COMFORT-AIRE | MG9S100C16MP11-CY | MG9S100C16MP11 | MG9S100C20MP11 | MG9S100C20MP11-CY | MG9S080B12MP11-CY | MG9S080C16MP11-CY | MG9S080C16MP11 | MG9S060B12MP11-CY | Century MG9S080B12MP11 95.5% MH 1S PSC 080BTU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
COMFORT-AIRE | MG9S100C16MP11-CY | MG9S100C16MP11 | MG9S100C20MP11 | MG9S100C20MP11-CY | MG9S080B12MP11-CY | MG9S080C16MP11-CY | MG9S080C16MP11 | MG9S060B12MP11-CY | Century MG9S080B12MP11 95.5% MH 1S PSC 080BTU Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL DE L’UTILISATEUR
GÉNÉRATEURS D’AIR CHAUD À GAZ MULTI-POSITIONS DE 83,8 CM (33 PO)
(Utilisation dans une maison préfabriquée ou modulaire)
MODÈLES : SÉRIE MG9S
TABLE DES MATIÈRES
COORDONNÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DIRECTIVES D’INSPECTION DE L’INSTALLATION
DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D’ARRÊT . . . . . . . . . . . 2
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
DE CHAUFFAGE AU GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DIRECTIVES D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
POUR ÉTEINDRE L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ENTRETIEN DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FILTRES À AIR EXTERNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
COORDONNÉES
• Accédez au site Web www.york.com, puis cliquez sur
« Communiquez avec nous » et suivez les instructions.
• Communiquez avec nous par la poste :
Le fabricant recommande à l’utilisateur de lire toutes les sections
de ce manuel et de le conserver pour référence ultérieure.
SECTION I : SÉCURITÉ
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION – Le non-respect des
avertissements de sécurité peut provoquer des blessures graves ou
mortelles, ainsi que des dommages aux équipements.
– N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides à
proximité de cet appareil de chauffage ou de tout autre appareil.
– S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ :
•
•
N’allumez aucun appareil.
N’actionnez aucun commutateur électrique et n’utilisez aucun
téléphone (y compris les téléphones cellulaires) se trouvant dans
le bâtiment.
• Quittez le bâtiment immédiatement.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz au moyen d’un
téléphone situé à l’extérieur du bâtiment. Suivez les instructions
du fournisseur de gaz.
• Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz,
appelez les pompiers.
— Les travaux d’installation et de réparation doivent être effectués
par un installateur ou une agence d’entretien qualifié, ou par le
fournisseur de gaz.
Ceci est un symbole d’avertissement de sécurité. Soyez
vigilant lorsque vous voyez ce symbole sur les étiquettes ou
dans les manuels et restez à l’affût des risques de blessures.
Assurez-vous de bien comprendre toute la portée des mots indicateurs
suivants : DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.
DANGER indique une situation dangereuse imminente, qui, si elle n’est
pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait avoir comme conséquences des
blessures graves ou mortelles.
ENTRETIEN DU VENTILATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUBRIFICATION DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROBLÈMES DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSTICS DES DISPOSITIFS DE
COMMANDE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE REPRÉSENTANT ET ENTREPRENEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHÉMA DE CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
5
5
5
5
7
Produits unitaires Johnson Controls
Relations grand public
5005 York Drive
Norman, OK 73069
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait avoir comme conséquences des
blessures mineures ou modérées. Ce mot est aussi utilisé pour attirer
l’attention sur des pratiques non sécuritaires et des dangers qui
causeraient uniquement des dommages matériels.
1. N’entreposez aucun combustible (essences ou autres vapeurs et
liquides inflammables) à proximité de l’appareil de chauffage.
2. Les matériaux isolants peuvent être combustibles. Il ne doit pas y
avoir de matériaux isolants sur ou à proximité de l’appareil de
chauffage. Si l’appareil de chauffage est installé dans des combles
ou dans un autre espace isolé, ou que des matériaux isolants y sont
ajoutés, ceux-ci doivent être tenus à l’écart de l’appareil de
chauffage.
3. L’appareil de chauffage a besoin d’air pour la combustion afin de
fonctionner correctement et en toute sécurité. Ne bloquez pas ou
n’obstruez pas les évents de l’appareil de chauffage, les évents
dans la zone où est installé cet appareil, ni les espaces autour de
celui-ci.
4. Suivez à la lettre les instructions figurant sur l’ÉTIQUETTE DES
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT apposée sur l’appareil ou la
section “INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D’ARRÊT” de
ce manuel pour allumer ou éteindre l’appareil de chauffage.
5. Si l’alimentation en gaz ne se referme pas ou si l’appareil de
chauffage surchauffe, fermez la soupape de gaz de l’appareil avant
de couper l’alimentation électrique.
