- Sports et loisirs
- Le camping, le tourisme et en plein air
- Piscines hors sol
- Accessoires au-dessus de la piscine au sol
- Castorama
- Piscine bois Blooma Lokka 5,51 x 3,51 m liner bleu + bâche été Sunbay LDD
- Mode d'emploi
Mode d'emploi | Castorama Piscine bois Blooma Lokka 5,51 x 3,51 m liner bleu + bâche été Sunbay LDD Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels53 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
53
LOKKA Ref Liner bleu : 783652 / 783653 Ref Liner beige : 786317 / 786318 5-Ov8-2018 - 29/11/2018 Piscine ovale 8 pans FR Piscine Lokka par Blooma A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE Les informations figurant dans cette notice de montage s’avéraient exactes lors de sa réalisation. Cependant, les illustrations qui y figurent ont pour objet d’expliquer un processus de montage. Elles ne sauraient être des éléments contractuels quant aux formes, teintes et aspects qu’elles revêtent. Dans le souci constant d’améliorer ses produits, nous nous réservons le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques, détails techniques, équipements standardisés et options de nos produits. 2 Piscine Lokka par Blooma FR C’est parti... Pour bien commencer 05 Montage et assemblage dans le détail... 12 Utiliser et entretenir sa piscine... 44 Garantie Avant-propos Mieux connaitre le bois Plan d’implantation Préparation du sol Montage du bassin Filtration Installation des margelles Mise en place de l’échelle intérieure Filtre à sable Mise en service Nettoyage et traitement Entretien du système de filtration Hivernage Conseils de sécurité 00 3 FR 4 Piscine Lokka par Blooma Piscine Lokka par Blooma Pour bien commencer... Garantie 06 Avant-propos 07 Mieux connaître le bois 09 Pour bien commencer ... FR 5 FR Garantie Piscine Lokka par Blooma Pour bien commencer ... Informations comMERCIALES 6 Fabriquée par : Piscines Techniques 2000 - Avenur Maurice Bellonte - 66000 PERPIGNAN Distribuée : CASTORAMA France - Parc d’activités - BP 101 - 59175 TEMPLEMARS Référence Castorama Liner bleu : Magasin 648041 / LDD 648092 Référence Castorama Liner beige : Magasin 670447 / LDD 670446 Marque commerciale : BLOOMA Pour toute réclamation/SAV, conservez votre notice avec le N° de série ainsi que votre preuve d’achat (ticket de caisse). Toute demande de garantie devra faire l’objet d’une déclaration en ligne sur le site : www.sav-egt-partners.com, accompagnée de la preuve d’achat. Des photos pourront être demandées pour justificatif. Aucun retour de marchandise ne sera accepté sans accord préalable. Tout retour marchandise est à la charge du client (emballage et transport). Après vérification et constatation d’un défaut de fabrication : • Les produits effectivement défectueux seront réparés ou échangés et remplacés en port payé. • Les produits hors-garantie feront l’objet d’un devis. Après acceptation de ce devis par le client, les pièces lui seront expédiées. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement de la partie défectueuse. Elle n’implique en aucun cas une demande d’indemnités ou de dommages et intérêts. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : • Utilisation du matériel non conforme à nos instructions. • Dommages provoqués par une mauvaise manipulation ou un montage non conforme. IMPORTANT : La société Piscines Techniques 2000 effectue des échanges de composants contre reprise pour expertise. Si , après expertise, aucune anomalie ou dysfonctionnement n’est avéré, la société Piscine Technique 2000 se réserve le droit de facturer les frais de port et autres frais divers au client. Durée de la garantie : • Le bois pin sylvestre traité autoclave classe IV est garanti 10 ans contre le pourrissement et les attaques d’insectes. • Le liner : 2 ans sur les soudures et l’étanchéité dans les conditions d’un usage normal. Ne sont pas garantis : Les accrocs, trous, déchirures, tâches (produits de traitement directement dans l’eau), tâches liées au développement d’algues, tâches liées à la décomposition de corps étrangers en contact avec le liner, tâches et décolorations résultant de l’action de produits oxydants, tenue de couleur et l’usure due au frottement de la matière sur divers surfaces. Les déformations du liner resté plus de 24h sans eau (ne vidangez jamais complètement votre piscine). Il est impératif de conserver l’étiquette du numéro de série du liner présent sur le produit et son emballage. Pour toute demande éventuelle de prise en garantie, un échantillon du liner sera demandé. • L’échelle inox : 2 ans. Dans le cas d’une filtration par électrolyse au sel, la garantie de l’échelle ne pourra être prise en compte. • Groupe de filtration : La pompe est garantie 2 ans (problème électrique) dans les conditions d’un usage normal. Ne sont pas garantis : la casse des pièces (socle de pompe/cuve à sable, couvercle de pré filtre, vanne multivoies …), la détérioration due à un branchement défectueux, l’utilisation de la pompe à sec, la détérioration par abrasion ou corrosion (le groupe de filtration doit-être placé dans un local frais et sec, à l’abri des projections d’eau). • Les autres composants : 2 ans. Sont exclus de la garantie : - La découpe du liner - Le collage et branchement de la filtration - L’assemblage - La mise en eau - La pose des margelles - L’hivernage - L’entretien SAV sous garantie : (sur justificatif et preuve d’achat) • Port ALLER à la charge du client. • Port RETOUR à la charge de Piscines Techniques 2000 (pour les pièces entrant dans le cadre de la garantie). • Echange de bois sur justificatifs visuels. • Pièces ou composants à la charge de Piscines Techniques 2000. • Délai d’échange : 8 jours ouvrables.Dans le cadre du remplacement d’un composant défectueux, le montage et le démontage ne sont pas pris en charge par Piscines Techniques 2000. SAV hors garantie : • Port Aller/Retour à la charge du client. • Les pièces seront facturées selon notre tarif en vigueur. Pièces détachées disponibles pendant 2 ans à compter de la date de facturation du produit. www.castorama.fr Service consommateur Castorama BP101- 59175 Templemars N° Azur 0 8 1 0 1 0 4 1 0 4 Dîtes «Question» (prix appel local) Avant-propos Félicitations pour votre choix, le modèle que vous avez choisi a été spécialement étudié pour une installation simple et rapide, mais certaines précautions sont nécessaires au bon usage de votre piscine. L’utilisation d’un kit piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans la notice d’entretien et d’utilisation. Le non respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants. Pour éviter toute noyade d'enfant, il est recommandé de sécuriser l'accès au bassin par un dispositif de protection. Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez lire attentivement, assimiler et respecter toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité portent sur certains des risques usuels associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la totalité des risques et dangers dans tous les cas. Faites toujours preuve de prudence, de discernement et de bon sens lors des activités aquatiques. Conservez ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Sécurité des non-nageurs • Une surveillance attentive, active et continue par un adulte compétent des enfants qui ne savent pas bien nager et des non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le risque de noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq ans). • Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois qu'il est utilisé. • Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non-nageurs portent des équipements de protection individuelle lorsqu'ils utilisent la piscine. • Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans surveillance, • retirez tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin. Dispositifs de sécurité • Il est recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) afin d'empêcher tout accès non autorisé à la piscine. • Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou dispositifs de sécurité similaires sont des aides utiles, mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte compétent. Equipements de sécurité Sécurité d'emploi de la piscine • Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à nager. • Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation • cardiopulmonaire) et remettez régulièrement à jour vos connaissances. Ces gestes peuvent sauver une vie en cas d'urgence. • Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procédure à suivre en cas d'urgence. • Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous peine de blessures graves ou mortelles. • N'utilisez pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de médicaments susceptibles de réduire votre capacité à utiliser la piscine en toute sécurité. • Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la entièrement de la surface de l'eau avant d'entrer dans le bassin. • Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques d'hygiène afin de protéger les utilisateurs des maladies liée à l'eau. Consultez les consignes de traitement de l'eau données dans la notice d'utilisation. • Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l'eau, de nettoyage ou de désinfection, par exemple) hors de portée des enfants. • Utilisez les pictogrammes décrits ci-dessous. • Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale. FR Pour bien commencer ... Piscine Lokka par Blooma • Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, par exemple) près du bassin. • Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de numéros d'urgence à proximité du bassin. 