Manuel du propriétaire | Lexmark E460DW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
195 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark E460DW Manuel utilisateur | Fixfr
Lexmark E460dn et E460dw
Guide de l'utilisateur
Août 2008
www.lexmark.com
Lexmark et Lexmark accompagné du dessin d'un losange sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2008 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis.
Contenu
Consignes de sécurité........................................................................9
A propos de l'imprimante...............................................................11
Recherche d’informations sur l’imprimante..............................................................................................................11
Configurations de l’imprimante.....................................................................................................................................12
Présentation du panneau de commandes de l'imprimante................................................................................15
Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée.................................................................................18
Configuration supplémentaire de l'imprimante........................20
Sélection d'un emplacement pour l'imprimante.....................................................................................................20
Installation des options internes....................................................................................................................................21
Options internes disponibles ..................................................................................................................................................... 21
Accès à la carte logique pour l'installation des options internes .................................................................................. 22
Installation d'une carte mémoire.............................................................................................................................................. 23
Installation d'une carte mémoire flash ou d'une barrette microcode......................................................................... 25
Installation des options matérielles..............................................................................................................................27
Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles ................................................................................................................................ 27
Connexion des câbles........................................................................................................................................................28
Installation d’une imprimante sur un réseau câblé.................................................................................................29
Installation du logiciel d'imprimante...........................................................................................................................32
Configuration de l’impression sans fil..........................................................................................................................32
Informations requises pour configurer l'imprimante sur un réseau sans fil.............................................................. 32
Installation d’une imprimante sur un réseau sans fil (Windows)................................................................................... 33
Installation d’une imprimante sur un réseau sans fil (Macintosh) ................................................................................ 35
Vérification de la configuration de l'imprimante.....................................................................................................38
Impression d'une page des paramètres de menus ............................................................................................................ 38
Impression d'une page de configuration réseau ................................................................................................................ 38
Chargement du papier et des supports spéciaux.....................40
Définition du type et du format de papier.................................................................................................................40
Configuration des paramètres de papier Universel................................................................................................40
Chargement du tiroir 250 feuilles standard...............................................................................................................42
Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel..............................................................................................46
Utilisation du chargeur multifonction.........................................................................................................................47
Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs........................................................................................................52
Tiroirs chaînés .................................................................................................................................................................................. 52
Annulation du chaînage de tiroirs ............................................................................................................................................ 52
Contenu
2
Attribution d'un nom Type perso <x> .................................................................................................................................... 53
Modification du nom Type perso <x>..................................................................................................................................... 53
Recommandations relatives au papier et aux supports
spéciaux.............................................................................................55
Spécifications relatives au papier..................................................................................................................................55
Caractéristiques du papier .......................................................................................................................................................... 55
Supports déconseillés ................................................................................................................................................................... 56
Choix du papier ............................................................................................................................................................................... 57
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête........................................................................................ 57
Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau............................................................................................ 57
Stockage du papier ........................................................................................................................................................................ 58
Formats, types, grammages et capacités de papier pris en charge..................................................................59
Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante ................................................................................. 59
Formats de papier pris en charge par l'imprimante........................................................................................................... 60
Capacités des supports................................................................................................................................................................. 61
Impression.........................................................................................62
Impression d'un document..............................................................................................................................................62
Impression sur des supports spéciaux.........................................................................................................................63
Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête......................................................................................................................... 63
Conseils sur l’utilisation des transparents.............................................................................................................................. 64
Conseils sur l’utilisation des enveloppes................................................................................................................................ 64
Conseils sur l’utilisation des étiquettes................................................................................................................................... 65
Conseils sur l’utilisation des bristols ........................................................................................................................................ 66
Impression de travaux confidentiels et suspendus.................................................................................................66
Travaux d'impression suspendus.............................................................................................................................................. 66
Impression de travaux confidentiels et suspendus............................................................................................................ 67
Impression de pages d'informations............................................................................................................................69
Impression de la liste des échantillons de polices .............................................................................................................. 69
Impression d'une liste des répertoires .................................................................................................................................... 69
Impression des pages de test de qualité d'impression ..................................................................................................... 69
Annulation d'un travail d'impression...........................................................................................................................70
Annulation d'un travail d'impression depuis le panneau de commandes de l'imprimante ............................... 70
Annulation d'un travail d'impression depuis l’ordinateur ............................................................................................... 70
Elimination des bourrages.............................................................72
Réduction des risques de bourrage..............................................................................................................................72
Identification des bourrages dans le chemin du papier........................................................................................73
Présentation des messages de bourrage papier et identification des zones de bourrage......................73
200 Bourrage papier...........................................................................................................................................................75
Contenu
3
201 Bourrage papier...........................................................................................................................................................77
202 Bourrage papier...........................................................................................................................................................78
231 Bourrage papier...........................................................................................................................................................79
233 Bourrage papier...........................................................................................................................................................81
234 Bourrage papier...........................................................................................................................................................81
235 Bourrage papier...........................................................................................................................................................82
242 Bourrage papier...........................................................................................................................................................82
251 Bourrage papier...........................................................................................................................................................83
Présentation des menus de l'imprimante...................................85
Liste des menus....................................................................................................................................................................85
Menu Papier..........................................................................................................................................................................86
Menu Alimentation par défaut .................................................................................................................................................. 86
Menu Format/Type papier .......................................................................................................................................................... 86
Menu Configurer MF...................................................................................................................................................................... 89
Menu Changer format................................................................................................................................................................... 90
Menu Texture du papier............................................................................................................................................................... 90
Menu Grammage du papier........................................................................................................................................................ 91
Menu Chargement du papier..................................................................................................................................................... 93
Menu Types personnalisés .......................................................................................................................................................... 94
Menu Configuration générale.................................................................................................................................................... 94
Menu Rapports.....................................................................................................................................................................95
Menu Rapports ................................................................................................................................................................................ 95
Menu Réseau/Ports.............................................................................................................................................................97
Menu Carte réseau active ............................................................................................................................................................ 97
Menus Réseau standard ou Réseau <x>................................................................................................................................. 97
Menu Rapports (disponible sous le menu Réseau/Ports) ................................................................................................ 98
Menu Carte réseau ......................................................................................................................................................................... 99
Menu TCP/IP ..................................................................................................................................................................................... 99
Menu IPv6........................................................................................................................................................................................100
Menu Sans fil ..................................................................................................................................................................................101
Menu AppleTalk ............................................................................................................................................................................101
Menu NetWare...............................................................................................................................................................................102
Menu LexLink .................................................................................................................................................................................103
Menu USB ........................................................................................................................................................................................103
Menu Parallèle ...............................................................................................................................................................................105
Menu Configuration SMTP ........................................................................................................................................................107
Menu Sécurité....................................................................................................................................................................109
Menu Divers....................................................................................................................................................................................109
Menu Impression confidentielle .............................................................................................................................................110
Menu Journal d’audit de sécurité ...........................................................................................................................................111
Menu Définir date/heure ...........................................................................................................................................................112
Contenu
4
Menu Paramètres..............................................................................................................................................................113
Menu Paramètres généraux......................................................................................................................................................113
Menu Configuration ....................................................................................................................................................................116
Menu Finition .................................................................................................................................................................................117
Menu Qualité..................................................................................................................................................................................119
Menu Utilitaires .............................................................................................................................................................................120
Menu XPS.........................................................................................................................................................................................121
Menu PDF ........................................................................................................................................................................................121
Menu PostScript ............................................................................................................................................................................122
Menu Emul PCL..............................................................................................................................................................................122
Menu HTML.....................................................................................................................................................................................125
Menu Image....................................................................................................................................................................................126
Menu Aide...........................................................................................................................................................................126
Présentation des messages de l'imprimante...........................128
Liste des messages d'erreur et d'état de l'imprimante........................................................................................128
Maintenance de l'imprimante......................................................143
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante...................................................................................................143
Stockage des fournitures...............................................................................................................................................143
Economie des fournitures..............................................................................................................................................144
Vérification de l'état des fournitures à partir de l'ordinateur réseau..............................................................144
Commande de fournitures............................................................................................................................................145
Commande de cartouches de toner ......................................................................................................................................145
Commande d'un kit du photoconducteur ..........................................................................................................................146
Commande d'un kit de maintenance....................................................................................................................................146
Remplacement des fournitures...................................................................................................................................146
Remplacement de la cartouche de toner ............................................................................................................................146
Remplacement du kit du photoconducteur .......................................................................................................................148
Recyclage des produits Lexmark.................................................................................................................................150
Déplacement de l'imprimante.....................................................................................................................................151
Déplacement de l'imprimante .................................................................................................................................................151
Transport de l'imprimante.........................................................................................................................................................151
Support administratif....................................................................152
Recherche d’informations sur l’administrateur et la mise en réseau avancée...........................................152
Utilisation du serveur Web incorporé........................................................................................................................152
Consultation de l’écran virtuel.....................................................................................................................................152
Vérification de l'état du périphérique........................................................................................................................153
Affichage des rapports....................................................................................................................................................153
Contenu
5
Configuration des notifications de fournitures......................................................................................................153
Modification des paramètres d'impression confidentielle................................................................................154
Réglage de l'option Economie énergie.....................................................................................................................154
Configuration des alertes par e-mail..........................................................................................................................155
Restauration des paramètres usine............................................................................................................................155
Dépannage.......................................................................................156
Résolution des problèmes de base relatifs à l’imprimante................................................................................156
Le panneau de commandes n'affiche rien ou uniquement des losanges...................................................156
Résolution des problèmes d'impression..................................................................................................................156
Les travaux ne s'impriment pas ...............................................................................................................................................156
Les travaux confidentiels et suspendus ne s'impriment pas ........................................................................................157
Les PDF multilingues ne s'impriment pas............................................................................................................................158
L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu ............................................................................................158
Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat. .................................................158
Des caractères incorrects s'impriment..................................................................................................................................158
La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas ...................................................................................................159
Les travaux volumineux ne sont pas assemblés................................................................................................................159
Des sauts de page inattendus se produisent .....................................................................................................................159
Collage des enveloppes au cours de l'impression............................................................................................................160
Résolution des problèmes d'options.........................................................................................................................160
L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation. .................................160
Bacs ....................................................................................................................................................................................................160
Carte mémoire flash.....................................................................................................................................................................161
Carte mémoire ...............................................................................................................................................................................161
Résolution des problèmes d'alimentation du papier..........................................................................................161
Bourrages papier fréquents ......................................................................................................................................................161
Le message Bourrage papier reste affiché après le dégagement du bourrage.....................................................162
La page bloquée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé ....................................................................162
Résolution des problèmes de qualité d'impression.............................................................................................163
Identification des problèmes de qualité d'impression....................................................................................................163
Pages vierges..................................................................................................................................................................................164
Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux......................................................................................................164
Les images sont détourées........................................................................................................................................................164
Fond gris ..........................................................................................................................................................................................165
Images rémanentes .....................................................................................................................................................................165
Les marges sont incorrectes .....................................................................................................................................................166
Papier recourbé .............................................................................................................................................................................166
Impression trop sombre.............................................................................................................................................................167
Impression trop claire .................................................................................................................................................................168
L'impression est inclinée sur la page. ....................................................................................................................................169
Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page ...........................................................................................169
Contenu
6
Effacement du toner....................................................................................................................................................................169
Traces de toner ..............................................................................................................................................................................170
La qualité d'impression des transparents laisse à désirer. .............................................................................................170
Rayures horizontales ...................................................................................................................................................................170
Rayures verticales .........................................................................................................................................................................171
Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents ou le papier ...................................................172
Le serveur Web incorporé ne s’ouvre pas................................................................................................................172
Vérifiez les connexions réseau. ................................................................................................................................................172
Vérifiez les paramètres réseau. ................................................................................................................................................173
Contacter l'assistance clientèle....................................................................................................................................173
Avis....................................................................................................174
Informations produit.......................................................................................................................................................174
Note d'édition.....................................................................................................................................................................174
Consommation d'électricité..........................................................................................................................................181
Index.................................................................................................189
Contenu
7
8
Consignes de sécurité
Branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique correctement mise à la terre, proche du produit et facile
d'accès.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : n'installez pas ce produit ou ne procédez à aucun branchement
(cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage.
Pour toute intervention ou réparation autre que celle décrite dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous
à un technicien qualifié.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d'utiliser des
composants spécifiques du fabricant. Les caractéristiques de sécurité de certains éléments ne sont pas toujours
connues. Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation de pièces de rechange d'autres fabricants.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : Vérifiez que toutes les connexions externes (telles que les
connexions Ethernet et téléphonique) sont correctement installées dans les ports appropriés.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : ce produit utilise un laser. L'utilisation de commandes ou de
réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner
des risques d'exposition aux rayonnements laser.
Ce produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer
des émanations provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en
service qui traitent du choix des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de
celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant
de retirer le papier situé dans cette zone.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : Utilisez les poignées situées sur les côtés de l'imprimante pour la
soulever et veillez à ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la déposez.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : abstenez-vous de tordre, de plier, d'écraser le câble d'alimentation
ou de poser des objets lourds dessus. Ne le soumettez pas à une usure ou une utilisation abusive. Ne le coincez
pas entre des objets tels que des meubles et des murs. Une mauvaise utilisation du câble d'alimentation risque
d'entraîner un incendie ou un choc électrique. Vérifez régulièrement que le câble d'alimentation ne présente
pas des signes de mauvaise utilisation. Avant de l'examiner, débranchez-le de la prise électrique.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer un bac optionnel après avoir
configuré l'imprimante, mettez celle-ci hors tension puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale
avant de poursuivre.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des
lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors
tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage
de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles
de l'imprimante avant de commencer.
Consignes de sécurité
9
Soyez prudent lorsque vous remplacez une batterie au lithium.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : si vous ne respectez pas les instructions de remplacement de la
batterie, vous risquez de provoquer une explosion. Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou de
type équivalent. Ne rechargez pas, ne désassemblez pas et ne brûlez pas la batterie au lithium. Lors de la mise
au rebut, respectez les instructions du fabricant et les réglementations locales.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous
pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante :
• Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale.
• Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer.
• Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac
et l’imprimante en même temps.
Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel.
Consignes de sécurité
10
A propos de l'imprimante
Recherche d’informations sur l’imprimante
Informations de configuration
Description
Pour en bénéficier
Les informations de configuration comportent les
Vous pouvez retrouver les informations de configuration sur le
instructions nécessaires pour configurer votre impricôté de l’imprimante ou sur le site Web de Lexmark :
mante. En fonction de vos besoins, suivez les procédures www.lexmark.com.
pour une configuration locale, en réseau ou sans fil.
Aide
Description
Pour en bénéficier
L’aide comprend des instructions pour utiliser le logiciel. Pour tous les programmes logiciels Lexmark, cliquez sur
Aide, Conseils  Aide, ou Aide  Rubrique d’aide.
Assistance clientèle
Description
Pour en bénéficier (Amérique du Nord)
Pour en bénéficier (reste du monde)
Assistance téléphonique
Contactez nous :
Les numéros de téléphone et les horaires
du service d’assistance clientèle peuvent
varier en fonction du pays ou de la région.
• Etats-Unis : 1-800-332-4120
Du lundi au vendredi (8 h 00 –
23 h 00 ET)
Samedi (12 h 00 – 18 h 00 ET)
• Canada : 1-800-539-6275
Du lundi au vendredi (8 h 00 –
23 h 00 ET)
Samedi (12 h 00 – 18 h 00 ET)
• Mexique : 001-888-377-0063
Du lundi au vendredi (8 h 00 –
20 h 00 ET)
Remarque : Les numéros de téléphone et
les horaires du service d’assistance clientèle
peuvent être modifiés sans préavis. Pour
obtenir les numéros de téléphone les plus
récents, reportez-vous à la déclaration de
garantie imprimée et fournie avec l'imprimante.
A propos de l'imprimante
11
Visitez notre site Web :
www.lexmark.com. Sélectionnez votre
pays ou région, puis sélectionnez le lien
Assistance clientèle.
Remarque : Pour obtenir des informations supplémentaires sur comment
contacter Lexmark, reportez-vous à la
déclaration de garantie imprimée et
fournie avec l’imprimante.
Description
Pour en bénéficier (Amérique du Nord)
Assistance par courrier électro- Pour obtenir une assistance par courrier
électronique, consultez notre site Web :
nique
www.lexmark.com.
1
2
3
4
Cliquez sur SUPPORT.
Pour en bénéficier (reste du monde)
Les assistances par courrier électronique
varient en fonction des pays ou des
régions et peuvent se retrouver momentanément indisponibles.
Visitez notre site Web :
www.lexmark.com. Sélectionnez votre
Sélectionnez votre type d'imprimante.
pays ou région, puis sélectionnez le lien
Sélectionnez le modèle de votre impri- Assistance clientèle.
mante.
Remarque : Pour obtenir des informa5 Dans la section Support Tools, cliquez tions supplémentaires sur comment
sur e-Mail Support.
contacter Lexmark, reportez-vous à la
6 Remplissez le formulaire, puis cliquez déclaration de garantie imprimée et
fournie avec l’imprimante.
sur Submit Request.
Cliquez sur Technical Support.
Configurations de l’imprimante
Modèle de base
L'illustration suivante montre la face avant de l’imprimante avec ses fonctions ou ses composants de base :
1
Bouton d’ouverture de la porte avant
2
Butée
3
Réceptacle de sortie standard
4
Panneau de commandes de l'imprimante
A propos de l'imprimante
12
5
Porte de la carte logique
6
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
7
Porte du chargeur multifonction
8
Porte avant
L'illustration suivante montre la face arrière de l’imprimante avec ses fonctions ou ses composants de base :
1
Porte arrière
2
Port Ethernet
3
Port USB
4
Port parallèle
Remarque : si votre imprimante est un modèle sans fil, l’antenne sans fil est branchée ici. L’antenne sans fil
remplace le port parallèle sur une imprimante sans fil.
5
Prise du cordon d'alimentation
6
Commutateur d'alimentation
7
Verrouillage du périphérique
A propos de l'imprimante
13
Modèles configurés
L'illustration suivante montre une imprimante configurée avec un bac 250 feuilles optionnel :
1
Bouton d’ouverture de la porte avant
2
Butée
3
Réceptacle de sortie standard
4
Panneau de commandes de l'imprimante
5
Porte de la carte logique
6
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
7
Bac 250 feuilles optionnel (Tiroir 2)
8
Porte du chargeur multifonction
9
Porte avant
A propos de l'imprimante
14
L'illustration suivante montre une imprimante configurée avec un bac 550 feuilles optionnel :
1
Bouton d’ouverture de la porte avant
2
Butée
3
Réceptacle de sortie standard
4
Panneau de commandes de l'imprimante
5
Porte de la carte logique
6
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
7
Bac 550 feuilles optionnel (Tiroir 2)
8
Porte du chargeur multifonction
9
Porte avant
Présentation du panneau de commandes de
l'imprimante
Le dessin suivant représente le panneau de commandes de l'imprimante :
A propos de l'imprimante
15
Les dessins et tableaux suivants fournissent des informations supplémentaires sur les éléments du panneau de
commandes de l’imprimante :
Elément
Description
) Ouvre les menus.
Remarque : les menus sont accessibles uniquement lorsque l'état de l'imprimante
indique Prêt.
1
Bouton Menus (
2
Bouton Retour (
)
Retourne à l'écran précédent.
3
Bouton Arrêter (
)
Interrompt toute activité de l'imprimante.
entraîne l’apparition momentanée du
Au cours d’une impression, appuyer sur
message Arrêt. Le message Interrompue apparaît à l’écran proposant une liste de
paramètres que vous pouvez sélectionner.
A propos de l'imprimante
16
Elément
4
Description
Voyant
Indique l'état de l'imprimante :
• Eteint : l'imprimante est hors tension.
• Vert clignotant : l'imprimante préchauffe, traite des données ou est en cours
d'impression.
• Vert fixe : l'imprimante est sous tension, mais en attente.
• Rouge fixe : une intervention de l'opérateur est nécessaire.
Elément
Description
1
Ecran
2
Bouton Sélectionner (
Affiche des messages décrivant l'état actuel de l'imprimante et indiquant d'éventuels problèmes rencontrés par l'imprimante que vous devez résoudre. L’écran peut
également afficher des images provenant de Me montrer les instructions, qui vous
indiquent, par exemple, comment éliminer un bourrage papier.
)
• Ouvre un menu et affiche le premier élément du menu (appelé option de menu).
• Ouvre une option de menu et affiche les paramètres ou les valeurs disponibles.
Cet astérisque (*) indique qu'il s'agit du paramètre par défaut actuel.
• Enregistre cette option de menu en tant que nouveau paramètre utilisateur par
défaut.
Remarque : lorsqu’un nouveau paramètre est enregistré en tant que paramètre
utilisateur par défaut, il s’applique jusqu’à ce que de nouveaux paramètres soient
enregistrés ou jusqu’à ce que les paramètres usine soient restaurés. Les paramètres
choisis à partir d’un logiciel peuvent également modifier ou annuler les paramètres
utilisateur par défaut sélectionnés dans le panneau de commandes.
3, 4, 5, 6 Touches de navigation
Appuyez sur la flèche vers le bas ou vers le haut pour faire défiler les menus, les
éléments de menu ou les paramètres (appelés également valeurs ou options), ou
pour naviguer entre les écrans et les options de menu.
Remarque : quelle que soit la liste, chaque fois que vous appuyez sur la flèche vers
le bas ou vers le haut vous changez d’options.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer une
valeur ou pour faire défiler du texte qui continue sur un autre écran.
A propos de l'imprimante
17
Elément
1
Description
Pavé numérique Saisissez des chiffres ou des symboles si un champ acceptant ces entrées s’affiche à l’écran.
Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la
butée
Le réceptacle de sortie standard peut contenir jusqu'à 150 feuilles de papier 75 g/m2. Il réceptionne les impressions
face vers le bas. Le réceptacle de sortie standard dispose d'une butée qui empêche le papier de glisser vers l'avant
de l'imprimante. La butée permet également au papier de s’aligner correctement.
Pour ouvrir la butée, tirez-la droit vers vous.
A propos de l'imprimante
18
Remarques :
• Ne laissez pas la butée en position ouverte si vous imprimez sur des transparents. Ils pourraient être froissés.
• Lorsque vous déplacez l'imprimante, vérifiez que la butée est fermée.
A propos de l'imprimante
19
Configuration supplémentaire de
l'imprimante
Une fois la configuration supplémentaire de l’imprimante terminée, l’impression d’une page des paramètres de
menus permet de vérifier si toutes les options de l'imprimante sont correctement installées. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Impression d'une page des paramètres de menus », page 38. Si les options sont correctement
installées, leur nom apparaît sur cette page. Si vous n’avez modifié aucun des paramètres et si vous imprimez
maintenant la page des paramètres de menus, elle affiche tous les paramètres usine. Lorsque vous sélectionnez et
enregistrez d’autres paramètres de menus, cette page, une fois imprimée, affiche les paramètres utilisateur par défaut.
Les paramètres enregistrés sont appelés paramètres utilisateur par défaut puisque c’est vous, l’utilisateur, qui avez
sélectionné et enregistré ces valeurs en tant que nouveaux paramètres.
Un paramètre utilisateur par défaut s’applique jusqu’à ce que vous accédiez de nouveau au menu, que vous
choisissiez une autre valeur ou que vous l’enregistriez. Un astérisque (*) apparaît à côté de chaque paramètre usine.
Mais une fois un paramètre utilisateur par défaut activé, l’astérisque apparaît à côté du paramètre utilisateur par
défaut.
Les paramètres usine peuvent être restaurés. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Restauration des paramètres
usine », page 155.
Sélection d'un emplacement pour l'imprimante
Lorsque vous choisissez un emplacement pour l’imprimante, faites en sorte de laisser suffisamment d'espace pour
ouvrir les tiroirs, les capots et les portes. Si vous envisagez d’installer des options, prévoyez l'espace nécessaire.
Important :
• Assurez-vous que la qualité de l’air de la pièce satisfait aux dernières exigences de la norme ASHRAE 62.
• Posez-la sur une surface plane, stable et propre.
• Veuillez suivre les instructions suivantes :
– l'imprimante ne doit pas être exposée directement aux courants d'air provenant des appareils de climatisation,
des chauffages ou des ventilateurs ;
– l'imprimante ne doit pas être exposée directement aux rayons du soleil, à un taux d'humidité élevé ou à des
variations de températures ;
– l'imprimante doit être, propre et maintenue au sec.
• Respectez l’espace disponible recommandé autour de l’imprimante pour qu'elle soit correctement ventilée :
Configuration supplémentaire de l'imprimante
20
5
1
4
3
2
1
Arrière
300 mm
2
Avant
300 mm
3
Côté droit
200 mm
4
Côté gauche 12,7 mm
5
Haut
300 mm
Installation des options internes
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des
lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors
tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
Vous pouvez personnaliser la connectivité de votre imprimante ainsi que sa capacité de mémoire en ajoutant des
cartes optionnelles. Les instructions figurant dans cette section vous permettent d'installer les cartes disponibles ;
elles permettent également de repérer une carte afin de la retirer.
Options internes disponibles
Cartes mémoire
• Mémoire d'imprimante
• Mémoire flash
• Polices
Barrettes microcode
• Code à barres
• Forms Card
• PrintCryptionTM
Configuration supplémentaire de l'imprimante
21
Accès à la carte logique pour l'installation des options internes
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des
lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors
tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
1 Lorsque vous êtes face à l'imprimante, la carte logique est située sur le côté droit. Ouvrez la porte de la carte
logique.
2 Reportez-vous à l'illustration suivante pour localiser le connecteur approprié.
Attention — Dommages potentiels : les composants électriques de la carte logique risquent d'être
endommagés par l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les
composants électroniques ou connecteurs de la carte logique.
1
Connecteur Ethernet
Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente exclusivement sur des modèles fonctionnant en
réseau.
2
Port USB
3
Connecteur parallèle
4
Connecteur de carte mémoire
5
Connecteur de carte optionnelle
Configuration supplémentaire de l'imprimante
22
6
Connecteur de carte optionnelle
Installation d'une carte mémoire
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des
lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors
tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
Attention — Dommages potentiels : les composants électriques de la carte logique risquent d'être endommagés
par l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants
électroniques ou connecteurs de la carte logique.
Vous pouvez vous procurer séparément une carte mémoire optionnelle et l'associer à la carte logique. Pour installer
la carte mémoire :
1 Accédez à la carte logique.
2 Déballez la carte mémoire.
Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
23
3 Alignez le connecteur de la carte mémoire sur celui de la carte logique. Poussez les loquets du connecteur ouvert
s’ils ne sont pas encore débloqués.
4 Poussez la carte mémoire dans le connecteur jusqu'à ce que les loquets s'enclenchent.
5 Fermez la porte de la carte logique.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
24
Installation d'une carte mémoire flash ou d'une barrette microcode
La carte logique dispose de deux connecteurs pour une carte mémoire flash optionnelle ou une barrette microcode.
Seule l'une des deux peut être installée, mais les connecteurs sont interchangeables.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des
lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors
tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à
l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante.
Attention — Dommages potentiels : les composants électriques de la carte logique risquent d'être endommagés
par l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants
électroniques ou connecteurs de la carte logique.
1 Ouvrez la porte de la carte logique.
2 Déballez la carte.
Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte.
3 En tenant la carte par les bords, alignez la carte avec le connecteur de la carte logique.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
25
4 Mettez la carte en place en appuyant fermement.
Remarques :
• Le connecteur de la carte doit être en contact avec la carte logique sur toute sa longueur.
• Veillez à ne pas endommager les connecteurs.
5 Fermez la porte de la carte logique.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
26
Installation des options matérielles
Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles
L’imprimante prend en charge un bac 250 ou 550 feuilles optionnel. Il n’est possible de connecter à l’imprimante
qu'un seul bac à la fois.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer un bac optionnel après avoir installé
l'imprimante, mettez celle-ci hors tension puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de
poursuivre.
1 Déballez le bac, puis retirez tous les matériaux d'emballage qui entourent le bac.
2 Retirez le tiroir de l’unité de support.
1
Unité de support
2
Tiroir
3 Retirez tous les matériaux d'emballage situés à l’intérieur du tiroir.
4 Insérez le tiroir dans l'unité de support.
5 Placez le bac à l'emplacement choisi pour l'imprimante.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
27
6 Alignez l’imprimante avec le bac, puis abaissez l’imprimante pour la mettre en place.
Connexion des câbles
1 Connectez l’imprimante à un ordinateur ou à un réseau.
• Pour une connexion locale, utilisez un câble USB ou parallèle.
• Pour une connexion en réseau, utilisez un câble Ethernet.
2 Branchez d’abord le cordon d’alimentation sur l’imprimante, puis sur une prise murale.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
28
1
Port Ethernet
Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente exclusivement sur des modèles fonctionnant en
réseau.
2
Port USB
3
Port parallèle
Remarque : si votre imprimante est un modèle sans fil, l’antenne sans fil est branchée ici. L’antenne sans fil
remplace le port parallèle sur une imprimante sans fil.
4
Prise du cordon d'alimentation
Installation d’une imprimante sur un réseau câblé
Procédez comme suit pour installer l'imprimante sur un réseau câblé. Ces instructions s’appliquent aux connexions
réseau à fibre optique et Ethernet.
Avant d'installer l'imprimante sur un réseau câblé, vérifiez :
• Que vous avez effectué la configuration initiale de l'imprimante.
• Que l’imprimante est connectée à votre réseau à l'aide du câble approprié.
Utilisateurs Windows
1 Insérez le CD Logiciel et documentation.
Attendez que l'écran d'accueil s'affiche.
Si le CD ne se lance pas après une minute, effectuez l'une des opérations suivantes :
Configuration supplémentaire de l'imprimante
29
Sous Windows Vista
a Cliquez sur .
b Dans le champ Démarrer la recherche, saisissez D:\setup.exe, où D est la lettre de votre lecteur de CD ou
de DVD.
Sous Windows XP et les versions précédentes
a Cliquez sur Démarrer.
b Cliquez sur Exécuter.
c Saisissez D:\setup.exe, où D est la lettre de votre lecteur de CD ou de DVD.
2 Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel.
3 Cliquez sur Accepter pour accepter l'accord de licence.
4 Sélectionnez Proposé, puis cliquez sur Suivant.
Remarque : pour configurer l'imprimante avec une adresse IP statique, avec l'IPv6, ou pour configurer les
imprimantes à l'aide de scripts, sélectionnez Personnalisé et suivez les instructions à l'écran.
5 Sélectionnez Connexion au réseau câblé, puis cliquez sur Suivant.
6 Sélectionnez le fabricant de l'imprimante dans la liste.
7 Sélectionnez le modèle d'imprimante dans la liste, puis cliquez sur Suivant.
8 Sélectionnez l'imprimante dans la liste des imprimantes détectées sur le réseau, puis cliquez sur Terminer.
Remarque : si l'imprimante configurée n'apparaît pas dans cette liste, cliquez sur Ajouter un port, puis suivez
les instructions à l'écran.
9 Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Utilisateurs Macintosh
1 Autorisez le serveur réseau DHCP à attribuer une adresse IP à l'imprimante.
2 Imprimez une page de configuration réseau depuis l'imprimante. Pour plus d'informations sur l'impression d'une
page de configuration réseau, reportez-vous à « Impression d'une page de configuration réseau », page 38.
3 Identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP de la page de configuration réseau. L'adresse IP est nécessaire si vous
configurez l'accès à vos ordinateurs sur un sous-réseau différent de celui de l'imprimante.
4 Installez les pilotes et ajoutez l’imprimante.
a Installez un fichier PPD sur l'ordinateur.
1 Insérez le CD Logiciel et documentation dans le lecteur de CD ou DVD.
2 Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante.
3 Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Continuer.
4 Cliquez de nouveau sur Continuer lorsque vous avez consulté le fichier Lisezmoi.
5 Cliquez sur Continuer après consultation de l’accord de licence, puis cliquez sur Accepter pour accepter
les termes de l’accord.
6 Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
7 Dans l'écran Installation standard, cliquez sur Installer.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
30
8 Entrez le mot de passe d’utilisateur, puis cliquez sur OK.
Tous les logiciels nécessaires sont installés sur l'ordinateur.
9 Cliquez sur Fermer lorsque l’installation est terminée.
b Ajoutez l'imprimante :
• Pour l’impression IP :
Sous Mac OS X version 10.5
1
2
3
4
5
Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez sur +.
Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
Cliquez sur Ajouter.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes
1
2
3
4
5
6
Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
Cliquez deux fois sur Utilitaires.
Cliquez deux fois sur Utilitaire de configuration d’imprimante ou sur Centre d'impression.
Dans la liste des imprimantes, cliquez sur Ajouter.
Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
Cliquez sur Ajouter.
• Pour l’impression AppleTalk :
Sous Mac OS X version 10.5
1
2
3
4
5
6
Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez sur +.
Cliquez sur AppleTalk.
Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
Cliquez sur Ajouter.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
Cliquez deux fois sur Utilitaires.
Cliquez deux fois sur Centre d'impression ou sur Utilitaire de configuration d’imprimante.
Dans la liste des imprimantes, cliquez sur Ajouter.
Sélectionnez l’onglet Navigateur par défaut.
Cliquez sur Plus d’imprimantes.
Dans le premier menu contextuel, sélectionnez AppleTalk.
Dans le second menu contextuel, sélectionnez Zone AppleTalk locale.
Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
Cliquez sur Ajouter.
Remarque : si l’imprimante n’apparaît pas dans la liste, il sera peut-être nécessaire de l’ajouter en utilisant
l’adresse IP. Pour le savoir, contactez votre agent du support technique.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
31
Installation du logiciel d'imprimante
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Le logiciel
d'imprimante est généralement installé lors de la première configuration de l'imprimante. Si vous devez installer le
logiciel une fois la configuration terminée, procédez comme suit :
Utilisateurs Windows
1 Fermez tous les programmes logiciels.
2 Insérez le CD Logiciel et documentation.
3 Dans la boîte de dialogue principale d’installation, cliquez sur Installer.
4 Suivez les instructions à l'écran.
Utilisateurs Macintosh
1 Fermez toutes les applications logicielles.
2 Insérez le CD Logiciel et documentation.
3 Dans le bureau du Finder, cliquez deux fois sur l'icône du CD de l’imprimante qui apparaît automatiquement.
4 Cliquez deux fois sur l’icône Installer.
5 Suivez les instructions à l'écran.
A partir du Web
1 Consultez le site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
2 Dans le menu Drivers & Downloads (Téléchargements), cliquez sur Driver Finder (Pilotes d'impression).
3 Sélectionnez votre imprimante, puis votre système d'exploitation.
4 Téléchargez le pilote et installez le logiciel d'imprimante.
Configuration de l’impression sans fil
Suivez ces instructions si vous prévoyez d’utiliser une imprimante sans fil sur un réseau sans fil.
Remarque : le SSID (Service Set Identifier) est le nom attribué à un réseau sans fil. Le WEP (Wireless Encryption
Protocol) et le WPA (Wi-Fi Protected Access) sont des types de sécurité utilisés sur un réseau.
Informations requises pour configurer l'imprimante sur un réseau
sans fil
Remarque : ne branchez pas les câbles d'installation ou réseau avant d'y être invité par le logiciel de configuration.
• SSID : le SSID correspond au nom du réseau.
• Mode sans fil (ou mode réseau) : le mode peut être infrastructure ou ad hoc.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
32
• Canal (réseaux sans fil ad hoc) : par défaut, le réglage automatique du canal est sélectionné pour les réseaux
infrastructure.
