HX A100D | Guide de démarrage rapide | Panasonic HX A100E Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels29 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
29
HX-A100_VQT4X91_fre.book 30 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Précautions à prendre AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit, ≥ Ne laissez pas de l’eau ou d’autres liquides, s’égoutter ou éclabousser l’intérieur de l’appareil. ≥ N’exposez pas les accessoires (batterie, chargeur de la batterie, adaptateur secteur, carte mémoire SD et etc.) à la pluie, l’humidité, des gouttes ou des éclaboussures. ≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme des vases, sur les accessoires. ≥ Utiliser uniquement les accessoires recommandés. ≥ Ne retirez pas les caches. ≥ Ne réparez pas vous-même l’appareil. Adressez-vous à un personnel qualifié. ATTENTION! Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit, ≥ N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un autre endroit confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. ≥ Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil avec des journaux, des serviettes, des rideaux, et d'autres éléments similaires. ≥ Ne placez pas de source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur cet appareil. Cet appareil est destiné à une utilisation dans des climats tempérés. ∫ EMC Compatibilité Électrique et magnétique Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation. La Plaque Signalétique du Produit est située au bas de l'appareil. 30 VQT4X91 (FRE) ∫ Précautions d’utilisation Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (Comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). ≥ Si vous utilisez cet appareil au dessus ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de cet appareil peuvent être perturbés par les ondes électromagnétiques. ≥ N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait entraîner des parasites nuisibles à l’image et/ ou au son. ≥ Les données enregistrées peuvent être endommagées ou les images fixes peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants créés par des haut-parleurs ou de gros moteurs. ≥ Les ondes électromagnétiques émises par les microprocesseurs peuvent affecter cet appareil en perturbant l’image et/ou le son. ≥ Si l'appareil est définitivement affecté par un dispositif électromagnétique et cesse de fonctionner correctement, appuyez sur le bouton de réinitialisation. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension. ≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. Connexion à un ordinateur ≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. HX-A100_VQT4X91_fre.book 31 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 FRANÇAIS Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions relevant de la Directive 1999/5/EC. Le clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits R&TTE sur notre serveur de DoC: http://www.doc.panasonic.de Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Ce produit est destiné à la consommation générale. (Catégorie 3) Ce produit a pour but de se connecter à un point d’accès WLAN ayant une bande de fréquence de 2,4 GHz. 31 (FRE) VQT4X91 HX-A100_VQT4X91_fre.book 32 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 ∫ Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Cd 32 VQT4X91 (FRE) Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre): Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. HX-A100_VQT4X91_fre.book 33 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Contenu ∫ Comment ouvrir le Mode d’emploi (format PDF) Lorsque vous introduisez le CD-ROM et que vous ouvrez l'[INDEX.pdf] présent sur le CD-ROM, la liste des Modes d'emploi s'affiche. Cliquez sur le nom de document du Mode d'emploi que vous souhaitez ouvrir. ≥ Adobe Reader est nécessaire pour lire le fichier PDF. Veuillez le télécharger à partir de la page d'accueil d'Adobe Systems Incorporated. Précautions à prendre ............................30 (Important) À propos de l'Étanchéité à l'eau/la Poussière....................................34 Accessoires.............................................37 A lire attentivement................................. 38 Ce que vous pouvez faire avec cet appareil .................................................... 39 Préparatifs Autres Temps enregistrable/Nombre d'images enregistrables......................... 53 Conditions requises pour la mise au rebut de l'appareil.............................. 54 Spécifications ......................................... 56 À propos des droits d'auteur................. 57 Port de l'unité ..........................................40 Source d’énergie..................................... 42 Chargement de la batterie ................ 42 Temps de chargement et autonomie d'enregistrement ............................... 43 Enregistrement sur une carte ................ 44 Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil ............................... 44 Insertion/retrait d’une carte microSD ............................................ 44 Éteignez/allumez l'appareil ....................45 Fonction Wi-Fi® .......................................46 Connecter directement à l'aide d'un téléphone intelligent ...............................47 Installation Image App....................... 47 Connexion de l'appareil à l'aide d'un téléphone intelligent .................. 47 Mise en route Image App .................. 48 Configuration avec Setup Wizard.......... 49 Réglage de la date et de l’heure ............ 50 Base Enregistrement........................................ 