenne de température et se met-
trait automatiquement en route après raccor-
dement.
Le signal accoustique retentirait donc auto-
matiquement car la température non encore at-
teinte pour ranger vos aliments. Mettez l'appa-
reil en régime congélation rapide et le signal ar-
réte,
Vous trouvez paragraphe «pour la mise en
route, congélation rapide et signal accousti-
que»,
25
Fig. ©
1 Vouyant vert de contrôle de tension
(si le cas)
2 Voyant rouge d'alarme
3 Voyant jaune de contrôle de congélation ra-
pide
4 interrupteur de congélation rapide
5 Sélecteur de température ne pouvant être
déréglé par les enfants (réglage avec une piè-
ce de ronnaie)
6 Contact de porte (si le cas)
7 Signal accoustique (si le cas)
Mise en route de l'appareil
Tournez le sélecteur de température dans
le sens desw aiguilles d’une montre sur les posi-
tions 2-3, les voyants vert et rouge s'allument
et le signal accoustique retentit, si al selection
n‘est pas sur congéglation rapide.
Sélection congélation rapide
Tournez le sélecteur congélation rapi-
de vers la droite jusqu‘au symbole . Le com-
presseur fonctionne en permanence. Le voyant
jaune s'allume et le signal accoustique s' arréte.
Le voyant rouge reste allumé jusqu'à ce que la
température nécessaire soit atteinte.
Mise hors fonction de l'appareil
Tournez le sélecteur dans le sens inverse
de la montre vers la gauche sur la position 0O-—. Le
voyant de contrôle de tension s'éteint ainsi que
les autres voyants dans le cas ou seraient allu-
més.
26
Le contrôle vert de tension est allumé.
L'appareil est en fonction.
Le voyant rouge d'alarme est allumé. Le
signal accoustique retentit. La température né-
cessaire pour |'entreposage des aliments n'est
pas encore atteinte.
Ceci peut se produire lorsque:
® Mise en route
© Après remise en route suite au nettoyage ou
dégivrage
© Trop d'aliments ont été congelés en même
temps
© La porte n’est pas bien fermée
© Le compresseur es défectueux (voir paragra-
phe pannes)
® Le sélecteur de température est placé sur
une position trop haute.
Le voyant de contrôle jaune est allumé
L'appareil se trouve sur la position congéla-
tion rapide.
Congélateurs munis d’un contact de
porte à poussoir:
Le signal accoustique retentit en même
temps que l'allumage du voyant rouge et ou si la
porte est ouverte plus longtemps qu’ une mi-
nute.
Dans le cas où la porte doit rester un certain
temps ouverte par ex. pour changer les aliments
de place, tirez le poussoir vers l'avant (position
repos) afin de déclencher le signal accoustique
(fig. O), position 6A).
Conseils pour la congélation
@ Les aliments (sauf la viande — voir ci-après)
doivent être très frais, bien murs et de la meil-
leure qualité. Ceci est l’assurance pour obte-
ir un produit congelé de haute qualité.
® Légumes (evtl. considérer les temps de blan-
chissement) et fruits sont de préférence à
congeler immédiatement après la récolte.
Ceci afin de conserver les vitamines, la struc-
ture, là consistance, couleur et goût.
® Viandes/gibier doivent être bien préparéés
avant la mise á congélation.
® Congelez toujours vos aliments refroidis.
® Les aliments décongelés ou en partie conge-
lés doivent être consommés immédiatement,
c.-à-d. ne jamais les rencogeler - sauf si
vous les préparez comme de coutume pour
en obtenir un plat préparé, car cuisiné, un
plat peut être de nouveau congelé.
e Les dates limite de consommation indiquées
sur les aliments surgelés par le fabriquant
doivent être absolument respectées, ainsi
que les temps de congélation.
Emballage correct
Il est important pour une congélation saine
de choisir l'emballage adéquat et qualifié pour
celle-ci.
ll est nécessaire d'emballer les aliments sous
vide afin d'éviter dessechement, perte de gout
et d'arôme.
e Films ou sac en polyethylene (épaisseur mini-
male de 0,05 mm) pour: légumes, gateau,
viande et fruits consistants.
e Feuille aluminium tres épaisse pour: portions
de forme irrégulière telles que gateau, tarte
et volailles.
® Récipients en plastique ou aluminium pour:
fruits mous, liquides et plats préparés.
Congélation des aliments
Les denrées alimentaires déja congeleés ne
doivent pas se trouver en contact avec celles
fraiches a congeler. ll faut donc éventuellement
les déplacer.
Poser les aliments à congeler, bien emballés, à
plat dans le panier supérieur c'est la que la
congélation á coeur est la plus rapide.
Capacité de congélation
Ne pas congeler plus d'aliments en 24 heures
que la quantité indiquée sur la plaquette signal-
étique, en bas de l'appareil, sous «capacité de
congélation».