6. N’utilisez pas cet appareil de chauffage si une de ses parties a été
immergée dans l’eau. Un appareil de chauffage ayant subi une
inondation est extrêmement dangereux. En pareil cas, l’utilisation
de l’appareil de chauffage pourrait entraîner un incendie ou une
explosion. Faites appel à une entreprise qualifiée pour inspecter
l’appareil de chauffage et, si nécessaire, faites remplacer tous les
dispositifs de commande de gaz et composants électriques de
l’appareil qui ont été exposés à l’eau.
7. N’entreposez JAMAIS. . . des matières inflammables de toute sorte
près de l’appareil de chauffage. L’essence, les solvants et autres
liquides volatils doivent être entreposés uniquement dans des
contenants approuvés et situés à l’extérieur de la maison. Ces
matières se vaporisent facilement et sont extrêmement dangereuses.
5165698-UUMF-A-1215
5165698-UUMF-A-1215
8. N’entreposez JAMAIS. . . des produits de nettoyage près de
l’appareil de chauffage. Les matières telles que les agents de
blanchiment, détergents et produits de nettoyage, entre autres,
peuvent causer la corrosion des échangeurs de chaleur.
9. N’utilisez JAMAIS. . . l’espace autour de l’appareil de chauffage
pour y entreposer des objets qui pourraient gêner la circulation
normale de l’air. Ce débit d’air est requis pour la ventilation des
différents composants de l’appareil de chauffage.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Cet appareil de chauffage est conçu et approuvé pour être utilisé
UNIQUEMENT avec du gaz naturel et du propane basse pression.
NE BRÛLEZ PAS DE COMBUSTIBLES LIQUIDES OU SOLIDES
DANS CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
Le fait de brûler un combustible non approuvé endommagera
l’échangeur de chaleur de l’appareil de chauffage et pourrait déclencher
un incendie ou causer des blessures ou des dommages matériels.
SECTION II : DIRECTIVES D’INSPECTION
DE L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE
Il incombe au propriétaire de s’assurer qu’une inspection annuelle de
l’ensemble de la section de chauffage de l’appareil est effectuée par
une entreprise qualifiée. Examinez l’appareil de chauffage comme
indiqué ci-dessous dans les étapes 1 à 8 avant chaque saison de
chauffage. Utilisez la Figure 1 comme référence visuelle.
Pour les maisons modulaires :
a. Si l’appareil de chauffage est doté d’un conduit d’air de retour,
examinez les raccordements de ce conduit pour s’assurer qu’ils
sont en bon état, scellés sur le caisson de l’appareil de
chauffage, et que le conduit se termine à l’extérieur de l’espace
où se trouve l’appareil de chauffage.
b. Si l’appareil de chauffage n’est pas doté d’un conduit d’air de
retour, examinez les joints du support de filtre à air de retour
pour s’assurer qu’ils sont en bon état et qu’ils assurent une
bonne étanchéité sur le caisson de l’appareil de chauffage.
Pour les maisons préfabriquées (mobiles) :
a. Vérifiez que les joints du support de filtre à air de retour sont en
bon état et qu’ils assurent une bonne étanchéité sur le caisson
de l’appareil de chauffage.
4. Vérifiez que le support de bâti de l’appareil de chauffage est solide,
sans affaissements, fissures ni interstices. Vérifiez que la base de
l’appareil de chauffage est solide, sans affaissements, fissures ni
interstices et qu’elle présente une bonne étanchéité.
5. Vérifiez que le bâti de l’appareil de chauffage ne présente pas de
signes de détérioration.
6. Vérifiez les flammes du brûleur pour s’assurer qu’elles sont bien
ajustées. Reportez-vous au croquis illustré dans la Figure 2 à titre
de comparaison pour la flamme réelle.
FIGURE 2 : Dessin des flammes du brûleur (configuration ascendante
illustrée)
7. Examinez et remplacez les filtres à air externes, au besoin, pour
s’assurer qu’ils ne sont pas bloqués, et qu’un débit d’air approprié
alimente l’appareil de chauffage.
8. Examinez les accessoires ou composants du système installés,
comme les serpentins de l’évaporateur, pour garantir un
fonctionnement et un drainage des condensats appropriés, et pour
vérifier qu’il n’y a pas de fuites d’eau et que l’appareil de chauffage
ou ses composants n’ont pas été endommagés.
FIGURE 1 : Emplacement des composants - Modèles à une
phase - 95 %
1. Examinez l’échangeur de chaleur, le tuyau de ventilation, les
passages d’air de combustion, les raccords de ventilation et la
cheminée pour vérifier qu’ils sont dégagés.
2. Vérifiez que le tuyau de ventilation est solidement fixé, qu’il s’élève
légèrement, qu’il est en bon état et sans trous, et que les raccords
sont bien solides.
3. Examinez l’état des raccords de retour.
2
SECTION III : INSTRUCTIONS DE MISE EN
SERVICE ET D’ARRÊT
Lisez les consignes ci-dessous avant d’allumer l’appareil
de chauffage!
!
AVERTISSEMENT
Le fait de ne pas suivre ces consignes à la lettre pourrait déclencher
un incendie ou une explosion et causer des dommages et des
blessures graves ou mortelles.
