▼
Scroll to page 2
of
17
Guide de l' utilisateur Veuillez lire totalite de avec ce attention la guide afin de pouvoir maitriser toutes les possibilites de ce produit Franc is GCE-8522B Prescriptions industrielles pour Cet appareil numerique Canada pour les le Canada de Classe B est conforme a toutes les equipements generateurs prescriptions en vigueur au d'interferences. DECLARATION DE CONFORMITE FCC Note : A l'issue de tests, cet appareil a ete homologue dans les limites imparties aux dispositifs numeriques de Classe B, conformement aux specifications de la 15eme Partie des directives FCC. Ces limites sont prevues pour assurer une protection suffisante contre les interparasites dans les installations residentielles. Cet equipement genere, utilise, et est susceptible de radier des frequences radio. Toute non conformite de l'installation ainsi que toute utilisation s'ecartant des instructions risque de provoquer des interferences parasites en reception radio. Le fait que des interferences ne peuvent pas se produire dans une installation specifique n'est cependant pas garanti. Si cet equipement induit des interferences parasites en reception radio ou television, ce qui peut etre determine en le mettant hors puis sous tension, l'utilisateur est invite a tenter d'y remedier en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : Reorienter ou deplacer l'antenne receptrice. Augmenter la distance entre l'equipement et le recepteur affecte. Brancher l'equipement sur une prise appartenant a un circuit different de celui sur lequel le recepteur affecte est connecte. Solliciter l'aide du vendeur ou d'un centre S.A.V. agree. ferences - - - - ? AVERTISSEMENT DU FCC Toute modification ou alteration n'ayant pas fait l'objet de l'accord express de l'instance de la conformite annule le droit de l'utilisateur a faire usage de ? responsable l'equipement. Le present lecteur/graveur de CD-R/RW est reserve aux ordinateurs personnels de categorie UL, accompagnes des instructions detaillees pour l'installation d'une carte par l'utilisateur. Ce produit ete a fabrique conformement aux prescriptions EEC DIRECTIVE 89/336/EEC, 93/68/EEC et 73/23/EEC. ATTENTION : RADIATION LASER INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT. EVITER TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU LASER. CLASSE 1 PRODUIT LASER i ATTENTION: Le faisceau laser utilise dans lecteur/graveur ce de CD-R/RW est dangereux pour les yeux. Ne pas tenter d'ouvrir le couvercle. Ne deposer ni la facade, ni le panneau arriere (risque reparable par l'utilisateur. d'electrocution). Aucun element interne n'est L'utilisation de commandes ainsi que l'execution de procedures autres que specifiees dans le present guide risque de provoquer une dangereuse celles exposition AVERTISSEMENT: Ce materiel est Pour ce radiations. Ne pas exposer ce materiel a la d'incendie et d'electrocution). compatible utilisation une materiel est aux en avec les CD-ROM ci-contre tant que lecteur de CD compatible avec pluie ou a l'humidite (risques : audio, les CD ci-contre : Ce materiel est compatible avec les CD-R ci-contre Ce materiel est compatible avec les CD-RW ci-contre Ce materiel est compatible avec les : : ReWritable ci-contre High Speed CD-RW ReWritable : Ce materiel est compatible avec les Ultra Speed AVERTISSEMENT: Seules les unites qui Speed (Disque compact reinscriptible a ultra CD-RW ci-contre : ReWritable HighSped UltraSped affichent le logo Compact Disc ReWritable Ultra vitesse),peuvent graver ou effacer les disques CD-RW Ultra Vitesse. Un disque CD-RW Ultra Vitesse est identifiable par la Disc ReWritable Ultra sur presence du meme logo Compact Speed (Disque compact reinscriptible a ultra vitesse) sur l'etiquette le boitier. Toute tentative de graver des Compact supports CD-RW ultra vitesse qui N'affichent PAS le logo Speed pourrait provoquer la perte de donnees. Disc ReWritable Ultra ii ou