Remarque relative aux congélateurs
intégrables sous plan de travail et aux
congélateurs intégrables à 4 paniers:
Pour atteindre le rendement de congélation
maximum, sortir le panier supérieur cu casier de
précongélation et placer les denrées à même l‘é-
vaporateur. C'est là que la congélation à coeur
s'effectue le mieux.
Super congélation
Veuillez mettre en fonction l'appareil et la
touche congélation rapide 24 h. avant le depôt
dans l'appareil de la quantité maxi. Les voyants
vert, rouge et jaune s’allument. Le voyant rouge
s'éteint après un certain temps. Debloquez la
touche congélation rapide après max. 24 h. Le
voyant jaune s‘ éteint et l'appareil fonctionne en
régime normal I! suffit en général de 6 heures
en régime congélation rapide après dépôt des
denrées.
27
francais
Entreposage des denrées
Vous pouvez remplir complétement les tiroirs
avec des denrées congelées sans mettre en ac-
tion la congélation rapide.
Variabilité de l'intérieur
Fig. O
8 Accumulateur de froid
{Réserve de froid en cas de dérange-
ment) (si le las)
9-12 Cartes de contróle d'entreposage
13 Casiers d'entreposage
14 Volume de stockage supplémentaire
congélateurs intégrables sous plan
de travail uniquement)
Indications de capacité
Congélateur intégrable à 3 paniers:
La capacité utile de l'appareil a été mesurée
sans paniers 9 et 10.
Congélateur intégrable à 4 paniers et congé-
lateur intégrable sous plan de travail:
La capacité utile de l'appareil a été mesurée
sans paniers. L'on peut utiliser le congélateur
sans ces derniers et l’on obtient ainsi une plus
grande surface de stockage, par exemple pour
les volailles. L’on pose alors les aliments directe-
ment sur les grilles de congélation. À ce moment
là, veiller à ne pas dépasser les limites de stocka-
ge fixées sur les parois de la cuve.
Prenez en considération que les limites indi-
quées sur la fig. @) ne soient pas dépasées.
28
Sortie des paniers fig. ©
Tirez vers l'avant les paniers légèrement sou-
lever et sortir.
Le panier doit être tiré jusqu'à son arrêt, légè-
rement tourné vers la droite et sorti.
Rangement des denrées fig. ©
Triez vos denrées dans les paniers et compar-
timent qui ne peuvent basculer de façon à avoir
un bon aperçu. Inscrivez sur les cartes contenu
et date limite de congéglation. Utilisez pour cela
un crayon tendre. Vous pourrez effacer à cha-
que sortie les denrées enlevées. Ceci vous per-
mettra un inventaire rapide et une utilisation à
temps.
La datre limite de conservation des surgelés
du commerce est mentionnée sur l'emballage,
dans le cas contraire comptez avec 3 mois de
conservation. La durée de conservation est rela-
tive au produit à congeler.
Thermomètre
Placer le thermomètre de contrôle de la tem-
pérature entre les paquets, car déposé au-des-
sus il n'indiquerait que la température de l'air et
non celle des denrées.
Remplissez au % d'eau les bacs 3 glagons et
placez les dans le compartiment précongéla-
tion. Pour détacher le bac utilisez par ex. un
manche de cuillère mais surtout jamais d'objets
pointus où acérés qui pourraient déteriorer des
grilles.
Les glaçons se détachent plus facilement si
l'ON passe rapidement le bac sous l’eau couran-
te.
Attention!
L'humidité de l'air qui pénètre dans la cuve
lorsque la porte est ouverte peut se transformer
en givre sur la paroi supérieure et sur la plaque
de congélation.
Al n’est pas nécessaire de dégivrer
l'appareil complètement pour une min-
ce couche de givre.
N'utilisez en aucun cas un objet
pointu ou acéré!
Si la couche de givre est trop épaisse, il est né-
cessaire de procéder au dégivrage complet,
mais aussi 1 on 2 fois par an régulièrement et de
préférence lorsque l'appareil est vide ou peu
chargé.
Avant de dégivrer, mettre pour un certain
temps la congélation rapide en marche afin de
faire encore descendre la température des ali-
ments. Emballer les paquets dans du papier
journal ou dans une couverture et les entasser
bien serrés dans un endroit frais ou dans le réfri-
gérateur.
Tourner le sélecteur des températures sur 0-
ou retirer la fiche de la prise de courant et laisser
la porte ouverte.
Pour sortir les tiroirs des soulever légèrement
à l'avant.
L'on peut accélérer nettement de dégivrage
si l’on place un récipient d’eau chaude dans la
cuve. Dans ce cas, l’on peut laisser la porte fer-
mée.
Ne jamais utiliser de radiateurs électriques
pour dégivrer!
Attention avec les atomiseurs de dégivrage
du commerce, ils peuvent contenir des élé-
ments corrosifs pour les matières plastiques.
Nettoyez et séchez après le dégivrage.
Remettez le congélateur en marche ou re-
branchez le. Voir «Sortie des paniers».
