▼
Scroll to page 2
of
32
Français Manuel Utilisateur Français DÉCLARATION DE LA FCC Ce matériel est conforme à l’Article 15 du Règlement de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Ce matériel ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et (2) ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes: Réorientez ou déplacez l’antenne de réception Eloignez le matériel du récepteur Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de Classe B Souspartie B de l’Article 15 du règlement de la FCC. N’apportez aucun changement ou modifications à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement. 2 INFORMATIONS SUR LES MARQUES Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft Corporation. Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation. Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc. SDTM et MMCTM sont des marques. Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. LISEZ D’ABORD CECI Avis: 1. La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans avertissement. Ceci comprend principalement les spécifications du produit, le logiciel, les pilotes, et le manuel Utilisateur. Ce Manuel Utilisateur est un guide de référence général pour le produit. 2. Le produit et les accessoires qui accompagnent votre caméra peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires légèrement différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les produits varient très souvent entre détaillants, spécialement avec des accessoires tels que les batteries, les chargeurs, les adaptateurs CA, les cartes mémoire, les câbles, mallettes/étuis de transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire interne unique. Contactez votre vendeur pour la définition précise du produit et des accessoires inclus. 3. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou contradictions contenues dans ce manuel Utilisateur. 4. Pour les mises à jour de pilotes, reportez-vous à notre site web. 3 Manuel Utilisateur Français AVERTISSEMENTS N’utilisez pas cette caméra si elle dégage de la fumée (ou une odeur inhabituelle), si elle devient anormalement chaude au toucher, et produit un son particulier, ou présente d’autres aspects anormaux. Si vous utilisez la caméra dans l’une de ces circonstances cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Arrêtez d’utiliser immédiatement la caméra, éteignez la caméra et retirez les piles. Contactez votre vendeur ou un service d’entretien homologué pour les réparations. N’essayez jamais de réparer vous-même, cette caméra car cela pourrait être dangereux. N’exposez pas la caméra à l’humidité et assurez-vous que de l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de la caméra. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la caméra dans des conditions climatiques extrêmes telles que la pluie ou la neige, ou quand vous utilisez la caméra à la plage ou près d’un point d’eau. Evitez d’utiliser cette caméra dans des endroits soumis à une humidité extrême. N’utilisez pas la caméra si de l’eau a pénétré à l’intérieur. Eteignez la caméra et retirez les piles. Contactez votre vendeur ou un service d’entretien homologué. Ne continuez pas à utiliser la caméra car cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution. N’utilisez pas la caméra si un corps étranger a pénétré à l’intérieur. Eteignez la caméra et retirez les piles. Contactez votre vendeur ou un service d’entretien homologué. Ne continuez pas à utiliser la caméra car cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution. Ne placez pas la caméra dans un endroit instable tel que sur une table branlante ou sur une surface en pente où la caméra pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures. Si la caméra est tombée ou est endommagée, éteignez la caméra et retirez les piles. Contactez votre vendeur ou un service d’entretien homologué. Ne continuez pas à utiliser la caméra car cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution. N’insérez pas ou ne faites pas tomber d’objets métalliques ou autres corps étrangers dans la caméra par les points d’accès. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. N’essayez pas de modifier cette caméra. Ne retirez pas le boîtier de la caméra. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. L’inspection interne et les réparations doivent être effectuées uniquement par un service d’entretien autorisé. N’utilisez jamais cette caméra au volant. Vous pourriez provoquer un accident. 4 PRÉCAUTIONS Ne placez pas cette caméra dans un endroit sujet à des émanations d’huiles ou de vapeur, comme par exemple à côté d’une cuisinière ou d’un humidificateur. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Ne laissez pas cette caméra dans un endroit soumis à des températures très élevées, tel que dans un véhicule fermé ou sous les rayons directs du soleil. L’exposition à des températures élevées peut endommager le boîtier de la caméra et ses composants internes et peut entraîner un incendie. Ne couvrez pas ou n’enveloppez pas la caméra avec un chiffon ou une couverture. La chaleur risquerait de s’emmagasiner, ce qui pourrait déformer le boîtier de la caméra et provoquer un incendie. Utilisez toujours la caméra et accessoires dans des endroits bien ventilés. Manipulez la caméra avec précaution et n’exposez pas la caméra aux chocs ou aux vibrations. Si vous manipulez la caméra brutalement, cela peut entraîner un mauvais fonctionnement. N’utilisez pas d’autres piles que celles spécifiées pour votre caméra. L’utilisation de piles non appropriées peut entraîner la rupture ou des fuites des piles et provoquer un incendie, des blessures, ou de salir le compartiment des piles. Quand vous placez les piles dans la caméra, vérifiez la polarité des piles (- et +) pour assurer que les piles sont correctement insérées. Une mauvaise polarité des piles entraînera l’impossibilité d’utiliser la caméra et peut entraîner la rupture ou des fuites des piles et provoquer un incendie, des blessures, ou de salir le compartiment des piles. Retirez les piles si la caméra ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée. Les piles peuvent fuir et provoquer un incendie, des blessures ou souiller le compartiment des piles. Si les piles fuient, nettoyez et essuyez soigneusement le compartiment des piles et installez des piles neuves. Nettoyez soigneusement vos mains si vous touchez le liquide des piles. 