Produits unitaires Johnson Controls
5165698-UUMF-A-1215
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
DE CHAUFFAGE AU GAZ
Votre appareil de chauffage est très fiable, ce qui fait qu’on peut
facilement oublier sa présence. Il est toujours là pour assurer votre
confort et vous tenir bien au chaud. Pour cette raison, vous ignorez
peut-être la façon dont fonctionne votre appareil de chauffage. Pour
qu’il puisse fonctionner de façon plus sécuritaire et plus efficace, il est
important de connaître son principe de fonctionnement.
Lorsque vous réglez le thermostat pour obtenir plus de chaleur, le cycle
de chauffage de l’appareil démarre. Tout d’abord, le moteur inducteur
démarre pour purger l’échangeur de chaleur de tout gaz résiduel.
Ensuite, l’allumeur par surface chaude s’allume et, au terme d’une
période de réchauffage, la soupape de gaz s’ouvre et le gaz s’enflamme.
Peu de temps après, le ventilateur démarre et distribue l’air chaud dans
la maison. Lorsque le seuil de réglage de température du thermostat est
atteint, la soupape de gaz se ferme, les brûleurs principaux se
désactivent, et le ventilateur continue de fonctionner jusqu’à ce que l’air
chaud résiduel du système soit distribué dans la maison. Lorsque le
ventilateur s’arrête, le cycle de chauffage est terminé.
1. Cet appareil n’est pas pourvu d’une flamme pilote. Il utilise un
dispositif d’allumage qui allume automatiquement le brûleur.
N’essayez pas d’allumer le brûleur à la main.
2. AVANT D’ALLUMER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE, assurez-vous
qu’il n’a pas d’odeur de gaz autour de celui-ci. Vérifiez en particulier
près du plancher, car certains gaz sont plus lourds que l’air et s’y
accumulent.
3. Placez le commutateur de la soupape de commande de gaz en
position ON (marche) uniquement à la main. N’utilisez jamais
d’outils. S’il n’est pas possible de déplacer le commutateur à la
main, n’essayez pas de le réparer, mais appelez plutôt un
technicien de service autorisé. Le fait de forcer le commutateur ou
de tenter de le réparer pourrait déclencher un incendie ou une
explosion.
4. N’utilisez pas cet appareil de chauffage si une de ses parties a été
immergée dans l’eau. Appelez immédiatement un technicien de
service qualifié pour inspecter l’appareil et remplacer toute partie du
système de commande de gaz qui a été immergée dans l’eau.
6. Attendez cinq (5) minutes pour que le gaz puisse se dissiper. Si
vous percevez une odeur de gaz, ARRÊTEZ! Suivez la partie « B »
des directives de sécurité ci-dessus. Si vous ne percevez pas
d’odeur de gaz, passez à l’étape suivante.
7. Placez le commutateur de la soupape de commande de gaz en
position ON (marche). Ne forcez pas le commutateur. Voir la Figure 3.
8. Remettez en place le panneau ou la porte d’accès du brûleur de
l’appareil de chauffage.
9. Rétablissez l’alimentation électrique de l’appareil.
10. Réglez le thermostat à la température souhaitée. Le brûleur doit
s’allumer au bout de 30 à 60 secondes.
11. Si l’appareil ne s’allume pas au bout de trois (3) tentatives
d’allumage, suivez les instructions du paragraphe POUR
ÉTEINDRE L’APPAREIL et appelez votre technicien de service ou
fournisseur de gaz.
POUR ÉTEINDRE L’APPAREIL
1. Réglez le thermostat au plus bas, en mode de chaleur.
2. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil qui doit être vérifié.
3. Retirez le panneau ou la porte d’accès du brûleur de l’appareil de
chauffage.
4. Placez le commutateur de la soupape de commande de gaz en
position OFF (arrêt). Voir la Figure 3.
5. Remettez en place le panneau ou la porte d’accès du brûleur de
l’appareil de chauffage.
!
AVERTISSEMENT
Si l’appareil surchauffe ou si la soupape de gaz ne se referme pas, fermez
la soupape de gaz manuelle externe sur la conduite de gaz de l’appareil et
laissez l’appareil refroidir avant de couper l’alimentation électrique.
DIRECTIVES D’UTILISATION
1. ARRÊTEZ! Pour votre protection, lisez les directives de sécurité cidessus.
2. Réglez le thermostat au plus bas, en mode de chaleur.
3. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil.
4. Retirez le panneau ou la porte d’accès du brûleur de l’appareil de
chauffage.
5. Placez le commutateur de la soupape de commande de gaz en position
OFF (arrêt). Ne forcez pas le commutateur. Voir la Figure 3.
FIGURE 3 : Soupape de gaz à une phase
FIGURE 4 : Tuyauterie de gaz ascendante/descendante
Produits unitaires Johnson Controls
3
5165698-UUMF-A-1215
SECTION IV : ENTRETIEN DE L’APPAREIL
DE CHAUFFAGE - INFORMATIONS POUR
L’UTILISATEUR
!
