Renault espace Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Renault espace Manuel du propriétaire | Fixfr
» eme re 77770008
RENAULT
Renault
préconise
elf Presti 15 W 40
К
Moteur elf Presti 20 W 50
essence
de Ce elf Presti 15 W 40
Hot elf Presti-Diesel 20 W 40
de mor elf Presti-Diesel 10 W 30
Boite de vitesses
mécanique
ENT
mares Tranself B 80 W
Climais
trás све Tranself B 75 W
Direction assistée
elf Renaultmatic D 2
Renault vous souhaite la bienvenue
à bord de votre RENAULT Sem
Vous voici en possession de votre nouvelle voiture.
Nous souhaitons qu‘elle vous apporte toutes les
satisfactions que vous êtes en droit d'en attendre
et qui ont été à l'origine de votre choix.
Cette notice d'utilisation et d'entretien réunit
à votre intention les informations qui vous
permettront :
+ de bien connaître votre Renault Espace et,par là
même, de bénéficier pleinement, et dans les
meilleures conditions d'utilisation, de tous les
perfectionnements techniques dont elle est dotée.
* de garantir la permanence d'un fonctionnement
optimum par la simple — mais rigoureuse —
observation des conseils d'entretien.
* de faire face, sans perte de temps excessive,
aux incidents bénins qui ne requièrent pas
l'intervention d'un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la
lecture de cette notice seront très largement
compensés par les enseignements que vous en
rétirerez, les nouveautés techniques que vous y
découvrirez. Et si certains points vous restent
encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se
feront un plaisir de vous fournir tout
renseignement complémentaire que vous
souhaiteriez obtenir.
Bonne route au volant de votre Renault Espace.
Reproduction ou Iraduction, même partielle, interdite sans autorisation écrito de ln Régio Nationale des Usines Renault, 92100 Billancourt 1985,
Rodage
Version moleur essence
Jusqu'á 1000 km, ne dépassez pas :
3 500 {r/min sur tous les rapports de la boite
da vilesses.
Après 1 000 km, vous pouvez utiliser votre
voiture sans limitation, mais ce n’est pas
avant 3 000 km, qu'elle donnera toutes ses
performances,
Version moteur diesel
Jusqu'à 1500 km, ne dépassez pas
2 500 tr/min sur tous les rapports de la boîte
de vilesses. Après ce kilomélrage vous pour-
rez rouler plus vite mais ce n'est qu'après
6 000 ou 6500 km que vous pourrez obte-
nir les performances maxi de votre véhicule.
Pendant ls période de rodage, n'accélérez
pas forlement, tant que le moteur est froid.
Ne [ailes pas non plus tourner Lrop vile le
motour sur les rapports inférieurs avanl
6 000 km d'utilisation.
*Suivant versions
Qualité du carburant
Version essence
Utilisez du super carburant
Nota : Utilisez le carburant correspondant
à la qualité définie par les normes en
vigueur particulières à chaque pays.
En France. la qualité du carburant corres-
N° des clés
N° clé de contact
N° clé de portes
a
Bez 9 ———
N° clé bouchon carburant*
N° télécommande”
Faites connaissance avec votre voiture
La conduite
Votre confort
pond à un indice d'oclane de : 97 à 99 pour ==
le super carburant.
Version diesel
N'utilisez que du gazole. Lors du remplis-
sage du réservoir, veillez à ce qu'il ne puisse
y avoir de pénétration accidentelle d’eau.
Le bouchon de remplissage el le lour du bou-
chon doivent être exempts de poussières.
Le gazole doil être de bonne qualité.
* En cas d'épuisement comple! du carbu-
ranl reportez vous au chapitre ‘’Réamor-
cage des circuils de gazole".
Pressions de gonflements Versions
des pneumatiques 2000 GTS TURBO D
(en bar ou kg/em* à froid) 2000 TSE TURBO DX
En charge et + En charge el
Arde sur autoroute A'vide sur autoroute
Avant 2,4 2.5 2 2,5
Arriére 2,1 2.5 2 2,5
Dimensions des pneumatiques 185/70 R13* H
Type lubeless 185/65 R14* H
Roue de secours : 2.7 bars [+ 0,2 bar de la pression maxi)
Entretien
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Les Services Renault
Index alphabétique
Faites connaissance avec votre voiture
Clés - Télécommande...........e-—..e.e-óco. 6
POrtos cre. e. 2cereze ial ele e e O NTE RATES 7-8
Hayon :.:: ...../0i.723 09 2.0 00d > ciego remenees 8
Siéges avant - Appuitéte. .................. 9
Ceintures de sécurité avant - arriere........ 10
Rétroviseurs........eoreroreorooennara eee. 11
Réglage des projecteurs. .................. 12
Remplissage carburant..............e.s... 12
Capot moteur........ ....ee.esorrvorev 13
Poste de conduite...............e._.. ‚14 а 17
Appareils de contrdle. .................. 18-19
Avertisseurs - Feux.............+.++….. 20-21
Essuie-vitre - Lave-vitre avant - arriére...... 22
i
|
Clés
1 Clé de contact
2 Clé de boîte à gants*
3 Clédes portes, du hayon, du bouchon de
remplissage carburant*
4 Télécommande de verrouillage*
Télécommande de verrouillage
électrique des portes, du hayon
et de la trappe á essence*
- de l'extérieur : ce dispositif à infra-rouge
remplit les mêmes fonctions que les clés de
portes. Le verrouillage est assuré indiflé-
remment par les clés ou la télécommande.
À proximité de l'une des porles de votre
véhicule, dirigez la télécommande 4 vers la
cellule 5, pressez la touche, le témoin s'al-
lume et ordonne le verrouillage ou le
déverrouillage,
- de l'intérieur : ce dispositif ‘à infra-rouge
peut remplir les mêmes fonctions que l'in-
lerrupleur de console qui permet de ver-
rouiller où de déverrouiller les quatre por-
tes. le hayon et la trappe à essence,
La télécommande 4 est alimentée par 3 piles
qu'il convient. de remplacer lorsque le
témoin de piles 6 ne s'allume plus.
Remplacement des piles voir page 49
Chaque ensemble télécommande-récepieur
possède un numéro de combinaison propre.
Ce numero de combinaison est indiqué :
- sur le boitier de la télécommande
- sur la face inférieure du récepteur [dépo-
sez le récepteur).
*Suivant versions
Verrouillage électrique des portes
Il permet la commande simultanée des ser-
rures des quatre portes. de l’intérieur
comme de l'extérieur du véhicule.
Commande de l'extérieur
Verrouillez ou déverrouillez avec la clé, la
Serrure 7 de l'une des portes avant.
—
EF 114
Verrouillez ou déverrouillez en appuyan! sur
le contacteur 8 situé sur la console centrale.
Verrouillage manuel
En cas de non Fonctionnement du système
électrique. |
Portes avant : De l'extérieur utilisez la clé
Portes arrière : Enfoncez le bouton 10 de
chaque porte.
Nota : Sur les portes avant, si le verrouil-
lage est effecté porte ouverte, il s'annule
des la fermeture de celle-ci.
Portes
Ouverture de l'extérieur
Placez la main sous la poignée 11 et tirez
vers vous.
Ouverture de l'intérieur
Manœuvrez la poignée:12.
conseil
Clés
de vos clés,
des clés de remplacement.
N'oubliez pas d'enregistrer le numéro
cas de e, adressez-vous à votre
e Reo Indiquez-lui les numéros
des clés et présentez-lui les papiers du
véhicule. Notre service de dépannage
peut assurer en 48 heures la fourniture
——
Pour déverrouiller, utilisez la clé de portes bon verrouillage,
dans la serrure 2.
* Pour pivoter" :
| Pour ouvrir, placez la main sous la Tirez le bouton 2 dans le sens de la Mèche
i ' | tournez le siège, deux positions de ver-
poignée 3 et tirez vers vous, la fin de l'ou- rouillage Son possibles. ; IMPORTANT
| verture s'effectue automatiquement. os du eat de VD Ta
sièges avant doivent impérativement
Pour fermer, rabattre le hayon énergique- + être en position permettant la mise en
| a place et l'utilisation normale des cein-
tures de sécurité.
: Véhicule roulant : Toute utilisation des
Nota : la forme des siéges avant a été siéges pivotants dans une position autre
spécialement éludiée pour permettre que face à la route est faite aux risques
aux passagers arrière d'allanger les et périls des occupants.
jambes de part et d'autre des sièges.
| ı TR hes
| = CEE SETA haa ZIEL Send
| Securité “enfants” Hayon arrière Sièges avant* Réglage appui-tête
‘Pour rendre impossible l'ouverture des por- Version avec télécommande électrique des Les possibilités de réglage des sièges s'ef- + Pour régler la hauteur de l'appui-tête :
les arrière de l'intérieur toul en permeltant portes fectuent toutes selon la même méthode. Faites le simplement coulisser.
И l'ouverture de l'extérieur déplacez le Le hayon se verrouille et se déverrouille on « Pour avancer ou reculer : * Pour incliner le dossier : Е «Pour enlever l'appui-téte :
| levier 1 de chaque porte a vérifiez de lin. même temps que les portes Soulevez le levier 1 pour déverrouiller, À la Utilisez le levier 3 situé sur le côté du Tourner les manchons 4 d'un 1/4 de tour.
| térieur que les portes sont bien condamnées. position choisie le relâcher. S'assurer du dossier.
Pour verrouiller, utilisez la clé de portes.
*Suivant versions.
*Suivant versions.
Ceintures a enrouleur
automatique
Pour verrouiller :
Déroulez lentement la sangle jusqu'à pou-
voir engager le pêne 1 dans le verrou. S'il
se produit un blocage. effectuez un large
retour en arrière et déroulez à nouveau.
Pour déverrouiller :
Pressez sur le bouton 2 du boîtier 3. la cein-
ture est rappelée par l'enrouleur.- Accom-
pagnez le pêne pour faciliter cetle
opération.
10
conseil
Le port incorrect de la ceinture de sécu-
rité peut introduire un risque. Assurez-
vous qu'elle est tendue lorsqu'elle est
attachée.
La ceinture ne doit pas être vrillée pour
être efficace.
Dans tous les cas el pour tous les types
de ceintures, vérifiez que celles-ci ne
sont pas gênées dans leur fonctionne-
ment. À la suite d'un accident grave,
remplacez les ceintures qui étaient en
service à ce moment. Les ceintures ne
doivent pas être utilisées par les enfants
de moins de six ans.
Pour ceux-ci, utilisez soit un siège
enfant, un harnais ou un siège baquet
conformes aux normes de sécurité,
Prenez conseil auprès de votre agent
Renault.
re o]; -
Ceintures arrière ventrales à
rétracteur
Les sièges arrière sont équipés de ceintu-
res solidaires des sièges:
Pour verrouiller
Prendre l'extrémité de la Ceinture 4 située
à gauche du siège et la tirer complètement
du rétracteur
Engagez le pêne dans le verrou 5 silué à
droite du siege.
Relácher la ceínture qui se tend el se blo-
que automatiquement.
Pour provoquer un allongement de la cein-
lure en cours d'utilisation. il suffit de lu
déverrouiller en appuyant sur le bouton du
boîtier à droite du siège.
Laisser rentrer complètement la ceinture
dans le rétracteur et recommencer l'opéra-
tion de verrouillage.
Pour déverrouiller
Presser sur le bouton du boîtior ol luissor
la ceinture rentrer dans le rélracteur.
Rétroviseurs extérieurs
A commande manuelle intérieure
L'orieritation du miroir peut se faire en
manœuvrant le levier 1 situé sur la porte.