51 Enregistrer des films ......................... 51 Enregistrer des photos ...................... 51 Lecture .....................................................52 33 (FRE) VQT4X91 HX-A100_VQT4X91_fre.book 34 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 (Important) À propos de l'Étanchéité à l'eau/la Poussière Performance d'Étanchéité à l'eau/la Poussière L'indice d'étanchéité à l'eau/poussière de cet appareil est conforme à “IP58”. À condition que les directives sur le soin et l'entretien décrites dans le présent document soient strictement respectées, cet appareil peut fonctionner sous l'eau à une profondeur n'excédant pas 1,5 m pour une durée ne dépassant pas 30 minutes.* Cela ne garantit pas la non-destruction, l’absence de dysfonctionnement, ni une étanchéité à toute épreuve. * Cela signifie que cet appareil peut être utilisé sous l’eau pendant une durée et à une pression spécifiques, conformément à la méthode de manipulation établie par Panasonic. ∫ Manipulation de cet appareil ≥ L’étanchéité n’est pas assurée si l’appareil subit un choc résultant d’un coup ou d’une chute etc. Si l’appareil subit un choc, il devra être inspecté (service payant) par le Service après-vente de Panasonic pour vérifier que l’étanchéité est toujours efficace. ≥ Les performances d'étanchéité peuvent être amoindries à cause de la pression d'eau quand cette unité est utilisée sous l'eau à une profondeur de plus de 1,5 m. ≥ Si cet appareil est éclaboussé avec du détergent, du savon, source d’eau chaude, bain moussant, huile solaire, écran solaire, produits chimiques, etc., essuyez-le immédiatement. ≥ Ne le rincez pas sous l'eau courante comme l'eau du robinet. ≥ La fonction d’étanchéité de cet appareil n’est à utiliser qu’avec de l’eau de mer ou de l’eau douce. ≥ Aucun mauvais fonctionnement causé par une mauvaise utilisation ou manipulation du client ne sera couvert par la garantie. ≥ Les cartes ne sont pas étanches. Ne les manipulez pas avec les mains mouillées. N’introduisez pas de carte mouillée dans l’appareil. ≥ N'ouvrez et ne fermez pas la porte latérale si vous avez les mains mouillées ou que des gouttes d'eau sont présentes dans l'appareil. Dans le cas contraire, les gouttes d'eau pourraient provoquer la formation de rouille sur les prises. ≥ Des corps étrangers pourraient adhérer à l'intérieur de la porte latérale (autour du joint en caoutchouc ou prises de branchement) quand la porte latérale est ouverte ou fermée dans des endroits où il y a du sable ou de la poussière, etc. Si vous fermez la porte latérale en laissant des corps adhérer à celle-ci, l'eau pourrait entrer à l'intérieur. Soyez très attentif car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements. ≥ Ne laissez pas cet appareil pendant une longue période dans un endroit où la température est très basse (en haute altitude etc.) ou très élevée (à l’intérieur d’un véhicule garé sous le soleil, près d’un radiateur, à la plage, etc.) L’étanchéité peut en être détériorée. ≥ L’intérieur de cet appareil n’est pas étanche. Les infiltrations d’eau causeront des dysfonctionnements. ≥ Si un corps étranger a collé à l'intérieur du couvercle latéral, éliminez-le. ≥ Si du liquide comme des gouttes d'eau adhèrent à cet appareil ou à l'intérieur du couvercle latéral, essuyez à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'ouvrez et ne fermez pas le couvercle latéral près de l'eau, quand il est sous l'eau, quand vous avez les mains mouillées ou quand cet appareil est mouillé. Cela peut causer des infiltrations d'eau. 34 VQT4X91 (FRE) HX-A100_VQT4X91_fre.book 35 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 ∫ Lorsque la partie interne de l'objectif est embuée (condensation) Il peut survenir de la condensation de sorte que le côté intérieur de l'objectif se couvre de buée quand l'appareil est déplacé d'une zone chaude vers une zone froide comme en haute altitude. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement ni d’une panne de l’appareil. Cela peut être causé par l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé. ≥ Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif, de la moisissure ou être la cause des mauvais fonctionnements de l’appareil. Que faire si la partie interne de l’objectif est embuée ≥ Éteignez cet appareil et ouvrez la porte latérale dans un endroit ayant une température ambiante constante, loin des températures élevées, de l’humidité, du sable et de la poussière. La buée disparaitra naturellement en l’espace d'environ 2 heures avec la porte latérale ouverte lorsque la température de l'appareil atteindra celle ambiante. ≥ Contactez le Service après-vente de Panasonic si la buée ne disparaît pas. Contrôle avant utilisation sous l'eau N'ouvrez et ne fermez pas le couvercle latéral présentant du sable et de la poussière, à proximité de l'eau ou avec les mains mouillées. Le sable et la poussière qui adhèrent peuvent provoquer des infiltrations d'eau. 1 Ouvrez le couvercle latéral. Glissez l'interrupteur VERROUILLAGE A vers la gauche pour déverrouiller le couvercle latéral. B: Déverrouillé quand le voyant rouge est visible 2 Faites glisser le couvercle latéral vers le bas pour l’ouvrir. 1 2 B A Vérifiez qu'il n'y ait pas de corps étrangers sur le côté interne du couvercle latéral. ≥ S’il y a un corps étrangers, comme une peluche, un cheveu, du sable, etc., sur la zone environnante, l’eau peut s’infiltrer en quelques secondes en causant un dysfonctionnement. 