Mode d'emploi | Fisher TM600 Integral Monitor Détendeur Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Mode d'emploi | Fisher TM600 Integral Monitor Détendeur Manuel utilisateur | Fixfr

Manuel d’instructions

Forme 5839

Avril 2013

Type TM600

Détendeur Integral True-Monitor™ type TM600

DÉTENDEUR

PRIMAIRE

TYPE TM600

MODULE DE

SURVEILLANCE

INTÉGRALE

TYPE CS803

MODULE DE

SURVEILLANCE

INTÉGRALE TYPE TM600

DÉTENDEUR

PRIMAIRE

MODULE DE

SURVEILLANCE

INTÉGRALE TYPE TM600

DÉTENDEUR

PRIMAIRE

TYPE CP403 TYPE CS403

ET CSB403

Figure 1.

Module de surveillance intégral type TM600 installé sur les détendeurs types CS403, CP403 et CS803

Sommaire

Introduction ...................................................................1

Spécifications ................................................................2

Principe de fonctionnement...........................................3

Installation .....................................................................3

Démarrage .................................................................. 10

Réglage ...................................................................... 10

Arrêt ............................................................................ 10

Maintenance et tests ................................................... 10

Réassemblage du détendeur ...................................... 12

Commande de pièces de rechange ............................ 12

Listes des pièces détachées ....................................... 12

Introduction

Objet du manuel

Ce manuel contient des instructions pour l’installation, le réglage, la maintenance et la commande de pièces pour le détendeur Integral True-Monitor type TM600.

Le type TM600 doit être installé sur des détendeurs de service avec un corps adapté au modèle TM600.

www.fisherregulators.com

2

Type TM600

Spécifications

La section Spécifications répertorie les spécifications relatives aux configurations du type TM600. Les informations suivantes sont estampillées sur la plaque signalétique du type TM600 : échelle du ressort et diamètre de l’orifice.

Des informations supplémentaires d’utilisation se trouvent sur la plaque signalétique du détendeur primaire.

Configurations disponibles

Type TM600I—

Détendeur Integral True-Monitor™ type TM600I avec prise d’impulsion interne

Type TM600E—

Détendeur Integral True-Monitor type TM600I avec prise d’impulsion externe

Dimension du corps et types de raccordement

Voir le manuel d’instructions du détendeur primaire pour les diamètres et raccordements au procédé disponibles.

SÉRIE DE DÉTENDEURS PRIMAIRES

CS400

CP400

CSB400

CS800

MANUEL D’INSTRUCTIONS

D103120X012

D103122X012

D103123X012

D103124X012

Pressions d’entrée admissibles

(1)

Voir tableau 8

Diamètre de raccordement

25 mm / 1 po

Plage de réglage de surveillance

(1)

35 à 517 mbar / 14 po w.c. à 7.5 psig

Pressions aval maximum

(1)

Boîtier :

1,7 bar / 25 psig

Prévention contre la détérioration des pièces internes :

345 mbar / 5 psig au-dessus du point de consigne de pression

Fonctionnement :

517 mbar / 7.5 psig

Points de consigne du détendeur primaire et du module de surveillance intégrale

Voir les tableaux 1 à 7

Verrouillage du maximum au dessus du point de consigne True-Monitor

Points de consigne inférieurs ou égaux

à 69 mbar / 1 psig :

21 mbar / 0.3 psi

Points de consigne supérieurs à 69 mbar / 1 psig :

41 mbar / 0.6 psi

Limites de température

(1)(2)

30 à 66°C / -20 à 150°F

Prise d’impulsion

Lorsqu’il est utilisé avec :

Séries CS400, CP400 et CS800 :

identiques à détendeur primaire

Série CSB400 :

externe uniquement

Poids approximatif

6,3 kg / 14 lb

1. Les limites de pression/température indiquées dans ce manuel d’instructions et celles de toute norme ou de tout code applicable ne doivent pas être dépassées.

2. Le produit a passé les tests de Regulator Technologies pour un verrouillage jusqu’à -40°.

!

AVERTISSEMENT

Le non-respect de ces instructions ainsi qu’une utilisation et une maintenance incorrectes de cet équipement peuvent provoquer une explosion, et/ou un incendie susceptible de provoquer des dommages matériels et des blessures graves, voire mortelles.

Les détendeurs Fisher

®

et les détendeurs

Integral True-Monitor doivent être installés, utilisés et entretenus conformément aux codes et règlements locaux, régionaux et nationaux en vigueur et aux instructions d’Emerson Process Management Regulator

Technologies, Inc. (Regulator Technologies).

Si le détendeur dégage du gaz ou si une fuite survient dans le système, une réparation peut être nécessaire. Il est impératif de corriger un problème au risque de créer une situation dangereuse.

Faire appel aux services d’un spécialiste des gaz pour l’entretien du dispositif.

L’installation ou l’entretien de l’appareil ne doit être confié qu’à des professionnels qualifiés.

Description

Le module de surveillance intégrale type TM600 fournit une protection True-Monitor en prenant la place d’un détendeur de service distinct sur les applications de surveillance. Destiné aux applications commerciales et industrielles légères, il peut être utilisé pour réduire la pression de service sur gaz naturel, manufacturé GPL.

Pour être fonctionnel, le type TM600 doit être monté sur des détendeurs primaires avec des orifices pouvant atteindre

25 mm / 1 po. Le type TM600 n’est actuellement pas disponible à la commande séparément d’un détendeur de service.

VIS DE RÉGLAGE

DU MODULE DE

SURVEILLANCE

RESSORT DE

COMMANDE DE LA

SURVEILLANCE

TIGE DE

LA VANNE

DISQUE DU

MODULE DE

SURVEILLANCE

RESSORT DE

RÉGLAGE

RESSORT DE

SOUPAPE DE

DÉCHARGE

Type TM600

VIS DE RÉGLAGE

BOUCHON DE

MAINTIEN DE LA

PRISE D’IMPULSION

(NE PAS RETIRER SI

SOUS PRESSION)

LEVIER DU MODULE

DE SURVEILLANCE

ORIFICE DU MODULE

DE SURVEILLANCE

MODULE DE SURVEILLANCE INTÉGRALE

M1061

PRESSION AMONT

PRESSION AVAL

PRESSION ATMOSPHÉRIQUE

DISQUE

DE VANNE

ORIFICE

LEVIER

DÉTENDEUR PRIMAIRE

Figure 2.

Schéma de fonctionnement du détendeur à prise d’impulsion interne

BOUCHON

DE MAINTIEN

DE LA PRISE

D’IMPULSION (NE

PAS RETIRER SI

SOUS PRESSION)

Principe de fonctionnement

Lorsque la pression en aval donne une impulsion sous la membrane principale du détendeur primaire, elle donne aussi une impulsion sous la membrane du module de surveillance intégrale. Si pour une raison quelconque, le détendeur primaire cesse de réguler la pression en aval au-dessous du point de consigne de pression du module de surveillance intégrale, le module commence à réduire le débit et maintient une pression en aval inférieure à la pression maximum indiqué dans les tableaux 1 à 7. Si le détendeur primaire est équipé d’une soupape partielle, il commence à dissiper la pression pour fournir une indication via l’odorat que le module de surveillance intégrale contrôle la pression en aval. Lorsque la demande en aval diminue, le module de surveillance intégrale se ferme pour maintenir une pression en aval supérieure à la valeur maximum indiquée dans les tableaux 1 à 7. Lorsque la demande en aval augmente, le module de surveillance intégrale s’ouvre pour fournir un débit de gaz supplémentaire selon le besoin pour maintenir la pression en aval.