Certains réseaux ad hoc requièrent également le réglage automatique. Demandez conseil auprès de votre
assistant système si vous avez des doutes concernant le canal à sélectionner.
• Méthode de sécurité : il existe trois options de base pour la méthode de sécurité :
– Clé WEP
Si votre réseau utilise plus d’une clé WEP, vous pouvez saisir jusqu’à quatre clés dans les zones appropriées.
Pour sélectionner la clé en cours d’utilisation sur le réseau, sélectionnez la clé WEP transmise par défaut.
ou
– Mot de passe WPA ou WPA2
Le mot de passe WPA comprend une fonction de cryptage comme couche supplémentaire de sécurité. La
méthode de cryptage peut être AES ou TKIP. La méthode de cryptage doit être la même pour le routeur et
l’imprimante. Dans le cas contraire, l’imprimante sera dans l’impossibilité de communiquer sur le réseau.
– Pas de sécurité
Si votre réseau sans fil n’utilise aucune méthode de sécurité, vous ne possédez aucune information de sécurité.
Remarque : il est déconseillé d’utiliser un réseau sans fil non sécurisé.
Si vous installez l’imprimante sur un réseau 802.1X avec la méthode avancée, les informations suivantes vous seront
nécessaires :
• Type d’authentification
• Type d’authentification interne
• Nom d’utilisateur et mot de passe 802.1X
• Certificats
Remarque : pour plus d’informations sur la configuration de la sécurité du réseau 802.1X, reportez-vous au Guide de
mise en réseau sur le CD Logiciel et documentation.
Installation d’une imprimante sur un réseau sans fil (Windows)
Avant d'installer l'imprimante sur un réseau sans fil, vérifiez que :
• Votre réseau sans fil est bien configuré et qu’il fonctionne correctement.
• L'ordinateur et l’imprimante sont connectés au même réseau sans fil.
1 Connectez le cordon d’alimentation, puis mettez l'imprimante sous tension.
1
2
Configuration supplémentaire de l'imprimante
33
Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont sous tension et prêts à l’emploi.
Ne branchez pas le câble USB avant d’y être invite.
2 Insérez le CD Logiciel et documentation.
3 Cliquez sur Installer.
4 Cliquez sur Accepter.
5 Cliquez sur Proposé.
6 Cliquez sur Connexion au réseau sans fil.
7 Branchez les câbles dans l’ordre suivant :
a Connectez temporairement l'ordinateur relié au réseau sans fil et l'imprimante au moyen d’un câble USB.
Remarque : une fois l'imprimante configurée, le logiciel vous invite à déconnecter le câble USB temporaire
pour que vous puissiez imprimer en mode sans fil.
b Si votre imprimante dispose de la fonction Télécopie, connectez le câble téléphonique.
8 Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation du logiciel.
9 Pour autoriser d’autres ordinateurs du réseau sans fil à utiliser l'imprimante sans fil, suivez les étapes 2 à 6 et
l’étape 8 pour chaque ordinateur.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
34
Installation d’une imprimante sur un réseau sans fil (Macintosh)
Préparez la configuration de l'imprimante.
1 Repérez l’adresse MAC qui figure sur la feuille fournie avec l’imprimante. Saisissez les six derniers chiffres de
l’adresse MAC dans l’espace prévu à cet effet :
Adresse MAC : ___ ___ ___ ___ ___ ___
2 Si votre imprimante dispose de la fonction Télécopie, connectez le câble téléphonique.
3 Connectez le cordon d’alimentation, puis mettez l'imprimante sous tension.
1
2
Saisissez les informations relatives à l’imprimante.
1 Accédez aux options AirPort.
Sous Mac OS X version 10.5
a Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
b Cliquez sur Réseau.
c Cliquez sur AirPort.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes
a Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
b Cliquez deux fois sur Connexion à Internet.
c Dans la barre d'outils, cliquez sur AirPort.
2 Dans le menu contextuel Réseau, sélectionnez serveur d’impression xxxxxx, où les x correspondent aux six
derniers chiffres de l’adresse MAC répertoriée sur la feuille d’adresses MAC.
3 Ouvrez le navigateur Safari.
4 Dans le menu déroulant Signets, sélectionnez Afficher.
5 Dans Collections, sélectionnez Bonjour ou Rendezvous, puis cliquez deux fois sur le nom de l’imprimante.
6 Depuis la page principale du serveur Web incorporé, accédez à la page des paramètres réseau sans fil.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
35
Configurez l’imprimante pour un accès sans fil.
1 Saisissez le nom du réseau (SSID) dans le champ prévu à cet effet.
2 Si le réseau utilise un routeur sans fil, sélectionnez Infrastructure comme mode réseau.
3 Sélectionnez le type de sécurité utilisé pour protéger votre réseau sans fil.
4 Saisissez les informations de sécurité nécessaires afin que l’imprimante puisse rejoindre votre réseau sans fil.
5 Cliquez sur Envoyer.
6 Ouvrez l’application AirPort sur votre ordinateur :
Sous Mac OS X version 10.5
a Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
b Cliquez sur Réseau.
c Cliquez sur AirPort.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes
a Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
b Cliquez deux fois sur Connexion à Internet.
c Dans la barre d'outils, cliquez sur AirPort.
7 Dans le menu contextuel Réseau, sélectionnez votre réseau sans fil.
Configurez votre ordinateur de façon à utiliser l’imprimante en mode sans fil.
Pour imprimer sur une imprimante réseau, chaque utilisateur Macintosh doit installer un fichier PPD (PostScript Printer
Description) personnalisé et créer une file d'attente d'impression dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de
configuration d'imprimante.
1 Installez un fichier PPD sur l'ordinateur.
a Insérez le CD Logiciel et documentation dans le lecteur de CD ou DVD.
b Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante.
c Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Continuer.
d Cliquez de nouveau sur Continuer lorsque vous avez consulté le fichier Lisezmoi.
e Cliquez sur Continuer après consultation de l’accord de licence, puis cliquez sur Accepter pour accepter les
termes de l’accord.
f Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
g Dans l'écran Installation standard, cliquez sur Installer.
h Entrez le mot de passe d’utilisateur, puis cliquez sur OK.
Tous les logiciels nécessaires sont installés sur l'ordinateur.
i Cliquez sur Fermer lorsque l’installation est terminée.
2 Ajoutez l'imprimante :
a Pour l’impression IP :
Configuration supplémentaire de l'imprimante
36
Sous Mac OS X version 10.5
1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
3 Cliquez sur +.
4 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
5 Cliquez sur Ajouter.
Sous Mac OS X version 10.4
1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires.
3 Localisez et cliquez deux fois sur l’utilitaire de configuration d’imprimante ou sur Centre
d’impression.
4 Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Ajouter.
5 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
6 Cliquez sur Ajouter.
b Pour l’impression AppleTalk :
Sous Mac OS X version 10.5
1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
3 Cliquez sur +.
4 Cliquez sur AppleTalk.
5 Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
6 Cliquez sur Ajouter.
Sous Mac OS X version 10.4
1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires.
3 Localisez et cliquez deux fois sur Centre d’impression ou sur l’utilitaire de configuration
4
5
6
7
8
9
10
d’imprimante.
Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Ajouter.
Sélectionnez l’onglet Navigateur par défaut.
Cliquez sur Plus d’imprimantes.
Dans le premier menu contextuel, sélectionnez AppleTalk.
Dans le second menu contextuel, sélectionnez Zone AppleTalk locale.
Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
Cliquez sur Ajouter.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
37
Vérification de la configuration de l'imprimante
Une fois toutes les options logicielles et matérielles installées et l’imprimante mise sous tension, vérifiez que
l'imprimante est correctement configurée en imprimant les pages suivantes :
• Page des paramètres de menus : utilisez cette page pour vérifier que toutes les options de l’imprimante ont été
correctement installées. Une liste des options installées s’affiche en bas de la page. Si une option ne figure pas
dans la liste, cela signifie qu’elle n’est pas correctement installée. Supprimez l'option et installez-la à nouveau.
• Page de configuration réseau : si votre imprimante correspond à un modèle fonctionnant en réseau et qu’elle
est connectée à un réseau, imprimez une page de configuration réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette
page permet également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions
réseau.
Impression d'une page des paramètres de menus
L'impression d'une page des paramètres de menus permet de contrôler les paramètres de menus actuels et de vérifier
si les options d'imprimante sont correctement installées.
Remarque : si vous n’avez modifié aucun des paramètres des options de menus, la page des paramètres de menus
affiche tous les paramètres usine. Lorsque vous sélectionnez et enregistrez d’autres paramètres de menus, les
paramètres usine sont remplacés par les paramètres utilisateur par défaut. Un paramètre utilisateur par défaut
s’applique jusqu’à ce que vous accédiez de nouveau au menu, que vous choisissiez une autre valeur ou que vous
l’enregistriez. Pour restaurer les paramètres usine, reportez-vous à « Restauration des paramètres usine »,
page 155.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur
.
Page des paramètres de menus s’affiche.
4 Appuyez sur
.
Une fois la page des paramètres de menus imprimée, le message Prêt s'affiche.
Impression d'une page de configuration réseau
Si l'imprimante est en réseau, imprimez une page de configuration réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette
page permet également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur
Configuration supplémentaire de l'imprimante
38
.
4 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Page de configuration réseau s’affiche, puis appuyez
sur
.
Une fois la page de configuration réseau imprimée, Prêt apparaît.
5 Vérifiez la première section de la page de configuration réseau et assurez-vous que l'état est « Connecté ».
Si l'état est « Non connecté », il se peut que le branchement réseau ne soit pas activé ou que le câble réseau ne
fonctionne pas correctement. Si votre imprimante est un modèle sans fil, il se peut également que votre réseau
sans fil ne soit pas configuré correctement. Consultez un agent du support technique pour trouver une solution,
puis imprimez une nouvelle page de configuration réseau.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
39
Chargement du papier et des supports
spéciaux
Cette section explique comment charger des tiroirs 250 ou 550 feuilles ainsi que le chargeur multifonction. Elle inclut
également des informations sur l'orientation du papier, le réglage du Format de papier et du Type de papier, ainsi
que sur le chaînage et l'annulation de chaînage de tiroirs.
Définition du type et du format de papier
Lorsque les paramètres Format de papier et Type de papier sont identiques pour tous les tiroirs, ceux-ci sont
automatiquement chaînés.
Remarque : si vous chargez un tiroir avec le même format de papier que celui chargé précédemment, il n’est pas
nécessaire de modifier le paramètre Format de papier.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2 Dans le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
Menu Papier s’affiche.
3 Appuyez sur
.
4 Appuyez sur la flèche vers le bas ou vers le haut jusqu'à ce que le message Format/Type papier s'affiche,
puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur la flèche vers le bas ou vers le haut jusqu'à ce que le tiroir approprié apparaisse, puis appuyez sur
.
6 Appuyez sur la flèche droite ou gauche jusqu'à ce que le format approprié s'affiche, puis appuyez sur
.
Type de papier s’affiche.
7 Appuyez sur la flèche droite ou gauche jusqu'à ce que le type de papier approprié s'affiche, puis appuyez sur
.
Le message Sélection en cours s’affiche, suivi par Format/Type de papier.
Configuration des paramètres de papier Universel
Le paramètre Format papier Universel est un paramètre défini par l'utilisateur qui permet d'imprimer sur des formats
de papier qui ne sont pas prédéfinis dans les menus de l'imprimante. Définissez le format de papier pour le tiroir
spécifié sur Universel lorsque le format souhaité n'est pas disponible dans le menu Format de papier. Spécifiez ensuite
tous les paramètres du format Universel suivants pour votre papier :
• Unités de mesure (pouces ou millimètres)
• Hauteur portrait et Largeur portrait
• Sens d'alimentation
Remarque : le plus petit format de papier pris en charge est 762 x 127 mm ; le plus grand est 216 x 356 mm.
Chargement du papier et des supports spéciaux
40
Spécifiez une unité de mesure.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2 Dans le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
Menu Papier s’affiche.
3 Appuyez sur
.
4 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que le message Configuration générale s'affiche, puis
appuyez sur
.
5 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que le message Unités de mesure s'affiche, puis appuyez sur
.
6 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que l’unité de mesure appropriée s'affiche, puis appuyez sur
.
Le message Sélection en cours s’affiche, suivi par le menu Configuration générale.
Indiquez la hauteur et la largeur du papier.
La définition d'une hauteur et d'une largeur spécifique pour le format de papier Universel (dans l'orientation Portrait)
permet à l'imprimante de prendre en charge le format, y compris les fonctions standard telles que l'impression recto
verso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille.
Remarque : sélectionnez Hauteur portrait pour régler le paramètre Hauteur du papier ou Largeur
papier pour régler la largeur du papier ou les deux. Instructions pour régler les deux paramètres.
1 Dans le menu Configuration générale, appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Largeur portrait
s'affiche, puis appuyez sur
.
2 Appuyez sur la flèche de gauche pour diminuer le paramètre ou sur celle de droite pour l’augmenter, puis appuyez
sur
.
Le message Sélection en cours s’affiche, suivi par le menu Configuration générale.
3 Dans le menu Configuration générale, appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Hauteur portrait
s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur la flèche de gauche pour diminuer le paramètre ou sur celle de droite pour l’augmenter, puis appuyez
sur
.
Le message Sélection en cours s’affiche, suivi par le menu Configuration générale.
5 Appuyez puis relâchez
jusqu’à ce que le message Prêt s’affiche.
Chargement du papier et des supports spéciaux
41
Spécification d'un sens d'alimentation
Le paramètre Bord court correspond au paramètre usine pour le sens d'alimentation pour les paramètres de papier
Universel. Le menu Sens d'alimentation s'affiche dans le menu Configuration générale uniquement si l'option Bord
long est disponible. Si nécessaire, spécifiez si le papier doit entrer dans l'imprimante par le bord long ou le bord court.
1 Dans le menu Configuration générale, appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que le message Sens
d'alimentation s'affiche, puis appuyez sur
.
2 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que le message Bord court ou Bord long s'affiche, puis
appuyez sur
.
Chargement du tiroir 250 feuilles standard
L'imprimante dispose de deux tiroirs : le tiroir standard (tiroir 1), également appelé tiroir 250 feuilles, et le tiroir 250
ou 550 feuilles optionnel (tiroir 2). Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant
un tiroir optionnel) à la fois.
Remarques :
• Un chargement correct du papier permet d'éviter les bourrages et les problèmes d'impression.
• Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'un travail est en cours d'impression ou lorsque Occupé apparaît à l'écran. Vous
risqueriez de provoquer des bourrages.
1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire.
2 Pincez les taquets du guide de largeur droit comme illustré, puis faites glisser ce dernier sur les côtés du tiroir.
Remarquez que les deux guides de largeur se déplacent en même temps lorsque vous déplacez uniquement le
guide droit.
Chargement du papier et des supports spéciaux
42
3 Pincez les taquets du guide de longueur comme illustré, puis faites glisser ce dernier de façon à l'ajuster au format
du support chargé.
Si vous prévoyez de charger un format de papier non standard (Universel) qui ne correspond pas à un format
prédéfini dans le tiroir, réglez le guide de longueur avant de charger le papier. Réglez le guide de longueur afin
qu'il touche légèrement le bord de la pile de papier. Réglez correctement le guide de longueur de manière à
réduire les risques de bourrages et les problèmes de chargement de papier.
Si vous chargez un format de papier plus grand (A4 ou Légal US), pincez le taquet du guide de longueur, puis
faites glisser le guide vers l’arrière de façon à l'ajuster à la longueur du papier chargé. Le tiroir s’agrandit vers
l’arrière.
Si vous chargez du papier au format A6 :
a Pincez le taquet du guide de longueur comme illustré, puis faites glisser ce dernier vers le centre du tiroir de
façon à l'ajuster au format A6.
b Soulevez la butée du format A6.
Remarque : le tiroir standard ne peut contenir que 150 feuilles de papier au format A6. Identifiez le repère de
chargement maximal sur la butée du format A6. Il indique la hauteur maximale de chargement pour ce format de
papier. Ne surchargez pas le tiroir.
Chargement du papier et des supports spéciaux
43
Remarques :
• Identifiez les repères de format situés sur la partie inférieure du tiroir. Utilisez ces repères pour ajuster le guide
au format requis.
• Pour l'installation, chargez du papier format Lettre US ou A4 selon le format standard de votre pays ou région.
4 Déramez les feuilles pour les assouplir, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les
bords sur une surface plane.
5 Chargez la pile de papier vers l'arrière du tiroir comme illustré, face recommandée pour l'impression vers le bas.
Remarque : identifiez le repère de chargement maximal sur le côté du guide de largeur. Il indique la hauteur
maximale de chargement du papier. Ne surchargez pas le tiroir. Lorsque vous chargez du papier A6, ne cherchez
pas atteindre le repère de chargement maximal, le tiroir ne pouvant contenir que 150 feuilles A6.
Chargement du papier et des supports spéciaux
44
1
Repère de chargement maximal
Lorsque vous chargez du papier à en-tête, placez le bord supérieur de la feuille vers l’avant du tiroir. Chargez le
papier à en-tête, face imprimée vers le bas.
6 Pincez les taquets du guide de largeur droit, puis faites glisser ce dernier jusqu'à ce qu'il touche légèrement le
bord de la pile.Réglez correctement les guides de manière à réduire les risques de bourrages et les problèmes de
chargement de papier.
Chargement du papier et des supports spéciaux
45
7 Insérez le tiroir.
8 Si vous avez chargé un type de papier différent de celui qui se trouvait auparavant dans le tiroir, modifiez le
paramètre Type de papier du tiroir en question depuis le panneau de commandes de l'imprimante. Pour plus
d’informations, reportez-vous à « Définition du type et du format de papier », page 40.
Remarque : la différence entre le tiroir 250 feuilles standard et le tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel réside dans le
fait que le tiroir standard peut contenir du papier A6. En effet, ses guides de largeur glissent davantage vers le centre
du tiroir. Vous devez également régler le guide de longueur spécialement créé pour le papier au format A6.
Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel
Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant un tiroir de 250 ou de 550 feuilles) à
la fois. Quel que soit le nombre de feuilles insérées dans le tiroir optionnel, il est appelé Tiroir 2.
1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire.
2 Reportez-vous à « Chargement du tiroir 250 feuilles standard », page 42 pour procéder au chargement du tiroir.
Ce tiroir optionnel se charge de la même manière que le tiroir standard.
Chargement du papier et des supports spéciaux
46
3 Insérez le tiroir.
Utilisation du chargeur multifonction
Vous souhaitez peut-être utiliser le chargeur multifonction lorsque vous imprimez sur différents formats et types de
papier ou sur des supports spéciaux tels que le bristol, les transparents, les étiquettes en papier et les enveloppes.
Ou peut-être souhaitez-vous l'utiliser pour des travaux d’impression sur une seule page, sur du papier à en-tête ou
sur d’autres supports spéciaux qui ne se trouvent pas dans les tiroirs.
Ouverture du chargeur multifonction
1 Saisissez la poignée et tirez la porte du chargeur multifonction vers le bas.
Chargement du papier et des supports spéciaux
47
2 Saisissez la poignée soulevée et tirez l’extension vers vous.
3 Saisissez la poignée et tirez l’extension droit vers vous.
4 Tirez doucement l’extension vers le bas pour agrandir et ouvrir complètement le chargeur multifonction.
Chargement du papier et des supports spéciaux
48
Alimentation du chargeur multifonction
1 Pincez le taquet du guide de largeur droit et retirez complètement les guides.
2 Préparez le papier ou les supports spéciaux à charger.
• Déramez les feuilles de papier ou les étiquettes en papier pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le
papier ou les étiquettes et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane.
• Prenez les transparents par les bords et ventilez-les. Egalisez les bords sur une surface plane.
Remarque : évitez de toucher la face d'impression des transparents. Attention à ne pas les rayer.
Chargement du papier et des supports spéciaux
49
• Déramez les enveloppes pour les détacher, puis ventilez-les. Egalisez les bords sur une surface plane.
Remarque : ventiler les enveloppes permet d’éviter que leurs bords ne se collent les uns aux autres. Cela
permet également de les charger correctement évitant ainsi tout bourrage papier. Ne pliez pas les
enveloppes et ne les froissez pas.
3 Chargez le papier ou les supports spéciaux.
Remarques :
• Ne forcez pas le papier à entrer dans le chargeur multifonction. Une surcharge de papier risque de provoquer
des bourrages.
• Ne dépassez pas la hauteur maximum en chargeant trop de papier ou de support spéciaux sous les indicateurs
situés au niveau des guides.
• Chargez le papier, le bristol et les transparents en positionnant la face d'impression recommandée vers le
haut, bord supérieur en premier. Pour plus d’informations sur le chargement des transparents, reportez-vous
à l’emballage fourni avec les transparents.
Chargement du papier et des supports spéciaux
50
• Chargez le papier à en-tête en positionnant la face imprimée vers le haut, bord supérieur en premier.
• Chargez les enveloppes en positionnant le rabat vers le bas et la zone du timbre comme illustré. Le timbre et
l'adresse sont affichés pour vous indiquer comment orienter correctement les enveloppes lors du chargement.
Attention — Dommages potentiels : n'utilisez jamais d'enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenêtre,
revêtement intérieur couché ou bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager sérieusement
l'imprimante.
4 Pincez le taquet du guide de largeur droit, puis faites glisser ce dernier jusqu'à ce qu'il touche légèrement les
bords de la pile.
Chargement du papier et des supports spéciaux
51
5 Faites glisser doucement le papier dans le chargeur multifonction jusqu’à ce qu’il arrive en butée. Le papier doit
être chargé bien à plat dans le chargeur multifonction. Vérifiez que le papier n'est pas trop compressé dans le
chargeur multifonction et qu'il n'est pas gondolé ou froissé.
6 Depuis le panneau de commandes, définissez le type et le format de papier.
Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs
En plus de chaîner les tiroirs entre eux, vous pouvez également chaîner le chargeur multifonction aux tiroirs.
Tiroirs chaînés
Le chaînage de tiroirs est très utile pour les travaux d'impression de grande taille ou pour l'impression de plusieurs
copies. Lorsqu'un tiroir est vide, le support d’impression est extrait du tiroir chaîné suivant. Lorsque les paramètres
Format de papier et Type de papier sont identiques pour tous les tiroirs, ceux-ci sont automatiquement chaînés. Les
paramètres Type et Format de papier doivent être définis pour tous les tiroirs dans le menu Papier.
Annulation du chaînage de tiroirs
Les tiroirs non chaînés comportent des paramètres différents de ceux des autres tiroirs. Pour annuler le chaînage d'un
tiroir via le menu Papier, modifiez les paramètres Type de papier et Format de papier de façon à ce qu'ils soient
différents des paramètres des autres tiroirs.
1 Dans le menu Papier, vérifiez que le paramètre Type (par exemple, Papier normal, Papier à en-tête, Type perso <x>)
du tiroir dont vous souhaitez annuler le chaînage est différent du paramètre Type des autres tiroirs.
Si le nom qui décrit le mieux votre papier est utilisé par les tiroirs chaînés, attribuez un nom de type de papier
différent au tiroir, comme Type perso <x>, ou créez votre propre nom personnalisé.
2 Vérifiez que le paramètre Format (par exemple, lettre, A4, statement) du tiroir dont vous souhaitez annuler le
chaînage est différent du paramètre Format des autres tiroirs.
Remarque : les paramètres Format de papier ne sont pas automatiques ; vous devez les définir manuellement
dans le menu Papier.
Attention — Dommages potentiels : attribuez uniquement des noms de type de papier qui décrivent exactement
le type de papier chargé dans le tiroir. La température de l'unité de fusion varie en fonction du type de papier spécifié.
Le papier risque de ne pas être traité correctement si un type de papier inexact est sélectionné.
Chargement du papier et des supports spéciaux
52
Attribution d'un nom Type perso <x>
Attribuez un nom Type perso <x> à un tiroir pour créer ou annuler un chaînage. Attribuez le même nom Type perso
<x> à chacun des tiroirs pour lesquels vous souhaitez créer un chaînage. Seuls les tiroirs dont les noms personnalisés
sont identiques peuvent être liés.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Menu Papier s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Format/Type de papier s'affiche, puis appuyez sur
5 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que
s’affiche en regard du nom du tiroir, puis appuyez sur
.
.
Le menu Format de papier s'affiche.
6 Appuyez de nouveau sur
.
Le menu Type de papier s'affiche.
7 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Type perso <x> s'affiche, puis appuyez sur
.
Sélection en cours s’affiche, suivi de Menu Papier.
8 Vérifiez que le format de papier associé au nom personnalisé est correct.
Remarque : Papier normal est le format de papier associé par défaut à tous les noms Type perso <x> et à tous
les noms personnalisés définis par l'utilisateur.
a Dans le menu Papier, appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Types personnalisés s'affiche,
puis appuyez sur
.
b Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que
s’affiche en regard du nom du type de papier personnalisé
sélectionné dans étape 7, page 53, puis appuyez sur .
c Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que
puis appuyez sur
s’affiche en regard du paramètre Type de papier souhaité,
.
Modification du nom Type perso <x>
Si l’imprimante se trouve sur un réseau, vous pouvez utiliser le serveur Web incorporé pour définir un nom autre que
Type perso <x> pour chacun des types de papier personnalisé chargés. Lorsqu'un nom Type perso <x> est modifié,
les menus affichent le nouveau nom à la place de Type perso <x>.
Pour modifier un nom Type perso <x> :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Paramètres.
3 Cliquez sur Menu Papier.
4 Cliquez sur Nom perso.
Chargement du papier et des supports spéciaux
53
5 Saisissez un nom pour le type de papier dans la zone Nom perso <x>.
Remarque : ce nom personnalisé remplace le nom Type perso <x> dans les menus Types personnalisés, Format
de papier et Type papier.
6 Cliquez sur Envoyer.
7 Cliquez sur Types personnalisés.
Types personnalisés s’affiche, suivi du nom personnalisé.
8 Sélectionnez un paramètre Type de papier dans la liste de sélection située en regard du nom personnalisé.
9 Cliquez sur Envoyer.
Chargement du papier et des supports spéciaux
54
Recommandations relatives au papier et
aux supports spéciaux
Sont considérés comme des supports spéciaux et du papier : le bristol, les transparents, les étiquettes et les
enveloppes. Avant de procéder à l’impression, certains éléments doivent être pris en compte lors de la sélection du
papier ou des supports spéciaux. Ce chapitre fournit des informations relatives au choix du papier et des supports
spéciaux.
Il est recommandé d’imprimer un échantillon limité sur le papier ou les supports spéciaux que vous prévoyez d’utiliser
avant d’en commander en grande quantité.
Pour plus d’informations sur les types de papier et supports spéciaux pris en charge par l’imprimante, reportez-vous
au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark :www.lexmark.com.
Spécifications relatives au papier
Le choix d'un papier ou d'un support approprié réduit le risque de problèmes d'impression. Pour assurer une qualité
d'impression optimale, imprimez des échantillons sur le papier ou les supports spéciaux avant d'en commander en
grande quantité.
Caractéristiques du papier
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Tenez compte de ces
caractéristiques lors du choix d'un nouveau support.
Grammage
Les tiroirs de l'imprimante peuvent automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 90 g/m2, sens machine
sur longueur. Le chargeur multifontion peut automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 163 g/m2, sens
machine sur longueur. La rigidité des papiers dont le grammage est inférieur à 60 g/m2 risque d'être insuffisante et
d'empêcher une alimentation correcte du papier, provoquant ainsi des bourrages. Pour obtenir des performances
optimales, utilisez du papier sens machine sur longueur de 75 g/m2. Pour les formats inférieurs à
182 x 257 mm, nous recommandons un grammage de 90 g/m2ou supérieur.
Remarque : l’impression recto verso est prise en charge uniquement par du papier dont le grammage est compris
entre 60 et 90 g/m2.
Roulage
On appelle roulage la tendance du support à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe d’une manière
excessive, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a
transité à l'intérieur de l'imprimante, où il est exposé à des températures élevées. Stocker du papier non emballé
dans des endroits chauds, humides, froids et secs, même à l’intérieur des tiroirs, peut contribuer à ce qu'il se recourbe
avant l'impression, provoquant des problèmes d'alimentation.
Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux
55
Lissage
Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugueux, le toner
n'est pas réparti correctement. Si le papier est trop lisse, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation ou de
qualité d'impression. Utilisez toujours des supports dont le degré de lissage est compris entre 100 et 300 points
Sheffield ; néanmoins, sachez qu'un degré de lissage compris entre 150 et 200 points Sheffield permet d'obtenir un
niveau de qualité optimal.
Teneur en eau
La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante, d'alimenter
correctement le papier. Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation. Vous limiterez ainsi
l'exposition du papier aux variations de taux d’humidité susceptibles de réduire les performances.
Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de l'utiliser. Pour cela, stockez-le dans le même environnement
que l'imprimante pendant 24 à 48 heures sans le sortir de son emballage. Si l'environnement de stockage ou de
transport est vraiment très différent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps d'adaptation de quelques jours.
Le papier épais peut également nécessiter un temps d'adaptation plus important.
Sens du papier
Le sens du papier correspond à l'alignement des fibres du papier sur une feuille. Vous avez le choix entre sens machine
sur longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier).
Pour un papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2, il est conseillé d'utiliser du papier sens machine
sur longueur.
Teneur en fibres
La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon
un procédé chimique. Il s'agit dans ce cas d'un papier très stable engendrant peu de problèmes d'alimentation et
offrant un niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton peut affecter la
manipulation.
Supports déconseillés
Les types de supports suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l'imprimante :
• Supports traités par un procédé chimique pour permettre d'effectuer des copies sans papier carbone, également
appelés papiers autocopiant ou papiers NCR (No Carbon Required Paper).
• Supports préimprimés fabriqués avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante.
• Supports préimprimés susceptibles d'être affectés par la température de l'unité de fusion.
• Supports préimprimés exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page) supérieur à ±2,3 mm
(±0,9 po.), notamment des formulaires ROC (Reconnaissance optique des caractères).
Il est parfois possible de régler le repérage dans le logiciel pour imprimer sur ce type de formulaire.
•
•
•
•
•
Supports couchés (de qualité effaçable), supports synthétiques et thermiques.
Supports à bords irréguliers, supports présentant une surface rugueuse ou très texturée ou supports recourbés.
Les papiers recyclés qui ne sont pas conformes à la norme EN 12281:2002 (Européenne)
Supports de grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb)
Supports reliés
Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux
56
Choix du papier
Le choix d'un support papier approprié évite les problèmes d'impression et réduit le risque de bourrages.
Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d'impression optimale :
• Utilisez toujours du papier neuf en bon état.
• Avant de charger du papier, repérez la face recommandée pour l’impression. Cette information est généralement
indiquée sur l'emballage.
• N’utilisez pas de papier, d’étiquettes en papier ou de bristol découpé ou rogné manuellement.
• Ne mélangez pas plusieurs formats, grammages ou types de papier dans une même source, car cela provoquerait
des bourrages.
• N'utilisez pas de papier couché à moins qu'il soit spécialement conçu pour l'impression électrophotographique.
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête
Conformez-vous aux instructions suivantes lorsque vous sélectionnez des formulaires préimprimés et du papier à
en-tête :
• Pour un papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2, utilisez du papier sens machine sur longueur.
• Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête avec un procédé d'impression lithographique offset
ou par gravure.
• Evitez d'utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée.
Utilisez du papier imprimé avec de l’encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L'encre doit
pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans fondre ni libérer d'émanations dangereuses. Utilisez un
type d'encre non affecté par la résine du toner. Les types d'encres oxydantes ou à base d'huile répondent
généralement à ces exigences, mais pas nécessairement les types d'encre latex. En cas de doute, contactez votre
fournisseur de papier.
Le papier préimprimé, tel que le papier à en-tête, doit pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans
fondre ou libérer d'émanations dangereuses.
Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau
En tant qu'entreprise sensible au respect de l'environnement, Lexmark prend en charge l'utilisation du papier recyclé
spécialement destiné aux imprimantes laser (électrophotographiques). En 1998, Lexmark a présenté à
l'administration américaine une étude démontrant que le papier recyclé produit par les grandes papeteries des EtatsUnis s'imprimait aussi bien dans les imprimantes que le papier non recyclé. Cependant, il serait mensongé d’affirmer
que tous les papiers recyclés sont correctement alimentés.
Lexmark teste systématiquement ses imprimantes avec du papier recyclé (20 à 100 % de récupération) et une variété
de papiers de test provenant du monde entier, au moyen d'essais d'environnement testant différentes conditions
de température et d'humidité. Lexmark ne voit aucune raison de décourager l'utilisation des papiers recyclés actuels,
mais fournit les recommandations de propriétés suivantes pour ce type de papier.
• Faible teneur en eau (4 à 5 %)
• Degré de lissage adéquat (100–200 unités Sheffield ou 140–350 unités Bendtsen, Europe)
Remarque : certains papiers plus lisses (tels que les papiers laser premium 24 lb, 50–90 unités Sheffield) et les
papiers plus rugueux (tels que les papiers chiffon premium, 200–300 unités Sheffield) ont été conçus afin d’être
parfaitement pris en charge par les imprimantes laser, en dépit de la texture de leur surface. Avant d'utiliser ces
types de papier, demandez conseil à votre fournisseur de papier.
Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux
57
• Coefficient de friction feuille à feuille approprié (0,4 à 0,6)
• Résistance suffisante à la flexion dans le sens de l'alimentation
Le papier recyclé, le papier de faible grammage (<60 g/m2 [qualité 16 lb]) et/ou de faible épaisseur (<3,8 mils [0,1 mm])
et le papier découpé dans le sens machine sur largeur pour les imprimantes à alimentation portrait (ou bord court)
peuvent présenter une résistance à la flexion inférieure au niveau requis pour garantir une alimentation sans
encombre. Avant d'utiliser ces types de papier pour l'impression laser (électrophotographique), demandez conseil
à votre fournisseur de papier. Gardez à l’esprit qu’il s’agit de recommandations générales uniquement et que même
du papier affichant ces propriétés peut provoquer des problèmes d’alimentation sur une imprimante laser (par
exemple, si le papier se recourbe de façon excessive dans des conditions normales d'impression).
Stockage du papier
Suivez les recommandations ci-après afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité d'impression :
• Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ
21 °C et l'humidité relative de 40 %. La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température
comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) et une humidité relative de 40 à 60 %.
• Dans la mesure du possible, stockez le support dans des cartons et sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à
même le sol.
• Stockez les ramettes sur une surface plane.
• Ne placez rien sur les ramettes de supports d'impression.
Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux
58
Formats, types, grammages et capacités de papier
pris en charge
Les tableaux suivants fournissent des informations sur les sources de papier standard et optionnelles, sur les types
de papiers qu'elles prennent en charge, ainsi que sur leurs capacités.
Remarque : si le format de papier que vous recherchez ne figure pas dans la liste, sélectionnez le format
immédiatement supérieur dans la liste.
Pour plus d'informations sur les bristols et les étiquettes, reportez-vous au guide Card Stock & Label Guide (en anglais
uniquement).
Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante
Le moteur de l'imprimante et le chemin recto verso prennent en charge les grammages de papier allant de 60
à 90 g/m2 . Le chargeur multifonction prend en charge les grammages de papier allant de 60 à 163 g/m2.
