- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs à tube cathodique
- Silvercrest
- MN 10
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
45
Magnétoscope VCR-5100 Information Utilisateur Installation facile Réglage automatique des chaînes Programmation par SHOWVIEW® Veuillez ouvrir Présentations des fonctionnalités Numéro Magnétoscope Fonction Symbole dans le texte 1 Marche/Arrêt........................... 2 Bouton Ejecter........................ 3 Compartiment cassette 4 Retour arrière.......................... 5 Lecture.................................... 6 Avance rapide......................... 7 Pause/Arrêt sur image/ Image par Image.................... 8 Enregistrement immédiat du programme en cours.............. 9 Affichage 10 Sélection canal....................... 11 Entrée audio........................... 12 Entrée vidéo............................ Télécommande Numéro Signification Symbole dans le texte 1 Marche/Veille................................................................ 2 Ejecter.......................................................................... 3 Sélectionner source entrée.......................................... 4 Flèches pour sélectionner options du menu................ 5 Touche OK/affichage à l’écran..................................... 6 Regarder l’image d’une source externe pendant l’en registrement sur le syntoniseur interne........................ 7 Enregistrement immédiat du programme en cours 8 Pause / Arrêt sur image / Image par Image................. 9 Avance rapide............................................................... 10 Rembobiner et éteindre................................................ 11 Répéter certaines sections........................................... 12 Verrou enfant................................................................ 13 Passer sections............................................................ 14 Entrer code Showview.................................................. 15 Entrer numéros............................................................ 16 Lecture......................................................................... 17 Retour.......................................................................... 18 Stop............................................................................. 19 Vitesse cassette.......................................................... 20 Réinitialiser horloge..................................................... 21 Menu............................................................................ Guide de l’Utilisateur et Bon de Garantie Magnétoscope VCR-5100 g Play & RecEasy NTSC PlaybackLon Graphic MenuVideo Doctor REC/ITR VIDEO IN L(MONO) - AUDIO IN - R PROG. PDC/VPS SHOWVIEW P/STILL VCR-5100 Contenu Contenu 2 Déballage et Installation 4 Éléments fournis Sécurité Emplacement Utilisation prévue 4 5 6 6 Branchements et Première Utilisation 7 Branchements pour la réception TV Branchement à une antenne de toit Branchement à un Récepteur Satellite ou un décodeur Branchement à un Téléviseur 7 7 7 8 Branchement Branchement Branchement Branchement Branchement Branchement 8 9 9 10 11 11 avec un Câble Coaxial avec un Câble Péritel du Câble Audio à un récepteur satellite à un décodeur ou à un lecteur DVD du Câble Audio Insertion des Piles Remarques sur la manipulation des piles 12 12 Réglages 13 Allumer Insérer une cassette vidéo Réglage Automatique des Chaînes TV Lancer le Réglage Automatique des Chaînes TV Réglage Manuel Changer l’Ordre des Chaînes TV Personnaliser le Nom des Chaînes Supprimer des Chaînes TV Régler l'Heure 13 13 14 15 16 16 16 18 19 Enregistrements 20 Préparer la cassette Insérer une Cassette Vidéo Enregistrement Instantané 20 20 21 Faire une Pause pendant l’Enregistrement Regarder une émission différente pendant l’enregistrement Terminer un enregistrement Enregistrer en Mode Longue Lecture Enregistrement Programmé Modifier les Données du Programme Enregistrer avec le système ShowView® 21 22 22 22 23 24 25 Lecture d’une Cassette Vidéo 26 VCR-5100 Contenu Insérer une Cassette et Lancer la Lecture Arrêter la Lecture Éjecter la Cassette Vidéo Options de Lecture Supplémentaires Interrompre la Lecture (Pause) Lecture Lente et Lecture Rapide Avance Image par Image Recherche d’Image (Avant et Arrière) Recherche d’Image (Avant et Arrière) Évincer les Messages Publicitaires Répéter Deux Fois certaines Sections Affichage Écran Réinitialiser le Compteur Numérique de la Cassette Rembobiner jusqu’à une position marquée Mise Hors Tension Automatique Arrêter la Lecture et Retour Arrière 26 26 26 27 27 27 27 28 28 29 29 29 29 29 30 30 Fonctionnalités Supplémentaires 31 Éteindre l’Appareil Allumer l’Appareil Verrou Enfant Activer le Verrou Enfant Désactiver le Verrou Enfant Sélectionner la source de l’image Régler les Couleurs Standards Sélectionner la Langue d’Affichage Vérifier le Statut (Docteur Vidéo) Réglages Son Activer/Désactiver l’Affichage Écran Plein Écran Régler Décodeur Optimiser le Réglage de l’Image Alignement Manuel 31 31 31 31 31 32 32 32 32 33 33 33 34 34 34 Nettoyage et Réparation 35 Nettoyage Nettoyage les Têtes de Lecture Réparation 35 35 35 Fiche Technique 37 Glossaire 38 Conformité 39 Mise au rebus 39 Bon de Garantie Quatrième de couverture 3 VCR-5100 Déballage et installation Déballage et Installation Éléments fournis Veuillez vérifier que la livraison soit complète. 1 NTSC PlaybackLong Play & RecEasy Graphic MenuVideo Doctor REC/ITR VIDEO IN L(MONO) - AUDIO IN - R PROG. P/STILL PDC/VPS SHOWVIEW 2 3 4 5 6 7 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Appareil Télécommande Câble Péritel Câble Coaxial Câble Vidéo Câble audio stéréo Piles Guide de l’utilisateur et le bon de garantie VCR-5100 Déballage et installation Sécurité • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Lire attentivement les instructions suivantes. Conserver ce manuel à portée de main. Respecter fidèlement les indications fournies. Procédez exactement comme il est décrit dans les instructions. Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau. Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon sec. Assurez-vous de ne pas couvrir les aérations. Ne placez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que radiateurs, poêles ou autres appareils (y compris les amplis) qui dégagent de la chaleur. Connectez l'appareil uniquement avec le câble de réseau livré avec sur une prise adéquate. Si la fiche livrée avec n'entre pas dans la prise, adressez-vous à un électricien pour faire changer la prise usagée. Faites en sorte que le câble d’alimentation ne gêne personne. Assurez-vous qu’il ne soit pas endommagé ou écrasé tout particulièrement au niveau de la prise et de la sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise principale soit facilement accessible. Branchez l’appareil conformément aux instructions. L'appareil est mis hors réseau uniquement en débranchant le câble de réseau. Le commutateur de veille de l'appareil ne le met pas hors réseau. En outre, l'appareil consomme de l'électricité en mode veille. Ne pas utiliser de rallonges électriques. Utilisez seulement les accessoires agréés par le constructeur. Pour cet appareil, n'utilisez que la table roulante, le pied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou livrés avec l'appareil. Si vous posez l'appareil sur une table roulante, déplacez-la avec précaution afin d'éviter le basculement de l'appareil. En cas d'orage, placez l'appareil hors réseau en le débranchant et en le déconnectant de l'antenne en enlevant la fiche d'antenne. Procédez de même si l'appareil n'est pas en service pendant longtemps. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé, par exemple si le câble ou la prise sont endommagés, si du liquide ou des objets sont rentrés dans l’appareil, s’il a été en contact avec de la pluie ou toute autre forme d’humidité, s’il est tombé ou s’il ne fonctionne pas bien. Ne pas exposer l’appareil aux éclaboussures ou aux fuites d’eau. Ne placer aucun récipient contenant du liquide sur l’appareil (boissons, vases, etc.). Ne pas placer d’objets incandescents sur l’appareil (bougies, etc.). Mise à la terre de l’antenne extérieure - si vous utilisez une antenne extérieure, assurez-vous de bien la mettre à la terre pour vous protéger des surtensions électriques ou de l’accumulations des charges statiques. Pour éviter tout choc électrique ou incendie, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Si vous n’utilisez pas l’appareil en Allemagne, assurez-vous de bien respecter les règles et lois en vigueur dans votre pays. Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximité de champs magnétiques (par ex. des hauts parleurs). Les appareils électriques doivent être placés hors de portée des enfants. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance auprès d'appareils électriques. Les enfants ne savent pas toujours évaluer les dangers éventuels. Rangez également les films plastiques d'emballage car ils représentent un danger d'asphyxie. Si les enfants avalent des piles ou de petites pièces, cela représente un danger pour eux. Conservez les piles hors de portée des enfants. Si un enfant a avalé une pile, il faut immédiatement prévenir un service d'urgence. Consignes de sécurité pour la pile: pour éviter que les piles ne coulent et engendrent des dégâts corporels ou matériels: En insérant les piles, veillez à ce que la polarité soit correcte (+ ou -). N'utilisez pas de piles différentes (anciennes et neuves, alcalines et carbones) simultanément. Enlevez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps. Attention! N'essayez pas de recharger des piles et ne les jetez pas au feu. Le législateur a clairement défini le recyclage des piles. Elles doivent être reprises gratuitement par le revendeur ou par la collecte communale dans les quantités usuelles dans le commerce. Il ne faut pas se 5 VCR-5100 Déballage et installation débarrasser des piles avec les ordures ménagères. Faites usage de cette possibilité de restituer les piles gratuitement! Protégez l'environnement. Restituez vos piles usagées. ! Ce symbole indique la présence de consignes de sécurité supplémentaires dans le texte. i Ce symbole indique la présence d’informations supplémentaires quant à l’utilisation de l’appareil. Emplacement • • • • • • • Ne pas exposer l’appareil aux rayons du soleil. Éviter les environnements humides et/ou poussiéreux. Placez l’appareil sur des surfaces stables et à niveau. Ne pas placer l’appareil près des sorties de climatiseurs ou de chauffages. Assurez-vous que l’appareil soit facilement accessible de tous les côtés. Assurez-vous qu’aucun liquide ne peut s’infiltrer dans l’appareil. Éviter les changements extrêmes de température afin d’éviter la condensation de l’humidité dans l’appareil. Conservez précieusement le présent manuel. Utilisation prévue Ce magnétoscope est un électroménager grand public. Il doit être utilisé à des fins privées et non industrielles. Cet appareil doit être utilisé uniquement dans des espaces fermés et pas dans un but commercial. En outre, l'appareil ne doit pas être utilisé en extérieur ni dans des régions de climat tropical. Il ne faut utiliser que des câbles de raccordement et des appareils externes qui sont conformes au présent appareil en ce qui concerne la sécurité, la compatibilité et la qualité de déparasitage. Cet appareil est conforme à toutes les normes et standards exigés par la conformité CE. Si l'appareil est modifié sans l'accord du fabricant, le respect de ces normes n'est plus garanti. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. 6 VCR-5100 Branchements et Première Utilisation Branchements et Première Utilisation Branchements pour la réception TV Pour recevoir le signal TV vous pouvez connecter l’appareil à une antenne de toit, un récepteur satellite, numérique ou un décodeur. Déconnectez tous les réseaux électriques avant de brancher l’appareil. Branchement à une antenne de toit. Assurez-vous que l’antenne de toit soit correctement installée et mise à la terre. Si l’antenne n’est pas mise à la terre correctement, l’unité peut être endommagée ou bien peut contenir une charge électrostatique. 1. Branchez le câble de l’antenne de toit dans la prise [AERIAL]. Le récepteur du magnétoscope reçoit des signaux analogiques (terrestres ou par câble) de l’antenne de toit ou du câble. SI vous désirez recevoir des programmes par satellite ou par la télévision numérique, utilisez un récepteur séparé (non fourni). 7 VCR-5100 Branchements et Première Utilisation Vous pouvez utiliser les deux entrées ([EURO AV2 DECODEUR]/[ENTREE ANTENNE AERIAL]) au choix. De cette façon vous pouvez enregistrer des programmes que vous recevez via l’antenne de toit ou bien par le récepteur satellite/décodeur Si vous utilisez un décodeur ancien, vous devez régler le magnétoscope en fonction du décodeur. Pour cela, voir section ‘Réglage Décodeur’. Branchement à un Téléviseur Pour brancher l’appareil à une télévision, vous devez utiliser un câble PÉRITEL et un câble coaxial. Pour fonctionner avec le magnétoscope, votre télévision doit être équipée d’une prise PÉRITEL. SORTIE ANTENNE RF OUT EURO AV1 AUDIO/VIDEO 1. Branchez le câble coaxial dans la prise [RF.OUT] 2. Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise antenne de la télévision. 3. Branchez le câble PÉRITEL dans la prise [EURO AV1]. 4. Branchez l’autre extrémité du câble PÉRITEL dans la prise PÉRITEL de la télévision. Reliez le magnétoscope et le téléviseur avec les deux câbles, le PÉRITEL et le coaxial, si vous souhaitez regarder un programme et en enregistrer un autre en même temps. 8 VCR-5100 Branchements et Première Utilisation Si vous utilisez un câble PÉRITEL, l’image vidéo apparaît automatiquement sur le canal AV de la télévision. Appuyez sur la touche [ ] pour alterner entre les différentes sources AV (récepteur satellite/lecteur DVD/décodeur/antenne de toit ou prises situées sur la face avant). C’est pourquoi, vous ne pourrez pas regardé un programme reçu par l’antenne pendant l’enregistrement d’un autre programme reçu par une autre source connectée à la prise [EURO AV2]. Voir la section ‘Regarder un Programme Différent pendant l’Enregistrement’. 