3 En cas de corps étranger adhérant à l'appareil, éliminez-le. ≥ Soyez très soigneux en retirant les petits grains de sable etc. qui pourraient adhérer aux côtés et aux coins du joint en caoutchouc. ≥ Essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec s’il y a du liquide. Si vous utilisez cet appareil alors que du liquide est présent, cela peut créer une infiltration d’eau et causer un dysfonctionnement. 4 Vérifiez que le joint en caoutchouc du couvercle latéral ne soit pas fissuré ou déformé. ≥ La protection des joints en caoutchouc peut diminuer au bout d'environ 1 an, à cause de l'usure et du temps. Pour éviter des dommages permanents à cet appareil les joints doivent être remplacés une fois tous les deux ans. Veuillez contacter le Centre d'assistance de Panasonic pour connaitre les couts relatifs et d'autres informations. 5 Fermez fermement le couvercle latéral. Fermez le couvercle latéral et glissez-le vers le haut. 2 Glissez l'interrupteur VERROUILLAGE vers la droite pour verrouiller le couvercle latéral. ≥ Verrouillez fermement jusqu'au points où la partie rouge de l'interrupteur VERROUILLAGE n'est plus visible. ≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il clique. ≥ Pour éviter l’infiltration d’eau dans cet appareil, veillez à ne pas coincer de corps étrangers tels que des liquides, du sable, des cheveux ou de la poussière etc. 1 35 (FRE) VQT4X91 HX-A100_VQT4X91_fre.book 36 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Utilisation de l'appareil sous l'eau ≥ Utilisez cet appareil sous l'eau à une profondeur de 1,5 m à une température de l'eau située entre 0 oC et 35 oC. ≥ N'utilisez pas cet appareil à une profondeur supérieure à 1,5 m. ≥ Ne l’utilisez pas dans de l’eau chaude de plus de 35 oC (dans une baignoire ou une source chaude). ≥ N'utilisez pas cet appareil sous l'eau pendant plus de 30 minutes à la file. ≥ N'ouvrez pas et ne fermez pas le couvercle latéral. ≥ Ne faites pas subir de chocs à cet appareil sous l’eau. (L’étanchéité pourrait ne plus être maintenue et il y a une possibilité d’infiltration d’eau.) ≥ Ne plongez pas dans l’eau en tenant cet appareil. N’utilisez pas cet appareil dans un endroit où l’eau s’écoule fortement, comme dans des rapides ou sous une cascade. (Une forte pression peut être appliquée par l’eau et cela pourrait causer un dysfonctionnement.) ≥ Cet appareil coulera dans l'eau. Veillez à ne pas le faire tomber. Entretien de l'appareil après l'avoir utilisé sous l'eau N’ouvrez pas ou ne fermez pas la porte latérale jusqu'à ce que le sable et la poussière aient été éliminés par un rinçage à l’eau de la caméra. Veillez à nettoyer l’appareil photo après l’avoir utilisé. ≥ Nettoyez soigneusement toutes les gouttes d’eau, le sable et les matières salines sur vos mains, votre corps, vos cheveux, etc. ≥ Il est recommandé de nettoyer la caméra à l'intérieur en évitant les endroits où de l'eau peut éclabousser et ou du sable peut tomber. Ne laissez pas cet appareil sans soin pendant plus de 60 minutes après l’avoir utilisé sous l’eau. ≥ Laisser cet appareil avec des corps étrangers ou des matières salines sur lui peut causer des dommages, une décoloration, de la corrosion, une odeur inhabituelle, ou une détérioration des performances d’étanchéité. 1 Rincez à l’eau avec la porte latérale fermée. ≥ Après une utilisation au bord de la mer ou sous l'eau, faites tremper l’appareil dans un récipient peu profond d’eau douce pendant environ 10 minutes. 2 Videz l'eau en tenant l'appareil et secouez-le doucement à plusieurs reprises. ≥ Après avoir utilisé cet appareil au bord de la mer ou sous l'eau ou après l'avoir lavé, de l'eau peut rester pendant un moment dans le haut-parleur ou le microphone et peut affaiblir le son ou le déformer. ≥ Veillez à ne pas faire tomber l'appareil. 3 Essuyez les gouttes d'eau sur l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec et laissez-le sécher dans un endroit ombragé, bien aéré. ≥ Laissez sécher cet appareil pendant environ 1 heure ou plus. ≥ Essuyez l'appareil sur un linge sec. ≥ Ne séchez pas cet appareil avec de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou autre. Cela détériorerait la performance d’étanchéité ou causerait des pannes dues à la déformation. ≥ N'utilisez pas de produits chimiques tels que la benzine, du diluant, de l'alcool ou du nettoyant, du savon ou du détergents. 4 Vérifiez qu’il n’y a aucune goutte d’eau, ouvrez la porte latérale, et essuyez toutes les gouttes d’eau ou le sable se trouvant à l’intérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec. ≥ Des gouttes d'eau peuvent tomber sur la carte, etc. si la porte latérale est ouverte sans avoir été séchée. De plus, l’eau peut s’accumuler dans l’espace situé autour du logement de la carte ou des connecteurs de la prise. Veillez à essuyer toute l’eau à l’aide d’un chiffon doux et sec. ≥ Les gouttes d’eau peuvent s’infiltrer à l’intérieur de cet appareil si la porte latérale est fermée alors qu’il est encore mouillé, provoquant de la condensation ou une panne. Si de l'eau pénètre dans l'appareil, ne l'utilisez plus et consultez votre revendeur. Les dysfonctionnements dérivant d'une fuite d'eau suite à une mauvaise manipulation de l'appareil par le client ne sont pas pris en charge par la garantie. 36 VQT4X91 (FRE) HX-A100_VQT4X91_fre.book 37 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Conservez les accessoires hors de portée des enfants pour éviter qu'ils les avalent. Les codes des produits sont corrects à compter de janvier 2013. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. Oreillette* VYK6C87 (y compris le dispositif de réglage (Petit)) Dispositif de réglage (Large) Dispositif de réglage (Large): VGQ1L74 Dispositif de réglage (Petit): VGQ1L38 Étui-brassard Extension pour brassard VFC4920 Câble USB K2KYYYY00221 CD-ROM Logiciel * Assemblez les parties de l'oreillette avant de l'utiliser. Faites glisser le dispositif de réglage (petit) A dans l'ouverture située sous les languettes B et C et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Accessoires optionnels Monture multiple (VW-MKA100) CD-ROM Mode d’emploi VFF1187 37 (FRE) VQT4X91 HX-A100_VQT4X91_fre.book 38 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 A lire attentivement ∫ À propos des formats d'enregistrement et de la compatibilité de cet appareil ≥ Cet appareil est une Caméra Portable au format MP4 (norme de fichier MPEG-4 AVC) pour l'enregistrement des films en haute-définition. ≥ AVCHD et les films MPEG2 sont des formats différents et ne sont donc pas supportés par cet appareil. ∫ À propos des droits d'image Portez une attention spéciale à la vie privée, aux droits de l'image, etc. du sujet lorsque vous utilisez cet appareil. Utilisez-le à vos propres risques. ∫ Indemnités concernant les contenus enregistrés Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommages causés, directement ou indirectement, par un quelconque type de problèmes conduisant à la perte d'un enregistrement ou d'un contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l'enregistrement ou l'édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à cette unité. ∫ À propos du réglage de l’horloge Assurez-vous de régler la date et l’heure avant d’enregistrer. (l 50) ∫ En ce qui concerne le mode d'emploi ≥ Les images peuvent être légèrement différentes de celles originales. ≥ En fonction de la version du firmware que vous utilisez, les écrans capturés décrits dans ce Mode d'emploi peuvent différer des écrans actuels. ≥ Les noms, icônes, contenus et services d'applications peuvent changer sans préavis. Veuillez noter que ceux-ci peuvent différer des descriptions figurant dans ce mode d'emploi. ≥ Les cartes mémoire microSD et microSDHC sont appelées “cartes microSD”. ≥ Les téléphones intelligents et les tablettes sont appelés “smartphone”. ≥ Les pages de références sont indiquées par une flèche, par exemple: l 00 ∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil Carte Mémoire microSD et Carte Mémoire microSDHC 38 VQT4X91 (FRE) HX-A100_VQT4X91_fre.book 39 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Ce que vous pouvez faire avec cet appareil Vous pouvez profiter d'une grande variété de fonctions en connectant cet appareil à un téléphone intelligent ou à un point d'accès. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi. (PDF) Dispositifs compatibles DLNA Lecture sur les dispositifs compatibles DLNA Il est possible de lire les contenus stockés dans cet appareil sur les dispositifs compatibles DLNA. Diffusion en direct *1 En utilisant les services “LUMIX CLUB” et USTREAM, vous pouvez diffuser des films en direct. Connexion à un Point d'Accès LUMIX CLUB USTREAM Image App Connexion directe au téléphone intelligent*2 XXXXX XXXXX XXXXX ≥ Live view ≥ Facebook ≥ YouTube™, etc. ≥ Télécommande ≥ Lecture ≥ Suppression/Copie ≥ Téléchargement des données vers les services web Enregistrement*3 *1 *2 *3 Dès que vous avez terminé les réglages, il est possible de réaliser une diffusion en direct en actionnant dorénavant seulement le bouton de marche figurant sur l'appareil. Les fonctions disponibles pour la connexion directe au téléphone intelligent sont également disponibles via un point d'accès. Il est possible d'enregistrer des films ou des images fixes sans se connecter au téléphone intelligent. 39 (FRE) VQT4X91 HX-A100_VQT4X91_fre.book 40 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Préparatifs Préparatifs Port de l'unité Porter l'unité principale et la caméra ≥ Si vous avez ressenti quelques douleurs ou problèmes après une utilisation prolongée, ne l'utilisez plus ou bien desserrez légèrement le dispositif de réglage, etc. ≥ Pour la direction de la caméra, vérifiez l'image actuelle sur l'écran Live view. Caméra Unité principale Fixation de l'unité principale à l'aide de l'Étui-Brassard 1 Insérez-le de manière à voir les touches sur l'unité principale. 2 Si la courroie n'est pas suffisamment longue, fixez la courroie de rallonge C. 3 A: Fermeture auto-agrippante ≥ Fixez en passant l'extrémité du brassard dans la boucle B de la sangle d'extension. Fixation à votre bras. ∫ A propos de l'Étui-Brassard L'Étui-Brassard peut être utilisé comme un support portable. ≥ Lorsque vous fixez l'unité principale, veillez à ne pas faire tomber la caméra afin d'éviter tout choc et pour ne pas rayer l'objectif. ≥ Lorsque vous le fixez à votre bras, retirez la caméra de l'étui. ≥ Lorsque vous retirez la caméra/unité principale de l'Etui-Brassard, évitez de tirer le câble de connexion de la caméra/unité principale. ≥ Vous pouvez utiliser un support multiple en option (VW-MKA100) pour varier les scènes. 