Sommaire Introduction Particularites....................................2 Precautionsimportantes...........................3 Environnementsysteme...........................4 Implantationetfonctionsdescommandes. Installation . . . . . . . . . . . .5 Miseenplacedulecteur/graveur....................6 Peripheriques...................................11 Utilisation Utilisationdesdisques...........................12 Annexe Depannage.....................................13 Microsoft Microsoft et Windows Corporation sont des marques aux deposees par Etats-Unis ainsi que dans d'autres pays. Les raisons sociales d'entreprise et les designations de produit present guide sont des marques commerciales deposees de leurs titulaires respectifs. mentionnees dans le ou des marques Merci d'avoir choisi Particularites ce lecteur/graveur ? Interface Enhanced- IDE de CD ? Touche de ( ? Le disc chargement peut aussi etre Les CD-RW un ( ATAPI ). d'ejection du disque par plateau ejecter manuellement ). et enregistres peuvent etre lus par un motorise. lecteur de DVD ou lecteur de CD-ROM multinormes de lecture afin d'assurer la compatibilite ulterieure. Supports Windows95, 98, 2000, ME & XP/NT 4.0. Support Mt. Rainier. ?M emoire Tampon afin de prevenir les erreurs ou les manques a la lecture ( technologie Burn proof ). Ecriture MAX 52X ( CD-R ), Ecriture MAX 24X ( CD-RW ), Ecriture MAX 16X ( CD-RW paquets), Et Lecture MAX 52X*( CD-ROM ). ? ? ? * La vitesse de l'ecriture Pour obtenir utliser des une depend vitesse en des capacites ecriture et disques comportant le label en du disque. re-ecriture, vous devez "Disques Reinscriptibles Haute Vitesse" Technologie CAV & Controle Ce lecteur est de la evoluer dans systeme equipe une de controle meilleure vitesse Contenu de plage Optimal de la vitesse d'ecriture technologie CAV, de 22x a MAX 52x optimal d'ecriture, d'enregistrement donc la vitesse d'ecriture en accord avec le lecteur selectionne - - - - - - - automatiquement Dans le la Quantite Lecteur/graveur de CD-R/RW Logiciel d'enregistrement Cable E-IDE peut disque. pour le media insere. Article l'emballage l'etat du de CD 1 1 1 (ATAPI) Cable audio 1 Vis de 4 montage Manuel du lecteur/graveur de CD-R/RW 1 Manuel du lecteur/graveur de CD 1 Precautions importantes Les instructions ci-dessous doivent etre observees lors de toute lation du Precautions ? lecteur/graveur Installation ? indirects dus a l'utilisation Eviter les - - - - emplacements hygrometrie elevee haute temperature exces de poussiere vibrations mecaniques a ou un mauvais fonctionnement du preferable Ne pas un : soumis aux toutes les donnees contraintes suivantes impor- : rayonnement solaire direct Il est ? de donnees present produit. Etablissez une copie de sauvegarde de tantes afin de ne risquer aucune perte. - Fonctionnement manipu- disques. present equipement decline toute responsabilite en cas ou de dommages directs ou indirects imputables a perte une installation ou a une manipulation non appropriee. Le fabricant decline toute responsabilite en cas de dommages directs ou ? des Le fabricant du de ? comme d'utiliser ce lecteur/graveur deplacer brusquement endroit chaud ni le en position lecteur/graveur horizontale. d'un endroit froid a augmenter brutalement la temperature de la piece la condensation ainsi generee risque de provoquer une anomalie de fonctionnement. ? Ne pas omettre de retirer le lecteur/graveur une ? ? ? le disque avant tout deplacement du disque pourrait subir des dommages, entrainant ainsi perte de donnees. Veiller a prevenir toute penetration d'objets ou de liquides dans le lecteur/graveur. Si un corps etranger a penetre, s'adresser au concessionnaire ayant vendu le peripherique. Ne pas couper l'alimentation electrique pendant le fonctionnement du lecteur/graveur. Si deux peripheriques IDE doivent etre connectes sur le connecteur primaire ou secondaire, veiller a ce qu'ils ne soient pas