Manuel du propriétaire | Sharp MX-M202D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
125 Des pages
Manuel du propriétaire | Sharp MX-M202D Manuel utilisateur | Fixfr
MODELE: MX-M182
MX-M182D
MX-M202D
MX-M232D
SYSTÈME MULTIFONCTIONS NUMÉRIQUE
MODE D'EMPLOI
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION ................................................ 4
UTILISATION DU MANUEL .............................. 4
DIFFERENCES ENTRE LES MODELES .......... 5
1
INSTALLATION
3
FONCTIONS DE COPIE
AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL ............... 6
COPIE NORMALE ........................................... 29
● LOGICIEL...........................................................6
● BESOINS MATERIELS ET LOGICIELS ............6
● MISE SOUS TENSION DE L'APPAREIL ...........7
● REALISATION D'UNE COPIE PLUS CLAIRE OU
PLUS SOMBRE .............................................. 33
● SELECTION DU MAGASIN ............................ 34
● CONFIGURATION DU NOMBRE DE
COPIES........................................................... 34
● SELECTION DU FORMAT D'ORIGINAL ........ 35
● UTILISATION DU PLATEAU D'ALIMENTATION
AUXILIAIRE POUR COPIER UN ORIGINAL AU
FORMAT SPECIAL ......................................... 36
INSTALLATION DU LOGICIEL ......................... 7
CONNEXION A UN ORDINATEUR ................. 10
● CONNEXION D'UN CABLE USB.....................10
● UTILISATION DE L'APPAREIL EN TANT
QU'IMPRIMANTE PARTAGEE ........................11
CONFIGURATION DU PILOTE
D'IMPRIMANTE ............................................... 12
CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER.. 13
DEPANNAGE................................................... 15
2
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
NOM DES DIVERS ELEMENTS ET
FONCTIONS .................................................... 17
● TABLEAU DE BORD .......................................19
● FONCTIONNEMENT EN MODES COPIE,
IMPRESSSION, SCANNER ET FAX ...............21
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION... 22
● MISE SOUS TENSION ....................................22
● MISE HORS TENSION ....................................22
CHARGEMENT DU PAPIER ........................... 23
● PAPIER ............................................................23
● CHARGEMENT DU PAPIER ...........................24
● MODIFICATION DU REGLAGE DU FORMAT DE
PAPIER D'UN MAGASIN .................................26
● DESACTIVATION (ACTIVATION) DE LA
COMMUTATION AUTOMATIQUE DE
MAGASIN.........................................................27
MODE UTIL. CONT.......................................... 28
● NOMBRE DE COMPTES EN MODE
UTILISATION CONTROLEE............................28
● UTILISATION DU MODE UTILISATION
CONTROLEE...................................................28
REDUCTION OU AGRANDISSEMENT
D'UNE COPIE .................................................. 37
● SELECTION AUTOMATIQUE DU TAUX........ 37
● SELECTION MANUELLE DU TAUX (TAUX DE
REPRODUCTION/ZOOM PREDEFINIS)........ 38
● SELECTION SEPAREE DES TAUX DE
REPRODUCTION VERTICAL ET
HORIZONTAL (Copie ZOOM XY)................... 39
COPIE RECTO VERSO AUTOMATIQUE
(MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D) .............. 41
● COPIE RECTO VERSO D'ORIGINAUX
SIMPLES......................................................... 42
● COPIES RECTO VERSO D'ORIGINAUX RECTO
VERSO (UNIQUEMENT SI LE RSPF EST
UTILISE).......................................................... 44
● COPIES RECTO D'ORIGINAUX RECTO VERSO
(UNIQUEMENT SI LE RSPF EST UTILISE)... 45
COPIE RECTO VERSO A L'AIDE DU PLATEAU
D'ALIMENTATION AUXILIAIRE ..................... 46
COPIE SUR DEUX PAGES ............................. 47
INTERROMPRE UN TRAVAIL DE COPIE
(Interruption de copie) ................................... 48
FONCTIONS SPECIALES DE COPIE............. 49
● ROTATION DE L'IMAGE DE 90 DEGRES
(Rotation de copie) .......................................... 49
● COPIE EN TRI SERIE/COPIE EN TRI
GROUPE......................................................... 49
● COPIE D'ORIGINAUX MULTIPLES SUR UNE
SEULE FEUILLE DE PAPIER
(Copie 2 en 1 / 4 en 1)..................................... 51
● CREATION DE MARGES LORS DE LA COPIE
(Décalage de la marge)................................... 53
● EFFACEMENT DES BORDS ET DU CENTRE
(Copie effacement des bords) ......................... 54
CARD SHOT .................................................... 56
COPIER UNE CARTE D'IDENTITÉ................. 58
1
4
FONCTIONS IMPRIMANTE
IMPRESSION DE BASE .................................. 60
● SI LE MAGASIN MANQUE DE PAPIER AU
COURS DE L'IMPRESSION ............................61
● INTERROMPRE UNE IMPRESSION ..............61
● DIFFERENCES DE CONFIGURATION
"SOURCE PAPIER" ENTRE LE "PLAT. D'ALIM.
AUX." ET LE "PLAT. ALIM. AUX. (MANU)" .....61
● OUVERTURE DU PILOTE DE L'IMPRIMANTE A
PARTIR DU BOUTON "Démarrer"...................62
ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE
DE L'IMPRIMANTE.......................................... 63
● IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES SUR
UNE SEULE FEUILLE .....................................64
● AJUSTEMENT DE L'IMAGE IMPRIMEE AU
PAPIER (Ajuster à la taille du papier) ..............65
● ROTATION DE 180 DEGRES DE L'IMAGE
IMPRIMEE (Rotation de 180 degrés)...............65
● AGRANDISSEMENT/REDUCTION DE L'IMAGE
D'IMPRESSION (Zoom)...................................66
● IMPRESSION DU TEXTE ET DES LIGNES
PALES EN NOIR
(Texte en noir/lignes en noir) ...........................66
● REGLAGE DE LA LUMINOSITE ET DU
CONTRASTE DE L'IMAGE
(Réglage de l'image) ........................................67
● IMPRESSION D'UN FILIGRANE .....................67
● IMPRESSION RECTO VERSO .......................68
SAUVEGARDE DES PARAMETRES
D'IMPRESSION UTILISES
FREQUEMMENT ............................................. 69
● SAUVEGARDE DES PARAMETRES AU
MOMENT DE L'IMPRESSION
(Réglages utilisateur) .......................................69
PRESENTATION DE LA FENETRE D'ETAT
D'IMPRESSION................................................ 70
5
FONCTIONS DU SCANNER
PRESENTATION DE LA NUMERISATION..... 71
NUMERISATION A L'AIDE DES TOUCHES
DE L'APPAREIL .............................................. 72
BUTTON MANAGER....................................... 73
● PARAMETRES DE BUTTON MANAGER....... 74
NUMERISATION A PARTIR DE
L'ORDINATEUR .............................................. 75
● NUMERISATION A PARTIR D'UNE
APPLICATION COMPATIBLE TWAIN............ 75
● NUMERISATION A PARTIR D'UNE
APPLICATION COMPATIBLE WIA
(Windows XP/Vista/7)...................................... 79
● NUMERISATION A PARTIR DE "l'Assistant
scanner et appareil photo" (Windows XP)....... 80
6
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE ................................ 82
● PROBLEMES D'APPAREIL/DE COPIE .......... 83
● PROBLEMES D'IMPRESSION ET DE
NUMERISATION............................................. 87
TEMOINS ET MESSAGES D'AFFICHAGE..... 91
RETRAIT DU PAPIER BLOQUE..................... 92
● BOURRAGE PAPIER DANS LE SPF/RSPF... 92
● BOURRAGE PAPIER DANS LE PLATEAU
D'ALIMENTATION AUXILIAIRE...................... 93
● BOURRAGE PAPIER DANS L'APPAREIL ..... 94
● BOURRAGE PAPIER DANS LE MAGASIN
PAPIER SUPERIEUR ..................................... 97
● BOURRAGE PAPIER DANS LE MAGASIN
PAPIER INFERIEUR....................................... 98
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE
TONER............................................................. 99
2
7
ENTRETIEN PERIODIQUE
VERIFICATION DU COMPTEUR TOTAL DE
SORTIES........................................................ 100
ENTRETIEN PERIODIQUE............................ 101
● NETTOYAGE DE LA VITRE D'EXPOSITION ET
DU COUVERCLE/SPF/RSPF ........................101
● NETTOYAGE DE LA VITRE DE
NUMERISATION (SEULEMENT SI UN SPF/
RSPF EST INSTALLE) ..................................101
● NETTOYAGE DU ROULEAU D'ALIMENTATION
PAPIER DU PLATEAU D'ALIMENTATION
AUXILIAIRE ...................................................102
● NETTOYAGE DU CHARGEUR DE
TRANSFERT..................................................102
REGLAGE DU CONTRASTE DE
L'AFFICHAGE................................................ 103
8
ANNEXE
SPÉCIFICATIONS
(IMPRIMANTE ET SCANNER) ...................... 104
● FONCTION IMPRIMANTE .............................104
● FONCTION SCANNER ..................................105
MATERIEL EN OPTION ................................ 106
● CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
(SPF)/CHARGEUR AUTOMATIQUE DE
DOCUMENTS RECTO VERSO (RSPF) ........107
● COUVERCLE .................................................107
● CASSETTE PAPIER DE 250 FEUILLES/
CASSETTE PAPIER DE 2 X 250
FEUILLES ......................................................108
CONSERVATION DES FOURNITURES ....... 109
● CONSERVATION APPROPRIEE ..................109
3
9
GUIDE DES REGLAGES SYSTEME
FINALITE DES REGLAGES SYSTEME ....... 110
● PROGRAMMES LIES A TOUTES LES
FONCTIONS DE L'APPAREIL
(LE MODE UTIL. CONT. PEUT ÊTRE ACTIVÉ
SÉPARÉMENT POUR LE COPIEUR.) ......... 110
● PROGRAMMES DU MODE COPIE.............. 110
● PROGRAMMATION D'UN MOT DE PASSE
ADMINISTRATEUR ...................................... 110
PROGRAMMATION D'UN MOT DE PASSE
ADMINISTRATEUR ....................................... 111
LISTE DES REGLAGES SYSTEME ............. 112
UTILISATION DES REGLAGES SYSTEME . 113
● CONTROLE COMPTE .................................. 114
●CONTROLE PERIPH ..................................... 117
●REGL. DE FONCT. ........................................ 118
●ECO. D'ENERGIE .......................................... 120
●REGLAGES DE LA COPIE ............................ 121
INTRODUCTION
Ce mode d'emploi décrit les fonctions de copie, d'impression et de numérisation des systèmes multifonctions
numériques MX-M182/MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D.
Remarque
• Lorsque la mention "MX-XXXX" apparaît dans ce mode d'emploi, remplacez "XXXX" par le nom de votre modèle. Pour savoir
quel modèle vous utilisez, reportez-vous à la rubrique "DIFFERENCES ENTRE LES MODELES" (p.5).
• Les captures d'écrans et les procédures de ce manuel concernent principalement Windows Vista. Dans d'autres versions de
Windows, les captures peuvent être différentes de celles qui se trouvent dans ce document.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre système d'exploitation, reportez-vous au manuel de référence du système
d'exploitation ou à l'aide en ligne.
Les écrans et messages de l'affichage ainsi que les noms principaux de ce manuel peuvent être différents de ceux de la
machine réelle pour des raisons d'amélioration et de modification du produit.
UTILISATION DU MANUEL
Cet appareil a été conçu pour proposer des fonctions spéciales de copie dans un espace physique minimal et avec
une facilité d'utilisation maximale. Pour utiliser pleinement toutes les fonctions de l'appareil, familiarisez-vous avec
ce manuel et l'appareil. SHARP vous recommande d'imprimer ce document et de le conserver à portée de main de
façon à pouvoir le consulter à tout moment lors de l'utilisation de la machine.
A PROPOS DES MANUELS
Les manuels relatifs à l'appareil sont les suivants :
Guide de démarrage
Ce manuel décrit :
• Les spécifications
• Les précautions à suivre pour utiliser l'appareil en toute sécurité
MODE D'EMPLOI (sur le CD-ROM d'accompagnement)
Ce manuel décrit :
• L'installation du logiciel permettant d'utiliser les fonctions imprimante et scanner de l'appareil avec votre
ordinateur
• La nomenclature des pièces de l'appareil
• Le type de papier disponible pour cet appareil
• La procédure de copie de base et les fonctions de copie avancées
(Par exemple : rotation de l'image à 90 degrés, copie de plusieurs originaux sur une seule feuille de papier)
• La procédure d'impression de base et les autres fonctions d'impression fréquemment utilisées
(Par exemple : ajustement de l'image imprimée au papier, agrandissement/réduction de l'image imprimée)
• La numérisation sur l'appareil et à partir d'un ordinateur
• Le remplacement de la cartouche de toner et les périphériques
• Le dépannage lors de l'utilisation de l'appareil
SIGNIFICATION DU "R" DANS LES INDICATIONS DE
FORMAT D'ORIGINAL ET DE FORMAT DE PAPIER
La lettre "R" à la fin d'un format de papier ou d'un format d'original (A4R,
etc.) indique que l'original ou le papier est orienté horizontalement, comme
le montre l'illustration ci-contre.
Les formats (B4, A3) qui peuvent être uniquement en orientation horizontale
(Paysage), ne comportent pas de "R" dans leur indication de format.
<Orientation horizontale (Paysage)>
4
CONVENTIONS UTILISEES DANS CE MANUEL
Informe l'utilisateur que le non-respect de l'avertissement peut entraîner des blessures.
Avertissement
Avertit l'utilisateur de l'endommagement éventuel de l'appareil ou de l'un de ses éléments si les
précautions d'utilisation ne sont pas respectées.
Attention
Les remarques fournissent des informations relatives à l'appareil en ce qui concerne les
spécifications, les fonctions, les performances, le fonctionnement et autres, qui peuvent être utiles
à l'utilisateur.
Remarque
SPF
Ce manuel utilise le sigle "SPF" pour le chargeur automatique de documents.
RSPF
Ce manuel utilise le sigle "RSPF" pour le chargeur automatique recto-verso de documents.
DIFFERENCES ENTRE LES
MODELES
Ce manuel traite des modèles suivants.
Modèle
MX-M202D/MX-M232D
MX-M182/MX-M182D
(Avec le SPF/RSPF installé)
(Avec le SPF/RSPF installé)
Apparence
L'illustration ci-dessus est
utilisée lorsqu'une fonction et/ou
l'utilisation de l'appareil sont/est
les/la même(s) pour les deux
modèles.
5
Vitesse de reproduction
20CPM/23CPM
18CPM
Magasins papier
Deux (250 x 2)
Un (250 x 1)
1
Chapter 1
INSTALLATION
AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL
Ce chapitre explique comment installer et configurer le logiciel nécessaire pour les fonctions d'impression et de
numérisation de la machine.
Remarque
Dans le présent manuel, le terme "CD-ROM" désigne le CD-ROM fourni avec l'appareil.
LOGICIEL
Le CD-ROM fourni avec l'appareil contient le logiciel suivant :
Contrôleur MFP
Pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante vous permet d'utiliser la fonction d'impression de l'appareil.
Le pilote d'imprimante comprend la fenêtre de statut d'impression. Il s'agit d'un utilitaire qui contrôle la machine et
vous informe du statut d'impression, du nom du document en cours d'impression et des messages d'erreur.
Pilote de scanner
Le pilote de scanner vous permet d'utiliser la fonction de numérisation de l'appareil avec des applications
compatibles TWAIN ou WIA.
Button Manager
Button Manager vous permet d'utiliser les menus du scanner sur l'appareil pour numériser un document.
Bureau Sharp
Le bureau Sharp est un environnement logiciel intégré qui simplifie la gestion des fichiers document et image et le
lancement d'applications.
Pilote PC-Fax
Cela vous permet d'envoyer un fax à partir de votre ordinateur vers un télécopieur via la machine (lorsque l'option
fax est installée).
BESOINS MATERIELS ET LOGICIELS
Vérifiez les besoins matériels et logiciels suivants avant d'installer le logiciel.
Type d'ordinateur
Ordinateur IBM PC/AT ou compatible équipé d'un port USB 2.0*1/1.1*2
Système d'exploitation*3
Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel, Windows XP Edition familiale, Windows
Vista, Windows 7
Autres besoins matériels
Un environnement au sein duquel les systèmes d'exploitation de la liste ci-dessus puissent
fonctionner correctement
*1 Le port USB 2.0 de la machine transfère les données à la vitesse spécifiée par la norme USB 2.0 (grande vitesse) uniquement
si le pilote USB 2.0 de Microsoft est préinstallé sur l'ordinateur, ou si le pilote USB 2.0 pour Windows 2000
Professionnel/XP/Vista/7 fourni par Microsoft via sa "Windows Update" est installé.
*2 Compatible avec les modèles disposant du système d'exploitation Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel,
Windows XP Édition familiale, Windows Vista ou Windows 7 et dotés d'une interface USB.
*3 • L'appareil ne prend pas en charge l'impression dans un environnement Macintosh.
• Les droits d'administrateur sont nécessaires pour installer le logiciel à l'aide de l'assistant d'installation.
6
INSTALLATION
MISE SOUS TENSION DE L'APPAREIL
L'interrupteur d'alimentation se trouve sur le côté gauche de l'appareil.
Mettez l'interrupteur d'alimentation en position "ON".
INSTALLATION DU LOGICIEL
Remarque
1
• Les captures d'écrans de ce manuel sont fondamentalement valables pour Windows Vista. Avec d'autres
versions de Windows, certaines images peuvent être différentes de celles qui apparaissent ici.
• Si un message d'erreur apparaît, suivez les instructions à l'écran pour résoudre le problème. Une fois le
problème solutionné, la procédure d'installation continuera. En fonction du problème, vous pouvez avoir à
cliquer sur "Annuler" pour sortir de l'assistant d'installation. Dans ce cas, reprenez l'installation depuis le début
après avoir résolu le problème.
Le câble USB ne doit pas être
connecté à la machine. Assurez-vous
que le câble n'est pas connecté avant
de commencer.
5
Si le câble est connecté, une fenêtre "Plug and
Play" apparaîtra. Dans ce cas, cliquez sur
"Annuler" pour fermer la fenêtre et déconnectez
le câble.
Remarque
Insérez le CD-ROM dans son lecteur.
3
Cliquez sur "Démarrer", puis sur
"Ordinateur", et double-cliquez sur
l'icône du CD-ROM ( ).
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Poste de travail", et double-cliquez sur
l'icône du CD-ROM.
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur "Poste
de travail", puis sur l'icône du CD-ROM.
4
Double-cliquez sur l'icône "Setup"
(
).
• Sous Windows 7, si un écran de message vous
invitant à donner votre confirmation s'affiche,
cliquez sur "Oui".
• Sous Windows Vista, si un message apparaît à
l'écran pour vous demander confirmation,
cliquez sur "Autoriser".
7
Remarque
Le câble sera connecté lors de l'étape 12.
2
La fenêtre "ACCORD DE LICENCE"
apparaît. Assurez-vous d'avoir
compris le contenu de l'accord de
licence avant de cliquer sur le bouton
"Oui".
Vous pouvez afficher l'ACCORD DE
LICENCE dans une autre langue en
sélectionnant la langue souhaitée dans le
menu des langues. Pour installer le logiciel
dans la langue sélectionnée, poursuivez
l'installation avec cette langue sélectionnée.
6
Lisez le message de la fenêtre
"Bienvenue" et cliquez sur le bouton
"Suivant".
7
Pour installer le logiciel en utilisant
les options les plus générales, cliquez
sur le bouton "Standard" du menu
"Connecté à cet ordinateur", puis
allez à l'étape 11.
Pour installer des éléments
particuliers, cliquez sur le bouton
"Personnalisé" et allez à l'étape
suivante.
7
INSTALLATION
8
Cliquez sur le bouton "Contrôleur
MFP".
10
Vous reviendrez à la fenêtre de l'étape
8. Si vous souhaitez installer le
logiciel utilitaire, cliquez sur le bouton
"Logiciel utilitaire".
Si vous ne souhaitez pas installer le logiciel
utilitaire, rendez-vous à l'étape 11.
1
Cliquez sur le bouton "Affichage LISEZMOI" pour
afficher des informations sur les éléments
sélectionnés.
9
Suivez les instructions à l'écran.
Sélectionnez "Connectée à cet ordinateur"
et cliquez sur le bouton "Suivant".
Remarque
11
Lorsque l'installation est terminée,
cliquez sur le bouton "Fermer".
Attention
Suivez les instructions à l'écran.
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
fenêtre d'avertissement de sécurité
apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce
logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message
d'avertissement apparaît concernant le
"Certification Windows Logo" ou la
signature numérique, assurez-vous de
cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
fenêtre d'avertissement de sécurité
apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce
logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message
d'avertissement apparaît concernant le
"Certification Windows Logo" ou la
signature numérique, assurez-vous de
cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
Un message vous demandant de raccorder
l'appareil à votre ordinateur apparaîtra. Cliquez
sur le bouton "OK".
Lorsque le message "L'installation du logiciel
SHARP est terminée." apparaît, cliquez sur le
bouton "OK".
Attention
Après l'installation, un message, vous
demandant de redémarrer votre ordinateur
peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur
"Oui" pour redémarrer votre ordinateur.
Remarque
12
Après l'installation, un message, vous
demandant de redémarrer votre ordinateur
peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur
"Oui" pour redémarrer votre ordinateur.
Assurez-vous que la machine est
allumée et connectez le câble USB
(p.10).
Windows détectera la machine et une fenêtre
"Plug and Play" apparaîtra.
8
INSTALLATION
13
Suivez les instructions de la fenêtre
"Plug and Play" pour installer le
pilote.
Suivez les instructions à l'écran.
Attention
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
fenêtre d'avertissement de sécurité
apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce
logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message
d'avertissement apparaît concernant le
"Certification Windows Logo" ou la
signature numérique, assurez-vous de
cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
Cela termine l'installation du logiciel.
• Si vous avez installé Button Manager, configurez-le
comme expliqué à la section "CONFIGURATION DE
BUTTON MANAGER" (p.13).
9
CONNEXION A UN ORDINATEUR
Suivez la procédure indiquée ci-dessous pour connecter la machine à votre ordinateur.
Le câble USB utilisé pour connecter la machine à votre ordinateur n'est pas fourni. Veuillez acheter le câble adapté
à votre ordinateur.
Câble interface
Câble USB
Câble à paires torsadées blindées, équivalent transmission haut débit (3 mètres maxi.)
La connexion via l'interface USB 2.0 nécessite l'utilisation d'un câble compatible USB 2.0.
Attention
• La connexion USB est disponible sur un ordinateur compatible PC/AT doté d'un port USB et disposant du
système d'exploitation Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel, Windows XP Édition familiale,
Windows Vista ou Windows 7.
• Ne raccordez pas le câble USB avant d'installer le pilote du système multifonctions. Le câble USB doit être
branché pendant l'installation de ce dernier.
CONNEXION D'UN CABLE USB
1
Insérez le câble USB dans le connecteur
de votre machine.
2
Insérez l'autre extrémité du câble
dans le port USB de votre ordinateur.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Configuration nécessaire pour le mode USB 2.0 (Mode à grande vitesse)
• Le connecteur USB 2.0 de la machine transfère les données à la vitesse spécifiée par la norme USB 2.0
(grande vitesse) uniquement si le pilote USB 2.0 de Microsoft est préinstallé sur l'ordinateur, ou si le pilote USB
2.0 pour Windows 2000 Professionnel/XP/Vista/7 fourni par Microsoft via sa page Web "Windows Update" est
installé.
• Même lorsque le pilote Microsoft USB 2.0 est utilisé, il peut être impossible d'obtenir la pleine vitesse d'USB 2.0
si une carte PC supportant USB 2.0 est utilisée. Pour obtenir le dernier pilote (qui peut permettre une plus
grande vitesse), contactez le fabricant de votre carte PC.
• La connexion est également possible en utilisant un port USB 1.1 sur votre ordinateur. Toutefois, les
spécifications seront des spécifications USB 1.1 (pleine vitesse).
10
1
INSTALLATION
UTILISATION DE L'APPAREIL EN TANT
QU'IMPRIMANTE PARTAGEE
Si l'appareil est destiné à être utilisé comme imprimante partagée sur un réseau Windows, suivez ces étapes pour
installer le pilote de l'imprimante sur l'ordinateur client.
Remarque
Pour configurer les paramètres appropriés sur le serveur d'impression, reportez-vous au manuel d'utilisation ou au
fichier d'aide de votre système d'exploitation.
1
Exécutez les étapes 2 à 6 de la section
"INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7)
2
Cliquez sur le bouton
"Personnalisée".
3
5
Sélectionnez le nom de l'imprimante
(configurée en tant qu'imprimante
partagée sur un serveur d'impression)
dans la liste.
Sous Windows 2000/XP, vous pouvez également
cliquer sur le bouton "Ajouter un port réseau"
affiché sous la liste et sélectionner l'imprimante à
partager en parcourant le réseau dans la fenêtre
qui apparaît.
Cliquez sur le bouton "Contrôleur
MFP".
6
Cliquez sur le bouton "Suivant".
Suivez les instructions à l'écran.
Remarque
Attention
Cliquez sur le bouton "Affichage LISEZMOI" pour
afficher des informations sur les éléments
sélectionnés.
4
Sélectionnez "Connecté par le
réseau" et cliquez sur le bouton
"Suivant".
7
Si l'imprimante partagée n'apparaît pas dans
la liste, vérifiez les paramètres du serveur
d'impression.
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
fenêtre d'avertissement de sécurité
apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce
logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message
d'avertissement apparaît concernant le
"Certification Windows Logo" ou la
signature numérique, assurez-vous de
cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
Vous reviendrez à la fenêtre de l'étape
3. Cliquez sur le bouton "Fermer".
Remarque
Après l'installation, un message vous
demandant de redémarrer votre ordinateur
peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur
"Oui" pour redémarrer votre ordinateur.
Cela termine l'installation du logiciel.
11
CONFIGURATION DU PILOTE
D'IMPRIMANTE
Après l'installation du pilote d'imprimante, vous devez configurer les réglages du pilote d'imprimante de façon
adaptée au nombre de magasins papier de la machine et au format du papier chargé dans chacun d'entre eux.
1
Cliquez sur "Démarrer", puis sur
"Panneau de configuration" et enfin
sur "Imprimante".
• Sous Windows 7, cliquez sur le bouton
"Démarrer", puis cliquez sur "Périphériques et
imprimantes".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Imprimantes et télécopieurs".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Imprimantes".
Remarque
2
Remarque
4
Pour configurer automatiquement les
paramètres en fonction de l'état de l'appareil
détecté, cliquez sur le bouton Auto
Configuration.
Cliquez sur "Définir l'état des
magasins" et sélectionnez le format
de papier chargé dans chaque
magasin.
Sélectionnez un magasin du menu "Source
papier", et le format de papier contenu dans
celui-ci depuis le menu "Réglage du format
papier". Répétez l'opération pour chaque
magasin.
Sous Windows XP, si "Imprimantes et
télécopieurs" n'apparaît pas dans le menu
"démarrer", sélectionnez "Panneau de
configuration", puis "Imprimantes et autres
périphériques" et enfin "Imprimantes et
télécopieurs".
Cliquez sur l'icône "SHARP MX-XXXX"
et sélectionnez "Propriétés" depuis le
menu "Organiser".
• Sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône du pilote d'impression
"SHARP MX-XXXX", puis cliquez sur
"Propriétés de l'imprimante".
• Sous Windows XP/2000, sélectionnez
"Propriétés" depuis le menu "Fichier".
3
Cliquez sur l'onglet "Configuration" et
réglez la configuration de l'imprimante
en fonction des options installées.
5
Cliquez sur le bouton "OK" de la
fenêtre "Définir l'état des magasins".
Réglez la configuration de l'imprimante
correctement. Sinon, l'impression pourrait être
défaillante.
6
Cliquez sur "OK" dans la fenêtre de
propriétés de l'imprimante.
12
1
CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER
Button Manager est un programme informatique qui fonctionne avec le pilote de scanner pour permettre la
numérisation depuis l'appareil.
Pour pouvoir numériser via l'appareil, Button Manager doit être connecté au menu de numérisation de l'appareil.
Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer la liaison avec Button Manager.
Windows XP/Vista/7
1
Cliquez sur "Démarrer", puis sur
"Panneau de configuration", "Matériel
et audio" et enfin sur "Scanneurs et
appareils photo".
5
MX
• Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Démarrer",
puis cliquez sur "Périphériques et imprimantes".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer",
sélectionnez "Panneau de configuration" et cliquez
sur "Imprimantes et autres périphériques", puis sur
"Scanneurs et appareils photo".
2
Sélectionnez "Démarrer ce
programme", puis "Sharp Button
Manager AA" dans le menu déroulant.
Cliquez sur l'icône "SHARP MX-XXXX"
et sélectionnez "Propriétés".
• Sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône "SHARP MX-XXXX",
puis choisissez "Propriétés de la numérisation".
• Sous Windows XP, sélectionnez "Propriétés"
depuis le menu "Fichier".
3
Dans l'écran "Propriétés", cliquez sur
l'onglet "Evènements".
4
Sélectionnez "SC1:" dans le menu
déroulant "Sélectionner un
évènement".
6
MX
Répétez les étapes 4 et 5 pour
connecter Button Manager à "SC2:"
via "SC6:".
Sélectionnez "SC2:" dans le menu déroulant
"Sélectionner un évènement".
Sélectionnez "Démarrer ce programme", "Sharp
Button Manager AA" dans le menu déroulant.
Faites de même pour chaque menu de
numérisation jusqu'à "SC6:".
7
Cliquez sur le bouton "OK".
Button Manager est maintenant connecté au
menu de numérisation (1 à 6).
Les paramètres de numérisation de chaque menu
de numérisation (1 à 6) peuvent être modifiés via
la fenêtre de paramétrage de Button Manager.
Pour connaître les paramètres par défaut du
menu de numérisation et les procédures de
configuration de Button Manager, reportez-vous à
la rubrique "PARAMETRES DE BUTTON
MANAGER" (p.74).
13
INSTALLATION
Windows 2000
1
2
3
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis
cliquez sur "Panneau de
configuration".
6
Sélectionnez "Sharp Button Manager
AA" dans "Envoyer vers
l'application".
Propriétés de SHARP MX-XXXX
Double-cliquez sur l'icône "Scanneurs
et appareils photo".
MX
1
ScanMenu SC1
Sélectionnez "SHARP MX-XXXX" et
cliquez sur le bouton "Propriétés".
E U
AA
4
Dans l'écran "Propriétés", cliquez sur
l'onglet "Événements".
5
Sélectionnez "SC1:" dans le menu
déroulant "Événements du scanneur".
Propriétés de SHARP MX-XXXX
Remarque
MX
ScanMenu SC1
Si d'autres applications apparaissent,
désélectionnez les cases à cocher des autres
applications et ne laissez que la case de
Button Manager cochée.
7
Cliquez sur le bouton "Appliquer".
8
Répétez les étapes 5 à 7 pour
connecter Button Manager à "SC2:"
via "SC6:".
U
E AA
Sélectionnez "SC2:" dans le menu déroulant
"Événements du scanneur". Sélectionnez "Sharp
Button Manager AA" dans "Envoyer vers
l'application" et cliquez sur le bouton "Appliquer".
Faites de même pour chaque menu de
numérisation jusqu'à "SC6:".
Lorsque le paramétrage est terminé, cliquez sur
le bouton "OK" pour fermer l'écran.
Button Manager est maintenant connecté au
menu de numérisation (1 à 6).
Les paramètres de numérisation de chaque
menu de numérisation (1 à 6) peuvent être
modifiés via la fenêtre de paramétrage de Button
Manager.
Pour connaître les paramètres par défaut du
menu de numérisation et les procédures de
configuration de Button Manager, reportez-vous
à la rubrique "PARAMETRES DE BUTTON
MANAGER" (p.74).
14
DEPANNAGE
Si le logiciel n'est pas correctement installé, vérifiez les points suivants sur votre ordinateur.
Le pilote ne peut être installé
(Windows 2000/XP)
La fenêtre "Plug and Play" n'apparaît
pas
Si le pilote ne peut pas être installé sous Windows
2000/XP, suivez ces étapes pour vérifier les réglages
de votre ordinateur.
Si la fenêtre "Plug and Play" n'apparaît pas après avoir
connecté la machine à votre ordinateur avec un câble
USB et après avoir allumé la machine, suivez les étapes
ci-dessous pour vérifier que le port USB est disponible.
1
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
puis sur "Panneau de configuration".
1
Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Panneau de configuration".
2
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Panneau de configuration" et enfin sur
"Performances et maintenance".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Panneau de configuration".
Cliquez sur "Performances et
maintenance", puis sur "Système".
Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône
"Système".
3
Cliquez sur l'onglet "Matériel" puis
sur le bouton "Signature du pilote".
4
Sélectionnez "Quelle action
voulez-vous que Windows effectue ?"
("Vérification des signatures de
fichiers" sous Windows 2000).
2
Cliquez sur "Gestionnaire de
périphériques", si un message
apparaît à l'écran pour vous
demander confirmation, cliquez sur
"Continuer".
"Contrôleurs de bus USB" apparaîtra dans la liste
de périphériques.
• Sous Windows XP, cliquez sur "Système", sur
l'onglet "Matériel", puis sur "Gestionnaire de
périphériques".
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône
"Système", cliquez sur l'onglet "Matériel", puis
sur le bouton "Gestionnaire de périphériques".
3
Cliquez sur l'icône
à coté de
"Universal Serial Bus controllers".
Deux éléments doivent apparaître : votre type de
contrôleur de bus et votre racine hub (Root Hub).
Si c'est le cas, vous pouvez utiliser le port USB.
Si le "Universal Serial Bus controllers" affiche un
point d'exclamation jaune ou n'apparaît pas,
reportez-vous au manuel de votre ordinateur
pour les problèmes d'USB ou contactez le
fabricant de votre ordinateur.
Si l'option "Bloquer" est sélectionnée, il ne sera
pas possible d'installer le pilote. Sélectionnez
l'option "Avertir", puis installez le pilote comme
expliqué à la section "INSTALLATION DU
LOGICIEL" (p.7).
4
15
Cliquez sur "Démarrer", sélectionnez
"Panneau de configuration", puis
cliquez sur "Système et
maintenance".
Une fois que vous avez vérifié que le
port USB est disponible, installez le
logiciel comme expliqué à la section
"INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7).
INSTALLATION
Le pilote ne peut pas être
correctement installé par "Plug and
Play"
Si le pilote ne peut pas être correctement installé par
"Plug and Play" (par exemple, "Plug and Play" ne
copie pas les fichiers nécessaires à l'installation du
pilote), suivez ces étapes pour éliminer les éléments
inutiles puis installez le pilote comme expliqué à la
section "INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7).
1
Cliquez sur "Démarrer", sélectionnez
"Panneau de configuration", puis
cliquez sur "Système et
maintenance".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Panneau de configuration" et enfin sur
"Performances et maintenance".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Panneau de configuration".
2
Cliquez sur "Gestionnaire de
périphériques", si un message
apparaît à l'écran pour vous
demander confirmation, cliquez sur
"Continuer".
• Sous Windows XP, cliquez sur "Système", sur
l'onglet "Matériel", puis sur "Gestionnaire de
périphériques".
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône
"Système", cliquez sur l'onglet "Matériel", puis
sur le bouton "Gestionnaire de périphériques".
3
Désinstallation du logiciel
Si vous devez désinstaller le logiciel, suivez les étapes
ci-dessous.
1
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
puis sur "Panneau de configuration".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Panneau de configuration".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Panneau de configuration".
2
Cliquez sur "Désinstaller un
programme".
• Sous Windows XP, cliquez sur
"Ajout/Suppression de programmes".
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône
"Ajout/Suppression de programmes".
3
Sélectionnez le pilote dans la liste et
désinstallez le logiciel.
Pour de plus amples informations, reportez-vous
à votre manuel d'utilisation ou aux fichiers d'aide
de votre système d'exploitation.