9 VCR-5100 Connect Branchement à un récepteur satellite TV SORTIE ANTENNE Branchez le câble de l’antenne satellite à la prise d’entrée du récepteur satellite. 2. Branchez un câble PÉRITEL à la sortie PÉRITEL du récepteur satellite. 3. Branchez l’autre extrémité du câble PÉRITEL à la prise PÉRITEL [EURO AV 2]du magnétoscope. 4. Branchez le câble de l’antenne de toit à la prise [ENTREE ANTENNE AERIAL] du magnétoscope. 5. Branchez un autre câble PÉRITEL à la prise [EURO AV1 AUDIO/VIDEO] du magnétoscope. 6. Branchez l’autre extrémité du câble PÉRITEL à l’entrée PÉRITEL de la télévision. 7. Branchez un câble d’antenne à la prise [SORTIE ANTENNE AERIAL] du magnétoscope. 8. Branchez l’autre extrémité du câble d’antenne à la prise d'antenne de la télévision. SCART-OUT SAT-IN ENTREE ANTENNE AERIAL 1. CE EURO AV2 DECODER EURO AV1 AUDIO/VIDEO RF OUT TV SCART-IN TV ANT-IN 10 VCR-5100 Connect Branchement à un décodeur ou à un lecteur DVD Vous pouvez brancher d'autres appareils aux prises PÉRITEL du magnétoscope, comme par exemple des lecteurs DVD, des décodeurs ou des boîtiers décodeurs. 1. Branchez le câble de l’antenne de toit à TV la prise d’entrée de l’appareil externe. 2. Branchez un câble PÉRITEL à la sortie PÉRITEL de l’appareil externe. 3. Branchez l’autre extrémité du câble PÉRITEL à la prise PÉRITEL [EURO AV 2]. ANT-IN 4. Branchez un câble d’antenne à la sortie SCART-OUT d’antenne de l’appareil externe. ANT-OUT 5. Branchez l’autre extrémité du câble d’antenne à la prise [ENTREE ANTENNE AERIAL] du magnétoscope. 6. Branchez un autre câble PÉRITEL à la prise ENTREE ANTENNE SORTIE ANTENNE [EURO AV1 AUDIO/VIDEO] du magnétoscope. CE EURO AV2 DECODER AERIAL 7. Branchez l’autre extrémité du câble PÉRITEL à EURO AV1 AUDIO/VIDEO l’entrée PÉRITEL de la télévision. 8. Branchez un autre câble d’antenne à la prise RF OUT [SORTIE ANTENNE AERIAL] du magnétoscope. 9. Branchez l’autre extrémité du câble d’antenne à la prise d'antenne de la télévision. TV SCART-IN TV ANT-IN Branchement du Câble Audio En utilisant le câble audio fourni, vous pouvez écouter le son à partir de votre équipement audio. 1. Branchez le câble en respectant les couleurs (rouge / blanc) dans les prises [AUDIO OUT] et votre équipement audio. Pour écouter l’audio, sélectionnez la source suivante dans votre système audio [AUX]. Prises de la Face Avant de l’Appareil Les prises d’entrée audio (G et D) permettent les enregistrements “simulcast”. En mode SC que vous sélectionnez en appuyant sur la touche AV, vous pouvez enregistrer un signal stéréo de haute qualité à partir d’une source externe, le diffuser en même temps que le programme de télévision, par exemple via un programme radio. Les prises Vidéo IN et Audio IN servent à connecter des appareils externes tels que des caméras vidéos, des consoles de jeux ou d’autres enregistreurs vidéos. Pour cela, utilisez le câble AV fourni. 11 VCR-5100 Branchements et Première Utilisation Insertion des Piles Deux piles de type R03 1,5V AAA sont fournies pour faire fonctionner la télécommande. Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de bien respecter la polarité (+/-) indiquée sur les piles et l’appareil. 1. Retirez le couvercle de l’arrière de la télécommande et insérez les piles. Remarques sur la manipulation des piles Lorsque vous les utilisez correctement, les piles sont une source d’énergie sûre et sans danger. Cependant, lorsqu’elles sont mal utilisées ou bien utilisées d’une façon non prévue, elles peuvent fuir. Dans des cas extrêmes, il peut y avoir danger d’explosion ou d’incendie. C’est pourquoi, nous vous demandons de comprendre que le fabricant ne sera pas responsable en cas de mauvaise utilisation des piles. Pour plus d’informations sur la manipulation des piles, contactez le fabricant. Ne jamais essayer de recharger des piles. La mise au rebus des piles est régulée par la loi. Les piles consommées doivent être reprises par le revendeur ou bien par un service local de ramassage des déchets. Ne jamais jeter de piles avec les ordures ménagères. Utilisez le système public et gratuit de récupération ! Protégez l’environnement. Ramenez vos piles. 12 VCR-5100 Réglages Réglages Allumer 1. Appuyez sur [ ] de la télécommande. Ceci permet d’allumer l’appareil et vous pouvez l’utiliser à partir de la télécommande. 2. Allumez la télévision. Si le contraire n’est pas explicitement indiqué, l’appareil et le téléviseur seront allumé et pourront être opérés à partir de la télécommande. Insérer une cassette vidéo PAL NTSC PRO EO VID IN L(MONO )- AU DIO IN - ybac Pla ng k Lo Pla y sy c Ea & Re Grap hic Menu eo Do Vid r cto P/S TILL /ITR REC G. 1. 2. 3. La fenêtre de la cassette doit être dirigée vers le haut. La flèche de la cassette doit être dirigée vers l’enregistreur vidéo. Insérez la cassette avec précaution dans son compartiment jusqu’à ce que la mécanique du magnétoscope l’aspire. R VCR 10:28 Le symbole de la cassette apparaît dans la fenêtre d’affichage. 13 VCR-5100 Réglages Réglage Automatique des Chaînes TV À la première mise en service du magnétoscope, le menu de réglage automatique des chaînes s’affiche automatiquement. Cette fonctionnalité règle et sauvegarde les chaînes de télévision. Plus tard, vous pourrez modifier l’ordre des chaînes comme vous le souhaitez. Vous avez seulement besoin de régler les chaînes de télévision si votre appareil est relié à une antenne de toit. Si vous utilisez un récepteur satellite, un décodeur ou un appareil similaire, le signal de cet appareil sera utilisé. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur [ ]. Allumez le téléviseur et sélectionnez le canal vidéo. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le code pays. (Voir le tableau des Codes Pays). Appuyez sur [ AUTRES ]. Le réglage démarre et les chaînes de télévision sont listées. TF1 FR2 5. Appuyez sur [ ] pour sauvegarder la configuration. DÉPLACER EFFACEMENT Par défaut, l’appareil est réglé en anglais. Pour pouvoir changer la langue d’affichage, reportez-vous à la section “Sélection de la langue d’affichage”. Codes Pays Code A: B: CH: D: DK: F: E: 14 Pays Autriche Belgique Suisse Allemagne Danemark France Espagne Code I: N: NL: P: S: SF: Pays Italie Norvège Pays Bas Portugal Suède Finlande Autres VCR-5100 Réglages Lancer le Réglage Automatique des Chaînes TV Vous avez seulement besoin de régler les chaînes de télévision si votre appareil est relié à une antenne de toit. Si vous utilisez un récepteur satellite, un décodeur ou un appareil similaire, le signal de cet appareil sera utilisé. Utilisez cette fonctionnalité pour démarrer le réglage automatique. Les chaînes de télévision sont réglées et sauvegardées. Plus tard, vous pourrez modifier l’ordre des chaînes comme vous le souhaitez. 1. Appuyez sur[ 2. 3. 4. Appuyez su ] pour accéder au menu principal. [ ] ou [ ] puis sélectionnez [ ]. [ ]. Appuyez su [ ] ou [ ] pour sélectionner le code pays (Voir le tableau Appuyez su des Codes Pays). 5. Appuyez sur [ ]. Le réglage démarre et les chaînes de télévision sont listées. 