▼
Scroll to page 2
of
43
» eme re 77770008 RENAULT Renault préconise elf Presti 15 W 40 К Moteur elf Presti 20 W 50 essence de Ce elf Presti 15 W 40 Hot elf Presti-Diesel 20 W 40 de mor elf Presti-Diesel 10 W 30 Boite de vitesses mécanique ENT mares Tranself B 80 W Climais trás све Tranself B 75 W Direction assistée elf Renaultmatic D 2 Renault vous souhaite la bienvenue à bord de votre RENAULT Sem Vous voici en possession de votre nouvelle voiture. Nous souhaitons qu‘elle vous apporte toutes les satisfactions que vous êtes en droit d'en attendre et qui ont été à l'origine de votre choix. Cette notice d'utilisation et d'entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront : + de bien connaître votre Renault Espace et,par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d'utilisation, de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée. * de garantir la permanence d'un fonctionnement optimum par la simple — mais rigoureuse — observation des conseils d'entretien. * de faire face, sans perte de temps excessive, aux incidents bénins qui ne requièrent pas l'intervention d'un spécialiste. Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en rétirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous souhaiteriez obtenir. Bonne route au volant de votre Renault Espace. Reproduction ou Iraduction, même partielle, interdite sans autorisation écrito de ln Régio Nationale des Usines Renault, 92100 Billancourt 1985, Rodage Version moleur essence Jusqu'á 1000 km, ne dépassez pas : 3 500 {r/min sur tous les rapports de la boite da vilesses. Après 1 000 km, vous pouvez utiliser votre voiture sans limitation, mais ce n’est pas avant 3 000 km, qu'elle donnera toutes ses performances, Version moteur diesel Jusqu'à 1500 km, ne dépassez pas 2 500 tr/min sur tous les rapports de la boîte de vilesses. Après ce kilomélrage vous pour- rez rouler plus vite mais ce n'est qu'après 6 000 ou 6500 km que vous pourrez obte- nir les performances maxi de votre véhicule. Pendant ls période de rodage, n'accélérez pas forlement, tant que le moteur est froid. Ne [ailes pas non plus tourner Lrop vile le motour sur les rapports inférieurs avanl 6 000 km d'utilisation. *Suivant versions Qualité du carburant Version essence Utilisez du super carburant Nota : Utilisez le carburant correspondant à la qualité définie par les normes en vigueur particulières à chaque pays. En France. la qualité du carburant corres- N° des clés N° clé de contact N° clé de portes a Bez 9 ——— N° clé bouchon carburant* N° télécommande” Faites connaissance avec votre voiture La conduite Votre confort pond à un indice d'oclane de : 97 à 99 pour == le super carburant. Version diesel N'utilisez que du gazole. Lors du remplis- sage du réservoir, veillez à ce qu'il ne puisse y avoir de pénétration accidentelle d’eau. Le bouchon de remplissage el le lour du bou- chon doivent être exempts de poussières. Le gazole doil être de bonne qualité. * En cas d'épuisement comple! du carbu- ranl reportez vous au chapitre ‘’Réamor- cage des circuils de gazole". Pressions de gonflements Versions des pneumatiques 2000 GTS TURBO D (en bar ou kg/em* à froid) 2000 TSE TURBO DX En charge et + En charge el Arde sur autoroute A'vide sur autoroute Avant 2,4 2.5 2 2,5 Arriére 2,1 2.5 2 2,5 Dimensions des pneumatiques 185/70 R13* H Type lubeless 185/65 R14* H Roue de secours : 2.7 bars [+ 0,2 bar de la pression maxi) Entretien Conseils pratiques Caractéristiques techniques Les Services Renault Index alphabétique Faites connaissance avec votre voiture Clés - Télécommande...........e-—..e.e-óco. 6 POrtos cre. e. 2cereze ial ele e e O NTE RATES 7-8 Hayon :.:: ...../0i.723 09 2.0 00d > ciego remenees 8 Siéges avant - Appuitéte. .................. 9 Ceintures de sécurité avant - arriere........ 10 Rétroviseurs........eoreroreorooennara eee. 11 Réglage des projecteurs. .................. 12 Remplissage carburant..............e.s... 12 Capot moteur........ ....ee.esorrvorev 13 Poste de conduite...............e._.. ‚14 а 17 Appareils de contrdle. .................. 18-19 Avertisseurs - Feux.............+.++….. 20-21 Essuie-vitre - Lave-vitre avant - arriére...... 22 i | Clés 1 Clé de contact 2 Clé de boîte à gants* 3 Clédes portes, du hayon, du bouchon de remplissage carburant* 4 Télécommande de verrouillage* Télécommande de verrouillage électrique des portes, du hayon et de la trappe á essence* - de l'extérieur : ce dispositif à infra-rouge remplit les mêmes fonctions que les clés de portes. Le verrouillage est assuré indiflé- remment par les clés ou la télécommande. À proximité de l'une des porles de votre véhicule, dirigez la télécommande 4 vers la cellule 5, pressez la touche, le témoin s'al- lume et ordonne le verrouillage ou le déverrouillage, - de l'intérieur : ce dispositif ‘à infra-rouge peut remplir les mêmes fonctions que l'in- lerrupleur de console qui permet de ver- rouiller où de déverrouiller les quatre por- tes. le hayon et la trappe à essence, La télécommande 4 est alimentée par 3 piles qu'il convient. de remplacer lorsque le témoin de piles 6 ne s'allume plus. Remplacement des piles voir page 49 Chaque ensemble télécommande-récepieur possède un numéro de combinaison propre. Ce numero de combinaison est indiqué : - sur le boitier de la télécommande - sur la face inférieure du récepteur [dépo- sez le récepteur). *Suivant versions Verrouillage électrique des portes Il permet la commande simultanée des ser- rures des quatre portes. de l’intérieur comme de l'extérieur du véhicule. Commande de l'extérieur Verrouillez ou déverrouillez avec la clé, la Serrure 7 de l'une des portes avant. — EF 114 Verrouillez ou déverrouillez en appuyan! sur le contacteur 8 situé sur la console centrale. Verrouillage manuel En cas de non Fonctionnement du système électrique. | Portes avant : De l'extérieur utilisez la clé Portes arrière : Enfoncez le bouton 10 de chaque porte. Nota : Sur les portes avant, si le verrouil- lage est effecté porte ouverte, il s'annule des la fermeture de celle-ci. Portes Ouverture de l'extérieur Placez la main sous la poignée 11 et tirez vers vous. Ouverture de l'intérieur Manœuvrez la poignée:12. conseil Clés de vos clés, des clés de remplacement. N'oubliez pas d'enregistrer le numéro cas de e, adressez-vous à votre e Reo Indiquez-lui les numéros des clés et présentez-lui les papiers du véhicule. Notre service de dépannage peut assurer en 48 heures la fourniture —— Pour déverrouiller, utilisez la clé de portes bon verrouillage, dans la serrure 2. * Pour pivoter" : | Pour ouvrir, placez la main sous la Tirez le bouton 2 dans le sens de la Mèche i ' | tournez le siège, deux positions de ver- poignée 3 et tirez vers vous, la fin de l'ou- rouillage Son possibles. ; IMPORTANT | verture s'effectue automatiquement. os du eat de VD Ta sièges avant doivent impérativement Pour fermer, rabattre le hayon énergique- + être en position permettant la mise en | a place et l'utilisation normale des cein- tures de sécurité. : Véhicule roulant : Toute utilisation des Nota : la forme des siéges avant a été siéges pivotants dans une position autre spécialement éludiée pour permettre que face à la route est faite aux risques aux passagers arrière d'allanger les et périls des occupants. jambes de part et d'autre des sièges. | ı TR hes | = CEE SETA haa ZIEL Send | Securité “enfants” Hayon arrière Sièges avant* Réglage appui-tête ‘Pour rendre impossible l'ouverture des por- Version avec télécommande électrique des Les possibilités de réglage des sièges s'ef- + Pour régler la hauteur de l'appui-tête : les arrière de l'intérieur toul en permeltant portes fectuent toutes selon la même méthode. Faites le simplement coulisser. И l'ouverture de l'extérieur déplacez le Le hayon se verrouille et se déverrouille on « Pour avancer ou reculer : * Pour incliner le dossier : Е «Pour enlever l'appui-téte : | levier 1 de chaque porte a vérifiez de lin. même temps que les portes Soulevez le levier 1 pour déverrouiller, À la Utilisez le levier 3 situé sur le côté du Tourner les manchons 4 d'un 1/4 de tour. | térieur que les portes sont bien condamnées. position choisie le relâcher. S'assurer du dossier. Pour verrouiller, utilisez la clé de portes. *Suivant versions. *Suivant versions. Ceintures a enrouleur automatique Pour verrouiller : Déroulez lentement la sangle jusqu'à pou- voir engager le pêne 1 dans le verrou. S'il se produit un blocage. effectuez un large retour en arrière et déroulez à nouveau. Pour déverrouiller : Pressez sur le bouton 2 du boîtier 3. la cein- ture est rappelée par l'enrouleur.- Accom- pagnez le pêne pour faciliter cetle opération. 10 conseil Le port incorrect de la ceinture de sécu- rité peut introduire un risque. Assurez- vous qu'elle est tendue lorsqu'elle est attachée. La ceinture ne doit pas être vrillée pour être efficace. Dans tous les cas el pour tous les types de ceintures, vérifiez que celles-ci ne sont pas gênées dans leur fonctionne- ment. À la suite d'un accident grave, remplacez les ceintures qui étaient en service à ce moment. Les ceintures ne doivent pas être utilisées par les enfants de moins de six ans. Pour ceux-ci, utilisez soit un siège enfant, un harnais ou un siège baquet conformes aux normes de sécurité, Prenez conseil auprès de votre agent Renault. re o]; - Ceintures arrière ventrales à rétracteur Les sièges arrière sont équipés de ceintu- res solidaires des sièges: Pour verrouiller Prendre l'extrémité de la Ceinture 4 située à gauche du siège et la tirer complètement du rétracteur Engagez le pêne dans le verrou 5 silué à droite du siege. Relácher la ceínture qui se tend el se blo- que automatiquement. Pour provoquer un allongement de la cein- lure en cours d'utilisation. il suffit de lu déverrouiller en appuyant sur le bouton du boîtier à droite du siège. Laisser rentrer complètement la ceinture dans le rétracteur et recommencer l'opéra- tion de verrouillage. Pour déverrouiller Presser sur le bouton du boîtior ol luissor la ceinture rentrer dans le rélracteur. Rétroviseurs extérieurs A commande manuelle intérieure L'orieritation du miroir peut se faire en manœuvrant le levier 1 situé sur la porte. Le rétroviseur est rabattable sans’ déré- plage. *Suivant versions Rétroviseurs extérieurs A commande