Mode d'emploi | KONICA AF-T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Mode d'emploi | KONICA AF-T Manuel utilisateur | Fixfr
 922 0430-16
A=
LA
MINOLIA
11988 Minolta Camera Co, Lid. under the Bane
Comentien and Universal Copyright Convention
PEOSZ-B6 Printed in Japan
e
MINOLTA
AF-T
E OWNERS MANUAL
FIMODE D'EMPLOI
pe ee
PT Pro.
[A oT |
CARACTERISTIOUES PRINCIPALES
Cet apparei 24 x 36 compact offre
plusieurs coractéristiques d'avant-garde pour
an simplifier sor fonctionnement etaméliorer
la qualité des images:
® Mise au point automatique avec mice an
mémoire facultetive
* Double sysième optiqué
télé-objectii
+ Syitéme d'exposition automatique hors
du commun,
“ Exposition programmée
“Système de mécure pondérée sur le sujet
“Sélection automatique de sensiblitá de
film DX de 150 25 a 1600.
& Transport entièrement automatique de
film
“Mise en place automatique du film avec
Confirmation visuelle
“Avance automatique du film sur la
première image
Avance automatique
standard ou
- Arrét et rebobirage automatique en fin
de Film
- Arrêt automatique du rebobinage.
# Mise en fonction automaticue du (Mash 3
‘ecyelage rapid
& Mise en mémoire de l'exposition couplée
a la m2 en mémcire de la mice su point.
6 Passibil tá de “"débcouesage” au flash
® Double systeme d'alimentation:
* Par boîtier de piles au lithium pour une
ungevité accrue et un recyclage plus
rapice
- Alimentation également possible par
deux piles AA.
Pour être assuré du bon fonctionnement
de votre appareil et des résultats parfaits dés
le début, noue vous conseillons de ‘ire
éttent vamant las instritétions
Pour toute information complémentalre,
cortacler votre négociant spécialiste Minolta.
23
SIVAN THA
25
NOMENCLATURE
*Hénétré dé misé du point éutomatique
Compreur
" Fanéira de visa
Commanda du
Flach
*Col ule
Oeillets ca
— Commande di "objectil/
Dicpositif da pratoction
Bouton pour le “débouchage”" au flash
"Objectifs
—* Deulaire du ‘левы
Femdtro du film
e de logement des piles
Gunde du fill
: Em base tröpied
o | Dispositif de rebobinago manual.
he = Rau № реет! “Ne pas toucher a
Depositit d'ouverrtura du dos de apparel
26
COURROIE DE FIXATION
Fixer la courrole comma incigue.
RA
ALIMENTATION
L'AF-| peut être alimenté soit par un
bloc piles au lithium de 6 volts [NATIONAL
BRPZN ou équivalent) soit par deux piles
de type AA alçaline-marganèse, carbone-
zinc ou batteries nickel cadmium. Les piles
de type AA assurant un fonctionnement et
Ur recyclage standard, elors que les pies au
lithium permettent une zutonemic plus
importante #1 un racyelage plus rapide (de
2.8 secondes).
Ouvrir le couvercle du logemer t des Diles.
Mize an place du boitier de piles |ithium
Insérez le boitier des piles lithium dans la
chambre de sorte que les contacts du boitier
soient situés comme indiqué. Puis refermez
le couvercle.
Mee an place des deux piles AA
Insérez 7 piles (AA) en vous assurant que
les pôles positit (+) et mégatif (=) sant
pusilionrms comme cela est indiqué. Puls
retermez le couvercle.
e Ме pas mé anger des piles d'age, de type
ou de marques di*férentes.
ATTENTION
& Consorvez les piles hors de portés des
enfants.
27
Avance automatique
Pour chaque prise de vue, apouyez sur le
déclencheur, Le film avancera autometique-
ment sur la prochaine image et le compteur
3e positionnera sur \e rombre suivant
& 5i le film s'arrête avant la fin du rouleau,
remplacez les pilas,
ME FAS QUVRIR LE DOS DE L'ASPASEIL
Rahobinage automatique
Le rebobinage commence automatique
ment a la fin du film (habituellement une au
deux images après le nombre indiqué par le
film). Quand le rebobinage est terminá, le
compteur d'images reviert sur la position 0
ét le moteur s'arrête.
NOTE
# Lors du rebobinage, l'obturateur reste
verrouillé pour éviler loule expos Lion
accidentelle, Ce dispositf et maintenu
jusqu'à ce que le das de l'appareil soit
ouvert.
