Manuel du propriétaire | iRobot Braava 300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | iRobot Braava 300 Manuel utilisateur | Fixfr
Braava
™
Robot nettoyeur de sol
Série 300 - Manuel de l’utilisateur
global.irobot.com
Bienvenue !
Cher propriétaire de modèle iRobot® Braava™,
Bienvenue dans l’univers d’iRobot ! En tant que propriétaire du nouveau
modèle de robot nettoyeur de sol iRobot Braava, vous rejoignez une
communauté mondiale d’utilisateurs qui, tout comme vous, ont découvert
un moyen nettement plus simple pour nettoyer leurs sols.
Désormais, il existe des robots conviviaux, qui sont là pour vous aider,
dans votre maison ou à l’extérieur. Nous vous encourageons à nous
faire part de vos remarques sur nos nouveaux robots révolutionnaires !
Pour participer, vous pouvez :
•Nous envoyer vos questions, vos commentaires ou vos demandes
d’assistance à l’adresse global.irobot.com.
La robotique est une réelle révolution : merci de nous avoir rejoints !
Vos conseils nous aideront grandement à mettre au point des produits
toujours plus performants, dont l’objectif est de changer votre monde
de tous les jours, en mieux !
Toute l’équipe iRobot vous souhaite la bienvenue
Colin Angle
Co-fondateur et PDG
iRobot Corporation
2
Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
Table des matières
Instructions de sécurité....................................................
4
Présentation du modèle Braava.......................................
6
Boutons et voyants lumineux...........................................
8
Batterie et charge.............................................................
10
Modes Balais et Serpillière...............................................
12
Nettoyage effectué par Braava .......................................
14
Navigation NorthStar®......................................................
16
Fonctionnement du modèle Braava.................................
18
Entretien...........................................................................
22
Dépannage.......................................................................
24
Assistance à la clientèle...................................................
27
global.irobot.com
3
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE,
OU DE BLESSURE
ATTENTION : ne pas exposer les pièces électroniques du
modèle Braava, ni sa batterie ou son chargeur. Cet appareil n’est pas
équipé de pièces réparables par l’utilisateur. Confiez les réparations
à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Pour éviter le risque de blessure ou de dommages, vous devez toujours
observer les précautions de base suivantes :
•Lisez toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement
du modèle Braava avant de l’utiliser.
•Lisez et observez tous les avertissements contenus dans ce manuel ou
apposés sur le modèle Braava, le Cube et l’adaptateur.
•Utilisez uniquement le modèle Braava conformément aux spécifications
exposées dans ce manuel.
•N’essayez pas de réparer ou de régler les fonctions électriques ou
mécaniques, quelles qu’elles soient, de cet appareil. Une altération de ces
fonctions comporte un risque, et annulera votre garantie.
•Sachez que les sols peuvent être glissants après un nettoyage avec le
modèle Braava.
•Le modèle Braava fonctionne silencieusement. Lorsque vous vous déplacez
dans la zone en cours de nettoyage avec le modèle Braava, évitez de
marcher ou de trébucher sur ce dernier.
RESTRICTIONS D’UTILISATION
•Le modèle Braava n’est pas un jouet. Surveillez les enfants et les animaux
domestiques lorsque vous utilisez le modèle Braava.
•Le modèle Braava est équipé de composants électriques. Ne le
vaporisez pas, ne le rincez pas ou ne l’immergez pas dans l’eau.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon humide.
•Le modèle Braava est conçu uniquement pour un usage à l’intérieur et pour
les sols à revêtement dur.
•N’utilisez pas le modèle Braava pour aspirer des débris volumineux, des liquides
répandus, de l’eau de Javel, de la peinture, ou d’autres produits chimiques.
•N’utilisez pas le modèle Braava à proximité d’objets en train de brûler ou
d’émettre de la fumée.
•Avant d’utiliser le modèle Braava, retirez tous les objets fragiles de la surface
à nettoyer, y compris les objets qui risqueraient de tomber si vous déplaciez
ou heurtiez un meuble.
4
Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
•Dégagez tous les câbles d’alimentation électrique et les cordons des
stores et rideaux, afin de réduire le risque de chute d’objets.
•Bloquez physiquement les accès aux balcons ouverts à proximité de la zone
à nettoyer.
•Assurez-vous que le chiffon de nettoyage ne flotte pas entre les brides
de fixation car cela pourrait perturber les fonctions du capteur et empêcher
un fonctionnement sûr. Consultez la page 18 pour en savoir plus.
•Si vous faites fonctionner le modèle Braava en mode Serpillière, ne
l’utilisez pas dans des zones où l’humidité pourrait endommager des sols
non terminés ou non fixés, ou des moquettes ou tapis fragiles.
•Faites fonctionner le modèle Braava à température ambiante. N’exposez
pas ce modèle ou ses batteries au gel ou à une chaleur extrême.
BATTERIE ET CHARGE
• C
hargez le modèle à l’aide d’une prise de courant de 240 V CA
standard uniquement.
•Utilisez uniquement l’adaptateur fourni pour charger le modèle Braava.
Le chargeur du modèle Braava 320 n’est pas compatible avec le modèle
Braava 380, et réciproquement.
•Utilisez uniquement les batteries rechargeables agréées par le fabricant.
•N’utilisez pas un adaptateur si son cordon ou sa prise sont endommagés.
•Ne manipulez pas ou ne rechargez pas le modèle Braava si vous avez les
mains mouillées.
•Débranchez toujours le modèle Braava de l’adaptateur avant le nettoyage.
