ROMOSS SW30PS+ Battery Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
ROMOSS SW30PS+ Battery Manuel utilisateur | Fixfr
 I Instructions
ERA | Instructions | Anweisungen | Instrucciones
AFB | MuoTpyru | Ska | EUR EEE =
‘Check remaining capacity.
EERE EE.
Vérifiez la capacité restante .
Verbleibende Kapazität überprüfen.
Compruebe la capacidad restante.
GE {6e #2 Ja,
Проверка оставшегося заряда
Adal dad mais
REBEMIELT< TEL,
*
25% 50% 75% 99%
EER
+ и
| |
\ |
( y \
ROMOSS
3)
N
‚The USB & Type-C ports can be used to charge
digital devices.
{2 USE, Type-CHHE mT DIRE ER TE,
Les ports USB et Type-C peuvent &tre utilisés pour charger des appareils
numériques.
Der USB-Port und die Tyo-C-Anschlússe kónnen für die Aufladung digitaler Geräte
verwendet werden,
Puede cargar sus dispositivos digitales usando los puertos USB y USB Tipo C.
USE Y C-E-Y EEES AlE5-9 da 775 SHE YA
MopTel USE 1M типа С можно ислользовать для зарядки цифровых устройств.
Aga Ea! ¿al pep of 2ikall y USB dll pled) (fay
USBETEF 4 7CR— HIFI LT АОН ЙЕ
TEZI,
7
|
|
The Lightning, Micro USB, Type-C ports can be used
to charge a power bank.
EMLightning, Micro USB, Type-CH 00 EEE,
Les ports Lightning, Micro USB, Type-C peuvent tous étre utilisés pour charger
une batterie de secours externe.
Der Lightning-Anschluss, Micro-USB-Port und Typ-C-Anschluss kônnen für die Aufladung
eines Ladegeräts verwendet werden.
Puede cargar su bateria externa usando los puertos Lightning, microlSBE y USE Tipo-C
goJe fo] 4, vo] 22 USB, CH} XESL BE Bz weg
AE À ASE 5 dé
MopTel Lightning, микро-Ш5В, С-типа можно использовать для зарядки блока
Питания.
ABU о) ha ¿al delia YO Sila y ejes Py Hita y «Micro USB 3454! pastel Sa
BÉ, <1 9 OUSB, 941 7CR— HA ОТВ ет,
SENTELT,
El
This product does not include a charging cable,
ENEE о
Ce produit n'est pas fourni avec le cáble de recharge.
Im Lieferumfang dieses Produkts ist kein Ladekabel enthalten,
Este producto no incluye un cable de carga.
о] AFÉ #4 Jo) ét EH VA ее.
Зарядный кабель в комплектацию не входит
A pui Lan
FRRBEARES —TIEHTUVEL A.
| Technical Parameters
RASE | Paramètres techniques | Technische Daten
Parämetros técnicos | A9] 71€ del El
Технические характеристики
Guill glad | EA A—F
Product Power Bank
Madel SW30+
Capacity 30000mAh({111Wh)
=a" :5V == 2.1A (Lightning)
Input =" 15V == ЗА ог ЭМ = 2A(Mlicro USB )
My :5V 2A or SV ZA
Output @ :5V=3A or WVE=7A or 12V= 1,54
fi :5V — 3A or IV 24 or 12V— 1.54
6 :5V =2.1A (j+ 6+ GP =3A
Weight “5408
Size “L171.5x]W 8 7=H33 6mm
®№ Cautions
HE | Mises en garde | Vorsichtsmafinahmen | Precauciones
TALE | Внимание | ias | EE
©
Do not disassemble, modify, knock or strike the
product.
EAN, SEAT,
Ne pas démonter, modifier, frapper ou heurter le produit.
Dieses Produkt nicht demontieren, madifizieren, anstollen oder zerschlagen.
No desmonte, modifique o golpee el producto.
HEE LEA SEE TA DA.
Не разбирайте, не модифицируйте, не стучите или не ударяйте данное
YETPORCTEO.
„Ва a jad yl Y des Y, SY
METEOR, SE. Jy PERERA FSI LENT ESV,
e
*Use only the factory supplied charging cable, adaptor
and power adaptor.
EF TENE EA, SE, EEE,
Utilisez uniquement le câble de recharge, l'adaptateur et l'adaptateur secteur
fournis par le fabricant.
Verwenden Sie nur vom Hersteller bereitgestelite Ladekabel, Adapter und
Netzadapter.