5 Manuel Utilisateur Français Table des Matières Introduction........................................................................................08 Contenu de l’Emballage Se familiariser avec la Caméra............................................................09 Vue de Face Vue de dessus Vue Arrière Vue de Dessous Vue de Côté Icônes d’Affichage LCD Connecteurs d’Entrée/sortie Mise en Route....................................................................................11 Alimentation – Insérer les Piles Utilisation de l’Adaptateur d’Alimentation CA Utilisation d’une Carte Mémoire Paramétrer la Date et l’Heure Fixer la Lanière Opérations de Base.............................................................................13 Enregistrer une Image Fixe Enregistrer un Clip Vidéo Afficher une Image Fixe/ Clip Vidéo Sur l’Affichage LCD Sur un Ecran TV Effacer une Image Fixe/ Clip Vidéo SEULEMENT UNE TOUT EFFACER Regler la Resolution et la Qualite d'Image Flash Zoom Numérique Retardateur Afficher un Diaporama Afficher des Images Miniatures Afficher les Informations d’Image Menus de la Caméra............................................................................20 Menu Enregistrer CONFIGUR TAILLE D’IMAGE QUALITE COMPENSATION EV EQUILIBRE BLANCS 6 APERÇU RAPIDE Menu Film CONFIGUR EQUILIBRE BLANCS COMPENSATION EV Menu Lecture CONFIGUR DIAPORAMA EFFACER VERS CARTE DPOF Menu Configur CONF USINE DATE/HEURE LANGUE SON FORMATER MÉDIA MODE VIDÉO USB CONFIGUR AUTO-ARRÊT FREQ. ECLAIRAGE Transférer des Images Enregistrées sur Votre Ordinateur....................28 Configuration Requise pour l’Ordinateur Etape 1: Installer le Pilote USB Etape 2: Connecter la Caméra à Votre Ordinateur Etape3 : Télécharger des Images / Clips Vidéo Utiliser Cette Caméra comme une Caméra PC......................................30 Configuration Requise pour la Vidéoconférence Etape 1: Installez le Pilote de Caméra PC Etape 2: Connectez la Caméra à Votre Ordinateur Etape 3: Lancez le Logiciel d’Application (par exemple : Windows NetMeeting) Spécifications......................................................................................32 7 Manuel Utilisateur Français Introduction Merci pour votre achat de la caméra numérique. Avec la caméra, vous allez vivre une toute nouvelle expérience et faire des photos plus intéressantes et plus amusantes. Ce qui suit vous guidera à travers la procédure complète de prise de vue, gardez ce manuel à portée de main et appréciez. Contenu de l’Emballage Déballez soigneusement votre caméra et vérifiez que vous avez les éléments suivants : Composants Communs du Produit: Caméra numérique Câble USB Câble Vidéo CD-ROM de logiciels Manuel utilisateur Lanière de la Caméra Accessoires (Optionnels) Communs: Carte Mémoire Etui de caméra Adaptateur d’alimentation CA Piles Les accessoires et les composants varient suivant les vendeurs. 8 Se familiariser avec la Caméra Vue de Face 1. 2. 3. 4. Fenêtre du viseur Objectif Indicateur du Retardateur Flash Intégré Vue de dessus 1. Bouton d’obturateur 2. Fixation de la Lanière Vue Arrière 1. 2. 3. 4. 5. Bouton d’Alimentation Bouton de Menu Bouton flèche (haut) Bouton de Retardateur Bouton flèche (bas) Bouton de Flash Bouton OK Bouton de zoom Numérique Bouton de Miniature 6. Bouton de Mode 7. Affichage LCD d’image 8. Viseur 9. Témoin LED Vue de Dessous 1. Attache du Trépied Vue de Côté 1. Couvercle des Piles/Couvercle de Carte 2. Couvercle du Terminal 9 Manuel Utilisateur Français Icônes d’Affichage LCD Icônes d’Affichage -Mode d’Enregistrement d’Image Fixe: Mode d’enregistrement Energie de batterie restante Nombre de prises de vue possibles L Mode flash Résolution d’image Qualité d’Image Mode Retardateur Indicateur de Carte Carte mémoire SD Equilibre Blanc (Pas d’indication: Auto) Paramètre de compensation d’exposition (Pas d’indication: 0.0) +1.0ev M Multi Media Card (MMC) Icône d’Affichage-Mode Film: : Mode Film Durée d’enregistrement possible Icônes d’Affichage -Mode de Lecture d’Image Fixe: Mode Lecture (Image fixe) Répertoire DCF-numéro de fichier Indicateur DPOF Icônes d’affichage -Mode de Lecture Vidéo(film): Mode Lecture (Clip Vidéo) : Connecteurs d’Entrée/sortie 1.Connecteur USB 2.Connecteur de sortie vidéo 3.Connecteur d’adaptateur CA 10 2 3 1 Mise en Route Alimentation – Insérer les Piles 1. Faites coulisser le couvercle des piles dans la direction indiqué par la flèche sur le couvercle de piles. 