Avertissement : le modèle Braava est équipé d’une interface logicielle
afin de permettre au fabricant de fournir des mises à jour pour le
microprogramme interne, pour le cas où ces mises à jour seraient
disponibles pour les utilisateurs. Toute tentative d’accès, de récupération,
de copie, de modification, de distribution ou d’utilisation de quelque
manière que ce soit du logiciel Braava est strictement interdite.
Avertissement associé à la réglementation FCC : cet appareil est conforme
à la section 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement du robot est soumis
aux conditions suivantes :
1. Il ne doit pas causer d’interférences dangereuses.
2. Il doit contourner les interférences rencontrées, y compris celles qui peuvent
causer un fonctionnement inattendu.
AVERTISSEMENT : les changements ou modifications qui n’ont pas été
expressément approuvés par iRobot risquent d’annuler votre garantie.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 des réglementations
industrielles du Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit
contourner toute interférence rencontrée, y compris celles qui sont
susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
global.irobot.com
5
Présentation du modèle Braava
Braava
Boutons de commande
Capteur de navigation NorthStar®
Indicateur du système de navigation
Pare-chocs
Poignée
Bouton Marche/Arrêt du Cube
(angle arrière)
Tampon de nettoyage amovible
Cube de navigation NorthStar®
Port de charge de la batterie
Capteurs de zones de transition sur le sol
Garde-roue
Adaptateur de charge
6
Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
Tampon de nettoyage polyvalent
Pour le balayage à sec ou le mode Serpillière, avec des chiffons en microfibre,
jetables ou autres.
Brides de fixation du chiffon
Gouttière centrale pour les capteurs
de zones de transition sur le sol
Tampon à réservoir Pro-Clean (fourni avec certains modèles)
Pour le mode Serpillière, avec le chiffon en microfibre bleu Pro-Clean.
Bouchon de remplissage
Réservoir
Embout
global.irobot.com
7
Boutons et voyants lumineux
Bouton d’alimentation
Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre le modèle Braava en marche.
Maintenez le bouton appuyé pendant deux secondes pour arrêter
le modèle Braava.
Voyant bleu fixe : appareil en marche.
Voyant rouge clignotant : affaiblissement de la batterie.
Voyant rouge fixe : batterie très faible (devant être rechargée).
Bouton Balais
À utiliser avec des chiffons secs.
Appuyez une fois sur ce bouton pour démarrer le nettoyage.*
En cours de nettoyage, appuyez sur ce bouton pour mettre ce dernier
en pause.
Voyant bleu fixe : mode Balais activé.
Voyant bleu clignotant : mode Balais en pause.
Bouton Serpillière
À utiliser avec des chiffons humides.
Appuyez une fois sur ce bouton pour démarrer le nettoyage.*
En cours de nettoyage, appuyez sur ce bouton pour mettre ce dernier
en pause.
Voyant bleu fixe : mode Serpillière activé.
Voyant bleu clignotant : mode Serpillière en pause.
*Si vous maintenez enfoncé le bouton du mode de nettoyage, vous activerez le mode
de nettoyage rapide. Voir page 15.
8
Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
4
4 Indicateurs du système de navigation
Connexion au système NorthStar
Voyant bleu clignotant (1) : établissement de la connexion.
Voyant bleu fixe (1 à 3) : appareil verrouillé sur le Cube NorthStar.
Le nombre de voyants lumineux indique la puissance de la connexion du système Braava au
système de navigation, 3 étant la plus puissante. Si aucun voyant ne s’allume, cela signifie
que le modèle Braava ne détecte pas le signal Northstar.
Autres états
Voyants bleus clignotant en séquence : traitement des informations.
Voyants bleus clignotant par intermittence : mode Veille.
Voyant central rouge : erreur*.
*Pour en savoir plus, veuillez consulter la section relative au dépannage.
5
®
5 Voyants lumineux du Cube de navigation NorthStar
Voyant bleu clignotant : appareil en marche, signal d’émission.
Voyant bleu fixe : appareil en marche, appareil connecté au modèle Braava.
Voyant rouge fixe : batterie faible.
global.irobot.com
9
Batterie et charge
En fonctionnement
En charge
Mode
Braava 320
Braava 380
Balais
Jusqu’à 3 heures
Jusqu’à 4 heures
Serpillière
2 heures
2,5 heures
S/O
10 heures
4 heures*
2 heures avec le boîtier de recharge rapide (vendu séparément)
*
Charge
• Posez le modèle Braava sur son extrémité pour accéder au port de charge.
•
Branchez l’adaptateur sur une prise électrique standard et sur le port de
charge du modèle Braava.
•
Chargez le modèle Braava jusqu’à ce qu’un voyant bleu fixe s’allume sur
le bouton d’alimentation*.
•
Il se peut que plusieurs cycles de charge soient nécessaires pour remplir
la capacité complète du modèle Braava.
*Le voyant bleu indique en moyenne un
niveau de charge de 80 % pour la batterie.
Les temps de fonctionnement et
de charge peuvent être affectés
par la température d’exploitation,
le type de sol, etc.
Charging Port
Port
de charge
CONSEIL : vous pouvez également charger le modèle Braava avec le boîtier
de recharge rapide associé. Consultez les instructions relatives
au boîtier pour en savoir plus.
ATTENTION : ne chargez pas le modèle Braava lorsque le tampon
à réservoir Pro-Clean, ou un chiffon humide, est en place. Chargez le
modèle à l’aide d’une prise de courant de 200 V CA uniquement.