tous deux en configuration maitre ou esclave, ce qui pourrait empecher ? : La Windows de les reconnaitre. longueur totale du cable IDE ne doit pas depasser 45 cm environ. systeme Environnement Ordinateur Cet appareil est compatible avec les environnements systeme presentes ci-dessous. Imperatifs systeme PC Pentium 350 MHz minimum UC MHz ou plus est Windows 95/98/ME RAM : (une capacite de 500 grande vitesse). pour la preferable 64 Mo minimum Windows NT Workstation version 4.0 minimum Mo : 64 Mo plus recommande). Windows 2000/XP: 128Mo ou plus puissant (256Mo ou plus recommande) Disque (128 ou Espace disque : 700 Mo minimum. (L'espace disque necessaire a l'ecriture depend du volume de donnees.) du IDE etendu Interface esclave (en esclave primaire secondaire). et maitre Baie de 5,25 pouces. Emplacement pour lecteur/graveur Alimentation Prise +5 V/+12 V necessaire. Systeme d'exploitation Windows 95/98/2000/ME/XP, Windows NT Workstation version 4.0 Disques ou CD-R CD-R et preconises ou Taiyo Yuden, Fuji Film, CMC, CD-RW (Pour plus recente. LG, Ricoh, Mistubishi Chemical, : Mitsui et SKC. 52X-700MB: CMC, SKC, Ritek, Fuji Film, Ricoh, Daxon, Maxell, Plasmon, MBI) CD-RW preconises : Ricoh, Mistubishi Chemical, TDK, Fuji Film, sony. Dans certains cas, il est les CD-RW graves doivent etre lus * Les impossible de lire sur d'autres lecteurs* les CD-R lecteur/graveur de CD-R/RW. Ces disques le type de lecteur ayant execute la gravure. avec ce avec disques graves avec ce lecteur/graveur de CD-R/CD-RW sont susceptibles de ne pas etre lisibles avec les lecteurs de CD-ROM depourvus de la compatibilite multilecture (compatibilite UDF). Les CD-ROM Logiciel 1. CD-ROM 2. CD-ROM compatibles multilecture (UDF) sont capables de lire en basse reflexion. gerant l'ecriture par paquets. Installer le logiciel d'enregistrement peripherique en service. les suivants: de CD avant de mettre le et DirectCDTM v2.5b(s) Introduction Implantation et fonctions des commandes Facade 6 5 12 3 1. Prise pour casque d'ecoute 2. Commande de volume 3. Trou 4. Touche 5. Plateau de 6. Temoins d'activite 4 d'ejection d'urgence d'arret/ejection chargement (Lecture/Ecriture) Panneau arriere POWER INTERFAC E DIG ITAL ANALOG AUDIO AUDIO CSM RGL SLA 1 +5 GND +12 2 39 40 DG 123 1. Connecteur de sortie audio 2. Connecteur de sortie audio 3. Connecteur de Cavalier 4 5 numerique analogique La configuration en maitre ou en esclave du lecteur/graveur depend de la position de ce cavalier. Les modifications de configuration maitre-esclave prennent effet lors du demarrage suivant. 4. Connecteur d'interface IDE Pour la connexion de l'interface IDE (peripherique electronique integre) au moyen d'une nappe IDE a 40 broches. NOTE : ne provoquer pas brancher un ou court-circuit et debrancher le cable endommager couper l'alimentation avant de brancher 5. 5 Prise d'alimentation ou le sous systeme. tension ; ceci Ne jamais debrancher le cable. pourrait omettre de DirectCDTM v2.5b(s) Installation Mise Preparatifs place du lecteur/graveur en Veuillez noter les en points ci-dessous avant de mettre le lecteur/ graveur place. Les elements suivants sont necessaires Tournevis ? correspondant Manuel de ? Decharger Veiller a ce capot de sont Montage du lecteur/ 1. 2. graveur statique, en touchant le capot de l'unite peripheriques ainsi que l'unite centrale soient capot en procedant selon les indications du retirer le avec l'ordinateur. angles contondants presents a susceptibles d'infliger des blessures. : ainsi que celle de exemple. puis manuel fourni NOTE peripheriques debrancher les cordons d'alimentation des l'electricite que tous les hors tension l'unite centrale puis secteur. centrale par du lecteur/graveur. l'ordinateur, pour l'implantation du controleur IDE l'unite centrale Depose : vis de fixation du l'alimentation de tous les Couper prises aux les l'interieur de l'unite centrale Deposer le panneau de la baie de 5,25 pouces de l'unite centrale en procedant selon les indications du manuel fourni avec l'ordinateur. Introduire le lecteur/graveur dans la baie. Ne pas comprimer excessivement les cables internes de l'unite centrale. 