▼
Scroll to page 2
of
8
Montagevorschrift und Gebrauchsanleitung fiir die Dunstabzugshaube Instructions on mounting and using the cooker hood Prescriptions de montage et mode d'emploi de la hotte aspirante Istruzioni di montaggio e d'uso della cappa aspirante-filtrante 190 559 - 859 | щен Fig. 1 iF JF Fr EFE. FIT =_= — F (4,5 x 16) | > r 1 a BR (4,5 x 16) 7 Fig. Fig. 6 o Description de la hotte 1) Touches vitesse moteur 2) Touches éclairage 3) Grille d'aspiration 4) Eclairage du plan de travail. Emploi La hotte peut être utilisée comme suit: — Version à évacuation extérieure (aspirante) — Version à recyclage intérieur (fittrante) Version à évacuation extérieure (aspirante) L air est directement évacué vers l'extérieur a l'aide d’un tuyau à raccorder à la bride de raccord (fig. 2, T). . Version à recyclage intérieur (filtrante) L'air est filtré à travers un filtre au charbon et recyclé dans la pièce. Si la hotte est dépourvue de filtre, adressez-vous au serv- ice après-vente ou à la Maison productrice, en précisant le modèle de l’appareil. Pour monter le filtre, ôtez la grille d'aspiration(voir paragraphe "Fixation de la hotte - point c), glissez-le dans son logement et fixez-le à l'aide des deux crochets A (Fig. 6). L'air filtré est évacué par-dessus l’élément de cuisine. Le auvent (fig. 4, E) peut être fixé au point d'évacuation de l'air à l’aide de la vis G 2,9x22 fournie à cet effet. Installation L'appareil en service ne doit pas être placé à une distance du plan de travail inférieure à 47 cm. pour les cuisinières à feux électriques et à 65 cm. pour les cuisinières à gaz ou mixtes. La distance entre la hotte et le plan de cuisson doit être calculée du bord postérieur de la hotte adjacent au mur (fig. 4, h). Dans la version à évacuation extérieure, le tuyau d'évacuation des fumées devra avoir un diamètre de 120 mm. Lorsque le tuyau est à l'horizontale, il faut lui donner une légère inctinaison (10% environ) vers le haut pour transporter aisément l'air à l'extérieur de la pièce. Raccordement electrique Avant de procèder à tout raccordement, contrôler que la tension de réseau corresponde bien à la tension indiquée sur l'étiquette des caractéristiques placée a l’intérieur de l’appareil. L'appareil peut être équipé d’une fiche reglementaire, dans ce cas, il faut le brancher a une prise conforme aux normes en vigueur. Si l'appareil est dépourvu de fiche, installer soit una fiche conforme ou soit un interrupteur, bipolaire conforme a una distance des contacts en ouverture non inférieure a 3 mm. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages causes par le non respect des instructions sur-indiquees. Fixation de la hotte Pour fixer la hotte, procédez comme suit: a) Appliquez le gabarit fourni contre la paroi interne droite de Il'élément, le côte A correspondant à la partie arrière (fig. 3). b) Percez deux trous de 2mm de diam. aux points 1 et 2, comme indiqué sur le gabarit. c) Otez la grille d’aspiration des fumées et des odeurs. | Pour le démontage des grilles d'aspiration, procédez comme suit: — Poussez les deux manettes en plastique (fig. 5, M) vers l'intérieur de façon à ce qu'elles pivotent longitudinalement de 45° environ puis tirez les deux manettes en même temps vers le centre de Гаррагей. d) Fixez la hotte à l'élément à l'aide des vis F (4,5 x 16) fournies avec l'appareil. Avec des parois latérales de 16 mm, il faut mettre les 4 plaques d'écartement D jointes à gauche et à droite (fig. 4). e) Par le dedans de la hotte, côté haut, introduisez les trois vis diam. 4,5x1t6 servant à la fixer à l'élément suspendu (fig. 4, R). f) Remontez la grille d'aspiration. Caracteristiques generales de la hotte La hotte est