4
5
Redémarrez votre ordinateur.
Cliquez sur l'icône
à coté de
"Autres périphériques".
MX
Si "SHARP MX-XXXX" apparaît, sélectionnez et
effacez l'élément.
Remarque
4
Si "Autres périphériques" n'apparaît pas,
fermez la fenêtre du "Gestionnaire de
périphériques".
Installez le logiciel comme expliqué à
la section "INSTALLATION DU
LOGICIEL" (p.7).
16
1
2
Chapitre 2
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Ce chapitre contient des informations de base qui doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
NOM DES DIVERS ELEMENTS ET
FONCTIONS
3
13
8
9
7
4
5
5
14
1
6
10
15
2
12
11
16
1
2
3
4
5
6
7
Port USB 2.0
Connectez votre ordinateur à ce port pour utiliser
les fonctions imprimante et scanner.
Pince de nettoyage du chargeur de transfert
Utilisez ce dispositif pour nettoyer le chargeur de transfert.
Dispositif de nettoyage de la vitre
Utilisez-le pour nettoyer la vitre de numérisation
d'un original.
Vitre d'exposition
Placez l’original à scanner face vers le bas. (p.29).
Poignées
Utilisez-les pour déplacer l'appareil.
Interrupteur d'alimentation
Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil
sous tension et hors tension.
Plateau central
Les copies et les impressions sont déposées sur
ce plateau.
17
8
9
10
11
12
17
18
Plateau supérieur (lorsque le plateau de
séparation de travaux est installé)
Les fax reçus (lorsque l'option fax est installée) et
les travaux d'impression sont déposés sur ce
plateau.
Panneau de commandes
Comporte des touches de fonctionnement et des
voyants de signalisation.
Capot avant
Ouvrez ce capot pour extraire les bourrages papier
ou remplacer la cartouche de toner.
Magasin 1
Le magasin 1 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de
papier (80 g/m2).
Magasin 2
Le magasin 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de
papier (80 g/m2).
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
21
23
22
27
24
2
19
20
26
28
25
29
13
Couvercle (lorsqu'il est installé)
Ouvrez-le pour faire une copie à partir de la vitre
d'exposition.
24
Capot latéral droit (lorsque le SPF/RSPF est
installé)
Ouvrez-le pour retirer les originaux bloqués.
14
Capot latéral
Ouvrez pour retirer le papier bloqué.
25
15
Poignée du capot latéral
Tirez sur cette poignée pour ouvrir le capot latéral.
Leviers de libération de l'unité de fusion
Pour retirer un papier bloqué dans l'unité de fixation,
poussez ces leviers vers le bas et retirez le papier.
16
Guides du plateau d'alimentation auxiliaire
Réglez-les à la largeur du papier lorsque vous
utilisez le plateau d'alimentation auxiliaire.
17
Plateau d'alimentation auxiliaire
Les papiers spéciaux (papier épais ou
transparents) peuvent être chargés sur le plateau
d'alimentation auxiliaire.
18
Extension du plateau d'alimentation auxiliaire
Tirez sur cette rallonge lorsque vous utilisez du
papier grand format tel que les formats A3 et B4.
19
Levier de libération de la cartouche de toner
Pour remplacer la cartouche de toner, tirez-la tout
en poussant sur ce levier.
20
Plateau du chargeur de documents (lorsque le
SPF/RSPF est installé)
Placez l'original/les originaux à scanner face vers le
haut. Un maximum de 40 feuilles peut y être déposé.
22
Guides de l'original (lorsque le SPF/RSPF est
installé)
Réglez-les selon le format des originaux.
Capot du rouleau d'alimentation (lorsque le
SPF/RSPF est installé)
Ouvrez-le pour retirer les originaux bloqués.
L'unité de fixation est chaude. Ne la
touchez pas lorsque vous extrayez
du papier bloqué. Ceci risquerait
d'entraîner une brûlure ou une
blessure.
26
Molette de rotation des rouleaux
Faites-le pivoter pour retirer le papier bloqué.
27
Zone de sortie (lorsque le SPF/RSPF est
installé)
Les originaux sortent ici de l'appareil après la copie/
numérisation lorsque le SPF/RSPF est utilisé.
28
Tambour photoconducteur
Les images se forment sur le tambour
photoconducteur.
Cartouche de toner
Contient du toner.
21
23
Avertissement
Attention
29
Ne touchez pas le tambour photoconducteur
(partie verte) lorsque vous retirez le papier
bloqué. Vous risqueriez d'endommager le
tambour, ce qui entraînerait la formation de
tâches sur les copies.
Guide papier de l'unité de fusion
Ouvrez pour retirer le papier bloqué.
Remarque
Le nom du modèle se trouve sur le capot
avant de l'appareil.
18
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
TABLEAU DE BORD
1
2
01
02
03
04
3
4
ETAT
TELECOPIEUR
HT. PARLEUR
05
5
COPIEUR
MAJUSCULE
06
07
08
09
10
BIS
11
12
13
14
IMPRESSION
EN LIGNE
DONNEES
15
FONCTION
SPECIALE
SCAN
ABREGE
16
17
18
19
20
SYMBOLE
21
22
23
24
TELECOPIEUR
LIGNE
COPIEUR CONTRASTE
DONNEES SCAN MODE COULEUR
REGLAGE COMM.
25
TELECOPIEUR PROGRAMME
ESPACE/-
13
14
15
1
Touches pour la fonction fax (lorsque l'option
fax est installée)
Ces touches sont utilisées en mode fax. Pour plus
d'informations, voir le "Guide de fonctionnement
(KIT D'EXTENSION TÉLÉCOPIEUR)" livré avec la
machine.
5
Touche [ETAT TELECOPIEUR] (lorsque l'option
fax est installée)
Cette touche est utilisée en mode fax. Pour plus
d'informations, voir le "Guide de fonctionnement
(KIT D'EXTENSION TÉLÉCOPIEUR)" livré avec la
machine.
2
Touche / Témoin [COPIEUR]
Appuyez pour sélectionner le mode de copie. Si
cette touche est activée lorsque le message "Prêt
à copier." s'affiche ou en cours de préchauffage, le
nombre total de feuilles utilisées (p.100) s'affiche
lorsque la touche est activée.
6
Affichage
Affiche différents messages. (p.21)
7
Touche [RETOUR]
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'affichage
de l'écran précédent.
8
Affichage du nombre de copies
Le nombre sélectionné de copies s'affiche. Au
cours de la copie, le nombre de copies restantes
s'affiche.
9
Touche [OK]
Appuyez sur cette touche pour entrer le réglage
sélectionné.
10
Touches numériques
Utilisez ces touches pour sélectionner le nombre
de copies.
11
Touche [C]
Appuyez sur cette touche pour effacer le nombre
défini de copies ou arrêter une copie.
12
Touche [PAUSE] ( ) / Témoin PAUSE
Interrompt une copie pour permettre un travail
d'interruption de copie. (p.48).
3
4
Touche / Témoin [IMPRESSION]
Appuyez pour sélectionner le mode impression.
• Témoin EN LIGNE
Lorsque ce témoin est allumé, cela signifie que
des travaux d'impression peuvent être reçus.
• Témoin DONNEES
Ce témoin s'allume en continu lorsqu'un travail
d'impression en mémoire n'a pas été imprimé et
clignote au cours de l'impression.
Touche / Témoin [SCAN]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le
mode de numérisation. Pour utiliser la machine
comme scanner en réseau, voir le " Guide de
fonctionnement (KIT D'EXTENSION RÉSEAU) "
livré avec la machine.
19
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
6
7
8
RETOUR
9
10
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
OK
13
18
19
20
21
22
Touche / Témoin [TELECOPIEUR] (lorsque
l'option fax est installée)
Témoin LIGNE, témoin DONNEES
Cette touche est utilisée en mode fax. Pour plus
d'informations, voir le "Guide de fonctionnement
(KIT D'EXTENSION TÉLÉCOPIEUR)" livré avec la
machine.
14
Touche [FONCTION SPECIALE]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des
fonctions spéciales.
15
Touche [CONTRASTE]
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode
d'exposition. "AUTO", "TEXTE", ou "PHOTO" peut
être sélectionné. (p.33).
16
Touche [PAPIER]
Utilisez cette touche pour sélectionner
manuellement un magasin papier. (p.34).
17
Touche [TAUX DE REPRO.]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
taux d'agrandissement ou de réduction. (p.38).
18
Touche [TAUX AUTO.]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
automatiquement le taux de reproduction. (p.37).
19
INTERRUPT
Touche [SORTIE]
Utilisez cette touche pour sélectionner la fonction
de tri. (p.49).
2
READ-END
ACC. #-C
17
12
@.-_
PAPIER TAUX DE REPRO. TAUX AUTO. SORTIE RECTO VERSO
RESOLUTION ADRESSE FORMAT ORIGINAL RECTO VERSO
RESOLUTION ADRESSE DIFFUSION ORIGINAL RECTO VERSO
16
11
23
24 25
26
20
Touche [COPIE RECTO VERSO] (MX-M182D/
MX-M202D/MX-M232D)
Sélectionnez le mode copie recto verso. (p.42).
21
Touches de direction
Appuyez sur ces touches pour déplacer la
surbrillance (qui indique qu'un élément est
sélectionné) sur l'affichage.
22
Touche [ACC.#-C] ( )
Appuyez sur cette touche après avoir utilisé un
compte pour revenir à l'affichage de l'écran
d'entrée du numéro de compte. (p.28).
23
Touche [0]
Appuyez sur cette touche au cours d'une copie
continue pour afficher le nombre de copies
effectuées.
24
Touche [READ-END] ( )
Au cours de la copie en mode tri à partir de la vitre
d'exposition, appuyez sur cette touche lorsque
vous avez terminé la numérisation des pages
d'originaux et êtes prêts à commencer la copie.
(p.49).
25
Touche [CA]
Efface tous les paramètres sélectionnés et
réinitialise les paramètres par défaut de l'appareil.
(p.22).
26
Touche/ Témoin [DEPART] ( )
La copie est possible lorsque ce témoin est allumé.
Appuyez sur la touche pour lancer la copie. Ce
témoin clignote lorsque le mode de mise hors
tension automatique est activé. Appuyez sur cette
touche pour revenir au fonctionnement normal.
20
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Affichage (écran principal)
Exemple : Mode copie
1
2
Icônes s'affichant dans l'affichage des icônes de
fonctions spéciales
3
4
Copie recto verso
d'original simple (MXM182D/MX-M202D/MXM232D uniquement)
Copie recto verso
d'original simple (MXM182D/MX-M202D/MXM232D uniquement)
Copie recto verso
d'original simple
Prêt à copier.
A4
AUTO
100%
A4
5
AUTO
6
7
Effacement bord
+ centre
Copie 2 en 1
Copie 4 en 1
Copie sur deux
pages
Fonction tri
Copie avec décalage
de la marge
Copie avec
effacement des bords
Copie avec
effacement du centre
Card shot
Copie de carte
d'identité
1
Affichage de l'exposition
Indique le mode d'exposition sélectionnée.
5
Affichage du taux de reproduction
Affiche le taux de réduction ou d'agrandissement.
2
Affichage des icônes de fonctions spéciales
Les icônes des fonctions spéciales activées
s'affichent.
6
3
Écran de messages
Les messages s'affichent en fonction de l'état et du
fonctionnement de l'appareil.
Affichage du format papier
Affiche le format de papier sélectionné. Lorsque
"AUTO" s'affiche, le format papier le plus approprié
est automatiquement sélectionné.
7
Affichage du magasin papier
Le magasin papier sélectionné est mis en
surbrillance.
4
Affichage du format des originaux
Le format de l'original placé et l'icône du mode de
numérisation de l'original s'affichent.
: Numérisation recto dans le SPF.
: Numérisation sur la vitre d'exposition
: Numérisation recto verso dans le RSPF.
FONCTIONNEMENT EN MODES COPIE, IMPRESSSION, SCANNER ET FAX
Certaines opérations dans les différents modes de l'appareil ne peuvent pas être effectuées simultanément.
Opération d'interruption
Opération interrompue
Sortie de
copies
Impression
Numérisation
Télécopie
Numérisation
d'originaux
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Sortie
Oui*1
Impression
Sortie
Oui*2
Numérisation
Numérisation d'un original
Non
Non
Numérisation d'un original
Non
Non
Non
Sortie
Oui*2
Non
Oui*2
Copie
Télécopie
Non
Impression
de fax
Non
Oui*2
*1 Peut être utilisé après avoir appuyé sur la touche [PAUSE] ( ).
*2 Le travail est interrompu une fois que la page en cours d'impression est sortie.
Remarque
21
• L'impression est impossible lorsque le capot avant ou latéral est ouvert pour l'entretien de l'appareil ou
lorsqu'un bourrage papier se produit ou que l'appareil manque de papier ou de toner, ou lorsque la cartouche
tambour atteint sa date de remplacement.
• Si un bourrage d'original se produit dans le SPF/RSPF, l'impression est impossible tant que l'original bloqué
n'est pas retiré et que le SPF/RSPF n'est pas restauré à un état utilisable.
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION
L'interrupteur général est situé sur le côté gauche de l'appareil.
MISE SOUS TENSION
MISE HORS TENSION
Mettez l'interrupteur général en position
"ON".
Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours
d'utilisation et mettez l'interrupteur
général en position "OFF".
Le préchauffage de l'appareil
dure environ 25 secondes. Lors
du préchauffage de la machine, le
témoin DÉPART clignote. (Le
témoin DÉPART s'allume en
continu lorsque la machine est
prête à copier.)
Vous pouvez, cependant, effectuer le paramétrage souhaité
et appuyer sur la touche de [DEPART COPIE] ( ) au cours
du préchauffage. La copie commence après le préchauffage.
Remarque
Si l'interrupteur général est éteint
lorsque l'appareil est en cours
d'utilisation, un bourrage papier
risque de se produire et le travail
en cours est annulé.
• La réinitialisation automatique est définie à l'origine pour retrouver les paramètres initiaux de copie lorsque la touche d' [CA]
est enfoncée, une minute après la fin d'une copie. Au cours du "Temps de réinitialisation automatique", tous les paramètres
précédents sont effacés. Le temps d' " effacement auto " peut être modifié dans les paramètres système. (p.118)
• L'appareil est initialement réglé pour entrer automatiquement dans le mode d'économie d'énergie s'il n'est pas utilisé pour
copier ou pour imprimer pendant une période préréglée. Ce réglage peut être changé dans les réglages système. (p.120)
Modes d'économie d'énergie
L'appareil dispose de deux modes d'économie d'énergie pour réduire la consommation globale de courant en réduisant ainsi le
coût de fonctionnement. De plus, ces modes économisent les ressources naturelles et aident à réduire la pollution de
l'environnement. Les deux modes d'économie d'énergie sont "Mode veille" et le "Mode coupure automatique du courant".
Mode d'économie d'énergie
Cette fonction permet de commuter automatiquement l'appareil dans un état de faible consommation d'énergie s'il
n'a pas été utilisé à l'issue du laps de temps prédéfini (dans les réglages système) alors qu'il était sous tension. En
mode de préchauffage, l'affichage disparaît. Le fonctionnement normal reprend automatiquement lorsqu'une touche
du tableau de bord est activée, un original est placé ou un travail d'impression ou un fax est reçu.
Mode mise hors tension automatique
Cette fonction commute automatiquement l'appareil dans un état de plus faible consommation d'énergie qu'en mode
d'économie d'énergie, s'il n'a pas été utilisé à l'issue du laps de temps prédéfini (dans les réglages systèmes) alors
qu'il était sous tension. Au cours de la coupure automatique, seul le témoin DEPART clignote. Pour restaurer le
fonctionnement normal de l'appareil, appuyez sur la touche [DEPART]. L'appareil revient également
automatiquement au mode de fonctionnement normal lorsqu'un travail d'impression ou un fax est reçu ou qu'une
numérisation est lancée depuis un ordinateur. Lorsque la coupure automatique est effective, une pression sur une
touche autre que la touche [DEPART] n'a aucun effet.
Remarque
Le temps de veille et le "Mode coupure automatique du courant" peuvent être modifiés à l'aide des réglages système. Il est
conseillé de choisir des durées adaptées à votre utilisation de l'appareil. (p.120)
Réglages par défaut
L'appareil est paramétré en usine pour revenir aux réglages par défaut une minute après le travail de copie (fonction
de retour à l'état initial) ou lorsque la touche [CA] est activée. Lorsque les réglages reviennent aux réglages par
défaut, toutes les fonctions qui ont été sélectionnées sont annulées.
La durée de retour à l'état initial peut être modifiée dans les réglages système. (p.118)
Dans l'état par défaut, l'affichage est celui illustré ci-dessous. L'état par défaut de l'affichage peut différer en fonction
des réglages des réglages système.
Prêt à copier.
AUTO
100%
A4
AUTO
*L'écran correspond à celui du modèle MX-M232D.
22
2
CHARGEMENT DU PAPIER
Le message "MAGASIN< >: Ajouter du papier." s'affiche lorsqu'il n'y a pas de papier dans le magasin papier
sélectionné. (< > est le numéro du magasin.) Chargez du papier dans le magasin papier indiqué.
PAPIER
Pour obtenir de meilleurs résultats, n'utilisez que le papier recommandé par SHARP.
Type de magasin
papier
Type de papier
Format
Grammage
Capacité
Cassette papier
de 250 feuilles
Cassette papier de
2 x 250 feuilles
Papier standard
Papier recyclé
A5*1
B5
A4
B4
A3
56 g/m2 à 90 g/m2 *2
250 feuilles
(Chargez le papier en
dessous de la ligne du
magasin)
Plateau
d'alimentation
auxiliaire
Papier standard
Papier recyclé
A6R à A3
56 g/m2 à 90 g/m2
100 feuilles*3
Transparent
Etiquettes
Papier épais
Chargez les feuilles de
papier une à une dans
le plateau d'alimentation
auxiliaire.
A6R à A4
A6R à A3
Enveloppes
International DL
(110 mm x 220 mm)
International C5
(162 mm x 229 mm)
Monarch
(3-7/8" x 7-1/2")
Commercial 10
(4-1/8" x 9-1/2")
129 g/m2 à 200 g/m2
Chargez les feuilles de
papier une à une dans
le plateau d'alimentation
auxiliaire.
106 g/m2 à 128 g/m2
Vous pouvez charger
plusieurs feuilles de
papier dans le plateau
d'alimentation auxiliaire.
91 g/m2 à 105 g/m2
Vous pouvez charger
plusieurs feuilles de
papier dans le plateau
d'alimentation auxiliaire.
5 enveloppes
*1
Le format A5 peut être utilisé dans le magasin papier supérieur mais pas dans les autres magasins (y compris les magasins
des unités d'alimentation papier optionnelles.).
*2 En cas de copie ou d'impression en grande quantité sur du papier de 90 g/m2, retirez les feuilles du plateau de sortie papier
une fois que 100 pages ont été imprimées. Les sorties risquent de ne pas s'empiler correctement si plus de 100 pages
s'accumulent.
*3 Le nombre de feuilles pouvant être défini varie selon le grammage du papier.
Papiers pouvant être utilisés pour l'impression recto verso automatique
(MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D)
Le papier utilisé pour l'impression recto verso automatique doit satisfaire aux conditions suivantes :
Type de papier : Papier ordinaire (le papier spécial ne peut pas être utilisé.)
Format papier : Formats standard (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R)
Grammage : 56 g/m2 à 90 g/m2
Papiers spéciaux
Respectez ces directives lorsque vous utilisez des papiers spéciaux.
● Utilisez le papier transparent et les étiquettes recommandés par SHARP. L'utilisation d'un papier différent du papier
recommandé par SHARP risque d'entraîner des bourrages papier ou des taches à la sortie. Si un papier différent du
papier recommandé par SHARP doit être utilisé, chargez une feuille à la fois à l'aide du plateau d'alimentation
auxiliaire (n'essayez pas de copier ou imprimer en continu).
● De nombreux papiers spéciaux sont commercialisés, certains papiers ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil.
Avant d'utiliser du papier spécial, contactez votre distributeur agréé.
● Avant d'utiliser un papier différent du papier recommandé par SHARP, effectuez une copie test pour vérifier si le
papier convient.
23
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
CHARGEMENT DU PAPIER
Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours de copie ou d'impression, puis respectez les étapes suivantes pour charger
le papier.
Chargement du magasin papier
1
Levez et tirez doucement le magasin
papier jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
4
Chargez le papier dans le magasin.
• Ouvrez le paquet et
chargez les feuilles de
papier sans déramer le
papier.
• Vérifiez que la ramette de
papier est bien droite
avant de la charger.
2
•
Plaque B
Plaque A
•
•
3
2
Réglez les plaques dans le magasin à
la longueur et la largeur du papier.
La plaque A est un guide
coulissant. Saisissez le
bouton de verrouillage du
guide et faites glisser le
guide vers la ligne témoin
du papier à charger.
La plaque B est un guide
qui s'insère. Retirez-le et
insérez-le au niveau de la
ligne témoin du papier à
charger.
Lorsque vous utilisez du
papier au format 11" x
17", laissez la plaque B
dans la fente à l'avant
gauche du magasin
papier.
Remarque
5
• Ne chargez pas de papier au-dessus de la
ligne du magasin (jusqu'à 250 feuilles).
• N'ajoutez pas de papier à celui qui est déjà
chargé. Plusieurs feuilles risqueraient de
pénétrer simultanément.
• Le format A5 peut être utilisé dans le magasin
papier supérieur mais pas dans les autres
magasins (y compris les magasins des unités
d'alimentation papier optionnelles.).
Poussez doucement le magasin
papier dans l'appareil.
Poussez la plaque de pression vers le
bas.
•
Poussez le centre de la
plaque de pression vers le
bas jusqu’à ce qu'elle se
bloque.
Remarque
• Si vous avez chargé un format de papier différent
de celui chargé précédemment dans le magasin,
consultez la section "MODIFICATION DU
REGLAGE DU FORMAT DE PAPIER D'UN
MAGASIN" (p.26).
• En cas de bourrage papier, faites pivoter le
papier de 180 degrés et rechargez-le.
• Lissez le papier roulé avant de l'utiliser.
Pour plus d'informations sur le chargement du papier, suivez les étapes ci-dessous.
24
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Chargement du plateau d'alimentation auxiliaire
1
Dépliez le plateau d'alimentation
auxiliaire.
3
Insérez le papier (face d'impression
vers le bas) directement dans le
plateau d'alimentation auxiliaire.
Pour empêcher un bourrage
papier, vérifiez une fois de
plus que les guides papier
sont réglés selon la largeur
du papier.
En cas d'alimentation en
papier grand format tel que
du papier au format B4 et
A3, tirez la rallonge du
plateau d'alimentation
auxiliaire.
2
Remarque
Réglez les guides papier selon la
largeur du papier pour copies.
• Si vous avez chargé du papier dans le
plateau d'alimentation auxiliaire, appuyez
sur la touche [PAPIER] pour sélectionner
le plateau d'alimentation auxiliaire.
• Si vous avez chargé du papier épais dans
le plateau d'alimentation auxiliaire,
appuyez sur la touche [PAPIER] jusqu'à
ce que "EXTRA"soit mis en surbrillance.
Le type de papier sélectionné est papier
épais. Ce réglage est annulé lorsque la
"réinitialisation automatique" est activé ou
lorsque vous appuyez sur la touche [CA].
Pour connaître les restrictions applicables
aux types et grammages de papier,
reportez-vous à la section "PAPIER"
(p.23).
Instructions d'insertion du papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire
• Jusqu'à 100 feuilles de papier copie standard peuvent être placées dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
• Veillez à placer du papier ou des enveloppes au format A6 ou B6 à l'horizontale comme illustré sur le schéma suivant.
(Lorsque vous utilisez l'imprimante : Même direction que pour le papier au format A4, etc.)
Disponible Indisponible
• Lorsque vous chargez des enveloppes, vérifiez qu'elles sont droites et plates et ne présentent pas de rabats mal collés (pas le
rabat de fermeture).
• Les papiers spéciaux autres que du papier transparent, des étiquettes et des enveloppes recommandés par SHARP doivent
être chargés une feuille à la fois dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
• Lorsque vous ajoutez du papier, retirez d'abord tout papier restant dans le plateau, mettez-le avec le papier à ajouter et
rechargez les deux en une seule pile. Le papier à ajouter doit être du même format et du même type que le papier déjà dans le
plateau.
• N'utilisez pas de papier au format plus petit que l'original. Ceci entraînerait des copies tachées ou floues.
• N'utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé sur une imprimante laser ou un télécopieur à papier ordinaire.
Ceci entraînerait des copies tachées ou floues.
25
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Enveloppes
N'utilisez pas les enveloppes suivantes, ceci entraînerait des bourrages papier.
• Enveloppes avec onglets métalliques, agrafes, ficelles, trous ou fenêtres.
• Enveloppes en fibres grossières, papier carbone ou avec des surfaces brillantes.
• Enveloppes avec deux ou plusieurs rabats.
• Enveloppes avec bande, pellicule ou papier fixé au rabat.
• Enveloppes avec une pliure dans le rabat.
• Enveloppes avec de la colle sur le rabat à humidifier pour le fermer.
• Enveloppes avec étiquettes ou tampons.
• Enveloppes légèrement gonflées d'air.
• Enveloppes avec de la colle dépassant de la zone de collage.
• Enveloppes avec une partie de la zone de collage détachée.
MODIFICATION DU REGLAGE DU FORMAT DE
PAPIER D'UN MAGASIN
Si le format du papier chargé est différent du format affiché, veillez à suivre la procédure ci-dessous pour modifier le
réglage du format papier du magasin.
Le réglage du format papier ne peut pas être modifié en cours de copie, impression, impression de fax (lorsque
l'option fax est installée) ou interruption de copie ou en cas de bourrage papier. Cependant, si l'appareil manque de
papier ou de toner, le réglage du format papier peut être modifié en cours de copie, impression et impression de fax.
Voir "PAPIER" (p.23) pour obtenir des informations sur les caractéristiques des types et formats papier acceptés par
les magasins papier.
Le format papier ne peut pas être défini pour le plateau d'alimentation auxiliaire.
1
Appuyez sur la touche [FONCTION
SPECIALE].
EN LIGNE
DONNEES
FONCTION
SPECIALE
LIGNE
COPIEUR CONTRASTE PAPIE
DONNEES SCAN MODE COULEUR RESOLUT
4
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Exemple : Magasin 2
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3
B4
A4
A4R
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
L'écran illustré ci-dessus est celui du mode copie.
2
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour
sélectionner "REG. TAILLE PAP.".
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
3
RETOUR
OK
GHI
PQRS
ERSO
ERSO
L'écran de réglage du format
de papier apparaît.
Remarque
5
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Appuyez sur la touche [OK].
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3
B4
A4
A4R
:Affiche le magasin "1".
: Affiche le magasin "2".
Pour connaître les magasins papier et les numéros
de magasins, voir "PAPIER" (p.23).
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ]
pour sélectionner le magasin papier
pour lequel le format papier est en
cours de modification.
Appuyez sur la touche [ ].
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3
B4
A4
A4R
Le curseur se déplace vers la position de sélection du format
papier sur la droite.
6
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ]
pour sélectionner le format papier.
Exemple : Sélection du format B4
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3
B4
A4
A4R
Pour modifier le format d'un autre magasin papier, appuyez
sur la touche [ ], puis répétez les étapes 4 à 6.
26
2
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
7
Appuyez sur la touche [OK].
8
Un message vous demandant de
confirmer le nouveau réglage de
format papier s'affiche.
OK
Appuyez sur la touche [OK].
OK
Remarque
Le format papier sélectionné est
enregistré et l'affichage revient à
l'écran principal.
Collez l'étiquette de format papier pour le format
sélectionné à l’étape 6 à sa place à l'extrême
droite du magasin.
DESACTIVATION (ACTIVATION) DE LA
COMMUTATION AUTOMATIQUE DE MAGASIN
Lorsque la commutation automatique de magasin est activée et en cas de manque de papier en cours de copie ou
d'impression, le travail se poursuit sur un papier provenant d'un autre magasin si le format papier de ce magasin est
le même et a la même orientation. (Cette fonction ne peut être utilisée sur le plateau d'alimentation auxiliaire ou en
cours d'impression d'un fax.) Cette fonction a été activée en usine. Si vous préférez désactiver la fonction, suivez la
procédure ci-dessous.
1
Appuyez sur la touche [FONCTION
SPECIALE].
EN LIGNE
DONNEES
FONCTION
SPECIALE
LIGNE
COPIEUR CONTRASTE PAPIE
DONNEES SCAN MODE COULEUR RESOLUT
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
L'écran ci-dessus s'affiche en mode copie.
2
Sélectionnez "REG. TAILLE PAP." à
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
3
4
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Appuyez sur la touche [ ] jusqu'à
l'affichage des "COMMUTATION
AUTOMATIQUE DE MAGASIN".
REG. TAILLE PAP.
COMMUTATION MAG.
AUTOMATIQUE
Déplacez le curseur jusqu'au magasin inférieur, puis
appuyez de nouveau sur la touche [ ]. L'écran ci-dessus
apparaît.
5
Appuyez sur la touche [OK].
OK
REG. TAILLE PAP.
COMMUTATION MAG.
AUTOMATIQUE
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
Si la case n'est pas cochée, la fonction de commutation
automatique de magasin ne peut pas être utilisée.
OK
GHI
PQRS
ERSO
ERSO
L'écran de réglage du format
de papier apparaît.
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3
B4
A4
A4R
6
Appuyez sur la touche [ ].
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3
B4
A4
A4R
Vous revenez à l'écran des
réglages du format papier.
Pour activer de nouveau la commutation automatique de
magasin, appuyez sur la touche [OK] à l'écran de l'étape 5
pour cocher la case.
27
MODE UTIL. CONT.
Lorsque le mode utilisation contrôlée est activé, un décompte du nombre de pages imprimées par chaque compte
est conservé. Les décomptes de pages peuvent être consultés à l'écran.
Cette fonction est activée dans les réglages système. (Pour les décomptes en modes copie, impression et scanner,
voir p.114. Au sujet du décompte dans le mode fax, voir le "Guide de fonctionnement (KIT D'EXTENSION RÉSEAU)"
livré avec la machine.
NOMBRE DE COMPTES EN MODE UTILISATION CONTROLEE
Mode
Nombre de comptes
(1)
Identique pour les modes
copie, impression et
scanner
50 maximum
Les décomptes de copie, impression et numérisation sont
gérés sous un numéro de compte.
(2)
Fax
50 maximum
Les décomptes de fax sont gérés sous un numéro de compte.
Remarque
Remarques
2
Le même numéro de compte peut être attribué à (1) et (2).
UTILISATION DU MODE UTILISATION CONTROLEE
Lorsque le mode utilisation contrôlée est activé, l'écran d'entrée de numéro de compte est affiché. Entrez votre
numéro de compte (numéro d'identification à cinq chiffres) comme expliqué ci-dessous avant de réaliser une
opération de copie, télécopie et numérisation.
Entrez votre
n° de compte.
No COMPTE :-----
Entrez votre numéro de compte (5 chiffres)
à l'aide des touches numérotées.
1
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
INTERRU
@.-_
ACC. #-C
Remarque
Entrez votre
n° de compte.
No COMPTE : ---
READ-END
• Lorsque le numéro de compte est entré, les tirets (-) se
transforment en astérisques ( ). Si vous entrez un chiffre
incorrect, appuyez sur la touche [C], puis entrez le bon
chiffre.
• Lorsqu'un numéro de compte correct est entré, le
décompte en cours du compte s'affiche sur l'écran
principal. Après 6 secondes (réglage usine par défaut),
l'écran principal apparaît. (p.22).
• En mode copie et en mode impression, le nombre de
feuilles restantes est également indiqué si "LIMITE
COMPTE" (p.116) est activé dans les réglages système.
2
Une fois le travail de copie terminé,
appuyez sur la touche [ACC.#-C] ( ).
Exemple : Mode copie
COPIES:000,000
RESTANTES:050,000
AUTO
100%
A4
ACC. #-C
AUTO
• Si vous entrez pour le mode copie un numéro
de compte qui a déjà été programmé pour le
mode fax, vous pouvez passer en mode fax à la
fin de l'opération de copie et poursuivre
l'opération de télécopie sans entrer de nouveau
le numéro de compte.
Si vous entrez pour le mode copie un numéro
de compte qui n'a pas été programmé pour le
mode fax, entrez votre numéro de compte pour
le mode fax après avoir activé la touche
[TELECOPIEUR] pour passer en mode fax.
• Si un numéro de compte incorrect est entré lors
de l'étape 1, l'écran de saisie du numéro de
compte réapparaît.
• Lorsque "No COMPTE SECUR." (p.116) des
réglages système est activé, un message
s'affiche et l'opération est impossible pendant 1
minute si un numéro de compte incorrect est
entré 3 fois de suite.
Si vous effectuez un travail
d'interruption de copie (p.48)
lorsque le mode utilisation
@
contrôlée est activé, veillez à
appuyer sur la touche [PAUSE]
READ (
), la touche [CA] ou la touche
[ACC.#-C] ( ) lorsque vous avez
terminé pour quitter le mode pause.
28
3
Chapitre 3
FONCTIONS DE COPIE
Ce chapitre présente les fonctions de copie.
COPIE NORMALE
Cette section explique comment effectuer une copie classique.
Si le "Mode d'utilisation contrôlée" a été activé (p.114), entrez votre numéro de compte à trois chiffres.
Copie à partir de la vitre d'exposition
Ouvrez le SPF/RSPF et placez
l'original face à copier vers le bas sur
la vitre d'exposition.
1
Alignez le coin supérieur gauche de
l'original avec la pointe du repère
.
Le format de l'original est
automatiquement détecté.
3
Assurez-vous que le magasin papier
correct a été sélectionné.
Prêt à copier.
A4
AUTO
100%
A4
AUTO
Pour charger du papier, reportez-vous à la section
"CHARGEMENT DU PAPIER" (p.24).
Remarque
Un original pouvant mesurer jusqu'au format A3
peut être placé sur la vitre d'exposition.
Remarque
Fermez le SPF/RSPF.
2
Après avoir placé l'original,
n'oubliez pas de refermer le SPF/
RSPF. Dans le cas contraire, les
zones extérieures à l'original seront
copiées en noir, ce qui entraîne une
surconsommation de toner.
Remarque
Si le format de l'original n'est pas standard ou si le
format n'a pas été correctement détecté,
reportez-vous à la section "SELECTION DU
FORMAT D'ORIGINAL" (p.35).
4
Définissez le nombre de copies.
Remarque
29
• Si la fonction de sélection automatique du
papier a été désactivée dans les réglages
système (p.123), utilisez la touche [PAPIER]
pour sélectionner le format papier souhaité.
• Si vous souhaitez utiliser un format papier
différent du format automatiquement
sélectionné par l'appareil, utilisez la touche
[PAPIER] pour sélectionner le format papier
souhaité.
• Il est possible de sélectionner un papier dont
l'orientation est différente de l'original si la
fonction de sélection automatique du papier ou
de taux automatique a été sélectionnée. Dans
ce cas, l'image de l'original pivote.
• Pour effectuer une copie d'un petit original tel
qu'une carte, suivez la procédure de la section
"UTILISATION DU PLATEAU
D'ALIMENTATION AUXILIAIRE POUR
COPIER UN ORIGINAL AU FORMAT
SPECIAL" (p.36).
• Pour utiliser le plateau d'alimentation auxiliaire,
sélectionnez-le manuellement.
Si vous effectuez au moins deux copies de
chaque page d'un ensemble d'originaux, vous
pouvez sélectionner la fonction tri pour assembler
les copies en jeux. (p.49).
FONCTIONS DE COPIE
5
Appuyez sur la touche de [DEPART
COPIE] ( ) pour commencer la copie.
Remarque
La copie sort sur le plateau
de sortie du papier.
• Le plateau central peut contenir jusqu'à 250
feuilles (150 feuilles lorsque le plateau de
séparation de travaux est installé).
• Une minute environ après la fin de la copie, la
"réinitialisation automatique" (p.22) s'active et
restaure les paramètres par défaut de copie. Le
réglage de la "réinitialisation automatique" peut être
modifié dans les réglages système. (p.118).