électrique* Sélectionnez le rétroviseur droit ou gauche en déplacant l'inverseur 2. L'orientation du mirair du rétroviseur sélec- tionné s'effectue en manœuvrant le levier 3 dans les quatre directions. Après réglage replacez Vinverseur 2 en posi: tion milieu. Rétroviseur intérieur Le rétroviseur intérieur est orientable, En conduite de nuit pour ne pas être étloui par les projecteurs d'une voiture suiveuse : bas- culez le petit levier 4. Réglage des projecteurs” en fonction de la charge Le bouton 1 permet de corriger l'orienta- tion des projecteurs. Tournez le bouton 1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour baisser les projecteurs. *Sulvent versions ou pays Remplissage carburant Le bouchon de remplissage est situé sur l'aile arrière droite. Capacité utilisable du réservoir : 60 litres environ. Pour ouvrir la trappe faites ls basculer en appuyant sur sa parlie avant. Suivant les versions, là trappe peut être ver- rouillée électriquement ou le bouchon peut- être à clé. . conseil Bouchon de remplissage : il est de type ETANCHE. Si vous devez le remplacer, assurez-vous qu'il soit bien de. même type. Versions équipées de trappe à carburant à verrouillage électrique En cas de défaillance du système électrique, Il est possible de déverrouiller lu trappe en manœuvrant manuellement la tige cachée 2 par l'oblurateur en tissu situé à l'intérieur droit du compartiment arrière —— —— Ouverture du capot moteur Pour ouvrir, tirez la manette 1. Crochet de sécurité du capot Pour déverrouiller, poussez le crachel 2 el levez le capot. Béquille de capot moteur Dégrafez la béquille 3 de sa fixation 4 et placez-la dans l'emplacement 5. Fermeture du capot Dégagez la béquille et la replacez dans sa fixation. Abaissez le capot et le l&cher lorsqu'il sera à 20 cm de la position fermée. Assurez-vous de son bon verrouillage: 13 2 3 Poste de conduite 4 5 6 7 8 9 . volant a gauche 10 11 12 13 14 15 10 11 Manette des feux indicateurs de direc- tion, d'avertisseur et d'éclairage Manette d'orientation de l'aéraleur gauche Manette d'ouverture de l'aéraleur gauche Appareils de contrôle Commande à distance de la radio Renault" Manette d'essuie-vitre, lave-vitre du pare-brise Contacteur de commande (ou oblura- teur) de projecteurs anti-brouillard avant” Manette d'orientation de l'aéraleur central gauche Contacteur de commande (oblurateur) d'essuio lave-vitre de hayon* Manelle d'ouverlure des aérateurs centraux Montre 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Manette d'orientation de l'aérateur central droit Contacteur de commande de verrouil- lage électrique des portes Obturateur Ouverture de la boîte à gants Manette d'ouverture de l'aérateur droit Manette d'orientation de l'aérateur droit Boîte à [usibles Contacteur de commande de désem- buage de la vitre de hayon Contacteur de commande des feux de détresse Allume-cigares Cendrier 23 26 27 28 29 30 31 32 Cantacteur de commande du feu de brouillard arriére Emplacement radio Renault ou auto-radio Bouche de chauffage vers l'arrière Bouton de commande du débit d'air Manelte de répartition d'air Manette de commande du chauffage Levier d'ouverture du capot moteur Contacteur de démarrage Molette de réglage de l'éclairage des appareils de contrôle Commande de réglage de projecteurs” *Suivanl version ou pays 15 Poste de conduite : volant à droite 1 2 3 4 5 6 7 8 g 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Levier d'ouverlure du capot moteur 12 Oblurateur 24 Allume-cigures > Manelte d'ouverture de l'aérateur 13 Manelle des [eux indicateurs de diret- 25 Emplacement radio Renaull* ou gauche tion. d'averlissour et d'éclairago auto-radio | 3 Manette d'orientation de 'aérateur 14 Appareils de contrôle 26 Cendrier gauche | ; 15 Contacteur de démarrage 27 Bouche de chauffage vers l'arrière 4 Ouverture de la boîte à ganis 16 Manelle d'orientation de l'aérateur 28 Contacteur de commande du feu de 5 Contacteur de commande [ou obtura- droil brouillard arrière teur] de projecteurs anti-brouillard avanl* | 17 Mariolie d'ouverture de l'aérateur 29 Bouton de commande du débit d'air rout | 6 Manelle d'orientation de l'aéraleur central gauche 30 Manelte de rópartition d'air 18 Manalte d'essuie-vitre. lnve-vitre du 1 pare-brise 7 Contacteur de commande (obturateur) 31 Manette de commande du chauffage d'essuie Inve-vitre de hayon* 19 Commande de réglage de projectours* 32 Boîte à fusibles 8 Montre 20 Molelte de réglage de l'éclairage des 4 appareils de contrôle a Manette d'ouverture des adrateurs centraux 21 Commande à distance de la radio Renault* 10 Contactour de commando de verrouil- lage électrique des portes 22 Contacteur de commande de désom- buage de la vilre de havon 11 Manette d'orientation de l'aërateur central droil 23 Contacleur de commande des [eux de : : détresse *Suivant version gu pays я. 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 17 18 1 Indicateur de vitesse (en km ou miles suivant pays). 2 Totalisateur général de distance parcourue. 3 Totalisateur partiel de distance parcourue. 4 Témoin des feux indicateurs de direc- tion gauche. 5 Témoin de charge de la batterie tourne. S'il s'allume sur route, arrêtez- ~ {I doit s'éteindre dés que le moleur Re al vérifiez les courroies ou faites vérifiez le circuit de charge. 6 Témoin de frein à main {| s'allume lorsque le frein à main est serré. le contact élant mis, 7 Témoin de niveau mini de carburant. 8 Indicateur de niveau de carburant, 9 Témoin de niveau de liquide frein- Témoin d'usure des plaquettes de froin Il s'allume lorsque : le niveau de liquide de [rein est dange- reusement bas ou lorsque les plaquettes de frein avant atteignent un degré d'usure nécessitant leur remplacement. 10 Témoin de pression d'huile 1! s'éteint dès que le moteur tourne : s’il s'allume, arrôtez-vous impérativement el TN coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau est normal, l'incident pro- vient d'une autre cause ; faites appel à un Agent Renaull, 11 Témoin des feux indicaleurs de direc- tion droit. 12 Compte-tours. Zone blanche hachurée 4 n'utiliser que sur de courtes périodes. Zone rouge : régime moteur interdit. 13 Témoin de mise en service du régula- teur de vitesse”. 14 Témoin d'alerte de niveau mini liquide de refroidissement". Lorsqu'il s'allume, vous pouvez rouler, mais surveillez la température. Vous devez sous peu refaire le niveau et con- sultez un agent Renault. essuie-lave-vitre*. se Témoin d'alerte de niveau mini liquide 16 Témoin de préchauffage sur version “Diesel”. La clé de contact en position M’ il doil s'allumer. Il indique que les bougies de préchauffage sont en circuit; Il s'éteint quand le préchauffage est abtenu. Le moteur peut être démarré. 17 Témoin de boîte automatique* Il s'allume dès que le contact est mis. Il s'éteint dès que vous roulez. S'il s'allume en roulant, il signale une défaillance, consultez immédiatement un agent Renault. 18 Témoin des feux de délresse 19 Indicateur de niveau d'huile (moteur à essence) Pour être valable. la lecture doil être faite-sur sol horizontal el après un arrêt prolongé du moleur. Mettez le contact sans démarrer, le Yesica s'allume. Allendez que l'aiguille se stabilise, A Dunger. Refaites le niveau d'huile. B Niveau muyen. C Niveau maxi L'aiguille disparait vers le bas et le cadran s'éteint dès que le moteur tourne. Indicateur de niveau et de pression d'huile (moteur diesel). Le contrôle du niveau s'effectue comme sur la version essence. Ш Trente secondes après le démarrage du moteur. le cadran s'éteint, l'aiguille des- cend vers le bas puis remonte pour indi- quer la pression d'huile. 20 Indicateur de température du liquide de refroidissement Si l'aiguille se situe dans la zone rouge, - arrêtez-vous impérativement et vérifiez le niveau el les courroies. Faîtes appel à un Agent Renault si nécessaire. 21 Témoin d'alerte de température du liquide de refroidissment* (non utilisé), 22 Remise & zéro du tolalisateur journalier. 23 Témoin des feux de route. 24 Témoin des feux de croisement. 25 Témoin des feux de position. 26 Témoin des projecteurs anti-brouillard avant”. 27 Témoin du feu de brouillard arrière. 28 Témoin de désembuage de lunette arrière. 29 Indicateur de pression de suralimenta- tion du turbo-compresseur, Si l'aiguille pénètre dans ls zone rouge. ralentissez et consultez un Agent Renault. *Suivanl versions ou pays. 19 — —— Avertisseur sonore Appuyez en bout de la manetle 1, vers lo bloc de direction Avertisseur lumineux Pour oblenir un appel lumineux, même si l'éclairage n'est pas utilisé. tirez la manet(e 1 vers vous : vous oblenez un appel “feux de route”. 20 Feux indicateurs de direction Manœuvrez la manette 1 dans le plan du volant el dans le sens où vous allez le tourner, Le retour à O de la manetle est com- mandé aulomatiquement par le retour du volant. Nota : En conduite sur autoroule, los manœuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener automali- quement la manette á 0, Il existo une position intermédiaire dans laquelle vous devez maintenir la manette pendant la manœuvre. En relächant la manette. celle-ci revient automatiquement à 0. Signal “de détresse" fx Ce dispositif est. à utiliser si vous éles con. (raint de vous arrêter dans un endroit anor- mal ou interdit, pour un cas de force majeure (panne. accident J. La commande 2 esl située sur la console centrale. Feux de position Pour allumer les foux, faites pivoter la manette 1 jusqu'à l'apparition du symbole. Le tableau de bord et les indicateurs sur console s'éclairent ainsi que les commandes de chauffage. On peut en régler l'intensité lumineuse en tournant le bouton 2 situé sur le cache-pédalier. Un témoin de contrôle s'allume au tableau de bord. conseil Avant de prendre la route de nuit : * vérifiez le bon état de l'équipement électrique. * réglez vos projecteurs comme indiqué en page 12, si vous n'êtes pas dans les conditions de charges habituelles. Feux de croisement EE Faites pivoler la manetle 1 jusqu'à l'appu- rition du symbole. Un témoin de contrôle s'allume au tableau de bord. Feux de route La manette 1 étant en position feux de croi- semon(. déplacez la vers vous. À Pour revenir en position (eux de croisement. déplacez la de nouveau vers vous, Lorsque les [eux de route sont allumés, un lémoin de contrôle s'allume au tableau de bord. Extinction 5 OÖ Ramenez la manette à sa position initiale. Feu arrière de brouillard La manette étant en position feux de croi- sement vous pouvez utilisez le feu arrière de brouillard, en appuyant sur le contac- teur 3 situé sur lu console centrale. Un témoin de contrôle s'allume au tableau de bord. Projecteurs anti-brouillard avant* Ils fonctionnent en feux de pasition, feux de croisement ot [eux de route, interrupteur 4 enclenché, contact mis. “Suivant versions. 