Installation

!

AVERTISSEMENT

Tous les évents doivent être dégagés pour permettre le rejet du gaz dans l’atmosphère.

Protéger les ouvertures de la pluie, de la neige, des insectes ou de toute autre matière

étrangère pouvant boucher l’évent ou la conduite d’évent. Lors d’une installation à l’extérieur, faire pointer l’évent de la boîte à ressort du détendeur primaire et du module de surveillance intégrale vers le bas afin de permettre l’évacuation du condensat.

Cela minimise la possibilité de gel et d’accumulation d’eau ou d’autres matériaux

étrangers entrant dans l’évent et interférant avec le fonctionnement correct.

Si le dispositif est utilisé dans une zone fermée ou à l’intérieur, les gaz qui s’échappent peuvent s’accumuler et présenter un risque d’explosion. Dans ces cas, l’évent doit être raccordé vers l’extérieur, à l’écart du détendeur.

3

Type TM600

LA PRISE D’IMPULSION INTERNE

BLOQUE LA COMMUNICATION DE

LA PRESSION AVAL DE LA SORTIE DU

CORPS DE LA VANNE VERS LE MODULE

DE SURVEILLANCE INTÉGRALE. CELA

PERMET À LA LIGNE D’IMPULSION EN

AVAL DE CONTRÔLER LE MODULE DE

SURVEILLANCE INTÉGRALE.

4

INSTALLER LA LIGNE D’IMPULSION EN AVAL. LA

LIGNE D’IMPULSION DU MODULE DE SURVEILLANCE

INTÉGRALE DOIT ÊTRE SÉPARÉE DE LA LIGNE

D’IMPULSION DU DÉTENDEUR PRIMAIRE POUR

FOURNIR LA FONCTION DE SURVEILLANCE

EN CAS DE DOMMAGES À LA LIGNE D’IMPULSION

AVAL DU DÉTENDEUR PRIMAIRE.

MODULE DE SURVEILLANCE INTÉGRALE

DÉTENDEUR PRIMAIRE

M1062

PRESSION AMONT

PRESSION AVAL

PRESSION ATMOSPHÉRIQUE

Figure 3.

Schéma de fonctionnement du détendeur à prise d’impulsion externe

ATTENTION

Le module de surveillance intégrale type T600 présente une pression nominale en aval inférieure à la pression nominale en amont. Une utilisation du détendeur

à une pression supérieure aux limites indiquées dans la section Spécifications et les tableaux 1 à 8 peut entraîner une fuite, endommager des pièces du détendeur ou provoquer des blessures par suite de l’éclatement de pièces sous pression.

Si le détendeur type TM600 est exposé à une surpression, il doit être inspecté afin de rechercher d’éventuels dommages.

Le fonctionnement du module de surveillance intégrale en dessous de ces limites ne permet toutefois pas d’exclure la possibilité de dommages résultant de sources externes ou de débris dans la conduite.

INSTALLER

LA LIGNE

D’IMPULSION

AVAL ICI

Instructions générales d’installation

Avant l’installation du type TM600 :

• Vérifier la présence de dommages qui peuvent se produire pendant le transport.

• Vérifier et retirer toute saleté ou corps étranger qui peut s’être accumulé dans le corps du détendeur.

• Souffler la saleté, le débris ou le sulfate de cuivre dans le tuyau en cuivre et le gazoduc.

• Appliquer du composé pour joints de tubes sur les filetages externes de la conduite avant d’installer la conduite dans l’évent du type TM600 ou l’orifice de la ligne d’impulsion externe.

• S’assurer que le sens de l’écoulement dans le détendeur primaire est conforme à la direction indiquée par la flèche moulée sur le corps. Les raccordement d’entrée et de sortie sont clairement indiqués.

Type TM600

Tableau 1.

Points de consigne CS403 et points de consigne True-Monitor

TM

associés, avec soupape partielle

DÉTENDEUR PRIMAIRE MODULE DE SURVEILLANCE INTÉGRALE

Détendeur type

Valeur de seuil mbar

10

12

17

27

35

45

69

138

207

276

po CE

4

5

7

11

14

18

1 psig

2 psig

3 psig

4 psig

Plage du ressort mbar

9 à 13

11 à 16

15 à 20

19 à 28

25 à 35

30 à 48

45 à 69

69 à 138

138 à 380

138 à 380

po CE

3.5 à 5

4.5 à 6.5

6 à 8

7.5 à 11

10 à 14

12 à 19

18 po CE à

1 psig

1 à 2 psig

2 à 5.5 psig

2 à 5.5 psig

Référence du ressort

GE30198X012

GE30195X01

GE30188X012

GE30189X012

GE30224X012

GE30196X012

GE30225X012

GE30190X012

GE30197X012

GE30197X012

Couleur du ressort

Rouge

Violet

Doré

Bleu

Non peint

Vert

Orange

Noir

Jaune

Jaune

414

414

483

517

172

241

241

345

345

103

69

103

103

172

52

69

69

Point de consigne de contrôle

(1) mbar

52

po CE

21

69

52

69

1 psig

21

1 psig

21

1 psig

1 psig

1.5 psig

1 psig

1.5 psig

1.5 psig

2.5 psig

2.5 psig

3.5 psig

3.5 psig

5 psig

5 psig

6 psig

6 psig

7 psig

7.5 psig

Plage du ressort mbar

45 à 75

65 à 99

45 à 75

65 à 99

45 à 75

65 à 99

65 à 99

97 à 200

65 à 99

97 à 200

97 à 200

97 à 200

97 à 200

179 à 255

179 à 255

248 à 414

248 à 414

352 à 517

po CE

18 à 30

26 à 40

18 à 30

26 à 40

18 à 30

26 à 40

26 à 40

1.4 à 2.9 psig

26 à 40

1.4 à 2.9 psig

1.4 à 2.9 psig

1.4 à 2.9 psig

1.4 à 2.9 psig

2.6 à 3.7 psig

2.6 à 3.7 psig

3.6 à 6 psig

3.6 à 6 psig

5.1 à 7.5 psig

Référence du ressort

GE30196X012

GE30225X012

GE30196X012

GE30225X012

GE30196X012

GE30225X012

GE30225X012

GE30190X012

GE30225X012

GE30190X012

GE30190X012

GE30190X012

GE30190X012

GE35081X012

GE35081X012

GE30192X012

GE30192X012

GE33121X012

Couleur du ressort

Rouge

345 5 psig 138 à 380 2 à 5.5 psig GE30197X012 Jaune

1. Les points de consigne du module de surveillance intégrale indiqués représentent le point de consigne minimum pour le détendeur primaire type CS400 avec soupape partielle.

Des points de consigne plus élevés peuvent être choisis, par exemple pour un point de consigne du détendeur primaire de 17 mbar / 7 po CE , la surveillance intégrale peut également

être réglée à 52 mbar / 21 po CE, 69 mbar / 1 psig ou à une valeur supérieure.