7 FR Précautions de stockage Pour bien commencer ... Avant-propos Piscine Lokka par Blooma Tant que la piscine n’est pas assemblée, elle est sensible aux variations de températures et à l’humidité. Il faut donc prendre certaines précautions de stockage. - Il est impératif de : • Ne pas laisser le bois au soleil, afin d’éviter que le bois se vrille ou se fende de manière excessive. • Ne pas laisser le bassin exposé à l’extérieur avec une bâche étanche pour protection, la condensation issue du bois va le rendre encore plus humide, et sujet aux modifications de forme. - Vous devez : • Monter la structure en une seule étape. • Stocker le bois de votre bassin à plat dans un endroit abrité de l’eau et du soleil. • Enlever le film de protection pour que le bois « respire ». Consignes de sécurité Il est impératif de placer votre kit de filtration (filtre + pompe) à au moins 3,5 m. du bassin afin d’éviter tout risque de choc électrique. Il est impératif de prévoir sur l’alimentation élec-trique de la pompe un dispositif de protection diffé-rentiel spécial piscines, conforme aux normes. Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à proximité du bassin. Après chaque baignade, retirer l’échelle extérieure afin d ’éviter l a c hute accidentelle d ’un e nfant ou d’un animal domestique dans le bassin (Norme EN P90-317). Cette piscine est destinée à un usage exclusive-ment familial, Il est interdit de marcher sur les mar-gelles, de plonger ou de sauter depuis le bord de l’eau. Durée de l’installation L’installation de la piscine nécessite l’intervention d’au moins deux personnes et demande deux jours (hors terrassement et mise en eau). Avant la construction de votre piscine - Assurez-vous • De l’intervention d’une personne avertie pour vos branchements électriques. • Que votre alimentation d’eau soit suffisante pour remplir votre bassin. Conseils • Que le manuel a été lu avec soin, étape par étape, pour bien comprendre l’installation de votre piscine. Bassins enterrés et norme spécifique Pour les bassins hors sol, il est recommandé de sécuriser l’accès au bassin par un élément de protection normalisé. Pour les bassins semi enterrés et complètement enterrés, la loi n°2003-9 du 3 janvier 2003 relative à la sécurité des piscines, et le décret n°2003-1389 du 31 décembre 2003 relatif à la sécurité des piscines vous imposent de sécuriser l’accès au bassin par au moins un élément de protection normalisé tel que : - Barrière de protection - Alarme de piscine - Couverture de piscine - Abri de piscine Conseil d’emplacement Vous devez préparer votre terrain comme indiqué dans cette notice au chapitre “implantation” - Ne pas placer votre piscine • Sous des fils électriques. • Sous les branches d’un arbre. • Sur un terrain non stabilisé. Un bon emplacement peut vous faire gagner du temps et vous éviter des contraintes. La piscine doit être ensoleillée et facilement accessible. L’emplacement de la piscine doit être exempt de canalisation ou d’électricité. Emballage, tri et recyclage • Certains composants de votre piscine sont emballés sous sacs plastiques. Pour éviter tout risque d’étouffement, ne laissez jamais les bébés et les enfants jouer avec. • Merci de respecter les règlementations de l’Union Européenne et d’aider à la protection de l’environnement. Une fois votre piscine et tous ses composants Le produit et sa notice assemblés merci de se recyclent, ne les jetez pas ! procéder au tri et au Trouvez où les déposer sur le site www.quefairedemesdechets.fr recyclage de tous les emballages. Notez qu’il est préférable de monter sa piscine un jour ensoleillé et d’éviter les jours de grand vent. Lire entièrement ce manuel et regarder les illustrations avant d’entreprendre l’assemblage de votre piscine. Tout montage non conforme à cette notice vous exposera à un refus de garantie en cas de défaillance. 8 Mieux connaître le bois Piscine Lokka par Blooma LE BOIS : UN matériau vivant Le bois reste toujours un matériau qui travaille (3 à 4 % de variations dimensionnelles) avec les variations d’humidité et de température. De légères fentes peuvent donc apparaître et pour limiter d’éventuelles déformations, on respectera les règles de l’art quant à la conception, au choix des sections, des assemblages et du mode de fixation. Les nœuds sont des éléments naturels du bois, leur aspect et leur taille varient d’un produit à l’autre. L’écoulement de résine est un phénomène naturel du bois résineux. Tout comme aucun arbre n’est exactement similaire à un autre arbre, il ne faut pas considérer les éléments photographiés ci-dessous comme des défauts : Différences de teinte Fentes FR Pour bien commencer ... FR Résine Moisissure s superficiell es Rétention d’étuve de produits nds Nœuds ro Nervures et nœuds longs 9 Pour bien commencer ... FR 10 Piscine Lokka par Blooma Des moisissures peuvent apparaître en surface du bois, elles ne pénètrent pas le bois et ne le dégradent pas. Soumis aux UV, le bois grisaille avec le temps sans que cela nuise à sa durabilité. Vous pouvez appliquer une lasure pour bois traité autoclave. Complément de la préservation, elle contribue à la beauté et à la longévité de l’ouvrage. Dans ce cas, attendez le séchage complet du bois avant de procéder à l’application de la lasure. Le pin sylvestre traité autoclave Le bois utilisé est un pin selectionné et séché à 25% avant son traitement en autoclave IV. Il bénéficie d’une garantie de 10 ans contre l’attaque des insectes et le pourrissement pour les parties dans le sol. A NOTER Le bois est un produit naturel, les fissures apparentes dans le fil du bois sont tout à fait normales et ne modifient pas les caractéristiques de résistance du bois. Piscine Lokka par Blooma FR Pour bien commencer ... FR 11 FR Piscine Lokka par Blooma Montage et assemblage le détail... Plan d’implantation Préparation du sol - Implantation - Tracé au sol - Terrassement - Installation semi à totalement enterrée Montage de la structure - Madriers - Feutre de fond - Assemblage de la structure - Consoles, renforts et caches - Emplacement de la trappe skimmer - Echelle bois - Feutre de paroi - Baguette d’accrochage liner - Joint skimmer - Mise en place du liner - Remblaiement et drainnage - Positionnement des pièces à sceller Filtration Installation des margelles - Margelles - Margelle d’accès skimmer Mise en place de l’échelle intérieure - Echelle inox 12 12 13 15 17 18 19 25 26 27 29 30 31 33 35 37 39 40 41 Plan d’implantation Piscine Lokka par Blooma H40 plan d’implantation Cotations 1 en mm 45 2 13 31 14 5 H40 H41 H41 H40 5694 13 31 14 52 14 5 H35 5694 H35 3331 5505 H35 H34 H34 H34 H34 H41 H41 0 H40 H40 H41 H41 H40 H40 3505 0 0 0 Repère Répère H34 H35 H40 H41 3452 3331 5505 H35 Répère H34 H35 H40 H41 3505 Désignation Margelle Intérieure L3331 - Coupe D22.5° / G22.5° - V Margelle Extérieure L3452 - Coupe D22.5° / G22.5° - V Margelle Intérieure L1331 - Coupe D22.5° / G22.5° - V Margelle Extérieure L1452 - Coupe D22.5° / G22.5° - V Désignation Désignation Margelle Intérieure L3331 - Coupe D22.5° / G22.5° - V Margelle Extérieure L3452 - Coupe D22.5° / G22.5° - V Margelle Intérieure L1331 - Coupe D22.5° / G22.5° - V Margelle Extérieure L1452 - Coupe D22.5° / G22.5° - V 3452 Montage et assemblage dans le détail... H41 H41 H40 FR Référence Quantité 784652 2 784653 2 784650 6 Réf suivant 784651 6 Référence modèle 784652 784653 784650 784651 Qté Quantité 2 2 6 6 13 Plan d’implantation Piscine Lokka par Blooma 1495 1500 63 0 Cotations en mm 1252 3500 3252 5024 5116 1 5177 4 44 Montage et assemblage dans le détail... FR 12 52 3024 3116 Consoles Grands renforts Petits renforts outillage • 1 visseuse (avec embouts torx N° T15, T20, T25) • 1 perceuse avec forets à bois Ø4, Ø6 et Ø10, foret béton ø10 et foret métal Ø5 • 1 cutter • 1 niveau à bulle • 1 décamètre • 1 maillet • 1 marteau • 1 tournevis 14 Temps de montage (hors terrassement et remplissage) : 2 journées à 2 personnes minimum • 1 clé de 19 • 1 scie à métaux • 1 scie à bois • 1 stylo à bille • Colle PVC • Rouleau Téflon • Adhésif double face ou agrafeuse • Gants • Serre-joint A PREVOIR ... 1 installés à une distance d’au moins 3,5 m du bassin (norme électrique NFC15-100). 2 Evacuation de l’eau : 3 contre le risque d’écrasement en les plaçant dans une gaine avant de les mettre sous terre. Orientation du bassin : 4 Le bassin doit être installé de telle manière que le skimmer se trouve face aux vents dominants. l’eau de votre bassin. ATTENTION niveau du sol de la piscine, sinon la pompe risque de se désamorcer. l’humidité, dans un local sec et bien aéré. A défaut, les parties métalliques et le moteur de la pompe risqueraient de se détériorer. 4 2 3.50 m minimum 1 3 Figure 1 L’appareil doit être branché sur une prise de courant avec prise de terre, protégé par un interrupteur différentiel (DDR) avec un courant de fonctionnement résiduel assigné qui n’excède pas 30mA, ou alimentée par un transformateur de séparation des circuits. FR Montage et assemblage dans le détail... Préparation du sol Piscine Lokka par Blooma IMPLANTATION C’est une étape déterminante dans la réalisation de votre piscine. Certains travaux de mise en œuvre tels que le terrassement, la dalle béton, le drainage,... peuvent nécessiter l’intervention de professionnels qui sauront proposer les solutions adéquates. Choisissez l’emplacement idéal, le plus ensoleillé possible, en tenant compte de la réglementation locale (distance des clôtures, servitudes publiques, réseaux…) et de l’aménagement paysager qui suivra l’installation de la piscine. Déterminez l’emplacement par un repérage au sol, voir le chapitre « Tracé au sol ». Vous pouvez implanter votre piscines selon 3 possibilités : Niveau de Figure 2 Hors-sol Semi-enterrée Enterrée 15 Préparation du sol Piscine Lokka par Blooma ATTENTION En cas d’implantation semi- à totalement enterrée, veillez à éliminer tout morceau de bois, branche, racine, susceptible de se dégrader dans le temps. Ne réalisez pas de coffrage autour ou proche de la piscine avec un bois non traité pour une implantation au contact de la terre. N’appliquez aucun traitement supplémentaire sur la partie enterrée, l’application par exemple de goudron ou de lasure non microporeuse est à proscrire. Assurez au bois la possibilité de « respirer », voir chapitre terrassement. TRACé AU SOL 50 cm 5524 mm Zone périphérique Figure 3 4024 mm B = 5024 mm 50 cm m 177 m A=5 25 cm 90° C = 3024 mm Montage et assemblage dans le détail... FR Dimensions intérieures Dalle béton : prévoir 25cm supplémentaires en périphérie sur la longueur et 50cm en périphérie sur la largeur. Tracez au sol la forme de votre piscine en vous aidant des dimensions ci-dessus. Vous pourrez réaliser votre traçage à l’aide d’un cordeau. Si votre piscine est totalement ou partiellement enterrée, prévoyez de décaisser une zone de 50 cm supplémentaires en périphérie pour faciliter vos mouvements lors du montage. Chape béton L’implantation de votre piscine implique la réalisation d’une dalle armée de fibres ou d’un treillis soudé. Votre béton doit être dosé à 350kg/m3 (normée type C125 430). Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour la réalisation de votre dalle. ATTENTION Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour la réalisation de votre dalle. 16 TERRASSEMENT Les recommandations sur la mise en œuvre pour les bassins enterrés ou semi-enterrés sont effectives dans le cadre d’une installation en terrain non humide. Il convient à chacun d’adapter les instructions de base pour éviter des contraintes liées au type de terre (argile par exemple) ou à la présence excessive d’eau dans le sol (source, ruissellement d’eau,…). Afin d’éviter tout surplus d’humidité sur votre terrain il est nécessaire de mettre en place un système de drainage sous et autour de votre piscine avec la réalisation d’un puits de décompression. Dans tous les cas, la présence d’un système d’évacuation adapté est nécessaire de manière à éviter toute stagnation d’eau avec pour conséquences possibles la pollution des sols voire l’endommagement de la structure (pourrissement du bois, déformation de la structure,…) La prise de renseignements auprès d’un spécialiste peut s’avérer très précieuse pour la garantie d’un aménagement de qualité. Préparation a) Décapez votre terrain selon la forme de votre bassin et figure 2. b) Mettez impérativement le terrassement de niveau (tolérance 1 cm sur la plus grande diagonale). c) Sur un feutre géotextile (non fourni), faire un hérisson de 10 cm d’épaisseur avec des pierres stabilisées Ø 31,5 mm à 60 mm. d) Placez un polyane (film plastique, non fourni) avant le coulage du béton. e) Coulez une chape en béton (figure 4), armée de fibres ou d’un treillis soudé, dosée à 350 kg/m3 (normée type C125 430), parfaitement talochée ou lissée car le moindre défaut peut être visible. épaisseur minimum 15 cm. Attendez 3 semaines minimum le séchage complet de la dalle avant de continuez l’installation de votre piscine (figure 4). ATTENTION Afin d’éviter tout surplus d’humidité sur votre terrain, il est nécessaire de mettre en place un système de drainage sous et autour de votre piscine avec la réalisation d’un puits de décompression. L l. Ossature bois H Dalle béton non incluse L. 5.53 x l. 4.03 x H. 0.15 m Soit 3.34m3 de béton Dalle béton armé (mini 15 cm) Film Polyane FR Montage et assemblage dans le détail... Préparation du sol Piscine Lokka par Blooma Hérisson de pierres stabilisées (mini 10 cm) Terrain naturel Figure 4 Feutre géotextile 17 Montage et assemblage dans le détail... FR Préparation du sol Piscine Lokka par Blooma INSTALLATION SEMI A TOTALEMENT ENTERRée Selon la nature du terrain, il est important de réaliser un drainage périphérique et d’y associer un puits de décompression. Ce puits est creusé avant la construction de la piscine car il peut éviter également que les fouilles ne se remplissent d’eau durant les travaux. Il doit être proche du bassin, plus profond de quelques centimètres du point le plus bas du bassin et monter jusqu’à la surface. Le puits de décompression se pose du côté le plus humide. Il fait office de puisard dans le cas d’infiltration d’eau ou de sol argileux, sachant que l’eau monte sensiblement plus vite à travers le tuyau qu’à travers le sol. Terrain naturel Anti-racinaire ou feutrine Rouleau de protection et de drainage alvéolaire en PEHD Ossature bois Graviers drainants ø 10-30 1 2 Figure 5 Feutre géotextile Film Hérisson de pierres stabilisées d’étanchéité ATTENTION Drainage Puits de périphérique décompression Dalle béton armé 1 - Ossature bois 2 - Rouleau de protection et de drainage alvéolaire en PEHD Respectez le sens de pose du rouleau de protection alvéolaire, bulle contre la paroi, pour laisser «respirer le bois». 18 Madriers A11 A20 B3 C3 D3 E3 F7 F16 G3 Figure 6 Repère Désignation Réf Qté A11 Madrier Standard L1495 - Coupe D45°/G45° - V 778717 42 A20 Madrier Standard L3500 - Coupe D45°/G45° - V 784648 16 B3 Madrier départ - L1495 - Coupe D45°/G45° - V 778718 4 C3 Madrier entaillé pour le bas du Skimmer - L1495 - Coupe D45°/G45° - V 778719 1 D3 Madrier entaillé pour le haut du Skimmer - L1495 - Coupe D45°/G45° - V 778720 1 E3 Madrier entaillé pour la buse de refoulement - L1495 - Coupe D45°/G45° - V 778721 1 F7 Madrier Final - L1495 - Coupe D45°/G45° - V 778722 2 F16 Madrier Final - L3500 - Coupe D45°/G45° - V 784649 2 G3 Madrier Supérieur - L1495 - Coupe D45°/G45° - V 778723 3 FR Montage et assemblage dans le détail... Montage de la structure Piscine Lokka par Blooma ATTENTION Contrôler la présence d’échardes sur les madriers. Les supprimer à l’aide d’un papier abrasif (non fourni). ELEMENTS Quels que soient les matériaux utilisés pour la construction de la piscine, les superficies accessibles doivent être régulièrement contrôlees afin d'éviter les blessures. 19 Montage et assemblage dans le détail... FR Montage de la structure Piscine Lokka par Blooma Feutre de fond Une fois l’implantation et le terrassement réalisés, vous pouvez débuter le montage du bassin. Commencez par positionner le feutre de fond à découper dans le rouleau fourni*. Respectez scrupuleusement les dimensions indiquées pour découper le feutre. • Déroulez le feutre et recoupez chaque longueur. (Préférez l’utilisation de ciseaux à celle d’un cutter) • Réalisez 3 lés de 530 cm dans le rouleau de 1,16 m de large L= 530 cm Figure 7 x3 x2 x1 Figure 8 Figure 9 • Juxtaposez les lés sans les chevaucher. • Ne laissez pas de pli. • Collez les lés bord à bord avec l’adhésif simple face. La dimension du feutre obtenue sera de 530 x 348 cm. Déroulez le feutre en tenant compte du choix d’orientation de votre piscine. La piscine se positionne sur le feutre comme illustré figure 11. ATTENTION Respectez scrupuleusement les dimensions indiquées pour découper le feutre. 20 * Les mentions «feutre de fond» et «feutre de paroi» sont indiquées sur les colis. Assemblage de la structure Encombrement au sol Figure 10 Disposition des madriers Préparez vos madriers «à blanc» en formant la silhouette du bassin. Positionnement de la 1ère rangée de madriers • Constituez la première rangée, en croisant un madrier B7 et un madrier A16 . B3 A20 A11 B3 B3 A11 A20 B3 Figure 11 ATTENTION madriers Disposez les “à blanc” Veuillez apporter le plus grand soin au positionnement de cette première rangée de madriers. La précision de ce montage détermine la qualité de réalisation de votre piscine ! FR Montage et assemblage dans le détail... Montage de la structure Piscine Lokka par Blooma • Ajustez la forme de la piscine en vous aidant des dimensions intérieures indiquées sur le plan d’implantation en fin de notice. • Le plan donne les dimensions intérieures du bassin pour les différentes diagonales opposées. Après avoir positionné la première rangée, il est impératif d’effectuer un contrôle des dimensions intérieures du bassin. Pour un montage parfait, les diagonales doivent être égales et conformes au plan d’implantation de la notice page 13. Figure 12 21 Montage et assemblage dans le détail... FR Montage de la structure Piscine Lokka par Blooma 2ÈME rangée de madriers • Positionnez les madriers de la deuxième rangée conformément à la figure 13. • De manière à emboîter correctement les madriers, une cale en bois est à votre disposition dans le colis de structure. • Ne pas taper directement sur les madriers. Cela abîmerait les languettes et nuirait à la solidité de la structure. • Ne pas frapper avec une pièce métallique. Cela détériorerait le madrier irrémédiablement. • Veillez à emboîter bien à fond les madriers dès le départ. Il ne doit pas y avoir d’espace entre chaque rangée pour éviter un décalage au niveau des madriers supérieurs. A20 A11 A11 A11 A11 A20 A11 A11 Figure 13 A11 B3 IMPORTANT A11 ent des Positionnem e ri mad rs A l’aide d’un ma illet, frappez su r la cale en bois pour emboîter à fond les madrier s. Il est important que les madriers soient emboîtés correctement, surtout ceux du bas (là ou la pression de l’eau sera la plus forte). Il est possible que certains madriers soient voilés. Cela est tout à fait normal du fait que le bois est un matériaux vivant. Même voilé, il est possible de positionner un madrier. Il faut procéder de la manière suivante : • Présentez et enclenchez un des deux côtés du madrier. • Redressez l’autre côté à l’aide d’un serre joint. • Emboitez le madrier en vous servant d’un maillet et de la cale en bois. Madrier voilé 22 Madrier redressé Montage de la structure Piscine Lokka par Blooma = NT les NTIEREME Enfoncez Ed’ancrage (seule la gougeonsoit rester visible). tête d ATTENTION La pose des sabots s’effectue avec un perforateur une fois la deuxième rangée de madriers en place. Plaquez bien les sabots le long des rangées de madriers. Figure 15 • Percez bien verticalement la chape à l’aide d’un perforateur équipé d’un foret béton Ø 10 mm, en utilisant le sabot comme gabarit. La profondeur du perçage doit être au minimum de 100 mm pour garantir une bonne fixation. Figure 16 • Placez les gougeons d’ancrage (avec rondelles et écrous) dans les trous et frappez-les à l’aide d’un marteau. Enfoncez ENTIEREMENT les gougeons d’ancrage (seule la tête doit rester visible). • Serrez fermement en croix les 4 écrous. 