21 X Essuie-vitre Manœuvrez la manette 1 située sur le bloc de-direction dans-le plan du volant, * O - Arrêt - À cette position. si vous dépla- cez la manette vers vous, vous actionnez le lave-vitre : les balais effectuent rapide- ment plusieurs balayages. * A* ou B* - Balayage intermittent (contact mis seulement) après un balayage, les balais s'arrêtent pendant plusieurs secondes. * C- Balayage continu lent, + D -Balayage continu rapide. 22 Lave-vitre En tirant ls manette 1 vers vous, quelle que soit sa position ; * Projecteurs ou feux de position éleints, vous actionnez le lave-vitre du pare-brise. * Projecteurs ou feux de position allumés*, vous actionnez également le lave- projecteurs.” IMPORTANT Si vous coupez le contact moteur avant d'avoir arrêté l'essuie-vitre (position 0) les balais s'arrêteront dans une position quelconque. Ramenez la manette 1 en position O, les balais reviendront en position arrêt dès la remise du contact. Essuie-vitre/lave-vitre de hayon » - Le basculement de l'interrupteur 2 prove- que un balayage continu de l'essuie-vitre. - Une pression plus importante et soutenue provoque le fonctionnement du lave-vitre *Suivanl versions conseil Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitres ne sont pas immo- bilisés par le givre (risque d’échauffe- ment du moteur). Surveillez l'état des balais. Ils sont à changer dès que leur effica- cité diminue. La conduite Contacteur antivol............r :..oorre0e=. 24 MISE en: FOUte: -...e -.- ie: vie real Er a Ne HLS 24 Frein 4 Main... ........:..... e eos e ero ois 25 Levier de vitesses.........rrerearererearo 25 Conseils pour économiser le carburant....26-27 23 Contacteur antivol 1 Position “Stop el Antivol" St Pour verrouiller, retirez la clé el tournez - le volant jusqu'au déclic du blocage de la direction. Pour déverrouiller. manœuvrez légôre- ment clé et volant. 2 Position "Accessoires A Contact coupé, les accessoires éventuels {radio ,..] continuent de fonctionner. 3 Position Garage” G Moteur arrêté el clé retirée, la direction reste libre. 4 Position ‘Marche’ M * Version essence : le contac! est mis, vous êles prêt à démarrer. * Version diesel : le contact est mis ainsi que le préchauffage. 5 Position "Démarrage" D Si le moteur ne part pas, il faut ramener la clé en arrière avant d'actionner à nou- veau le démarreur, Lachez la clé dès que le moteur part. 24 As QU QU I Mise en route du moteur * Essence avec starter automatique Moteur froid * Enfoncez la pédale d'accélérateur et la reláchez pour enclencher le starter * Actionnez le démarreur « Lorsque le moteur est Chaud, faites bais- ser le régime en mellant le starter hors service. par un coup d'accélérateur * En cas d'excès d'essence (moteur noyé). maintenez lu pédale d'accélérateur à fond, et actionnez le démarreur jusqu'à la mise en roule. Moteur tiède + Enfoncez la pédale d'accélérateur à fond el reláchez * Appuyez progressivement sur l'accélé- rateur tout en actionnant le démarreur. Moteur chaud * Appuyez à fond sur l'accélérateur tout en actionnant le démarreur. * Injection diesel Moteur froid Tourner la clé du contacteur jusqu'à la position 4 “contact préchauffage" el maintenez cette position jusqu'à extinc- tion du voyant de préchauffage 6 (plus le moteur est froid, plus la durée de pré- chauffage est longue) Tournez la clé du combiné jusqu'à la posi- tion “démarreur” et maintenez-la dans celle position, en accélérant a fond. jusqu'au démarrage effectif du moteur Laissez tourner le moteur au point mort quelques instants, sans l'emballer. Moteur chaud Tournez la clé du combiné directement jusqu’à la position ‘démarreur’. Au cas où le moleur ne parl pas à la première sollicitation, recommencez l'opération en ulilisant alors le préchauffage. N'emballez pas le moteur el laissez-le tourner quelques instants. Arrêt du moteur Moteur au ralenti, depuis quelques secondes, ramenez la clé en position “garage” ou “stop”. IMPORTANT Les moteurs turbo demandent certaines précautions d'utilisation pour permeltre une bonne lubrification du turbo : . A la mise en route du moteur, mainte- nez le régimo au ralenti quelques secondes avant de monter en régime - Pour arrêter le moteur, attendez qu’il soit stabilisé au régime de ralenti avant de couper le contact. Avec la direction assistée, ne maintenez pas la direction braquée à fond en butée (risque de détérioration de la pompe]. Particularités des versions diesel Régime moteur diesel Les moleurs diesel comportent un équipe- ment d'injection avec régulateur mécanique qui ne permet aucun dépassement de régime moteur quelle que soil la vitesse engagée. Panne de carburant Après remplissage effectué à la suite de l'épuisement complet du combustible at à condition que la batterie soit bien chargée, vous pouvez redémarrer normalement. Toutefois, si au bout de quelques secondes, après plusieurs tentatives, le moteur ne démarre pas, procédez à une purge de l'air pour réamorcer les circuits [voir méthode de purge) Frein a main Pour desserrer : Tirez le levier légèrement vers le haut, enfoncez le bouton-poussoir 1 el ramenez le levier au plancher. Si vous roulez [rein mal desserré, le támoin lumineux rouge du tableau de bord restera allumé. Pour serrer : Tirez vers le haut, Le levier doit parcourir environ 10 crans pour obtenir le freinage. Votre véhicule est équipé de [reins arrière à rallrapage auto- malique des garnitures, le réglage du frein à main en dehors des réparations est for- mellement déconseillé. Levier de vitesses Pour passer les vitesses, respectez les posi- tions gravées sur la boule de levier. Les feux de recul s'allument dès l'anclen- chement de la marche arrière (contact mis), 25 Par sa Entretien ‘Parmi les nombreux réglages et contrôles ‘des opérations d'entretien, certains influent directement sur la consommation de carburant, Réglages moteur * allumage : écartement correct des con- tacts et réglage de l'avance initiale. * ralenti : il doit être réglé à la vitesse pres- crite : Renvoi aux caractéristiques moteurs (Un moteur qui tourne trop vite consomme davantage). » filtre à air : une cartouche encrassée dimi- nue le rendement. Il faut la remplacer. | 26 Conseils pour économiser le carburant sa conception votre RENAULT a une conso res. Mais la technique ne peut pas tout. La co ‘entretien, à votre conduite et à son utilisation. Pneumatiques « Une pression insuffisante peul augmenter la consommation. « L'usage de pneumatiques non-préconisés peut augmenter ls consommation. Mm 1 mmation modérée, ses performances la placent parmi les meilleu. nsommation de votre voiture dépend aussi de vous. Veillez á son Conduite * Plutót que de faire chauffer le moteur a l'arrêt, conduisez avec ménagement jusqu'à ce qu’il ait atteint sa température normale. * Si votre voiture est équipée d'un starter automatique, un coup d'accélérateur le mettra hors circuit. «La conduite ‘’sportive” coûte cher : préférez-lui la conduite ‘’en souplesse”, * Freinez le moins possible en appréciant suffisamment à l'avance obstacle ou virage, il vous suffira de relever le pied. LIN fl Conduite Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires. Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé possible sans toutefois fatiguer le moteur. + En côte, plutôt que d'essayer de mainte- nir votre vitesse. n'accélérez pas plus qu'en terrain plat : gardez de préférence la même position du pied sur l'accélérateur. e La vitesse coûte cher, « Double débrayage el coup d'accélérateur avant l'arrêt du moteur sont devenus inu- tiles sur les voitures modernes: 90 km/h === 120 km/h «= = ========) +30 % * Evilez les accéléralions brulales. Le feu passe au vert! Démarrez lentement. Conseils d'utilisation * L'éléctricité «c'est du pétrole», éteignez donc tout appareil électrique lorsqu'il n'est plus vraiment utile. Mais (sécurité d'abord) : # Gardez vos feux allumés dès que la visi- bilité l'exige [voir et être vu}. « Evitez l'utilisation en «porte à portes», (tra- jets courts, entrecoupés d'arrêts prolon- gés), le moteur n'alleint jamais sa (empé- rature idéale el le starter est loujours en circuit, Essayez de grouper vos déplacements. * À la pompe, évitez le plein d'essence à ras- bord, c'est une occasion de gaspillage de carburant. + Rouler glaces ouvertes à 100 km/heure entraîne une surconsommation de carburant.Utilisez plutôt les aérateurs. * Ne conservez pas une galerie de foit vide. * Pour le transport des objets volumineux, uti- liser, plutôt une remorque. gp A] SC = e * Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un défecteur homologué et n'oubliez pas de le régler. Ш „= 27 Votre confort Vitros: .. eee e cia TD aer ey aaa de IO Toit ouvrant. .. > .. . WR es . alla aus le aie nein 30 Pare-soleil.....................—cíe0.e0s=.. 30 Plafonniers - Spots.......................-31 a isa eee 32 Bolte: a-gantá-: :.-.......-. eri a A Cendriers - Alamo slpres AAO SR TIT tata a я Montre '..... ..... NE erre eran ect ale e TAS Tablette de dossier de уе avant. resales 53. Chauffage - Disembünae - Ventilation..... “secs me Siéges arriére........... A OA = 37 Lève-vitres électriques avant -Ils ne fonctionnent que contact mis - Les lèves-vitres sont commandés par les contacteurs 1 el 2 situés sur les porles avant. - Le contacteur 3 commande la vitre conduc- teur. Une impulsión permet d'ouvrir ou fer- mer complètement la vitre. Une impulsion en cours de fonctionnement permet d'arrêter la vitre. Toit ouvrant* “Pour ouvrir : Basculez la poignée 4 vers l'avant. La sou- lever plus ou moins afin d'obtenir l'ouver- ture désirée. - Pour fermer : Presser sur le bouton clique! rouge 5°. Ramener la poignée à fond en position arrière. conseil - Pour la dépose de la vitre, voir la notice Lève-vitres manuels arrière du fabricant jointe dans le véhicule. Manœuvrez la manivelle 6. *Suivant versions. 