- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Fours
- Siemens
- HB38G4580
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
44
[fr] Notice d’utilisation HB38G4.80 Four encastrable Þ Table des matières toN]lrsfcniaeud’[ Précautions de sécurité importantes ....................................... 4 Causes de dommages ......................................................................5 Votre nouveau four..................................................................... 6 Bandeau de commande....................................................................6 Touches ................................................................................................6 Sélecteur rotatif ...................................................................................6 Affichage...............................................................................................6 Contrôle de la température...............................................................7 Compartiment de cuisson .................................................................7 Vos accessoires ......................................................................... 7 Insérer l'accessoire.............................................................................7 Accessoire en option .........................................................................8 Articles Service après-vente .............................................................9 Avant la première utilisation ................................................... 10 Premiers réglages............................................................................ 10 Chauffer le compartiment de cuisson.......................................... 10 Nettoyer les accessoires ................................................................ 10 Allumer et éteindre le four ....................................................... 10 Mise en service ................................................................................ 10 Mise hors service............................................................................. 10 Réglage du four ........................................................................ 11 Modes de cuisson ........................................................................... 11 Régler le mode de cuisson et la température ........................... 11 Recommandations de réglage...................................................... 12 Régler le chauffage rapide ............................................................ 12 Fonctions temps....................................................................... 13 Réglage des fonctions de temps ­ expliqué succinctement ... 13 Réglage de la minuterie ................................................................. 13 Réglage de la durée ....................................................................... 13 Différer l'heure de la fin .................................................................. 13 Réglage de l'heure .......................................................................... 14 Memory...................................................................................... 14 Enregistrer les réglages dans Memory ....................................... 14 Démarrer Memory............................................................................ 14 Thermomètre à viande ............................................................. 15 Introduire le thermomètre à viande .............................................. 15 Régler la température à coeur ...................................................... 15 Valeurs indicatives pour la température à coeur....................... 15 Réglage fonctionnement continu ........................................... 16 Démarrer le réglage Fonctionnement continu ........................... 16 Sécurité­enfants ....................................................................... 16 Réglages de base ..................................................................... 16 Modifier les réglages de base....................................................... 18 Arrêt automatique .................................................................... 18 Système de nettoyage.............................................................. 18 Avant le nettoyage ........................................................................... 18 Régler la position de nettoyage .................................................... 18 Après le nettoyage .......................................................................... 19 Entretien et nettoyage.............................................................. 19 Nettoyants ......................................................................................... 19 Décrocher et accrocher les supports .......................................... 20 Rabattre la résistance du gril ........................................................ 20 Décrocher et accrocher la porte du four .................................... 20 Dépose et pose des vitres de la porte ........................................ 21 Pannes et dépannage .............................................................. 22 Tableau de dérangements............................................................. 22 Changer la lampe du four au plafond ......................................... 22 Remplacement de la lampe gauche du four ............................. 23 Cache en verre................................................................................. 23 Service après-vente ................................................................. 23 Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 23 Energie et environnement ....................................................... 23 Mode de cuisson Chaleur tournante eco ................................... 23 Economiser de l'énergie................................................................. 25 Elimination écologique ................................................................... 25 Programmes automatiques ..................................................... 25 Récipient............................................................................................ 25 Préparation du mets........................................................................ 25 Programmes ..................................................................................... 25 Sélectionner le programme et régler........................................... 29 Réglage personnalisé ..................................................................... 29 Astuces concernant les programmes automatiques ................ 29 Testés pour vous dans notre laboratoire............................... 30 Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 30 Conseils pour la pâtisserie ............................................................ 32 Viande, volaille, poisson................................................................. 33 Conseils pour les rôtis et grillades............................................... 35 Basse température .......................................................................... 36 Conseils pour la cuisson basse température ............................ 36 Soufflés, gratins, toasts .................................................................. 37 Plats cuisinés.................................................................................... 37 Mets spéciaux .................................................................................. 38 Décongélation .................................................................................. 38 Déshydratation ................................................................................. 38 Mise en conserve ............................................................................ 39 L'acrylamide dans certains aliments ..................................... 39 Plats tests ................................................................................. 40 Cuisson de pain et de pâtisseries................................................ 40 Grillades ............................................................................................ 41 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com 3 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport. Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation. Risque d'incendie ! ■ Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en 4 dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. ■ Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires. Risque de brûlure ! ■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés ■ Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson. ■ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Risque de brûlures ! ■ Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. ■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés ■ La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Risque d'incendie ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. Risque de choc électrique ! ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente. ■ L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. ■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur. ■ Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement. ■ Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente. ■ L'isolation peut être endommagée en cas de thermomètre à viande inadéquat. Utiliser uniquement le thermomètre à viande prévu pour cet appareil. Risque de brûlure ! L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés Causes de dommages Attention ! ■ Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé. ■ Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail. ■ Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail. ■ Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts. ■ Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps. ■ Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée.Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre. ■ Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. ■ Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson. ■ Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser. Risq ue d e choc électrique ! Risq ue d e choc électrique ! Risq ue d e choc électrique ! Risq ue d e choc électrique ! Risq ue d e choc électrique ! 5 Votre nouveau four Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartiment de cuisson et les accessoires. Bandeau de commande Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de détails sont possibles selon le modèle d'appareil. 9LVXDOLVDWLRQ RQ RII 3 0 7RXFKHV ‡ " X l s ¾ ¿ 0 @ c ± † 7RXFKHV Fonction de la touche La visualisation est divisée en différentes zones. Allumer et éteindre le four ■ Ligne d'état Sélectionner le mode de cuisson ■ Affichage de la progression Sélectionner les programmes automatiques ■ Zones de réglage Pression longue = sélectionner Memory ■ Affichage du sens de rotation Pression brève = démarrer Memory /LJQHG pWDW $IILFKDJHGHODSURJUHVVLRQ Sélectionner le système de nettoyage Cette touche n'est pas attribuée. Seulement si vous équipez ultérieurement l'appareil de la voûte autonettoyante et des éléments des parois latérales et vous activez ensuite le système de nettoyage dans les réglages de base, vous pouvez sélectionner le système de nettoyage. Se déplacer vers la gauche dans la zone de réglage Se déplacer vers la droite dans la zone de réglage Ouvrir et fermer le menu Fonctions de temps Activer/désactiver la sécurité­enfants Enclencher le chauffage rapide 0RGHVGHFXLVVRQ *ULODLUSXOVp =RQHGHUpJODJH DFWLYpH & =RQHGHUpJODJH $IILFKDJHGXVHQVGHURWDWLRQ Ligne d'état La ligne d'état se situe en haut dans la visualisation. Dans cette ligne sont affichés l'heure, le mode sélectionné, des textes d'aide, des informations et les fonctions de temps réglées. Pression brève = interroger des informations Affichage de la progression Pression longue = ouvrir ou fermer le menu Réglages de base L'affichage de la progression vous permet un aperçu rapide de la durée qui s'écoule. Elle est affichée comme ligne sous la ligne d'état après le démarrage. La ligne commence à gauche et s'allonge en fonction de la progression de la durée. Lorsque la durée est écoulée, la ligne a atteint le bord droit de l'affichage. Pression brève = démarrer/arrêter le fonctionnement Pression longue = annuler le fonctionnement Sélecteur rotatif Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les valeurs de référence et de réglage. Le sélecteur rotatif est escamotable. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher. Affichage Peu de temps après l'arrêt de l'appareil, l'affichage passe au mode veille. L'affiche devient plus sombre. 6 6pOHFWHXUURWDWLI Si vous oubliez d'éteindre la cuisinière après usage, l'affichage passe automatiquement en veille au bout d'1 heure environ. Touches Symbole VWDUW VWRS FOHDQ Zones de réglage Dans les deux zones de réglage apparaissent des valeurs de référence que vous pouvez modifier. La zone de réglage dans laquelle vous vous trouvez actuellement apparaît sur fond clair avec écriture noire. Ici vous pouvez effectuer des modifications. Les touches de navigation ¾ et ¿ permettent de passer d'une zone de réglage à l'autre. Les flèches ¾ et ¿ dans les zones de réglage indiquent dans quelle direction vous pouvez vous déplacer avec les touches de navigation. Après la mise en marche, les deux zones de réglage apparaissent sur fond foncé avec écriture claire. Affichage du sens de rotation la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartiment de cuisson. Ð = tourner le sélecteur rotatif à droite Ñ = tourner le sélecteur rotatif à gauche Chaleur résiduelle L'affichage Ï indique dans quelle direction vous pouvez tourner le sélecteur rotatif. Si les deux flèches directionnelles sont affichées, vous pouvez tourner le sélecteur rotatif dans les deux sens. Contrôle de la température Les barres du contrôle de la température indiquent les phases de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Témoin de chauffe Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson. Le moment optimal pour enfourner le plat est atteint lorsque toutes les barres sont remplies. 9RUKHL]HQ &RQYHFWLRQ QDWXUHOOH Après l'arrêt, le contrôle de température indique la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Lorsque la dernière barre est remplie, la température dans le compartiment de cuisson est d'env. 300 °C. L'affichage s'éteint lorsque la température est descendue à env. 60 °C. Compartiment de cuisson La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe. Lampe du four La lampe du four dans le compartiment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement. La lampe s'éteint en cas de températures réglées jusqu'à 60 °C. Cela permet un réglage précis optimal. La lampe s'allume lorsque vous ouvrez la porte du four. & Les barres n'apparaissent pas lors des positions gril et de nettoyage. Pendant la chauffe, vous pouvez demander la température de chauffe actuelle à l'aide de la touche ±. Dû à l'inertie thermique, Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe. Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement. Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés dans le four dans le bon sens. Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le maniement de votre four soit encore plus confortable, il existe une variété d'accessoires optionnels. Insérer l'accessoire Vous pouvez insérer l'accessoire dans le compartiment de cuisson à 5 hauteurs différentes. Introduisez-le toujours jusqu'en butée, afin que l'accessoire ne touche pas la vitre de la porte. L'accessoire doit être retiré jusqu'à environ la moitié pour qu'il s'encliquette. Il est ainsi plus facile de retirer les plats. Lors de l'insertion dans le compartiment de cuisson, assurez vous que la courbure de l'accessoire est située à l'arrière. Ce n'est qu'ainsi qu'il s'encliquette. Avec les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous pouvez retirer l'accessoire plus loin. Selon l'équipement de l'appareil, les rails de défournement s'encliquettent lorsqu'ils sont entièrement retirés. Il est ainsi facile de poser l'accessoire dessus. Pour le déverrouillage, repousser les rails dans le compartiment de cuisson avec une légère pression. Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Une fois refroidi, la déformation disparaît. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement. Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez indiquer le numéro HZ. Grille Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés. Insérer la grille avec le coude vers le bas ¾ la face ouverte vers la porte du four. 7 Plaque à pâtisserie émaillée Pour des gâteaux et petits gâteaux secs. Enfournez la plaque à pâtisserie jusqu’à la butée, la partie inclinée en direction de la porte du four. Lèchefrite Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous posez les grillades directement sur la grille. Accessoire en option Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos brochures ou sur Internet vous trouverez un large choix pour votre four. La disponibilité des accessoires en option ainsi que la possibilité de les commander en ligne varie selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente. Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Enfournez la lèchefrite jusqu’à la butée, partie inclinée en direction de la porte du four. Thermomètre à viande Le thermomètre à viande permet une cuisson précise. Accessoire en option Numéro HZ Usage Grille HZ334000 Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés. Plaque à pâtisserie émaillée HZ331003 Pour des gâteaux et petits gâteaux secs. Enfournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la porte du four. Lèchefrite HZ332003 Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous posez les grillades directement sur la grille. Enfournez la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la porte du four. Grille d'insertion HZ324000 Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la lèchefrite. La graisse qui s'égoutte et le jus de viande seront recueillis. Grille anti-éclaboussures HZ325000 Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protection contre les éclaboussures, afin de moins salir le four. Utilisez la grille anti­éclaboussures uniquement dans la lèchefrite. Grillades sur la grille anti-éclaboussures : L'utiliser uniquement sur les niveaux d'enfournement 1, 2 et 3. Grille anti-éclaboussures comme protection contre les éclaboussures : Enfourner la lèchefrite dotée de la grille anti-éclaboussures sous la grille. Plaque à pizza HZ317000 Idéale pour des pizzas, produits surgelés ou de grands gâteaux ronds. Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu de la lèchefrite. Placez la plaque sur la grille et basez-vous sur les indications dans les tableaux. Pierre de cuisson HZ327000 La pierre de cuisson est idéale pour préparer du pain maison, des petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant. La pierre de cuisson doit toujours être chauffée à la température recommandée. Plaque à pâtisserie émaillée avec revêtement anti-adhérent HZ331011 Les gâteaux et pâtisseries se détachent plus facilement de la plaque à pâtisserie. Enfournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la porte du four. Lèchefrite avec revêtement anti-adhérent HZ332011 Des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et de gros rôtis se détachent plus facilement de la lèchefrite. Enfourner la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la porte du four. Lèchefrite-pro avec grille d'insertion HZ333003 Elle convient particulièrement pour la préparation de grosses quantités. Couvercle pour la lèchefrite-pro HZ333001 Le couvercle transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro. Cocotte en verre HZ915001 La cocotte en verre convient pour des plats braisés et des gratins préparés au four. Elle est idéale pour les programmes et le rôtissage automatiques. HZ338250 Les rails télescopiques au niveau 2 et 3 vous permettent de retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent. Rails télescopiques double 8 Accessoire en option Numéro HZ Usage triple HZ338352 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent. Le triple rail n'est pas approprié pour des appareils avec tournebroche. Triple rail à sortie totale HZ338356 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. Le triple rail à sortie totale n'est pas approprié pour des appareils avec tournebroche. Triple rail à sortie totale avec fonction arrêt HZ338357 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. Les rails télescopiques s'encliquettent, si bien que les accessoires puissent être posés facilement dessus. Le triple rail à sortie totale avec fonction arrêt n'est pas approprié pour des appareils avec tournebroche. Parois latérales autonettoyantes Appareils avec une lampe de four HZ339020 Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper les parois latérales. Appareils avec une lampe de four et une résis- HZ329020 tance de gril rabattable Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales. Appareils avec deux lampes de four et une résistance de gril rabattable HZ329022 Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales. Appareils avec une lampe de four, une résistance de gril rabattable et un thermomètre à viande HZ329027 Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales. Appareils avec deux lampes de four, une résis- HZ329028 tance de gril rabattable et un thermomètre à viande Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales. Filtre des fumées Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtre des fumées retient les particules de graisse en suspension dans l'air et réduit les odeurs de cuisson. Plafond et parois latérales autonettoyants HZ329000 Uniquement pour des appareils dont le deuxième chiffre du Nr.-E est 6, 7 ou 8 (p.ex. HB38AB570) Système de cuisson à vapeur HZ24D300 Articles Service après-vente Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres Pour la préparation diététique de légumes et de poisson. accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le e­shop. Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif. Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article 311134 Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appareils en inox. Gel de nettoyage pour four et gril Numéro d'article 463582 Pour le nettoyage du compartiment de cuisson. Le gel est inodore. Chiffon à microfibres alvéolé Numéro d'article 460770 Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses. Sécurité de porte Numéro d'article 612594 Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four. Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment. Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte. 9 Avant la première utilisation Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous devez faire avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. ■ Réglez l'heure. ■ Si nécessaire, modifiez la langue pour l'affichage de texte ■ Chauffez le compartiment de cuisson ■ Nettoyez les accessoires ■ Lisez les consignes de sécurité au début de la notice d'utilisation. Ces consignes sont très importantes. Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment de cuisson à vide, porte fermée. Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, p.ex. des billes de polystyrène. Aérez la cuisine tant que le four chauffe. Réglez le mode de cuisson % Convection naturelle et la température de 240 °C. 1. Appuyer sur la touche ‡. Premiers réglages Après le raccordement de votre nouvel appareil, le texte “Uhrzeit einstellen" (Régler l'heure) est affiché dans la ligne d'état. Réglez l'heure et, en cas de besoin, la langue pour l'affichage de texte. L'allemand est réglé par défaut. 5pJOHUO KHXUH +HXUH Chauffer le compartiment de cuisson Le logo Siemens apparaît. Le mode de cuisson : Chaleur tournante 3D et 160 °C sont affichés comme réglages de référence. 2. Avec le sélecteur rotatif, modifier le mode de cuisson sur % Convection naturelle. 3. Avec la touche ¿, commuter à la température et modifier la température sur 240 °C au moyen du sélecteur rotatif. 4. Appuyer sur la touche †. 6pOHFWLRQODQJXH )UDQoDLV Le fonctionnement démarre. 5. Eteindre le four au bout de 60 minutes au moyen de la touche ‡ . L'heure apparaît dans l'affichage. Régler l'heure et modifier la langue 1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. 2. Avec la touche ¿, commuter dans la zone de réglage droite à “Sprache wählen: deutsch“. 3. Avec le sélecteur rotatif, régler la langue désirée. Les barres du contrôle de la température indiquent la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Dans le chapitre Réglage du four vous pouvez lire en détail comment régler un mode de cuisson et la température. 4. Appuyer sur la touche 0. Nettoyer les accessoires La langue et l'heure seront mémorisées. L'heure actuelle s'affiche dans la visualisation. Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyezles soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce. Remarque : Vous pouvez modifier la langue à tout moment. Voir le chapitre Réglages de base. Allumer et éteindre le four La touche ‡ sert à allumer et à éteindre le four. Vous pouvez lire dans les différents chapitres comment procéder aux réglages. Mise en service Appuyer sur la touche ‡. Mise hors service Appuyer sur la touche‡. Le four s'éteint, l'heure apparaît dans l'affichage. Le logo Siemens apparaît. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré. ■ ■ ■ ■ Touche " = modes de cuisson Touche X = programmes automatiques Touche l = réglage Memory enregistré Touche s = système de nettoyage Si vous n'avez sélectionné aucun mode de fonctionnement après quelques secondes, le mode de cuisson Chaleur tournante 3D, 160 °C sera proposé. 0RGHVGHFXLVVRQ &KDOHXUWRXUQDQWH' & Vous pouvez sélectionner à tout moment un autre mode de fonctionnement. 10 Réglage du four Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ quels modes de cuisson sont à disposition pour votre four ■ comment régler un mode de cuisson et une température ■ comment sélectionner un mets dans les recommandations de réglage ■ et comment régler le chauffage rapide. Modes de cuisson Votre four dispose d'un grand nombre de modes de cuisson. Vous pouvez ainsi sélectionner un mode de cuisson optimal pour votre plat. Mode de cuisson et plage Utilisation de température ( Gril, grande surface * Gril, petite surface . 30-275 °C ‘ Chaleur tournante eco* 30-275 °C cuits sur un à trois niveaux. La chaleur diffusée par le collier chauffant situé dans la paroi arrière est répartie uniformément dans le compartiment de cuisson par le ventilateur. Pour des gâteaux et pâtisseries, soufflés, produits surgelés et plats cuisinés, viande et poisson, sur un niveau sans préchauffage. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur énergétiquement optimisée, diffusée par le collier chauffant. % Convection naturelle Pour des gâteaux, soufflés et des 30-300 °C ' CuissonHydro 30-300 °C ; Position Pizza 30-275 °C & Chaleur intense 30-300 °C $ Chaleur de sole 30-300 °C 7 Gril air pulsé 30-300 °C Pour griller des petites quantités de steaks, saucisses, toasts et Positions gril : 1 (faible), 2 (moyen), morceaux de poisson. La partie centrale de la résistance du gril 3 (puissant) chauffe. Basse température 70-90 °C Mode de cuisson et plage Utilisation de température : Chaleur tournante 3D Pour des gâteaux et pâtisseries Pour griller des steaks, saucisses, toasts et des morceaux de poisPositions gril : 1 (faible), 2 (moyen), son. Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée. 3 (puissant) ? Décongélation 30-60 °C ˆ R j Préchauffage 30-70 °C Maintien au chaud Pour la cuisson en douceur des morceaux de viande tendre. La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la sole. Pour la décongélation p.ex. de viande, volaille, pain et gâteau. Le ventilateur répartit l'air tiède autour du mets. Pour préchauffer de la vaisselle, p.ex. en porcelaine ou en verre. 60-100 °C Pour maintenir au chaud des mets cuits Recommandations de réglage Recommandations de réglage pour de nombreux mets. * Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304. pièces de rôtis maigres, p.ex. bœuf ou gibier, cuits sur un niveau. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Régler le mode de cuisson et la température Pour des pâtisseries à la pâte levée, p.ex. pain, petits pains ou brioche tressée, et pour des pâtisseries en pâte à choux, p.ex. choux ou biscuit. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. L'humidité dans l'aliment reste dans le compartiment de cuisson sous forme de vapeur d'eau. : Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la visualisation Pour la préparation rapide de produits surgelés sans préchauffage, p.ex. pizza, frites ou strudel. La chaleur est diffusée par la sole et par le collier chauffant situé dans la paroi arrière. Pour des mets avec un fond croustillant. La chaleur est diffusée par la voûte et intensément par la sole. Pour mettre en conserves et poursuivre la cuisson et le brunissage de gâteaux. La chaleur est diffusée par la sole. Exemple dans l'illustration : Réglage pour % Convection naturelle, 180 °C. Appuyer sur la touche ‡. comme réglage de référence. Vous pouvez démarrer immédiatement ce réglage au moyen de la touche †. Si vous voulez régler un autre mode de cuisson et une autre température, procédez de la façon suivante : 1. Avec le sélecteur rotatif, régler le mode de cuisson désiré. 0RGHVGHFXLVVRQ &RQYHFWLRQ QDWXUHOOH & 2. Avec la touche ¿, commuter à la température et régler la température au moyen du sélecteur rotatif. 0RGHVFXLVVRQ &RQYHFWLRQ QDWXUHOOH & Pour le rôtissage de viande, de volaille et de poisson entier. La résistance du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. * Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304. 