AVERTISSEMENT
Avant de poursuivre, assurez-vous que la zone est bien ventilée. Mettez le thermostat à OFF (arrêt). Si le ventilateur fonctionne, attendez
qu’il s’arrête automatiquement. Coupez le gaz et l’alimentation électrique de l’appareil de chauffage. Vérifiez que toutes les parties et
surfaces métalliques de l’appareil sont à la température ambiante
avant de poursuivre.
FILTRES À AIR EXTERNES
Les filtres utilisés avec cet appareil de chauffage doivent être installés
sur le bâti de l’appareil de chauffage. Ne tentez pas d’installer les filtres
dans le caisson de l’appareil de chauffage.
Le filtre à air de certaines installations peut se trouver dans un support
fixé sur le bâti de l’appareil de chauffage ou être placé dans le conduit
d’air de retour. Si l’emplacement du filtre ou le processus de
remplacement n’est pas évident, communiquez avec votre installateur
ou un technicien de service pour obtenir de l’aide.
Vérifiez visuellement les éléments suivants chaque fois que les filtres à
air externes sont remplacés :
• Recherchez des obstructions ou des fuites dans le conduit d’air
de combustion et le tuyau de ventilation.
• Vérifiez que tous les composants sont en bon état et qu’ils ne
présentent pas de signes évidents de détérioration.
• Vérifiez les conduites de tuyau d’écoulement pour vous assurer
qu’elles ne présentent pas de fissures ou de fuites.
• Vérifiez la présence de peluches ou de poussière sur toutes les
surfaces et composants de l’appareil. Ne tentez pas de nettoyer
les surfaces ou les composants. Le nettoyage de l’appareil de
chauffage et de ses composants doit être effectué par un
technicien de service qualifié.
Si la vérification de l’appareil de chauffage révèle une des conditions
suivantes :
• Accumulation excessive de poussière et de peluches sur les
composants.
• Surfaces ou composants endommagés ou détériorés.
• Fuites ou obstructions dans les passages des tuyaux de
ventilation.
• Présence d’eau sur une surface à l’intérieur ou à l’extérieur de
l’appareil de chauffage.
N’utilisez pas l’appareil de chauffage. Appelez un distributeur ou un
entrepreneur agréé pour faire vérifier et nettoyer l’appareil, ou si vous
avez des questions sur son fonctionnement.
Si tous les composants semblent en bon état de fonctionnement,
remettez en place les panneaux ou portes avant de l’appareil de
chauffage. Ouvrez l’alimentation en gaz et rétablissez l’alimentation
électrique de l’appareil de chauffage, et réglez le thermostat à la
température désirée.
trouvent sur le dessus de l’appareil, dans un support de filtre externe
situé dans le plénum d’air de retour, comme illustré dans la Figure 5.
Pour vérifier, nettoyer ou remplacer les filtres à air, vous devez :
1. Suivre les directives pour éteindre l’appareil avant d’en faire
l’entretien.
2. Les filtres sont installés dans le plénum d’air de retour au-dessus
des éléments du ventilateur et situés dans un assemblage en « V »
qui soutient les filtres, comme illustré dans la Figure 5.
3. Pour retirer les filtres, vous devez retirer les vis qui fixent les
panneaux d’accès au plénum d’air de retour et retirer les panneaux
d’accès.
4. Soulevez légèrement les filtres et retirez-les.
5. S’il s’agit de filtres jetables, vous devez les remplacer par des filtres
de mêmes dimensions. Si vous désirez remplacer les filtres jetables
par des filtres permanents, c’est ici que vous devez le faire.
6. Si les filtres sont lavables, suivez les instructions « COMMENT
NETTOYER VOTRE FILTRE D’APPAREIL DE CHAUFFAGE ».
7. Remettez en place les filtres à air en effectuant les étapes 1 à 6
ci-dessus en sens inverse.
8. Pour remettre l’appareil de chauffage en fonction, suivez les
directives d’utilisation.
Retrait des filtres installés dans une maison préfabriquée
(mobile) ou une maison modulaire sans système de
conduits de retour et plénum
Les appareils de chauffage à circulation descendante des maisons
préfabriquées (mobiles) ne nécessitant pas de système de conduits de
retour respectant les exigences des codes locaux, provinciaux et
régionaux sont dotés de filtres qui se trouvent sur le dessus de
l’appareil dans un support de filtre externe. Pour vérifier, nettoyer ou
remplacer les filtres à air, vous devez :
1. Suivre les directives pour éteindre l’appareil avant d’en faire
l’entretien.
2. Les filtres installés sur le dessus de l’appareil de chauffage, audessus du ventilateur, sont situés dans un assemblage en « A » qui
soutient les filtres, comme illustré dans la Figure 5.
3. Pour retirer les filtres, il suffit de les glisser hors de l’assemblage. Il
est possible que vous deviez plier les filtres pour les glisser autour
des tuyaux d’air de combustion et de ventilation.