6. Appuyez sur [ ] pour sauvegarder la configuration. DÉPLACER EFFACEMENT 15 VCR-5100 Réglages Réglage Manuel Vous avez seulement besoin de régler les chaînes de télévision si votre appareil est relié à une antenne de toit. Si vous utilisez un récepteur satellite, un décodeur ou un appareil similaire, le signal de cet appareil sera utilisé. Utilisez cette fonction pour régler les chaînes manuellement et pour personnaliser le nom des stations. 1. Appuyez sur [ 2. 3. 4. Appuyez sur [ ] ou [ ] puis sélectionnez [ [ Appuyez sur [ Appuyez sur ] pour accéder au menu principal. ]. ]. ]. Les chaînes réglées sont listées. 5. 6. Appuyez sur [ Appuyez sur [ 7. 8. Appuyez sur ] ou [ ] pour sélectionner un emplacement libre. ]. DÉPLACER EFFACEMENT [ ] ou [ ] puis sélectionner CHAÎNE. Appuyez sur [ ] pour sélectionner l’option C (Chaînes Standards) et S (Chaînes Câblées). 9. 10. 11. Appuyez sur Appuyez sur [ 12. 13. Appuyez sur [ ] et sélectionnez STATION. Appuyez sur [ [ ] ou [ ] pour sélectionner la chaîne TV désirée. Appuyez sur [ ] ou [ ] et sélectionnez RF+/-. ] ou [ RF+/CANAL/CABLE ] pour régler l’image. ]. Les chaînes réglées sont listées. RF+/- 14. Appuyez sur station. 15. 16. 17. Appuyez sur [ [ Appuyez sur [ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionnez le nom souhaité de la ]. ] pour sauvegarder les réglages. ] pour quitter le menu principal. Si vous souhaitez régler d’avantage de chaînes de télévision, répétez la même procédure. 16 TF1 FR2 FR3 ARTE RTP1 RTP2 RTPAF RTPAZ VCR-5100 Réglages Changer l’Ordre des Chaînes TV Utilisez cette fonctionnalité pour modifier les positions après le réglage automatique. 1. Appuyez sur [ 2. 3. 4. Appuyez sur [ ] ou [ ] puis sélectionnez [ 5. Appuyez sur [ souhaitez modifier. 6. Appuyez sur 7. Appuyez sur [ ] ou que vous souhaitez. 8. Appuyez sur [ Appuyez sur [ ] pour accéder au menu principal. ]. ]. Appuyez sur ]. ] ou [ ] pour sélectionner la position que vous TF1 FR2 [ ]. [ [ ] pour déplacer le programme à l’endroit DÉPLACER EFFACEMENT ]. TF1 FR2 La position est modifiée. 9. Appuyez sur [ ] pour sauvegarder les réglages. DÉPLACER EFFACEMENT Personnaliser le Nom des Chaînes Utilisez cette fonctionnalité pour ajouter des noms de chaînes de télévision. 1. Appuyez sur [ 2. 3. Appuyez sur [ ] ou [ ] puis sélectionnez [ Appuyez sur [ 4. Appuyez sur [ ] pour accéder au menu principal. ]. ]. ]. 17 VCR-5100 Réglages Les stations réglées sont listées. 5. Appuyez sur a station. 6. 7. 8. 9. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le numéro de l [ ]. Appuyez sur [ ] et sélectionnez STATION. [ ]. Appuyez sur [ ]. Appuyez sur La première lettre est soulignée par une barre clignotante. 10. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la première lettre ou le premier chiffre du nom de la station. 11. 12. Appuyez sur 13. 14. 15. Appuyez sur [ ] pour aller au chiffre suivant. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la prochaine lettre ou chiffre du nom de la station. Entrez le nom complet de la même façon. [ Appuyez sur [ Appuyez sur [ ]. DÉPLACER EFFACEMENT ] pour sauvegarder les réglages. ] pour quitter le menu principal. Supprimer des Chaînes TV Utilisez cette fonctionnalité pour supprimer des chaînes de télévision de leur position. 1. Appuyez sur [ 2. 3. 4. Appuyez sur [ ] ou [ ] puis sélectionnez [ 5. Appuyez sur [ souhaitez effacer. 6. Appuyez sur [ Appuyez sur [ ] pour accéder au menu principal. ]. ]. Appuyez sur ]. ] ou [ ] pour sélectionner la position que vous [ ]. TF1 FR2 La chaîne de télévision est effacée et les autres positions sont réarrangées automatiquement. 7. Appuyez sur [ DÉPLACER EFFACEMENT ] pour sauvegarder les réglages. Si vous souhaitez effacer d’avantage de chaînes de télévision, répétez cette démarche. 18 VCR-5100 Réglages Régler l’heure Afin de pouvoir régler l’heure des enregistrements avec exactitude, l’horloge de l’appareil doit être réglée. L’heure est réglée au format des 24 heures. L'horloge de votre magnétoscope commande les paramètres de date et d'heure. L’horloge est réglée automatiquement par l’ACMS (Automatic Channel Memory System) lorsque votre VCR détecte une chaîne qui diffuse un signal télétexte. Si le signal de diffusion est trop faible, l’horloge n’est pas réglée et vous devez définir l’heure et la date manuellement. 1. 2. 3. [ ] pour accéder au menu principal. Appuyez sur [ ] ou [ ] puis sélectionnez [ ]. Appuyez sur Appuyez sur [ ]. L’information suivante apparaît à l’écran : RÉGL. AUTO. : ARR. 4. 5. Appuyez sur [ Appuyez sur [ 6. Indiquez les heures, minutes, jour, mois et année à l’aide des touches numériques de la télécommande. 7. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour activer ou désactiver la fonction. ]. ] pour sauvegarder les réglages. Le jour de la semaine est réglé automatiquement. Si vous vous trompez, utilisez les touches [ ] et [ ]] pour aller vers l’erreur et la corriger. 19 VCR-5100 Enregistrements Enregistrements L’appareil propose 3 méthodes d’enregistrement : Enregistrement instantané Enregistrement programmé ShowView® Pour permettre l’enregistrement, les chaînes de télévision tout comme l’horloge, doivent être réglées. Préparer la cassette Pour éviter tout enregistrement accidentel sur un enregistrement existant, retirez la languette dans le dos de la cassette. Plus tard, si vous souhaitez utilisez la cassette pour un autre enreg istrement, recouvrez la languette avec un bout de ruban adhésif. Insérer une Cassette Vidéo PAL NTSC PRO EO VID IN L(MONO )- AU DIO IN - ng k Lo Pla y Grap hic Menu eo Do Vid r cto P/S TILL /ITR REC La fenêtre de la cassette doit être orientée vers le haut. La flèche de la cassette doit être orientée vers le magnétoscope. Insérez la cassette avec précaution dans son compartiment jusqu’à ce que la mécanique de l’appareil l’attrape. G. R VCR 20 ybac Pla sy c Ea & Re 1. 2. 3. 10:28 Le symbole de la cassette apparaît dans la fenêtre d’affichage. VCR-5100 Enregistrements Enregistrement Instantané 1. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la station désirée. Vous pouvez également sélectionner le programme en appuyant directement sur les touches numériques de la télécommande. 2. Appuyez sur [ ]. L’enregistrement démarre et RECORD SP apparaît à l’écran de télévision. 3. Pendant l’enregistrement, appuyez sur l’enregistrement. [ ] pour régler la durée de L’écran de télévision affiche 0h30. Chaque fois que vous appuyez sur [ ], la durée de l’enregistrement est prolongée de 30 minutes. La durée maximale est de 9 heures. Faire une Pause pendant l’Enregistrement Si vous ne souhaitez pas enregistrer certaines parties du programme, vous pouvez faire une pause dans l’enregistrement. 1. Appuyez sur [ ]. RECORDP RECP RECP apparaît à l’écran et la durée de l’enregistrement est effacée. 2. Appuyez de nouveau sur [ ] pour continuer l’enregistrement. L’enregistrement peut être arrêté pendant 5 minutes. Après, l’enregistrement est automatiquement arrêté pour éviter d’endommager la cassette vidéo et les têtes d’enregistrement. 