Use solo el cable de carga, el adaptador y el adaptador de corriente suministrados
por el fabricante,
4 Ak $4 AE, YE Y 49 YE AHA]
B| Er,
Используйте только оригинальные зарядные кабели, блок питания и переходник.
paid atiaall DÍ a 29 jala y a YE saat
A— SIETE —7IL, 7775, ESTIMA E
{FH LT EEL,
-To extend the battery life, please use and charge the
battery at least once every three months.
RER IIERE TS, AE3EAE MEA TREL TREX.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, veuillez utiliser et recharger la batterie
au moins une fois tous les trols mols.
Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, verwenden und laden Sie die
Batterie mindestens einmal alle drei Monate.
Para extender la vida Útil de la batería, use y cargue la batería al menos una vez cada
tres meses.
dea] TE Asael A Hobo) HAF Fd ol fH EF AMEE
F AEA 7] upg
Для увеличения срока службы батареи, используйте и заряжейте данное
устройство как минимум раз в три месяца.
JY le pt] G50 JS 5 ja ай А ДЫБЫ gap cy aa dass que y
NeT OMAR Sl, PR< E 635 AC 71)—E AL
С. ЗС се,
-Please operate the device under 0~45°C of environmental
temperature and stow the product only under=20"C-60"C.
Aa 0-AS CHR, IfF-20C-G0CÉRRT.
Veuillez utiliser l'appareil dans un ervironnement entre 07 45° Cet rangez le
produit uniquement à une température comprise entre-20° Cet 60°C.
Verwenden Sie das Gerit bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 45°C und
lagern Sie es bei einer Temperatur von-20°C bis 60°C,
Usa el dispositivo en un entomo con temperaturas de 0 *Ca45 *C y almacene el
producto a temperaturas de-20 "C a 60 "C.
04509 24494) Esta, 20 C-60 CM A)
BEA] 7] who,
Данное устройство может использоваться при температурах 0-45 "С и хран
иться при температурах-20 °С- 60 °С,
рысь 35) a Ag 3 (Ba A A A diia da 34506 dy A Ag Mall lid a
Aya da 1 60-20
CPS DÉRA HÉHLT, —20--60 MEAR CRE LT <TELA,
-Please do not drop, press or pierce the product.
BD, AS,
Veuillez ne pas laisser tomber le produit ni lui faire subir une quelconque pression
ou le percer
Zerdrücken, quetschen oder durchbohren Sie das Produkt nicht.
Mo deje caer, presione o perfore el producto.
uj weg 98k] Aa MES Heim Ag oe E reid Ee
$ Yo) ABS] HA,
Не роняйте, надавливайте или прокалывайте данное устройство.
all aña y) yl Lali) pie a
Жо ЕО, НОЕ ЕО LENT LEZ,
‘Please keep the product away from children.
MENTE SENSE.
Veuillez garder le produit à l'écart des enfants.
Halten Sie das Gerat von Kindern fern.
Mantenga el producto alejado de los niños.
AE Quel 9 ©] А) ее же] HSH.
Держите продукт вдали от детей.
JULY Jala ye lam piiall dais a y
HFTADFOEMVECSICRELTIRESN,
a)
-Keep the product away from any liquid.
CAZA.
Gardez le produit à l'écart de tout liquide.
Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten fern.
Mantenga el producto alejado de cualquier liquido,
AEE YA 7h) 9] FA] Ale.
Избегайте попадания жидкостей внутрь устройства.
„ОБ all pe tazas бай Ыб
Ra ARE AEREILLL DIC LT SEL,
| Warranty Services
HEE | Services de garantie | Garantieleistungen
Servicios de Garantía | 4 ^Н]-2= | Гарантийное обслуживание
неа ааа | ЕР — FA
12]
12 Months of Warranty Period
1206 AL EJEA.
Période de garantie de 12 mois.
17 Monate Garantie,
Periodo de garantia de 17 meses.
12719 ES 717
12 месяцев гарантийного срока.
Ms 12 lac 5 à
12+ HORE,
a
Customer support is available for the period of the product life.
EME.
l'assistance client est disponible tout au long de la vie du produit.
Der Kundendienst steht Ihnen während der gesamten Produktlebensdauer zur
Verfügung.
El servicio de atención al cliente está disponible durante la vida útil del producto.
AS TEE EA AENA ЧН.
Услуги техлоддержки доступны в течение всего времени эксплуатации продукта,
pul aja 578 JA ¿lía о ай ana
BOE, SERO Th HESTECENTELT,
| For FAQ and more information, please visit:
www.romoss.com/support
Facebook @Romoss.official
Email:cs@romoss.com
Product Number: SW30+
Product Description: Power Bank
ACTIVATE YOUR FREE WARRANTY NOW
Register your purchased products within 5 days at:
siromoss com/acthats we.
The registration will ensure your purchase under 100% warranty coverage!

Manuels associés