Noir

Orange

Noir

Noir

Noir

Noir

Violet

Violet

Bleu foncé

Bleu foncé

Vert

Orange

Vert

Orange

Vert

Orange

Orange

Emplacement d’installation

• Le type TM600 doit être correctement protégé de la circulation de véhicules et des dommages causés par d’autres sources externes.

• Installer le détendeur primaire et le module de surveillance intégrale type TM600 avec les deux

évents pointant verticalement vers le bas (voir la figure 4). Si les évents ne peuvent pas être orientés dans une position verticale vers le bas, le module

TM600 doit être installé sous un capot de protection séparé. L’installation avec les évents vers le bas permet l’évacuation de la condensation, réduit au minimum l’entrée d’eau ou d’autres débris dans l’évent et minimise l’obstruction de l’évent par la pluie verglaçante.

• Ne pas installer le type TM600 dans un endroit où une accumulation excessive d’eau ou la formation de glace peuvent se produire, comme directement sous une goulotte, une gouttière ou le long du bord de la toiture d’un bâtiment. Même un capot de protection peut ne pas offrir une protection adéquate dans de tels cas.

• Installer le type TM600 de sorte que tout rejet de gaz par les évents ou assemblages d’évents se produise à

0,91 mètres / 3 pi de toute ouverture du bâtiment.

5

6

Type TM600

Tableau 2.

Points de consigne du type CS403 et points de consigne True-Monitor

TM

associés, sans soupape partielle

Détendeur type

Valeur de seuil mbar

10

12

17

27

35

45

69

138

207

po CE

4

5

7

11

14

18

1 psig

2 psig

3 psig

DÉTENDEUR PRIMAIRE

Plage du ressort mbar

9 à 13

11 à 16

15 à 20

19 à 28

25 à 35

30 à 48

45 à 69

69 à 138

138 à 380

po CE

3.5 à 5

4.5 à 6.5

6 à 8

7.5 à 11

10 à 14

12 à 19

18 po CE à

1 psig

1 à 2 psig

2 à 5.5 psig

Référence du ressort

GE30198X012

GE30195X012

GE30188X012

GE30189X012

GE30224X012

GE30196X012

GE30225X012

GE30190X012

GE30197X012

Couleur du ressort

Rouge

Violet

Doré

Bleu

Non peint

Vert

Orange

Noir

Jaune

345

241

345

414

345

172

241

172

241

103

69

103

172

103

69

103

52

69

MODULE DE SURVEILLANCE INTÉGRALE

Point de consigne de surveillance

(1) mbar

35

po CE

14

Plage du ressort mbar

30 à 52

po CE

12 à 21

Référence du ressort

GE30189X012

69

35

52

69

52

52

69

35

52

21

1 psig

14

21

1 psig

14

21

1 psig

21

45 à 75

65 à 99

30 à 52

45 à 75

65 à 99

30 à 52

45 à 75

65 à 99

45 à 75

18 à 30

26 à 40

12 à 21

18 à 30

26 à 40

12 à 21

18 à 30

26 à 40

18 à 30

GE30196X012

GE30225X012

GE30189X012

GE30196X012

GE30225X012

GE30189X012

GE30196X012

GE30225X012

GE30196X012

1 psig

1.5 psig

21

1 psig

1.5 psig

1 psig

1.5 psig

2.5 psig

1.5 psig

2.5 psig

3.5 psig

2.5 psig

3.5 psig

5 psig

3.5 psig

5 psig

6 psig

5 psig

65 à 99

97 à 200

45 à 75

65 à 99

97 à 200

65 à 99

97 à 200

97 à 200

97 à 200

97 à 200

179 à 255

97 à 200

179 à 255

248 à 414

179 à 255

248 à 414

352 à 517

248 à 414

26 à 40

1.4 à 2.9 psig

18 à 30

26 à 40

1.4 à 2.9 psig

26 à 40

1.4 à 2.9 psig

1.4 à 2.9 psig

1.4 à 2.9 psig

1.4 à 2.9 psig

2.6 à 3.7 psig

1.4 à 2.9 psig

2.6 à 3.7 psig

3.6 à 6 psig

2.6 à 3.7 psig

3.6 à 6 psig

5.1 à 7.5 psig

3.6 à 6 psig

GE30225X012

GE30190X012

GE30196X012

GE30225X012

GE30190X012

GE30225X012

GE30190X012

GE30190X012

GE30190X012

GE30190X012

GE35081X012

GE30190X012

GE35081X012

GE30192X012

GE35081X012

GE30192X012

GE33121X012

GE30192X012

Couleur du ressort

276

345

4 psig

5 psig

138 à 380

138 à 380

2 à 5.5 psig

2 à 5.5 psig

GE30197X012

GE30197X012

Jaune

Jaune

414

483

414

483

517

6 psig

7 psig

6 psig

7 psig

7.5 psig

352 à 517 5.1 à 7.5 psig GE33121X012 Rouge

1. Les points de consigne du module de surveillance intégrale indiqués représentent le point de consigne minimum pour le détendeur primaire type CS400. Des points de consigne plus élevés peuvent être choisis, par exemple pour un point de consigne du détendeur primaire de 17 mbar / 7 po CE, la surveillance intégrale peut également être réglée à

35 mbar / 14 po CE, 52 mbar / 21 po CE, 69 mbar / 1 psig ou à une valeur supérieure.

Bleu

Vert

Orange

Bleu

Vert

Orange

Bleu

Vert

Orange

Vert

Noir

Violet

Noir

Violet

Bleu foncé

Violet

Bleu foncé

Rouge

Bleu foncé

Orange

Noir

Vert

Orange

Noir

Orange

Noir

Noir

Noir

Type TM600

Tableau 3.

Points de consigne du type CP403 et points de consigne True-Monitor

TM

associés avec soupape partielle

Détendeur type

Valeur de seuil mbar

69

psig

1

138 2

DÉTENDEUR PRIMAIRE

Plage du ressort mbar psig

Référence du ressort

69 à 138 1 à 2 GE30199X012

Couleur du ressort

Bande jaune

Point de consigne de contrôle mbar

345

psig

5

379 5.5

MODULE DE SURVEILLANCE INTÉGRALE

Plage du ressort mbar

248 à 414

352 à 517

psig

3.6 à 6

5.1 à 7.5

Référence du ressort

GE30192X012

GE33121X012

Couleur du ressort

Bleu foncé

Rouge

Détendeur type

Valeur de seuil mbar psig

69

138

207

276

345

Tableau 4.