Type de papier
Tiroir 250 feuilles
standard
Tiroir 250 ou
550 feuilles
optionnel
Bristol
X
X
Papier glacé
X
X
Chargeur multifonction
Chemin papier
recto verso
Papier
•
•
•
•
•
•
Ordinaire
Léger
Lourd
Grenée/Coton
Recyclé
Personnalisé
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
X
X
Etiquettes en papier1
X
Transparents
Enveloppes (lisses)2
X
X
X
X
X
X
1
L'imprimante prend en charge l'impression occasionnelle d'étiquettes papier à une seule face conçues pour les imprimantes laser. Il est recommandé de ne pas imprimer plus de 20 pages d'étiquettes papier par mois. Les étiquettes en
vinyle, de pharmacie et double face ne sont pas prises en charge.
2 Utilisez des enveloppes qui restent bien à plat
lorsqu’elles sont posées individuellement sur une table, face à imprimer
vers le bas.
Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux
59
Formats de papier pris en charge par l'imprimante
Format de papier
Dimensions
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A61
105 x 148 mm
Exécutive US
184 x 267 mm
Folio
216 x 330 mm
JIS B5
182 x 257 mm
Légal US
216 x 356 mm
Lettre US
216 x 279 mm
Oficio (Mexico)
216 x 340 mm
Statement
140 x 216 mm
X
Universel2
76,2 x 127 mm
jusqu’à
216 x 356 mm
X3
Enveloppe B5
176 x 250 mm
X
X
X
Enveloppe C5
162 x 229 mm
X
X
X
Enveloppe DL
110 x 220 mm
X
X
X
Enveloppe 7 3/4
(Monarch)
98 x 191 mm
X
X
X
Enveloppe 9
98 x 225 mm
X
X
X
Enveloppe 10
105 x 241 mm
X
X
X
Autre enveloppe
229 x 356 mm
X
X
X
1
Tiroir 250 feuilles
standard
Tiroir 250 ou
550 feuilles
optionnel
Chargeur
multifonction
Chemin
papier recto
verso
X
X
X
X
X
A6 est uniquement pris en charge pour du papier sens machine sur longueur.
2
Pour utiliser un format de papier non répertorié, définissez un format de papier Universel. Pour plus d’informations,
reportez-vous à « Configuration des paramètres de papier Universel », page 40.
3
Le format de papier Universel pris en charge par le chemin papier recto verso est limité aux formats de papier 210 x
279 mm ou supérieur.
Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux
60
Capacités des supports
Les capacités des tiroirs et du chargeur multifonction sont calculées en se basant sur du papier 75 g/m 2.
Charger jusqu’à
Remarques
Tiroir 1
250 feuilles de papier
150 feuilles de papier au format A6
50 étiquettes papier
50 transparents
Remarque : les étiquettes en vinyle, de pharmacie ou double face ne sont pas
prises en charge. Utilisez uniquement des étiquettes en papier. L'imprimante
prend en charge l'impression occasionnelle d'étiquettes papier à une seule face
conçues pour les imprimantes laser. Il est recommandé de ne pas imprimer plus
de 20 pages d'étiquettes papier par mois.
Tiroir 2
250 ou 550 feuilles de papier
50 étiquettes papier
Remarque : il n’est possible de connecter à l’imprimante qu'un seul bac à la fois.
La quantité maximale de papier pouvant être chargée dépend du tiroir optionnel
dont vous disposez (250 ou 550 feuilles).
Chargeur multifonction
50 feuilles de papier
15 étiquettes papier
10 transparents
10 feuilles bristol
7 enveloppes
Remarque : placez la feuille dans le chargeur multifonction en veillant à ne pas
dépasser le point où le bord d'attaque entre en contact avec les guide-papier.
Ne forcez pas le papier à entrer dans le chargeur.
Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux
61
Impression
Ce chapitre traite de l'impression, des rapports d'imprimante ainsi que de l'annulation des travaux. Le choix ainsi que
la gestion du papier et des supports spéciaux peuvent affecter la fiabilité de l'impression des documents. Pour plus
d’informations, reportez-vous aux sections « Réduction des risques de bourrage », page 72 et « Stockage du papier »,
page 58.
Impression d'un document
1 Chargez du papier dans un tiroir ou un chargeur.
2 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, définissez les paramètres Type de papier et
Format de papier de manière à ce qu’ils correspondent au papier chargé.
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisateurs Windows
a Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier  Imprimer.
b Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options, ou Configuration, puis réglez les paramètres de façon
appropriée.
Remarque : pour imprimer à un format ou sur un type de papier spécifique, réglez les paramètres de format
et type de papier de manière à ce qu’ils correspondent au papier chargé ou sélectionnez le tiroir ou le
chargeur approprié.
c Cliquez sur OK, puis sur Imprimer.
Utilisateurs Macintosh
a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire :
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression.
2 Choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé correspondant au papier chargé.
3 Cliquez sur OK.
b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire.
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer.
Si nécessaire, cliquez sur le triangle pour afficher des options supplémentaires.
2 A partir de la boîte de dialogue Imprimer et des menus contextuels, réglez les paramètres de façon
appropriée.
Remarque : pour imprimer sur un type de papier spécifique, réglez les paramètres de type de papier
de manière à ce qu'ils correspondent au papier chargé ou sélectionnez le tiroir ou le chargeur approprié.
3 Cliquez sur Imprimer.
Impression
62
Impression sur des supports spéciaux
Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête
L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Reportez-vous au tableau
suivant pour déterminer le sens dans lequel charger le papier à en-tête :
Source d'alimentation ou
processus
• Tiroir 250 feuilles standard
• Tiroir 250 feuilles optionnel
• Tiroir 550 feuilles optionnel
Face à imprimer
Orientation du papier
La face imprimée du Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit être
papier à en-tête doit placé à l'avant du tiroir.
être placée vers le
bas.
Impression recto verso (sur les
deux faces) à partir des tiroirs
La face imprimée du Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit être
papier à en-tête doit placé à l'avant du tiroir.
être placée vers le
haut.
Chargeur multifonction
(impression recto)
La face préimprimée Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit entrer
du papier à en-tête en premier dans le chargeur multifonction.
doit être placée vers
le haut.
Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi
est adapté aux imprimantes laser.
Impression
63
Source d'alimentation ou
processus
Face à imprimer
Orientation du papier
Chargeur multifonction
(impression recto verso)
La face préimprimée Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit entrer
du papier à en-tête en dernier dans le chargeur multifonction.
doit être placée vers
le bas.
Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi
est adapté aux imprimantes laser.
Conseils sur l’utilisation des transparents
Imprimez toujours un échantillon sur les transparents que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande
quantité.
Lorsque vous imprimez sur des transparents :
• Chargez les transparents à partir du tiroir 250 feuilles standard ou du chargeur multifonction.
• Utilisez des transparents spécialement conçus pour les imprimantes laser. Pour savoir si les transparents peuvent
supporter des températures de 175 °C sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations
dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
Remarque : la température maximale d'impression d'un transparent est de 180 °C si Grammage transparent est
défini sur Lourd et si Texture transparent est défini sur Grenée. Sélectionnez ces paramètres via le serveur Web
incorporé ou dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante.
• Pour éviter tout problème de qualité d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents.
• Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres.
• Nous vous recommandons d'utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 70X7240) et les transparents au
format A4 (réf. 12A5010) de Lexmark.
Conseils sur l’utilisation des enveloppes
Imprimez toujours un échantillon sur les enveloppes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande
quantité.
Impression
64
Lorsque vous imprimez sur des enveloppes :
• Utilisez des enveloppes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Pour savoir si les enveloppes peuvent
supporter des températures de 210 °C sans coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des
émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
Remarque : la température maximale d'impression d'une enveloppe est de 220°C si Grammage enveloppe est
défini sur Lourd et si Texture enveloppe est défini sur Grenée. Sélectionnez ces paramètres via le serveur Web
incorporé ou dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante.
• Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez des enveloppes de 90 g/m2. Utilisez des enveloppes de
105 g/m2 à condition que leur contenu en coton n'excède pas 25 %. Les enveloppes contenant 100 % de coton
ne doivent pas dépasser 90 g/m2.
• Utilisez uniquement des enveloppes neuves.
• Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui :
– sont trop recourbées ou tordues,
– adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque,
– contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage,
– sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal,
– s'assemblent,
– sont préaffranchies,
– présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée,
– présentent des coins pliés,
– présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée.
• Réglez les guides de largeur afin qu'ils correspondent à la largeur des enveloppes.
Remarque : un taux d'humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d'impression élevée risque
d'entraîner le collage ou le froissement des enveloppes.
Conseils sur l’utilisation des étiquettes
Imprimez toujours un échantillon sur les étiquettes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande
quantité.
Remarque : l'imprimante prend en charge l'impression occasionnelle d'étiquettes papier à une seule face conçues
pour les imprimantes laser. Il est recommandé de ne pas imprimer plus de 20 pages d'étiquettes papier par mois. Les
étiquettes en vinyle, de pharmacie ou double face ne sont pas prises en charge.
Lorsque vous imprimez sur des étiquettes :
• Utilisez des étiquettes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Consultez le fabricant ou le revendeur,
pour savoir si :
– Les étiquettes peuvent supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans se coller, se froisser, se recourber
de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses.
Remarque : la température maximale d'impression d'une enveloppe est de 220 °C si Grammage étiquettes
est défini sur Lourd. Sélectionnez ce paramètre via le serveur Web incorporé ou dans le menu Papier du
panneau de commandes de l’imprimante.
– Les parties adhésives, la face (support d'impression) et les revêtements des étiquettes peuvent supporter une
pression de 25 psi sans suinter, se décoller sur les bords ou libérer des émanations dangereuses.
• N'utilisez pas d'étiquettes avec un support lisse.
Impression
65
• Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de
se décoller pendant l'impression et d'entraîner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent
également votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective.
• N'utilisez pas d'étiquettes dont l'adhésif est apparent.
• N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les découpes de l'étiquette.
• Assurez-vous que le revêtement adhésif ne recouvre pas l'intégralité de la feuille. Le revêtement de zone de
l'adhésif doit être situé à 1 mm minimum des bords. L'adhésif salit votre imprimante et peut entraîner l'annulation
de votre garantie.
• S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 1,6 mm doit être détachée
le long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte pas.
• L'orientation Portrait est conseillée, en particulier si vous imprimez des codes à barres.
Conseils sur l’utilisation des bristols
Le bristol est un support spécial, épais et monocouche. Ses caractéristiques très variables, telles que sa teneur en
eau, son épaisseur et sa texture, peuvent considérablement affecter la qualité d'impression. Imprimez toujours un
échantillon sur le bristol que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité.
Lorsque vous imprimez sur des bristols :
• Assurez-vous que le type de papier sélectionné est Bristol.
• Sélectionnez le paramètre Texture du papier approprié.
• Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de
l'impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports.
• Pour savoir si le papier bristol peut supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans libérer d'émanations
dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
• N'utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer
l'imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatils dans l'imprimante.
• Lorsque cela est possible, nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur.
Impression de travaux confidentiels et suspendus
Travaux d'impression suspendus
Lorsque vous envoyez un travail à l'imprimante, vous pouvez spécifier si vous voulez que l'imprimante garde le travail
en mémoire tant que vous ne lancez pas l'impression depuis le panneau de commandes de l’imprimante. Tous les
travaux d'impression que l'utilisateur peut lancer depuis l'imprimante sont appelés des travaux suspendus.
Remarque : les travaux de type Confidentiel, Répéter l’impression, Différer l’impression et Vérifier l'impression
peuvent être supprimés si l'imprimante nécessite davantage de mémoire pour traiter des travaux suspendus
supplémentaires.
Impression
66
Type de travail
Description
Confidentiel
Lorsque vous envoyez un travail de type Confidentiel à l'imprimante, vous devez créer un code PIN
depuis l’ordinateur. Le code PIN doit comporter quatre chiffres compris entre 0 et 9. Le travail est
stocké dans la mémoire de l'imprimante jusqu'à ce que vous entriez le code PIN sur le panneau de
commandes de l'imprimante et que vous choisissiez d'imprimer ou de supprimer ce travail.
Vérifier l'impression Lorsque vous envoyez un travail de type Vérifier l'impression, une copie du travail est imprimée et
les autres copies demandées sont suspendues et stockées dans la mémoire de l'imprimante. Cette
option vous permet de vérifier que la première copie est satisfaisante avant d'imprimer les autres.
Lorsque toutes les copies sont imprimées, le travail de type Vérifier l'impression est automatiquement supprimé de la mémoire de l'imprimante.
Différer l'impression Lorsque vous envoyez un travail de type Différer l'impression, le travail n'est pas imprimé immédiatement. Il est gardé en mémoire afin que vous puissiez l'imprimer ultérieurement. Le travail est
conservé dans la mémoire jusqu'à ce que vous le supprimiez du menu Travaux suspendus.
Répéter l'impression Lorsque vous lancez un travail de type Répéter l’impression, toutes les copies requises pour le travail
sont imprimées, puis le travail est stocké en mémoire afin que vous puissiez imprimer des copies
supplémentaires ultérieurement. Vous pouvez imprimer des copies supplémentaires tant que le
travail est stocké en mémoire.
Les autres types de travaux suspendus incluent :
•
•
•
•
Des profils provenant de sources diverses dont LexmarkTM Document Solutions Suite (LDSS)
Des formulaires provenant d’un kiosque
Des signets
Des travaux non imprimés appelés travaux en attente
Impression de travaux confidentiels et suspendus
Les travaux d'impression confidentiels et vérifiés sont automatiquement supprimés de la mémoire à la fin de
l'impression. Les travaux d'impression répétés et différés sont conservés par l'imprimante jusqu'à ce que vous décidiez
de les supprimer.
Utilisateurs Windows
1 Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier  Imprimer.
2 Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration.
3 Cliquez sur Autres options, puis sur Imprimer et conserver.
4 Sélectionnez le type de travail (Confidentiel, Différer l'impression, Répéter l'impression, Vérifier l'impression,
profils, formulaires provenant d’un kiosque, signets ou travaux en attente), puis attribuez un nom d'utilisateur.
S'il s'agit d'un travail confidentiel, saisissez un code PIN à quatre chiffres.
5 Cliquez sur OK ou sur Imprimer, puis lancez le travail à partir de l'imprimante.
6 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que
Travaux suspendus s’affiche, puis appuyez sur
7 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que
sur
.
s’affiche en regard de votre nom d’utilisateur, puis appuyez
.
Impression
67
8 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que
sur
s’affiche en regard du type ou du nom du travail, puis appuyez
.
Si vous avez sélectionné un nom de travail, passez à l'étape étape 11, page 68.
9 Après avoir sélectionné le type de travail, utilisez le pavé numérique pour saisir votre code PIN.
Si le code PIN saisi est incorrect, l'écran Code PIN non valide s'affiche.
• Pour saisir à nouveau votre code PIN, attendez que le message Réessayer s'affiche, puis appuyez sur
.
• Pour annuler le code PIN, appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Annuler s’affiche, puis appuyez
sur
.
10 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que
s’affiche en regard du travail à imprimer, puis appuyez sur
.
11 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que
appuyez sur
s'affiche en regard du nombre de copies à imprimer, puis
.
Remarque : Si nécessaire, utilisez le pavé numérique pour saisir un nombre.
Utilisateurs Macintosh
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer.
si nécessaire, cliquez sur le triangle pour afficher des options supplémentaires.
2 Dans les options d’impression du menu contextuel, choisissez Routage du travail.
3 Sélectionnez le type de travail (Confidentiel, Différer l'impression, Répéter l'impression, Vérifier l'impression,
profils, formulaires provenant d’un kiosque, signets ou travaux en attente), puis attribuez un nom d'utilisateur.
S'il s'agit d'un travail confidentiel, saisissez un code PIN à quatre chiffres.
4 Cliquez sur Imprimer, puis lancez le travail à partir de l'imprimante.
5 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que
Travaux suspendus s’affiche, puis appuyez sur
6 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que
sur
.
s’affiche en regard de votre nom d’utilisateur, puis appuyez
.
7 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que
s’affiche en regard de votre travail, puis appuyez sur
.
8 Dans le cas d'un travail confidentiel, saisissez votre code PIN sur le clavier numérique.
Si le code PIN saisi est incorrect, l'écran Code PIN non valide s'affiche.
• Pour saisir à nouveau votre code PIN, attendez que le message Réessayer s'affiche, puis appuyez sur
.
• Pour annuler le code PIN, appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Annuler s’affiche, puis appuyez
sur
.
9 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que
s’affiche en regard du travail à imprimer, puis appuyez sur
.
Impression
68
Impression de pages d'informations
Pour plus d’informations sur l’impression de ces pages, reportez-vous à « Impression d'une page des paramètres de
menus », page 38 et « Impression d'une page de configuration réseau », page 38.
Impression de la liste des échantillons de polices
Pour imprimer des échantillons de toutes les polices disponibles sur l'imprimante, procédez comme suit :
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2 Dans le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que le message Imprimer polices s'affiche, puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que s’affiche en regard des messages Polices PCL ou Polices
PostScript, puis appuyez sur
.
Une fois la liste des échantillons de polices imprimée, Prêt s'affiche à l'écran.
Impression d'une liste des répertoires
La liste des répertoires indique toutes les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le disque dur.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
3 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que le message Imprimer répertoire s'affiche, puis appuyez
sur
.
Une fois la liste des répertoires imprimée, Prêt s'affiche à l'écran.
Impression des pages de test de qualité d'impression
L'impression de ces pages permet de déterminer les problèmes de qualité d'impression.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Maintenez la flèche de droite et
enfoncés pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
3 Une fois que l'horloge apparaît, relâchez les boutons et attendez que le message MENU CONFIG. s'affiche.
4 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Impr. page de test s’affiche, puis appuyez sur
.
Les pages de test de qualité d'impression s'impriment.
5 Appuyez sur la flèche du bas jusqu’à ce que Quitter le menu Configuration s’affiche, puis appuyez
sur
.
Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi d'une horloge, puis du message
Prêt.
Impression
69
Annulation d'un travail d'impression
Annulation d'un travail d'impression depuis le panneau de
commandes de l'imprimante
Si le travail est en cours de formatage ou d'impression et que le message Annuler un travail s'affiche sur la
première ligne de l'écran :
1 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que le message Annuler s’affiche.
Une liste de travaux d'impression s'affiche.
2 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que
sur
s’affiche en regard du travail que vous souhaitez annuler, puis appuyez
.
Remarque : pour annuler facilement un travail d'impression déjà envoyé, appuyez sur
. L'écran Interrompue
apparaît à l'écran. Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Annuler un travail s’affiche, puis appuyez sur
.
Annulation d'un travail d'impression depuis l’ordinateur
Pour annuler un travail d’impression, effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisateurs Windows
Sous Windows Vista :
1 Cliquez sur
.
2 Cliquez sur Panneau de configuration.
3 Cliquez sur Matériel et son.
4 Cliquez sur Imprimantes.
5 Cliquez deux fois sur cette icône.
6 Sélectionnez le travail à annuler.
7 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Sous Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer.
2 Dans Imprimantes et télécopieurs, cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante.
3 Sélectionnez le travail à annuler.
4 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Depuis la barre des tâches Windows :
Impression
70
Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît dans l'angle
droit de la barre des tâches.
1 Cliquez deux fois sur cette icône.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante.
2 Sélectionnez le travail à annuler.
3 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Utilisateurs Macintosh
Sous Mac OS X version 10.5 :
1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs, puis cliquez deux fois sur l’imprimante que vous souhaitez
sélectionner.
3 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler.
4 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes :
1 Dans le menu Aller, sélectionnez Applications.
2 Cliquez deux fois sur Utilitaires, puis sur Centre d’impression ou sur Utilitaire d’installation de
l’imprimante.
3 Cliquez deux fois sur cette icône.
4 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler.
5 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer.
Impression
71
Elimination des bourrages
Un choix de papier et de supports spéciaux judicieux ainsi qu'un chargement approprié vous permettra de réduire
les risques de bourrage. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Réduction des risques de bourrage »,
page 72. Si un bourrage papier se produit, suivez les étapes définies dans ce chapitre.
Attention — Dommages potentiels : n’utilisez jamais d’outil pour éliminer un bourrage, au risque d’endommager
définitivement l’unité de fusion.
Pour effacer les messages de bourrage, vous devez retirer tout support coincé dans le chemin du papier. Appuyez
pour effacer le message et poursuivre l’impression. L’imprimante imprime une nouvelle copie de la page
sur
coincée si Correction bourrage est définie sur Auto ou sur En fonction. Cependant, le paramètre Auto ne garantit pas
une nouvelle impression de la page.
Remarque : Auto correspond au paramètre par défaut de l’option Correction bourrage. L’imprimante réimprime les
pages à la suite d’un bourrage papier sauf si la mémoire utilisée pour suspendre ces pages est requise pour d’autres
travaux d’impression.
Réduction des risques de bourrage
Les points suivants permettent d'éviter les bourrages :
• Utilisez uniquement les types de papier et de support spéciaux recommandés. Pour plus d’informations, reportezvous à « Formats, types, grammages et capacités de papier pris en charge », page 59.
•
•
•
•
•
•
Ne chargez pas trop de papier. Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de pile indiquée.
Ne chargez pas de papier froissé, plié, humide, gondolé ou recourbé.
Déramez, ventilez et égalisez le papier avant de le charger.
N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement.
Ne mélangez pas les formats, les grammages ou les types de papiers dans une même pile.
Ne chargez pas d’enveloppes qui :
–
–
–
–
–
–
–
–
–
sont trop recourbées ou tordues,
contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage,
sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal,
s'assemblent,
sont préaffranchies,
présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée,
présentent des coins pliés,
présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée,
adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque,
• Stockez le papier dans un environnement approprié.
• Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'une impression est en cours.
• Ne chargez pas de papier dans le chargeur multifonction lorsqu'une impression est en cours. Alimentez le
chargeur multifonction avant d'imprimer ou attendez qu'un message s'affiche pour charger le papier.
• Poussez fermement tous les tiroirs après leur chargement.
• Vérifiez que les guide-papier des tiroirs sont correctement positionnés et qu'ils ne sont pas trop serrés contre la
pile de support.
Elimination des bourrages
72
• Assurez-vous que les formats et types de papier sont correctement définis dans le menu du panneau de
commandes de l'imprimante.
• Assurez-vous que tous les câbles de l'imprimante sont correctement branchés. Pour plus d'informations, reportezvous à la documentation d'installation.
Identification des bourrages dans le chemin du
papier
Cette illustration indique le chemin emprunté par le papier dans l’imprimante. Le chemin varie en fonction de la
source d’alimentation (tiroir ou chargeur) et du type d'impression (recto verso ou pas).
Lorsqu’un bourrage papier se produit, un message de bourrage s’affiche indiquant l’emplacement du bourrage ou
le nombre de pages coincées. Les trois chiffres du préfixe de bourrage indiqués dans les illustrations suivantes servent
à identifier l’emplacement du bourrage.
235
201
200
251
202
231
234
233, 234,
242
242
Présentation des messages de bourrage papier et
identification des zones de bourrage
Remarque : pour effacer les messages de bourrage, vous devez retirer tout support ou papier coincé dans le chemin
du papier.
Ouvrez les portes et les capots, puis retirez les tiroirs pour accéder aux zones de bourrage. L’illustration et le tableau
suivants indiquent leurs emplacements. Reportez-vous à « Numéros des messages de bourrage et instructions pour
y accéder », page 74 pour obtenir une liste complète des numéros de bourrage ainsi que les instructions pour y
accéder.
Elimination des bourrages
73
1
Réceptacle de sortie standard
2
Porte avant
3
Porte du chargeur multifonction
4
Tiroir 1
5
Tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel (tiroir 2)
6
Porte arrière
Numéros des messages de bourrage et instructions pour y accéder
Numéro de bourrage Pour accéder aux zones de bourrage
200
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir 1.
• Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur.
201
Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur.
202
Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
231
Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
Remarque : pour accéder au bourrage d’une autre façon, retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier.
233
Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier.
Remarque : pour accéder au bourrage d’une autre façon, ouvrez la porte avant, puis la porte
arrière.
Elimination des bourrages
74
Numéro de bourrage Pour accéder aux zones de bourrage
234
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
• Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier.
235
Retirez le bourrage du réceptacle de sortie standard.
242
Retirez le tiroir 2.
251
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Si une feuille est visible dans le chargeur multifonction, tirez doucement sur la feuille coincée
depuis l'avant du chargeur.
• Dans le cas contraire, ouvrez la porte avant, puis retirez l’unité. Relevez le rabat à l’avant de
l’imprimante et retirez les papiers coincés le cas échéant.
200 Bourrage papier
1 Retirez le tiroir de l’imprimante.
2 Dégagez le bourrage s’il est visible.
Elimination des bourrages
75
3 Dans le cas contraire, ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
Remarque : Ensemble, le kit du photoconducteur et la cartouche de toner forment une unité.
4 Soulevez le rabat à l’avant de l’imprimante, puis retirez toutes les feuilles coincées.
5 Alignez et insérez l’unité.
6 Fermez la porte avant.
7 Insérez le tiroir.
8 Appuyez sur
.
Elimination des bourrages
76
201 Bourrage papier
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de
celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant
de retirer le papier situé dans cette zone.
1 Ouvrez la porte avant, puis retirez l’unité.
2 Soulevez le rabat à l’avant de l’imprimante, puis retirez toutes les feuilles coincées.
3 Alignez et insérez l’unité.
4 Fermez la porte avant.
5 Appuyez sur
.
Elimination des bourrages
77
202 Bourrage papier
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de
celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant
de retirer le papier situé dans cette zone.
1 Ouvrez la porte avant, puis retirez l’unité.
2 Soulevez le rabat à l’avant de l’imprimante, puis retirez toutes les feuilles coincées.
3 Ouvrez la porte arrière.
Elimination des bourrages
78
4 Dégagez le bourrage.
5 Refermez la porte arrière.
6 Fermez la porte avant.
7 Appuyez sur
.
231 Bourrage papier
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de
celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant
de retirer le papier situé dans cette zone.
1 Ouvrez la porte avant.
2 Ouvrez la porte arrière.
Elimination des bourrages
79
3 Dégagez le bourrage.
4 Refermez la porte arrière.
5 Fermez la porte avant.
6 Appuyez sur
.
Si le bourrage papier n'a pas été éliminé, effectuez les opérations indiquées dans « 233 Bourrage papier »,
page 81.
Elimination des bourrages
80
233 Bourrage papier
1 Retirez le tiroir de l’imprimante.
2 Identifiez le levier indiqué. Abaissez le levier pour dégager le bourrage.
3 Tirez les feuilles coincées dans la zone d’impression recto verso.
4 Insérez le tiroir.
5 Appuyez sur
.
Si le bourrage papier n'a pas été éliminé, effectuez les opérations indiquées dans « 231 Bourrage papier », page 79.
234 Bourrage papier
Un seul ou plusieurs bourrages se trouvent dans la zone d’impression recto verso lorsque l’imprimante est sous
tension. Pour localiser et retirer les feuilles coincées, effectuez les opérations indiquées dans :
• « 231 Bourrage papier », page 79
• « 233 Bourrage papier », page 81
Elimination des bourrages
81
235 Bourrage papier
Un travail d’impression recto verso a été envoyé à l’imprimante mais le format de papier spécifié n’est pas pris en
charge par l'impression recto verso. Une feuille est coincée dans le réceptacle de sortie standard.
1 Pour retirer le bourrage, tirez doucement la feuille pour l’extraire du réceptacle de sortie standard.
2 Appuyez sur
.
242 Bourrage papier
1 Retirez le tiroir optionnel de l’imprimante.
Elimination des bourrages
82
2 Dégagez le bourrage.
3 Insérez le tiroir optionnel.
4 Appuyez sur
.
251 Bourrage papier
Le chargeur multifonction ne parvient pas à charger une feuille de papier ou un support spécial dans sa totalité. Une
partie de la feuille est peut-être encore visible. Si tel est le cas, tirez doucement sur la feuille coincée depuis l'avant
du chargeur multifonction.
Elimination des bourrages
83
Si la feuille n'est pas visible, procédez comme suit :
1 Ouvrez la porte avant, puis retirez l’unité.
2 Relevez le rabat à l’avant de l’imprimante, puis retirez toutes les feuilles de papier plus courtes coincées.
3 Alignez et réinsérez l’unité.
4 Fermez la porte avant.
5 Appuyez sur
.
Elimination des bourrages
84
Présentation des menus de l'imprimante
Liste des menus
Plusieurs menus et options de menu sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante :
Menu Papier
Rapports
Réseau/Ports
Alimentation par défaut Page des paramètres de menus
Carte réseau active
Menu Réseau
Format/Type papier
Statistiques du périphérique
Configurer MF
Page de configuration du réseau Menu USB
Changer format
Texture du papier
Page de configuration sans fil
Liste des profils
Grammage du papier
Page de configuration Netware
Chargement du papier
Imprimer polices
Types personnalisés
Imprimer répertoire
Menu Parallèle
Menu SMTP
Configuration générale Rapport des actifs
Sécurité
Paramètres
Divers
Paramètres généraux Imprimer tout
Impression confidentielle Menu Configuration
Aide
Guide d'impression
Journal audit sécurité
Menu Finition
Guide des supports
Définir date/heure
Menu Qualité
Défauts d'impression
Menu Utilitaires
Affichage des menus
Menu XPS
Menu PDF
Guide d'information
Guide raccordement
Menu PostScript
Guide de transport
Menu Emul PCL
Guide des fournitures
Menu HTML
Menu Image
Présentation des menus de l'imprimante
85
Menu Papier
Menu Alimentation par défaut
Option de menu
Description
Indique l'alimentation papier par défaut pour tous les travaux d'impression
Alimentation par défaut
Tiroir <x>
Remarques :
Chargeur MF
• Dans le menu Papier, Configurer MF doit être défini sur Cassette pour que le
Manuel papier
chargeur MF s'affiche en tant que paramètre du menu.
Chargeur d'enveloppes manuel
• Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine.
• Seules les sources d'alimentation papier sont affichées en tant que paramètre
du menu.
• Une source d'alimentation papier sélectionnée par un travail d'impression a la
priorité sur le paramètre par défaut en ce qui concerne la durée du travail
d'impression.
• Si vous avez chargé le même format et le même type de papier dans deux tiroirs
et si les options Format papier et Type papier sont définies, les tiroirs sont
automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir lié est
utilisé pour l'impression.
Menu Format/Type papier
Option de menu
Description
Format tiroir <x>
A4
A5
A6
JIS B5
Exécutive US
Folio
Légal US
Lettre US
Oficio (Mexico)
Statement
Universel
Indique le format du papier chargé dans chaque tiroir.
Remarques :
• Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis. A4 correspond au format
international par défaut.
• Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier dans deux tiroirs et si les
paramètres Format de papier et Type de papier correspondent, les tiroirs sont
automatiquement liés. Le chargeur multifonction peut également être chaîné.
Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir lié est utilisé pour l'impression.
• Le format A6 est pris en charge uniquement par le tiroir 1 et le chargeur multifonction.
Remarque : seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu.
Présentation des menus de l'imprimante
86
Option de menu
Description
Type tiroir <x>
Papier normal
Bristol
Transparent
Recyclé
Etiquettes
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Papier léger
Papier lourd
Grené/Chiffon
Type perso <x>
Indique le type de papier chargé dans chaque tiroir.
Remarques :
• Papier normal correspond au paramètre usine défini pour le tiroir 1. Type perso <x>
correspond au paramètre usine défini pour les autres tiroirs.
• Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à la place de Type perso <x>.
• Cette option permet de configurer le chaînage automatique des tiroirs.
Format de papier manuel Indique le format de papier chargé manuellement dans le chargeur multifonction.
A4
Remarques :
A5
• Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis. A4 correspond au format
A6
international par défaut.
Exécutive US
• Cette option de menu s’applique uniquement lorsque le chargeur multifonction
Folio
(chargeur MF) est configuré sur Manuel. Dans le menu Papier, Configurer MF doit
JIS B5
être défini sur Manuel.
Légal US
Lettre US
Oficio (Mexico)
Statement
Universel
Remarque : seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu.
Présentation des menus de l'imprimante
87
Option de menu
Description
Frmt chargeur MF
A4
A5
A6
Exécutive US
Folio
JIS B5
Légal US
Lettre US
Oficio (Mexico)
Statement
Universel
Enveloppe 7 3/4
Enveloppe 9
Enveloppe 10
Enveloppe C5
Enveloppe B5
Enveloppe DL
Autre enveloppe
Indique le format du papier chargé dans le chargeur multifonction.
Type chargeur MF
Papier normal
Bristol
Transparent
Recyclé
Etiquettes
Pap. qualité
Enveloppe
Enveloppe grenée
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Papier léger
Papier lourd
Grené/Chiffon
Type perso <x>
Indique le type de papier chargé dans le chargeur multifonction.
Remarques :
• Lettre US correspond au paramètre usine. A4 correspond au format international
par défaut.
• Cette option de menu s’applique uniquement lorsque le chargeur multifonction
(chargeur MF) est configuré sur Cassette. Dans le menu Papier, Configurer MF doit
être défini sur Cassette.
• Le chargeur multifonction ne détecte pas automatiquement le format du papier.
La valeur pour le format du papier doit être définie.
Remarques :
• Papier normal correspond au paramètre usine.
• Dans le menu Papier, Configurer MF doit être défini sur Cassette pour que le
chargeur MF s'affiche en tant qu’option de menu.
Remarque : seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu.
Présentation des menus de l'imprimante
88
Option de menu
Description
Type de papier manuel
Papier normal
Bristol
Transparent
Recyclé
Etiquettes
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Papier léger
Papier lourd
Grené/Chiffon
Type perso <x>
Indique le type de papier chargé manuellement dans le chargeur multifonction.
Format env. manuel
Enveloppe 7 3/4
Enveloppe 9
Enveloppe 10
Enveloppe C5
Enveloppe B5
Enveloppe DL
Autre enveloppe
Indique le format d'enveloppe chargé manuellement dans le chargeur multifonction.
Type env. manuel
Enveloppe
Type perso <x>
Indique le type d'enveloppe chargé manuellement dans le chargeur multifonction.
Remarques :
• Papier normal correspond au paramètre usine.
• Dans le menu Papier, Configurer MF doit être défini sur Manuel pour que Manuel
Papier s'affiche en tant qu’option de menu.
Remarques :
• Enveloppe 10 correspond au format par défaut aux Etats-Unis. Enveloppe DL
correspond au format par défaut aux Etats-Unis.
• Cette option de menu s’applique uniquement lorsque le chargeur multifonction
(chargeur MF) est configuré sur Manuel. Dans le menu Papier, Configurer MF doit
être défini sur Manuel.
Remarques :
• Enveloppe correspond au paramètre usine.
• Cette option de menu s’applique uniquement lorsque le chargeur multifonction
(chargeur MF) est configuré sur Manuel. Dans le menu Papier, Configurer MF doit
être défini sur Manuel.
Remarque : seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu.
Menu Configurer MF
Option de menu Description
Configurer MF Détermine quand l'imprimante sélectionne le papier chargé dans le chargeur multifonction.
Cassette
Remarques :
Manuel
• Cassette correspond au paramètre usine.
• Le paramètre Cassette permet de configurer le chargeur multifonction en tant qu'emplacement
d'alimentation automatique.
• Lorsque l'option Manuelle est sélectionnée, le chargeur multifonction peut être utilisé
uniquement pour les travaux d'impression manuels.
Présentation des menus de l'imprimante
89
Menu Changer format
Option de menu
Description
Changer format Utilise le format spécifié à la place du format demandé si celui-ci n'est pas disponible.