21 VCR-5100 Enregistrements Regarder une émission différente pendant l’enregistrement Lorsque vous enregistrez une émission que vous recevez par l’antenne du toit, vous pouvez regarder simultanément une émission transmise par une source AV externe (lecteur DVD/antenne satellite/décodeur, etc.). 1. 2. 3. 4. Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer. Appuyez sur [ ] pour démarrer l’enregistrement. Appuyez sur [ ]. Appuyez sur [ ] pour sélectionner la source externe. Si vous êtes en train d’enregistrer un programme reçu d’une source externe, seul le signal s’affichera dans l’écran de télévision. Afficher l’image du syntoniseur en interne même temps n’est pas possible. Terminer un enregistrement 1. 2. Appuyez sur [ ]. Appuyez sur [ ] pour éjecter la cassette. Enregistrer en Mode Longue Lecture Vous pouvez utiliser le mode Longue Lecture avec les 3 différentes méthodes d’enregistrement. 1. Si vous souhaitez enregistrer un programme en mode longue lecture, appuyez sur [ ]. Pour plus d’informations à propos de la vitesse de la cassette (mode longue lecture), reportez-vous au glossaire. 22 VCR-5100 Enregistrements Enregistrement Programmé Utilisez la minuterie pour régler les heures d’enregistrement à l’avance. Vous pouvez régler jusqu’à 7 différentes heures d’enregistrement sur une période de un mois. 1. 2. [ ] pour accéder au menu principal. Appuyez sur [ ] ou [ ] puis sélectionnez [ ]. Appuyez sur Si l’horloge n’a pas été réglée, le système va vous demander de le faire maintenant. 3. 4. Appuyez deux fois sur 6. ]. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionnez le numéro de la station TV. Si vous enregistrez à partir d’une source externe, appuyez sur 5. [ [ PR PR DATE DATUM ------ ------ ] pour sélectionner la source AV correspondante. [ ] pour entrer la date. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour changer la date. Appuyez sur [ ] pour entrer l’heure. HEURE ZEIT --:--~--:-- SP --:--~--:-- SP --:--~--:-- SP --:--~--:-- SP --:--~--:-- SP LÖSCHEN: , OK i Appuyez sur Entrez l’heure de début et l’heure de fin au format 24 heures. Vous pouvez également régler l’heure en appuyant directement sur les touches numériques de la télécommande. PR PR DATE DATUM 01 28 HEURE ZEIT 12:00~13:00 SP ----:--~--:-----:--~--:-----:--~--:-----:--~--:-VPS/PDC:arrêt VPS/DPC:aus LÖSCHEN: , SP SP SP SP OK i [ ] ou [ ] pour changer l’heure. Appuyez sur [ ] pour sélectionner le mode VPS/PDC. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour activer ou désactiver le mode Appuyez sur 7. 8. VPS/PDC. 9. 10. [ ] pour sélectionner la vitesse de la cassette. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour activer ou désactiver le mode Appuyez sur (SP, LP). 11. 12. Appuyez sur 13. Appuyez sur [ ] pour sauvegarder les réglages. PR PR DATE DATUM 01 28 HEURE ZEIT 12:00~13:00 SP ----:--~--:-----:--~--:-----:--~--:-----:--~--:-VPS/PDC:arrêt VPS/DPC:aus LÖSCHEN: EFFACEMENT , SP SP SP SP OK i Appuyez sur [ ] pour quitter le menu principal. Pour programmer d’autres enregistrements, répétez les étapes 3 à 12. [ ] sur la télécommande pour mettre le magnétoscope en veille. TIMER apparaît dans la fenêtre d’affichage, et l’enregistrement démarrera automatiquement à l’heure réglée. Si les données entrées sont incorrectes ou incomplètes, le message VEUILLEZ VÉRIFIER, indique une erreur. Dans ce cas, sélectionnez les mauvaises positions en appuyant sur et corrigez les données. [ ] ou [ ] 23 VCR-5100 Enregistrements ] pour programmer des enregistrements récurrents à la même heure. Pour sélectionner la fonction désirée, appuyez sur [ ] ou [ ]. Après l’étape 5, appuyez sur [ DLY : enregistrement journalier de lundi à vendredi. Certains jours de la semaine : enregistrement hebdomadaire sur certains jours de la semaine. Vous pouvez également utiliser les touches numériques de la télécommande pour entrer les numéros. Pour les numéros à un seul chiffre, entrez d’abord un 0. Pour plus d’informations sur le mode VPS/PDC, le mode LP, SP et IP, voir le glossaire. Modifier les Données du Programme 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 24 [ ] pour accéder au menu principal. Appuyez sur [ ] ou [ ] puis sélectionnez [ ]. Appuyez sur Appuyez sur [ PR PR DATE DATUM 01 ]. Appuyez sur [ ] ou [ vous souhaitez modifier. ] pour sélectionner le programme que HEURE ZEIT 12:00~13:00 SP ----:--~--:-----:--~--:-----:--~--:-----:--~--:-VPS/PDC:arrêt VPS/DPC:aus EFFACEMENT LÖSCHEN: [ ] pour modifier l’entrée ou bien sur [ ]pour l’effacer. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner l’entrée. Appuyez sur ] ou [ 28 Appuyez sur [ Appuyez sur [ ] pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur [ ] pour quitter le menu principal. Appuyez sur [ ] sur la télécommande pour mettre le magnétoscope en veille. ] pour changer l’entrée. , SP SP SP SP OK i VCR-5100 Enregistrements Enregistrer avec le système ShowView® Cette fonctionnalité la programmation des enregistrements. Vous devez simplement rentrer un code contenant toute l’information nécessaire relative à un programme particulier. Les codes ShowView® sont imprimés dans la plupart des magazines de télévision. ShowView® est une marque déposée et protégée. 1. 2. 3. 4. [ Appuyez sur [ Appuyez sur ]. ] ou [ ] pour sélectionner le mode d’enregistrement désiré. ONCE (UNE FOIS) : pour un enregistrement unique. DAILY (QUOTIDIEN) : pour un enregistrement tous les jours de la semaine à la même heure. WEEKLY (HEBDOMADAIRE) : pour un enregistrement un jour en particulier toutes les semaines à la même heure. Entrez le code ShowView® à l’aide des touches numériques. Appuyez sur [ ]. PR PR DATE DATUM 01 5. 6. [ ] pour sélectionner le mode VPS/PDC. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour activer ou désactiver le mode Appuyez sur HEURE ZEIT 12:00~13:00 SP ----:--~--:-----:--~--:-----:--~--:-----:--~--:-VPS/PDC:arrêt VPS/DPC:aus LÖSCHEN: EFFACEMENT VPS/PDC. 7. 8. 9. 10. 11. 28 , SP SP SP SP OK i [ ] pour sélectionner la vitesse de lecture. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler le mode SP ou le mode LP. Appuyez sur Appuyez sur [ ] pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur [ ] pour quitter le menu principal. Appuyez sur [ ] sur la télécommande pour mettre le magnétoscope en veille. TIMER apparaît dans la fenêtre d’affichage, et l’enregistrement démarrera automatiquement à l’heure réglée. Pour programmer d’autres enregistrements, répétez les étapes 1 à 9. Si VEUILLEZ VÉRIFIER apparaît à l’étape 4, vérifiez si vous avez bien rentré le code ShowView®. Si dans la colonne PR, ‘- -‘ est indiqué, entrez le numéro de la chaîne de télévision. Ceci n’est demandé qu’une seule fois par chaîne car après l’information est sauvegardée. 25 VCR-5100 Lecture d’une Cassette Vidéo Lecture d’une Cassette Vidéo Insérer une Cassette et Lancer la Lecture 1. 2. 3. 4. La fenêtre de la cassette doit être dirigée vers le haut. PAL ILL P/ST La flèche de la cassette doit être dirigée vers l’enregistreur vidéo. c Me phi y Gra y& Rec Eas Lon Insérez la cassette avec précaution dans son compartiment jusqu’à ce que la mécanique du magnétoscope l’aspire. Appuyez sur [ ]. Les réglages actuels seront affichés sur l’écran de télévision. 