4. S’il s’agit de filtres jetables, vous devez les remplacer par des filtres
de mêmes dimensions. Si vous désirez remplacer les filtres jetables
par des filtres permanents, c’est ici que vous devez le faire.
5. Si les filtres sont lavables, suivez les instructions « COMMENT
NETTOYER VOTRE FILTRE ».
6. Remettez en place les filtres à air en effectuant les étapes 1 à 4
ci-dessus en sens inverse.
7. Pour remettre l’appareil de chauffage en fonction, suivez les
directives d’utilisation.
Comment nettoyer votre filtre
Les filtres à vitesse élevée peuvent être nettoyés avec un aspirateur ou
lavés avec un boyau d’arrosage. Assurez-vous de retirer l’excès d’eau
et de laisser le filtre sécher complètement avant de le réinstaller.
Remplacez les filtres jetables par des filtres neufs de même taille. Les
filtres jetables peuvent être remplacés par des filtres lavables à ce stade.
Retrait des filtres installés dans une maison préfabriquée
(mobile) ou une maison modulaire à l’aide d’un système de
conduits de retour et d’un plénum
Les appareils de chauffage à circulation descendante des maisons
modulaires nécessitant un système de conduits de retour respectant
les codes locaux, provinciaux et régionaux sont dotés de filtres qui se
4
$
FIGURE 5 : Cadre de filtre pour maison mobile
Produits unitaires Johnson Controls
5165698-UUMF-A-1215
ENTRETIEN DU VENTILATEUR
Même si des filtres appropriés sont en place, les roues et les moteurs de
ventilateur accumulent de la poussière au cours des mois de
fonctionnement. Tous les éléments du ventilateur doivent être inspectés
chaque année. Cet entretien doit être effectué par une entreprise qualifiée.
AVIS
L’interrupteur de courant de sûreté à ressort, monté sur la plateforme
de ventilateur, coupe automatiquement l’alimentation électrique à
l’appareil de chauffage lors du retrait du panneau ou de la porte
d’accès de l’appareil. Par mesure de sécurité, l’alimentation en gaz
et en électricité de l’appareil de chauffage doit être coupée avant
d’effectuer l’entretien.
!
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne PAS déplacer la masselotte agrafée sur la roue
du ventilateur intérieur lorsque vous nettoyez la roue. Cette
masselotte permet d’équilibrer la roue. La roue du ventilateur vibrera
si la masselotte est déplacée.
LUBRIFICATION DU MOTEUR
Les moteurs utilisés dans ces appareils de chauffage sont lubrifiés en
permanence et ne nécessitent pas de lubrification périodique.
SECTION V : RENSEIGNEMENTS SUR
L’ENTRETIEN
PROBLÈMES DE DÉPANNAGE
Si votre appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement,
effectuez les vérifications visuelles suivantes avant de communiquer
avec votre entrepreneur, représentant ou prestataire de services local.
1. Vérifiez que l’appareil est raccordé au circuit électrique.
2. Vérifiez que la soupape d’arrêt manuel de l’alimentation des tuyaux
de gaz est en position ON (position ouverte). Reportez-vous à la
Figure 3.
3. Vérifiez que le commutateur marche/arrêt sur la soupape de gaz est
en position ON (position ouverte). Reportez-vous à la Figure 3.
4. Vérifiez que le panneau et la porte d’accès de l’appareil de
chauffage sont correctement positionnés. L’alimentation électrique
sera coupée si cette porte est retirée.
DIAGNOSTICS DES DISPOSITIFS DE COMMANDE
DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
Cet appareil de chauffage possède un système d’autodiagnostic
intégré. Si un problème survient dans le système, une DEL clignote
pour signaler un code d’anomalie. La DEL peut clignoter en rouge, en
vert ou en jaune pour indiquer diverses conditions de fonctionnement
de l’appareil. La DEL se trouve derrière une fenêtre située dans la porte
du compartiment du ventilateur.
Les séquences de clignotement des codes d’anomalie 1 à 10 sont les
suivantes : la DEL s’allume pendant 1/4 de seconde et s’éteint pendant
1/4 de seconde. Cette séquence se répète un nombre de fois
équivalent au code d’anomalie. Par exemple, six clignotements
correspondent au code d’anomalie 6. Toutes les séquences de
clignotement sont espacées par une période d’arrêt de 2 secondes.
CLIGNOTEMENT LENT EN VERT : Fonctionnement normal.
CLIGNOTEMENT DOUBLE EN JAUNE : Fonctionnement normal du
chauffage - Modèles d’appareil de chauffage à modulation uniquement.
CLIGNOTEMENT LENT EN JAUNE : Fonctionnement normal du
système avec appel de chauffage.
CLIGNOTEMENTS RAPIDES EN ROUGE : Il y a un problème de
fonctionnement de l’appareil de chauffage. Pour plus d’informations,
communiquez avec votre entrepreneur ou prestataire de services.
