- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- AIRLUX
- ATV63TWHATV63TBK
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | AIRLUX ATV63TWHATV63TBK Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
17
MARQUE: AIRLUX REFERENCE: AIPN 42 BK CODIC: 4064054 ATPN42BK Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre table de cuisson vitrocéramique à induction. Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure. SOMMAIRE SECURITE..................................................................................................................................... 4 PRECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON ............................................................................... 4 UTILISATION DE L’APPAREIL ........................................................................................................... 4 PRECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L’APPAREIL ..................................................................... 5 PRECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L’APPAREIL .................................................................... 5 AUTRES PROTECTIONS ................................................................................................................. 5 DESCRIPTION DE L’APPAREIL .................................................................................................. 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .................................................................................................. 6 BANDEAU DE COMMANDE .............................................................................................................. 6 UTILISATION DE L’APPAREIL .................................................................................................... 6 AFFICHAGE .................................................................................................................................. 6 VENTILATION ................................................................................................................................ 7 MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL ........................................................................ 7 AVANT LA PREMIERE UTILISATION ................................................................................................... 7 PRINCIPE DE L’INDUCTION ............................................................................................................. 7 TOUCHES SENSITIVES ................................................................................................................... 7 ZONE DE SELECTION DE PUISSANCE « SLIDER » ET DE REGLAGE DE LA MINUTERIE .......................... 7 MISE EN ROUTE ............................................................................................................................ 8 INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE ............................................................................................ 9 FONCTION MINUTERIE ................................................................................................................... 9 FONCTION PAUSE ....................................................................................................................... 10 FONCTION RAPPEL ..................................................................................................................... 10 FONCTION BRIDGE ..................................................................................................................... 11 VERROUILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE................................................................................. 11 FONCTION NETTOYAGE ............................................................................................................... 11 CONSEILS DE CUISSON ........................................................................................................... 12 REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON / TEMPERATURES ............................................................. 12 TEMPERATURES MAXIMUM ET « POINT DE FUMEE » ....................................................................... 12 CONSEILS DE CUISSONS .............................................................................................................. 12 ENTRETIEN ET NETTOYAGE.................................................................................................... 13 NETTOYAGE DU BANDEAU DE COMMANDE. .................................................................................... 13 NETTOYAGE DE LA ZONE DE CUISSON........................................................................................... 13 QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME........................................................................................ 13 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT .................................................................................... 14 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........................................................................................... 15 CONNEXION ELECTRIQUE ....................................................................................................... 16 SECURITE Précautions avant utilisation en cuisson Retirez toutes les parties de l’emballage. L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement. L’appareil ne doit être utilisé que s’il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapté. Son utilisation est uniquement destinée à l’usage domestique habituel (préparation des aliments), à l’exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle. Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique. Ne pas transformer ou modifier l’appareil. La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail. La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur. Pour le raccordement au réseau électrique n’utilisez pas de rallonge. L’appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un sèche-linge : les vapeurs d’eau dégagées pourraient détériorer l’électronique. Utilisation de l’appareil Coupez toujours les foyers après utilisation. Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s’enflammer rapidement. Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de l’appareil. Assurez-vous qu’aucun câble électrique d’appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude. Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se trouver à proximité immédiate de l’appareil en fonction. Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas être placés la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds. De façon générale ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe sur la surface vitrée. En cas d’enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériau de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler. Ne jamais couvrir l’appareil d’un chiffon ou d’une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles aient eu des explications concernant l'utilisation de l'appareil par une personne chargée de leur sécurité. Les enfants doivent être informés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 4 Précautions pour ne pas détériorer l’appareil La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique. Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique. Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles. S’assurer que la ventilation de l’appareil se fasse suivant les instructions du constructeur. Ne posez pas ou ne pas laisser de casseroles vides sur la table de cuisson. Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d’aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d’autres modifications de la surface vitrocéramique: Eteindre l’appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures). Ne placez jamais de récipients chauds au dessus de la zone de commande. Si un tiroir est situé sous l’appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l’appareil afin d’assurer une bonne ventilation. Ne déposez pas d’objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à la chaleur. Précautions en cas de défaillance de l’appareil Si un défaut est constaté, il faut débrancher l’appareil et couper l’alimentation électrique. En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique il faut impérativement débrancher l’appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente. Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N’ouvrez en aucun cas l’appareil vous-même. ATTENTION : Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique. Autres protections Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommandons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin. N’utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds. L’UTILISATION DE CASSEROLES NON ADAPTÉES, OU D’ACCESOIRES AMOVIBLES INTERMÉDIAIRES POUR FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON INDUCTIVES ENTRAÎNE UNE RUPTURE DE LA GARANTIE. LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DÉTERIORATIONS DE LA TABLE OU DE SON ENVIRONNEMENT. 5 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Caractéristiques techniques Type Puissance totale Foyers ATPN42BK 2800 W 2 zones Ø145 mm Bandeau de commande Voyants fonction de cuisson spéciale Voyant Bridge Zone de sélection de puissance « Slider » (foyer arrière) Affichage du niveau de puissance Voyant Minuterie Touches Minuterie Zone de sélection de puissance « Slider » (foyer avant) Touche fonction de cuisson spéciale Touche Verrouillage Touche Marche/Arrêt UTILISATION DE L’APPAREIL Affichage Affichage 0. 1…9 E H II Désignation Zéro Niveau de puissance Message d’erreur Chaleur résiduelle Stop&Go Affichage de la minuterie Description La zone de chauffe est activée. Choix du niveau de cuisson. Défaut de circuit électronique. La zone de cuisson est chaude. La table est en pause. 6 Touche Pause/ Rappel Ventilation Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entièrement automatique. Il se met en route à petite vitesse dès que les calories dégagées par l’électronique dépassent un certain seuil. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s’arrête automatiquement dès que le circuit électronique est suffisamment refroidi. MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL Avant la première utilisation Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N’utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées. Principe de l’induction Une bobine d’induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferro-magnétique du récipient. Il en résulte un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe. Touches sensitives Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore. Dans le cas d’une utilisation générale n’appuyez que sur une seule touche à la fois. Zone de sélection de puissance « SLIDER » et de réglage de la minuterie Pour la sélection de la puissance par le slider faire glisser votre doigt sur la zone “SLIDER“. Vous bénéficiez également d’un accès direct en posant votre doigt directement sur le niveau souhaité. Zone de sélection de puissance “SLIDER“ et de réglage de la minuterie “SLIDER“ Accès direct 7 Mise en route Enclencher / arrêter la table de cuisson : Action Enclencher Arrêter Bandeau de commande appuyer sur [ ] appuyer sur [ ] Afficheur [0] aucun ou [ H ] Réglage de la zone de chauffe : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la puissance glisser sur le « SLIDER » [1]à[9] vers la droite ou la gauche Arrêter glisser sur le « SLIDER » jusqu’à [ 0 ] [ 0 ] ou [ H ] Si aucun réglage n’est fait dans un délai de 20 secondes, l’électronique revient en position d’attente. Exemple d’augmentation de la puissance: Niveau de puissance demandé Niveau de puissance en cours Les segments de l’affichage du niveau de puissance s’allument en surbrillance un par un au fur et à mesure de l’augmentation de la température jusqu’au niveau de puissance demandé. Exemple de baisse de la puissance: Niveau de puissance demandée Niveau de puissance actuel Les segments de l’affichage du niveau de puissance s’éteignent un par un jusqu’au niveau de puissance demandé. 8 Indicateur de chaleur résiduelle Après l’arrêt des zones de cuisson ou l’arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [ H ]. Le symbole [ H ] s’éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger. Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d’incendie ! Fonction minuterie La minuterie peut être affectée simultanément à tous les foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 1 à 999 minutes) pour chacune des zones. Réglage ou modification de la durée de cuisson : Action Sélectionner la puissance Sélectionner la minuterie Diminuer la durée Augmenter la durée Bandeau de commande glisser sur le « SLIDER » rester appuyer simultanément sur [ - ] et [ + ] de la minuterie jusqu’à ce que le voyant désiré s’affiche en surbrillance appuyer sur [ - ] de la minuterie appuyer sur [ + ] de la minuterie Afficheur [1]à[9] voyant minuterie de la zone de cuisson allumé [ 60 ] passe à 59, 58, … le temps augmente Après quelques secondes, le voyant [ min ] passe de « clignotement » à « fixe ». La durée est sélectionnée et le décompte démarre. Arrêter la fonction minuterie cuisson : Action Bandeau de commande Sélectionner la minuterie rester appuyer simultanément sur [ - ] le temps s’affiche et [ + ] de la minuterie jusqu’à ce que le voyant désiré s’affiche en surbrillance rester appuyé sur [ - ] de la minuterie [ 000 ] Arrêt de la minuterie Afficheur Lorsque plusieurs minuteries sont activées il suffit de répéter l’opération. Minuterie utilisée hors cuisson : La minuterie fonctionne indépendamment des foyers et se désactive dès la mise en route d’une zone de chauffe. Si elle est activée et que la table de cuisson est arrêtée, la minuterie continue jusqu’à ce que le temps imparti est écoulé. Action Bandeau de commande Afficheur ] [0] Activer la table de cuisson appuyer sur [ Sélectionner la minuterie appuyer simultanément sur [ - ] et [ + ] [ 000 ] de la minuterie Diminuer la durée appuyer sur [ - ] de la minuterie [ 60 ] passe à 59, 58, … Augmenter la durée appuyer sur [ + ] de la minuterie le temps augmente Après quelques secondes, le voyant [ min ] passe de « clignotement » à « fixe ». La durée est sélectionnée et le décompte démarre. Arrêt automatique en fin de cuisson : Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [ 000 ] et un signal sonore retentit. Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d’appuyer sur la touche [ - ] ou [ + ] de la minuterie. 9 Fonction pause Cette fonction permet d’interrompre temporairement la cuisson et de la réactiver avec les mêmes réglages. Enclencher / arrêter la fonction pause : Action Bandeau de commande Activer la pause appuyer sur [ II ] Stopper la pause appuyer sur [ II ] appuyer sur le « SLIDER » animé Afficheur [ II ] sur les afficheurs voyant pause allumé animation des voyants les réglages précédent s’affichent Fonction rappel ], il est possible de rappeler les derniers réglages sélectionnés : Après avoir éteint la table [ Etat de cuisson de toutes les zones de cuisson (puissance). Minutes et secondes des zones de cuisson programmées par les minuteries. La procédure de rappel est la suivante : ]. Appuyer sur la touche [ Appuyer sur [ II ] avant la fin du clignotement du voyant. Les réglages précédents sont à nouveau actifs. 10 Fonction Bridge Cette fonction permet de combiner 2 zones (zones de gauche, zones du centre, zones de droite) avec les mêmes fonctionnalités qu’une seule zone. Action Mise en route Activer le bridge Sélectionner la puissance Arrêter le bridge Bandeau de commande ] appuyer sur [ appuyer simultanément sur [ C° ] des 2 zones à combiner glisser sur le « SLIDER » qui affiche la puissance appuyer simultanément sur [ C° ] des 2 zones combinées Afficheur [0] [ 0 ] et [ ] [1]à[9] [0] Verrouillage du bandeau de commande Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du ]) nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l’exception de la touche marche/arrêt [ peut être verrouillé. Action Verrouiller la table Déverrouiller la table Bandeau de commande maintenir un doigt sur [ ] pendant 6s ] maintenir un doigt sur [ pendant 6s Afficheur voyant verrouillage allumé voyant verrouillage éteint Fonction de cuisson spéciale La fonction de cuison spéciale garantit une température adéquate pour le nettoyage de votre teppan yaki (voir chapitre Entretien et nettoyage), la cuisson de poisson ou la cuisson de viande. Chaque zone de chauffe a sa proche fonction de cuisson spéciale. Il est aussi possible de combiner 2 zones (fonction bridge), puis d’activer la fonction de cuisson spéciale. Enclencher / arrêter la fonction de cuisson spéciale : Action Bandeau de commande Enclencher la température de nettoyage appuyer 1 fois sur [ C° ] Enclencher la température de cuisson pour le poisson appuyer 2 fois sur [ C° ] Enclencher la température de cuisson pour la viande appuyer 3 fois sur [ C° ] Afficheur [ ] clignote [ ] clignote [ ] clignote Une fois que la température est atteinte, le voyant devient fixe. Arrêter appuyer sur [ C° ] jusqu’à [ 0 ] ou glisser sur le Slider 11 [0] [0]à[9] CONSEILS DE CUISSON Réglage des puissances de cuisson / températures Puissance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Température (°C) 50 75 100 125 150 170 190 205 220 La cuisson des aliments peut se faire directement sur la zone de chauffe avec ou sans matières grasses (huile, graisse). Eviter d’atteindre le « point de fumée » (température trop élevée) lors de l’utilisation des huiles et de graisses. Ces dernières perdraient leurs précieux éléments nutritifs. Afin de conserver toutes les saveurs ainsi que les qualités des aliments, veillez à bien ajuster la température en fonction du type de cuisson. Températures maximum et « point de fumée » Graisses / Huiles Beurre Graisse de porc Graisse de bovin Huile d’olive Huile de tournesol Huile d’arachide Graisse de noix de coco Températures max préconisée (°C) / puissance 130 / 4 170 / 6 180 / 6 180 / 6 200 / 7 200 / 7 200 / 7 Point de fumée (°C) 150 200 210 200 220 235 240 Conseils de cuissons Nature du plat Poisson et crustacés Viande de veau Viande de boeuf Viande de porc Agneau Volaille Saucisses Œufs au plat Crêpes / omelletes Fruits Légumes Faire revenir du riz précuit Faire revenir des pâtes précuites Température (°C) 170-180 160-180 200-210 180-210 180-200 160-180 200 140 140-160 140-160 140-160 140-160 140-160 12 Puissance 6 6 8 7 7 6 7-8 4-5 5 5 5 5 5 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du bandeau de commande. Nettoyez le bandeau de commande avec de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l’appareil. Séchez l’appareil avec un chiffon propre. Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre. Nettoyage de la zone de cuisson. A froid : nettoyez les restes de cuisson avec de l’eau additionnée de produit vaisselle ou de dégraissant. Rincez ensuite avec de l’eau froide et séchez soigneusement la surface dans le sens du polissage. ] devienne fixe (voir A chaud : Appuyer sur la touche [ C° ] et attendez que le voyant [ paragraphe «Fonction nettoyage »). Posez des glaçons sur la zone de cuisson et enlever les salissures avec une spatule et poussezles dans la rigole. Nettoyez la rigole avec par exemple, du papier absorbant. De l’eau froide peut remplacer les glaçons. Nettoyez ensuite vigoureusement la surface avec un chiffon propre et légèrement humide dans le sens du polissage. Certaines taches laissées par les acides contenus dans les aliments peuvent être enlevées, une fois refroidies, en utilisant du jus de citron. Ne pas nettoyer la zone de cuisson si elle est trop chaude : RISQUE DE BRULURE. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l’appareil. N’utilisez pas d’appareil à vapeur ou de produits sous pression pour l’entretien de votre appareil. N’utilisez pas d’objets qui pourraient rayer la zone de cuisson. Après plusieurs utilisations des rayures peuvent apparaître sur la zone de cuisson. Ce sont des traces d’usure normale qui n’ont aucune influence sur le bon fonctionnement ou la sécurité de l’appareil. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s’enclenchent pas : La table est mal connectée au réseau électrique. Le fusible de protection a sauté. Vérifiez si le verrouillage n’est pas activé. Les touches sensitives sont couvertes d’eau ou de graisse. Un objet est posé sur les touches sensitives. 13 Le symbole [ E ] s’affiche : Débranchez et rebranchez l’appareil. Appelez le Service Après-vente. L’une des zones ou l’ensemble du plan de cuisson se déclenche : Le déclenchement de sécurité a fonctionné. Celui-ci s’actionne dans le cas ou vous avez oublié de couper une des zones de chauffe. Il s’enclenche également lorsqu’une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes. Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé. La table dispose également d’un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe. La soufflerie de ventilation continue de tourner après l’arrêt de la table : Ce n’est pas un défaut, le ventilateur continue de protéger l’électronique de l’appareil. La soufflerie s’arrête automatiquement. Le symbole [ II ] s’affiche : Se référer au chapitre “Pause“. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les appareils électroniques sont composés de matériaux recyclables et parfois de matériaux nocifs pour l’environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. Ne jetez en aucun cas votre appareil avec les déchets ménagers. Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptés au recyclage des appareils électroménagers. 14 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. L’utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de résidence. Mise en place du joint d’étanchéité Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir ôté la feuille de protection (3). Encastrement La découpe du plan de travail sera suivant le modèle de table de : Dimension de Dimension de découpe Type Dimension du verre découpe dite « à fleur » Larg. Prof. Larg. Prof. Rayon Larg. Prof. Ep. ATPN42BK 360 490 386 526 8 380 520 6 La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm. La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des côtés et sur la face arrière. Mais de l’autre côté, aucun meuble ni aucun appareil ne doit être plus haut que le plan de cuisson. Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100°C). Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes. Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l’humidité. Pour protéger le chant de la découpe, appliquer un vernis ou une colle spéciale. N’installer pas la table au dessus d’un four non ventilé ou d’un lave-vaisselle. Garantir entre le fond du caisson de l’appareil un espace de 20 mm pour assurer une bonne circulation de l’air de refroidissement de l’électronique. Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d’y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur. L’écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d’elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d’absence d’instructions respecter une distance minimum de 760 mm. Le câble de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d’un tiroir. 15 CONNEXION ELECTRIQUE L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu’à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives. La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage. Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l’appareil. Cet appareil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assuré. Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. Si l’appareil n’est pas muni d’une fiche accessible, des moyens de déconnection doivent être incorporé à l’installation fixe conformément aux réglementations de l’installation. Le câble d’alimentation doit être placé de sorte à ce qu’il ne touche pas de parties chaudes de la table de cuisson. Attention ! Cet appareil n’est conçu que pour une alimentation en 230 V~ 50 / 60 Hz. Raccordez toujours le fil de terre de protection. Respectez le schéma de raccordement. Utilisez le câble de raccordement qui est fixé à l’appareil. Le fil vert / jaune correspond au fil de terre, le fil bleu correspond au fil neutre et le fil marron correspond au fil de phase. Réseau Raccordement Diamètre câble 230V~ 50/60Hz 1 Phase + N 3 x 1.5 mm² Câble H 05 VV - F H 05 RR - F Calibre de protection 16 A * * calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6/1990 Attention ! Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d’un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l’usage d’un appareil non relié à la terre ou équipé d’une terre défectueuse. 16 16438/0