Le rétroviseur est rabattable sans’ déré-
plage.
*Suivant versions
Rétroviseurs extérieurs
A commande électrique*
Sélectionnez le rétroviseur droit ou gauche
en déplacant l'inverseur 2.
L'orientation du mirair du rétroviseur sélec-
tionné s'effectue en manœuvrant le
levier 3 dans les quatre directions.
Après réglage replacez Vinverseur 2 en posi:
tion milieu.
Rétroviseur intérieur
Le rétroviseur intérieur est orientable, En
conduite de nuit pour ne pas être étloui par
les projecteurs d'une voiture suiveuse : bas-
culez le petit levier 4.
Réglage des projecteurs”
en fonction de la charge
Le bouton 1 permet de corriger l'orienta-
tion des projecteurs.
Tournez le bouton 1 dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour baisser les
projecteurs.
*Sulvent versions ou pays
Remplissage carburant
Le bouchon de remplissage est situé sur
l'aile arrière droite.
Capacité utilisable du réservoir : 60 litres
environ.
Pour ouvrir la trappe faites ls basculer en
appuyant sur sa parlie avant.
Suivant les versions, là trappe peut être ver-
rouillée électriquement ou le bouchon peut-
être à clé.
.
conseil
Bouchon de remplissage : il est de type
ETANCHE. Si vous devez le remplacer,
assurez-vous qu'il soit bien de. même
type.
Versions équipées de trappe à carburant à
verrouillage électrique
En cas de défaillance du système électrique,
Il est possible de déverrouiller lu trappe en
manœuvrant manuellement la tige cachée 2
par l'oblurateur en tissu situé à l'intérieur
droit du compartiment arrière
—— ——
Ouverture du capot moteur
Pour ouvrir, tirez la manette 1.
Crochet de sécurité du capot
Pour déverrouiller, poussez le crachel 2 el
levez le capot.
Béquille de capot moteur
Dégrafez la béquille 3 de sa fixation 4 et
placez-la dans l'emplacement 5.
Fermeture du capot
Dégagez la béquille et la replacez dans sa
fixation.
Abaissez le capot et le l&cher lorsqu'il sera
à 20 cm de la position fermée.
Assurez-vous de son bon verrouillage:
13
2
3
Poste de conduite
4
5
6
7
8
9
. volant a gauche
10
11
12
13
14
15
10
11
Manette des feux indicateurs de direc-
tion, d'avertisseur et d'éclairage
Manette d'orientation de l'aéraleur
gauche
Manette d'ouverture de l'aéraleur
gauche
Appareils de contrôle
Commande à distance de la radio
Renault"
Manette d'essuie-vitre, lave-vitre du
pare-brise
Contacteur de commande (ou oblura-
teur) de projecteurs anti-brouillard
avant”
Manette d'orientation de l'aéraleur
central gauche
Contacteur de commande (oblurateur)
d'essuio lave-vitre de hayon*
Manelle d'ouverlure des aérateurs
centraux
Montre
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Manette d'orientation de l'aérateur
central droit
Contacteur de commande de verrouil-
lage électrique des portes
Obturateur
Ouverture de la boîte à gants
Manette d'ouverture de l'aérateur
droit
Manette d'orientation de l'aérateur
droit
Boîte à [usibles
Contacteur de commande de désem-
buage de la vitre de hayon
Contacteur de commande des feux de
détresse
Allume-cigares
Cendrier
23
26
27
28
29
30
31
32
Cantacteur de commande du feu de
brouillard arriére
Emplacement radio Renault ou
auto-radio
Bouche de chauffage vers l'arrière
Bouton de commande du débit d'air
Manelte de répartition d'air
Manette de commande du chauffage
Levier d'ouverture du capot moteur
Contacteur de démarrage
Molette de réglage de l'éclairage des
appareils de contrôle
Commande de réglage de projecteurs”
*Suivanl version ou pays
15
Poste de conduite : volant à droite
1 2 3 4 5 6 7 8 g 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Levier d'ouverlure du capot moteur 12 Oblurateur 24 Allume-cigures
> Manelte d'ouverture de l'aérateur 13 Manelle des [eux indicateurs de diret- 25 Emplacement radio Renaull* ou
gauche tion. d'averlissour et d'éclairago auto-radio
|
3 Manette d'orientation de 'aérateur 14 Appareils de contrôle 26 Cendrier
gauche
| ; 15 Contacteur de démarrage 27 Bouche de chauffage vers l'arrière
4 Ouverture de la boîte à ganis
16 Manelle d'orientation de l'aérateur 28 Contacteur de commande du feu de
5 Contacteur de commande [ou obtura- droil brouillard arrière
teur] de projecteurs anti-brouillard
avanl*
| 17 Mariolie d'ouverture de l'aérateur 29 Bouton de commande du débit d'air
rout
| 6 Manelle d'orientation de l'aéraleur
central gauche 30 Manelte de rópartition d'air
18 Manalte d'essuie-vitre. lnve-vitre du
1 pare-brise
7 Contacteur de commande (obturateur) 31 Manette de commande du chauffage
d'essuie Inve-vitre de hayon*
19 Commande de réglage de projectours*
32 Boîte à fusibles
8 Montre
20 Molelte de réglage de l'éclairage des
4 appareils de contrôle
a Manette d'ouverture des adrateurs
centraux
21 Commande à distance de la radio
Renault*
10 Contactour de commando de verrouil-
lage électrique des portes
22 Contacteur de commande de désom-
buage de la vilre de havon
11 Manette d'orientation de l'aërateur
central droil
23 Contacleur de commande des [eux de : :
détresse *Suivant version gu pays
я. 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19
17
18
1 Indicateur de vitesse (en km ou miles
suivant pays).
2 Totalisateur général de distance
parcourue.
3 Totalisateur partiel de distance
parcourue.
4 Témoin des feux indicateurs de direc-
tion gauche.
5 Témoin de charge de la batterie
tourne. S'il s'allume sur route, arrêtez-
~ {I doit s'éteindre dés que le moleur
Re al vérifiez les courroies ou faites
vérifiez le circuit de charge.
6 Témoin de frein à main
{| s'allume lorsque le frein à main est
serré. le contact élant mis,
7 Témoin de niveau mini de carburant.
8 Indicateur de niveau de carburant,
9 Témoin de niveau de liquide frein-
Témoin d'usure des plaquettes de froin
Il s'allume lorsque :
le niveau de liquide de [rein est dange-
reusement bas
ou lorsque les plaquettes de frein avant
atteignent un degré d'usure nécessitant
leur remplacement.
10 Témoin de pression d'huile
1! s'éteint dès que le moteur tourne : s’il
s'allume, arrôtez-vous impérativement el
TN coupez le contact.
Vérifiez le niveau d'huile.
Si le niveau est normal, l'incident pro-
vient d'une autre cause ; faites appel à
un Agent Renaull,
11 Témoin des feux indicaleurs de direc-
tion droit.
12 Compte-tours.
Zone blanche hachurée 4 n'utiliser que
sur de courtes périodes.
Zone rouge : régime moteur interdit.
13 Témoin de mise en service du régula-
teur de vitesse”.
14 Témoin d'alerte de niveau mini liquide
de refroidissement".
Lorsqu'il s'allume, vous pouvez rouler,
mais surveillez la température. Vous
devez sous peu refaire le niveau et con-
sultez un agent Renault.
essuie-lave-vitre*.
se Témoin d'alerte de niveau mini liquide
16 Témoin de préchauffage sur version
“Diesel”.
La clé de contact en position M’ il doil
s'allumer. Il indique que les bougies de
préchauffage sont en circuit; Il s'éteint
quand le préchauffage est abtenu.
Le moteur peut être démarré.
17 Témoin de boîte automatique*
Il s'allume dès que le contact est mis.
Il s'éteint dès que vous roulez.
S'il s'allume en roulant, il signale une
défaillance, consultez immédiatement un
agent Renault.
18 Témoin des feux de délresse
19 Indicateur de niveau d'huile (moteur à
essence)
Pour être valable. la lecture doil être
faite-sur sol horizontal el après un arrêt
prolongé du moleur.
Mettez le contact sans démarrer, le
Yesica s'allume.
Allendez que l'aiguille se stabilise,
A Dunger. Refaites le niveau d'huile.
B Niveau muyen.
C Niveau maxi
L'aiguille disparait vers le bas et le
cadran s'éteint dès que le moteur
tourne.
Indicateur de niveau et de pression
d'huile (moteur diesel).
Le contrôle du niveau s'effectue comme
sur la version essence. Ш
Trente secondes après le démarrage du
moteur. le cadran s'éteint, l'aiguille des-
cend vers le bas puis remonte pour indi-
quer la pression d'huile.
20 Indicateur de température du liquide de
refroidissement
Si l'aiguille se situe dans la zone rouge,
- arrêtez-vous impérativement et vérifiez
le niveau el les courroies. Faîtes appel
à un Agent Renault si nécessaire.
21 Témoin d'alerte de température du
liquide de refroidissment* (non utilisé),
22 Remise & zéro du tolalisateur journalier.
23 Témoin des feux de route.
24 Témoin des feux de croisement.
25 Témoin des feux de position.
26 Témoin des projecteurs anti-brouillard
avant”.
27 Témoin du feu de brouillard arrière.
28 Témoin de désembuage de lunette
arrière.
29 Indicateur de pression de suralimenta-
tion du turbo-compresseur,
Si l'aiguille pénètre dans ls zone rouge.
ralentissez et consultez un Agent
Renault.
*Suivanl versions ou pays.
19
— ——
Avertisseur sonore
Appuyez en bout de la manetle 1, vers lo
bloc de direction
Avertisseur lumineux
Pour oblenir un appel lumineux, même si
l'éclairage n'est pas utilisé. tirez la
manet(e 1 vers vous : vous oblenez un appel
“feux de route”.
20
Feux indicateurs de direction
Manœuvrez la manette 1 dans le plan du
volant el dans le sens où vous allez le
tourner,
Le retour à O de la manetle est com-
mandé aulomatiquement par le retour du
volant.
Nota : En conduite sur autoroule, los
manœuvres du volant sont généralement
insuffisantes pour ramener automali-
quement la manette á 0, Il existo une
position intermédiaire dans laquelle
vous devez maintenir la manette pendant
la manœuvre. En relächant la manette.
celle-ci revient automatiquement à 0.
Signal “de détresse" fx
Ce dispositif est. à utiliser si vous éles con.
(raint de vous arrêter dans un endroit anor-
mal ou interdit, pour un cas de force
majeure (panne. accident J. La
commande 2 esl située sur la console
centrale.
Feux de position
Pour allumer les foux, faites pivoter la
manette 1 jusqu'à l'apparition du symbole.
Le tableau de bord et les indicateurs sur
console s'éclairent ainsi que les commandes
de chauffage. On peut en régler l'intensité
lumineuse en tournant le bouton 2 situé sur
le cache-pédalier.
Un témoin de contrôle s'allume au tableau
de bord.
conseil
Avant de prendre la route de nuit :
* vérifiez le bon état de l'équipement
électrique.
* réglez vos projecteurs comme indiqué
en page 12, si vous n'êtes pas dans les
conditions de charges habituelles.
Feux de croisement EE
Faites pivoler la manetle 1 jusqu'à l'appu-
rition du symbole.
Un témoin de contrôle s'allume au tableau
de bord.
Feux de route
La manette 1 étant en position feux de croi-
semon(. déplacez la vers vous. À
Pour revenir en position (eux de croisement.
déplacez la de nouveau vers vous,
Lorsque les [eux de route sont allumés, un
lémoin de contrôle s'allume au tableau de
bord.