• Pour annuler un travail de copie en cours,
appuyez sur la touche [C].
• Des différences dans les conditions de copie
peuvent entraîner une différence de position de
l'image de copie imprimée même si les copies
sont effectuées à partir du même original sur le
même papier. Pour davantage d'informations,
reportez-vous à la section "Points concernant la
position de l'image de copie imprimée" (p.32).
Copie depuis le SPF/RSPF
1
Assurez-vous qu'un original n'a pas
été oublié sur la vitre d'exposition.
Fermez le SPF/RSPF.
2
Réglez les guides d'original selon le
format de l'original/des originaux.
Remarque
Ne placez pas d'originaux de formats différents
ensemble dans le plateau de chargeur de
documents. Ceci entraînerait des bourrages papier.
4
Définissez le nombre de copies.
5
Appuyez sur la touche [DEPART] (
pour commencer la copie.
3
)
MNO
Les copies sont déposées dans le
plateau central.
Le mode de sortie par défaut pour
@.-_
la copie à partir du SPF/RSPF est
AD-END
le mode tri. (p.49).
Le mode de sortie peut être modifié
à l'aide du réglage de sélection par
tri automatique des réglages système. (p.123).
WXYZ
3
Déposez l'original/les originaux face vers le haut
dans le plateau du chargeur de documents.
Le format d'original s'affiche
et le format papier le plus
approprié est
automatiquement
sélectionné.
Insérez la pile dans le plateau
du chargeur de documents
jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Remarque
• Si le format de l'original n'est pas standard ou
si le format n'a pas été correctement détecté,
reportez-vous à la section "SELECTION DU
FORMAT D'ORIGINAL" (p.35).
• Si la fonction de sélection automatique du
papier a été désactivée dans les réglages
système (p.123), utilisez la touche [PAPIER]
pour sélectionner le format papier souhaité.
• Pour copier sur du papier au format différent,
appuyez sur la touche [PAPIER] et
sélectionnez le format papier souhaité.
• Il est possible de sélectionner un papier dont
l'orientation est différente de l'original si la
fonction de sélection automatique du papier ou
de taux automatique a été sélectionnée. Dans
ce cas, l'image de l'original pivote.
• Pour utiliser le plateau d'alimentation auxiliaire,
sélectionnez-le manuellement.
• Ne placez pas d'originaux de formats différents
ensemble dans le plateau du chargeur de
documents. Ceci entraînerait des bourrages papier.
Remarque
• Le plateau central peut contenir jusqu'à 250
feuilles (150 feuilles lorsque le plateau de
séparation de travaux est installé).
• Une minute environ après la fin de la copie, la
"réinitialisation automatique" (p.22) s'active et
restaure les paramètres initiaux de copie. Le
laps de temps après lequel la "réinitialisation
automatique" efface les réglages de copie peut
être modifié dans les réglages système. (p.118)
• Pour arrêter la copie au milieu d'un travail,
appuyez sur la touche [C]. S'il est difficile de
retirer l'original du plateau du chargeur de
documents, ouvrez le capot du rouleau
d'alimentation avant de retirer l'original. Si vous
retirez l'original sans ouvrir le capot du rouleau
d'alimentation gauche, l'original risque d'être
sali.
30
FONCTIONS DE COPIE
Mode sélection automatique du papier (Si l'imprimante dispose d'au moins deux magasins)
Lorsque le mode de sélection automatique du papier est activé ; "AUTO" s'affiche sur l'affichage du format
papier. Cette fonction sélectionne automatiquement le papier au même format que celui de l'original (papier A5,
B5, B5R, A4, A4R, B4, A3, 5-1/2" x 8-1/2", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 14", 11" x 17").
• Si un réglage de zoom est sélectionné après avoir placé l'original, le format papier correspondant au réglage de zoom est
automatiquement sélectionné.
• Le mode de sélection automatique du papier est annulé si la sélection de taux automatique est activée (p.37) ou si un
magasin est sélectionné à l'aide de la touche de [SELECTION DE PAPIER]. La sélection automatique du papier reprend
lorsque vous appuyez sur la touche d' [CA] ou lorsque le "Temps de réinitialisation automatique" s'active.
• Le mode de sélection automatique du papier peut être changé dans les réglages système. (p.123)
Retrait du couvercle
Pour copier des originaux de grandes dimensions tels que
les journaux, retirez le couvercle. Pour le retirer, ouvrer le
couvercle et soulevez-le en l'inclinant légèrement vers
l'arrière. Pour remettre le couvercle en place, exécutez
l'opération inverse.
Le SPF/RSPF ne peut pas être retiré.
Originaux susceptibles d'être utilisés dans
le SPF/RSPF
Les originaux aux formats A5 à A3 et 56 g/m2 à 90 g/m2
peuvent être utilisés. Un maximum de 40 pages peut être
placé en une seule fois.
Pour les originaux au format B4 ou plus grand
(B4, A3), un maximum de 30 pages peut être placé à la
fois.
Remarque
Copie de livres ou d'originaux présentant
des plis ou des faux-plis
Appuyez sur le couvercle/SPF/RSPF lors de l'opération
de copie comme illustré. Si le couvercle/SPF/RSPF n'est
pas totalement fermé, des ombres risquent d'apparaître
sur la copie ou celle-ci risque d'être floue. Aplatissez bien
les originaux pliés ou froissés avant de les mettre en
place.
• Vérifiez que l'original ne comporte pas de
trombones ou d'agrafes.
• Lissez les originaux roulés avant de les placer
dans le plateau du chargeur de documents. Les
originaux roulés peuvent entraîner des
bourrages papier.
• Si vous placez plusieurs originaux de
grammage élevé et que les originaux ne se
chargent pas, diminuez le nombre d'originaux.
Originaux ne pouvant pas être utilisés dans
le SPF/RSPF
Les originaux suivants ne peuvent pas être utilisés. Leur
utilisation risquerait d'entraîner des bourrages papier ou
des copies tachées ou floues.
• Transparents, papier calque ou autres papiers
transparents ou translucides et photographies.
• Papier carbone, papier thermique.
• Originaux pliés, plissés ou tordus.
• Originaux collés, originaux détourés.
• Originaux avec trous de reliure.
• Originaux imprimés à l'aide d'un ruban encreur
(impression par transfert thermique), originaux sur
papier de transfert thermique.
Mode d'alimentation enchaînée
Si le "Mode d'alimentation enchaînée" est activé dans les
réglages système (p.122), le témoin de SPF/RSPF
clignote pendant environ 5 secondes après le chargement
de tous les originaux. Si un nouvel original est placé dans
le SPF/RSPF pendant ce temps, l'original se charge
automatiquement et la copie commence.
31
FONCTIONS DE COPIE
Points concernant la position de l'image de copie imprimée
Même si le même original est copié sur le même type de papier, des différences relatives au format d'original, à
l'emplacement de numérisation (vitre ou plateau du chargeur de documents), au magasin papier sélectionné, au taux
d'agrandissement/de réduction et à d'autres conditions peuvent entraîner une différence de position d'image de copie
imprimée sur le papier.
Comme illustré dans l'exemple suivant, lorsqu'un original au format inférieur au format papier (par exemple, un original A5 et
du papier A3) est copié à partir de la vitre d'exposition, la position de l'image de copie imprimée sur le papier est différente si
le papier du magasin 1 (1) ou le papier du plateau d'alimentation auxiliaire (2) est utilisé.
A5
copier une
image
(1)
A3
papier A3
A5
(2)
A5
copier une
image
A3
papier A3
3
32
FONCTIONS DE COPIE
REALISATION D'UNE COPIE PLUS CLAIRE OU PLUS SOMBRE
L'exposition de la copie peut être réglée si nécessaire en fonction de l'original. Trois modes d'exposition sont
disponibles : "AUTO", "TEXTE" et "PHOTO". Lorsque "TEXTE" ou "PHOTO" est sélectionné, l'exposition peut être
manuellement réglée sur 5 niveaux.
Auto
Ce mode est le mode d'exposition par défaut. Dans ce mode, les caractéristiques de l'original devant être copié sont "lues" par le
système d'exposition et les réglages d'exposition sont effectués automatiquement. Le niveau d'exposition est plus faible pour les
zones de couleur ou les ombres en arrière-plan.
AUTO
100%
Texte/Photo
TEXTE : Ce mode accentue les zones très claires d'un original et supprime les zones excessivement foncées pour rendre le
texte plus lisible.
PHOTO : Ce mode permet une copie plus claire des demi-tons sur les photos.
Appuyez sur la touche [CONTRASTE].
1
E
COPIEUR CONTRASTE PAPIER TAUX
EES SCAN MODE COULEUR RESOLUTION AD
TELECOPIEUR PROGRAMME RESOLUTION AD
Sélectionnez le mode d'exposition le
plus adapté à l'original à l'aide de la
touche [ ] ou [ ].
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
CONTRASTE
AUTO AUTO
TEXTE
PHOTO
Vous pouvez également appuyer sur la touche
[CONTRASTE] pour sélectionner le mode d'exposition.
Remarque
CONTRASTE
AUTO AUTO
TEXTE
PHOTO
• Le niveau d'exposition ne peut pas être ajusté lorsque
"AUTO" est sélectionné.
• Pour obtenir une image plus sombre, appuyez sur la
touche [ ]. Pour obtenir une image plus claire, appuyez
sur la touche [ ].
• Les niveaux d'exposition par défaut pour "TEXTE" et
"PHOTO" peuvent être définis dans les réglages système.
Directives relatives au niveau
d'exposition
Remarque
1 à 2 :Originaux foncés, comme les journaux
3:
Originaux de densité normale
4 à 5 :Texte écrit au crayon ou en couleur pâle
4
Lorsque "PHOTO" est sélectionné, "MODE
PHOTO / DEFAUT" des réglages système peut
être utilisé pour sélectionner la méthode
d'expression des demi-tons. (p.123).
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
OK
GHI
PQRS
ERSO
ERSO
33
Sélectionnez le niveau d'exposition à
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
CONTRASTE
AUTO AUTO
TEXTE
PHOTO
L'écran de réglage de
l'exposition de copie apparaît.
2
3
Pour revenir au mode AUTO,
appuyez sur la touche
[CONTRASTE], sélectionnez
"AUTO" à l'aide de la touche [
appuyez sur la touche [OK].
] et
FONCTIONS DE COPIE
SELECTION DU MAGASIN
Le mode de sélection automatique du papier (p.31) fonctionne normalement (sauf s'il a été désactivé). Par
conséquent, lorsque l'original est placé sur la vitre d'exposition et lorsque le format d'original est sélectionné, ou
lorsque l'original est placé dans le SPF/RSPF, le magasin contenant le même format papier que l'original est
automatiquement sélectionné Si vous souhaitez utiliser un magasin différent du magasin automatiquement
sélectionné (par exemple, vous souhaitez agrandir ou réduire la copie ou utiliser le plateau d'alimentation auxiliaire),
appuyez sur la touche de [SELECTION DE PAPIER] pour sélectionner le magasin souhaité.
CONTRASTE PAPIER TAUX DE REPRO. TAU
MODE COULEUR RESOLUTION ADRESSE FO
PROGRAMME RESOLUTION ADRESSE DIFF
Remarque
• Si le format papier souhaité ne s'affiche pas, remplacez le papier d'un magasin par un papier au format
souhaité. (p.26)
• La sélection automatique du taux (p.37) ne fonctionne pas lorsque le plateau d'alimentation auxiliaire ou un magasin défini
pour un format papier est sélectionné.
Commutation automatique entre magasins (Si l'imprimante dispose d'au
moins deux magasins)
Si le magasin manque de papier en cours de copie et qu'un autre magasin présente le même format papier et la même
orientation de chargement (horizontale ou verticale), l'autre magasin est automatiquement sélectionné et la copie se poursuit.
L'option de "Commutation automatique entre magasins" peut être changée dans les réglages système (p.123).
CONFIGURATION DU NOMBRE DE COPIES
Utilisez les touches numériques pour configurer le nombre de copies souhaité.
WXYZ
• Le nombre de copies défini s'affiche. Un maximum de 999 copies (paramétrage usine par défaut) peut être défini.
• Une copie simple peut être effectuée lorsque "0" est affiché.
Remarque
• Si vous entrez un nombre erroné, appuyez sur la touche [C] et entrez le bon numéro.
• Le nombre maximal de copies peut être modifié dans les réglages système. (p.123).
A noter lorsque vous effectuez un grand nombre de copies
Si le nombre de feuilles déposées sur le plateau central dépasse sa capacité maximale (250 feuilles si un plateau de séparation
de travaux n'est pas installé, 150 feuilles lorsqu'un plateau de séparation de travaux est installé) au cours d'un travail de copie, le
travail de copie est momentanément interrompu. Dans ce cas, retirez rapidement les copies et appuyez sur la touche [OK] pour
reprendre la copie. Le travail de copie est interrompu à chaque fois que le plateau central atteint sa capacité maximale de
feuilles.
Retirez toutes les feuilles restantes sur le plateau central avant de lancer un long travail de copie. Au cours de la sortie du travail
de copie, soyez attentifs car le travail peut s'interrompre souvent si le plateau central est rempli.
34
3
FONCTIONS DE COPIE
SELECTION DU FORMAT D'ORIGINAL
Si vous avez chargé un original au format non standard* ou si le format d'original n'a pas été correctement détecté,
réglez manuellement le format d'original.
Suivez la procédure ci-dessous après avoir placé le document dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre.
*Formats standard :
Remarque
1
Les formats suivants peuvent être correctement détectés : A3, B4, A4, A4R, A5. Si un original au format non standard est
placé (y compris les formats spéciaux), le format standard le plus proche peut s'afficher ou le format de l'original risque de ne
pas apparaître.
Appuyez sur la touche [FONCTION
SPECIALE].
EN LIGNE
DONNEES
FONCTION
SPECIALE
LIGNE
COPIEUR CONTRASTE PAPIE
DONNEES SCAN MODE COULEUR RESOLUT
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
5
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Appuyez sur la touche [OK].
OK
Vous revenez à l'écran principal et
le format de l'original sélectionné
s'affiche dans l'affichage du format
de l'original.
Sélection d'un format d'original en pouces
2
Sélectionnez "ENT. TAILLE ORIG." dans
le menu à l'aide de la touche [ ] ou [ ].
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
3
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
OK
GHI
PQRS
ERSO
ERSO
6
ENT. TAILLE ORIG.
AB
A3
B4
A4
Sélectionnez le format de l'original à
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
ENT. TAILLE ORIG.
POUCE
11x17
812 x14
812 x11
Pour revenir à la sélection des formats d'originaux AB,
appuyez sur la touche [ ] pour revenir à l'étape 4.
7
Appuyez sur la touche [OK].
OK
L'écran de sélection du
format de l'original apparaît.
4
Sélectionnez le format de l'original à
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
ENT. TAILLE ORIG.
AB
A3
B4
A4
Le format de l'original
sélectionné est mis en surbrillance.
• Pour sélectionner un format d'original en pouces, appuyez
sur la touche [ ] et passez à l'étape 6.
• Si vous avez sélectionné "ENTREE TAILLE", réalisez les
étapes 4 à 6 de la procédure de la section "UTILISATION DU
PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE POUR COPIER
UN ORIGINAL AU FORMAT SPECIAL" (p.36) pour définir les
dimensions horizontales et verticales de l'original.
35
Remarque
Vous revenez à l'écran principal et
le format de l'original sélectionné
s'affiche dans l'affichage du format
de l'original.
Pour annuler une sélection de format d'original,
appuyez sur la touche [CA].
FONCTIONS DE COPIE
UTILISATION DU PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE POUR COPIER UN ORIGINAL AU FORMAT SPECIAL
Lorsque le plateau d'alimentation auxiliaire est utilisé pour la copie et lorsque le format d'un original placé sur la vitre
est détecté comme étant spécial, l'affichage invite l'utilisateur à définir le format d'original. Pour réaliser une copie
dans ce type de situation, suivez la procédure ci-dessous.
1
Chargez le papier dans le plateau d'alimentation
auxiliaire et placez l'original sur la vitre.
2
Appuyez sur la touche [CHOIX PAPIER] et
sélectionnez le plateau d'alimentation auxiliaire.
STE PAPIER TAUX DE REPRO. TAUX AUTO.
EUR RESOLUTION ADRESSE FORMAT O
MME RESOLUTION ADRESSE DIFFUSION O
5
Appuyez sur la touche [OK].
Si "ENTREE TAILLE" a été sélectionné à l'étape 4 :
OK
[OK]:ENTRER
TAILLE ORIG.
AUTO
100%
EXTRA
Un message vous demandant si vous souhaitez définir le
format d'original ou faire la copie sans le définir s'affiche.
Pour réaliser une copie sans définir le format d'original,
appuyez sur la touche [DEPART] ( ). Pour régler le format
d'original, passez à l'étape 3.
Remarque
Si vous avez chargé du papier épais dans le
plateau d'alimentation auxiliaire, appuyez sur la
touche [PAPIER] jusqu'à ce que "EXTRA"soit mis
en surbrillance. Le type de papier sélectionné est
papier épais. Ce réglage est annulé lorsque la
"réinitialisation automatique" est activé ou lorsque
vous appuyez sur la touche [CA].
Pour connaître les restrictions applicables aux
types et grammages de papier, reportez-vous à la
section "PAPIER" (p.23).
ENTREE TAILLE
FORMAT(mm)
X: 210
Y: 148
L'écran d'entrée de format apparaît et vous pouvez y entrer
la largeur de l'original.
Remarque
Si vous avez sélectionné des pouces à l'étape 4,
vous pouvez entrer la largeur en pouces.
Si un autre choix que "ENTREE TAILLE" a été sélectionné à l'étape 4 :
Vous revenez à l'écran initial. Passez à l'étape 8.
6
Sélectionnez "X" (largeur) à l'aide de la touche [ ] ou
[ ] et entrez la largeur à l'aide de la touche [ ] ou
[ ], puis entrez la longueur (Y) de la même manière.
ENTREE TAILLE
FORMAT(mm)
X: 100
Y: 100
[OK]:ENTRER
TAILLE ORIG.
AUTO
100%
EXTRA
Remarque
3
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
OK
GHI
PQRS
ERSO
ERSO
ENT. TAILLE ORIG.
AB
A4R
A5
ENTREE TAILLE
7
4
Sélectionnez AB ou pouces à l'aide de
la touche [ ] ou [ ], puis
sélectionnez le format d'original à
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
Appuyez sur la touche [OK].
OK
L'écran de sélection du format d'original apparaît avec
"ENTREE TAILLE" sélectionné.
8
MNO
• Tout nombre entre 64 mm et 432 mm peut être
entré pour la largeur et tout nombre entre 64
mm et 297 mm peut être entré pour la
longueur.
• Le format entré est conservé en mémoire
jusqu'à la mise hors tension de l'appareil,
même si "ENTREE TAILLE" est sélectionné de
nouveau et si l'écran d'entrée de l'étape 5
apparaît.
Vous revenez à l'écran initial.
Appuyez sur la touche [DEPART] (
).
La copie commence.
WXYZ
PQ
@.-_
AD-END
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
36
3
REDUCTION OU
AGRANDISSEMENT D'UNE COPIE
Il existe trois moyens d'agrandir et de réduire des copies :
• Sélection automatique d'un taux en fonction du format papier : Sélection automatique du taux
• Sélection d'un taux entre 25 % et 400 % : Taux /zoom prédéfini(s)
• Sélection séparée des taux verticaux et horizontaux : Zoom XY
Remarque
Lorsque le SPF/RSPF est utilisé, le taux de zoom est compris entre 50 % et 200 %.
SELECTION AUTOMATIQUE DU TAUX
Placez l'original dans le plateau du
chargeur de documents ou sur la vitre
d'exposition.
1
Le format d'original s'affiche. Si le format d'original affiché
est incorrect, reportez-vous à la section "SELECTION DU
FORMAT D'ORIGINAL" (p.35).
Remarque
2
La sélection automatique du taux peut être
utilisée lorsque le format d'original est A3, B4, A4,
A4R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/
2" x 11", 8-1/2" x 11"R et 5-1/2" x 8-1/2". Il ne peut
pas être utilisé pour d'autres formats.
Appuyez sur la touche [PAPIER] pour
sélectionner le magasin souhaité.
CONTRASTE PAPIER
MODE COULEUR RESOLUTION
PROGRAMME RESOLUTION
Si le plateau d'alimentation
TAUX DE REPRO. TAU
ADRESSE FO auxiliaire est sélectionné, la
ADRESSE DIFF sélection automatique du taux ne
peut pas être utilisée.
3
Appuyez sur la touche [TAUX AUTO].
TAUX DE REPRO. TAUX AUTO. SORTIE RE
N ADRESSE FORMAT ORIGINAL RE
N ADRESSE DIFFUSION ORIGINAL RE
• Le taux de reproduction est automatiquement défini.
• Si l'original et le papier ont des orientations différentes,
l'image est automatiquement pivotée pour s'adapter à
l'orientation du papier (rotation copie). Cependant, si
l'agrandissement est sélectionné pour la copie sur un
format papier supérieur au format A4, l'image n'est pas
pivotée.
• La rotation de l'image peut être désactivée dans les
réglages système lors de la réduction ou de
l'agrandissement d'un original. (p.122).
• Si le message "Perte d’image." s'affiche, une partie de
l'image risque d'être coupée.
4
Paramétrez le nombre de copies et
appuyez sur la touche [DEPART] ( ).
WXYZ
• Pour annuler la sélection automatique du taux, appuyez de
nouveau sur la touche [TAUX AUTO.].
• En cas de copie à partir du SPF/RSPF, le mode de
sélection automatique du taux se désactive
automatiquement après une pression sur la touche
[DEPART] et après la numérisation de l'original.
37
FONCTIONS DE COPIE
SELECTION MANUELLE DU TAUX (TAUX DE
REPRODUCTION/ZOOM PREDEFINIS)
1
Placez l'original dans le plateau du
chargeur de documents ou sur la vitre
d'exposition.
2
Appuyez sur la touche [TAUX DE
REPRO.].
E PAPIER TAUX DE REPRO. TAUX AUTO. SO
R RESOLUTION ADRESSE FORMAT OR
E RESOLUTION ADRESSE DIFFUSION OR
Les taux de reproduction
qui peuvent être
sélectionnés s'affichent.
3
TAUX DE REPRO.
115%
100%
86%
ZOOM
100%
Sélectionnez un taux prédéfini à l'aide
de la touche [ ] ou [ ], ou définissez
le taux (zoom) à l'aide de la touche [ ]
ou [ ].
• Pour augmenter ou diminuer rapidement le taux de zoom,
maintenez activée la touche [ ] ou [ ]. Le réglage
s'arrête au niveau des taux de réduction et
d'agrandissement préréglés. Pour poursuivre votre
sélection, relâchez la touche et maintenez-la de nouveau
activée. (Notez que si la fonction de répétition automatique
de touche a été désactivée dans les réglages système, le
taux n'est pas modifié lorsque la touche est maintenue
activée. (Voir "DESAC. REPET.TOUCHE AUTO."
(p.119).)
• Pour annuler un réglage de taux, redéfinissez de nouveau
le taux sur 100 % à l'aide de la touche [ ] ou [ ].
• La touche [TAUX DE REPRO.] peut être activée pour
redéfinir le taux sur 100 %.
4
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
OK
GHI
Vous revenez à l'écran initial.
3
PQRS
ERSO
ERSO
5
Assurez-vous que le magasin papier
correct a été sélectionné.
Si la fonction de sélection automatique du papier a été
activée, le format papier approprié est sélectionné
automatiquement en fonction du format d'original et du
taux de reproduction sélectionné. Si la fonction de
sélection automatique du papier a été annulée ou si
vous effectuez une copie sur un format papier différent,
utilisez la touche [PAPIER] pour sélectionner le
magasin papier chargé en papier au format souhaité.
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
Touche [
supérieur
Touche [
inférieur
Touche [
%
Touche [
1%
] : permet de sélectionner un taux prédéfini
] : permet de sélectionner un taux prédéfini
6
Paramétrez le nombre de copies et
appuyez sur la touche [DEPART] ( ).
WXYZ
] : permet de diminuer le taux en incréments de 1
] : permet d'augmenter le taux en incréments de
• Les taux de réduction prédéfinis sont : 86%, 81%, 70%,
50% et 25% (95%, 77%, 64%, 50% et 25%). 25% ne peut
pas être sélectionné lorsque l'original est placé sur la vitre.
• Les taux d'agrandissement prédéfinis sont : 115%, 122%,
141%, 200% et 400% (121%, 129%, 141%, 200% et
400%). 400% ne peut pas être sélectionné lorsque
l'original est placé sur la vitre.
• Taux de reproduction : Tout taux compris entre 25 % et
400 % (50 % et 200 % lorsque l'original est placé dans le
plateau du chargeur de documents) peut être défini en
incréments de 1%. Vous pouvez utiliser la touche [ ] ou
[ ] pour définir le taux approximatif, puis appuyez sur la
touche [ ] pour diminuer le taux ou sur la touche [ ]
pour augmenter le taux.
38
FONCTIONS DE COPIE
SELECTION SEPAREE DES TAUX DE
REPRODUCTION VERTICAL ET HORIZONTAL
(Copie ZOOM XY)
La fonction de zoom XY permet aux taux de reproduction horizontal et vertical d'être modifiés indépendamment.
Exemple: Réduction uniquement dans le sens horizontal.
Original
Copie
• Cette fonction n'est pas disponible avec les options de copie 2 EN 1 ou 4 EN 1. (p.51)
• Pour utiliser la fonction zoom XY avec la fonction de copie sur deux pages, définissez d'abord la fonction de copie sur deux
pages puis la fonction de zoom XY.
• La fonction de zoom XY ne peut pas être utilisée en combinaison avec la fonction de sélection automatique du taux.
Remarque
Les taux qui peuvent être sélectionnés seront différents selon la position de l'original.
1
Position de l'original
Taux pouvant être sélectionnés
Vitre d'exposition
25% – 400%
SPF/RSPF
50% – 200%
Placez l'original dans le plateau du
chargeur de documents ou sur la vitre
d'exposition.
4
Sélectionnez "ZOOM XY" à l'aide de la
touche [ ] ou [ ].
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
2
Appuyez sur la touche [FONCTION
SPECIALE].
EN LIGNE
DONNEES
FONCTION
SPECIALE
LIGNE
COPIEUR CONTRASTE PAPIE
DONNEES SCAN MODE COULEUR RESOLUT
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
3
Appuyez sur la touche [OK].
OK
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
ZOOM XY
115%
ZOOM
100%
X: 100%
86%
Y: 100%
[ ]: X Y
L'écran du zoom XY apparaît pour vous permettre de
sélectionner le taux X (horizontal).
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
6
OK
GHI
PQRS
ERSO
ERSO
L'écran des modes
spéciaux apparaît.
39
5
MODES SPECIAUX
COPIE 2 PAGES
2en1/4en1
ZOOM XY
[OK]:CONFIG.
MODES SPECIAUX
DECALAGE MARGE
EFFACER
COPIE 2 PAGES
[OK]:CONFIG.
Sélectionnez le taux horizontal à l'aide
de la touche [ ],[ ], [ ] ou [ ].
Un taux prédéfini peut être
sélectionné à l'aide de la touche
[ ] ou [ ]. Le taux peut être
ajusté par incréments de 1 % à
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
FONCTIONS DE COPIE
7
Appuyez sur la touche
tous les réglages de
11 Sélectionnez
copie nécessaires et appuyez sur la
ZOOM XY
115%
ZOOM
100%
X: 115%
86%
Y: 100%
[ ]: X Y
@
ACC. #-C
.
READ
touche [DEPART] (
).
MNO
WXYZ
@.-_
AD-END
Le taux vertical peut être sélectionné ici.
8
Sélectionnez le taux vertical à l'aide
de la touche [ ],[ ], [ ] ou [ ].
Un taux prédéfini peut être
sélectionné à l'aide de la touche
[ ] ou [ ]. Le taux peut être
ajusté par incréments de 1 % à
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
Pour modifier de nouveau le taux
de reproduction à l'horizontale,
appuyez sur la touche
.
9
Si la touche [TAUX DE REPRO.] est activée
lorsque les taux de zoom XY sont définis, l'écran
suivant apparaît.
ZOOM XY
REGLER
ANNULE
Pour annuler les réglages des taux de zoom XY,
sélectionnez "ANNULE" et appuyez sur la touche
[OK].
Pour ajuster les taux de reproduction de zoom XY,
sélectionnez "REGLER" et appuyez sur la touche
[OK].
Appuyez sur la touche [OK].
OK
Remarque
Prêt à copier.
A4R
AUTO
Vous revenez à l'écran initial.
X115% Y 99%
AUTO
B4
que le magasin papier
10 Assurez-vous
correct a été sélectionné.
Si la fonction de sélection automatique du papier a été
activée, le format papier approprié est sélectionné
automatiquement en fonction du format d'original et
des taux de reproduction sélectionnés. La rotation de
l'image est réalisée si nécessaire.
40
3
COPIE RECTO VERSO AUTOMATIQUE
(MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D)
Deux originaux placés sur la vitre d'exposition peuvent être copiés sur chaque face d'une feuille de papier. De plus,
un RSPF peut être utilisé pour copier deux originaux sur une feuille de papier ou un original recto verso sur deux
feuilles de papier ou encore un original recto verso sur chaque face d'une feuille de papier. Cette fonctionnalité est
utile lorsque vous faites des copies à des fins d'identification et permet d'économiser le papier.
Original → Copie
Papier utilisable
Original recto → Recto verso
\
A5 à A3
• Le plateau
d'alimentation
auxiliaire ne peut
pas être utilisé.
Vitre
d'exposition
Original recto → Recto verso
\
SPF
Original recto
→ Recto verso
Original recto verso
→ Recto verso
Original recto verso
→ Recto
RSPF
Remarque
A5, B5, B5R, A4, A4R,
B4, A3
• Vous ne pouvez pas
utiliser de papier
spécial.
• Le plateau
d'alimentation
auxiliaire ne peut
pas être utilisé.
• Les formats papier qu'il est possible de charger varient selon le pays et la région.
• Pour utiliser le papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire, effectuez une copie recto verso comme expliqué dans la
section "COPIE RECTO VERSO A L'AIDE DU PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE" (p.46).
• Il existe des limites concernant le papier qui peut être utilisé pour la copie recto verso automatique. Voir "Papiers pouvant être
utilisés pour l'impression recto verso automatique (MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D)" (p.23).
• La copie recto verso automatique est impossible lorsque le plateau d'alimentation est utilisé.
Original en orientation portrait au
format B4 ou A3
Copie recto verso
automatique normale
Si l'orientation de la
copie recto verso est
modifiée
2
1
1
41
2
Orientation de l'original
placé sur la vitre
d'exposition
Le haut et le bas des copies du
recto et du verso sont inversés.
Le haut et le bas des copies
du recto et du verso sont les
mêmes.
FONCTIONS DE COPIE
COPIE RECTO VERSO D'ORIGINAUX SIMPLES
● Les formats papier qui peuvent être utilisés sont les formats A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x
14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11" et 8-1/2" x 11"R.
● La copie recto verso automatique est impossible lorsque le plateau d'alimentation est utilisé.
Copie à partir du SPF/RSPF
1
Vérifiez qu'un original n'a pas été
oublié sur la vitre d'exposition, puis
ajustez les guides d'originaux à la
largeur de vos originaux et placez les
originaux face imprimée vers le haut
dans le plateau du chargeur de
documents.
4
Si vous souhaitez que l'orientation de
l'image sur le verso soit le contraire
de celle du recto, réglez "MODIF.
RELIURE" sur "ACTIVE" à l'aide de la
touche [ ] ou [ ].
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
MODIF. RELIURE ON
Si vous avez placé un nombre
impair d'originaux, la dernière copie
sera recto.
2
Appuyez sur la touche [COPIE RECTO
VERSO].
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
SORTIE RECTO VERSO
ORIGINAL RECTO VERSO
N ORIGINAL RECTO VERSO
Si les copies doivent être reliées en haut, l'inversion de
l'orientation des images sur le recto et le verso de chaque
copie permet d'obtenir une orientation uniforme lorsque les
copies reliées sont consultées (notez que ceci peut
dépendre de l'orientation des originaux).
5
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
OK
L'écran de sélection du mode
recto verso apparaît.
3
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
Vous revenez à l'écran initial.
PQRS
Sélectionnez "1 vers 2" à l'aide de la
touche [ ] ou [ ] ou de la touche
[COPIE RECTO VERSO].
PQ
GHI
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
MODIF. RELIURE OFF
ERSO
ERSO
6
Paramétrez le nombre de copies et
appuyez sur la touche [DEPART] ( ).
WXYZ
Pour arrêter la copie au milieu d'un
travail, appuyez sur la touche [C].
42
3
FONCTIONS DE COPIE
Copie à partir de la vitre d'exposition
1
Placez l'original destiné au côté recto
de la copie sur la vitre d'exposition et
fermez le SPF/RSPF.
6
Assurez-vous que le magasin papier
correct a été sélectionné.
7
Paramétrez le nombre de copies et
appuyez sur la touche [DEPART] ( ).
WXYZ
2
Appuyez sur la touche [COPIE RECTO
VERSO].
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
SORTIE RECTO VERSO
ORIGINAL RECTO VERSO
N ORIGINAL RECTO VERSO
L'écran de sélection du mode
recto verso apparaît.
8
Enlevez le premier original, puis
positionnez l'original destiné au côté
verso sur la vitre d'exposition. Fermez
le SPF/RSPF et appuyez sur la touche
[DEPART] ( ).
MNO
WXYZ
@.-_
3
Sélectionnez "1 vers 2" à l'aide de la
touche [ ] ou [ ] ou de la touche
[COPIE RECTO VERSO].
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
4
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
MODIF. RELIURE OFF
Si vous souhaitez que l'orientation de
l'image sur le verso soit le contraire
de celle du recto, réglez "MODIF.
RELIURE" sur "ACTIVE" à l'aide de la
touche [ ] ou [ ].
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
MODIF. RELIURE ON
5
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
OK
GHI
PQRS
ERSO
ERSO
43
Vous revenez à l'écran initial.
AD-END
• La copie sort sur le plateau central.
• Pour annuler la copie recto verso, appuyez sur la touche
[C].
• Pour annuler le mode copie recto verso, appuyez sur la
touche [COPIE RECTO VERSO] pour sélectionner "1 vers
1", puis appuyez sur la touche [OK].
• Lorsque vous faites des copies recto verso d'un nombre
d'originaux impair, appuyez sur la touche [READ-END]
( ) après avoir numérisé le dernier original.
FONCTIONS DE COPIE
COPIES RECTO VERSO D'ORIGINAUX RECTO
VERSO (UNIQUEMENT SI LE RSPF EST UTILISE)
• Les formats papier qui peuvent être utilisés sont les formats A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14",
8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11" et 8-1/2" x 11"R.
• La copie recto verso automatique est impossible lorsque le plateau d'alimentation est utilisé.
• Cette fonction de copie ne peut pas être utilisée en combinaison avec la copie sur deux pages.
1
Vérifiez qu'un original n'a pas été
oublié sur la vitre d'exposition, puis
ajustez les guides d'originaux à la
largeur de vos originaux et placez les
originaux face imprimée vers le haut
dans le plateau du chargeur de
documents.
4
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
OK
Vous revenez à l'écran initial.
PQRS
3
ERSO
ERSO
5
Paramétrez le nombre de copies et
appuyez sur la touche [DEPART] ( ).
WXYZ
2
GHI
Pour arrêter la copie au milieu d'un
travail, appuyez sur la touche [C].
Appuyez sur la touche [COPIE RECTO
VERSO].
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
SORTIE RECTO VERSO
ORIGINAL RECTO VERSO
N ORIGINAL RECTO VERSO
L'écran de sélection du mode
recto verso apparaît.
3
Sélectionnez "2 vers 2" à l'aide de la
touche [ ] ou [ ] ou de la touche
[COPIE RECTO VERSO].