30 Pare-soleil Ils sont rabattables et orientables latéralement. Côté conducteur, il comparte une poche pou- vant recevoir des documents de faible épaisseur. Côté passager, il comporte un miroir de courtoisie, Vitres entrebaillantes arrière* Pour entrebailler la vitre, déplacez lo levier 7 vers l'avant puis le pousser vers l'extérieur. Plafonnier avant* 1 En le basculant vous abtenez soil son extinc- tion. soit un éclairage intermittent com- mandé par "ouverture de l'une des quatre portes. Plafonnier arriére En le basculant vous obtênez soit son extinc- tion, soil un éclairage continu ou un éclai- rage intermittent commandé par l'ouverture du havon. Spot de lecture avant* ou arrière* L'interrupteur de commande 2 est incorporé au spot, il'est à trois positions - extinction, éclairage continu ou éclairage intermittent commandé par l'ouverture de l'une des qua- (re portes. Spot avant Pour l'allumer ou l'étoindre. manævrez le contacteur 3, Orientez le spol 4 4 volre convenance. Poignées de maintien* À l'arrière, elles sont équipées d‘un crochet porte-válements, *Suivant versions. 31 Boite a gants -Pour ouvrir le portillon, pressez en 1 el soulevez. - Pour verrouiller* utilisez la clé. *Suivant versions 32 Cendrier sur console centrale Pour l'ouvrir, l'aites le basculer vers vous. Pour le vider. basculez-le et tirer. Allume-cigares Enfoncez l'allume-cigares:; Il revient de lui- même dès qu’il est incandescent, tirez-le. Après usage, replacez-le sans l'enfoncez à fond. Cendriers pour passagers arrière Pour sortir le cendrier 2, appuyez sur la lame centrale et basculez-le, Garnissage de passage de roue” Montre Mise à l'heure Appuyez en À pour corriger les heures, Appuyez en B pour corriger les minutes. Vide-poches sur dossier de sièges avant Il permet de recevoir des documents de fai- ble importance. Tablette sur dossier de siège avant* Levez la tablette, La fin de l'ouverture s'ef- fectue automatiquement. Abaissez la tablette, elle se verrouille en position repliée, *Suivant versions; 33 Chauffage - Désembuage e Ventilation Pour le chaulfage, le dégivrage; le désem- buage el la ventilalion, vous disposez des commandes suivantes - 1 Manelles commandant l’orientatoin des aérateurs latéraux 2 Manettes commandant l'ouverlure des aérateurs latéraux 3 Témoin de désembuage - dégivrage de vitre de hayon 4 Manelles commandant l'orientation des aérateurs ceniraux. Les aérateurs cen- traux ne débitent que de l'air frais 34 Froid Chaud 5 Manelle commandant l'ouverture des aéraloeurs centraux 6 Interrupteur de désembuage - dégivrage de vitre de havon 7 Commande du débit d'air [au-dessus de GO km/h son utilisalion est généralement superflue) 8 Manette commandant la répartition d'air (chauffage, dégivrage, désembuage] 9 Manette de réglage de température de l'air. Chauffage - Ventilation -Le curseur 1 contrôle la température de l'air : - Vers le haut, repère rouge, plus chaud - Vers le bas. repère bleu, plus froid. -Le curseur 2 répartit l'air vers les diffé- rentes sorties dans la voiture à l'exception des aérateurs de console centrale. -Tout en häut repère A (Position dégivrage désembuage) Débit d'air dirigé en priorité vers le pare- brise el los déflecteurs avant - горёге В Toules les sorlies sont alimentées. - repére C Débit d'air dirigé en priorité vers les pi dus passages avant el arrière. -repêre D Débit d'air dirigé en priorité vers les aëra- teurs latéëraux de planche de bord. Le bouton 3 commande le débit du ventila- teur électrique. Toules ces sorties peuvent débiler de l'air chaud ou froid ; elles sont donc utilisables ûté comme hiver. Pour couper complètement tout débit d’air chaud ou froid, il suffit de placer le curseur 2 tout en bas (Repère DJ et de [er- mer tous les aérateurs. Les aérateurs de console centrale sont ali- mentés en permanence : - lls ne débitent que de l'air frais -les maintenir fermés lors de l'utilisation du chauffage. Dégivrage - désembuage de la vitre arrière (m] - Appuyez sur le contacteur 4 pour alimen- ter la résistance chauffante. Le témoin s'allume au tableau de bord. conseil la console centrale. zone, ni entre les sièges avant, Les sorties vers les pieds des passagers arrière sont situées à la partie inférieure de Pour ne pas perturber leur efficacité, il est conseillé de ne déposer d'objet, ni dans cette Par temps de neige, dégagez l'entrée d'air sur la tôle d'auvent. Périodiquement, pensez à nettoyer la grille de protection de l'entrée d'air. Etant donné la consommation importante de cet accessoire, ne l'utiliser que moteur tour- nant el le couper dès que la visibilité est redevenue normale. Lors du nettoyage intérieur de la vitre arrière, opérez avec précaution pour ne pas dété- riorer les résistances du circuit chauffant. Evitez leurs tout frottement avec des objets agressifs. 35 Air conditionné DIAVIA : ‘Ce système peut être monté an'équipement Après-Vente sur votre véhicule : ronseignez-vous auprès de votre Agent Renault, — Vous disposez des commandes suivantes : 1 — Boulon de commante de ventilation 2 — Bouton de commande de la régulation de température 36 CONSEIL D'UTILISATION Eviter de diriger le flux d'air réfrigéré directement sur les occupants du véhicule. Faire contrôler le système une fois par an par un Agent agréé RENAULT ou DIAVIA. Faire fonctionner régulièrement votre installation pendant un court instant même en période hivernale. + — Siéges arriére séparés amovibles (Saul versions “Société” ) Le dossier de chaque siége bascule vers lavant el fail office de tabletle. Pour rabaltre le dossier - Déposez l'appui-tóte* - Soulevez le levier 1 - Basculez le dossier vers l'avant Pour basculer le siège - Rabattre le dossier - Tirez la lunitre 2 el basculez le siége vers l'avant. Dans cetle position, Vaccés aux places arrié- re es! possible*. Pour ramener le siège - Poussez le siège d'un coup sec vers l'ar- rière, il so verrouille automatiquement S'assurez de son bon verrouillage, Replacez Vappui-lete * IMPORTANT Sur la version équipée de deux siéges extrêmes arrière. s'assurer que les pieds du passagor arrière sont bien reculés par rapport aux puits d'ancrage du siège. "Suivant versions. Pour déposer le siège - Le basculez vers l'avaril - Soulevez la barre 3 pour déverrouiller les crochets avant. - Sortir le siège. Pour reposer le siège - Présentez le siège replié - Engagez les crochets avant, poussez d'un coup sec pour verrouiller. - Rabaltez le siège vers l'arrière. il se ver- rouille automatiquement. - S'assurez du bon verrouillage de l'ensem- ble du siège dans ses ancrages. Position avancée ou reculée du siège -Sur le plancher, pour les trois premiers sié- ges, il existe deux positions permettant de lès avancer plus où moins. Position “Pique-Nique” version avec siéges pivotants Pour obtenir celle position : - Pivotez les sidges avant de 180° - Placez le sidge central arrière dans ses ancrages avancés [dossier rabaltu) - Placez les deux sièges latéraux arrière dans les ancrages extrêmes arrière. Nota : Il peut-être nécessaire d'avancer légèrement les sièges avant pour permet- tre un basculement correct des sièges arrière lorsqu'ils sont dans la position avancée, Manette de secours 4 pour déverrouillage du siège Elle est à manipuler avec précaution son uti- lisalion comportant le risque de se pincer les doigts. IMPORTANT Lors des déplacements du véhicule, les sièges arrière doivent être en position verrouillée dans les ancrages sur plancher. Seule cette position permet l'utilisation efficace de la ceinture de sécurité. Le non respect de ces consignes est fait aux risques et périls des occupants. En utilisation hors voiture, aucune sécu- rité n'interdit aux pieds arriéres des sié- ges de se replier. S'assurer de la propreté des puits d'an- crage. La présence de corps étrangers nuisant au verrouillage des sièges, 37 Entretien 3 Niveau huile moteur........0..0000000 00004 40 Vidange : moteur.............r...rereseo 40 boïte mécanique............._.... 41 Niveaux : liquide de frein................. 41 pompe assistance de direction. .... 42 réservoir lave-vitre.............. 42 hatierle:.— rina -.- a 42 liquide de refroidissement moteur. . 43 Filtre á air.........orr-rreseeseovere e... 43 Regime de ralenti.............. e-—r—eemoro 44 Pneumatique...........ecñoseee-aeodmarcoonos 45 Protection anti-corrosion. .................. 46 Entretien de la carrosserie................. 47 39 Niveau huile moteur Périodicité : Contrólez-le environ lous les 1000 km, et en tout cas. avant chaque grand vovage, Niveau : Moteur [roid ou aprés un long arrél, il se mesure a Гаде de ln jauge 1 el ne doil jamais descendre en dessous du “mini” [pour les véhicules neufs, pendant la période de rodage, le moteur és! rempli Au niveau moyen). Sur l'indicateur de niveau d'huile 3 au tableau de bord, les positions mini A ou maxi B de l'aiguille correspondent aux niveaux mini ou maxi de la jauge. Remplissage : bouchon 2. Rétablir le niveau avec la même huile qu'à la vidange précédente. Na pas dépasser le repère “maxi”. Après avoir parcouru les 7500 premiers km, si les apports d'huile dép@fSEnt 1 litre pour 1000 km. signalez-le à votre Agent Renault. 