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni pour charger le modèle Braava.
Toujours débrancher le modèle Braava de l’adaptateur avant le nettoyage.
10
Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
Indicateurs de charge
(lorsque l’appareil est branché)
Bouton d’alimentation
Voyant rouge avec pulsation : batterie en charge.
Voyant bleu fixe : batterie chargée.
Cube de navigation NorthStar
Le Cube utilise deux batteries de type C. L’emplacement de la batterie
se trouve au bas du Cube.
Veuillez vous débarrasser correctement de toutes les batteries
en trouvant une ressource de recyclage près de chez vous.
global.irobot.com
11
Modes Balais et Serpillière
Le modèle Braava balaie et nettoie à la serpillière les sols en revêtement dur,
à l’aide de chiffons secs et humides disponibles dans le commerce, ou avec
les chiffons en microfibre réutilisables fournis.
Le modèle Braava n’est pas un aspirateur ; il n’est pas conçu pour une
utilisation sur de la moquette.
Mode Balais
Le mode Balais est conçu pour nettoyer avec un chiffon sec.
SEC
En mode Balais, le modèle Braava
avance en ligne droite quand il
commence à nettoyer, puis il nettoie
le sol d’arrière en avant le long de
lignes parallèles.
Ce mode est idéal pour éliminer
la poussière, la saleté et les poils,
et pour garantir chaque jour un sol
propre et net.
Mode Serpillière
Le mode Serpillière est conçu pour permettre un nettoyage avec un
chiffon humide.
En mode Serpillière, le modèle Braava
avance sur une courte distance
vers un côté, revient légèrement en
arrière, puis avance vers l’autre côté,
alternant les déplacements vers la
gauche et la droite au fur et à mesure
qu’il progresse.
HUMIDE
Cette action de serpillière permet
de dissoudre et d’éliminer les saletés
incrustées dans vos sols.
En mode Serpillière, le modèle Braava
se règle automatiquement sur une
plus petite surface de nettoyage,
afin d’optimiser le nettoyage pendant
que le chiffon est humide.
CONSEIL : c
ommencez par le mode Balais sec pour éliminer les saletés
en surface, suivi du mode Serpillière pour un nettoyage plus
en profondeur.
12
Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
Chiffons de nettoyage
Chiffons jetables
À utiliser uniquement avec le tampon de nettoyage polyvalent.
•Le modèle Braava est compatible avec la plupart des chiffons de nettoyage
jetables secs et pré-humidifiés, par exemple de la marque Swiffer® et des
marques de distributeurs, telles que Target®.
•Observez toujours le mode d’emploi et d’entretien fourni avec les chiffons
de nettoyage secs ou humides pour l’entretien de vos sols.
•Veuillez noter que le modèle Braava n’est pas compatible avec les recharges
Swiffer® WetJet®.
Chiffons en microfibre
Les chiffrons en microfibre exclusivement prévus pour le modèle Braava
peuvent être relavés et réutilisés.
•Les chiffons blancs peuvent être utilisés à sec avec le tampon
de nettoyage polyvalent.
•Les chiffons bleus sont prévus pour le mode Serpillière et peuvent
être utilisés avec le tampon à réservoir Pro-Clean ou le tampon
de nettoyage polyvalent. Humidifiez le chiffon avant de l’utiliser.
AVIS : les chiffons humides peuvent ne pas convenir au nettoyage
de sols non scellés. Si vous ne savez pas si vous pouvez nettoyer votre
sol avec un chiffon humide, demandez au fabricant ou à l’installateur
du revêtement de sol.
Types de sols
•Le modèle Braava est conçu pour nettoyer des sols en revêtement dur,
y compris le parquet, le carrelage, le vinyle, le linoléum et le stratifié.
•Le modèle Braava est plus efficace sur des surfaces dures et lisses et
peut ne pas fonctionner sur des carrelages irréguliers, sur des planchers
excessivement cirés, ou sur des surfaces d’aspect rugueux telles que
l’ardoise ou la brique qui peuvent accrocher le chiffon de nettoyage.
AVIS : le modèle Braava n’est pas conçu pour ramasser de gros débris.
Avant de lancer le nettoyage avec Braava, ramassez les gros débris et
vérifiez qu’il n’y a pas de graviers ou d’objets pointus, qui pourraient rayer
le sol s’ils étaient pris sous le tampon de nettoyage.
global.irobot.com
13
Nettoyage effectué par Braava
Braava nettoie votre sol de manière intelligente en établissant la carte
géographique de la pièce dans laquelle il opère.
Cycle de nettoyage
•Braava nettoie votre maison en procédant par sections, en commençant
par les zones se trouvant sur sa droite, puis en passant à celles qui se
trouvent sur sa gauche.
•Lorsque les zones dégagées de chaque section sont nettoyées,
Braava passe le long des bords des meubles et des murs.
•Lorsque le nettoyage est terminé, Braava revient vers son point de départ
et s’arrête automatiquement.
Modèle de nettoyage
•
Dans les zones dégagées, le modèle Braava
nettoie méthodiquement votre sol d’arrière
en avant.
•À mesure que le modèle Braava se retrouve
devant des pieds de chaise, meubles et
autres obstacles, il nettoie le sol autour d’eux,
puis poursuit son chemin.
•Braava peut détecter les escaliers : il s’éloigne
afin d’éviter une chute et revient vers la surface
de nettoyage.
Par sécurité, placez une barrière devant les
bords ou balcons sans saillie présentant un
aplomb de 61 cm ou plus.