Extinction 5 OÖ
Ramenez la manette à sa position initiale.
Feu arrière de brouillard
La manette étant en position feux de croi-
sement vous pouvez utilisez le feu arrière
de brouillard, en appuyant sur le contac-
teur 3 situé sur lu console centrale. Un
témoin de contrôle s'allume au tableau de
bord.
Projecteurs anti-brouillard avant*
Ils fonctionnent en feux de pasition, feux de
croisement ot [eux de route, interrupteur 4
enclenché, contact mis.
“Suivant versions.
21
X
Essuie-vitre
Manœuvrez la manette 1 située sur le bloc
de-direction dans-le plan du volant,
* O - Arrêt - À cette position. si vous dépla-
cez la manette vers vous, vous actionnez
le lave-vitre : les balais effectuent rapide-
ment plusieurs balayages.
* A* ou B* - Balayage intermittent (contact
mis seulement) après un balayage, les
balais s'arrêtent pendant plusieurs
secondes.
* C- Balayage continu lent,
+ D -Balayage continu rapide.
22
Lave-vitre
En tirant ls manette 1 vers vous, quelle
que soit sa position ;
* Projecteurs ou feux de position éleints,
vous actionnez le lave-vitre du pare-brise.
* Projecteurs ou feux de position allumés*,
vous actionnez également le lave-
projecteurs.”
IMPORTANT
Si vous coupez le contact moteur avant
d'avoir arrêté l'essuie-vitre (position 0)
les balais s'arrêteront dans une position
quelconque.
Ramenez la manette 1 en position O, les
balais reviendront en position arrêt dès
la remise du contact.
Essuie-vitre/lave-vitre de hayon »
- Le basculement de l'interrupteur 2 prove-
que un balayage continu de l'essuie-vitre.
- Une pression plus importante et soutenue
provoque le fonctionnement du lave-vitre
*Suivanl versions
conseil
Par temps de gel, assurez-vous que les
balais d'essuie-vitres ne sont pas immo-
bilisés par le givre (risque d’échauffe-
ment du moteur).
Surveillez l'état des balais.
Ils sont à changer dès que leur effica-
cité diminue.
La conduite
Contacteur antivol............r :..oorre0e=. 24
MISE en: FOUte: -...e -.- ie: vie real Er a Ne HLS 24
Frein 4 Main... ........:..... e eos e ero ois 25
Levier de vitesses.........rrerearererearo 25
Conseils pour économiser le carburant....26-27
23
Contacteur antivol
1 Position “Stop el Antivol" St
Pour verrouiller, retirez la clé el tournez -
le volant jusqu'au déclic du blocage de la
direction.
Pour déverrouiller. manœuvrez légôre-
ment clé et volant.
2 Position "Accessoires A
Contact coupé, les accessoires éventuels
{radio ,..] continuent de fonctionner.
3 Position Garage” G
Moteur arrêté el clé retirée, la direction
reste libre.
4 Position ‘Marche’ M
* Version essence : le contac! est mis,
vous êles prêt à démarrer.
* Version diesel : le contact est mis ainsi
que le préchauffage.
5 Position "Démarrage" D
Si le moteur ne part pas, il faut ramener
la clé en arrière avant d'actionner à nou-
veau le démarreur, Lachez la clé dès que
le moteur part.
24
As QU QU I
Mise en route du moteur
* Essence avec starter automatique
Moteur froid
* Enfoncez la pédale d'accélérateur et la
reláchez pour enclencher le starter
* Actionnez le démarreur
« Lorsque le moteur est Chaud, faites bais-
ser le régime en mellant le starter hors
service. par un coup d'accélérateur
* En cas d'excès d'essence (moteur noyé).
maintenez lu pédale d'accélérateur à fond,
et actionnez le démarreur jusqu'à la mise
en roule.
Moteur tiède
+ Enfoncez la pédale d'accélérateur à fond
el reláchez
* Appuyez progressivement sur l'accélé-
rateur tout en actionnant le démarreur.
Moteur chaud
* Appuyez à fond sur l'accélérateur tout
en actionnant le démarreur.
* Injection diesel
Moteur froid
Tourner la clé du contacteur jusqu'à la
position 4 “contact préchauffage" el
maintenez cette position jusqu'à extinc-
tion du voyant de préchauffage 6 (plus le
moteur est froid, plus la durée de pré-
chauffage est longue)
Tournez la clé du combiné jusqu'à la posi-
tion “démarreur” et maintenez-la dans
celle position, en accélérant a fond.
jusqu'au démarrage effectif du moteur
Laissez tourner le moteur au point mort
quelques instants, sans l'emballer.
Moteur chaud
Tournez la clé du combiné directement
jusqu’à la position ‘démarreur’. Au cas
où le moleur ne parl pas à la première
sollicitation, recommencez l'opération en
ulilisant alors le préchauffage.
N'emballez pas le moteur el laissez-le
tourner quelques instants.
Arrêt du moteur
Moteur au ralenti, depuis quelques
secondes, ramenez la clé en position
“garage” ou “stop”.
IMPORTANT
Les moteurs turbo demandent certaines
précautions d'utilisation pour permeltre
une bonne lubrification du turbo :
. A la mise en route du moteur, mainte-
nez le régimo au ralenti quelques
secondes avant de monter en régime
- Pour arrêter le moteur, attendez qu’il
soit stabilisé au régime de ralenti avant
de couper le contact.
Avec la direction assistée, ne maintenez
pas la direction braquée à fond en butée
(risque de détérioration de la pompe].
Particularités des versions diesel
Régime moteur diesel
Les moleurs diesel comportent un équipe-
ment d'injection avec régulateur mécanique
qui ne permet aucun dépassement de
régime moteur quelle que soil la vitesse
engagée.
Panne de carburant
Après remplissage effectué à la suite de
l'épuisement complet du combustible at à
condition que la batterie soit bien chargée,
vous pouvez redémarrer normalement.
Toutefois, si au bout de quelques secondes,
après plusieurs tentatives, le moteur ne
démarre pas, procédez à une purge de l'air
pour réamorcer les circuits [voir méthode
de purge)
Frein a main
Pour desserrer :
Tirez le levier légèrement vers le haut,
enfoncez le bouton-poussoir 1 el ramenez le
levier au plancher.
Si vous roulez [rein mal desserré, le támoin
lumineux rouge du tableau de bord restera
allumé.
Pour serrer :
Tirez vers le haut,
Le levier doit parcourir environ 10 crans
pour obtenir le freinage. Votre véhicule est
équipé de [reins arrière à rallrapage auto-
malique des garnitures, le réglage du frein
à main en dehors des réparations est for-
mellement déconseillé.
Levier de vitesses
Pour passer les vitesses, respectez les posi-
tions gravées sur la boule de levier.
Les feux de recul s'allument dès l'anclen-
chement de la marche arrière (contact mis),
25
Par sa
Entretien
‘Parmi les nombreux réglages et contrôles
‘des opérations d'entretien, certains influent
directement sur la consommation de
carburant,
Réglages moteur
* allumage : écartement correct des con-
tacts et réglage de l'avance initiale.
* ralenti : il doit être réglé à la vitesse pres-
crite :
Renvoi aux caractéristiques moteurs (Un
moteur qui tourne trop vite consomme
davantage).
» filtre à air : une cartouche encrassée dimi-
nue le rendement. Il faut la remplacer.
| 26
Conseils pour économiser le carburant
sa conception votre RENAULT a une conso
res. Mais la technique ne peut pas tout. La co
‘entretien, à votre conduite et à son utilisation.
Pneumatiques
« Une pression insuffisante peul augmenter
la consommation.
« L'usage de pneumatiques non-préconisés
peut augmenter ls consommation.
Mm 1
mmation modérée, ses performances la placent parmi les meilleu.
nsommation de votre voiture dépend aussi de vous. Veillez á son
Conduite
* Plutót que de faire chauffer le moteur a
l'arrêt, conduisez avec ménagement
jusqu'à ce qu’il ait atteint sa température
normale.
* Si votre voiture est équipée d'un starter
automatique, un coup d'accélérateur le
mettra hors circuit.
«La conduite ‘’sportive” coûte cher :
préférez-lui la conduite ‘’en souplesse”,
* Freinez le moins possible en appréciant
suffisamment à l'avance obstacle ou
virage, il vous suffira de relever le pied.
LIN fl
Conduite
Ne poussez pas le régime moteur sur les
rapports intermédiaires.
Utilisez donc toujours le rapport le plus
élevé possible sans toutefois fatiguer le
moteur.
+ En côte, plutôt que d'essayer de mainte-
nir votre vitesse. n'accélérez pas plus
qu'en terrain plat : gardez de préférence
la même position du pied sur
l'accélérateur.
e La vitesse coûte cher,
« Double débrayage el coup d'accélérateur
avant l'arrêt du moteur sont devenus inu-
tiles sur les voitures modernes:
90 km/h
===
120 km/h
«= = ========)
+30 %
* Evilez les accéléralions brulales.
Le feu passe au vert! Démarrez
lentement.
Conseils d'utilisation
* L'éléctricité «c'est du pétrole», éteignez
donc tout appareil électrique lorsqu'il
n'est plus vraiment utile.
Mais (sécurité d'abord) :
# Gardez vos feux allumés dès que la visi-
bilité l'exige [voir et être vu}.
« Evitez l'utilisation en «porte à portes», (tra-
jets courts, entrecoupés d'arrêts prolon-
gés), le moteur n'alleint jamais sa (empé-
rature idéale el le starter est loujours en
circuit, Essayez de grouper vos
déplacements.
* À la pompe, évitez le plein d'essence à ras-
bord, c'est une occasion de gaspillage de
carburant.
+ Rouler glaces ouvertes à 100 km/heure
entraîne une surconsommation de
carburant.Utilisez plutôt les aérateurs.
* Ne conservez pas une galerie de foit vide.
* Pour le transport des objets volumineux, uti-
liser, plutôt une remorque.
gp A]
SC =
e
* Pour le trajet avec une caravane, pensez
à utiliser un défecteur homologué et
n'oubliez pas de le régler.
Ш „=
27
Votre confort
Vitros: .. eee e cia TD aer ey aaa de IO
Toit ouvrant. .. > .. . WR es . alla aus le aie nein 30
Pare-soleil.....................—cíe0.e0s=.. 30
Plafonniers - Spots.......................-31
a isa eee 32
Bolte: a-gantá-: :.-.......-. eri a A
Cendriers - Alamo slpres AAO SR TIT tata a я
Montre '..... ..... NE erre eran ect ale e TAS
Tablette de dossier de уе avant. resales 53.
Chauffage - Disembünae - Ventilation..... “secs
me
Siéges arriére........... A OA = 37
Lève-vitres électriques avant
-Ils ne fonctionnent que contact mis
- Les lèves-vitres sont commandés par les
contacteurs 1 el 2 situés sur les porles
avant.
- Le contacteur 3 commande la vitre conduc-
teur. Une impulsión permet d'ouvrir ou fer-
mer complètement la vitre.
Une impulsion en cours de fonctionnement
permet d'arrêter la vitre.
Toit ouvrant*
“Pour ouvrir :
Basculez la poignée 4 vers l'avant. La sou-
lever plus ou moins afin d'obtenir l'ouver-
ture désirée.
- Pour fermer :
Presser sur le bouton clique! rouge 5°.
Ramener la poignée à fond en position
arrière.
conseil
- Pour la dépose de la vitre, voir la notice
Lève-vitres manuels arrière
du fabricant jointe dans le véhicule.