3ÈME rangée et suivantes de madriers • Positionnez les madriers de la 3ème rangée conformément à la figure 17. Vous devez avoir déterminé l’emplacement de la buse de refoulement et du skimmer dès le début du montage (voir paragraphes spécifiques). A20 A11 A11 A11 Montage et assemblage dans le détail... = Positionnement des sabots Figure 14 • Placez les sabots au centre des grands pans de votre bassin, en appui contre les madriers (figure 14). Plaquez bien les sabots le long des rangées de madriers. FR A11 A20 A11 A11 Figure 17 4ème rangées et suivantes de madriers Positionnez les madriers et les rangées suivantes en répétant les alternances des madriers des deuxièmes et troisièmes rangées. 23 Montage et assemblage dans le détail... FR Montage de la structure Piscine Lokka par Blooma Madriers spécifiques : Buse de refoulement : • Placez le madrier spécifique de la buse de refoulement E3 en plaçant les lamages côté extérieur de la piscine. logement skimmer logement refoulement F16 F7 lamage côté extérieur E3 G3 7è rang G3 F7 F16 B3 G3 ATTENTION Figure 18 Le skimmer (avec son volet) s’emboîte en même temps que le madrier de finition. Skimmer : • Placez les madriers spécifiques au skimmer face aux vents Encoches côté intérieur dominants. Les madriers C3 et D3 se positionnent toujours sur un pan commençant par un madrier B3 (figure 18). • Tant que le bassin n’est pas rempli, le skimmer ne sera pas stable. D3 Vents dominants E3 C3 vue côté intérieur vue côté extérieur 24 Figure 19 Consoles, Renforts et caches Le positionnement des consoles et des renforts est indiqué sur le plan page 13. Vous pouvez aussi utiliser l’échelle bois pour positionner les consoles, voir le chapitre de l’échelle bois. baguettes sans feutre de paroi Consoles • Alignez le sommet des consoles au niveau du sommet du dernier madrier. Maintenez les consoles en place. • Percez les madriers avec un foret à bois Ø 6 mm. Vissez en 2 temps en vous plaçant à l’intérieur de la piscine • Fixez d’abord chaque console en haut, puis en bas (dans le 1er et le 2ème madrier) Vérifiez systématiquement que le sommet de la console s’aligne bien avec le haut du madrier. • Veillez à ce que la tête de vis vienne en affleurement du bois. ATTENTION Aligner le haut des consoles et des renforts au sommet du madrier supérieur. Alignez la console au sommet du madrier. nsoles avec Fixez les co x 90 les vis de 6 adrier) (1 vis par m Les consoles sont destinées à soutenir les margelles. Renforts ATTENTION Afin de faciliter le vissage, effectuez un pré-perçage des madriers avec un foret à bois ø 6 mm. • Alignez le sommet des renforts au niveau du sommet du dernier madrier. Maintenez les renforts en place. • Percez les madriers avec un foret à bois Ø 6 mm. Vissez en 2 temps en vous plaçant à l’intérieur de la piscine • Fixez d’abord chaque renfort en haut, puis en bas (dans le 1er et le dernier madrier) • Contrôlez l’aplomb des renforts. • Terminez l’assemblage des renforts en mettant 1 vis par madrier et corrigez les éventuels gauchissements du bois (madriers). Vérifiez systématiquement que le sommet du renfort s’aligne bien avec le haut du madrier et que la tête de vis vienne en affleurement du bois. Contrôlez l’aplomb des renforts. Assemblez le renfort mettant un en e vis par m adrier. FR Montage et assemblage dans le détail... Montage de la structure Piscine Lokka par Blooma e pas touch l. e n t le so nfor Le re atoirement oblig 25 Montage et assemblage dans le détail... FR Montage de la structure Piscine Lokka par Blooma Caches L • Présentez le cache L sur les extrémités des madriers. • Coupez l’excédent de cache selon la hauteur du bassin si nécessaire (figure 20). • Fixez le cache L à l’aide de 3 vis 4x60 également réparties sur la hauteur (figure 21). L’assemblage de la structure à proprement dit est terminé. Il ne restera plus que la mise en place des margelles (voir chapitre margelle). A ce niveau de montage vous devez avoir : • Positionné le skimmer face aux vents dominants. • Choisi le pan de structure qui recevra l’échelle amovible. Figure 20 Figure 21 Renforts autour des sabots Alignez le cache sur le haut du sabot Vis TRCC ø10x70 Vis de fixation du cache sabot Figure 22 Emplacement de la trappe skimmer Disposez les 2 consoles de la trappe skimmer de chaque côté du skimmer en veillant à maintenir l’écartement de 320 mm. Veillez à bien aligner le sommet des consoles avec le bord supérieur des madriers. La fixation se fait de l’intérieur du bassin de la même manière que 630 mm pour les autres consoles à l’aide des vis 6x90. 320 mm NB : l’accès au branchement du tuyau flottant (balai d’aspiration) se fait par le biais de la trappe skimmer (cf. chapitre “Margelles”) : il faut basculer la trappe, enlever le couvercle skimmer, retirer le «filtrepanier» et positionner l’embout du tuyau sur le socle prise-balai. Dans le cas d’une pompe équipée d’un préfiltre, vous pouvez enfoncer l’embout du tuyau à force dans l’orifice inférieur du skimmer. 26 Deux renforts viennent de part et d’autre du sabot. • Repérez l’emplacement des trous latéraux sur chacun des renforts. • Percez les 2 renforts à l’aide d’un forêt bois Ø 10 mm. • Repositionnez les 2 renforts le long du sabot et fixez-les à l’aide des 4 vis TRCC insérées de l’extérieur vers l’intérieur. • Fixez ces renforts de l’intérieur. • Placez le cache sabot et fixez-le à l’aide des deux vis à bois fournies (4x60). ECHELLE BOIS Référez-vous aux plans pages 12 et 13 de votre notice. L’échelle bois est fournie pour accéder au bassin. Ne pas l’utiliser à d’autres fins. Montez l’échelle bois puis utilisez-la comme gabarit pour déterminer l’écartement des consoles la recevant. Dans le cas d’un bassin de forme allongée, l’échelle se positionne uniquement sur un petit côté. Centrez l’échelle extérieure bois par rapport au côté. Percez avec un foret à bois Ø 10 mm les 2 limons et les 2 consoles. Ne pas utiliser l’échelle à d’autres fins que celles précisées dans cette notice. Masse maximale admissible = 150 kg. Retrait IMPERATIF de l’échelle après chaque utilisation du bassin. e h échelle Selon la hauteur du bassin, un réajustement de l’échelle peut-être nécéssaire. • Recoupez les limons de l’échelle en reportant la dimension a (figure 23) au bas du limon de l’échelle et sciez la partie a extraire. • Assemblez l’échelle et placez-la conformément à la figure 24. a a Figure 23 Ecrou à oreille Figure 24 2 vis TRCC 120 mm 88 mm Pour des raisons de sécurité, cotes à respecter impérative 235 mm Vis 5 x 70 mm Figure 25 ment, quelle que soit la configuration de montage de votre bassin. FR Montage et assemblage dans le détail... Montage de la structure Piscine Lokka par Blooma Figure 26 Dans le cas ou votre bassin est partiellement enterré, une recoupe de l’échelle est nécessaire pour adapter celle-ci à votre bassin. Pour des raisons de sécurité, si l’espace entre le sol et le premier échelon est compris entre 89 et 230 mm (cote A), fermez cet espace en fixant la marche de l’échelle non utilisée, de telle sorte que la cote B soit inférieure à 89 mm. Pour ce faire, procédez comme suit: 3 - Montez la 2 - Si la dimension A est inférieure à 140 mm,réduisez la largeur de la B marche de telle sorte qu’une fois la marche montée, l’espace sous la marche soit complètement fermé. 1 - Réduisez la longueur de la marche de 12 mm modifiée sur l’échelle comme indiqué sur le schéma ci-dessus, en prenant soin de prépercer le limon de l’échelle. A marche ainsi 27 Montage et assemblage dans le détail... FR Montage de la structure Piscine Lokka par Blooma vous trouverez jointes à votre notice deux estampilles à coller sur votre bassin : “Sans surveillance, votre enfant est en danger” Cet adhésif doit être collé sur votre bassin de façon à être visible par les utilisateurs. “Plan de montée amovible retiré = sécurité” Cet adhésif doit être collé sur votre échelle et être visible par les utilisateurs. L’accès doit être effectivement retiré après chaque utilisation. ATTENTION Masse maximale admissible = 150 kg. Retrait IMPERATIF de l’échelle après chaque utilisation du bassin. Feutre de paroi Deux possibilités pour installer le feutre de paroi. l’adhésif double face (non fourni) • Collez l’adhésif double face pan par pan, en, l’alignant au sommet des madriers supérieurs (figure 27). Si le bois est un peu humide ou poussiéreux, vous pouvez l’adoucir avec un papier de verre pour faciliter l’adhérence. • Vérifier la propreté des parois et du sol. Retirez vis, échardes, copeaux, sciure... • Dérouler le feutre en alignant sur le bord des madriers supérieurs. (figure 28) • Découpez l’excédent de feutre et éliminez les plis éventuels. L’agrafeuse (non fournie) • Agrafer l’extrémité du feutre en commençant par un angle. • Dérouler le feutre en alignant sur le bord des madriers supérieurs. • Positionner les agrafes tous les 20 cm (figure 29) • Découpez l’excédent de feutre et éliminez les plis éventuels. 28 Figure 27 Figure 28 Figure 29 Montage de la structure Baguette liner pOSITIONNEMENT DES BAGUETTES D’ACCROCHE DE LINER + Baguette entière fixée par 5 vis. Baguette découpée fixée par 2 vis. 1 2 Figure 30 Ajustement et fixations des baguettes 1 Présentez la baguette de liner en prenant soin de la positionner à 20 mm de l’axe. Percez la baguette avec une mèche Ø 4 mm en commençant à 50 mm du bord. Vissez la baguette en affleurant le bord du madrier supérieur à l’aide de 5 vis (4x40). Répartissez équitablement les vis sur la baguette. Présenter une seconde baguette pour finir le pan. A l’aide de la scie à métaux coupez le surplus de baguette en conservant la distance de 20 mm par rapport à l’axe. Fixer la baguette à l’aide de 2 vis (4x40), également réparties. 