40 VQT4X91 (FRE) HX-A100_VQT4X91_fre.book 41 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Fixation de la caméra au dispositif auriculaire à porter 1 2 Insérez la caméra jusqu'à ce qu'elle produise un déclic. Desserrez le câble de connexion de la caméra/unité principale B à extrémité et placez-le dans le support C. UP ≥ Insérez-la de manière à ce que la partie saillante A de celle-ci se trouve vers le haut. 3 L Accrochez les oreillettes D aux oreilles de manière à ce que la caméra soit positionnée à gauche et réglez la taille. UP 4 L Maintenez la partie de fixation de la caméra F et réglez la direction de l'objectif. ≥ Réglez-la en tirant doucement sur les côtés du dispositif de réglage E. ≥ Si vous la réglez de manière à ce que la caméra soit en étroit contact avec la joue, vous enregistrerez moins d'images floues. ≥ S'il n'est pas possible de changer la direction de l'objectif, desserrer légèrement la vis de réglage G et serrez-la après avoir réglé la direction de l'objectif. ≥ Si la caméra est chancelante, serrez la vis de réglage G. ∫ Comment sortir la caméra ∫ Comment fixer le dispositif de réglage (Large) (fourni) Tenez la partie fixation de la caméra comme montré sur l'illustration, et retirez la partie caméra en suivant le sens de la flèche. Si le crochet auriculaire est trop serré, retirez le dispositif de réglage du support auriculaire et remplacezle par celui fourni (Large) 2 Appuyez sur H dans le sens de la flèche à l'aide du système de réglage fourni (grand) pour retirer le système de réglage en place. Insérez les deux extrémités du dispositif de réglage (Large) jusqu'à ce qu'il produise un déclic. (l 37) PUSH 1 ≥ Ne touchez pas l'objectif ou tirez le câble quand vous le fixez ou l'enlevez. ≥ Quand vous réglez le dispositif de réglage, faites-le doucement sans trop forcer. ≥ Si la vis de réglage sort, fixez-la comme illustré sur la figure de droite. 41 (FRE) VQT4X91 HX-A100_VQT4X91_fre.book 42 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Source d’énergie Chargement de la batterie Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. ≥ Cet appareil est doté d'une batterie au lithium incorporée rechargeable. Ne l'enlevez pas sauf en cas de mise au rebut de l'appareil. (l 54) ≥ La batterie ne peut pas être chargée si l'appareil est allumé. Connectez-le à un PC pour charger la batterie après l'avoir éteint. ≥ Il est conseillé de charger la batterie à une température située entre 10 oC et 30 oC. B C A A: Interrupteur VERROUILLAGE B: Câble USB (fourni) C: Déverrouillé quand le voyant rouge est visible 1 Glissez A vers la gauche pour déverrouiller la porte latérale et glissez celle-ci vers le bas pour l'ouvrir. 2 Connectez la prise USB de cet appareil à un PC à l'aide d'un câble USB B (fourni). ≥ Insérez le câble USB à fond. ≥ Le voyant d’alimentation clignotera en rouge toutes les 2 secondes (environ 1 seconde allumé, 1 seconde éteint), pour indiquer que le chargement a commencé. Il s'éteindra une fois le chargement fini. ≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) ≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. ≥ Ne laissez pas l'appareil (y compris la batterie incorporée fournie) à l’intérieur d’un véhicule exposé à la lumière directe du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment. ≥ Si le temps de fonctionnement est bref même après avoir complètement chargé la batterie, cette dernière est usée et doit être remplacée. Veuillez contacter votre revendeur. ≥ Quand le PC est en mode d'économie d'énergie comme par exemple en mode veille, la batterie peut ne pas être chargée. Annulez le mode d'économie d'énergie et connectez à nouveau celle-ci. ≥ Le fonctionnement ne peut pas être garanti sur tous les dispositifs ayant une prise USB. 42 VQT4X91 (FRE) HX-A100_VQT4X91_fre.book 43 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Temps de chargement et autonomie d'enregistrement ∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement ≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH Temps de chargement 4 h 30 min Mode d’enregistrement Temps enregistrable en Temps enregistrable continu maximum effectif 1920k1080/50p 2h 1h 1920k1080/25p 2 h 30 min 1 h 15 min 1280k720/50p 2 h 20 min 1 h 10 min 1280k720/25p 2 h 45 min 1 h 25 min 640k360/25p 2 h 55 min 1 h 30 min 1920k1080/50fps 2h 1h 1280k720/100fps 2 h 15 min 1 h 10 min 640k360/200fps 2 h 30 min 1 h 15 min ≥ Ces temps sont des approximations. ≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température. ≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement quand vous démarrez/ arrêtez l’enregistrement, allumez/éteignez cet appareil de manière répétée, etc. ≥ L'unité principale chauffe après l'utilisation ou le chargement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. ≥ Le voyant d'alimentation clignote (Clignotement de 0,5 seconde environ) quand la charge résiduelle de la batterie est faible. L'énergie résiduelle de la batterie est affichée sur l'écran quand vous utilisez Image App (l 47). ≥ Un chargeur USB mobile ou un adaptateur secteur CA peut aussi être utilisé pour le chargement. Pour plus d'informations sur les modèles qui ont été déclarés conformes pour fonctionner avec cet appareil, visitez le site d'assistance. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (Ce site est uniquement en anglais). La fiche électrique est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de manière à ce que la fiche électrique puisse être immédiatement débranchée de la prise électrique murale. Quand le voyant d'alimentation clignote pendant le chargement Clignotement toutes les 0,5 secondes environ (off pendant 0,25 seconde environ, on pendant 0,25 seconde environ): ≥ Vérifiez que les prises USB de cet appareil ou que le dispositif de connexion comme un PC ne sont pas sales ou recouverts de corps étrangers et reconnectez correctement. En cas de corps étrangers ou de saleté, éteignez l'appareil avant de les éliminer. ≥ L'environnement est à une température extrêmement élevée ou basse. Attendez jusqu'à ce que la température soit revenue à un niveau approprié et essayez à nouveau de charger. Si vous ne parvenez toujours pas à charger, l'appareil ou le dispositif de connexion pourraient être défaillants. Clignotement toutes les 2 secondes environ (off pendant 1 seconde environ, on pendant 1 seconde environ): Pendant le chargement en temps normal (l 42) Clignotement toutes les 4 secondes environ (off pendant 2 secondes environ, on pendant 2 secondes environ): ≥ Quand la batterie est excessivement déchargée ou que la température de cette dernière est trop élevé ou faible. Elle peut être chargée mais il peut falloir normalement plusieurs heures pour terminer le chargement. ≥ Elle clignotera environ toutes les 2 secondes quand le chargement normal reprendra. Même dans ces cas, elle peut clignoter toutes les 4 secondes jusqu'à ce que le chargement se termine en fonction des conditions d'utilisation. 