Manœuvrez la manivelle 6.
*Suivant versions.
30
Pare-soleil
Ils sont rabattables et orientables
latéralement.
Côté conducteur, il comparte une poche pou-
vant recevoir des documents de faible
épaisseur.
Côté passager, il comporte un miroir de
courtoisie,
Vitres entrebaillantes arrière*
Pour entrebailler la vitre, déplacez lo levier 7
vers l'avant puis le pousser vers l'extérieur.
Plafonnier avant* 1
En le basculant vous abtenez soil son extinc-
tion. soit un éclairage intermittent com-
mandé par "ouverture de l'une des quatre
portes.
Plafonnier arriére
En le basculant vous obtênez soit son extinc-
tion, soil un éclairage continu ou un éclai-
rage intermittent commandé par l'ouverture
du havon.
Spot de lecture avant* ou arrière*
L'interrupteur de commande 2 est incorporé
au spot, il'est à trois positions - extinction,
éclairage continu ou éclairage intermittent
commandé par l'ouverture de l'une des qua-
(re portes.
Spot avant
Pour l'allumer ou l'étoindre. manævrez le
contacteur 3,
Orientez le spol 4 4 volre convenance.
Poignées de maintien*
À l'arrière, elles sont équipées d‘un crochet
porte-válements,
*Suivant versions.
31
Boite a gants
-Pour ouvrir le portillon, pressez en 1 el
soulevez.
- Pour verrouiller* utilisez la clé.
*Suivant versions
32
Cendrier sur console centrale
Pour l'ouvrir, l'aites le basculer vers vous.
Pour le vider. basculez-le et tirer.
Allume-cigares
Enfoncez l'allume-cigares:; Il revient de lui-
même dès qu’il est incandescent, tirez-le.
Après usage, replacez-le sans l'enfoncez
à fond.
Cendriers pour passagers arrière
Pour sortir le cendrier 2, appuyez sur la
lame centrale et basculez-le,
Garnissage de passage de roue”
Montre
Mise à l'heure
Appuyez en À pour corriger les heures,
Appuyez en B pour corriger les minutes.
Vide-poches sur dossier de sièges
avant
Il permet de recevoir des documents de fai-
ble importance.
Tablette sur dossier de siège
avant*
Levez la tablette, La fin de l'ouverture s'ef-
fectue automatiquement.
Abaissez la tablette, elle se verrouille en
position repliée,
*Suivant versions;
33
Chauffage - Désembuage e
Ventilation
Pour le chaulfage, le dégivrage; le désem-
buage el la ventilalion, vous disposez des
commandes suivantes -
1 Manelles commandant l’orientatoin des
aérateurs latéraux
2 Manettes commandant l'ouverlure des
aérateurs latéraux
3 Témoin de désembuage - dégivrage de
vitre de hayon
4 Manelles commandant l'orientation des
aérateurs ceniraux. Les aérateurs cen-
traux ne débitent que de l'air frais
34
Froid
Chaud
5 Manelle commandant l'ouverture des
aéraloeurs centraux
6 Interrupteur de désembuage - dégivrage
de vitre de havon
7 Commande du débit d'air [au-dessus de GO
km/h son utilisalion est généralement
superflue)
8 Manette commandant la répartition d'air
(chauffage, dégivrage, désembuage]
9 Manette de réglage de température de
l'air.
Chauffage - Ventilation
-Le curseur 1 contrôle la température de
l'air :
- Vers le haut, repère rouge, plus chaud
- Vers le bas. repère bleu, plus froid.
-Le curseur 2 répartit l'air vers les diffé-
rentes sorties dans la voiture à l'exception
des aérateurs de console centrale.
-Tout en häut repère A
(Position dégivrage désembuage)
Débit d'air dirigé en priorité vers le pare-
brise el los déflecteurs avant
- горёге В
Toules les sorlies sont alimentées.
- repére C
Débit d'air dirigé en priorité vers les pi
dus passages avant el arrière.
-repêre D
Débit d'air dirigé en priorité vers les aëra-
teurs latéëraux de planche de bord.
Le bouton 3 commande le débit du ventila-
teur électrique.
Toules ces sorties peuvent débiler de l'air
chaud ou froid ; elles sont donc utilisables
ûté comme hiver.
Pour couper complètement tout débit d’air
chaud ou froid, il suffit de placer le
curseur 2 tout en bas (Repère DJ et de [er-
mer tous les aérateurs.
Les aérateurs de console centrale sont ali-
mentés en permanence :
- lls ne débitent que de l'air frais
-les maintenir fermés lors de l'utilisation du
chauffage.
Dégivrage - désembuage de la vitre
arrière (m]
- Appuyez sur le contacteur 4 pour alimen-
ter la résistance chauffante.
Le témoin s'allume au tableau de bord.
conseil
la console centrale.
zone, ni entre les sièges avant,
Les sorties vers les pieds des passagers arrière sont situées à la partie inférieure de
Pour ne pas perturber leur efficacité, il est conseillé de ne déposer d'objet, ni dans cette
Par temps de neige, dégagez l'entrée d'air sur la tôle d'auvent.
Périodiquement, pensez à nettoyer la grille de protection de l'entrée d'air.
Etant donné la consommation importante de cet accessoire, ne l'utiliser que moteur tour-
nant el le couper dès que la visibilité est redevenue normale.
Lors du nettoyage intérieur de la vitre arrière, opérez avec précaution pour ne pas dété-
riorer les résistances du circuit chauffant.
Evitez leurs tout frottement avec des objets agressifs.
35
Air conditionné DIAVIA :
‘Ce système peut être monté an'équipement Après-Vente sur votre véhicule : ronseignez-vous auprès de votre Agent Renault,
—
Vous disposez des commandes suivantes :
1 — Boulon de commante de ventilation
2 — Bouton de commande de la régulation
de température
36
CONSEIL D'UTILISATION
Eviter de diriger le flux d'air réfrigéré
directement sur les occupants du
véhicule.
Faire contrôler le système une fois par
an par un Agent agréé RENAULT ou
DIAVIA.
Faire fonctionner régulièrement votre
installation pendant un court instant
même en période hivernale.
+ —
Siéges arriére séparés amovibles
(Saul versions “Société” )
Le dossier de chaque siége bascule vers
lavant el fail office de tabletle.
Pour rabaltre le dossier
- Déposez l'appui-tóte*
- Soulevez le levier 1
- Basculez le dossier vers l'avant
Pour basculer le siège
- Rabattre le dossier
- Tirez la lunitre 2 el basculez le siége vers
l'avant.
Dans cetle position, Vaccés aux places arrié-
re es! possible*.
Pour ramener le siège
- Poussez le siège d'un coup sec vers l'ar-
rière, il so verrouille automatiquement
S'assurez de son bon verrouillage,
Replacez Vappui-lete *
IMPORTANT
Sur la version équipée de deux siéges
extrêmes arrière. s'assurer que les
pieds du passagor arrière sont bien
reculés par rapport aux puits d'ancrage
du siège.
"Suivant versions.
Pour déposer le siège
- Le basculez vers l'avaril
- Soulevez la barre 3 pour déverrouiller les
crochets avant.
- Sortir le siège.
Pour reposer le siège
- Présentez le siège replié
- Engagez les crochets avant, poussez d'un
coup sec pour verrouiller.
- Rabaltez le siège vers l'arrière. il se ver-
rouille automatiquement.
- S'assurez du bon verrouillage de l'ensem-
ble du siège dans ses ancrages.
Position avancée ou reculée du siège
-Sur le plancher, pour les trois premiers sié-
ges, il existe deux positions permettant de
lès avancer plus où moins.
Position “Pique-Nique”
version avec siéges pivotants
Pour obtenir celle position :
- Pivotez les sidges avant de 180°
- Placez le sidge central arrière dans ses
ancrages avancés [dossier rabaltu)
- Placez les deux sièges latéraux arrière
dans les ancrages extrêmes arrière.
Nota : Il peut-être nécessaire d'avancer
légèrement les sièges avant pour permet-
tre un basculement correct des sièges
arrière lorsqu'ils sont dans la position
avancée,
Manette de secours 4 pour déverrouillage
du siège
Elle est à manipuler avec précaution son uti-
lisalion comportant le risque de se pincer
les doigts.
IMPORTANT
Lors des déplacements du véhicule, les
sièges arrière doivent être en position
verrouillée dans les ancrages sur
plancher.
Seule cette position permet l'utilisation
efficace de la ceinture de sécurité.
Le non respect de ces consignes est fait
aux risques et périls des occupants.
En utilisation hors voiture, aucune sécu-
rité n'interdit aux pieds arriéres des sié-
ges de se replier.
S'assurer de la propreté des puits d'an-
crage. La présence de corps étrangers
nuisant au verrouillage des sièges,
37
Entretien
3
Niveau huile moteur........0..0000000 00004 40
Vidange : moteur.............r...rereseo 40
boïte mécanique............._.... 41
Niveaux : liquide de frein................. 41
pompe assistance de direction. .... 42
réservoir lave-vitre.............. 42
hatierle:.— rina -.- a 42
liquide de refroidissement moteur. . 43
Filtre á air.........orr-rreseeseovere e... 43
Regime de ralenti.............. e-—r—eemoro 44
Pneumatique...........ecñoseee-aeodmarcoonos 45
Protection anti-corrosion. .................. 46
Entretien de la carrosserie................. 47
39
Niveau huile moteur
Périodicité : Contrólez-le environ lous les
1000 km, et en tout cas. avant chaque grand
vovage,
Niveau : Moteur [roid ou aprés un long
arrél, il se mesure a Гаде de ln jauge 1 el
ne doil jamais descendre en dessous du
“mini” [pour les véhicules neufs, pendant
la période de rodage, le moteur és! rempli
Au niveau moyen).
Sur l'indicateur de niveau d'huile 3 au
tableau de bord, les positions mini A ou maxi
B de l'aiguille correspondent aux niveaux
mini ou maxi de la jauge.
Remplissage : bouchon 2. Rétablir le niveau
avec la même huile qu'à la vidange
précédente.
Na pas dépasser le repère “maxi”.
Après avoir parcouru les 7500 premiers km,
si les apports d'huile dép@fSEnt 1 litre pour
1000 km. signalez-le à votre Agent Renault.
40
IMPORTANT :
Ne faites pas tourner lo motour dans un
local fermé : les gaz d'échappement sont
toxiques.
Vidange moteur essence
Bouchon de vidange 4.
La première vidange doit être faite entre
1000 et 3000 km.
Faire des vidanges plus rapprochées on cas
d'utilisation particulière.
Pour les autres interventions reportez-vous
à votre carnet d'entretien
En aucun cas vous ne devez faire de rinçage
moleur,
Capacité : 5 litres
Prévoir un complèment de 0,5 litre à cha
que changement du filtre à huile.
Filtre à huile
La cartouche du filtre doit être remplacée
entre.1000 et 3000 km.
Qualité huile moteur
Utilisez de l'huile correspondant à lu norme
API SE
En usage normal : huile multigrade 15 W 40,
20 W 40 ou 20 W 50
“1 dessous de — 10°C : huile multigrade
15 W 4D ou 10 W 30.
En dessous de — 20°C : huilé multigrade
5 W 20. ou à défaut 10 W 30
-
Vidange Moteur Diesel
Bouchon 1.
La première vidange doit être [aile entre
1000 et 3000 km.
Faites des vidanges plus rapprochées en
cas d'utilisation particulière.