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
44
FONCTIONS DE COPIE
COPIES RECTO D'ORIGINAUX RECTO VERSO
(UNIQUEMENT SI LE RSPF EST UTILISE)
• Les formats papier qui peuvent être utilisés sont les formats A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14",
8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11" et 8-1/2" x 11"R.
• La copie recto verso automatique est impossible lorsque le plateau d'alimentation est utilisé.
• Cette fonction de copie ne peut pas être utilisée en combinaison avec la copie sur deux pages.
1
2
Vérifiez qu'un original n'a pas été
oublié sur la vitre d'exposition, puis
ajustez les guides d'originaux à la
largeur de vos originaux et placez les
originaux face imprimée vers le haut
dans le plateau du chargeur de
documents.
Appuyez sur la touche [COPIE RECTO
VERSO].
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
SORTIE RECTO VERSO
ORIGINAL RECTO VERSO
N ORIGINAL RECTO VERSO
4
Si vous souhaitez que l'orientation de
l'image sur le verso soit le contraire
de celle du recto, réglez "MODIF.
RELIURE" sur "ON" à l'aide de la
touche [ ] ou [ ].
RECTO VERSO
1 vers 2
2 vers 2
2 vers 1
MODIF. RELIURE ON
Si les copies doivent être reliées en haut, l'inversion de
l'orientation des images sur le recto et le verso de chaque
copie permet d'obtenir une orientation uniforme lorsque les
copies reliées sont consultées (notez que ceci peut
dépendre de l'orientation des originaux).
5
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
OK
L'écran de sélection du
mode recto verso apparaît.
3
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
45
Vous revenez à l'écran initial.
PQRS
Sélectionnez "2 vers 1" à l'aide de la
touche [ ] ou [ ] ou de la touche
[COPIE RECTO VERSO].
PQ
GHI
RECTO VERSO
1 vers 2
2 vers 2
2 vers 1
MODIF. RELIURE OFF
ERSO
ERSO
6
Paramétrez le nombre de copies et
appuyez sur la touche [DEPART] ( ).
WXYZ
Pour arrêter la copie au milieu d'un
travail, appuyez sur la touche [C].
COPIE RECTO VERSO A L'AIDE DU
PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE
Pour réaliser une copie recto verso manuelle, respectez les étapes suivantes.
Exemple: Copie des originaux A et B sur chaque face d'une feuille de papier
Original A
1
Copie
Original B
Copiez l'original A.
Cet appareil est équipé en standard de la fonction de
copie recto verso automatique qui retourne
automatiquement le papier. Si le papier indiqué à la
section "Papiers pouvant être utilisés pour l'impression
recto verso automatique (MX-M182D/MX-M202D/MXM232D)" (p.23) est utilisé, ceci facilite davantage la
copie recto verso que l'utilisation du plateau
d'alimentation auxiliaire. Voir "COPIE RECTO VERSO
AUTOMATIQUE (MX-M182D/MX-M202D/MXM232D)" (p.41).
3
Retournez la copie de l'original A et
sans modifier la position du bord le
plus proche de vous, insérez-la dans
le plateau d'alimentation auxiliaire.
Insérez de nouveau le
papier.
1
1
Original A
copié
Original A
1
2
1
Original A
copié
1
Original B
2
1
1
1
Original A
copié
Original B
Placez l'original B comme illustré cidessous.
Original A
copié
Original en orientation
verticale:
Si l'original est orienté à la
verticale, placez-le selon la
même orientation que
l'original A.
2
Original B
2
2
Original A
Original B
Remarque
Original en orientation
horizontale:
Si l'original est orienté à
l'horizontale, placez-le avec
le haut et le bas et les côtés
gauche et droit inversés par
rapport au placement de
l'original A.
4
• Les copies réalisées sur le verso du papier
devraient toujours être réalisées une feuille à la
fois à l'aide du plateau d'alimentation auxiliaire.
• Lissez le papier roulé ou gondolé avant de l'utiliser.
Le papier roulé peut entraîner des bourrages
papier ou une copie de mauvaise qualité.
• Lorsque l'original est en place, veillez à refermer
le couvercle/SPF/RSPF. S'il reste ouvert, des
bandes noires apparaîtront autour de la copie
entraînant une surconsommation du toner.
Sélectionnez le plateau d'alimentation auxiliaire à
l'aide de la touche de [SELECTION DE PAPIER], puis
appuyez sur la touche de [DEPART COPIE] ( ).
La copie sort sur le plateau de sortie du papier.
46
3
COPIE SUR DEUX PAGES
Un original sur deux pages peut être automatiquement séparé en deux pages au cours de la copie. Cette fonction
convient à la copie de livres et d'autres originaux sur deux pages sur des feuilles de papier individuelles.
Copie
Original
•
•
•
•
•
Du papier au format A4 est utilisé pour la copie sur deux pages.
Lorsque la fonction de rotation des copies est activée, vous pouvez également utiliser du papier au format A4R.
La copie sur deux pages est disponible en mode tri série/tri groupé (p.49).
Lorsque la copie sur deux pages est utilisée en combinaison avec la copie zoom XY, l'agrandissement est impossible.
La copie sur deux pages ne peut être utilisée en combinaison avec les fonctions suivantes :
• Agrandissement
• Copie 2 en 1 / 4 en 1
• Effacement du centre
• La sélection automatique du taux ne peut pas être utilisée en même temps que la copie sur deux pages.
• La copie sur deux pages ne peut pas être sélectionnée lorsqu'un original est placé dans le SPF/RSPF.
Remarque
Placez l'original sur la vitre d'exposition,
en alignant la séparation entre les pages
avec l'indicateur de format (voir cidessous). Fermez le SPF/RSPF.
1
(81/2x11
B5, A4
La copie commence à partir de la
page se trouvant à droite de
l'indicateur de format.
Pour conserver les copies dans le bon ordre des
pages lors d'une copie sur deux pages de
plusieurs pages, vérifiez que l'original est toujours
placé sur la vitre d'exposition avec le plus petit
numéro de page sur la droite.
Remarque
2
)
Appuyez sur la touche [FONCTION
SPECIALE].
EN LIGNE
DONNEES
FONCTION
SPECIALE
LIGNE
COPIEUR CONTRASTE PAPIE
DONNEES SCAN MODE COULEUR RESOLUT
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
4
Sélectionnez "COPIE 2 PAGES" à
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
5
Appuyez sur la touche [OK].
OK
6
MODES SPECIAUX
DECALAGE MARGE
EFFACER
COPIE 2 PAGES
[OK]: OFF ON
La case de "COPIE 2 PAGES" est
cochée dans l'écran des modes
spéciaux et vous revenez à l'écran
principal.
Vérifiez qu'un magasin papier
contenant du papier au format A4 est
sélectionné.
Le papier au format A4R peut également être utilisé si
la rotation copie est possible en mode de sélection
automatique du papier.
7
Sélectionnez tous les réglages de
copie nécessaires et appuyez sur la
touche [DEPART] ( ).
MNO
3
Appuyez sur la touche [OK].
WXYZ
@.-_
RETOUR
OK
GHI
PQRS
ERSO
ERSO
L'écran des modes
spéciaux apparaît.
47
MODES SPECIAUX
DECALAGE MARGE
EFFACER
COPIE 2 PAGES
[OK]:CONFIG.
AD-END
Pour annuler la copie sur deux pages, sélectionnez de
nouveau "COPIE 2 PAGES" (qui est cochée) dans l'écran
des modes spéciaux et appuyez sur la touche [OK].
INTERROMPRE UN TRAVAIL DE COPIE
(Interruption de copie)
Une copie peut être temporairement interrompue pour permettre la réalisation d'une autre copie. (Interruption de
copie)
Lorsque l'autre travail est fini, la copie reprend à l'aide des paramètres initiaux de copie.
• L'interruption de copie est impossible si la vitre est utilisée pour un travail de copie et si "SANS TRI" est sélectionné.
• Lorsque 2 en 1 ou 4 en 1 est sélectionné, l'interruption de copie est impossible.
• La copie en tri série, 2 en 1 et 4 en 1 et la copie recto verso automatique ne peuvent pas être utilisées pour un travail
d'interruption de copie.
La configuration des réglages dans les réglages système, l'utilisation en tant que scanner et la transmission de fax sont
également impossibles.
1
Appuyez sur la touche [PAUSE] (
INTERRUPT
Remarque
).
Si la touche [PAUSE] ( ) est
activée, la copie est interrompue et
les réglages sont momentanément
réinitialisés aux réglages par défaut
à la fin de la copie en cours.
Le témoin de PAUSE clignote
jusqu'à l'arrêt de la copie en cours.
4
MNO
WXYZ
@.-_
AD-END
Si vous appuyez sur la touche [PAUSE] (
)
lorsque le mode utilisation contrôlée est activé,
"Entrez votre n° de compte" s'affiche. Entrez votre
numéro de compte à l'aide des touches
numériques. Les pages copiées en cours
d'interruption de copie s'ajouteront au compte
correspondant au numéro que vous avez entré.
(p.114).
2
Lorsque la copie est interrompue,
retirez l'original/les originaux
précédent(s) et placez l'original/les
originaux de la copie interrompue.
3
Sélectionnez les réglages de copie si
nécessaire.
Paramétrez le nombre de copies et
appuyez sur la touche [DEPART] ( ).
3
(C)
Remarque
(B)
(A)
Les copies intercalées sont décalées par rapport
aux copies précédentes. (Fonction décalage)
La fonction décalage peut être désactivée
dans les réglages système. (p.117).
(A) : Copies réalisées avant le travail de
copie interrompu
(B) :Copies interrompues
(C) : Copies réalisées après le travail de
copie interrompu
* Cette fonction n’est pas disponible dans
certains pays et dans certaines régions.
5
Une fois le travail de copie terminé,
appuyez sur la touche [PAUSE] ( ) pour
désactiver le mode d'interruption, puis
retirez l'original/les originaux.
Le témoin PAUSE s'éteint, ce qui indique que la
fonction d'interruption n'est plus activée. Les
paramètres de copie reviennent automatiquement aux
paramètres sélectionnés pour la copie avant son
interruption.
6
Replacez l'original/les originaux précédent(s)
et appuyez sur la touche [DEPART] ( ).
La copie interrompue reprend.
48
FONCTIONS SPECIALES DE COPIE
Ce chapitre présente les fonctions de copie principales.
ROTATION DE L'IMAGE DE 90 DEGRES (Rotation de copie)
Lorsque le "Mode sélection automatique du papier" ou la "sélection automatique de taux" sont utilisés et que
l'original est placé selon une orientation différente (verticale ou horizontale) de celle du papier, la copie de l'original
est automatiquement pivotée de 90 degrés pour permettre une copie correcte sur le papier.
Cette fonction convient à la copie d'originaux au format B4 ou A3 qui ne peuvent être placés qu'à l'horizontale sur le
papier placé à la verticale.
La fonction de rotation de copie est initialement activée. Elle peut être désactivée dans les réglages système.
(p.122)
Remarque
• La rotation de copie est impossible lorsqu'une copie est agrandie à un format papier supérieur au format A4. Dans ce cas,
placez l'original selon la même orientation que le papier.
• Lorsque la copie 2 en 1 / 4 en 1 est utilisée (p.51), la rotation de copie est possible même si elle est désactivée dans les
réglages système.
Orientation de
l'original placé
Orientation du
papier chargé
Copie
COPIE EN TRI SERIE/COPIE EN TRI GROUPE
● Les copies de pages originales multiples peuvent être triées en paquets. (Copie en tri série)
● Les copies de pages originales multiples peuvent être rassemblées par page. (Copie en tri groupé)
Remarque
L'appareil peut numériser des originaux classiques (A4) composés d'environ 160 pages, cependant, ce nombre est différent
pour les photos et les autres types d'originaux. Le nombre de pages numérisées est inférieur en cas d'interruption de la copie.
Copie en tri série
49
Copie en tri groupé
FONCTIONS DE COPIE
1
Placez les originaux dans le plateau
du chargeur de documents ou le
premier original sur la vitre
d'exposition.
Si vous avez placé les originaux sur
le plateau du chargeur de
documents, le mode "Tri" est
automatiquement sélectionné. Il
peut-être remplacé par le mode
"Sans tri" dans les réglages
système. (p.123).
Si vous avez placé le premier original sur la vitre
d'exposition, le mode "Sans tri" est automatiquement
sélectionné.
2
6
Répétez l'opération 6 jusqu'à la
numérisation de tous les originaux.
7
#-C
TRI
SANS TRI
TRI
L'écran de sélection du mode
de sortie s'affiche.
3
Sélectionnez "SANS TRI" ou "TRI" à
l'aide de la touche [ ] ou [ ], ou à
l'aide de la touche [SORTIE].
Une fois que tous les originaux ont été
numérisés, appuyez sur la touche
[READ-END] ( ).
@.-_
Appuyez sur la touche [SORTIE].
O. TAUX AUTO. SORTIE RECTO VERSO
E FORMAT ORIGINAL RECTO VERSO
E DIFFUSION ORIGINAL RECTO VERSO
Lorsque le témoin DEPART s'allume,
remplacez l'original par l'original
suivant, puis appuyez sur la touche
[DEPART] ( ).
READ-END
• La copie commence.
• Si la mémoire sature lors de la numérisation des originaux,
le message "Mémoire pleine." s'affiche. Pour lancer la
copie des originaux qui ont été numérisés jusque là,
appuyez sur la touche [DEPART] ( ). Pour annuler le
travail de copie, appuyez sur la touche [CA].
• La carte mémoire (MX-EB14) en option peut être installé
pour augmenter le nombre d'originaux qui peuvent être
numérisés. La mémoire peut être augmentée jusqu'à un
maximum de 256 Mo (la quantité augmentée est de 128
Mo).
Fonction Décalage
PQ
Cette fonction décale chaque jeu de copies du précédent sur
le plateau central pour un retrait plus facile. La fonction
décalage peut être désactivée dans les réglages système.
(p.117).
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
4
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
OK
GHI
Fonction décalage activée
Fonction décalage désactivée
Vous revenez à l'écran initial.
PQRS
ERSO
ERSO
5
MNO
WXYZ
@.-_
AD-END
* Cette fonction n’est pas disponible dans certains pays et
dans certaines régions.
Sélectionnez d'autres réglages de
copie si nécessaire et appuyez sur la
touche [DEPART] ( ).
Si vous avez placé les originaux
dans le plateau du chargeur de
documents à l'étape 1, la copie
commence. Si vous avez
sélectionné "TRI" à l'étape 3 et
placé le premier original sur la vitre,
suivez les étapes 6 et 7. Notez que
si vous avez sélectionné "SANS
TRI" à l'étape 3, la copie
commence.
50
3
FONCTIONS DE COPIE
COPIE D'ORIGINAUX MULTIPLES SUR UNE SEULE
FEUILLE DE PAPIER (Copie 2 en 1 / 4 en 1)
De multiples originaux peuvent être copiés sur une seule feuille de papier dans un modèle de disposition sélectionné.
Cette fonction convient à la compilation d'éléments de référence sur plusieurs pages en un format compact ou à la
présentation d'une vue d'ensemble de toutes les pages d'un document sur une seule page.
Copie 4 en 1
Copie 2 en 1
Modèle 1
Modèle 2
Modèle 1
Modèle 2
Modèle 3
Modèle 4
• La copie 2 en 1 / 4 en 1 ne peut pas être utilisée en combinaison avec les fonctions suivantes. La fonction
sélectionnée en premier prime. Cependant, la copie 2 en 1 / 4 en 1 prime sur le zoom XY.
Copie sur deux pages, zoom XY, effacement des bords, décalage de la marge, card shot
• Un format papier spécial ne peut pas être utilisé pour la copie 2 en 1 / 4 en 1.
• La copie 2 en 1 / 4 en 1 ne peut pas être sélectionnée pour une interruption de travail de copie. L'interruption de
copie est impossible en cours de copie 2 en 1 / 4 en 1.
• Un réglage de taux approprié est automatiquement sélectionné selon le format d'original, le format papier et le
nombre d'images sélectionné. Lorsque vous utilisez la vitre d'exposition, vous pouvez effectuer une réduction
jusqu'à 25 %. Lorsque vous utilisez le SPF/RSPF, une réduction jusqu'à 50 % est possible. Certaines
combinaisons de format d'original, format papier et nombre de photos peut entraîner la coupure des photos.
• Même si la "rotation copie" est désactivée dans les réglages système, les images risquent d’être pivotées si
nécessaire selon l'orientation des originaux et l'orientation du papier.
1
Placez les originaux dans le plateau
du chargeur de documents ou le
premier original sur la vitre
d'exposition.
3
Appuyez sur la touche [FONCTION
SPECIALE].
EN LIGNE
DONNEES
FONCTION
SPECIALE
LIGNE
COPIEUR CONTRASTE PAPIE
DONNEES SCAN MODE COULEUR RESOLUT
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
2
Appuyez sur la touche [PAPIER] pour
sélectionner le magasin papier
souhaité.
4
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
OK
Le plateau d'alimentation auxiliaire
TAUX DE REPRO. TAU
ADRESSE FO ne peut pas être sélectionné.
CONTRASTE PAPIER
MODE COULEUR RESOLUTION
PROGRAMME RESOLUTION ADRESSE DIFF
GHI
PQRS
ERSO
ERSO
L'écran des modes
spéciaux apparaît.
51
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
MODES SPECIAUX
DECALAGE MARGE
EFFACER
COPIE 2 PAGES
[OK]:CONFIG.
FONCTIONS DE COPIE
5
Sélectionnez "2en1/4en1" à l'aide de
la touche [ ] ou [ ].
MODES SPECIAUX
COPIE 2 PAGES
2en1/4en1
ZOOM XY
[OK]:MODIFIER
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
11 Appuyez sur la touche [OK].
OK
Vous revenez à l'écran initial.
d'autres réglages de
12 Sélectionnez
copie si nécessaire et appuyez sur la
touche [DEPART] (
).
MNO
6
Appuyez sur la touche [OK].
WXYZ
@.-_
OK
L'écran de sélection 2 en
1 / 4 en 1 apparaît.
7
2en1/4en1
ANNULE
2en1
4en1
[OK]:MODIFIER
Sélectionnez "2en1" ou "4en1" à l'aide
de la touche [ ] ou [ ].
AD-END
• Le taux de reproduction est automatiquement défini.
• Si vous avez placé les originaux dans le plateau du
chargeur de documents, la copie commence après la
numérisation de tous les originaux.
• Si vous avez placé le premier original sur la vitre
d'exposition, passez à l'étape suivante.
13
Lorsque le témoin DEPART s'allume,
remplacez l'original par l'original
suivant, puis appuyez sur la touche
[DEPART] ( ).
Répétez l'opération 13 jusqu'à la
numérisation de tous les originaux.
8
Appuyez sur la touche [OK].
OK
2en1
MIRE 1
Les réglages pour 2 en 1
ou 4 en 1 apparaissent.
9
BORDURE NON
• Les copies sortent à chaque numérisation de deux
originaux pour la copie 2 en 1 ou de quatre originaux pour
la copie 4 en 1.
• Pour lancer la copie avant la numérisation de tous les
originaux (après la numérisation d'un seul original pour la
copie 2 en 1 ou après la numérisation de moins de quatre
originaux pour la copie 4 en 1), appuyez sur la touche
[READ-END] ( ).
• Pour annuler les réglages 2 en 1 ou 4 en 1, sélectionnez
"ANNULE" à l'étape 7.
Sélectionnez la disposition à l'aide de
la touche [ ] ou [ ].
Pour en savoir plus sur les
dispositions qui peuvent être
sélectionnées, reportez-vous à la
section "Copie 2 en 1" ou "Copie 4
en 1" à la page 51.
le réglage de bordure à
10 Sélectionnez
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
2en1
MIRE 1
BORDURE NON
Sélectionnez ligne continue, ligne pointillée ou pas de ligne.
52
3
FONCTIONS DE COPIE
CREATION DE MARGES LORS DE LA COPIE (Décalage de la marge)
Décalage de marge La fonction décalage de la marge décale l'image pour créer une marge au bord du papier. Par
défaut, la fonction crée une marge de 10 mm sur le bord gauche du papier.
Marge (haut)
Marge (Bord gauche)
A
A
A
A
Original
Copie
Original
Copie
• Vous pouvez choisir de créer une marge sur le bord supérieur ou sur le bord gauche du papier.
• Cinq sélections sont possibles pour la largeur de marge : 0 mm, 5 mm, 10 mm, 15 mm, 20 mm. (Le réglage par
défaut est 10 mm.)
• Lorsque vous effectuez des copies recto verso, une marge est créée sur le bord sélectionné sur le recto du papier,
et une marge est créée sur le verso du papier.
• La fonction décalage de la marge ne peut pas être utilisée en combinaison avec la copie 2 en 1 / 4 en 1 (p.51).
• La fonction décalage de la marge ne peut pas être utilisée en combinaison avec la fonction card shot (p.56).
• Lorsque le décalage de la marge est sélectionné, la copie avec rotation ne fonctionne pas même s'il est possible
de le faire.
• Le réglage par défaut du décalage de la marge peut être modifié dans les réglages système. (p.121).
1
Placez l'original dans le plateau du chargeur
de documents ou sur la vitre d'exposition.
•Lorsqu'une marge sur le bord gauche
est sélectionnée et lorsque vous
copiez à partir du plateau du chargeur
de documents, placez l'original face
imprimée vers le haut de sorte que le
bord de la marge se trouve à gauche.
Lorsqu'une marge sur le bord gauche est sélectionnée et lorsque
vous copiez à partir de la vitre d'exposition, placez l'original face
imprimée vers le bas de sorte que le bord de la marge se trouve
à droite.
• Lorsqu'une marge sur le bord supérieur est sélectionnée, placez
l'original de sorte que le bord de la marge se trouve à l'arrière du
plateau du chargeur du documents ou de la vitre d'exposition.
2
4
OK
Les réglages du décalage de
la marge s'affichent.
5
Appuyez sur la touche [FONCTION
SPECIALE].
EN LIGNE
DONNEES
FONCTION
SPECIALE
LIGNE
COPIEUR CONTRASTE PAPIE
DONNEES SCAN MODE COULEUR RESOLUT
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
OK
GHI
PQRS
ERSO
ERSO
MODES SPECIAUX
DECALAGE MARGE
EFFACER
COPIE 2 PAGES
[OK]:CONFIG.
L'écran des modes spéciaux
apparaît avec "DECALAGE DE LA MARGE" sélectionné.
53
DECALAGE MARGE
ANNULE
BAS
DROITE
10 mm
(0~20)
Sélectionnez l'emplacement de la
marge à l'aide de la touche [ ] ou [ ]
et sélectionnez la largeur à l'aide de la
touche [ ] ou [ ].
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
•Sélectionnez "BAS" ou "DROITE"
pour l'emplacement de la marge.
•Si vous sélectionnez 0 mm, le
résultat imprimé est le même que
lorsque "ANNULE" est sélectionné.
ACC
6
L'écran des fonctions apparaît avec la fonction "MODES
SPECIAUX" sélectionnée.
3
Appuyez sur la touche [OK].
Appuyez sur la touche [OK].
OK
7
MNO
WXYZ
@.-_
AD-END
Vous revenez à l'écran initial.
Sélectionnez d'autres réglages de
copie si nécessaire et appuyez sur la
touche [DEPART] ( ).
Pour désactiver la fonction de
décalage de la marge, sélectionnez
de nouveau la fonction de décalage
de la marge et sélectionnez
"ANNULE".
FONCTIONS DE COPIE
EFFACEMENT DES BORDS ET DU CENTRE
(Copie effacement des bords)
● Cette fonction est utilisée pour effacer les ombres qui apparaissent autour des bords des copies de livres ou
d'autres originaux épais. (EFFACEMENT DES BORDS)
● La fonction peut également effacer l'ombre qui apparaît en bas du centre des livres et d'autres originaux qui
s'ouvrent. (EFFACEMENT DU CENTRE)
● Le paramétrage usine par défaut pour la largeur de l'effacement en de 10 mm environ. La largeur peut être
modifiée dans les réglages système. (p.121)
Effacement des bords
A
A
Effacement du centre
AB
Effacement bord + centre
AB
AB
AB
• Cinq sélections sont possibles pour la largeur d'effacement : 0 mm, 5 mm, 10 mm, 15 mm, 20 mm. (Le réglage par
défaut est 10 mm.)
• L'effacement du centre / effacement bord + centre ne peuvent pas être utilisés en combinaison avec la copie sur
deux pages (p.47).
• La fonction effacement des bords ne peut pas être utilisée en combinaison avec la copie 2 en 1 / 4 en 1 (p.51).
• La fonction effacement des bords ne peut pas être utilisée lorsque du papier est chargé dans le plateau
d'alimentation auxiliaire.
• La fonction effacement des bords ne peut pas être utilisée en combinaison avec la fonction card shot (p.56).
• La fonction effacement des bords ne peut pas être utilisée lors de la copie d'un original au format spécial.
• Notez que si la largeur de l'effacement est trop grande, le bord de la photo risque d’être partiellement effacé.
• Le réglage par défaut pour la largeur d'effacement peut être modifié. (p.121).
1
Placez l'original dans le plateau du chargeur
de documents ou sur la vitre d'exposition.
4
Sélectionnez "EFFACER" à l'aide de la
touche [ ] ou [ ].
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
2
Appuyez sur la touche [FONCTION
SPECIALE].
EN LIGNE
DONNEES
FONCTION
SPECIALE
LIGNE
COPIEUR CONTRASTE PAPIE
DONNEES SCAN MODE COULEUR RESOLUT
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
L'écran des fonctions apparaît avec la fonction "MODES
SPECIAUX" sélectionnée.
3
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
OK
GHI
PQRS
ERSO
ERSO
L'écran des modes spéciaux
apparaît.
MODES SPECIAUX
DECALAGE MARGE
EFFACER
COPIE 2 PAGES
[OK]:CONFIG.
MODES SPECIAUX
DECALAGE MARGE
EFFACER
COPIE 2 PAGES
[OK]:CONFIG.
L'écran de réglage de
l'effacement des bords s'affiche.
5
Appuyez sur la touche [OK].
OK
L'écran de réglage de
l'effacement des bords s'affiche.
6
EFFACER
ANNULE
BORD
CENTRE
10 mm
(0~20)
Sélectionnez le mode d'effacement
souhaité à l'aide de la touche [ ] ou
[ ].
"BORD", "CENTRE" ou
"BORD+CENTRE" peut être
sélectionné.
54
3
FONCTIONS DE COPIE
7
Sélectionnez la largeur d'effacement à
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
Si vous sélectionnez 0 mm, le
résultat imprimé est le même que
lorsque "ANNULE" est sélectionné.
8
Appuyez sur la touche [OK].
OK
9
MNO
WXYZ
@.-_
AD-END
55
Vous revenez à l'écran initial.
Sélectionnez d'autres réglages de
copie si nécessaire et appuyez sur la
touche [DEPART] ( ).
Pour annuler un réglage
d'effacement des bords, revenez à
l'écran des réglages d'effacement
des bords et sélectionnez
"ANNULE".
CARD SHOT
Lorsque vous copiez une carte, cette fonction vous permet d'imprimer le recto et le verso de la carte l'un à côté de
l'autre sur une seule feuille de papier.
Cette fonction crée des images 2 en 1 du recto et du verso de la carte et les centre sur le papier.
Original
Copie
CARTE
CARTE
Recto
de la carte
Verso
de la carte
CARTE
Exemple :
Paysage
Format A4
Exemple :
Portrait
Format A4
• Le papier ne peut pas être chargé dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
• La fonction card shot ne peut pas être utilisée en combinaison avec les fonctions de décalage de la marge,
effacement des bords, copie sur deux pages, copie 2 en 1 / 4 en 1 et copie de zoom XY.
• Lorsque la fonction card shot est utilisée, la fonction rotation copie ne peut être activée.
1
Placez l'original sur la vitre d'exposition.
5
Appuyez sur la touche [OK].
OK
3
CARD SHOT
FORMAT(mm)
X:
86
Y:
54
L'écran card shot s'affiche.
2
Appuyez sur la touche [FONCTION
SPECIALE].
EN LIGNE
DONNEES
FONCTION
SPECIALE
LIGNE
COPIEUR CONTRASTE PAPIE
DONNEES SCAN MODE COULEUR RESOLUT
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
3
6
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
OK
GHI
PQRS
ERSO
ERSO
L'écran des modes spéciaux
apparaît.
4
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Remarque
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
Sélectionnez "X" (largeur) à l'aide de
la touche [ ] ou [ ] et entrez la
largeur à l'aide de la touche [ ] ou
[ ], puis entrez la longueur (Y) de la
même manière.
CARD SHOT
FORMAT(mm)
X: 100
Y: 100
MODES SPECIAUX
DECALAGE MARGE
EFFACER
COPIE 2 PAGES
[OK]:CONFIG.
Remarque
Sélectionnez "CARD SHOT" à l'aide
de la touche [ ] ou [ ].
MODES SPECIAUX
2en1/4en1
ZOOM XY
CARD SHOT
[OK]:MODIFIER
Les valeurs par défaut pour la longueur et la
largeur qui s'affichent dans cet écran peuvent être
définis "CARD SHOT/DEFAUT" (p.122) dans les
réglages système.
7
Tout nombre entre 25 mm et 210 mm peut être
entré pour la largeur et tout nombre entre 25 mm
et 210 mm peut être entré pour la longueur.
Appuyez sur la touche [OK].
OK
Vous revenez à l'écran initial.
56
FONCTIONS DE COPIE
8
MNO
Appuyez sur la touche [DEPART] (
).
Le recto de la carte est numérisé.
WXYZ
@.-_
AD-END
9
Retournez l'original sur la vitre
d'exposition.
[DEPART] (
10 Appuyez sur laLa touche
copie commence après
numérisation des deux côtés de
l'original.
57
).
COPIER UNE CARTE D'IDENTITÉ
Vous pouvez copier le recto et le verso d'une carte d'identité sur une seule page grâce à cette fonction, qui peut
également être utilisée comme fonction de déplacement de marge. Les motifs spécifiés de copie de carte d'identité
sont indiqués comme suit.
Format A5-A3 (Réglage usine par défaut)
Format A4
Verso
Ligne de
centrage
Recto
Recto
Verso
Remarque
1
• Sélectionnez tout d'abord les motifs de mise en page comme expliqué dans "RÉGLAGE DE LA CARTE
D'IDENTITÉ" des PARAMÈTRES SYSTÈME (p.121), puis suivez les étapes ci-dessous pour exécuter la copie.
• La fonction de copie de carte d'identité ne peut pas être utilisée en combinaison avec les fonctions de copie
interrompue, copie recto-verso, copie page double, zoom XY, déplacement de marge, effacement bord + centre,
2 en ¼ en 1, classement par groupe et copie avec pivotement.
• Les tailles suivantes de papier peuvent être utilisées : A5, A5R, A4, A4R, B4, B5, B5R, A3. (les formats A5, A5R
peuvent uniquement être utilisés avec le plateau d'alimentation.)
• Lors de l'utilisation du format A4, l'image pourrait être coupée même si vous utilisez un papier de taille standard.
• En mode de copie de carte d'identité, la zone de balayage et le nombre de balayage (1 page) ne peuvent être
modifiés. La zone de balayage est : X: 54 + 5 mm (marge), Y: 86 + 10 mm (marge supérieure 5 mm et marge
inférieure 5 mm).
• La sélection automatique du papier et le changement automatique de plateau ne sont pas valides en mode de
copie de carte d'identité. Veuillez sélectionner manuellement le papier et le plateau.
• Seule la copie simple est disponible (le nombre de copies ne peut pas être sélectionné.).
Placez la carte d'identité sur le coin
supérieur gauche de la vitre à
document.
3
Sélectionnez "COPIER UNE CARTE
D'IDENTITÉ" avec la touche [ ] ou
[ ].
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
2
Appuyez sur la touche [FONCTION
SPÉCIALE].
EN LIGNE
DONNEES
FONCTION
SPECIALE
LIGNE
COPIEUR CONTRASTE PAPIE
DONNEES SCAN MODE COULEUR RESOLUT
L'écran de la fonction
spéciale apparaît.
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
4
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Appuyez sur la touche [OK].
OK
58
3
FONCTIONS DE COPIE
Appuyez sur la touche [DÉPART] (
5
).
MNO
WXYZ
@.-_
AD-END
Le balayage de l'un des côtés commence.
• Appuyez sur la touche [FIN DE LECTURE] pour
n'imprimer qu'un seul côté.
Retournez la carte d'identité et
appuyez sur la touche [DÉPART] ( ).
Lorsque le balayage est terminé, la
copie commence.
6
Remarque
59
Pour annuler la copie de la carte d'identité,
appuyez sur la touche [CA].
4
Chapitre 4
FONCTIONS IMPRIMANTE
0
Ce chapitre explique comment tirer parti du mode imprimante.
La procédure de chargement du papier est la même que pour la copie. Reportez-vous à la section "CHARGEMENT
DU PAPIER" (p.23).
Remarque
• Les travaux d'impression reçus lorsque l'appareil est en cours de copie ou de numérisation sont conservés en mémoire. Ils
sont traités dès que le travail de copie est terminé.
• L'impression est impossible si le capot avant ou latéral est ouvert pour l'entretien de l'appareil, si un bourrage papier se
produit, si l'appareil manque de papier ou de toner ou si la cartouche du tambour atteint sa date limite de remplacement.
• Si un bourrage d'original se produit dans le SPF/RSPF, l'impression est impossible tant que l'original bloqué n'est pas retiré et
que le SPF/RSPF n'est pas remis en service.
IMPRESSION DE BASE
L'exemple suivant explique comment imprimer un document à partir de WordPad.
Avant de procéder à l'impression, assurez-vous que le format de papier chargé dans l'imprimante est adapté à votre
document.
1
Assurez-vous que le témoin lumineux
EN LIGNE du tableau de bord est
allumé.
Si le témoin lumineux EN LIGNE est éteint, appuyez sur la
touche [IMPRESSION] pour passer au mode imprimante,
puis sur la touche [ ] pour sélectionner "EN LIGNE".
Prêt à imprimer.
COPIEUR
IMPRESSION
EN LIGNE
DONNEES
SCAN
2
Lancez WordPad et ouvrez le
document que vous souhaitez
imprimer.
3
Sélectionnez "Imprimer" dans les
applications du menu "Fichier".
La boîte de dialogue "Imprimer" apparaît.
EN LIGNE
HORS LIGNE
L'état de la fonction imprimante est indiqué par les témoins
lumineux EN LIGNE et DONNEES au dessus de la touche
[IMPRESSION].
Témoin lumineux
EN LIGNE
Témoin lumineux
DONNEES
Allumé
L'imprimante est en
ligne.
L'impression est
possible.
Des données
d'impression sont
en mémoire et n'ont
pas encore été
imprimées.
Clignotant
Un travail
d'impression est en
cours d'annulation.
L'impression est en
cours ou des
données sont en
cours de réception.
L'imprimante est
hors ligne.
L'impression est
impossible.
Il n'y a pas de
données
d'impression en
mémoire ou en
cours de réception.
Eteint
60
FONCTIONS IMPRIMANTE
4
"AJUSTEMENT DE L'IMAGE IMPRIMEE AU PAPIER
(Ajuster à la taille du papier)" (p.65),
"ROTATION DE 180 DEGRES DE L'IMAGE IMPRIMEE
(Rotation de 180 degrés)" (p.65),
"IMPRESSION D'UN FILIGRANE" (p.67)
"IMPRESSION RECTO VERSO" (p.68)
Assurez-vous que "SHARP MX-xxxx"
est l'imprimante sélectionnée.
Pour tout changement dans les paramètres
d'impression, cliquez sur le bouton "Préférences".
L'écran de configuration du pilote d'imprimante
apparaît.
5
Cliquez sur le bouton "Imprimer".
L'impression commence. Lorsque l'impression
commence, la fenêtre d'état d'impression s'ouvre
automatiquement.
"PRESENTATION DE LA FENETRE D'ETAT
D'IMPRESSION" (p.70)
Remarque
Windows 2000 ne comporte pas le bouton
"Préférences" dans cette boîte de dialogue.
Sélectionnez les paramètres voulus pour chaque
onglet de l'écran de configuration.
"ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE DE
L'IMPRIMANTE" (p.63),
"IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES SUR UNE
SEULE FEUILLE" (p.64),
Lorsque le kit de séparation des travaux
est installé
Vous pouvez choisir le plateau de sortie lors de la
sélection des paramètres d'impression au
moment d'imprimer. Pour modifier le plateau,
sélectionnez celui de votre choix dans "Sortie" au
niveau de l'onglet "Papier" de l'écran de
configuration du pilote d'imprimante.
SI LE MAGASIN MANQUE DE PAPIER AU COURS DE
L'IMPRESSION
Ajoutez du papier dans le magasin vide ou dans le plateau d'alimentation auxiliaire. Si vous ajoutez du papier dans
le plateau d'alimentation auxiliaire, appuyez sur la touche [IMPRESSION] de l'appareil pour passer au mode
imprimante puis sélectionnez "PLAT. ALIM. AUX.". L'impression reprendra. Si l'option "COMMUTATION MAG.
AUTOMATIQUE" est activée dans la section "REG. TAILLE PAP." (accessible par la touche [FONCTION
SPECIALE] et qu'un autre magasin contient le même format de papier, la machine passera automatiquement à
l'autre magasin papier et continuera d'imprimer.
INTERROMPRE UNE IMPRESSION
Pour interrompre une impression, appuyez sur la touche [IMPRESSION] sur l'appareil pour passer au mode
imprimante puis sélectionnez "HORS LIGNE" avec la touche [ ]. La machine interrompt l'impression et se met hors
ligne.
• Pour annuler une impression, appuyez sur la touche [C] ( ).
• Pour reprendre l'impression, sélectionnez "EN LIGNE" avec la touche [ ].
DIFFERENCES DE CONFIGURATION "SOURCE
PAPIER" ENTRE LE "PLAT. D'ALIM. AUX." ET LE
"PLAT. ALIM. AUX. (MANU)"
Il existe deux configurations de plateau d'alimentation dans la section "Source papier" de l'onglet [Papier] de l'écran
de configuration du pilote d'imprimante:
• Lorsque [Plat. d'alim. aux.] est sélectionné, l'impression s'effectue automatiquement sur le papier du plateau
d'alimentation auxiliaire.
• Lorsque [Plat. alim. aux. (manu)] est sélectionnée, l'impression ne s'effectue que lorsque du papier est inséré
dans le plateau d'alimentation auxiliaire. S'il y a déjà du papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire, retirez-le
et réinsérez-le pour commencer l'impression.
61
FONCTIONS IMPRIMANTE
OUVERTURE DU PILOTE DE L'IMPRIMANTE A
PARTIR DU BOUTON "Démarrer"
Vous pouvez ouvrir le pilote de l'imprimante et changer sa configuration à partir du bouton "Démarrer" de Windows.
La configuration choisie de cette façon sera la configuration par défaut lors d'une impression à partir d'une
application (si vous changez la configuration depuis l'écran de configuration du pilote de l'imprimante durant une
impression, la configuration par défaut s'appliquera lorsque vous quitterez l'application).
1
Cliquez sur le bouton "Démarrer" et
sélectionnez "Panneau de
configuration", puis "Imprimante".
• Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Démarrer",
puis cliquez sur "Périphériques et imprimantes".
• Sous Windows XP, cliquez sur le bouton "démarrer",
puis sur "Imprimantes et télécopieurs".
• Sous Windows 2000, cliquez sur le bouton
"Démarrer", sélectionnez "Paramètres", puis
"Imprimantes".
Remarque
Sous Windows XP, si "Imprimantes et télécopieurs"
ne figure pas dans le menu "démarrer", cliquez sur
"Panneau de configuration" et sélectionnez
"Imprimantes et autres périphériques", puis
sélectionnez "Imprimantes et télécopieurs".
2
Cliquez sur l'icône du pilote de
l'imprimante "SHARP MX-XXXX".
3
Sélectionnez "Propriétés" depuis le
menu "Organiser".
4
• Sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote d'impression "SHARP MXXXXX", puis cliquez sur "Propriétés de l'imprimante".
• Sous Windows XP/2000, sélectionnez "Propriétés"
depuis le menu "Fichier".
4
Cliquez sur le bouton "Options
d'impression" sous l'onglet "Général".
Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Préférences",
puis cliquez sur l'onglet "Général".
L'écran de configuration du pilote de l'imprimante
s'affiche alors.
"ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE DE
L'IMPRIMANTE" (p.63)
62
ECRAN DE CONFIGURATION DU
PILOTE DE L'IMPRIMANTE
Il existe des restrictions quant aux combinaisons de réglages pouvant être sélectionnés dans l'écran de
configuration du pilote d'impression. Si une restriction s'applique, une icône d'information (
) apparaît en regard
du réglage concerné. Cliquez sur l'icône pour lire l'explication de la restriction.
MX
1
2
3
4
5
6
8
7
Remarque
1
2
3
4
5
6
10
La configuration et l'apparence de l'écran varient suivant les modèles.
Onglet
7
Les configurations sont regroupées en onglets.
Cliquer sur un onglet pour le faire apparaître au
premier plan.
8
Case à cocher
Cliquer sur une case à cocher pour activer ou
désactiver une fonction.
Ecran de configuration d'impression
Montre I'effet des réglages d'impression
sélectionnés.
Menu déroulant
Vous permet de faire une sélection à partir d'une liste
de choix.
Ecran de Magasins papier
Le magasin sélectionné dans "Sélection papier" de
l'onglet "Papier" apparaît en bleu. Vous pouvez
sélectionner un magasin en cliquant dessus.
Case d'option
Permet de sélectionner une option parmi une liste
d'options.
63
9
9
10
Bouton "OK"
Cliquer sur ce bouton pour enregistrer votre
configuration et sortir de la boîte de dialogue.
Bouton "Annuler"
Cliquer sur ce bouton pour sortir de la boîte de
dialogue sans modifier la configuration.
Bouton "Appliquer"
Cliquer dessus pour enregistrer la configuration sans
sortir de la boîte de dialogue.
Bouton "Aide"
Cliquer sur ce bouton pour afficher l'aide du pilote
d'impression.
FONCTIONS IMPRIMANTE
IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES SUR UNE
SEULE FEUILLE
Cette fonction peut être utilisée pour réduire l'image imprimée et imprimer plusieurs pages sur une seule page.
C'est utile lorsque vous désirez imprimer plusieurs images comme des photos sur une seule feuille de papier, et
lorsque vous désirez économiser du papier. Cette fonction peut également être utilisée en combinaison avec
l'impression recto-verso pour optimiser l'économie de papier.
Les résultats d'impression suivants seront obtenus selon l'ordre sélectionné.
Remarque
L'option "Impression N-Up" n'est pas disponible quand "Ajuster à la taille du papier" est sélectionné.
"AJUSTEMENT DE L'IMAGE IMPRIMEE AU PAPIER (Ajuster à la taille du papier)" (p.65)
Par exemple, avec "2-Up", "4-Up" ou "6-Up" vous obtiendrez selon l'ordre sélectionné les résultats suivants.
4
N-Up
De gauche à droite
De droite à gauche
[2-Up]
N-Up
A droite, et en bas
En bas, et à droite
A gauche, et en bas
En bas, et à gauche
A droite, et en bas
En bas, et à droite
A gauche, et en bas
En bas, et à gauche
[4-Up]
N-Up
[6-Up]
Si vous activez la case à cocher "Bordure", une bordure sera imprimée autour de chaque page.
Remarque
Vous pouvez visualiser l'ordre dans l'image à imprimer sur l'écran de configuration du pilote d'imprimante.
"ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE DE L'IMPRIMANTE" (p.63)
64
FONCTIONS IMPRIMANTE
AJUSTEMENT DE L'IMAGE IMPRIMEE AU PAPIER
(Ajuster à la taille du papier)
Le pilote de l'imprimante peut ajuster la taille de l'image imprimée pour s'adapter au format du papier chargé dans la machine.
Suivre les étapes indiquées ci-dessous pour utiliser cette fonction. L'explication suppose que vous essayez
d'imprimer un document de format A3 sur du papier A4.
1
2
3
Cliquer sur l'onglet "Papier" de l'écran
de configuration du pilote de
l'imprimante.
4
Sélectionner le format réel du papier à
utiliser pour l'impression (A4).
La taille de l'image imprimée sera ajustée
automatiquement pour s'adapter au papier chargé
dans la machine.
Sélectionner le format original (A3) de
l'image à imprimer dans "Format
papier".
Format papier: A3
Ajuster à la taille du papier: A4
Document format A3
(Format papier)
Cochez la case "Ajuster à la taille du
papier".
Papier format A4
(Ajuster à la taille
du papier)
ROTATION DE 180 DEGRES DE L'IMAGE IMPRIMEE
(Rotation de 180 degrés)
Cette fonction fait subir une rotation de 180 degrés à l'image. Elle permet l'impression correcte sur des supports ne
pouvant être chargés que dans un sens (des enveloppes, par exemple).
ABCD
1
65
Cliquez sur l'onglet "Principal" de
l'écran de configuration du pilote
d'impression.
ABCD
2
Cochez la case "Rotation de 180
degrés".
FONCTIONS IMPRIMANTE
AGRANDISSEMENT/REDUCTION DE L'IMAGE D'IMPRESSION
(Zoom)
Cette fonction permet d'agrandir ou de réduire l'image à un certain pourcentage. Elle est utilisée pour ajouter une
marge au papier en réduisant légèrement la taille de l'image, ou pour agrandir une petite image.
Remarque
1
2
Le réglage du "Zoom" n'est pas disponible si l'option "Impression N-Up" est sélectionnée.
Cliquez sur l'onglet "Papier" de
l'écran de configuration du pilote
d'impression.
3
Séléctionnez le facteur de zoom.
Tapez directement un nombre
ou cliquez sur le bouton
pour modifier le facteur par
incréments de 1%.
Sélectionnez "Zoom", puis cliquez sur
le bouton "Réglages".
Le format papier à utiliser pour
l'impression peut être sélectionné
dans le menu déroulant.
IMPRESSION DU TEXTE ET DES LIGNES PALES EN NOIR
(Texte en noir/lignes en noir)
Lorsque vous imprimez une image en couleurs, le texte et les lignes de couleurs pastels peuvent être imprimées en
noir (les données rastérisées telles que les images bitmap ne peuvent pas être ajustées). Cela permet de faire
ressortir du texte et des lignes qui, de par leur pâleur, seraient peu visibles.
ABCD
ABCD
1
Cliquez sur l'onglet "Avancé" de
l'écran de configuration du pilote
d'impression.
2
Cochez la case "Texte en noir" et/ou
"Lignes en noir".
• L'option "Texte en noir"
permet d'imprimer en noir tout
texte qui n'est pas en blanc.
• L'option "Lignes en noir"
permet d'imprimer en noir tous
les graphiques vectoriels sauf
les lignes blanches et les
zones en noir.
66
4
FONCTIONS IMPRIMANTE
REGLAGE DE LA LUMINOSITE ET DU CONTRASTE
DE L'IMAGE (Réglage de l'image)
Vous pouvez régler la luminosité et le contraste dans les paramètres d'impression lorsque vous imprimez une photo
ou une image. Ces réglages permettent d'effectuer de simples corrections si vous ne possédez pas de logiciel
d'édition d'images sur votre ordinateur.
1
2
Cliquez sur l'onglet "Avancé" de
l'écran de configuration du pilote
d'impression.
3
Ajustez les réglages de l'image.
Cliquez sur le bouton "Réglage de
l'image".
Pour régler un
paramètre, faites
glisser le curseur
ou cliquez sur
les boutons
et
.
IMPRESSION D'UN FILIGRANE
Vous pouvez imprimer un filigrane tel que "CONFIDENTIEL" sur votre document. Pour imprimer un filigrane, ouvrez
l'écran de configuration du pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet [Filigranes] et suivez les étapes indiquées cidessous.
Pour ouvrir le pilote d'imprimante, reportez-vous à la section "IMPRESSION DE BASE" (p.60).
Comment imprimer un filigrane
A partir du menu déroulant "Filigrane", sélectionnez le filigrane que vous souhaitez imprimer ("CONFIDENTIEL" par exemple) et
lancez l'impression.
Exemple d'impression
Vous pouvez entrer du texte et créer votre propre filigrane. Pour plus de détails sur la configuration des filigranes, reportez-vous
à l'aide du pilote d'imprimante.
"ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE DE L'IMPRIMANTE" (p.63)
67
FONCTIONS IMPRIMANTE
IMPRESSION RECTO VERSO
La machine vous permet d'imprimer sur les deux faces du papier. Cette fonction est utile dans beaucoup de cas, et
particulièrement si vous souhaitez créer une simple brochure. L'impression recto verso vous permet également
d'économiser du papier.
Remarque
En mode d'impression recto-verso, sélectionnez une source d'alimentation autre que le plateau d'alimentation auxiliaire dans la
zone "Alimentation papier" sous l'onglet "Papier".
Orientation du papier
Résultats de l'impression
Recto verso (Livre)
Recto verso (Bloc-notes)
Recto verso (Livre)
Recto verso (Bloc-notes)
Vertical
4
Horizontal
Les pages sont imprimées de manière à
pouvoir être reliées par le côté.
1
Cliquez sur l'onglet "Principal" de
l'écran de configuration du pilote de
l'imprimante.
2
Les pages sont imprimées de manière à
pouvoir être reliées par le haut.
Sélectionnez "Recto verso (Livre)" ou
"Recto verso (Bloc-notes)".
68
SAUVEGARDE DES PARAMETRES
D'IMPRESSION UTILISES FREQUEMMENT
Vous pouvez sauvegarder en tant que réglages utilisateur tous les paramètres configurés dans chacun des onglets
au moment de l'impression. La sauvegarde des paramètres utilisés fréquemment ou des réglages complexes de
couleurs sous un nom spécifique facilitera la sélection de ces paramètres la prochaine fois que vous souhaiterez les
utiliser.
SAUVEGARDE DES PARAMETRES AU MOMENT DE
L'IMPRESSION (Réglages utilisateur)
Vous pouvez sauvegarder les paramètres d'impression à partir de n'importe quel onglet de la fenêtre des propriétés
du pilote d'imprimante. La liste des paramètres configurés dans chacun des onglets apparaît au moment de la
sauvegarde pour que vous puissiez les vérifier.
Pour plus d'informations sur l'affichage du pilote de l'imprimante, consultez la section "IMPRESSION DE BASE"
(p.60).
1
Configurez les réglages d'impression
sous chaque onglet et cliquez sur le
bouton "Sauvegarder" d'un onglet.
2
Après avoir vérifié les réglages
affichés, donnez-leur un nom (20
caractères maximum).
Remarque
3
• Il est possible d'enregistrer un maximum de 30
réglages utilisateur.
• Les filigranes que vous avez créés ne peuvent
pas être enregistrés dans les réglages utilisateur.
Cliquez sur le bouton "OK".
Utilisation des reglages sauvegardes
Sélectionnez les réglages utilisateur de votre choix figurant sous n'importe quel onglet.
Effacer les réglages sauvegardés
Sélectionnez les réglages utilisateur à supprimer dans "Utilisation des reglages sauvegardes" (ci-dessus), puis cliquez sur le
bouton "Effacer".
69
PRESENTATION DE LA FENETRE
D'ETAT D'IMPRESSION
Lorsque l'impression commence, la Fenêtre d'état d'impression s'ouvre automatiquement.
La Fenêtre d'état d'impression est une fonction qui contrôle la machine et affiche le nom du document en cours
d'impression et les éventuels messages d'erreur.
1
MX
2
3
4
5
4
6
7
1
2
Fenêtre d'état
Fournit des informations sur l'état actuel de
l'imprimante.
Icône d'état
Les icônes d'état apparaissent en cas d'erreur
d'impression. Rien n'apparaît en cas d'impression
sans problème.
Les icônes sont expliquées ci-dessous. Suivre les
instructions dans la fenêtre d'état pour résoudre le
problème.
Icône
3
4
5
État d'impression
Une erreur a eu lieu, nécessitant
une intervention immédiate.
6
7
Une erreur a eu lieu, nécessitant
une intervention rapide.
Onglet
Cliquer sur un onglet pour le faire apparaître au
premier plan. L'onglet "Options" vous permet de
sélectionner les options à afficher sur la Fenêtre
d'état d'impression.
Nom du document
Affiche le nom du document en cours
d'impression.
Touche "Annuler le travail(J)"
L'impression peut être annulée en cliquant sur ce
bouton avant que l'imprimante reçoive
l'information.
Touche "Aide"
Cliquer sur cette touche pour ouvrir l'aide de la
Fenêtre d'état d'impression.
Touche "Fermer"
Cliquer sur cette touche pour fermer la Fenêtre
d'état d'impression.
70
Chapitre 5
5
FONCTIONS DU SCANNER
Ce chapitre explique comment utiliser le mode scanner.
Remarque
• Les travaux de numérisation reçus lorsque l'appareil est en cours de copie ou d'impression sont conservés en mémoire.
Lorsque le travail de copie est terminé, les travaux de numérisation commencent.
• La numérisation est impossible si le capot avant ou latéral est ouvert pour l'entretien de l'appareil, si un bourrage papier se
produit, si l'appareil manque de papier ou de toner ou si la cartouche du tambour a atteint sa date limite de remplacement.
• Si un bourrage d'original se produit dans le SPF/RSPF, la numérisation est impossible tant que l'original bloqué n'est pas retiré
et que le SPF/RSPF n'est pas remis en service.
PRESENTATION DE LA NUMERISATION
Le diagramme ci-dessous illustre le déroulement de l'opération de numérisation.
Numérisation à partir de l'appareil*1
Numérisation à partir d'une
application TWAIN*2 ou WIA*3
Numérisation à partir de "l'Assistant
scanner et appareil photo"
(Windows XP)
Placez l'original dans la position de numérisation
Pour plus d'informations, voir "NUMERISATION A L'AIDE DES TOUCHES DE L'APPAREIL" (p.72).
Activez le mode scanner sur
l'appareil et sélectionnez le menu de
numérisation. (SC1: au SC6:)
Définissez les préférences de
numérisation
(lorsqu'elles sont configurées pour
s'afficher)
Numérisation
"BUTTON MANAGER" (p.73)
*1
Démarrez une application
compatible Twain ou WIA et
sélectionnez le pilote de scanner
de l'appareil.
Démarrez "l'Assistant scanner
et appareil photo" depuis le
"Panneau de configuration" de
l'ordinateur.
Définissez les préférences de numérisation
Numérisation
"NUMERISATION A PARTIR D'UNE
APPLICATION COMPATIBLE TWAIN"
(p.75)
"NUMERISATION A PARTIR D'UNE
APPLICATION COMPATIBLE WIA
(Windows XP/Vista/7)" (p.79)
Numérisation
"NUMERISATION A PARTIR DE
"l'Assistant scanner et appareil
photo" (Windows XP)" (p.80)
Pour numériser à l'aide du tableau de bord de l'appareil, vous devez d'abord installer Button Manager et définir les
paramètres adéquats dans le Panneau de configuration. Pour connaître la procédure d'installation du pilote de
numérisation de la machine, reportez-vous à la rubrique "CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER" (p.13).
*2
La norme TWAIN est une norme d'interface internationale relative aux scanners et autres périphériques
d'acquisition d'images. En installant un pilote TWAIN sur l'ordinateur, il est possible de numériser et d'exploiter les
images à l'aide de nombreuses applications compatibles TWAIN.
*3
WIA (Windows Imaging Acquisition) est une fonction de Windows qui permet à un scanner, un appareil-photo
numérique ou à tout autre périphérique d'images de communiquer avec une application de traitement des images.
Le pilote WIA de la machine peut être utilisé uniquement sous Windows XP/Vista/7.
71
FONCTIONS DU SCANNER
NUMERISATION A L'AIDE DES
TOUCHES DE L'APPAREIL
Voici la procédure pour numériser avec la touche [SCAN]. Lorsque vous numérisez selon cette méthode,
l'application spécifiée précédemment se lancera automatiquement et acquérra l'image scannée.
Remarque
1
• Le mode scanner ne peut être utilisé dans les situations suivantes:
• Un problème tel qu'un bourrage ou l'ouverture du capot s'est produit.
• Les paramètres système sont en cours d'utilisation.
• Le format du papier du magasin est en cours de paramétrage.
• En cours de copie ou d'impression.
• Au cours de la numérisation d'un original pour un envoi de télécopie (si l'option télécopieur est installée)
• Si la machine est en mode copie, appuyez sur la touche [SCAN] pour passer au mode scanner et annuler les paramètres de
copie précédents.
Placez le ou les originaux à numériser
sur la vitre d'exposition ou dans le
SPF/RSPF.
4
RETOUR
Pour savoir comment placer l'original, reportez-vous à
la section (p.29).
2
Appuyez sur la touche [SCAN].
IMPRESSION
EN LIGNE
DONNEES
SELECT. DESTINATION
SC1:
SC2:
SC3:
SC4:
SCAN
TELECOPIEUR
LIGNE
DONNEES
Le témoin lumineux de la touche [SCAN] s'allume pour
indiquer que la machine est en mode scanner et l'écran de
sélection de destination s'affiche. Dans Button Manager
vous pouvez entrer un nom pour chaque destination "SC1:"
à "SC6:". Il apparaîtra au format "SC1:XXXXX".
3
Utilisez les touches [ ] ou [ ] pour
sélectionner la destination souhaitée
pour la numérisation.
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
Appuyez sur la touche [OK].
OK
GHI
Prêt à numériser.
SC2:
PQRS
ERSO
ERSO
La destination sélectionnée
s'affiche.
5
Appuyez sur la touche [DEPART].
MNO
La numérisation commence.
5
WXYZ
@.-_
AD-END
Remarque
• En appuyant sur les touches [COPIEUR],
[IMPRESSION] ou [TELECOPIEUR] vous
passerez au mode correspondant.
• Pour restreindre l'utilisation des modes copie,
imprimante ou télécopieur en mode scanner ou
l'utilisation de ce dernier en mode copie,
imprimante ou télécopieur, reportez-vous au
"FONCTIONNEMENT EN MODE COPIE,
IMPRIMANTE, SCANNER, ET
TELECOPIEUR" (p.21)
ACC
Les applications suivantes ont été définies par défaut pour
les destinations de numérisation 1 à 6.
Si vous souhaitez effectuer des modifications, reportez-vous
à la section "BUTTON MANAGER" (p.73).
Destination de
numérisation
SC1:
Application lancée
Sharpdesk
SC2:
Email
SC3:
FAX
SC4:
OCR
SC5:
Microsoft Word
SC6:
Archivage
72
BUTTON MANAGER
Button Manager est un utilitaire qui permet d'utiliser la fonction scanner à partir de la touche [SCAN] de la machine.
Le logiciel Button Manager vous permet de définir des applications de destination et des paramètres de
numérisation pour chacune des six destinations de la machine.
Pour numériser à partir du tableau de bord de la machine, des paramètres doivent être configurés dans le Panneau
de configuration après installation de Button Manager. Pour installer et configurer Button Manager, reportez-vous à
la "CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER" (p.13).
Fenêtre de configuration
Pour visualiser l'aide relative à un paramètre, cliquez sur le bouton
en haut à droite de la fenêtre de configuration de Button
Manager (Écran de configuration des boutons de destination de numérisation) puis cliquez sur le paramètre.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
Onglet
Cliquez sur l'onglet pour définir les options du menu
de numérisation. Chaque onglet inclut les paramètres
d'un menu de numérisation.
Zone "Sélection de l'application"
Sélectionnez l'application démarrée.
Case à cocher "Afficher l'écran de réglages
TWAIN lors de la numérisation"
Vous pouvez déterminer si l'écran TWAIN s'affiche ou
pas. Si la case est cochée, l'écran TWAIN s'affiche au
cours de la numérisation de manière à ce que vous
puissiez ajuster les conditions de la numérisation.
Zone "Configuration de numérisation"
Définissez les paramètres de la numérisation.
Remarque
Certaines applications ne proposent qu'un choix
limité de paramètres.
Remarque
L'option "Menu" n'est pas utilisée sur cette machine.
5
6
7
8
Bouton "OK"
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les
paramètres et quitter la boîte de dialogue.
Bouton "Annuler"
Cliquez sur ce bouton pour quitter la boîte de
dialogue sans valider les modifications apportées aux
paramètres.
Bouton "Appliquer"
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les
paramètres sans fermer la boîte de dialogue.
Bouton "Aide"
Cliquez sur ce bouton pour afficher le fichier d'aide de
Button Manager.
Vous pouvez modifier les paramètres de numérisation de chacune des six destinations dans Button Manager.
Pour modifier ces paramètres, reportez-vous à la "PARAMETRES DE BUTTON MANAGER" (p.74).
73
FONCTIONS DU SCANNER
PARAMETRES DE BUTTON MANAGER
Lorsque Button Manager est installé, il fonctionne normalement en arrière-plan du système d'exploitation Windows.
Si vous devez modifier ses paramètres, procédez selon les étapes ci-dessous.
Pour plus de détails sur les paramètres de Button Manager, consultez l'aide correspondante.
"BUTTON MANAGER" (p.73)
1
Cliquez avec le bouton droit sur
l'icône de Button Manager (
) dans
la barre des tâches et sélectionnez
"Configuration" dans le menu
contextuel.
4
• Si vous avez placé un original recto verso dans le
RSPF, sélectionnez "Recto Verso - Livre" ou "Recto
Verso - Bloc notes" selon la position de reliure de
l'original.
• Vous pouvez modifier le nom de l'onglet. Cliquez sur
le bouton "Menu" et entrez un nouveau nom.
Ensuite, cliquez sur "Appliquer" ou "OK". Cela
changera également le nom de la destination de
numérisation qui apparaît sur la machine.
(Exemple: SC1: XXXXX)
L'écran répertoriant les
paramètres de Button
Manager s'affiche.
Remarque
Si l'icône ne figure pas dans la barre des tâches,
cliquez sur le bouton "Démarrer", sélectionnez
"Tous les programmes" (ou "Programmes" sous
Windows 2000), sélectionnez "Sharp Button
Manager AA", puis cliquez sur "Button Manager"
pour lancer Button Manager.
2
Cliquez sur l'onglet du menu de
numérisation à paramétrer.
3
Sélectionnez l'application qui doit
démarrer dans la zone "Sélection de
l'application".
Remarque
Si la case "Afficher l'écran de réglages TWAIN lors
de la numérisation" est activée, l'écran de
configuration de la numérisation s'affiche au cours
de la numérisation de manière à ce que vous
puissiez en ajuster les conditions.
Définissez les paramètres "Couleurs",
"Contour" et les autres paramètres de
numérisation dans la zone
"Configuration de numérisation".
Remarque
5
• Si vous avez sélectionné "Recto Verso - Livre"
ou "Recto Verso - Bloc notes" dans le menu
"Face de numérisation", sélectionnez pour
l'orientation de l'original "Alimentation par bord
long" ou "Côté haut alimenté en premier".
• Pour les formats qui peuvent être numérisés
recto verso, reportez-vous à la section
"CHARGEUR AUTOMATIQUE DE
DOCUMENTS RECTO VERSO / CHARGEUR
AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS" (p.107)
• Certains paramètres sont inaccessibles dans
certaines applications.
• Lorsque "Afficher l’écran de réglages TWAIN
lors de la numérisation" est activé, seul "Menu"
peut être sélectionné.
Cliquez sur le bouton "OK".
Cette opération marque la fin de la configuration.
Menu de numérisation de Button Manager
(paramétrage usine)
Affichage/
Menu Button Manager
Application qui démarre
SC1:
Sharpdesk
Remarque
SC2:
Messagerie
SC3:
Télécopieur
SC4:
OCR
SC5:
Microsoft Word
SC6:
Archivage
L'application qui doit démarrer doit être installée au
préalable.
74
5
NUMERISATION A PARTIR DE
L'ORDINATEUR
L'appareil prend en charge la norme TWAIN et permet l'analyse à partir d'applications compatibles TWAIN.
L'appareil prend également en charge la norme WIA (Windows Image Acquisition) et rend possible l'analyse à partir
d'applications compatibles WIA et de "l'Assistant scanner et appareil photo" dans Windows XP. Pour plus
d'informations sur la configuration TWAIN et WIA, consultez le fichier d'aide du pilote de scanner ou l'aide de
Windows.
NUMERISATION A PARTIR D'UNE APPLICATION
COMPATIBLE TWAIN
Le pilote de scanner SHARP est compatible avec la norme TWAIN et autorise l'utilisation d'une large gamme
d'application compatibles TWAIN.
Placez l'original ou les originaux à
numériser sur la vitre d'exposition/
SPF/RSPF.
1
5
Pour plus d'informations sur le placement de l'original,
consultez la section "NUMERISATION A L'AIDE DES
TOUCHES DE L'APPAREIL" (p.72).
Après avoir démarré l'application
TWAIN, cliquez sur le menu "Fichier"
et sélectionnez un menu pour
numériser.
2
Remarque
• Si vous avez placé un original recto dans le SPF/
RSPF, sélectionnez "SPF (Recto)".
La méthode permettant d'accéder au menu de
sélection du scanner dépend de l'application. Pour
obtenir plus d'informations, consultez le manuel ou
le fichier d'aide de votre application.
Uniquement en cas d'utilisation du RSPF :
• Si vous avez placé un original recto verso dans le
RSPF, sélectionnez "SPF (Recto verso-Livre)" ou
"SPF (Recto verso-Bloc notes)" selon la position de
la reliure de l'original.
Sélectionnez "SHARP MFP TWAIN
AA", puis cliquez sur le bouton
"Sélectionner".
3
Remarque
4
• Si vous utilisez Windows XP/Vista/7, vous
pouvez également sélectionner "WIA-SHARP
MX-XXXX" pour numériser à l'aide du pilote WIA.
"NUMERISATION A PARTIR D'UNE
APPLICATION COMPATIBLE WIA (Windows XP/
Vista/7)" (p.79)
• Selon le système utilisé, "SHARP MFP TWAIN
AA 1.0 (32-32)" et "WIA-SHARP MX-XXXX 1.0
(32-32)" peut s'afficher dans l'écran
"Sélectionner une source" illustré ci-dessus.
Sélectionnez le menu destiné à
acquérir une image depuis le menu
"Fichier" de l'application.
L'écran de configuration du pilote du scanner s'affiche
alors.
"Paramètres du pilole de scanner" (p.77)
75
Dans la liste déroulante "Méthode de
numérisation", sélectionnez
l'emplacement où vous avez placé
l'original à l'étape 1.
Remarque
6
Si vous avez sélectionné "SPF (Recto verso-Livre)"
ou "SPF (Recto verso-Bloc notes)" dans la liste
déroulante "Méthode de numérisation", spécifiez
l'orientation de l'original en place : "Alimentation par
bord long" ou "Côté haut alimenté en premier".
Cliquez sur le bouton "Prévisualiser".
L'aperçu s'affiche.
Remarque
• Si l'angle de l'image est incorrect, repositionnez
l'original et cliquez à nouveau sur le bouton
"Prévisualiser".
• Si l'aperçu de l'image n'est pas orientée
convenablement, cliquez sur le bouton "Rotation"
dans l'écran d'aperçu. Cette opération fait pivoter
l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles
d'une montre et permet de corriger l'orientation
sans repositionner l'original. "Ecran d'aperçu" (p.78)
• Si vous introduisez plusieurs pages dans le SPF/
RSPF, l'appareil prévisualise seulement la page
au-dessus des originaux, puis envoie cette
dernière vers la zone de sortie des originaux.
Replacez l'original prévisualisé dans le SPF/RSPF
avant de commencer le travail de numérisation.
FONCTIONS DU SCANNER
7
Précisez la partie de l'image à
numériser et définissez les
préférences de numérisation.
Pour obtenir plus d'informations sur la spécification de
la partie à numériser et les préférences, consultez
l'aide du pilote du scanner.
"Paramètres du pilole de scanner" (p.77)
Attention
• Numériser en haute résolution une zone étendue
entraîne le traitement d'une grande quantité de
données et prolonge la durée de numérisation. Il
est recommandé de définir les préférences de
numérisation adaptées au type d'original à
numériser (page Web (écran), Photo, FAX ou
OCR).
• La résolution de numérisation varie selon la
zone de numérisation et la quantité de
mémoire libre de l'appareil. Par exemple, si
un original A4 ou Letter est numérisé en
couleur réelle à 300 ppp seulement avec la
mémoire standard installée, la machine
numérisera l'original en couleur réelle à 150
ppp et le pilote de scanner augmentera la
résolution à 300 ppp.
• La mémoire optionnelle de 256 Mo est
indispensable pour numériser un original
A3 ou Legal en couleur réelle à 600 ppp
sans augmentation.
8
Dès que vous êtes prêt à commencer
la numérisation, cliquez sur le bouton
"Scan".
5
La numérisation commence et l'image est
acquise sous l'application ouverte.
Dans l'application, attribuez un nom au fichier et
enregistrez-le.
Remarque
Pour annuler une numérisation après que le
bouton "Numériser" a été cliqué, appuyez
sur la touche [Echap] de votre clavier ou [C]
( ) ou [CA] ( ) du tableau de bord.
76
FONCTIONS DU SCANNER
Paramètres du pilole de scanner
L'écran de configuration du pilote du scanner inclut une section de configuration qui permet de sélectionner les paramètres et
une zone d'aperçu présentant l'image numérisée. Pour obtenir des renseignements sur les paramètres de numérisation, cliquez
sur le bouton "Aide" dans l'écran de prévisualisation pour accéder à l'aide.
Ecran de configuration
1
2
3
4
5
6
7
Menu "Méthode de numérisation"
Sélectionnez l'emplacement de l'original. Les
choix possibles sont "Vitre d'exposition", "SPF/
RSPF (Recto)", "SPF/RSPF (Recto Verso Livre)" ou [SPF/RSPF (Recto Verso - Bloc
notes)".
1
Remarque
2
3
77
4
Pour les machines sans SPF/RSPF, ce paramètre
est fixé sur "Vitre d'exposition".
Menu "Mode de numérisation"
Sélectionnez pour le mode de numérisation
"Standard" ou "Professionnel".
L'écran "Standard" vous permet aussi bien de
sélectionner le type d'original tel que moniteur,
photo, télécopie ou OCR (application de
reconnaissance optique de caractères) selon
l'utilisation de la numérisation.
Si vous souhaitez changer les paramètres par
défaut de ces quatre boutons ou définir des
paramètres personnels tels que le type d'image
ou la résolution avant de numériser, passez à
l'écran "Professionnel".
Pour obtenir des détails quant à ces paramètres,
cliquez sur le bouton "Aide" de l'écran de
prévisualisation pour afficher l'aide.
Menu "Zone image"
Définissez la zone à numériser. Pour numériser au
format d'original détecté par la machine, sélectionnez
"Auto". La zone à numériser peut aussi être
personnalisée à partir de la fenêtre de prévisualisation.
Case à cocher "Prévisualisation zoom"
Lorsque cette case est cochée, un clic sur le
bouton [Prévisualiser] permet d'agrandir la partie
sélectionnée de l'image de prévisualisation.
Pour revenir à la vue normale, décochez la case.
Remarque
5
Bouton "Prévisualiser"
Affiche un prévisualisation du document.
Remarque
6
Si [Prévisualiser] est annulé par une pression
immédiate de la touche [Echap] du clavier ou [C]
(
) ou [CA] (
) de la machine, rien
n'apparaîtra sur l'écran de prévisualisation..
Bouton "Numériser"
Cliquez sur ce bouton pour numériser un
document avec les paramètres sélectionnés.
Avant de cliquer sur "Numériser", assurez-vous
que les paramètres sont corrects.
Remarque
7
[Prévisualisation zoom] ne peut être utilisé
lorsque [SPF] est sélectionné dans le menu
"Méthode de numérisation".
Pour annuler une numérisation après que le
bouton "Numériser" a été cliqué, appuyez sur la
touche [Echap] de votre clavier ou [C] (
) ou
[CA] (
) de la machine.
Bouton "Fermer"
Cliquez pour fermer l'écran de configuration du
pilote de scanner.
