▼
Scroll to page 2
of
60
Carte graphique Références logicielles F1729 Première édition V1 Juillet 2005 Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à lʼexception de la documentation conservée par lʼacheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE ou CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE DʻUTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET INFOMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DʼASUS. ASUS NʻASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but dʼidentification ou dʼexplication dans lʼintérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. ASUS et le logo ASUS sont des marques déposées de ASUSTeK COMPUTER INC. Microsoft, Windows, Windows 98, windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows NT et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Intel est une marque déposée de Intel Corporation. NVIDIA est une marque déposée de NVIDIA Corporation. SiS est une marque déposée de Silicon Integrated Systems Corporation. ATI est une marque déposée de ATI Technologies Inc. ALi est une marque déposée de ALi Corporation. VIA est une marque déposée de VIA Technologies, Inc. Tous les autres noms de produits et sociétés peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs avec lesquels ils sont associés. ii Table des matières Notes ................................................................................................ iv Informations sur la sécurité .................................................................. v A propos de ce guide .......................................................................... vi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ASUS GameFace Messenger......................................................1 1.1 Introduction ................................................................1 1.2 Pour démarrer .............................................................1 1.3 Contacts .....................................................................7 1.4 Outils ...........................................................................9 1.5 Paramètres ................................................................11 ASUS Splendid ........................................................................16 2.1 Introduction ..............................................................16 2.2 Démarrer ASUS Splendid ...........................................16 ASUS OnScreenDisplay (OSD) .................................................19 3.1 Introduction ..............................................................19 3.2 Activer ASUS OSD .....................................................19 ASUS GameLiveShow ..............................................................20 4.1 Introduction ..............................................................20 4.2 Pour démarrer ...........................................................20 ASUS SmartDoctor .................................................................27 5.1 Fonctions ..................................................................27 5.2 Démarrer ASUS SmartDoctor ....................................27 ASUS SmartDoctor .................................................................28 6.1 Etat de la tension......................................................28 6.2 Etat des températures ..............................................28 6.3 Etat de la vitesse du ventilateur ...............................29 6.4 Paramètres de fréquence de la mémoire et du moteur graphique .....................................................29 6.5 Fonctions de configuration avancées .......................30 ASUS VideoSecurity Online .....................................................35 7.1 Démarrer ASUS VideoSecurity ..................................35 7.2 Configuration ............................................................36 7.3 Source Vidéo.............................................................49 7.4 Paramétrer les zones de détection ...........................50 iii Notes Rapport Fédéral De la Commission Des Communications Ce dispositif est conforme à l`alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés. Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformémant à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre lʼinterférence nuisible à une installation réseau.Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux comunications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorientez ou replacez l'antenne de réception. • Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur. • Reliez lʼéquipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. • Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de lʼaide. Lʼutilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC.Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pouraient annuler lʼautorité de lʼutilisateur à manipuler cet équipement. Rapport du Département Canadien des communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations dʼinterférence par radio établies par le département canadien des communications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. iv Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Lorsque vous ajoutez ou retirez des périphériques, assurez-vous que les câbles dʼalimentation de ces périphériques sont bien débranchés avant de connecter les câbles des signaux. Si possible, déconnectez tous les câbles dʼalimentation du système avant dʼajouter un élément. • Assurez-vous que la tension de votre alimentation est réglée sur une valeur qui corresponde à celle de votre zone géographique. Si vous nʼêtes pas sûr de la tension des prises électriques que vous allez utiliser, contactez la société dʼélectricité du lieu où vous vous trouvez. • Si lʼalimentation ne fonctionne plus, nʼessayez pas de la réparer vousmême. Contactez un service technique compétent ou votre revendeur. Pour un fonctionnement en toute sécurité • Avant dʼinstaller la carte mère et de connecter des périphériques, lisez attentivement tous les manuels livrés avec votre