SHC534XF1 | SHC534BF1 | SHC521XF1 | SHC521BF1 | SHC523BF1 | SHC523XF1 | SHC523WF1 | SHC534WF1 | Manuel du propriétaire | sauter SHC521WF1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
SHC534XF1 | SHC534BF1 | SHC521XF1 | SHC521BF1 | SHC523BF1 | SHC523XF1 | SHC523WF1 | SHC534WF1 | Manuel du propriétaire | sauter SHC521WF1 Manuel utilisateur | Fixfr
COUV. SAUTER
21/04/04
11:44
Page 1
GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
Hotte de cuisine
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir une hotte SAUTER et nous vous en remercions.
C’est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d’appareils pour vous permettre jour
après jour d’exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire
plaisir à vos amis et votre famille.
Votre nouvelle hotte SAUTER s’intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement
facilité d’utilisation et performances d’aspiration.
Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste de fours, de fours à microondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que
vous pourrez coordonner à votre nouvelle hotte SAUTER.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos
produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes
vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com sur lequel vous trouverez nos
dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
SAUTER
Nous cuisinons si bien Ensemble
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide
d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement.
IMPORTANT; AVANT TOUTE OPERATION D’INSTALLATION ET UTILISATION, VEUILLEZ
PRENDRE BONNE NOTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES
La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit être
de 65 cm. Si les consignes, pour l’installation du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance, il faut en tenir compte.
L'air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est utilisé pour évacuer les fumées produites par des appareils alimentés
par des sources d'énergies autres que l'énergie électrique (installations de chauffage central, radiateurs, chauffe-eau, etc.).
Pour évacuer l'air qui doit être éliminé respectez les prescriptions des autorités compétentes. De plus l'air qui doit être évacué
ne doit pas être déchargé dans une cavité du mur, à moins que cette cavité soit prévue pour ce but.
Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte et des appareils alimentés par une énergie autre que l'énergie
électrique (poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés en même temps. En effet, en évacuant l'air, la hotte pourrait créer
une dépression dans la pièce. La pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 0,04mbar, évitant ainsi que la source de
chaleur provoque un appel des gaz qui doivent être évacués. Il est donc nécessaire d'équiper la pièce de prises d'air alimentant
un flux d'air frais constant.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( ) figure sur
la plaque suivre les instructions suivantes: cet appareil est construit pour appartenir à la classe d’isolation II ; il ne doit
donc pas être relié à la terre.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( ) NE figure
pas sur la plaque suivre les instructions suivantes: ATTENTION: cet appareil doit être relié à la terre. Lors du
raccordement électrique s’assurer que la prise de courant est équipée d’une connexion de mise à la terre.
Lors du raccordement électrique assurez-vous que les valeurs de tension correspondent à celles qui sont indiquées sur la plaque
des caractéristiques de l’appareil, qui se trouve à l'intérieur de celui-ci. Si votre appareil, n'a pas de câble flexible qui ne peut
pas être séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles du réseau, avec une
distance d'ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de séparation du réseau doivent alors être prévus dans
l'installation fixe. Si votre appareil est muni d’un câble d’alimentation, positionner l’appareil de manière à ce que la fiche soit
accessible.
Avant de procéder à une opération d’entretien ou de nettoyage quelconque, débranchez l’appareil.
UTILISATION
Evitez d'utiliser des matériaux qui provoquent des flammes à proximité de l'appareil.
Dans le cas de fritures, faites tout particulièrement attention au danger d’incendie que représentent les huiles et les corps gras.
A cause de son inflammabilité l’huile usagée est particulièrement dangereuse. N'utilisez pas de grils électriques découverts.
Pour éviter des risques d'incendie possibles suivez les instructions données concernant le nettoyage des filtres à graisse et sur
la façon d'enlever des dépôts éventuels de graisse sur l'appareil.
ENTRETIEN
Un entretien soigné est une garantie de bon fonctionnement et de bon rendement de votre appareil dans le temps.