50 mm ATTENTION Ne pas pré-percer les madriers. FR Montage et assemblage dans le détail... Piscine Lokka par Blooma 50 mm Procédez de la même manière pour les autres pans courts. Ne pas pré-percer les madriers. baguette Fixation de la de liner. Prise de mesure ... Pans longs:2 ent des Positionnemsur un s e tt bague même pan. ... et découpe de la baguette liner. 2 Extrémités des ba guettes à 20 mm de l’ax e Position de la baguette liner dans les angles. Sur le grand pan, positionnez 3 baguettes sans les couper. Fixez-les comme pour les étapes précédentes avec 5 vis chacune (4x40) également réparties. Les vis d’extrémités sont toujours à 50mm du bord de la baguette. Prendre une chute de baguette pour finir le pan. Fixer avec 2 vis également réparties. Bien respecter les 20mm par rapport à l’axe. Continuer sur le même principe pour le grand pan opposé. 29 Montage et assemblage dans le détail... FR 30 Montage de la structure Piscine Lokka par Blooma Fixation du joint skimmer Le skimmer est le point d’aspiration de l’eau du bassin vers la filtration. Sa position face aux vents dominants permet de récupérer les éventuels déchets dérivant à la surface de l’eau (poussières, feuilles…) ATTENTION Fixation du 1er joint de skimmer. La prise balai du skimmer ne s’utilise que lors de l’entretien de votre piscine. Figure 31 Mise en place • Fixez le 1er joint d’étanchéité (joint plat) sur le corps du skimmer à l’aide des 4 vis à tête bombée, en respectant le positionnement illustré en figure 31. Emplacement buse de refoulement La buse de refoulement sert à faire entrer l’eau filtrée dans le bassin. Elle traverse la paroi via l’orifice circulaire réservé sur le madrier pré-percé. Mise en place • Bien repérer l’emplacement du trou de la buse. • Faire une entaille en croisé dans le feutre depuis l’intérieur du basin. • Découper le feutre au cutter. La découpe sera supérieure au trou (rayon du trou + 2 cm). Structure bois Feutre Contrôles avant la pose du liner • Nettoyez l’ensemble intérieur de la piscine (grains de sable, vis ...) avec un aspirateur, si nécessaire. • Vérifiez que le joint sur le skimmer est en place. • Placez la trappe à l’intérieur du skimmer. • Vérifiez qu’aucune tête de vis ne ressorte du bois. Liner Votre liner devra avoir séjourné au minimum 24 heures à une température ambiante d’au moins 20°C avant sa mise en place. Les dimensions du liner sont plus courtes de quelques centimètres que les dimensions intérieures du bassin afin d’obtenir une pose tendue du liner. La pose de votre liner doit être effectuée impérativement à une température extérieure de 15°C minimum. Il est vivement conseillé d’exposer le liner au soleil quelques heures avant son montage de manière à l’assouplir et ainsi faciliter sa mise en place. Conserver impérativement l’étiquette autocollante du numéro de série présente sur le liner. Pour toute demande éventuelle de prise en garantie ce numéro de série vous sera demandé. Mise en place Cette étape nécessite de se déchausser pour ne pas abîmer le liner. A Placez-vous à l’intérieur de la piscine, en vous déchaussant au préalable. B Placez le liner au centre de la piscine (figure 32) et le déplier à partir de ce centre (figure 33). Répartissez de façon égale le jeu existant entre la dimension du liner et la dimension de la structure sur tout le pourtour. B + Figure 32 Figure 33 C Alignez correctement les angles inférieurs du liner (angles des soudures du fond) dans les angles du bassin (figure 34). D Insérer le profil d’accrochage du liner dans la baguette (figure 35). ATTENTION C Si vous ne respectez pas les consignes de pose de votre liner, la garantie ne pourra être appliquée. D Figure 34 FR Montage et assemblage dans le détail... Montage de la structure Piscine Lokka par Blooma FR Figure 35 ATTENTION La pose de votre liner doit être effectuée impérativement à une température extérieure de 15°C minimum. 31 Montage et assemblage dans le détail... FR Montage de la structure Piscine Lokka par Blooma E Pour déplacer le liner déjà en place, faites-le glisser dans la baguette. Si cela devient trop difficile, le liner peut se retirer en le relevant vers le haut pour ne pas abîmer le lien. Assurez-vous du bon positionnement du liner tant au fond que sur les parois, ajustez uniformément la tension de celui-ci (du bout du pied, on pousse le liner dans ses angles vers les angles des parois) (figure 36). F Remplissez la piscine d’eau sur une hauteur de 2 cm (figure 37). ATTENTION Il est impératif de faire correspondre les angles du liner avec les angles de la structure du bassin. 2 cm d’eau pour lisser le fond E F Pour faciliter le positionnement du liner, il est préférable que l’eau ne soit pas trop froide Figure 37 Figure 36 G Lissez le fond du liner pour éviter les plis en partant du centre vers les extrémités. Continuez de remplir le bassin. S’il reste des plis, corrigez la tension du liner sur les parois en le glissant dans la baguette d’accrochage. (un pli en biais sur la paroi indique un mauvais positionnement) (figure 38). G Figure 38 Après quelques semaines de mise en eau votre liner présentera une différence de couleur entre la partie immergée et la partie à l’air libre. Cette décoloration est normale et ne remet pas en cause la solidité et/ou les caractéristiques de votre liner. Afin de limiter l’apparition d’une démarcation sombre, dû à la pollution atmosphérique, entre la partie immergée et la partie à l’air libre de votre liner (appelée ligne d’eau), nous vous recommandons de nettoyer régulièrement votre liner à ce niveau avec un nettoyant spécifique. Tendez bien le liner dans les angles Cette vue en coupe montr e le liner en place dans la cornière Une fois le liner mis en place, continuez a remplir la piscine jusqu’a 10 cm sous la buse de refoulement. 32 Montage de la structure Piscine Lokka par Blooma Remblaiement (pour les piscines enterrées et semi enterrées) Pour les piscines semi-enterrées ou entièrement enterrées, un remblaiement de graviers pour favoriser le drainage périphérique est indispensable. Le remblaiement d'une piscine peut apparaitre comme une simple formalité, car à première vue, il ne pose pas de difficultés techniques particulières. Cependant, c'est une opération plus délicate qu'il n'y parait et il y a quelques précautions à prendre. Un mauvais remblaiement peut amener des détériorations ultérieures de votre piscine et de ses abords. Il convient notamment d'être vigilant sur le type de matériau qu'on utilise et d'avoir fait toutes les vérifications qui s'imposent. Avant de remblayer, il est important de : • Vérifier que tous les équipements hydrauliques et électriques sont biens raccordés. • Vérifier l'étanchéité des raccords de vos canalisations, notamment au niveau des pièces à sceller. • Protéger, le cas échéant, le tuyau de drainage périphérique en le recouvrant d'un géotextile. Il est important de réaliser la mise en eau du bassin parallèlement au remblaiement de façon à équilibrer les pressions et éviter que la structure ne soit déformée pendant l’opération. Il est conseillé d’utiliser la technique du remplissage par 1/3 (1/3 d’eau puis 1/3 de remblais). Lors du remblaiement, il est conseillé de procéder par couches successives sur toute la périphérie du bassin, pour ne pas risquer d'endommager la structure. Terrain naturel Feutrine ATTENTION Graviers drainants ø 10-30 Drain périphérique Le remblaiement en terre végétale est à proscrire. Structure bois Protection alvéolaire en PEHD Figure 39 • Positionner la protection alvéolaire en PEHD (non fournie) autour du bassin. La protection alvéolaire doit également suivre la dalle et tomber à l’extérieur de cette dernière. • Afin d’éviter un engorgement du drain, il faut placer sur le terrain naturel une feutrine (non fournie) de manière à retenir la terre. • Installer le drain périphérique sur la protection et le raccorder au puits de décompression (le cas échéant). À défaut, laisser le drain s’épandre sur le terrain. • Réaliser ensuite le remblaiement contre les parois avec du gravier tassé (calibre 10/30) qui favorisera le drainage. Ce remblaiement doit s’effectuer en même temps que le remplissage du bassin. laire alvéo n io t c Prote n PEHD e Drain périphérique Gravier dra inant FR Montage et assemblage dans le détail... FR 33 FR Piscine Lokka par Blooma Montage et assemblage dans le détail... INFORMATION Montage de la structure Le drainage permet l’évacuation en continu de l’eau, en pied de piscine, et limite donc les remontées d’eau, par capillarité, vers le haut de l’ouvrage à l’interface air/terre où se produisent les attaques de champignons ou pourrissement (schéma ci-dessous). L’absence de drainage génère des remontées d’eau par capillarité potentiellement importantes et permanentes favorisant les attaques à l’interface air/terre (schéma ci-dessous). Dans le cas d’attaque avérée et d’absence de drainage la détérioration ne pourra être prise en charge par la garantie. Avec drainage EAU Bois sec Protection alvéolaire en PEHD Figure 40 Sans drainage Terre naturelle Feutrine AT TAQ UE PO Drain Graviers Structure bois périphérique drainants Dalle SSIBL E EAU Bois humide Figure 41 34 AT T Terre naturelle Structure bois Dalle Terre n BUSES DE REFOULEMENT • Le liner doit être bien tendu. Procédez au montage lorsque l’eau est à 10cm sous la buse de refoulement. Découpe du liner • De l’extérieur du bassin, repérez le centre de la buse et marquez-le à l’aide d’un cutter. • De l’intérieur du bassin, cochez d’une petite croix la marque laissée par le cutter. C • Centrez l’embout cannelé sur cette croix et tracez le périmètre. Celui-ci est automatiquement inférieur à l’orifice de la buse dans le bois. D • procédez à la découpe du tracé avec un cutter. A B Montage de la buse • Munissez-vous du corps de buse et du premier joint plat d’une main, et de l’autre main du joint en liège et du second joint plat. • Par l’extérieur de