ENTRETIEN DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE REPRÉSENTANT ET ENTREPRENEUR
L’appareil de chauffage doit être nettoyé et réglé par un distributeur ou
un entrepreneur agréé une fois l’an ou avant le début de chaque saison
de chauffage. Les éléments suivants doivent être nettoyés et
entretenus ou remplacés s’il y a évidence de détérioration.
1. L’orifice de sortie.
2. Les passages des conduits de ventilation et de combustion. S’il faut
intervenir sur le système de ventilation et d’admission d’air, le
fabricant recommande de confier cette tâche à une entreprise
qualifiée. L’intervention qui s’applique à cet appareil nécessite le
réassemblage et la réfection de l’étanchéité du système de
ventilation et d’admission d’air.
3. Les brûleurs, l’allumeur et le détecteur de flamme de l’appareil de
chauffage.
4. Le système de collecte et d’élimination des condensats. Vous devez
faire appel à une entreprise qualifiée s’il est nécessaire de démonter
des composants contenant des gaz de cheminée ou des gaz
évacués.
5. Échangeur de chaleur.
6. Moteur de tirage à induction.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Tous les composants, les ensembles, les accessoires et les pièces de
rechange pour cet appareil de chauffage sont disponibles auprès
d’entreprises qualifiées. Il n’est pas conseillé à l’utilisateur d’acheter,
d’installer ou de remplacer lui-même les composants de cet appareil de
chauffage. Pour plus d’informations, communiquez avec votre
entrepreneur, représentant ou prestataire de services.
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Le schéma de câblage du module se trouve à l’intérieur d’un des
panneaux d’accès sur l’appareil de chauffage. Il doit être utilisé à titre
de référence uniquement. Si un entretien est requis, communiquez
avec votre entrepreneur, représentant ou prestataire de services local.
Le panneau de commande surveille en continu son propre
fonctionnement de même que celui du système. En cas de défaillance,
la DEL indique un code d’anomalie. S’il s’agit d’une défaillance interne
du système de commande, le témoin reste allumé en continu. Dans ce
cas, l’ensemble du système de commande doit être remplacé, étant
donné qu’il n’est pas réparable.
Produits unitaires Johnson Controls
5
5165698-UUMF-A-1215
NOTES
6
Produits unitaires Johnson Controls
5165698-UUMF-A-1215
Garantie limitée
Appareils de chauffage pour maisons préfabriquées
MODALITÉS DE LA GARANTIE : Johnson Controls Unitary Products (la « Société ») garantit que ce produit est exempt de tout défaut de
matériaux ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien et, à son gré, réparera ou remplacera les pièces défectueuses
sans frais, sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous et selon les conditions énoncées dans la présente garantie. La Société se réserve le
droit, à sa seule discrétion, de fournir une unité de remplacement correspondante complète à la place de pièces de rechange. La Société peut
également, à son gré, offrir d’accorder une indemnité correspondant au coût de remplacement de l’unité et applicable à l’achat d’une nouvelle unité
offerte par la Société. Le montant exact de l’indemnité sera déterminé à la discrétion de la Société, sous réserve de la disponibilité du produit, de
l’âge de l’équipement existant et des conditions actuelles du marché, mais exclut les coûts des conduits, du câblage, de la tuyauterie et de
l’installation. La période de garantie pour l’obtention de pièces réparées ou de pièces de rechange, ou pour une indemnité ne dépasse pas la période
de garantie initiale indiquée ci-dessous. En outre, si une unité de remplacement est fournie par la Société, la période de garantie pour l’unité de
remplacement complet est limitée à la période restante couverte par la garantie initiale.
La présente garantie couvre uniquement l’équipement décrit par le numéro de modèle du produit et le numéro de série de l’unité figurant sur
l’équipement ou énuméré sur la carte d’enregistrement de la garantie, et s’applique uniquement aux produits installés aux États-Unis, au Canada ou
à Puerto Rico. La Société ne saurait être tenue responsable de l’installation, de l’entretien, de la livraison, de la manutention ou d’autres frais ou
dépenses, sauf dispositions contraires dans la présente garantie. La présente garantie sera annulée si le numéro de série a été modifié, abîmé,
rendu illisible ou retiré du produit. La présente garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial et n’est pas transférable.
Pour que cette garantie s’applique, le produit doit être installé conformément aux stipulations et aux recommandations de la Société, et conformément
à tous les codes locaux, provinciaux et nationaux; et le produit ou la résidence ne doivent pas être déplacés du lieu d’installation d’origine. Cette
garantie ne s’applique pas à une unité vendue sur Internet, par téléphone ou par un autre moyen électronique, à moins que le détaillant qui achète ou
vend une unité sur Internet, par téléphone ou par un autre moyen électronique installe également l’unité. En l’absence d’une carte d’enregistrement
de la garantie, la période couverte par la garantie commence au moment où la Société expédie le produit. Si vous ignorez la date d’entrée en vigueur
de la garantie, veuillez communiquer avec la Société au 877 874-7378 ou par l’intermédiaire du site Web www.upgproductregistration.com.