Faites beaucoup d’ attention surtout aux filtres antigraisse et nettoyez-les périodiquement (au moins tous les deux mois). Retirez
les filtres à graisse et lavez-les avec un détergent liquide à la main ou dans le lave-vaisselle.(voir châpitre Entretien).
L’élimination, d’éventuels dépôts de graisse sur l’appareil, doit être effectuée en fonction de l’utilisation de ce dernier (au moins
tous les 2 mois). Il faut éviter d’utiliser des produits contenant des abrasifs ou des corrosifs. Pour le nettoyage extérieur des
appareils peints, utiliser un chiffon mouillé avec de l’eau tiède et un détersif neutre. Pour le nettoyage extérieur des appareils
en acier, en cuivre et en laiton il est conseillé d’utiliser des produits spécifiques et de suivre les instructions fournies sur le produit.
Pour le nettoyage de l’intérieur de l’appareil, utiliser un chiffon (ou un pinceau) imbibé d’alcool dénaturé.
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagements. En effet,
soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toutes modifications ou
améliorations.
Tous ces appareils sont mixtes. Ils sont livrés pour fonctionner en recyclage, le filtre à charbon actif est monté d’origine (Option
Ref. SHK28AF1 pour le modele SHC521, SHK26AF1 pour les modeles SHC523 et SHC534) ou en evacuation directe avec “Rejet
exterieur” des vapeurs et fumées.
Cet appareil est conforme à l'arrêté du 16.08.89 relatif à la limitation des perturbations radioélectriques (Directive CEE n. 76.889
modifiée par la Directive CEE 87.308. Elle rentre dans la classe B).
DESCRIPTIONS DES COMMANDES
Modèles SHC521 - SHC523 (Fig. 1):
A - Interrupteur d' éclairage.
B - Interrupteur ON/OFF moteur (1e vitesse)
C - Interrupteur 2e vitesse
D - Interrupteur 3e vitesse
E - Voyant indiquant le fonctionnement du moteur
A
B
C
D
E
Fig. 1
Modèle SHC534 (Fig. 2):
A - Interrupteur d' éclairage.
B - Interrupteur moteur: cet interrupteur sélectionne la vitesse d'exercice
du moteur par l'intermédiaire d'un variateur électronique.
C - Voyant indiquant le fonctionnement du moteur
Fig. 2
A
C
B
L'accès à l'intérieur de la hotte se fait par le retrait du/des filtre/s métallique/s; pour le démontage, voir les instructions suivantes,
selon le modèle :
Modèle SHC521: pour le démontage, en vous aidant des deux blocages points d'accroche (Fig.3); déplacer la grille métallique.
Au remontage, procéder en sens inverse.
Modèles SHC523 - SHC534: pour le démontage, il faut agir sur la fixation en poussant les filtres métalliques sur l’arrière de
l’appareil et en les tournant vers le bas de manière à les sortir du supports (Fig. 4).
Fig. 3
Fig. 4
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèles SHC521
– 2 Moto ventilateurs, puissance 150W x 2
– Tension réseau: 230 V monophasé
– Eclairage 2 ampoules de 40W
– Livré avec cordon de 100 cm avec prise de courant
– Poids brut: 8,5 Kgs
– Poids net: 7,2 Kgs
– 1 filtre antigraisse métallique
Modèle SHC534
– 2 Moto ventilateurs, puissance 165W x 2
– Tension réseau: 230 V monophasé
– Eclairage 2 lampes halogénes de 20W
– Livré avec cordon de 100 cm avec prise de courant
– Poids brut: 8,5 Kgs
– Poids net: 7,2 Kgs
– 2 filtres antigraisse métalliques
Modèle SHC523
– 2 Moto ventilateurs, puissance 165W x 2
– Tension réseau: 230 V monophasé
– Eclairage 2 ampoules de 40W
– Livré avec cordon de 100 cm avec prise de courant
– Poids brut: 8,5 Kgs
– Poids net: 7,2 Kgs
– 2 filtres antigraisse métalliques
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
L'appareil peut être utilisé soit en version à évacuation extérieure soit en version à recyclage.
