- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateur-congélateur
- Juno
- JGI5411
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
12
Einbau- und Unterbau-Gefriergeráte Build-in and Undercounter Freezers Congélateurs intégrables et Congélateurs sous plan de travail Inbouw- en onderbouw-diepvrieskasten Congelatori nei relativi mobili et sotto-pensili Innbyggnigs-og Under-benk frysere Congeladores integrables y congeladores instalables debajo de encimera D, A, CH, GB, F, B, NL, 1, М, Е francais Par l'achat d'un appareil électromenager vous avez choisi un appareil qui associe les hautes performances techniques á une utilisation confortable. L'appareil a une consommation d'énergie électrique réduite. De plus, son utilisation pré- voit le respect de l'ambiance en limitant la pollu- tion. Nous vous conseillons de lire les notices d'emploi avec soin, pour utiliser l'appareil au mieux. Nous nous souhaitons que son utilisation puisse vous satisfaire complètement et que vous tiriez tous les bénéfices de ses performan- ces. Elimination de l'emballage ÉS L'emballage est constitué de matériaux entièrement recyclables qui devraient être triés puis rap- portés à la déchetterie ou autre point de collecte des déchets le plus proche, en vue de leur revalori- sation. Elimination de l'appareil C'est appareil ne contient pas de CFC (circuit frigorifique R 134 a) ou de FC (circuit frigorifique R 600 a - Butane). Spécifications, voir la fiche technique sur l'appareil. la été fabriqué à partir de matériaux récupérables. Son élimination doit avoir lieu conformément aux réglementations en vigueur. Avant l'élimination, il convient de mettre l'appareil hors d'état de fonctionner en sectionnant le câble à ras, et en retirant ou en bloquant le dispositif de verrouillage de la porte-hublot pour éviter que des enfants ne s'enferment dans le tambour. 22 Page Important-sécurité ................... 24 Connaître votre apparell.............. 25 Choix de l'emplacement .............. 25 Mise en place et raccordement ......…. 25 Unités de contrôle et de commande — mise en marche et arrét ............ 26 Fonctions des voyants de contróle et du signal accoustique .............. 26 Entreposage et congélation desdenrées ......................... 27 Préparation des glacon ............... 29 Dégivrage .........eeeeeerenaceneneao 23 Nettoyage............. ............. 29 Economie d'energie .................. 30 Recommandations ................... 30 Pannes — que faire? .................. 30 Service aprés-vente. . ................. 31 Les illustrations de ce mode d'emploi se trou- vent sur les dernières pages du rabat. Il suffit de les ouvrir pour que texte etillustrations se trou- vent côte à côte. LJ] L À ТЕ TUNER Les indications de puissance sont valables si l'appareil fonctionne dans une température ambiante de +10 °C à 32 °C. L'appareil a subi des contrôles d'étan- chéité et correspond aux prescriptions de prévention des accidents sur des in- stallations frigorifiques VBG 20, ainsi qu’aux directives européennes Nr. 87/ 308 CEE concernant l'antiparasitage. francais 23 français Avant d'utiliser cet appareil, nous vous con- seillons de lire cette notice d'emploi avec soin. La responsabilité du Fabricant ne peut pas être engagée en cas de non-observation des conseils ci-dessous: @ L'appareil endommagé ne peut pas être mis en service, en cas de doutes, contacter votre revendeur. ® l'installation et le branchement électrique doivent être effectués par un technicien qua- lifié, en suivant les instructions données par le Fabricant. Vérifier que la tension d'alimenta- tion correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. © La sécurité électrique de l’appareil est garan- tie seulement si l'installation de sécurité do- mestique est conforme aux normes locales en vigueur. Ne pas utiliser des rallonges. © Les interventions techniques et les répara- tions doivent être effectuées seulement par un technicien qualifié. @ Lors d’une panne ou pendant le nettoyage, débrancher l'appareil du réseau électrique. Enlever la fiche de la prise de courant ou cou- per l'alimentation générale. Ne pas tirer le cordon d'alimentation — tirer par la fiche. © Eviter les dommages à l‘intérieur et à l'exté- rieur de l‘appareil, tels que dommages aux tubes du système réfrigérant, causés par des coupures avec des objets pointues ou tran- chants ou par des dommages aux couches de protection. Un jet de liquide réfrigérant pourrait endommager les yeux. © Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation de l'appareil. ® Ne pas conserver de matières explosives dans l'appareil et n'entreposer de l'alcool à haute concentration que dans des récipients bou- chés et placés debout. Sur les appareils avec Butane (R 600 a) Le produit de refroidissement Butane est un gaz naturel en accord avec la nature mais inflammable. De ce fait, veiller à ce que les câbles du circuit frigorifique ne soient pas endommagés. Dans le cas où un tel dommage survenait, | faut impérativement éviter toute flamme nue ou source inflammable. La pièce où est installé l'appareil doit être bien aérée. 