Hors fonction
Remarques :
A5/Statement
• Liste complète est le paramètre par défaut. Tous les changements possibles sont autorisés.
A4/Lettre US
• Hors fonction indique qu'aucun changement de format n'est autorisé.
Liste complète
• Si vous définissez un format de remplacement, aucun message Changer papier ne s'affiche
pendant l'impression.
Menu Texture du papier
Option de menu
Description
Texture normale
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné.
Texture bristol
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du bristol chargé dans un tiroir donné.
Texture transparent
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative des transparents chargés dans un tiroir donné.
Text. papier recyclé
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier recyclé chargé dans un tiroir donné.
Texture étiquettes
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative des étiquettes chargées dans un tiroir donné.
Texture papier qualité
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier qualité chargé dans un tiroir donné.
Texture enveloppe
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative des enveloppes chargées dans un tiroir donné.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarques :
• Normale correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le format bristol est pris en charge.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Grenée correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
90
Option de menu
Description
Texture enveloppe grenée Indique la texture relative des enveloppes chargées dans un tiroir donné.
Grenée
Remarque : Grenée correspond au paramètre usine.
Texture papier en-tête
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier à en-tête chargé dans un tiroir donné.
Texture préimprimés
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier préimprimé chargé dans un tiroir donné.
Texture papier couleur
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier couleur chargé dans un tiroir donné.
Texture légère
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné.
Texture lourde
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné.
Texture grenée/chiffon
Grenée
Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné.
Texture perso <x>
Lisse
Normale
Grenée
Indique la texture relative du papier personnalisé chargé dans un tiroir donné.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Remarque : Grenée correspond au paramètre usine.
Remarques :
• Normale correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le type personnalisé est pris en charge.
Menu Grammage du papier
Option de menu
Description
Grammage normal
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif du papier chargé dans un tiroir donné.
Grammage bristol
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif du bristol chargé dans un tiroir donné.
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
91
Option de menu
Description
Grammage transparent
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif des transparents chargés dans un tiroir donné.
Gram. papier recyclé
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif du papier recyclé chargé dans un tiroir donné.
Grammage étiquettes
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif des étiquettes chargées dans un tiroir donné.
Grammage qualité
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif du papier chargé dans un tiroir donné.
Grammage enveloppe
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif des enveloppes chargées dans un tiroir donné.
Gram. enveloppe grenée
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif des enveloppes grenées chargées dans un tiroir donné.
Grammage en-tête
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif du papier chargé dans un tiroir donné.
Grammage préimprimés
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif du papier chargé dans un tiroir donné.
Grammage couleur
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif du papier chargé dans un tiroir donné.
Grammage léger
Léger
Indique le grammage relatif du papier chargé dans un tiroir donné.
Grammage lourd
Lourd
Indique le grammage relatif du papier chargé dans un tiroir donné.
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
92
Option de menu
Description
Grammage grené/chiffon Indique le grammage relatif du papier chargé dans un tiroir donné.
Léger
Remarque : Normal correspond au paramètre usine.
Normal
Lourd
Grammage perso <x>
Léger
Normal
Lourd
Indique le grammage relatif du papier personnalisé chargé dans un tiroir donné.
Remarques :
• Normal correspond au paramètre usine.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le type personnalisé est pris en charge.
Menu Chargement du papier
Option de menu
Description
Chargt papier recyclé
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression
qui indiquent Papier recyclé comme type de papier.
Chargement qualité
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression
qui indiquent Papier qualité comme type de papier.
Chargement en-tête
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression
qui indiquent Papier à en-tête comme type de papier.
Chargement préimprimés
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression
qui indiquent Préimprimé comme type de papier.
Chargement couleur
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression
qui indiquent Papier couleur comme type de papier.
Chargement papier léger
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression
qui indiquent Papier léger comme type de papier.
Chargement papier lourd
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression
qui indiquent Papier lourd comme type de papier.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Remarques :
• Recto verso définit par défaut l'impression recto verso de tous les travaux d'impression à moins qu'une impression
simple soit sélectionnée à partir de Propriétés de l'imprimante.
• Si Recto verso est sélectionné, tous les travaux d'impression sont envoyés via le dispositif recto verso, y compris les
impressions simples.
Présentation des menus de l'imprimante
93
Option de menu
Description
Chargement perso <x>
Recto verso
Hors fonction
Définit si les impressions recto verso s'appliquent à tous les travaux d'impression
qui indiquent Perso <x> comme type de papier.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Chargement perso <x> est disponible uniquement si le type personnalisé
est pris en charge.
Remarques :
• Recto verso définit par défaut l'impression recto verso de tous les travaux d'impression à moins qu'une impression
simple soit sélectionnée à partir de Propriétés de l'imprimante.
• Si Recto verso est sélectionné, tous les travaux d'impression sont envoyés via le dispositif recto verso, y compris les
impressions simples.
Menu Types personnalisés
Option de menu
Description
Type perso <x>
Papier
Bristol
Transparent
Etiquettes
Enveloppe
Grené/Chiffon
Associe un type de papier ou de support spécial à un nom Type perso <x> correspondant au
paramètre usine ou à un nom personnalisé créé par l'utilisateur via le serveur Web incorporé ou
MarkVisionTM Professional. Le nom défini par l’utilisateur s’affiche à la place de Type perso <x>.
Recyclé
Papier
Bristol
Transparent
Etiquettes
Enveloppe
Papier chiffon
Remarques :
• Papier correspond au paramètre usine pour Type perso.
• Le type de papier personnalisé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné
pour que l'impression puisse se faire à partir de cette source.
Indique un type de papier lorsque le paramètre Recyclé est sélectionné dans les autres menus.
Remarques :
• Papier correspond au paramètre usine.
• Le type de papier recyclé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné pour
que l'impression puisse se faire à partir de cette source.
Menu Configuration générale
Ces options permettent de définir la hauteur, la largeur et le sens d'alimentation du format de papier Universel. Le
paramètre Format papier Universel correspond à un format de papier défini par l'utilisateur. Ce paramètre est
répertorié avec les autres paramètres de format de papier et inclut les options similaires, telles que l'impression recto
verso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille.
Option de menu
Description
Unités de mesure
Pouces
Millimètres
Indique l'unité de mesure.
Remarques :
• L'unité par défaut pour les Etats-Unis est le pouce.
• L'unité internationale par défaut est le millimètre.
Présentation des menus de l'imprimante
94
Option de menu
Description
Définit la largeur portrait.
Largeur portrait
De 3 à 14,17 pouces Remarques :
De 76 à 360 mm
• Si la valeur dépasse la largeur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée.
• La valeur 8,5 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en
pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce.
• La valeur 216 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en
millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm.
Définit la hauteur portrait.
Hauteur portrait
De 3 à 14,17 pouces Remarques :
De 76 à 360 mm
• Si la valeur dépasse la hauteur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée.
• La valeur 14 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en
pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce.
• La valeur 356 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en
millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm.
Sens d'alimentation Indique le sens de l'alimentation.
Bord court
Remarques :
Bord long
• Bord court correspond au paramètre par défaut.
• Bord long est affiché uniquement si le bord le plus long est plus court que la longueur
maximum du tiroir.
Menu Rapports
Menu Rapports
Pour imprimer un rapport, utilisez les flèches pour accéder au type de rapport souhaité, puis appuyez sur
.
Option de menu
Description
Page des paramètres de menus
Imprime un rapport contenant des informations utiles sur le papier chargé
dans les tiroirs, la mémoire installée, le nombre total de pages, les alertes,
les délais, la langue du panneau de commandes, l'adresse TCP/IP, l'état
des fournitures, l'état de la connexion réseau, ainsi que d'autres informations.
Statistiques du périphérique
Imprime un rapport contenant les statistiques de l'imprimante,
notamment des informations sur les fournitures et sur les pages
imprimées.
Page de configuration réseau
Imprime un rapport contenant des informations utiles sur les paramètres
de l'imprimante réseau telles que l'adresse TCP/IP.
Remarque : cette option est disponible uniquement pour les imprimantes réseau et les imprimantes connectées à des serveurs d'impression.
Présentation des menus de l'imprimante
95
Option de menu
Description
Page de configuration du réseau <x> Imprime un rapport contenant des informations utiles sur les paramètres
de l'imprimante réseau telles que l'adresse TCP/IP.
Remarques :
• Cette option de menu est disponible uniquement si plusieurs options
réseau sont installées.
• Cette option est disponible uniquement pour les imprimantes réseau
et les imprimantes connectées à des serveurs d'impression.
Page de configuration sans fil
Imprime un rapport contenant des informations sur les paramètres de
l'imprimante réseau sans fil telles que l'adresse TCP/IP.
Remarques :
• Cette option de menu est disponible sur les imprimantes sans fil.
• Cette option est disponible uniquement pour les imprimantes réseau
et les imprimantes connectées à des serveurs d'impression.
Liste des profils
Imprime une liste des profils stockés dans l'imprimante.
Page de configuration NetWare
Imprime un rapport contenant des informations sur les paramètres réseau
NetWare.
Remarque : cette option est disponible uniquement pour les imprimantes équipées d'un serveur d'impression interne.
Imprimer polices
Polices PCL
Polices PostScript
Imprime un rapport en anglais de toutes les polices disponibles pour le
langage d’imprimante sélectionné.
Imprimer répertoire
Imprime une liste des ressources stockées sur une carte mémoire flash.
Remarque : une liste distincte est disponible pour les émulations
PostScript et PCL. Chaque rapport d’émulation contient des exemples
d’impression et des informations sur les polices disponibles pour chaque
langage.
Remarques :
• La taille du tampon de travail doit être définie sur 100 %.
• La carte mémoire flash doit être installée correctement et fonctionner
convenablement.
Rapport des actifs
Imprime un rapport contenant des informations sur l'équipement,
notamment le numéro de série de l’imprimante et le nom du modèle. Le
rapport contient du texte et des codes à barre UPC qui peuvent être
analysés par une base de données active.
Présentation des menus de l'imprimante
96
Menu Réseau/Ports
Menu Carte réseau active
Option de menu
Description
Carte réseau active
Remarques :
Auto
• Auto correspond au paramètre usine.
<liste des cartes réseau disponibles>
• Cette option de menu apparaît uniquement si une carte optionnelle est
installée.
Menus Réseau standard ou Réseau <x>
Option de menu
Description
PCL SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit
le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PS SmartSwitch, à l'inverse,
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch
est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans
le menu Configuration.
PS SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit
le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch, à l'inverse,
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est
désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le
menu Configuration.
Mode NPA
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial
requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au
protocole NPA.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et
le fait de quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La
sélection de menu est mise à jour.
Présentation des menus de l'imprimante
97
Option de menu
Description
Configure la taille du tampon d'entrée du réseau.
Tampon réseau
Auto
Remarques :
De 3 Ko à <taille maximale autorisée>
• Auto correspond au paramètre usine.
• Cette valeur est modifiable par incrément de 1 Ko.
• La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante,
de la taille des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour
l'option Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction).
• Pour augmenter au maximum la taille du tampon réseau, désactivez ou
réduisez la taille des tampons USB et réseau.
• La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et
le fait de quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La
sélection de menu est mise à jour.
PS binaire Mac
En fonction
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression
PostScript binaire Macintosh.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un
protocole standard.
• Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression
PostScript binaire bruts.
Configuration réseau std
Rapports
Carte réseau
TCP/IP
IPv6
Sans fil
AppleTalk
NetWare
LexLink
Pour obtenir des informations sur les descriptions et les paramètres des menus
de configuration réseau, reportez-vous à :
Configuration du réseau <x>
Rapports
Carte réseau
TCP/IP
IPv6
Sans fil
Apple Talk
NetWare
LexLink
•
•
•
•
•
•
•
•
« Menu Rapports (disponible sous le menu Réseau/Ports) », page 98
« Menu Carte réseau », page 99
« Menu TCP/IP », page 99
« Menu IPv6 », page 100
« Menu Sans fil », page 101
« Menu AppleTalk », page 101
« Menu NetWare », page 102
« Menu LexLink », page 103
Remarque : le menu Sans fil apparaît uniquement lorsque l’imprimante est
connectée à un réseau sans fil.
Menu Rapports (disponible sous le menu Réseau/Ports)
Le menu Rapports est disponible à partir du menu Réseau/Ports :
Présentation des menus de l'imprimante
98
Réseau/Ports Réseau standard ou Réseau <x> Configuration du réseau standard ou Configuration réseau
<x> Rapports
Option de menu
Description
Imprimer page de configuration
Imprime un rapport contenant des informations sur la configuration
Imprimer page de configuration NetWare réseau actuelle.
Remarques :
• La page de configuration contient des informations sur les
paramètres de l'imprimante réseau telles que l'adresse TCP/IP.
• L’option de menu Page de configuration NetWare, qui s’affiche
uniquement sur les modèles qui prennent en charge NetWare,
contient des informations sur les paramètres NetWare.
Menu Carte réseau
Ce menu est disponible uniquement à partir du menu Réseau/Ports :
Réseau/Ports Menu Réseau Configuration réseau Carte réseau
Option de menu
Description
Afficher l’état de la carte
Connectée
Déconnectée
Permet de déterminer si la carte réseau est connectée.
Afficher la vitesse de la carte Indique la vitesse de la carte réseau actuelle.
Adresse réseau
UAA
LAA
Permet d’afficher les adresses réseau.
Délai exécution
Fixe la durée (en secondes) d'une impression réseau avant son annulation.
0 – 225 secondes
Remarques :
• 90 secondes correspond au paramètre usine.
• La valeur 0 désactive le délai.
• Si vous sélectionnez une valeur entre 1 et 9, le paramètre est défini sur 10.
Page d'en-tête
En fonction
Hors fonction
Permet à l’imprimante d’imprimer une page d’en-tête.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Menu TCP/IP
Remarque : ce menu est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau ou les imprimantes
connectées à des serveurs d'impression.
Ce menu est disponible uniquement à partir du menu Réseau/Ports :
Présentation des menus de l'imprimante
99
Réseau/Ports Menu Réseau Configuration réseau TCP/IP
Option de menu
Description
Activer
En fonction
Hors fonction
Active TCP/IP.
Afficher le nom d'hôte
Permet d’afficher le nom d’hôte TCP/IP actuel.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : cette option peut être modifiée uniquement à partir du serveur Web
incorporé.
Adresse IP
Permet d'afficher et de modifier les informations de l'adresse TCP/IP actuelle.
Remarque : la configuration manuelle de l’adresse IP définit les paramètres Activer DHCP
et Activer AutoIP sur Hors fonction. Elle définit également les paramètres Activer BOOTP
et Activer RARP sur Hors fonction pour les systèmes prenant en charge BOOTP et RARP.
Masque de réseau
Permet d'afficher et de modifier les informations du masque réseau TCP/IP actuel.
Passerelle
Permet d'afficher et de modifier les informations de la passerelle TCP/IP actuelle.
Activer DHCP
En fonction
Hors fonction
Définit l’adresse DHCP et la configuration d'affectation des paramètres.
Activer RARP
En fonction
Hors fonction
Définit le paramètre d’affectation de l’adresse RARP.
Activer BOOTP
En fonction
Hors fonction
Définit le paramètre d’affectation de l’adresse BOOTP.
Activer AutoIP
Oui
Non
Définit le paramètre de réseau de la configuration zéro.
Activer FTP/TFTP
Oui
Non
Active le serveur FTP intégré, ce qui permet de transférer des fichiers à l'imprimante.
Activer le serveur HTTP
Oui
Non
Active le serveur Web intégré (serveur Web incorporé). Une fois le serveur activé, l'imprimante peut être contrôlée et gérée à distance via un navigateur Web.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : Oui correspond au paramètre usine.
Remarque : Oui correspond au paramètre usine.
Remarque : Oui correspond au paramètre usine.
Adresse du serveur WINS Permet d’afficher ou de modifier l’adresse actuelle du serveur WINS.
Adresse du serveur DNS
Permet d’afficher ou de modifier l’adresse actuelle du serveur DNS.
Menu IPv6
Ce menu permet d'afficher ou de définir les paramètres Internet Protocol Version 6 (IPv6).
Remarque : ce menu est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau ou les imprimantes
connectées à des serveurs d'impression.
Ce menu est disponible uniquement à partir du menu Réseau/Ports :
Présentation des menus de l'imprimante
100
Réseau/Ports Menu Réseau Configuration réseau IPv6
Option de menu
Description
Activer IPv6
En fonction
Hors fonction
Active IPv6 sur l'imprimante.
Configuration auto.
En fonction
Hors fonction
Indique si l'adaptateur réseau accepte les entrées de configuration de l'adresse IPv6 automatiques fournies par un routeur.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Afficher le nom d'hôte Permet d'afficher le paramètre actuel.
Afficher l'adresse
Voir adresse routeur
Activer DHCPv6
En fonction
Hors fonction
Remarque : ces paramètres peuvent être modifiés uniquement à partir du serveur Web
incorporé.
Active DHCPv6 sur l'imprimante.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Menu Sans fil
Ce menu permet d'afficher ou de configurer les paramètres du serveur d'impression interne sans fil.
Remarque : ce menu est disponible uniquement pour les modèles connectés à un réseau sans fil.
Il est uniquement disponible à partir du menu Réseau/Ports :
Réseau/Ports Réseau <x> Configuration du réseau <x> Sans fil
Option de menu
Description
Mode réseau
Infrastructure
Ad hoc
Définit le mode réseau.
Remarques :
• Le mode infrastructure permet à l’imprimante d’accéder à un réseau via un point
d'accès.
• Ad hoc correspond au paramètre usine. Le mode ad hoc configure l'imprimante
pour la mise en réseau sans fil avec un ordinateur.
Compatibilité
802.11n
802.11b/g
802.11b/g/n
Définit la norme sans fil pour le réseau sans fil.
Choisir un réseau
Permet de sélectionner un réseau disponible pour l'imprimante.
<liste des réseaux disponibles>
Afficher la qualité du signal
Permet d’afficher la qualité de la connexion sans fil.
Afficher le mode de sécurité Permet d’afficher la méthode de cryptage pour la connexion sans fil. Désactivé
indique que le réseau sans fil n’est pas crypté.
Menu AppleTalk
Ce menu est disponible uniquement à partir du menu Réseau/Ports :
Présentation des menus de l'imprimante
101
Réseau/Ports Menu Réseau Configuration réseau AppleTalk
Option de menu
Description
Activer
En fonction
Hors fonction
Active ou désactive la prise en charge de AppleTalk.
Afficher le nom
Affiche le nom de connexion AppleTalk attribué.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : ce nom peut être modifié uniquement à partir du serveur
Web incorporé.
Afficher l'adresse
Affiche l'adresse AppleTalk attribuée.
Remarque : cette adresse peut être modifiée uniquement à partir du
serveur Web incorporé.
Définir la zone
Fournit la liste des zones AppleTalk disponibles sur le réseau.
<liste des zones disponibles sur le réseau> Remarque : le paramètre par défaut est la zone par défaut pour le réseau.
Si aucune zone par défaut n'existe, la zone signalée par le symbole *
correspond au paramètre par défaut.
Menu NetWare
Ce menu est disponible uniquement à partir du menu Réseau/Ports :
Réseau/Ports Menu Réseau Configuration réseau NetWare
Option de menu
Description
Activer
Oui
Non
Active ou désactive la prise en charge de NetWare.
Afficher le nom de connexion
Affiche le nom de connexion NetWare attribué.
Remarque : Non correspond au paramètre usine.
Remarque : cette option peut être modifiée uniquement à partir du
serveur Web incorporé.
Mode d'impression
Affiche le mode d'impression NetWare attribué.
Remarque : cette option peut être modifiée uniquement à partir du
serveur Web incorporé.
Numéro du réseau
Affiche le numéro de réseau NetWare attribué.
Remarque : cette option peut être modifiée uniquement à partir du
serveur Web incorporé.
Sélectionner les environnements SAP Active le paramètre d'environnement Ethernet.
Ethernet 802.2
Remarques :
Ethernet 802.3
• En fonction correspond au paramètre usine pour toutes les options
Ethernet Type II
de menu.
Ethernet SNAP
• Les valeurs des paramètres d’environnement Ethernet sont En
fonction et Hors fonction.
Présentation des menus de l'imprimante
102
Option de menu
Description
Rafale de paquets
Oui
Non
Réduit le trafic réseau en permettant le transfert et la prise en charge de
plusieurs paquets de données en provenance et à destination du serveur
NetWare.
Remarque : Oui correspond au paramètre usine.
Mode NSQ/GSQ
Oui
Non
Définit le paramètre Mode NSQ/GSQ.
Remarque : Oui correspond au paramètre usine.
Menu LexLink
Ce menu est disponible uniquement à partir du menu Réseau/Ports :
Réseau/Ports Menu Réseau Configuration menu Menu LexLink
Option de menu
Description
Activer
En fonction
Hors fonction
Active ou désactive la prise en charge de LexLink.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Afficher le surnom Affiche le surnom LexLink attribué.
Remarque : le surnom LexLink peut être modifié uniquement à partir du serveur Web incorporé.
Menu USB
Option de menu
Description
PCL SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB
le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si le paramètre PS Smartswitch
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch
est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans
le menu Configuration.
PS SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB
le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si le paramètre PCL Smartswitch est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch
est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans
le menu Configuration.
Présentation des menus de l'imprimante
103
Option de menu
Description
Mode NPA
En fonction
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial
requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au
protocole NPA.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• La modification de ces paramètres entraîne le redémarrage de l'imprimante.
Configure la taille du tampon d'entrée USB.
Tampon USB
Désactivé
Remarques :
Auto
De 3 Ko à <taille maximale autorisée> • Auto correspond au paramètre usine.
• Le paramètre Désactivé désactive le tampon d'impression. Tout travail
déjà mis en mémoire tampon sur le disque est imprimé avant que le
traitement normal des travaux entrants ne reprenne.
• Le paramètre de taille du tampon USB est modifiable par incrément de
1 ko.
• La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante,
de la taille des autres tampons de liaison et de la valeur définie pour
l'option Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction).
• Pour augmenter au maximum la taille du tampon USB, désactivez ou
réduisez la taille des tampons parallèle et réseau.
• La modification de ces paramètres entraîne le redémarrage de l'imprimante.
PS binaire Mac
En fonction
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression
PostScript binaire Macintosh.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un
protocole standard.
• Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression
PostScript binaire bruts.
Adresse ENA
<xxx>.<xxx>.<xxx>.<xxx>
Permet de définir l'adresse réseau de tout serveur d'impression externe
auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un câble USB.
Remarque : cette option de menu est uniquement disponible si l'imprimante
est connectée à un serveur d'impression externe via un port USB.
Netmask ENA
<xxx>.<xxx>.<xxx>.<xxx>
Permet de définir l'adresse du masque de réseau de tout serveur d'impression
externe auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un câble USB.
Remarque : cette option de menu est uniquement disponible si l'imprimante
est connectée à un serveur d'impression externe via un port USB.
Passerelle ENA
<xxx>.<xxx>.<xxx>.<xxx>
Permet de définir la passerelle de tout serveur d'impression externe auquel
l'imprimante est connectée à l'aide d'un câble USB.
Remarque : cette option de menu est uniquement disponible si l'imprimante
est connectée à un serveur d'impression externe via un port USB.
Présentation des menus de l'imprimante
104
Menu Parallèle
Option de menu
Description
PCL SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB
le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PS SmartSwitch, à l'inverse,
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch
est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans
le menu Configuration.
• PCL SmartSwitch s’affiche uniquement si le niveau Postscript n’est pas
égal à zéro.
PS SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB le
requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch, à l'inverse,
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est
désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le
menu Configuration.
• PS SmartSwitch s’affiche uniquement si le niveau Postscript n’est pas égal
à zéro.
Mode NPA
En fonction
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial
requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au
protocole NPA.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et
le fait de quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La
sélection de menu est mise à jour.
Présentation des menus de l'imprimante
105
Option de menu
Description
Configure la taille du tampon d'entrée parallèle.
Tampon parallèle
Désactivé
Remarques :
Auto
De 3 ko à <taille maximale autorisée> • Auto correspond au paramètre usine.
• Le paramètre Désactivé désactive le tampon d'impression. Tout travail
déjà mis en mémoire tampon sur le disque est imprimé avant que le
traitement normal des travaux entrants ne reprenne.
• Le paramètre de taille du tampon parallèle est modifiable par incrément
de 1 Ko.
• La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de
la taille des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour l'option
Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction).
• Pour augmenter au maximum la taille du tampon parallèle, désactivez ou
réduisez la taille des tampons USB et réseau.
• La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et
le fait de quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La
sélection de menu est mise à jour.
Mode avancé
Hors fonction
En fonction
Active la communication bidirectionnelle via le port parallèle.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, la négociation avec le port parallèle est désactivée.
Protocole
Standard
Fastbytes
Spécifie le protocole de port parallèle.
Remarques :
• Fastbytes correspond au paramètre usine. Assure la compatibilité avec la
plupart des ports parallèles existants (paramètre conseillé).
• Le paramètre Standard permet de résoudre des problèmes de communication des ports parallèles.
Accepter Init
En fonction
Hors fonction
Détermine si l'imprimante accepte ou non les demandes d'initialisation
émanant de l'ordinateur.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• L'ordinateur demande l'initialisation en activant le signal INIT depuis le
port parallèle. De nombreux ordinateurs activent ce signal chaque fois
qu'ils sont mis sous tension.
Mode parallèle 2
En fonction
Hors fonction
Détermine si les données du port parallèle sont échantillonnées sur le bord
avant ou arrière de l'impulsion.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
106
Option de menu
Description
PS binaire Mac
En fonction
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression
PostScript binaire Macintosh.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un
protocole standard.
• Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression
PostScript binaire bruts.
Parallèle avec ENA
Adresse ENA
Masque de réseau ENA
Passerelle ENA
• L’adresse ENA permet de définir l’adresse réseau de tout serveur
d'impression externe auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un câble
parallèle.
• Le masque de réseau ENA permet de définir les informations relatives au
masque de réseau de tout serveur d'impression externe auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un câble parallèle.
• La passerelle ENA permet de définir les informations relatives à la passerelle de tout serveur d'impression externe auquel l'imprimante est
connectée à l'aide d'un câble parallèle.
Remarque : Parallèle avec ENA est uniquement disponible lorsque l'imprimante est connectée à un serveur d'impression externe via un port parallèle.
Menu Configuration SMTP
Ce menu permet de configurer le serveur SMTP.
Option de menu
Description
Passerelle SMTP principale
Définit les informations du port et du serveur SMTP.
Port de la passerelle SMTP principale
Remarque : 25 correspond au paramètre usine pour chaque
option de menu de port de la passerelle SMTP.
Passerelle SMTP secondaire
Port de la passerelle SMTP secondaire
Délai SMTP
5–30
Définit le délai (en secondes) avant que le serveur n’arrête
d'essayer d'envoyer le message électronique.
Remarque : 30 secondes correspond au paramètre usine.
Adresse de réponse
Permet d'indiquer des informations sur le serveur. Cette
option de menu est obligatoire.
Remarque : la zone Message est limitée à 512 caractères.
Utiliser SSL
Désactivé
Négocier
Obligatoire
Détermine l’imprimante devant utiliser SSL pour plus de
sécurité lors de la connexion au serveur SMTP.
Remarques :
• Désactivé correspond au paramètre usine de Utiliser
SSL.
• Lorsque le paramètre A négocier est utilisé, votre
serveur SMTP détermine si SSL sera utilisé.
Présentation des menus de l'imprimante
107
Option de menu
Description
Authentification du serveur SMTP
Aucun
Normal (simple)
CRAM MD5
Digest MD5
NTLM
Kerberos 5
Précise le type d'authentification utilisateur nécessaire pour
bénéficier des privilèges de numérisation vers courrier
électronique.
E-mail du périphérique
Aucun
Utiliser informations d’authentif. du périphérique
Permet d'indiquer des informations sur le serveur de messagerie.
Remarque : Aucun correspond au paramètre usine.
Remarques :
E-mail de l'utilisateur
Aucun
Utiliser informations d’authentif. SMTP du périphérique
• Les zones Message sont limitées à 512 caractères.
• Aucun correspond au paramètre usine des options E-
ID utilisateur du périphérique
mail du périphérique et de E-mail de l'utilisateur.
Mot de passe du périphérique
Kerberos 5 Realm
Domaine NTLM
Présentation des menus de l'imprimante
108
Menu Sécurité
Menu Divers
Option de menu
Description
Connexions à partir du panneau de commandes
Echecs de connexion
Délai avant échec
Durée de verrouillage
Délai de connexion
Limite le nombre et le délai des tentatives de connexion
échouées à partir du panneau de commandes de l’imprimante avant que tous les utilisateurs ne soient bloqués.
Remarques :
• Echecs de connexion définit le nombre de tentatives de
connexions échouées avant que les utilisateurs ne
soient bloqués. Les paramètres sont compris entre 1 et
50. 3 tentatives correspond au paramètre usine.
• Délai avant échec définit le délai pendant lequel les
tentatives de connexion échouées peuvent être effectuées avant que les utilisateurs ne soient bloqués. Les
paramètres sont compris entre 1 et 60 minutes. 5
minutes correspond au paramètre usine.
• Durée de verrouillage définit la durée pendant laquelle
les utilisateurs sont bloqués après avoir dépassé la
limite d'échecs de connexion. Les paramètres sont
compris entre 0 et 60 minutes. 5 minutes correspond au
paramètre usine. 0 indique que l’imprimante n'impose
aucune durée de verrouillage.
• Délai de connexion définit la durée pendant laquelle
l’imprimante reste en attente sur l’écran d’accueil avant
de déconnecter automatiquement l’utilisateur. Les
paramètres sont compris entre 1 et 900 secondes. 300
secondes correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
109
Option de menu
Description
Connexions à distance
Echecs de connexion
Délai avant échec
Durée de verrouillage
Délai de connexion
Limite le nombre et le délai des tentatives de connexion
échouées à partir d’un ordinateur avant que tous les utilisateurs distants ne soient bloqués.
Remarques :
• Echecs de connexion définit le nombre de tentatives de
connexions échouées avant que les utilisateurs ne
soient bloqués. Les paramètres sont compris entre 1 et
50. 3 tentatives correspond au paramètre usine.
• Délai avant échec définit le délai pendant lequel les
tentatives de connexion échouées peuvent être effectuées avant que les utilisateurs ne soient bloqués. Les
paramètres sont compris entre 1 et 60 minutes. 5
minutes correspond au paramètre usine.
• Durée de verrouillage définit la durée pendant laquelle
un utilisateur est bloqué après avoir dépassé la limite
d'échecs de connexion. Les paramètres sont compris
entre 0 et 60 minutes. 5 minutes correspond au
paramètre usine. 0 indique que l’imprimante n'impose
aucune durée de verrouillage.
• Délai de connexion définit la durée pendant laquelle
l’interface distante reste en attente avant de déconnecter automatiquement l’utilisateur. Les paramètres
sont compris entre 1 et 900 secondes. 300 secondes
correspond au paramètre usine.
Menu Impression confidentielle
Option de menu
Description
PIN non valide maximum
Hors fonction
2 – 10
Limite le nombre de codes PIN non valides qu'il est possible de saisir.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Lorsque le nombre limite est atteint, les travaux correspondant au nom d'utilisateur et au code PIN sont supprimés.
Fin du travail d'impression Limite le délai pendant lequel un travail d'impression confidentiel reste dans l'imprimante avant d'être supprimé.
Hors fonction
1 heure
Remarques :
4 heures
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
24 heures
• Si le paramètre Fin du travail d’impression est modifié alors que des travaux confi1 semaine
dentiels se trouvent sur la RAM de l’imprimante, l'ancienne valeur par défaut du
délai d'expiration de ces travaux d'impression est conservée.
• Si l’imprimante est mise hors tension, tous les travaux confidentiels conservés sur
la RAM de l'imprimante seront supprimés.
Présentation des menus de l'imprimante
110
Menu Journal d’audit de sécurité
Option de menu
Description
Exporter journal
Permet à un utilisateur autorisé d’exporter le journal de sécurité.
Remarques :
• Pour exporter le journal depuis le panneau de commandes
de l’imprimante, un lecteur Flash doit être connecté à l’imprimante.
• Le journal peut être téléchargé sur un ordinateur à partir du
serveur Web incorporé.
Supprimer journal
Suppr. maintenant
Ne pas supprimer
Indique si les rapports d’audit des travaux d’impression sont
supprimés.
Remarque : Suppr. maintenant correspond au paramètre usine.
Indique les journaux d'audit des travaux d’impression créés et la
Configurer journal
façon dont ils sont créés.
Activer audit
• Activer Audit détermine si l'imprimante enregistre les événeOui
ments dans le journal d'audit sécurisé et dans le Syslog
Non
distant.
Activer Syslog distant
•
Activer Syslog distant détermine si l’imprimante envoie des
Non
événements consignés vers le serveur distant.
Oui
• Fonction du Syslog distant détermine la valeur de la fonction
Fonction du Syslog distant
utilisée par l'imprimante lors de l'envoi d'événements au
0 – 23
serveur Syslog distant.
Importance des événements à inclure dans journal
• Importance des événements à inclure dans journal indique
0–7
le degré d’importante d'un événement consigné. Avec ce
journal activé, l'imprimante consigne chaque événement et
lui attribue un degré d'importance équivalent ou inférieur à
la valeur du paramètre.
0 correspond à Urgence
1 correspond à Alerte
2 correspond à Critique
3 correspond à Erreur
4 correspond à Avertissement
5 correspond à Notification
6 correspond à Information
7 correspond à Débogage
Remarques :
• Oui correspond au paramètre usine pour Activer audit.
• Non correspond au paramètre usine pour Activer Syslog
distant. Si Activer audit est défini sur Non, aucun enregistrement n’est envoyé au Syslog distant même si Activer
Syslog distant est défini sur Oui.
• 4 - Sécurité correspond au paramètre usine pour Fonction
du Syslog distant.
• 4 correspond au paramètre usine pour Importance des
événements à inclure dans journal.
Présentation des menus de l'imprimante
111
Menu Définir date/heure
Option de menu
Description
Afficher date/heure
Vous permet d’afficher les paramètres Date/heure pour l'imprimante. Le format de la
date et de l’heure est : AAAA-MM-JJ HH:MM:
AAAA correspond aux quatre chiffres de l’année.
MM correspond aux deux chiffres du mois.
JJ correspond aux deux chiffres du jour.
HH correspond aux deux chiffres de l’heure.
MM correspond aux deux chiffres des minutes.
Définir date/heure
Permet de saisir la date et l’heure.
Remarque : le paramètre Date/heure est défini au format AAAA-MM-JJ HH:MM.
Fuseau horaire
Permet de sélectionner le fuseau horaire.
<liste des fuseaux horaires> Remarque : GMT correspond au paramètre usine.
Observer l'heure d'été
En fonction
Hors fonction
Indique à l’imprimante d’utiliser les heures de début et de fin du paramètre Heure d'été
associé au paramètre Fuseau horaire.
Activer NTP
En fonction
Hors fonction
Active le protocole NTP (Network Time Protocol), qui synchronise les horloges des
périphériques situés sur un réseau.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
112
Menu Paramètres
Menu Paramètres généraux
Option de menu
Description
Langue d'affichage
Anglais
Français
Allemand
Italien
Espagnol
Danois
Norvégien
Néerlandais
Suédois
Portugais
Finnois
Russe
Polonais
Hongrois
Turc
Tchèque
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
Coréen
Japonais
Permet de configurer la langue qui apparaît à l’écran.