•Braava peut également détecter les zones
recouvertes pas des tapis et les zones de
transition plus élevées vers les espaces en
moquette, afin de les éviter.
Note : si votre moquette est au même niveau que votre
sol en revêtement dur, vous devrez peut-être ajouter une
barrière temporaire pour fournir au modèle Braava une limite
qu’il pourra détecter.
•Braava suit les murs et les bordures au fur à
mesure qu’il les rencontre, ainsi qu’à la fin du
nettoyage de chaque section.
14
Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
Mode de nettoyage rapide
• E
ffectue un nettoyage 30 % plus rapide en concentrant le nettoyage sur
les zones dégagées.
•Pour activer ce mode, appuyez sur le bouton Balais ou Serpillière pendant
3 secondes.
•Vous entendez alors un bip, puis la mélodie signalant le début du nettoyage.
•Dans ce mode, le modèle Braava nettoie généralement la même zone que
dans le mode de nettoyage standard. Par contre, il évite de nettoyer en
détail le tour des meubles et certaines parois, pour gagner du temps.
Pause/reprise
Le modèle Braava se met en pause automatiquement si vous le soulevez
ou si vous appuyez sur un bouton pendant qu’il effectue le nettoyage de
la pièce.
•Le voyant bleu du mode de nettoyage se met à clignoter pour indiquer
l’interruption du cycle. Pendant sa mise en pause, Braava enregistre les
zones qu’il a déjà nettoyées.
•Pour relancer le nettoyage, placez le modèle Braava à une distance
d’1,80 m du Cube, par rapport au point de départ, en le mettant dans
la direction adoptée au départ.
•Appuyez sur le bouton clignotant correspondant au mode de nettoyage.
•Braava lance le nettoyage tout en déterminant sa position sur la carte
qu’il a enregistrée. Une fois cette position confirmée, il se dirige vers une
zone non traitée et reprend le nettoyage.
•Tout en identifiant sa position sur la carte enregistrée, il se peut qu’il
doive nettoyer une zone une nouvelle fois ou explorer de nouvelles zones
à nettoyer.
•Si vous relancez le nettoyage après avoir mis le modèle Braava en pause,
il se peut que le nettoyeur prenne plus de temps pour déterminer
sa position, selon sa distance par rapport au Cube.
•Pour mettre un terme à l’interruption et sortir du mode de nettoyage,
mettez le modèle Braava hors tension en maintenant enfoncé le bouton
d’alimentation pendant 2 secondes.
Note : le modèle Braava peut uniquement être mis en pause une fois qu’il
s’est verrouillé sur le Cube de navigation NorthStar, au début du cycle
de nettoyage.
global.irobot.com
15
Navigation NorthStar
®
Le Cube de navigation NorthStar fonctionne comme une balise, en émettant
un signal qui guide le nettoyage du modèle Braava.
Connexion au Cube de navigation NorthStar
•Quand le modèle Braava commence son nettoyage, il essaye d’établir
une connexion avec le Cube de navigation NorthStar, repéré par un
voyant lumineux bleu clignotant sur l’indicateur du système de navigation.
Après connexion du modèle Braava avec le Cube, le voyant lumineux bleu
reste fixe.
•L’indicateur du système de navigation signale également la portée
du modèle Braava. À mesure que le modèle Braava atteint la limite
de sa portée (par exemple, en sortant de la pièce ou en s’éloignant du
Cube de navigation NorthStar), le nombre de voyants lumineux diminue.
•Le modèle Braava peut parfois revenir vers le Cube de navigation
NorthStar pour confirmer sa position avant de poursuivre son trajet
de nettoyage.
•Le modèle Braava élabore une nouvelle carte chaque fois qu’il commence
un nouveau cycle de nettoyage, mais conserve la carte lorsqu’il est mis
en pause pendant le cycle de nettoyage.
Nettoyage effectué sans le Cube de navigation NorthStar
•
Étant donné que le Cube est un simple composant du système
de navigation NorthStar, le modèle Braava peut continuer à effectuer
le nettoyage en l’absence d’un signal en provenance de NorthStar.
Toutefois, la zone de nettoyage sera plus petite et Braava ne pourra
pas nettoyer les bordures dans chaque section.
Nettoyage effectué avec plusieurs Cubes de navigation
NorthStar (pour le modèle Braava 380 UNIQUEMENT) :
• L
ors d’un nettoyage à sec, le modèle Braava peut utiliser plusieurs Cubes
NorthStar pour nettoyer une zone de 186 m² au maximum. Il peut passer
d’un Cube à l’autre, allongeant sa zone de nettoyage grâce à chaque
Cube rencontré.
• Il est possible d’utiliser plusieurs Cubes en mode Serpillière. Cependant,
le modèle Braava limite sa zone de nettoyage humide à 32 m²,
afin d’optimiser l’utilisation du chiffon humide.
Zone couverte
Mode
Braava 320
Braava 380
Balais
74 m2
93 m2*
Serpillière
23 m2
32 m2
Jusqu’à 180 m² avec un Cube NorthStar® supplémentaire (vendu séparément)
*
16
Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
Configuration des Cubes de navigation NorthStar
Utilisation du modèle Braava avec un seul Cube
•
Placez le Cube au centre de la zone à nettoyer et démarrez le modèle
Braava en le positionnant à une courte distance.
•Le modèle Braava nettoie la zone entourant le Cube. Ensuite, il peut
se diriger vers d’autres pièces, selon le mode de nettoyage choisi et
la portée du signal NorthStar.