Pour nettoyer l'appareil, le débrancher
systématiquement
Si la fiche n’est pas accessible, débrancher le
fusible correspondant au tableau.
Pour le nettoyage de la cuve et des accessoi-
res utiliser de l’eau tiède additionnée d'un peu
de produit de lavage.
Rincer a’ l’eau claire et sécher en essuyant.
N'utiliser ni produits récurants ou acides, respec-
tivement des dissolvants chimiques (développe-
ment d'odeurs).
Essuyer des temps á autre le joint de porte et
le sécher ensuite consciencieusement. Ne pas
mettre ce joint en contact avec de l’huile ou des
graisses.
N'oubliez pas après le nettoyage de remettre
en route l'appareil et de le mettre en régime su-
per congélation.
Aération
29
francais
с
30
Si, aptes fermeture du congélateur-armoire,
la porte ne se laisse pas rouvrir directement,
veuillez patienter deux à trois minutes, période
de compensation de la dépression à l'intérieur
de l'appareil.
Si l'appareil n'est pas utilisé longtemps, arrêt-
tez — le par le thermostat et nettoyez l'intérieur.
Les portes doivent rester ouvertes afin que
des odeurs ne puissent se créer dans la cuve.
Joint de porte
Contrôlez de temps à autre le joint de porte
sur son hermeticité, ceci particulièrement après
son encastrage et changement de sens d’ouver-
ture de porte.
Le traitement au tale de temps à autre
conserve l’elasticité du joint.
La haute qualité et la construction à l'avant
garde suivant la technique la plus avancée, sont
la garantie d'un fonctionnement parfait. Si, mal-
gré tout, le fonctionnement de votre appareil
est irrégulier, vérifier d’abord si vous avez suivi
toutes les instructions et les conseils donnés
dans cette notice.
Dans là plupart des cas il s'agit de banalités qui
peuvent être éliminées immédiatement.
Les voyants ne
s'allument pas
Le voyant vert ne
s'allume pas
Le voyant rouge reste
toujours allumé
Coupure de courant
La fiche n’est pas ou
mal enfilée
L'appareil et sur position
«Q-» du sélecteur des
températures
Si le voyant jaune s’allume en
passant sur congélation
rapide, c'est que le voyant
vert es défectueux
La porte a été réquemment
ouverte. De grandes quantités
de denrées alimentaires ont
été introduites en une seule
fois
L'aération de l'appareil est
entravée
La porte n'est pas fermée
L'on a introduit trop de
(allumer là lumière pour voir s’il
n'y a pas panne générale)
Brancher correctement
Mettre le congélateur en
marche
Faire appel au S.A.V. pour
procéder au remplacement
Régler l'appareil plus fort ou
sur supercongélation
Dégager les fentes d’aeration
Fermer la porte
Enclencher l‘allure de
denrées à la fois
L'appareil n’est pas
d'aplomb ou mal posé
Bruits anormaux
L'appareil a été tansporté
couché
Le voyant jaune ne
s'allume pas quand on
met la congélation
rapide en marche
La puissance de
congélation faiblit
par de la poussière
L’aération de l'appareil est
entravée
Le voyant est défectueux
Le compartiment de congé-
lation est fortement givré
Le condenseur est obstrué
congélation rapide
Régler à l'aide des pieds de
réglage
Debrancher l'appareil 2 heures
afin que l'huile puisse se
déposer dans le compresseur.
Faire appel au S.A.V. pour
procéder au remplacement
Dégivrer
Dépousstérer
Dégager les fentes d'aération
Les bruits de passage du fluide dans le circuit de réfrigération sont inévitables.
Si la panne ne correspond pas à celles indi-
quées dans la notice d'emploi, nous conseillons
de vous adresser au service après-vente, qui est
à votre disposition pour une réparation quali-
fiée.
Tenir la porte de votre appareil fermée
jusqu'à l'arrivée du technicien, afin d'éviter la
dispersion du froid.
Lorsque vous faites appel au service après-
vente, veuillez toujours fournir les informations
suivantes:
— nature de la panne;
— Numero de série de votre appareil
(a la suite du mot EEN);
— votre adresse complete;
— votre numero de téléphone avec préfixe:
— heures auxquelles nous pouvons vous joindre.
0000 000 00000
KAMM
Vous trouverez le numéro de série à l‘inté-
rieur de votre appareil, sur la plaque
signalétique, en bas à gauche.
L'indication du numéro de service permettra
au technicien de se procurer les pièces déta-
chées et de réparer la panne lors de sa première
visite, en vous faisant économiser les frais ulté-
rieurs de déplacement et d'interventions tech-
niques.
Ne pas chercher de réparer l'appareil par
vous-même si la panne n'est pas citée dans la no-
tice d'emploi. Vous pourrez empirer la situation
— et lors de pièces électriques — l‘intervention
pourrait être dangereuse. 31

Manuels associés