Mode Eco
Hors fonction
Energie
Energie/Papier
Papier
Economise la quantité d’énergie, de papier ou de support spécial utilisée.
Remarque : certaines langues peuvent ne pas être disponibles sur toutes les
imprimantes.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine. Hors fonction permet de
restaurer tous les paramètres usine de l’imprimante.
• Le paramètre Energie permet d’économiser le courant utilisé par l’imprimante. La performance de l’imprimante peut être altérée mais pas sa
qualité d'impression.
• Le paramètre Papier permet de réduire la quantité de papier et de support
spécial nécessaire en imprimant des deux côtés du papier. La performance
de l’imprimante peut être altérée mais pas sa qualité d'impression.
• Le paramètre Energie/Papier permet d'économiser la quantité de courant,
de papier et de support spécial utilisés.
Mode silencieux
Hors fonction
En fonction
Réduit le volume sonore de l’imprimante.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• En fonction permet de configurer l’imprimante de manière à ce que son
volume sonore soit le plus faible possible.
Présentation des menus de l'imprimante
113
Option de menu
Description
Exécuter la configuration initiale Indique à l’imprimante de lancer l'assistant de configuration.
Oui
Remarques :
Non
• Oui correspond au paramètre usine.
• Après avoir exécuté l’assistant de configuration en sélectionnant Terminé
sur l’écran permettant de choisir votre pays, Non devient le paramètre par
défaut.
Formats de papier
Etats-Unis
Unité de mesure
Permet de choisir entre les formats de papier standard utilisés aux Etats-Unis
(qui peuvent être également utilisés dans d'autres pays) ou les unités de
mesure métriques.
Remarques :
• Etats-Unis correspond au paramètre usine.
• La modification de ce paramètre permet de changer le paramètre Unité
de mesure dans le menu Configuration universelle ainsi que le format par
défaut de chaque source d’alimentation (tiroir ou chargeur) dans le menu
Format/Type de papier.
Alertes
Alarme cartouche
Hors fonction
Simple
Permet de définir le déclenchement d'une alarme lorsque l'imprimante
requiert l'intervention d'un opérateur.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine pour Alarme cartouche. Sur
Hors fonction, aucune alarme ne se déclenche. Niveau cartouche
bas s’affiche à l’écran.
• Simple : l’imprimante émet trois signaux sonores brefs. 88 Niveau
cartouche bas s’affiche à l’écran.
Délais
Economie énergie
1 min – 240 min
Fixe le délai entre l'impression d'un travail et le passage de l'imprimante en
mode Economie énergie.
Remarques :
• 30 minutes correspond au paramètre usine.
• Les paramètres de valeur plus faible permettent d'économiser de l'énergie
mais nécessitent un temps de préchauffage plus long.
• Sélectionnez le paramètre de valeur plus faible si votre imprimante est
branchée sur le même circuit électrique que l'éclairage de la pièce et que
vous remarquez des baisses de tension.
• Si l'imprimante fonctionne en permanence, sélectionnez une valeur
élevée. La plupart du temps, ce réglage permet de garder l'imprimante
prête à imprimer avec un temps de préchauffage réduit.
Délais
Délai d'affichage
15 – 300 sec
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend avant de
retourner à l'état Prêt.
Remarque : 30 secondes correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
114
Option de menu
Description
Délais
Délai d'impression
Désactivé
1 – 255 sec
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend un message de
fin de travail avant d'annuler le reste de l'impression.
Remarques :
• 90 secondes correspond au paramètre usine.
• Lorsque le délai expire, l'imprimante termine l'impression de la page qui
se trouve encore dans l'imprimante et vérifie si d'autres travaux
d'impression sont en attente.
• L'option Délai d'impression est disponible uniquement lorsque vous
utilisez le mode d'émulation PCL ou PPDS. Ce paramètre n'a aucune
incidence sur les travaux imprimés en mode d'émulation PostScript. Pour
plus d'informations sur l'émulation PPDS, reportez-vous au manuel
Technical Reference (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de
Lexmark www.lexmark.com.
Délais
Délai d'attente
Désactivé
15 – 65 535 sec
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante peut recevoir des
données supplémentaires avant l’annulation d'un travail.
Remarques :
• 40 secondes correspond au paramètre usine.
• Le paramètre Délai d'attente est disponible uniquement lorsque l'imprimante utilise le mode d'émulation PostScript. Ce paramètre n'a aucune
incidence sur les travaux d'impression avec l'émulation PCL ou PPDS.
Récupération d'impression
Auto continu
Désactivé
5 – 255 sec
Permet à l'imprimante de poursuivre l'impression lors de certaines situations
hors-ligne non résolues dans le délai spécifié.
Récupération d'impression
Correction bourrage
En fonction
Hors fonction
Auto
Indique si l’imprimante doit réimprimer les pages bloquées à la suite d’un
bourrage papier.
Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine. L’imprimante réimprime les pages
à la suite d’un bourrage papier sauf si la mémoire utilisée pour suspendre
ces pages est requise pour d’autres travaux d’impression.
• Sur En fonction, l'imprimante réimprime toujours les pages bloquées suite
à un bourrage.
• Sur Hors fonction, l'imprimante ne réimprime jamais les pages bloquées
suite à un bourrage.
Récupération d'impression
Protection page
Hors fonction
En fonction
Permet l'impression de pages difficiles à imprimer.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine. Sur Hors fonction l'imprimante imprime partiellement une page si la mémoire est insuffisante pour
traiter la page entièrement.
• Sur En fonction, l'imprimante traite et imprime la page en entier.
Présentation des menus de l'imprimante
115
Option de menu
Description
Paramètres usine
Ne pas restaurer
Restaurer maintenant
Rétablit les paramètres usine de l'imprimante.
Remarques :
• Ne pas restaurer correspond au paramètre usine. Cette valeur permet de
conserver les paramètres définis par l'utilisateur.
• La valeur Restaurer maintenant permet de restaurer tous les paramètres
usine de l'imprimante à l'exception des paramètres du menu Réseau/Ports.
L'ensemble des ressources téléchargées stockées dans la mémoire vive est
supprimé. Cette suppression n'affecte pas les ressources téléchargées
stockées dans la mémoire flash.
Message accueil perso
Hors fonction
Adresse IP
Nom d'hôte
Nom d'un contact
Emplacement
Nom de configuration zéro
Texte personnalisé 1
Définit un message préconfiguré ou personnalisé qui s'affiche sur l'écran à côté
de Prêt.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• L’adresse IP et le nom d’hôte sont des messages préconfigurés.
• Nom du contact, Emplacement, Nom de configuration zéro et Texte
personnalisé 1 sont des messages qui peuvent être personnalisés par un
agent du support technique.
Menu Configuration
Option de menu
Description
Langage d'impression
Emulation PCL
Emulation PS
Permet de définir le langage d'impression par défaut.
Remarques :
• L'émulation PCL utilise un interpréteur PCL pour le traitement des travaux
d'impression. L'émulation PostScript utilise un interpréteur PS pour le
traitement des travaux d'impression.
• PCL correspond au langage d’impression paramétré en usine.
• Si vous sélectionnez un de ces deux éléments comme langage d'imprimante par défaut, le logiciel peut continuer à envoyer des travaux
d'impression utilisant un autre langage.
Zone d'impression
Normal
Page entière
Permet de définir la zone d'impression logique et physique.
Remarques :
• Ce menu n’apparaît pas si Bord à Bord est activé dans le menu Configuration de l’imprimante.
• Normal correspond au paramètre usine. Si vous essayez d'imprimer des
données dans la zone non imprimable définie par la valeur Normale,
l'image est tronquée au niveau des limites définies.
• Le paramètre Page entière permet à l'image d'être déplacée dans une zone
non imprimable définie par le paramètre Normal. Cependant, l'image est
tronquée au niveau des limites définies pour la zone imprimable normale.
• Le paramètre Page entière n'affecte que les pages imprimées avec l'interpréteur PCL 5e. Il n'a aucune incidence sur les pages imprimées avec un
interpréteur PCL XL ou PostScript.
Présentation des menus de l'imprimante
116
Option de menu
Description
Destination télécharg.
RAM
Flash
Définit l'emplacement de stockage des ressources téléchargées.
Remarques :
• RAM correspond au paramètre usine.
• L'enregistrement des ressources téléchargées dans la mémoire flash est
permanent. Les ressources téléchargées restent dans la mémoire flash
lorsque l’imprimante est mise hors tension.
• L'enregistrement des ressources téléchargées dans la mémoire vive (RAM)
est temporaire.
• Ce menu apparaît uniquement lorsqu’une option flash est installée.
Economiser ressource
En fonction
Hors fonction
Indique comment l'imprimante doit traiter les ressources temporaires
téléchargées, telles que les polices et les macros stockées dans la mémoire RAM,
lorsqu'elle reçoit un travail nécessitant une quantité de mémoire supérieure à
celle disponible.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine. Ce paramètre permet à
l’imprimante de conserver les ressources téléchargées tant que la mémoire
n’est pas requise pour d’autres travaux. Les ressources téléchargées sont
supprimées afin de traiter les travaux d'impression.
• En fonction permet à l'imprimante de conserver les ressources
téléchargées lorsque le langage est modifié ou qu'elle est réinitialisée. Si
l'imprimante manque de mémoire, le message 38 Mémoire saturée
s'affiche et les ressources téléchargées ne sont pas supprimées.
Imprimer toutes les commandes Indique l’ordre dans lequel les travaux confidentiels et suspendus sont
imprimés lorsque Imprimer tout est sélectionné.
Ordre alphabétique
Plus récent d'abord
Remarques :
Plus ancien d'abord
• Ordre alphabétique correspond au paramètre usine.
• Les travaux d’impression apparaissent toujours dans l’ordre alphabétique
sur le panneau de commandes de l’imprimante.
Menu Finition
Option de menu
Description
Faces (recto verso)
recto verso
recto
Définit le mode recto verso (impression sur les deux faces) comme valeur par défaut
pour tous les travaux d'impression.
Remarques :
• Recto correspond au paramètre usine.
• Pour configurer l’impression recto verso à partir du programme : sous Windows,
cliquez sur Fichier  Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options, ou
Configuration ; sous Macintosh, sélectionnez Fichier > Imprimer, puis définissez
les paramètres à partir de la boîte de dialogue d’impression et des menus contextuels.
Présentation des menus de l'imprimante
117
Option de menu
Description
Reliure recto verso
Bord long
Bord court
Définit la manière dont les pages recto verso sont reliées et l'orientation de l'impression
au verso de la feuille par rapport à celle du recto.
Remarques :
• Bord long correspond au paramètre usine.
• Bord long permet de relier les pages sur le bord gauche pour une orientation Portrait
et sur le bord supérieur pour une orientation Paysage.
• Bord court permet de relier les pages sur le bord supérieur pour une orientation
Portrait et sur le bord gauche pour une orientation Paysage.
Copies
1 – 999
Indique un nombre de copies par défaut pour chaque impression.
Pages vierges
Ne pas imprimer
Imprimer
Indique si des pages vierges sont insérées dans un travail d'impression.
Assembler
Hors fonction (1,1,1,2,2,2)
En fonction (1,2,1,2,1,2)
Imprime les pages d'un travail d'impression en respectant l'ordre défini lors de
l'impression de plusieurs exemplaires de ce travail.
Remarque : 1 correspond au paramètre usine.
Remarque : Ne pas imprimer correspond au paramètre usine.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine. Les pages ne sont pas assemblées.
• L'option En fonction permet d'assembler le travail d'impression dans l'ordre défini.
• Pour ces deux valeurs, l'intégralité du travail est imprimée le nombre de fois spécifié
dans le menu Copies.
Séparateurs
Aucun
Entre copies
Entre travaux
Entre pages
Indique si des séparateurs vierges sont insérés.
Remarques :
• Aucun correspond au paramètre usine.
• Entre copies permet d'insérer une feuille vierge entre chaque copie d'un travail
d'impression si l'option Assemblage est définie sur En fonction. Si l'option Assemblage est définie sur Hors fonction, une page vierge est insérée entre chaque série
de pages imprimées (après toutes les pages 1, toutes les pages 2).
• Entre travaux insère une page vierge entre les travaux d'impression.
• Entre pages insère une page vierge entre chaque page d'un travail d'impression.
Cette fonction est utile si vous imprimez des transparents ou si vous souhaitez
insérer des pages vierges dans un document pour ajouter des remarques.
Alim. séparateur
Tiroir <x>
Chargeur multifonction
Indique la source d'alimentation pour les séparateurs.
Remarques :
• Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine.
• Dans le menu Papier, Configurer MF doit être défini sur Cassette pour que le chargeur
multifonction s'affiche en tant que paramètre de menus.
Présentation des menus de l'imprimante
118
Option de menu
Description
Pages par feuille (p/côté) Indique que plusieurs pages doivent être imprimées sur une seule face d'une feuille.
Hors fonction
Remarques :
2 pages/feuille
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
3 pages/feuille
• Le numéro sélectionné correspond au nombre de pages imprimées sur une face.
4 pages/feuille
6 pages/feuille
9 pages/feuille
12 pages/feuille
16 pages/feuille
Ordre pages par feuille
Horizontal
Horizontal inversé
Vertical inversé
Vertical
Détermine la position des pages lorsque Pages par feuille (p/côté) est utilisé.
Orientation
Auto
Paysage
Portrait
Détermine l'orientation d'une feuille multipage.
Remarques :
• Horizontal correspond au paramètre usine.
• La position dépend du nombre d'images et de l'orientation sélectionnée (Paysage
ou Portrait).
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine. L'imprimante sélectionne automatiquement
l'orientation (Portrait ou Paysage).
• L'orientation Paysage utilise l'option Bord long.
• L'orientation Portrait utilise l'option Bord court.
Bordure pages/feuille
Aucun
Simple
Imprime une bordure autour de chaque page lorsque Pages par feuille (p/côté) est utilisé.
Remarque : Aucun correspond au paramètre usine.
Menu Qualité
Option de menu
Description
Résolution d’impression
300 ppp
600 ppp
1200 ppp
1200 IQ
2400 IQ
Détermine la résolution des travaux d'impression.
Intensité toner
1 – 10
Eclaircit ou assombrit les travaux d'impression.
Remarque : 600 ppp correspond au paramètre usine.
Remarques :
• 8 correspond au paramètre usine.
• La sélection d'une valeur plus petite permet d'économiser le toner.
Présentation des menus de l'imprimante
119
Option de menu
Description
Amél. traits fins
En fonction
Hors fonction
Active le mode d'impression conseillé pour certains fichiers tels que les plans d'architecte,
les cartes, les circuits électroniques ou les diagrammes.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Pour configurer Amél. traits fins à partir du programme : sous Windows, cliquez sur
Fichier Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options, ou Configuration et modifiez les paramètres dans l'onglet Qualité d'impression ; sous
Macintosh, sélectionnez Fichier > Imprimer, puis définissez les paramètres à partir
de la boîte de dialogue Imprimer et des menus contextuels.
• Pour définir le paramètre Amél. traits fins à partir du serveur Web incorporé, entrez
l'adresse IP de l'imprimante réseau dans une fenêtre de navigation et dans
Paramètres de l'imprimante, cliquez sur Menu Qualité.
Correction des gris
Auto
Hors fonction
Auto améliore le contraste appliqué aux images.
Remarque : Auto correspond au paramètre usine.
Augmentation des pixels Permet d'augmenter le nombre de pixels à imprimer par grappes afin d’améliorer les
images horizontalement ou verticalement, ou d'améliorer les polices.
Hors fonction
Polices
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Horizontalement
Verticalement
Dans les deux sens
Luminosité
-6 – 6
Ajuste les travaux d’impression en les éclaircissant ou en les assombrissant. Vous pouvez
économiser du toner en éclaircissant l’impression.
Remarque : 0 correspond au paramètre usine.
Contraste
0–5
Ajuste le contraste des objets d’imprimante.
Remarque : 0 correspond au paramètre usine.
Menu Utilitaires
Option de menu
Description
Formater flash
Oui
Non
Formate la mémoire flash. On appelle mémoire flash la capacité de stockage ajoutée grâce à
l'installation sur l'imprimante d'une carte flash optionnelle.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant le
formatage de la mémoire flash.
Remarques :
• Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte
mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement. La carte mémoire flash ne doit pas
être protégée en lecture/écriture ou en écriture.
• Si vous sélectionnez Non, la demande de formatage est annulée.
• Si vous sélectionnez Oui, toutes les données de la mémoire flash sont supprimées.
Présentation des menus de l'imprimante
120
Option de menu
Description
Défragmenter flash Récupère l'espace de stockage inutilisé et permet ainsi d'optimiser la capacité de stockage de
la mémoire flash.
Non
Oui
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant la
défragmentation de la mémoire flash.
Remarques :
• Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte
mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement. La carte mémoire flash ne doit pas
être protégée en lecture/écriture ou en écriture.
• Si vous sélectionnez Non, la demande de défragmentation est annulée.
• Si vous sélectionnez Oui, toutes les ressources téléchargées stockées dans la mémoire flash
sont transférées vers la mémoire de l'imprimante et la mémoire flash est reformatée. Une
fois le formatage terminé, les ressources téléchargées sont à nouveau chargées dans la
mémoire flash.
Dépistage Hex
Activer
Permet d'isoler plus facilement la cause d'un problème d'impression.
Remarques :
• Si vous sélectionnez Activer, toutes les données envoyées à l'imprimante seront imprimées
sous la forme d'une représentation hexadécimale et alphabétique et les codes de
commande ne seront pas exécutés.
• Pour quitter le mode Dépistage Hex, réinitialisez l'imprimante ou mettez-la hors tension.
Taux de couverture Fournit une estimation du pourcentage de couverture d'une page. L'estimation est imprimée
sur une page de séparation.
Hors fonction
En fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Menu XPS
Option de menu
Description
Imprimer pages d'erreurs Imprime une page contenant des informations sur les erreurs, notamment sur les erreurs
de marquage XML.
Hors fonction
En fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Menu PDF
Option de menu
Description
Ajuster la page
Oui
Non
Ajuste le contenu de la page au format de support sélectionné.
Remarque : Non correspond au paramètre usine.
Imprimer les commentaires d'un fichier PDF
Commentaires
Ne pas imprimer Remarque : la valeur par défaut est Ne pas imprimer.
Imprimer
Présentation des menus de l'imprimante
121
Menu PostScript
Option de menu
Description
Impr. erreur PS Imprime un page mentionnant l'erreur PostScript.
En fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Hors fonction
Priorité police Etablit l'ordre de recherche des polices.
Résidente
Remarques :
Mémoire flash
• Résidente correspond au paramètre usine.
• Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte
mémoire flash optionnelle formatée fonctionnant correctement.
• Cette carte mémoire flash optionnelle ne peut pas être protégée en lecture/écriture, en écriture
ou par un mot de passe.
• La taille du tampon de travail ne doit pas être définie sur 100 %.
Menu Emul PCL
Option de menu
Description
Origine police
Resident
Download
Flash
Tout
Indique quelles sont les polices disponibles.
Remarques :
• Resident correspond au paramètre usine. Affiche le jeu de polices par
défaut téléchargé sur la RAM.
• Download apparaît uniquement s’il existe des polices téléchargées.
Ce paramètre affiche toutes les polices téléchargées sur la RAM.
• Flash apparaît uniquement lorsqu’une carte mémoire flash optionnelle contenant des polices est installée.
• La carte mémoire flash optionnelle doit être correctement formatée
et ne peut pas être protégée en lecture/écriture, en écriture ou en
écriture protégée par un mot de passe.
• Tout affiche toutes les polices disponibles, quelle que soit l'option.
Nom police
<liste des polices>
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre dans la liste de sélection.
Jeu symboles
<liste des jeux de symboles>
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre dans la liste de sélection.
Paramètres d'émulation PCL
Taille en points
1 – 1008
Modifie la taille en points pour les polices typographiques vectorielles.
Remarques :
• 12 correspond au paramètre usine.
• « Taille en points » fait référence à la hauteur des caractères de la
police. Un point équivaut à environ 1/72 pouce.
• La taille en points peut être réduite ou augmentée par incrément
de 0,25.
Présentation des menus de l'imprimante
122
Option de menu
Description
Paramètres d'émulation PCL
Espacement
0,08 – 100
Indique l’espacement pour les polices vectorielles à espacement
constant.
Remarques :
• 10 correspond au paramètre usine.
• L’espacement correspond au nombre de caractères à espacement
fixe par pouce (cpp).
• L'espacement peut être réduit ou augmenté par incrément de
0,01 cpp.
• Dans le cas de polices à espacement constant non vectorielles,
l’espacement est affiché mais il ne peut pas être modifié.
Paramètres d'émulation PCL
Orientation
Portrait
Paysage
Détermine l'orientation du texte et des images sur la page.
Remarques :
• Portrait correspond au paramètre usine.
• Portrait imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord
court du papier.
• Paysage imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord
long du papier.
Paramètres d'émulation PCL
Lignes par page
1 – 255
Détermine le nombre de lignes imprimées sur chaque page.
Remarques :
• 60 correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. 64 correspond
au paramètre usine utilisé à l'international.
• L'imprimante définit l'espace disponible entre chaque ligne en
fonction des paramètres Lignes par page, Format papier et Orientation. Sélectionnez l'orientation et le format de papier requis avant
de définir le nombre de lignes par page.
Paramètres d'émulation PCL
Largeur A4
198 mm
203 mm
Permet de configurer l'imprimante pour impression sur format A4.
Remarques :
• 198 mm correspond au paramètre usine.
• 203 mm configure la largeur de la page de façon à pouvoir imprimer
80 caractères avec espacement de 10.
Paramètres d'émulation PCL
CR Auto après LF
En fonction
Hors fonction
Indique si l'imprimante effectue automatiquement un retour chariot (CR)
après une commande de saut de ligne (LF).
Paramètres d'émulation PCL
LF Auto après CR
En fonction
Hors fonction
Indique si l'imprimante insère automatiquement un saut de ligne (LF)
après une commande de retour chariot (CR).
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
123
Option de menu
Description
Renuméroter les tiroirs
Affecter chrg MF
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Affecter tiroir <x>
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Affecter papier man.
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Affecter enveloppe manuel
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Configure l'imprimante pour qu'elle fonctionne avec des logiciels ou des
programmes qui utilisent une numérotation différente pour les tiroirs, les
bacs et les chargeurs.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Aucun n'est pas disponible. Ce paramètre s'affiche uniquement
lorsqu'il est sélectionné par l'interpréteur PCL 5.
• Aucun : ignore la commande de sélection de la source d'alimentation.
• 0 – 199 permet d'attribuer des paramètres personnalisés.
Permet d’afficher le paramètre par défaut attribué à chaque tiroir, bac ou
Renuméroter les tiroirs
chargeur.
Voir conf. usine
Chargeur multifonction par défaut = 8 Remarques :
Tiroir 1 par défaut = 1
• L’imprimante prend en charge un tiroir 250 feuilles standard et ne
Tiroir 2 par défaut = 4
peut supporter qu’un seul bac optionnel, de 250 ou de 550 feuilles.
Tiroir 3 par défaut = 5
Ainsi, seules les valeurs correspondantes aux tiroirs 1 et 2 peuvent
Tiroir 4 par défaut = 20
être appliquées à votre imprimante.
Tiroir 5 par défaut = 21
• Les paramètres par défaut s’affichent même si la source d’alimenEnveloppe par défaut = 6
tation n’est pas installée.
Manuel papier par défaut = 2
Manuel enveloppe par défaut = 3
Renuméroter les tiroirs
Rest. vl. défaut
Oui
Non
Restaure les paramètres par défaut de tous les tiroirs, bac et chargeurs.
Présentation des menus de l'imprimante
124
Menu HTML
Option de menu
Nom police
Albertus MT
Antique Olive
Apple Chancery
Arial MT
Avant Garde
Bodoni
Bookman
Chicago
Clarendon
Cooper Black
Copperplate
Coronet
Courier
Eurostile
Garamond
Geneva
Gill Sans
Goudy
Helvetica
Hoefler Text
Option de menu
Description
Intl CG Times
Définit la police par défaut pour les documents HTML.
Intl Courier
Remarque : la police Times sera utilisée pour les documents HTML dont la
Intl Univers
police n'est pas spécifiée.
Joanna MT
Letter Gothic
Lubalin Gothic
Marigold
MonaLisa Recut
Monaco
New CenturySbk
New York
Optima
Oxford
Palatino
Stempel Garamond
Taffy
Times
Times New Roman
Univers
Zapf Chancery
Description
Taille de la police Définit la taille de police par défaut pour les documents HTML.
1 à 255 pt
Remarques :
• 12 pt correspond au paramètre usine.
• La taille de police peut être augmentée par incrément de 1 pt.
Mettre à l'échelle Met à l'échelle la police par défaut pour les documents HTML.
1 à 400 %
Remarques :
• 100 % correspond au paramètre usine.
• La mise à l'échelle peut se faire par incrément de 1 %.
Orientation
Portrait
Paysage
Définit l'orientation de la page pour les documents HTML.
Remarque : Portrait correspond au paramètre usine.
Taille de la marge Définit la marge de la page pour les documents HTML.
8 à 255 mm
Remarques :
• 19 mm correspond au paramètre usine.
• La taille de la marge peut être augmentée par incrément de 1 mm.
Présentation des menus de l'imprimante
125
Option de menu
Description
Arrière-plans
Ne pas imprimer
Imprimer
Indique s’il faut ou non imprimer les arrière-plans des documents HTML
Remarque : Imprimer correspond au paramètre usine.
Menu Image
Option de menu
Description
Ajustement auto
En fonction
Hors fonction
Sélectionne le format, l'échelle et l'orientation du papier les plus appropriés.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• L'option En fonction annule les paramètres de mise à l'échelle et d'orientation définis pour
certaines images.
Inverser
En fonction
Hors fonction
Inverse les images monochromes à deux tons.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• La taille de police peut être augmentée par incrément de 1 pt.
• Ce paramètre ne s'applique pas aux images de format GIF ou JPEG.
Ajuste l'image au format de support sélectionné.
Echelle
Ancrage sup. gauche Remarques :
Meilleure corres
• Meilleure corres. correspond à la valeur usine.
Ancrage au centre
Ajuster en haut./larg. • Lorsque le paramètre Ajustement auto est en fonction, l'échelle est automatiquement
définie sur Meilleure corres.
Ajuster en hauteur
Ajuster en largeur
Orientation
Portrait
Paysage
Portrait inversé
Paysage inversé
Définit l'orientation de l'image.
Remarque : Portrait correspond au paramètre usine.
Menu Aide
Le menu Aide est composé de plusieurs pages stockées dans l'imprimante sous forme de documents PDF. Ceux-ci
contiennent des informations relatives à l'imprimante et aux travaux d'impression.
Ils sont disponibles dans l'imprimante en anglais, en français, en allemand et en espagnol. Vous pouvez les trouver
dans d'autres langues sur le CD Logiciel et documentation.
Présentation des menus de l'imprimante
126
Pour imprimer une page du menu Aide, sélectionnez les pages une par une ou sélectionnez Imprimer tout pour
imprimer l’ensemble de ce menu.
Option de menu
Description
Imprimer tout
Imprime tous les guides.
Guide d'impression
Fournit des informations sur le chargement des papiers et supports spéciaux.
Guide des supports
Fournit une liste des formats de papier pris en charge par les différents tiroirs, bacs et chargeurs
de l'imprimante.
Défauts d'impression Fournit les informations sur les défaillances d’impression.
Affichage des menus Fournit la liste des menus du panneau de commandes et des options de menu.
Guide d'information
Indique où trouver des informations supplémentaires.
Guide raccordement
Fournit des informations sur les méthodes de connexion de l'imprimante : connexion locale (USB)
ou à un réseau.
Guide de transport
Fournit des instructions sur le déplacement de l'imprimante en toute sécurité.
Guide des fournitures Fournit les références nécessaires à la commande de fournitures.
Présentation des menus de l'imprimante
127
Présentation des messages de
l'imprimante
Lorsque le message Chargeur manuel s’affiche à l’écran, il désigne le chargeur multifonction.
Liste des messages d'erreur et d'état de
l'imprimante
Activation des chang. de menus
Attendez que le message disparaisse.
Occupé
Attendez que le message disparaisse.
Occupé …
Attendez que le message disparaisse.
Etalonnage en cours
Attendez que le message disparaisse.
Annulation impossible
Attendez que le message disparaisse.
Annulation
Attendez que le message disparaisse.
Niveau cartouche bas
Le niveau de la cartouche de toner est bas.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez la cartouche de toner, secouez-la, puis remettez-la en place. Appuyez sur
pour effacer le message et
poursuivre l’impression.
• Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle. Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre
l’impression.
Niv. cartouche presque bas
L’alarme de niveau de la cartouche est activée et le niveau de toner est bas.
Présentation des messages de l'imprimante
128
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez la cartouche de toner, secouez-la, puis remettez-la en place. Appuyez sur
pour effacer le message et
poursuivre l’impression.
• Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle. Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre
l’impression.
Durée de la cartouche dépassée
La cartouche de toner est vide.
1 Retirez la cartouche de toner utilisée et installez-en une nouvelle.
2 Appuyez sur
pour effacer ce message.
Modifier <source> sur <x>
• Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur
si le papier a été
changé.
• Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que Utiliser actuel s'affiche, puis appuyez sur la flèche vers
le bas pour imprimer avec le papier se trouvant dans l'imprimante.
• Annulez le travail d'impression en cours.
• Pour plus d'informations, sélectionnez Me montrer.
Effacement des statistiques de compta en cours
Attendez que le message disparaisse.
Fermer la porte avant
Fermez la porte avant de l’imprimante.
Défragmentation de la mémoire flash NE PAS ETEINDRE
Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran.
Suppression effectuée
Attendez que le message disparaisse.
Echec de la suppression
Votre tentative de suppression d’un fichier a échoué.
1 Attendez que le message disparaisse.
2 Essayez à nouveau de supprimer le fichier.
Suppression des travaux suspendus
Attendez que le message disparaisse.
Présentation des messages de l'imprimante
129
Désactivation des menus
Attendez que le message disparaisse.
Remarque : si les menus sont désactivés, vous ne pouvez pas modifier les paramètres de l'imprimante depuis le
panneau de commandes de l’imprimante.
NE PAS TOUCHER Lecture mémoire flash NE PAS ETEINDRE
Ce message s'accompagne d'un graphique en barres vous indiquant le pourcentage du processus terminé.
Attendez que le message disparaisse. Le message disparaît une fois le code entièrement transféré et le processus
terminé.
Attention — Dommages potentiels : si votre imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB, ne touchez
pas le panneau de commandes de l’imprimante lorsque ce message s’affiche à l’écran. Ne mettez pas l'imprimante
hors tension lorsque ce message s'affiche à l'écran.
Activation des menus
Attendez que le message disparaisse.
Impression annulée
Attendez que le message disparaisse.
Formatage de la mémoire flash NE PAS ETEINDRE
Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant le formatage de la mémoire
flash.
Dépistage Hex
L'imprimante est en mode Dépistage Hex.
Dépistage Hex prêt
L’imprimante est à l’état Prêt et le dépistage Hex est actif. Vous pouvez utiliser le dépistage Hex pour résoudre les
problèmes d’impression.
Code moteur non valide
Téléchargez un code moteur valide pour l'imprimante.
Remarque : vous pouvez télécharger le code moteur pendant que ce message est affiché.
Code réseau non valide
Téléchargez un code d'impression réseau valide pour le serveur d'impression interne. Le serveur d'impression interne
est une option matérielle placée à l'intérieur de l'imprimante.
Remarque : vous pouvez télécharger le code réseau pendant que ce message est affiché.
Présentation des messages de l'imprimante
130
Charg. manuel avec <x>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez le papier spécifié dans le chargeur multifonction.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Charger <source> avec <x>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez le tiroir ou une autre source d'alimentation avec le type et le format de papier appropriés.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Maintenance
Remplacez les éléments de maintenance et réinitialisez le compteur de maintenance de l’imprimante, le cas échéant.
Pour plus d'informations sur l’achat des fournitures, reportez-vous à « Commande de fournitures », page 145.
Accès aux menus désactivé par l’administrateur système
Les menus de l’imprimante ne sont pas accessibles car un agent du support technique a désactivé les menus. Attendez
que le message disparaisse.
Les menus sont désactivés
Les menus de l’imprimante sont désactivés. Les paramètres de l'imprimante ne peuvent pas être modifiés depuis le
panneau de commandes de l’imprimante. Contactez l’assistance technique.
Remarque : il est possible d'annuler un travail d'impression, une impression confidentielle ou un travail suspendu,
même lorsque les menus sont désactivés.
Etat Prêt requis pour accéder aux menus
Les menus de l’imprimante ne sont pas accessibles car le panneau de commandes de l’imprimante n’affiche pas le
message Prêt. Attendez que l’imprimante termine son activité en cours. Lorsque le message Prêt s’affiche, appuyez
.
sur
Support étroit activé
Support étroit est activé dans le menu Désactiver matériel du menu Configuration. L’imprimante ignore tous les
capteurs relatifs au support étroit.
Pour effacer ce message, désactivez le support étroit dans le menu Désactiver matériel. Contactez un agent du support
technique pour obtenir de l’aide si nécessaire.
Réseau/Réseau <x>/Réseau <x>, <y>
L’imprimante étant connectée au réseau, l’interface réseau est donc le lien de communication actif.
• Réseau indique que l'imprimante utilise le port réseau standard intégré à la carte logique de l'imprimante.
• Réseau <x> indique qu'un serveur d'impression interne est installé dans l'imprimante ou que l'imprimante est
connectée à un serveur d'impression externe.
Présentation des messages de l'imprimante
131
• Réseau <x>, <y> indique que l’interface réseau est le lien de communication actif ; <x>, <y> indique que
l’interface active est connectée à l’imprimante via le canal y sur le connecteur PCI x. Si x est égal à 0, l’interface
réseau standard est active.
Remarque : l’interface actuelle s’affiche sur la page des paramètres de menus.
Attendez que le message disparaisse.
Aucun travail à annuler
Attendez que le message disparaisse.
Pas prêt
L’imprimante n’est pas prête à recevoir ou à traiter des données, ou les ports de l’imprimante sont hors ligne.
Parallèle/Parallèle <x>
L’imprimante est reliée à un port parallèle. L’interface parallèle est le lien de communication actif. Parallèle
indique que l’imprimante utilise un port parallèle. Parallèle <x> indique que l’interface active est connectée à
l’imprimante via un connecteur x PCI.
Remarque : l’interface actuelle s’affiche sur la page des paramètres de menus.
Attendez que le message disparaisse.
Fin durée de vie kit PC
Il s’agit du dernier message d’avertissement pour le kit du photoconducteur. Le kit du photoconducteur est presque
épuisé. L’imprimante poursuit l’impression à moins que la valeur de l’alarme cartouche ait été modifiée depuis le
panneau de commandes de l’imprimante ou qu’elle ait été définie sur En fonction depuis la page Web de notifications
de fournitures (située sur le serveur Web incorporé).
Si le paramètre sélectionné est En fonction, l’imprimante interrompt l’impression. Appuyez sur pour sélectionner
Continuer. L’imprimante poursuit l’impression jusqu’à ce que le kit du photoconducteur soit entièrement vide.
Lorsque le kit du photoconducteur est vide, remplacez-le.
[PJL RDYMSG]
Il s’agit du message Prêt PJL (Printer Job Language, langue du travail d'impression). Il apparaît à la suite du message
Prêt ou Economie énergie. La chaîne du message est tronquée si elle est trop longue.