24 Stockage des denrees dans les refrigera- teurs et regles d'hygiene alimentaire La consommation croissante de plats prépa- rés et d'autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne du froid', rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits. A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d'hygiène rigoureuses con- tribueront de façon significative et efficace à l'amélioration des la conservation de aliments. Maitrise de la temperature © Stocker les aliments les plus sensibles dans là zone la plus froide de l'appareil, conformé- ment aux indications figurant dans cette no- tice. © Attendre le complet refroidissement des préparations avant de les stocker (ex. soupe). ® Limiter le nombre d'ouvertures de la porte. @ Positionner la commande de réglage du ther- mostat de façon à obtenir une température plus basse. Ce réglage doit se faire progressi- vement afin de nes pas provoquer le gel des denrées. La mesure de la température d'une zone, cla- vette par exemple, peut se faire au moyen d'un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d'eau (verre). Pour être fi- dele et représentative de ce qui se passe à l'in- térieur de l'appareil, la lecture de la tempéra- ture doit être faite après quelques heures de stabilisation de l’ensemble, par exemple le matin à la première ouverture de la porte. Respect des regles d'hygiene alimentai- re © Retirer les emballages du commerce avant de placer les aliments dans le réfrigérateur (exemple: emballage des packs de yaourts). ® Emballer systématiquement la nourriture pour éviter que les denrées ne se contami- nent mutuellement. @ Disposer les aliments de telle sorte que l'air puisse circuler librement tout autour. ® Consulter la notice d'utilisation de l'appareil en toutes circonstances et en particulier pour les conseils d'entretien. © Nettoyer fréquemment l'intérieur du réfrigé- rateur en utilisant un produit d'entretien sans effet oxydant sur les parties métalliques. Chaine du froid: maintien sans rupture de la témpérature re- quise d’un produit, depuis sa préparation et son conditionne- ment jusqu'à son utilisation par le consommateur. Mode d'emploi Toutes les indications importantes au sujet de l'appareil se trouvent dans ce mode d'emploi: il est valable pour plusieurs modèles, d'où des différences de détails selon le type d'appareil. Des instructions de montage accom- pagnent chaque modèle. Ce mode d'emploi doit être parcouru en toute tranquilité en rele- vant les points importants qu'il y a lieu de mar- quer. Bien conserver ce livret afin de pouvoir le consulter à tout moment. Exécutions Congélateur intégrable sous plan de travail avec accumulateur de froid {si le cas) Congélateur intégrable à 3 ou 4 paniers. TT En EE: Un emplacement sec et bien aéré convient parfaitement. Des locaux tres froids sont in- adaptés au bon foncionnement de l'appareil et de l’eau de condensation peut se former sur les parois extérieures du congélateur s’il se trouve placé dans une pièce à fort pourcentage d'hu- midité. A vant le raccordement L'appareil doit rester en position verticale en- viron 2 heures afin que le produit réfrigérant puisse se de'poser dans le compresseur, Veuillez, afin d'ériter les odeurs, bien nettoyer l'interieur de l'appareil et soigneusement sé- cher. Veuillez aussi lire attentivement le para- graphe «nettoyage». Integrez l‘appareil selon les instructions de montage ci-jointes, Il ne doit être branché que sur une prise de Courant normalisée avec terre. La tension du ré- seau doit correspondre avec les indications de la plaquette signalétique, en bas à gauche dans la cuve. La mise à la terre est obligatoire aux termes de la loi. Le Fabricant décline tou- te responsabilité pour les dommages aux personnes et aux biens résultants de la non-observation de cette norme. Recommandations importantes! L'appareil pourrait être à |a livraison réglé sur la position moyenne de température et se met- trait