Points de consigne du type CP403 et points de consigne True-Monitor associés, sans soupape partielle

1

2

3

4

5

DÉTENDEUR PRIMAIRE

Plage du ressort mbar psig

Référence du ressort

69 à 138

69 à 138

345 à 689

345 à 689

345 à 689

1 à 2

1 à 2

2 à 5

2 à 5

2 à 5

GE30199X012

GE30199X012

GE27213X012

GE27213X012

GE27213X012

Couleur du ressort

Bande jaune

Bande jaune

Bande orange

Bande orange

Bande orange

Point de consigne de contrôle mbar

138

psig

2

172

241

2.5

3.5

207

276

345

345

3

4

5

5

414

414

483

483

7

7

6

6

MODULE DE SURVEILLANCE INTÉGRALE

Plage du ressort mbar

97 à 200

97 à 200

179 à 255

179 à 255

248 à 414

248 à 414

248 à 414

352 à 517

psig

1.4 à 2.9

1.4 à 2.9

2.6 à 3.7

2.6 à 3.7

3.6 à 6

3.6 à 6

3.6 à 6

5.1 à 7.5

Référence du ressort

GE30190X012

GE30190X012

GE35081X012

GE35081X012

GE30192X012

GE30192X012

GE30192X012

GE33121X012 Rouge

Couleur du ressort

Noir

Noir

Violet

Violet

Bleu foncé

Bleu foncé

Bleu foncé

Tableau 5.

Points de consigne et pression en aval maximum des types CSB403 et CSB423 avec et sans soupape partielle

TYPE

CSB403 et

CSB403F

Point de consigne

20

30

50

d’usine mbar po CE

8

12

20

Plage de la pression de consigne mbar

17 à 24 7 à 10

24 à 35 10 à 14

35 à 60

po CE

14 à 24

DÉTENDEUR PRIMAIRE

Couleur

Rose

Bande

Vert foncé

Référence

GE30191X012 orange GE43955X012

GE30201X012

Réglage d’usine de la soupape partielle

(1)

MODULE DE SURVEILLANCE INTÉGRALE

Point de consigne d’usine

Plage du ressort

Couleur Référence

% de réglage du détendeur mbar po CE

Sans soupape partielle

mbar

37

po CE

15

mbar po CE

30 à 52 12 à 21 Bleu GE30189X012

170 % 35 14

Sans soupape partielle

150 % 45 18

Sans soupape partielle

140 % 70 1 psig

Sans soupape partielle

52

70

103

21

1 psig

1.5 psig

45 à 75 18 à 30

65 à 99 26 à 40

97 à

200

1.4 à

2.9 psig

Vert

Orange GE30225X012

Noir

GE30196X012

GE30190X012

70 1 psig

60 à

100

0.87 à

1.5 psig

Ocre GE30202X012

130 % 90 1.3 psig 138 2 psig

97 à

200

1.4 à

2.9 psig

Noir GE30190X012

CSB423 et

CSB423F

138

207

2 psig

3 psig

100 à

160

160 à

300

1.5 à

2.3 psig

2.3 à

4.4 psig

Bande violette GE35081X012

Bleu foncé

GE30192X012

Sans soupape partielle

130 %

125 %

180

260

2.6 psig

Sans soupape partielle

3.8 psig

172

241

276

345

2.5 psig

3.5 psig

4 psig

5 psig

97 à

200

179 à

255

248 à

414

248 à

414

1.4 à

2.9 psig

2.6 à

3.7 psig

3.6 à

6 psig

3.6 à

6 psig

Noir

Violet

Bleu foncé

Bleu foncé

GE30190X012

GE35081X012

GE30192X012

GE30192X012

345 5 psig

300 à

500

4.4 à

7.3 psig Rouge

GE33121X012

Sans soupape partielle

125 % 430 6.25 psig

414

448

6 psig

6.5 psig

352 à

517

5.1 à

7.5 psig

Rouge GE33121X012

1. Les points de consigne du module de surveillance intégrale indiqués représentent le point de consigne minimum pour le détendeur primaire type CSB400 sans soupape partielle.

Des points de consigne plus élevés peuvent être choisis, par exemple pour un point de consigne du détendeur primaire de 20 mbar / 18 po CE, la surveillance intégrale peut également

être réglée à 35 mbar / 14 po CE, 52 mbar / 21 po CE ou à une valeur supérieure.

7

8

Type TM600

Tableau 6.

Points de consigne des types CS803 et CS823 et points de consigne True-Monitor

TM

associés, sans soupape partielle

Type

CS803IN et

CS803EN

CS823IN et

CS823EN

DÉTENDEUR PRIMAIRE

Point de consigne d’usine mbar po CE

Référence du ressort

Plage du ressort mbar po CE

10

17

27

35

69

138

207

345

4

7

11

14

GE30337X012 9 à 15

GE30338X012 13 à 21 5.5 à 8.5

GE30339X012 20 à 30

GE30340X012 25 à 40 10 à 16

69 à

170

100 à

240

170 à

380

3.5 à 6

1 à

2.5 psig

1.5 à

3.5 psig

2.5 à

5.5 psig

Bande blanche

1 psig GE30341X012 35 à 75 14 à 30 Vert foncé

2 psig GE30342X012

3 psig GE46922X012

5 psig GE30343X012

8 à 12

Couleur du ressort

Rouge

Noir

Violet

Bleu foncé

Orange

Jaune

MODULE DE SURVEILLANCE INTÉGRALE

Point de consigne d’usine

Référence du ressort

Plage du ressort mbar

35

52

69

35

52

69

52

69

103

52

69

103

103

138

241

172

207

345

241

276

414

414

483

517

po CE

14

21

1 psig

14

21

1 psig

21

1 psig

1.5 psig

21

1 psig

1.5 psig

1.5 psig

2 psig

3.5 psig

2.5 psig

3 psig

5 psig

3.5 psig

4 psig

6 psig

6 psig

7 psig

7.5 psig

GE30189X012

GE30196X012

GE30225X012

GE30189X012

GE30196X012

GE30225X012

GE30196X012

GE30225X012

GE30190X012

GE30196X012

GE30225X012

GE30190X012

GE30190X012

GE30190X012

GE35081X012

GE30190X012

GE35081X012

GE30192X012

GE35081X012

GE30192X012

GE33121X012

GE33121X012

GE33121X012

GE33121X012

mbar

30 à 52

45 à 75

65 à 99

30 à 52

45 à 75

65 à 99

45 à 75

65 à 99

97 à 200

45 à 75

65 à 99

97 à 200

97 à 200

97 à 200

179 à

255

97 à 200

179 à

255

248 à

414

179 à

255

248 à

414

352 à

517

352 à

517

352 à

517

352 à

517

po CE

12 à 21

18 à 30

26 à 40

12 à 21

18 à 30

26 à 40

18 à 30

26 à 40

1.4 à

2.9 psig

18 à 30

26 à 40

1.4 à

2.9 psig

1.4 à

2.9 psig

1.4 à

2.9 psig

2.6 à

3.7 psig

1.4 à

2.9 psig

2.6 à

3.7 psig

3.6 à

6 psig

2.6 à

3.7 psig

3.6 à

6 psig

5.1 à

7.5 psig

5.1 à

7.5 psig

5.1 à

7.5 psig

5.1 à

7.5 psig

Couleur du ressort

Noir

Vert

Orange

Noir

Noir

Noir

Violet

Noir

Violet

Bleu foncé

Violet

Bleu foncé

Rouge

Rouge

Rouge

Rouge

Bleu

Vert

Orange

Bleu

Vert

Orange

Vert

Orange

Type TM600

Tableau 7.