43 (FRE) VQT4X91 HX-A100_VQT4X91_fre.book 44 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Enregistrement sur une carte Cet appareil peut enregistrer des films ou des images fixes sur une carte microSD. Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil Utilisez une Carte Mémoire microSD (512 Mo/1 Go/2 Go) ou une Carte Mémoire microSDHC (4 Go/8 Go/16 Go/32 Go) conformes à la Class 4*2 ou supérieure à la SD Speed Class Rating*1 pour l'enregistrement des films. ≥ Le fonctionnement de cartes microSD autres que celles décrites ci-dessus n’est pas garanti. *1 SD Speed Class Rating est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez via l’étiquette de la carte, etc. Par exemple: *2 Utilisez des cartes microSD conformes à la Class 6 ou supérieure à la Classe de Vitesse SD pour “Mode Slow Motion”. Si vous utilisez des cartes microSD conformes à la Class 4 ou inférieure à celle-ci, l'enregistrement pourrait s'arrêter brusquement. ≥ Veuillez vérifier les informations les plus récentes en visitant le site Web d'assistance suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (Ce site est en anglais uniquement.) ≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. Insertion/retrait d’une carte microSD Attention : Assurez-vous que le voyant d‘accès A s’est éteint. ≥ Quand cet appareil accède à la carte microSD (en reconnaissance, enregistrement, lecture et suppression), le voyant d'accès s'allume. A C B D C: Déverrouillé quand le voyant rouge est visible 1 Glissez l'interrupteur VERROUILLAGE B vers la gauche pour déverrouiller la porte latérale et glissez celle-ci vers le bas pour l'ouvrir et insérez (enlevez) ensuite la carte microSD dans le (du) logement carte. ≥ Orientez le côté prise D vers le haut et enfoncez-la le plus possible. ≥ Appuyez sur le milieu de la carte microSD puis tirez-la d’un seul coup. 2 Fermez la porte latérale et glissez l'interrupteur VERROUILLAGE B vers la droite pour la verrouiller. ≥ Fermez la porte latérale et glissez-la vers le haut et puis verrouillez-la. ≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il clique. 44 VQT4X91 (FRE) HX-A100_VQT4X91_fre.book 45 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Pour utiliser une carte microSD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte microSD. Lorsque la carte microSD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois les données supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. ≥ Lorsque la carte microSD est retirée, un son de notification se fait entendre, et le voyant d'accès clignote rapidement. (état dans lequel la carte microSD n'est pas présente) ≥ Ne touchez pas les contacts présents au dos de la carte microSD. ≥ Ne faites pas subir de chocs, pliures ou chutes à la carte microSD. ≥ Le bruit électrique, l’électricité statique ou toute défaillance de cet appareil ou de la carte microSD elle-même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte microSD. ≥ N’exposez pas les bornes de la carte microSD à l’eau, à la saleté ou à la poussière. ≥ Ne placez pas les cartes microSD dans les endroits suivants : j En plein soleil j Dans un endroit très poussiéreux ou très humide j Près d’une source de chaleur j Dans des endroits susceptibles de subir des différences de température significatives (de la condensation peut se créer.) j Dans un endroit où de l’électricité statique ou des ondes magnétiques peuvent être présentes ≥ À propos de la mise au rebut ou de l'abandon de la carte microSD. (Consultez le mode d’emploi (PDF)) ∫ À propos du voyant d‘accès ≥ Lorsque le voyant d‘accès est allumé, ne pas : j Retirer la carte microSD j Éteindre l'appareil j Brancher ou retirer le câble USB j Exposer l’appareil à des vibrations ou des chocs Effectuer les choses ci-dessus pendant que le voyant est allumé pourrait endommager les données/carte microSD ou l'appareil. Éteignez/allumez l'appareil Appuyez sur la touche d'alimentation pour allumer l'appareil. Le voyant d'alimentation est allumé. Pour éteindre l'appareil Tenez enfoncée la touche d’alimentation jusqu’à ce que le voyant d'alimentation s’éteigne. Poursuivez avec “Connecter directement à l'aide d'un téléphone intelligent” (l 47) et “Configuration avec Setup Wizard” (l 49) pour terminer la configuration de l'appareil. Vous pouvez apprécier les fonctions de l'appareil dès que la configuration est terminée. 