* Le temps dé rebobinage est d'environ 25
secondes pour #3 images. Si celui-ci s'arrête
avant oue la lettre S apparaisse dans le
compteur, NE FAS OUVRIR LE DOS.
Insérez de nouvelles piles et refermez le
couvercle; le rebobinage se fera de nouveau
automatiquement.
* Avec des films autres que Kodak, Fuji,
Konica où Agfa, là môotaur peut continuer à
fonctionner après le rebobinsge du film. Si
C'est le Cas, assurez-vous que la lettre $
apparaisse dans le compteur, puis ouvrez le
dos de l'appareil pour retirer le ‘lim,
Rebobinage manual
Four rebobiner le film avant la fin du
rouleau, déplacez l'interrupteur situ sous la
semelle de l'appareil, dans le sens de la
flèche.
* L'obtursteur
l'ouverture du dus.
reste verrouillé =: jusqu'à
31
PRISES DE VUE
Commande de l'objectil/Dispositif de
protection
Lorsque la commance est sur la position
OFF, Mobjectil est protégé ot l'obturateur
est verrouillé pour prévenir toute exposition
accidentelle. Sur la posit on 5, l'objectif est
sur sa focale standard de 38mm. Sur là pasi-
tion T, la focale de Vobjectif est de 60mm,
permettant ainsi des prises de vue au Lele-
objectif. Le grancissement du viseur est
395 également ajusté selon le focale utilisée,
Maintien de l'appareil
Assurez-vous que l'obectif, le flash, les
fenêtres de mise au point automatique, =1 la
cellule ne sent pas obstrués par vas mains,
cheveux où courroie de l'appareil,
ATTENTION
* Ne pas obstruer le mouvement de l'objec-
tif avez vos mairs et dés autres objets quand
vous déplacez la commande.
Cadrage
a. Sujets au dela de 1.5m
b. Sujets compris entre 0,8 et 1.6m
Sujet au contre
Lorsque là plaga de référence de mise au
poirt automatique est placée sur le sujet
principal, appuyez partiéllement sur le
déclencheur \usqu'à ce qu'uræ DEL verte ou
rouge 5 allume dans le viseur,
Ne pas essayer d'obtenir Lné mise su
poirt de sujets en cessous de D 8m.
33
34
"a a a
Ш ны БВ БЫ Бай
*IENLELERE|
"ENEE: EEE
Si la DEL verte s'allume, maintenir
l'appareil fermement et apouver a ‘ond sur
le déclencheur pour obtenir la prise de vue,
Si la DEL rouge s'allume, enlever briève-
ment le doigt du déclencheur pour parmetire
la charge complete du flash, appuyer alors
doucement «ur lé déclencheur. Si la lampe
verte s'allume, effectuer la prise de vue.
® L'obturateur ne peut être déclenché
lorsque la lumière rouge est allumée,
Si la DEL verte clignote, le sujet ве trouve
au delà de la plage de portée de l'éclair.
Rapprochez-vous du sujet et appuyez de
nouveau légérement sur le déclencheur. Si la
DEL verte s'allume, effecouez |a prise de vue,
* La DEL verte peut également cligroter
lorsque le sujel nécessite ure mise au point
particulière. (page 371.
REMARQUE
# Là lampe verte élignotera seulement lors
da l'emploi de films 150 200 ou moins.
a Si la distance séparant l'apparcil du sujet
change, refaire une mise au paint en en evant
le dcigt du déclencheur 21 em appuyant de
nouveau sur Celukci après que la plage de
référence ce ms2 au poinl sulomatigue so t
sur le sujet principal.
# Remplacer les piles quand la DEL rouge
apparait pendant de lengs moments,
supérieurs à ceux indiqués ci-dessous:
Aver le boitier dé piles Lithium 10 sec.
Avec des batreries nickel-cadmiurm 10 sec.
Avec des piles alcaline-manganèse 20 sec,
Avec des piles carbons-zine 20 sec.
Faible lumière
Le flash зв déclenche automatiquement
en cas de besoin en faible lumidre, {par ex. a
l'intérieur ou avant ou aorée un coucher dé
scleil), Avec des films de sensibilité égale cu
inférieure à 150 700, la DEL verte dans le
Yiseur clignote pour vous evartir que le sujet
est au delà de ls plage de portée de l'éclair.