Points de consigne des types CS803 et CS823 et points de consigne True-Monitor

TM

associés, avec soupape partielle

Type

CS803IT et

CS803ET

CS823IT et

CS823ET

10

17

27

35

69

138

207

345

4

7

11

14

1 psig

2 psig

3 psig

5 psig

DÉTENDEUR PRIMAIRE

Point de consigne d’usine mbar po CE

Référence du ressort

GE30337X012

Plage du ressort mbar po CE

3.5 à 6

GE30338X012 13 à 21 5.5 à 8.5

GE30339X012

GE30340X012

GE30341X012

GE30342X012 69 à 170

GE46922X012

GE30343X012

9 à 15

20 à 30

25 à 40

35 à 75

100 à

240

170 à

380

8 à 12

10 à 16

14 à 30

1 à

2.5 psig

1.5 à

3.5 psig

2.5 à

5.5 psig

Couleur du ressort

Rouge

Noir

Violet

Bande blanche

Vert foncé

Bleu foncé

Orange

Jaune

MODULE DE SURVEILLANCE INTÉGRALE

Point de consigne d’usine

Référence du ressort

Plage du ressort mbar

52

69

po CE

21

1 psig

GE30196X012

GE30225X012

mbar

45 à 75

65 à 99

po CE

18 à 30

26 à 40

52

69

69

21

1 psig

1 psig

GE30196X012

GE30225X012

GE30225X012

45 à 75

65 à 99

65 à 99

18 à 30

26 à 40

26 à 40

103

69

103

138

207

207

276

345

414

483

517

1.5 psig

1 psig

1.5 psig

2 psig

3 psig

3 psig

4 psig

5 psig

6 psig

7 psig

7.5 psig

GE30190X012

GE30225X012

GE30190X012

GE30190X012

GE35081X012

GE35081X012

GE30192X012

GE30192X012

GE33121X012

GE33121X012

GE33121X012

97 à 200

65 à 99

97 à 200

97 à 200

179 à

255

179 à

255

248 à

414

248 à

414

352 à

517

352 à

517

352 à

517

1.4 à

2.9 psig

26 à 40

1.4 à

2.9 psig

1.4 à

2.9 psig

2.6 à

3.7 psig

2.6 à

3.7 psig

3.6 à

6 psig

3.6 à

6 psig

5.1 à

7.5 psig

5.1 à

7.5 psig

5.1 à

7.5 psig

Noir

Violet

Rouge

Rouge

Couleur du ressort

Vert

Orange

Vert

Orange

Orange

Noir

Orange

Noir

Violet

Bleu foncé

Bleu foncé

Rouge

Tableau 8.

Pressions amont nominales

DIAMÈTRE DE L’ORIFICE DU MODULE DE

SURVEILLANCE INTÉGRALE mm

25

po

1

PRESSION AMONT DE SERVICE MAXIMUM bar

8,6

psig

125

(1)

PRESSION AMONT D’URGENCE MAXIMUM bar

12,1

psig

175

1. La pression amont maximum admissible par orifice pour le détendeur primaire peut être inférieure à celle du module de surveillance intégrale. Voir le Manuel d’instructions du détendeur primaire pour les capacités de pression amont du détendeur primaire.

Détendeurs soumis à des conditions de neige lourde

Certaines installations, telles que dans les régions à fortes chutes de neige, peuvent nécessiter un capot ou un boîtier pour protéger le détendeur de la charge de neige et les

évents du gel.

Installation de ligne d’impulsion en aval

!

AVERTISSEMENT

La prise d’impulsion externe du module de surveillance intégrale par la ligne d’impulsion avant est utilisée lorsqu’un contrôle du module de surveillance intégrale et du détendeur primaire est souhaité

à partir d’autres points que la sortie du corps de vanne. Le module de surveillance intégrale ne doit pas être utilisé comme un module de surveillance en amont pour un détendeur installé en aval car la pression intermédiaire peut être supérieure au maximum de la sortie du module de surveillance intégrale.

En cas d’utilisation d’une ligne d’impulsion, utiliser deux lignes d’impulsion séparées, une pour le détendeur primaire et une pour le module de surveillance intégrale, voir la figure 3. De cette manière, les dommages à la ligne d’impulsion du détendeur primaire n’affecteront pas le fonctionnement du module de surveillance intégrale.

Fixer la ligne d’impulsion du détendeur primaire à un minimum de 6 fois le diamètre de la conduite en aval du détendeur dans une longueur droite de la conduite. Fixer la ligne d’impulsion du module de surveillance intégrale à un minimum de 6 fois le diamètre de la conduite en aval

9

Type TM600 du détendeur dans une longueur droite de la conduite.

S’il est impossible de se conformer à cette recommandation en raison de la disposition de la conduite, il peut être préférable d’établir la prise de la ligne d’impulsion plus près de la sortie du détendeur plutôt qu’en aval d’une vanne d’isolement. Ne pas tarauder près d’un coude, d’un Té ou d’un raccord au risque de provoquer des turbulences. Pour des performances optimales, utiliser une ligne d’impulsion aussi grande que pratique.

Dans de nombreux cas, il sera nécessaire d’agrandir la tuyauterie en aval pour maintenir les vitesses d’écoulement conformes aux bonnes pratiques d’ingénierie. Étendre la tuyauterie aussi près de la sortie du détendeur que possible.

Démarrage

ATTENTION

Des manomètres doivent toujours être utilisés utilisé pour contrôler la pression en aval pendant le démarrage.

Le système aval étant dépressurisé, utiliser la procédure suivante pour actionner le détendeur.

1. Ouvrir lentement la vanne d’isolement en amont.

2. Ouvrir lentement la vanne d’isolement en aval.

3. Vérifier l’absence de fuites aux raccordements.

Réglage

Voir le Manuel d’instructions approprié du détendeur primaire (la section Spécifications pour des détails) pour le réglage du détendeur primaire. Si le réglage du module de surveillance intégrale est nécessaire, le détendeur primaire devra être réglé au-dessus du verrouillage prévu du module de surveillance intégrale, généralement

0,17 mbar / 0.25 psig au-dessus du point de consigne du module afin que ce dernier prenne contrôle du système et réduise le débit. Cela peut être effectué en installant temporairement un ressort de calage dans le détendeur primaire avec un point de consigne plus élevé que le module de surveillance intégrale ou par d’autres moyens de maintien du détendeur primaire dans une position grande ouverte. Une fois que le détendeur primaire a été réglé au-dessus de la pression de fermeture du module de surveillance intégrale, le module de surveillance intégrale peut être réglé.

Voir la figure 4. La vis de réglage (n° 65) doit être tournée dans le sens horaire pour augmenter le réglage de pression aval. Pour ce faire, déposer le capuchon de fermeture

(n° 60). Tourner la vis de réglage dans le sens antihoraire pour diminuer le réglage de pression aval. Toujours utiliser un manomètre pour contrôler la pression en aval pendant les réglages. Si la pression requise ne se trouve pas dans la plage du ressort utilisé, le remplacer avec le ressort correct comme indiqué dans les tableaux 1 à 7.

Lors du changement de ressort, modifier aussi la plaque signalétique ou apposer une étiquette supplémentaire afin que la gamme réelle de pression du ressort utilisé soit indiquée. Une fois le réglage du ressort terminé, remettre le capuchon de fermeture en place.