VERSION A EVACUATION EXTERIEURE
Le tuyau d'évacuation sera emboîté et fixé sur la buse de diamètre 123 mm (Fig.6).
Les vapeurs et les odeurs de cuisine sont conduites directement vers l'extérieur par un conduit d'évacuation partant de la partie
supérieure de la hotte. Il n'est pas nécessaire d'utiliser des filtres à charbon (Fig.6).
VERSION RECYCLAGE
L'air et les vapeurs entraînés par l'appareil sont purifiés par les filtres à charbon, puis ensuite remis en circulation dans le volume
de la pièce (Fig. 7).
La transformation se fait en fixant 1 ou 2 filtres à charbon (Option Réf. SHK28AF1 pour le modele SHC521, SHK26AF1 pour
les modeles SHC523 et SHC534).
IMPORTANT
VERIFIER QUE LE LEVIER ASPIRANTE-RECYCLAGE SOIT SUR LA BONNE POSITION (Fig. 8):
le levier se trouve sur le groupe moteur, et doit être placé sur le symbole (P) si l’installation est en version aspirante, sur le symbole
(Q) si l’installation est en version recyclage.
Fig. 7
Fig. 6
P
Fig. 8
Q
INSTALLATION
Avant de procéder aux opérations de montage et pour une manipulation plus aisée de l'appareil, démontez le/s filtre/s à graisse
métalliques en suivant les instructions (Fig. 3 ou 4 selon le modèle).
Pour un fonctionnement idéal, nous vous conseillons de monter l'appareil à une distance minimum de 65 cm du plan de cuisson
pour des plaques électriques et de 75 cm pour le gaz.
L'appareil ne doit pas être raccordé à des conduites de décharge de combustion (chauffage, chauffe bain).
Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand la hotte et des appareils alimentés par une énergie autre que l'énergie électrique
(poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés en même temps. En effet, en évacuant l'air, la hotte pourrait créer une dépression
dans la pièce.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Lors du branchement électrique, s'assurer que la tension correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Avant de procéder aux opérations de nettoyage ou d'entretien couper le courant. Le branchement au réseau doit être réalisé par
un installateur agréé, en se conformant à la norme en vigueur. Cet appareil est construit de façon à appartenir à la classe d'isolation
II; il n'est pas nécessaire de relier à la terre.
MONTAGE DE L’APPAREIL
INSTALLATION MODE EVACUATION EXTERIEURE
Choisissez le type de position le plus approprié à vos exigences (Fig. 9 A ou B) et continuez en assemblant la bride C (Fig. 10)
sur l’ouverture choisie pour l’évacuation de l’air (A ou B) : faites coïncider les trois languettes de la bride, ainsi que l’arrêt D, avec
les fentes de votre hotte ; faites pivoter légèrement l’anneau dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque.
Fermez l’autre ouverture en y insérant le “ bouchon ” (E) de la même manière : faites coïncider les trois languettes du bouchon
ainsi que l’arrêt F, avec les fentes de votre hotte; faites légèrement pivoter le bouchon dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il se bloque.
Faites le trou dans le mur pour l’évacuation de l’air (de 133 mm de diamètre), en vous référant à la Fig.11 contenant les mesures
pour les différentes possibilités.
Fig. 11
Fig. 9
85
B
A
Ø133
C
min650
D
720
min
940
F
Fig. 10
E
Vous pouvez maintenant fixer votre appareil : sur la base de vos exigences, vous pouvez fixer votre hotte au mur ou bien sous
votre meuble de cuisine.