Pour les autres interventions reportez-vous
à votre carnet d'entretion,
En aucun cas vous ne devez faire de rinçage
moteur,
Capacité : 6 litres filtre à huile compris
Qualité huile moteur
Utilisez de l'huile Diesel correspondant à la
norme MIL-L-2104 C ou API CD,
Utilisation normale : L'huile multierade SAE
20 W 40,
En dessous de — 10°C : l'huile multigrade
SAE 10 W 30
L'emploi de l'huile 10 W 30 reste possible
jusqu'à + 15°C.
Filtre á huile
La cartouche du filtre doit être remplacée
entre 1000 el 3000 km et ensuite tous les
5000 km [A chaque vidange voir document
“GARANTIE”].
es
Niveau liquide de freins 4
Il est à contrôler souvent, et en tout cas cha-
que fois ou& vous sentez une différence,
même légère de l'afficacité du freinage.
Niveau : I] ne doit jamais descendre en des-
sous de la cote d'alerte DANGER”.
En cas de baisse anormale, faites vérifier
l'étanchéité du circuit.
Remplissage : Utilisez obligatoirement un
liquide conforme aux normes SAEj 1703 [
ou Dot 3 ou Dot 4.
Vidange boîte mécanique
Première vidange entre 1000 et 3000 km,
Pour les autres interventions réportez-vou:
h votre carnet d'entrotion
Vidiinge par le bouchon Z, contrôle du
niveau et remplissage par le bouchon 3.
Qualité huile
Utilisez de l'huilé SAE 80 W [ou SAE 75 W
pour pays très [roids) correspondant aux
normes at exclusivement API GL5 ou
MIL L 2105 B ou CG,
Capacité : 2 litres.
41
Niveau pompe d'assistance
direction 1
Tous les 5000 km, vérifiez le niveau d'huile.
Utilisez-pour les appoints ou le remplissage
de l'huile : Elf Renaultmatic DZ, ou Mobil
ATF 220, ou Total Dexron II ATF 351.
Pour un niveau correct, il [aul qu'il soit visi-
ble au-dessus du tamis 2* ou au croisillon 3°.
42
Niveau réservoir lave-vitre 4
Remplissage : Le bouchon du réservoir est
situé dans le compartiment moteur.
Ce réservoir alimente également le lave-vitre
de lunetle arrière* pour les véhicules qui
en son! équipés.
Liquide préconisé: Eau + produit lave-
vitres (produit antigel en hiver).
Gicleurs ; Pour orienter les gicleurs du lave-
vitre, [aites pivoter la petite sphère à l'aide
d'une épingle.
Niveau batterie
Déposez les bouchons 5.
Périodicité : Tous les mois.
Liquide : Eau distillée ou déminéralisée.
Jusqu'à 1,5 om au-dessus des plaques.
conseil
En cas de baisse anormale d'un quelcon-
que des niveaux de liquide, consultez
immédiatement votre Agent Renault.
“Suivant version
Niveau liquide de refroidissement 1
il est à contrôler périodiquement (au moins
tous les 1000 km).
Si un apport est nécessaire, n'utilisez que
les produits homologués par nos services
techniques.
Protection — 40°C conseillée pour les pays
grand froid
Attention : Quand le moteur est chaud,
ouvrez le bouchon de fermeluro avec
beaucoup de précautions et laissez la
pression s'échapper,
Danger de brûlures.
Version avec moteur |8S - J6R
Vérifiez le niveau du circuit à froid.
Lorsque le moteur est froid, il faut que le
niveau du liquide de refroidissement attel-
gne le repere de remplissage situé dans le
réservair 1.
* Minimum : 0,5 litre, environ 20 mm de hau-
leur de liquide.
* Maximum : 1 litre, soil environ 35 mm de
hauteur de liquide
Capacité : 7,2 litres
Filtre á air 2
Remplacement de l'élément Filtrant
Reportez-vous au carnel d'entretien.
Pour sortir l'élément filtrant :
Moteur J6R : déverrouillez les quatre cro-
chets 2 el anlevez le couvercle.
Moteur J6S : dévissez l'écrou à oreilles 3 et
enlevez le couvercle,
43
= PP
Il est important de respecter les pressions
de gonflement, elles doivent être vérifiées
au moins une fois par mois el, de plus avant |
chaque grand voyage,
Des pressions insuffisantes entraînent une
usure prématurée el des échaulfements ‘
anormaux des pneumatiques avec toutes les |
conséquences que cela comporte sur le plan
de la sécurité : i
- mauvaise tenue de route
- risques d'éclatement ou de déchapage.
Les pressions doivent être vérifiées à froid :
ne tenez pas compte des pressions supérieu- |
res qui seraienl alleinles par temps chaud
ou apres un parcours effectué à vive allure.
Au cas où la vérification de la pression ne
peut être effeluée sur les pneumatiques
froids, il faut majorer les pressions indi-
quées de 0,2 à 0,3 bar.
Réglage du ralenti Sécurité pneumatiques - roues
cn ue A Il est impératif de ne jamais dégonfler un
м hives shee rr A Vous devez impérativement vous conformer pneumatique chaud. | ;
| * Régime de ralenti 800 = 25 tr/min Toute intervention sur les réglages du ax règles rbd par le code de la route,
| systéme d'injection doil être faite par un za de pour una bonne oe de route À Des incidents de conduite, tels que ‘’coups
| AE est recommandé de ne monter sur votre voi- de trottoir”, risquent d'endammager les
| ture que des pneumatiques de même mar- pneumatiques et entraînent également des
que, de méme type el de méme profil. E A train avant. Un va Sur
conseil Les pnoumatiques dolvent étre an bon élal —— Chus de riicula Da fortes chaleurs,
Pour ot leurs sculptures doivent présenter un une conduite habiluelle sur de mauvais che-
| ripear du carburateur, confiez relief suffisant : les pneumatiques homolo- sine concourcent & dus détérioralions plu
| ; : ts AE Renault, cette gués par nos services techniques compor- rapides des pneumatiques et influent sur la
Il pudtation est int ‚dans es Optra lent des témoins d'usure 1 qui sant consti- ar
tions d' tien. > > sécuriló. |
1 ere o e duncident al vol tués de E ROOF RES dans
+ se tao E l'épaisseur de la bande de roulement, “voir utilisation (comment
| moteur cale, vous pouvez en agissant Lorsque le relief des sculptures à été érodé aer ia rc utitisa Gon {
Ÿ ps ia vis /1 réglez le ralenti, Mais cele jusqu'au niveau des bossages-lémains, ceux-
s'est qu'un e Eta Vous ci deviennent visibles 2 : il est alors néces- Nota: une étiquette, collée sur la’ face
| | devez Er ea o e MA de CEDRO ob Parts ЕЕ Permutation des roues interes DUES A nah
carbura a profondeur des sculptures n'est, d : liée. que les pr
| nc tia de ОЕ que de 1,6 mm et ceci entraîne une mau- Cette pratique est déconseillée pneumatiques. |
| = po - vaise adhérence sur les roules mouillées, {
| т 45
Î
tt see TE es a 1 : | ‚ y
rotection anti-corrosion Frotaction contre les agents Ce qu I ont fare! di E Ce qu'il ne faut pas faire
a 5 Zul mt y rrosif | - uemmen volre vo urs, pré- я, i x — SAL Tig gr = A ‚
Pour éviter le vieillissement dû à là cs Bien que votre véhicule bénéficie des tech: férence avec des shampooings sélection. e la voiture en plein + SEED lorsqu ut
sion des echni ues d'avant garde son niques anti-corrosion très performantes, il nés par nos services el en rinçant abon- - Gratter la boue oudes salissures pour les |
lisées sur la RENAULT Espace, , demeure pas moins soumis à l'action : damment au jet surtout les passages de enlever sans les détremper.
roues el le dessous de caisse pour élimi- - Laisser s'accumuler les souillures
+ d'agents atmosphériques carrosifs ner : extérieures. | Ш
- pollution atmosphérique (villes et zones -les retombées résineuses sous les arbres - Laisser In rouille se développer à partir
industrielles) | où les pollutions industrielles, de blessures accidentelles,
1 <salinité de l'atmosphérique (zones mari- -le sel, dans les passages de roues el le - Enlever des tâches avec des solvants non
times surtout par temps chaud) dessous de caisse, après roulage dans sélectionnés par nos services et qui peu-
-conditions climatiques saisonnières et des régions où des fondants chimiques vent altaquer la peinture,
hygrométriques (sel répandu sur la ant élé répandus, - Rouler souvent dans la neige et la boue
chaussée en hiver, eau de nettoyage des -la boue, dans les passages de roue el le sans laver la voiture el particulièrement
rues...) dessous de caisse, qui forme des amal- les passages de roues el le dessous de
games humides. caisse.
» d'actions abrasives * Respecter l'espacement des véhicules en - Garer une voiture froide et humide dans
- poussière atmosphérique el sable rame- cas de roulage sur roule gravillonnée pour un local non aéré et trop chauffé.
nés par le vent, la boue, les gravillons éviler de blesser votre peinture et de cas-
projetés par d'autres véhicules. ser votre pare-brise |
* Effectuer ou faire effectuer rapidement
+ des incidents de cleculstion les Félouches en cas de blessure de la
Pour ne pas perdre le búnéfice de ces tech- peinture. _
La structure en lôle d'acier » La carrosserie * La laque de finition niques, un minimum de précautions s'im- = de Con uo COME SEU Nono т
“ : 4 X : ë
) ety de loules les piéces Elle est en polyester siralifié, armée de Les éléments en polyester de la carrosserie pose pour vous assurer pleinement contre qui tent: votre disposition tous la ro: il
Marques la Coniposanl elle estgalvani- fibres de verre. Ces matériaux sont insen- sont sis el embellis par une peinture ces risques. duils'd'entétien sélectionnés par nus sar: consel
sée à chaud par immersion dans un bain de sibles aux agents corrosifs a РОО POT Ane AUX avantages spécifiques sui- vices techniques. Nettoyage
zinc en fusion a 450%: Colle opération per- (o des carrosseries réalisées Sue | po ar N | s Avanl un passage sous un portique de Sièges, garnitures et planche de bord :
met le dépôt de 26 kgs de zinc par voiture tâle d'acier. ce e № : de Ence sur materinux chimi- lavage 4 brosses, vérifiez la fixation des nous avons sélectionné des produits spé-
| soil 165 microns sur chaque lace des tóles, ques [polyester par exemple). équipements extérieurs. projecteurs addi- ciaux pour l'entretien que Vous trouve-
| y compris à l'intérieur des corps creux, Haute rósistance aux agents chimiques el tionnels, rétroviseurs al prenez sain de rez dans nos “Renault-boutique”.
№ grâce à des ouverlures praliquées corrosifs. fixer avec un adhésif les balais d'essuie- Ceintures de sécurité : elles doivent être
préalablement. Dureté élevée alliéo à une haute élasticité. Has et d'essuie-projecteurs, l'antenne tenues propres. Les détersifs ou les ou
| | 1 e cette PO ue re Brillant éclatant. Nor = proscrire (risque de
3 Jiérement performante. a fai . : DN 4
E ves dans le bálimeni él les travaux publics Utilisez les produits sélectionnés par nos
| ol une garantie de 22 ans est vant xiede * L'ulilisalion de ces 3 techniques fail que services techniques (Renault-boutique)
pour des pièces métalliques soumises en la RENAULT Espace paul être considérée ou à défaut, utilisez de l'eau tiède savon-
permanence aux attaques d'agents corrosifs. comme élant la voiture la mieux protégée neuse avec une éponge et séchez-les
| du monde contre la corrosion. avec un chiffon sec.