Pour déterminer la plage de portée, voir le
tableau jp, 40,
4 Afin d'éviter le phéneméne dit “d'ocil
reuga” (plus particulièrement avec dec
sujets aux yeux bleus), cjoutsz une autre
source d'éclairage.
my]
frases
te
sujet non tantré
Pour composer votre image avéc un sujet
en dehors de la plage de référence de mise au
point, Utilisez le dispositif de mise en
mémoire: déplacez l'appareil de sorte que la
plage de référence soit sur le sujet principal,
et appuyez partisllament eur |e déclencheur.
La DEL verte c'allumé pour mdiquier que la
valeur de mise al point est maintenue.
Tout en conservant la pression sur le
dérlencheur, recomposéz votre image, déclen-
chez l'obturateur ensulte pour elfectuer
votre grise de vue.
* La pression partielle sur le déclencheur
permet Également de maintenir en mémoire
la valeur de l'exposition du sujat, ce qui lui
permet d'Etr: correctement exposé.
& Les dispositifs de mise er mémoire, de
mica au point et d'exposition peuvent être
annulés en rélaéhänt le déclencheur.
Situations particulières dé mis au point
Paur o9ténir une mise au point précise
pour les sujets et les situations suivantes,
faites une mise au point sur un auire sujet
situé 4 une distante égale:
e Pour eau, le métal poli, les mincirs, et
autres surfaces trés reflechissantes.
e Four la flamme, le feu, les cheveux, ет
autres sujets très sombres.
e Pour las fortes lumiéres ou reflexions
proches da la plage de référence da mise au
point automatique.
a Pour lès vitres situées entre le sujet en
"apparel,
47
Systeme de mesure pondérée sur |e sujet
Le systéme de mesure de "AF-Tele assure
une exposition correcte de Luus les sujels
compris dans Lne large plage d'éclairement.
La lumière est mesurée sous uné partie situé
au milieu de l'image. Pour la majorité des
pritec de vue da portrait, le sujet principal te
trouve dans cette plage, ce qui évite ainci aux
lumièrss ¿mexed d'influencer la mesure
faite par l'appareil. Ce dispoértit Opcimise
exposition en ces de contejour ou dune
lumièrz émise par Un projecteur, sans aucun
ajustement manvel. De plus, le système de
mesure est associé au dispositif automatique
du flash pour fourrir un éclairage électronique
du sujat lerecue la lumincsité ambiante est
imuffisente pour une exposition correcte,
Sant tenir compte du nmveau de lumière
ENVIrOnnant.
Bouton de “débouchage au flash"
Ce bouton peut être UT Iisé pour éclairer
les Zones sombres d'une scène (lorsqu'un
suet se trouve à l'ombre à l'extérieur Qu
lorsqu'il est situé devant une fenêtre). La
plage de “débcuchage" doit être compris
antra 0,3 et Jm. L'intentité de débouchsga
des ombres dépend des conditions d'éclaire-
ment et de la valeur de mise au point auto-
Mmatique
FONCTIONNEMENT
Tout on maintenant enfoncé e bouton de
“débouchage” au flash, appuyez sur le
déclencheur partiellement et contrôlez les
signaux dans le V5aUr pour VOUS assurer que
le flash est chargé el que le sujet se trouve
dans la plage de portée de l’éclair. Quand la
CEL verte s'allume, efféctuéz Is prise de vue.
Retardsteur
Néplasez la commandé Vers Гобрести
AVENt la prse de vue, ADres que le déclen-
cheur ait été complètement enfoncé, la DEL
s'allumera pendant 7 secondes, puis clignotera
pendent les 3 demières secondes qui pré
cident le déclenchement de l'obturateur.
e Le fonctionnement du retardateur peut
être annulé pendant cette période de 10
sécondes en clissant simplement |acommeands
vers l'arrière. 10
«О
Portée de l'éclair
La portée de l'éclair varie selon la
sensibilité du film ei le position de l'ubjec-
il.
GUIDE DE DEPANNAGE
~~ PROBLEME
Image Псы
CAUSE PROBABLE “—
SOLUTION
| Mouvement de l'appareil
Maintenir l'appareil “eprement, décden-
chez doucament.
Sujet hours de la
| MIE SU POINT
Farnótre de la miso al point
nbt ange
Sujet trop Dres de ["appareil
La plage de reference n 25
pss oli ett partial lamen t sur
le sujet principal.
situation partiéUlièré pour
la mise au point.
Artest on aux malng COLIMA, al Eitres
objsts [caga 50).