Fixation au mur : Si vous utilisez l’ouverture du haut B pour l’évacuation de l’air à travers votre placard, avant de fixer votre
hotte au mur, vous devez faire un trou du diamètre de 133 mm dans le placard (Fig. 12). En tout cas, vérifiez la position de la
prise de courant et prenez en considération le parcours éventuel du câble d’alimentation (un trou dans votre placard par où faire
passer le câble peut être nécessaire). Tracez une ligne sur le mur, verticalement par rapport au plan de cuisson. Marquez les
4 trous à faire dans le mur, en respectant les mesures indiquées Fig. 13; faites les trous et insérez les 4 chevilles (qui sont
fournies). Prenez 2 des vis fournies (Fig. 14), et enfilez-les dans les chevilles qui se trouvent en haut, sans toutefois les visser
complètement. Approchez votre hotte du mur et accrochez-la aux 2 vis ; par l’intérieur de votre hotte, vissez les 2 vis
complètement. Fixez complètement votre hotte en insérant les 2 autres vis H (Fig. 15). Reliez un tuyau flexible à la bride de votre
hotte, en utilisant un collier. Le tuyau et le collier ne vous sont pas fournis. Faites le raccordement électrique.
Fixation au-dessous d’un placard : Si vous utilisez l’ouverture du haut B pour la sortie de l’air à travers votre placard, avant
de fixer votre hotte à votre placard, faites, dans ce dernier, un trou du diamètre de 133 mm (Fig. 12). En tout cas, vérifiez la position
de la prise de courant et prenez en considération le parcours éventuel du câble d’alimentation (un trou dans votre placard par
où faire passer le câble peut être nécessaire). Faites 4 trous dans votre placard, en respectant les mesures qui vous sont
indiquées Fig.16. Approchez votre hotte du placard et insérez 4 vis par l’intérieur de votre placard (les 4 vis ne sont pas fournies).
Reliez un tuyau flexible au clapet de sortie de votre hotte, en utilisant un collier. Le tuyau et le collier ne vous sont pas fournis.
Faites le raccordement électrique.
Fig. 12
Fig. 13
Ø 8mm
=
A
=
44
Ø 133
732
min650
85
MODELS
50cm
55cm
60cm
70cm
80cm
90cm
A
44cm
49cm
54cm
64cm
74cm
84cm
Fig. 14
G
Fig. 15
G
H
Fig. 16
Ø 6mm
256
34
=
X
MODELS
50cm
55cm
60cm
70cm
80cm
90cm
X
41cm
46cm
51cm
61cm
71cm
81cm
=
INSTALLATION MODE RECYCLAGE
Les 2 ouvertures (A et B) qui se trouvent sur votre hotte (Fig. 9) ne doivent pas être fermées car l’air est renvoyé dans la pièce
à travers les fentes qui se trouvent sur le devant.
Vous pouvez maintenant fixer votre appareil : sur la base de vos exigences, vous pouvez fixer votre hotte au mur ou bien sous
le meuble de votre cuisine.
Fixation au mur : Avant de fixer votre hotte au mur, vérifiez la position de la prise de courant et prenez en considération le
parcours éventuel du câble d’alimentation (il peut être nécessaire de faire un trou dans votre placard pour le câble d’alimentation).
Tracez une ligne sur le mur, verticalement par rapport au plan de cuisson. Marquez les 4 trous à faire dans le mur, en respectant
les mesures indiquées Fig. 13 ; faites les trous et insérez les 4 chevilles (qui sont fournies). Prenez 2 des vis fournies (Fig. 14),
et enfilez-les dans les chevilles qui se trouvent en haut, sans toutefois les visser complètement. Approchez votre hotte du mur
et accrochez-la aux 2 vis ; de l’intérieur de votre hotte, vissez les 2 vis complètement. Fixez votre hotte définitivement en insérant
les 2 autres vis H (Fig. 15). Faites le raccordement électrique.
Fixation au-dessous d’un placard : Avant de fixer votre hotte à un placard, vérifiez la position de la prise de courant et prenez
en considération le parcours éventuel du câble d’alimentation (un trou dans votre placard par où faire passer le câble pourrait
être nécessaire). Faites 4 trous dans votre placard, en respectant les mesures qui vous sont indiquées Fig. 16. Approchez votre
hotte du placard et insérez 4 vis par l’intérieur de votre placard (les 4 vis ne sont pas fournies). Faites le raccordement électrique.