équipée de deux moteurs à plusieurs vitesses. En vue d’un meilleur rendement, nous conseillons d’utiliser les vitesses les plus basses dans des conditions normales et les vitesses plus puissantes dans les cas particuliers pour de fortes concentrations d’odeurs et de vapeur. Nous conseillons de mettre en marche la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner et de ne l'éteindre que lorsqu'il n’y a plus d’odeurs dans la pièce. Description et fonctionnement du tableau de commandes Le tableau de commandes est placé à droite de la partie avant de la hotte. I! se divise en deux parties principales: une section de contrôle de l’éclairage du plan de cuisson et une section de contrôle de ia mise en route et du choix de la puissance d'aspiration. Hr = G | о — Ох — . Touche arrêt moteurs — Touche mise en marche et sélection vitesse des moteurs 1 - 2 - 3 - 1 - 2 - — Lampe-témoin vitesse 1 — Lampe-témoin vitesse 2 et saturation filtre à graisse (signal intermittent) -_ Lampe-témoin vitesse 3 et saturation filtre âu charbon (signal intermittent) — Lampe-témoin vitesse intensive — Touche sélection vitesse intensive — Touche lampes éteintes — Touche lampes allumées -LQUOTIMOU> | Touche de la vitesse intensive L'emploi est conseillé lors de fortes concentrations de vapeur et d’odeurs de cuisson (par exemple pour la cuisson et/ou la friture de mets dégageant une odeur très forte: poisson, etc). Une fois sélectionnée, cette grande vitesse fonctionne pendant 5 minutes environ, après quoi la hotte revient à la vitesse précédemment choisie (1,2 ou 3) ou s’arrête carrément si aucune vitesse n'a été choisie auparavant. Pour débrancher la grande vitesse avant les 5 minutes próvuesappuyez une fois sur la touche A ou sur la touche B. 10 Dispositifs temoins de saturation du filtre anti-graisse et du filtre au charbon Cette hotte est équipée d'un dispositif signalant à l'usager quand il faut nettoyer le fitre anti-graisse et remplacer le filtre au charbon quand la hotte est utilisée en ver- sion à recyclage intérieur. Lampe-temoin de saturation du filtre anti-graisse (F) Ce voyant lumineux clignote pour avertir l'usager que les filtres anti- graisse ont besoin d'être lavés. Ce qui se produit toutes les 40 heures d'utilisation de la hotte. | Lisez attentivement les conseils d'entretien des filtres anti-graisse pour leur nettoyage. Après avoir nettoyé les filtres anti-graisse, appuyez en même temps Sur la touche À et sur la touche H pendant deux secondes’ environ jusqu’au signai sonore (bip): le voyant lumineux témoin F cessera alors de clignoter. Lampe-temoin de saturation du filtre au charbon (C) Ce voyant lumineux clignote pour avertir l’usager que le filtre au charbon doit être remplacé. Ce qui se produit toutes les 160 heures d’utilisation de la hotte. Lisez attentivement les conseils sur le remplacement du filtre au charbon. Après avoir remplacé le filtre au charbon, appuyez en même temps sur la À et sur la touche B pendant deux secondes environ jusqu’au signal sonore (bip): le voyant lumineux témoin C cessera alors de clignoter. N.B.: ce témoin de saturation du filtre au charbon existe aussi quand la hotte est utilisée dans sa version aspirante (sans filtre au charbon). Dans ce cas également, appuyez sur les deux touches pour taire cesser le clignotement. 