3. Immobiliser le lecteur/graveur a l'aide des vis fournies. Si le volume lecteur/graveur est insuffisant, connecter le cable IDE ainsi autres cables avant de fixer le peripherique. derriere le que les READ RD READ NOTE : les generique. presentes 6 instructions d'installation n'ont Si le PC utilise semble instructions de son manuel WRTE WRTE qu'une valeur different, il convient de consulter les quant a l'installation de peripheriques. DirectCDTM v2.5b(s) Installation Le cavalier du panneau arriere doit etre positionne convenablement lecteur/graveur peut etre configure en tant que maitre ou esclave sur une interface E-IDE (ATAPI). Si plusieurs peripheriques E-IDE sont connectes (4 maximum), chacun d'eux doit faire l'objet d'une configuration specifique, ce qui exige des connaissances precises sur le materiel et le logiciel. NOTE :l'ordinateur risque de ne pas fonctionner ou de mal fonctionner si deux peripheriques sont connectes au bus E-IDE primaire ou Positionnement avant l'installation. Le du cavalier secondaire. Attention a respecter les instructions ! CS: selection de cable (CSEL) POWER I ANALOG DIGITAL AUDIO AUDIO CSM RGL SLA 1 NTERFACE +5 GND SL: esclave +12 2 39 40 MA: maitre DG G UDIO CSM GL NOTE : le connecteur peripherique risque La configuration par le cavalier ne SLA doit recevoir de mal fonctionner qu'un ou 39 40 seul cavalier, faute de quoi le de subir des dommages. maitre/esclave est determinee par la sur position occupee le connecteur. Fonction Designation Lecteur/graveur configure MA Lecteur/graveur configure SL M L A en en esclave (esclave) CS Lecteur/graveur configure (selection de cable) CSEL sur par l'interface IDE de l'UC. Sur la position CSEL, le lecteur/graveur est automatiquement configure MAITRE/ESCLAVE, selon la configuration materielle. Pour 7 S S maitre (maitre) en C plus de details, consulter le manuel de l'ordinateur. DirectCDTM v2.5b(s) Installation Le Connexion avec le PC Installation lecteur/graveur doit etre connecte a la carte mere de moyen d'un cable d'interface IDE. Il peripherique Pour en une sur sa peripherique maitre maitre ou installation peut etre configure l'ordinateur, en au tant que esclave, selon l'ordinateur. en tant que peripherique maitre, laisser le cavalier position d'origine. Peripherique maitre (disque dur de demarrage) Peripherique maitre (lecteur/graveur CD-R/RW) de DI GITAL AUDIO NALOG AUDIO G DR GL CSM SLA 39 INTERFACE 40 1 2 POWER +5 GND +12 Carte mere Connecteur Connecteur primaire secondaire -OU- Peripherique maitre (disque dur de demarrage) Peripherique maitre DIGITL AUDIO ANALOG DR G AUDIO GL CSM SLA 39 40 INTERFACE POWER 1 +5 2 DIGITAL AUDIO GND +2 (lecteur/graveur CD-R/RW) de ANALOG AUDIO G DR GL CS SL E 1 2 POWER GND +2 +5 Peripherique (autre peripherique IDE) esclave Connecteur Connecteur secondaire primaire NOTE disque dur est generalement configure en maitre primaire sur (ATAPI), les autres peripheriques E-IDE tels que lecteurs disque ou de CD-ROM font l'objet d'une configuration differente. : le l'interface E-IDE de 8 DirectCDTM v2.5b(s) Installation Installation Pour en etre peripherique une installation positionne sur en SL tant que (panneau peripherique esclave, le cavalier peripherique). doit arriere du esclave Peripherique maitre (disque dur de demarrage) DIGIT L AUDIO D G NLOG AUDIO R GL C SL E POWER 1 2 5 GND +12 Peripherique esclave (lecteur/graveur CD-R/RW) de -OU- Peripherique maitre (disque dur de demarrage) Peripherique (autre peripherique IDE) maitre DIGITAL AUDO I ANALOG AUDIO G DR GL CSM SLA NTERFACE 39 40 1 POWER +5 2 GND +12 DIGITAL AUDIO ANALOG AUDIO G DR GL CS SL E 1 2 POWER GND +5 +12 Peripherique esclave (lecteur/graveur CD-R/RW) de