46 47
Conseils pratiques
Manivelle - CHE u aa oh 50
Roue de secours........................ 50
Changement de roue................... 50-51
Réglage des phares....................... 52
Remplacement d'une lampe
ProjecteurS 1140 52
Feux: position... __… 52
Feux arriére............. o.roroeseooeoo 53
Télécommande de verrouillage - Piles........ 53
Projecteur anti-brouillard avant............. 54
Fusibles.-. .-.—....c.. e ro Zn 55
Allumage - Bougies - Batterie. .............. 56
Filtre a gazole - Précautions hivernales...... 57
Réamorcage circuit gazole................. 57
Remorquaygo..... п, 1... >. ENE 58
Anomalies de fonctionnement......... 59 a 61
49
Manivelle - Cric
{Is sant situés dans le compartimenl moteur
côté droit et maintenus par des clips.
Pour la remise en place :
» Repliéz complètement le cric avant de le
ramettre dans son logement.
Le cric est destiné au changement de
roue. En aucun cas, il ne doit être uti-
lisé pour procéder à une réparation sous
le véhicule.
50
Poe
—
Roue de secours | |
Ella est toujours équipée d'une jante en
acier.
Elle est placée dans un berceau sous le plan
cher arrière.
Accès à la roue de secours
« Ouvrez le hayon |
» Desserrez a fond l'écrou avec la manivelle
e Dégagez le crochet de maintien. le berceau
s'abaisse et vous pouvez sortir la roue de
secours. =
Pour la replacer : procédez dans l'ordre
inverse. |
« Gonflez la 0,1 & 0.2 bar au-dessus de la
pression MAXI des roues avant.
— —"—Ñ
IMPORTANT
Utilisation de la roue de secours :
Lorsque la voiture est équipée de qua-
tre roues en aluminium là roue de
secours livrée avec la voiture est en
acier. Dans ce cas son utilisation doit
être de courte durée el se faire soule-
ment en cas d'inciden( nécessitant un
changement dé roue. Vous devez faire
changer ou réparer In roue équipant
normalement le véhicule et la monter sur
celui-ci dans les meilleurs délais.
Changement de roue
* Pour immobiliser les rouos arriére, sorrez
le frein & main.
* Pour immobiliser les roues avant, engagez
une vitesse,
» Débloquez légèrement les vis de la roue
en plaçant la manivelle de facon à
appuyer dessus, el non à tirer vers le haut.
+ Pour lever la voiture : il faut présenter le
cric horizontalement, le crochet 1 de la
tête du cric dirigé vers vous doit être
encastré dans le logement du support 2
prévu à la partie inférieure de la carros-
serie el le plus proche de la roue
concernós.
21 12
conseil
Pensez á caler la voiture lorsqu'elle se
trouve sur un terrain en pente.
* Commencez à visser le cric à la main pour
placer convenablement sa semelle (lôgé-
rement rentrée sous la voiture), Sur un sol
mou, interposez une planchette sous la
semelle.
Introduisez la manivelle dans la chape 3
en engageant l’un des orgots dans la bou-
lonniére, et donnez quelques lours pour
décoller la roue du sol.
Démontez les vis.
Retirez la roue.
Mettez la roue de secours an place sur le
Moyeu central el tournez-là pour faire
coïncider les trous de fixation de la roue
el du moyeu.
Serrez fortement les vis et descendez le
cric.
Roues au sol, serrez les vis à fond.
conseil
Quand vous avez changé une roue :
* Après quelques kilomètres, vérifiez le
serrage des vis
* Faites contrôler la pression.
Enjoliveur*
Pour l'enlever : >
Déposez ln vis 4 4 l'aide d'un tournevis où
d'une clé spéciale* jointe à votre véhicule.
Pour l'enlever :
Déclipsez à l'aide d'un tournevis ou à ln
main sans forcer.
Pour le remettre en place :
Orientez-le par rapport à la valve et tapez
à la main.
“Suivant versions
51
Réglage des projecteurs |
Il est important que vos projecteurs soienl
rrectement réglés
Confiez le réglage de vos projecteurs à un
Agent Renault,
Réglage en fonction de la charge
о initial lez vos
Le réglage initial élant correct, róg a
ino suivant la charge de votre véhi-
cule en agissant sur la molette située 1 sur
chaque phare [capot ouverl),
52
Remplacement d'une lampe de
projecteurs
Levez le capol avant
Dábranchez le connecteur 2.
La lampe-est fixée par le ressort 3 relenu
par une pu deux encoches,
Туре de la lampe ; H4 à inde.
Remplacement d'une lampe de
feux avant
Indicateurs de direction ou feux de position
Pincez les lamelles 4, retirez le support de
lampes 5 el remplacez la lampe.
Type de lampes
Feux de position : 5 watls
Feux indicateurs de direction : 21 walls
—
conseil
Ne touchez pas le verre d'une lampe à
iode,
Tenez-la par son culot.
Après remplacement d'une lampe de
projecteur, failes vérifioz le réglage du
projecteur par un Agent Renault.
Il dispose des appareils permettant une
mise au point précise el conforme au
code de la route.
Remplacement d'une lampe de
feux arrière
- Ouvrez la hayon
- Déposez l'obturateur
- Introduire un tournevis par l'orifice
- Appuyez, le [eu se déclipse
- Ecartez les quatre languettes 1 pour sépa-
rer la platine porte-lampe du bloc
réflecteur,
- се
Type de lampes
2 Feux de posilion et feu de stop :
Lampe à ergots, 2 filaments forme poire
21/5 walls
3 Feu de recul :
Lampe à ergots forme poira 21 walls
4 Feu indicateur de direction el signal
détresse -
Lampe à ergots forme poire 21 watts
3 Feu de brouillard arrière* -
Lampe & ergols forme poire 21 walls
Dévissez In vis 6 el sortez le porte-lampe.
Lampe lype navelle 5 walls.
Télécommande de verrouillage des
portes*
Remplacement des piles
sez la vis 7.
Ouvrez le boîtier et remplacez les trois piles
8 en respectant lé polarité gravée sur le
couvercle.
IMPORTANT
Utilisez des piles de type Alcaline :
LR 54 - 1,5 V
La durée de ces piles est de 1 an environ.
Un temps d'une seconde est nécessaires
entre deux actions de verrouillage et de
déverrouillage.
N'oubliez pas d'enregistrer le numéro de
votre télécommande.
№
*Suivant versions.
53
Projecteurs anti-brouillard avant*
Remplacement d'une lampe :
- Dévissez les vis de fixation 1
- Sortez le bloc optique par l'avant
- Débranchez les deux fils
- Dégrafez le ressort 2
- Sortez le support lampe 3
- Soulevez et tirez la lampe 4 pour la déga-
ger de son support.
Ne mettez jamais les doigts sur le verre
d'une lampe à y
Si cela vous arrive, nettoyez-le avec de
l'aicool.
- Prenez la lampe neuve avec un chiffon ou
un papier of glissez-la sur son support.
*Suivant versions
54
Réglage des projecteurs anti-
brouillard avant*
Dévissez partiellement l'écrou 5.
- Orientez correctement le projecteur
- Rebloquez l’écrou.
Fusibles
En cas de non fonctionnement d'un appareil
électrique, vérifiez l'état des fusibles.
Assurez-vous du branchement correct de
l'appareil en cause
En cas de courl-circuil, isolez la batterie en
dévissan! de quelques tours {8 bouton vort.
La boîte à fusibles est sous le vide-poches
droit.
Pour l'ouvrir. tournez les boutons 1 al bals-
sez la platine.
Débrochez le [usible concerné pour le varl-
fier el le remplacez éventuellement.
191817
000 000000
16 15 1413 12 11 10
100.000 O0
FUSIBLES
N° [Ampère Affectation
1 7.5 Feu brouillard arrière
2 7,5 |Arrél-fixe essule-vitre avant
et arrière*
3 15 Allume cigares/Monire
Eclairago intérieur/coffre
4 20 Lunette arrière chauffante
5 7.5 Essule lavo-vitre avant el
arrière”
6 7.5 Foux marche arrière
Temporisation essuie-vitre
7 5 Feux de position droit
Eclairage par rhéostal”
8 5 Feux du position gauche
Eclaireur de plaque de
police
9 3 Tableau de bord
10 15 Feux stop
11 10 Centrale clignolante
12 15 Motoventilateur de
chaulfage
13 13 ou 10 Radio"
14 2 Boîto automutique*
15 15 Condamnation électrique
des portes*
16 25 Conditionnement d'air*
17 25 Läve-vitre avant gauche”
18 25 Leve-vitre avant droit*
19| 15 Feux brouillard avant*
*Suivanl versions
й pa
С | Mauvais
a
conseil
Une bonne précaution :
Procurez-vous chez votre Agent Renault
une boîte de secours comportant un jeu
de lampes et un jeu de fusibles.
55
Allumage bougies
Branchement des fils de bougies
(Ordre d'allumage 1 - 3 - 4 - 2)
Il est impératif de respecter le schéma de
branchement ci-dessus.
Caractéristiques des bougies
A culot conique sans joint.
56
Batterie
En cas d'incident : isolez la batterie en
dévissant de quelques tours le bouton vert.
Branchement d'un chargeur : déconnactez
impérativement (moteur arrêté) les deux
câbles reliés aux bornes de la batterie.
Ne débranchez pas la batterie quand le
moteur tourne.
Si vous empruntez de l'énergie à une autre
batterie à l'aide des câbles éléctriques pré-
vus à col effet, utilisez-les de la manière sui-
vante :
Attention :
Borne + (pince rouge) à borne +,
borne — (pince noire ou verte) à borne -
Actionnez le démarreur. Déposez les câbles
dès le départ du moteur.
Refroidissement moteur, en
conditions d'utilisation difficiles
(Tractions de caravane ou conduite sur rou-
tes montagneuses, fortes rampes, etc].
Sur les voitures équipées d'un motoventila-
teur électrique, il est inutile de passer sans
nécessité sur une vitesse inférieure dans le
but de favoriser le refroidissement par une
rotation plus rapide du moteur : le ventila-
teur étant commandé électriquement, il ne
tourne que si c’est nécessaire pour stabili-
ser la température du liquide de
refroidissement.
conseil
Attention : lors des interventions sous
le capot moteur, le moto-ventilateur peut
se mettre en route à tout instant.
Filtre à gazole (Version diesel)
Votre véhicule peut être équipé d'un Filtre
Roto Diesel ou Bosch.
Le changement de la cartouche filtrante est
prévu dans le programme d'Entretien
Renault tous los 20 000 km.
Nota : Filtre double pour certains pays :
Remplacez l'élément d'entrée lous les 20 000
km, celui de sortie tous |es 60 000 km.
Purge de l'eau dans le filtre
à gazole
Colle opération est à effectuer tous les
5 000 km.
Desserrez la vis de purge A et le bouchon
de vidange Ben prenan\ soin de metlre un
récipient dessous
Laissez s'écouler tout le contenu du'ou des
filtres af resserrez le bouchon de vidange B.
Procédez ou réamorçage du circuit
carburant.
Réamorçage du circuit gazole
Filtre Bosch
La vis de purge À étant desserrée
* Actionnez la pompe d'amorçage C jusqu'à
ce que le carburant s'écoule suns bulles
d'air,
* Resserrez la vis de purge A el continuez
ñ pomper jusqu'a sentir une résistance
franche.
Filtre Roto Diesel
la vis A sur le raccord d'entrée étant serrée.