40 IMPORTANT : Ne faites pas tourner lo motour dans un local fermé : les gaz d'échappement sont toxiques. Vidange moteur essence Bouchon de vidange 4. La première vidange doit être faite entre 1000 et 3000 km. Faire des vidanges plus rapprochées on cas d'utilisation particulière. Pour les autres interventions reportez-vous à votre carnet d'entretien En aucun cas vous ne devez faire de rinçage moleur, Capacité : 5 litres Prévoir un complèment de 0,5 litre à cha que changement du filtre à huile. Filtre à huile La cartouche du filtre doit être remplacée entre.1000 et 3000 km. Qualité huile moteur Utilisez de l'huile correspondant à lu norme API SE En usage normal : huile multigrade 15 W 40, 20 W 40 ou 20 W 50 “1 dessous de — 10°C : huile multigrade 15 W 4D ou 10 W 30. En dessous de — 20°C : huilé multigrade 5 W 20. ou à défaut 10 W 30 - Vidange Moteur Diesel Bouchon 1. La première vidange doit être [aile entre 1000 et 3000 km. Faites des vidanges plus rapprochées en cas d'utilisation particulière. Pour les autres interventions reportez-vous à votre carnet d'entretion, En aucun cas vous ne devez faire de rinçage moteur, Capacité : 6 litres filtre à huile compris Qualité huile moteur Utilisez de l'huile Diesel correspondant à la norme MIL-L-2104 C ou API CD, Utilisation normale : L'huile multierade SAE 20 W 40, En dessous de — 10°C : l'huile multigrade SAE 10 W 30 L'emploi de l'huile 10 W 30 reste possible jusqu'à + 15°C. Filtre á huile La cartouche du filtre doit être remplacée entre 1000 el 3000 km et ensuite tous les 5000 km [A chaque vidange voir document “GARANTIE”]. es Niveau liquide de freins 4 Il est à contrôler souvent, et en tout cas cha- que fois ou& vous sentez une différence, même légère de l'afficacité du freinage. Niveau : I] ne doit jamais descendre en des- sous de la cote d'alerte DANGER”. En cas de baisse anormale, faites vérifier l'étanchéité du circuit. Remplissage : Utilisez obligatoirement un liquide conforme aux normes SAEj 1703 [ ou Dot 3 ou Dot 4. Vidange boîte mécanique Première vidange entre 1000 et 3000 km, Pour les autres interventions réportez-vou: h votre carnet d'entrotion Vidiinge par le bouchon Z, contrôle du niveau et remplissage par le bouchon 3. Qualité huile Utilisez de l'huilé SAE 80 W [ou SAE 75 W pour pays très [roids) correspondant aux normes at exclusivement API GL5 ou MIL L 2105 B ou CG, Capacité : 2 litres. 41 Niveau pompe d'assistance direction 1 Tous les 5000 km, vérifiez le niveau d'huile. Utilisez-pour les appoints ou le remplissage de l'huile : Elf Renaultmatic DZ, ou Mobil ATF 220, ou Total Dexron II ATF 351. Pour un niveau correct, il [aul qu'il soit visi- ble au-dessus du tamis 2* ou au croisillon 3°. 42 Niveau réservoir lave-vitre 4 Remplissage : Le bouchon du réservoir est situé dans le compartiment moteur. Ce réservoir alimente également le lave-vitre de lunetle arrière* pour les véhicules qui en son! équipés. Liquide préconisé: Eau + produit lave- vitres (produit antigel en hiver). Gicleurs ; Pour orienter les gicleurs du lave- vitre, [aites pivoter la petite sphère à l'aide d'une épingle. Niveau batterie Déposez les bouchons 5. Périodicité : Tous les mois. Liquide : Eau distillée ou déminéralisée. Jusqu'à 1,5 om au-dessus des plaques. conseil En cas de baisse anormale d'un quelcon- que des niveaux de liquide, consultez immédiatement votre Agent Renault. “Suivant version Niveau liquide de refroidissement 1 il est à contrôler périodiquement (au moins tous les 1000 km). Si un apport est nécessaire, n'utilisez que les produits homologués par nos services techniques. Protection — 40°C conseillée pour les pays grand froid Attention : Quand le moteur est chaud, ouvrez le bouchon de fermeluro avec beaucoup de précautions et laissez la pression s'échapper, Danger de brûlures. Version avec moteur |8S - J6R Vérifiez le niveau du circuit à froid. Lorsque le moteur est froid, il faut que le niveau du liquide de refroidissement attel- gne le repere de remplissage situé dans le réservair 1. * Minimum : 0,5 litre, environ 20 mm de hau- leur de liquide. * Maximum : 1 litre, soil environ 35 mm de hauteur de liquide Capacité : 7,2 litres Filtre á air 2 Remplacement de l'élément Filtrant Reportez-vous au carnel d'entretien. Pour sortir l'élément filtrant : Moteur J6R : déverrouillez les quatre cro- chets 2 el anlevez le couvercle. Moteur J6S : dévissez l'écrou à oreilles 3 et enlevez le couvercle, 43 = PP Il est important de respecter les pressions de gonflement, elles doivent être vérifiées au moins une fois par mois el, de plus avant | chaque grand voyage, Des pressions insuffisantes entraînent une usure prématurée el des échaulfements ‘ anormaux des pneumatiques avec toutes les | conséquences que cela comporte sur le plan de la sécurité : i - mauvaise tenue de route - risques d'éclatement ou de déchapage. Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pressions supérieu- | res qui seraienl alleinles par temps chaud ou apres un parcours effectué à vive allure. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effeluée sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions indi- quées de 0,2 à 0,3 bar. Réglage du ralenti Sécurité pneumatiques - roues cn ue A Il est impératif de ne jamais dégonfler un м hives shee rr A Vous devez impérativement vous conformer pneumatique chaud. | ; | * Régime de ralenti 800 = 25 tr/min Toute intervention sur les réglages du ax règles rbd par le code de la route, | systéme d'injection doil être faite par un za de pour una bonne oe de route À Des incidents de conduite, tels que ‘’coups | AE est recommandé de ne monter sur votre voi- de trottoir”, risquent d'endammager les | ture que des pneumatiques de même mar- pneumatiques et entraînent également des que, de méme type el de méme profil. E A train avant. Un va Sur conseil Les pnoumatiques dolvent étre an bon élal —— Chus de riicula Da fortes chaleurs, Pour ot leurs sculptures doivent présenter un une conduite habiluelle sur de mauvais che- | ripear du carburateur, confiez relief suffisant : les pneumatiques homolo- sine concourcent & dus détérioralions plu | ; : ts AE Renault, cette gués par nos services techniques compor- rapides des pneumatiques et influent sur la Il pudtation est int ‚dans es Optra lent des témoins d'usure 1 qui sant consti- ar tions d' tien. > > sécuriló. | 1 ere o e duncident al vol tués de E ROOF RES dans + se tao E l'épaisseur de la bande de roulement, “voir utilisation (comment | moteur cale, vous pouvez en agissant Lorsque le relief des sculptures à été érodé aer ia rc utitisa Gon { Ÿ ps ia vis /1 réglez le ralenti, Mais cele jusqu'au niveau des bossages-lémains, ceux- s'est qu'un e Eta Vous ci deviennent visibles 2 : il est alors néces- Nota: une étiquette, collée sur la’ face | | devez Er ea o e MA de CEDRO ob Parts ЕЕ Permutation des roues interes DUES A nah carbura a profondeur des sculptures n'est, d : liée. que les pr | nc tia de ОЕ que de 1,6 mm et ceci entraîne une mau- Cette pratique est déconseillée pneumatiques. | | = po - vaise adhérence sur les roules mouillées, { | т 45 Î tt see TE es a 1 : | ‚ y rotection anti-corrosion Frotaction contre les agents Ce qu I ont fare! di E Ce qu'il ne faut pas faire a 5 Zul mt y rrosif | - uemmen volre vo urs, pré- я, i x — SAL Tig gr = A ‚ Pour éviter le vieillissement dû à là cs Bien que votre véhicule bénéficie des tech: férence avec des shampooings sélection. e la voiture en plein + SEED lorsqu ut sion des echni ues d'avant garde son niques anti-corrosion très performantes, il nés par nos services el en rinçant abon- - Gratter la boue oudes salissures pour les | lisées sur la RENAULT Espace, , demeure pas moins soumis à l'action : damment au jet surtout les passages de enlever sans les détremper. roues el le dessous de caisse pour élimi- - Laisser s'accumuler les souillures + d'agents atmosphériques carrosifs ner : extérieures. | Ш - pollution atmosphérique (villes et zones -les retombées résineuses sous les arbres - Laisser In rouille se développer à partir industrielles) | où les pollutions industrielles, de blessures accidentelles, 1 <salinité de l'atmosphérique (zones mari- -le sel, dans les passages de roues el le - Enlever des tâches avec des solvants non times surtout par temps chaud) dessous de caisse, après roulage dans sélectionnés par nos services et qui peu- -conditions climatiques saisonnières et des régions où des fondants chimiques vent altaquer la peinture, hygrométriques (sel répandu sur la ant élé répandus, - Rouler souvent dans la neige et la boue chaussée en hiver, eau de nettoyage des -la boue, dans les passages de roue el le sans laver la voiture el particulièrement rues...) dessous de caisse, qui forme des amal- les passages de roues el le dessous de games humides. caisse. » d'actions abrasives * Respecter l'espacement des véhicules en - Garer une voiture froide et humide dans - poussière atmosphérique el sable rame- cas de roulage sur roule gravillonnée pour un local non aéré et trop chauffé. nés par le vent, la boue, les gravillons éviler de blesser votre peinture et de cas- projetés par d'autres véhicules. ser votre pare-brise | * Effectuer ou faire effectuer rapidement + des incidents de cleculstion les Félouches en cas de blessure de la Pour ne pas perdre le búnéfice de ces tech- peinture. _ La structure en lôle d'acier » La carrosserie * La laque de finition niques, un minimum de précautions s'im- = de Con uo COME SEU Nono т “ : 4 X : ë ) ety de loules les piéces Elle est en polyester siralifié, armée de Les éléments en polyester de la carrosserie pose pour vous assurer pleinement contre qui tent: votre disposition tous la ro: il Marques la Coniposanl elle estgalvani- fibres de verre. Ces matériaux sont insen- sont sis el embellis par une peinture ces risques. duils'd'entétien sélectionnés par nus sar: consel sée à chaud par immersion dans un bain de sibles aux agents corrosifs a РОО POT Ane AUX avantages spécifiques sui- vices techniques. Nettoyage zinc en fusion a 450%: Colle opération per- (o des carrosseries réalisées Sue | po ar N | s Avanl un passage sous un portique de Sièges, garnitures et planche de bord : met le dépôt de 26 kgs de zinc par voiture tâle d'acier. ce e № : de Ence sur materinux chimi- lavage 4 brosses, vérifiez la fixation des nous avons sélectionné des produits spé- | soil 165 microns sur chaque lace des tóles, ques [polyester par exemple). équipements extérieurs. projecteurs addi- ciaux pour l'entretien que Vous trouve- | y compris à l'intérieur des corps creux, Haute rósistance aux agents chimiques el tionnels, rétroviseurs al prenez sain de rez dans nos “Renault-boutique”. № grâce à des ouverlures praliquées corrosifs. fixer avec un adhésif les balais d'essuie- Ceintures de sécurité : elles doivent être préalablement. Dureté élevée alliéo à une haute élasticité. Has et d'essuie-projecteurs, l'antenne tenues propres. Les détersifs ou les ou | | 1 e cette PO ue re Brillant éclatant. Nor = proscrire (risque de 3 Jiérement performante. a fai . : DN 4 E ves dans le bálimeni él les travaux publics Utilisez les produits sélectionnés par nos | ol une garantie de 22 ans est vant xiede * L'ulilisalion de ces 3 techniques fail que services techniques (Renault-boutique) pour des pièces métalliques soumises en la RENAULT Espace paul être considérée ou à défaut, utilisez de l'eau tiède savon- permanence aux attaques d'agents corrosifs. comme élant la voiture la mieux protégée neuse avec une éponge et séchez-les | du monde contre la corrosion. avec un chiffon sec. 46 47 Conseils pratiques Manivelle - CHE u aa oh 50 Roue de secours........................ 