pack. • Avant dʼutiliser le produit, assurez-vous que tous les câbles sont connectés correctement et que les câbles dʼalimentation ne sont pas défectueux. Si vous détectez un problème, contactez votre revendeur immédiatement. • Pour éviter les courts-circuits, éloignez les trombones, les vis, et les agrafes des connecteurs, des slots, des sockets et des circuits imprimés. • Evitez la poussière, lʼhumidité, et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans un endroit où il pourrait être mouillé. • Placez le produit sur une surface stable. • Si vous rencontrez des problèmes techniques avec ce produit, contactez un service technique qualifié ou votre revendeur. Note relative aux produits de Macrovision Corporation Ce produit comprend une technologie de protection de copyright protégée par certains brevets déposés aux U.S.A. et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et autres détenteurs de droits. Lʼusage de cette technologie doit être autorisé par Macrovision Corporation, et nʼest destiné quʼà un usage familial ou autres usages limités de même sorte à moins dʼune autorisation par Macrovision Corporation. Rétro-ingénierie et démontage sont interdits. v A propos de ce guide Symboles utilisés dans le manuel Pour vous aider à accomplir certaines tâches correctement, prenez note des symboles utilisés dans ce manuel.. AVERTISSEMENT: Information pour éviter de vous blesser lors dʼune opération. ATTENTION: Information pour éviter dʼendommager les composants lors dʼune opération. IMPORTANT: Information que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une opération. NOTE: Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener à bien une opération.. Où trouver d’autres informations Consultez les sources suivantes pour obtenir des informations supplémentaires et pour les mises à jour des produits et des logiciels. 1. Sites Web ASUS Les sites web ASUS fournissent, dans le monde entier, des informations mises à jour sur les produits matériels et logiciels dʼASUS. Les sites web ASUS sont énumérés à la page vii, Contacter ASUS. 2. Documentation optionnelle Votre pack peut comprendre de la documentation supplémentaire, telle que la garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du pack standard.. vi 1. ASUS GameFace Messenger 1.1 Introduction ASUS GameFace Messenger permet de communiquer en temps réel, via texte, audio, et vidéo, avec dʼautres utilisateurs de lʼutilitaire GameFace Messenger. Cet utilitaire supporte les visioconférences point à point tout en jouant à des jeux en ligne. 1.2 Pour démarrer 1.2.1 Démarrer ASUS GameFace Messenger Pour démarrer ASUS GameFace Messenger: Cliquez sur le bouton Démarrer; sélectionnez GameFace Messenger à partir de la liste des programmes du menu Démarrer de Windows. -ouDouble-cliquez sur lʼicône GameFace Messenger bureau. 1.2.2 située sur votre Créer un nouveau compte Si vous ne possédez pas de compte GameFace Messenger, suivez les étapes ci-dessous pour en créer un. Connectez-vous à Internet avant de procéder à la création dʼun compte GameFace Messenger. 1. A partir du menu de GameFace Messenger, cliquez sur Files (fichiers) > Go To (Aller à) > Support Home (support). Références logicielles 1 2 2. Cliquez sur Register New Account (ouvrir un nouveau compte) à partir du site web suivant. 3. Saisisez vos informations personnelles puis cliquez sur REGISTER NOW (s’enregistrer). 4. Suivez les instructions apparaîssant à lʼécran pour terminer le processus de création dʼun nouveau compte. Carte graphique ASUS 1.2.3 Ouvrir une session GameFace Messenger Pour ouvrir une session GameFace Messenger: 1. Si GameFace Messenger nʼest pas configuré pour ouvrir une session automatiquement lors de votre connexion à Internet, cliquez sur File (fichier) > Sign In (ouvrir session) - ou cliquez sur Click here to sign in (cliquez ici pour ouvir une session)dans le menu principal. La fenêtre suivante apparaît. 2. Si vos informations de connexion ne sont pas stockées sur votre ordinateur, saisissez votre Email et Password (mot de passe) dans leurs champs respectifs, puis cliquez sur OK. 3. Si vous désirez stocker vos informations de connexion dans votre ordinateur, cochez lʼoption Remember my ID & Password (se souvenir de mon identifiant et mot de passe). 4. Si vous désirez être automatiquement connecter au service une fois connecter à Internet, cochez lʼoption Sign me in automatically (ouvrir une session automatiquement). Il nʼest pas recommandé de suivre les étapes 3 et 4 si vous partagez votre ordinateur avec dʼautres utilisateurs. Références logicielles 3 1.2.4 Fermer une session GameFace Messenger Pour fermer une session de GameFace Messenger: A partir du menu de GameFace Messenger, cliquez sur File (fichier) > Sign Out (fermer la session). 1.2.5 Inviter des utilisateurs à une joindre une conférence GameFace Messenger Pour inviter des utilisateurs à joindre une conférence GameFace Messenger: 4 1. Faites un clic droit sur un nom dʼutilisateur. 2. A partir du menu contextuel, cliquez sur Invite GameFace Conference (invitation à une conférence GaneFace). Carte graphique ASUS 3. ASUS GameFace Messenger supporte un maximum de 8 utilisateurs pouvant joindre une conférence. Lʼécran suivant affiche une conférence à 4 utilisateurs.. 4. Appuyez sur le raccourci clavier OnScreen Display (OSD) pour afficher le menu OSD. Cochez lʼoption Enable Gameface (activer Gameface) pour afficher GameFace Messenger lorsque vous jouez en mode plein écran. Références logicielles 5 1.2.6 Changer l’apparence de son pseudo Pour changer lʼapparence de votre pseudo: A partir du menu de GameFace Messenger, cliquez sur Tools (outils) > Change Display Name (changer de pseudo), puis suivez les instructions apparaissant à lʼécran. 1.2.7 Changer son statut Pour changer votre statut: A partir du menu de GameFace Messenger, cliquez sur Tools (outils)> Change My Status (changer mon statut), puis cliquez sur lʼélément qui décrit le mieux votre état. 6 Carte graphique ASUS 1.3 Contacts 1.3.1 Ajouter un nouveau contact Pour ajouter un nouveau contact: A partir du menu de GameFace Messenger, cliquez sur Contact (contacts) > Add a Contact (ajouter un contact), puis suivez les instructions apparaissant à lʼécran. 