Arrêt

Les dispositions prises pour l’installation peuvent varier, mais il est important que les vannes s’ouvrent et se ferment lentement et que la pression de sortie soit dissipée avant de dégazer la pression d’entrée et ce afin d’éviter d’éviter les dégâts dus à une mise sous pression inversée du module de surveillance intégrale. Suivre les étapes ci-dessous d’une installation type.

1. Ouvrir les vannes en aval du module de surveillance intégrale.

2. Fermer lentement la vanne d’isolement en amont.

3. La pression amont sera automatiquement dissipée en aval lors de l’ouverture du module de surveillance intégrale en réponse à la baisse de la pression sur la membrane.

Maintenance et tests

!

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures et des dommages au personnel ou aux équipements, n’effectuer aucune tentative d’entretien ou de démontage sans isolement préalable entre le détendeur et la pression du circuit ni sans dissipation de toute la pression interne selon la description de la section po Arrêt po.

Il est impératif de tester la régulation de l’Integral True-Monitor™ au risque de créer une situation dangereuse.

Tester le fonctionnement du module de surveillance intégrale conformément aux lois fédérales, nationales, aux codes, règles et règlements locaux et aux instructions de

Regulator Technologies.

Les appareil de régulation de gaz, comme un détendeur primaire et une module de surveillance intégrale, qui ont été démontés pour réparation doivent être testés avant d’être remis en service. Seules des pièces fabriquées par Emerson doivent être utilisées pour réparer un déverseur Fisher

®

.

10

Type TM600

Redémarrer les équipements en contact avec du gaz conformément aux procédures de mise en service standard. En raison de l’usure et des dommages normaux susceptibles d’être causés par des sources extérieures, cet appareil doit être régulièrement inspecté et entretenu.

La fréquence d’inspection et de remplacement des pièces dépend de la sévérité des conditions de service ou des réglementations et règles locales, gouvernementales ou fédérales en vigueur.

Fréquence de test recommandée

Les appareils True-Monitor™ doivent être testés périodiquement pour confirmer le fonctionnement à la pression de régulation souhaitée. Réparer et/ou remplacer le détendeur True-Monitor s’il ne régule pas à la pression souhaitée ou en cas de fuites de gaz après la fermeture.

Les pièces sont sujettes à une usure normale et doivent être régulièrement contrôlées et remplacées si nécessaire.

La fréquence des inspections et des remplacements dépend de la sévérité des conditions de service, des résultats des tests et des codes et réglementations en vigueur.

Remarque

Pour le réglage des points de consigne supérieurs à 69 mbar / 1 psig , utiliser une clé hexagonale de 13 mm / 1/2 po, une douille de 13 mm / 1/2 po ou de

27 mm / 1-1/16 po (pour tourner la vis de réglage (n° 65).

Démontage et remplacement de la membrane principale du type TM600

Voir les figures 4 et 6 pour le démontage du module de surveillance intégrale.

1. Retirer le capuchon de fermeture (n° 60) et tourner la vis de réglage (n° 65) de la boîte à ressort.

2. Retirer le ressort (n° 38).

3. Déposer les vis de fixation (n° 15) en maintenant la boîte à ressort (n° 1) sur le boîtier inférieur (n° 9).

Retirer la boîte à ressort.

4. La membrane et l’ensemble de plateau de membrane

(n° 55A et 55B) peuvent être déposés en faisant glisser l’ensemble de membrane hors du levier (n° 10).

5. Dévisser la bague de maintien (n° 45) de la membrane et déposer le siège de ressort inférieur (n° 43) pour exposer le plateau (n° 55B) et la membrane (n° 55A).

Déposer le plateau (n° 55B) et remplacer la membrane

(n° 55A).

6. Réassembler dans l’ordre inverse des procédures précédentes. Avant de serrer la bague de maintien de la membrane (n° 45) dans le siège de ressort inférieur

(n° 43) pour fixer la nouvelle membrane, placer la membrane assemblée mais non serrée dans le boîtier inférieur (n° 9), en s’assurant que la membrane est correctement accroché sur le levier (n° 10). Faire pivoter la membrane de façon à aligner les trous de montage de la membrane et du boîtier inférieur. Serrer la bague de maintien de la membrane (n° de 45) et procéder au remontage.

ATTENTION

Avant de serrer les vis de fixation sur la boîte à ressort, remettre le ressort et la vis de réglage en place. Serrer légèrement la vis de réglage pour aligner la membrane et assurer une bonne étanchéité.

Démontage pour remplacer le disque du module de surveillance intégrale, la membrane et les joints toriques

Voir le Manuel d’instructions approprié du détendeur primaire (la section Spécifications pour des détails) pour le remplacement du disque de vanne du détendeur primaire.

Voir les figures 4 à 6.

1. Retirer les deux vis de fixation (n° 36T) de l’écrou-union (n° 17).

2. L’actionneur peut être retiré du boîtier du module de surveillance. Inspecter le joint torique (n° 21) de l’actionneur/du boîtier du module de surveillance et le remplacer si nécessaire.

3. Retirer les quatre vis du boîtier du module de surveillance (n° 36S) à l’aide d’une clé Allen M6.

Inspecter les joints toriques du boîtier/corps du module de surveillance (n° 36P et 36O) et remplacer s’il le faut.

Inspecter l’orifice (n° 26) du module de surveillance intégrale et le remplacer ainsi que le joint torique du module (n° 27) s’il le faut.

4. Dévisser la tige du module de surveillance (n° 36A) en introduisant ou maintenant fixée la vis de maintien du disque (n° 36D). Faire attention car le ressort (n° 36C) du module de surveillance est comprimé et le dévissage de la tige du module (n° 36A) le relâchera. Inspecter le joint torique (n° 36K) de la bague de maintien supérieure/de la tige et le remplacer si nécessaire.

5. Déposer la bague de maintien supérieure (n° 36G) de la membrane. Inspecter le joint torique de la bague de maintien/du boîtier du module de surveillance et le remplacer si nécessaire. Dévisser la vis de maintien

(n° 36D) du disque tout en maintenant immobile la bague de maintien intermédiaire (n° 36H) de la membrane.

6. Déposer la vis de maintien et la bague de maintien du disque (n° 36D et 36J). Retirer le disque (n° 36I)

11

Type TM600 et inspecter et remplacer le joint torique du boîtier du module de surveillance/disque (n° 36Q) s’il le faut.

Inspecter la membrane du module de surveillance

(n° 36E) et la remplacer si nécessaire. Inspecter le joint torique (n° 36R) du disque/de la bague de maintien intermédiaire et le remplacer si nécessaire.

7. Pour remonter le boîtier du module de surveillance, réintroduire le disque dans le boîtier du module de surveillance et effectuer les étapes précédentes dans l’ordre inverse en prenant soin d’appliquer du lubrifiant approprié sur les joints toriques et de serrer les fixations au couple approprié tel qu’indiqué dans les figures 4 à 6.

Conversion de prise d’impulsion interne en prise d’impulsion externe

ATTENTION

Si le détendeur primaire utilise une prise de ligne d’impulsion externe, le module de surveillance intégrale doit alors également utiliser une ligne d’impulsion externe pour la prise d’impulsion. Ne pas changer les deux dispositifs entraînera une mauvaise régulation de la pression et pourrait entraîner une condition de surpression.