•Si vous voulez nettoyer plusieurs pièces, positionnez le Cube dans
la pièce la plus vaste, afin d’optimiser la portée de NorthStar.
•Une fois que le modèle Braava a terminé sa tâche, vous pouvez placer
le Cube dans une autre pièce.
Utilisation du modèle avec plusieurs Cubes (pour le modèle
Braava 380 UNIQUEMENT) :
•
Utilisez un ou plusieurs Cubes supplémentaires (vendus séparément)
pour étendre la zone de nettoyage du modèle Braava pour un
seul passage.*
•
Positionnez plusieurs Cubes dans des pièces ou zones en regard de
la zone couverte par le premier Cube. En général, il est recommandé
d’espacer les cubes de 6 à 7 m pour que les différentes zones
de couverture du système NorthStar se chevauchent.
•
Braava effectue automatiquement le nettoyage en passant d’un Cube
à l’autre.
*Les Cubes sont programmés à l’avance selon différents canaux NorthStar, signalés sur la partie inférieure
de chaque Cube. Les Cubes présentant différents canaux doivent être utilisés pour un nettoyage impliquant
plusieurs Cubes.
7m
Un seul Cube
Plusieurs Cubes
global.irobot.com
17
Fonctionnement du modèle Braava
Mise en place d’un chiffon de nettoyage
1.Déposez le modèle Braava sur le côté, puis retirez le tampon
de nettoyage.
2.Fixer un chiffon de nettoyage sec ou humide sur le tampon
de nettoyage polyvalent. Déposez le tampon amovible sur
un chiffon de nettoyage déplié. Fixez le chiffon en l’insérant
sous les brides de fixation des deux côtés. Pour en savoir
plus sur le tampon à réservoir Pro-Clean, consultez la
page suivante.
3.Remettez le tampon de nettoyage en place. Les aimants
vous aideront à le fixer correctement.
1
2
3
ATTENTION : assurez-vous que le chiffon de nettoyage
ne flotte pas entre les brides de fixation, car cela pourrait
perturber les fonctions du capteur et empêcher un
fonctionnement sûr.
18
Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
Utilisation du tampon à réservoir
Pro-Clean
(vendu séparément dans le cas du modèle Braava 320)
Ce tampon libère du liquide au fur et à mesure que le modèle Braava
effectue son nettoyage, afin que le chiffon de nettoyage reste humide
plus longtemps.
Remplissage du réservoir
1.
uvrez le bouchon de remplissage en le
O
tirant et en le faisant pivoter vers le côté.
2.Remplissez le réservoir avec de l’eau
et remettez le bouchon en place, en
appuyant fermement, afin d’éviter toute
fuite. Visitez le site global.irobot.com pour
en savoir plus sur les autres solutions de
nettoyage disponibles.
3.Remplissez le réservoir au-dessus d’un évier,
par exemple, car il se peut qu’une petite
quantité de liquide s’échappe lorsque vous
remettez le bouchon en place.
4.Humidifiez le chiffon en microfibre
bleu Pro-Clean et appuyez sur les
sangles velcro. N’utilisez pas de chiffon
pour un nettoyage à sec.
CONSEIL : le liquide étant libéré selon différents débits (d’après le type
de sol et la solution utilisée), nous vous recommandons de
n’humidifier que légèrement le chiffon à la première utilisation,
puis de le mouiller davantage, au fur et à mesure, si besoin est.
AVIS : pour faire en sorte que le tampon à réservoir Pro-Clean ne laisse
pas trop de traces humides sur le sol, surveillez le modèle Braava lorsqu’il
effectue son nettoyage, puis soulevez-le une fois qu’il a terminé.
Une fois le nettoyage de type serpillière terminé :
• Videz entièrement le tampon à réservoir.
•Ne remettez pas le bouchon en place, afin que le réservoir puisse sécher
intégralement. Ne stockez pas le tampon sur le modèle Braava s’il est humide.
• Consultez la page 22 pour en savoir plus sur l’entretien.
global.irobot.com
19
Mise en place du Cube NorthStar®
1.Appuyez sur le bouton situé
sur l’angle arrière du Cube de
navigation NorthStar pour le
mettre en marche. Un voyant
lumineux bleu clignote dans
l’angle opposé lors de la
mise en marche, puis devient
fixe après établissement
de la connexion avec le
modèle Braava.
Si vous oubliez de mettre le Cube
en marche, le modèle Braava
émet un signal pour essayer de
le mettre en marche. En cas de
réussite, le voyant lumineux bleu
clignote sur le Cube.
2.Déposez le Cube de navigation
NorthStar sur une table ou sur
un plan de travail, en orientant
le voyant lumineux bleu à l’écart
des murs et en direction du milieu
de la pièce.
Pour de meilleurs résultats :
•
Déposez le Cube de navigation NorthStar à un endroit où il a une vue
dégagée sur le plafond (sans armoire ni étagère directement au-dessus
de lui, par exemple).
•Ne déplacez pas le Cube de navigation NorthStar une fois que
le modèle Braava a démarré le nettoyage, car cela pourrait altérer
la performance du nettoyage effectué.
•Ne déposez pas le Cube de navigation NorthStar sur le sol, car
le nettoyeur pourrait le heurter ou le déplacer.
20
Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
Début du nettoyage
Placez le modèle Braava sur le sol, à une distance comprise entre 2 et 2,5 m du
du Cube de navigation NorthStar, face à ce dernier.
1.
ettez le modèle Braava en marche à l’aide du bouton d’alimentation.