11 3. Appuyer sur la touche †. Le fonctionnement démarre. Les barres de chauffe du contrôle de la température apparaissent dans la ligne d'état. Le fonctionnement démarre. La durée proposée x défile visiblement dans la ligne d'état. La durée est écoulée 3UpFKDXIIHU &RQYHFWLRQ QDWXUHOOH 4. Appuyer sur la touche †. & Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. x 0:00 est affiché dans la ligne d'état. Vous pouvez couper le signal prématurément au moyen de la touche 0. Modifier la température ou la position gril 4. Lorsque le mets est prêt, éteindre le four à l'aide de la touche ‡ ou resélectionner un mode de fonctionnement et régler. Modifier la température ou la position gril à l'aide du sélecteur rotatif. Modifier la durée Le fonctionnement s'arrête. Le fonctionnement continue après avoir refermé la porte. Appuyer sur la touche 0 et commuter à la durée avec la touche ¿. Modifier la durée au moyen du sélecteur rotatif. Appuyer sur la touche 0. Arrêter le fonctionnement Consulter les informations Ouverture de la porte du four en cours de fonctionnement Appuyer sur la touche †. Le four est en état Pause, † clignote. Réappuyer sur la touche †, le fonctionnement continue. Appuyer brièvement sur la touche ±. Pour chaque information, réappuyer brièvement sur la touche ± . Modifier la température ou la position gril Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin. Cela est possible à tout moment. Modifier la température ou la position gril à l'aide du sélecteur rotatif. Régler le chauffage rapide Annuler le fonctionnement Le chauffage rapide ne convient pas pour tous les modes de cuisson. Maintenir la touche † appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur tournante 3D, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage. Consulter les informations Appuyer brièvement sur la touche ±. Pour chaque information, réappuyer brièvement sur la touche ± . Avant le démarrage, vous obtiendrez des informations sur les modes de cuisson, les niveaux d'enfournement et les accessoires. Après la mise en marche, vous pouvez demander la température de chauffe dans le compartiment de cuisson. Réglage de la durée Voir le chapitre Fonctions de temps, Régler la durée. Différer l'heure de la fin Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin. Recommandations de réglage Si vous sélectionnez un plat dans les recommandations de réglage, les valeurs de réglage optimales sont déjà prédéfinies. Vous pouvez choisir parmi un grand nombre de catégories différentes. Vous trouverez un grand nombre de plats avec nos recommandations de réglage, depuis des gâteaux jusqu'aux gratins et plats cuisinés, en passant par du pain, de la volaille, du poisson, de la viande et du gibier. Vous pouvez modifier la température et la durée. Le mode de cuisson est réglé fixe. Vous arrivez aux plats en passant par plusieurs niveaux de sélection. Essayez-le. Découvrez le large choix de plats. Sélectionner un plat Différer l'heure de la fin Modes de cuisson appropriés ■ Chaleur tournante 3D ■ Convection naturelle ■ CuissonHydro ■ Position Pizza ■ Chaleur intense Températures appropriées Le chauffage rapide ne fonctionne pas si la température réglée est inférieure à 100 °C. Le chauffage rapide n'est pas nécessaire si la température dans le compartiment de cuisson n'est que légèrement inférieure à la température réglée. Il ne se met pas en marche. Régler le chauffage rapide Appuyer sur la touche c pour le chauffage rapide. Le symbole c apparaît dans la ligne d'état. Les barres du contrôle de température se remplissent. Le chauffage rapide est terminé lorsque les barres sont remplies. Vous entendrez un bref signal. Le symbole c s'éteint. Enfournez le mets. Remarques Si vous modifiez le mode de cuisson, le chauffage rapide sera annulé. ■ ■ Une durée réglée s'écoule immédiatement après le démarrage, indépendamment du chauffage rapide. ■ Pendant le chauffage rapide, vous pouvez interroger la température actuelle dans le compartiment de cuisson à l'aide de la touche ±. ■ Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé. 1. Appuyer sur la touche ‡ . : Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la visualisation comme réglage de référence. 2. Tourner le sélecteur rotatif à gauche sur j Recommandations de réglage. 3. Avec la touche ¿, passer à la première catégorie de mets et sélectionner la catégorie désirée avec le sélecteur rotatif. Avec la touche ¿, vous commutez au niveau suivant. Avec le sélecteur rotatif, vous sélectionnez respectivement le choix suivant. Le réglage pour le plat sélectionné apparaît à la fin dans la visualisation. 12 Annuler le chauffage rapide Appuyer sur la touche c . Le symbole s'éteint. Fonctions temps Vous appelez le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0. Les fonctions suivantes sont possibles : 0RGHVFXLVVRQ Lorsque le four est éteint : ■ Réglage de la minuterie ■ Réglage de l'heure Lorsque le four est allumé : ■ Réglage de la minuterie ■ Réglage de la durée ■ Différer l'heure de la fin 0LQXWHULH PLQVHF 2. Commuter à la durée au moyen de la touche ¿ ou ¾ et régler la durée au moyen du sélecteur rotatif. 0RGHVFXLVVRQ Réglage des fonctions de temps ­ expliqué succinctement 1. Ouvrir le menu au moyen de la touche 0 . 'XUpH PLQVHF 'XUpH PLQVHF 0LQXWHULH PLQVHF 2. Passer à la fonction désirée à l'aide de la touche ¾ ou ¿. La 3. Appuyer sur la touche 0. 3. Régler le temps ou une durée à l'aide du sélecteur rotatif. 4. Lorsque le fonctionnement n'a pas encore démarré, appuyer zone de réglage est sur fond clair, avec écriture noire. 4. Fermer le menu au moyen de la touche 0. Le menu Fonctions temps se ferme. sur la touche †. La durée x défile visiblement dans la ligne d'état. Le réglage de chaque fonction individuelle est décrit en détail plus loin dans ce chapitre. 3UpFKDXIIHU Réglage de la minuterie &RQYHFWLRQ QDWXUHOOH La minuterie fonctionne indépendamment du four. Vous pouvez l'utiliser comme un minuteur de cuisine et la régler à tout moment. 1. Appuyer sur la touche 0. Le menu Fonctions temps s'ouvre. 2. Régler le temps de marche pour la minuterie au moyen du sélecteur rotatif. 3. Fermer le menu au moyen de la touche 0. L'affichage commute à l'état précédent. Le symbole U pour la minuterie et le temps qui s'écoule s'affichent. Après écoulement du temps Un signal retentit. L'affichage est sur U 0:00. Vous pouvez couper le signal prématurément au moyen de la touche 0. Fermer le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0. Annuler le temps de marche Ouvrir le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0 et ramener le temps sur 0:00. Fermer le menu au moyen de la touche 0 . Modifier le temps de marche Ouvrir le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0 et, dans les secondes suivantes, modifier le temps de marche pour la minuterie à l'aide du sélecteur rotatif. Fermer le menu au moyen de la touche 0. Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Dans la ligne d'état, la durée est sur x 0:00. Vous pouvez couper le signal prématurément au moyen de la touche 0. Annuler la durée Ouvrir le menu au moyen de la touche 0 . Commuter à la durée au moyen de la touche ¿ ou ¾ et régler la durée sur 0:00 au moyen du sélecteur rotatif. L'affichage commute au mode de cuisson et à la température réglés. Le fonctionnement continue sans durée. Modifier la durée Ouvrir le menu au moyen de la touche 0 . Commuter à la durée au moyen de la touche ¿ ou ¾ et modifier la durée au moyen du sélecteur rotatif. Fermer le menu au moyen de la touche 0. Différer l'heure de la fin Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson. L'heure de la fin peut être différée lors de tous les modes de cuisson Réglage de la durée ■ pour de nombreux programmes Lorsque vous réglez la durée (temps de cuisson) pour votre plat, le fonctionnement s'arrêtera automatiquement après ce temps. Le four ne chauffe plus. ■ et pour le système de nettoyage Exemple dans l'illustration : réglage Convection naturelle, 180 °C, durée 45 minutes. 1. Appuyer sur la touche 0. & La durée est écoulée ■ Condition : Un mode de cuisson et une température sont réglés. Exemple : Vous enfournez le plat à 9.30 h. Il demande un temps de cuisson de 45 minutes et sera prêt à 10.15 h. Mais vous désirez qu'il soit prêt à 12.45 h. Reportez l'heure de la fin de 10.15 h à 12.45 h. Le four se met en position d'attente. Le fonctionnement démarrera à 12.00 h et finira à 12.45 h. Le menu Fonctions temps s'ouvre. 13 Différer la fin Annuler l'heure de la fin Condition : Le fonctionnement réglé n'a pas démarré. Une durée est réglée. Le menu Fonctions temps 0 est ouvert. Cela est possible tant que le four est en position d'attente. A cet effet, ouvrir le menu au moyen de la touche 0 , commuter à l'heure de la fin avec la touche ¿ ou ¾ et tourner le sélecteur rotatif à gauche jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. La durée s'écoule immédiatement. 1. Commuter à l'heure de la fin au moyen de la touche ¿. L'heure de la fin s'affiche. 0RGHVFXLVVRQ 'XUpH PLQVHF Pour pouvoir régler ou modifier l'heure, le four doit être éteint. )LQ Après une coupure de courant 2. Au moyen du sélecteur rotatif, différer l'heure de la fin. 0RGHVFXLVVRQ 'XUpH PLQVHF Réglage de l'heure )LQ 3. Fermer le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0. 4. Confirmer au moyen de la touche †. Le réglage est validé. Le four est en position attente. L'heure de la fin y est affichée dans la ligne d'état. Le fonctionnement démarre au moment approprié. La durée défile de manière visible dans la ligne d'état. La durée est écoulée Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Dans la ligne d'état, la durée est sur x 0:00. Vous pouvez couper le signal prématurément au moyen de la touche 0. Corriger l'heure de la fin Cela est possible tant que le four est en position d'attente. A cet effet, ouvrir le menu au moyen de la touche 0 , commuter à l'heure de la fin au moyen de la touche ¿ ou ¾ et corriger l'heure de la fin au moyen du sélecteur rotatif. Fermer le menu au moyen de la touche 0. Après une coupure de courant, le texte “Régler l'heure" est affiché dans la ligne d'état. 1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. La langue réglée pour l'affichage est indiquée dans la zone de réglage droite. Elle ne se dérègle pas après une coupure de courant. 2. Appuyer sur la touche 0. L'heure est validée. Modifier l'heure Exemple : Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure d'hiver. 1. Appuyer sur la touche 0. Le menu Fonctions temps s'ouvre. 2. Commuter à l'heure 0 au moyen de la touche ¿et modifier l'heure au moyen du sélecteur rotatif. 3. Appuyer sur la touche 0. Le menu Fonctions temps se ferme. Modifier l'affichage de l'heure Lorsque le four est éteint, l'horloge avec l'heure actuelle apparaît dans l'affichage. Vous pouvez modifier cet affichage pour représenter l'horloge différemment, à savoir heure digitale ou heure masquée. Pour cela, consultez le chapitre Réglages de base. Memory Avec la fonction Memory vous pouvez mémoriser le réglage pour un plat et l'appeler à tout moment. Memory est utile si vous préparez un plat assez souvent. Enregistrer les réglages dans Memory Le système de nettoyage ne peut pas être mémorisé. 1. Régler le mode de cuisson, la température et éventuellement une durée pour le plat désiré. Ne pas démarrer. Si vous désirez enregistrer un programme : sélectionner le programme et procéder aux réglages. Ne pas démarrer. 2. Maintenir la touche l jusqu'à l'apparition de “Memory Démarrer Memory Vous pouvez démarrer à tout moment les réglages mémorisés pour votre plat. 1. Appuyer brièvement sur la touche l. Les réglages enregistrés seront affichés. Si “Emplace.mémoire vide" apparaît, aucun réglage n'est mémorisé. Vous ne pouvez pas démarrer Memory. Enregistrez d'abord le réglage désiré, comme décrit sous Enregistrer Memory. 2. Appuyer sur la touche †. Le réglage Memory démarre. validée". Le réglage est mémorisé et peut être démarré immédiatement. Mémoriser un autre réglage Régler à nouveau et enregistrer. Les anciens réglages seront écrasés. 14 Modifier les réglages Cela est possible à tout moment. Au prochain démarrage de Memory, le réglage initial mémorisé réapparaît. Thermomètre à viande Le thermomètre à viande vous permet une cuisson exacte, précise. Il mesure la température entre 30 °C et 99 °C à l'intérieur de la viande. Utilisez uniquement le thermomètre à viande faisant partie de la fourniture. Vous pouvez le racheter auprès du service aprèsvente comme pièce de rechange. Enlevez toujours le thermomètre à viande du compartiment de cuisson après l'utilisation. Ne le conservez jamais dans le compartiment de cuisson. Modes de cuisson appropriés ■ Chaleur tournante 3D ■ Chaleur tournante eco ■ Convection naturelle ■ CuissonHydro ■ Position Pizza ■ Chaleur intense ■ Gril air pulsé ■ Basse température Température du compartiment de cuisson Afin de ne pas endommager le thermomètre à viande, ne réglez pas une température supérieure à 250 °C. La température réglée du compartiment de cuisson doit être au moins 10 °C plus haute que la température à coeur réglée. Régler la température à coeur 1. Connecter le thermomètre à viande dans la prise à gauche dans le compartiment de cuisson. Le symbole , apparaît dans la ligne d'état. 2. Sélectionner le mode de cuisson au moyen du sélecteur rotatif. 3. Appuyer sur la touche ¿ et régler la température du compartiment de cuisson au moyen du sélecteur rotatif. 4. Appuyer sur la touche ¿ et modifier la température à coeur de référence avec le sélecteur rotatif. 5. Appuyer sur la touche †. Le fonctionnement démarre. Lorsque la température dans la viande a atteint 30 °C, la température à coeur actuelle est affichée à côté du symbole ,. La température à coeur réglée est atteinte dans la viande Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Vous pouvez déconnecter le thermomètre à viande de la prise. Le symbole , s'éteint. : Risque de brûlure ! Le thermomètre à viande et le compartiment de cuisson sont chauds. Utilisez des maniques pour le retirer. Modifier la température à coeur Introduire le thermomètre à viande Vous pouvez modifier à tout moment la température à coeur. Avant d'enfourner votre morceau de viande, introduisez le thermomètre à viande dans la viande. Annuler Piquez la pointe métallique dans le morceau de viande à l'endroit le plus épais. Veillez à ce que l'extrémité de la pointe soit approximativement au centre du morceau de viande. Elle ne doit pas se trouver dans la graisse, ne pas toucher des ustensiles ni des os. Retirer le thermomètre à viande de la prise. : Risque de brûlure ! Le thermomètre à viande et le compartiment de cuisson sont chauds. Utilisez des maniques pour le retirer. Valeurs indicatives pour la température à coeur N'utilisez que de la viande fraîche, non surgelée. Les valeurs figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité et de la nature de la viande. Plat Valeurs indicatives pour la température à coeur en °C Boeuf Placez le morceau de viande au centre de la grille. Rosbif ou filet de boeuf, saignant 45-55 Afin que le thermomètre à viande ne soit pas endommagé par une chaleur trop élevée, la distance entre la résistance du gril et le thermomètre à viande doit être suffisante. Rosbif ou filet de boeuf, médium 55-65 Rosbif ou filet de boeuf, bien cuit 65-75 Veillez à ne pas pincer le câble du thermomètre à viande. Porc Filet mignon de porc 65-70 Rôti de porc (p.ex. échine) 85-90 Veau Rôti de veau 75-85 Jarret de veau 85-90 Agneau Gigot d'agneau, médium 60-70 Rôti d'agneau 80-90 15 Réglage fonctionnement continu Avec ce réglage, le four maintient une température entre 85 °C et 140 °C en mode Convection naturelle. Vous pouvez régler une durée de 24 à 73 heures. Pendant ce temps, les mets dans le compartiment de cuisson restent chauds, sans devoir allumer et éteindre le four. Démarrer le réglage Fonctionnement continu Condition : Vous avez activé "Réglage fonction.continu oui" dans les réglages de base. Voir le chapitre Réglages de base. 1. Appuyer sur la touche ‡ . Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la visualisation comme réglage de référence. 4. Ouvrir le menu Fonctions temps avec la touche 0 et passer à la durée avec la touche ¿. Le réglage de référence 27:00 heures apparaît. 5. Avec le sélecteur rotatif, régler la durée désirée. 