2. Insérez 2 piles AA en respectant la polarité comme montré sur le côté interne du couvercle de piles. (Remarquez aussi le décalage à l’intérieur du compartiment de piles) 3. Fermez le couvercle des piles. Ne mélangez pas les piles (utilisez seulement un type de piles à la fois) car cela pourrait entraîner de mauvaises performances de la caméra, entraîner un incendie ou une explosion. Les piles doivent être insérées dans le compartiment de piles avec les bornes “+” et “-” placées dans la bonne direction. Le niveau faible des piles est indiqué par l’icône qui clignote 6 fois, et la caméra s’éteindra automatiquement. Remplacez les piles par des neuves. Pour améliorer les performances des piles, remplacez toutes les piles installées à la fois. Ne faites pas tomber, ne percez pas ou ne démontez pas les piles et gardez les piles à l’abri de la chaleur. Enlevez toutes les piles installées si elles ne doivent pas être utilisées pendant une période prolongée. IMPORTANT Observez les précautions suivantes pour éviter la rupture ou des fuites de piles. N’essayez pas de charger des piles alcalines. Ne transportez pas ou ne stockez pas une pile avec des objets tels que des stylos, des colliers, des pièces ou des épingles à cheveux en métal car cela pourrait court-circuiter le pôle positif + et le pôle négatif – de la pile. Ne soumettez pas les piles à des chocs trop forts, tels que de les taper avec un marteau, de marcher dessus ou de les faire tomber. Utilisation de l’Adaptateur d’Alimentation CA (Accessoire en option) 1. Ouvrez le couvercle du terminal comme indiqué : 2. Connectez une extrémité de l’adaptateur d’alimentation au port intitulé “DC IN 3V” comme indiqué. 3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation à la prise de courant. (Un boîtier d’alimentation doit fournir du 3 VCC en 2.5 A Pour un fonctionnement correct de la caméra). (Un adaptateur CA est un accessoire en option et n’est pas habituellement inclus avec la caméra). Utilisez uniquement les piles ou l’adaptateur d’alimentation spécifiés avec cette caméra, si vous utilisez d’autres sources d’alimentation cela risque de provoquer un incendie, ou d’endommager la caméra. 11 Manuel Utilisateur Français Utilisation d’une Carte Mémoire (Accessoire en option) La caméra est équipée d’une mémoire interne de 8Mo (intégrée). En plus d’enregistrer vos images dans la mémoire interne, vous pouvez aussi stocker vos images sur une carte mémoire amovible, soit une carte mémoire SD, soit une Multi Media Card (MMC). Il n’y a pas de carte mémoire incluse avec la caméra, mais vous pouvez vous la procurer dans un magasin d’ordinateur, de photo, ou de matériel électronique. Pour insérer une carte mémoire: 1. Prenez soin d’éteindre la caméra. 2. Ouvrez le couvercle des piles/carte situé sur le côté de la caméra. 3. Insérez une carte mémoire dans le slot de carte mémoire: Insérez la carte comme indiqué par la flèche sur la carte mémoire. La face de la carte mémoire sera dirigée vers l’objectif de la caméra. Appuyez sur la carte jusqu’à entendre un déclic distinct. Assurez-vous que la carte mémoire est bien installée permettant au couvercle de se fermer. 4. Fermez le couvercle des piles/Couvercle de Carte. Pour retirer une carte mémoire appuyez momentanément sur le bord de la carte, et relâchez. Paramétrer la Date et l’Heure Suivez ces étapes pour paramétrer la date et l’heure correctes : 1. Allumez la caméra. 2. Appuyez sur le bouton . 3. CONFIGUR apparaîtra en surbrillance, appuyez ensuite sur le bouton . Le MENU CONFIG apparaît. ou 4. Sélectionnez DATE/HEURE à l’aide du bouton , et appuyez ensuite sur le bouton . 5. Entrez les valeurs des champs année, mois, jour et ou . Appuyez sur le heure à l’aide du bouton après avoir défini chaque champ. bouton Fixer la Lanière 1. Insérez l’extrémité mince de la lanière dans la fixation de lanière. 2. Passez l’autre extrémité de la lanière à travers la boucle du cordon fin et tirez la lanière fermement. 12 DATE/HEURE01:20 mm/dd/yy 01/01/01 11:11 Opérations de Base Enregistrer une Image Fixe Pour enregistrer une image fixe, procédez comme suit: 1. Allumez la caméra. 2. Actionnez le bouton pour sélectionner le mode . 3. Regardez l’image sur le l’affichage LCD ou dans le viseur pour cadrer la photo. 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur. Enregistrer un Clip Vidéo L : Pour enregistrer un clip vidéo, procédez comme suit: 1. Allumez la caméra. 2. Actionnez le bouton pour sélectionner le mode . 3. Démarrez l’enregistrement d’un clip vidéo en appuyant sur le bouton de l’obturateur. Le temps écoulé s’affiche sur l’affichage LCD. Pour arrêter d’enregistrer, appuyez sur le bouton de l’obturateur. Conseils de création d’Images Pour obtenir des images réussies, suivez les conseils suivants. Tenez fermement la caméra à deux mains et serrez légèrement vos coudes contre votre corps. Veillez à garder vos doigts, cheveux et la lanière de la caméra hors du champ de l’objectif. Utilisez le viseur ou l’affichage LCD pour cadrer votre prise de vue. Quand vous utilisez le viseur, appuyez la caméra contre votre front pour stabiliser la prise de vue. 13 Manuel Utilisateur Français Afficher une Image Fixe/ Clip Vidéo En mode , vous pouvez afficher les images fixes/clips vidéo stockés dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire de la caméra sur l’affichage LCD. Vous pouvez aussi connecter la caméra à un écran TV dans ce mode pour lire les images fixes/clips vidéo. Sur l’Affichage LCD Image fixe Pour afficher une image fixe enregistrée, suivez les étapes ci-dessous. 1. Allumez la caméra pour sélectionner le mode 2. Actionnez le bouton . La dernière image capturée (ou la scène de départ si le dernier clip vidéo capturé doit être affiché) sur l’affichage LCD. 3. Sélectionnez l’image que vous voulez afficher à l’aide ou . du bouton Pour afficher l’image précédente, appuyez sur le bouton . Pour afficher l’image suivante, appuyez sur le bouton . Clip Vidéo Pour afficher une image fixe enregistrée, suivez les étapes ci-dessous. 1. Allumez la caméra. pour sélectionner le mode . 2. Actionnez le bouton 3. Sélectionnez le clip vidéo que vous voulez afficher à ou . l’aide du bouton 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour démarrer. Pour interrompre la lecture à tout moment, appuyez sur le bouton de l’obturateur. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton ou . : Pour lire le clip vidéo sur l’ordinateur, nous vous conseillons d’utiliser “Quick Time Player”. Ce logiciel est gratuit, compatible avec les ordinateurs fonctionnant sous Mac et Windows, et peut être téléchargé depuis le site Web à www.apple.com. Pour l’utilisation de Quick Time Player, reportez-vous à son aide en ligne pour plus d’informations. Sur un Ecran TV Les écrans de télévision peuvent être utilisés pour lire des images fixes ou des clips vidéo. 1. Définissez le mode de sortie vidéo approprié (NTSC/PAL) correspondant à votre standard TV. Dans le menu CONFIGUR, sélectionnez MODE VIDÉO. 2. Connectez une extrémité du câble vidéo au connecteur de sortie vidéo de votre caméra. 3. Connectez l’autre extrémité du câble vidéo au port vidéo de votre télévision. 4. Allumez la caméra et la TV. 5. Actionnez le bouton pour sélectionner le mode . 14 6. Lisez les images enregistrées de la même façon que vous les liriez sur un affichage LCD. La fonction SORTIE VIDÉO consomme énormément d’énergie. Aussi, les piles risquentelles de se vider plus rapidement qu’à la normale. Effacer une Image Fixe/ Clip Vidéo 01:20 EFFACER Il y a deux manières d’effacer des images: Seulement Une et Tout Effacer Les images enregistrées dans la carte mémoire SD ne peuvent pas être effacées quand elle est SEULEMENT UNE protégée en écriture. TOUT EFFACER Pour effacer les photos enregistrées dans la carte mémoire, assurez-vous que la carte est insérée avant d’effacer. Pour effacer les photos enregistrées dans la caméra (mémoire interne), n’insérez pas de carte mémoire ou la caméra ne pourra pas lire les données internes avec une carte mémoire externe insérée. La mémoire externe (carte mémoire) est toujours prioritaire sur la mémoire interne – chaque fois qu’une carte mémoire est insérée dans la caméra, la caméra utilisera la carte mémoire à la fois pour la capture et la lecture. SEULEMENT UNE pour 1. Allumez la caméra, et actionnez le bouton sélectionner le mode . 2. Sélectionnez l’image/clip vidéo que vous voulez supprimer à l’aide du bouton ou . 3. Appuyez sur le bouton . 4. Utilisez le bouton ou pour sélectionner EFFACER, et appuyez ensuite sur le bouton . 5. Sélectionnez SEULEMENT UNE à l’aide du bouton ou , et appuyez ensuite sur le bouton . 6. “EFFACER CELLE CI ?” s’affichera dans l’image. 7. Appuyez sur le bouton pour supprimer cette image/ clip vidéo. L’image/clip vidéo suivant apparaît. EFFACER 01:20 SEULEMENT UNE TOUT EFFACER Si vous voulez annuler la suppression, actionnez sur le bouton . ou sélectionnez un autre mode avec le bouton EFFACER CELLE CI? pour quitter le menu mode 15 Manuel Utilisateur Français TOUT EFFACER 1. Allumez la camera, et actionnez le bouton pour selectionner le mode 2. Appuyez sur le bouton . 3. Utilisez le bouton ou pour selectionner EFFACER, et appuyez ensuite sur le bouton . 4. Selectionnez TOUT EFFACER a l'aide du bouton ou , et appuyez ensuite sur le bouton . Le menu TOUT EFFACER apparait: 5. Utilisez le bouton ou pour selectionner OUI. 6. Pour confirmer la suppression, appuyez sur le bouton . . 01:20 TOUT EFFACER OUI NON Regler la Resolution et la Qualite d'Image Les parametres de resolution et de qualite determinent la taille en pixel (dimension), la taille du fichier d'image, et le taux de compression de vos images. Ces paramètres affectent le nombre d’images pouvant être stockées dans la mémoire, ou sur une carte mémoire. Quand vous vous serez familiarise avec la camera, il est recommande d'essayer chaque parametre de qualite et de resolution pour avoir une idee des effets que ces parametres ont sur vos images. Une resolution plus elevee et une qualite d'image plus elevee offrent les meilleurs resultats photographiques mais produisent des fichiers de grande taille. De ce fait, moins d'images prendront plus de place dans la memoire. Des parametres de haute resolution et qualite sont conseilles pour les tirages et les situations necessitant des details plus fins. Les images de plus faible resolution/qualite prennent moins d'espace memoire et peuvent etre plus appropriees pour partager des images via e-mail, dans un rapport, ou sur une page web. Pour modifier les parametres de resolution et de qualite de l'image : 1. Allumez la camera. 2. Actionnez le bouton pour selectionner le mode . 3. Appuyez sur le bouton . 4. Allez sur TAILLE D'IMAGE ou QUALITE a l'aide du bouton ou et appuyez sur le bouton . 5. Modifiez les parametres avec le bouton ou et appuyez sur le bouton . 16 Flash Le flash est conçu pour fonctionner automatiquement quand les conditions d’éclairage nécessitent l’utilisation du flash. Vous pouvez prendre une photo en utilisant le mode flash qui correspond à vos circonstances. Si vous changez le mode du flash, la caméra gardera ce paramètre même si la caméra est éteinte. pour sélectionner le mode . 1. Allumez la caméra, et actionnez le bouton 2. Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises jusqu’à ce que votre mode de flash désiré apparaisse. L 3. Cadrez la photo et appuyez sur le bouton de l’obturateur. La caméra possède quatre modes flash : Flash Automatique, Réduction des Yeux Rouges, Flash Forcé (Activé) et Flash Désactivé. Les modes apparaissent, de façon cyclique, quand vous appuyez sur le bouton du flash. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de flash approprié : Flash mode Descriptionon Flash Auto Le flash s’illumine automatiquement en fonction de l’éclairage ambiant. Sélectionnez ce mode pour les photographies courantes. Réduction de yeux rouges Le flash émet un pré-flash avant que le flash principal ne s’illumine. Cela provoque la contraction de la pupille de l’œil humain, réduisant le phénomène de yeux rouges. Sélectionnez ce mode quand vous prenez des photos de gens et d’animaux faiblement éclairés. Flash Forcé Le flash s’illuminera toujours quel que soit l’éclairage ambiant. Sélectionnez ce mode pour enregistrer des images avec un fort contraste (contre-jour) et ombre épaisse. Flash désactivé Le flash ne s’illuminera pas. Sélectionnez ce mode quand vous prenez des photos dans un endroit où la photographie au flash est interdite, ou quand la distance jusqu’au sujet est supérieure à la plage effective du flash. 