Attendez que le message disparaisse.
Economie énergie
L'imprimante économise du courant en attendant le travail d'impression suivant. Lancez une impression pour annuler
le mode Economie énergie.
Impression
Attendez que le message disparaisse.
Présentation des messages de l'imprimante
132
Programmation de la mémoire flash NE PAS ETEINDRE
Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque le message
Programmation de la mémoire flash s'affiche à l'écran.
Programmation code système NE PAS ETEINDRE
Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque le message
Programmation code système s'affiche à l'écran.
Prêt
L'imprimante est prête à recevoir des travaux d'impression.
Gestion à distance active NE PAS ETEINDRE
Les paramètres de l'imprimante sont en cours de configuration. Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque le message Gestion à
distance active s'affiche à l'écran.
Retirer le papier du réceptacle standard
Le réceptacle de sortie a atteint la limite de sa capacité. Retirez le papier du réceptacle standard pour effacer le
message et poursuivre l'impression.
Retirer le papier du réceptacle standard
Retirez la pile de papier du réceptacle standard.
Remplacer la cartouche
La cartouche de toner est vide.
1 Retirez la cartouche de toner utilisée et installez-en une nouvelle.
2 Appuyez sur
pour effacer ce message.
Remplacer kit PC
Il s’agit du premier message d’avertissement pour le kit du photoconducteur. L’imprimante poursuit l’impression à
moins que la valeur de l’alarme cartouche ait été modifiée depuis le panneau de commandes de l’imprimante ou
qu’elle ait été définie sur En fonction depuis la page Web de notifications de fournitures (située sur le serveur Web
incorporé).
Si le paramètre sélectionné est En fonction, l’imprimante stoppe l’impression. Appuyez sur
Continuer et poursuivre l’impression.
pour sélectionner
Lorsque Fin durée de vie kit PC s’affiche, commandez un nouveau kit du photoconducteur.
Présentation des messages de l'imprimante
133
Réinitialisation de l'imprimante
Attendez que le message disparaisse.
Réinitialiser sans remplacer risque d’altérer la qualité d’impression
Vous avez sélectionné Non sur l’écran Vérifier unité PC remplacée. Attendez que le message disparaisse.
Restauration des paramètres usine
Attendez que le message disparaisse.
Lorsque les paramètres par défaut sont restaurés :
• Toutes les ressources téléchargées sont supprimées de la mémoire de l'imprimante. Cela inclut les polices, macros
et les jeux de symboles.
• Tous les paramètres usine sont restaurés, à l'exception de la langue d'affichage dans le menu Configuration ainsi
que des paramètres personnalisés des menus Série <x>, Réseau, Infrarouge, LocalTalk, USB.
Maintenance planifiée
La maintenance planifiée de l'imprimante doit avoir lieu. Commandez un kit de maintenance contenant une unité
de fusion et un rouleau de transfert. Contactez l'assistance clientèle et indiquez le message obtenu.
Récept. standard plein
Retirez la pile de papier du réceptacle standard afin d'effacer le message.
Arrêt
Attendez que le message disparaisse.
Sélection en cours
Attendez que le message disparaisse.
Trop d’échecs de connexion à partir du panneau de commandes
L’imprimante est désormais en mode verrouillage pour les raisons suivantes :
• Vous avez fait trop de tentatives de connexion avec un code PIN incorrect.
• Vous avez tenté de vous connecter avec un numéro de mot de passe incorrect pour accéder à une fonctionnalité,
à un paramètre ou à un menu de l’imprimante auxquels vous n’avez pas accès.
Remarque : il y a un nombre limité de tentatives de connexion. Une fois la limite atteinte, ce message s’affiche et
l’imprimante se met en mode verrouillage. Le message reste sur le panneau de commandes de l'imprimante et les
tentatives d’accès aux menus sont ignorées jusqu’à ce que le délai expire. Ce délai est défini par un agent du support
technique.
Présentation des messages de l'imprimante
134
Attendez que le message disparaisse suite à l’expiration du délai, puis :
• Saisissez le code PIN correct pour accéder aux travaux suspendus.
• Contactez un agent du support technique si vous avez besoin d’un numéro de mot de passe pour accéder à une
fonctionnalité, à un paramètre ou à un menu spécifiques de l’imprimante bloqués suite à l'utilisation d'un mot
de passe incorrect.
Tiroir <x> désactivé
Le tiroir indiqué est désactivé dans le menu Désactiver matériel du menu Configuration. Pour effacer ce message,
activez le tiroir indiqué via le même menu. Contactez un agent du support technique pour obtenir de l’aide.
Tiroir <x> manquant
Insérez le tiroir indiqué dans l'imprimante.
USB/USB <x>
Le port USB est le lien de communication actif. L’imprimante traite les données via le port USB spécifié.
Attendez que le message disparaisse.
Attente, trop d’événements … NE PAS ETEINDRE
L’imprimante a reçu trop d’informations. Le message s’affiche lorsque toutes les informations envoyées sont triées
ou traitées. Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque le message Attente,
trop d’événements ... NE PAS ETEINDRE s'affiche à l'écran.
30.yy Recharge non valide, remplacer cartouche
Une cartouche de toner non valide et non prise en charge est installée. Retirez la cartouche de toner et installez-en
une nouvelle.
31.yy Cartouche manquante ou défectueuse
La cartouche de toner est manquante ou ne fonctionne pas correctement.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez la cartouche de toner, puis remettez-la en place.
• Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle.
32.yy Réf. cartouche non prise en charge par le périphérique
Retirez la cartouche de toner indiquée et installez-en une prise en charge.
Présentation des messages de l'imprimante
135
34 Papier court
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez le papier approprié dans ce tiroir.
• Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur
pour effacer le
message et imprimer à partir d'un autre tiroir papier.
• Vérifiez les guides de longueur et de largeur et veillez à ce que le papier soit correctement chargé dans le tiroir.
• Pour les utilisateurs Windows, vérifiez les propriétés d'impression afin de vous assurer que le travail d'impression
requiert le type et le format de papier appropriés.
Pour les utilisateurs Macintosh, vérifiez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer afin de vous assurer que
le travail d'impression requiert le type et le format de papier appropriés.
• Vérifiez que le format de papier est correctement configuré. Par exemple, si l'option Frmt chargeur MF est définie
sur Universel, vérifiez que la largeur du papier est adaptée aux données imprimées.
• Annulez le travail d'impression en cours.
35 Mémoire insuffisante pr prendre en ch. la fction Economiser
ressources
La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour enregistrer les paramètres. Installez de la mémoire supplémentaire
pour désactiver l'option Economiser ressource et poursuivre l'impression.
ou appuyez sur
37 Mémoire insuffisante pour défragmenter la mémoire flash
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur
pour arrêter la
défragmentation et poursuivre l'impression.
• Supprimez les polices, les macros et autres données dans la mémoire de l'imprimante.
• Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
37 Mémoire insuffisante pour assembler les travaux
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur
pour imprimer la
partie du travail déjà stockée et commencer l’assemblage du reste du travail d'impression.
• Annulez le travail d'impression en cours.
37 Mémoire insuffisante, travaux suspendus supprimés
L'imprimante a supprimé certains travaux suspendus afin de traiter les travaux en cours. Appuyez sur la flèche vers
le bas jusqu’à ce que Continuer s’affiche, puis appuyez sur
pour effacer le message.
Présentation des messages de l'imprimante
136
38 Mémoire saturée
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que Continuer s’affiche, puis appuyez sur
pour effacer le
message.
• Annulez le travail d'impression en cours.
• Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
39 Page complexe, des données risquent de ne pas être imprimées
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur
pour effacer le
message et poursuivre l'impression.
• Annulez le travail d'impression en cours.
• Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
42.xy Zone cartouche inadaptée
Installez une cartouche de toner dont la zone correspond à celle de l'imprimante. x indique la valeur de la zone de
l’imprimante. y indique la valeur de la zone de la cartouche. x et y peuvent avoir les valeurs suivantes :
1 Amérique
2 Zone EMEA (Europe, Moyen-Orient, Afrique)
3 Asie
4 Amérique latine
9 Zone non définie
50 Erreur de police PPDS
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur
pour effacer le
message et poursuivre l'impression.
• L'imprimante ne trouve pas la police demandée. Dans le menu PPDS, sélectionnez Meilleure corres., puis
En fonction. L'imprimante va ainsi détecter une police similaire et remettre en forme le texte concerné.
• Annulez le travail d'impression en cours.
51 Mémoire flash défectueuse détectée
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur
message et poursuivre l'impression.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Présentation des messages de l'imprimante
137
pour effacer le
52 Espace insuffisant dans la mémoire flash pour les ressources
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur
pour arrêter la
défragmentation et poursuivre l'impression.
Les polices et macros téléchargées qui n'ont pas été stockées auparavant dans la mémoire flash sont supprimées.
• Supprimez les polices, les macros et autres données stockées dans la mémoire flash.
• Effectuez la mise à niveau vers une carte mémoire d'une capacité de stockage plus importante.
53 Mémoire flash non formatée détectée
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur
pour arrêter la
défragmentation et poursuivre l'impression.
• Formatez la mémoire flash. Si le message d'erreur reste affiché, la mémoire flash est peut-être défectueuse et doit
être remplacée.
54 Réseau standard - Erreur logicielle
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que Continuer s'affiche, puis appuyez sur
pour poursuivre
l’impression.
• Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension afin de la réinitialiser.
• Mettez à niveau le microcode réseau de l'imprimante ou du serveur d'impression.
56 Port parallèle standard désactivé
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• L'imprimante efface toutes les données reçues via le port parallèle. Appuyez sur
pour effacer le message et
poursuivre l’impression.
• Assurez-vous que l'option Tampon parallèle n'est pas désactivée.
56 Port USB standard désactivé
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• L'imprimante efface toutes les données reçues via le port USB. Appuyez sur
pour effacer le message et
poursuivre l'impression.
• Assurez-vous que l'option Tampon USB n'est pas désactivée.
58 Trop d'options mémoire flash installées
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Mettez l’imprimante hors tension, puis retirez les options de mémoire flash en trop :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
3 Retirez les mémoires flash en trop.
Présentation des messages de l'imprimante
138
4 Branchez le cordon d'alimentation à une prise correctement mise à la terre.
5 Remettez l'imprimante sous tension.
• Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l'impression.
80 Maintenance planifiée
La maintenance planifiée de l'imprimante doit avoir lieu. Commandez un kit de maintenance contenant une unité
de fusion et un rouleau de transfert. Contactez l'assistance clientèle et indiquez le message obtenu.
84 Fin durée vie kit PC
Le kit du photoconducteur est presque épuisé.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Remplacez le kit du photoconducteur.
• Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l'impression.
84 Remplacer kit PC
Le kit du photoconducteur est épuisé. Installez un nouveau kit du photoconducteur.
88.yy Niveau de cartouche bas
Remplacez la cartouche de toner, puis appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre l'impression.
88.yy Niv. cartouche presque bas
Le niveau de toner est bas. Remplacez la cartouche de toner, puis appuyez sur
l'impression.
pour effacer le message et poursuivre
88.yy Remplacer la cartouche
La cartouche de toner est vide.
1 Remplacez la cartouche de toner.
2 Appuyez sur
pour effacer ce message.
200.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir 1.
• Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
2 Dégagez le bourrage.
3 Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place si leur extraction a été nécessaire.
4 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas échéant.
5 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
Présentation des messages de l'imprimante
139
201.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
2 Dégagez le bourrage.
3 Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place.
4 Fermez la porte avant.
5 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
202.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Ouvrez la porte avant.
2 Ouvrez la porte arrière.
3 Dégagez le bourrage.
4 Fermez les deux portes.
5 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
231.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Ouvrez la porte avant.
2 Ouvrez la porte arrière.
3 Dégagez le bourrage.
4 Fermez les deux portes.
5 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
233.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier.
• Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
2 Dégagez le bourrage.
3 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas échéant.
4 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
Présentation des messages de l'imprimante
140
234.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
• Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier.
2 Dégagez le bourrage.
3 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas échéant.
4 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
235.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Retirez le bourrage du réceptacle de sortie standard.
2 Vérifiez que le format du papier est pris en charge par l'imprimante.
3 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
24x.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir 1.
• Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
• Retirez le tiroir 2.
2 Dégagez le bourrage.
3 Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place si leur extraction a été nécessaire.
4 Fermez les portes avant ou les tiroirs, le cas échéant.
5 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
251.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Retirez le bourrage du chargeur multifonction.
2 Appuyez sur
pour poursuivre l’impression.
900 – 999 Réparation <message>
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
3 Vérifiez tous les branchements des câbles.
Présentation des messages de l'imprimante
141
4 Branchez le cordon d'alimentation à une prise correctement mise à la terre.
5 Remettez l'imprimante sous tension.
Si le message de dépannage s'affiche de nouveau, contactez l'assistance clientèle et indiquez le message obtenu.
1565 Erreur émulation, charger option émulation
Le message s'efface automatiquement au bout de 30 secondes ; une fois ce laps de temps écoulé, l'émulateur de
téléchargement est désactivé sur la barrette microcode.
Pour remédier à ce problème, téléchargez la version de l'émulateur appropriée sur le site Web de Lexmark
www.lexmark.com.
Présentation des messages de l'imprimante
142
Maintenance de l'imprimante
Vous devez effectuer régulièrement certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale.
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante
1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée de la prise de courant murale.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du
nettoyage de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que
tous les câbles de l'imprimante avant de commencer.
2 Retirez toutes les feuilles de l'imprimante.
3 Humidifiez un tissu propre et non pelucheux avec de l'eau.
Attention — Dommages potentiels : n'utilisez ni détergent ni produit nettoyant car ils risquent d'endommager
l'imprimante.
4 Nettoyez uniquement l’extérieur de l’imprimante.
Attention — Dommages potentiels : l'utilisation d'un tissu humide pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante
risque d'endommager celle-ci.
5 Assurez-vous que toutes les zones de l’imprimante sont sèches avant de lancer un nouveau travail d’impression.
Stockage des fournitures
Stockez les fournitures de l'imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les côté droit orienté vers le haut et ne
les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser.
Veillez à ne pas exposer les fournitures à :
• la lumière directe du soleil,
•
•
•
•
•
des températures supérieures à 35°C,
une humidité élevée (supérieure à 80 %),
un environnement salé,
des gaz corrosifs,
une poussière excessive.
Maintenance de l'imprimante
143
Economie des fournitures
Economie de fournitures à partir du panneau de commandes de
l’imprimante.
Certains paramètres, accessibles depuis le panneau de commandes de l'imprimante, permettent d'économiser le
toner et le papier. Pour plus d'informations, reportez-vous au tableau suivant :
Fourniture
Chemin pour accéder à l’option de menu
Objectif de l’option de menu
Toner
Paramètres Menu
Qualité Intensité toner
Permet de régler le niveau de toner sur une
feuille de papier ou sur un support spécial.
Les valeurs s'échelonnent de 1 (paramètre
le plus clair) à 10 (paramètre le plus foncé),
8 correspondant au paramètre usine.
Papier ou support spécial Paramètres Menu Finition Pages
par feuilles
Paramètres Menu Finition Côtés
(recto/verso)
Permet d'imprimer au moins deux images
par page, sur une seule face de la feuille. Les
valeurs pour le nombre de pages par feuille
sont 2, 3, 4, 6, 9, 12 et 16 pages/feuille.
Permet d'imprimer des deux côtés du
papier.
Economie de fournitures avec le logiciel d’imprimante
Si vous imprimez plusieurs copies d'un travail, vous pouvez économiser du papier ou des supports spéciaux en
envoyant un travail de type Vérifier l’impression. Un travail de type Vérifier l’impression permet d'examiner la première
copie d'un travail afin de vous assurer qu'il est satisfaisant avant de poursuivre l'impression. Si le travail n'est pas
satisfaisant, vous pouvez l'annuler. Si le travail est satisfaisant, vous pouvez choisir de poursuivre l’impression. Pour
plus d’informations, reportez-vous à « Impression de travaux confidentiels et suspendus », page 66.
Vérification de l'état des fournitures à partir de
l'ordinateur réseau
Remarque : l'ordinateur doit être connecté au même réseau que l'imprimante.
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Etat du périphérique. La page Etat du périphérique apparaît, affichant un récapitulatif des niveaux
de fournitures.
Maintenance de l'imprimante
144
Commande de fournitures
Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d'obtenir des
informations sur les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions,
consultez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.
Commande de cartouches de toner
Lorsque le message 88 Niveau de cartouche bas s'affiche ou lorsque la qualité d'impression est altérée,
vous pouvez prolonger légèrement la durée de vie de la cartouche de toner :
1 Retirez la cartouche de toner.
2 Secouez-la vigoureusement plusieurs fois d'avant en arrière et de gauche à droite pour répartir le toner.
3 Remettez en place la cartouche de toner pour poursuivre l'impression.
Remarque : répétez cette procédure plusieurs fois jusqu'à ce que l'impression ne soit plus lisible avant de remplacer
la cartouche.
Cartouches de toner recommandées et références
Nom de la pièce
Cartouches d'impression Lexmark à retourner Cartouche normale
Pour les Etats-Unis et le Canada
Cartouche de toner
E260A11A
E260A21A
Cartouche de toner haut rendement
E360H11A
E360H21A
Cartouche de toner extra haut rendement E460X11A
E460X21A
Pour l’Europe, le Moyen-Orient et l’Afrique
Cartouche de toner
E260A11E
E260A21E
Cartouche de toner haut rendement
E360H11E
E360H21E
Cartouche de toner extra haut rendement E460X11E
E460X21E
Pour la région Asie-Pacifique, y compris l’Australie et la Nouvelle-Zélande
Cartouche de toner
E260A11P
E260A21P
Cartouche de toner haut rendement
E360H11P
E360H21P
Cartouche de toner extra haut rendement E460X11P
E460X21P
Pour l’Amérique latine
Cartouche de toner
E260A11L
E260A21L
Maintenance de l'imprimante
145
Nom de la pièce
Cartouches d'impression Lexmark à retourner Cartouche normale
Cartouche de toner haut rendement
E360H11L
E360H21L
Cartouche de toner extra haut rendement E460X11L
E460X21L
Commande d'un kit du photoconducteur
En fonction du modèle de votre imprimante, celle-ci affichera un message ou un voyant pour vous signaler que le
kit du photoconducteur est bientôt épuisé. Vous devrez alors commander un nouveau kit du photoconducteur. Vous
pouvez également connanître l’état du kit du photoconducteur en imprimant une page de configuration réseau.
Nom de la pièce
Référence
Kit du photoconducteur E260X22G
Commande d'un kit de maintenance
Le message 80 Maintenance planifiée s’affiche à l'écran après que l’imprimante ait imprimée 120 000 pages.
Ce message indique que vous devez remplacer les éléments de maintenance de l'imprimante. Commandez un kit
de maintenance lorsque ce message s’affiche. Le kit de maintenance contient tous les éléments nécessaires pour
remplacer l'unité de fusion et le rouleau de transfert.
Remarques :
• Le kit de maintenance n’est peut-être pas disponible pour toutes les régions du monde.
• L’utilisation de certains types de papier ou supports spéciaux peut entraîner un remplacement du kit de
maintenance plus fréquent.
Consultez le tableau suivant pour identifier le numéro de référence du kit de maintenance de votre imprimante :
Nom de la pièce
Référence
Kit de maintenance 40X5402 (100 V)*
40X5400 (115 V)
40X5401 (230 V)
* Uniquement pour le Japon
Remplacement des fournitures
Remplacement de la cartouche de toner
Lorsque le message 88 Niveau de cartouche bas s'affiche ou lorsque l'impression devient plus pâle, retirez
la cartouche de toner. Secouez-la énergiquement plusieurs fois de gauche à droite et d'avant en arrière pour répartir
le toner, puis réinsérez-la pour poursuivre l'impression. Lorsque le fait de secouer la cartouche n'améliore plus la
qualité de l'impression, remplacez la cartouche de toner.
Remarque : vous pouvez vérifier approximativement la quantité de toner restante en imprimant une page de
paramètres de menus.
Maintenance de l'imprimante
146
Pour remplacer la cartouche de toner :
1 Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton situé sur le côté gauche de l’imprimante et en abaissant la porte.
2 Appuyez sur le bouton situé à la base du kit du photoconducteur, puis saisissez la poignée pour extraire la
cartouche de toner.
3 Déballez la nouvelle cartouche de toner.
Attention — Dommages potentiels : lors du remplacement d'une cartouche de toner, ne laissez pas le kit du
photoconducteur exposé trop longtemps à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité
d'impression.
4 Tournez la cartouche dans tous les sens afin de répartir le toner.
Maintenance de l'imprimante
147
5 Installez la nouvelle cartouche de toner en alignant les rouleaux de la cartouche sur les flèches situées sur les rails
du kit du photoconducteur. Poussez la cartouche de toner au maximum. La cartouche s'enclenche lorsqu'elle est
correctement installée.
6 Fermez la porte avant.
Remplacement du kit du photoconducteur
L’imprimante vous informe automatiquement lorsque le kit du photoconducteur a atteint le nombre maximum de
pages. Les messages 84 Fin durée vie kit PC ou 84 Remplacer kit PC s'affichent à l'écran. Vous
pouvez également connaître l'état du kit du photoconducteur en imprimant une page des paramètres de menus.
Lorsque les messages 84 Fin durée vie kit PC ou 84 Rempalcer kit PC apparaissent, vous devez
immédiatement commander un nouveau kit du photoconducteur. Même si l'imprimante continue à fonctionner
correctement après que le kit du photoconducteur ait atteint sa fin du durée de vie officielle, la qualité de l’impression
diminue de manière significative.
Remarque : le kit du photoconducteur n’est constitué que d’un seul élément.
1 Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton situé sur le côté gauche de l’imprimante et en abaissant la porte
avant.
2 Utilisez la poignée de la cartouche de toner pour extraire la cartouche de toner et le kit du photoconducteur
ensemble de l'imprimante.
Remarque : le kit du photoconducteur et la cartouche de toner forment une unité.
Maintenance de l'imprimante
148
Placez l'unité sur une surface plane et propre.
3 Appuyez sur le bouton situé à la base du kit du photoconducteur. Tirez la cartouche de toner vers le haut pour
l'extraire à l'aide de la poignée.
4 Déballez le nouveau kit du photoconducteur. Ne touchez pas le tambour du photoconducteur.
Maintenance de l'imprimante
149
5 Insérez la cartouche de toner dans le kit du photoconducteur en alignant les rouleaux de la cartouche de toner
sur les rails. Poussez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
6 Installez l’unité dans l’imprimante en alignant les flèches des guides de l’unité avec les flèches de l’imprimante.
Poussez l’unité au maximum.
7 Après avoir remis en place le kit du photoconducteur, réinitialisez le compteur du photoconducteur. Pour
réinitialiser le compteur, reportez-vous à la feuille d’instruction fournie avec le nouveau kit du photoconducteur.
Attention — Dommages potentiels : réinitialiser le compteur du photoconducteur sans remplacer ce dernier
peut endommager votre imprimante et annuler votre garantie.
8 Fermez la porte avant.
Recyclage des produits Lexmark
Pour renvoyer à Lexmark des produits Lexmark à des fins de recyclage :
1 Rendez-vous sur notre site Web à la page www.lexmark.com/recycle.
2 Recherchez le type de produit que vous souhaitez recycler, puis sélectionnez votre pays dans la liste.
3 Suivez les instructions à l'écran.
Maintenance de l'imprimante
150
Déplacement de l'imprimante
Déplacement de l'imprimante
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous
pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante :
• Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale.
• Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer.
• Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac
et l’imprimante en même temps.
Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel.
L'imprimante et les options peuvent être déplacées en toute sécurité en respectant les précautions suivantes :
• Si vous utilisez un chariot pour déplacer l'imprimante, veillez à ce que sa surface puisse accueillir toute la base
de l'imprimante. De même, si vous utilisez un chariot pour déplacer les options, veillez à ce que sa surface puisse
accueillir toutes les options.
• Maintenez l'imprimante en position verticale.
• Evitez tout mouvement brusque.
Transport de l'imprimante
Pour transporter l'imprimante, emballez-la dans son conditionnement d'origine ou consultez votre point de vente
pour obtenir un kit de transport.
Maintenance de l'imprimante
151
Support administratif
Recherche d’informations sur l’administrateur et la
mise en réseau avancée
Ce chapitre traite des tâches de support administratif de base. Pour des tâches de support système avancées, reportezvous au Guide de mise en réseau sur le CD Logiciel et documentation et au Guide de l’administrateur du serveur Web
incorporé sur le site Web Lexmark : www.lexmark.com.
Utilisation du serveur Web incorporé
Si l’imprimante est installée sur un réseau, le serveur Web incorporé est disponible pour effectuer de nombreuses
tâches, notamment :
•
•
•
•
•
Affichage d'un écran virtuel du panneau de commandes de l'imprimante
Vérification de l'état des fournitures d'imprimante
Configuration des paramètres de l’imprimante
Configuration des paramètres réseau
Affichage des rapports
Pour accéder au serveur Web incorporé, saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre
navigateur Web.
Remarques :
• Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez
l'adresse IP dans la section TCP/IP.
• Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de mise en réseau sur le CD Logiciel et documentation et au Guide
de l’administrateur du serveur Web incorporé sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
Consultation de l’écran virtuel
Lorsque le serveur Web incorporé est ouvert, un écran virtuel apparaît dans l'angle supérieur gauche de l'écran. cet
écran affiche les messages de l’imprimante et fonctionne comme un écran qui serait relié au panneau de commandes
de l'imprimante.
Pour accéder au serveur Web incorporé, saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre
navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et
identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
L’écran virtuel apparaît dans l'angle supérieur gauche de votre ordinateur.
Support administratif
152
Vérification de l'état du périphérique
A l’aide du serveur Web incorporé, vous pouvez afficher les paramètres des tiroirs papier, le niveau de toner de la
cartouche d’impression, le pourcentage relatif à la durée de vie restante du kit de maintenance et les mesures de
capacité de certaines parties de l’imprimante. Pour afficher l’état du périphérique :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Etat du périphérique.
Affichage des rapports
Vous pouvez afficher certains rapports depuis le serveur Web incorporé. Ces rapports sont utiles pour l’évaluation
de l’état de l’imprimante, du réseau et des fournitures.
Pour afficher les rapports d’une imprimante réseau :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Rapports, puis sur le type de rapport à afficher.
Configuration des notifications de fournitures
Vous pouvez choisir la manière dont vous souhaitez être alerté lorsque le niveau des fournitures est presque ou
totalement épuisé.
Pour configurer les notifications de fournitures via le serveur Web incorporé :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Paramètres.
3 Cliquez sur Paramètres de l'imprimante.
4 Cliquez sur Notifications fournitures.
5 Dans la zone déroulante de chaque fourniture, sélectionnez les options de notification. Des explications pour
chacune des options sont fournies.
6 Cliquez sur Envoyer pour enregistrer les paramètres sélectionnés.
Support administratif
153
Modification des paramètres d'impression
confidentielle
Vous pouvez modifier les paramètres d'impression confidentielle à l'aide du serveur Web incorporé. Vous pouvez
définir un nombre maximum de tentatives de saisie du code PIN. Lorsqu'un utilisateur dépasse le nombre maximum
de tentatives autorisées, tous ses travaux d'impression sont supprimés.
Vous pouvez également définir un délai d'expiration pour les travaux confidentiels. Lorsqu'un utilisateur n'imprime
pas ses travaux dans le délai imparti, ceux-ci sont supprimés.
Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement pour les imprimantes fonctionnant en réseau.
Pour modifier les paramètres d'impression confidentielle :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Paramètres.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité.
4 Cliquez sur Config. impression confidentielle.
Réglage de l'option Economie énergie
La plage des paramètres disponibles est comprise entre 1 et 240 minutes. 30 minutes correspond au paramètre usine.
Pour augmenter ou réduire le nombre de minutes devant s’écouler avant que l’imprimante ne passe en mode
Economie énergie, effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisation du serveur Web incorporé
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Paramètres, puis sur Paramètres généraux.
3 Cliquez sur Délais.
4 Dans la zone Economie énergie, augmentez ou réduisez le nombre de minutes devant s’écouler avant que
l’imprimante ne passe en mode Economie énergie.
5 Cliquez sur Envoyer.
Utilisation du panneau de commandes de l’imprimante
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que Prêt s'affiche.
2 Appuyez sur
.
3 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur
Support administratif
154
.
5 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Délais s'affiche, puis appuyez sur
.
6 Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Economie énergie s'affiche, puis appuyez sur
.
7 Appuyez sur les flèches pour augmenter ou réduire le nombre de minutes devant s'écouler avant que l'imprimante
ne passe en mode Economie énergie, puis appuyez sur
.
Configuration des alertes par e-mail
Votre imprimante peut vous envoyer un e-mail lorsque le niveau des fournitures est faible ou lorsqu’il faut changer,
ajouter ou dégager du papier.
Pour configurer des alertes par e-mail :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Paramètres.
3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Configurer les alertes par courrier électronique.
4 Sélectionnez les éléments à notifier et saisissez les adresses électroniques.
5 Cliquez sur Envoyer.
Remarque : contactez le support technique pour configurer le serveur de messagerie.
Restauration des paramètres usine
Si vous souhaitez conserver une liste des paramètres de menus actuels pour référence, imprimez une page de
paramètres de menus avant de restaurer les paramètres usine. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Impression
d'une page des paramètres de menus », page 38.
Attention — Dommages potentiels : l’option Restaurer maintenant permet de rétablir la plupart des paramètres
usine de l’imprimante. Parmi les exceptions figurent la langue d’affichage, les formats et les messages personnalisés
ainsi que les paramètres du menu Réseau/Ports. L'ensemble des ressources téléchargées stockées dans la mémoire
vive est supprimé. Cette suppression n'affecte pas les ressources téléchargées stockées dans la mémoire flash.
1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
2 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur
4 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Paramètres usine s'affiche, puis appuyez sur
.
.
5 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que le message Restaurer maintenant s'affiche, puis appuyez
sur
.
Attendez que Soumission des changements s’affiche momentanément, suivi de Restauration des
paramètres usine, avant que l’imprimante ne revienne à l’état Prêt.
Support administratif
155
Dépannage
Résolution des problèmes de base relatifs à
l’imprimante
En cas de problèmes avec l'imprimante ou si l’imprimante ne répond pas, assurez-vous que :
• Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à
la terre.
•
•
•
•
•
L'alimentation électrique n'est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit.
L'imprimante n'est branchée sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur.
Les autres appareils électriques branchés sur cette source d'alimentation électrique fonctionnent.
L'imprimante est sous tension. Vérifiez le commutateur d’alimentation de l’imprimante.
Le câble est correctement raccordé entre l'imprimante et l'ordinateur hôte, le serveur d'impression, une option
ou tout autre périphérique réseau.
• Toutes les options sont correctement installées.
• Les paramètres du pilote d’imprimante sont corrects.
Après avoir vérifié ces différents points, mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis
remettez-la sous tension. Cela suffit souvent à résoudre le problème.
Le panneau de commandes n'affiche rien ou
uniquement des losanges
L'autotest de l'imprimante a échoué. Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettezla sous tension.
Si les messages Autotest à mise sous tension et Prêt ne s'affichent pas, mettez l'imprimante hors tension
et contactez l'assistance clientèle.
Résolution des problèmes d'impression
Les travaux ne s'impriment pas
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE EST PRÊTE À IMPRIMER.
Assurez-vous que le message Prêt ou Economie énergie s'affiche à l'écran avant de lancer une impression.
VÉRIFIEZ SI LE RÉCEPTACLE STANDARD EST PLEIN.
Retirez la pile de papier du réceptacle standard.
Dépannage
156
VÉRIFIEZ SI LE TIROIR PAPIER EST VIDE.
Chargez du papier dans ce tiroir.
ASSUREZ-VOUS QUE LE LOGICIEL D'IMPRIMANTE APPROPRIÉ EST INSTALLÉ.
• Assurez-vous d'utiliser le logiciel d'imprimante approprié.
• Si vous utilisez un port USB, assurez-vous d'exécuter Windows Vista, Windows XP, Windows Server 2003, ou
Windows 2000/Me/98 et d'utiliser un logiciel d'imprimante compatible.
ASSUREZ-VOUS QUE LE SERVEUR D'IMPRESSION INTERNE EST INSTALLÉ CORRECTEMENT ET EST
EN ÉTAT DE MARCHE.
• Assurez-vous que le serveur d'impression interne est installé correctement et que l'imprimante est connectée
au réseau.
• Imprimez une page de configuration réseau et vérifiez que l'état indiqué est Connecté. Si l'état est Non
connecté, vérifiez les câbles réseau, puis essayez à nouveau d'imprimer la page de configuration réseau.
Contactez l’assistance technique pour vous assurer que le réseau fonctionne correctement.
Des copies du logiciel d'imprimante sont également disponibles sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
ASSUREZ-VOUS D'UTILISER UN CÂBLE USB OU ETHERNET RECOMMANDÉ.
Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES DE L'IMPRIMANTE SONT CORRECTEMENT BRANCHÉS.
Vérifiez les branchements sur l'imprimante et le serveur d'impression pour vous assurer que les câbles sont
correctement reliés.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur la configuration fournie avec l'imprimante.
Les travaux confidentiels et suspendus ne s'impriment pas
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
IMPRESSION DE TRAVAUX PARTIELS, D’AUCUN TRAVAUX OU DE PAGES VIERGES
Le travail d’impression peut contenir des erreurs de formatage ou des données non valides.
• Supprimez le travail d’impression, puis imprimez-le à nouveau.
• Pour les documents PDF, recréez le PDF, puis imprimez-le à nouveau.
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE DISPOSE DE SUFFISAMMENT DE MÉMOIRE.
Libérez de la mémoire supplémentaire en supprimant des travaux dans la liste des travaux suspendus.
Dépannage
157
Les PDF multilingues ne s'impriment pas.
Les polices des documents ne sont pas disponibles.
1 Dans Adobe Acrobat, ouvrez le document à imprimer.
2 Cliquez sur l'icône de l'imprimante.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
3 Sélectionnez Imprimer comme image.
4 Cliquez sur OK.
L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
DIMINUEZ LA COMPLEXITÉ DU TRAVAIL D'IMPRESSION.
Diminuez le nombre et la taille des polices, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages
du travail.
DÉFINISSEZ LE PARAMÈTRE PROTECTION PAGE SUR HORS FONCTION.
1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
2 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Récupération d'impression s'affiche, puis appuyez
sur
.
5 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Protection page s'affiche, puis appuyez sur
6 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Hors fonction s'affiche, puis appuyez sur
.
.
Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier
inadéquat.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Des caractères incorrects s'impriment.
Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode Dépistage Hex. Si le message Hex prêt s'affiche à l'écran, vous
devez quitter le mode Dépistage Hex avant d'imprimer. Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous
tension pour quitter le mode Dépistage Hex.
Dépannage
158
La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas
CHARGEZ LES MÊMES TYPE ET FORMAT DE PAPIER DANS CHAQUE TIROIR.
1 Chargez le support d'impression de même type et de même format dans chaque tiroir.
2 Déplacez les guide-papier pour régler correctement le format de papier chargé dans chaque tiroir.
ASSUREZ-VOUS QUE LES FORMATS ET TYPES DE PAPIER SONT CORRECTEMENT DÉFINIS POUR
CHAQUE TIROIR.