la piscine, insérez ensemble, via l’orifice de la buse, le joint plat et le joint en liège en les centrant sur l’axe de l’orifice (joint en liège côté bois). ATTENTION : veillez à maintenir les joints pour ne pas qu’ils glissent entre le bois et le liner. • De l’intérieur du bassin, insérez le corps de buse muni de son joint plat dans l’orifice. Le corps de buse doit successivement s’insérer dans le trou du liner, le second joint plat, le joint en liège et l’orifice du madrier. • Terminez l’installation de la buse en vissant de l’extérieur de la structure l’écrou corps de buse (face plate contre le bois). Serrez raisonnablement, sans trop forcer, pour maintenir le liner, entre les deux joints plats. • Placez et vissez la bride. • Vissez l’embout cannelé préalablement muni de téflon (non fourni) dans le corps de buse, côté extérieur du bassin. • Raccordez momentanément le tuyau de filtration a l’embout cannelé (cf. chapitre filtration) et placez l’extrémité libre au dessus du niveau de l’eau afin de pouvoir continuer à remplir la piscine pour le montage du skimmer, sans que l’eau s’évacue par la buse. A Emb Bois B se u nelé de b rps o c u Ecro can out ge n liè tre Feu Joint e d on lat r tp Join r Line s Corp use de b s Corp ille de b e Brid FR Montage et assemblage dans le détail... Montage de la structure Piscine Lokka par Blooma C D 35 Montage et assemblage dans le détail... FR Montage de la structure Piscine Lokka par Blooma SKIMMER Le liner doit être bien tendu. Procédez au montage quand l’eau est à 10 cm sous le skimmer. • Avant de procéder, assurez-vous que le volet du skimmer est bien positionné. • Tracez avec un feutre la position des vis de fixation sur le liner. • Placez le 2eme joint plat carré (G) puis la bride (F) contre le liner en alignant les trous avec les tracés d’emplacement des vis. • Fixez la bride (F) sur le liner avec les 10 vis TF 5 x 25 en commençant par le haut. La pression des points de serrage sur le liner doit être constante (serrage en croix). Ce serrage fait, évidez le liner en suivant la bride. • Découpez le liner au cutter à l’intérieur du skimmer. • A ce stade, vous devez installer la filtration. et tracez Repérez ts des vis emen l’emplac Figure 42 F G Liner Vissez la bride er puis évidez le lin Placez le join t sur la bride Couvercle de skimmer Prise balai Embout cannelé Socle prise balai Joint plat carré Cache bride Panier de skimmer Bride faciale Vis TB 5 x 25 inox Trappe de skimmer Corps de skimmer Vis TF 5 x 25 inox Embout cannelé ATTENTION 36 La prise balai du skimmer ne s’utilise que lors de l’entretien de votre piscine. Conseils de montage : • La filtration1 devra se situer à 3,50 m minimum de la piscine. Les schémas ci-contre ont pour but d’expliquer le sens de circulation d’eau. Veuillez vous référer à la notice fournie avec le groupe de filtration pour en réaliser l’assemblage. ATTENTION e èl POOL T WASTE POOL / OU IE PUM IN P PU M IN P RETUR N N FOUR n URNIE RETURN / OU T cuation io vacuat PUMP IN N NO d’éva WASTE rie aute Tuy ie d’é N FO RETURN / OU T uter NO WASTE a Tuy POOL Sel on mo d Votre vanne multi-voies dispose d’un sens de circulation. Des marquages “PUMP” “RETURN” “WASTE” sont gravés aux entrées et sorties de la vanne. FR Montage et assemblage dans le détail... Filtration Piscine Lokka par Blooma Nota : Remplissez le filtre aux 2/3 avec le sable nettoyé et calibré : un seul calibre est livré, il assure un bon fonctionnement de la filtration. Les coloris et connections des systèmes de filtration peuvent différer selon les modèles. Se référer à la notice spécifique. (1) 37 FR Filtration Montage et assemblage dans le détail... Piscine Lokka par Blooma Tous les raccords filetés sont à monter avec le ruban étanche téflon fourni (représenté en vert sur les schémas ci-dessous) excepté les raccords avec joint torique. Le téflon doit être enroulé dans le sens contraire du vissage. ATTENTION L’installation de tout système électrique doit se faire en conformité avec la norme NF C15-100. Demander l’avis du fabricant pour toute modification d’un ou plusieurs composants du système de filtration. La pompe d’aspiration ne doit pas se situer au-dessus du niveau de l’eau car elle risque de se désamorcer. Embout cannelé + téflon Collier de sérrage Tuyau de filtration remplissage Finissez de remplir la piscine. Le niveau d’eau final se situera entre le tiers supérieur et la moitié de la bouche du skimmer. 38 1/2 1/3 Margelles Référez-vous aux plans pages 12 et 13 de votre notice. La margelle est composée de 2 lames, une intérieure, une extérieure. Préparation • Avant de fixer la margelle, procédez à un positionnement de toutes les lames à blanc, en vous aidant du plan d’implantation en début de notice, sans les visser, afin de répartir uniformément les jeux. • Faites dépasser la margelle vers l’intérieur de façon à créer un «brise vague». Fixation • De manière à obtenir une fixation ferme et durable, un pré perçage avec un foret à bois Ø 4 mm sur les margelles est nécessaire. Pour l’assemblage, utilisez les vis inox Ø 4 x 60 mm que vous visserez de biais (pour les 2 vis extérieures), en fond de rainures. • Lorsque toutes les margelles sont réglées, procédez au vissage au niveau des consoles. Margelle intérieure Margelle extérieure Brise vague Console argelles ation des m Fix Madrier Renfort Plaque sous margelles • Positionnez les plaques bois sous margelles au niveau des angles et fixez-les à l’aide des 4 vis (4x40). Cache angles • Afin d’améliorer l’esthétisme des margelles, votre piscine est livrée avec des cache angles. • Les caches angles inox se fixent à l’aide de 4 vis à tête bombée (6x30). FR Montage et assemblage dans le détail... Installation des margelles Piscine Lokka par Blooma Fixation de la plaque sous margelles Position des m argelles. ion Posit s. -angle ache des c 39 Montage et assemblage dans le détail... FR Installation des margelles Piscine Lokka par Blooma Margelle d’accès au skimmer • Sur le pan recevant le skimmer, découper uniquement la margelle extérieure aux dimensions de l’entraxe des consoles (figure 42). La trappe doit reposer sur la moitié de chacune des consoles (figure 43). Figure 42 • Fixez la trappe d’accès skimmer avec la charnière à nœuds fournie (figure 49). Pour fixer la charnière, faites reposer la trappe d’accès à l’envers sur la margelle intérieure. Figure 43 Figure 44 40 Échelle inox Ne pas utiliser l’échelle à d’autres fins que celle précisée dans cette notice. Masse maximale admissible : 150 kg. 1 77 Figure 45 11 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 10 44 99 Montage et assemblage dans le détail... FR Piscine Lokka par Blooma 3 3 44 10 Figure 46 41 Montage et assemblage dans le détail... FR 42 Piscine Lokka par Blooma • Assembler la rampe supérieure 1 et inférieure 7 en les introduisant l’une dans l’autre (figure 45). Fixer les marches 6 aux rampes à l’aide des boulons 8 , des rondelles 4 et des écrous 9 . • Positionner les tampons 10 sur les rampes pour eviter que l’échelle puisse abîmer la paroi de la piscine. • Une fois l’échelle assemblée, positionner celle-ci sur la margelle en utilisant le support de rampe 5 comme gabarit. • Fixer les supports de rampe 5 à l’aide des vis 3 et des rondelles 4 (figure 46). • Insérer les enjoliveurs 2 . Repère 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Désignation Rampe supérieure Enjoliveur Vis Ø 8x30 mm Rondelle Support de rampe Marches Rampe inférieure Boulon Ø 8x80 mm Ecrou Tampon ATTENTION Qté 2 2 4 10 2 3 2 6 6 2 L’utilisation d’une filtration au sel, peut causer des dégradations sur votre échelle inox, et ne sera pas pris en charger dans la garantie. Montage et assemblage dans le détail... Piscine Lokka par Blooma FR 43 Utiliser et entretenir sa piscine... FR 44 Piscine Lokka par Blooma Utiliser et entretenir sa piscine... Filtre à sable 45 Mise en service 47 Nettoyage et traitement 48 Entretien du système de filtration 49 Hivernage 50 Conseils de sécurité 51 Filtre à sable Piscine Lokka par Blooma FR FILTRE à sable C’est le plus ancien des systèmes de filtration. L’eau filtrée passe à travers du sable (silice calibrée) qui retient toutes les impuretés. Ce type de filtre est équipé d’une vanne multivoies qui permet des manipulations et nettoyages très aisés. Les différentes positions de la vanne multivoies (4 ou 6)* : 1. Position FILTRATION (ou filter): Position habituelle de la vanne qui permet à l’eau venant de la pompe de rentrer par le haut du filtre et de circuler à travers le sable où elle est débarrassée de ses impuretés. L’eau est récupérée par la crépine de fond et refoulée vers la piscine. Un manomètre situé sur la partie haute du filtre vous permet de contrôler la pression. Dès que celle-ci augmentera de 0,2 bars par rapport à la pression de mise en service, il faudra faire un nettoyage du filtre. FILRATION RINCA GE E VAG LA FERMÉ FERMÉ ULATION CIRC RE ULATION CIRC RE FILRATION FILRATION RINCA GE RINCA GE E VAG LA FILRATION FERMÉ FERMÉ ULATION CIRC RE E VAG LA OUT ÉG OUT ÉG Refoulement Skimmer FILRATION ULATION CIRC RE RINCA GE OUT ÉG OUT ÉG E VAG LA FILRATION Egout RINCA GE RINCA GE OUT ÉG OUT ÉG 2. Position LAVAGE (ou backwash): RINCA GE AGE V LA ULATION CIRC RE E VAG LA ULATION CIRC RE RINCA VAGE GELA ULATION CIRC RE FERMÉ ULATION CIRC RE E VAG LA OUT ÉG FERMÉ Egout FILRATION FILRATION RINCA GE E VAG LA RINCA GE RINCA GEAGE V LA Skimmer ULATION CIRC RE ULATION CIRC RE RINCA GE Refoulement FILRATION FERMÉ OUT ÉG FERMÉ UT O ÉG RINCA VAGE LAGE FILRATION OUT ÉG OUT ÉG FILRATION FERMÉ FERMÉ FILRATION ULATION CIRC RE RINCA GE OUT ÉG OUT ÉG E VAG LA FERMÉ FERMÉ OUT ÉG Position de nettoyageILRdu sable. Elle permet de faire circulerILRAl’eau en sens inverse dans le filtre. L’eau TION F F ATION entre par le bas du filtre et vient soulever la masse filtrante et ainsi débarrasser de ses impuretés qui plus légères que le sable, sont évacuées