FONCTIONS DU SCANNER
Ecran d'aperçu
MX
1
2
3
4
5
1
2
3
Ecran d'aperçu
Cliquez sur le bouton "Prévisualiser" de l'écran de
configuration pour afficher l'image numérisée. Vous
pouvez préciser la partie de l'image à numériser en
faisant glisser le curseur dans la fenêtre. L'intérieur
du cadre qui est alors créé délimite la partie
numérisée. Pour annuler une zone spécifiée et
effacer le cadre, cliquez hors du cadre.
Bouton "Rotation"
Cliquez sur ce bouton pour faire pivoter l'aperçu de
90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
Cette opération permet de rectifier l'orientation sans
devoir repositionner l'original. Lors de la
numérisation, le fichier image est créé selon
l'orientation indiquée dans l'écran d'aperçu.
Bouton "Taille de l'image"
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une boîte de
dialogue permettant de spécifier la partie de l'image à
numériser en saisissant des nombres. Les nombres
saisis sont exprimés en pixels, en mm ou en pouces.
S'ils spécifient initialement les dimensions de la
partie à numériser, ces nombres peuvent être
modifiés de manière à corriger la zone par rapport au
coin supérieur gauche désignant l'origine fixe.
4
Bouton "Ajustement automatique de la zone à
numériser"
Cliquez sur ce bouton lorsque l'écran d'aperçu
apparaît pour spécifier automatiquement l'intégralité
de l'aperçu comme la zone à numériser.
Cliquez sur le bouton
"Ajustement automatique de la
zone à numériser" pour
numériser automatiquement la
totalité de l'aperçu.
Image d'aperçu
Ecran d'aperçu
5
Bouton "Aide"
Cliquez sur ce bouton pour afficher le fichier d'aide
relatif au pilote du scanner.
78
5
FONCTIONS DU SCANNER
NUMERISATION A PARTIR D'UNE APPLICATION
COMPATIBLE WIA (Windows XP/Vista/7)
Si vous utilisez Windows XP/Vista/7, vous pouvez utiliser le pilote WIA pour numériser à partir de Paint et d'autres
applications compatibles WIA. La procédure de numérisation avec Paint est décrite par la suite.
Placez l'original à numériser sur la
vitre d'exposition/SPF/RSPF.
1
3
Pour plus d'informations sur le placement de l'original,
consultez la section "NUMERISATION A L'AIDE DES
TOUCHES DE L'APPAREIL" (p.72).
Sélectionnez l'alimentation papier et
le type d'image, puis cliquez sur le
bouton "Prévisualiser".
MX
Lancez Paint, puis cliquez sur le menu
"Fichier" et sélectionnez "D'un
scanneur ou d'un appareil photo".
2
L'écran relatif au pilote WIA
s'affiche alors.
Remarque
Remarque
Si vous disposez de pilotes WIA pour d'autres
périphériques installés sur l'ordinateur, l'écran
"Sélection du périphérique" s'affiche à la place.
Sélectionnez "SHARP MX-XXXX", puis cliquez sur
le bouton "OK".
4
L'aperçu s'affiche.
Si vous placez l'original sur la
vitre d'exposition,
sélectionnez "Plateau"
comme alimentation papier.
Si vous insérez l'original dans
le SPF/RSPF, sélectionnez
"Chargeur de documents"
comme alimentation papier et
indiquez le format de l'original
dans "Taille de la page".
• Si vous sélectionnez l'option "Chargeur de
documents" comme alimentation papier, puis
cliquez sur le bouton "Prévisualiser", l'original audessus de la pile de documents dans le SPF/
RSPF est prévisualisé. Ce dernier est ensuite
envoyé dans la zone de sortie des originaux.
Vous devez le remettre dans le SPF/RSPF pour
lancer la numérisation.
• Sous Windows XP, vous pouvez obtenir de l'aide
pour chaque paramètre. Cliquez sur le bouton
dans le coin supérieur droit de la fenêtre,
puis cliquez sur le paramètre désiré.
Cliquez sur le bouton "Numériser".
La numérisation commence et l'image est acquise
dans Paint.
A l'aide de la commande "Enregistrer" de votre
application, attribuez un nom au fichier et au dossier
contenant l'image numérisée, puis enregistrez l'image.
Pour annuler un travail de numérisation après avoir
cliqué sur le bouton "Numériser", cliquez sur le bouton
"Annuler".
79
FONCTIONS DU SCANNER
NUMERISATION A PARTIR DE "l'Assistant scanner et
appareil photo" (Windows XP)
La procédure de numérisation avec "l'Assistant scanner et appareil photo" dans Windows XP est la suivante.
"l'Assistant scanner et appareil photo" permet de numériser une image sans faire appel à une application WIA.
1
Placez l'original à numériser sur la
vitre d'exposition/SPF/RSPF.
5
Pour plus d'informations sur le placement de l'original,
consultez la section "NUMERISATION A L'AIDE DES
TOUCHES DE L'APPAREIL" (p.72).
2
Cliquer sur "Démarrer", puis sur
"Panneau de configuration",
"Imprimantes et autres
périphériques", et enfin sur
"Scanneurs et appareils photo".
3
Cliquer sur l'icône "SHARP MX-XXXX"
puis sur "Obtenir les photos" dans
"Acquisition d'images".
Sélectionnez le type d'image et
cliquez sur le bouton "Suivant".
• Si vous avez placé l'original sur la vitre d'exposition,
sélectionnez "Plateau" pour l' "Alimentation papier".
• Si vous avez placé l'original dans le SPF/RSPF,
sélectionnez "Chargeur de documents" comme
"Alimentation papier" et spécifiez le format de
l'original dans "Taille de la page".
• Vous pouvez cliquer sur le bouton "Aperçu" pour
afficher les images de prévisualisation.
L'Assistant Scanneur et
appareil photo apparaît.
Remarque
4
Cliquez sur le bouton "Suivant".
6
• Si aucun SPF/RSPF n'est installé sur votre
machine, le menu "Alimentation papier"
n'apparaîtra pas.
• Si vous sélectionnez "Chargeur de documents"
pour "Alimentation papier" et que vous cliquez
sur le bouton "Aperçu", vous obtiendrez une
prévisualisation du premier original du SPF/
RSPF. L'original prévisualisé est envoyé à la
zone de sortie des originaux, vous devrez donc
le retourner dans le SPF/RSPF avant de
commencer à numériser.
• Pour configurer la résolution, le type d'image, la
luminosité et le contraste, cliquez sur le bouton
"Paramètres personnalisés".
Spécifiez un nom de groupe, un
format et un dossier d'enregistrement
de l'image et cliquez sur le bouton
"Suivant".
JPG, BMP, TIF et PNG
figurent parmi les formats
disponibles. Pour
commencer la numérisation,
cliquez sur le bouton
"Suivant".
80
5
FONCTIONS DU SCANNER
7
A la fin de la numérisation, l'écran
suivant s'affiche. Sélectionnez la
tâche suivante à effectuer, puis
cliquez sur le bouton "Suivant".
Si vous êtes disposé à
terminer la session, cliquez
sur "Rien. J'ai terminé de
travailler sur ces images".
8
Cliquez sur le bouton "Terminer".
"l'Assistant scanneur et
appareil photo" se fermet et
l'image numérisée est
enregistrée dans le dossier
spécifié.
81
6
Chapitre 6
GUIDE DE DEPANNAGE
Ce chapitre présente le guide de dépannage et explique le retrait du papier bloqué.
GUIDE DE DEPANNAGE
Si vous rencontrez des difficultés à l'utilisation de l'appareil, consultez le guide de dépannage suivant avant de faire
appel à un réparateur. De nombreux problèmes peuvent être facilement résolus par l'utilisateur. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème à l'aide du guide de dépannage, mettez l'interrupteur général en position
d'arrêt, débranchez l'appareil et contactez votre distributeur.
PROBLEMES D'APPAREIL/DE COPIE
L'appareil ne fonctionne pas. ..................................................................................................................... 83
Les copies sont trop claires ou trop sombres. ........................................................................................... 83
Copies blanches. ....................................................................................................................................... 83
Une partie de la copie est coupée ou il y a trop d'espace vide. ................................................................ 83
Des plis apparaissent sur le papier ou la copie disparaît par endroits. ..................................................... 83
Bourrage papier. ....................................................................................................................................... 84
Le format de l'original n'est pas automatiquement sélectionné ou la copie n'est pas réalisée sur le papier
correspondant au format de l'original. ....................................................................................................... 85
Les copies sont tachées ou sales. ............................................................................................................ 85
Des lignes blanches ou noires apparaissent sur les copies. ..................................................................... 85
Le format papier d'un magasin papier ne peut pas être défini. ................................................................. 85
Un travail de copie s'arrête avant d'être terminé. ...................................................................................... 85
L'affichage s'éteint. .................................................................................................................................... 86
La lumière d'éclairage vacille. .................................................................................................................... 86
PROBLEMES D'IMPRESSION ET DE NUMERISATION
L'appareil n'imprime pas. (Le témoin EN LIGNE ne clignote pas.) ........................................................... 87
Les travaux d'impression ne sont pas reçus. (Le témoin lumineux DONNEES ne clignote pas.) ............ 87
L'appareil n'imprime pas. (Le témoin EN LIGNE clignote.) ....................................................................... 87
Une page d'avis (NP-001) a été imprimée, mais les données d'impression n'ont pas toutes été
traitées. .................................................................................................................................................... 88
L'impression est lente. ............................................................................................................................... 88
L'image imprimée est claire et inégale. ..................................................................................................... 88
L'image imprimée est sale. ........................................................................................................................ 88
L'image imprimée est de travers ou il n'y a plus de papier. ....................................................................... 88
L'impression est plus sombre ou plus claire que prévue. .......................................................................... 89
Mauvaise qualité de numérisation. ............................................................................................................ 89
Impossible de numériser le document. ...................................................................................................... 90
La vitesse de transfert du scanner est lente. ............................................................................................. 90
TEMOINS ET MESSAGES D'AFFICHAGE .................................................. 91
RETRAIT DU PAPIER BLOQUE .................................................................. 92
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER ................................. 99
82
GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLEMES D'APPAREIL/DE COPIE
Les problèmes suivants sont liés au fonctionnement général de l'appareil et de la copie.
Problème
Cause et solution
L'appareil n'est pas branché sur une prise.
→ Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre.
Interrupteur général sur OFF.
→ Mettez l'interrupteur général sur ON.
Page
–
22
Le préchauffage de l'appareil est en cours.
L'appareil ne fonctionne pas.
→ Une fois l'appareil sous tension, son préchauffage dure environ 25
secondes. Pendant cette durée, il est possible de sélectionner les
réglages de la copie, mais la copie en elle-même est impossible.
Attendez que le message "Prêt à copier." s'affiche.
Le capot avant ou latéral n'est pas complètement fermé.
→ Fermez le capot avant ou le capot latéral.
22
–
L'appareil est en mode de coupure automatique du courant.
→ Lorsque le mode de coupure automatique a été activé, seul le témoin
DEPART clignote, tous les autres témoins et l'affichage sont éteints.
L'appareil revient en fonctionnement normal lorsque la touche [DEPART]
est activée, un travail d'impression ou un fax est reçu ou qu'une
numérisation est lancée depuis un ordinateur.
* Sauf lorsque le maintien d'impression pour la fonction fax est activé.
22
Aucune exposition appropriée n'a été sélectionnée pour
l'original.
Les copies sont trop claires ou trop
sombres.
Copies blanches.
→ Sélectionnez un mode d'exposition approprié à l'aide de la touche
[CONTRASTE]. Si "TEXTE" ou "PHOTO" est sélectionné, définissez un
niveau d'exposition appropriée à l'aide de la touche [ ] ou [ ].
→ Si la copie est trop claire ou trop foncée bien que "AUTO" ait été
sélectionné à l'aide de la touche [CONTRASTE], réglez le niveau
d'exposition automatique.
Le niveau d'exposition automatique est réglé dans "REGL.
CONTRASTE" (p.121) des réglages système.
L'original n'est pas placé face imprimée vers le haut dans le
SPF/RSPF ou face imprimée contre la vitre d'exposition.
→ Placez l'original face imprimée vers le haut dans le SPF/RSPF ou face
imprimée contre la vitre d'exposition.
L'original n'a pas été placé dans la bonne position.
→ Placez correctement l'original.
33
29, 30
29, 30
Un taux approprié n'a pas été utilisé pour le format de l'original
et le format du papier.
Une partie de la copie est coupée ou il
y a trop d'espace vide.
→ Appuyez sur la touche de [SELECTION AUTOMATIQUE DU TAUX] pour
que la copie soit réalisée en utilisant le taux correspondant à l'original et
au papier.
Le format papier chargé dans le magasin a été modifié sans
avoir modifié le paramètre de format papier du magasin.
→ Veillez à modifier le paramètre de format papier du magasin lorsque vous
modifiez le format du papier chargé dans le magasin.
Le papier est en dehors de la gamme spécifiée de format et de
poids.
35
26
23
→ Utilisez du papier pour copies de la gamme spécifiée.
Des plis apparaissent sur le papier ou
la copie disparaît par endroits.
83
Papier roulé ou humide.
→ N'utilisez pas de papier roulé ou plissé. Remplacez le papier humide par
du papier sec. Au cours des longues périodes d'inutilisation de l'appareil,
retirez le papier du magasin et conservez-le dans un endroit sombre et
dans un sachet pour empêcher l'absorption de l'humidité.
–
GUIDE DE DEPANNAGE
Problème
Cause et solution
Page
Un bourrage de papier se produit.
→ Pour retirer le papier bloqué, consultez la section "RETRAIT DU PAPIER
BLOQUE".
Le papier est en dehors de la gamme spécifiée de format et de
poids.
92
23
→ Utilisez du papier pour copies de la gamme spécifiée.
Papier roulé ou humide.
→ N'utilisez pas de papier roulé ou plissé. Remplacez le papier humide par
du papier sec. Au cours des longues périodes d'inutilisation de l'appareil,
retirez le papier du magasin et conservez-le dans un endroit sombre et
dans un sachet pour empêcher l'absorption de l'humidité.
Le papier est mal chargé.
→ Vérifiez que le papier est bien placé.
Feuilles à l'intérieur de l'appareil.
→ Dégagez tous les morceaux de papier bloqués.
Bourrage papier.
Plusieurs feuilles de papier sont collées entre elles.
→ Aérez bien le papier avant de le charger.
–
24
92
24
Le magasin est trop chargé en papier.
→ Si la pile de papier dépasse la ligne témoin du magasin, retirez quelques
feuilles et rechargez de sorte que la pile ne dépasse pas la ligne.
Les guides du plateau d'alimentation auxiliaire ne
correspondent pas à la largeur du papier.
24
25
→ Réglez les guides pour qu'ils correspondent à la largeur du papier.
La rallonge du plateau d'alimentation auxiliaire n'est pas tirée.
→ Lorsque vous chargez un grand format papier, tirez la rallonge.
Le rouleau d'alimentation papier du plateau d'alimentation
auxiliaire est sale.
25
102
→ Nettoyez le rouleau.
Du papier au format A5 est chargé dans le magasin papier
inférieur ou dans le cassette papier de 250 ou 2 x 250 feuilles.
→ Du papier au format A5 doit être chargé dans le magasin papier supérieur
ou le plateau d'alimentation auxiliaire.
23, 24
6
84
GUIDE DE DEPANNAGE
Problème
Cause et solution
Le SPF/RSPF (ou couvercle) a-t-il été ouvert complètement
lorsque l'original a été placé sur la vitre d'exposition ?
→ Ouvrez complètement le SPF/RSPF et placez l'original sur la vitre.
Fermez le SPF/RSPF (ou abaissez le couvercle).
Page
43
L'original est roulé ou plié.
→ Le format d'original ne peut être correctement détecté si l'original est
roulé ou plié. Lissez l'original.
–
L'original comporte de nombreuses parties entièrement noires.
Le format de l'original n'est pas
automatiquement sélectionné ou la
copie n'est pas réalisée sur le papier
correspondant au format de l'original.
→ Si l'original comporte des parties entièrement noires, le format d'original
risque de ne pas être détecté automatiquement. Appuyez sur la touche
[FONCTION SPECIALE] et sélectionnez "ENT. TAILLE ORIG." pour
spécifier le format de l'original.
L'appareil est directement exposé aux rayons du soleil.
→ Installez-le dans un endroit non exposé aux rayons du soleil.
–
–
Le format de l'original est inférieur à du A5.
→ Lorsque le format de l'original est inférieur au format A5, le format ne peut
pas être détecté. Respectez les étapes de la section "UTILISATION DU
PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE POUR COPIER UN
ORIGINAL AU FORMAT SPECIAL" pour effectuer la copie.
36
Le format de l'original n'est pas standard.
→ Si le format de l'original est un petit format non standard, il ne peut pas
être détecté. Sélectionnez manuellement un format proche de celui de
l'original ou suivez la procédure de la section "UTILISATION DU
PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE POUR COPIER UN
ORIGINAL AU FORMAT SPECIAL" pour effectuer la copie.
La vitre d'exposition ou le dessous du couvercle/SPF/RSPF est
sale.
Les copies sont tachées ou sales.
101
→ Nettoyez ces éléments régulièrement.
Original maculé ou taché.
→ Utilisez original propre.
La vitre du scanner du SPF/RSPF est sale.
Des lignes blanches ou noires
apparaissent sur les copies.
36
→ Nettoyez la longue et étroite vitre de numérisation.
Le chargeur de transfert est sale.
→ Nettoyez le chargeur de transfert.
–
101
102
La copie est effectuée.
→ Définissez le format papier une fois que l'interruption du travail de copie
ou d'impression est terminée.
L'appareil s'est arrêté temporairement en raison d'un manque
de papier ou d'un bourrage papier.
Le format papier d'un magasin papier
ne peut pas être défini.
→ Chargez du papier ou retirez le papier bloqué, puis définissez le format
papier.
–
24, 92
Une interruption de travail de copie est en cours.
→ Définissez le format papier une fois que l'interruption du travail de copie
est terminée.
48
L'affichage ou le voyant DONNÉES clignote.
→ Des données sont conservées en mémoire. Imprimez les données en
mémoire ou effacez-les de la mémoire.
49, 51
Le plateau de sortie du papier est plein.
Un travail de copie s'arrête avant
d'être terminé.
→ De longues séries de copies sont automatiquement interrompues pour
une pause toutes les 250 copies. Retirez les copies du plateau de sortie
du papier et appuyez sur la touche de [DEPART COPIE] (
) pour
reprendre la copie.
Le magasin ne contient plus de papier.
→ Chargez le papier.
85
34
24
GUIDE DE DEPANNAGE
Problème
Cause et solution
Page
Tous les autres témoins s'éteignent.
L'affichage s'éteint.
→ Si d'autres témoins sont allumés, l'appareil est en "Mode veille". Appuyez
sur une touche quelconque du tableau de bord pour reprendre le
fonctionnement normal.
22
Le témoin DÉPART clignote.
→ La machine est en mode arrêt d'alimentation automatique. Pour
reprendre le fonctionnement normal, appuyez sur la touche de [DEPART
COPIE] (
).
22
La même prise est utilisée pour la lampe et l'appareil.
La lumière d'éclairage vacille.
→ Branchez l'appareil sur une prise qui n'est pas utilisée pour d'autres
appareils électriques.
–
6
86
GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLEMES D'IMPRESSION ET DE NUMERISATION
Outre cette section, vous trouverez des informations de dépannage dans les fichiers README de chacun des
programmes logiciels. Pour afficher un fichier LISEZ-MOI, reportez-vous à la rubrique "INSTALLATION DU
LOGICIEL" (p.7).
Problème
Cause et solution
Page
L'appareil est paramétré en mode hors ligne.
→ Si le témoin EN LIGNE n'est pas allumé, appuyez sur la touche
[IMPRIMER] pour passer au mode d'imprimante, puis utilisez la touche
[ ] pour sélectionner " EN LIGNE ".
60
L'appareil est mal raccordé à votre ordinateur.
→ Vérifiez les deux extrémités du câble d'imprimante et vérifiez que le
raccordement est continu. Essayez un câble dont la qualité est reconnue.
Pour obtenir des informations sur les câbles, consultez la section
"SPÉCIFICATIONS (IMPRIMANTE ET SCANNER)".
Le travail de copie est réalisé.
→ Attendez la fin du travail de copie.
10, 104
–
Votre appareil est mal sélectionné dans l'application courante
du travail d'impression.
L'appareil n'imprime pas.
(Le témoin EN LIGNE ne clignote pas.)
→ Lorsque vous choisissez "Imprimer" dans le menu "Fichier" des
applications, vérifiez que le nom de l'imprimante "SHARP MX-XXXX" (où
XXXX est le nom du modèle de votre appareil) sélectionnée s'affiche
dans la boîte de dialogue "Imprimer".
–
Le pilote d'imprimante n'a pas été installé correctement.
→ Respectez ces étapes pour vérifier si le pilote d'imprimante est installé.
1 Cliquez successivement sur "Démarrer", "Panneau de configuration"
et "Imprimante".
Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Démarrer", puis cliquez sur
"Périphériques et imprimantes".
Sous Windows XP, cliquez sur le bouton "démarrer", puis sur
"Imprimantes et télécopieurs".
Sous Windows 2000, cliquez sur le bouton "Démarrer", sélectionnez
"Paramètres", puis cliquez sur "Imprimantes".
2 Si l'icône de l'imprimante "SHARP MX-XXXX" est affichée, mais que
vous ne parvenez toujours pas à imprimer, le pilote de l'imprimante
n'a peut-être pas été installé correctement. Dans ce cas, supprimez
le logiciel et réinstallez-le.
–
L'appareil est mal raccordé à votre ordinateur.
Les travaux d'impression ne
sont pas reçus.
(Le témoin lumineux DONNEES
ne clignote pas.)
→ Vérifiez les deux extrémités du câble d'imprimante et la continuité du
raccordement. Pour obtenir des informations sur les câbles, consultez la
section"SPÉCIFICATIONS (IMPRIMANTE ET SCANNER)".
104
Le port est mal configuré.
→ Il est impossible d'imprimer si le port du pilote d'imprimante est mal
configuré. Configurez le port correctement.
11
La fonction d'impression est désactivée.
→ Il est impossible d'imprimer si "ANNULER TRAVAUX COMPTES NON
VAL." est activé dans les paramètres système. Consultez le responsable.
116
Les paramètres de format du magasin ne sont pas les mêmes
sur l'appareil et dans le pilote d'imprimante.
L'appareil n'imprime pas.
(Le témoin EN LIGNE clignote.)
→ Vérifiez si le même format papier de magasin est paramétré sur l'appareil et dans
le pilote de l'imprimante. Pour modifier le réglage du format de papier du magasin,
reportez-vous à la rubrique "MODIFICATION DU REGLAGE DU FORMAT DE
PAPIER D'UN MAGASIN", ou à la rubrique "CONFIGURATION DU PILOTE
D'IMPRIMANTE" pour modifier le réglage dans le pilote d'impression.
Le format de papier spécifié n'est pas chargé.
→ Chargez les papier au format spécifié dans la magasin.
87
12, 26
24
GUIDE DE DEPANNAGE
Problème
Une page d'avis (NP-001) a été
imprimée, mais les données
d'impression n'ont pas toutes été
traitées.
Cause et solution
Page
Un travail d'impression contenant plus de données que ne peut
en contenir la mémoire d'impression est transmis à l'appareil.
→ Désactivez la fonction ROPM dans l'onglet "Configuration" de l'écran de
configuration du pilote de l'imprimante. Si vous devez utiliser la fonction
ROPM, répartissez les pages des données d'impression en plusieurs
travaux d'impression.
→ La mémoire allouée à la fonction imprimante peut être modifiée dans le
réglage système "MEM. IMPRIMANTE".
117
Utilisation simultanée de deux applications ou plus.
L'impression est lente.
→ Lancez l'impression après avoir quitté tous les programmes d'application
inutilisés.
–
Le papier n'est pas chargé dans le bon sens et l'impression a
lieu sur le mauvais côté.
L'image imprimée est claire et inégale. → Certains types de papiers possèdent deux côtés de nature différente. Si
24
Vous utilisez un papier qui ne remplit pas les critères de format
et de poids.
23
le papier est chargé de telle sorte que l'impression se fait sur le verso, le
toner n'adhère pas au papier et la qualité de l'image imprimée n'est pas
bonne.
→ Utilisez du papier pour copies de la gamme spécifiée.
Papier roulé ou humide.
L'image imprimée est sale.
→ N'utilisez pas de papier roulé ou plissé. Remplacez le papier humide par
du papier sec. Au cours des longues périodes d'inutilisation de l'appareil,
retirez le papier du magasin et conservez-le dans un endroit sombre et
dans un sachet pour empêcher l'absorption de l'humidité.
–
Les marges que vous avez définies dans les réglages papier de
votre application ne sont pas suffisantes.
→ Il est possible que le haut et le bas du papier soient sales si les marges
sont définies en dehors de la zone de qualité d'impression spécifiée.
→ Définissez les marges dans l'application à l'intérieur de la zone de qualité
d'impression.
–
Le format du papier chargé dans le magasin n'est pas le même
que celui configuré dans le pilote d'imprimante.
→ Vérifiez si les options de "Format papier" correspondent au format du
papier chargé dans le magasin.
→ Si la case "Ajuster à la taille du papier" est cochée, assurez-vous que le
format papier sélectionné dans la liste déroulante correspond au format
du papier chargé.
–
6
L'orientation définie pour le document est incorrecte.
→ Cliquez sur l'onglet "Principal" de l'écran de configuration du pilote de
l'imprimante et vérifiez si l'option "Orientation de l'image" est paramétrée
comme il convient.
Le papier est mal chargé.
→ Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
L'image imprimée est de travers ou il
n'y a plus de papier.
–
24
Vous avez mal spécifié les marges pour l'application en cours.
→ Vérifiez la configuration des marges et du format de papier que vous avez
définie dans votre application. Vérifiez également que les paramètres
d'impression sont adaptés au format de papier que vous utilisez.
–
Dans le pilote d'imprimante, le paramètre d'orientation de
l'image est incorrect.
→ Cliquez sur l'onglet [Papier] dans l'écran de configuration du pilote
d'imprimante et assurez-vous que le paramètre "Orientation" de l'image
est correct.
Le papier est mal chargé.
→ Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
63
23
Les marges sont mal définies dans l'application.
→ Vérifiez les paramètres du format papier et des marges dans l'application.
Assurez-vous également que les paramètres d'impression correspondent
bien au format papier.
–
88
GUIDE DE DEPANNAGE
Problème
Cause et solution
Page
La densité d'impression choisie ne convient pas.
L'impression est plus sombre ou plus
claire que prévue.
→ Vous avez la possibilité de changer la densité d'impression au niveau du
pilote d'imprimante. Cliquez sur l'onglet "Avancé" de l'écran de
configuration du pilote d'imprimante, puis cliquez sur le bouton
"Compatibilité". Choisissez un "Niveau d'exposition impression:" entre 1
(clair) et 5 (foncé).
La vitre d'exposition ou le dessous du couvercle/SPF/RSPF est
sale.
–
101
→ Nettoyez ces éléments régulièrement.
Original maculé ou taché.
→ Utilisez un original propre.
–
Vous n'avez pas défini une résolution adaptée.
→ Vérifiez que le paramètre de résolution dans le pilote d'imprimante
correspond à l'original.
–
Vous numérisez une grande zone (un format A3 entier par
exemple) en haute résolution.
→ Si vous essayez de numériser une large zone en haute résolution et que
la mémoire de l'appareil est insuffisante pour conserver les données
numérisées, la numérisation s'effectue en plus basse résolution et le
pilote de scanner enrichit les données nécessaires à la plus basse
résolution. Cependant, la qualité de l'image enrichie n'est pas aussi
élevée que si la numérisation s'était effectuée en haute résolution.
Utilisez un paramètre de basse résolution ou numérisez une plus petite
zone.
–
Vous n'avez pas attribué une valeur appropriée au paramètre
"Niveau N/B".
Mauvaise qualité de numérisation.
→ Si vous numérisez à l'aide d'une application compatible TWAIN, assurezvous qu'une valeur adaptée est spécifiée pour le paramètre de "Niveau N/
B". Une plus grande valeur de seuil assombrit votre sortie, tandis qu'une
petite valeur de seuil l'éclaircit. Pour régler automatiquement le seuil,
cliquez sur le bouton "Niveau automatique" de l'onglet "Image" de l'écran
"Professionnel".
–
Les paramètres de luminosité et de contraste ne sont pas
adaptés.
→ Si vous numérisez à l'aide d'une application compatible TWAIN et que la
luminosité et le contraste de la photo obtenue ne sont pas adaptés (la
photo est trop brillante par exemple), activez le paramètre "Ajustement
automatique Contraste/Luminosité" de l'onglet "Couleur" de l'écran
"Professionnel". Cliquez sur le bouton "Luminosité/Contraste" pour régler
la luminosité et le contraste lorsque la photo de sortie s'affiche à l'écran.
Si vous numérisez à l'aide d'une application compatible WIA ou de
"l'Assistant scanner et appareil photo", cliquez sur "Ajuster la qualité de la
photo numérisée" ou le bouton "Paramètres personnalisés" et réglez la
luminosité et le contraste sur l'écran qui apparaît.
L'original n'est pas placé face vers le haut dans le SPF/RSPF ou
face vers le bas sur la vitre d'exposition.
→ Placez l'original face vers le haut dans le SPF/RSPF ou face vers le bas
sur la d'exposition.
L'original n'a pas été placé dans la bonne position.
→ Placez correctement l'original.
89
–
29, 30
29, 30
GUIDE DE DEPANNAGE
Problème
Cause et solution
Page
Si la numérisation est impossible, éteignez votre ordinateur,
mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation de l'appareil. Allumez ensuite votre ordinateur,
alimentez de nouveau l'appareil et mettez-le sous tension, puis
essayez de nouveau la numérisation. Si la numérisation est
toujours impossible, vérifiez les éléments suivants.
–
Votre application n'est pas compatible TWAIN/WIA.
→ Si votre application n'est pas compatible TWAIN/WIA, la numérisation est
impossible. Vérifiez que votre application est compatible TWAIN/WIA.
Impossible de numériser le document.
Vous n'avez pas sélectionné le pilote de scanner de l'appareil
dans votre application.
→ Vérifiez que le pilote de scanner de l'appareil est sélectionné dans votre
application compatible TWAIN/WIA.
–
–
Vous n'avez pas défini les préférences de numérisation de
manière appropriée.
→ La numérisation en haute résolution d'une grande zone entraîne la
mémorisation d'un grand nombre de données et un temps de
numérisation prolongé. Les préférences de numérisation doivent être
adaptées au type d'original à numériser (Texte, Texte/Graphique, Photo).
–
La mémoire de votre appareil est insuffisante.
→ La résolution de numérisation varie selon la zone à numériser et la
quantité de mémoire libre de l'appareil.
La vitesse de transfert du scanner est
lente.
Votre ordinateur ne satisfait pas à la configuration de l'interface
USB 2.0 (mode à haut débit).
→ Voir "Configuration nécessaire pour le mode USB 2.0 (Mode à grande
vitesse)" pour configurer votre système comme il convient.
–
10
6
90
GUIDE DE DEPANNAGE
TEMOINS ET MESSAGES D'AFFICHAGE
Si l'un des messages suivants apparaît à l'écran, effectuez rapidement l'action qui y est demandée.
Message
Action
(Icône d'entretien)
Un entretien normal est nécessaire. Contactez votre représentant de
service agréé.
(Icône de remplacement du
développeur requis)
Un nouveau développeur est requis. Contactez votre représentant de
service agréé dès que possible.
Maintenance requise. Appeler le
Service Technique.
Une maintenance va être requise prochainement. Contactez votre
représentant de service agréé.
Appeler le Service Technique.
–
(Icône de remplacement de la
cartouche de toner)
Contrôler la cartouche de toner.
Mettez l'appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Si le
message ne disparaît pas, notez le code principal à 2 chiffres ainsi que le
sous-code à 2 chiffres ("
"), mettez l'appareil hors tension et
contactez rapidement votre représentant de service agréé.
Vous allez bientôt devoir remplacer la cartouche de toner.
Vérifiez si la cartouche de toner a été correctement installée.
Enlever le papier du plat. de sortie
et app. sur [OK].
Le plateau de sortie (plateau central ou plateau supérieur) a atteint son
nombre de feuilles maximal. Retirez-les.
Charger papier <
mag.* < >.
Le format papier spécifié pour le magasin est différent du format réel.
(p.26).
Mémoire pleine.
> dans
La mémoire se remplit entièrement pendant la numérisation d'originaux.
Appuyez sur la touche [DEPART] ( ) afin de ne copier que les originaux
ayant été numérisés ou sur la touche [CA] pour annuler le travail.
Une carte mémoire (MX-EB14) en option peut être installé pour augmenter
la capacité de numérisation d'originaux. La mémoire peut être étendue
jusqu'à 256 Mo maximum (128 Mo d'extension mémoire).
< >: Numéro de magasin
<
>: Format du papier qui doit être chargé
91
RETRAIT DU PAPIER BLOQUE
En cas de bourrage papier en cours de copie, le message "
papier s'affiche.
Vérifiez l'emplacement et retirez le papier bloqué.
Remarque
Bourrage papier" et l'emplacement du bourrage
Le papier risque de se déchirer lorsque vous retirez du papier bloqué. Dans ce cas, veillez à retirer toutes les feuilles déchirées
de l'appareil, en prenant soin de ne pas toucher le tambour photoconducteur (la pièce verte). Toute rayure ou endommagement
de la surface du tambour entraîne la réalisation de copies sales.
Vérifiez d'abord l'emplacement du bourrage papier.
(voir ci-dessous).
Emplacements de bourrage
papier dans le meuble 2 magasins
de 250 feuilles en option.
(p.94)
(p.94)
(p.93)
(p.97)
(p.98)
(p.98)
(p.98)
(p.98)
(p.98)
(p.98)
BOURRAGE PAPIER DANS LE SPF/RSPF
1
Retirez l'original bloqué.
Vérifiez les sections A, B et
C illustrées à gauche (voir
page suivante) et retirez
l'original bloqué.
Section B
Ouvrez le SPF/RSPF et faites pivoter les deux rouleaux
de déverrouillage dans le sens de la flèche pour éjecter
l'original. Fermez le SPF/RSPF, puis retirez l'original.
Rouleaux
6
Section A
Ouvrez le capot du rouleau d'alimentation gauche et
retirez l'original bloqué du plateau du chargeur de
documents. Fermez le capot du rouleau d'alimentation
gauche.
Capot du rouleau d'alimentation gauche
Si un petit original (A5, etc.) est coincé, ouvrez le capot du
rouleau d'alimentation droit et retirez l'original. Remettez
ensuite le capot en place.
Capot du rouleau
d'alimentation droit
92
Section C
Retirez l'original bloqué de la zone de sortie.
3
Remettez dans le plateau du chargeur
de documents les originaux indiqués
par le nombre négatif dans l'affichage,
puis appuyez sur la touche de
[DEPART COPIE] ( ).
La copie des originaux restants lors du bourrage papier
reprend.
Si l'original bloqué ne peut pas être facilement retiré de la
zone de sortie, ouvrez la partie amovible du plateau du
chargeur de documents et retirez l'original.
2
Ouvrez et fermez le SPF/RSPF pour
arrêter le clignotement du témoin
d'emplacement de bourrage.
Vous pouvez également
arrêter le clignotement du
témoin de bourrage papier
en relevant et en abaissant
le capot du rouleau
d'alimentation gauche ou le
capot du rouleau
d'alimentation droit.
BOURRAGE PAPIER DANS LE PLATEAU
D'ALIMENTATION AUXILIAIRE
1
Tirez doucement le papier bloqué.
2
Relevez et fermez le capot latéral.
Le message "
Bourrage
papier." disparaît et la copie
peut être effectuée.
Remarque
93
• En abaissant le capot latéral, appuyez sur la
poignée.
• Si le message ne s'efface pas, vérifiez de
nouveau qu'aucun morceau de papier n'est resté
bloqué.
GUIDE DE DEPANNAGE
BOURRAGE PAPIER DANS L'APPAREIL
1
Ouvrez le plateau d'alimentation
auxiliaire et le capot latéral.