6. Fermer le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0. 7. Appuyer sur la touche †. Le réglage Fonctionnement continu démarre. La durée est écoulée Le four ne chauffe plus. Différer l'heure de la fin 2. Tourner le sélecteur rotatif à gauche et sélectionner le mode Il n'est pas possible de différer l'heure de la fin. 3. Avec la touche ¿, commuter à la température et régler la Annuler le réglage Fonctionnement continu de cuisson Réglage fonction.continu. température au moyen du sélecteur rotatif. Maintenir la touche † appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur tournante 3D :, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage. Sécurité­enfants Le four est équipé d'une sécurité­enfants, afin que les enfants ne puissent pas le mettre en marche involontairement ou modifier un fonctionnement en cours. Activer la sécurité­enfants Maintenir la touche @ appuyée jusqu'à ce que le symbole @ apparaisse. Ceci demande env. 4 secondes. Le bandeau de commande est verrouillé. Supprimer le verrouillage Maintenir la touche @ appuyée jusqu'à ce que le symbole @ s'éteigne. Vous pouvez régler à nouveau. Remarque : Même si la sécurité­enfants est activée, vous pouvez éteindre le four au moyen de ‡ ou par une pression longue sur la touche †, régler le minuteur et désactiver le signal sonore. Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base que vous pouvez adapter à tout moment à vos besoins. Remarque : Dans le tableau vous trouverez tous les réglages de base et les possibilités de modification correspondantes. Selon l'équipement de votre appareil, seuls les réglages de base appropriés à votre appareil seront affichés dans la visualisation. Réglage de base Possibilités Explication Sprache wählen (=Sélection langue) : 29 autres langues sont disponibles Langue pour les textes affichés deutsch Durée du signal : moyenne = 2 minutes moyen courte = 10 secondes Temps durant lequel le signal retentira après écoulement d'une durée longue = 5 minutes Tonalité des touches : On Off Off Signal sonore de confirmation lors de la pression d'une touche Luminosité de l'affichage : Jour Eclairage de l'affichage Jour moyen Nuit Affichage heure : analogique 1 analogique 1 analogique 2 analogique 3 digital Off 16 Représentation de l'horloge dans la visualisation lorsque le four est éteint. Réglage de base Possibilités Explication Lampe du four lors fonction : On Eclairage dans le compartiment de cuisson On Off Continuer fonct. apr.fermet.porte : Automatique Automatique Off* Verrouiller porte si sécurité-enfants : non Manière de la poursuite du fonctionnement après l'ouverture et la refermeture de la porte du four. *Continuer fonctionnement avec † Verrouillage de la porte du four si la sécurité­enfants est activée non oui Régl. individuel : p.ex. résultat de cuisson toujours Modifier le résultat de cuisson de tous les proplus intensif grammes des programmes automatiques ÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÙ vers la droite = plus intensif vers la gauche = plus faible Affichage Logo de marque : On On Off Chaleur tournante 3D de 30 à max. 275 °C Modifier durablement la température de référence pour le mode de cuisson de 30 à max. 275 °C Modifier durablement la température de référence pour le mode de cuisson de 30 à max. 300 °C Modifier durablement la température de référence pour le mode de cuisson de 30 à max. 300 °C Modifier durablement la température de référence pour le mode de cuisson de 30 à max. 275 °C Modifier durablement la température de référence pour le mode de cuisson de 30 à max. 300 °C Modifier durablement la température de référence pour le mode de cuisson de 30 à max. 300 °C Modifier durablement la température de référence pour le mode de cuisson de 30 à max. 300 °C Modifier durablement la température de référence pour le mode de cuisson Gril, grande surface 3 Référence : 3 2 Modifier durablement la position de référence pour le mode de cuisson Référence : 160 °C Chaleur tournante eco Référence : 160 °C Convection naturelle Référence : 160 °C CuissonHydro Référence : 160 °C Position Pizza Référence : 200 °C Chaleur intense Référence : 190 °C Chaleur de sole Référence : 150 °C Gril air pulsé Référence : 190 °C L'écriture Siemens après la mise en service du four 1 Tournebroche de 30 à max. 300 °C Modifier durablement la température de référence pour le mode de cuisson Gril, petite surface 3 Référence : 3 2 Modifier durablement la position de référence pour le mode de cuisson Référence : 250 °C 1 Basse température de 70 à max. 90 °C Modifier durablement la température de référence pour le mode de cuisson de 30 à max. 60 °C Modifier durablement la température de référence pour le mode de cuisson de 30 à max. 70 °C Modifier durablement la température de référence pour le mode de cuisson de 60 à max.100 °C Modifier durablement la température de référence pour le mode de cuisson Durée poursuite ventilateur : Courte Longueur de la durée de poursuite du ventilateur. moyen moyen Référence : 80 °C Décongélation Référence : 30 °C Préchauffage Référence : 50 °C Maintien au chaud Référence : 70 °C Longue très longue Système de nettoyage : non non oui Rail télescopique : non oui oui Réglage si l'appareil est équipé d'une voûte et de parois latérales autonettoyantes = système de nettoyage Réglage si l'appareil est équipé de rails télescopiques. 17 Réglage de base Possibilités Explication Réglage fonction.continu : non Voir le chapitre Réglage fonctionnement continu non oui Restaurer les réglages usine : non non oui Modifier les réglages de base Condition : Le four doit être éteint. 1. Maintenir la touche ± appuyée pendant env. 4 secondes jusqu'à ce que “Sélection langue: Français“ apparaisse dans la visualisation. 2. Modifier le réglage de base à l'aide de la touche ¾ ou ¿. 3. Modifier la valeur au moyen du sélecteur rotatif. Remettre toutes les modifications aux réglages de base 4. Vous pouvez maintenant modifier d'autres réglages de base. Pour cela, commuter au moyen de la touche ¾ ou ¿ et régler comme décrit sous le point 2 et 3. 5. Maintenir la touche ± appuyée jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. Cela demande environ 4 secondes. Toutes les modifications sont mémorisées. Annuler Appuyer sur la touche ‡ . Les modifications ne sont pas mémorisées. Arrêt automatique Votre four est doté d'une fonction de coupure automatique. Elle s'active si aucune durée n'est réglée et les réglages n'ont pas été modifiés pendant une longue durée. Le moment où cette coupure est activée dépend de la température réglée ou de la position gril. Coupure active Le texte “Arrêt automatique" apparaît dans l'affichage. Le fonctionnement est interrompu. Pour effacer le texte, appuyez sur une touche quelconque. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage. Remarque : Si vous avez réglé une durée, le four ne chauffe plus après écoulement de la durée. La fonction de coupure automatique n'est pas nécessaire. Système de nettoyage Le système de nettoyage régénère les surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une céramique hautement poreuse. Les projections de la cuisson et du rôtissage sont absorbées et décomposées par cette couche pendant le fonctionnement du four. Lorsque les surfaces ne se nettoient plus suffisamment et des taches foncées apparaissent, elles seront régénérées au moyen du système de nettoyage. Post-équiper la voûte et les parois latérales autonettoyantes La paroi arrière dans le compartiment de cuisson est revêtue de céramique. Pour pouvoir utiliser le système de nettoyage, la voûte et les parois latérales doivent également être revêtues. Vous pouvez vous procurer la voûte et les parois latérales autonettoyantes comme accessoires en option auprès du service après-vente. Modifier les réglages de base Si vous avez post-équipé la voûte et les parois latérales autonettoyantes, activez le système de nettoyage dans les réglages de base. Pour la procédure, veuillez consulter le chapitre Réglages de base. Positions de nettoyage Vous pouvez choisir parmi trois puissances de nettoyage. Avant le nettoyage Sortez les accessoires et les ustensiles du compartiment de cuisson. Nettoyage de la sole du compartiment de cuisson Avant de régler le système de nettoyage, nettoyez les surfaces non autonettoyantes dans le compartiment de cuisson. Sinon, des taches définitives apparaîtront. Utilisez une lavette et de l'eau additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre. En cas d'encrassements importants, utilisez une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. L'utiliser uniquement dans le compartiment de cuisson froid. Ne jamais traiter les surfaces autonettoyantes avec une spirale à récurer ou du produit de nettoyage pour four. Régler la position de nettoyage 1. Appuyer sur la touche s . Position de nettoyage 3 apparaît comme réglage de référence. Vous pouvez démarrer immédiatement le nettoyage. Si vous désirez modifier la puissance de nettoyage : 2. Sélectionner la position de nettoyage désirée au moyen du Position Degré de nettoyage Durée 1 économique env. 45 minutes 3. Démarrer le nettoyage avec †. 2 moyenne env. 1 heure La durée défile de manière visible dans la ligne d'état. 3 intensif env. 1heure et 15 minutes sélecteur rotatif. A la fin du nettoyage Dans la ligne d'état s'affiche “Processus de nettoy. terminé". Le four ne chauffe plus. 18 Annuler le nettoyage Maintenir la touche † appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur tournante 3D, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage. Le nettoyage doit se dérouler la nuit Corriger la position de nettoyage Après le nettoyage Après la mise en marche, la position de nettoyage ne peut plus être modifiée. Lorsque le compartiment de cuisson est complètement refroidi, essuyez les résidus de sel sur les surfaces autonettoyantes avec un chiffon humide. Afin que vous puissiez utiliser le four dans la journée, reportez la fin du nettoyage à la nuit. Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer la fin. Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer correctement votre four. Remarques ■ Les légères variations de couleur apparaissant sur la façade du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal. ■ Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblent à des stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four. ■ L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés complètement. Ils peuvent donc présenter des aspérités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise. Nettoyants Afin de ne pas endommager les différentes surfaces par des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. N'utilisez pas ■ de produits agressifs ou récurants, ■ de nettoyants fortement alcoolisés, ■ de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant, ■ de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur. Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement. Niveau Nettoyants Façade du four Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. Inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Eliminer immédiatement les dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de blanc d'oeuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures. Auprès du service après-vente et dans le commerce spécialisé, vous pouvez vous procurer des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes. Appliquer avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d'entretien. Vitres du four Nettoyant pour vitres : Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre. Niveau Nettoyants Thermomètre à viande Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette ou une brosse. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. Cache en verre de la lampe du four Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette. Joint Ne pas l'enlever ! Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette. Ne pas récurer. Supports Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse. Rails télescopiques Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette ou une brosse. Ne pas mettre à tremper ni nettoyer au lave-vaisselle. Accessoire Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse. Nettoyage des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson La paroi arrière dans le compartiment de cuisson est revêtue d'une céramique hautement poreuse. Les projections de la cuisson et du rôtissage sont absorbées et décomposées par cette couche pendant le fonctionnement du four. Plus la température est élevée et plus le temps d'utilisation du four est long, plus le résultat sera satisfaisant. Si des salissures sont encore visibles même après plusieurs utilisations, procédez de la manière suivante : 1. Nettoyer soigneusement le fond du compartiment de cuisson, la voûte et les parois latérales. 2. Régler Chaleur tournante 3D :. 3. Chauffer le four vide fermé, pendant env. 2 heures à la température maximale. Le revêtement céramique sera régénéré. Enlever les résidus brunâtres ou blanchâtres avec de l'eau et une éponge douce, lorsque le compartiment de cuisson est refroidi. Une légère décoloration du revêtement n'a aucune influence sur l'autonettoyage. Si vous achetez ultérieurement l'accessoire optionnel “Voûte et parois latérales autonettoyantes", vous pouvez régénérer les surfaces autonettoyantes avec le système de nettoyage. Pour cela, consultez le chapitre Système de nettoyage. 19 Attention ! ■ Ne jamais utiliser des produits et moyens de nettoyage récurants. Ils rayent ou détruisent la couche hautement poreuse. ■ Ne jamais traiter la couche en céramique avec du produit de nettoyage pour four. Si un produit de nettoyage pour four arrive accidentellement dessus, essuyez-le immédiatement avec une éponge et suffisamment d'eau. : Risque de brûlure ! Le four doit être froid. 1. Retenir la résistance du gril et tirer l'étrier de fixation vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'encliquette audiblement (fig. A). 2. Rabattre la résistance du gril (fig. B). $ % Nettoyage du fond du compartiment de cuisson, de la voûte et des parois latérales Utilisez une lavette et de l'eau additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre. En cas d'encrassements importants, utilisez une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. L'utiliser uniquement dans le compartiment de cuisson froid. Ne jamais traiter les surfaces autonettoyantes avec une spirale à récurer ou du produit de nettoyage pour four. 3. Après le nettoyage, repivoter la résistance du gril vers le haut Décrocher et accrocher les supports et la tenir. Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four doit être refroidi. 4. Tirer l'étrier de fixation vers la bas et le laisser s'encliqueter Décrocher les supports Décrocher et accrocher la porte du four 1. Lever le support à l'avant vers le haut Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four. 2. et le décrocher (fig. A). Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'intérieur (fig. A), la porte du four est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'extérieur pour décrocher la porte du four (fig. B), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement. 3. Tirer ensuite tout le support vers l'avant 4. et le retirer (fig. B). $ % audiblement. $ % Nettoyez les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle. Utilisez une brosse en cas de salissures tenaces. Accrocher les supports 1. Engager le support d'abord dans la prise arrière, le pousser légèrement en arrière (fig. A) 2. et l'accrocher ensuite dans la prise avant (fig. B). $ % : Risque de blessure ! Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte du four. Décrocher la porte 1. Ouvrir complètement la porte du four. 2. Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. A). 3. Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains, la tenir à gauche et à droite. La refermer un peu plus et la retirer (fig. B). $ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. Veillez à ce que la hauteur 1 et 2 soit en bas, comme sur la fig. B, et la hauteur 3, 4 et 5 en haut. Les rails de défournement doivent pouvoir être tirés vers l'avant. Rabattre la résistance du gril Pour le nettoyage de la voûte, vous pouvez rabattre la résistance du gril. 20 % Accrocher la porte Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage. & 1. En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A). 2. L'encoche à la charnière doit s'enclencher des deux côtés (fig. B). $ % 5. Lever la vitre inférieure et la retirer par le haut en l'inclinant. Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux. : Risque de blessure ! 3. Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la porte du four. Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. Pose Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right above" en bas à gauche sur les deux vitres soit orientée la tête en bas. & 1. Engager la vitre inférieure vers l'arrière en l'inclinant (fig. A). 2. Engager la vitre centrale vers l'arrière en l'inclinant (fig. B). $ % : Risque de blessure ! Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se ferme, ne pas mettre la main dans la charnière. Appelez le service après­vente. Dépose et pose des vitres de la porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte du four. Lors de la dépose des vitres intérieures, faites attention dans quel ordre vous enlevez les vitres. Pour remonter les vitres dans l'ordre correct, basez-vous sur le numéro respectif inscrit sur la vitre. 3. Glisser la vitre supérieure en arrière dans les deux fixations en l'inclinant. La face lisse doit être à l'extérieur. (Fig. C). & Dépose 1. Décrocher la porte du four et la placer sur un chiffon, la poignée vers le bas. 2. Enlever le recouvrement en haut à la porte du four. Pour cela, enfoncer la languette à gauche et à droite avec les doigts (fig. A). 3. Soulever la vitre supérieure et la retirer (fig. B). $ % 4. Poser le recouvrement et l'appuyer. 5. Accrocher la porte du four. Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement installées. 4. Lever la vitre centrale et l'enlever (fig. C). 21 Pannes et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez le tableau. Vous pouvez éventuellement remédier vous-même au dérangement. Tableau de dérangements Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, consultez le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire. Vous y trouverez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson. : Risque de choc électrique ! Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Panne Cause possible Remarque/Remède L'appareil ne fonctionne pas. Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible est en bon état. “Régler l'heure" apparaît dans l'affichage. Coupure de courant L'heure affichée n'est pas actuelle. Dans la zone de réglage droite s'affiche “Sélection langue“. Réglez l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif et appuyez sur la touche 0. La langue réglée ne se dérègle pas après une coupure de courant Le four ne chauffe pas ou le mode de cuisson choisi ne peut pas être réglé. Mode de cuisson non reconnu. Régler de nouveau. Le four ne chauffe pas. Le texte “Démo" est affiché dans la visualisation. Le four est en mode démonstration. Après avoir appuyé sur la touche s . une indication concernant le système de nettoyage apparaît dans la ligne d'état. Coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et réenclenchez-le après env. 20 secondes. Dans les 2 minutes suivantes, maintenir la touche @ appuyée pendant quatre secondes, jusqu'à ce que le texte “Démo" s'éteigne. L'appareil n'est pas équipé du système de nettoyage. La touche fonctionne seulement lorsque vous postéquipez l'appareil de la voûte et des éléments des parois latérales autonettoyantes et vous activez ensuite le système de nettoyage dans les réglages de base. Voir le chapitre Système de nettoyage et le chapitre Réglages de base. “Arrêt automatique“ apparaît dans la visualisation. L'arrêt automatique s'est activé. Le four s'éteint. Appuyez sur n'importe quelle touche. Le texte s'efface. Vous pouvez régler à nouveau. Messages d'erreur accompagnés de E Si un message d'erreur accompagné d'un E apparaît dans l'affichage, appuyez sur la touche 0. Cela supprime le message d'erreur. Eventuellement vous devez ensuite régler l'heure à nouveau. Si l'erreur réapparaît, appelez le service après-vente. Lors du message d'erreur suivant, vous pouvez y remédier vous-même. Message d'erreur Cause possible Remarque/Remède E011 Une touche a été pressée trop longtemps ou est bloquée. Appuyez sur toutes les touches, l'une après l'autre. Vérifiez si les touches sont propres. Si le message d'erreur ne disparaît pas, appelez le service aprèsvente. Changer la lampe du four au plafond $ % Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules halogènes de 230V, 25 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. Saisissez l'ampoule halogène avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. Utilisez exclusivement ces ampoules. : Risque de choc électrique ! Couper le fusible dans la boîte à fusibles. 1. Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégâts. 2. Dévisser le cache en verre en tournant à gauche (fig. A). 3. Retirer l'ampoule ­ ne pas la tourner (fig. B). Introduire une ampoule neuve, tout en veillant à la position des tiges­contacts. Pousser l'ampoule à fond. 22 4. Revisser le cache en verre. 5. Enlever le torchon et armer le fusible. Remplacement de la lampe gauche du four Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules halogènes de 230V, 25 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. Saisissez l'ampoule halogène avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. Utilisez exclusivement ces ampoules. 4. Remettre en place le cache en verre. Veiller à ce que le bombage dans le verre soit à droite. Appliquer le verre en haut et l'appuyer fortement en bas (fig. C). Le verre s'encliquete & : Risque de choc électrique ! Couper le fusible dans la boîte à fusibles. 1. Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégâts. 2. Enlever le cache en verre. Pour ce faire, ouvrir le cache en verre avec la main par le bas (fig. A). Si le cache en verre s'enlève difficilement, utiliser une cuillère comme aide. 3. Retirer l'ampoule ­ ne pas la tourner (fig. B). Introduire une ampoule neuve, tout en veillant à la position des tiges­contacts. Pousser l'ampoule à fond. $ % 5. Enlever le torchon et armer le fusible. Cache en verre Un cache en verre endommagé doit être remplacé. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service après­vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Numéros de produit E et de fabrication FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les numéros est située à droite, sur le côté de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente. N° E N° FD Service après-vente O Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Commande de réparation et conseils en cas de dérangements B 070 222 142 FR 01 40 10 12 00 CH 0848 840 040 Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil. Energie et environnement Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous obtiendrez ici des informations concernant le mode de cuisson à énergie optimisée la Chaleur tournante eco. De plus, vous trouverez des conseils comment économiser encore davantage de l'énergie et sur la mise au rebut écologique. Mode de cuisson Chaleur tournante eco Avec le mode de cuisson Chaleur tournante eco d'une grande efficacité énergétique vous pouvez préparer de nombreux plats sur un niveau. La chaleur à énergie optimisée du collier chauffant situé dans la paroi arrière est répartie uniformément dans le compartiment de cuisson par le ventilateur.Pour la cuisson et le rôtissage parfaits sans préchauffage. 23 Remarques ■ Placez les mets dans le compartiment de cuisson froid et vide. Ce n'est qu'ainsi que l'optimisation énergétique est efficace. ■ Pendant la cuisson, ouvrez la porte du four uniquement lorsque cela est nécessaire. Tableau Le tableau contient un choix de plats qui conviennent parfaitement pour le mode Chaleur tournante eco. Vous y trouverez des indications concernant la température et la durée Plats avec la Chaleur tournante eco ‘/’ de cuisson appropriées. Vous pouvez voir quel est l'accessoire et le niveau d'enfournement adaptés. La température et la durée de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la qualité des aliments. C'est pourquoi le tableau présente des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus basse. Une température plus basse permet d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Si nécessaire, sélectionnez la fois suivante une valeur plus élevée. Placez les moules et les plats au centre de la grille.Si vous placez les aliments directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. La graisse et le jus seront récupérés et le four restera plus propre. Accessoire Niveau Température en °C Durée en minutes Plaque à pâtisserie 3 170-190 25-35 Gâteaux et pâtisseries Pâte à cake sur la plaque avec garniture sèche Pâte à cake dans un moule Moule à cake 2 160-180 50-60 Fond de tarte, pâte à cake Moule pour fond de tarte aux fruits 2 160-180 20-30 Gâteau aux fruits, pâte à cake Moule démontable/à kouglof 2 160-180 50-60 Pâte à la levure sur la plaque avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 3 170-190 25-35 Pâte brisée sur la plaque avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 3 180-200 20-30 Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 3 170-190 15-25 Génoise, 2 œufs Moule pour fond de tarte aux fruits 2 150-170 20-30 Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 2 150-170 40-50 Feuilletés Plaque à pâtisserie 3 180-200 20-30 Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 3 130-150 15-25 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150 30-45 Pâtisserie en pâte à choux Plaque à pâtisserie 3 210-230 35-45 Petits pains, farine de seigle Plaque à pâtisserie 3 200-220 20-30 Gratin de pommes de terre Plat à gratin 2 160-180 60-80 Lasagne Plat à gratin 2 180-200 40-50 Pizza, fond mince Lèchefrite 3 190-210 15-25 Pizza, fond épais Lèchefrite 2 180-200 20-30 Frites Lèchefrite 3 200-220 20-30 Ailes de poulet Lèchefrite 3 220-240 20-30 Bâtonnets de poisson Lèchefrite 3 220-240 10-20 Petits pains précuits Lèchefrite 3 180-200 10-15 Rôti de bœuf à braiser, 1,5 kg Récipient fermé 2 190-210 130-150 Rôti de porc, échine, 1 kg Récipient ouvert 2 190-210 110-130 Rôti de veau, noix, 1,5 kg Récipient ouvert 2 190-210 110-130 Lèchefrite 2 170-190 50-60 Soufflés/gratins Produits surgelés Viande Poisson Dorade, 2 pièces de 750 g Dorade en croûte de sel, 900 g Lèchefrite 2 170-190 60-70 Brochet, 1000 g Lèchefrite 2 170-190 60-70 Truite, 2 pièces de 500 g Lèchefrite 2 170-190 45-55 Filet de poisson, de resp. 100 g Récipient fermé 2+1 190-210 30-40 24 Economiser de l'énergie ■ ■ Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation. ■ Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moule absorbent bien la chaleur. ■ Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four aussi rarement que possible. ■ Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites­les cuire les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner 2 moules à cake l'un à côté de l'autre. Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle. Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil répond à la directive européenne 2002/ 96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques ­ DEEE). La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen. Programmes automatiques Avec les programmes automatiques vous réussirez facilement des plats braisés raffinés, des rôtis fondants et des ragoûts et potées succulents. Vous n'avez pas besoin de retourner le mets et de l'arroser et le compartiment de cuisson reste propre. Préparation du mets Le résultat de cuisson dépend de la qualité de la viande et de la taille et du type de récipient. Utilisez des maniques lorsque vous défournez des mets cuits. Le récipient est très chaud. Attention en ouvrant le récipient, de la vapeur chaude s'échappe. Choisissez un récipient approprié. Récipient Utilisez de la viande fraîche ou surgelée. Nous recommandons de la viande fraîche ayant la température du réfrigérateur. Pesez la viande, la volaille ou le poisson frais ou surgelés. Des indications précises figurent dans les tableaux correspondants. Vous avez besoin de connaître le poids pour le réglage. Assaisonnez la viande. Assaisonnez la viande surgelée de la même façon que la viande fraîche. Les programmes automatiques sont uniquement appropriés pour le rôtissage dans un récipient fermé, sauf en cas de rôti de jambon gratiné. Utilisez uniquement des récipients avec un couvercle qui ferme bien. Respectez aussi les indications du fabricant du récipient. De nombreux mets nécessitent l'ajout de liquide. Le liquide ajouté dans le récipient doit recouvrir le fond à une hauteur d'env. ½ cm. Si dans le tableau est indiqué “un peu" de liquide, alors 2-3 cuillerées à soupe sont généralement suffisantes. S'il est indiqué “oui" pour le liquide, vous pouvez ajouter plus. Respectez les indications précédant les tableaux et dans les tableaux. Récipients appropriés Couvrez le récipient. Placez-le sur la grille au niveau 2. Nous recommandons des récipients résistant à la chaleur (jusqu'à 300 °C) en verre ou en vitrocéramique. Les cocottes en inox ne conviennent que sous réserve. La surface brillante reflète fortement le rayonnement thermique. Le mets dore moins et la viande est moins cuite. Si vous utilisez une cocotte en acier inox, enlevez le couvercle après la fin du programme. Passez la viande encore 8 à 10 minutes sous le gril avec la position gril . Si vous utilisez des cocottes en acier émaillé, en fonte d'acier ou en aluminium moulé, le mets brunit davantage. Ajoutez un peu plus de liquide. Récipients inappropriés Des récipients en aluminium clair, brillant, en terre cuite non vernie ou des récipients en plastique ou avec des poignées en plastique sont inappropriés. Taille des récipients La viande doit recouvrir le fond du récipient environ aux deux­tiers. Vous obtiendrez ainsi un excellent fond de rôti. La distance entre la viande et le couvercle doit être d'au moins 3 cm. La viande est susceptible d'augmenter de volume en cours de cuisson. Programmes En cas de certains mets il n'est pas possible de différer l'heure de la fin. Ces mets sont marqués par une astérisque *. Mettez le récipient toujours dans le compartiment de cuisson froid. Programmes Volaille Placez la volaille dans la cocotte, le côté blanc vers le haut. Les volailles farcies ne sont pas appropriées. En cas de plusieurs cuisses de volaille, réglez le poids de la cuisse la plus lourde. Les cuisses doivent être à peu près de poids égal. Exemple : 3 cuisses de poulet de 300 g, 320 g et de 400 g. Réglez 400 g. Si vous voulez préparer dans une cocotte deux poulets de poids égal, réglez comme pour les cuisses le poids du poulet le plus lourd. En cas de blanc de dinde, ajoutez suffisamment d'eau afin qu'il reste juteux. Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage Poulet, frais* 0,7-2,0 non Poids de la viande Poularde, fraîche* 1,4-2,3 non Poids de la viande Canard, frais* 1,6-2,7 non Poids de la viande Oie, fraîche* 2,5-3,5 non Poids de la viande Dindonneau, frais* 2,5-3,5 non Poids de la viande Blanc de dinde, frais* 0,5-2,5 beaucoup Poids de la viande Volaille 25 Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage Cuisses, fraîches* 0,3-1,5 non Poids de la cuisse la plus lourde 0,3-1,5 non Poids de la cuisse la plus lourde p.ex. cuisses de poulet, de canard, d'oie, de dindonneau Cuisses, surgelées* p.ex. cuisses de poulet, de canard, d'oie, de dindonneau Viande Ajoutez dans le récipient la quantité de liquide indiquée. Boeuf Pour du rôti à braiser, ajoutez assez de liquide. Vous pouvez également utiliser la marinade. Programmes En cas de pot-au-feu, ajouter une telle quantité de liquide (eau ou bouillon) de sorte que la viande soit presque recouverte. Faire cuire du rosbif, le côté gras vers le haut. Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage 0,5-3,0 oui Poids de la viande 0,5-2,0 oui Poids de la viande 0,5-2,5 non Poids de la viande 0,5-2,5 non Poids de la viande 0,5-2,0 non Poids de la viande Boeuf Rôti à braiser, frais p.ex. entrecôte, macreuse, paleron, rôti mariné Rôti à braiser, surgelé* p.ex. entrecôte, macreuse, paleron Rosbif, frais, médium p.ex. filet Rosbif, frais, saignant p.ex. filet Rosbif, surgelé, bien cuit* p.ex. filet Rôti de viande hachée* 0,3-3,0 non Poids total Pot-au-feu, frais 0,5-2,5 beaucoup Poids de la viande Veau En cas d'osso-buco, mettre une grande quantité de légumes Programmes (céleri, tomates, carottes) dans le récipient et répartir la viande dessus. Ajouter du liquide (bouillon) selon les besoins. Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage 0,5-3,0 oui Poids de la viande 0,5-3,0 un peu Poids de la viande 0,5-2,0 oui Poids de la viande 0,5-2,0 un peu Poids de la viande Jarret avec os, frais 0,5-2,5 oui Poids de la viande Osso buco 0,5-3,5 oui Poids de la viande Veau Rôti, frais, maigre p.ex. noix, noix pâtissière Rôti, frais, persillé p.ex. échine, collier Rôti, surgelé, maigre* p.ex. noix, noix pâtissière Rôti, surgelé, persillé* p.ex. échine, collier p.ex. rouelles de jarret avec des légumes Porc En cas de viande non désossée, placez-la dans la cocotte, côté os vers le bas. En cas de rôti avec croûte, placez-le dans le récipient, côté croûte vers le haut. Avant la cuisson, incisez la couenne en losanges, sans endommager la chair. Programmes En cas de rôti de jambon, placez-le dans le récipient, côté gras vers le haut. Gratiner le rôti de jambon dans le récipient ouvert. En cas de rôtis, réglez le poids de la viande, en cas de rôtis roulés et de rôtis de viande hachée le poids total. Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage Rôti d'échine, frais, sans os 0,5-3,0 oui Poids de la viande Rôti d'échine, frais, avec os 0,5-3,0 oui Poids de la viande Porc 26 Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage Rôti d'échine, surgelé, sans os* 0,5-2,0 Poids de la viande oui Rôti d'échine, surgelé, avec os* 0,5-2,0 oui Poids de la viande Rôti de carré de porc, frais, avec os 0,5-3,0 oui Poids de la viande Rôti de longe, frais 0,5-2,5 oui Poids de la viande Rôti roulé, frais 0,5-3,0 oui Poids total Rôti avec croûte, frais 0,5-3,0 non Poids de la viande 0,5-3,0 non Poids de la viande p.ex. poitrine Rôti avec croûte, frais p.ex. épaule Rôti de viande hachée* 0,3-3,0 non Poids total Kassler avec os, frais 0,5-3,0 oui Poids de la viande Rôti de jambon, frais, saumuré, cuire 1,0-4,0 un peu Poids de la viande Rôti de jambon, frais, saumuré, gratiner* 1,0-4,0 non Poids de la viande Agneau et mouton Pour les rôtis et les cuisses, réglez le poids de la viande, pour les rôtis de viande hachée le poids total. Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage Gigot, frais, sans os, bien cuit 0,5-2,5 un peu Poids de la viande Gigot, frais, sans os, médium 0,5-2,5 non Poids de la viande Gigot, frais, avec os, bien cuit 0,5-2,5 un peu Poids de la viande Gigot, surgelé, sans os, bien cuit* 0,5-2,0 un peu Poids de la viande Agneau Gigot, surgelé, sans os, médium* 0,5-2,0 non Poids de la viande Gigot, surgelé, avec os, bien cuit* 0,5-2,0 un peu Poids de la viande Rôti de viande hachée* 0,3-3,0 non Poids total Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage 0,5-3,0 oui Poids de la viande 0,5-2,0 oui Poids de la viande Mouton Rôti de mouton, frais p.ex. épaule Rôti de mouton, surgelé* p.ex. épaule Gibier Vous pouvez barder du gibier de lard, la viande restera plus juteuse, mais dore moins. Pour plus de saveur, vous pouvez mariner le gibier avant la cuisson dans du babeurre, du vin ou du vinaigre et le placer la nuit au frigo. Programmes Si vous faites cuire plusieurs cuisses de lièvre, réglez le poids de la cuisse la plus lourde. Vous pouvez faire cuire du lapin découpé au préalable. Réglez le poids total. Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage 0,5-3,0 oui Poids de la viande 0,5-2,0 oui Poids de la viande Cuissot de chevreuil, frais, sans os 0,5-3,0 oui Poids de la viande Cuissot de chevreuil, surgelé*, sans os 0,5-2,0 oui Poids de la viande Cuisse de lièvre, fraîche, avec os 0,3-0,6 oui Poids de la cuisse la plus lourde Cuisse de lièvre, surgelée*, avec os 0,3-0,6 oui Poids de la cuisse la plus lourde Rôti de sanglier, frais 0,5-3,0 oui Poids de la viande Gibier Rôti de cerf, frais p.ex. épaule, poitrine Rôti de cerf, surgelé* p.ex. épaule, poitrine p.ex. épaule, poitrine 27 Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage Rôti de sanglier, surgelé* 0,5-2,0 oui Poids de la viande 0,5-3,0 oui Poids de la viande p.ex. épaule, poitrine Lapin, frais Poisson Nettoyer, acidifier et saler le poisson comme à l'habitude. Pour du poisson étuvé : ajouter du liquide dans le récipient, p.ex. du vin ou du jus de citron, à une hauteur d'un ½ cm. Pour du poisson rôti : fariner le poisson et le badigeonner de beurre fondu. Programmes En cas de poisson entier, placez-le de préférence en position "à la nage" dans le récipient. A savoir, la nageoire dorsale orientée vers le haut. Pour stabiliser le poisson, placez dans son ventre une pomme de terre entamée ou un petit récipient résistant à la chaleur. En cas de plusieurs poissons, réglez le poids total. Les poissons doivent toutefois être à peu près de la même taille ou de poids égal. Exemple : Deux truites de 0,6 kg et de 0,5 kg. Réglez 1,1 kg. Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage Poisson Truite, fraîche, à l'étuvée* 0,3-1,5 oui Poids total Truite, fraîche, rôtir* 0,3-1,5 non Poids total Sandre, frais, à l'étuvée* 0,5-2,0 oui Poids total Sandre, frais, rôtir* 0,5-2,0 non Poids total Cabillaud, frais, à l'étuvée* 0,5-2,0 oui Poids total Cabillaud, frais, rôtir* 0,5-2,0 non Poids total Carpe, fraîche, à l'étuvée* 0,8-2,0 oui Poids total Carpe, fraîche, rôtir* 0,8-2,0 non Poids total Rôti de viande hachée Réglez le poids total du rôti de viande hachée. Utilisez de la viande hachée fraîche. Vous pouvez ajouter des dés de légumes ou du fromage à la masse de viande. Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage De viande de boeuf fraîche* 0,3-3,0 non Poids total De viande de porc fraîche* 0,3-3,0 non Poids total De viande d'agneau fraîche* 0,3-3,0 non Poids total De viande mixte fraîche* 0,3-3,0 non Poids total Rôti de viande hachée Ragoût/potée Vous pouvez combiner différents types de viande et des légumes frais. Couper la viande en petits cubes. Utiliser les morceaux de poulet en entier. Ajouter à la viande la même ou la double quantité de légumes. Exemple : Pour 0,5 kg de viande, ajoutez 0,5 kg à 1 kg de légumes frais. Programmes Si la viande doit être dorée, placez-la comme dernier ingrédient sur les légumes dans la cocotte. Si elle doit être moins dorée, mélangez la viande avec les légumes. En cas de ragoût/potée avec de la viande, réglez le poids de la viande. Si les légumes doivent être plus tendres, réglez le poids total. Pour des potées de légumes, les types de légumes fermes tels que carottes, haricots verts, chou blanc, céleri et pommes de terres sont appropriés. Plus les légumes sont coupés petits, plus ils seront moelleux. Afin que les légumes ne brunissent pas trop, recouvrez-les de liquides. Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage 0,3-3,0 oui Poids de la viande 0,3-3,0 oui Poids total Goulasch 0,3-3,0 oui Poids de la viande Paupiettes 0,3-3,0 oui Poids de la viande Ragoût/potée Avec de la viande p.ex. Ragoût aux 3 viandes et légumes "Pichelsteiner" Avec des légumes p.ex. Ragoût végétarien 28 6. Régler le poids avec le sélecteur rotatif. La durée du Sélectionner le programme et régler Exemple dans l'illustration : réglage pour du rôti de veau surgelé, maigre, 1,3 kg. 1. Appuyer sur la touche X. programme est affichée dans la ligne d'état. 3URJUDPPHV Le premier groupe de programmes et le premier programme apparaissent. 3URJUDPPHV 9RODLOOH 3RXOHWIUDLV 9HDX J Si maintenant vous réappuyez sur la touche ¿, vous commutez au programme Réglage individuel. Vous pouvez influer sur le résultat du programme. Voir Réglage individuel ci-après. Le programme démarre. La durée x défile de manière visible dans la ligne d'état. sélecteur rotatif. 7. Appuyer sur la touche †. 2. Sélectionner le groupe de programmes au moyen du 3URJUDPPHV 5{WLPDLJUH 5{WLIUDLV Le programme est terminé Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Vous pouvez effacer le signal prématurément au moyen de la touche 0. Annuler le programme 3. Appuyer sur la touche ¿ et sélectionner le programme au moyen du sélecteur rotatif. Maintenir la touche † appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur tournante 3D, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage. Consulter les informations 3URJUDPPHV 9HDX 5{WLVXUJHOp Avant le démarrage, appuyer brièvement sur la touche ± . Différentes informations concernant les programmes seront affichées. Pour chaque information, réappuyer brièvement sur la touche ± . Différer l'heure de la fin 4. Lors de certains programmes vous pouvez encore différencier davantage, p.ex. pour le rôti de veau entre "rôti maigre" ou "rôti persillé". Appuyez sur la touche ¿ et sélectionnez au moyen du sélecteur rotatif. 3URJUDPPHV 5{WLVXUJHOp 5{WLPDLJUH 5. Appuyer sur la touche ¿. Une proposition de poids apparaît pour le programme sélectionné. Pour de nombreux programmes vous pouvez différer l'heure de la fin. Voir le chapitre Fonctions de temps. Réglage personnalisé Si le résultat de la cuisson d'un programme ne répond pas à vos attentes, vous pouvez le régler la prochaine fois selon vos souhaits. Réglez suivant la description au point 1 à 6. Appuyer sur la touche ¿ et déplacer le champ lumineux au moyen du sélecteur rotatif. ÙÙÙØÙÙÙ Vers la gauche = résultat de cuisson plus faible. Vers la droite = résultat de cuisson plus fort. Démarrer au moyen de la touche †. La durée pour le programme est modifiée. Astuces concernant les programmes automatiques Le poids du rôti ou de la volaille est La plage de poids est limitée intentionnellement. Souvent l'on ne trouve pas de cocotte supérieur à la plage de poids indiquée. suffisamment grande pour de très gros rôtis. Préparez des gros morceaux avec le mode Convection naturelle % ou le mode Gril air pulsé 4. Le rôti est réussi, mais la sauce est trop Choisissez un récipient plus petit ou utilisez plus de liquide. foncée. Le rôti est réussi, mais la sauce est trop Choisissez un récipient plus grand ou utilisez moins de liquide. claire et liquide. Le rôti est trop sec par le dessus. Utilisez un récipient avec un couvercle qui ferme bien. De la viande très maigre restera juteuse si vous la bardez de lard. Pendant la cuisson il y aura une odeur de brûlé, mais le rôti a un bel aspect. Le couvercle de la cocotte ferme mal ou la viande a gonflé et a soulevé le couvercle. Utilisez toujours un couvercle adapté. Veillez à ce qu'il y ait un espace d'au moins 3 cm entre la viande et le couvercle. Vous voulez préparer de la viande surgelée. Assaisonnez de la viande surgelée de la même façon que de la viande fraîche. Attention : En cas de viande surgelée il n'est pas possible de différer l'heure de la fin. La viande décongèlerait entre-temps et deviendrait impropre à la consommation. La viande n'est pas assez cuite ou trop Modifiez les réglages la fois suivante. Pour cela vous trouverez des consignes dans le cuite. chapitre Programmes automatiques, Réglage individuel. 29 Testés pour vous dans notre laboratoire Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté et à quel hauteur il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant les récipients et la préparation. Dans les tableaux vous trouverez de nombreuses suggestions pour vos plats. Si vous faites cuire avec 3 moules à cake simultanément, placez-les sur les grilles comme illustré. Remarques ■ Les valeurs des tableaux s'entendent toujours pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Préchauffez uniquement si cela est indiqué dans les tableaux. Recouvrez l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage. ■ Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment. ■ Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme accessoires optionnels. Avant l'utilisation, retirez du compartiment de cuisson tous les accessoires et récipients dont vous n'avez pas besoin. ■ Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des accessoires ou récipients chauds du compartiment de cuisson. Gâteaux et pâtisseries Cuire sur un niveau La Convection naturelle % est idéale pour la cuisson de gâteaux. S vous faites cuire des gâteaux avec la Chaleur tournante 3D :, utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour l'accessoire : ■ Gâteau dans des moules : niveau 2 ■ Gâteau sur la plaque : niveau 3 Cuisson sur plusieurs niveaux Utilisez le mode Chaleur tournante 3D :. Niveaux d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 2 niveaux : ■ Lèchefrite : niveau 3 ■ Plaque à pâtisserie : niveau 1 Niveaux d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 3 niveaux : Moules Les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés. En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau brunit moins uniformément. Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger. Tableaux Dans les tableaux vous trouverez le mode de cuisson optimal pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la durée de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus basse. Une température plus basse permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionnez la fois suivante une valeur plus élevée. Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts lorsque vous préchauffez. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux. Remarque : En raison de la forte humidité, du condensat peut se former sur la vitre intérieure du four lors de la cuisson en mode CuissonHydro ' . Ouvrez la porte du four avec prudence, de la vapeur chaude s'échappe. ■ Plaque à pâtisserie : niveau 5 Modes de cuisson : ■ Lèchefrite : niveau 3 ■ ■ Plaque à pâtisserie : niveau 1 ■ La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pas forcément terminée au même moment. ■ ■ : % ' & = Chaleur tournante 3D = Convection naturelle = CuissonHydro = Chaleur intense Gâteau dans des moules Moule Niveau Cake, simple Moule à savarin/à cake 2 3 moules à cake 3+1 Cake, fin Moule à savarin/à cake 2 Fond de tarte, pâte à cake Moule pour fond de tarte aux fruits 3 Gâteau aux fruits, pâte à cake Moule démontable/à kou- 2 glof * Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four fermé et éteint. 30 Mode de cuisson : : % % % Température en °C Durée en minutes 160-180 50-60 140-160 60-80 150-170 60-70 160-180 20-30 160-180 50-60 Gâteau dans des moules Moule Niveau Mode de cuisson Génoise, 2 oeufs (préchauffer) Moule pour fond de tarte aux fruits 2 ' Tarte génoise, 6 oeufs (préchauffer) Moule démontable 2 ' Fond de tarte en pâte brisée avec bord Moule démontable 1 Tarte aux fruits ou au fromage blanc, fond en pâte brisée* Moule démontable 1 & Gâteau suisse (Wähe) Plaque à pizza 2 & Kouglof Moule à Kouglof 2 Pizza, fond mince, avec peu de garniture (préchauffer) Plaque à pizza 2 & Gâteaux salés* Moule démontable 2 & & % Température en °C Durée en minutes 160-180 20-30 160-180 40-50 180-200 25-35 170-190 70-90 220-240 30-40 150-170 60-70 280-300 10-15 180-200 40-50 Température en °C Durée en minutes 170-190 20-30 150-170 35-45 170-190 25-35 140-160 40-50 170-190 25-35 150-170 35-45 160-180 40-50 150-160 50-60 180-200 20-30 170-190 50-60 210-230 40-50 170-190 15-20 180-200 25-35 160-180 60-70 * Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four fermé et éteint. Modes de cuisson : ■ ■ ■ ■ : = Chaleur tournante 3D % = Convection naturelle ' = CuissonHydro & = Chaleur intense Gâteau sur la plaque Accessoire Niveau Pâte à cake avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 2 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : Pâte à cake avec garniture fondante, fruits Lèchefrite 2 % Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : Pâte levée avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 3 ' Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : Pâte levée avec garniture fondante, fruits Lèchefrite 3 % Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : Pâte brisée avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 2 & Pâte brisée avec garniture fondante, fruits Lèchefrite 3 & Gâteau suisse (Wähe) Lèchefrite 2 & Biscuit roulé (préchauffer) Plaque à pâtisserie 2 Brioche tressée avec 500 g de farine Plaque à pâtisserie 2 Stollen (Gâteau de Noël) avec 500 g de Plaque à pâtisserie farine 3 % Stollen (Gâteau de Noël) avec 1 kg de farine Plaque à pâtisserie 3 % 140-160 90-100 Strudel, sucré Lèchefrite 2 % 190-210 55-65 Pizza Plaque à pâtisserie 2 25-35 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : 200-220 180-200 40-50 Tarte flambée (préchauffer) Lèchefrite 2 & 280-300 10-12 Börek Lèchefrite 2 180-200 40-50 Température en °C Durée en minutes 140-160 15-25 130-150 25-35 130-150 30-40 Modes de cuisson : ■ ■ ■ : = Chaleur tournante 3D Mode de cuisson ' ' ' & % % = Convection naturelle ' = CuissonHydro Petites pâtisseries Accessoire Niveau Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 3 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 Mode de cuisson : : : 31 Petites pâtisseries Accessoire Niveau Biscuiterie dressée (préchauf- Plaque à pâtisserie fer) Plaque à pâtisserie 3 3 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 Plaque à pâtisserie 2 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 Meringues Plaque à pâtisserie 3 Muffins Grille avec plaque à muffins 3 Macarons 2 grilles avec plaques à muffins 3+1 Pâtisserie en pâte à choux Plaque à pâtisserie 2 Feuilletés Plaque à pâtisserie 3 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 Plaque à pâtisserie 3 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 Pâtisserie à base de pâte levée Pain et petits pains Pour la cuisson de pain, préchauffer le four, sauf indication contraire. Ne jamais verser de l'eau dans le four chaud. Mode de cuisson ' : : : % : : : % : ' : : : ' : Durée en minutes 140-150 30-40 140-150 25-35 140-150 30-45 130-140 35-50 100-120 30-40 100-120 35-45 100-120 40-50 80-100 100-150 180-200 20-25 160-180 25-30 210-230 30-40 180-200 20-30 180-200 25-35 170-190 35-45 190-210 20-30 160-180 25-35 Température en °C Durée en minutes 300 5 200 30-40 300 8 Modes de cuisson : ■ ■ : = Chaleur tournante 3D ' = CuissonHydro Pain et petits pains Accessoire Niveau Pain à la levure du boulanger avec 1,2 kg de farine Lèchefrite 2 Pain au levain avec 1,2 kg de farine Lèchefrite 2 ' Fougasse Lèchefrite 2 ' Petits pains (ne pas préchauffer) Plaque à pâtisserie 3 Petits pains en pâte levée, sucrés Plaque à pâtisserie 3 Lèchefrite + plaque à pâtisserie Température en °C 3+1 Mode de cuisson ' ' ' : 200 35-45 300 10-15 200-220 20-30 180-200 15-20 150-170 20-30 Conseils pour la pâtisserie Vous voulez utiliser votre propre recette. Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. Vérifiez si votre cake est complètement A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la cuit. fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet. Le gâteau s'affaisse. La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température du four de 10 degrés. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette. Le gâteau a monté davantage au centre Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneuseque sur les bords. ment le gâteau à l'aide d'un couteau. Le dessus du gâteau est trop cuit. Enfournez­le jusqu'au fond, choisissez une température plus basse et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps. Le gâteau est trop sec. A l'aide d'un cure­dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température de 10 degrés et réduisez le temps de cuisson. Pour le gâteau suivant, veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps Le pain ou le gâteau (gâteau au frode cuisson et réduisez la température. En cas de gâteau avec une garniture fondante, mage blanc par ex.) a un bel aspect mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à faites d'abord précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson. l'intérieur). Les pâtisseries ne sont pas uniformément dorées. 32 Baissez la température, la cuisson sera alors plus uniforme. Faites cuire les pâtisseries délicats sur un seul niveau avec la convection naturelle %. Le papier cuisson dépassant de la plaque peut également gêner la circulation de l'air. Découpez toujours le papier aux dimensions de la plaque. Le dessous de la tarte aux fruits est trop La fois suivante, enfournez le gâteau un niveau plus bas. clair. Le jus des fruits a coulé. La fois suivante, utilisez la lèchefrite à bords hauts (s'il y en a). Les petites pâtisseries en pâte levée col- Disposez les pièces de pâtisserie sur la plaque en respectant un espace d'env. 2 cm lent ensemble pendant la cuisson. autour de chaque pièce. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les pièces de pâtisserie puissent gonfler et dorer tout autour. Vous avez fait cuire des pâtisseries sur Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez toujours la Chaleur tournante 3D :. La plusieurs niveaux. Les pâtisseries placuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pas forcées sur la plaque supérieure sont plus cément terminée au même moment. cuites que celles placées sur la plaque inférieure. La cuisson de gâteaux aux fruits juteux produit de la condensation. La cuisson peut générer de la vapeur d'eau. Elle s'échappe au-dessus de la porte. Cette vapeur peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des meubles situés à proximité et se mettre à goutter. C'est là une propriété physique normale. Viande, volaille, poisson Fermez toujours le four lorsque le gril fonctionne. Récipient Prenez si possible des pièces à griller de la même épaisseur. Elles seront alors uniformément dorées et bien juteuses. Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La lèchefrite convient également très bien pour de gros rôtis. Retournez les pièces à griller après les Z du temps de cuisson. Des récipients en verre sont les plus appropriés. Veillez à ce que le couvercle soit adapté à la cocotte et ferme bien. Salez les steaks seulement une fois grillés. Si vous utilisez des cocottes émaillées, ajoutez un peu plus de liquide. Déposez les morceaux à griller directement sur la grille. Si vous faites griller une seule pièce, vous obtiendrez les meilleurs résultats en la plaçant au centre de la grille. En cas de cocottes en inox, la viande sera moins dorée et peut être un peu moins cuite. Allongez les temps de cuisson. Enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le jus de viande et le four restera plus propre. Indications dans les tableaux : Récipient sans couvercle = ouvert Récipient avec couvercle = fermé Ne pas enfourner la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite à la hauteur 4 ou 5 pour les grillades. Elle se déforme par la forte chaleur et risque d'endommager le compartiment de cuisson lors du défournement. Placez toujours le plat au centre de la grille. Poser le récipient en verre chaud sur un support sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser. La résistance du gril s'allume et s'éteint en permanence. C'est normal. Le nombre de fois dépend de la position gril sélectionnée. Rôtissage Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. ½ cm de liquide. Viande Pour du rôti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide. Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four éteint et fermé. Cela permet au jus de mieux se répartir dans la viande. La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériau du récipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un récipient en verre. Les cocottes en inox ne conviennent que sous réserve. La viande cuit plus lentement et dore moins. Réglez une température plus élevée et/ou un temps de cuisson plus long. Retournez les pièces de viande à mi­cuisson. Après la cuisson d'un rosbif, enveloppez­le dans une feuille d'aluminium et laissez­le reposer 10 minutes dans le four. En cas de rôti de porc avec couenne, entaillez la couenne en croix et posez le rôti avec la couenne au contact du récipient. Modes de cuisson: ■ Grillades ■ Pour des grillades, préchauffez env. 3 minutes avant d'enfourner l'aliment à griller. Viande ■ % = Convection naturelle 4 = Gril air pulsé ( = Gril, grande surface Poids Accessoires et récipients Niveau 1,0 kg Fermé 2 Boeuf Rôti de boeuf à braiser Filet de boeuf, médium 1,5 kg 2 2,0 kg 2 1,0 kg Ouvert 1,5 kg Rosbif, médium Steaks, 3 cm d'épaisseur, médium 1,0 kg 2 2 Ouvert 1 Grille + lèchefrite 5+1 Mode de cuisson % % % % % 4 ( Température en Durée en °C, position minutes gril 200-220 100 190-210 120 180-200 140 210-230 60 200-220 80 220-240 60 3 15 33 Viande Poids Accessoires et récipients Niveau 1,0 kg Ouvert 2 Veau Rôti de veau 1,5 kg 2 2,0 kg 2 Mode de cuisson % % % 1,5 kg Ouvert 2 % Rôti sans couenne (p.ex. échine) 1,0 kg Ouvert 1 4 Jarret de veau Porc 1,5 kg 1 2,0 kg 1 Rôti avec couenne (p.ex. épaule) 1,0 kg Ouvert 1 1,5 kg 1 2,0 kg 1 Filet mignon de porc 500 g Grille + lèchefrite 3+1 Rôti de porc, maigre 1,0 kg Ouvert 2 Kassler avec os 1,5 kg 2 2,0 kg 2 1,0 kg 4 4 4 4 4 4 % % % % Fermé 2 Steaks, 2 cm d'épaisseur Grille + lèchefrite 5+1 Médaillons de porc, 3 cm d'épaisseur Grille + lèchefrite 5+1 ( 1,5 kg Ouvert 2 4 Gigot d'agneau sans os, médium 1,5 kg Ouvert 1 4 % Agneau Selle d'agneau avec os Gibier ( Température en Durée en minutes °C, position gril 190-210 110 180-200 130 170-190 150 210-230 140 190-210 120 180-200 150 170-190 170 190-210 130 180-200 160 170-190 190 230-240 30 200-220 120 190-210 140 180-200 160 210-230 70 3 15 3 10 190-210 60 160-180 120 200-220 50 210-230 100 180-200 140 180-200 130 220-240 60 Selle de chevreuil avec os 1,5 kg Ouvert 2 Cuissot de chevreuil sans os 1,5 kg Fermé 2 Rôti de sanglier 1,5 kg Fermé 2 Rôti de cerf 1,5 kg Fermé 2 Lapin 2,0 kg Fermé 2 % de 500 g de Ouvert viande 1 4 180-200 80 4+1 ( 3 15 Viande hachée Rôti de viande hachée Saucisses Saucisses Grille + lèchefrite Volaille Les données de poids dans le tableau concernent la volaille non farcie et prête à cuire. En cas de volaille entière, placez-la sur la grille, le côté blanc vers le bas. Retourner après les Z du temps indiqué. Retourner les pièces à rôtir, telles que du rôti de dinde ficelé ou du blanc de dinde, après la moitié du temps indiqué. Retourner les morceaux de volaille après les Z du temps. % % Pour les canards ou les oies, piquez la peau sous les ailes. La graisse peut ainsi s'écouler. Pour obtenir une peau de volaille dorée et croustillante, enduisez la peau de beurre ou versez de l'eau salée ou du jus d'orange sur la peau vers la fin de la cuisson. Modes de cuisson: ■ ■ ■ % = Convection naturelle 4 = Gril air pulsé ( = Gril, grande surface Volaille Poids Accessoires et récipients Niveau Poulet, entier 1,2 kg Grille 2 Poularde, entière 1,6 kg Grille 2 34 % Mode de cuisson 4 4 Température en Durée en minutes °C, position gril 220-240 60-70 210-230 80-90 Volaille Poids Accessoires et récipients Niveau Poulet, demi de 500 g Grille 2 Morceaux de poulet de 150 g Grille 3 Morceaux de poulet de 300 g Grille 3 Blanc de poulet de 200 g Grille 3 Canard, entier 2,0 kg Grille 2 Magret de canard de 300 g Grille 3 Oie, entière 3,5-4,0 kg Grille 2 Cuisses d'oie de 400 g Grille 3 Dindonneau, entier 3,0 kg Grille 2 Rôti de dinde ficelé 1,5 kg Ouvert 1 Blanc de dinde 1,0 kg Fermé 2 Gigot de dinde 1,0 kg Grille 2 Mode de cuisson 4 4 4 ( 4 4 4 4 4 4 % 4 Retournez les morceaux de poisson aux Z du temps. Modes de cuisson: Il n'est pas nécessaire de retourner du poisson entier. En cas de poisson entier, enfournez-le en position "à la nage", la nageoire dorsale vers le haut. Une pomme de terre entamée, ou un petit récipient résistant à la chaleur, placé(e) dans le ventre du poisson le rend plus stable. ■ Poisson ■ ■ Température en Durée en minutes °C, position gril 220-240 40-50 210-230 30-40 210-230 35-45 3 30-40 190-210 100-110 240-260 30-40 170-190 120-140 220-240 40-50 180-200 80-100 200-220 110-130 180-200 80-90 180-200 90-100 % = Convection naturelle 4 = Gril air pulsé ( = Gril, grande surface En cas de filet de poisson, ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide pour l'étuver. Poisson Poids Accessoires et récipients Niveau Mode de cuisson Poisson, entier resp. env. 300 g Grille 2 ( 1,0 kg Grille 2 4 1,5 kg Grille 2 2,0 kg Fermé 2 Darne de poisson, 3 cm d'épaisseur Grille 3 ( Filet de poisson Fermé 2 % 4 % Température en Durée en minutes °C, position gril 2 20-25 200-220 45-55 190-210 60-70 190-210 70-80 2 20-25 210-230 25-30 Conseils pour les rôtis et grillades Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti. Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la durée de cuisson. Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson. Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits. Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température. Le rôti a un bel aspect mais la sauce est La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. brûlée. Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide. La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide. L'arrosage du rôti produit un dégagement de vapeur. C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par l'orifice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter. 35 Basse température Récipients appropriés La basse température est le mode de cuisson idéal pour obtenir une viande rosée ou à point. La viande reste très juteuse et fondante. Utilisez un récipient peu profond, p.ex. un plat de service en porcelaine ou une cocotte en verre sans couvercle. Avantage : vous avez de la marge pour la préparation du menu, car la viande se maintient bien au chaud. Remarques ■ N'utilisez que de la viande fraîche d'un aspect impeccable. Enlevez soigneusement les nerfs et les bords de gras. Le gras développe un goût particulier lors de la cuisson à basse température. ■ Il n'est pas nécessaire de retourner les gros morceaux de viande. ■ La viande peut être tranchée immédiatement après la cuisson basse température. Pas besoin d'un temps de repos. ■ En raison de cette méthode de cuisson particulière, le coeur de la viande est rose. Ce qui ne signifie pas cependant qu'il est cru ou insuffisamment cuit. ■ Si vous voulez de la sauce de viande, faites cuire votre viande dans un récipient fermé. Tenez toutefois compte du fait que les temps de cuisson seront plus courts. ■ Pour vérifier si la viande est cuite, utilise un thermomètre à viande. Une température à coeur de 60 °C doit être maintenue pendant au moins 30 minutes. Plat Placez toujours le récipient ouvert sur la grille enfournée au niveau 2. Réglage 1. Sélectionner le mode de cuisson Basse température . et régler une température entre 70 et 90 °C. Préchauffer le four et chauffer le récipient en même temps. 2. Faire fondre un peu de matière grasse dans une poêle. Saisir la viande de tous les côtés à feu vif, aussi aux extrémités, et la mettre immédiatement dans le récipient préchauffé. 3. Remettre au four le récipient contenant la viande et faire cuire à basse température. Pour la plupart des morceaux de viande, une température de 80 °C pour la cuisson basse température est idéale. Tableau Tous les morceaux tendres de volaille, de boeuf, de porc et d'agneau conviennent pour la cuisson basse température. Les temps de cuisson à basse température dépendent de l'épaisseur et de la température à coeur de la viande. Poids Niveau Blanc de dinde 1000 g 2 Magret de canard* 300-400 g 2 . Rôti de boeuf (p.ex.rumsteck), 6-7 cm d'épaisseur env. 1,5 kg 2 Filet de boeuf, entier env. 1,5 kg 2 Rosbif, 5-6 cm d'épaisseur env. 1,5 kg 2 Volaille Boeuf Mode de cuisson Température en °C Durée de saiDurée cuisson sie en minutes basse température en heures . 80 6-7 4-5 80 3-5 2-2½ . 80 6-7 4½-5½ . 80 6-7 5-6 80 6-7 4-5 80 5-7 80-110 Min. . 2 . Rôti de veau (p.ex. noix), 6-7 cm env. 1,5 kg d'épaisseur 2 . 80 6-7 5-6 Filet de veau env. 800 g 2 . 80 6-7 3-3½ Rôti de porc, maigre (p.ex. filet), 5-6 cm d'épaisseur env. 1,5 kg 2 . 80 6-7 5-6 Filet mignon de porc, entier env. 500 g 2 . 80 6-7 2½-3 env. 200 g 2 . 80 5-6 1½-2 Steaks dans la hanche, 3 cm d'épaisseur Veau Porc Agneau Filet d'agneau, entier * Pour obtenir une peau croustillante, faites cuire le magret de canard brièvement à la poêle après la cuisson basse température. Conseils pour la cuisson basse température La viande cuite doucement à basse tem- Afin que la viande cuite ne refroidisse pas si vite, chauffez les assiettes et servez les pérature n'est pas aussi chaude que la sauces très chaudes. viande rôtie de façon conventionnelle. Vous voulez maintenir au chaud de la viande cuite à basse température. 36 Après la cuisson basse température, ramenez la température à 70 °C. Vous pouvez maintenir les petits morceaux de viande au chaud pendant 45 minutes, les gros morceaux pendant 2 heures maximum. L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille du récipient et de l'épaisseur du soufflé/gratin. Les indications dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives. Soufflés, gratins, toasts Placez toujours la vaisselle sur la grille. Si vous faites des grillades sans récipient, mais directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Le four restera plus propre. Modes de cuisson: ■ ■ ■ Plat : = Chaleur tournante 3D % = Convection naturelle 4 = Gril air pulsé Accessoires et récipients Niveau Gratin sucré Plat à gratin 2 Soufflé Plat à gratin 2 Ramequins 2 Gratin de pâtes Plat à gratin 2 Lasagne Plat à gratin 2 % 1 plat à gratin 2 4 2 plats à gratin 3+1 : 4 Soufflés/gratins Grille + lèchefrite 3+1 12 pièces, gratinés Grille + lèchefrite 3+1 Si vous recouvrez l'accessoire de papier cuisson, veillez à ce que le papier cuisson soit approprié pour ces températures. Adaptez la taille du papier cuisson au mets. 50-60 180-200 35-45 200-220 25-30 200-220 40-50 180-200 40-50 160-180 60-80 150-170 60-80 160-170 10-15 160-170 15-20 4 Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le produit cru peut déjà présenter des pré-brunissages et des inégalités. Modes de cuisson: ■ ■ ■ Plat 180-200 % 4 pièces, gratinés Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. % % Toasts Plats cuisinés Température en Durée en °C, position gril minutes % Gratin Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, max. 4 cm de haut Mode de cuisson : = Chaleur tournante 3D ' = CuissonHydro ;/6 = Position Pizza Accessoire Niveau Lèchefrite 2 Lèchefrite + grille 3+1 Lèchefrite 2 Lèchefrite + grille 3+1 Pizza-baguette Lèchefrite 3 Mini-pizzas Lèchefrite 3 ; /6 Lèchefrite 1 Lèchefrite 3 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : Croquettes Lèchefrite 3 ; /6 Rösti, pommes de terre farcies Lèchefrite 3 ; /6 Petits pains, baguette Lèchefrite 3 ; /6 Bretzels (pâtons) Lèchefrite 3 Pizza, surgelée Pizza à pâte fine Pizza à pâte épaisse Pizza, du réfrigérateur Pizza (préchauffer) Produits de pommes de terre, surgelés Frites Pains et pâtisseries,surgelés Mode de cuisson Température en Durée en °C minutes ; /6 200-220 15-20 180-200 20-30 170-190 20-30 170-190 25-35 170-190 20-30 190-210 10-20 ; /6 180-200 10-15 ; /6 190-210 20-30 180-200 30-40 190-210 20-25 200-220 15-25 180-200 10-20 200-220 10-20 : ; /6 : ; /6 ; /6 37 Plat Accessoire Niveau Lèchefrite 2 Lèchefrite + grille 3+1 : Bâtonnets de poisson Lèchefrite 2 ; /6 Sticks de poulet, Nuggets de poulet Lèchefrite 3 ; /6 Lèchefrite 3 ; /6 Pains et pâtisseries, précuits Petits pains précuits, baguette précuite Boulettes végétariennes, surgelées Strudel, surgelé Strudel Mode de cuisson Température en Durée en °C minutes ' 190-210 10-20 160-180 20-25 220-240 10-20 200-220 15-25 190-210 30-35 Mets spéciaux 3. En remplir des tasses ou des petits pots Twist-Off, couvrir de Avec des températures basses et le mode chaleur tournante 3D : vous réussirez alors aussi bien du yaourt crémeux qu'une pâte légère à la levure du boulanger. 4. Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué. Enlevez d'abord du compartiment de cuisson les accessoires, les grilles supports ou les rails télescopiques. Préparer du yaourt 1. Porter 1 litre de lait (3,5 % de m.g) à ébullition et laisser refroidir à 40 °C. 2. Délayer 150 g de yaourt (à la température du réfrigérateur) dans le lait. film alimentaire 5. Placer ensuite les tasses ou bien les pots sur le fond du compartiment de cuisson et préparer comme indiqué. Laisser lever de la pâte à la levure du boulanger 1. Préparer la pâte à la levure du boulanger comme d'habitude, la placer dans un récipient en céramique résistant à la chaleur et couvrir. 2. Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué. 3. Eteindre le four et placer la pâte dans le compartiment de cuisson pour la laisser lever. Plat Récipient Yaourt Tasses ou pots Twist-Off Placer sur le fond du compartiment de cuisson Récipient résistant à la chaleur Placer sur le fond du compartiment de cuisson Laisser lever de la pâte à la levure de boulanger Mode de cuisson Décongélation Le mode de cuisson Décongélation @ est idéal pour des aliments surgelés. Les durées de décongélation dépendent de la nature et de la quantité des aliments. : : Température Durée Préchauffer à 50 °C 5 min. 50 °C 8h Préchauffer à 50 °C 5-10 min. Eteindre l'appareil et mettre la 20-30 min. pâte à la levure dans le compartiment de cuisson Enlever les aliments surgelés de leur emballage et les placer dans un récipient sur la grille. Placer la volaille dans une assiette, le côté blanc vers le bas. Remarque : Jusqu'à 60 °C, la lampe du four ne s'allume pas. Cela permet un réglage précis optimal. Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Plat Accessoire Niveau Aliments surgelés délicats p.ex. tartes à la crème fraîche, tarte à la crème au beurre, tartes avec glaçage au chocolat ou du sucre glacé, fruits etc. Grille 1 @ 30 °C Produits surgelés divers Grille Poulet, saucisses et viande, pain et petits pains, gâteaux et autres pâtisseries 1 @ 50 °C Déshydratation Le mode Chaleur tournante 3D : est idéale pour la déshydratation. Mode de cuisson Température Laissez­les bien égoutter et essuyez­les. Recouvrez la lèchefrite et la grille de papier cuisson ou sulfurisé. Sélectionnez uniquement des fruits et légumes de qualité irréprochable puis lavez­les soigneusement. Retournez plusieurs fois les fruits ou légumes très juteux. Fruits et herbes Accessoire Niveau 600 g de tranches de pommes Lèchefrite + grille 3+1 800 g de poires en quartier Lèchefrite + grille 3+1 38 Une fois le processus de séchage terminé, détachez immédiatement du papier les aliments déshydratés. Mode de cuisson : : Température Durée 80 °C env. 5 h 80 °C env. 8 h Fruits et herbes Accessoire Niveau Mode de cuisson Température Durée 1,5 kg de quetsches ou de prunes Lèchefrite + grille 3+1 : 80 °C env. 8-10 h 200 g d'herbes aromatiques, net- Lèchefrite + grille toyées 3+1 : 80 °C env. 1½ h Mise en conserve 4. Fermer les bocaux avec des agrafes. Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si possible des bocaux de même taille. Les valeurs indiquées dans les tableaux s'entendent pour des bocaux ronds d'un litre. Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartiment de cuisson. Réglage 1. Enfournez la lèchefrite au niveau 2. Disposer les bocaux de Attention ! N'utilisez pas de bocaux plus grands ou plus hauts. Leurs couvercles risqueraient d'éclater. sorte qu'ils ne se touchent pas. 2. Verser ½ l d'eau chaude (env. 80 °C) dans la lèchefrite. Utilisez uniquement des fruits et légumes de première qualité. Lavez­les soigneusement. 3. Fermer la porte du four. Les durées mentionnées dans les tableaux sont indicatives. Elle peuvent être influencées par la température ambiante, le nombre de bocaux, la quantité et la chaleur du contenu des bocaux. Avant de changer le réglage ou d'éteindre, vérifiez si des bulles montent bien dans les bocaux. 5. Régler la température sur 170 à 180 °C. Préparation 1. Remplir les bocaux, mais pas trop. 2. Essuyer les bords des bocaux, ils doivent être propres. 3. Poser un joint en caoutchouc humide et un couvercle sur chaque bocal. 4. Régler Chaleur de sole $. 6. Mettre en marche. Mise en conserve Fruits Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la surface à de courts intervalles. Eteignez le four. Retirez les bocaux du compartiment de cuisson au bout de 25 à 35 minutes de chaleur résiduelle. Un refroidissement plus lent dans le compartiment de cuisson favorise la prolifération de moisissures sur le fruit en bocal ainsi que son acidification. Fruits en bocaux d'un litre Dès l'ébullition Chaleur résiduelle Pommes, groseilles, fraises éteindre env. 25 minutes Cerises, abricots, pêches, groseilles à maquereau éteindre env. 30 minutes Compote de pommes, poires, prunes éteindre env. 35 minutes Légumes Dès que des bulles montent dans les bocaux, ramener la température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à 70 minutes. Après ce temps, éteignez ensuite le four et utilisez la chaleur rémanente. Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litre Dès l'ébullition Chaleur résiduelle Cornichons - env. 35 minutes Betterave rouge env. 35 minutes env. 30 minutes Choux de Bruxelles env. 45 minutes env. 30 minutes Haricots verts, chou­rave, chou rouge env. 60 minutes env. 30 minutes Petits pois env. 70 minutes env. 30 minutes Sortir les bocaux Attention ! Après la mise en conserves, sortez les bocaux du compartiment de cuisson. Ne posez pas les bocaux chauds sur une surface froide ou humide. Ils risquent d'éclater. L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute température, tels que chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide En général Cuisson de pâtisseries ■ Réduire les temps de cuisson à un minimum. ■ Faire uniquement dorer les aliments, ne pas les faire trop brunir. ■ Un aliment gros et épais contient moins d'acrylamide. En mode Convection naturelle, max. 200 °C. En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max.180 °C. 39 Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide Petits gâteaux secs En mode Convection naturelle, max. 190 °C. En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max. 170 °C. Des oeufs ou des jaunes d'oeuf réduisent la formation d'acrylamide. Frites au four Les répartir uniformément et en une couche sur la plaque. Faire cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les différents appareils. Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Cuisson de pain et de pâtisseries Cuisson sur 2 niveaux : Enfourner la lèchefrite toujours au-dessus de la plaque à pâtisserie. Cuisson sur 3 niveaux : Enfourner la lèchefrite en milieu. Biscuiterie dressée: La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pas forcément terminée au même moment. Gâteaux dans des moules démontables en fer-blanc : Faire cuire sur 1 niveau avec la Convection naturelle %. Utilisez la lèchefrite au lieu de la grille et placez dessus le moule démontable. Tourte aux pommes sur 1 niveau : Placer côte à côte les moules démontables foncés en les décalant. Tourte aux pommes sur 2 niveaux : Moules démontables de couleur foncée : les placer l'un audessus de l'autre en les décalant, voir fig. Remarque : Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des températures indiquées. Modes de cuisson: ■ ■ ■ ■ ■ : = Chaleur tournante 3D ‘ /’ = Chaleur tournante eco % = Convection naturelle ' = CuissonHydro & = Chaleur intense Plat Accessoires et moules Niveau Biscuiterie dressée (préchauffer*) Plaque à pâtisserie 3 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 Petits gâteaux (préchauffer*) Plaque à pâtisserie 3 Plaque à pâtisserie 3 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1 : 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 Biscuit à l'eau (préchauffer*) Moule démontable sur la grille Biscuit à l'eau Tourte aux pommes ' Température en Durée en °C minutes 140-150 30-40 140-150 30-45 : 130-140 35-50 ‘ /’ 140-150 30-45 150-170 20-30 150-160 20-30 140-160 25-40 : 130-150 35-55 2 ' 160-170 30-40 Moule démontable sur la grille 2 ‘ /’ 160-180 30-40 Grille + 2 moules démontables Ø 20 cm 2 & 170-190 80-90 2 grilles + 2 moules démontables Ø 20 cm 3+1 : 170-190 70-90 * Pour le préchauffage, ne pas utiliser le chauffage rapide. 40 Mode de cuisson ' : Grillades Mode de cuisson: Si vous placez les aliments directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le liquide et le four restera plus propre. ■ ( = Gril, grande surface Plat Accessoire Niveau Brunir des toasts préchauffer 10 minutes Grille 5 Beefburger, 12 pièces* ne pas préchauffer Grille + lèchefrite 4+1 Mode de cuisson Position gril ( Durée en minutes 3 ½-2 ( 3 25-30 * Retourner aux Z du temps 41 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000755279* 9000755279 45 920706