1. Dévisser les quatre vis du boîtier du module de surveillance (n° 36S) et retirer le module de surveillance intégrale du corps. Visser la vis de blocage de détection

(n° 36U) dans l’orifice de détection interne situé dans le boîtier du module de surveillance (n° 36F). Réinstaller le module de surveillance intégrale dans le corps et réinstaller les quatre vis du boîtier (n° 36S).

2. Déposer le bouchon de conduite externe

NPT 3/4 po (n° 22) du boîtier inférieur (n° 9) du module de surveillance intégrale et installer une ligne de détection en aval.

Remplacement d’une prise d’impulsion externe par une prise d’impulsion interne

1. Visser le bouchon de conduite externe NPT 3/4 po

(n° 22) dans le boîtier inférieur (n° 9) du module de surveillance intégrale.

2. Dévisser les quatre vis du boîtier du module de surveillance (n° 36S) et retirer le module de surveillance intégrale du corps. Déposer la vis de blocage de détection (n° 36U) de l’orifice de détection interne situé dans le boîtier du module de surveillance (n° 36F).

Réinstaller le module de surveillance intégrale dans le corps et réinstaller les quatre vis du boîtier (n° 36S).

Réassemblage du détendeur

Il est recommandé d’appliquer un produit d’étanchéité pour filetages de bonne qualité sur les prises de pression et les raccords ainsi qu’un lubrifiant de bonne qualité sur tous les joints toriques. Appliquer également du lubrifiant anti-grippage sur les filets des vis de réglage et sur d’autres surfaces selon le besoin.

Commande de pièces

Le numéro de type, le diamètre d’orifice et la date de fabrication sont indiqués sur le capuchon de fermeture. Toujours fournir ces informations dans toute correspondance avec un représentant commercial local au sujet des pièces de rechange ou de l’assistance technique.

Si des modifications de construction sont apportées in situ, remplacer le capuchon de fermeture pour qu’il reflète les modifications y apportées.

Lors de toute commande de pièces de rechange, indiquer aussi, pour chacune d’elles, le numéro indiqué dans la liste ci-après. Des kits distincts contenant toutes les pièces de rechange recommandées sont aussi disponibles.

Listes des pièces détachées

N° Description Référence

4

5

1

2

3

6

7

8

9

11

13

14

15

16

17

18

20

Kit de pièces détachées

Le kit de réparation contient les pièces n° 19, 21,

RTM600X0012

36E, 36I, 36K, 36N, 36O, 36P, 36Q, 36R et 62.

[L’orifice True-Monitor™ n’est pas inclus dans le kit de réparation.

Si le remplacement de l’orifice est nécessaire, sélectionner

l’orifice True-Monitor (n° 26) et son joint torique (n° 27).]

Boîte à ressort,

25 mm / 1 po avec évent, aluminium GE24555X012

T1121338982 Grille d’évent, acier inoxydable 18-8

Bague de retenue, Ø int. 30 mm / 1-3/16 po,

acier moulé zingué

Guide de stabilisateur, évent de 25 mm / 1 po

T1120925072 acier inoxydable

Stabilisateur, évent de 25 mm / 1 po

GE27061X012

GE27063X012

Ressort de stabilisateur supérieur, acier inoxydable GE35010X012

Bague de retenue, évent de 25 mm / 1 po, acier inoxydable

Vis de stabilisateur, acier (3 requis)

Boîtier inférieur, aluminium

10 Le vier démultiplication de 2,5/1, acier

Tige de surveillance guidée, aluminium

Broche, acier inoxydable 18-8

Vis à métaux, acier (2 requises)

Boulon, acier zingué (8 requis)

Écrou, acier zingué (8 requis)

Écrou-union, aluminium

Circlip, acier inoxydable

19* Joint torique, nitrile (NBR)

Guide de tige, aluminium

21* Joint torique, nitrile (NBR)

22 Bouchon de conduite , NPT 3/4 po, acier

(Pour assemblage d’orifice équilibré

interne uniquement)

GE27024X012

GE29724X012

GE24289X012

GE28773X012

GE27723X012

T14397T0012

GE34243X012

GE32059X012

GE32060X012

GE27724X012

T1120637022

1K594906562

GE26027X01

GE45216X012

GE34199X012

* Pièces de rechange recommandées.

12

RÉFÉRENCE DE MONTAGE DE LA SÉRIE CS400

Type TM600

COUPLE :

1,1 à 1,5 N• m /

10 à 13 pi-lbs

COUPLE :

6,2 à 7,3 N• m

55 à 65 po-lbs

36S

36T

90

91

17

GE35391-C

ASSEMBLAGE DU TRUE-MONITOR

TM

Figure 4.

Assemblage de module de surveillance intégrale type TM600 fixé sur un détendeur primaire série CS400

N° Description Référence

26 Orifice de module de surveillance intégrale

Corps de capacité moyenne

Corps de haute moyenne

GE30003X012

GE30327X012

27* Joint torique d’orifice de module de surveillance intégrale

Corps de capacité moyenne

Corps de haute moyenne

36 Assemblage d’orifice équilibré

Assemblage d’orifice équilibré interne

25 mm / 1 po

Assemblage d’orifice équilibré externe,

25 mm / 1 po

36A Tige

36B Bague de maintien de ressort supérieur

10A3802X022

GE32723X012

GE33118X012

GE34989X012

GE27727X012

GE27013X012

N° Description Référence

36C Ressort

36D Vis de retenue

36E* Membrane, nitrile (NBR), nylon (PA)

36F Boîtier, aluminium

36G Bague de maintien de membrane supérieure

36H Bague de maintien de membrane intermédiaire

36I* Disque, laiton/nitrile (NBR)

36J Bague de maintien de disque

36K* Tige/joint torique supérieur

36N* Joint torique bague de maintien

supérieure/boîtier, nitrile (NBR)

36O* Joint torique corps inférieur/boîtier, nitrile (NBR)

36P* Joint torique corps supérieur/boîtier, nitrile (NBR)

GE32715X012

GE27726X012

GE30441X012

GE29110X012

GE29122X012

GE27087X012

GE32951X012

GE27089X012

GE32716X012

GE45216X012

GE32717X012

GE32718X012

36Q* Joint torique support de disque/boîtier, nitrile (NBR) GE32719X012

* Pièces de rechange recommandées.

13

100

L1

L2

62

L1

60

L1

96

COUPLE :

1,7 à 3,4 N m

15 à 30 livres-pouces

6

COUPLE :

7,1 à 10 N m /

63 à 90 livres-pouces

95

16

15

5

7

1

4

2

3

9

8 22

COUPLE :

1,7 à 3,4 N m /

15 à 30 livres-pouces

51

L2 10 14 13

COUPLE :

1,7 à 3,4 N m /

15 à 30 livres-pouces

L2

L1

65 38

55

Type TM600

COUPLE :

1,7 à 3,4 N m

15 à 30 livres-pouces

3

6

1

4

2

100

11 20

COUPLE :

7,1 à 10 N m /

63 à 90 livres-pouces

95

16

15

7

5

19 18

L1

L2

62

L2

21

L1

60

L1

96

26

L1

L1

65 38 55 11 20

9

8 22

COUPLE :

1,7 à 3,4 N m /

15 à 30 livres-pouces

51

L2 10 14 13

COUPLE :

1,7 à 3,4 N m /

15 à 30 livres-pouces

L2

CORPS DE CAPACITÉ MOYENNE DES

SÉRIES CS400, CP400 ET DSM400

27

L2

26

L1

19 18

L2

21

27

L2

CONFIGURATION DES ORIFICES DES CORPS DE CAPACITÉ MOYENNE

GE35391-G

APPLIQUER DU LUBRIFIANT (L)

(1)

:

L1 = LUBRIFIANT ANTIGRIPPANT

L2 = GRAISSE À ROULEMENT POUR TEMPÉRATURES EXTRÊMEMENT BASSES

1. Les lubrifiants choisis doivent être conformes aux exigences de température.

ASSEMBLAGE DU TRUE-MONITOR™

Figure 4.