* Desserrez le raccord de sortie D (ou la vis
de purge si ce raccord D en est équipé),
« Dévissez le bouton de la pompe d'amar-
cage C ot manœuvrez le jusqu'à co que le
carburant sorte-sans bulles d'air,
* Resserroz le raccord de sortie D [ou sa vis
de purge).
* Metloz lo contact el continuez à pomper
jusqu'à sentir une résistance plus forte,
donnez quelques coups de pompe supplé-
mantaires puis revissez lg bouton de la
pompe damorcaye C. |
Après réamorçage du circuit
Actionnez le démarreur pendant 15 secon-
des environ sans alfectuer de préchauffage
el en accélérant à fond.
Si le moteur ne part pas, arrêtoz le démar-
reur, attendez quelques secondes, puis pro-
cédez au démarrage normal avec
préchauffage,
Précautions hivernales
Pour éviter tout incident par temps de gol :
» Veillez à ce que votre battorie soit toujours
bien chargée.
+ Veillez à ne jamaïs Inisser trop baissér lo
niveau de gazole dans le réservoir, afin
d'éviter la condensation de vapeur d'éau
s'accumulant dans le fond du réservoir.
* Audessous de O°C, il est recommandé
d'ajouter un additil dans le gazole.
N'utilisez que les produits homologués par
nos services techniques suivant les propor-
tlons indiquées sur la Macon,
conseil
En aucun cas, vous ne devez toucher aux
circuits d'alimentation ; toute interven-
tion nécessitant une grande minutie et
un soin particulier doit être confiée à un
Agent Renault.
L'alternateur, le démarreur et le sup-
port moteur devront être protégés con-
tre toutes projections de gazole,
57
\
Remorquage =
‘Utilisez exclusivement les points d'arri-
mage 1 der les tubes de transmission.
gs points d'arrimage ne peuvent être uti-
od qu'en traction sur la route ; en J
cas ils ne doivent servir pour 5 |
tement ou indirectement le véhicule.
volant être verrouillé ; ls clé
de erable в “М” (allumage)
permettant la signalisation (feux “Stop”,
feux indicateurs de direction). La nuit le
véhicule doit être éclairé.
De plus, il est impératif de respecter les con-
tions de remorquage définies par la légis-
po en vigueur dans chaque Pays.
58
conseil
Utilisation d'un appareil de levage en
lier :
N'utilisez que les emplacements prévus
sur nos véhicules, par nos services
techniques.
longtemps.
Vous actionnez le démarreur
* [| ne se passe rien : les lampes témoins ne
s'allument pas. le démarreur ne tourne pas.
» Les lampes témoins faiblissent, le démar-
reur tourne très lentement.
e Le moteur lousse mais ne essence
démarre pas ou il démarre
difficilement à froid.
diesel
Anomalies de fonctionnement
SI vous avez suivi régulièrement le programme d
CAUSES
Câble électrique de batterie débranché
Batterie hors d'usage
Cosses de batterie mal serrées
Bornes de batterie oxydées
Ballerie déchargée
Mauvaise alimentation : excés de carburant
ou mauvais allumage [moteur поуё)
Mauvaise alimentation
Mauvais fonctionnement des bougies de pré-
chaulfage
Mauvaise alimentation (prise d'air sur le cir-
cuit)
Filtre à gazole obstrué
"Entretien Renault, votre voiture ne doit pas avoir d'
Les conseils suivant vous permeltent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité,
QUE FAIRE
Vérifiez le contact des cosses : grattez ol
Deere si elles sont oxydées, et resserrez-
es.
Remplacez la batterie.
Vérifiez le contact des cosses : grattez el
поуже si elles sont oxydées, et ressarrez-
es.
Si la sécurité le permet : contact mis, faites-
vous pousser (sauf sur voiture automatique).
Il faut se mettre en deuxième et embrayer
lorsque la voiture a pris assez d’élan ou :
Branchez une autre batterie sur la batterie
défaillante.
Démontez les bougies, nettoyez-les et séchez-
les : vérifiez l’écartement des électrodes et
remontez les bougies.
Mauvais fonctionnement du starter, vérifiez
la position du volet de départ à froid après
action sur la pédale d'accélérateur. En enle-
vant la coiffe sur le carburateur, moteur
froid, le volet doit être en position fermée.
Consultez un Agent Renault.
Localisez la prise d'air et purgez le circuit
d'alimentation.
Changez la'ou les cartouches et purgez le cir-
cuit d'alimentation.
59
incidents susceptibles de immobiliser
consultez és que possible un Agent Renault.
«La moteur démarre difficilement par
lorpsbümide, où après lavage ou ls erro
ur route ООО
Yao hustle à l’échappement.
» Boulllonnement dans le vase d'expansion.
* Fumée sous capot moteur.
+ Le témoin de pres- - en virage ou au frei-
‘sion d'huile nage
s'allun - gu ralenti
- Tarde à s'éteindre
où reste allumé à
l'accélération
+ Le moteur semble manquer de puissance
(essence)
* Le ralenti est instable où le moteur cale.
» Le moteur émet des fumées noires à plei-
nes charges (diesel)
60
CAUSES
mauvais allumage : humidité dans le
système d'allumage
llumage
alas carburador (bulles de gaz dans le
circuit)
Manque de compression
Panne mécanique
Panne mécanique
Moloventilateur en panne
Court-circuil
Raccord d'eau éclaté
Le niveau est trop bas |
Fil de mano-contact débranché
Pression d'huile faible
Manque de pression d'huile
Filtre à air encrassé, filtre à combustible
colmaté |
Bougies défectueuses, mauvais réglage
Manque de papa (bougies, allumage,
prise d'air. carburateur mal réglé).
Filtre à air colmaté
Parafine dans le filtre
QUE FAIRE
- Séchez les fils des bougies et de la bobine
- Régloz l'écartement des bougi я bobine,
Laissez refroidir le moteur. Appuyez à
sur la pédale d'accélérateur et acllénnes ad
démarreur (10 à 20 secondes). y
Consultez un Agent Renault.
= me анна
Joint de culasse claqué.
Voyez un Agent Renault.
Joint de culasse claqué.
Pompe à eau défectueuse
Voyez un Agent Renault.
E | ————0Шсфь.
Arrétez-vous, coupez le contact, débranchez
la batterie. Consultez un Agent Renault
Changez le raccord.
nn
Ajoutez de l'huile
Rebranchez les fils.
Rejoignez l'Agent Renaul( le plus proche
Arrélez-vous : faites appel à un Agent
Renaull
Remplacez la cartouche,
Consultez un Agent Renault.
Consultez un Agent Renault
Remplacez l'élément filtrant
Mettez un additif antigel dans le gazole.
Sur route
« Lo moteur chauffe. Le témoin de tempéra-
tura d'eau s'allume (ou l'aiguille de l'indica-
teur se situe dans la zone rouge).
» La direction devient dure.
(direction assistée)
Appareillage électrique
* L'essuie-vitre ne fonctionne pas
» Les feux clignotants D'un seul côté :
ne fonctionnent plus.
Des deux côtés :
« Les projecteurs Un seul ou les deux :
ne fonctionnent plus
CAUSES
Pompe à eau : courrole détendue ou cassée
panne du motoventilateur
Fuites d'eau
Courroie cassée
Manque d'huile dans la pompe
Balais d'essuie-vitres collés
Fusibles rampus (intermittant, arrêt fixe)
Panne du moteur
- ampoule grillée
- fil d'alimentation débranché ou connecteur
mal positionné
-mise à la masse défectueuse
- fosible rompu
- Centrale clignotante défectueuse
- ampoule grillée
- fil débranché ou connecteur mal positionné
- mise & la masse défectueuse
- si le circuit est protégé par un fusible
QUE FAIRE
Vérifiez état et tension de la courrois. _
Ser ps s'il y a lieu. Consultez un Agent
Renaut, Ш
Vérifiez l’état des raccords d'eau et le ser-
rage des colliers. — We |
Vérifiez le vase d'expansion : il doit conte-
nir du liquide, S'Il n'en contient pas
remplissez-le à demi et faites le plein du
radiateur (après l'avoir laissé refroidir). Pre-
nez toutes précautions pour ne pas vous brú-
ler, Ce dépannage n'est que provisoire, voyez
votre Agent Renault le plus (ôt possible.
Remplacez la courroie.
Ajoutez de l'huile (voir entretien]
Décollez les balais
Changez-le
Voyez un Agent Renault.
Remplacez l'ampoule
Rebranchez-le
Ropérez le fils de masse qui est fixé sur une
partie métallique, grattez l'embout du fil de
masse el refixez-le soigneusement,
Changez-le
A remplacez ; voyez un Agent Renault
Remplacez-la
Vérifiez el rebranchez le fil ou le connec-
teur.
Vair ci-dessus
Vérifiez et changez-le si nécessaire,
conseil
Radiateur
Dans le cas d'un manque d'eau important n'oubliez pas qu'il ne faut jamais faire le plein avec de l'eau froide
lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même par-
tielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mélange neuf convenablement dosé.
Nous vous rappelons qu'il est impératif de n'utilisez qu'un produit sélectionné par nos services lechniques.
61
DO
Caracteristiques techniques
Plaques d'identification................... 64
Dimensions :....- .......-. .... e TT 65
Podes. oa Rea A 66
Charge remorquable...................... 66
Caractéristiques moteur. .................. 67
63
Les plaques d'identification sont dans le
compartiment moteur.
Les indications figurant sur là plaque ovale
el sur la plaque moteur sont à rappeler dans
toutes vas lettres el commandes.
A - Plaque ovale
1 Symbole du véhicule
à Numéro d'équipement
4 Numéro de fabrication
B - Plaque moteur
4 Type du moteur
5 Indice du moteur
6 Numéro du molour
C - Plaque constructeur
Type du véhicule
Numéro dans la série du type
Millésime du modèle en cours (pour cer-
lains pays)
8 PTMA (Poids total maxi aulorisé du
váhicule)
9 PTR (Poids tolal roulant - véhicule en
charge avec remorque)
10 PTMA essieu avanl
11 PTMA essieu arrière
D - Référence peinture d'origine
E - Etiquette d'indication de pente des feux
de croisement.
MATRA AUTOMOBILE
Dimensions (en métres)
2
=
> «+
—0,88-0,92
4,25 В 4,30*
Diamêtre de braquage
Entre trottoirs 11,75
Entre murs : 12.40
*Turbo D « Turbo DX
T5 es)
[| À
М,
— mE od —_—
a ВАНИЕ - 2000 Grs
= Ш Е TURBO D TURBO DX 2000 G7 RBO
NE ee del GTS 2000 TS Société D
| Polds (kg) en véhicule de ma Ji Lh 115 suz | suite
© base sans option a
i ; —. 5 places | 7 places | 5 places | 7 places | 5 places | 7 places |5 places |7 places | 2 places 2 pla
| | —— Ces
Re Avant | 755 753 e 170 a 457 455 E 5a 8
Poids d vide : 445 | 467 | 457 | 479 ? 5 479 420 10
“en ordre de marche E 1200 | 1221 1225 1246 1250 1271 1275 1296 1155 12
——— = 960 960 960 | —
Poids maximum aver 960 960 960 960
autorisé par éssiou ‘Arrière 960
= a % : | о————жБ—
— 1880 1900 1800
‘Poids total autorisé en charge 1875
Charge admise sur galerie (ke) к 60 60
= ny
Charge remorquable
Г de caravane, bateau, etc... rat
ee respecter les charges rémorquables admises par la législation locale, dans chaque pays de la Communauté européen
Pour connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule. consultez votre Agent Renault et reporter-vous éventuellement ay descri seh
dé réception du véhicule (nécessaire pour son immatriculation) pour connaître son poids total roulant admissible. Pour toute adaptation. a
lage. remorquage avec ou sans freinage. refroidisseur d'huile, adressez-vous à votre Agent Renault, afin de respecter les no
et) vigueur dans votre pays.