POUR L’ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Pour votre avantage et votre protection, enregistrez votre produit auprès de la Société rapidement
après l’installation. Cet enregistrement amorcera la période couverte par la garantie et nous permettra de communiquer avec vous si cela s’avère
nécessaire. Vous pouvez enregistrer votre produit en retournant la carte d’enregistrement de la garantie qui se trouve au verso de ce livret ou en
ligne à l’adresse www.upgproductregistration.com.
Numéro de modèle du produit : _____________________________
Date d’installation : _______________________________________
Numéro de série de l’unité : ________________________________
Détaillant qui fait l’installation : _____________________________
CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR LA GARANTIE DES ÉCHANGEURS DE CHALEUR : La présente garantie couvre les échangeurs de
chaleur (primaire et secondaire), uniquement si :
1. Le produit n’a pas été utilisé avec un taux calorifique supérieur à celui indiqué sur la plaque signalétique du produit.
2. Le produit n’a pas été utilisé sans système de limitation automatique de température maximale de l’air chaud ou sans circulation de l’air adéquate.
3. Le produit est installé de sorte que l’air de combustion n’est pas contaminé par des composés de chlore, de fluor ou autres vapeurs de produits
chimiques destructrices.
4. Le produit est installé de sorte que les échangeurs de chaleur ne sont pas exposés à des températures d’air de retour inférieures à celles spécifiées.
GARANTIE DE REMPLACEMENT CONDITIONNELLE DE L’UNITÉ : En plus de la garantie limitée des pièces, une garantie de remplacement
conditionnelle de l’unité s’applique pour certains modèles, comme indiqué ci-dessous. Si les échangeurs de chaleur (HX) (primaire ou secondaire)
s’avèrent défectueux en raison d’un vice couvert durant la période de remplacement de l’unité résidentielle applicable ci-dessous, la Société fournira
un modèle de remplacement, ou si un modèle exact de remplacement n’est pas disponible, une unité équivalente sera fournie (« Option de
remplacement de l’unité »). Cette Option de remplacement de l’unité est disponible à l’acheteur initial pour les applications résidentielles
unifamiliales occupées par le propriétaire à l’emplacement d’origine seulement, et est non transférable. L’enregistrement de l’unité est requis
comme indiqué ci-dessous pour cette option. La garantie pour toute unité de remplacement sera pour la période restante de garantie de
l’équipement d’origine. La Société se réserve le droit d’examiner et d’inspecter tous les échangeurs de chaleur défaillants, et peut demander que les
pièces remplacées soient retournées aux fins de vérification des réclamations.
PÉRIODE COUVERTE PAR LA GARANTIE : La période couverte par la garantie en années, selon la pièce, est indiquée dans le tableau ci-dessous.
POUR LA GARANTIE DE RÉPARATION OU D’ENTRETIEN : Communiquez avec votre détaillant d’entretien ou d’installation.
PÉRIODE COUVERTE PAR LA GARANTIE : La période couverte par la garantie en années, selon la pièce, est indiquée dans le tableau ci-dessous.
MODÈLES D’APPAREILS DE CHAUFFAGE
Modèle d’appareil de chauffage
Échangeur de chaleur
Couverture des pièces
Couverture de main d’œuvre et de déplacement*
MG9S
15 ans
2 ans
1 an
NOTES :
*La période de garantie pour tout remplacement d’un échangeur de chaleur ou de pièces fournies en vertu de ces conditions ne pourra se prolonger au-delà de la période de garantie susmentionnée. La garantie de l’échangeur de chaleur porte uniquement sur les pièces : aucuns frais de
main-d’œuvre, de transport ou de service ne seront autorisés.
La période de garantie commence à la date d’achat de la résidence lorsque le produit est installé en tant qu’équipement d’origine, ou à la date
d’installation lorsque le produit est installé dans une résidence préalablement achetée par le consommateur.
Produits unitaires Johnson Controls
7
ENTRETIEN : La Société recommande fortement qu’un entretien préventif périodique normal soit effectué sur cet équipement. Votre détaillant
participant est celui qui connaît le mieux l’équipement de votre système de CVC; il peut s’assurer que votre programme d’entretien remplit les
conditions de la « garantie de la Société »; il peut maximiser l’efficacité de l’équipement; et procéder à l’entretien de votre appareil en respect des
directives établies. Pour une protection supplémentaire de l’acheteur, des programmes de garantie de type « confort résidentiel » sont offerts par des
détaillants participants. Ces programmes vous fournissent des années supplémentaires de garantie sur l’entretien, y compris sur les coûts de maind’œuvre. Les programmes de garantie de type « confort résidentiel » doivent être achetés au plus tard un (1) an après la date de l’installation de
l’équipement.