1 Pour comparer les paramètres de chaque tiroir, vous pouvez imprimer la page des paramètres de menus.
2 Si nécessaire, réglez les paramètres dans le menu Format/Type papier.
Remarque : aucune source de papier, tiroir ou chargeur ne détecte automatiquement le format de papier. Vous
devez définir manuellement le format depuis le menu Format/Type de papier dans le panneau de commandes de
l’imprimante ou depuis le serveur Web incorporé.
Les travaux volumineux ne sont pas assemblés
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ASSUREZ-VOUS QUE LE PARAMÈTRE ASSEMBLAGE EST ACTIVÉ.
Dans le menu Finition du panneau de commandes de l’imprimante ou dans Propriétés de l'imprimante, activez
l'option Assembler.
Remarque : si vous définissez Assembler sur Hors fonction dans le logiciel, le paramètre défini dans le menu Finition
est ignoré.
DIMINUEZ LA COMPLEXITÉ DU TRAVAIL D'IMPRESSION.
Pour réduire la complexité du travail d’impression, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la
complexité des images ainsi que le nombre de pages.
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE DISPOSE DE SUFFISAMMENT DE MÉMOIRE.
Ajoutez de la mémoire à l’imprimante.
Des sauts de page inattendus se produisent
Augmentez la valeur du délai d'impression :
1 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
2 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur
4 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Délais s'affiche, puis appuyez sur
Dépannage
159
.
.
5 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que le message Délai d'impression s'affiche, puis appuyez
sur
.
6 Appuyez sur la flèche droite ou gauche jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche, puis appuyez sur
.
Collage des enveloppes au cours de l'impression
En raison de l’humidité et de la chaleur, certaines enveloppes risquent de se coller pendant le processus d’impression.
Si tel est le cas, ouvrez la porte arrière de l'imprimante pour permettre aux enveloppes d'emprunter cette sortie.
Résolution des problèmes d'options
L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus
après son installation.
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
VÉRIFIEZ QUE L'OPTION EST BIEN CONNECTÉE À L'IMPRIMANTE
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Débranchez l'imprimante.
3 Vérifiez la connexion de l'option et de l'imprimante.
ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN INSTALLÉE
Imprimez la page des paramètres de menus et vérifiez si l'option apparaît dans la liste des options installées. Si ce
n'est pas le cas, réinstallez-la.
ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN SÉLECTIONNÉE
Dans le programme en cours, sélectionnez l'option. Il est conseillé aux utilisateurs de Mac OS 9 de vérifier la
configuration de l'imprimante dans le Sélecteur.
Bacs
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ QUE LE PAPIER EST CHARGÉ CORRECTEMENT.
1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire.
2 Vérifiez s'il y a des bourrages papier ou des feuilles mal engagées.
Dépannage
160
3 Assurez-vous que les guide-papier sont alignés sur le bord de la pile de papier.
4 Insérez le tiroir.
RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE.
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
Carte mémoire flash
Vérifiez que la carte mémoire flash est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante.
Carte mémoire
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante.
Résolution des problèmes d'alimentation du papier
Bourrages papier fréquents
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
DÉRAMEZ, VENTILEZ ET ÉGALISEZ LE PAPIER CHARGÉ DANS LE TIROIR OU LE CHARGEUR.
Si cela est possible, retournez la pile de papier lorsque vous la rechargez dans le tiroir ou le chargeur.
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Utilisez le papier et les supports spéciaux recommandés. Pour plus d’informations, reportez-vous à
« Recommandations relatives au papier et aux supports spéciaux », page 55.
VÉRIFIEZ QU'IL N'Y A PAS TROP DE PAPIER DANS LE TIROIR OU LE CHARGEUR.
Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir ou dans le
chargeur multifonction.
VÉRIFIEZ LES GUIDES.
Ajustez les guides au format du papier chargé dans le tiroir.
Dépannage
161
CHARGEZ DU PAPIER PROVENANT D'UNE NOUVELLE RAMETTE.
Le papier a peut-être été exposé à un taux d'humidité élevé. Conservez le papier dans son emballage d'origine
jusqu'à son utilisation.
Le message Bourrage papier reste affiché après le dégagement du
bourrage.
Le chemin du papier n'est pas dégagé. Dégagez complètement le papier coincé du chemin du papier, puis appuyez
sur .
La page bloquée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé
L'option Correction bourrage du menu Paramètres est désactivée. Définissez l'option Correction bourrage sur Auto
ou sur En fonction :
1 Appuyez sur
.
2 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Paramètres généraux s'affiche, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Récupération d'impression s'affiche, puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Correction bourrage s'affiche, puis appuyez sur
.
6 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que En fonction ou Auto s'affiche, puis appuyez sur
.
Dépannage
162
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Les instructions des rubriques ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si
ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez l'assistance clientèle. Votre imprimante a
peut-être besoin d'un réglage ou d'une nouvelle pièce.
Identification des problèmes de qualité d'impression
Pour identifier les problèmes de qualité d'impression, imprimez les pages de test qualité mais vérifiez au préalable
que le tiroir standard est chargé.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Chargez du papier au format A4 ou Lettre US dans le tiroir standard. Chargez la pile de papier vers l'arrière du
tiroir comme illustré, face recommandée pour l'impression vers le bas. Identifiez le repère de chargement maximal
sur le côté du tiroir pour vous guider. Ne surchargez pas le tiroir.
Imprimez les pages de test de qualité d'impression :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Depuis le panneau de commandes de l’imprimante, maintenez enfoncés le bouton
et la flèche de droite au
démarrage de l’imprimante.
3 Une fois que l'horloge apparaît, relâchez les boutons et attendez que le message MENU CONFIG. s'affiche.
4 Appuyez sur la flèche du bas jusqu'à ce que Impr. page de test s’affiche, puis appuyez sur
.
Les pages de test de qualité d'impression s'impriment.
5 Appuyez sur la flèche du bas jusqu’à ce que Quitter le menu Configuration s’affiche, puis appuyez
sur
.
Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi d'une horloge, puis du message
Prêt.
Dépannage
163
Pages vierges
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez la cartouche de toner, puis réinsérez-la.
• Retirez le kit du photoconducteur, puis remettez-le en place.
Si l’impression de pages vierges continue, une réparation ou un entretien de l’imprimante est peut-être nécessaire.
Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientèle.
Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux.
Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles sont prises en charge par l'imprimante, l'ordinateur hôte et
le logiciel.
Les images sont détourées
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES GUIDES.
Ajustez les guides de longueur et de largeur au format du papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Dépannage
164
Fond gris
• Pour les utilisateurs Windows, dans les propriétés d'impression, sélectionnez une autre valeur pour le paramètre
Intensité toner avant de lancer l'impression.
• Pour les utilisateurs Macintosh, dans les options de l’imprimante, Copies et pages ou dans le menu contextuel
Général, choisissez les fonctionnalités de l’imprimante, puis sélectionnez le paramètre souhaité dans le menu
contextuel Intensité toner.
• Dans le menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante, sélectionnez une valeur différente pour le
paramètre Intensité toner avant de lancer l’impression.
Images rémanentes
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LE KIT DU PHOTOCONDUCTEUR EST DÉFECTUEUX.
Remplacez le kit du photoconducteur.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE SUPPORT.
• Pour les utilisateurs Windows : assurez-vous que le paramètre Type de support correspond au papier chargé
dans le tiroir dans les Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh : assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé
dans le tiroir dans la boîte de dialogue Imprimer.
• Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, assurez-vous que le paramètre Type de
papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Dépannage
165
Les marges sont incorrectes
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES GUIDES.
Ajustez les guides de longueur et de largeur au format du papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER.
Avant de lancer l'impression, spécifiez le format de papier à utiliser dans les propriétés d'impression, la boîte de
dialogue Imprimer ou le logiciel.
Papier recourbé
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
• Pour les utilisateurs Windows, dans les propriétés d'impression, assurez-vous que le paramètre Type de papier
correspond au papier chargé dans le tiroir.
• Pour les utilisateurs Macintosh, dans la boîte de dialogue Imprimer, assurez-vous que le paramètre Type de
papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
• Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, assurez-vous que le paramètre Type de
papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
LE PAPIER A ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.
Dépannage
166
Impression trop sombre
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE.
L'intensité du toner et la luminosité sont trop sombres ou le contraste est trop élevé.
• Pour les utilisateurs Windows : modifiez ces paramètres dans les Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh :
1 Choisissez Fichier > Imprimer.
2 Identifiez la zone déroulante sous l’orientation des images, puis cliquez sur le bouton vers le bas.
3 Cliquez sur Fonctions de l’imprimante.
4 Modifiez les paramètres d’intensité, de luminosité et de contraste.
• Depuis le menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante, modifiez ces paramètres.
LE PAPIER A ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ SUITE À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
• Pour les utilisateurs Windows : assurez-vous que le paramètre Type de support correspond au papier chargé
dans le tiroir dans les Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh : assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé
dans le tiroir dans la boîte de dialogue Imprimer.
• Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, assurez-vous que le paramètre Type de
papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
Dépannage
167
Impression trop claire
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE.
L’intensité du toner et la luminosité sont trop claires ou le contraste est trop faible.
• Depuis le menu Qualité du panneau de commandes de l’imprimante, modifiez ces paramètres.
• Pour les utilisateurs Windows, modifiez ces paramètres dans Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh, modifiez ces paramètres dans la boîte de dialogue Imprimer et dans les menus
contextuels.
LE PAPIER A ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.
• Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
• Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.
VÉRIFIEZ LE PAPIER.
Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
1 Dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante, vérifiez le paramètre Type de papier.
2 Avant de lancer un travail d’impression, indiquez le type de papier approprié :
• Pour les utilisateurs Windows, indiquez le type dans Propriétés de l'imprimante.
• Pour les utilisateurs Macintosh, indiquez le type dans la boîte de dialogue Imprimer.
LE NIVEAU DE TONER EST BAS.
Lorsque 88 Niveau de cartouche bas s'affiche, commandez une nouvelle cartouche d’impression.
LA CARTOUCHE D’IMPRESSION EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche d'impression.
Dépannage
168
L'impression est inclinée sur la page.
VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER
Ajustez les guides au format du support chargé.
VÉRIFIEZ LE SUPPORT
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications de l'imprimante.
Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER.
Contactez l'assistance clientèle.
Effacement du toner
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TEXTURE DU PAPIER
Assurez-vous que le paramètre Texture du papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Dépannage
169
Traces de toner
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER.
Contactez l'assistance clientèle.
La qualité d'impression des transparents laisse à désirer.
VÉRIFIEZ LES TRANSPARENTS
Utilisez exclusivement les transparents recommandés par le fabricant de l'imprimante.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER
Chargez les transparents et assurez-vous que le paramètre Type de papier est défini sur Transparent.
Rayures horizontales
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LE TONER RISQUE DE LAISSER DES TRACES LORSQUE LE PAPIER EST CHARGÉ À PARTIR D’UNE
ALIMENTATION DÉTERMINÉE.
Dans Propriétés d’impression, dans la boîte de dialogue Imprimer ou sur le panneau de commandes de
l’imprimante, sélectionnez un autre tiroir ou chargeur pour charger le papier à utiliser.
Dépannage
170
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
ASSUREZ-VOUS QUE LE CHEMIN DU PAPIER EST LIBRE.
Du papier est peut-être coincé entre le kit du photoconducteur et l’unité de fusion. Vérifiez le chemin du papier
autour de la zone de l’unité de fusion.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de
celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir
avant de retirer le papier situé dans cette zone.
Retirez tous les papiers visibles.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT PEUT-ÊTRE SUR LE CHEMIN DU PAPIER.
Contactez l'assistance clientèle.
Rayures verticales
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
LE TONER RISQUE DE LAISSER DES TRACES LORSQUE LE PAPIER EST CHARGÉ À PARTIR D’UNE
ALIMENTATION DÉTERMINÉE.
Dans Propriétés d’impression, dans la boîte de dialogue Imprimer ou à partir du panneau de commandes de
l’imprimante, sélectionnez un autre tiroir ou chargeur pour charger le papier à utiliser.
LA CARTOUCHE DE TONER EST DÉFECTUEUSE.
Remplacez la cartouche de toner.
ASSUREZ-VOUS QUE LE CHEMIN DU PAPIER EST LIBRE.
Du papier est peut-être coincé entre le kit du photoconducteur et l’unité de fusion. Vérifiez le chemin du papier
autour de la zone de l’unité de fusion.
Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le photoconducteur placé en dessous du kit du
photoconducteur. Utilisez la poignée de la cartouche lorsque vous saisissez la cartouche.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de
celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir
avant de retirer le papier situé dans cette zone.
Dépannage
171
Retirez tous les papiers visibles.
DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT PEUT-ÊTRE SUR LE CHEMIN DU PAPIER.
Contactez l'assistance clientèle.
Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents
ou le papier
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
ASSUREZ-VOUS QUE LE MOTIF DE REMPLISSAGE EST APPROPRIÉ.
Si le motif de remplissage ne convient pas, choisissez un motif différent dans votre programme logiciel.
VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.
•
•
•
•
Essayez un type de papier différent.
Utilisez uniquement les transparents recommandés par le fabricant de l'imprimante.
Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir ou le chargeur.
Assurez-vous que le paramètre Texture de papier est correctement défini pour le type de papier ou le support
spécial chargé dans le tiroir ou le chargeur.
ASSUREZ-VOUS QUE LE TONER EST PARFAITEMENT RÉPARTI DANS LA CARTOUCHE DE TONER.
Retirez la cartouche de toner. Secouez-la de gauche à droite pour répartir le toner et prolonger légèrement sa
durée de vie, puis réinsérez-la.
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE OU SON NIVEAU EST BAS.
Remplacez la cartouche de toner utilisée par une nouvelle cartouche.
Le serveur Web incorporé ne s’ouvre pas
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
VÉRIFIEZ LES CONNEXIONS RÉSEAU.
Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont sous tension et connectés au même réseau.
Dépannage
172
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES RÉSEAU.
Selon les paramètres réseau, vous devrez peut-être saisir https:// au lieu de http:// devant l’adresse IP de
l’imprimante pour accéder au serveur Web incorporé. Pour plus d'informations, consultez votre administrateur
système.
Contacter l'assistance clientèle
Lorsque vous contactez l'assistance clientèle, soyez prêt à décrire le problème rencontré, le message d'erreur affiché
sur le panneau de commandes de l'imprimante et les mesures de dépannage prises pour y apporter une solution.
Vous devrez également communiquer le modèle de l'imprimante ainsi que son numéro de série. Pour connaître ces
informations, consultez l'étiquette figurant à l'intérieur du capot avant supérieur de l'imprimante. Le numéro de série
figure également sur la page des paramètres de menus.
Si vous êtes aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-539-6275. Pour les autres pays/régions, reportez-vous au
site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Dépannage
173
Avis
Informations produit
Nom du produit :
Lexmark E460dn
Type de machine :
4513
Modèle(s) :
630, 63W, 6EW
Nom du produit :
Lexmark E460dw
Type de machine :
4565
dn1, dn2, gd1, gd2, dw1, dw2, gw1, gw2
Note d'édition
Août 2008
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la
législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE », SANS
GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES
DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains Etats n'admettent pas la renonciation
aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; c'est pourquoi il se peut que cette déclaration ne
vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont
périodiquement apportées aux informations contenues dans ce document ; ces modifications seront intégrées dans
les éditions ultérieures. Des améliorations ou modifications des produits ou programmes décrits dans cette
publication peuvent intervenir à tout moment.
Dans la présente publication, les références à des produits, programmes ou services n’impliquent nullement la
volonté du fabricant de les rendre disponibles dans tous les pays où celui-ci exerce une activité. Toute référence à
un produit, programme ou service n'affirme ou n'implique nullement que seul ce produit, programme ou service
puisse être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent par ses fonctions, n'enfreignant pas les droits de
propriété intellectuelle, peut être utilisé à la place. L’évaluation et la vérification du fonctionnement en association
avec d’autres produits, programmes ou services, à l’exception de ceux expressément désignés par le fabricant, se
font aux seuls risques de l’utilisateur.
Pour contacter l'assistance technique de Lexmark, consultez la page support.lexmark.com.
Pour des informations sur les consommables et les téléchargements, visitez le site www.lexmark.com.
Avis
174
Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, vous pouvez contacter Lexmark par courrier, à l'adresse suivante :
Lexmark International, Inc.
Bldg 004-2/CSC
740 New Circle Road NW
Lexington, KY 40550
USA
© 2008 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer
software and documentation developed exclusively at private expense.
Marques commerciales
Lexmark, Lexmark accompagné du logo en forme de diamant et MarkVision sont des marques de
Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
PrintCryption est une marque commerciale de Lexmark International, Inc.
PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL désigne un ensemble de commandes d'imprimante
(langage) et de fonctions inclus dans les produits d'imprimante de Hewlett-Packard Company. Cette imprimante est
conçue pour être compatible avec le langage PCL. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PCL utilisées dans
divers programmes et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes.
Les marques ci-dessous sont des marques ou des marques déposées des sociétés correspondantes :
Albertus
The Monotype Corporation plc
Antique Olive
Monsieur Marcel OLIVE
Apple-Chancery
Apple Computer, Inc.
Arial
The Monotype Corporation plc
CG Times
Produit d'Agfa Corporation basé sur Times New Roman sous licence The Monotype Corporation
plc
Chicago
Apple Computer, Inc.
Clarendon
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Eurostile
Nebiolo
Geneva
Apple Computer, Inc.
GillSans
The Monotype Corporation plc
Helvetica
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Hoefler
Jonathan Hoefler Type Foundry
ITC Avant Garde Gothic International Typeface Corporation
ITC Bookman
International Typeface Corporation
ITC Mona Lisa
International Typeface Corporation
Avis
175
ITC Zapf Chancery
International Typeface Corporation
Joanna
The Monotype Corporation plc
Marigold
Arthur Baker
Monaco
Apple Computer, Inc.
New York
Apple Computer, Inc.
Oxford
Arthur Baker
Palatino
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Stempel Garamond
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Taffy
Agfa Corporation
Times New Roman
The Monotype Corporation plc
Univers
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Standard
ICES-003.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux exigences de la norme canadienne relative aux équipements
pouvant causer des interférences NMB-003.
Conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de protection énoncées par les directives 2004/108/EC et 2006/95/EC du
Conseil européen sur le rapprochement et l'harmonisation des lois des Etats membres concernant la compatibilité
électromagnétique et la sécurité des équipements électriques conçus pour être utilisés sous certaines limites de
tension.
Une déclaration de conformité à ces directives a été signée par le Directeur de la fabrication et de l'assistance
technique, Lexmark International, Inc., S.A., Boigny, France.
Ce produit est conforme aux limites des périphériques de classe B EN 55022 et aux exigences en matière de sécurité
EN 60950.
Les avis suivants sont applicables si votre imprimante dispose d'une carte réseau sans fil
Avis
176
Exposition au rayonnement des ondes radio
La puissance du rayonnement émis par cet appareil est nettement inférieure aux limites d’exposition aux ondes radio
préconisées par la FCC et les autres organismes de réglementation. Pour respecter les exigences de la FCC et des
autres organismes de réglementation en matière d’exposition, il est recommandé de maintenir une distance de 20
cm entre l’antenne et tout utilisateur.
Industry Canada notice
The following notices are applicable if your printer has a wireless network card installed.
Industry Canada (Canada)
This device complies with Industry Canada specification RSS-210. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
This device has been designed to operate only with the antenna provided. Use of any other antenna is strictly
prohibited per regulations of Industry Canada.
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from
windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to
licensing.
The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit
RF fields in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health
Canada's Web site www.hc-sc.gc.ca/rpb.
The term "IC:" before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical
specifications were met.
Industry Canada (Canada)
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
risquant d'altérer son fonctionnement.
Cet appareil a été conçu pour fonctionner uniquement avec l'antenne fournie. L'utilisation de toute autre antenne
est strictement interdite par la réglementation d'Industry Canada.
En application des réglementations d'Industry Canada, l'utilisation d'une antenne de gain supérieur est strictement
interdite.
Pour empêcher toute interférence radio au service faisant l'objet d'une licence, cet appareil doit être utilisé à l'intérieur
et loin des fenêtres afin de garantir une protection optimale.
Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.
L'installateur de cet équipement radio doit veiller à ce que l'antenne soit implantée et dirigée de manière à n'émettre
aucun champ HF dépassant les limites fixées pour l'ensemble de la population par Santé Canada. Reportez-vous au
Code de sécurité 6 que vous pouvez consulter sur le site Web de Santé Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Le terme « IC » précédant le numéro de d'accréditation/inscription signifie simplement que le produit est conforme
aux spécifications techniques d'Industry Canada.
Avis
177
Avis de conformité des équipements de radio aux directives de la
Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 1999/5/CE de la
Communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en
matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation
à puissance limitée, et relatives aux équipements terminaux de radio et de télécommunications.
La conformité du produit est indiquée par la mention CE.
L'opération est autorisée aux Etats-Unis et dans tous les pays de l'EFTA, mais est exclusivement destinée à une
utilisation en intérieur.
Une déclaration de conformité à la Directive est disponible auprès du Directeur de la fabrication et du support
technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites EN 55022 ; aux exigences de sécurité EN 60950 ; aux exigences en matière de spectre
des radiofréquences ETSI EN 300 328 et aux exigences en matière de compatibilité électromagnétique EN 55024,
ETSI EN 301 489-1 et ETSI EN 301 489-17.
Česky
Společnost Lexmark International, Inc. tímto prohlašuje, že výrobek tento výrobek je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk
Lexmark International, Inc. erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt Lexmark International, Inc., dass sich das Gerät dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Ελληνική
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Η LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
English
Hereby, Lexmark International, Inc., declares that this type of equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente, Lexmark International, Inc. declara que este producto cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Lexmark International, Inc., et seade see toode vastab direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele muudele asjakohastele sätetele.
Suomi
Lexmark International, Inc. vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten
ja muiden sitä koskevien direktiivin ehtojen mukainen.
Français
Par la présente, Lexmark International, Inc. déclare que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Magyar
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Íslenska
Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Avis
178
Italiano
Con la presente Lexmark International, Inc. dichiara che questo questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
Ar šo Lexmark International, Inc. deklarē, ka šis izstrādājums atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo Lexmark International, Inc. deklaruoja, kad šis produktas atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB direktyvos nuostatas.
Malti
Bil-preżenti, Lexmark International, Inc., jiddikjara li dan il-prodott huwa konformi mal-ħtiġijiet essenzjali u ma dispożizzjonijiet oħrajn relevanti li jinsabu fid-Direttiva 1999/5/KE.
Nederlands Hierbij verklaart Lexmark International, Inc. dat het toestel dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Norsk
Lexmark International, Inc. erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Polski
Niniejszym Lexmark International, Inc. oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
A Lexmark International Inc. declara que este este produto está conforme com os requisitos essenciais e
outras disposições da Diretiva 1999/5/CE.
Slovensky Lexmark International, Inc. týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Slovensko Lexmark International, Inc. izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Svenska
Härmed intygar Lexmark International, Inc. att denna produkt står i överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Niveaux d'émission sonore
Les mesures ci-dessous ont été prises conformément à la norme ISO 7779 et sont rapportées conformément à la
norme ISO 9296.
Remarque : Certains modes peuvent ne pas s'appliquer à votre produit.
Pression sonore à un mètre en moyenne, dBA
Impression
53 dBA
Prêt
N/A
Les valeurs peuvent être modifiées. Pour les valeurs actuelles, accédez au site www.lexmark.com.
Avis
179
Directive WEEE (Déchets issus d'équipements électriques et
électroniques)
Le logo WEEE indique des procédures et des programmes de recyclage spécifiques aux produits électroniques dans
les pays de l'Union européenne. Nous encourageons le recyclage de nos produits. Si vous avez d'autres questions
sur les options de recyclage, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com pour obtenir le
numéro de téléphone de votre distributeur local.
Avis relatif à l'électricité statique
Ce symbole identifie les pièces sensibles à l'électricité statique. Ne touchez pas les zones situées à proximité de ces
symboles sans avoir touché au préalable le cadre métallique de l’imprimante.
ENERGY STAR
Avis relatif à l'utilisation du laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relatives aux produits
laser (DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée conforme aux exigences
des normes CEI 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
Avis
180
Les produits laser de Classe I ne sont pas considérés comme dangereux. L'imprimante contient un laser de classe IIIb
(3b), laser arséniure de gallium 7 milliwatts opérant sur une longueur d'onde de l'ordre de 655 à 675 nanomètres. Le
système laser ainsi que l'imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit exposé à des rayonnements
laser dépassant le niveau de classe I dans le cadre d'un fonctionnement normal, de l'entretien par l'utilisateur ou de
la maintenance.
Etiquette d'avis relatif à l'utilisation de laser
L'étiquette d'avis relatif à l'utilisation de laser suivante doit apparaître sur l'imprimante comme indiqué :
Consommation d'électricité
Consommation électrique du produit
Le tableau ci-dessous donne des détails sur les caractéristiques de consommation électrique du produit.
Remarque : certains modes peuvent ne pas s’appliquer à votre produit.
Mode
Description
Consommation (Watts)
Impression
Le produit génère une impression sur papier à partir de documents
électroniques.
500
Copie
Le produit génère une impression sur papier à partir de documents
sur papier.
N/A
Numérisation
Le produit numérise des documents sur papier.
N/A
Prêt
Le produit est prêt à imprimer.
12-14
Economiseur d'énergie L'imprimante est en mode d'économie d'énergie.
Désactivé
11-13
Le produit est branché à une prise électrique murale, mais il est éteint. N/A
Les niveaux de consommation indiqués dans le tableau précédent représentent des mesures effectuées sur une
durée d'utilisation moyenne. Une consommation électrique instantanée peut donner un résultat supérieur à la
moyenne.
Les valeurs peuvent être modifiées. Pour les valeurs actuelles, accédez au site www.lexmark.com.
Economie d'énergie
Ce produit dispose d'un mode économique appelé Economie d'énergie. Le mode Economie d'énergie correspond
au mode veille EPA. Le mode Economie d'énergie économise de l'énergie en réduisant la consommation d'électricité
de votre imprimante lorsque celle-ci reste inactive pendant longtemps. Ce mode est activé automatiquement lorsque
l'imprimante n'est pas utilisée pendant une durée définie, appelée délai du mode Economie d'énergie.
Paramètre usine du délai du mode Economie d'énergie pour cette imprimante (en minutes) : 30
Avis
181
Utilisez les menus de configuration pour modifier le délai du mode Economie d'énergie et lui attribuer une valeur
comprise entre 1 et 240 minutes. Plus le délai est court, plus la consommation d'énergie est réduite, ce qui peut
entraîner une augmentation du temps de réponse de l'imprimante. Plus le délai est long, plus le temps de réponse
est réduit, ce qui implique une consommation d'énergie plus importante.
Mode de désactivation
Si ce produit est en mode de désactivation (consommation minime de courant), vous pouvez complètement
l'éteindre en débranchant le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Utilisation d'énergie totale
Il peut s'avérer parfois utile de calculer l'utilisation d'énergie totale du produit. Etant donné que les mesures de
consommation d'énergie électrique sont exprimées en Watts, la consommation d'électricité doit être multipliée par
la durée que le produit passe dans chaque mode pour calculer l'utilisation d'énergie. L'utilisation d'énergie totale du
produit est la somme de l'utilisation d'énergie de chaque mode.
Déclaration de garantie limitée
Lexmark E460dn
Lexmark E460dw
Lexmark International, Inc., Lexington, KY
Cette garantie limitée s'applique aux Etats-Unis et au Canada. Pour les clients situés en dehors des Etats-Unis, reportezvous aux informations de garantie spécifiques à votre pays fournies avec le produit.
La présente garantie limitée s'applique à ce produit s'il a été acquis, à l'origine, pour l'utilisation et non pour la revente,
auprès de Lexmark ou d'un revendeur Lexmark, ci-après dénommé « revendeur ».
Garantie limitée
Lexmark garantit que ce produit est :
— fabriqué à partir de pièces neuves ou de pièces neuves et recyclées fonctionnant comme des pièces neuves ;
— exempt de vice de fabrication ou de malfaçon en utilisation normale.
Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la période couverte par la garantie, contactez votre
revendeur ou Lexmark afin de bénéficier de la réparation ou d'un remplacement à la discrétion de Lexmark.
Si ce produit est une fonction ou une option, la présente déclaration s'applique uniquement lorsque cette fonction
ou cette option est utilisée conjointement avec le produit pour lequel elle a été conçue. Pour bénéficier du service
de garantie, vous devrez présenter la fonction ou l'option avec le produit.
Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, la garantie proposée par les termes de la présente déclaration est
valable pour cet utilisateur durant le laps de temps restant couvert par la période de garantie. Vous devez transférer
la preuve d'achat d'origine à cet utilisateur ainsi que la présente déclaration.
Avis
182
Conditions de garantie limitée
La période de garantie commence le jour de l'achat et se termine 12 mois plus tard, comme indiqué sur le reçu, sou
réserve que la période de garantie des fournitures et des éléments de maintenance fournis avec l'imprimante se
termine plus tôt si l'imprimante ou son contenu d'origine est utilisé, épuisé ou consommé de façon intensive.
Pour bénéficier de la garantie, vous devrez présenter la preuve d'achat d'origine. Vous devrez également amener
votre produit à Lexmark ou à un revendeur ou l'envoyer correctement emballé et affranchi à l'adresse stipulée par
Lexmark. Vous êtes responsable de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au revendeur ou
à l'adresse stipulée par Lexmark.
Lorsque la mise en œuvre de la garantie exige l'échange du produit ou d'une pièce, cet élément remplacé devient
la propriété du revendeur ou de Lexmark. En cas de remplacement, un élément neuf ou réparé peut être utilisé.
L'élément de remplacement est garanti pendant la période de garantie restante couvrant le produit d'origine.
Aucun remplacement ne vous sera proposé si le produit présenté pour échange est dégradé, modifié, nécessite une
réparation non incluse dans le service de garantie, est endommagé de manière irréparable ou si le produit n'est pas
libéré de tout engagement, restriction, privilège ou servitude légale.
Avant de présenter ce produit pour service dans le cadre de la garantie, supprimez tous les programmes, données,
cartouches d'impression et supports de stockage amovibles (sauf indication contraire de Lexmark).
Pour obtenir plus de détails sur les possibilités de garantie et connaître le service après-vente agréé Lexmark le plus
proche de chez vous, contactez Lexmark sur son site Web à l'adresse http://support.lexmark.com.
Pendant toute la période de garantie, un service de support technique à distance vous est proposé. Pour les produits
qui ne sont plus couverts par une garantie Lexmark, l'assistance technique peut être indisponible ou être disponible
uniquement à vos frais.
Etendue de la garantie limitée
Lexmark ne garantit pas l'exécution sans interruption ou sans incident des produits ni la durabilité ou la longévité
des impressions effectuées par tout produit.
Le service de garantie ne comprend pas la réparation des défaillances causées par :
— la modification ou l'ajout de pièces ;
— les dommages accidentels ou une mauvaise utilisation, abus ou utilisations non conformes aux guides de
l'utilisateur, aux manuels, aux instructions ou aux directives Lexmark ;
— les environnements physiques ou de fonctionnement inadaptés ;
— l'entretien effectué par une personne autre que Lexmark ou un réparateur agréé Lexmark ;
— le fonctionnement du produit au-delà de la durée prévue ;
— l'utilisation d'un support n'entrant pas dans les spécifications de Lexmark ;
— les remises en état, les réparations, les rechargements ou refabrications de produits effectués par un tiers pour les
fournitures ou les pièces ;
— les produits, fournitures, pièces, matériaux (toners et encres, par exemple), logiciels ou interfaces qui ne sont pas
fournis par Lexmark.
Avis
183
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE, LEXMARK ET SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS
TIERS N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
CONCERNANT CE PRODUIT ET REJETTENT SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE QUALITE SATISFAISANTE. LA DUREE
DE TOUTES LES GARANTIES QUI NE SERAIENT PAS REJETEES PAR LES LOIS APPLICABLES EST LIMITEE À LA
PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S'APPLIQUERA APRES CETTE
PERIODE. TOUTES LES INFORMATIONS, SPECIFICATIONS, PRIX ET SERVICES SONT SUCCEPTIBLES D'ETRE
MODIFIES A TOUT MOMENT ET SANS PREAVIS.
Limite de responsabilité
Votre unique recours en vertu de cette garantie limitée est formulé dans le présent document. Pour toute réclamation
concernant les réalisations ou non-réalisations de Lexmark ou d'un revendeur pour ce produit dans le cadre de cette
garantie limitée, vous pouvez récupérer des dommages réels jusqu'à la limite stipulée dans le paragraphe suivant.
La responsabilité de Lexmark pour les dommages réels de toute cause sera limitée au maximum du montant payé
pour le produit ayant causé les dommages. Cette limitation de responsabilité ne s'applique pas aux plaintes
concernant des blessures corporelles ou des dommages de propriété réelle ou personnelle tangible pour lesquels
Lexmark est légalement responsable. EN AUCUN CAS LEXMARK NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE PERTE
DE BENEFICES, DE PERTE D'ECONOMIES, DE DOMMAGE DIRECT OU AUTRE DOMMAGE ECONOMIQUE
INDIRECT. Ceci s'applique même si vous avisez Lexmark ou un revendeur de la possibilité de tels dommages. Lexmark
n'est pas responsable de vos réclamations basées sur un tiers.
Cette limitation des recours s'applique également à toute plainte à l'encontre de tout fournisseur ou revendeur de
Lexmark. Les limitations de recours de Lexmark et de ses fournisseurs ou revendeurs ne sont pas cumulables. De tels
fournisseurs et revendeurs sont les bénéficiaires visés par cette limitation.
Droits supplémentaires
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des
dommages directs ou indirects. Si de telles lois s'appliquent, les limitations ou exclusions contenues dans cette
déclaration peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits selon les états.
CONTRAT DE GARANTIE LIMITEE DE LOGICIEL ET DE LICENCE LEXMARK
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT DE D'UTILISER CE PRODUIT : Le présent Contrat de Licence
(« Contrat de Licence de Logiciel ») est un contrat passé entre vous (personne physique ou morale) et Lexmark
International, Inc. (« Lexmark »). Il régit l'utilisation de tout logiciel installé avec votre produit Lexmark ou fourni par
Lexmark en vue de son utilisation conjointe avec votre produit, à condition que votre produit ou logiciel Lexmark ne
soit pas soumis à un autre Contrat de Licence de logiciel passé entre vous et Lexmark ou ses fournisseurs. Le terme
« Logiciel » fait référence au programme lui-même, mais aussi aux instructions lisibles par l'ordinateur, au contenu
audio/vidéo (images, enregistrements, etc.) et aux supports associés, notamment la documentation au format papier
et électronique, qu'elle soit incorporée, distribuée ou destinée à être utilisée avec le produit Lexmark.
Avis
184
EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR L'ENSEMBLE DES CLAUSES DU PRESENT CONTRAT DE
GARANTIE LIMITEE ET DE LICENCE. SI VOUS N'ETES PAS D'ACCORD AVEC LES TERMES DE CE CONTRAT DE GARANTIE
LIMITEE ET DE LICENCE, RETOURNEZ RAPIDEMENT LE PRODUIT ET DEMANDEZ LE REMBOURSEMENT DE LA SOMME
VERSEE. SI VOUS INSTALLEZ CE PRODUIT POUR UNE UTILISATION PAR DES TIERCES PERSONNES, VOUS ACCEPTEZ
D'INFORMER CES UTILISATEURS QUE L'UTILISATION DU PRODUIT IMPLIQUE L'ACCEPTION DE CES TERMES.