2
Vérifiez l'emplacement du bourrage.
Retirez le papier bloqué
conformément aux instructions pour
chaque emplacement de l'illustration
ci-dessous.
Si du papier est bloqué ici, passez à "B. Bourrage
papier dans la zone de fixation" (p.95).
Si le papier bloqué est visible à cet
endroit, allez à "C. Bourrage papier
dans la zone de transport" (p.96).
Si du papier est bloqué ici, passez
à "A. Bourrage dans la zone
d'alimentation papier" (p.94).
A. Bourrage dans la zone d'alimentation papier
1
Appuyez délicatement sur les deux
extrémités du capot avant pour l'ouvrir.
3
Fermez le capot avant et le capot
latéral.
Le message "
Bourrage
papier." disparaît et la copie
peut être effectuée.
6
2
Retirez avec soin le papier bloqué.
Tournez le bouton de rotation des
rouleaux dans le sens de la flèche
pour aider au retrait.
Bouton de rotation des
rouleaux
Avertissement
Veillez à ne pas déchirer le
papier bloqué au cours du
retrait.
Remarque
• Lorsque vous fermez le capot avant, appuyez
des deux mains.
• En abaissant le capot latéral, appuyez sur la
poignée.
• Si le message ne s'efface pas, vérifiez de
nouveau qu'aucun morceau de papier n'est resté
bloqué.
L'unité de fixation est chaude. Ne touchez
pas l'unité de fixation lorsque vous retirez
du papier bloqué. Ceci risquerait
d'entraîner une brûlure ou une blessure.
Ne touchez pas le tambour photoconducteur (partie
Attention verte) lorsque vous retirez le papier bloqué. Ceci
risque d'endommager le tambour et de tacher les
copies.
94
GUIDE DE DEPANNAGE
B. Bourrage papier dans la zone de fixation
1
Appuyez délicatement sur les deux
extrémités du capot avant pour
l'ouvrir.
2
Tournez le bouton de rotation des
rouleaux dans le sens de la flèche.
4
Relevez les leviers de déverrouillage
de l'unité de fixation pour les ramener
à leur position initiale.
5
Fermez le capot avant et le capot
latéral.
Le message "
Bourrage
papier." disparaît et la copie
peut être effectuée.
Bouton de rotation
des rouleaux
Retirez délicatement la feuille de
papier froissée ou coincée. Abaissez
les leviers de déverrouillage de l'unité
de fixation pour faciliter le
dégagement du bourrage.
3
Levier de déverrouillage
de l'unité de fixation
Avertissement
Attention
95
Veillez à ne pas déchirer le
papier bloqué au cours du
retrait.
L'unité de fixation est chaude. Ne touchez
pas l'unité de fixation lorsque vous retirez
du papier bloqué. Ceci risquerait
d'entraîner une brûlure ou une blessure.
• Ne touchez pas le tambour photoconducteur
(partie verte) lorsque vous retirez le papier
bloqué. Ceci risque d'endommager le tambour et
de tacher les copies.
• Prenez soin de ne pas tacher vos mains ou
vêtements avec le toner non fixé sur le papier
bloqué.
Remarque
• Lorsque vous fermez le capot avant, appuyez
des deux mains.
• En abaissant le capot latéral, appuyez sur la
poignée.
• Si le message ne s'efface pas, vérifiez de
nouveau qu'aucun morceau de papier n'est resté
bloqué.
GUIDE DE DEPANNAGE
C. Bourrage papier dans la zone de transport
1
Ouvrez le guide papier de l'unité de
fixation en appuyant sur le loquet
étiqueté en vert et retirez le papier
bloqué.
Veillez à ne pas déchirer le
papier bloqué au cours du
retrait.
Avertissement
2
L'unité de fixation est chaude. Ne touchez
pas l'unité de fixation lorsque vous retirez
du papier bloqué. Ceci risquerait
d'entraîner une brûlure ou une blessure.
Si le papier bloqué ne peut être retiré
à l'étape précédente mais qu'il est
visible dans la zone de sortie du
papier, retirez le papier en le tirant
depuis la zone de sortie du papier.
Veillez à ne pas déchirer le
papier bloqué au cours du
retrait.
3
6
Fermez le capot latéral.
Le message "
Bourrage
papier." disparaît et la copie
peut être effectuée.
Remarque
• En abaissant le capot latéral, appuyez sur la
poignée.
• Si le papier était déchiré, vérifiez qu'aucune
partie déchirée n'est restée dans l'appareil.
• Si le message ne s'efface pas, vérifiez de
nouveau qu'aucun morceau de papier n'est resté
bloqué.
96
GUIDE DE DEPANNAGE
BOURRAGE PAPIER DANS LE MAGASIN PAPIER
SUPERIEUR
Remarque
Vérifiez qu'aucun papier n'est bloqué dans le magasin avant de retirer ce dernier. (p.94)
Levez et tirez le magasin papier
supérieur et retirez le papier bloqué.
1
Veillez à ne pas déchirer le
papier bloqué au cours du
retrait.
Relevez et fermez le capot latéral.
2
Le message "
Bourrage
papier." disparaît et la copie
peut être effectuée.
Remarque
3
• En abaissant le capot latéral, appuyez sur la
poignée.
• Si le message ne s'efface pas, vérifiez de
nouveau qu'aucun morceau de papier n'est resté
bloqué.
Fermez le magasin papier supérieur.
Poussez complètement le
magasin papier supérieur.
97
GUIDE DE DEPANNAGE
BOURRAGE PAPIER DANS LE MAGASIN PAPIER
INFERIEUR
Remarque
1
• Vérifiez qu'aucun papier n'est bloqué dans le magasin avant de retirer ce dernier. (p.94)
• Suivez la procédure ci-dessous pour supprimer les bourrages pouvant survenir dans le cassette papier de 250 ou de
2 x 250 feuilles.
Relevez le capot latéral inférieur.
5
Fermez le magasin papier inférieur.
Saisissez la poignée pour
relever le capot latéral.
2
Retirez le papier bloqué.
Veillez à ne pas déchirer le
papier bloqué au cours du
retrait.
3
Si le papier bloqué n'est pas visible à
l'étape 2, levez et tirez le magasin
papier inférieur et retirez le papier
bloqué.
6
Veillez à ne pas déchirer le
papier bloqué au cours du
retrait.
4
Fermez le capot latéral inférieur.
Le message "
Bourrage
papier." disparaît et la copie
peut être effectuée.
Remarque
• Si le message ne s'efface pas, vérifiez de
nouveau qu'aucun morceau de papier n'est resté
bloqué.
98
GUIDE DE DEPANNAGE
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
Lorsque l'icône de remplacement du toner (
) s'affiche, ceci signifie qu'il reste peu de toner. Procurez-vous une
nouvelle cartouche dès que possible.
Lorsque le message "
Ajouter toner." s'affiche, la cartouche de toner doit être remplacée pour pouvoir reprendre
la copie. Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer la cartouche de toner.
Remarque
• Au cours d'un long travail de copie ou d'une copie d'originaux comportant un grand nombre de zones noires, le message
"Réappro. toner en cours." peut s'afficher et la copie s'arrêtera même s'il reste du toner. L'alimentation de l'appareil en toner
recommence en 2 minutes environ. Lorsque le témoin DEPART s'allume, appuyez sur la touche [DEPART] (
) pour
reprendre la copie.
• Lorsque l'icône de remplacement de la cartouche de toner requis (
) s'affiche, il reste peu de toner et les copies risquent
d'être pâles.
Poussez sur les deux extrémités du
capot avant et abaissez-le.
1
4
Insérez la cartouche de toner le long
des guides jusqu'à ce qu'elle se
bloque tout en poussant le levier de
déverrouillage.
Si la cartouche de toner
présente de la saleté ou de
la poussière, retirez-la avant
d'installer la cartouche.
Tirez la cartouche de toner tout en
appuyant sur le levier de déverrouillage.
2
Cartouche de toner
levier de déverrouillage
Lorsque vous tirez la
cartouche de toner, placez
votre pouce au niveau du
renfoncement prévu à cet
effet sur la cartouche.
5
Fermez le capot avant.
L'icône de remplacement de
la cartouche de toner requis
(
) ne s'affiche plus et la
copie est impossible.
Après avoir retiré la cartouche de toner, ne la
Attention secouez pas et ne tapez pas dessus. Ceci
risquerait d'entraîner une fuite de toner de la
cartouche. Mettez immédiatement l'ancienne
cartouche dans le sachet fourni dans la boîte de la
nouvelle cartouche. Jetez l'ancienne cartouche
conformément aux réglementations locales.
Retirez la nouvelle cartouche de toner
du sachet. Saisissez la cartouche des
deux côtés et secouez-la à
l'horizontale quatre ou cinq fois.
3
4 ou 5 fois
Attention Saisissez la pince lorsque vous tenez la cartouche.
99
Remarque
• Même après l'installation d'une nouvelle
cartouche, le témoin de remplacement de
cartouche de toner requis (
) peut encore
s'allumer, ce qui indique que la copie ne peut pas
reprendre (alimentation en toner insuffisante).
Dans ce cas, relevez et Fermez le capot avant.
L'appareil est de nouveau alimenté en toner
pendant deux minutes environ et la copie peut
reprendre.
• Avant d'abaisser le capot avant, vérifiez que la
cartouche de toner est correctement installée.
• Lorsque vous fermez le capot avant, appuyez
des deux mains.
7
Chapitre 7
ENTRETIEN PERIODIQUE
Ce chapitre explique comment maintenir le bon fonctionnement de l'appareil, y compris l'affichage du compteur de
copies et du compteur de numérisations, du témoin de niveau de toner et le nettoyage de l'appareil.
VERIFICATION DU COMPTEUR
TOTAL DE SORTIES
Pour vérifier le nombre total de pages sorties en modes copie, impression et fax, ainsi que le
compteur total de numérisations en mode scanner, maintenez activée la touche [COPIEUR]
lorsque l'appareil est en veille. Les compteurs apparaissent lorsque la touche est maintenue
activée. Le compteur total de sorties et le compteur total de numérisations peut être utilisé
comme directive pour le nettoyage. Lorsque le compteur total de sorties et le compteur total
de numérisations dépasse "999,999", les compteurs reviennent à "0".
Remarque
COPIEUR
IMPRESSION
EN LIGNE
DONNEES
• Une page au format A3 ou 11" x 17" compte pour deux pages.
• Chaque feuille recto verso qui sort compte pour deux pages. (Une feuille au format A3 ou 11" x 17" compte pour quatre
pages.)
• Les copies vierges et les impressions vierges sont incluses dans le compteur.
• Si la dernière page d'un travail d'impression recto verso est vierge, elle n'est pas incluse dans le compteur.
100
ENTRETIEN PERIODIQUE
NETTOYAGE DE LA VITRE D'EXPOSITION ET DU
COUVERCLE/SPF/RSPF
Si la vitre d'exposition, le dessous du couvercle/SPF/RSPF ou le scanner d'originaux provenant du SPF/RSPF (la
vitre longue et étroite du côté droit de la vitre d'exposition) devient sale, la saleté peut apparaître sur les copies.
Maintenez ces parties toujours propres.
Les taches ou la saleté sur la vitre d'exposition/le SPF/RSPF sont également copiées. Essuyez la vitre d'exposition,
la partie intérieure du couvercle/SPF/RSPF et la fenêtre de numérisation de la vitre d'exposition à l'aide d'un chiffon
propre et doux.
Si nécessaire, humidifiez le chiffon avec de l'eau. N'utilisez pas de diluant, de benzène ou d'agents de nettoyage
volatiles similaires.
Avertissement
Ne vaporisez pas de gaz nettoyant inflammable. Le gaz du vaporisateur peut entrer en contact avec les
composants électriques internes ou avec les pieces à haute temperature de l'unité de fusion, entraînant
un risque d'incendie ou de décharge électrique.
NETTOYAGE DE LA VITRE DE NUMERISATION
(SEULEMENT SI UN SPF/RSPF EST INSTALLE)
Si des stries blanches ou noires apparaissent sur les copies réalisées à
l'aide du SPF/RSPF, nettoyez la vitre de numérisation à l'aide du tampon
prévu à cet effet (si cela se produit alors que le SPF/RSPF n'est pas
utilisé, reportez-vous à la section "NETTOYAGE DU CHARGEUR DE
TRANSFERT" (p.102)).
Exemple de problèmes d'impression
Stries noires
1
Ouvrez le SPF/RSPF et retirez le
tampon.
101
Stries blanches
2
Nettoyez la vitre de numérisation à
l'aide du tampon prévu à cet effet.
3
Rangez le tampon de nettoyage dans
son support.
ENTRETIEN PERIODIQUE
NETTOYAGE DU ROULEAU D'ALIMENTATION PAPIER
DU PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE
En cas de bourrages papier fréquents lors du chargement d'enveloppes, papier épais, etc. dans le plateau
d'alimentation auxiliaire, essuyez le rouleau d'alimentation papier à l'aide d'un chiffon propre et doux humidifié avec
de l'alcool ou de l'eau.
Rouleau d'alimentation papier
NETTOYAGE DU CHARGEUR DE TRANSFERT
Si les copies commencent à présenter des rayures ou des taches, le chargeur de transfert est peut-être sale.
Nettoyez le chargeur en suivant la procédure suivante.
1
Mettez l'interrupteur général sur OFF.
2
Ouvrez le plateau d'alimentation
auxiliaire et le capot latéral.
5
Placez le dispositif de nettoyage de
chargeur sur le chargeur de transfert
et faites glisser doucement deux ou
trois fois le dispositif de nettoyage
dans le sens indiqué par la flèche.
Si la tôle est tachée de
toner, essuyez-la à l'aide
d'un chiffon propre et doux.
3
4
Levez et tirez le magasin papier
supérieur.
Retirez le dispositif de nettoyage de
chargeur en tenant l'onglet.
Remarque
Faites glisser le dispositif de nettoyage de chargeur
d'une extrémité à l'autre le long de la rainure du
chargeur de transfert. Si le dispositif de nettoyage
s'arrête en chemin, les copies risquent d'être
tachées.
6
Replacez le dispositif de nettoyage du
chargeur dans sa position d'origine.
Fermez le magasin papier supérieur.
Fermez le capot latéral en appuyant
sur la poignée du capot.
7
Allumez l'interrupteur d'alimentation.
Dispositif de
nettoyage
de chargeur
102
7
REGLAGE DU CONTRASTE DE
L'AFFICHAGE
Le contraste de l'affichage peut être réglé comme expliqué ci-dessous.
1
Appuyez sur la touche [FONCTION
SPECIALE].
EN LIGNE
DONNEES
FONCTION
SPECIALE
LIGNE
COPIEUR CONTRASTE PAPIE
DONNEES SCAN MODE COULEUR RESOLUT
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
4
Sélectionnez le contraste à l'aide de la
touche [ ] ou [ ].
Pour restaurer le contraste par
défaut, appuyez sur la touche [C].
5
Appuyez sur la touche [FONCTION
SPECIALE].
FONCTION
SPECIALE
2
Sélectionnez "CONTRASTE AFFICH."
à l'aide de la touche [ ] ou [ ].
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
3
FONCTION SPECIALE
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
CONTRASTE AFFICH.
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
OK
GHI
CONTRASTE AFFICH.
PQRS
ERSO
ERSO
L'écran de réglage du
contraste de l'affichage apparaît.
103
Vous revenez à l'écran initial.
8
Chapitre 8
ANNEXE
Les équipements et les accessoires en option sont décrits dans ce chapitre. Pour acheter du matériel et des
fournitures en option, contactez votre distributeur.
SPÉCIFICATIONS (IMPRIMANTE ET
SCANNER)
FONCTION IMPRIMANTE
Spécifications
Vitesse d'impression*
Résolution
Mémoire
Emulation
Interface
Câbles d'interface
MX-182/MX-M182D 18 ppm maxi.
MX-M202D 20 ppm maxi.
MX-M232D 23 ppm maxi.
600 ppp
128 Mo
SHARP SPLC (langage d'imprimante Sharp compressé)
Port USB (USB 2.0)
[Câble USB (uniquement pour le raccordement au port USB 2.0)]
Câble à paires torsadées blindées (longueur maxi. 3 m, doit être compatible USB 2.0)
Procurez-vous un câble USB dans le commerce.
* Vitesse indiquée pour l'impression recto en continu d'un même document de la deuxième à la dernière page sur du papier A4
ordinaire.
104
ANNEXE
FONCTION SCANNER
Spécifications
Type
Méthode de numérisation
Source lumineuse
Résolution
Types d'originaux
Surface utile de
numérisation
Vitesse de numérisation
Données d'entrée
Données de sortie
Couleurs de numérisation
Protocole
Interface
Scanner à plat
Vitre d'exposition/SPF/RSPF
Lampe fluorescente à cathode froide
De base : 150 ppp
Plage de réglage : 50 à 9 600 ppp
Feuilles, documents reliés
297 mm (longueur) x 431 mm (largeur) environ
1,44 msec/ligne (couleurs), 0,48 msec/ligne (niveaux de gris/noir et blanc)
1 bit ou 12 bits
1 bit ou 8 bits
Noir et blanc 2 niveaux, niveaux de gris, Couleur
TWAIN / WIA (Windows XP/Vista/7) / STI
USB 2.0 (interface compatible pleine vitesse/grande vitesse)
Perte de couleur
Oui
Systèmes d'exploitation
compatibles
Windows 2000/XP/Vista/7
(Vous trouverez des informations détaillées à la section "BESOINS MATERIELS ET
LOGICIELS" (p.6))
Zone vide
2,5 mm maxi. (bords avant et arrière)
3,0 mm maxi. (total le long des autres bords)
[Câble USB (uniquement pour le raccordement au port USB 2.0)]
Câble à paires torsadées blindées (longueur maxi. 3 m, doit être compatible USB 2.0)
Procurez-vous un câble USB dans le commerce.
Button Manager
Câbles d'interface
Utilitaires du scanner
Remarque
105
Dans le droit fil de notre philosophie d'amélioration permanente, SHARP se réserve le droit de modifier sans
préavis la conception et les caractéristiques pour amélioration. Les chiffres de performances indiqués sont des
valeurs nominales d'unités de production. Ces valeurs peuvent varier légèrement d'une unité individuelle à une
autre.
MATERIEL EN OPTION
Un équipement pratique en option peut être installé sur l'appareil si nécessaire.
Remarque
• Dans le droit fil de notre philosophie d'amélioration permanente, SHARP se réserve le droit de modifier sans préavis la
conception et les caractéristiques pour amélioration.
• Les appareils périphériques sont en principe installés en option, mais sont intégrés comme équipement standard sur
certains modèles.
MX-M182
MX-M182D/MX-M202D/
MX-M232D
Chargeur-inverseur à passage unique (AR-RP10)
Non
Oui*1
Chargeur à passage unique (AR-SP10)
Oui
Oui
Standard
Oui
Unité d’alimentation en papier 250 feuilles (AR-D36)
Oui
Oui
Unité d’alimentation en papier 2 x 250 feuilles
(AR-D37)
Oui
Oui
Kit de plateau séparateur de tâches (MX-TR10)
Oui
Oui
Carte mémoire d’extension (MX-EB14)
Oui
Oui
Kit d’extension télécopieur (MX-FX13)
Oui
Oui
Kit de montage télécopieur (MX-XB17)
Oui*2
Oui*2
Oui
Oui
Oui*3
Oui*3
Couverture de document (AR-VR7)
Kit d’extension réseau (MX-NB12)
Kit d’extension PS3 (MX-PK10)
*1 Inclus comme équipement standard en fonction de votre pays et de votre région.
*2 MX-XB17 est nécessaire lorsque vous ne montez que le fax. (pas nécessaire pour le kit d'extension réseau)
*3 Le kit d’extension réseau (MX-NB12) doit être installé.
8
106
ANNEXE
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS (SPF)/
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS RECTO
VERSO (RSPF)
Pour les noms des éléments du SPF/RSPF, consultez la section "NOM DES DIVERS ELEMENTS ET
FONCTIONS" (p.17)
Spécifications
AR-SP10 (Chargeur automatique de
documents)
Original
acceptable
AR-RP10 (Chargeur automatique de
documents recto verso)
Grammage
56 g/m2 à 90 g/m2
Format
A5 à A3
Capacité
Jusqu'à 40 feuilles (Epaisseur inférieure ou égale à 4 mm)
Pour les formats B4 et supérieur, jusqu'à 30 feuilles
Formats d'original
détectables
Poids
Dimensions
A5, B5, B5R, A4, A4R, B4, A3
5,3 kg environ
5,4 kg environ
586 mm (L) x 440 mm (P) x 132 mm (H)
COUVERCLE
Spécifications
AR-VR7
107
Poids
1,5 kg environ
Dimensions
586 mm (L) x 426 mm (P) x 30 mm (H)
ANNEXE
CASSETTE PAPIER DE 250 FEUILLES/CASSETTE
PAPIER DE 2 X 250 FEUILLES
Ces magasins papier permettent une plus grande capacité papier du photocopieur et un plus grand choix de formats
papier disponibles pour la copie.
Le modèle AR-D36 est équipé d'un magasin papier de 250 feuilles et le modèle AR-D37 est équipé de deux
magasins papier de 250 feuilles.
Noms des éléments
Cassette papier de 250 feuilles
Cassette papier de 2 x 250 feuilles
AR-D36
AR-D37
Capot latéral
Capot latéral
Magasins
Magasin
Spécifications
AR-D36
AR-D37
Format papier
Capacité papier
B5 à A3
Un magasin d'une capacité de 250 feuilles
de 80 g/m2 de papier standard.
Deux magasins d'une capacité de 250 feuilles
de 80 g/m2 de papier standard.
Poids papier
56 g/m2 à 90 g/m2
Alimentation
A partir de l'appareil
Dimensions
590 mm (L) x 477 mm (P) x 111 mm (H)
590 mm (L) x 477 mm (P) x 211 mm (H)
Poids
5,5 kg environ
10 kg environ
8
108
CONSERVATION DES FOURNITURES
Les fournitures standard pour ce produit à remplacer par l'utilisateur sont le papier et la cartouche de toner.
Pour obtenir de meilleurs résultats de copie, veillez à n'utiliser que des produits SHARP.
Seuls les consommables SHARP authentiques portent l'étiquette Genuine Supplies.
GENUINE SUPPLIES
CONSERVATION APPROPRIEE
● Conservez les fournitures dans un endroit :
propre et sec,
à température stable,
non exposé au rayonnement direct du soleil.
● Conservez le papier à plat dans son emballage
d'origine.
Le papier conservé hors de son emballage ou en
position verticale peut se corner ou devenir
humide, ce qui peut entraîner son bourrage.
Approvisionnement des pièces détachées et consommables
L'approvisionnement des pièces détachées nécessaires à la réparation de l'appareil est garanti pendant au moins les 7
années qui suivent l'arrêt de la fabrication. Les pièces détachées sont les pièces de l'appareil qui peuvent casser dans le cadre
de l'utilisation normale du produit, tandis que les pièces qui dépassent normalement la durée de vie du produit ne sont pas
considérées comme des pièces détachées. Les consommables sont également disponibles pendant 7 ans après la fin de la
fabrication.
109
9
Chapitre 9
GUIDE DES REGLAGES SYSTEME
FINALITE DES REGLAGES SYSTEME
Les réglages système sont utilisés par l'administrateur de l'appareil pour activer ou désactiver les fonctions afin de
répondre aux besoins de votre lieu de travail.
Ce manuel ne décrit que les réglages système communs à toutes les fonctions de l'appareil (fonctions copieur et
imprimante), ainsi que les réglages système qui sont spécifiques à la fonction de copie.
• Avant de pouvoir utiliser les réglages système, vous devez saisir le mot de passe administrateur.
PROGRAMMES LIES A TOUTES LES FONCTIONS DE
L'APPAREIL (FONCTIONS COPIEUR ET
IMPRIMANTE)
Ces programmes sont utilisés pour activer le mode utilisation contrôlée, régler la consommation électrique et gérer
les périphériques.
Le mode util. cont. peut être activé séparément pour le copieur. Lorsque le mode utilisation contrôlée est activé pour
une fonction, un numéro de compte correct doit être entré pour utiliser la fonction. (Si aucun numéro de compte
correct n'est entré, la fonction ne peut pas être utilisée.)
Lorsque le mode utilisation contrôlée est activé pour la fonction imprimante, un numéro de compte doit être entré sur
l'ordinateur de l'utilisateur lorsque la commande d'impression est sélectionnée. (Selon les réglages système, un
travail peut être imprimé même si un numéro de compte incorrect est entré, et il faut donc veiller à gérer les
compteurs de pages de l'imprimante.) Si "ANNULER TRAVAUX COMPTES NON VAL." est activé dans les réglages
système, l'impression est interdite si un numéro de compte incorrect est entré.)
PROGRAMMES DU MODE COPIE
Ces programmes sont utilisés pour remplacer les réglages de copie par défaut usine par les réglages qui répondent
le mieux aux besoins de votre lieu de travail.
Lorsque le mode utilisation contrôlée est activé pour la fonction de copie :
• Un numéro de compte correct doit être entré pour réaliser des copies.
(La copie est impossible sans l'entrée d'un numéro de compte correct.)
• Un décompte du nombre de copies réalisées par chaque compte est conservé. Ceci vous permet de contrôler
l'utilisation du photocopieur par compte. (Les décomptes peuvent être cumulés.)
* Le numéro de compte est un numéro à cinq chiffres.
• Une limite peut être définie pour le nombre de copies pouvant être réalisées par chaque compte.
PROGRAMMATION D'UN MOT DE PASSE
ADMINISTRATEUR
Le mot de passe administrateur est un nombre à 5 chiffres dont l'entrée est nécessaire pour accéder aux réglages
système. L'administrateur (administrateur de la machine) doit modifier le mot de passe administrateur défini à l'usine
en lui affectant un nouveau nombre à 5 chiffres. Gardez en mémoire le nouveau mot de passe administrateur car il
doit être entré à chaque utilisation des réglages système. (Un seul mot de passe administrateur peut être
programmé.)
Pour le mot-de-passe administrateur d'usine par défaut, voir le Guide de Démarrage.
Pour modifier le mot de passe administrateur, reportez-vous à la section "PROGRAMMATION D'UN MOT DE
PASSE ADMINISTRATEUR" (p.111).
110
PROGRAMMATION D'UN MOT DE
PASSE ADMINISTRATEUR
1
Appuyez sur la touche [FONCTION
SPECIALE].
5
Appuyez sur la touche [OK].
OK
EN LIGNE
DONNEES
FONCTION
SPECIALE
LIGNE
COPIEUR CONTRASTE PAPIE
DONNEES SCAN MODE COULEUR RESOLUT
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
2
Sélectionnez "REGLAGES SYSTEME"
à l'aide de la touche [ ] ou [ ].
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
3
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
RETOUR
OK
GHI
PQRS
ACTUEL :22222
NOUVEAU :----L'écran de modification
du mot de passe
administrateur s'affiche.
6
FONCTION SPECIALE
REG. TAILLE PAP.
CONTRASTE AFFICH.
COMPTEUR TOTAL
REGLAGES SYSTEME
Appuyez sur la touche [OK].
Entrez le mot de
passe de
Entrez le nouveau mot de passe
administrateur à 5 chiffres à l’aide des
touches numériques.
WXYZ
L'écran de saisie du mot
de passe administrateur
s'affiche.
4
MOT PASSE ADMIN.:
-----
Utilisez les touches du pavé
numérique pour entrer le mot de
passe administrateur à cinq chiffres.
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
@.-_
ACC. #-C
READ-END
INTERRU
CHOIX DU MODE
CHGT PASSE ADMIN
COPIEUR
IMPRIMANTE
SCANNER
• Si vous programmez le mot de passe administrateur
pour la première fois, entrez le code usine par
défaut. (Reportez-vous au Guide de Démarrage).
• " " s'affiche pour chaque chiffre que vous entrez.
• L'écran des modes spéciaux apparaît avec "CHGT
PASSE ADMIN" sélectionné.
111
CHGT PASSE ADMIN
ACTUEL :22222
NOUVEAU :111--
Toute combinaison de 5 chiffres peut être utilisée pour
le mot de passe administrateur.
7
Appuyez sur la touche [OK].
OK
ERSO
ERSO
CHGT PASSE ADMIN
• Le mot de passe
administrateur programmé
précédemment est remplacé
par le nouveau mot de passe.
• Appuyez sur la touche [CA]
pour revenir à l'écran initial.
LISTE DES REGLAGES SYSTEME
Une liste des programmes de base de l'appareil et une liste des programmes utilisés pour la fonction de copie est
illustrée ci-dessous.
Programmes d'utilisation générale
de l'appareil
Nom du programme
MODIFICATION DU MOT DE PASSE
ADMINISTRATEUR
MODIFICATION DU MOT DE PASSE
ADMINISTRATEUR
CONTROLE COMPTE
MODE UTIL. CONT.
TOTAL/COMPTE
COMPTE A ZERO
CONTR. No COMPTE
LIMITE COMPTE
No COMPTE SECUR.
ANNULER LES TRAVAUX DES COMPTES
INCORRECTS
CONTROLE PERIPH
ATTENTE REGLAGE LAMPE COPIE
FONCTION DECAL.*
MEM. IMPRIMANTE
MODE USB 2.0
TEMPS DE RETOUR AU MODE COPIE
REGL. DE FONCT.
EFFAC. AUTO.
DELAI AFFICHAGE DESACTIVE
REG. LANGUE
TEMPS MESSAGE
SON DES TOUCHES
SON DE TOUCHE ETAT INITIAL
TPS APPUI TOUCHE
DESAC. REPET.TOUCHE AUTO.
DESAC. LE REGL. DE FORMAT PAPIER
ECO. D'ENERGIE
COUPURE AUTOMATIQUE
DELAI DE COUPURE AUTOMATIQUE
MODE VEILLE
(IMPRIMANTE) MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
MODE ECO. TONER
Page
111
114
114
114
115
116
116
116
117
117
117
117
118
Programmes du mode copie
Nom du programme
REGLAGES DE LA COPIE
REGL. CONTRASTE
MARGE INITIALE
REG. LARG. EFF.
RÉGLAGE DE LA CARTE D'IDENTITÉ
CARD SHOT/DEFAUT
REG. MAG. /DEF.
EXPO. PAR DEFAUT
ALIM. ENCHAIN.
ROTATION COPIE
CHOIX TRI AUTO.
MODE PHOTO / DEFAUT
LIMITE COPIES
DESACT. SELECT. AUTO. DU PAPIER
DESACT. COPIE RECTO/VERSO
Page
121
121
121
121
122
122
122
122
122
123
123
123
123
123
118
118
118
118
119
119
119
119
119
120
120
120
120
120
9
* FONCTION DECAL. n’est pas disponible dans certains
pays et dans certaines régions.
112
UTILISATION DES REGLAGES SYSTEME
1
Appuyez sur la touche [FONCTION
SPECIALE].
EN LIGNE
DONNEES
FONCTION
SPECIALE
LIGNE
COPIEUR CONTRASTE PAPIE
DONNEES SCAN MODE COULEUR RESOLUT
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
2
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Sélectionnez "REGLAGES SYSTEME"
à l'aide de la touche [ ] ou [ ].
PQ
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
ACC
3
FONCTION SPECIALE
REG. TAILLE PAP.
CONTRASTE AFFICH.
COMPTEUR TOTAL
REGLAGES SYSTEME
Appuyez sur la touche [OK].
RETOUR
OK
GHI
PQRS
Entrez le mot de
passe de
MOT PASSE ADMIN.:
-----
ERSO
ERSO
5
Sélectionnez le mode souhaité à l'aide
de la touche [ ] ou [ ].
CHOIX DU MODE
CHGT PASSE ADMIN
COPIEUR
IMPRIMANTE
SCANNER
Exemple : L'écran avec "COPIEUR" sélectionné
apparaît.
6
Appuyez sur la touche [OK].
OK
Les réglages du mode
sélectionné s'affichent.
COPIEUR
REGL. CONTRASTE
MARGE INITIALE
REG. LARG. EFF.
REG.CARTE VISITE
Plusieurs programmes sont précédés de cases. Pour
activer une fonction (cocher sa case), appuyez sur la
touche [OK]. Pour désactiver la fonction, appuyez de
nouveau sur la touche [OK] pour décocher la case.
Pour configurer un programme qui est coché, passez
à l'étape 9.
7
Sélectionnez le programme souhaité à
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
8
Appuyez sur la touche [OK] et suivez
les instructions affichées sur l'écran
des programmes.
L'écran de saisie du mot de passe administrateur
s'affiche.
4
Entrez le mot de passe administrateur
à l’aide des touches numériques.
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
@.-_
ACC. #-C
READ-END
INTERRU
CHOIX DU MODE
CHGT PASSE ADMIN
COPIEUR
IMPRIMANTE
SCANNER
• " " s'affiche pour chaque chiffre que vous entrez.
• L'écran de sélection des modes apparaît.
OK
9
Pour utiliser un autre programme pour
le même mode, sélectionnez le
programme souhaité à l'aide de la
touche [ ] ou [ ].
Pour utiliser un programme pour un mode
différent, appuyez sur la touche [RETOUR] et
sélectionnez le mode souhaité. Appuyez sur la
touche [CA] pour quitter les réglages système.
113
GUIDE DES REGLAGES SYSTEME
CONTROLE COMPTE
Ces programmes sont utilisés pour contrôler
l'utilisation de l'appareil par compte. Pour accéder à
l'un de ces programmes, sélectionnez "CONTROLE
COMPTE" dans l'écran de sélection des modes,
sélectionnez le programme souhaité dans l'écran de
contrôle des comptes et appuyez sur la touche [OK].
MODE UTIL. CONT.
TOTAL/COMPTE
Ce programme est utilisé pour afficher les compteurs
de pages de chaque compte en modes copie,
impression et scanner, ainsi que les limites d'utilisation
et les modes impression et copie. Les pages mal
engagées ne sont pas incluses dans les compteurs de
pages.
Pour la fonction de scanner réseau, le nombre de
pages transmises s'affiche.
Ce programme est utilisé pour activer le mode
utilisation contrôlée pour les modes copie, impression
et scanner. Pour activer le mode utilisation contrôlée
pour le mode fax, consultez le "Guide de
fonctionnement (KIT D'EXTENSION RÉSEAU)".
Lorsque le mode utilisation contrôlée est activé, un
comptage du nombre de pages sorties par chaque
compte est conservé (un maximum de 50 comptes
peut être établi), et les comptages peuvent être
affichés et totalisés si nécessaire. Pour utiliser
l'appareil, le numéro de compte à 5 chiffres
programmé pour le compte utilisateur doit être entré.
Le kit d'extension réseau en option est nécessaire
pour activer le mode utilisation contrôlée et les
fonctions imprimante et scanner. Si le kit d'extension
réseau n'est pas installé, le mode de vérification ne
peut pas être utilisé pour l'impression et le balayage.
Le mode utilisation contrôlée pour la fonction
imprimante ne peut être utilisé que pour les
imprimantes PCL et PS. Le mode utilisation contrôlée
pour la fonction scanner ne peut être utilisé que pour
la numérisation réseau.
Le mode utilisation contrôlée est initialement désactivé
pour tous les modes (réglage usine par défaut).
Sélectionnez "TOTAL/COMPTE" et appuyez sur la
touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
Sélectionnez le "MODE UTIL. CONT." et appuyez sur
la touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
Sélectionnez "COMPTE A ZERO" et appuyez sur la
touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
MODE UTIL. CONT.
COPIEUR
IMPRIMANTE
SCANNER
1
2
Sélectionnez le mode souhaité à l'aide de
la touche [ ] ou [ ].
Pour activer le mode utilisation contrôlée
pour le mode sélectionné, appuyez sur la
touche [OK] pour cocher la case.
TOTAL/COMPTE
No COMPTE: 18114
000,222
COPIES
02,000
LIMITE
[ ]: SUIVANT
Basculez sur les compteurs de pages dans les autres
modes pour le même compte, ainsi que sur les
nombres de pages maximaux, à l'aide de la touche
[ ] ou [ ].
Pour passer à un numéro de compte différent,
appuyez sur la touche [ ] ou [ ].