M
Le bouton s’allume en bleu lorsque le nettoyeur se met en marche.
2.Pour commencer à nettoyer avec un CHIFFON SEC,
appuyez simplement sur le bouton Balais.
3. Pour commencer à nettoyer avec un CHIFFON HUMIDE, il suffit
d’appuyer sur le bouton Serpillière.
1
2
3
•
Un voyant bleu se met à clignoter sur l’indicateur du système de
navigation lorsque le modèle Braava détecte un signal venant du Cube.
Le voyant lumineux devient bleu fixe une fois qu’il se connecte au Cube.
Si aucun voyant ne s’allume, cela signifie que Braava ne détecte pas le
signal de Northstar.
•Une fois le nettoyage terminé, Braava émet un son bref, revient à son
point de départ et s’arrête. Le modèle Braava se comporte de la même
manière si la batterie s’épuise pendant le nettoyage.
•Pour éteindre le modèle Braava, appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant deux secondes. Une sonnerie est émise et le voyant s’éteint.
•Pour désactiver le Cube de navigation NorthStar, appuyez sur le bouton
situé sur l’angle arrière. Le voyant sur l’angle opposé s’éteint.
global.irobot.com
21
Entretien
Pour garder votre modèle Braava dans le meilleur état de marche,
respectez ces étapes d’entretien.
Nettoyage et stockage
•
Utilisez un chiffon sec pour essuyer la poussière ou la saleté de l’extérieur
du modèle Braava. Ne le rincez pas et ne le plongez pas dans l’eau.
•Utilisez un chiffon humide pour essuyer la poussière et la saleté sur
les pneus. Assurez-vous que le modèle Braava n’est pas branché et
que le chiffon ne goutte pas.
•Placez le modèle Braava sur son extrémité (côté poignée vers le bas)
lors de la charge ou de l’entreposage entre deux utilisations.
•Pour un entreposage sur le long terme, retirez les batteries C du
Cube NorthStar.
Garde-roue
• A
u fur et à mesure de l’utilisation du modèle Braava, il se peut que des
débris s’accumulent sur ses garde-roue. Ces garde-roue ont pour objectif
de faciliter le fonctionnement des roues.
• V
érifiez régulièrement ces garde-roue, en retirant tout débris accumulé,
le cas échéant.
•Une petite encoche placée près de chaque roue vous permet de retirer
facilement tout débris, via une paire de ciseaux ou une pince, par exemple.
Encoche permettant un accès
22
Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
Tampon à réservoir Pro-Clean (vendu séparément pour le modèle
Braava 320)
•
Pour nettoyer le tampon, lavez-le à la main, à l’eau, dans un évier.
Ne le lavez pas dans un lave-vaisselle. N’utilisez pas de savon.
•Laissez-le sécher entièrement avant de le replacer dans le modèle
Braava une fois le nettoyage terminé.
•L’embout est conçu pour être utilisé plusieurs fois. Il inclut un agent
antimicrobien. Entre deux nettoyages, ne retirez pas le capuchon
de l’embout.
• Si ce capuchon se salit ou montre des signes d’usure, remplacez-le.
•
Pour le retirer, tirez sur la languette en caoutchouc qui figure sur
son côté.
•Posez un nouveau capuchon, en appuyant fermement dessus pour
le mettre en place, afin d’empêcher toute fuite.
global.irobot.com
23
Dépannage
Visitez le site global.irobot.com pour obtenir des conseils supplémentaires
et en savoir plus sur le dépannage.
Indicateurs du système de navigation
Indicateurs signalant une erreur sur le système de navigation lors du nettoyage
Problème
Cause probable
Procédure à suivre
Voyant rouge fixe
sur l’indicateur du
milieu.
Erreur système.
Le voyant rouge
clignote entre 2 et
6 fois sur l’indicateur
du milieu.
Le voyant rouge
clignote 14 fois
sur l’indicateur
du milieu.
Le voyant rouge
clignote 15 fois
sur l’indicateur
du milieu.
Le voyant rouge
s’allume au niveau
de l’indicateur du
milieu lorsque le
mode Serpillière
ou Balais est
sélectionné et 3 bips
se font entendre.
Le modèle Braava
est coincé et ne
peut pas se libérer.
•A
ppuyez longuement sur le bouton d’alimentation pour
mettre le modèle Braava hors tension.
• Faites pivoter les deux roues pendant 15 secondes.
•P
lacez le modèle Braava sur le sol et mettez-le sous tension.
Assurez-vous que vous avez bien mis en place un chiffon
sec.
• Si le voyant rouge n’est plus allumé, appuyez sur Balais.
•S
i le voyant rouge est toujours allumé, contactez l’assistance
à la clientèle.
Dégagez-le et redémarrez-le à un autre endroit.
Le modèle Braava a
détecté une chaleur
trop importante
du moteur.
Le modèle Braava
est coincé dans un
espace réduit et ne
peut pas se libérer.
Un capteur est
activé et le modèle
Braava ne se
déplace pas.
Mettez-le hors tension et laissez-le refroidir avant
de redémarrer le nettoyage.
Dégagez-le et redémarrez-le à un autre endroit.
Retirez le chiffon et remettez-le en place. Lorsque vous
le remettez en place, suivez ces instructions :
•V
érifiez que le chiffon ne recouvre pas la gouttière centrale
du tampon de nettoyage amovible.
•V
érifiez que le chiffon est bien aplati et qu’il n’empêche pas
le tampon amovible de se fixer correctement au robot.