17 Manuel Utilisateur Français Zoom Numérique En utilisant le zoom numérique, les images paraissent plus proches. Etant donné que le zoom numérique est une fonctionnalité de contrainte, plus l’image est agrandie (zoomée), plus l’image apparaît pixélisée (comporte du grain). 1. Allumez la caméra. 2X pour sélectionner le mode . 2. Actionnez le bouton L pour activer la fonction de 3. Appuyez sur le bouton zoom numérique 2X. L’icône 2X apparaît sur l’affichage LCD. 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour capturer une image “zoomée”. Retardateur Cette fonctionnalité vous permet d’entrer dans la scène quand vous prenez des images de groupe. L 1. Fixez la caméra sur un trépied ou placez-la sur une surface stable. pour 2. Allumez la caméra, et actionnez le bouton sélectionner le mode . 3. Appuyez sur le bouton . L’icône apparaît sur l’affichage LCD. 4. Cadrez la scène. 5. Appuyez sur le bouton de l’obturateur. La fonction de retardateur est activée. 6. Au bout de dix secondes, la caméra prend une photo. Durant les 7 premières secondes, le témoin du retardateur clignote à une vitesse relativement lente et clignote ensuite rapidement pendant les 3 dernières secondes. Après avoir pris une photo à l’aide du retardateur, le mode retardateur est désactivé. Si vous désirez prendre une autre photo à l’aide du retardateur, répétez ces étapes. Afficher un Diaporama La fonction diaporama vous permet de lire vos images automatiquement en ordre séquentiel comme un diaporama. C’est une fonctionnalité très pratique et divertissante pour revoir les images enregistrées et pour les présentations. 1. Allumez la caméra, et actionnez le bouton DIAPORAMA01:20 pour sélectionner le mode . et allez à DIAPORAMA à 2. Appuyez sur le bouton 3 SEC ou , et appuyez ensuite sur le l’aide du bouton bouton . 3. Reparamétrez l’intervalle de lecture à l’aide du bouton ou et appuyez ensuite sur le bouton . Le diaporama démarre, affichant vos images sur les images l’affichage LCD, une par une, suivant l’intervalle paramétré. Pour arrêter l’affichage du diaporama, appuyez sur le bouton . 18 Vous pouvez ajuster l’intervalle d’affichage du diaporama dans la plage de 1 sec. à 9 sec. Pour le paramètre d’intervalle, reportez-vous à DIAPORAMA dans le MENU LECTURE. Afficher des Images Miniatures Cette fonction vous permet d’afficher simultanément neuf images miniatures sur l’affichage LCD de sorte que vous pouvez rechercher une image particulière. 1. Allumez la caméra, et actionnez le bouton pour sélectionner le mode . jusqu’à ce que 2. Actionnez le bouton l’écran de miniatures apparaisse sur l’écran d’affichage. Neuf images miniatures apparaissent (en supposant qu’il y a au moins neuf images dans la mémoire). Pour afficher une image en pleine taille, sélectionnez-la à l’aide du bouton ou , et appuyez ensuite sur le bouton . Afficher les Informations d’Image Actionnez le bouton d’affichage. Image fixe jusqu’à ce que l’écran d’informations apparaisse sur l’écran SIZE: 1600 x 1200 TIME: 08:59 DATE: 2010.02.14 Bouton Information d’Image Activée SIZE : Résolution d’image TIME : Heure de capture DATE : Date de capture 19 Manuel Utilisateur Français Menus de la Caméra Menu Enregistrer Le MENU ENREGISTRER contient six éléments: CONFIGUR, TAILLE D’IMAGE, QUALITE, COMPENSATION EV, EQUILIBRE BLANCS et APERÇU RAPIDE. Etapes pour accéder au MENU ENREGISTRER, procédez comme suit: 01:20 01:20 MENU ENREGISTRER MENU ENREGISTRER pour sélectionner 1. Actionnez le bouton EQUILIBRE BLANCS CONFIGUR le mode . APERÇU RAPIDE TAILLE D’IMAGE QUALITE 2. Appuyez sur le bouton . Le MENU COMPENSATION EV ENREGISTRER apparaît. CONFIGUR Pour plus de détails, reportez-vous à la section MENU CONFIGUR. TAILLE D’IMAGE La résolution d’image (taille) détermine la taille de votre image et le nombre d’images pouvant être enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. Plus la résolution est élevée (taille plus grande) plus la taille de l’image est grande mais cela prend plus de place dans la mémoire. Une résolution plus faible (taille plus faible) prend moins d’espace mémoire, convient au partage d’images via email ou Internet. 1. Suivez les étapes 1 à 2 en accédant à la 01:20 section MENU ENREGISTRER. TAILLE D’IMAGE 2. Mettez TAILLE D’IMAGE en surbrillance à L 1600 X 1200 ou , et appuyez ensuite l’aide du bouton sur le bouton . S 800 X 600 ou pour 3. Utilisez à nouveau le bouton sélectionner la taille d’image désirée. pour confirmer la 4. Appuyez sur le bouton sélection. QUALITE La qualité d’image détermine le taux de compression de votre image et le nombre d’images pouvant être enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. Plus la qualité est élevée plus le taux de compression est faible, mais cela prend plus d’espace mémoire. Une qualité plus faible prend moins d’espace mémoire, convient au partage d’images via email ou Internet. 1. Suivez les étapes 1 à 2 en accédant à la QUALITE 01:20 section MENU ENREGISTRER. 2. Mettez QUALITE en surbrillance à l’aide du NORMALE ou , et appuyez ensuite sur le bouton FINE bouton . SUPER FINE 3. Utilisez à nouveau le bouton ou pour sélectionner la qualité d’image désirée. 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. 20 COMPENSATION EV La caméra ajustera automatiquement la vitesse de l’obturateur pour l’exposition correcte de chaque scène. A l’occasion, il est recommandé de modifier la valeur d’exposition automatique (EV) dans des circonstances de scène particulières 1. Suivez les étapes 1 à 2 en accédant à la section MENU ENREGISTRER. 