Assemblage du module de surveillance intégrale (suite)

14

L2

21

36G

36B

Type TM600

36F

BOUCHON DE LA PRISE

D’IMPULSION EXTERNE

(NE PAS RETIRER QUAND

L’APPAREIL EST SOUS PRESSION)

36 V S

36P L2

36U

36O L2

36J

5,1 À 6,2 N•M / 45 À

55 LIVRES-POUCES

36A

36D

5,1 À 6,2 N•M / 45 À

55 LIVRES-POUCES

36C

L2

36K

36H

36N 36R

L2 L2

GE35391-E

APPLIQUER DU PRODUIT D’ÉTANCHÉITÉ (S) OU DU LUBRIFIANT (L)

(1)

:

L2 = GRAISSE À ROULEMENT POUR TEMPÉRATURES EXTRÊMEMENT BASSES

S = PRODUIT D’ÉTANCHÉITÉ POUR TUYAUTERIE DE RÉSISTANCE MOYENNE AVEC PTFE

1. Les lubrifiants et produits d’étanchéité choisis doivent être conformes aux exigences de température.

36E

Figure 5.

Assemblage d’orifice équilibré du type TM600

N° Description

36R* Joint torique disque/bague de maintien

intermédiaire, nitrile (NBR)

36S Vis, corps/boîtier (4 requises)

36T Vis de fixation (2 requises)

36U Bouchon, blocage de détection

(Pour assemblage d’orifice équilibré

externe uniquement)

36 V Bouchon de détection, NPT 1/4 po

38 Ressort

30 à 52 mbar / 12 à 21 po CE, Bleu

45 à 75 mbar / 18 à 30 po CE, Vert

65 à 99 mbar / 26 à 40 po CE, Orange

97 à 200 mbar / 1.4 à 2.9 psig, Noir

179 à 255 mbar / 2.6 à 3.7 psig, Violet

248 à 517 mbar / 3.6 à 6 psig, Bleu foncé

352 à 517 mbar / 5.1 à 7.5 psig, Rouge

43 Siège de ressort inférieur, acier zingué

45 Bague de maintien de membrane, acier zingué

Référence

GE32720X012

GE30266X012

GE29973X012

GE30382X012

1C333528992

GE30189X012

GE30196X012

GE30225X012

GE30190X012

GE35081X012

GE30192X012

GE33121X012

GE27327X012

GE30887X012

N° Description

51 Tige de poussée, aluminium

53 Broche, acier inoxydable

54 Broche de rouleau, laiton

55* Plateau de membrane, nitrile (NBR)

55A Membrane

55B Plateau de membrane

56 Bague de maintien de broche

de tige de poussée, acier

60 Capuchon de fermeture, aluminium

62* Joint torique, nitrile (NBR)

65 Vis de réglage, aluminium

90 Plaque signalétique

91 Étiquette d’avertissement

95 Passe-câble, nitrile (NBR)

96 Disque à friction

100 Fil de verrouillage, acier inoxydable

36I L2

36Q L2

Référence

ERAA00875A0

GE29761X012

GE27060X012

GE31248X012

GE31197X012

GE28755X012

GE33772X012

GE29244X012

T10275X0012

GE27828X012

- - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - -

GE35358X012

GG05787X012

T14088T0012

* Pièces de rechange recommandées.

15

Type TM600

A

55B 43

45

55A

51

54

SANS SOUPAPE

GE35391-B

APPLIQUER L’ADHÉSIF (A)

(1)

A = ADHÉSIF

1. Les adhésifs choisis doivent être conformes aux exigences de température.

53

56

NOTER LE SENS

D'INSTALLATION DE LA

BAGUE DE MAINTIEN

Figure 6.

Assemblage de la membrane principale

Détendeurs industriels

Emerson Process Management

Regulator Technologies, Inc.

États-Unis – Siège social

McKinney, Texas 75069-1872 Etats-Unis

Tél. : +1 800 558 5853

Tél. (en dehors des États-Unis) : +1 972 548 3574

Asie Pacifique

Shanghai, Chine 201206

Tél. : +86 21 2892 9000

Europe

Bologne 40013, Italie

Tél. : +39 051 419 0611

Moyen Orient et Afrique

Dubaï, Émirats arabes unis

Tél. : +971 4 811 8100

Technologies gaz naturel

Emerson Process Management

Regulator Technologies, Inc.

États-Unis – Siège social

McKinney, Texas 75069-1872 Etats-Unis

Tél. : +1 800 558 5853

Tél. (en dehors des États-Unis) : +1 972 548 3574

Asie Pacifique

Singapour 128461, Singapour

Tél. : +65 6770 8337

Europe

Bologne 40013, Italie

Tél. : +39 051 419 0611

28008 Chartres, France

Tél. : +33 (2) 37 33 47 00

Pour de plus amples informations, visiter le site : www.emersonprocess.com/regulators

TESCOM

Emerson Process Management

Tescom Corporation

États-Unis – Siège social

Elk River, Minnesota 55330-2445,

États-Unis

Tél. : +1 763 241 3238

+1 800 447 1250

Europe

Selmsdorf 23923, Allemagne

Tél. : +49 38823 31287

Asie Pacifique

Shanghai, Chine 201206

Tél. : +86 21 2892 9499

Le schéma distinctif de tourbillon moulé dans chaque boîtier d’actionneur permet d’identifier le détendeur dans le cadre de la gamme de détendeurs pour service commercial de la marque Fisher

®

et assure la qualité la plus élevée d’ingénierie, de performances et de soutien traditionnellement associés aux détendeurs Fisher, Tartarini™ et

Francel™. Visiter www.fishercommercialservice.com pour accéder aux applications interactives.

Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Fisher est une marque de Fisher Controls International LLC, une société d’Emerson Process Management.

Le contenu de cette publication est présenté à titre d’information uniquement et, bien que tous les efforts aient été mis en œuvre pour en assurer l’exactitude, il ne doit pas être interprété comme une garantie, expresse ou tacite, concernant les produits et services décrits, leur utilisation ou leur applicabilité. La société se réserve le droit de modifier ou d’améliorer les conceptions ou les spécifications de tels produits à tout moment et sans préavis.

Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. n’assume aucune responsabilité quant au choix, à l’utilisation ou la maintenance d’un produit quel qu’il soit. La responsabilité pour la sélection, l’utilisation ou l’entretien corrects de tout produit d’Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. incombe exclusivement à l’acheteur.

©Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc., 2017 ; Tous droits réservés.

Manuels associés