1.3.2 Supprimer un contact Pour supprimer un contact: A partir du menu de GameFace Messenger, cliquez sur Contact (contacts) > Delete a Contact (supprimer un contact), puis suivez les instructions apparaissant à lʼécran. Références logicielles 7 1.3.3 Classer ses contacts Pour classer vos contacts: A partir du menu de GameFace Messenger, cliquez sur Contact (contacts) > View Contact (affichage des contacts), puis choisissez By Display Name (par identifiant) pour les classer par nom ou By Email (par email) pour les classer selon leur adresse email. 1.3.4 Trier ses contacts Pour trier vos contacts: A partir du menu de GameFace Messenger, cliquez sur Contact (contacts)> Sort Contact by (classer les contacts par), puis choisissez by Group (par groupe) si vous désirez trier vos contacts par groupes ou Online/ Offline (en ligne/hors ligne) si vous préferez les trier par statut En ligne/Hors ligne. 8 Carte graphique ASUS 1.3.5 Créer des groupes Les groupes vous permettent dʼorganiser vos contacts en différentes catégories. Pour créer un nouveau groupe: A partir du menu de GameFace Messenger, cliquez sur Contact (contacts) > Create a New Group (créer un nouveau groupe), puis suivez les instructions apparaissant à lʼécran. 1.3.6 Supprimer des groupes Pour supprimer un groupe: A partir du menu de GameFace Messenger, cliquez sur Contact (contacts) > Delete a Group (supprimer un groupe), puis suivez les instructions apparaîssant à lʼécran. 1.4 Outils 1.4.1 Envoyer un message instantané Pour envoyer un message instantané: Cliquez sur un utilisateur en ligne de votre liste de contacts. Lʼécran suivant apparaît. Tapez votre message dans la partie inférieure de la fenêtre et cliquez sur Send (envoyer). Références logicielles 9 1.4.2 Envoyer un fichier Pour envoyer un fichier: 1. Double-cliquez sur un utilisateur en ligne. 2. Cliquez sur Tools (outils) > Send a File or Photo (envoyer un fichier ou une photo), puis suivez les instructions apparaissant à lʼécran pour envoyer un fichier ou une photo. 1.4.3 Envoyer un email Pour envoyer un email: 1. Double-cliquez sur un utilisateur en ligne. 2. Cliquez sur Tools (outils) > Send Email (envoyer un email), puis suivez les instructions apparaissant à lʼécran pour envoyer un email. 1.4.4 Voir l’historique d’une conversation Pour voir lʼhistorique dʼune conversation: 10 1. Double-cliquez sur un utilisateur en ligne. 2. Cliquez sur Tools (outils) > View Message History (voir l’historique des messages), puis suivez les instructions apparaissant à lʼécran pour voir lʼhistorique dʼune conversation. Carte graphique ASUS 1.5 Paramètres 1.5.1 Général Pour afficher les paramètres généraux: 1. A partir du menu de GameFace Messenger, cliquez sur Tools (outils) > Option > General Setting (paramètres généraux). La fenêtre suivante apparaît. Cochez une case pour activer ou désactiver un élément Tapez votre pseudo Saisissez le nombre de minutes avant que votre statut passe sur absent. Cochez cette case pour activer ou désactiver cet élément 2. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres ou sur Cancel (quitter) pour annuler les changements et retourner au menu principal. Références logicielles 11 1.5.2 Confidentialité Pour afficher les paramètres de confidentialité: A partir du menu de GameFace Messenger, cliquez sur Tools (outils) > Option > Privacy Setting (paramètres de sécurité). La fenêtre suivante apparaît. Cochez cette case pour activer ou désactiver cet élément Sélectionnez un élément de cette liste puis cliquez sur <<Allow or Block>>. 2. 12 Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres ou sur Cancel (quitter) pour annuler les changements et retourner au menu principal. Carte graphique ASUS 1.5.3 Proxy Pour afficher les paramètres de proxy: A partir du menu de GameFace Messenger, cliquez sur Tools (outils) > Option > Proxy Setting (paramètres proxy). La fenêtre suivante apparaît. Configurez le serveur proxy Tapez le nom et le port du proxy Cochez cette case pour activer ou désactiver un élément Tapez votre nom dʼutilisateur et mot de passe pour authentification 2. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres ou sur Cancel (quitter) pour annuler les changements et retourner au menu principal. Références logicielles 13 1.5.4 Skin Pour afficher les paramètres de Skin : A partir du menu de GameFace Messenger, cliquez sur Tools (outils)> Option > Skin Setting (paramètre des skins). La fenêtre suivante apparaît. Sélectionnez une skin à partir de la liste Cliquez pour appliquer les paramètres 2. 14 Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres ou sur Cancel (quitter) pour annuler les changements et retourner au menu principal. Carte graphique ASUS 1.5.5 GameFace Pour afficher les paramètres GameFace: A partir du menu de GameFace Messenger, cliquez sur Tools (outils) > Option > GameFace Setting (paramètres GameFace). La fenêtre suivante apparaît. Créez un raccourci clavier Cochez cette case pour activer ou désactiver un élément Sélectionnez un périphérique vidéo Sélectionnez un périphérique audio Déplacez le curseur pour ajuster le volume 2. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres ou sur Cancel (quitter) pour annuler les changements et retourner au menu principal. Références logicielles 15 2. ASUS Splendid 2.1 Introduction La technologie dʼoptimisation vidéo ASUS Splendid améliore de manière significative la qualité dʼaffichage de votre système. Utilisez cette option pour ajuster le contraste, les différents modes dʼaffichage, ou optimiser une région dʼaffichage. 2.2 Démarrer ASUS Splendid Pour démarrer ASUS Splendid: 1. 