automatiquement en route après raccor- dement. Le signal accoustique retentirait donc auto- matiquement car la température non encore at- teinte pour ranger vos aliments. Mettez l'appa- reil en régime congélation rapide et le signal ar- réte, Vous trouvez paragraphe «pour la mise en route, congélation rapide et signal accousti- que», 25 Fig. © 1 Vouyant vert de contrôle de tension (si le cas) 2 Voyant rouge d'alarme 3 Voyant jaune de contrôle de congélation ra- pide 4 interrupteur de congélation rapide 5 Sélecteur de température ne pouvant être déréglé par les enfants (réglage avec une piè- ce de ronnaie) 6 Contact de porte (si le cas) 7 Signal accoustique (si le cas) Mise en route de l'appareil Tournez le sélecteur de température dans le sens desw aiguilles d’une montre sur les posi- tions 2-3, les voyants vert et rouge s'allument et le signal accoustique retentit, si al selection n‘est pas sur congéglation rapide. Sélection congélation rapide Tournez le sélecteur congélation rapi- de vers la droite jusqu‘au symbole . Le com- presseur fonctionne en permanence. Le voyant jaune s'allume et le signal accoustique s' arréte. Le voyant rouge reste allumé jusqu'à ce que la température nécessaire soit atteinte. Mise hors fonction de l'appareil Tournez le sélecteur dans le sens inverse de la montre vers la gauche sur la position 0O-—. Le voyant de contrôle de tension s'éteint ainsi que les autres voyants dans le cas ou seraient allu- més. 26 Le contrôle vert de tension est allumé. L'appareil est en fonction. Le voyant rouge d'alarme est allumé. Le signal accoustique retentit. La température né- cessaire pour |'entreposage des aliments n'est pas encore atteinte. Ceci peut se produire lorsque: ® Mise en route © Après remise en route suite au nettoyage ou dégivrage © Trop d'aliments ont été congelés en même temps © La porte n’est pas bien fermée © Le compresseur es défectueux (voir paragra- phe pannes) ® Le sélecteur de température est placé sur une position trop haute. Le voyant de contrôle jaune est allumé L'appareil se trouve sur la position congéla- tion rapide. Congélateurs munis d’un contact de porte à poussoir: Le signal accoustique retentit en même temps que l'allumage du voyant rouge et ou si la porte est ouverte plus longtemps qu’ une mi- nute. Dans le cas où la porte doit rester un certain temps ouverte par ex. pour changer les aliments de place, tirez le poussoir vers l'avant (position repos) afin de déclencher le signal accoustique (fig. O), position 6A). Conseils pour la congélation @ Les aliments (sauf la viande — voir ci-après) doivent être très frais, bien murs et de la meil- leure qualité. Ceci est l’assurance pour obte- ir un produit congelé de haute qualité. ® Légumes (evtl. considérer les temps de blan- chissement) et fruits sont de préférence à congeler immédiatement après la récolte. Ceci afin de conserver les vitamines, la struc- ture, là consistance, couleur et goût. ® Viandes/gibier doivent être bien préparéés avant la mise á congélation. ® Congelez toujours vos aliments refroidis. ® Les aliments décongelés ou en partie conge- lés doivent être consommés immédiatement, c.-à-d. ne jamais les rencogeler - sauf si vous les préparez comme de coutume pour en obtenir un plat préparé, car cuisiné, un plat peut être de nouveau congelé. e Les dates limite de consommation indiquées sur les aliments surgelés par le fabriquant doivent être absolument respectées, ainsi que les temps de congélation. Emballage correct Il est important pour une congélation saine de choisir l'emballage adéquat et qualifié pour celle-ci. ll est nécessaire d'emballer les aliments sous vide afin d'éviter dessechement, perte de gout et d'arôme. e Films ou sac en polyethylene (épaisseur mini- male de 0,05 mm) pour: légumes, gateau, viande et fruits consistants. e Feuille aluminium tres épaisse pour: portions de forme irrégulière telles que gateau, tarte et volailles. ® Récipients en plastique ou aluminium pour: fruits mous, liquides et plats préparés. Congélation des aliments Les denrées alimentaires déja congeleés ne doivent pas se trouver en contact avec celles fraiches a congeler. ll faut donc éventuellement les déplacer. Poser les aliments à congeler, bien emballés, à plat dans le panier supérieur c'est la que la congélation á coeur est la plus rapide. Capacité de congélation Ne pas congeler plus d'aliments en 24 heures que la quantité indiquée sur la plaquette signal- étique, en bas de l'appareil, sous «capacité de congélation». Remarque relative aux