2. Mettez COMPENSATION EV en surbrillance à l’aide COMPENSATION01:20 EV ou , et appuyez ensuite sur le boudu bouton ton . + 0.0 ou pour spécifier 3. Utilisez à nouveau le bouton la EV désirée. La plage de EV va de -2.0 à +2.0 en incrémentation de 0.5 EV. pour confirmer la sélection. 4. Appuyez sur le bouton EQUILIBRE BLANCS Un équilibre de blancs automatique est recommandé dans la plupart des cas. Pour des circonstances particulières, vous pouvez sélectionner manuellement une autre présélection d’équilibre de blancs pour des conditions d’éclairage ambiant. 1. Suivez les étapes 1 à 2 en accédant à la section MENU ENREGISTRER. 01:20 01:20 EQUILIBRE BLANCS 2. Mettez EQUILIBRE BLANCS en surbrillance EQUILIBRE BLANCS AUTO LUMIÈRE DU JOUR ou , et appuyez à l’aide du bouton TUNGSTÈNE ensuite sur le bouton . FLUORESCENT ou pour 3. Utilisez à nouveau le bouton SCÈNE OMGRAGÈE sélectionner l’équilibre de blancs désiré. pour confirmer la 4. Appuyez sur le bouton sélection. APERÇU RAPIDE Si Aperçu Rapide est activé, chaque image sera affichée momentanément sur le LCD une fois capturée. S’il est désactivé, chaque image ne sera pas affichée immédiatement après la capture. 1. Suivez les étapes 1 à 2 en accédant à la section MENU ENREGISTRER. 01:20 2. Mettez APERÇU RAPIDE en surbrillance à l’aide APERÇU RAPIDE ou , et appuyez ensuite sur le du bouton ACTIVÉ bouton . DESACTIVÉ 3. Utilisez le bouton ou pour sélectionner ACTIVÉ/DESACTIVÉ. 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. 21 Manuel Utilisateur Français Menu Film Le MENU FILM contient trois éléments: CONFIGUR, EQUILIBRE BLANCS, et COMPENSATION EV. Etapes pour accéder au MENU FILM, procédez comme suit: 1. Actionnez le bouton pour sélectionner le mode . 2. Appuyez sur le bouton . Le MENU FILM apparaît. CONFIGUR MENU FILM01:20 CONFIGUR EQUILIBRE BLANCS COMPENSATION EV Pour plus de détails, reportez-vous à la section MENU CONFIGUR. EQUILIBRE BLANCS Un équilibre de blancs automatique est recommandé dans la plupart des cas. Pour des circonstances particulières, vous pouvez sélectionner manuellement une autre présélection d’équilibre de blancs pour des conditions d’éclairage ambiant. 1. Suivez les étapes 1 à 2 en accédant à la EQUILIBRE BLANCS EQUILIBRE BLANCS section MENU FILM. AUTO LUMIÈRE DU JOUR 2. Mettez EQUILIBRE BLANCS en surbrillance TUNGSTÈNE FLUORESCENT à l’aide du bouton ou , et appuyez SCÈNE OMGRAGÈE ensuite sur le bouton . 3. Utilisez à nouveau le bouton ou pour sélectionner l’équilibre de blancs désiré. 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. COMPENSATION EV La caméra ajustera automatiquement la vitesse de l’obturateur pour l’exposition correcte de chaque scène. A l’occasion, il est recommandé de modifier la valeur d’exposition automatique (EV) dans des circonstances de scène particulières. 1. Suivez les étapes 1 à 2 en accédant à la section COMPENSATION01:20 EV MENU FILM. 2. Mettez COMPENSATION EV en surbrillance à l’aide du bouton ou , et appuyez ensuite sur le bouton + 0.0 . 3. Utilisez à nouveau le bouton ou pour spécifier la EV désirée. La plage de EV va de -2.0 à +2.0 en incrémentation de 0.5 EV. 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. 22 Menu Lecture Le MENU LECTURE contient cinq éléments: CONFIGUR, DIAPORAMA, EFFACER, VERS CARTE, et DPOF. Etapes pour accéder au MENU LECTURE, 01:20 01:20 MENU LECTURE MENU LECTURE procédez comme suit: CONFIGUR DPOF DIAPORAMA 1. Actionnez le bouton pour sélectionner le EFFACER mode Lecture. VERS CARTE 2. Appuyez sur le bouton . Le MENU LECTURE apparaît. CONFIGUR Pour plus de détails, reportez-vous à la section MENU CONFIGUR. DIAPORAMA Votre caméra peut afficher vos images de façon séquentielle comme un diaporama à l’intervalle paramétré. Utilisez le bouton ou pour sélectionner l’intervalle de temps désiré et appuyez ensuite sur le bouton . [1 sec], [3 sec], [5 sec], [7 sec], [9 sec] Reportez-vous à la section intitulée AFFICHAGE DE DIAPORAMA dans ce manuel pour plus de détails. EFFACER Cette option vous permet de supprimer une image/clip vidéo ou de supprimer toutes les images/clips vidéo à la fois de la mémoire. Si vous voulez supprimer les images ou les clips vidéo dans la mémoire interne, assurez-vous que la carte mémoire n’est pas insérée dans la caméra. Sinon, vous supprimerez les images ou les clips vidéo stockés dans la carte mémoire. SEULEMENT UNE Cette option vous permet de supprimer une image/clip vidéo. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée SEULEMENT UNE ou EFFACER UNE IMAGE FIXE/CLIP VIDÉO pour plus de détails. TOUT EFFACER Cette option vous permet de supprimer toutes les images/clips vidéo à la fois de la mémoire. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée TOUT EFFACER ou EFFACER UNE IMAGE FIXE/CLIP VIDÉO pour plus de détails. 23 Manuel Utilisateur Français VERS CARTE Cette fonctionnalité vous permet de copier vos images depuis la mémoire interne de la caméra sur une carte mémoire. Bien entendu, vous pouvez seulement faire cela quand une carte mémoire est insérée et que la mémoire interne contient des images. 1. Suivez les étapes 1 à 2 en accédant à la section VERS CARTE01:20 MENU LECTURE. 2. Mettez VERS CARTE en surbrillance à l’aide du bouOUI ton ou , et appuyez ensuite sur le bouton . NON 3. Utilisez à nouveau le bouton ou pour sélectionner OUI. 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. DPOF (Digital Print Order Format) DPOF vous permet d’incorporer des informations d’impression sur votre carte mémoire. En utilisant DPOF vous pouvez sélectionner une image à imprimer et spécifier ensuite le nombre d’impressions désirées. Mettez votre carte mémoire sur une imprimante compatible DPOF acceptant les cartes mémoire. L’imprimante compatible avec les cartes DPOF lira les informations intégrées dans la carte mémoire et imprimera vos images comme spécifié. 