16 Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Affichage. A partir de la boîte de dialogue des propriétés dʼaffichage , sélectionnez lʼonglet Paramètres puis cliquez sur Avancé. La fenêtre suivante apparaît. Carte graphique ASUS 2. Sélectionnez lʼonglet ASUS puis ASUS Splendid pour afficher cet écran. Cliquez pour de lʼaide Cliquez pour activer ou désactiver ASUS Splendid Cliquez pour ajuster le contraste dynamique Sélectionnez la région Sélectionnez le mode (voir le tableau pour plus de détails) Prévisualisation Tableau des modes dʼASUS Splendid 3. MODE Déscription Enriched Recommendé pour une utilisation normale. Vivid Colors Augmente la saturation et le contraste pour une couleur plus saturée. Theater Contraste plus léger pour un effet cinéma. Crystal Clear Augmentation des détails avec un effet de brillant Cliquez sur OK pour confirmer les changements. Références logicielles 17 18 Carte graphique ASUS 3. ASUS OnScreenDisplay (OSD) 3.1 Introduction La fonction ASUS OnScreenDisplay vous permet dʼajuster dynamiquement les paramètres dʼaffichage lorsque vous jouez à des jeux 3D en mode plein écran ou à des jeux OpenGL. 3.2 Activer ASUS OSD Pour démarrer ASUS OSD: 1. Cliquez sur lʼonglet Démarrer, puis sur Panneau de configuration, et enfin sur Affichage. A partir de la boîte de dialogue des propriétés dʼaffichage, sélectionnez lʼonglet Paramètres puis cliquez sur Avancé. 2. Sélectionnez lʼonglet ASUS puis ASUS OSD pour afficher lʼécran suivant. 3. Cochez lʼoption Enable ASUS OSD (activer ASUS OSD). 4. Créez un raccourci clavier dans le champ réservé à cet effet. La combinaison de touches Ctrl + Alt est le raccourci clavier par défaut. 5. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et quitter ou cliquez simplement sur Apply (appliquer). Cliquez sur Cancel (annuler) pour invalider les changements et quitter. Références logicielles 19 4. ASUS GameLiveShow 4.1 Introduction ASUS GameLive Show permet à son utilisateur de diffuser en streaming ses expériences de jeu en direct sur Internet. Dʼautres utilisateurs peuvent observer à distance une session de jeu via GameLive Show en utilisant leur navigateur Internet. Cet utilitaire intègre aussi une fonction dʼenregistrement et de replay pour vos jeux grâce à la fonction GameReplay. 4.2 Pour démarrer 4.2.1 Démarrer ASUS GameLiveShow et GameReplay Pour lancer ASUS GameLiveShow: Double-cliquez sur lʼicône GameLiveShow 4.2.2 située sur votre bureau. Configuration de GameLiveShow Le menu de GameLiveShow vous permet de régler la résolution, le frame rate (taux dʼimages/sec), les connexions, le port Ethernet et nom dʼutilisateur/mot de passe de lʼauthentification. Cliquez sur lʼicône GAMELIVESHOW SETUP (configuration de GameLiveShow) pour afficher les éléments suivants. Cliquez pour afficher les éléments paramétrables Saisissez votre pseudo et mot de passe Cliquez pour sélectionner la résolution Cliquez pour changer le frame rate Cliquez pour régler le nombre maximum de clients Saisissez le numéro du port Ethernet Cliquez pour activer lʼauthentification Cliquez pour permettre ou non aux utilisateurs de visualiser les informations relatives à votre carte graphique 20 Cliquez pour Démarrer/ arrêter la diffusion Carte graphique ASUS 4.2.3 Configuration de GameReplay Le menu de configuration de GameReplay vous permet de paramétrer la résolution, le frame rate (taux dʼimages/sec), le répertoire de fichiers, et le raccourci clavier GameReplay. Cliquez sur lʼicône GAMEREPLAY SETUP (configuration de GameReplay) pour afficher les éléments suivants. Cliquez pour afficher les éléments paramétrables Saisissez le répertoire de fichiers ou cliquez sur le bouton pour sélectionner un emplacement Cliquez pour sélectionner la résolution Cliquez pour changer le frame rate Cliquez pour sauvegarder vos paramètres 4.2.4 Preview Le menu Preview vous permet de visionner les sessions de jeux enregistrées grâce à la fonction GameReplay. Cliquez sur lʼicône PREVIEW (prévisualiser) pour afficher les éléments suivants. Cliquez pour afficher les éléments paramétrables Double-cliquez sur un élément pour le visionner Références logicielles 21 4.2.5 Activer GameReplay avec l’utilitaire OSD Pour activer GameReplay à partir de lʼutilitaire OSD: 22 1. En mode de jeu plein écran, lancer lʼutilitaire OSD via son raccourci clavier. 2. Sélectionnez lʼélément GameLiveShow puis cochez Enable GameReplay (activer GameReplay). 3. Appuyez sur le raccouri clavier GameReplay (Ctrl+Alt+S) pour démarrer ou stopper lʼenregistrement. Un point rouge clignotant apparaît en bas à gauche de votre écran lors de lʼenregistrement. Carte graphique ASUS 4.2.6 Activer GameLiveShow avec l’utilitaire OSD Avant que dʼautres utilisateurs puissent prévisualiser la diffusion de votre session de jeu, lancez lʼutilitaire OnScreen Display et activez GameLiveShow. Pour activer GameLiveShow à partir de lʼutilitaire OSD: 1. En mode de jeu plein écran, lancer lʼutilitaire OSD via son raccourci clavier. 2. Sélectionnez lʼélément GameLiveShow puis cochez Enable GameLiveShow (activer GameLiveShow). 3. Appuyez sur <Fin> pour quitter. Références logicielles 23 4.2.7 Configuration d’un client distant Avant que des clients distants puissent visualiser la diffusion dʼune session GameLiveShow, vous devrez configurer les options de sécurité dʼInternet Explorer. Pour configurer votre navigateur IE: 24 1. Démarrer Internet Explorer. 2. Sélectionnez Outils > Options Internet. 3. Sélectionnez lʼonglet Sécurité, puis cliquez sur lʼicône Sites de confiance. 4. Cliquez sur Sites pour afficher la fenêtre des Sites de confiance. 5. Saisissez lʼadresse IP de lʼhôte GameLiveShow, puis cliquez sur Ajouter. 6. Cliquez sur OK pour valider ou sur Annuler pour annuler les changements. Carte graphique ASUS 7. Cliquez sur Personnaliser le niveau pour afficher la fenêtre des paramètres de sécurité. 8. Activer tous les éléments puis cliquez sur OK. 9. Cliquez OK pour quitter le menu des options Internet. Références logicielles 25 4.2.8 Prévisualisation à partir d’un client distant Une fois votre navigateur Internet correctement configuré, vous pourrez prévisualiser à distance la diffusion dʼune session de jeu GameLiveShow. Pour visualiser une session à distance: 26 1. A partir de la barre dʼadresse dʼIE, saisissez lʼadresse IP de lʼordinateur diffusant une session de jeu GameLiveShow. 