Indicateurs signalant une erreur sur le système de navigation lors de la charge
Problème
Cause probable Procédure à suivre
Voyant rouge fixe
sur l’indicateur
du milieu.
Erreur système.
Le voyant rouge
clignote 7 à 8 fois
sur l’indicateur
du milieu.
Tous les voyants
clignotent sur
l’indicateur et
les boutons ; le robot
émet des bips lors
de la charge.
Erreur de charge.
24
L’adaptateur
utilisé n’est pas
compatible.
Il ne s’agit pas d’une erreur liée à la charge. Cependant, elle
empêche le modèle Braava de se charger lorsqu’il est branché.
Consultez le diagramme Indicateurs signalant une erreur sur le
système de navigation lors du nettoyage pour savoir quoi faire.
Contactez le service d’assistance à la clientèle.
Retirez l’adaptateur non compatible et branchez uniquement
le modèle fourni avec Braava.
Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
Dépannage du Cube de navigation NorthStar®
Problème
Cause probable
Procédure à suivre
Le modèle Braava
ne se connecte pas
au Cube.
Position du Cube
et du robot.
Le Cube ne
s’allume pas.
Les batteries C
sont épuisées
ou insérées de
manière incorrecte.
Les batteries C
sont épuisées.
Interférence avec
le signal.
Activez le Cube et placez-le sur une surface surélevée.
Dirigez la lumière bleue vers une zone dégagée de la pièce.
Placez le modèle Braava sur le sol, à une distance comprise
entre 2 et 2,5 m du Cube, face à ce dernier. Mettez le modèle
Braava sous tension.
Mettez un chiffon sec sur le modèle Braava, puis appuyez sur
le bouton Balais. L’appareil doit se diriger vers le Cube et se
connecter à ce dernier dans les 30 secondes.
Si le voyant bleu de l’indicateur de navigation devient fixe,
sur le modèle Braava, cela signifie que ce dernier est
connecté au Cube. Le fait que le voyant du Cube continue
de clignoter n’est pas un problème.
Si le modèle Braava ne suit pas une trajectoire droite,
consultez la section « Déplacement du modèle Braava
incorrect » dans le diagramme Dépannage général.
Remplacez-les et assurez-vous qu’elles sont placées dans
la bonne direction.
Le voyant du Cube
est rouge.
Le Cube se met
hors tension alors
que le modèle
Braava effectue
son nettoyage.
Plusieurs Cubes ont
été activés, mais le
modèle Braava n’en
utilise qu’un.
Plusieurs Cubes ont
été activés, mais
le modèle Braava
nettoie plusieurs fois
les mêmes zones.
Remplacez-les par des batteries neuves.
Assurez-vous que le Cube n’est pas placé à moins
d’1,5 m d’un écran plasma ou LCD, ou dans une pièce
à l’éclairage fluorescent.
Le modèle Braava
Lorsque le modèle Braava est hors de portée, il est normal que
est hors de portée. le Cube se mette hors tension. Lorsqu’il revient vers le Cube,
il lui envoie un message pour l’activer à nouveau.
Emplacement
Le modèle Braava doit pouvoir contacter un autre Cube
du Cube.
pendant le nettoyage pour être à même de l’utiliser. Assurezvous que le deuxième Cube n’est pas isolé et ne se trouve
pas dans une pièce à laquelle le modèle Braava ne peut pas
accéder.
Placez vos Cubes à environ 4,5 m les uns des autres pour
permettre au modèle Braava de s’y connecter, puis éloignezles encore pour les cycles de nettoyage suivants. Ne déplacez
pas les Cubes lorsque le modèle Braava effectue son
nettoyage.
Canaux des Cubes. Vérifiez que les Cubes utilisés présentent bien un
canal spécifique. Le numéro du canal à utiliser figure sur
la partie inférieure de chaque Cube concerné.
Dépannage du tampon à réservoir Pro-Clean
Problème
Cause probable
Procédure à suivre
Le tampon fuit
ou laisse de
petites mares.
L’embout ou
le bouchon
de remplissage
ne sont pas
correctement
serrés.
Vérifiez que le bouchon de remplissage et le capuchon de
l’embout sont correctement serrés. Le liquide se déverse plus
rapidement lorsque ces deux éléments ne sont pas serrés
comme il se doit.
Le fluide ne
coule pas.
Le capuchon
de l’embout doit
être remplacé.
Consultez le paragraphe relatif à l’entretien du tampon
de réservoir pour en savoir plus sur ce remplacement.
global.irobot.com
25
Dépannage général
Problème
Cause probable
Procédure à suivre
Le modèle Braava
ne nettoie qu’une
zone réduite.
L’appareil n’utilise
pas le Cube.
Assurez-vous que le Cube est bien activé et placé dans la zone
que vous voulez nettoyer. Vérifiez que le Cube ne rencontre
aucune interférence de l’un des types suivants :
• Armoire, étagère ou ventilateur placés au-dessus du Cube.
• Plafond très élevé, noir ou présentant une surface inégale
au-dessus du Cube.
• Écran plasma ou LCD se trouvant dans un rayon de 1,5 m
du Cube.
Retirez le chiffon et remettez-le en place. Lorsque vous
le remettez en place, suivez ces instructions :
• Vérifiez que le chiffon ne recouvre pas la gouttière centrale
du tampon de nettoyage amovible.
• Vérifiez que le chiffon est bien aplati et qu’il n’empêche pas
le tampon amovible de se fixer correctement au robot.