11 ATTENTION En cas de fonctionnement simultané d’une hotte et d’un brûleur ou d'un foyer dépendant de l’air environnant (comme par exemple des appareils de chauffe à gaz, à mazout, à charbon ou a bois, des chauffe-eau, des chauffe-bain etc...) il - fautfaire attention, car la hotte, en aspir- ant l’air, enlève à la pièce l'air dont le brûleur ou le foyer a besoin pour la combustion. Pour un fonctionnement suür, la dépression ne doit pas dépasser 0,04 mbar; on évitera ainsi la réaspiration des gaz d’évacuation. On peut y parvenir en assurant l’entrée de Fair dans la piéce par des cuvertures ne pouvant étre fermées, par exemple, des box muraux á recyclage d'air, des portes; des fenétres ou toute autre mesure technique. Pour tous les problemes concernant l'évacuation des fumées, respecter les prescriptions de l'autorité compétente. I! est sévèrement interdit de faire flamber des aliments sous la hotte. L’emploi de flamme libre endommage les filtres et peut provoquer des incendies, il faut pas conséquent l’éviter à tout prix. | On peut frire mais sous contróle, afin d’éviter que l’huile surchauffée prenne feu. La hotte ne doit pas être raccordée à des conduits d’évacuation de combustion (chaudières, radiateurs, chauffe-bain etc…). Nous dèclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’incendies provoqués par l’appareil du fait du non respect des dispositions sus indiquées. Conseils pour l'installation et l'utilisation de la hotte — Un entretien constant assure le bon fonctionnement de [l'appareil et d'excellentes performances dans le temps. — Le meilleur rendement de l’appareil s'obtient en version évacuation (aspirante) nous conseillons par conséquent d'utiliser la hotte dans cette version lorsque cela est possible. — Pour obtenir d'excellentes performances, lestubes d'évacuation doivent être courts et avec peu de coudes. — Pour éliminer la dispersion de chaleur vers l'extérieur, pendant l'hiver, l’appareil peut être utilisé en version recyclage (filtrante). — En cas d'incendie, débrancher immédiatement l’appareil de la ligne électrique etenteverla source d'incendie (casserole, etc...). Pour éteindre les incendies, ne pas utiliser d’eau mais des produits spécifiques. Entretien Débranchez l'appareil dela prise de courant avant de procéder a toute opération d'entretien. Filtre metallique Le filtre métallique aune durée pratiquement illimitée, il peut être lavé à la main ou en lave-vaisselle, H faut bien le faire sécher avant de le remettre à sa place. Pour demonter poussez sur les deux manettes en plastique (fig. 5, M}vers l’intérieur de façon à ce qu'elles pivotent longitudinalement de 45° environ puis tirez sur les deux manettes en même temps vers l'intérieur. Filtre au charbon il sert à éliminer les odeurs provenant des aliments pendant la cuisson. Demandez-le au Service Après-vente ou à la Maison productrice. Le filtre au charbon ne doit absolument pas être lavé. Pour le démonter appuyez sur les deux touches À, tirez-le iégèrement vers vous et sortez ie fittre de son emplacement (fig. 6). 12 Nettoyage Pourle nettoyage interne de la hotte utilisez un chiffon imprégné d'alcool dénaturé ou des détergents liquides neutres. Evitez l'emploi de produits abrasifs. Attention Le non-respect des normes de nettoyage de l’appareil de même que le remplacement et le nettoyage des filtres peuvent entraîner des risques d'incendie. ll est parconséquent recommandé de suivre attentivement les conseils donnés. Remplacement des lampes — Débranchez l'appareil de la prise de courant. —Otez la lampe endommagée à l’aide d’un tournevis, en la tirant tout simplement vers l'extérieur. — Pour le remplacement n’utilisez que des lampes halogènes de 20 W- max. — installez la nouvelle lampe en veillant à ce que les deux contacts mâles de la lampe s'insérent parfaitement sur les deux contacts femelles de la douille. — Avant d'appeler le service après-vente parce que l'éclairage ne fonctionne pas, vérifiez que les lampes aient bien été installées. CET APPAREIL EST CONFORME AUX NORMES CE 87/308 EWG SUR LES DISPOSITIFS ANTI-PARASITES.