Asgurar-Jous Jue la sujet est ou moms
4 0.8m. lore de la prise de vue (Fago 36).
Utilizar le dispositif de mise wr mémoire
sur un objet situé a MEME distance,
Sensibilité Usar Fesion
150 25 28-28m | 0,8-2m
15050 28-39m | 0,8-2,8m
150 100 0. B—5,5m 0 ‚3—4m
ISO 200 08-7.8m | 08-5.6m
ISO 400 O8 11m 0.3-8m |
| 150 1000 0, gm | 16m | 05-178
| 150 1500 1-29 | 1-16m |
per tie de l'image
image ermbuñs ou part | Objectif salé ivettoyez l'objectif comme indiqué dans |
ulièremént embruvide la prochain paragraphe.
Image trop tombe au | Objectif ou flash obetrué AI TENTION aux Mains, Courrole, ou
Sujet trap éloignd du flash
autres objets, En Faible lumière, conirôlez
€ le distarvou au Mesh est dans la plage
de sartée de l'éclair (page JG).
Sujet principal trop
sor bre
Arrière plan trop lumineux
ou ancolaillé tel: tandtra
ou melget derrière le sujet,
Pacéz-vous davani la source de lurmière
al sur le cfd, nu place: le sujet devant
un prridnep an plus somore. Labouton de
“déboucnage” pu flesh peut être utilisé
L'osiurateur 1e peut
tre déclinehd
Le Som] de protection 7
bit sur l'objectif
Le Mas n'est pas complète
mevi chargé
Los batteries sont défecs
Tues ин
remplecer les piles,
Déplaves «lever de commande du flash
sur T au 5.
Enlevez le doigt du déclonchaur pour qua
le flash se recharges
Si aticure DEL ne s'allume dans le viseur,
47
ENTRETIEN ET RANGEMENT
PS lobjectit devient sale, nettovez le
doucement avec UNE Orosse soufflante
destinée aux objec:ifs. 3 cela sl nécessaire,
humidifiez un tissu avec un produit ipécal
optique et sssuyez le doucement, Ne jamais
varser directement le produit sur Ia lentille.
& Ne jamais employer d'alcool ou autres
solvents eur le corps de l'appareil. 5i celui-ci
ést-sale, [par ex. aprés une utilization an
milieu marin) essuyez le avec UN tissu doux
et SEC,
© L'appareil ne doit jamais rester dans des
endroits tels qu'un véhicule où tout auire
lieu sujet à des températures élevées, ou à
une forte humidité
@& L'emploi de l'aspareil par de trés basses
températures, pourrait nuvre à son fonction
nement, de ce fait, nous vous conseillons de
le garde au chaud dams votre poche gu à
Mmténeur de votre vétament et de prendre
avec vous Un jes de piles neuves, Ne jermeis
Ltransiérer Vappereil June forte á une faible
temperature car une condensation pourrait
se former et empêcher un fonctionnement
normal,
& Me jamais exposer l'appareil à des chocs
od wv bratiors.
@ Loss ds sa non-utilisation, conserves le
dans un endroit frais et sec, à Fabri dé là
poussière et des produits chimiques. Four
une \onque période de non-vt[isation, gardez
le dans ume boite hermétique, avec un
agent Cessicalif Le) que du gel de silice. Les
piles, spécialement las anciennes, doivent
être enlevées si l'appareil n’est pas utilisé
pendant plusieurs semainae.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Type: Appareil compact 24 x 30 à mise au
point automatique, avec objectif standard et
télé-objectif.
Objectif: Position standard: 38mm f/2,8, 4
dlémerte an 3 groupes. Positicn télé: BOmm
12.3. 7 alaments en 5 groupes.
Mize au point: Du type automatique à
infrarougé -avec mise en mémoire faculta live
— de Q8m à l'infini.
Système d'exposition: Système pondéré
circulairz, environ 107 au contre de l'image.
Couplé automatiquement pour une plage à
ISO 100: de IL Gé (1/40e sec, f/2,8) a IL
18,5 (1/5006 sec, 1/27) sur la position
"E" et de IL 9,6 (1/206 sec. 4,3) a IL 137
(1/5008 sec.. 1/40) sur la positon “TT”.
Sélection de sensibilité de film: Auto
matigue ave: les films codés DX, de 150 25
à 1600; à ISC 100 pour les films non codes
DX,
Ouverture de disphragme/Vitesss d'obtura
tion: Électronique; derrière Nobjectif an
position 5, entre Mahjectif en position Г.