45 (FRE) VQT4X91 HX-A100_VQT4X91_fre.book 46 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Fonction Wi-Fi® ∫ Utilisez cet appareil comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil Pour utiliser des équipements ou systèmes informatiques nécessitant une sécurité plus fiable qu'un dispositif pour réseau local (LAN) sans fil, assurez-vous que les mesures appropriées sont prises pour les conceptions et les défauts de sécurité des systèmes utilisés. Panasonic décline toute responsabilité pour tout dommage qui survient lorsque vous utilisez cette caméra à d'autres fins que comme un dispositif pour réseau local (LAN) sans fil. ® ∫ L'utilisation de la fonction Wi-Fi de cet appareil est présumée s'effectuer dans les pays où cet appareil est vendu. Le risque que cet appareil constitue une violation aux règlements sur les ondes radio existe, s'il est utilisé dans des pays autres que ceux où il est vendu, et Panasonic n'assume aucune responsabilité pour toute violation. ∫ Il y a un risque que les données envoyées et reçues via les ondes radio puissent être interceptées Veuillez noter qu'il y a un risque que les données envoyées et reçues via les ondes radio puissent être interceptées par un tiers. ∫ N'utilisez pas cette caméra dans des zones où il y a des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences ≥ N'utilisez pas cet appareil dans des zones où il y a des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences, comme près d'un four à micro-onde. Les ondes radio ne doivent pas atteindre la caméra. ≥ L'utilisation de cette caméra près d'un dispositif comme un téléphone sans fil ou tout autre dispositif pour réseau local (LAN) sans fil qui utilise des ondes radio de bande 2,4 GHz peut causer une diminution des performances des deux appareils. ∫ Ne vous connectez pas à un réseau sans fil si vous n'avez pas l'autorisation de l'utiliser N'essayez pas de vous connecter aux réseaux sans fil pour lesquels vous n'êtes pas autorisés à utiliser (SSID*) car cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. * SSID fait référence au nom du dispositif qui est utilisé pour identifier un réseau sur une connexion LAN (réseau local) sans fil. Si les SSID correspondent pour les deux dispositifs, la transmission est possible. ∫ Avant utilisation Pour utiliser une fonction Wi-Fi avec cet appareil, vous aurez besoin d'un point d'accès ou d'un dispositif de destination équipé d'une fonction LAN (réseau local) sans fil. ≥ Ne vous connectez pas à une connexion LAN sans fil via un point d'accès sans fil inconnu. ≥ Utilisez un dispositif compatible IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n pour utiliser un point d'accès. ≥ Lorsque vous utilisez un point d'accès, nous vous conseillons fortement d'établir un cryptage pour garantir la sécurité des informations. ≥ Avant d'envoyer des films ou des images fixes, nous vous conseillons de recharger complètement la batterie. ≥ Lorsque vous envoyez des données sur un réseau mobile ou en partageant une connexion (tethering), des frais de communication élevés peuvent vous être facturés en fonction du contrat qui vous lie à votre opérateur. ≥ Cet appareil peut ne pas se connecter à un point d'accès en fonction de l'état des ondes radio. ≥ Pour utiliser la fonction Wi-Fi, ne couvrez pas l'émetteur Wi-Fi avec la main. ≥ L'émetteur Wi-Fi peut chauffer en utilisant la fonction Wi-Fi; il ne s'agit cependant pas d'un mauvais fonctionnement. 46 VQT4X91 (FRE) HX-A100_VQT4X91_fre.book 47 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Connecter directement à l'aide d'un téléphone intelligent Installation Image App L' Image App est une application pour le téléphone intelligent fournie par Panasonic. Systèmes d'Exploitation Requis pour Image App Les Systèmes d'Exploitation suivants du téléphone intelligent sont supportés. Dispositif AndroidTM: Dispositif iOS: Android 2.2 à Android 4.2 iOS 4.3 à iOS 6.0 ≥ Il pourrait être impossible d'utiliser le service en fonction du type de téléphone intelligent utilisé. Pour connaitre les dispositifs compatibles, visitez le site d'assistance suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (Ce site est uniquement en anglais.) 1 2 3 4 Connectez votre dispositif (Android ou iOS) au réseau. Dispositif Android: Sélectionnez “Play Store”. Dispositif iOS: Sélectionnez “App StoreSM”. Saisissez “Panasonic Image App” dans le champ de recherche. Sélectionnez “Image App” et installez-le. ≥ L'icône s'ajoutera au menu. Connexion de l'appareil à l'aide d'un téléphone intelligent Connexion au moyen d’un téléphone intelligent compatible WPS Veuillez lire le mode d'emploi de votre téléphone intelligent et vérifier qu'il soit compatible WPS*. ≥ SI votre téléphone intelligent n'est pas compatible avec WPS, connectez l'appareil avec le téléphone intelligent selon “Sélectionner SSID de l'appareil pour se connecter à l'aide d'un téléphone intelligent”. (l 48) * WPS signifie “Wi-Fi Protected SetupTM”. 1 Maintenez la pression sur la touche Wi-Fi/WPS pour passer le voyant du mode Wi-Fi sur [ ]. ≥ Le voyant du mode Wi-Fi [ 2 ] clignote. Activez la fonction Wi-Fi sur ON sur le menu de configuration du téléphone intelligent. ≥ Consultez le mode d'emploi de votre téléphone intelligent. 3 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Wi-Fi/WPS pendant au moins 3 secondes. ≥ Le voyant du mode Wi-Fi [ 4 ] clignote plus rapidement. Sélectionnez la connexion à l'aide de la touche WPS (ou fonction WPS) dans les paramètres Wi-Fi du téléphone intelligent dans les 3 minutes. ≥ Le voyant mode Wi-Fi [ ] s'allume quand la connexion est effectuée. 47 (FRE) VQT4X91 HX-A100_VQT4X91_fre.book 48 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Sélectionner SSID de l'appareil pour se connecter à l'aide d'un téléphone intelligent Sélectionnez le SSID (Wireless network name) de l'appareil sur un téléphone intelligent et entrez le mot de passe pour se connecter avec un téléphone intelligent. ≥ Changez le SSID et le mot de passe par défaut après avoir effectué la première configuration. (l 49) 1 Maintenez la pression sur la touche Wi-Fi/WPS pour passer le voyant du mode Wi-Fi sur [ ]. ≥ Le voyant du mode Wi-Fi [ 2 ] clignote. Mettez la fonction Wi-Fi sur ON dans le menu de configuration du téléphone intelligent. ≥ Consultez le mode d'emploi de votre téléphone intelligent. 