CONSEILS D'UTILISATION
Pour obtenir une meilleure absorption des graisses, faire fonctionner la hotte quelques instant avant et après la cuisson des
aliments.
- Utilisation
On conseille d'éviter l'emploi de matières pouvant causer de grandes flammes près de l'appareil.
Lors de friture, faire surtout attention au danger d'incendie constitué par l'huile et les graisses. L'huile, déjà utilisée, est
particulièrement dangereuse. Il n'est pas conseillé l'emploi de grills électriques découverts.
- Sécurité
L'inobservation des instructions spécifiées pour le nettoyage des filtres et de l'appareil, pourrait être la cause de risque d'incendie.
ENTRETIEN
AVANT TOUTE INTERVENTION, IL FAUT COUPER L'ALIMENTATION DE LA HOTTE (PRISE DE COURANT ou
INTERRUPTEUR).
Un entretien soigné assure un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps.
- Entretien de la carrosserie
Pour le nettoyage de la carrosserie de l'appareil, éviter l'emploi de produits contenant des abrasifs.
- Entretien du filtre à graisse métallique cassette
Faire particulièrement attention au filtre/s à graisse qui devra être nettoyé, selon l'emploi de la hotte, environ tous les deux mois.
Laver le filtre avec un nettoyant ménager du commerce puis rincer abondamment et sécher. Ce nettoyage peut être effectué
dans un lave-vaisselle en prenant soin de ne pas mettre le filtre en contact avec de la vaisselle sale ou avec couverts en
argent.
Pour le démontage du/des filtre/s, suivre les indications des figures 3 ou 4.
- Entretien du/des filtre/s à charbon, en mode recyclage
Dans le cas d'emploi de la hotte en version recyclage, il faudra remplacer le/les filtre/s à charbon environ tous les six mois.
Modéle SHC521: Le filtre à charbon (F) est positionné à l’intérieur du filtre à graisse métallique (Fig. 17); enlever les butées filtres
(G) et extraire le filtre à charbon.
Modéles SHC523 - SHC534: Après avoir enlevé les filtres métalliques (Fig. 4) on peut enlever facilement les filtres à charbon
(Fig. 18) : enlever les butées filtres (B) et extraire le filtre à charbon (A).
Fig. 18
Fig. 17
F
G
B
A
E
- Eclairage
Modéles SHC521 - SHC523 :
Pour accéder à l'éclairage, retirer le cache-lumière en dévissant la vis “A” (Fig. 19).
Remplacer par un éclairage de même type.
Modéle SHC534 :
Pour le remplacement des lampes halogènes, dévissez la bague dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre et ôtez
l’ampoule (Fig. 20). Montez une ampoule de même type. ATTENTION: Ne pas toucher l'ampoule à main nue.
Fig. 19
Fig. 20
Schéma électrique mod.SHC521 - SHC523
8839
Schéma électrique mod.SHC534
8937
Service Après-Vente
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié.
Seul les distributeurs de notre marque :
Connaissent parfaitement votre appareil et son fonctionnement.
Appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d’entretien et de réparation.
Utilisent exclusivement les pièces d’origine.
Pour toute demande à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (type de l’appareil et numéro de
série)
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée à l’interieur de l’appareil.
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans ce livret sont données seulement à titre d’information et non d’engagement.
En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis, toutes modifications ou
améliorations nécessaires.
PIÈCES D’ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d’une intervention
d’entretien, seules des PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE soient utilisées.
Relations consommateurs
Numéro de téléphone du service consommateurs Brandt :
( 0,34 euros par minute ) *
* Service fourni par Brandt Customer Service
société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
5/7 Avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône
RCS Pontoise 440 303 303
04307423

Manuels associés