Connecteur Connexion de Brancher l'alimentation sur la Connecteur primaire un secondaire connecteur d'alimentation interne de l'unite centrale lecteur/graveur, en l'enfoncant completement dans le peripherique. Si aucune alimentation n'est disponible dans l'unite centrale, il suffit d'ajouter un cable de derivation approprie (disponible commercialement). prise du connecteur d'alimentation du POWER +5 POWER DIGITAL AUDIO DG Bord chanfreine 9 vers ANALOG AU DIO CSM RGL SLA le haut INTERFACE 39 40 1 2 +5 GND +12 GND +12 DirectCDTM v2.5b(s) Installation Brancher le cable IDE a 40 broches Branchement Le lisere rouge de la nappe du connecteur NOTE d'interface : le connecteur est dos du au lecteur/graveur de CD-R/RW. lecteur/graveur. a la broche 1 du correspond muni d'un generalement detrompeur, qui interdit toute inversion lors du branchement. POWER INTE RFACE DIGITAL AUDIO DG ANALOG AUDIO CSM SLA 1 GND +5 +12 Broche 1 2 39 40 RGL Lisere rouge Branchement de la carte Si l'unite centrale est dotee d'une carte son, le raccorde via son la un cable audio. Le cable audio lecteur/graveur doit y etre analogique fourni convient a plupart des cartes son ; dans le cas contraire, il aupres d'un detaillant en materiel informatique. suffit de se procurer un cable Consulter le manuel de la carte informations plus detaillees sur DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO ANALOG AUDIO CSM DG son pour obtenir des la connexion. ANALOG AUDIO RGL INTERFACE CSM SLA 39 40 POWER 12 +5 GND +12 39 40 RGL SLA DG Pour connexion sur L-R LR Carte Mise du en place Remettre le capot de du l'unite centrale 10 son capot de l'unite de centrale lecteur/graveur. en place a l'issue de l'installation Peripheriques Aucune saire procedure specifique sous d'installation de Windows 95/98/2000/ME/XP Le DOS et les Windows 3.1 utilisateurs naire de DOS Pour des peripherique n'est neces- Windows NT Workstation 4.0. peuvent telecharger le gestion- par I'intermediaire d'Internet. consultent s'il vous plait les sites Internet n'importe quand l'information, vos ou suivants: http://www.lge.com http://www.lgeservice.com/drivers.html Pour Windows 95/98/2000/ME/ XP Controler les points suivants, dont le fonctionnement normal du peripherique depend : Le peripherique doit apparaitre sous : Windows 95/98/ME : [panneau de configuration]-[systeme][gestionnaire de peripheriques]-[CD-ROM]. Windows 2000/XP : [panneau de configuration]-[systeme][materiel]-[gestionnaire de peripheriques][DVD/CD-ROM]. ? ? La mention 32 bits doit etre affichee [panneau de sous : configuration/systeme/performances] Controler les elements suivants si l'ordinateur peripherique ? ne reconnait pas le : Si l'indicateur apparait en regard du controleur IDE sous [panconfiguration/systeme/gestionnaire de peripheriques/controleurs de disque dur ], contacter le fabricant du PC ou celui de la carte mere afin d'obtenir le pilote de controleur IDE approprie. neau de Depuis le panneau de configuration, executer [Ajout de peripherique] afin de laisser Windows effectuer une tentative de recherche du nouveau Pour Windows NT Workstation 4.0 peripherique Controler les points suivants, dont le fonctionnement normal du peripherique depend : Le peripherique doit apparaitre pour le controleur IDE sous : [panneau de configuration/adaptateur SCSI/ peripheriques] ? Controler les elements suivants si l'ordinateur peripherique ? ne reconnait pas le : Si l'indicateur [panneau de apparait en regard du controleur IDE sous configuration/ adaptateur SCSI/ peripheriques], contacter le fabricant du PC d'obtenir le pilote ou celui de la carte mere afin de controleur IDE approprie. DirectCDTM v2.5b(s) Utilisation Utilisation des disques Ne coller aucune etiquette sur les CD-ROM, CD-R et CD-RW. De telles etiquettes risquent en effet non seulement de provoquer des erreurs de lecture et ecriture, mais egalement d'endommager le disque dur et de causer