2. Cliquez sur le bouton session de jeu. pour démarrer la visualisation de la Carte graphique ASUS 5. ASUS SmartDoctor ASUS SmartDoctor a été spécialement conçu pour surveiller et contrôler la température, la tension et lʼactivité du ventilateur de votre carte graphique. Cet utilitaire régule aussi intelligemment la température du GPU (Graphics Processing Unit) et vous permet de régler les paramètres de fréquence de votre carte graphique. 5.1 • • • • • Fonctions Surveille la température du chipset graphique, la vitesse du ventilateur et la tension. Avertit lʼutilisateur dʼévènements matériels anormaux, comme la surchauffe, le mauvais fonctionnement du ventilateur et lorsque la tension est en dehors des limites de sécurité. Régule intelligemment la température du chipset graphique lorsque celleci outrepasse les limites de températures. Ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en accord avec la température du GPU. Permet le réglage manuel de la fréquence du coeur du GPU ainsi que de la mémoire. 5.2 Démarrer ASUS SmartDoctor Lʼutilitaire ASUS SmartDoctor est un programme résident lancé à chaque démarrage de Windows et qui reste en mémoire centrale tout au long dʼune session de travail pour vérifier lʼétat de votre carte graphique. Pour accéder au menu et aux fonctions dʼASUS SmartDoctor, double-cliquez sur l’icône SmartDoctor se trouvant dans la barre des tâches de Windows. Onglet dʼétat de la tension Etat VGA Onglet dʼétat des températures Onglet de la vitesse du ventilateur Curseur de fréquence du GPU Curseur de fréquence de la mémoire Configuration Fréquence par défaut Régler la fréquence 27 6. ASUS SmartDoctor Lʼutilitaire possède un menu simplifié pour accéder à ses fonctions. 6.1 Etat de la tension Cliquez sur lʼonglet Voltage status (état de la tension) pour afficher le statut de la tension de votre carte graphique. 6.2 • La tension VDDQ du bus AGP et le voltage 3.3 du bus AGP doivent être fournis en continu par la carte mère. Sinon, votre système risque de planter. • Lʼélément de tension VDDQ FB apparaît en gris ou désactivé si votre carte graphique ne supporte pas le monitoring du voltage pour cet élément. Etat des Températures Cliquez sur lʼonglet Temperature Status (statut des températures) pour afficher lʼétat des températures du GPU et de la RAM de votre carte graphique. Si votre carte graphique ne supporte pas le monitoring des températures de la RAM, lʼélément apparaît grisé ou désactivé. 28 6.3 Etat de la vitesse du ventilateur Cliquez sur lʼonglet du Fan Control (contrôle du ventilateur) pour afficher la vitesse actuelle du ventilateur de votre carte graphique. 6.4 Paramètres de fréquençage de la mémoire et du moteur graphique Vous pouvez régler manuellement la fréquence du GPU et de la mémoire pour améliorer les performances de votre carte graphique. Pour régler la fréquence du GPU et de la RAM: 1. Déplacez le curseur de fréquence Engine (GPU) pour régler sa fréquence. 2. Déplacez le curseur Memory (mémoire) pour régler sa fréquence. Curseur de fréquence du GPU Curseur de fréquence de la RAM 3. 4. Appuyez sur pour régler. SmartDoctor affiche un message dʼavertissement. Cliquez sur OK. 5. La fréquence du GPU que vous avez réglée apparaît dans une boîte de dialogue. Cliquez sur OK. 29 6.5 Options de configuration avancées Pour faire apparaître le menu de configuration de SmartDoctor, cliquez sur à partir de lʼinterface principale de SmartDoctor. 6.5.1 Paramètres Pour modifier les paramètres, cliquez sur lʼonglet Settings (paramètres) du menu de configuration de SmartDoctor. Paramètres de surveillance Pour changer les paramètres de surveillance: 30 1. Pour régler lʼintervalle du temps de scrutation du monitoring cliquez sur le menu déroulant Monitor polling time interval (intervalle du temps de scrutation). 2. Cochez ces cases si vous souhaite activer ou désactiver une de ses fonctions de surveillance. 3. Cliquez sur Apply (appliquer) ou OK pour valider les paramètres. 6.5.2 Surveillance Pour changer les paramètres de surveillance du voltage, de la température, et du ventilateur: 1. Cliquez sur lʼonglet Monitor (surveillance) du menu de configuration de SmartDoctor. Paramètres d’alarme de la tension • • Cochez cette case pour activer ou désactiver lʼalarme AGPVDDQ (pour cartes AGP) ou PCIE 12V (pour cartes PCIE), VCC, FBVDDQ ou voltages VCORE. Déplacer le curseur pour régler le pourcentage du seuil dʼerreur de la tension. Paramètres d’alarme de la température • • Cochez cette case pour activer ou désactiver lʼalarme du GPU et de température de la mémoire vidéo. Lorsque activé, vous pouvez déplacer le curseur pour régler lʼalarme du GPU et de température de la mémoire vidéo. Paramètres d’alarme du ventilateur • • Cochez cette case pour activer ou désactiver lʼalarme de la vitesse du ventilateur. Lorsque activé, vous pouvez déplacer le curseur pour régler la vitesse du ventilateur. Cliquez sur le bouton Default (par défaut) pour charger les valeurs optimales pour une performance stable. 2. Cliquez sur Apply (appliquer) pour appliquer les réglages ou cliquez sur OK pour sauvegarder les réglages et quitter. Cliquez sur Cancel (annuler) pour annuler et quitter. 31 6.5.3 Fan Control Pour changer les paramètres de contrôle du ventilateur: 1. Cliquez sur lʼonglet Fan Control (contrôle du ventilateur) du menu de configuration de SmartDoctor. 2. Cliquez sur lʼune des options pour sélectionner le type de contrôle du ventilateur. Trois modes sont sélectionables: Manual mode, SmartCooling et Auto Fan Control. Manual Mode (mode manuel)- Vous permet de changer manuellement la vitesse du ventilateur en réglant le curseur de chaque mode de température. Enable Smartcooling (activer Smartcooling) - SmartDoctor ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur selon la température du GPU. Par example, si la température du GPU excède 60 degrés Celsius, SmartDoctor rehaussera la vitesse du ventilateur à son plus haut niveau pour ventiler le GPU avec plus dʼéfficacité. Déplacez le curseur pour ajuster les limites de température ou cliquez sur Default pour rétablir les réglages par défaut. Auto Fan Control (contrôle automatique du ventilateur) SmartDoctor ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur pour une performance optimale. Lʼonglet Fan control (contrôle du ventilateur) nʼapparaîtra pas si votre carte graphique ne supporte pas cette fonction. 