par le haut du filtre vers l’égout. Cette opération devra se faire pendant 2 à 3 minutes. ULATION CIRC RE E VAG LA E VAG LA FERMÉ FERMÉ 3. Position RINÇAGE / FILTRE ÉGOUT** (ou rinse): Opération qui suit le lavage du filtre. Lorsque le filtre a été nettoyé, il est indispensable de rincer et de retasser la masse filtrante. Dans cette position, l’eau chemine dans le filtre comme en filtration mais est évacuée à l’égout en sortie du filtre. Cette opération devra se faire pendant 20 à 30 secondes. ULATION CIRC RE ULATION CIRC RE FILRATION ULATION CIRC RE RINCA GE VAGE LA RINCA GE RINCA GE FERMÉ ULATION CIRC RE FERMÉ E VAG LA ULATION CIRC RE E VAG LA FILRATION OUT ÉG ULATION CIRC RE RINCA GE FERMÉ Egout OUT ÉG FERMÉ OUT ÉG E VAG LA FILRATION OUT ÉG FILRATION Utiliser et entretenir sa piscine... Lors des changements de position de la vanne multivoies, la pompe doit toujours être à l’arrêt, sans quoi le filtre risque d’être gravement endommagé et sa garantie annulée. Refoulement Skimmer 45 FR Filtre à sable Piscine Lokka par Blooma 4. Position VIDANGE / ÉGOÛT (ou waste): Position pour évacuer l’eau ou vidanger le bassin. Dans ce cas, l’eau ne passe pas par le filtre, elle est évacuée directement à l’égout. Egout FILRATION RINCA GE FERMÉ Skimmer ULATION CIRC RE E VAG LA ULATION CIRC RE OUT ÉG Refoulement 5. Position FERMÉE (ou closed) : Cette position ne permet aucun passage d’eau et est utilisée pour mettre la piscine en hivernage complet lorsque arrête la filtration. É RAl’on TION Egout FERMÉ R E VAG LA RINCA GE RINCA GE OUT ÉG FERMÉ AGE AV FIL ULATION CIRC LATI RE IRCU ON L EC FILRATION FERMÉ E VAG LA RINCA GE OUT ÉG ULATION CIRC RE ATION FILR UT GO Refoulement Skimmer ATION FILR ILRATIÉON F RINCA GE AGE AV E RINCA G A V GE LA RINCA GE OUT ÉG 6. Position RECIRCULATION / CIRCULATION **: FERMÉ OUT ÉG FERMÉ UT R GO Position utilisée pour que l’eau circule dans le réseau hydraulique sans passer par le filtre. Cette possibilité est utilisée pour brasser l’eau si un produit doit être introduit dans la piscine ou lorsqu’une intervention sur le filtre FILRATION est à réaliser, car ici le filtre est isolé et l’eau venant par la pompe est rejetée directement. ULATION CIRC RE E VAG LA ULATIONAT CIRC UL ION RE ECIRC L FERMÉ Egout ATION FILR É R AGE AV FERMÉ RINCA GE UT GO LATI IRCU ON L EC Utiliser et entretenir sa piscine... FERMÉ E VAG LA RINCA GE OUT ÉG FILRATION Skimmer * Certains modèles sont livrés avec une vanne 4 voies (positions disponibles : Filtration, Lavage, Vidange/ égout, Fermée ou hivernage) ** Cette position concerne exclusivement la vanne 6 voies. 46 Refoulement Mise en service Piscine Lokka par Blooma FR MISE EN SERVICE Lors de la première utilisation, il est impératif d’effectuer un lavage du filtre (voir nettoyage et traitement). La filtration est un traitement mécanique qui permet de nettoyer l’eau de la piscine en éliminant ses impuretés et particules polluantes. L’ensemble du circuit hydraulique et du groupe d’épuration d’eau est une donnée essentielle au bon fonctionnement du système de filtration. Le système de filtration doit être cohérent : la dimension du filtre doit être proportionnelle au volume d’eau de la piscine et au débit de la pompe. La filtration n’est pas antibactérienne. Il est donc obligatoire de rajouter un produit (ou un système) de désinfection de l’eau. Durant la saison d’utilisation du kit piscine, le système de filtration doit obligatoirement être mis en service chaque jour, suffisamment longtemps pour assurer au moins une renouvellement complet du volume d’eau. En théorie, on fait le calcul suivant : (T° d’eau / 2 ) = Nbre d’heures de filtration La pratique s’avère souvent de filtrer 4h avant et 4h après le zénith du soleil. Température de l’eau Durée de filtration pour une journée 15 à 18°C 8 heures 19 à 21°C 10 heures 22 à 25°C 12 heures 26 à 28°C 14 heures 28 à 30°C 19 heures + de 30°C 24h/24 Un fonctionnement par intermittence est à déconseiller (arrêt ou reprise toutes les heures) car tout le volume d’eau ne serait pas renouvelé ! INTERDIRE L’ACCES AU BASSIN EN CAS DE DETERIORATION DU SYSTEME DE FILTRATION Principe de fonctionnement : L’eau de votre piscine est aspirée par un skimmer (cet élément et surtout les paniers qui récupèrent les feuilles et autres grosses impuretés doivent être très propres) L’eau chemine ensuite à travers des tuyauteries pour arriver à une pompe avec préfiltre* (là encore un panier arrête les impuretés de taille moyenne et sa propreté est primordiale pour un bon fonctionnement). La pompe propulse l’eau dans un filtre qui retient toutes les impuretés en suspension grâce à son matériau filtrant. Ce filtre est à sable. L’eau ainsi filtrée repart vers le bassin. Tout cet ensemble peut être géré, programmé et protégé par un coffret électrique (en option). L’eau de votre piscine doit être traitée physiquement et chimiquement pour garder sa limpidité et vous assurer une baignade en toute sécurité. Vous devez toujours vous assurer que : 1. Le niveau d’eau est correct : c’est-à-dire légèrement au-dessus du milieu du skimmer. 2. Les paniers de skimmers et de préfiltre de pompe sont propres. 3. Le circuit hydraulique est contrôlé et les positions des vannes vérifiées. 4. La filtration peut être mise en route et on contrôle la pression au manomètre (elle est fonction du type et de la position du local technique par rapport à la piscine) * Selon modèle Utiliser et entretenir sa piscine... Utiliser et entretenir sa piscine... Temps de filtration : ATTENTION Il n’est pas conseillé de remplir la piscine avec de l’eau de forage, pour éviter tout risque de réaction chimique et de coloration de l’eau. 47 FR Piscine Lokka par Blooma Nettoyage et traitement Nettoyage du filtre FR Utiliser et entretenir sa piscine... Vous effectuerez cette procédure à chaque fois qu’il faudra effectuer un lavage de filtre. Lorsque la pression augmente de 0,2 bars par rapport à la pression de mise en service, il faut procéder à un nettoyage comme expliqué ci-dessous. Assurez-vous, sur la sortie égout de la vanne multivoies, qu’un tuyau de vidange (non fourni) a bien été installé de manière à permettre l’évacuation de l’eau lors du lavage du sable ou du filtre. 1. Arrêtez la filtration. 2. Mettez votre vanne multivoies sur position LAVAGE. 3. Ouvrez vos vannes. 4. Mettez votre filtration en marche, la laisser fonctionner 2 à 3 minutes. 5. Arrêtez à nouveau votre filtration, mettez votre vanne multivoies sur position RINÇAGE et remettez votre filtration en marche pendant 30 secondes. 6. Arrêtez votre filtration, mettez votre vanne multivoies sur position FILTRATION. 7. Remettez votre filtration en marche et vérifiez que la pression soit bonne. Nettoyage du bassin Avec un balai manuel 1. Branchez le tuyau sur le balai. 2. Mettez le balai dans l’eau. 3. Remplissez le tuyau d’eau en le mettant devant une bouche de refoulement 4. Fixez l’autre extrémité sur la prise balai 5. Vous devez passer le balai lentement (pour éviter de soulever la poussière) et ne le sortez pas de l’eau, la pompe se désamorcerait. 6. Une fois le balayage terminé, nettoyez le filtre puis remettre en position normale. RECOMMANDATIONS : - Il est impératif de vérifier la non obturation des orifices d’aspiration - il est impératif d’arrêter la filtration pendant les opérations de maintenance du système de filtration - Surveiller régulièrement le niveau d’encrassement du filtre ATTENTION L’entretien et l’hivernage du filtre à sable nécessite des évacuations d’eau. Il est impératif de prévoir ces évacuations lors de l’installation du groupe de filtration. Traitement de l’eau Quel que soit le système de filtration utilisé, il faut traiter chimiquement l’eau de la piscine pour détruire les bactéries, les micros organismes et éviter le développement d’algues. Plusieurs produits de stérilisation peuvent être utilisés, comme le chlore, le brome, l’oxygène, etc. Prenez conseil auprès d’un revendeur de produits traitements pour piscines pour déterminer votre choix. La première chose à faire est de vérifier le taux de pH à l’aide d’une votre trousse d’analyse. Attention les flacons test ne sont valables qu’un an. Le taux idéal est de 7,2 à 7,4 pour le pH et de 1,5 pour le CHLORE. Rectifiez éventuellement le pH à l’aide des produits pH+ ou pH-. La quantité de produits est proportionnelle au cubage de votre piscine. Pour le traitement de votre bassin, reportez-vous aux indications figurant sur le produit que vous avez choisi pour votre piscine. pH (potentiel hydrogène) : Il est impératif de toujours maintenir le pH de votre eau entre 7,2 et 7,4 car en-dessous de ces valeurs l’eau devient corrosive (du fait de son acidité) et détériore rapidement les pièces métalliques de votre piscine. Au-dessus de ces valeurs l’eau est basique et diminue fortement l’action du traitement. ATTENTION 48 Ne jamais mettre de galets de chlore directement dans le bassin. Le liner serait “brûlé”. Les galets sont à placer dans le panier du skimmer. FR Entretien du système de filtration Piscine Lokka par Blooma FR Entretien courant Une fois par semaine, faites les tests chimiques de votre eau et corrigez si nécessaire selon les produits utilisés. Le taux de pH doit être impérativement maintenu entre 7,2 et 7,4 maximum. Ne jamais laisser l’ossature bois de la piscine vide. La vidange prolongée du produit pourrait entraîner une dégradation irréversible de la structure et du liner. Le non-respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants. Ne plongez pas. Ne marchez pas sur la margelle. Surveillez la boulonnerie et la visserie (par exemple : traces de rouille) Durant la saison d’utilisation, vérifiez régulièrement le niveau d’encrassement du média filtrant. Trucs et astuces Si votre eau de piscine est trouble, n’hésitez pas à utiliser des chaussettes de floculant. Passez le balai manuel. Faites tourner votre filtration 4 heures