50 Changement de roue................... 50-51 Réglage des phares....................... 52 Remplacement d'une lampe ProjecteurS 1140 52 Feux: position... __… 52 Feux arriére............. o.roroeseooeoo 53 Télécommande de verrouillage - Piles........ 53 Projecteur anti-brouillard avant............. 54 Fusibles.-. .-.—....c.. e ro Zn 55 Allumage - Bougies - Batterie. .............. 56 Filtre a gazole - Précautions hivernales...... 57 Réamorcage circuit gazole................. 57 Remorquaygo..... п, 1... >. ENE 58 Anomalies de fonctionnement......... 59 a 61 49 Manivelle - Cric {Is sant situés dans le compartimenl moteur côté droit et maintenus par des clips. Pour la remise en place : » Repliéz complètement le cric avant de le ramettre dans son logement. Le cric est destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être uti- lisé pour procéder à une réparation sous le véhicule. 50 Poe — Roue de secours | | Ella est toujours équipée d'une jante en acier. Elle est placée dans un berceau sous le plan cher arrière. Accès à la roue de secours « Ouvrez le hayon | » Desserrez a fond l'écrou avec la manivelle e Dégagez le crochet de maintien. le berceau s'abaisse et vous pouvez sortir la roue de secours. = Pour la replacer : procédez dans l'ordre inverse. | « Gonflez la 0,1 & 0.2 bar au-dessus de la pression MAXI des roues avant. — —"—Ñ IMPORTANT Utilisation de la roue de secours : Lorsque la voiture est équipée de qua- tre roues en aluminium là roue de secours livrée avec la voiture est en acier. Dans ce cas son utilisation doit être de courte durée el se faire soule- ment en cas d'inciden( nécessitant un changement dé roue. Vous devez faire changer ou réparer In roue équipant normalement le véhicule et la monter sur celui-ci dans les meilleurs délais. Changement de roue * Pour immobiliser les rouos arriére, sorrez le frein & main. * Pour immobiliser les roues avant, engagez une vitesse, » Débloquez légèrement les vis de la roue en plaçant la manivelle de facon à appuyer dessus, el non à tirer vers le haut. + Pour lever la voiture : il faut présenter le cric horizontalement, le crochet 1 de la tête du cric dirigé vers vous doit être encastré dans le logement du support 2 prévu à la partie inférieure de la carros- serie el le plus proche de la roue concernós. 21 12 conseil Pensez á caler la voiture lorsqu'elle se trouve sur un terrain en pente. * Commencez à visser le cric à la main pour placer convenablement sa semelle (lôgé- rement rentrée sous la voiture), Sur un sol mou, interposez une planchette sous la semelle. Introduisez la manivelle dans la chape 3 en engageant l’un des orgots dans la bou- lonniére, et donnez quelques lours pour décoller la roue du sol. Démontez les vis. Retirez la roue. Mettez la roue de secours an place sur le Moyeu central el tournez-là pour faire coïncider les trous de fixation de la roue el du moyeu. Serrez fortement les vis et descendez le cric. Roues au sol, serrez les vis à fond. conseil Quand vous avez changé une roue : * Après quelques kilomètres, vérifiez le serrage des vis * Faites contrôler la pression. Enjoliveur* Pour l'enlever : > Déposez ln vis 4 4 l'aide d'un tournevis où d'une clé spéciale* jointe à votre véhicule. Pour l'enlever : Déclipsez à l'aide d'un tournevis ou à ln main sans forcer. Pour le remettre en place : Orientez-le par rapport à la valve et tapez à la main. “Suivant versions 51 Réglage des projecteurs | Il est important que vos projecteurs soienl rrectement réglés Confiez le réglage de vos projecteurs à un Agent Renault, Réglage en fonction de la charge о initial lez vos Le réglage initial élant correct, róg a ino suivant la charge de votre véhi- cule en agissant sur la molette située 1 sur chaque phare [capot ouverl), 52 Remplacement d'une lampe de projecteurs Levez le capol avant Dábranchez le connecteur 2. La lampe-est fixée par le ressort 3 relenu par une pu deux encoches, Туре de la lampe ; H4 à inde. Remplacement d'une lampe de feux avant Indicateurs de direction ou feux de position Pincez les lamelles 4, retirez le support de lampes 5 el remplacez la lampe. Type de lampes Feux de position : 5 watls Feux indicateurs de direction : 21 walls — conseil Ne touchez pas le verre d'une lampe à iode, Tenez-la par son culot. Après remplacement d'une lampe de projecteur, failes vérifioz le réglage du projecteur par un Agent Renault. Il dispose des appareils permettant une mise au point précise el conforme au code de la route. Remplacement d'une lampe de feux arrière - Ouvrez la hayon - Déposez l'obturateur - Introduire un tournevis par l'orifice - Appuyez, le [eu se déclipse - Ecartez les quatre languettes 1 pour sépa- rer la platine porte-lampe du bloc réflecteur, - се Type de lampes 2 Feux de posilion et feu de stop : Lampe à ergots, 2 filaments forme poire 21/5 walls 3 Feu de recul : Lampe à ergots forme poira 21 walls 4 Feu indicateur de direction el signal détresse - Lampe à ergots forme poire 21 watts 3 Feu de brouillard arrière* - Lampe & ergols forme poire 21 walls Dévissez In vis 6 el sortez le porte-lampe. Lampe lype navelle 5 walls. Télécommande de verrouillage des portes* Remplacement des piles sez la vis 7. Ouvrez le boîtier et remplacez les trois piles 8 en respectant lé polarité gravée sur le couvercle. IMPORTANT Utilisez des piles de type Alcaline : LR 54 - 1,5 V La durée de ces piles est de 1 an environ. Un temps d'une seconde est nécessaires entre deux actions de verrouillage et de déverrouillage. N'oubliez pas d'enregistrer le numéro de votre télécommande. № *Suivant versions. 53 Projecteurs anti-brouillard avant* Remplacement d'une lampe : - Dévissez les vis de fixation 1 - Sortez le bloc optique par l'avant - Débranchez les deux fils - Dégrafez le ressort 2 - Sortez le support lampe 3 - Soulevez et tirez la lampe 4 pour la déga- ger de son support. Ne mettez jamais les doigts sur le verre d'une lampe à y Si cela vous arrive, nettoyez-le avec de l'aicool. - Prenez la lampe neuve avec un chiffon ou un papier of glissez-la sur son support. *Suivant versions 54 Réglage des projecteurs anti- brouillard avant* Dévissez partiellement l'écrou 5. - Orientez correctement le projecteur - Rebloquez l’écrou. Fusibles En cas de non fonctionnement d'un appareil électrique, vérifiez l'état des fusibles. Assurez-vous du branchement correct de l'appareil en cause En cas de courl-circuil, isolez la batterie en dévissan! de quelques tours {8 bouton vort. La boîte à fusibles est sous le vide-poches droit. Pour l'ouvrir. tournez les boutons 1 al bals- sez la platine. Débrochez le [usible concerné pour le varl- fier el le remplacez éventuellement. 191817 000 000000 16 15 1413 12 11 10 100.000 O0 FUSIBLES N° [Ampère Affectation 1 7.5 Feu brouillard arrière 2 7,5 |Arrél-fixe essule-vitre avant et arrière* 3 15 Allume cigares/Monire Eclairago intérieur/coffre 4 20 Lunette arrière chauffante 5 7.5 Essule lavo-vitre avant el arrière” 6 7.5 Foux marche arrière Temporisation essuie-vitre 7 5 Feux de position droit Eclairage par rhéostal” 8 5 Feux du position gauche Eclaireur de plaque de police 9 3 Tableau de bord 10 15 Feux stop 11 10 Centrale clignolante 12 15 Motoventilateur de chaulfage 13 13 ou 10 Radio" 14 2 Boîto automutique* 15 15 Condamnation électrique des portes* 16 25 Conditionnement d'air* 17 25 Läve-vitre avant gauche” 18 25 Leve-vitre avant droit* 19| 15 Feux brouillard avant* *Suivanl versions й pa С | Mauvais a conseil Une bonne précaution : Procurez-vous chez votre Agent Renault une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. 55 Allumage bougies Branchement des fils de bougies (Ordre d'allumage 1 - 3 - 4 - 2) Il est impératif de respecter le schéma de branchement ci-dessus. Caractéristiques des bougies A culot conique sans joint. 56 Batterie En cas d'incident : isolez la batterie en dévissant de quelques tours le bouton vert. Branchement d'un chargeur : déconnactez impérativement (moteur arrêté) les deux câbles reliés aux bornes de la batterie. Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Si vous empruntez de l'énergie à une autre batterie à l'aide des câbles éléctriques pré- vus à col effet, utilisez-les de la manière sui- vante : Attention : Borne + (pince rouge) à borne +, borne — (pince noire ou verte) à borne - Actionnez le démarreur. Déposez les câbles dès le départ du moteur. Refroidissement moteur, en conditions d'utilisation difficiles (Tractions de caravane ou conduite sur rou- tes montagneuses, fortes rampes, etc]. Sur les voitures équipées d'un motoventila- teur électrique, il est inutile de passer sans nécessité sur une vitesse inférieure dans le but de favoriser le refroidissement par une rotation plus rapide du moteur : le ventila- teur étant commandé électriquement, il ne tourne que si c’est nécessaire pour stabili- ser la température du liquide de refroidissement. conseil Attention : lors des interventions sous le capot moteur, le moto-ventilateur peut se mettre en route à tout instant. Filtre à gazole (Version diesel) Votre véhicule peut être équipé d'un Filtre Roto Diesel ou Bosch. Le changement de la cartouche filtrante est prévu dans le programme d'Entretien Renault tous los 20 000 km. Nota : Filtre double pour certains pays : Remplacez l'élément d'entrée lous les 20 000 km, celui de sortie tous |es 60 000 km. Purge de l'eau dans le filtre à gazole Colle opération est à effectuer tous les 5 000 km. Desserrez la vis de purge A et le bouchon de vidange Ben prenan\ soin de metlre un récipient dessous Laissez s'écouler tout le contenu du'ou des filtres af resserrez le bouchon de vidange B. Procédez ou réamorçage du circuit carburant. Réamorçage du circuit gazole Filtre Bosch La vis de purge À étant desserrée * Actionnez la pompe d'amorçage C jusqu'à ce que le carburant s'écoule suns bulles d'air, * Resserrez la vis de purge A el continuez ñ pomper jusqu'a sentir une résistance franche. Filtre Roto Diesel la vis A sur le raccord d'entrée étant serrée. * Desserrez le raccord de sortie D (ou la