4. 32 Cliquez sur Apply (appliquer) pour appliquer les réglages ou cliquez sur OK pour sauvegarder les changements et quitter. Cliquez sur Cancel (annuler) pour quitter et invalider les réglages. 6.5.4 HyperDrive pour changer les paramètres dʼASUS HyperDrive: 1. Cliquez sur lʼonglet HyperDrive du menu de configuration de SmartDoctor. ASUS HyperDrive Pour activer la fonction HyperDrive: 1. Cochez la case Enable HyperDrive (activer Hyperdrive) pour activer ou désactiver la fonction HyperDrive. 2. Cliquez sur lʼune des options pour sélectionner le mode HyperDrive. Assurez-vous dʼavoir installé lʼutilitaire ASUS Enhanced driver lors de lʼutilisation du mode 3D. Modes HyperDrive A. 3D game mode (mode jeu 3D)- Dans ce mode, ASUS SmartDoctor règle automatiquement la fréquence du GPU dans sa valeur la plus élevée lorsque vous jouez à des jeux 3D afin dʼaméliorer les performances 3D. La fréquence est rétablie à son niveau normal lorsque vous quittez ces applications. B. CPU usage mode (mode d’usage du CPU) - Dans ce mode, ASUS SmartDoctor ajuste dynamiquement la fréquence du GPU selon la charge du CPU. ASUS SmartDoctor rehausse la fréquence du GPU lorsque le CPU est occupé et la rabaisse lorsque ce dernier est inactif. C. Temperature mode (mode température) - Dans ce mode, ASUS SmartDoctor ajuste intelligemment la fréquence du GPU selon sa température. Si la température du GPU diminue, ASUS SmartDoctor diminuera la fréquence du GPU, et vice versa. 33 34 3. Lorsque lʼHyperDrive est activé, vous pouvez activer la fonction Enable Manual Hyperdrive clock rate (fréquence manuelle Hyperdrive) et déplacer le curseur pour régler la fréquence. 4. Cliquez sur Default (par défaut) pour rétablir les paramètres par défaut. 4. Cliquez sur Apply (appliquer) pour appliquer les réglages ou cliquez sur OK pour sauvegarder les changements et quitter. Cliquez sur Cancel (annuler) pour quitter et invalider les réglages. 7. ASUS VideoSecurity Online 7.1 Démarrer ASUS VideoSecurity Pour lancer ASUS VideoSecurity: A partir de la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer puis sélectionnez Tous les Programmes -> ASUS -> ASUS Video Security -> ASUS Video Security pour afficher le menu suivant. 35 7.2 Setup Pour afficher le menu de configuration dʼASUS VideoSecurity, cliquez sur à partir de lʼinterface principale dʼASUS VideoSecurity. 7.2.1 Main Dans cette section vous pourrez ajuster la sensibilité de détection, lʼintervalle de détection et le répertoire de travail. Cette section vous permet aussi dʼactiver certaines options, comme lʼalarme, lʼexécution automatique, lʼutilisation de plusieurs périphériques, et le réglage du délai de détection. Vous pouvez également régler la zone de détection et lʼapparance des fenêtres dans cette section. Pour modifier les options de ce menu, cliquez sur Main Setting (paramètres généraux). Le sous-menu suivant apparaît: Ajuster les paramètres de sensibilité de la détection Pour ajuster la sensibilité de détection: Déplacez le curseur pour ajuster la sensibilité. Cet élément règle la réceptivité de VideoSecurity aux changements de lʼenvironnement surveillé. - OU Appuyez sur Default (par défaut) pour rétablir les valeurs par défaut basées sur un éclairage normal et les conditions de température. 36 • La température et lʼéclairage peuvent affecter la surveillance. • La qualité de capture vidéo des périphériques est aussi très importante dans le paramétrage de la sensibilité. • Testez des valeurs différentes pour correctement ajuster ce paramètre pour une performance optimale. Paramétrer l’intervalle de détection Pour régler lʼintervalle de détection: Déplacez le curseur Detecting interval (intervalle de détection). Lʼintervalle (nbre de fois/sec) ou le taux de balayage possèdent quatres options de configuration: 1 fois/sec, 2 fois/sec, 3 fois/sec et 4 fois/sec. - OU Cliquez sur Default (par défaut)pour rétablir le taux de balayage recommandé. Réglez sur un taux de balayage plus élevé pour une détection plus précise. Paramétrer le répertoire de travail Pour paramétrer le répertoire de travail: Saisissez le répertoire de travail dans le champ ou cliquez sur Browse (parcourir) pour localiser et établir le répertoire de travail. Lʼemplacement par défaut du répertoire de travail est C:\VideoSec. A chaque démarrage dʼASUS VideoSecurity, un nouveau dossier est créé. Le nom de fichier de ce dossier indique lʼheure et la date à laquelle lʼapplication a été lancée. Par example, “2005.06.16_04.20.10” signifie quʼASUS VideoSecurity a été démarré le 6 juin 2005 à 4:20:10. Ne pas changer le nom du répertoire de travail lorsque ASUS VideoSecurity est en état de fonctionnement, ceci causerait une erreur dʼexécution du programme! 37 Paramétrer d’autres fonctions Pour activer ou désactiver les options de lancement automatique, dʼalarme, dʼutilisation de plusieurs périphériques et/ou régler le délai de détection: • Cochez lʼoption Autorun detect when program run (activer la détection lors du lancement du programme) pour activer ou désactiver la fonction dʼexécution automatique dʼASUS VideoSecurity. • Cochez lʼoption Enable alarm (activer l’alarme) pour activer ou désactiver lʼalarme. • Cochez lʼoption Enable multi-devices (activer de multiples périphériques) pour activer ou désactiver la fonction multipériphériques. • Cochez lʼoption Delay detecting for XXX seconds (délai de détection pour XXX secondes) pour activer ou désactiver la fonction de délai lorsquʼun mouvement est détecté. Saisissez ou cliquez sur les flêches pour régler le délai (en secondes). Paramétrer la zone de détection Pour régler la zone de détection, sélectionnez lʼune des option Detect Region (détecter la zone). Paramétrer l’apparance des fenêtres Pour paramétrer lʼapparance des fenêtres, sélectionnez lʼune des option de Windows style (style de fenêtre). Assurez-vous de bien cliquer sur OK une fois les changements éffectués. 