COMPTE A ZERO
Ce programme est utilisé pour remettre à zéro les
compteurs de pages de copie, impression et scanner
d'un compte individuel ou de tous les comptes.
COMPTE A ZERO
RAZ 1 COMPTE
RAZ TOUS COMPTES
Remise à zéro de tous les compteurs de
pages de tous les comptes
1
Sélectionnez "RAZ TOUS COMPTES" à
l'aide de la touche [ ] ou [ ], puis
appuyez sur la touche [OK].
2
Sélectionnez "OUI" à l'aide de la touche
[ ] ou [ ], puis appuyez sur la touche
[OK].
Le mode d'utilisation contrôlée est activé.
Pour désactiver le mode d'utilisation
contrôlée pour le mode sélectionné,
appuyez sur la touche [OK] pour décocher
la case.
Le mode utilisation contrôlée est désactivé.
Remarque
Après avoir activé le "MODE UTIL. CONT.",
programmez les numéros de compte,
comme expliqué dans la section "CONTR.
No COMPTE" (p.115)
114
9
GUIDE DES REGLAGES SYSTEME
Remise à zéro d'un seul compte
Suppression d'un numéro de compte
1
Sélectionnez "RAZ 1 COMPTE" à l'aide de
la touche [ ] ou [ ], puis appuyez sur la
touche [OK].
1
Sélectionnez "EFFACER" à l'aide de la
touche [ ] ou [ ], puis appuyez sur la
touche [OK].
2
Sélectionnez le mode souhaité à l'aide de
la touche [ ] ou [ ].
2
Si vous souhaitez effacer tous les numéros
de compte, sélectionnez "EFFAC. TOUS
CPTS." et appuyez sur la touche [OK].
Si "---,---" s'affiche pour un nombre maximal de pages,
ceci signifie qu'aucun nombre maximal n'a été défini.
3
Sélectionnez le mode souhaité à l'aide de
la touche [ ] ou [ ] et appuyez sur la
touche [OK].
4
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour
sélectionner "OUI", puis appuyez sur la
touche [OK].
5
Si vous souhaitez réinitialiser les
compteurs de pages d'un autre compte,
répétez les étapes 2 à 4.
6
Pour quitter, appuyez sur la touche [RETOUR].
Lorsque le message "Effacer ?" s'affiche, sélectionnez
"OUI" à l'aide de la touche [ ] ou [ ] pour effacer tous
les comptes et appuyez sur la touche [OK]. Si vous ne
souhaitez pas effacer tous les numéros de compte,
sélectionnez "NON" et appuyez sur la touche [OK].
3
Si vous souhaitez effacer les numéros de
compte un par un, sélectionnez "EFFAC. 1
COMPTE" et appuyez sur la touche [OK].
4
Entrez le numéro de compte que vous
souhaitez effacer à l'aide des touches
numériques, puis appuyez sur la touche [OK].
5
Sélectionnez "OUI" à l'aide de la touche [
ou [ ], puis appuyez sur la touche [OK].
Si vous entrez un numéro qui n'a pas été programmé à
l'étape 4 et appuyez ensuite sur la touche [OK], vous
reviendrez à l'écran d'entrée de numéro de l'étape 4.
CONTR. No COMPTE
Ce programme est utilisé pour programmer, effacer et
modifier les numéros de compte.
Sélectionnez "CONTR. No COMPTE" et appuyez sur
la touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
CONTR. No COMPTE
ENTRER
EFFACER
MODIFIER
2
4
Si vous souhaitez effacer un autre numéro
de compte, répétez les étapes 4 et 5.
7
Pour quitter, appuyez sur la touche
[RETOUR].
Modification d'un numéro de compte
Sélectionnez "MODIFIER" à l'aide de la
touche [ ] ou [ ], puis appuyez sur la
touche [OK].
2
Entrez le numéro de compte à modifier
dans "No ACTUEL".
Sélectionnez "ENTRER" à l'aide de la
touche [ ] ou [ ], puis appuyez sur la
touche [OK].
3
Entrez le nouveau numéro de compte dans
"NOUVEAU No".
Si 50 comptes ont déjà été programmés, un message
d'avertissement s'affiche. Effacez les comptes inutiles,
puis programmez le nouveau compte.
4
Appuyez sur la touche [OK].
5
Si vous souhaitez modifier un autre numéro
de compte, répétez les étapes 2 à 4.
6
Pour quitter, appuyez sur la touche [RETOUR].
Utilisez les touches numériques pour
entrer un numéro de compte à cinq
chiffres (00000 à 99999).
Le mot de passe administrateur ne peut pas être utilisé
comme numéro de compte.
3
6
1
Programmation d'un numéro de compte
1
]
Appuyez sur la touche [OK].
Si vous entrez un numéro de compte qui a déjà été
programmé à l'étape 2, un message d'avertissement
s'affiche et vous revenez à l'étape 2. Entrez un numéro
différent.
Si vous souhaitez programmer un autre
numéro de compte, répétez les étapes 2 et 3.
5 Pour quitter, appuyez sur la touche [RETOUR].
115
Si vous entrez un numéro de compte qui a déjà été
programmé à l'étape 3, un message d'avertissement
s'affiche et vous revenez à l'étape 3. Entrez un numéro
différent.
Remarque
• A l'entrée d'un numéro de compte, la
touche [OK] ne peut être activée que si 5
chiffres ont été entrés.
• Si vous appuyez sur la touche [C] lors de
l'entrée d'un numéro de compte,
l'affichage du numéro de compte devient
"-----".
GUIDE DES REGLAGES SYSTEME
4
LIMITE COMPTE
Ce programme est utilisé pour définir les limites du
nombre de pages qui peuvent être imprimées par
chaque compte en modes impression et copie.
Sélectionnez "LIMITE COMPTE" et appuyez sur la
touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
Vous revenez à l'écran de l'étape 2. Si vous souhaitez
définir une limite pour l'autre mode (copie ou
impression), sélectionnez le mode à l'étape 2 et répétez
les étapes 3 et 4. Pour quitter, appuyez plusieurs fois
sur la touche [RETOUR].
No COMPTE SECUR.
LIMITE COMPTE
LIMITE 1 CPT.
LIMITE TOUS CPTS.
Lorsque ce programme est activé, l'appareil n'accepte
aucune opération pendant une minute si un numéro de
compte incorrect est entré trois fois de suite. Pendant
ce temps, le message "Contactez votre administrateur
pour de l’aide." s'affiche.
Limitation du nombre de pages utilisées
par un compte
1
Sélectionnez "LIMITE 1 CPT." à l'aide de la
touche [ ] ou [ ], puis appuyez sur la
touche [OK].
2
Sélectionnez "COPIEUR" ou "IMPRIMANTE"
à l'aide de la touche [ ] ou [ ].
3
4
Appuyez sur la touche [OK].
5
Entrez un nombre maximal de pages
pouvant être utilisées à l'aide des touches
numériques (50 000 maxi.).
Entrez le numéro de compte souhaité à
l'aide des touches numériques.
• "0" ne peut pas être spécifié.
• Si vous souhaitez annuler la limite, appuyez sur la
touche [C] et passez à l'étape 6.
6
7
Appuyez sur la touche [OK].
Appuyez sur la touche [OK].
Si vous souhaitez définir une limite pour
un autre numéro de compte, répétez les
étapes 4 à 6.
Si vous appuyez sur la touche [RETOUR], vous
reviendrez à l'écran de l'étape 2. Si vous souhaitez
définir une limite pour l'autre mode (copie ou
impression), sélectionnez le mode à l'étape 2 et répétez
les étapes 3 à 6. Pour quitter, appuyez plusieurs fois sur
la touche [RETOUR].
Réglage d'une limite pour tous les comptes
1
Sélectionnez "LIMITE 1 CPT." à l'aide de la
touche [ ] ou [ ], puis appuyez sur la
touche [OK].
2
Sélectionnez "COPIEUR" ou
"IMPRIMANTE" à l'aide de la touche [
ou [ ].
3
Entrez le nombre maximal de pages
pouvant être utilisées à l'aide des touches
numériques (50 000 maxi.).
Pour activer ce programme, sélectionnez "No
COMPTE SECUR.", puis appuyez sur la touche
[OK] pour cocher la case.
Pour désactiver ce programme, sélectionnez "No
COMPTE SECUR.", puis appuyez sur la touche
[OK] pour décocher la case.
ANNULER LES TRAVAUX DES
COMPTES INCORRECTS
Lorsqu'il est activé, ce programme annule un travail
d'impression si aucun numéro de compte n'est entré
ou si un numéro de compte incorrect est entré. Ce
programme n'est effectif que lorsque le "MODE UTIL.
CONT." a été activé pour le mode d'impression.
La fonction est initialement désactivée (réglage usine
par défaut).
Pour empêcher l'impression si un numéro de
compte correct n'est pas entré, sélectionnez
"ANNULER TRAVAUX COMPTES NON VAL." et
appuyez sur la touche [OK] pour cocher la case.
Pour autoriser l'impression si un numéro de
compte correct n'est pas entré, sélectionnez
"ANNULER TRAVAUX COMPTES NON VAL." et
appuyez sur la touche [OK] pour décocher la case.
Remarque
Les pages imprimées par des numéros de
compte incorrects sont ajoutées au
compteur de pages "AUTRES" (numéro de
compte).
9
]
Si vous souhaitez annuler la limite, appuyez sur la
touche [C] et passez à l'étape 4.
116
GUIDE DES REGLAGES SYSTEME
CONTROLE PERIPH
Ces programmes sont utilisés pour configurer les
réglages des fonctions matérielles de l'appareil. Pour
accéder à l'un de ces programmes, sélectionnez
"CONTROLE PERIPH." dans l'écran de sélection des
modes, sélectionnez le programme souhaité dans
l'écran de contrôle des périphériques et appuyez sur la
touche [OK].
ATTENTE REGLAGE LAMPE COPIE
Ce programme est utilisé pour sélectionner la mise sous
tension ou hors tension de la lampe de copie (source
lumineuse) lorsque l'appareil est en mode veille. Si la
lampe de copie (source lumineuse) est réglé pour
s'éteindre en mode veille, de l'électricité est économisée,
cependant, le temps de première copie est plus long que
lorsque la lampe est allumée.
Le paramétrage usine par défaut est "ACTIVE".
Sélectionnez "ATTENTE REGLAGE LAMPE COPIE" et
appuyez sur la touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
REGL. LAMPE COPIE
ON
ANNULE
1
Sélectionnez "ACTIVE" ou "DESACTIVE" à
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
2
Appuyez sur la touche [OK].
MEM. IMPRIMANTE
(Lorsque la carte double fonction est
installée)
L'appareil est équipé d'une mémoire qui enregistre les
données d'images d'originaux numérisées. Une partie
de cette mémoire est également utilisée pour
enregistrer les données d'impression. Ce programme
sert à définir le pourcentage de mémoire allouée à la
fonction impression. La quantité de mémoire allouée
peut être définie entre 30 % et 70 % par incréments de
10 %.
Le réglage usine par défaut est "50 %".
Sélectionnez "MEM. IMPRIMANTE" et appuyez sur la
touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
MEM. IMPRIMANTE
30%
40%
50%
60%
1
Sélectionnez le pourcentage souhaité à
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
2
Appuyez sur la touche [OK].
Remarque
FONCTION DECAL.
Lorsque la fonction décalage est activée, des jeux de
copies sont décalées pour un retrait plus facile lorsque
la copie est réalisée en mode tri ou sans tri. La
fonction décalage peut être activée indépendamment
pour le plateau supérieur (ceci ne s'affiche que si le
plateau de séparation de travaux a été installé) et le
plateau central.
La fonction est initialement activée (réglage usine par
défaut) pour le plateau supérieur et le plateau central.
Sélectionnez "FONCTION DECAL." et appuyez sur la
touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
FONCTION DECAL.
PLATEAU SUP.
PLATEAU CENTRAL
1
Sélectionnez "PLATEAU SUP." ou
"PLATEAU CENTRAL" à l'aide de la
touche [ ] ou [ ].
2
Appuyez sur la touche [OK].
• Le réglage est activé et la case est cochée.
• Si cette procédure est réalisée alors que le réglage
est déjà activé, la coche est effacée et le réglage est
désactivé.
* Cette fonction n’est pas disponible dans certains pays et
dans certaines régions.
117
La mémoire d'enregistrement des données
d'images d'originaux et des données
d'impression est de 16 Mo. Un module de
mémoire en option peut être installé pour
augmenter la mémoire jusqu'à 272 Mo (le
module ajoute 256 Mo).
MODE USB 2.0
Ce mode définit la vitesse de transfert des données du
port USB 2.0. Le paramétrage usine par défaut est
"HAUTE VITESSE".
Si vous souhaitez utiliser le mode USB 2.0 (mode
haute vitesse), consultez la section "Configuration
système pour USB 2.0 (Mode haute vitesse)" (p.118)
pour vérifier que votre système et les réglages de
l'appareil sont bien configurés.
Sélectionnez le "MODE USB 2.0" et appuyez sur la
touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
MODE USB2.0
GRANDE VITESSE
HAUTE VITESSE
1
Sélectionnez la vitesse de transfert à l'aide
de la touche [ ] ou [ ].
2
Appuyez sur la touche [OK].
GUIDE DES REGLAGES SYSTEME
Configuration système pour USB 2.0 (Mode
haute vitesse)
Le port USB de l'appareil prend en charge le mode
haute vitesse USB 2.0.
Le système suivant est requis pour utiliser le mode
USB 2.0 (Mode haute vitesse) :
L'ordinateur fonctionne sous Windows Vista/XP/2000 et
le pilote Microsoft USB 2.0 est préinstallé ou le pilote
USB 2.0 pour Windows Vista/XP/2000 fourni par
Microsoft par le biais de "Windows Update" est installé.
* Même lorsque le pilote USB 2.0 Microsoft est installé,
certaines cartes d'extension USB 2.0 ne peuvent
atteindre la vitesse indiquée par la norme Haute
vitesse. Ce problème peut souvent être résolu en
installant un pilote plus récent pour la carte. Pour
obtenir le pilote le plus récent pour votre carte,
contactez le fabricant de la carte.
Sélectionnez "EFFAC. AUTO." et appuyez sur la
touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
EFFAC. AUTO.
60 sec.
(0~120)
1
Si vous ne souhaitez pas d'effacement automatique,
sélectionnez "0".
2
Sélectionnez le "TEMPS DE RETOUR AU MODE
COPIE" et appuyez sur la touche [OK]. L'écran suivant
apparaît.
TEMPS DE RETOUR
30 sec.
(0~60)
1
Sélectionnez le temps souhaité à l'aide de
la touche [ ] ou [ ].
2
Appuyez sur la touche [OK].
REGL. DE FONCT.
Ces programmes sont utilisés pour configurer différents
réglages liés au tableau de bord. Pour accéder à l'un de
ces programmes, sélectionnez "REGL. DE FONCT."
dans l'écran de sélection des modes, sélectionnez le
programme souhaité dans l'écran des réglages de
fonctionnement et appuyez sur la touche [OK].
EFFAC. AUTO.
Cette fonction restaure les réglages de copie par
défaut si le tableau de bord n'est pas utilisé pour la
durée définie avec ce programme à la fin d'un travail
de copie. Les temps d'attente sont "0 sec.", "10 sec.",
"20 sec.", "60 sec.", "90 sec." et "120 sec.".
Le réglage usine par défaut est 60 secondes.
Appuyez sur la touche [OK].
Remarque
TEMPS DE RETOUR AU MODE COPIE
En cas d'attente d'impression de travaux d'impression
ou de télécopie après un travail de copie, ce
programme est utilisé pour définir un temps d'attente
court jusqu'au lancement de l'impression de ces
travaux. Le réglage d'un temps d'attente court permet
la réalisation d'un autre travail de copie après le
premier travail de copie.
Les temps d'attente sont "0 sec.", "10 sec.", "30 sec."
et "60 sec.".
Le réglage usine par défaut est 30 secondes.
Sélectionnez le temps souhaité à l'aide de
la touche [ ] ou [ ].
La fonction d'effacement automatique est
désactivée lorsque les données numérisées sont
stockées dans l'état suivant : Lorsque la page
précédente n'a pas été numérisée pendant le
processus de copie 2 EN 1 ou 4 EN 1 (une page
a été numérisée pour une double page ou trois
pages ont été numérisées pour quatre pages), ou
lorsque seul un côté a été numérisé pendant le
processus de copie de carte d'identité.
DELAI AFFICHAGE DESACTIVE
Ce programme est utilisé pour sélectionner le retour ou non de
l'affichage à l'écran principal si aucune touche n'est activée sur
le tableau de bord pendant une minute en mode fax ou scanner.
Le réglage usine par défaut est le retour automatique à
l'écran principal.
Pour désactiver le retour automatique à l'écran principal,
sélectionnez "DELAI AFFICHAGE DESACTIVE" et
appuyez sur la touche [OK] pour cocher la case.
Pour activer de nouveau le retour automatique à l'écran principal,
sélectionnez de nouveau "DELAI AFFICHAGE DESACTIVE" et
appuyez sur la touche [OK] pour décocher la case.
REG. LANGUE
Ce programme est utilisé pour sélectionner le langage de l'affichage.
Sélectionnez "REG. LANGUE", appuyez sur la touche
[OK] et suivez la procédure ci-dessous.
1
Sélectionnez la langue d'affichage à l'aide
de la touche [ ] ou [ ].
2
Appuyez sur la touche [OK].
TEMPS MESSAGE
Ce programme sert à définir la durée pendant laquelle les
messages apparaissent à l'écran (ceci s'applique aux
messages qui s'affichent pendant une certaine durée puis
disparaissent automatiquement). Sélectionnez "COURT
(3 sec.)", "NORMAL (6 sec.)" ou "LONG (9 sec.)".
Le réglage usine par défaut est "NORMAL (6 sec.)".
118
9
GUIDE DES REGLAGES SYSTEME
Sélectionnez "TEMPS MESSAGE" et appuyez sur la
touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
TEMPS MESSAGE
COURT (3 sec.)
NORMAL (6 sec.)
LONG (9 sec.)
1
2
Sélectionnez le temps d'affichage souhaité
à l'aide de la touche [ ] ou [ ].
Appuyez sur la touche [OK].
SON DES TOUCHES
Ce programme est utilisé pour définir le volume du son
des touches émis à chaque pression sur une touche.
Le réglage usine par défaut est "COURT".
Sélectionnez "SON DES TOUCHES" et appuyez sur la
touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
SON DES TOUCHES
ANNULE
COURT
LONG
1
Sélectionnez le volume souhaité à l'aide
de la touche [ ] ou [ ].
Pour désactiver le son des touches, sélectionnez
"DESACTIVE".
2
Appuyez sur la touche [OK].
SON DE TOUCHE ETAT INITIAL
Ce programme est utilisé pour sélectionner l'émission
ou non d'un bip pour les réglages de base prédéfinis
lorsque vous appuyez sur une touche pour
sélectionner un réglage.
Le réglage usine par défaut est "pas de bip".
Si vous souhaitez l'émission d'un bip, sélectionnez
"SON DE TOUCHE ETAT INITIAL" et appuyez sur
la touche [OK] pour cocher la case.
Si vous ne souhaitez pas l'émission d'un bip,
sélectionnez de nouveau "SON DE TOUCHE ETAT
INITIAL" et appuyez sur la touche [OK] pour
décocher la case.
119
TPS APPUI TOUCHE
Ce programme est utilisé pour définir la durée de
pression sur une touche pour l'activer.
Un réglage plus long peut être sélectionné pour
empêcher une activation accidentelle des touches.
Gardez à l'esprit, cependant, que lorsqu'un réglage
plus long est sélectionné, les touches doivent être
activées avec plus de soin pour garantir
l'enregistrement de l'entrée de touche.
Le réglage usine par défaut est "MINIMUM".
Sélectionnez "TPS APPUI TOUCHE" et appuyez sur
la touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
TPS APPUI TOUCHE
MINIMUM
0.5 sec.
1.0 sec.
1.5 sec.
1
Sélectionnez le temps souhaité à l'aide de
la touche [ ] ou [ ].
2
Appuyez sur la touche [OK].
DESAC. REPET.TOUCHE AUTO.
Ce programme est utilisé pour empêcher un
changement continu de réglage lorsque la touche [ ]
ou [ ] est maintenue activée, comme lors du réglage
du taux de zoom ou du format d'original (la répétition
automatique de touche est alors impossible). Lorsque
ce programme est activé, une touche doit être activée
plusieurs fois plutôt que d'être maintenue activée.
La répétition de touche automatique est initialement
définie comme activée (réglage usine par défaut).
Pour désactiver la répétition de touche
automatique, sélectionnez "DESAC.
REPET.TOUCHE AUTO." et appuyez sur la touche
[OK] pour cocher la case.
Pour activer de nouveau la répétition de touche
automatique, sélectionnez de nouveau "DESAC.
REPET.TOUCHE AUTO." et appuyez sur la touche
[OK] pour décocher la case.
DESAC. LE REGL. DE FORMAT
PAPIER
Ce programme est utilisé pour désactiver "REG.
TAILLE PAP." dans le menu des fonctions spéciales.
Lorsqu'il est désactivé, "REG. TAILLE PAP." ne peut
pas être utilisé à l'activation de la touche [FONCTION
SPECIALE], ce qui empêche les utilisateurs autres
que l'administrateur de changer facilement le réglage
de format papier.
"DESAC. LE REGL. DE FORMAT PAPIER" est
initialement désactivé (réglage usine par défaut).
GUIDE DES REGLAGES SYSTEME
Pour activer le réglage, sélectionnez "DESAC. LE
REGL. DE FORMAT PAPIER" et appuyez sur la
touche [OK] pour cocher la case.
Pour désactiver le réglage, sélectionnez de
nouveau "DESAC. LE REGL. DE FORMAT PAPIER"
et appuyez sur la touche [OK] pour décocher la
case.
ECO. D'ENERGIE
Ces programmes sont utilisés pour configurer les
réglages d'économie d'énergie. Pour accéder à l'un de
ces programmes, sélectionnez "ECO. D'ENERGIE"
dans l'écran de sélection des modes, sélectionnez le
programme souhaité dans l'écran d'économie
d'énergie, puis appuyez sur la touche [OK].
COUPURE AUTOMATIQUE
Ce programme est utilisé pour activer le mode de
coupure automatique, qui met automatiquement hors
tension l'unité de fixation si le tableau de bord n'est
pas utilisé pendant un certain temps.
L'activation du mode de coupure automatique aide à
économiser de l'énergie, à préserver les ressources
naturelles et à réduire la pollution de l'environnement.
Cette fonction est initialement activée.
Remarque
Plutôt que de désactiver la fonction de
coupure automatique, nous vous
conseillons tout d'abord de rallonger la
durée définie dans "DELAI DE COUPURE
AUTOMATIQUE" (voir ci-dessous). Dans la
plupart des cas, si vous configurez la
minuterie de façon appropriée, vous pourrez
travailler sans attente excessive, tout en
bénéficiant de la réduction de votre
consommation électrique.
Pour activer le mode de coupure automatique,
sélectionnez "COUPURE AUTOMATIQUE" et
appuyez sur la touche [OK] pour cocher la case.
Pour désactiver le mode de coupure automatique,
sélectionnez de nouveau "COUPURE
AUTOMATIQUE" et appuyez sur la touche [OK]
pour décocher la case.
DELAI DE COUPURE AUTOMATIQUE
Ce programme est utilisé pour définir la durée après
laquelle le mode de coupure automatique s'active
lorsque le tableau de bord n'est pas utilisé. L'utilisation
de cette fonction aide à économiser de l'énergie, à
préserver les ressources naturelles et à réduire la
pollution de l'environnement.
"1 min.", "5 min.", "15 min.", "30 min.", "60 min.", "120
min." ou "240 min." peut être sélectionné pour cette
durée. Sélectionnez un réglage qui convienne à vos
conditions de travail.
Sélectionnez "DELAI DE COUPURE AUTOMATIQUE" et
appuyez sur la touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
ARRET AUTO.
min.
(1~240)
1
Sélectionnez le temps souhaité à l'aide de
la touche [ ] ou [ ].
2
Appuyez sur la touche [OK].
MODE VEILLE
Ce programme est utilisé pour définir la durée après laquelle le
mode d'économie d'énergie, qui baisse automatiquement la
température de l'unité de fixation, s'active lorsque le tableau de
bord n'est pas utilisé. L'utilisation de cette fonction aide à
économiser de l'énergie, à préserver les ressources naturelles
et à réduire la pollution de l'environnement. "1 min.", "5 min.",
"15 min.", "30 min.", "60 min.", "120 min.", ou "240 min." peut
être sélectionné pour cette durée. Sélectionnez un réglage qui
convienne à vos conditions de travail.
Sélectionnez le "MODE ECO ENERGIE" et appuyez
sur la touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
MODE ECO ENERGIE
min.
(1~240)
1
Sélectionnez le temps souhaité à l'aide de
la touche [ ] ou [ ].
2
Appuyez sur la touche [OK].
(IMPRIMANTE) MISE HORS
TENSION AUTOMATIQUE
Cette fonction met automatiquement la machine en mode
de mise hors tension automatique immédiatement après
l'achèvement d'une tâche d'impression.
Si " ARRÊT " est choisi, la durée de la minuterie de mise
hors tension automatique réglée dans le réglage "
MINUTERIE DE MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE ".
MODE ECO. TONER
Le mode d'économie de toner réduit d'environ 10 % la
consommation de toner en modes d'exposition
automatique et texte. Les copies sont alors plus claires
mais peuvent toutefois convenir à une utilisation générale.
La sélection de ce mode n'a pas d'effet sur le mode photo.
La fonction est initialement désactivée (réglage usine
par défaut).
120
9
GUIDE DES REGLAGES SYSTEME
Pour activer le mode d'économie d'énergie, mettez
"MODE ECO. TONER" en surbrillance et appuyez
sur la touche [OK] pour cocher la case.
MARGE INITIALE
Pour désactiver le mode d'économie de toner,
sélectionnez ce programme et appuyez de
nouveau sur la touche [OK] pour décocher la case.
(0~20)
mm
1
REGLAGES DE LA
COPIE
Sélectionnez la largeur de marge initiale à
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
La largeur peut être définie entre 0 et 20mm, par
incréments de 5 mm.
Ces programmes sont utilisés pour activer différentes
fonctions de copie. Pour accéder à l'un de ces
programmes, sélectionnez "COPIEUR." dans l'écran
de sélection des modes, sélectionnez le programme
souhaité dans l'écran des réglages de copie et
appuyez sur la touche [OK].
2
REGL. CONTRASTE
Utilisez ce paramètre pour définir la largeur
d'effacement par défaut.
Le réglage usine par défaut est "10 mm".
Ce programme sert à ajuster le niveau d'exposition
lorsque "AUTO" est utilisé pour le mode d'exposition.
Le niveau d'exposition automatique peut être défini
séparément pour la vitre d'exposition et le SPF/RSPF.
Un niveau parmi cinq peut être sélectionné, avec
l'extrémité gauche de l'échelle correspondant au
niveau le plus clair et l'extrémité droite de l'échelle
correspondant au niveau le plus foncé.
Le réglage usine par défaut est le niveau
intermédiaire.
Sélectionnez "REGL. CONTRASTE" et appuyez sur la
touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
REGL. CONTRASTE
VITRE EXPO.
SPF/RSPF
1
Appuyez sur la touche [OK].
REG. LARG. EFF.
(Lorsque la carte double fonction est
installée)
Sélectionnez "REG. LARG. EFF." et appuyez sur la
touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
REG. LARG. EFF.
mm
(0~20)
1
Ajustez la largeur d'effacement des bords et
du centre à l'aide de la touche [ ] ou [ ].
La largeur d'effacement des bords et la largeur
d'effacement du centre ont la même valeur par défaut,
qui peut être définie entre 0 et 20 mm par incréments de
5 mm.
Sélectionnez "VITRE EXPO." ou "SPF/RSPF"
à l'aide de la touche [ ] ou [ ].
2
Appuyez sur la touche [
régler l'exposition.
3
Répétez les étapes 1 et 2 pour régler
l'autre exposition.
4
Appuyez sur la touche [OK].
] ou [
] pour
MARGE INITIALE
(Lorsque la carte double fonction est installée)
Utilisez ce paramètre pour définir la largeur de la
marge par défaut.
Le réglage usine par défaut est "10 mm".
2
Appuyez sur la touche [OK].
RÉGLAGE DE LA CARTE D'IDENTITÉ
Le motif de mise en page pour la copie de la carte
d'identité peut être modifié pendant le processus de
copie de la carte d'identité.
Référez-vous à l'illustration de "COPIER UNE CARTE
D'IDENTITÉ" (p.58) pour connaître les motifs de mise
en page disponibles.
Sélectionnez " RÉGLAGE DE LA CARTE D'IDENTITÉ "
et appuyez sur la touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
REG.CARTE VISITE
FORMAT A4
FORMAT A5-A3
Sélectionnez "MARGE INITIALE" et appuyez sur la
touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
1 Appuyez sur les touches [ ] ou [ ] pour
sélectionner un motif de mise en page.
2 Appuyez sur la touche [OK].
121
GUIDE DES REGLAGES SYSTEME
CARD SHOT/DEFAUT
1
Sélectionnez le mode d'exposition à l'aide
de la touche [ ] ou [ ].
2
Si "TEXTE" ou "PHOTO" est sélectionné,
définissez le niveau d'exposition à l'aide
de la touche [ ] ou [ ].
3
Appuyez sur la touche [OK].
(Lorsque la carte double fonction est installée)
Ce programme est utilisé pour définir les dimensions par
défaut qui s'affichent lorsque l'écran d'entrée de format
card shot apparaît.
Les réglages usine par défaut sont 86 mm pour la
largeur (X) et 54 mm pour la longueur (Y).
Sélectionnez "CARD SHOT/DEFAUT" et appuyez sur
la touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
CARD SHOT/DEFAUT
FORMAT(mm)
X:
Y:
1
Sélectionnez X ou Y à l'aide de la touche [ ] ou
[ ] et réglez la valeur par défaut correspondante
à l'aide de la touche [ ] ou [ ].
2
Appuyez sur la touche [OK].
REG. MAG. /DEF.
Ce programme est utilisé pour définir le magasin qui
est sélectionné par défaut.
Les magasins qui s'affichent pour la sélection diffèrent
en fonction des magasins installés en option.
Le réglage usine par défaut est "MAGASIN 1".
Sélectionnez "REG. MAG. /DEF." et appuyez sur la
touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
REG. MAG. /DEF.
MAGASIN 1
MAGASIN 2
MAGASIN 3
MAGASIN 4
1
Sélectionnez le magasin à l'aide de la
touche [ ] ou [ ].
2
Appuyez sur la touche [OK].
ALIM. ENCHAIN.
Si ce mode est activé, les originaux ajoutés dans le
SPF/RSPF dans un délai de 5 secondes après que le
dernier original a été chargé sont copiés automatiquement.
(Après un délai supérieur à 5 secondes, la touche
[DEPART] ( ) doit être de nouveau activée.)
Cette fonction peut être utilisée lors de la numérisation
des originaux en modes copie et scanner.
La fonction est initialement désactivée (réglage usine
par défaut).
Pour activer l'alimentation enchaînée, sélectionnez
"ALIM. ENCHAIN." et appuyez sur la touche [OK]
pour cocher la case.
Pour désactiver l'alimentation enchaînée,
sélectionnez de nouveau "ALIM. ENCHAIN." et
appuyez sur la touche [OK] pour décocher la case.
ROTATION COPIE
(Lorsque la carte double fonction est installée)
Si l'orientation de l'original ne correspond pas à celle
du papier, l'image peut être pivotée.
La rotation copie est possible lorsque la sélection
automatique du papier ou la sélection automatique du
taux est possible.
La fonction est initialement activée (réglage usine par
défaut).
Remarque
Original
Si l'image est à la fois pivotée et réduite, la
position de l'image copiée différera en fonction
des orientations de l'original et du papier.
Papier
Copie
EXPO. PAR DEFAUT
Ce programme est utilisé pour sélectionner le
mode/niveau d'exposition qui est initialement sélectionné
lorsque la touche [CONTRASTE] est activée.
Le réglage usine par défaut est "AUTO".
9
Sélectionnez "EXPO. PAR DEFAUT" et appuyez sur la
touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
EXPO. PAR DEFAUT
AUTO AUTO
TEXTE
PHOTO
Pour activer la rotation copie, sélectionnez
"ROTATION COPIE" et appuyez sur la touche [OK]
pour cocher la case.
Pour désactiver la rotation copie, sélectionnez de
nouveau "ROTATION COPIE." et appuyez sur la
touche [OK] pour décocher la case.
122
GUIDE DES REGLAGES SYSTEME
CHOIX TRI AUTO.
(Lorsque la carte double fonction est
installée)
Ce programme est utilisé pour sélectionner le mode de
sortie par défaut lorsque le SPF/RSPF est utilisé pour
la copie.
Le réglage usine par défaut est "TRI".
Sélectionnez "CHOIX TRI AUTO." et appuyez sur la
touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
CHOIX TRI AUTO.
SANS TRI
TRI
1
Sélectionnez le mode de sortie à l'aide de
la touche [ ] ou [ ].
2
Appuyez sur la touche [OK].
MODE PHOTO / DEFAUT
Ce programme est utilisé pour sélectionner la méthode
d'expression des demi-tons lorsque "PHOTO" est
sélectionné à l'aide de la touche [CONTRASTE] pour
un travail de copie. Sélectionnez "MIRE 1" ou "MIRE
2" pour la méthode d'expression des demi-tons.
"MIRE 1" est conseillé pour les photos imprimées et
fournit des images nettes et une bonne expression des
contours.
"MIRE 2" est conseillé pour les photos sur du papier
photo et fournit une image douce.
Le réglage usine par défaut est "MIRE 2".
Sélectionnez "MODE PHOTO / DEFAUT" et appuyez
sur la touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
MODE PHOTO/DEFAUT
MIRE 1
MIRE 2
LIMITE COPIES
Ce programme est utilisé pour définir le nombre
maximal de copies (qui s'affiche) pour un travail de
copie.
Le réglage usine par défaut est "999 copies".
Sélectionnez "LIMITE COPIES" et appuyez sur la
touche [OK]. L'écran suivant apparaît.
LIMITE COPIES
99 copies
999 copies
1
Sélectionnez "99 copies" ou "999 copies"
à l'aide de la touche [ ] ou [ ].
2
Appuyez sur la touche [OK].
DESACT. SELECT. AUTO. DU PAPIER
Ce programme permet de désactiver la sélection
automatique du papier. Lorsque la sélection
automatique du papier est désactivée, le papier le plus
approprié n'est pas sélectionné automatiquement
lorsqu'un original est placé sur la vitre ou sur le plateau
du chargeur de documents.
Cette fonction est initialement désactivée (réglage
usine par défaut).
Pour désactiver la sélection automatique du
papier, sélectionnez "DESACT. SELECT. AUTO.
DU PAPIER" et appuyez sur la touche [OK] pour
cocher la case.
Pour activer de nouveau la sélection automatique
du papier, sélectionnez de nouveau "DESACT.
SELECT. AUTO. DU PAPIER" et appuyez sur la
touche [OK] pour décocher la case.
DESACT. COPIE RECTO/VERSO
(Uniquement sur les modèles supportant
l'impression recto verso)
1
Sélectionnez "MIRE 1" ou "MIRE 2" à l'aide
de la touche [ ] ou [ ].
2
Appuyez sur la touche [OK].
Utilisez ce programme pour désactiver la copie recto
verso ou en cas d'échec de la fonction.
Lorsque ce programme est activé, seule l'impression
recto est possible.
La fonction est initialement désactivée (réglage usine
par défaut).
Pour désactiver la copie recto verso, sélectionnez
"DESACT. COPIE RECTO/VERSO" et appuyez sur
la touche [OK] pour cocher la case.
Pour activer de nouveau la copie recto verso,
sélectionnez de nouveau "DESACT. COPIE
RECTO/VERSO" et appuyez sur la touche [OK]
pour décocher la case.
123
MODE D'EMPLOI
MXM232D-FR1

Manuels associés