1 DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE DU LOGICIEL. Lexmark garantit que les supports (par exemple disquette
ou disque compact) sur lesquels le logiciel (le cas échéant) est fourni sont exempts de défaut de matériau et de
fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant la période de garantie. La période de garantie est
de quatre-vingt-dix (90) jours et commence à partir de la date de livraison du Logiciel à l'utilisateur final d'origine.
Cette garantie limitée s'applique uniquement au support du Logiciel acheté à l'état neuf auprès de Lexmark ou
d'un Revendeur ou Distributeur Lexmark agréé. Lexmark remplacera le Logiciel s'il est avéré que le support n'est
pas conforme à cette garantie limitée.
2 DECHARGE DE RESPONSABILITE ET LIMITATION DE GARANTIE. SAUF MENTION CONTRAIRE PRECISEE DANS
LE PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL ET DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI APPLICABLE,
LEXMARK ET SES FOURNISSEURS LIVRENT LE LOGICIEL « TEL QUEL » ET, PAR LE PRESENT CONTRAT, REJETTENT
TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION, EXPLICITE OU IMPLICITE CONCERNANT LE LOGICIEL, NOTAMMENT, MAIS
SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, EN MATIERE DE PROPRIETE, DE NON-ATTEINTE AUX DROITS D'UN TIERS, DE QUALITE
MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, AINSI QU'EN TERMES D'ABSENCE DE VIRUS. SI LA LOI
INTERDIT A LEXMARK DE REJETER TOUT COMPOSANT DES GARANTIES TACITES DE QUALITE MARCHANDE OU
D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, LEXMARK LIMITE LA DUREE DE CES GARANTIES AUX 90 JOURS DE
COUVERTURE EXPRESSE DE LA GARANTIE LIMITEE DES LOGICIELS.
Le présent contrat doit être lu conjointement avec certaines clauses prévues par la loi, telles qu'elles peuvent être
en vigueur à une date donnée, qui impliquent des garanties ou des conditions ou imposent à Lexmark des
obligations ne pouvant être ni exclues, ni modifiées. Si de telles clauses sont applicables et dans la limite
acceptable pour la société Lexmark, celle-ci limite, par le présent document, sa responsabilité en cas de nonrespect de ces clauses pour vous fournir une copie de remplacement du Logiciel ou le remboursement du prix
payé pour le Logiciel.
Le Logiciel peut comprendre des liens vers des sites Internet ou d'autres applications logicielles ou encore des
pages Web hébergées et exploitées par des tiers sans affiliation avec Lexmark. Vous reconnaissez et convenez
que Lexmark n'est en aucune manière responsable de l'hébergement, la performance, l'exploitation, la
maintenance ni le contenu de ces applications logicielles ou pages Web.
Avis
185
3 LIMITATION DES SOLUTIONS. DANS TOUTE LA MESURE AUTORISEE PAR LE DROIT APPLICABLE, LA
RESPONSABILITE DE LEXMARK AUX TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL EST EXPRESSEMENT
LIMITEE AU PLUS ELEVE DU PRIX PAYE POUR LE LOGICIEL ET CINQ DOLLARS AMERICAINS (OU L'EQUIVALENT EN
MONNAIE LOCALE). VOTRE UNIQUE RECOURS CONTRE LEXMARK EN CAS DE LITIGE AUX TERMES DU PRESENT
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL CONSISTE A DEMANDER LE RECOUVREMENT DE L'UN DE CES MONTANTS,
DONT LE PAIEMENT DEGAGE LEXMARK DE TOUTE AUTRE OBLIGATION ET RESPONSABILITE A VOTRE EGARD.
LEXMARK, SES FOURNISSEURS, SES FILIALES OU SES REVENDEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ETRE TENUS
RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE SPECIAL, ACCIDENTEL, INDIRECT, EXEMPLAIRE, PUNITIF OU CONSECUTIF
(NOTAMMENT, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE BENEFICES, DE REVENUS OU D'EPARGNE, L'INTERRUPTION
DE L'UTILISATION OU LA PERTE, L'INEXACTITUDE OU L'ENDOMMAGEMENT DES DONNEES OU DES
ENREGISTREMENTS, POUR DES RECLAMATIONS FORMULEES PAR DES TIERS, OU LES DOMMAGES CAUSES A UNE
PROPRIETE REELLE OU TANGIBLE, POUR LA PERTE DE CONFIDENTIALITE DECOULANT OU ETANT LIEE DE QUELQUE
MANIERE QUE CE SOIT A L'UTILISATION OU A L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION DU LOGICIEL, OU EN RAPPORT AVEC
L'UNE DES CLAUSES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL), QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA
RECLAMATION, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA RUPTURE DE GARANTIE OU DE CONTRAT, LES DELITS
(NOTAMMENT LA NEGLIGENCE OU LA RESPONSABILITE STRICTE), ET MEME SI LEXMARK OU SES FOURNISSEURS,
AFFILIES OU REVENDEURS ONT ETE INFORMES DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES, OU POUR TOUTE
RECLAMATION DEPOSEE PAR VOUS A PARTIR D'UNE RECLAMATION DE TIERS, SAUF SI CETTE EXCLUSION DE
DOMMAGES EST RECONNUE COMME ETANT LEGALEMENT IRRECEVABLE. LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNEES
S'APPLIQUENT MEME SI LES RECOURS CITES CI-DESSUS NE REMPLISSENT PAS LEUR FONCTION ESSENTIELLE.
4 LOIS DES ETATS AMERICAINS. Cette Garantie Limitée de Logiciel vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez
également bénéficier d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre. Certains Etats n'autorisent pas les limitations
de durée de garantie limitée ou l'exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou indirects. Les limitations
énoncées ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas.
5 OCTROI DE LICENCE. Lexmark vous concède les droits suivants, pourvu que vous vous conformiez à l'ensemble
des termes et conditions du présent Contrat de Licence de Logiciel.
a Utiliation. Vous pouvez utiliser une (1) copie du Logiciel. Le terme « Utiliser » signifie stocker, charger, installer,
exécuter ou afficher le logiciel. Si Lexmark a autorisé une utilisation simultanée du Logiciel, vous devez limiter
le nombre d'utilisateurs autorisé au nombre indiqué dans votre contrat avec Lexmark. Vous ne pouvez pas
dissocier les composants du Logiciel pour les utiliser sur plusieurs ordinateurs. Vous acceptez de ne pas utiliser
le Logiciel, en tout ou partie, de quelque manière que ce soit qui aurait pour effet d'écraser, modifier, éliminer,
masquer, altérer ou réduire l'apparence visuelle de toute marque, nom de marque, logo ou avis de propriété
intellectuelle apparaissant sur les écrans d'affichage normalement générés par ou résultant du Logiciel.
b Copie. Vous pouvez réaliser une (1) copie du Logiciel, exclusivement en vue de sa sauvegarde, son archivage
ou son installation, à condition que la copie contienne l'ensemble des avis de propriété intellectuelle d'origine
du logiciel. Vous ne pouvez pas copier le Logiciel sur un réseau public ou distribué.
c Réservation de droits. Le Logiciel, ce qui comprend l'ensemble des polices de caractères, est protégé par
des droits d'auteur et est la propriété de Lexmark International, Inc. et/ou de ses fournisseurs. Lexmark se
réserve tous les droits non expressément concédés dans le présent Contrat de Licence de Logiciel.
d Logiciels gratuits. Nonobstant les termes et conditions du présent Contrat de Licence de Logiciel, toute
partie du Logiciel correspondant à des applications concédées sous licence publique par des tiers (« Logiciels
gratuits ») vous est concédée sous licence, selon les termes et conditions du Contrat de Licence de Logiciel
accompagnant lesdits logiciels gratuits au moment du téléchargement ou de l'installation, sous la forme d'un
contrat individuel, d'un certificat de licence utilisateur final (Shrink-Wrap License, Contrat de Licence présent
sur l'emballage et accepté dès ouverture de ce dernier) ou d'une licence électronique. L'utilisation des Logiciels
Gratuits est entièrement régie par les termes et conditions de cette licence.
Avis
186
6 TRANSFERT. Vous êtes autorisé à transmettre le Logiciel à un autre utilisateur final. Tout transfert doit inclure
l'ensemble des composants logiciels, supports, documents imprimés et le présent Contrat de Licence de Logiciel ;
par ailleurs, vous n'êtes pas autorisé à conserver des copies du Logiciel ou de ses composants. Le transfert ne doit
pas se faire de façon indirecte, par exemple par le biais d'une expédition. Avant le transfert, l'utilisateur final
recevant le logiciel doit accepter l'ensemble des termes du présent Contrat de Licence de Logiciel. Le transfert
du Logiciel entraîne automatiquement la résiliation de votre licence. Vous ne pouvez pas louer le Logiciel, le souslicencier ou le transférer, sauf dans le cadre prévu par le présent Contrat de Licence de Logiciel.
7 MISES A NIVEAU. Pour utiliser un Logiciel identifié comme étant une mise à niveau, vous devez au préalable
disposer de la licence du Logiciel initial, identifiée par Lexmark comme étant éligible pour la mise à niveau. Une
fois la mise à niveau effectuée, vous ne pourrez plus utiliser le Logiciel initial, qui avait permis de déterminer si
vous aviez droit à la mise à niveau.
8 RESTRICTIONS RELATIVES A L'INGENIERIE INVERSE. Vous n'êtes pas autorisé à modifier, décrypter le logiciel,
à procéder à des opérations d'ingénierie inverse, d'assemblage inverse, de compilation inverse ou encore de
conversion du Logiciel ni à aider d'autres à le faire ou faciliter de telles opérations, sauf mention contraire et dans
la limite expressément permise par la loi applicable à des fins d'interopérabilité, de correction des erreurs et de
test de sécurité. Si vous disposez de ces droits légaux, vous devrez informer Lexmark par écrit de toute intention
de procéder à des opérations d'ingénierie inverse, d'assemblage inverse ou de compilation inverse. Vous n'êtes
pas autorisé à déchiffrer le Logiciel sauf en cas de nécessité en vue de son utilisation légitime.
9 LOGICIELS COMPLEMENTAIRES. Le présent Contrat de Licence de Logiciel s'applique aux mises à jour ou aux
ajouts apportés au Logiciel d'origine fourni par la société Lexmark, sauf si cette dernière fournit d'autres conditions
avec la mise à jour ou l'ajout concerné.
10 RESILIATION. Le présent Contrat de Licence de Logiciel est effectif jusqu'à sa résiliation ou son rejet. Vous pouvez
rejeter ou résilier cette licence à tout moment en détruisant toutes les copies du Logiciel, ainsi que l'ensemble
des modifications, de la documentation et des éléments fusionnés, quelle que soit leur forme ou tels qu'ils sont
décrit dans le présent document. Après notification, Lexmark peut dénoncer votre Licence si vous ne respectez
pas l'un des termes du présent Contrat de Licence de Logiciel. En cas de dénonciation, vous acceptez de détruire
toutes les copies du Logiciel, ainsi que l'ensemble des modifications, de la documentation et des éléments
fusionnés, quelle que soit leur forme.
11 TAXES. Vous reconnaissez être responsable du paiement de toutes taxes, notamment, mais sans que ce soit
limitatif, des taxes liées aux biens et aux services et de celles relatives à la propriété personnelle, résultant du
présent Contrat de Licence de Logiciel ou de votre utilisation du Logiciel.
12 RESTRICTIONS RELATIVES AUX ACTIONS EN JUSTICE. Aucune action en justice, sous quelque forme que ce
soit, émanant de ce Contrat de Licence de Logiciel, ne pourra être engagée par les deux parties plus de deux ans
après la survenance du motif de cette action, sauf indication contraire prévue par la loi.
13 LEGISLATION EN VIGUEUR. Le présent Contrat de Licence de Logiciel est régi par les lois du Commonwealth de
l'Etat du Kentucky (Etats-Unis d'Amérique). Aucune sélection de règles de justice ne s'applique dans aucune
juridiction. La convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne
s'applique pas.
14 DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT DES ETATS-UNIS. Ce Logiciel a été mis au point uniquement à partir
de fonds privés. Le droit dont dispose le gouvernement des Etats-Unis d'utiliser ce Logiciel est tel qu'il est stipulé
dans le présent Contrat de Licence de Logiciel et tel qu'il est restreint par l'article DFARS 252.227-7014 et par les
clauses similaires du FAR (ou toute autre clause de contrat ou régulation d'une agence équivalente).
15 CONSENTEMENT A L'UTILISATION DES DONNEES. Vous acceptez que Lexmark, ses filiales et ses agences
puissent collecter et utiliser les informations que vous fournissez dans le cadre des services d'assistance fournis
concernant le Logiciel et que vous avez sollicités. Lexmark s'engage à ne pas utiliser ces informations d'une façon
qui vous identifie personnellement, sauf dans la mesure nécessaire à la prestation de tels services.
Avis
187
16 RESTRICTIONS RELATIVES A L'EXPORTATION. Vous n'êtes pas autorisé à (a) acquérir, expédier, transférer ou
réexporter, directement ou indirectement, le Logiciel ou tout produit directement associé à ce dernier, en
violation des lois applicables relatives à l'exportation ou (b) permettre au Logiciel d'être utilisé à des fins interdites
par ces lois d'exportation incluant, notamment, mais sans que ce soit limitatif, celles relatives à la prolifération
des armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
17 ACCORD DE SIGNATURE ELECTRONIQUE DU CONTRAT. Vous et Lexmark acceptez de signer ce Contrat de
Licence de Logiciel de façon électronique. Cela signifie qu'en cliquant sur le bouton « J'accepte » au bas de cette
page, ou en utilisant ce produit, vous reconnaissez accepter les termes et conditions du contrat et faire cela avec
l'intention de « signer » un contrat avec Lexmark.
18 CAPACITE ET AUTORISATION DE CONTRACTER. En signant ce Contrat de Licence de Logiciel, vous reconnaissez
avoir atteint l'âge de la majorité légale et, le cas échéant, être dûment autorisé par votre employeur ou responsable
à passer ce Contrat.
19 INTEGRALITE DU CONTRAT. Le présent Contrat de Licence de Logiciel (y compris tout addendum ou avenant
fourni avec le Logiciel) constitue l'intégralité du contrat conclu entre vous et Lexmark concernant le Logiciel. Sauf
indication contraire dans le présent document, ces termes et conditions prévalent sur l'ensemble des
communications, propositions et représentations préalables, orales ou écrites, concernant le Logiciel ou tout
autre objet couvert par ce Contrat de Licence de Logiciel (sauf dans la mesure ou de tels termes extérieurs ne
s'opposent pas aux termes de ce Contrat de Licence ou de tout autre contrat écrit signé par vous et par Lexmark
concernant votre utilisation du Logiciel). Si des règles ou des programmes Lexmark relatifs aux services
d'assistance s'opposent aux termes du présent Contrat de Licence de Logiciel, ce sont ces derniers qui prévalent.
MICROSOFT CORPORATION NOTICES
1 This product may incorporate intellectual property owned by Microsoft Corporation. The terms and conditions
upon which Microsoft is licensing such intellectual property may be found at
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369.
2 This product is based on Microsoft Print Schema technology. You may find the terms and conditions upon which
Microsoft is licensing such intellectual property at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=83288.
Avis
188
Index
Numéros
1565 Err émul charg option
émul 142
200.yy Bourrage papier 139
201.yy Bourrage papier 140
202.yy Bourrage papier 140
231.yy Bourrage papier 140
233.yy Bourrage papier 140
234.yy Bourrage papier 141
235.yy Bourrage papier 141
24x.yy Bourrage papier 141
251.yy Bourrage papier 141
30.yy Recharge non valide,
remplacer cartouche 135
31.yy Cartouche manquante ou
défectueuse 135
32.yy Réf. cartouche non prise en
charge par le périphérique 135
34 Papier court 136
35 Mémoire insuffisante pr prendre
en ch. la fction Economiser
ressources 136
37 Mémoire insuffisante pour
assembler les travaux 136
37 Mémoire insuffisante pour
défragmenter la mémoire
flash 136
37 Mémoire insuffisante, travaux
suspendus supprimés 136
38 Mémoire saturée 137
39 Page complexe, des données
risquent de ne pas être
imprimées 137
42.xy Zone cartouche
inadaptée 137
50 Erreur de police PPDS 137
51 Mémoire flash défectueuse
détectée 137
52 Espace insuffisant dans la
mémoire flash pour les
ressources 138
53 Mémoire flash non formatée
détectée 138
54 Réseau standard Erreur
logicielle 138
56 Port parallèle standard
désactivé 138
56 Port USB standard
désactivé 138
58 Trop d'options mémoire flash
installées 138
80 Maintenance planifiée 139
84 Fin durée de vie kit PC 139
84 Remplacer kit PC 139
88.yy Niv. cartouche presque
bas 139
88.yy Niveau de cartouche bas 139
88.yy Remplacer la cartouche 139
900 – 999 Réparation
<message> 141
[
[PJL RDYMSG] 132
A
Accès aux menus désactivé par
l'administrateur système 131
Activation des chang. de
menus 128
Activation des menus 130
affichage
rapports 153
Aide, menu 126
alimentation du papier, dépannage
la page coincée ne se réimprime
pas 162
message affiché après le
dégagement du bourrage 162
Alimentation par défaut, menu 86
Alimenter le chargeur manuel avec
<x> 131
Annulation 128
annulation d'un travail
depuis le panneau de commandes
de l'imprimante 70
sous Macintosh 70
sous Windows 70
annulation du chaînage des
tiroirs 53, 52
Annulation impossible 128
appeler l'assistance clientèle 173
AppleTalk, menu 101
Arrêt 134
Attente, trop d’événements … NE
PAS ETEINDRE 135
Index
189
Aucun travail à annuler 132
avis 175, 176, 177, 178, 179, 180,
181, 182
avis FCC 177
avis relatifs aux
émissions 176, 177, 178, 179
B
bac 250 feuilles
installation 27
bac 550 feuilles
installation 27
barrette microcode
installation 25
bourrage, réduction des risques
choix du papier et des supports
spéciaux 57
découpe de papier et de support
spécial 57
bourrages
accès 73
chemin du papier 73
identification 73
présentation des messages 73
réduction des risques 72
bourrages papier
chemin du papier 73
identification 73
réduction des risques 72
bourrages papier, élimination
200 75
201 77
202 78
231 79
233 81
234 81
235 82
242 82
251 83
bourrages, élimination
200 75
201 77
202 78
231 79
233 81
234 81
235 82
242 82
251 83
bristol
chargement 47
conseils 66
butée, utilisation 18
C
câbles
Ethernet 28
parallèle 28
USB 28
capacité des supports
chargeur multifonction 61
tiroirs 61
carte logique
accès 22
carte mémoire
dépannage 161
installation 23
carte mémoire flash
dépannage 161
installation 25
Carte réseau active, menu 97
Carte réseau, menu 99
cartouche de toner
remplacement 146
cartouches de toner
commande 145
chaînage des tiroirs 53
Changer format, menu 90
chargement
chargeur multifonction 47
tiroir 250 feuilles optionnel 46
tiroir 250 feuilles standard 42
tiroir 550 feuilles optionnel 46
Chargement du papier, menu 93
Charger <source> avec <x> 131
chargeur multifonction
chargement 47
Code moteur non valide 130
Code réseau non valide 130
collage des enveloppes
au cours de l’impression 160
commande
cartouches de toner 145
kit de maintenance 146
configuration de l’imprimante
sur un réseau câblé
(Macintosh) 29
sur un réseau câblé (Windows) 29
configuration des notifications de
fournitures 153
configuration du réseau câblé
à partir de Windows 29
Configuration générale, menu 94
Configuration SMTP, menu 107
Configuration, menu 116
configurations
imprimante 12
Configurer MF, menu 89
connexion des câbles 28
conseils
bristol 66
enveloppes 64
étiquettes, papier 65
papier à en-tête 63
transparents 64
consignes de sécurité 9, 10
consultation de l’écran virtuel
sur le serveur Web incorporé 152
contacter l'assistance clientèle 173
courrier électronique
avertissement de papier différent
requis 155
repérage du bourrage papier 155
repérage du faible niveau de
fournitures 155
repérage du manque de
papier 155
D
Définir date/heure, menu 112
définition
format du papier 40
TCP/IP, adresse 99
type de papier 40
Universel, format papier 40
Défragmentation de la mémoire
flash 129
dépannage
contacter l'assistance
clientèle 173
résolution des problèmes de base
relatifs à l’imprimante 156
vérification d'une imprimante qui
ne répond pas 156
dépannage de l'alimentation du
papier
la page coincée ne se réimprime
pas 162
message affiché après le
dégagement du bourrage 162
dépannage de l'écran
écran vide 156
Index
190
losanges sur l'écran 156
dépannage de l’impression
bourrages papier fréquents 161
des caractères incorrects
s'impriment 158
des sauts de page inattendus se
produisent 159
impression depuis un tiroir
inapproprié 158
impression sur du papier
inadéquat 158
l'impression prend plus de temps
que prévu 158
la fonction de chaînage des tiroirs
ne fonctionne pas 159
les PDF multilingues ne
s'impriment pas 158
les travaux ne s'impriment
pas 156
les travaux suspendus ne
s'impriment pas 157
les travaux volumineux ne sont pas
assemblés 159
marges incorrectes 166
papier recourbé 166
dépannage de la qualité
d'impression
bords des caractères
irréguliers 164
effacement du toner 169
fond gris 165
fond gris ou tonalité de fond 169
images détourées 164
images rémanentes 165
impression inclinée sur la
page 169
impression trop claire 168
impression trop sombre 167
imprimer les pages de test
qualité 163
mauvaise qualité des
transparents 170
pages vierges 164
rayures blanches 172
rayures horizontales 170
rayures noires 172
rayures verticales 171
traces de toner 170
dépannage des options de
l'imprimante
bacs 160
carte mémoire 161
carte mémoire flash 161
option en panne 160
Dépistage Hex 130
Dépistage Hex prêt 130
déplacement de l'imprimante 151
Désactivation des menus 130
Divers, menu 109
documents, impression
sous Macintosh 62
sous Windows 62
Durée de la cartouche
dépassée 129
E
Echec de la suppression 129
économie des fournitures 144
Economie énergie 132
réglage 154
écran virtuel
comment y accéder 152
écran, dépannage
écran vide 156
losanges sur l'écran 156
écran, panneau de commandes 15
Effacement des statistiques de
compta en cours 129
Emul PCL, menu 122
enveloppes
chargement 47
conseils 64
Etalonnage en cours 128
état de l'imprimante
[PJL RDYMSG] 132
Dépistage Hex prêt 130
pas prêt 132
état des fournitures,
vérification 144
Etat Prêt requis pour accéder aux
menus 131
étiquettes en papier
chargement 47
étiquettes, papier
conseils 65
F
face recommandée pour
l'impression 57
Fermer la porte avant 129
fibre optique
configuration réseau 29
Fin durée de vie kit PC 132
Finition, menu 117
Format/Type papier, menu 86
Formatage de la mémoire
flash 130
formats de papier
pris en charge par
l'imprimante 60
fournitures
économie 144
état 144
stockage 143
fournitures, commande
cartouches de toner 145
kit de maintenance 146
kit du photoconducteur 146
G
Gestion à distance active 133
Grammage du papier, menu 91
Guide de l’administrateur du
serveur Web incorporé 152
Guide de mise en réseau 152
H
HTML, menu 125
I
Image, menu 126
impression
imprimer les pages de test
qualité 69
installation du logiciel
d'imprimante 32
liste des échantillons de
polices 69
liste des répertoires 69
page de configuration réseau 38
page des paramètres de
menus 38
sous Macintosh 62
sous Windows 62
Impression 132
Impression annulée 130
Impression confidentielle,
menu 110
impression de travaux confidentiels
et suspendus
pour les utilisateurs Macintosh 67
pour les utilisateurs Windows 67
impression, dépannage
bourrages papier fréquents 161
Index
191
collage des enveloppes 160
des caractères incorrects
s'impriment 158
des sauts de page inattendus se
produisent 159
impression depuis un tiroir
inapproprié 158
impression sur du papier
inadéquat 158
l'impression prend plus de temps
que prévu 158
la fonction de chaînage des tiroirs
ne fonctionne pas 159
les PDF multilingues ne
s'impriment pas 158
les travaux ne s'impriment
pas 156
les travaux suspendus ne
s'impriment pas 157
les travaux volumineux ne sont pas
assemblés 159
marges incorrectes 166
papier recourbé 166
imprimante
configurations 12
déplacement 151
espace minimum 20
modèle de base 12
sélection d’un emplacement 20
transport 151
imprimante, panneau de
commandes 15
paramètres usine,
restauration 155
imprimante, résolution des
problèmes de base 156
imprimer les pages de test qualité
impression 69
informations de configuration
réseau sans fil 32
installation
logiciel de l'imprimante 32
réseau sans fil 33, 35
IPv6, menu 100
J
Journal d’audit de sécurité,
menu 111
K
kit de maintenance
commande 146
kit du photoconducteur
commande 146
remplacement 148
L
Les menus sont désactivés 131
LexLink, menu 103
liste des échantillons de polices
impression 69
liste des répertoires
impression 69
M
Macintosh
installation sur réseau sans fil 35
Maintenance planifiée 134
menus
Aide 126
Alimentation par défaut 86
AppleTalk 101
Carte réseau 99
Carte réseau active 97
Changer format 90
Chargement du papier 93
Configuration 116
Configuration générale 94
Configuration SMTP, menu 107
Configurer MF 89
Définir date/heure 112
Divers 109
Emul PCL 122
Finition 117
Format/Type papier 86
Grammage du papier 91
HTML 125
Image 126
Impression confidentielle 110
IPv6 100
Journal d’audit de sécurité 111
LexLink 103
NetWare 102
parallèle 105
Paramètres généraux 113
PDF 121
PostScript 122
Qualité 119
Rapports 95, 98
récapitulatif 85
Réseau <x> 97
Réseau standard 97
Sans fil 101
TCP/IP 99
Texture du papier 90
Types personnalisés 94
USB 103
Utilitaires 120
XPS 121
message de l'imprimante
201.yy Bourrage papier 140
messages de l'imprimante
[PJL RDYMSG] 132
1565 Err émul charg option
émul 142
200.yy Bourrage papier 139
202.yy Bourrage papier 140
231.yy Bourrage papier 140
233.yy Bourrage papier 140
234.yy Bourrage papier 141
235.yy Bourrage papier 141
24x.yy Bourrage papier 141
251.yy Bourrage papier 141
30.yy Recharge non valide,
remplacer cartouche 135
31.yy Cartouche manquante ou
défectueuse 135
32.yy Réf. cartouche non prise en
charge par le périphérique 135
34 Papier court 136
35 Mémoire insuffisante pr
prendre en ch. la fction
Economiser ressources 136
37 Mémoire insuffisante pour
assembler les travaux 136
37 Mémoire insuffisante pour
défragmenter la mémoire
flash 136
37 Mémoire insuffisante, travaux
suspendus supprimés 136
38 Mémoire saturée 137
39 Page complexe, des données
risquent de ne pas être
imprimées 137
42.xy Zone cartouche
inadaptée 137
50 Erreur de police PPDS 137
51 Mémoire flash défectueuse
détectée 137
52 Espace insuffisant dans la
mémoire flash pour les
ressources 138
Index
192
53 Mémoire flash non formatée
détectée 138
54 Réseau standard Erreur
logicielle 138
56 Port parallèle standard
désactivé 138
56 Port USB standard
désactivé 138
58 Trop d'options mémoire flash
installées 138
80 Maintenance planifiée 139
84 Fin durée de vie kit PC 139
84 Remplacer kit PC 139
88.yy Niv. cartouche presque
bas 139
88.yy Niveau de cartouche
bas 139
88.yy Remplacer la cartouche 139
900 – 999 Réparation
<message> 141
Accès aux menus désactivé par
l'administrateur système 131
Activation des chang. de
menus 128
Activation des menus 130
Alimenter le chargeur manuel avec
<x> 131
Annulation 128
Annulation impossible 128
Arrêt 134
Attente, trop d’événements … NE
PAS ETEINDRE 135
Aucun travail à annuler 132
Charger <source> avec <x> 131
Code moteur non valide 130
Code réseau non valide 130
Défragmentation de la mémoire
flash 129
Dépistage Hex 130
Dépistage Hex prêt 130
Désactivation des menus 130
Durée de la cartouche
dépassée 129
Echec de la suppression 129
Economie énergie 132
Effacement des statistiques de
compta en cours 129
Etalonnage en cours 128
Etat Prêt requis pour accéder aux
menus 131
Fermer la porte avant 129
Fin durée de vie kit PC 132
Formatage de la mémoire
flash 130
Gestion à distance active 133
Impression 132
Impression annulée 130
Les menus sont désactivés 131
Maintenance 131
Maintenance planifiée 134
Modifier <source> sur <x> 129
NE PAS TOUCHER Lecture
mémoire flash
NE PAS ETEINDRE 130
Niv. cartouche bas 128
Niv. cartouche presque bas 128
Occupé 128
Occupé … 128
Parallèle 132
Parallèle <x> 132
Pas prêt 132
Prêt 133
Programmation code
système 133
Programmation de la mémoire
flash 133
Récept. standard plein 134
Réinitialisation de
l'imprimante 134
Réinitialiser sans remplacer risque
d’altérer la qualité
d’impression 134
Remplacer kit PC 133
Remplacer la cartouche 133
Réseau 131
Réseau <x> 131
Réseau <x>, <y> 131
Restauration des paramètres
usine 134
Retirer le papier du réceptacle
standard 133
Sélection en cours 134
Support étroit activé 131
Suppression des travaux
suspendus 129
Suppression effectuée 129
Tiroir <x> désactivé 135
Tiroir <x> manquant 135
Trop d’échecs de connexion à
partir du panneau de
commandes 134
USB/USB <x> 135
mise en réseau câblé
à partir de Macintosh 29
Modifier <source> sur <x> 129
N
NE PAS TOUCHER Lecture mémoire
flash NE PAS ETEINDRE 130
nettoyage
partie externe de
l'imprimante 143
NetWare, menu 102
Niv. cartouche bas 128
Niv. cartouche presque bas 128
niveaux du volume sonore 179
notifications de fournitures
configuration 153
O
Occupé 128
Occupé … 128
options
bac 250 feuilles 27
bac 550 feuilles 27
barrette microcode 25
barrettes microcode 21
carte mémoire 23
carte mémoire flash 25
cartes mémoire 21
options de l'imprimante,
dépannage
bacs 160
carte mémoire 161
carte mémoire flash 161
option en panne 160
P
page de configuration réseau 38
page des paramètres de menus
impression 38
panneau de commandes de
l'imprimante 15
paramètres usine,
restauration 155
papier
caractéristiques 55
chargeur multifonction,
chargement 47
déconseillé 56
définition du format 40
définition du type 40
face recommandée pour
l'impression 57
format Universel, paramètre 40
Index
193
formulaires préimprimés 57
papier à en-tête 57
recyclé 57
sélection 57
sélection du grammage 91
stockage 58
Universel, format papier 94
papier à en-tête
chargement 47
conseils 63
papier recyclé
utilisation 57
Parallèle 132
Parallèle <x> 132
Parallèle, menu 105
Paramètres généraux, menu 113
paramètres usine, restauration
panneau de commandes de
l'imprimante, menus 155
partie externe de l'imprimante
nettoyage 143
Pas prêt 132
PDF, menu 121
port Ethernet 28
port parallèle 28
port USB 28
PostScript, menu 122
Prêt 133
Programmation code système 133
Programmation de la mémoire
flash 133
Q
qualité d'impression, dépannage
bords des caractères
irréguliers 164
effacement du toner 169
fond gris 165
fond gris ou tonalité de fond 169
images détourées 164
images rémanentes 165
impression inclinée sur la
page 169
impression trop claire 168
impression trop sombre 167
imprimer les pages de test
qualité 163
mauvaise qualité des
transparents 170
pages vierges 164
rayures blanches 172
rayures horizontales 170
rayures noires 172
rayures verticales 171
traces de toner 170
qualité d'impression, faible
réduction des risques en
sélectionnant le papier et les
supports spéciaux 57
Qualité, menu 119
R
rapports
affichage 153
Rapports, menu 95, 98
Récept. standard plein 134
réceptacle de sortie standard,
utilisation 18
recherche d’informations
assistance clientèle 11
publications 11
recyclage
avis WEEE 180
produits Lexmark 150
Réinitialisation de
l'imprimante 134
Réinitialiser sans remplacer risque
d’altérer la qualité
d’impression 134
remplacement
cartouche de toner 146
kit du photoconducteur 148
Remplacer kit PC 133
Remplacer la cartouche 133
Réseau 131
Réseau <x> 131
Réseau <x>, <y> 131
réseau Ethernet
Macintosh 29
Windows 29
réseau sans fil
informations de configuration 32
installation, sous Macintosh 35
installation, sous Windows 33
Réseau standard, menu 97
Réseau<x>, menu 97
Restauration des paramètres
usine 134
Retirer le papier du réceptacle
standard 133
S
sécurité
modification des paramètres
d'impression confidentielle 154
Sélection en cours 134
serveur Web incorporé 152
configuration des alertes par
courrier électronique 155
modification des paramètres
d'impression confidentielle 154
ne s’ouvre pas 172
paramètres administrateur 152
paramètres réseau 152
vérification de l’état du
périphérique 153
stockage
fournitures 143
papier 58
Support étroit activé 131
support spécial
face recommandée pour
l'impression 57
sélection 57
Suppression des travaux
suspendus 129
Suppression effectuée 129
T
TCP/IP, menu 99
Texture du papier, menu 90
Tiroir <x> désactivé 135
Tiroir <x> manquant 135
tiroir 250 feuilles standard
chargement 42
tiroirs
annulation du chaînage 52, 53
chaînage 52, 53
tiroirs chaînés 52
tiroirs optionnels, chargement 46
transparents
chargement 47
conseils 64
transport de l'imprimante 151
travail d'impression
annulation depuis le panneau de
commandes de l'imprimante 70
annulation sous Macintosh 70
annulation sous Windows 70
travaux confidentiels
modification des paramètres
d'impression 154
Sans fil, menu 101
Index
194
travaux d'impression
confidentiels 66
impression pour les utilisateurs
Macintosh 67
impression pour les utilisateurs
Windows 67
travaux d'impression différés 66
impression pour les utilisateurs
Macintosh 67
impression pour les utilisateurs
Windows 67
travaux d'impression répétés 66
impression pour les utilisateurs
Macintosh 67
impression pour les utilisateurs
Windows 67
travaux d'impression vérifiés 66
impression pour les utilisateurs
Macintosh 67
impression pour les utilisateurs
Windows 67
travaux suspendus 66
impression pour les utilisateurs
Macintosh 67
impression pour les utilisateurs
Windows 67
Trop d’échecs de connexion à partir
du panneau de commandes 134
type de papier personnalisé
attribution 53
Type perso <x>
modification de nom 53
types de papier
chargement 59
pris en charge par
l'imprimante 59
prise en charge des impressions
recto verso 59
Types personnalisés, menu 94
U
Universel, format papier 94
définition 40
USB, menu 103
USB/USB <x> 135
Utilitaires, menu 120
V
vérification d'une imprimante qui
ne répond pas 156
vérification de l’état du
périphérique
sur le serveur Web incorporé 153
voyant 15
W
Windows
installation sur réseau sans fil 33
X
XPS, menu 121
Index
195

Manuels associés