38 7.2.2 Mode Cette section vous permet de configurer les méthodes de détection et de traçage. Pour modifier ces paramètres, sélectionnez lʼélément Mode à partir du menu de configuration dʼASUS VideoSecurity. Le sous-menu suivant apparaît: Paramétrer le mode de détection Pour paramétrer le mode de détection: Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré. Vous trouverez ci-dessous une description des options de configuration: • Stay in the detecting mode until users press “Stop” (rester en mode détection jusqu’à ce que l’utilisateur appuie sur “Stop”) - Lorsquʼun évènement anormal est détecté, VideoSecurity continuera à surveiller la zone jusquʼà ce que vous pressiez sur le bouton Stop situé dans le menu principal. • Leave the detecting mode whenever the number of conditions reaches n times (quitter le mode de détection lorsque le nombre d’évènements atteint n fois) - Cette option vous permet de régler le nombre maximum dʼévènements anormaux n avant que VideoSecurity stoppe la détection. Pour régler n, saisissez une valeur dans le champ ou cliquez sur les flêches pour lʼajuster. • Leave the detecting mode immediately (quitter le mode de détection immédiatement) - Règle VideoSecurity en sorte quʼil stoppe la surveillance dʼune zone lorsquʼun évènement anormal est détecté. 39 Paramétrer la méthode de traçage Pour paramétrer le traçage: Cochez lʼotion Start tracing whenever a condition is detected (démarrer le traçage dès qu’un evènement anormal est détecté). Vous trouverez ci-dessous une description des modes de traçage disponibles lorsquʼun évènement anormal est détecté: • Stop tracing when user’s press “Stop” (arrêter le traçage lorsque l’utilisateur appuie sur “Stop”) - Stoppe automatiquement le traçage lorsque vous appuyez sur le bouon Stop du menu principal. • Stop tracing when the target stays still for x seconds (arrêter le traçage si l’objet reste inactif pendant x secondes) - Stoppe automatiquement le traçage lorsquʼaucun évènement anormal nʼest détecté dans la zone de surveillance pendant x secondes. Pour régler x, saisissez une valeur dans le champ ou cliquez sur les flêches pour lʼajuster. Assurez-vous de bien cliquer sur OK une fois les changements effectués. 40 7.2.3 Email setting Cette section vous permet de modifier les paramètres dʼemail nécessaires pour envoyer un email lorsque lʼoption dʼalarme par email a été activée. Pour modifier les paramètres dʼemail, cliquez sur lʼélément Email Setting (paramètres d’email) à partir du menu de configuration dʼASUS VideoSecurity. Le sousmenu suivant apparaît: Utiliser la fonction d’email Pour utiliser la fonction dʼavertissement par email: 1. A partir de la section Main Setting (paramètres d’email), sélectionnez Enable alarm (activer l’alarme). Referez-vous à la page 38 pour plus de détails. 41 2. Sélectionnez lʼélément Email Setting (paramètres d’email) à partir du menu de configuration, puis sélectionnez Send out an email as warning (envoyer un email d’avertissement) pour lʼactiver. 3. Saisissez le(s) adresse(s) email du ou des destinataires, le sujet, et le corps du message Vous trouverez ci-dessous une description des différents paramètres de cette option: • To - fait référence à lʼadresse du destinataire du mail électronique à laquelle VideoSecurity enverra un message lorsquʼun évènement anormal est détecté. • CC - carbon copy, le destinataire dʼune copie du message envoyé au destinataire principal. • BCC - blind carbon copy, le destinataire dʼune copie du message envoyé au destinataire principal, sauf que dans ce cas particulier lʼadresse email de ce destinataire ne sera pas connue du destinataire principal. • Sujet - sujet de lʼemail. • Body - contenu du message envoyé au destinataire principal. 2 3 4 42 4. Cliquez sur Sending Mail Settings (paramètres d’envoi d’un mail) pour configurer les paramètres dʼemail. La fenêtre suivante apparaît: Si nécessaire, consultez lʼadministrateur de votre système pour autorisation et autres paramètres de serveurs. 4.1 Server Contient les paramètres et protocols nécessaires pour envoyer votre email. Saisissez le nom dʼhôte/adresse, le numéro de port, lʼadresse mail, la méthode dʼauthentification, et le nom dʼutilisateur et mot de passe. Vous trouverez ci-dessous des informations sur les différents paramètres des serveurs: Host Name/Address (Nom d’hôte/Adresse) - Fait référence à lʼadresse serveur du protocol SMTP (simple mail transfer protocol) utilisée pour envoyer des mail via Internet. Example: exchange.companyname. com ou 149.112.144.153. Port Number (numéro de port) - Numéro identifiant le type de connexion requise par un ordinateur distant sur internet. La valeur par défaut est 25. Mail Address (adresse mail) - Fait référence à lʼadresse email de lʼexpéditeur. Authentication method (méthode d’identification) - Fait référence à la méthode dʼauthentification utilisée par le serveur lorsquʼil vérifie le nom dʼutilisateur et mot de passe. Username (nom d’utilisateur) -Fait référence au nom dʼutilisateur de votre compte. Password (mot de passe) - Ensemble secret de lettres et/ou de chiffres requis pour accéder à un système informatique. Dans ce cas précis, vous permet dʼenvoyer et recevoir des emails. 43 4.2 Misc Lʼélément Misc (divers) contient des paramètres divers ainsi que les paramètres de serveur. Referez-vous aux descriptions des paramètres ci-dessous: Auto Connect to the Internet (connexion automatique à Internet) - Lorsque activé, cet utilitaire vérifie si une connexion Internet est présente. Si la connexion entre votre adresse IP et le serveur de destination du mail ne peut être établie, lʼutilitaire réessaiera automatiquement de se connecter. Sélectionnez cette case pour activer ou désactiver cette option. Bind to (relier à) - sélectionne votre IP locale pour vous relier à Internet. Cliquez sur la liste pour sélectionnez une adresse IP. Encoding (codage) - paramètre la méthode de codage de lʼemail envoyé. Cliquez sur la liste pour sélectionnez une méthode de codage. Send All messages MIME encoded (envoyer tous les messages au format MIME) - supporte le standard MIME (multipurpose Internet mail extensions) permettant dʼinsérer des documents (images, sons, texte...) dans un courrier. Cochez cette case pour activer ou désactiver cette fonction. Send All messages as HTML (envoyer tous les messages au format HTML) - vous permet dʼenvoyer vos messages au format HTML (hypertext markup language). Cochez cette case pour activer ou désactiver cette fonction. Message Priority (priorité du message0 - règle le niveau de priorité dʼun email . Cochez cette case pour activer ou désactiver cette fonction. 44 5. Cliquez sur OK pour sauvegarder la configuration ou Cancel (annuler) pour annuler. 6. Cliquez sur Test Mail (test de mail) pour tester votre configuration email. 7. Une fois terminé, cliquez sur OK pour sauvegarder les paramètres et quitter. 7.2.4 Record setting Cette section contient les paramètres vous permettant de configurer le temps dʼenregistrement lorsquʼun évènement anormal est détecté. Pour régler les paramètres dʼenregistrement, cliquez sur lʼélément Record setting (sauvegarder les paramètres) à partir du menu de configuration. Le sous-menu suivant apparaît: Pour régler les paramètres d’enregistrement: 1. Sélectionnez lʼélément Start recording whenever there’s an unusual condition occurs (démarrer l’enregistrement dès qu’un évènement anormal est détecté) pour que lʼutilitaire commence à enregistrer dès lors quʼune activité suspecte est détectée. 2. Lorsque activé, saisissez ou utilisez les flèches pour régler la durée en secondes. 3. Cliquez sur OK pour sauvegarder les paramètres et quitter. 45 7.2.5 Device Cette section vous permet de paramétrer les couleurs ainsi que les périphériques de capture. Pour sélectionner un périphérique de cature vidéo ou ajuster les paramètres de couleur, cliquez sur lʼélément Device Setting (paramètres du périphérique) à partir du menu de configuration dʼASUS VideoSecurity. Le sous-menu suivant apparaît: Configurer le périphérique de capture Pour configurer le périphérique: 1. Cliquez sur la liste des périphérique Devices (périphériques) pour sélectionnez le périphérique de capture vidéo. 2. 46 Cliquez la liste Video Standard (standard vidéo) pour régler le standard vidéo de votre région. 3. Déplacez le curseur pour ajuster la luminosité, la saturation, le contraste ou les teintes. - OU Cliquez sur Default (par défaut) pour rétablir les valeurs recommandées. 4. Cliquez sur OK pour sauvegarder les paramètres et quitter. 47 7.2.6 Advanced Cette section contient les paramètres avancés HTTP (hypertext transfer protocol). Pour configurer ces éléments, cliquez sur lʼonglet Advanced (avancé) du menu de configuration principal. Si nécessaire, contactez votre administrateur système pour de lʼassistance. Paramétrer le serveur HTTP Pour activer le serveur HTTP et ses paramètres: 48 1. Cochez la case Enable HTTP Server (activer le serveur HTTP). 2. Lorsque cette option est activée, saisissez votre adresse IP (Internet Protocol), le port et le timeout de la connexion (en secondes). Referez-vous à la page 43 pour une description de ces champs. 3. Cochez la case Enabled server authentication (activer l’authentification du serveur). 4. Lorsque cette option est activée, saisissez le nom dʼutilisateur et mot de passe de votre compte. 5. Cliquez sur OK pour sauvegarder les paramètres et quitter. 7.3 Video Source Lʼoption Video Source (source vidéo) liste les périphériques vidéo installées dans votre ordinateur. Lorsque disponible, vous pouvez échanger les différents types de sources vidéos. 7.3.1 Video source setting Pour régler la source vidéo: 1. Cliquez sur Video Source (source vidéo) à partir du menu principal de VideoSecurity. 2. A partir du menu pop-up, sélectionnez une des sources vidéos disponibles. La source vidéo sélectionnée est affichée en haut à droite de lʼécran. 49 7.4 Set detect region Lʼélément Detect Region permet à lʼutilisateur de sélectionner une zone de surveillance spécifique. Pour configurer les paramètres de détection dʼune zone spécifique, cliquez sur Set detect region (régler la zone de détection) à partir du menu principal de VideoSecurity. La fenêtre suivante apparaît. Pour régler la zone de détection: 1. 50 A partir de la section Main Setting (paramètres généraux), sélectionnez lʼoption User Defined (paramètres utilisateur) située sous Detect Region (Détection de la zone). 2. Cliquez sur Set detect region (régler la zone de détection) à partir du menu principal de VideoSecurity pour afficher le menu de configuration des formes géométriques. 3. Cochez une des options pour sélectionner le type de zone. 4. Cochez une des options pour sélectionner un type de forme. 5. Cochez une des options pour sélectionner le mode de dessin. 6. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres. 51 7. A lʼaide de la souris dessinez la zone de détection Zone de détection vous pouvez régler jusquà 10 zones de détection. 8. 52 Cliquez sur pour démarrer la surveillance. History Contient la liste des évènements anormaux enregistrés dans la zone de détection. Vous trouverez ci-dessous des informations concernant la section History (historique0 se trouvant dans le menu de configuration principal. Cliquez pour sélectionner les évènements précedement enregistrés Cliquez pour effacer tous les fichiers de lʼhistorique Cliquez pour visualiser lʼimage ou la vidéo Cliquez pour effacer un évènement 1. Pour sélectionner dʼautres évènements enregistrés, cliquez sur la liste affichant la date et lʼheure de lʼenregistrement. 2. Pour effacer un évènement stocké dans un autre dossier, sélectionner le dossier à partir de la liste et cliquez sur 3. Pour visualiser une image ou une vidéo, cliquez sur dʼun des évènements répertoriés. 4. Pour effacer un évènement enregistré, cliquez sur . à partir . 53 54