vis de purge si ce raccord D en est équipé), « Dévissez le bouton de la pompe d'amar- cage C ot manœuvrez le jusqu'à co que le carburant sorte-sans bulles d'air, * Resserroz le raccord de sortie D [ou sa vis de purge). * Metloz lo contact el continuez à pomper jusqu'à sentir une résistance plus forte, donnez quelques coups de pompe supplé- mantaires puis revissez lg bouton de la pompe damorcaye C. | Après réamorçage du circuit Actionnez le démarreur pendant 15 secon- des environ sans alfectuer de préchauffage el en accélérant à fond. Si le moteur ne part pas, arrêtoz le démar- reur, attendez quelques secondes, puis pro- cédez au démarrage normal avec préchauffage, Précautions hivernales Pour éviter tout incident par temps de gol : » Veillez à ce que votre battorie soit toujours bien chargée. + Veillez à ne jamaïs Inisser trop baissér lo niveau de gazole dans le réservoir, afin d'éviter la condensation de vapeur d'éau s'accumulant dans le fond du réservoir. * Audessous de O°C, il est recommandé d'ajouter un additil dans le gazole. N'utilisez que les produits homologués par nos services techniques suivant les propor- tlons indiquées sur la Macon, conseil En aucun cas, vous ne devez toucher aux circuits d'alimentation ; toute interven- tion nécessitant une grande minutie et un soin particulier doit être confiée à un Agent Renault. L'alternateur, le démarreur et le sup- port moteur devront être protégés con- tre toutes projections de gazole, 57 \ Remorquage = ‘Utilisez exclusivement les points d'arri- mage 1 der les tubes de transmission. gs points d'arrimage ne peuvent être uti- od qu'en traction sur la route ; en J cas ils ne doivent servir pour 5 | tement ou indirectement le véhicule. volant être verrouillé ; ls clé de erable в “М” (allumage) permettant la signalisation (feux “Stop”, feux indicateurs de direction). La nuit le véhicule doit être éclairé. De plus, il est impératif de respecter les con- tions de remorquage définies par la légis- po en vigueur dans chaque Pays. 58 conseil Utilisation d'un appareil de levage en lier : N'utilisez que les emplacements prévus sur nos véhicules, par nos services techniques. longtemps. Vous actionnez le démarreur * [| ne se passe rien : les lampes témoins ne s'allument pas. le démarreur ne tourne pas. » Les lampes témoins faiblissent, le démar- reur tourne très lentement. e Le moteur lousse mais ne essence démarre pas ou il démarre difficilement à froid. diesel Anomalies de fonctionnement SI vous avez suivi régulièrement le programme d CAUSES Câble électrique de batterie débranché Batterie hors d'usage Cosses de batterie mal serrées Bornes de batterie oxydées Ballerie déchargée Mauvaise alimentation : excés de carburant ou mauvais allumage [moteur поуё) Mauvaise alimentation Mauvais fonctionnement des bougies de pré- chaulfage Mauvaise alimentation (prise d'air sur le cir- cuit) Filtre à gazole obstrué "Entretien Renault, votre voiture ne doit pas avoir d' Les conseils suivant vous permeltent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité, QUE FAIRE Vérifiez le contact des cosses : grattez ol Deere si elles sont oxydées, et resserrez- es. Remplacez la batterie. Vérifiez le contact des cosses : grattez el поуже si elles sont oxydées, et ressarrez- es. Si la sécurité le permet : contact mis, faites- vous pousser (sauf sur voiture automatique). Il faut se mettre en deuxième et embrayer lorsque la voiture a pris assez d’élan ou : Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante. Démontez les bougies, nettoyez-les et séchez- les : vérifiez l’écartement des électrodes et remontez les bougies. Mauvais fonctionnement du starter, vérifiez la position du volet de départ à froid après action sur la pédale d'accélérateur. En enle- vant la coiffe sur le carburateur, moteur froid, le volet doit être en position fermée. Consultez un Agent Renault. Localisez la prise d'air et purgez le circuit d'alimentation. Changez la'ou les cartouches et purgez le cir- cuit d'alimentation. 59 incidents susceptibles de immobiliser consultez és que possible un Agent Renault. «La moteur démarre difficilement par lorpsbümide, où après lavage ou ls erro ur route ООО Yao hustle à l’échappement. » Boulllonnement dans le vase d'expansion. * Fumée sous capot moteur. + Le témoin de pres- - en virage ou au frei- ‘sion d'huile nage s'allun - gu ralenti - Tarde à s'éteindre où reste allumé à l'accélération + Le moteur semble manquer de puissance (essence) * Le ralenti est instable où le moteur cale. » Le moteur émet des fumées noires à plei- nes charges (diesel) 60 CAUSES mauvais allumage : humidité dans le système d'allumage llumage alas carburador (bulles de gaz dans le circuit) Manque de compression Panne mécanique Panne mécanique Moloventilateur en panne Court-circuil Raccord d'eau éclaté Le niveau est trop bas | Fil de mano-contact débranché Pression d'huile faible Manque de pression d'huile Filtre à air encrassé, filtre à combustible colmaté | Bougies défectueuses, mauvais réglage Manque de papa (bougies, allumage, prise d'air. carburateur mal réglé). Filtre à air colmaté Parafine dans le filtre QUE FAIRE - Séchez les fils des bougies et de la bobine - Régloz l'écartement des bougi я bobine, Laissez refroidir le moteur. Appuyez à sur la pédale d'accélérateur et acllénnes ad démarreur (10 à 20 secondes). y Consultez un Agent Renault. = me анна Joint de culasse claqué. Voyez un Agent Renault. Joint de culasse claqué. Pompe à eau défectueuse Voyez un Agent Renault. E | ————0Шсфь. Arrétez-vous, coupez le contact, débranchez la batterie. Consultez un Agent Renault Changez le raccord. nn Ajoutez de l'huile Rebranchez les fils. Rejoignez l'Agent Renaul( le plus proche Arrélez-vous : faites appel à un Agent Renaull Remplacez la cartouche, Consultez un Agent Renault. Consultez un Agent Renault Remplacez l'élément filtrant Mettez un additif antigel dans le gazole. Sur route « Lo moteur chauffe. Le témoin de tempéra- tura d'eau s'allume (ou l'aiguille de l'indica- teur se situe dans la zone rouge). » La direction devient dure. (direction assistée) Appareillage électrique * L'essuie-vitre ne fonctionne pas » Les feux clignotants D'un seul côté : ne fonctionnent plus. Des deux côtés : « Les projecteurs Un seul ou les deux : ne fonctionnent plus CAUSES Pompe à eau : courrole détendue ou cassée panne du motoventilateur Fuites d'eau Courroie cassée Manque d'huile dans la pompe Balais d'essuie-vitres collés Fusibles rampus (intermittant, arrêt fixe) Panne du moteur - ampoule grillée - fil d'alimentation débranché ou connecteur mal positionné -mise à la masse défectueuse - fosible rompu - Centrale clignotante défectueuse - ampoule grillée - fil débranché ou connecteur mal positionné - mise & la masse défectueuse - si le circuit est protégé par un fusible QUE FAIRE Vérifiez état et tension de la courrois. _ Ser ps s'il y a lieu. Consultez un Agent Renaut, Ш Vérifiez l’état des raccords d'eau et le ser- rage des colliers. — We | Vérifiez le vase d'expansion : il doit conte- nir du liquide, S'Il n'en contient pas remplissez-le à demi et faites le plein du radiateur (après l'avoir laissé refroidir). Pre- nez toutes précautions pour ne pas vous brú- ler, Ce dépannage n'est que provisoire, voyez votre Agent Renault le plus (ôt possible. Remplacez la courroie. Ajoutez de l'huile (voir entretien] Décollez les balais Changez-le Voyez un Agent Renault. Remplacez l'ampoule Rebranchez-le Ropérez le fils de masse qui est fixé sur une partie métallique, grattez l'embout du fil de masse el refixez-le soigneusement, Changez-le A remplacez ; voyez un Agent Renault Remplacez-la Vérifiez el rebranchez le fil ou le connec- teur. Vair ci-dessus Vérifiez et changez-le si nécessaire, conseil Radiateur Dans le cas d'un manque d'eau important n'oubliez pas qu'il ne faut jamais faire le plein avec de l'eau froide lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même par- tielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu'il est impératif de n'utilisez qu'un produit sélectionné par nos services lechniques. 61 DO Caracteristiques techniques Plaques d'identification................... 64 Dimensions :....- .......-. .... e TT 65 Podes. oa Rea A 66 Charge remorquable...................... 66 Caractéristiques moteur. .................. 67 63 Les plaques d'identification sont dans le compartiment moteur. Les indications figurant sur là plaque ovale el sur la plaque moteur sont à rappeler dans toutes vas lettres el commandes. A - Plaque ovale 1 Symbole du véhicule à Numéro d'équipement 4 Numéro de fabrication B - Plaque moteur 4 Type du moteur 5 Indice du moteur 6 Numéro du molour C - Plaque constructeur Type du véhicule Numéro dans la série du type Millésime du modèle en cours (pour cer- lains pays) 8 PTMA (Poids total maxi aulorisé du váhicule) 9 PTR (Poids tolal roulant - véhicule en charge avec remorque) 10 PTMA essieu avanl 11 PTMA essieu arrière D - Référence peinture d'origine E - Etiquette d'indication de pente des feux de croisement. MATRA AUTOMOBILE Dimensions (en métres) 2 = > «+ —0,88-0,92 4,25 В 4,30* Diamêtre de braquage Entre trottoirs 11,75 Entre murs : 12.40 *Turbo D « Turbo DX T5 es) [| À М, — mE od —_— a ВАНИЕ - 2000 Grs = Ш Е TURBO D TURBO DX 2000 G7 RBO NE ee del GTS 2000 TS Société D | Polds (kg) en véhicule de ma Ji Lh 115 suz | suite © base sans option a i ; —. 5 places | 7 places | 5 places | 7 places | 5 places | 7 places |5 places |7 places | 2 places 2 pla | | —— Ces Re Avant | 755 753 e 170 a 457 455 E 5a 8 Poids d vide : 445 | 467 | 457 | 479 ? 5 479 420 10 “en ordre de marche E 1200 | 1221 1225 1246 1250 1271 1275 1296 1155 12 ——— = 960 960 960 | — Poids maximum aver 960 960 960 960 autorisé par éssiou ‘Arrière 960 = a % : | о————жБ— — 1880 1900 1800 ‘Poids total autorisé en charge 1875 Charge admise sur galerie (ke) к 60 60 = ny Charge remorquable Г de caravane, bateau, etc... rat ee respecter les charges rémorquables admises par la législation locale, dans chaque pays de la Communauté européen Pour connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule. consultez votre Agent Renault et reporter-vous éventuellement ay descri seh dé réception du véhicule (nécessaire pour son immatriculation) pour connaître son poids total roulant admissible. Pour toute adaptation. a lage. remorquage avec ou sans freinage. refroidisseur d'huile, adressez-vous à votre Agent Renault, afin de respecter les no et) vigueur dans votre pays. Pièces de rechange Ce véhicule ‘es! conforme à lous les règlements en vigueur dans les pays où il est vendu. Toule modification, addition ou remplacement de pièces d'origine Renaull, par des pièces d'une autre origine, entraîne le risque que le véhicule ne soil plus conforme aux réglements de sécu- rité, d'antipollation et de bruil, prévus notamment, par le Code de la route, et par suite expose le propriétaire de ce véhicule ainsi modifié à d'éventuelles poursuites pénales. ‚ De plus la garantie du constructeur est refusée lorsque des pièces onl été incorporées ou des modifications apportées au véhicule alors qu'elles ne sont pes autorisées où prévues par le constructeur. Toutes les pièces de votre voilure ont été conçues et étudiées avec un même souci (de qualité pour assurer votre sécurité et vous donner toute satisfaction. "mes légales Qu'il s'agisse de toutes les pièces constituant : * le système d'échappement . le système de freinage * la commande de direction » l'éclairage + le moteur * ou de lous les aménagements extérieurs * la signalisation * les équipements du moteur et intérieurs la mention “pièces garanties d'origine” sur toute facture de réparation est une assurance de conformité, * la carrosserie. les mécanismes. les roues et pneumatiques 66 Caractéristiques moteur Type du véhicule 2000 GTS - 2000 TSE TURBO D - TURBO DX J112-S112 J115 - S115 Type du moteur J6R [85 Alésage - course (mm) 88 x 82 86 x 89 Cylindrée (cm) 1995 2068 Taux de compression 8.2/1 21.51 Carburaleur (ou pompe injection) WEBER 32 DARA Injection diesel Type de carburant Super carburant Gazole Régime de ralenti (tr/min) Boîte mécanique 800 + 25 750 + 50 Jeu des culbuteurs : (mm) admission 0,10 0.20 à Froid échappement 0.25 0.25 Allumage Electronique intégral sans réglage Bougies À siège conique sans joint Ecartement des électrodes (mm) 0.55 à 0.65 Ordre d'allumage (ou d'injection) 1-3-4-2 1-3-4-2 67 Les Services Renault La station service - L'unité mécanique. ...... 72 La tólerie peinture..............o—...reee.. 73 Les pieces de rechange.................... 74 Les équipements Renault Boutique.......... 75 Un Réseau Automobile à l'échelle mondiale Roulez tranquille: Renault n'est jamais loin. Derrière chacune de ces façades, identifiables au graphisme de la Marque, vous êtes assuré de trouver la même compétence, le même souci de vous satisfaire. 70 Servi par un personnel qualifié, doté d'un outillage spécialisé, chacun de ces Voisins utiles que sont les membres du Réseau Renault veillera, avec efficacité, sur la santé de votre voiture. Comme tous les modèles de la gamme Renault, votre Renault ne demande qu‘un minimum d'entretien pour assurer les conditions optima de son fonctionnement. Mais encore faut-il que cet entretien soit dispensé à bon escient, sous contrôle de moyens techniques spécifiquement adaptés au produit. L'entretien de votre Renault Renault a concu un programme d'entretien qui, appliqué par l'ensemble des points-Service de son Réseau et, dispensé en fonction du kilométrage parcouru, vous apporte la garantie d‘un suivi méthodique, ratonnel et économique de votre voiture. Bien entretenue, votre voiture consomme moins et vous donne, a tous égards, plus de satisfactions. E 71 ei 7 Les Services Renault Pour Renault, le Service Après-Vente prend son plein effet de l'instant même où vous êtes en possession d'une voiture de Ja Marque. Pratiquement, cela se traduit par la mise à votre disposition d'un ensemble de services aupres desquels vous trouverez en toutes circonstances et sur l'ensemble du Réseau, une attention empressée à votre demande, une réponse précise et qualifiée à vos attentes, Pa Tölerie-Peinture Station-Service Comme vous-méme, nous souhaitons bien súr que vous n'ayez pas recours à ce servi A im ani vidange, vérification du gonflage de rage, niveaux, rassurant de savoir que le moindre «contact» ne , ge de Vos pneus, etc. viendra pas déprécier votre capital-voiture. Е й 1 - # - .. £ r - ; L'unité mécanique y La qualité des réparations effectuées dans nos / у Y e Conçue pour répondre dans les meilleurs délais à unités tôlerie-peinture vous apporte la certitude de II LIU toute demande de travaux mécaniques d'entretien pouvoir redonner intégralement à votre véhicule ou de réparation, elle bénéficie d'un outillage son aspect et sa protection d'origine. adapté à votre voiture et de techniciens spécialement formés à son entretien. Pièces de rechange Toutes les pièces qui composent votre voiture ont ‘été étudiées, testées, fabriquées dans le double ‘souci de votre sécurité-et de la fiabilité de votre véhicule. C'estun «Tout» indissociable dont l'homogénéité ne saurait être remise en cause par le remplacement de l'une d'entre elles. La Pièce de Rechange d'Origine Renault vous apporte: e La sécurité d'une parfaite conformité. e La garantie du Constructeur. e L'assurance d'une disponibilité permanente par l'intermédiaire de tous les points-service du Réseau Renault. Organes Echange-Standard Une large gamme d'organes essentiels (parmi lesquels moteurs, boîtes de vitesses, etc.) peuvent faire l’objet d‘un Echange-Standard qui bénéficie d'une garantie 6 mois — pièces et main-d'œuvre — etréduit au strict minimum le temps d'immobilisation de votre véhicule. 74 ° Lt af” JA SE) Fe i …… + > а Y Ae od - > TZ doter d'équipements qui contribueront à accroître votre confort, votre plaisir de conduire. Renault Boutique vous propose la gamme la plus complète d'équipements et accessoires spécialement conçus pour une parfaite adaptation a votre Renault. Distribues dans l'ensemble du Réseau Renault, ils bénéficient tous de la garantie de qualité et de conformité du label Renault Boutique. Les équipements Renault Boutique Selon l'utilisation de votre voiture, vous souhaitez la 75 Dre, a rapp rt 3 cette notice y Cia pe RE - QUES | | 3 au "spoce. SY ата 76 16 . Matide et Alanni at Cla . TÁ S80 AS «9 Mai da E fo Be INDEX ALPHABETIQUE A-adralgur$ -............. 34-35 E éclairage extérieur .......,….. Popare-nolell «enel. e. einocio'o meo. 30 allumage .......-——.... veus e ..56 éclairage tableau de bord (réglage). is peinture ,..........een.. 43-50-47-54 allume-cigares. -...........e..ó.. 32 éclairage intérieur .............. plafonnier ...........e...eeer... 31 amorçage des circuits de gazole ..57 entrelien carrosserle ............ 7 pneumatiques- .................. 45 appareils da controle ......... 18-19 entrelien mécanique ........ 40 à 45 PIN Was za EEE 66 appullleia ...........e....eooeoei 9 essule-vitre ....,. — ——..rervess. 22 pompe d'assistance de direction ..42 après-vente ......—-—....... 69 à 75 F feux de brovillard .............. 21 portes .......rewrorensserare, 6-7 AVBrlissaUr .........roereserres. 20 de croisement ............. 21 poste de cónduite ............ 14-15 B battérie :..............ev.e. 42-56 de direction -.............. 20 prassion des pneumatiques ........ 2 béquille de capol ............... 13 de position ..... «noruego. 21 projecteurs .........re...eo. 12-52-64 BE DU a 32 de route 04 ee innen“ 21 projecteurs additionnels ......... 54 bouchon de réservoir carburant ..12 filtre à gazole .................. 57 R ralenti ...........--—re=rrererce. 44 DOI cas ee rada a 6 56-67 filtre a huile ................ 40-41 réglage des projecteurs .......... 12 C capacités réservoir carburant ....12 frein á main ........eerre«cssóo. 25 remorquage (caravanage) ........ 66 capot moteur +++... 13 U don 55 remorquage (dépannage) ......... 58 caraciéristiques techniques ...... 63 С gonflage des pneumatiques ........ 2 réservoir de carburant (capacité) .12 caractérisliques molgur ,,....... 67 H hayon arriére .............._..... 8 lave-vilre du pare-brise .42 carburant (conseil d'économie) .26-27 huile moteur ........_....e.ecso.s 40 lave-vitre de lunette arrière 42 Carburant -.....:........ee.en.. 44 I identification ............e..... 64 liquide frein ........... 41 cainlures de sécurité ............ 10 indicents (anomalies de fonct.) 59 à 61 liquide de refroidissement 43 DONS STORE eur a1p 010,020 0-5 097 0:6 32 indicateurs de direction ........- 20 rélroviseurs ,..,....r..c.e.eemoo. 11 changements de lampe ...... 52 à 54 J] jauge d'huile ................ 40-41 FOJADO naaa A ana Cono 1 changement de roue .......... 50-51 L'iampes 122520 icenenen aise 52 4,54 roue de secours ...,............ 50 changement de vilesses .......... 25 TR DOI DOCU DDD 47 sécurité enfants ..........ece..e—... 8 charges remorguables ........... 66 NINA eo a Tee a 22 sióges avant ......,”.....ercemros q CHEU TIRE TES OT E EEE ace te a: dé vis 34-35 levage du véhicule (changement SIOROS::ATRIOEO ...... .0.0 0.0.0.7 evi... 36 OSEA 9 ay 0h vv Fv mies vm ore wie = 6 de roue) .........—..... ateos 51 signal “dólresse” ..... Neira 20 climalisation ...........e.s.ees.. 36 lóve-viltres ...........eer.ooeceo 30 signalisation éclairage -.... .. 20-26 clignotants: ...,...........0roon. 20 levier de vitesse ...........é..... 25 spol de lectura ...........ee.... 31 nolfre-4 bagages (hayon) .......... 8 liquide de refroidissement moteur .43 T lableau de bord.............. 18-19 condamnation portes .......... 6-7-8 Mmanivell® mL Bo veers AR ym 50 tólécommande de verrouillage contacteur antivol ,............. 24 miroir de courtoisie ............. 30 électrique des porles ............. 6 OO e AE de Eo eS am 50 mise en roule ........e..e.e.-eexo> 24 támoains de contróle ............. 18 D Cenar MOLOUE ==>: 4. ema sas 24 MONO: 0.0207... soremóree 33 tolt ouvrant .........e..........30 busge pare-brise ........ 34-35 moteur Jcaragianatiques] ARA Le 67 Y ventilalion ........e_.... ‚+ + « 34-35 ‘désembuage vire arriére ........ 35 N niveau de carburan! .......... 18-19 venliloteur du moteur . ......... 56 diamètre de braquage ....... ....65 niveaux .......222-20420000 39 à 43 verrouillage électrique ........ 6 direction assistée .............. 44 verrouillage manuel ...,..........7 VIdangeS:= >... e... ma)... 4041 vido-poches ........rressoooa 32.33 E \ 50 25 070616 NE 492 85 06 86 Edition Française i: } a № : = | 4 2 + i 1 + С. лет a] :