congélateurs intégrables sous plan de travail et aux congélateurs intégrables à 4 paniers: Pour atteindre le rendement de congélation maximum, sortir le panier supérieur cu casier de précongélation et placer les denrées à même l‘é- vaporateur. C'est là que la congélation à coeur s'effectue le mieux. Super congélation Veuillez mettre en fonction l'appareil et la touche congélation rapide 24 h. avant le depôt dans l'appareil de la quantité maxi. Les voyants vert, rouge et jaune s’allument. Le voyant rouge s'éteint après un certain temps. Debloquez la touche congélation rapide après max. 24 h. Le voyant jaune s‘ éteint et l'appareil fonctionne en régime normal I! suffit en général de 6 heures en régime congélation rapide après dépôt des denrées. 27 francais Entreposage des denrées Vous pouvez remplir complétement les tiroirs avec des denrées congelées sans mettre en ac- tion la congélation rapide. Variabilité de l'intérieur Fig. O 8 Accumulateur de froid {Réserve de froid en cas de dérange- ment) (si le las) 9-12 Cartes de contróle d'entreposage 13 Casiers d'entreposage 14 Volume de stockage supplémentaire congélateurs intégrables sous plan de travail uniquement) Indications de capacité Congélateur intégrable à 3 paniers: La capacité utile de l'appareil a été mesurée sans paniers 9 et 10. Congélateur intégrable à 4 paniers et congé- lateur intégrable sous plan de travail: La capacité utile de l'appareil a été mesurée sans paniers. L'on peut utiliser le congélateur sans ces derniers et l’on obtient ainsi une plus grande surface de stockage, par exemple pour les volailles. L’on pose alors les aliments directe- ment sur les grilles de congélation. À ce moment là, veiller à ne pas dépasser les limites de stocka- ge fixées sur les parois de la cuve. Prenez en considération que les limites indi- quées sur la fig. @) ne soient pas dépasées. 28 Sortie des paniers fig. © Tirez vers l'avant les paniers légèrement sou- lever et sortir. Le panier doit être tiré jusqu'à son arrêt, légè- rement tourné vers la droite et sorti. Rangement des denrées fig. © Triez vos denrées dans les paniers et compar- timent qui ne peuvent basculer de façon à avoir un bon aperçu. Inscrivez sur les cartes contenu et date limite de congéglation. Utilisez pour cela un crayon tendre. Vous pourrez effacer à cha- que sortie les denrées enlevées. Ceci vous per- mettra un inventaire rapide et une utilisation à temps. La datre limite de conservation des surgelés du commerce est mentionnée sur l'emballage, dans le cas contraire comptez avec 3 mois de conservation. La durée de conservation est rela- tive au produit à congeler. Thermomètre Placer le thermomètre de contrôle de la tem- pérature entre les paquets, car déposé au-des- sus il n'indiquerait que la température de l'air et non celle des denrées. Remplissez au % d'eau les bacs 3 glagons et placez les dans le compartiment précongéla- tion. Pour détacher le bac utilisez par ex. un manche de cuillère mais surtout jamais d'objets pointus où acérés qui pourraient déteriorer des grilles. Les glaçons se détachent plus facilement si l'ON passe rapidement le bac sous l’eau couran- te. Attention! L'humidité de l'air qui pénètre dans la cuve lorsque la porte est ouverte peut se transformer en givre sur la paroi supérieure et sur la plaque de congélation. Al n’est pas nécessaire de dégivrer l'appareil complètement pour une min- ce couche de givre. N'utilisez en aucun cas un objet pointu ou acéré! Si la couche de givre est trop épaisse, il est né- cessaire de procéder au dégivrage complet, mais aussi 1 on 2 fois par an régulièrement et de préférence lorsque l'appareil est vide ou peu chargé. Avant de dégivrer, mettre pour un certain temps la congélation rapide en marche afin de faire encore descendre la température des ali- ments. Emballer les paquets dans du papier journal ou dans une couverture et les entasser bien serrés dans un endroit frais ou dans le réfri- gérateur. Tourner le sélecteur des températures sur 0- ou retirer la fiche de la prise de courant et laisser la porte ouverte. Pour sortir les tiroirs des soulever légèrement à l'avant. L'on peut accélérer nettement de dégivrage si l’on place un récipient d’eau chaude dans la cuve. Dans ce cas, l’on peut laisser la porte fer- mée. Ne jamais utiliser de radiateurs électriques pour dégivrer! Attention avec les atomiseurs de dégivrage du commerce, ils peuvent contenir des élé- ments corrosifs pour les matières plastiques. Nettoyez et séchez après le dégivrage. Remettez le congélateur en marche