Vérifiez que les roues ne présentent aucun débris ; retirez-les,
le cas échéant. Examinez les bandes de roulement et vérifiez
qu’elles sont correctement fixées sur les roues. Si ce n’est pas
le cas, contactez l’assistance à la clientèle.
Nettoyez les roues avec un chiffon et de l’eau tiède, afin de
retirer la poussière et la solution de nettoyage. Laissez les roues
sécher avant de relancer le nettoyage.
Retirez le chiffon et remettez-le en place. Lorsque vous
le remettez en place, suivez ces instructions :
• Vérifiez que le chiffon ne recouvre pas la gouttière centrale
du tampon de nettoyage amovible.
• Vérifiez que le chiffon est bien aplati et qu’il n’empêche pas
le tampon amovible de se fixer correctement au robot.
• Vérifiez que les roues ne présentent aucun débris ;
retirez-les, le cas échéant.
• Examinez les bandes de roulement et vérifiez qu’elles sont
correctement fixées sur les roues. Si ce n’est pas le cas,
contactez l’assistance à la clientèle.
Retirez le chiffon et remettez-le en place. Lorsque vous le
remettez en place, suivez ces instructions :
• Vérifiez que le chiffon ne recouvre pas la gouttière centrale
du tampon de nettoyage amovible.
• S’assurer que le chiffon n’est pas botteler en place, ce qui peut
empêcher le coussin amovible de rattacher complètement au
robot. Si la surface du sol est inégale ou présente des lignes de
joints trop larges, placez le modèle Braava sur un sol plus lisse,
afin de vérifier si le problème persiste.
Il se peut que le modèle Braava soit toujours en mode de pause/
reprise suite à un nettoyage précédent. Appuyez sur le bouton
d’alimentation pour quitter ce mode.
Application du chiffon
de nettoyage
Problème relatif aux
roues ou aux bandes
de roulement.
Le déplacement
du modèle Braava
est incorrect.
Les roues
sont glissantes.
Application
du chiffon
de nettoyage
Problème relatif aux
roues ou aux bandes
de roulement.
Le modèle
Braava effectue
une sauvegarde
des données.
Le capteur de zones
de transition sur
le sol est activé.
Le modèle Braava ne
suit pas la trajectoire
prévue et n’effectue pas
le nettoyage à l’endroit
où je l’ai placé.
Lorsqu’il reprend son
activité après avoir
été mis en pause,
le modèle Braava
nettoie la même zone.
Le modèle Braava
est en mode de
pause/reprise.
Le modèle Braava
ne reste pas chargé.
L’adaptateur
ou la batterie
sont inadaptés.
Emplacement du
robot lors de la
reprise de l’activité.
La batterie requiert
une charge
d’entretien.
26
Il est normal que le modèle Braava effectue un nouveau
nettoyage de la même zone lorsqu’il recherche sa position.
• Pour aider le modèle Braava à trouver rapidement sa position,
relancez-le près du Cube, en choisissant la même orientation
et le même emplacement qu’au début du cycle de nettoyage.
• S’il ne trouve pas sa position, il commence un nouveau cycle
de nettoyage.
Vérifiez que l’adaptateur présente le numéro de modèle indiqué
sur la partie inférieure du modèle Braava et utilisez uniquement
une batterie Braava reconnue. Si le problème persiste, contactez
l’assistance à la clientèle.
Chargez le modèle Braava pendant 12 heures, au moyen
de l’adaptateur et non du boîtier. Ensuite, faites fonctionner
l’appareil jusqu’à ce que la batterie soit complètement vide.
Répétez cette procédure trois fois pour vous assurer que
la durée d’exécution est bien la durée prévue.
Braava Série 300 - Manuel de l’utilisateur
Récupérez les mises à jour relatives à votre robot !
Enregistrez votre robot en accédant au site global.irobot.com.
Assistance à la clientèle
iRobot - États-Unis
Pour toute question ou tout commentaire sur ce produit,
contactez iRobot avant de faire appel à un revendeur.
Accédez au site de support principal d’iRobot, à l’adresse
www.irobot.com/support, pour obtenir des conseils, consulter la Foire
aux questions ou obtenir des informations sur les accessoires et les autres
produits iRobot.
Pour toute demande d’assistance,
appelez l’équipe d’assistance à la clientèle au 1.877.855.8593.
Horaires d’ouverture du service d’assistance
à la clientèle iRobot :
• Du lundi au vendredi, de 9 h 00 à 19 h 00 heure de l’Est
• Le samedi, de 9 h 00 à 18 h 00 heure de l’Est
Assistance à la clientèle
iRobot – Canada et autres pays
Accédez au site global.irobot.com pour bénéficier des avantages suivants :
• Découvrir des conseils permettant d’améliorer les performances
de votre robot.
• Obtenir des réponses à vos questions.
• Télécharger le manuel détaillé relatif à votre produit.
• Contacter le distributeur local le plus proche.
global.irobot.com
27
Les clients à l’international sont invités
à visiter le site global.irobot.com.
© 2008-2013 iRobot Corporation, 8 Crosby Drive, Bedford, 01730 Massachusetts, États-Unis. |
Tous droits réservés. iRobot est une marque déposée d’iRobot Corporation. NorthStar est une marque
déposée d’iRobot Corporation. Braava est une marque d’iRobot Corporation. Swiffer et WetJet sont
des marques déposées de Procter and Gamble. Target est une marque déposée de Target Brands Inc.
Brevet américain : http://www.irobot.com/patent | Brevets en attente.
WC:4407716.Braava300Series.Manual_FR-EU

Manuels associés