51 RVC 00 VIDE O IN PRO L(MO NO ) - AU DIO IN - G. R PLAY HI-FI LP Appuyez sur [ ]. Éjecter la Cassette Vidéo Appuyez sur [ ]. La cassette est éjectée. Lorsque la cassette arrive à sa fin, elle sera rembobinée et éjectée automatiquement. L’appareil se met alors en veille. 26 /ITR g Pla ck yba C Pla La lecture est arrêtée et l’appareil montre l’image TV en cours ou source AV externe. 1. REC NTS Arrêter la Lecture 1. nu tor eo Doc Vid PR-01 VCR-5100 Lecture d’une Cassette Vidéo Options de Lecture Supplémentaires Dans cette section vous trouverez d’autres moyens pour lire votre cassette. Interrompre la Lecture (Pause) 1. Appuyez sur [ ]. La lecture est arrêtée momentanément et une image fixe apparaît à l’écran. L’image fixe reste pendant environ 5 minutes. Ensuite, la lecture est automatiquement arrêtée pour éviter d’endommager la cassette vidéo ou les têtes d’enregistrement. Il se peut que l’image fixe montre des barres horizontales noires et blanches. Ceci est provoqué par le système et ne signifie pas que la cassette ou le magnétoscope soit endommagé. Lecture Lente et Lecture Rapide Utilisez cette fonctionnalité pour sélectionner différentes vitesses de lecture. Pour ces vitesses, reportez-vous au tableau. 1. 2. [ ] ou [ ]. Appuyez sur la fonction désirée ([ ] ou [ ] etc.) pour arrêter la fonction. Pendant la lecture, appuyez sur Appuyez sur [ ] ou [ ] pour améliorer la qualité de l’image. Vitesses de la cassette Touche [ [ [ [ [ [ [ ] ] ] ] ] ] ] Appuyez x fois Vitesse 1 Lecture lente 2 Image fixe 3 Lecture inversée 4 Lecture inversée x 3 5 Lecture inversée x 7 1 Lecture x 2 2 Lecture x 7 Avance Image par Image 1. Appuyez sur [ ] à plusieurs reprises. À chaque pression, l’image fixe avance image par image. 2. Appuyez sur la fonction désirée ([ ]/[ ] etc.) pour arrêter la fonction. 27 VCR-5100 Lecture d’une Cassette Vidéo Appuyez sur [ ] ou [ ] pour améliorer les mauvaises images si nécessaire. Recherche d’Image (Avant et Arrière) Utilisez cette fonctionnalité pour rechercher un endroit spécifique de la cassette. 1. Pendant la lecture, appuyez sur [ ] ou [ ]. Les images apparaissent à la vitesse x 7. 2. Appuyez sur la fonction désirée ([ ] ou [ ] etc.) pour arrêter la fonction. Recherche d’Image (Avance et Retour Rapides) Utilisez cette fonctionnalité pour avancer ou pour rembobiner la cassette à la vitesse maximale. 1. 2. 3. Appuyez sur [ ]. Appuyez sur [ ] si vous désirez avance ou sur [ Appuyez sur [ ] pour arrêter l’avance ou le retour. Si vous appuyez sur [ vont défiler à l’écran. ] ou [ ] si vous souhaitez rembobiner. ] pendant plusieurs secondes pendant le rembobinage, les images Évincer les Messages Publicitaires Utilisez cette fonctionnalité pour passer de petites parties du programmes (ex : les publicités). 1. Appuyez sur [ ]. À chaque pression de [ ] vous passez une section de 30 secondes. Vous pouvez passez jusqu’à 180 secondes (3 minutes). Ensuite la lecture reprendra automatiquement. Répéter Deux Fois certaines Sections Utilisez cette fonctionnalité pour répéter certaines sections deux fois et pour revenir automatiquement à la lecture. 1. Maintenez appuyée [ ]. La cassette sera rembobinée aussi longtemps que vous garderez la touche enfoncée. 2. Relâchez la touche au point à partir duquel vous souhaitez que la répétition commence. La section sélectionnée sera lue deux fois. Pour reprendre la lecture normale immédiatement, appuyez sur 28 [ ]. VCR-5100 Lecture d’une Cassette Vidéo Affichage Écran Utilisez cette fonctionnalité pour afficher l’heure actuelle, le compteur vidéo, la date, la chaîne et le mode d’enregistrement vidéo actuel (LP/SP) sur l’écran de télévision. Pour qu’apparaissent certaines données, une cassette doit être insérée et mise en lecture. 1. 2. 3. Appuyez sur [ ]. Appuyez sur [ ] pour montrer les données. Appuyez sur [ ] pour masquer à nouveau l’heure et le temps de lecture de la cassette. La plupart des données disparaîtront de l’écran au bout de 3 secondes. Réinitialiser le Compteur Numérique de la Cassette Le compteur de la cassette indique le temps en heures, minutes et secondes (0:00:00) à partir du début de l’enregistrement. 1. 2. Appuyez sur [ Appuyez sur [ ] pour afficher le compteur de la cassette sur l’écran de télévision. ] pour réinitialiser le compteur. Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour marquer une position particulière sur la cassette. De cette façon vous pouvez rembobiner la cassette jusqu’à la position où vous avez réglé le compteur à 0:00:00. Rembobiner jusqu’à une position marquée Réglez le compteur à 0:00:00 à la position vers laquelle vous souhaitez rembobiner plus tard. 1. Appuyez sur [ ] et [ ]. La cassette rembobinera vers le point où vous réinitialisez le compteur. 2. Appuyez sur [ ] pour continuer la lecture. 29 VCR-5100 Lecture d’une Cassette Vidéo Mise Hors Tension Automatique Utilisez cette fonctionnalité pour éteindre le magnétoscope après que la cassette ait été entièrement rembobinée. 1. 2. 3. Appuyez sur [ ] pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur [ ] pour rembobiner la cassette. Pendant le rembobinage, appuyez sur [ ]. La cassette sera rembobinée et l’appareil s’éteindra. Arrêter la Lecture et Retour Arrière Utilisez cette fonctionnalité pour arrêter la lecture, rembobiner et éjecter la cassette puis éteindre le magnétoscope. 1. Appuyez sur [ ]. La cassette est rembobinée et éjectée. Ensuite l’appareil s’éteint. 30 REW SPREW VCR-5100 Fonctionnalités Supplémentaires Fonctionnalités Supplémentaires Éteindre l’Appareil 1. Appuyez sur [ ] sur le tableau de contrôle de l’appareil. Allumer l’Appareil 1. Appuyez sur [ ] sur le tableau de contrôle de l’appareil ou sur [ ] de la télécommande. La fonctionnalité minuterie n’est pas disponible si l’appareil est éteint. Dans ce cas, seuls les signaux émis par la télécommande sont reçus. Veuillez noter que l’appareil consomme toujours une petite quantité d’énergie, même éteint. Verrou Enfant Utilisez cette fonctionnalité pour désactiver les touches du tableau de contrôle de l’appareil. Ensuite, seule la touche [ ] est active. Toute action supplémentaire est possible uniquement via la télécommande. Dans ce cas, placez la télécommande hors de portée des enfants. Activer le Verrou Enfant 1. Appuyez sur [ ]. Le message SAFE apparaît. Si l’on appuie sur une des touches désactivées du tableau de contrôle, le message SAFE apparaît de nouveau. Désactiver le Verrou Enfant 1. Appuyez sur [ ]. Le message OFF apparaît. OFF 31 VCR-5100 Fonctionnalités Supplémentaires Sélectionner la source de l’image Si vous avez branché un appareil aux prises situées sur la face avant du magnétoscope en plus de l'antenne de toit et d'un appareil externe, vous pouvez choisir l’image que vous voulez voir à l'écran. 1. Appuyez sur pour sélectionner la source de l’image. Les sources s’affichent successivement. Régler les Couleurs Standards L’enregistreur vidéo reconnaît trois différents standards couleurs (PAL, B/G, SECAM B/G et SECAM-L). Normalement, l’enregistreur vidéo va appliquer le standard couleur automatiquement sur la cassette en cours. Vous pouvez également sélectionner le standard manuellement. 