POUR LA GARANTIE DE RÉPARATION OU D’ENTRETIEN : Dès la découverte d’un problème, avisez le détaillant ou l’installateur, ou un
concessionnaire participant, de préférence par écrit. Assurez-vous d’inclure le numéro de modèle du produit, le numéro de série de l’unité, la date de
l’installation et une description du problème. Vous pouvez trouver le nom du détaillant ou de l’installateur sur cette page ou sur l’équipement, et vous
pouvez repérer les détaillants participants en ligne. Si vous ne recevez pas de réponse du détaillant dans un délai raisonnable, avisez la Société à
l’adresse : Johnson Controls Unitary Products, Consumer Relations, 5005 York Drive, Norman, OK 73069, États-Unis, ou par téléphone au numéro
877 874-7378. Tous les services de réparation et d’entretien sous garantie seront effectués pendant les heures normales d’ouverture, du lundi au
vendredi, entre 9 h et 17 h. Les demandes d’entretien envoyées à la Société sans une communication préalable avec le détaillant seront renvoyées
à un détaillant participant. Étant donné que ce processus requiert du temps, il serait dans l’intérêt supérieur du consommateur de communiquer
directement avec un détaillant.
EXCLUSIONS : Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les frais d’expédition, de main-d’œuvre ou de matériel ni les dommages résultant du transport, de l’installation ou de l’entretien.
2. Les dommages ou les réparations nécessaires par suite d’une mauvaise manipulation, d’une mauvaise installation, d’une mauvaise application,
d’une utilisation abusive, d’un entretien inadéquat, d’une utilisation inadéquate du système ou d’une modification non autorisée.
3. Les dommages ou la défaillance causés lors de la mise en marche du système et résultant d’une tension électrique inadéquate, de fusibles
grillés, de disjoncteurs ouverts, d’une insuffisance ou d’une interruption du service électrique ou de l’alimentation en carburant.
4. Les fusibles, qu’ils soient internes ou externes au produit.
5. La main-d’œuvre ou les autres frais encourus pour diagnostiquer, réparer, retirer, installer, livrer, entretenir ou manutentionner des pièces
défectueuses ou des pièces de rechange.
6. Les produits retirés de leur emplacement d’origine à des fins de réinstallation.
7. Les dommages causés par un accident, un abus, un incendie, une inondation, une modification ou un cas de force majeure.
8. Les dommages causés par l’utilisation du produit dans un environnement corrosif.
9. Les coûts d’entretien courant ne sont pas couverts.
10. Les dommages résultant du défaut de procéder à un entretien courant, comme il est indiqué dans les instructions d’installation et d’entretien ou
dans le guide d’utilisation.
11. Le nettoyage ou le remplacement des filtres, des buses ou des orifices.
12. Les dommages résultant d’un fonctionnement avec un apport insuffisant d’air ou les dommages résultant du défaut de nettoyer correctement et
régulièrement le côté air du condenseur et de l’évaporateur.
13. Les dommages résultant du gel de l’eau des condensats ou du drainage inapproprié des condensats de l’appareil de chauffage.
14. Les dommages causés par des pièces, des composants ou des accessoires non conformes qui ne conviennent pas à une utilisation dans l’unité
ou avec l’unité. Pour obtenir la liste des pièces qui sont reconnues comme étant compatibles, consultez la liste de pièces de rechange de
l’équipement; communiquez avec un détaillant participant ou composez le 1 877 874-7378.
15. Les coûts de l’électricité ou du carburant, ou les augmentations de coût de l’électricité et du carburant, pour quelque raison que ce soit, y compris
l’utilisation supplémentaire ou inhabituelle d’un chauffage d’appoint.
La présente garantie prévaut sur toute autre garantie expresse. Toutes les garanties implicites, y compris la garantie implicite de qualité marchande
et de conformité à un usage particulier, sont limitées à la durée réelle de la période couverte par la garantie applicable à la pièce. Certains États ou
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion de garanties implicites; ainsi, l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. De plus,
certains États ou certaines provinces ne permettent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites, de sorte que les limitations indiquées
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. En aucun cas, que ce soit en raison de violation de garantie ou de contrat, d’un acte dommageable
(y compris la négligence), d’une responsabilité stricte, ou autrement, la Société ne sera tenue responsable de dommages spéciaux, accessoires ou
consécutifs ni de dépenses, y compris, mais sans s’y limiter, de la perte de jouissance de l’équipement ou du matériel connexe, de la perte de
revenus ou de profits, du coût d’un appareil de remplacement, ou du coût du combustible ou de l’électricité.
Les limitations ci-dessus doivent être à l’avantage des fournisseurs et des sous-traitants de la Société. Les limitations des dommages indirects
indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas aux blessures causées à des personnes dans le cas de biens de consommation. La Société n’assume, ni
n’autorise aucune personne à assumer pour la Société, aucune autre responsabilité pour la vente de ce produit. Certains États ou certaines
provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
Sous réserve de modifications sans préavis. Publié aux États-Unis
Droits d'auteur © 2015 par Johnson Controls, Inc. Tous droits réservés.
York International Corp.
5005 York Drive
Norman, OK 73069
5165698-UUMF-A-1215
Remplace : Rien

Manuels associés