une Sur cette perte de donnees. unite, les disques tournent a tres haute vitesse! N'UTILISEZ PAS de disques endommages, brises ou voiles. Les composants optiques de l'unite pourraient etre endommages si le disque se brise. N'UTILISEZ PAS de fonctionner Ejection manuelle ou ne Ce lecteur/graveur du CD, par exemple tion. La disques hors normes. Ceux-ci pourraient ne enregistrer convenablement les donnees. est dote d'une fonction en cas de defaillance procedure d'ejection NOTE: cette fonction 1) 2) Couper pas pas ne permettant l'ejection manuelle de coupure de l'alimentamanuelle est la suivante. doit etre utilisee ou qu'en cas de besoin absolu. l'alimentation electrique. (grand trombone redresse, par exemple) le petit orifice situe au-dessus de la touche d'arret/ejection. La trappe s'ouvre et le plateau sort partiellement. 3) Tirer sur la trappe afin de la sortir completement puis saisir le plateau entre le pouce et l'index et tirer delicatement. Enfoncer une tige fine NOTE :cette fonction de de besoin absolu. Un secours ne recours doit etre utilisee provoquerait une defaillance. S'il est impossible de bien tenir le plateau d'une pince metallique a documents. * 12 qu'en cas trop frequent a l'ejection manuelle a la main, tirer a l'aide dans Depannage Avant de contacter le Verifier les elements de la liste ci-dessous avant de contacter le S.A.V. Lecteur/graveur ? S.A.V. alimente L'alimentation interne de l'unite centrale est-elle connectee ? ? Le connecteur d'alimentation du Demarrage ? non ? ? du lecteur/graveur systeme impossible primaires et secondaires Les connexions est-il bien fixe ? ainsi que la configuration maitre/esclave sont-elles bonnes ? ? La ? Tous les connecteurs sont-ils bien fixes ? longueur hors-tout du cable IDE depasse-t-elle Tout ballottement d'elements internes risque 45 cm ? de relacher les connexions. Lecture ? ? enregistrement impossible systeme (UC, disque etc.) sont-ils conformes (voir Environnement systeme », a la page 4) Le CD-R ou CD-RW est-il poussiereux ou raye ? ou Tous les elements internes du « ? ? ? ? ? ? Y a-t-il eu declenchement de l'ecran de veille de simulation ? La face active du CD est-elle bien orientee dans le (etiquette vers le haut) ? Le peripherique ou le CD a-t-il ete deplace emplacement ou la temperature est elevee la condensation surface du Preparez se soit accumulee dans le plateau d'un endroit froid a ? un est (Il possible que peripherique ou a la disque.) le contact nombreuses la nature du de d'une autre ou application pendant l'ecriture sur le CD ? L'espace libre du CD-R/RW est-il suffisant ? L'anomalie d'ecriture persiste-t-elle avec le test avec le S.A.V., qui est susceptible de poser de questions relatives au systeme, a son environnement et a probleme (Que s'est-il passe ? Quand ? Pendant combien temps ? Quels ont-ete les evenements ? Des messages d'erreur ont-ils ete affiches ? L'aspect et les modifications etc.) caracteristiques preavis. sans de ce peripherique peuvent faire l'objet de Controle de la vitesse de lecture pour les disques CD-R Cette fonction CD-R disques permet aux utilisateurs de selectionner en appuyant simplement sur le bouton. maximale de lecture des CD-R est fixee a 40X. Par la vitesse de lecture des Par defaut la vitesse consequent, quand le disque que la lecture est mise hors tension, la vitesse a 40X par defaut sera effective. La vitesse de lecture fonctionne uniquement avec des disques CD-R. est ejecte Pour de ou plus amples informations, veuillez consulter le schema ci-dessous. Schema Ouvrir le tiroir de Charger disque. le media CD-R. Pousser et maintenir le bouton de 3 secondes. d'ejection plus La lumiere clignote pendant Le lecture fonctionne a maximale avec 3 secondes. une vitesse des CD-R 52X. o Ejecter Apres de le disque. Mettre hors tension. annulation du controle de la vitesse lecture, le lecture fonctionne a vitesse maximale 14 avec une des CD-R 40X.