1. 2. 3. 4. 5. [ ] pour accéder au menu principal. Appuyez sur [ ] ou [ ] puis sélectionnez [ ]. Appuyez sur Appuyez sur [ ]. [ Appuyez sur [ ] ou [ Appuyez sur AUTO PAL MESECAM SECAM OSD 16:9 MESECAM OPR 4:3 1 2 REC ] pour sélectionner le réglage désiré. AUDIO Pr-12 P RSET ACMS TIME DATE SYSTEM AB C OSD VCR Dr. i DECODER ON OFF SYSTEM ] pour sauvegarder les réglages. Sélectionner la Langue d’Affichage Le texte affiché sur l’écran de télévision est disponible en plusieurs langues. 1. 2. 3. 4. 5. [ ] pour accéder au menu principal. Appuyez sur [ ] ou [ ] and select [ ]. Appuyez sur Appuyez sur [ ]. [ Appuyez sur [ ] ou [ Appuyez sur ENGLISH ENGLISH DEUTSCH POLSKI AB FRANCAIS CESKY C ITALIAN MAGYAR ESPANOL SVENSKA OSD 16:9 OPR NEDERLANDS DEUTSCH 4:3 1 2 REC ] pour sélectionner la langue désirée. AUDIO Pr-12 P RSET ACMS ON OFF TIME DATE SYSTEM OSD VCR Dr. DECODER SYSTEM i ] pour sauvegarder les réglages. Vérifier le Statut (Docteur Vidéo) DIAGNOSTIC Utilisez cette fonctionnalité pour vérifier le statut de plusieurs réglages. 1. 2. 3. 4. 5. [ ] pour accéder au menu principal. Appuyez sur [ ] ou [ ] puis sélectionnez [ ]. Appuyez sur Appuyez sur [ [ Appuyez sur [ ]. ] ou [ Appuyez sur ] pour sélectionner le statut désiré. ] pour sauvegarder les réglages. ÉTAT DES TÊTES NB. DE PROGRAMMATIONS Pour vérifier si les têtes de lecture doivent être nettoyées. C’est le cas si le message VEUILLEZ NETTOYER apparaît. Pour vérifier si la cassette insérée peut enregistrer. Si la languette de protection a été retirée, le message NON ENREGISTRABLE va apparaître. Pour afficher le numéro du l’enregistrement programmé. PROCHAINE PROGRAM Pour afficher le statut actuel des enregistrements programmés. BANDE AUTO-PROTÉGÉE 32 OK VCR-5100 Fonctionnalités Supplémentaires Réglages Son Cet appareil peut enregistrer et lire le son stéréo. 1. 2. 3. 4. 5. [ ] pour accéder au menu principal. Appuyez sur [ ] ou [ ] puis sélectionnez [ ]. Appuyez sur Appuyez sur [ [ Appuyez sur [ Appuyez sur ]. ] ou [ ] pour sélectionner le réglage désiré. ] pour sauvegarder les réglages. Les réglages suivants ont disponibles: STÉRÉO : Son stéréo MONO : Son mono GAUCHE : Canal gauche uniquement DROITE : Canal droit uniquement Activer/Désactiver l’Affichage Écran Pour complètement désactiver l’affichage écran, procédez comme suite: 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur [ Appuyez sur [ ] ou [ ] puis sélectionnez [ Appuyez sur [ [ Appuyez sur [ Appuyez sur ] pour accéder au menu principal. ]. ]. ] ou [ ] pour sélectionner le réglage désiré. ] pour sauvegarder les réglages. Plein Écran Utilisez cette fonctionnalité pour afficher l’image en plein écran. Pour utiliser cette fonctionnalité, le magnétoscope doit être relié à la télévision à l’aide d’un câble PÉRITEL. Les réglages ci-dessous sont disponibles : 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur [ Appuyez sur [ ] ou [ ] puis sélectionnez [ Appuyez sur [ [ Appuyez sur [ Appuyez sur ] pour accéder au menu principal. ]. ]. ] ou [ ] pour sélectionner le réglage désiré. ] pour sauvegarder les réglages. AUTO: Le format adéquat est réglé automatiquement. 4:3: Lecture et enregistrement au format standard. 16:9: Lecture et enregistrement au format grand écran. 33 VCR-5100 Fonctionnalités Supplémentaires Régler Décodeur Si vous utilisez un ancien décodeur qui ne dispose pas d’un syntoniseur, réglez le magnétoscope manuellement pour qu’il fonctionne avec le décodeur. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur [ Appuyez sur [ ] ou [ ] puis sélectionnez [ Appuyez sur [ [ Appuyez sur [ ] pour accéder au menu principal. ]. ]. ] ou [ Appuyez sur ] pour sélectionner le réglage désiré. ] pour sauvegarder les réglages Optimiser le Réglage de l’Image Utilisez cette fonctionnalité pour ajuster le magnétoscope en fonction de la qualité de la cassette. Ceci est normalement fait automatiquement mais vous pouvez aussi sélectionner le réglage manuel. Pour cela, une cassette doit être insérée et mise lecture dans le magnétoscope. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur [ Appuyez sur [ ] ou [ ] puis sélectionnez [ Appuyez sur [ [ Appuyez sur [ ] pour accéder au menu principal. ]. ]. ] ou [ Appuyez sur ] pour sélectionner le réglage désiré. ] pour sauvegarder les réglages. Alignement Manuel Cet appareil est équipé d’un système d’adaptation automatique de la piste sur la cassette vidéo. Si cette fonctionnalité ne donne pas de résultats satisfaisants, vous pouvez faire le réglage manuellement. 1. Pendant la lecture, appuyez sur [ ] ou [ ] à plusieurs reprises sur la télécommande. Ceci éteint le pistage automatique et adapte le réglage manuellement. Réglez la précision désirée. 2. [ Appuyez sur [ Appuyez sur Appuyez sur [ automatique. 34 ] pour sauvegarder les réglages. ] pour quitter le menu. ] de la télécommande pour rallumer l’alignement VCR-5100 Nettoyage et Réparation Nettoyage et Réparation Nettoyage Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l’appareil. Ne jamais utiliser d’eau, de détergents ou de sprays. Nettoyage les Têtes de Lecture Chaque fois qu’une cassette est insérée ou éjectée, les têtes de lecture sont automatiquement nettoyées. Normalement, aucun nettoyage supplémentaire n’est nécessaire. À la longue, l’accumulation de poussières sur les têtes de lecture peut altérer ou déformer l’image. Les cassettes de haute qualité en général ne saliront pas les têtes de lecture, cependant ce sera le cas pour les cassettes usagées ou endommagées. Dans ce cas, demandez à un spécialiste de nettoyer les têtes de lecture. Réparation Si vous avez des problèmes avec votre magnétoscope, vérifiez tout d’abord les points suivants avant de contacter votre service client. Ne jamais ouvrir l’appareil. Ceci pourrait provoquer un choc électrique et annulera votre garantie. Pas d’image, pas de son • Assurez-vous que le magnétoscope et la télévision sont bien branchés au secteur et allumés. • Vérifiez que le câble de l’antenne ne soit pas endommagé et bien branché aux prises correspondantes. Voir section “Branchement pour la réception TV” ou “Branchement à un téléviseur” • Assurez-vous que la télévision soit bien réglée sur un canal vidéo. • Si vous utilisez un câble PÉRITEL, assurez-vous que le câble soit correctement branché et que le bon canal AV ait été sélectionné sur la télévision. Branchement à un Téléviseur. Pas de lecture ou Images de Mauvaise Qualité • Insérez une cassette différente. Si cela solutionne le problème, c’est qu’il était dû à la cassette. • Essayez de régler la qualité avec les touches [ ] ou [ ]. Voir “Régler la Fréquence de Sortie lors de l’Utilisation d’un Câble Coaxial”. • S’il s’agît de l’enregistrement d’un programme de télévision, il se peut que les chaînes soient mal réglées dans le magnétoscope. Voir section “Démarrer le réglage automatique des chaînes” et “Réglage Manuel”. Impossible d’enregistrer un programme de télévision • Vérifiez la réception de votre téléviseur. Pour cela, branchez votre téléviseur directement à votre antenne de toit. Si l’antenne ne reçoit pas d’image, le magnétoscope ne peut enregistrer aucun programme. 35 VCR-5100 Nettoyage et Réparation • Vérifiez que le câble de l’antenne ne soit pas endommagé et bien branché aux prises correspondantes. Voir section “Branchement pour la réception TV” ou “Branchement à un téléviseur”. • Vérifiez que les chaînes TV soient correctement réglées dans le magnétoscope. Voir section “Démarrer le réglage automatique des chaînes’ et ‘Réglage Manuel”. • Vérifiez que la languette de protection de la cassette ait bien été retirée. Voir aussi “Préparer la cassette”. • Assurez-vous que la réception soit suffisante. Pour cela, changez la position de l’antenne. La Cassette Vidéo ne peut pas être insérée • Vérifiez qu’il n’y ait pas de cassette déjà insérée. • Vérifiez la position de la cassette. Voir aussi “Insérer une cassette vidéo”. La Télécommande ne Fonctionne Pas • Assurez-vous que le magnétoscope soit bien branché au secteur et allumé. • Vérifiez que les piles soient correctement disposées et qu’elles soient suffisamment chargées. Pour cela, insérez de nouvelles piles pour essayer. Le haut de l’image vidéo est instable • Vraisemblablement, la cassette est endommagée. Vérifiez-le en insérant une autre cassette. • Vérifiez que le câble de l’antenne ne soit pas endommagé et bien branché aux prises correspondantes. Voir section ‘Branchement pour la réception TV’ ou “Branchement à un téléviseur”. • Vérifiez que la télévision soit bien correctement reliée au magnétoscope. Pas de son HIFI • Assurez-vous que l’option STÉRÉO soit bien activée dans le menu AUDIO. Voir “Réglages Son”. • Reportez-vous au manuel de la télévision pour vérifier s’il est compatible avec un son stéréo. • Vérifiez que le canal TV ou la cassette émette bien un son stéréo. Autres erreurs Si l’erreur ne peut pas être corrigée, veuillez contacter votre revendeur ou bien TARGA GmbH, Lange Wende 41, 59494 Soest, Allemagne, www.silvercrest.cc. Pour le numéro de téléphone de la hotline, reportez-vous au bon de garantie ci-joint. Avant d’appeler, notez le numéro de série de votre magnétoscope que vous trouverez à l’arrière de l’appareil. 36 VCR-5100 Fiche Technique Fiche Technique Général Puissance Puissance consommée Système têtes vidéos. Vitesse cassette Format cassette Durée d’enregistrement maximale Durée rembobinage Dimensions Poids Température conseillée Humidité Horloge 200-240V ~, 50Hz. (env.) 12 Watts (3 Watts en mode économie d’énergie). Double azimuth 4 têtes, balayage hélicoïdal 23,39 mm/sec (mode SP), 11,69 mm/sec (mode LP). Largeur 12,7mm (0,5 pouce) 4 heures (cassette E-240en mode SP), 8 heures (cassette E-240 en mode LP). Env. 65 - cassette E-180 (+/- 10 secondes). 360 (l) x 82 (h) x 240 (p) mm 2,87 kg Entre 5°C et 35°C inférieure à 80% Affichage 24 heures Vidéo Système Télévision Signal couleur Format d’enregistrement Réception RF Niveau d’entrée VIDEO IN Niveau de sortie VIDEO OUT Ratio Signal sur Bruit CCIR (625 lignes, 50 champs) PAL/SECAM PAL/SECAM/MESECAM PAL BG, SECAM B/G, SECAM-L (PÉRITEL, RCA) : 1,0 Vp-p, 75 Ohm déséquilibrés (PÉRITEL) : 1,0 Vp-p, 75 Ohm déséquilibrés Plus de 43dB Audio Niveau d’entrée Niveau de sortie Pistes Réponse fréquence Ratio Signal sur Bruit Gamme d’amplification AUDIO IN (PÉRITEL, RCA) PÉRITEL : -6,0dBm, moins de 1 kOhm RCA : -6,0dBm, moins de 47 kOhm. AUDIO IN (PÉRITEL, RCA) PÉRITEL : -6,0dBm, moins de 1 kOhm RCA : -6,0dBm, moins de 1 kOhm Pistes mono et 2 pistes HIFI Normale : entre 100 Hz et 10 kHz (-6/+3 dB, dBm) HIFI : entre 20 Hz et 20 kHz (-3/+3 dB, dBm) HIFI : plus de 70 dB (JIS A-Filter) HIFI : Plus de 85 dB (JIS A-Filter) 37 VCR-5100 Glossaire Glossaire Longue lecture (LP) et Mode Standard (SP) Cet appareil dispose du mode longue lecture. Ce mode lit ou enregistre des cassettes à une vitesse inférieure. De ce fait, vous pouvez enregistrer deux fois plus longtemps sur la même cassette. Cependant, avec ce mode, la qualité de l’image et du son est légèrement réduite. Appuyez sur allumer ou éteindre le mode longue lecture. [ ] pour Mode VPS/PDC Beaucoup d’émissions de télévision sont émises avec un signal identifiant le début et la fin des programmes. Grâce à cette fonction, le magnétoscope démarre à la bonne heure, même si le programme est émis à un horaire différent. Vous pouvez allumer et éteindre cette fonctionnalité pendant la programmation de votre enregistrement. Contactez votre canal de télévision pour savoir si le signal est émis ou pas. Mode IP Le mode Lecture Intelligente (IP) réduit automatiquement la vitesse par 2 si la capacité restante n’est pas suffisante pour enregistrer le programme en entier en mode standard. Si les branchements sont faits en mode VPS/PDC, le mode IP n’est pas disponible. 38 VCR-5100 Conformité Conformité Ce produit est conforme aux normes européennes 89/336/EEC (directives EMC) et à ses amendements 93/68/EEC et 92/31/EEC ainsi qu’à la directive européenne 73/23/EEC (directive faible voltage) et à ses amendements 93/68/EEC. Mise au rebus Ce produit tombe sous l’effet de la directive européenne 2002/96/EEC. Tout appareil électrique ou électronique doit être séparé des déchets ménagers dans les étab lissements publics. Évitez tout risque pour l’environnement ainsi que tout danger pour la santé humaine et mettant votre appareil au rebus de la bonne façon. Pour plus d’informations à ce sujet, contactez votre mairie, la compagnie de ramassage des ordures ou bien votre revendeur. 39 36 mois de garantie à partir de la date d'achat France Indications importantes concernant la garantie Cher client, Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un produit SILVERCREST. Veuillez lire attentivement la documentation ci-jointe voire l'aide en ligne avant de mettre votre produit SILVERCREST en service. Si un problème apparaît et si vous ne pouvez pas le résoudre de cette manière, veuillez vous adresser à notre hotline. Si une solution n’est pas possible par téléphone, vous recevrez un numéro de dossier (RMA) que vous joindrez à l’appareil avec une copie du justificatif d’achat. Une fois que vous avez emballé l’appareil de façon sûre et neutre, veuillez l’envoyer à l’adresse qui vous sera désignée par notre collaborateur du service direct, le RMA étant indiqué à l’extérieur de l’emballage, pour une exécution de la garantie. A réception de l’appareil, nous éliminerons à titre gracieux les vices de fabrication et de matériel existants. Vous recevrez des informations actuelles et des réponses aux questions le plus souvent posées sur Internet sous : www.silvercrest.cc Cette garantie est valable pour la France. Vos prestations de garantie imposées par la loi vis-à-vis du vendeur restent valides audelà de cette garantie et ne seront pas restreintes par celle-ci. Numéro de la hotline: 01-71230283 (Veuillez avoir votre numéro de série à portée de main!) Fabricant : TARGA GmbH, Postfach 2244, D-59482 Soest www.silvercrest.cc 8 P/NO : 3834RV0035X TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest Germany www.silvercrest.cc Sujet au changement Veuillez ouvrir