Pièces de rechange
Ce véhicule ‘es! conforme à lous les règlements en vigueur dans les pays où il est vendu. Toule modification, addition ou remplacement de
pièces d'origine Renaull, par des pièces d'une autre origine, entraîne le risque que le véhicule ne soil plus conforme aux réglements de sécu-
rité, d'antipollation et de bruil, prévus notamment, par le Code de la route, et par suite expose le propriétaire de ce véhicule ainsi modifié
à d'éventuelles poursuites pénales. ‚
De plus la garantie du constructeur est refusée lorsque des pièces onl été incorporées ou des modifications apportées au véhicule alors qu'elles
ne sont pes autorisées où prévues par le constructeur. Toutes les pièces de votre voilure ont été conçues et étudiées avec un même souci
(de qualité pour assurer votre sécurité et vous donner toute satisfaction.
"mes légales
Qu'il s'agisse de toutes les pièces constituant : * le système d'échappement
. le système de freinage * la commande de direction
» l'éclairage + le moteur * ou de lous les aménagements extérieurs
* la signalisation * les équipements du moteur et intérieurs
la mention “pièces garanties d'origine” sur toute facture de réparation est une assurance de conformité,
* la carrosserie. les mécanismes. les
roues et pneumatiques
66
Caractéristiques moteur
Type du véhicule
2000 GTS - 2000 TSE
TURBO D - TURBO DX
J112-S112 J115 - S115
Type du moteur J6R [85
Alésage - course (mm) 88 x 82 86 x 89
Cylindrée (cm) 1995 2068
Taux de compression 8.2/1 21.51
Carburaleur
(ou pompe injection)
WEBER 32 DARA
Injection diesel
Type de carburant Super carburant Gazole
Régime de ralenti (tr/min)
Boîte mécanique 800 + 25 750 + 50
Jeu des culbuteurs : (mm)
admission 0,10 0.20
à Froid échappement 0.25 0.25
Allumage Electronique intégral sans réglage
Bougies À siège conique sans joint
Ecartement des électrodes (mm) 0.55 à 0.65
Ordre d'allumage (ou d'injection) 1-3-4-2 1-3-4-2
67
Les Services Renault
La station service - L'unité mécanique. ...... 72
La tólerie peinture..............o—...reee.. 73
Les pieces de rechange.................... 74
Les équipements Renault Boutique.......... 75
Un Réseau Automobile à l'échelle mondiale
Roulez tranquille: Renault n'est jamais loin.
Derrière chacune de ces façades, identifiables
au graphisme de la Marque, vous êtes assuré
de trouver la même compétence, le même
souci de vous satisfaire.
70
Servi par un personnel qualifié, doté d'un
outillage spécialisé, chacun de ces Voisins
utiles que sont les membres du Réseau
Renault veillera, avec efficacité, sur la santé
de votre voiture.
Comme tous les modèles de la gamme
Renault, votre Renault ne demande qu‘un
minimum d'entretien pour assurer les
conditions optima de son fonctionnement.
Mais encore faut-il que cet entretien soit
dispensé à bon escient, sous contrôle de
moyens techniques spécifiquement adaptés
au produit.
L'entretien de votre Renault
Renault a concu un programme d'entretien
qui, appliqué par l'ensemble des
points-Service de son Réseau et, dispensé
en fonction du kilométrage parcouru, vous
apporte la garantie d‘un suivi méthodique,
ratonnel et économique de votre voiture.
Bien entretenue, votre voiture consomme
moins et vous donne, a tous égards, plus de
satisfactions. E
71
ei 7
Les Services Renault
Pour Renault, le Service Après-Vente prend son
plein effet de l'instant même où vous êtes en
possession d'une voiture de Ja Marque.
Pratiquement, cela se traduit par la mise à votre
disposition d'un ensemble de services aupres
desquels vous trouverez en toutes circonstances
et sur l'ensemble du Réseau, une attention
empressée à votre demande, une réponse précise
et qualifiée à vos attentes,
Pa
Tölerie-Peinture
Station-Service Comme vous-méme, nous souhaitons bien súr que
vous n'ayez pas recours à ce servi
A im ani
vidange, vérification du gonflage de rage, niveaux, rassurant de savoir que le moindre «contact» ne
, ge de Vos pneus, etc. viendra pas déprécier votre capital-voiture. Е й
1 - # - .. £ r - ;
L'unité mécanique y La qualité des réparations effectuées dans nos / у Y
e Conçue pour répondre dans les meilleurs délais à unités tôlerie-peinture vous apporte la certitude de II LIU
toute demande de travaux mécaniques d'entretien pouvoir redonner intégralement à votre véhicule
ou de réparation, elle bénéficie d'un outillage son aspect et sa protection d'origine.
adapté à votre voiture et de techniciens
spécialement formés à son entretien.
Pièces de rechange
Toutes les pièces qui composent votre voiture ont
‘été étudiées, testées, fabriquées dans le double
‘souci de votre sécurité-et de la fiabilité de votre
véhicule.
C'estun «Tout» indissociable dont l'homogénéité
ne saurait être remise en cause par le
remplacement de l'une d'entre elles.
La Pièce de Rechange d'Origine Renault vous
apporte:
e La sécurité d'une parfaite conformité.
e La garantie du Constructeur.
e L'assurance d'une disponibilité permanente par
l'intermédiaire de tous les points-service du Réseau
Renault.
Organes Echange-Standard
Une large gamme d'organes essentiels (parmi
lesquels moteurs, boîtes de vitesses, etc.) peuvent
faire l’objet d‘un Echange-Standard qui bénéficie
d'une garantie 6 mois — pièces et main-d'œuvre —
etréduit au strict minimum le temps
d'immobilisation de votre véhicule.
74
° Lt af”
JA SE)
Fe i
…… +
> а Y
Ae
od
- > TZ
doter d'équipements qui contribueront à accroître
votre confort, votre plaisir de conduire.
Renault Boutique vous propose la gamme la plus
complète d'équipements et accessoires
spécialement conçus pour une parfaite adaptation
a votre Renault.
Distribues dans l'ensemble du Réseau Renault, ils
bénéficient tous de la garantie de qualité et de
conformité du label Renault Boutique.
Les équipements Renault Boutique
Selon l'utilisation de votre voiture, vous souhaitez la
75
Dre,
a rapp rt 3 cette notice
y Cia
pe RE -
QUES | | 3 au "spoce.
SY
ата
76
16 . Matide et Alanni at Cla . TÁ S80 AS «9
Mai da E fo
Be
INDEX ALPHABETIQUE
A-adralgur$ -............. 34-35 E éclairage extérieur .......,….. Popare-nolell «enel. e. einocio'o meo. 30
allumage .......-——.... veus e ..56 éclairage tableau de bord (réglage). is peinture ,..........een.. 43-50-47-54
allume-cigares. -...........e..ó.. 32 éclairage intérieur .............. plafonnier ...........e...eeer... 31
amorçage des circuits de gazole ..57 entrelien carrosserle ............ 7 pneumatiques- .................. 45
appareils da controle ......... 18-19 entrelien mécanique ........ 40 à 45 PIN Was za EEE 66
appullleia ...........e....eooeoei 9 essule-vitre ....,. — ——..rervess. 22 pompe d'assistance de direction ..42
après-vente ......—-—....... 69 à 75 F feux de brovillard .............. 21 portes .......rewrorensserare, 6-7
AVBrlissaUr .........roereserres. 20 de croisement ............. 21 poste de cónduite ............ 14-15
B battérie :..............ev.e. 42-56 de direction -.............. 20 prassion des pneumatiques ........ 2
béquille de capol ............... 13 de position ..... «noruego. 21 projecteurs .........re...eo. 12-52-64
BE DU a 32 de route 04 ee innen“ 21 projecteurs additionnels ......... 54
bouchon de réservoir carburant ..12 filtre à gazole .................. 57 R ralenti ...........--—re=rrererce. 44
DOI cas ee rada a 6 56-67 filtre a huile ................ 40-41 réglage des projecteurs .......... 12
C capacités réservoir carburant ....12 frein á main ........eerre«cssóo. 25 remorquage (caravanage) ........ 66
capot moteur +++... 13 U don 55 remorquage (dépannage) ......... 58
caraciéristiques techniques ...... 63 С gonflage des pneumatiques ........ 2 réservoir de carburant (capacité) .12
caractérisliques molgur ,,....... 67 H hayon arriére .............._..... 8 lave-vilre du pare-brise .42
carburant (conseil d'économie) .26-27 huile moteur ........_....e.ecso.s 40 lave-vitre de lunette arrière 42
Carburant -.....:........ee.en.. 44 I identification ............e..... 64 liquide frein ........... 41
cainlures de sécurité ............ 10 indicents (anomalies de fonct.) 59 à 61 liquide de refroidissement 43
DONS STORE eur a1p 010,020 0-5 097 0:6 32 indicateurs de direction ........- 20 rélroviseurs ,..,....r..c.e.eemoo. 11
changements de lampe ...... 52 à 54 J] jauge d'huile ................ 40-41 FOJADO naaa A ana Cono 1
changement de roue .......... 50-51 L'iampes 122520 icenenen aise 52 4,54 roue de secours ...,............ 50
changement de vilesses .......... 25 TR DOI DOCU DDD 47 sécurité enfants ..........ece..e—... 8
charges remorguables ........... 66 NINA eo a Tee a 22 sióges avant ......,”.....ercemros q
CHEU TIRE TES OT E EEE ace te a: dé vis 34-35 levage du véhicule (changement SIOROS::ATRIOEO ...... .0.0 0.0.0.7 evi... 36
OSEA 9 ay 0h vv Fv mies vm ore wie = 6 de roue) .........—..... ateos 51 signal “dólresse” ..... Neira 20
climalisation ...........e.s.ees.. 36 lóve-viltres ...........eer.ooeceo 30 signalisation éclairage -.... .. 20-26
clignotants: ...,...........0roon. 20 levier de vitesse ...........é..... 25 spol de lectura ...........ee.... 31
nolfre-4 bagages (hayon) .......... 8 liquide de refroidissement moteur .43 T lableau de bord.............. 18-19
condamnation portes .......... 6-7-8 Mmanivell® mL Bo veers AR ym 50 tólécommande de verrouillage
contacteur antivol ,............. 24 miroir de courtoisie ............. 30 électrique des porles ............. 6
OO e AE de Eo eS am 50 mise en roule ........e..e.e.-eexo> 24 támoains de contróle ............. 18
D Cenar MOLOUE ==>: 4. ema sas 24 MONO: 0.0207... soremóree 33 tolt ouvrant .........e..........30
busge pare-brise ........ 34-35 moteur Jcaragianatiques] ARA Le 67 Y ventilalion ........e_.... ‚+ + « 34-35
‘désembuage vire arriére ........ 35 N niveau de carburan! .......... 18-19 venliloteur du moteur . ......... 56
diamètre de braquage ....... ....65 niveaux .......222-20420000 39 à 43 verrouillage électrique ........ 6
direction assistée .............. 44 verrouillage manuel ...,..........7
VIdangeS:= >... e... ma)... 4041
vido-poches ........rressoooa 32.33
E \
50 25 070616
NE 492 85 06 86
Edition Française
i:
}
a
№ :
=
|
4
2
+
i
1
+
С.
лет a]
:

Manuels associés