1 Suivez les étapes 1 à 2 en accédant à la section MENU LECTURE. DPOF 01:20 2. Mettez DPOF en surbrillance à l’aide du bouton 0 DESACTIVE ou , et appuyez ensuite sur le bouton . 1~9 ACTIVE 3. Utilisez le bouton ou pour sélectionner la quantité à imprimer (0~9). Si la quantité est 0, cette fonction 01 est désactivé. 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. Menu Configur Le menu CONFIGUR est partagé par les trois modes. Les utilisateurs peuvent invoquer le menu CONFIGUR à l’aide du bouton dans les trois modes. CONFIGUR01:20 CONF USINE DATE/HEURE LANGUE SON 24 CONFIGUR01:20 FORMATER MÉDIA MODE VIDÉO USB CONFIGUR AUTO-ARRÊT CONFIGUR01:20 FREQ. ECLAIRAGE CONF USINE Définit si les paramètres doivent être rétablis ou non à leurs valeurs d’usine par défaut. 1. Actionnez le bouton pour sélectionner le mode / / . CONF USINE 2. Appuyez sur le bouton . VER_### 3. Mettez CONFIGUR en surbrillance, appuyez sur le SÛR? bouton . Le MENU CONFIGUR apparaît. 4. Utilisez le bouton ou pour sélectionner CONF OUI USINE, et appuyez ensuite sur le bouton . NON 5. Pour rétablir les paramètres par défaut, utilisez à nouveau le bouton ou pour sélectionner OUI. 6. Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. DATE/HEURE Paramètre la date et l’heure. Reportez-vous à la section intitulée PARAMÉTRER LA DATE ET L’HEURE dans ce manuel pour plus de détails. LANGUE Paramètres la langue du menu OSD. 1. Suivez les étapes 1 à 3 dans la section CONF USINE. 2. Utilisez le bouton ou pour mettre LANGUE en surbrillance, et appuyez ensuite sur le bouton . 3. Utilisez à nouveau le bouton ou pour sélectionner la langue désirée. 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. LANGUE 01:20 ENGLISH LANGUE 01:20 FRANCAIS DEUTSCH ESPANOL ITALIANO SON Active/désactive les effets sonores. La caméra émet un son (bip) chaque fois que vous appuyez sur un bouton de la caméra si cette fonction est activée. 1. Suivez les étapes 1 à 3 dans la section 01:20 SON CONF USINE. ou pour mettre SON 2. Utilisez le bouton ACTIVÉ en surbrillance, et appuyez ensuite sur le DESACTIVÉ bouton . 3. Utilisez le bouton ou pour sélectionner ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ. 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. 25 Manuel Utilisateur Français FORMATER MÉDIA Formate la carte mémoire et efface toutes les données de la carte. 1. Suivez les étapes 1 à 3 dans la section CONF 01:20 FORMATER MÉDIA USINE. 2. Utilisez le bouton or pour mettre SÛR? FORMATER MÉDIA en surbrillance, et appuyez ensuite sur le bouton . OUI 3. Utilisez à nouveau le bouton ou pour NON sélectionner OUI/NON. 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. Une carte mémoire SD ne peut pas être formatée si elle est protégée en écriture. MODE VIDÉO Définit le type de sortie vidéo. La caméra fournit 2 types de sortie vidéo différents pour votre sélection: NTSC et PAL. Sélectionnez le type de vidéo correct pour le périphérique connecté (par exemple, NTSC TV ou PAL TV). 1. Suivez les étapes 1 à 3 dans la section CONF MODE VIDÉO01:20 USINE. 2. Utilisez le bouton ou pour mettre MODE NTSC VIDÉO en surbrillance, et appuyez ensuite sur le PAL bouton . 3. Utilisez à nouveau le bouton ou pour sélectionner NTSC/PAL. 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. CONFIGURATION USB Ce menu contient deux modes, comprenant DISQUE DUR et CAMERA PC. DISQUE DUR: Ce mode permet de transférer des images vers l’ordinateur. CAMÉRA PC: Ce mode permet d’utiliser la conférence netmeeting/vidéo. 1. Suivez les étapes 1 à 3 dans la section CONF 01:20 USB CONFIGUR USINE. 2. Utilisez le bouton ou pour mettre USB DISQUE DUR CONFIGUR en surbrillance, et appuyez ensuite CAMÉRA PC sur le bouton . 3. Utilisez à nouveau le bouton ou pour sélectionner DISQUE DUR/CAMÉRA PC. 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. 26 AUTO-ARRÊT Vous pouvez spécifier ou annuler un temps de mise hors tension. 1. Suivez les étapes 1 à 3 dans la section CONF AUTO-ARRÊT01:20 USINE. 1 MIN 2. Utilisez le bouton ou pour mettre AUTO3 MIN ARRÊT en surbrillance, et appuyez ensuite sur le 5 MIN bouton . 10 MIN 3. Utilisez à nouveau le bouton ou pour ANNULER sélectionner le paramètre désiré. 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. FREQ. ECLAIRAGE La caméra supporte différentes fréquences d’éclairage: 50Hz et 60Hz. Quand vous prenez des photos avec un éclairage fluorescent, sélectionnez le paramètre de fréquence correct correspondant au voltage de l’endroit où vous vous trouvez. Cependant, dans certaines conditions d’éclairage, sélectionnez “DÉSACTIVÉ” pour ce paramètre. 1. Suivez les étapes 1 à 3 dans la section CONF 01:20 FREQ. ECLAIRAGE USINE. 2. Utilisez le bouton ou pour mettre FREQ. 50 Hz ECLAIRAGE en surbrillance, et appuyez ensuite 60 Hz sur le bouton . DÉSACTIVÉ 3. Utilisez à nouveau le bouton ou pour sélectionner le paramètre désiré. 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. Avant de prendre des photos, faites un aperçu de l’image en 50Hz et 60Hz et comparez les résultats. 27 Manuel Utilisateur Français Transférer des Images Enregistrées sur Votre Ordinateur Vous pouvez partager des images/clips vidéo enregistrés avec votre famille ou amis via email ou les poster sur le Web. Avant de faire cela, vous devez connecter la caméra à votre ordinateur à l’aide du câble USB et ensuite de transférer les images/clips vidéo. Pour transférer des images/clips vidéo depuis la caméra sur votre ordinateur, suivez les étapes ci-dessous : Etape 1: Installer le pilote USB Etape 2: Connecter la caméra à votre ordinateur Etape 3: Télécharger des images/clips vidéo Configuration Requise pour l’Ordinateur CPU SE Mémoire Espace Libre sur le Disque Dur Périphériques Requis Moniteur Couleur Configuration requise (Windows) Configuration requise (Macintosh) Processeur Pentium® ou supérieur Processeur Power PC G3 266MHz ou supérieur Windows 98/98SE/Me/2000/XP OS 8.6 ou supérieur RAM 32Mo (64Mo recommandés) RAM 32Mo (64Mo recommandés) 128 Mo d’espace libre sur le disque dur 128 Mo d’espace libre sur le disque dur Un lecteur CD-ROM, un port USB disponible Un lecteur CD-ROM, un port USB disponible Moniteur couleur Moniteur couleur (800x600, 24 bits ou supérieur recommandé) (800x600, 24 bits ou supérieur recommandé) Etape 1: Installer le Pilote USB Le pilote USB sur le CD-ROM fourni est destiné à Windows 98 et Mac OS 8.6. 