Vissur: Du type à cadre lumineux avec plage
de référence pour la mise au point autu-
maticue, avec guide de cedrage normal et
quite de cadrage rapproché. DEL verte (pour
les témoins de m's8 au point ct de portés
maximale de l'éclair}, DEL rouge (attenta da
disponibilité du flash); grandissement à
l'infini: x 0,49 sur la position standard, e- x
0,7 sur la posizion télé; puissance — 10.
Transport du film: Entièrement automatique,
rhargement. mise en place sur la première
vue, avance, arrël, retour, rebobirage et arrêt
du rebobinage. Possibilité de rebobinage per
commarde manuelle; ee mages.
f
Système flash: Mise sous tension auto-
matique: décdanchemeart automatique da
l'éclair en faible lumiére, ms2 sous Tension
manuelle en apouyant sur le bouton de
débouchage; verrouillage de l'ulbiturateur
jusqu'à la disponibilité du flash; la DEL verte
dans Is viseur clignote si le sujet est en
dehors de la portée da l'éclair (pour des
sormsibilités égales ou inférieures à 150 2001.
Retardateur: Electronique, avec un delál
d'approximativement 10 secondes.
Drvars: Verrodillage de I'oDIurateur orsuue
le dispositif de protection est en place,
fenêtre film, embase trépied, et courroie de
transport comprises. Etui et correcteurs
dioptriques Y Y en option.
Alimantation: Par beitiar de piles lithium 5
volts INATIONAL ER-P2N ou équivalent),
ou deux pile; de type AA 1,6 v. alécline-
manganèse, carbone-zir&, ou Datierias re-
chargesbles 1,2 y. nickel-cadmium, L'óBtura:
teur es, verrouil lë lorsque l'alimentation 857
deficiente.
Types de piles et performances:
- Temps de
Type de pilas Ferfermances recyclage
Lithium {sve |
BA-P2NI 33 rouleaux | 7,0 245,
сайте гг анал 18 rouleaux 6 07,
Nickal-esdrrlum Y rouleauy 4 mr.
(déterminées salon lés méthodes d'essals stan
dare Minolta avec des filsm de 24 poses el
des expusil'ors au flash pour 50%)
Dimensions: 141,5 x 75,5 x 58mm
Poids: 380c (sans piles)
Carectër\sliques sujettes a modifications sans
Ereavis, :
Minólio Comena Co. Ld.
Minolta Gomera Hondelagescilschott m.E.h.
Minolta France 5.4.
Minolta (UM) Limited
Minaoïta Austria Géssischot m3. H.
Mineito Comerc Denmelure BV.
Belgium Éronzh
Winall (échwaiz! A6
Minotia Svenska AC
Minodla Coratcatiôr
Head Office
Los Angeles Bronzh
Chicago Branch
АИИС! Вагит
noha Canadc Inc.
Haod Cifra
Вона ея! Вано ист
Vancaunrer amreh
Mincita Hong Korg Limited
Minalta Singepare (Phe) Lid.
20, 2-Chame. Arichi-Machi, IH gashi-Ku. LSakD 341.001
Kart-Fiecher-Strasse EC C-2070 Alrenchurg. West German
357 ds rie c'Esiiennes d'Orres, #2 700 Colombes, Fronce
1-2 Tannors Dere, Bokalnade Marin, Milos E2yngs KA IE SEL Englond
Amiensid ás 59-61. 1151 Ven, fustria
Farnebada 10, 1506 04 Macrsenamek PE 7A4 36010) AL Мале”
Te emanan
“one 15-117, 2200 finhespen, Bagum
E. desire É 4053 Cedkcn Unch, Suntre 3
Crennlorkagoton 62, Box 17079 s-1{ds? Stockroëm 17. Sweden
10 va Dureza Pommeau Meur Jersey 07445 LISA
AE Loi Bower d Tomar, CA 30506, 15
0M Tokens Drvg, Rollrg Maodows IL BODE 15 A
29% Paid ie: Cones Fusil, Noncoss, GA 3007105 A
1342 Fede Core Mississauga, Ontong LEW 143, Conade
“78 uz Medribu” St Laurent, Quates HAT 1XA Comcrin
1620 w Di Avenue, Voncoure, BC VEU TRA: Conado
Rosey 208 7 F Eastern Genfer 1N6R King's Road. Hang kong
10 Ty9liBcrder s Cruscerd, Singapore ZZ

Manuels associés