ou re- branchez le. Voir «Sortie des paniers». Pour nettoyer l'appareil, le débrancher systématiquement Si la fiche n’est pas accessible, débrancher le fusible correspondant au tableau. Pour le nettoyage de la cuve et des accessoi- res utiliser de l’eau tiède additionnée d'un peu de produit de lavage. Rincer a’ l’eau claire et sécher en essuyant. N'utiliser ni produits récurants ou acides, respec- tivement des dissolvants chimiques (développe- ment d'odeurs). Essuyer des temps á autre le joint de porte et le sécher ensuite consciencieusement. Ne pas mettre ce joint en contact avec de l’huile ou des graisses. N'oubliez pas après le nettoyage de remettre en route l'appareil et de le mettre en régime su- per congélation. Aération 29 francais с 30 Si, aptes fermeture du congélateur-armoire, la porte ne se laisse pas rouvrir directement, veuillez patienter deux à trois minutes, période de compensation de la dépression à l'intérieur de l'appareil. Si l'appareil n'est pas utilisé longtemps, arrêt- tez — le par le thermostat et nettoyez l'intérieur. Les portes doivent rester ouvertes afin que des odeurs ne puissent se créer dans la cuve. Joint de porte Contrôlez de temps à autre le joint de porte sur son hermeticité, ceci particulièrement après son encastrage et changement de sens d’ouver- ture de porte. Le traitement au tale de temps à autre conserve l’elasticité du joint. La haute qualité et la construction à l'avant garde suivant la technique la plus avancée, sont la garantie d'un fonctionnement parfait. Si, mal- gré tout, le fonctionnement de votre appareil est irrégulier, vérifier d’abord si vous avez suivi toutes les instructions et les conseils donnés dans cette notice. Dans là plupart des cas il s'agit de banalités qui peuvent être éliminées immédiatement. Les voyants ne s'allument pas Le voyant vert ne s'allume pas Le voyant rouge reste toujours allumé Coupure de courant La fiche n’est pas ou mal enfilée L'appareil et sur position «Q-» du sélecteur des températures Si le voyant jaune s’allume en passant sur congélation rapide, c'est que le voyant vert es défectueux La porte a été réquemment ouverte. De grandes quantités de denrées alimentaires ont été introduites en une seule fois L'aération de l'appareil est entravée La porte n'est pas fermée L'on a introduit trop de (allumer là lumière pour voir s’il n'y a pas panne générale) Brancher correctement Mettre le congélateur en marche Faire appel au S.A.V. pour procéder au remplacement Régler l'appareil plus fort ou sur supercongélation Dégager les fentes d’aeration Fermer la porte Enclencher l‘allure de denrées à la fois L'appareil n’est pas d'aplomb ou mal posé Bruits anormaux L'appareil a été tansporté couché Le voyant jaune ne s'allume pas quand on met la congélation rapide en marche La puissance de congélation faiblit par de la poussière L’aération de l'appareil est entravée Le voyant est défectueux Le compartiment de congé- lation est fortement givré Le condenseur est obstrué congélation rapide Régler à l'aide des pieds de réglage Debrancher l'appareil 2 heures afin que l'huile puisse se déposer dans le compresseur. Faire appel au S.A.V. pour procéder au remplacement Dégivrer Dépousstérer Dégager les fentes d'aération Les bruits de passage du fluide dans le circuit de réfrigération sont inévitables. Si la panne ne correspond pas à celles indi- quées dans la notice d'emploi, nous conseillons de vous adresser au service après-vente, qui est à votre disposition pour une réparation quali- fiée. Tenir la porte de votre appareil fermée jusqu'à l'arrivée du technicien, afin d'éviter la dispersion du froid. Lorsque vous faites appel au service après- vente, veuillez toujours fournir les informations suivantes: — nature de la panne; — Numero de série de votre appareil (a la suite du mot EEN); — votre adresse complete; — votre numero de téléphone avec préfixe: — heures auxquelles nous pouvons vous joindre. 0000 000 00000 KAMM Vous trouverez le numéro de série à l‘inté- rieur de votre appareil, sur la plaque signalétique, en bas à gauche. L'indication du numéro de service permettra au technicien de se procurer les pièces déta- chées et de réparer la panne lors de sa première visite, en vous faisant économiser les frais ulté- rieurs de déplacement et d'interventions tech- niques. Ne pas chercher de réparer l'appareil par vous-même si la panne n'est pas citée dans la no- tice d'emploi. Vous pourrez empirer la situation — et lors de pièces électriques — l‘intervention pourrait être dangereuse. 31