1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne la caméra, dans le lecteur de CD-ROM. 2. Suivez les instructions d’écran pour réaliser l’installation. 3. Redémarrer votre ordinateur. Etape 2: Connecter la Caméra à Votre Ordinateur 1. Allumez la caméra. 2. Connectez une extrémité du câble USB à un port USB disponible sur votre ordinateur. 3. Connectez l’autre extrémité du câble USB au connecteur USB sur la caméra. 4. Le menu USB CONFIG apparaît sur l’affichage LCD. 5. Sélectionnez DISQUE DUR à l’aide du ou , et appuyez ensuite sur le bouton bouton . DISQUE DUR est affiché sur l’affichage LCD. 6. Recherchez un nouveau “disque amovible” qui apparaîtra dans la fenêtre “Poste de Travail”. Vos images/clips vidéo se trouveront dans un dossier sur ce “disque amovible”. (Pour les utilisateurs de Mac, double cliquez sur le disque “sans titre” sur le bureau.) 28 Etape3 : Télécharger des Images / Clips Vidéo Quand la caméra est allumée et connectée à votre ordinateur, elle est considérée comme un disque. Vous pouvez télécharger des images/clips vidéo en les copiant depuis le « disque amovible » (disque « sans titre » sur un Macintosh) sur votre disque dur ou autre disque de stockage. Pour les ordinateurs fonctionnant sous Windows Ouvrez le “disque amovible” en double cliquant dessus. Double cliquez sur le dossier. Vos images se trouvent à l’intérieur du ou des dossiers. Sélectionnez les images que vous voulez, puis choisissez Copier dans le menu Edition. Ouvrez l’emplacement de destination et choisissez Coller dans le menu Edition. Vous pouvez aussi faire glisser et déplacer les fichiers image depuis la caméra à l’emplacement désiré. Pour les ordinateurs fonctionnant sous Mac OS Ouvrez la fenêtre du disque “sans titre” et le disque dur ou l’emplacement de destination. Faites glisser et déplacer le disque de la caméra à la destination désirée. 29 Manuel Utilisateur Français Utiliser Cette Caméra comme une Caméra PC Cette caméra peut fonctionner comme une caméra PC, vous permettant de tenir une vidéoconférence et de parler avec vos associés par Internet ou un Intranet d’entreprise, ou d’avoir une conversation en temps réel avec vos amis ou votre famille. Pour utiliser cette caméra comme une caméra PC, suivez les étapes ci-dessous. Etape 1: Installez le pilote de caméra PC Etape 2: Connectez la caméra à votre ordinateur Etape 3: Lancez le logiciel d’application (par exemple : Windows NetMeeting) Configuration Requise pour la Vidéoconférence Pour utiliser cette caméra pour la vidéoconférence, votre ordinateur doit contenir les composants suivants : Microphone Carte son Haut-parleurs ou écouteurs Connexion réseau Etape 1: Installez le Pilote de Caméra PC Le pilote de la caméra PC dans le CD-ROM fourni est destiné exclusivement à Windows. La fonction de caméra PC offerte sur cette caméra n’est pas prise en charge par la plate-forme Macintosh. Etape 2: Connectez la Caméra à Votre Ordinateur 1. Allumez la caméra. 2. Connectez une extrémité du câble USB à un port USB disponible sur votre ordinateur. 3. Connectez l’autre extrémité du câble USB au connecteur USB sur la caméra. 4. Le menu USB CONFIG apparaît sur l’affichage LCD. 5. Sélectionnez CAMÉRA PC à l’aide du bouton ou , et appuyez ensuite sur le bouton CAMÉRA PC est affiché sur l’affichage LCD. 6. Placez la caméra de façon stable sur le moniteur de votre ordinateur. 30 . Etape 3: Lancez le Logiciel d’Application (par exemple : Windows NetMeeting) Pour utiliser Windows NetMeeting pour la vidéoconférence: 1. Lancez Windows NetMeeting. (Démarrer > Programmes > Accessoires > Communications > NetMeeting) 2. Cliquez sur le bouton Démarrer la Vidéo pour visualiser la vidéo en direct. 3. Cliquez sur le bouton Effectuer un Appel. 4. Tapez l’adresse e-mail ou l’adresse de réseau de l’ordinateur que vous appelez. 5. Cliquez sur Appeler. La personne que vous appelez doit avoir Windows NetMeeting en cours d’exécution et doit aussi accepter votre appel pour démarrer la vidéoconférence. Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel d’application de vidéoconférence, reportez-vous à son aide de logiciel respective. 31 Manuel Utilisateur Français Spécifications Elément Capteur Profondeur de couleur Résolution Méthode de compression Format de fichier LCD Retardateur Zoom Modes de capture Type de mémoire Plage effective du flash Objectif Plage de focale Compensation d’exposition Equilibre Blancs Interface Alimentation Dimensions Poids Description CMOS 2.0 mégapixels 10 bits 1600x1200 pixels 800x600 pixels JPEG Exif(ver. 2.1), DCF(ver. 1.0), DPOF(ver. 1.0), AVI(Motion-JPEG) LCD couleur 1.5" Délai de 10 secondes zoom numérique 2x Photos fixes ou enregistrement vidéo Mémoire interne 8 Mo Carte mémoire SD / Multi Media Card (MMC) 1.2m~2.1m Focale Fixée Distance focale: f= 9.0mm Ouverture : F3.0 1.5m ~ infini Auto; Manuel: -2.0 ~ +2.0EV (étape 0.5EV) Automatique, Tungstène, Fluorescent, Scène ombragée (Nuageux), Lumière du Jour. Connecteur d’adaptateur CA, connecteur USB, connecteur de sortie Vidéo (NTSC ou PAL) 2 piles Alcalines AA (1.5V) ou batterie Ni-MH (1.5V), ou un élément de batterie CRV3 Lithium (3V), ou adaptateur d’alimentation CA (2.5A/3.3V) 108mm x 56mm x 37mm 125g *La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement. 32