avec le floculant, puis faites un nettoyage de filtre. Généralement, une eau ne doit pas être trouble, il faut donc en trouver la cause : calcaire, temps de filtration insuffisant, pH trop élevé, manque de chlore, sable colmaté, etc. Si votre eau est trop calcaire, utilisez en début de saison du stabilisant calcaire. Ce produit évitera que le calcaire ne se colle aux parois. Attention, tous les produits piscines ne sont pas nécessairement compatibles entre eux. EFFETS Eau trouble devenant verte Pompe ne démarrant pas Pompe tournant mais ne débitant pas Pas d’aspiration au skimmer Eau sale refoulée dans la piscine Pression au manomètre trop haute Pas ou peu d’aspiration au balai Traces de corrosion Sable dans le bassin • • • • • • • • • • • • • • • CAUSES Filtre encrassé pH incorrect Formation d’algues Disjoncteur sauté Fusible grillé Turbine bloquée Vannes d’aspiration fermées Skimmer aspire de l’air Pré filtre plein Prise d’air au couvercle Turbine défectueuse Panier non vidé Vanne mal fermée Niveau d’eau trop bas Filtre colmaté • Lavage de filtre mal fait • Vanne de refoulement fermée • Pré filtre obstrué • Vanne correspondante fermée • Tuyau usé ou percé • Air dans les tuyaux • Autres vannes ouvertes • Filtre encrassé • pH trop faible • Crépine cassée • Vanne multivoies manipulée avec pompe en fonctionnement. • Filtration branchée à l’envers. Les tuyauteries ont été inversées au montage. • • • • • • • • • • • • • • • REMÈDES Lavage du filtre, Le réajuster Traitement de choc Le réenclencher Le remplacer Vérifier que le ventilateur à l’arrière du moteur tourne Les rouvrir Rectifier le niveau d’eau Le nettoyer Vérifier le joint et replacer le couvercle pré-filtre Changer la turbine Le vider L’ouvrir Le réajuster Le laver, le rincer • Le refaire • Ouvrir la vanne, contrôler l’état du sable (à changer tous les 3 ou 4 ans) • Le laver • L’ouvrir • Le remplacer • Purger et attendre l’amorçage • Les fermer • Le nettoyer • Elever le pH à 7,2-7,4 • Remplacer la crépine • Remplacer la vanne multivoie • Refaire un bon branchement de la filtration Utiliser et entretenir sa piscine... Utiliser et entretenir sa piscine... ATTENTION Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément ou ensemble d’éléments détériorés. N’utiliser que des pièces agréées par le responsable de la mise sur le marché. ATTENTION Attention à la compatibilité chimique des différents produits dans le traitement. Se référer et lire attentivement la notice d’utilisation du fabricant. 49 FR Piscine Lokka par Blooma Hivernage RECOMMANDATION POUR LʼENVIRONNEMENT : «NE DÉMONTEZ PAS LA PISCINE SI CELA NʼEST PAS ABSOLUMENT NÉCESSAIRE. EN CAS DE DÉMONTAGE, NOUS VOUS PRIONS DE RÉUTILISER LʼEAU. IL NʼY A PAS DʼEAU EN TROP» Utiliser et entretenir sa piscine... Lorsque votre piscine atteint la fin de sa vie utile, elle doi têtre démontée, puis il faudra séparer les différents matériaux (plastique et acier) et les déposer dans la déchetterie spéciifée par les autorités locales. 50 ENTRETIEN ET UTILISATION: - Durant la saison d’utilisation du kit piscine, le système de filtration doit obligatoirement être mis en service chaque jour, suffisamment longtemps pour assurer au moins un renouvellement complet du volume d’eau. - Durant la saison d’utilisation du kit piscine, vérifier régulièrement le niveau d’encrassement du média filtrant. - Surveiller la boulonnerie et la visserie (par exemple : traces de rouille) lorsque c’est possible. - Le niveau d’eau de la piscine doit toujours être maintenu au minimum à 15 cm du rebord supérieur de celle-ci. - Ne videz jamais complètement la piscine. Vous risqueriez d’endommager gravement la structure de votre piscine si le niveau d’eau n’est pas suffisant. - Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants. - L’utilisation d’un kit piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans la notice d’entretien et d’utilisation. - Ne pas laisser un kit piscine à poser sur le sol à l’extérieur, vide. - Nettoyer régulièrement le liner PVC et la ligne du niveau de l’eau avec des produits non abrasifs. Nettoyez périodiquement le pli d’union du fond au latéral du liner car c’est une zone où la saleté s’accumule. Si vous faites par accident un petit trou dans le liner, vous pouvez le réparer avec nos rustines AR202 ou V12. - Les bâches d’été (isothermes) protègent votre piscine des insectes, poussière, feuilles, etc. et évitent la perte de température de l’eau. Placez-la toujours avec les bulles en contact avec l’eau. HIVERNAGE La mise en hivernage de votre piscine s’effectuer lorsque la température de l’eau descend en dessous de 12°C. Il est vivement déconseillé de vider totalement votre bassin durant cette période. Il existe deux méthodes d’hivernage de piscine. L’hivernage actif Il consiste à ralentir le fonctionnement du système de filtration et de traitement de l’eau. La filtration tourne entre 2 et 3 heures par jour durant cette période. Ce type d’hivernage convient aux régions les moins froides peu sujettes aux risques de gel. L’hivernage total (ou passif) Il consiste à stopper totalement le fonctionnement du système de filtration et de traitement de l’eau. Les étapes de la mise en hivernage sont les suivantes : • Mettre le produit d’hivernage et le faire tourner entre 12 et 24h (selon fabricant). • Couper l’alimentation électrique du coffret électrique de filtration. • Ne pas baisser le niveau d’eau. • Mettre un gizmo dans le skimmer en le vissant dans le fond. • Dévisser la face avant de la buse de refoulement (bride), la bille orientable et le corps de bille (selon les modèles). Insérer un bouchon d’hivernage Ø 38 à la place. Mettre les éléments retirés de la buse dans le panier de préfiltre de la pompe pour ne pas les perdre. • Mettre une diagonale de flotteurs dans le bassin. • Vidanger la pompe de filtration, la cuve et les tuyaux. Pour cela procéder de la manière suivante : - Ouvrir la vanne top sur la position WASTE/EGOUT - Retirer le bouchon de vidange de la cuve et celui de la pompe. Les mettre dans le panier de préfiltre de la pompe pour ne pas les perdre. - Dévisser les tuyaux reliant au skimmer et à la buse de refoulement et les poser au sol. - Laisser l’eau s’écouler. - Une fois la cuve à sable vide, placer la vanne top entre deux positions pour que le joint ne soit pas appuyé. Protéger les équipements de filtration en les gardant à l’abri du froid et de l’humidité. Cette méthode est préconisée pour les régions connaissant des hivers très froids. Conseils de sécurité Piscine Lokka par Blooma FR La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous ! Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans. L’accident n’arrive pas qu’aux autres ! Soyez prêts à y faire face ! Surveillez et agissez : • La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante. • Désignez un seul responsable de la sécurité • Renforcez la surveillance lorsqu’il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine. • Apprenez à nager à vos enfants dès que possible. • Mouillez nuque, bras et jambes avant d’entrer dans l’eau. • Apprenez les gestes qui sauvent et surtout ceux spécifiques aux enfants. • Interdisez le plongeon ou les sauts en présence de jeunes enfants. • Interdisez la course et les jeux vifs aux abords de la piscine. • N’autorisez pas l’accès à la piscine sans gilet ou brassière pour un enfant ne sachant pas bien nager et non accompagné dans l’eau. • Ne laissez pas de jouets à proximité et dans le bassin qui n’est pas surveillé. • Maintenez en permanence une eau limpide et saine. • Stockez les produits de traitement d’eau hors de la portée des enfants. • Ne plongez pas. • Ne marchez pas sur la margelle. Prévoyez : • Téléphone accessible près du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans surveillance quand vous téléphonez. • Bouée et perche à proximité du bassin. • Par ailleurs, certains équipements peuvent contribuer à la sécurité : • Barrière de protection dont le portail sera constamment maintenu fermé (par exemple une haie ne peut être considérée comme une barrière). • Couverture de protection manuelle ou automatique correctement mise en place et fixée. • Détecteur électronique de passage ou de chute, en service et opérationnel mais ils ne remplacent en aucun cas une surveillance rapprochée. Utiliser et entretenir sa piscine... FR 51 FR Conseils de sécurité Piscine Lokka par Blooma Mémorisez et affichez près de la piscine les numéros des premiers secours Numéros accessibles depuis un téléphone fixe : Pompiers 18 (pour la France) SAMU 15 (pour la France) Numéros accessibles depuis tous les téléphones : Numéro européen d’urgence 112 Utiliser et entretenir sa piscine... Centres anti-poisons régionaux : 52 Région administrative : Centre antipoison référent : Tél Centre Pays de la Loire Aquitaine Poitou Charentes Haute Normandie Nord Pas de Calais Picardie Auvergne Rhône Alpes Corse Languedoc Roussillon Provence Alpes Côte d’Azur Réunion Bourgogne Champagne-Ardennes Lorraine Ile de France Antilles Guyanne Basse Normandie Bretagne Alsace Franche Comté Limousin Midi-Pyrénées Angers Angers Bordeaux Bordeaux Lille Lille Lille Lyon Lyon Marseille Marseille Marseille Marseille Nancy Nancy Nancy Paris Paris Paris Rennes Rennes Strasbourg Strasbourg Toulouse Toulouse 02 41 48 21 21 02 41 48 21 21 05 56 96 40 80 05 56 96 40 80 N° Indigo : 0 800 59 59 59 N° Indigo : 0 800 59 59 59 N° Indigo : 0 800 59 59 59 04 72 11 69 11 04 72 11 69 11 04 91 75 25 25 04 91 75 25 25 04 91 75 25 25 04 91 75 25 25 03 83 32 36 36 03 83 32 36 36 03 83 32 36 36 01 40 05 48 48 01 40 05 48 48 01 40 05 48 48 02 99 59 22 22 02 99 59 22 22 03 88 37 37 37 03 88 37 37 37 05 61 77 74 49 05 61 77 74 49 EN CAS D’ACCIDENT • Sortez la personne de l’eau le plus rapidement possible. • Appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront donnés. • Remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes.