Manuel du propriétaire | BEAL KC 350 FW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | BEAL KC 350 FW Manuel utilisateur | Fixfr
 Bréxet - 53004 Clermont-Ferrand Cedex Z
DISEKI]
NOTICE D'EMPLOI
Motoculteurs
KC350 F et FW
KC450 F et FW
01-000114-050426
* Type F: Attaché avec embrayage latéral
* Type W: Double tension
Modèle
kz
Type de moteur
installé
= =
Embrayage principal
Dimensions (mm)
Poids (kg)
Transmission
Vitesse de roulage
(rpm)
Vitesse avec prise de
force
(nominal rpm)
KC350, KC350W
KC350F, KC450FW
KC450, KC450W _
KC450F, KC450FW
Model KF345
Methode de tension
(L) 1490, (W) 580
(KC350) 48, (W) 580
(F) 59, (FW) 61
4 vitesses avant, 4 vitesses arriére
Avant
Arrière
1ère
2ème
3ème
dème
lere
2ème
3ème
dème
15,2
25 4
49,6
82,6
15,2
254
49,6 -
82,6
Axe principa
(rotation droite)
Petite
Grande
924
1539
4 temps, à essence, refroidi à l'air
Modèle KF522-A
Méthode de tension
(L) 1490), (W) 580
(KC450) 51, (W) 53
(F) 62, (FW) 64
| Avant 1ère
|
1800
“ Spécifications sujettes à chagement sans préavis.
Arrière
2ème
Je me
4ème
1ème
Zème
3ème
4e me
15,2
254
49,6
82,6
15,2
25,4
49,6
82,6
Axe principal
(rotation droite)
Petite
Grande
Moteur (rotation gauche)
924
1539
\
Ï
(1) KC350 8: KC450
Ne o DO GUS WN
14
15.
16
17
18
18
20
21
22
Manette des gaz
Levier de clabot principal
Levier de réglage
Bouton de blocage
Demarreur a racut
Orifice d'huile de carter
Filtre a air
Châssis de poignée
Poignéz de mancheron
Crochet de traction arrière
Garde-boue
Réservoir de carburant
Bouchon du réservoir de
carburant
Capot moteur
Chassis-avant
Beguille
Para-choc
Carter de courroig
d'entrainement
Fat d'échappement
Levier de changement de
vitesse
Filtre à carburant
Bouion de réglage
(2)
Om o-oo Lhd —
21
22
23
KC350/450 {F & W type}
Manette des gaz
Levier d'embrayage latéral
Levier de réglage
Bouton de blocage
Dérmarteur à recul
Orifice d'huile de carter
Filtre a air
Chássis de potgnee
Poignée de mancheron
Crochet de traction arrière
Garde-boue
Réservoir de carburant
Bouchon du résérvoir de
carburant
Capot moteur
Chässis-dvant
Eéquille
Fare-choc
Carter de courroie
d’entrainement
Pot d'échappement
Levier de changement de
vitesse
Filtre à carburant
Levier d'embrayage
Boulon de réglage
2. TABLEAU DE GRAISSAGE ET
(7) _Graissage
NO
i
DI
ns
"Saison chaud SAE #30
Saison froid SAE #20
Drain plug
At the time of gil change, drain ail fram
this plug.
Bouchon de vidange
Lars de la vidange, purger l'huile par ce bouchon,
LUBRIFICATION {21 Lubrification
Endroits Sarte d'huile Cuantité
| u Endroite Sorte d'huile Quantité Remarques, 7 Bras de changement principal ‚Hülle pour automeobile| Specifie
Bloc-moteur Huile Moteur à es- 850 KC 950 2 Tension courrgie Huile pour automobile | Spécifié
sence (supérieure à 3 | Goupile de quidon Huile pour autarnobile Spécifié
. ©1885 I A Partie frottante et NA a eres еще
зо : 0,7 Ç KC 450 ir rotative du quidon ¡hue DUO auf. SR
boîte pont Huile á engrenage | 120€ KC 350 _ 9 В Poo a
SAE 290-8140 | NO 905 No 130 i KC 450 5 Tuos les cables {intérieur) ¡Hutte pour automobile | Specifie
; 748 xe 350 & | Tuyaux de graissage et axes ‘graisse | Spécifié
| coz | 7 Autres parties frottantes Huile pour automobile] Spécifie
‘(Туре Е) ;
ATTENTION (Type F}
Oil inspection plug
Regard du niveau d'huile
Side chatch pin
NOTE. Don'r looser or pull qui this +
«he clutch pron prevea Pri Py
Cheville d'embrayage latéral
NOTE: Ne jamais desserrer ou enlever cette cheville.
¡KC 350) 8 KC 450)
ON
Débrayage
Embrayage
. Detrayane
PF Lyme) {Type F}
Ом
TFR Dehray age
> ' Low Bas
E:nlrayage
Elda rd Ham
WE pk] ET wpa WY
(219. 1)
3-1
(1)
2}
Méthode de démarrage
Debrayer le ciabot principal. (Fig. 1)
Placer le levier de changement de vitesse
en position neutre,
{3}
{4}
Ouvrir le robinet à carburant.
Tourner la manette des gaz en position de
démarrage. {Fig. Z.]
(5
ал
ОМ.
(6
—
Placer le bouton du moteur en position
Tirer le bouton de démarrage à recul d'un
coup sec a
la position où le piston
commence sa course de compression,
Note:
1)
2)
Ji
4}
2) e
Si le moteur est froid, if est préférable
dé fermer le starter pour faciliter le
démarrage.
En saison chaude où si le moteur est
encore chaud, laisser le starter ouvert
pour le démarrage.
Après la démarrage, ouvrir progressive-
ment le starter selon le fonctionne-
ment du moteur et vedler à ce qu'il
soit tout à fait ouvert à la fin. {Fig. 3)
Si le moteur est froid, le laisser
chauffer pendant 5 à 10 minutes en
tournant à vide (réchauffage du
moteur]. Ignorer cette recommanda-
tion peut abréger considérablement
la durée de vie du mtoeur.
Ne jamais relâcher la poignée du
démarreur à recuf lorsque la corde
est tendue,
Ne jamais tirer la corde complète-
ment,
Tirer la corde en ligne droite.
Fonctionnement du cultivateur
Placer le levier de changement de vitesse
à la position requise pour le travail avec le
clabot principal débraye, (Fig. 4)
Tourner la manette des gaz progressive-
ment pour augmenter la vitesse du moteur:
embrayer le clabot principal doucement
et la machine commence alors à se dé-
placer.
Note: Après avou anéte fe moteur, ee
ajuster la butee de courroie lorsque de
Ppouhe de Várbie principal sun la courion:
meme larsque son tendeul est deserigage.
Choke mark
Marque > =
du starter \
x Choke levar
(Fig. 3) Levier du starter
Ry Ra Kaka
1
1.2 34
Change lever 7
Levier de changement
de vitesse
100 лает
° Commutateur d'arrêt
{Fig 5}
|
' Ноы ос е*
“а зов о =
Foignäe
Z-3 Arrêt du moteur et du cultivateur
(73
(2)
(3)
{4}
(S}
Debrayer le clabot principal et diminuer
vitesse du mateur.
Placer le levier de changement de vitesse
au point mort.
Faire fonctionner le moteur pendant
quelques minutes à faible vitésse. L'arrêt
immédiat apres une marche à vitesse
élevée peut rendre difficile le démarrage
suivant.
Placer le bouton du moteur en position
OFF pour auréter. (Fig. 51
En dernier lieu, fermer le robinet à
carburant.
34 Mesures de sécurité
Cbserver les précautions suivantes pour utilisér
la machine avec une rentabilité et une sécurité
accrues,
(13
2)
3}
4}
(51
(6}
{7}
(8;
{9}
(19)
(11)
(32)
(13)
(14)
Le levier de changement de -vitesse doit
être actionné après que le clabot principal
est Gien bebrayé.
Lors du démarrage, toujours placer le
levier de clabot principal en position
débrayage”
Lors du remplacement des roues ou des
accessoirés, toujours arrêter le moteur
au préalable.
Pour ajouter du earburant dans le
réservoir, toujours arrêter [le moteur et
veiller à ne pas faire déborder. Etre
particulièrement prudent lorsque le
Moteur est encore chaud.
Lorsque l’on emploie ia fraise, le rem
placement des lames où ie nettoyage de
l'herbe ou de la paille accrochée aux
lames ne peuvent se faire qu'après avoir
placé le levier de fraise en position de
“débrayage” et pour toute sécurité,
après avoir arrété le moteur.
Tous les couvercles et protections doi-
vent se trouver á leur place respective.
Lors de l'inspection où du graissage ou
lorsque l’on s'écarte du cultivateur,
arréter le moteur et faire en sorte que
la machine ne bouge pas.
Le nettoyage des différentes pièces doit
commencer après que toutes les pièces
sont à l'arrêt. |
Ne pas approcher les vétements, la main
cu le pied des parties rotatives.
Ne pas laisser d'autres personnes mano-
euvrer votre cultivateur.
S'assurer que personne ne se trouve à
proximité de votre cultivateur lors de la
mise en route et avant l'opération.
Faire attention lors de l‘entrée ou de la
sortie du champ et lors du passage de
bordures. ,
Se conformer au côde de la route si l'on
conduit sur des routes publiques.
Si la machine n'est Pas montée sur l'axe
de transmission, placer sans faute le
chapeau d’axe approprie.
06 0.7 mm
Ч
{Fig. 7)
Catcher
Garde
Element |
Elément 1
Elérnent ?
|
Element Y
A
y
Catcher
Garde
_ 1 Cup
|Fig. 8}
Balls
boulcrns
Cuvette
Dust exit
Orifice poussere
E
(Fig. 4)
Lik lever Levier de réglage
Setting knob
Bouton de blocage
(Fig. 19)
Belt 116
- — ==
Eutée de
coulroie
.
= ms Las
a
r
1
==
— TAR
Setting bolt
Ne
a
Boulon de réglage
EL der der
Сем ого ге LFP A
le aja 5510
(Fig. 711
A
{Fig. 12)
| 5. AJUSTEMENT ET £
NTRE |
DES DiFFERENTES SECTIONS
2-1 Nettoyage des bougies
Comme la bougie peut facilement se détériorer
par le dépôt de calamine, il faut de ternps en
temps enlever la bougie et la nettoyer. Ajuster
l'écartement des électrodes à 06—0._7 mm
(Fig. 7}
5-2 Mettoyage du filtre á air
Apres avoir desassemblé les éléments du filtra
a air, les frapper légérement de 1a main et les
laver ensuite avec de l'essence où de l'eau
savonnée. (Veiller à ne pas frotter trop fort les
éléments.) Après avoir bien séché les deux
éléments lavés, les placer dans de l'huile
mélangée {2-4 essence: huile moteur 1). Bien
les égouter ensuite et assembler dans la
cuvette qui doit être aussi bien lavée avec de
l'eau savonnée et séchée ensuite. (Fig, 8)
5-3 Nettoyage du démarreur à recul
En ca de fonctionnement irrégulier du
démarrage à recul en raison d'encrassement de
boue et de saleté, il faut enlever celles-ci du
carénage en défaisant les trois boutons de
fixation. (Fig. 9)
Enlever la boue et la saleté accrochées autour
de la roue de la corde; bien lubrifier les
pieces rctatives et fiottantes {spécialement
autour de l‘axe) et s'assurer de la bonne
motilité de l'opération.
54 Pivotement du guidon à droite ou à
gauche
Relâcher le bouton de blocage situé à l'avant
du chässis de poignée. Il est possible d'obtenir
un ajustement EM Trois positions, soit 3 droite
SOLE a gauche, en servant le levier de réglage.
Choisir la position la mieux appropriée pour
le travail à exécuter. {Fig. 10}
9-5 Pivotement de guidon à 186 degrés
/ En serrant de la main le levier de réglage, il
est possible d'effectuer sur le coté gauche un
déplacement du guiclon à 180”. (Fig, 10)
Mote: Après avoir effectué un demacçement
quelconque du quicdlon, il faut réesserrer
le bouton de blocage comme il était.
Remarques qu'it est impossible de faire
pivoter le guidon complètement sur
la droite.
5-6 placement du levier de changement de
vitesse
En levant le levier de changement de vrtesse et
en le tournant vers la gauche, il est possible de
choisu sa position. {Fig. 11}
5-7 Ajustement longitudinal du guidan
Le guidon du motoculteur peut étre djusté
Pour correspondre de facon longitudinale ala
taille de la personne qui utilise l'appareil ou
au travail à cffectuei. Pour ajuster à la bonne
hauteur, 11 faut désserrer Ie bouton de blocage
et le resseirer après avoir placé le quicon à la
jarterr voulue. (Fiy, 10)
5-8 Ajustement d'embrayage et des sections
concernées
(1) Il est recommandé de maintens un écarte.
ment entre les axes tel que 1a tension de la
Courroie Y accorde un jeu de 10 mm
lorsque l’on presse légèrement la coumrnie
avec les doigts. Four effectuer cette
mesure, H faut que ce soit en grande
VITESSE OU EN petite vilesse el que la
machine soit embrayée. tFig. 12]
[Type VW)
On postía obtenn la distance HPP Gp ee
’
anto la Exa aa Ce regias taa bra evel pers at
| "E Tm Tobar mr a a NAF Loma ie Fabra a. =
l'arbre principal torsque le resort dem
NA T brayage sera allonge d'environ 6inm
O) — (KC450W} ow 3mm (Kc350W It
+ lever d'embrayage se trouvant à la
Unelongated position: HIGH ou LOW. (Fig, 13)
revelan Ener combos (2) Les ajustements suivants sont nécessaires
ra Tone allongee pour procurer une tension adéquate à la
а Aim [KEI COUTO Y. .
“TFT Bawn IKCASOWE ® Ajustement de la longueur du cable avec
к l'ajusteur du câble de clabot principal.
® Lorsque la courroie est trop détendue,
déplacer le moteur vers l'avant en relächant
| | les quatre boulons d'ajustement. (Ceci doit
SE an AOI eden de être fait au cas où Un ajustement adéquat
n’est pas possible avec le câble.
Tis pray [WO dera. 2408 2440 РНЕ Joye |
Ma aa PEAD an ferraz LR LA y
(Fig. 73)
Sores nay
FE, Lg
OSTIC DES MENTES Ls Dan
= о = ES ————— ss me
Remede
y _ . _
Mauvaise méthode de mise er
| marche |
1 i - -- - ‚= "e ео. .
|
; © Vérifier le niveau dans le réservoir el completer, lé cas échéant.
# Vérifier la canalisation rehant le réservoir el le carburateur et le
_— hetioyer Si nécessaire.
ED,
e Suivre les conseils donnés pour lé demart agé
Moteur | Symptème | Cause probable
| ; ШИ _ LL Le © |
|
Mauvaise arrivée du carburant
De nes "a ——]—]];]—]—
e Vérfier que le starter n'est pas ire et le couper 51 NÉCessalre.
* Vérifier si le filtre á air n'est pas encrasse; oui, le nettoyer.
р-н. - Ad
* Employer le carburant specifig.
6 Si le corburant est mélé d'eau ou souille, changer.
| “==. E Lo
- Mélange carbure trop riche
Carburant de mauvaise qualité
r----.--—" "x a ——]——— =
…-_---- -—"—=———". LL. коже. = == =. Meme mom asm ae
e Resserrer la culasse
Démarrage difficile | @ Remplacer le joint de cougie si celui-ci douteux où défectueux,
à Si le siège de soupape d'échappement montre des signes de mauvais
état, le faire roder à un atelier de réparation,
# 5i les segments sont collés ou usés, effectuer la réparation ou le
remplacement. |
Compression insuffisante
© Decalamingr la bougie si ses électrodes sont souillées de depots.
+ Régler l'écartement entre 0,6 ~ 0.7 mm.
8 Si les électrodes sont brûlées ou endommandes, les remplacer,
Allumage défectueux # Si les vis platinées sont salies, les nettoyer.
+ Si elles sont puquées, les faire réparer ou remplacer à un atelier,
+ Régler l'écartement des vis platinées entre 0.3 65 mm.
à Si le condensateur est déféctueux, le remplacer. De même pour le
cordon.
+ Là vis de richesse située à la partie superieure du carburateur doit
être tournée de 7/B de tour pour KC-350 8: KC-350F et de 6/8 de
tour pour KEC-450 E KC-450F 5 partir de la position compléte-
ment vissée.
e Un ajustement mal fait peut causer des ennuis. L'ajustement doit
être fait à un atelier spécialisé,
Mauvais fonctionnement marrer
a a « Vérifier que la culasse et le carénage de volute ne sont pas |
encrasses. Nettoyer adéquatement.
« Vérifier au Don réglage du carburateur.
# Voir si l'allumage est bon et ajuster au besoin.
# Vérifier la compression et faire les réglages qui s'imposent.
Mauvais réglage du carburateur
Le moteur ne tourne pas
rond surchauffe anormale
Mauvaise compression « Cir les conseils donnés pour parer à un défaut de compression.
. , . Mauvais réglage du € * Cfr les conseils donnés pour parer à un mauvais réglage de
Puissance insuffisante
carburäteur carburateur,
Filtre à air défectueux e Si le filtre air est colmaté, procéder 6 son nettoyage.
| - - |
Motoculteur Pignons usés # Remplacer par des neufs.
La vitesse saute en cours
HS ak Affaiblissement du gradient
d'opáration 3 # Mettre Un ressort neuf.
du ressort —]
Mauvaise position du moteur a Árrimer le moteur après desserrage des 4 boulons de fixation.
Mauvais adiustement des
e eles regler en agissant sur les boulons de fixation,
limiteurs
La courroie en V patine ou
continué à tourner Réglage défectueux de
, a # Régler le câble d'embrayage comme indiqué.
l'embrayage principal
Coyrroie gommiée par dépèts
Ныне
|
e Essuyer ''huife avec un chiffon sec.
Trop d'huil 6 Laisser couler l'excédent d'huile jusqu'eu niveau du trou de
PQ hue . .
Transsudation de la boite remplissage lateral au carter,
da vitesses Joint torique ou bague
d'étanchéité défectueux
à Remplacer par de nouveaux, |
4. APRES L'EMPLOI
4-1 Entretien journalier
(1) Si la machine est encroûtée de boue,
éliminer celle-ci avec de l'eau.
{2} Bien essuyer ensuite l'eau au moyen d'un
chiffon sec,
(3) Lubrifier et graisser la machine conformé-
ment aux instructions.
{4} Effectuer l'inspection et l'entretien en
atcord avec les instructions données pour
l'inspection périodique. :
4-2 Mise hors-service
(1) Mise hors-service temporaire {environ 19
jours]
® Fermer le robinet à carburant et purger le
filtre à carburant.
® Apres l'emploi, enlever toute saleté et
d'huile,
e Nettoyer et lubrifier les parties rotatives et
frottantes.
# Ne jamais oublier de placer le clabot princi-
pal en position de débaryage.
(2) Mise horsservice prolongée {plusieurs
mois
e Suivre les instructions mentionnées dans le
paragraphe précédent. (1)
# (ntroduire par l'oritice de Bougie d'alumage
Une quantité de 5 à 10 cm" d'huile anti-
routlle où d'huile pour automobile. Faire
tourner le moteur plusieurs fois au moyen
du démarreur à recul, Remonter la bougie
d'allumage et faire tourner le moteur à la
manivelle jusqu'à ce qu’on sente la résistance
dûe à la compression.
* Purger le carburant du circuit correspon-
dant, c'est à dire le réservoir à carburant,
le filtre et le carburateur.
® Procéder au graissage, à l'inspection et au
réglage de chacune des piéces.
e Vidanger l'huile du carter et remplacer par
de là neuve.
e Vidanger l'huile de la boîte de transmission
et remplacer par de la neuve.
e Nettoyer les surfaces extérieures de la ma-
chine à l’aide d’un chiffon propre imbibé
d'huile,
® Entreposer la machine dans un endroit
sec et exempt de poussière.
4-3 Visite périodique
(1) Entretien après les 20 premières heures de
fonctionnement. Les vingt prémières
heures c'e fonctionnement constituent la
période cruciale pour le rodage. C'est
Pourquoi, veiller à ne pas forcer les
mécanismes.
+ Remplacer l'huile moteur
Au cours des vingt premières Heures de
fonctionnement, des dépôts d'oxydation
risquent d'être entraînés dans (‘huile de
graissage, la rendant impropre au bon
fonetionnement,
8 Resserragn de toutes les piéces de blocage.
Etant donné que les boulonneries risquent
d'être desserrées, 15 faut absolument vérifier
toutes les pièces et les bloquer, si néces-
saire.
Nettoyage du filtre à carburant.
Ajuster les cables.
Ayuster de la courroie
Nettoyer le filtre à air (aprés, toutes les 20
heures).
(2) Entretien aprés toutes les 50 heures de
marche.
+ Effectuer les opérations d'entretien ex-
pliquées plus haut en (1). [après, toutes [es
50 heures de fonctionnement).
€ Verdier tous tes cables (après, toutes les
100 heures),
e Vidanger l'huile de transmission (après,
toutes les 100 heures).
(3) Entretien aprés toutes les 100 heures de
marche,
6 Effectuer les opérations d'entretien ex-
pliquées plus haut en (1), (Après, toutes
les 100 heures).
® Nettoyer l'élément du filtre à carburant.
© Nettoyer les bougies,
LABEL NATURE!
—_—
Yvan Béal - 21, av. de I'Agriculture - B.P 16
Z.I. du Brézet - 63014 Clermont-Ferrand Cedex 2
Tél : 04 73 91 93 51 - Télécopie : 04 73 90 23 11
www.yvanbeal.fr - E-mail :info@yvanbeal.fr
R.C.S. B 304 973 886 - S.A.S. au capital de 612 000 €

Manuels associés