3 Entrez le SSID de l'appareil (ci-dessous) sur l'écran du réseau Wi-Fi du téléphone intelligent. ≥ L'écran de saisie du mot de passe est affiché. 4 Entrez le mot de passe (ci-dessous). ≥ Le voyant mode Wi-Fi [ ] s'allume quand la connexion est effectuée. Réglage par défaut SSID: Mot de passe: A100-wearable paR9We58n ≥ Le mode Wi-Fi et le voyant du mode Wi-Fi se désactiveront si cet appareil ne peut pas se connecter au téléphone intelligent au bout d'environ 30 minutes. Procédez à nouveau au réglage des paramètres de connexion à partir de l'Étape 1. ≥ Si l'appareil et le téléphone intelligent sont trop loin l'un de l'autre au moment du réglage, la connexion pourrait ne pas s'établir. Rapprochez les dispositifs avant de procéder au réglage des paramètres de connexion. ≥ Même si vous avez changé le SSID/mot de passe, le SSID/mot de passe par défaut (ci-dessus) sont rétablis quand vous réinitialisez les paramètres du réseau. Nous vous conseillons de conserver ce mode d'emploi en lieu sûr. Mise en route Image App Démarrez Image App. ≥ Quand l'écran [Date et heure] apparaît, procédez au réglage de l'horloge. (l 50) 48 VQT4X91 (FRE) HX-A100_VQT4X91_fre.book 49 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Configuration avec Setup Wizard Après avoir effectué les réglages selon les écrans setup wizard, vous pouvez utiliser les principales fonctions de l'appareil. Procédez à la configuration en suivant les instructions à l’écran. ≥ Le setup wizard est affiché au moment de l'achat et après une longue période d'inutilisation au cours de laquelle la batterie s'est déchargée. 1 Synchronisez l'heure de cet appareil avec celle du téléphone intelligent. 2 Changez le SSID et le mot de passe de cet appareil. ≥ Dès que l'horloge est réglée, l'enregistrement, la diffusion en direct et les autres fonctions de l'appareil peuvent être correctement utilisés ≥ Il peut falloir 60 secondes pour synchroniser l'heure du téléphone intelligent et celle de l'appareil. ≥ Si le SSID et le mot de passe de l'appareil sont utilisé, une tierce partie pourrait obtenir des informations compromettantes ou utiliser le SSID et le mot de passe à des fins illégales. Assurez-vous de changer le SSID et le mot de passe. ≥ Nous vous conseillons de changer régulièrement le SSID et le mot de passe de l'appareil. ≥ Entrez un mot de passe différent du SSID. Évitez de configurer un mot de passe pouvant être facilement deviné et créez en un qui se compose à la fois de caractères alphabétiques et numériques. ≥ Si un nouveau SSID et mot de passe ont été exportés et écrits sur un morceau de papier, etc., gérez- les de manière à ce qu'ils ne soient pas compromettants. ≥ Quand le SSID et le mot de passe de cet appareil sont ceux configurés par défaut, l'assistant de configuration s'affiche. ≥ Changez le SSID et le mot de passe de cet appareil. j Entrez un SSID composé de caractères alphanumériques et/ou de symboles. La longueur doit être comprise entre 1 à 32 caractères. j Entrez un SSID composé à la fois de caractères alphanumériques et numériques. La longueur doit être comprise entre 8 à 64 caractères. j Lorsque vous vous connectez à un téléphone intelligent après avoir changé le SSID et le mot de passe, connectez-vous avec un nouveau SSID et un nouveau mot de passe. 3 Effectuez la configuration de la connexion du mode point d'accès pour utiliser les dispositifs connectés à un routeur sans fil, etc. ≥ Entrez le SSID et le mot de passe (clé d'authentification) du point d'accès. ∫ Lorsque vous vous connectez par (Dispositif Android) 1 Tapotez . 2 Tapotez le point d'accès sans fil à connecter. 3 Entrez le mot de passe. ≥ Cela vous permet de faire fonctionner l'appareil via un point d'accès ou d'effectuer la lecture sur l'écran d'un téléviseur compatible DLNA en utilisant votre téléphone intelligent. 4 Effectuez la configuration de la destination de connexion pour une diffusion en direct. ≥ Entrez le SSID et le mot de passe (clé d'authentification) du point d'accès. Un maximum de trois points d'accès peuvent être enregistrés. Enregistrez le point d'accès que vous utilisez tel que le routeur sans fil de chez vous ou le routeur mobile que vous utilisez à l'extérieur. ≥ Les paramètres peuvent aussi être entrés à partir du menu Image App. ≥ Vous pouvez réaliser une diffusion en direct en effectuant le paramétrage suivant. j Effectuez le paramétrage de la diffusion en direct. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi. (PDF) Pour connaitre les points d'accès compatibles, visitez le site d'assistance suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (Ce site est uniquement en anglais). 49 (FRE) VQT4X91 HX-A100_VQT4X91_fre.book 50 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Procurez-vous un identifiant de connexion/mot de passe/programme USTREAM en utilisant un téléphone intelligent ou un ordinateur. A propos de l'application USTREAM Avec ce site web de partage vidéo, vous pouvez diffuser et regarder les films que cet appareil enregistre. Visitez le site USTREAM pour avoir plus de détails. http://www.ustream.tv/ À propos de “LUMIX CLUB” Visitez le site “LUMIX CLUB” pour avoir plus de détails. http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/ Pour utilisez Live Cast, accédez au site web suivant. http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/ ≥ Voir le manuel format PDF sur comment effectuer la lecture sur un téléviseur compatible DLNA ou diffuser un film. Réglage de la date et de l’heure L'horloge de l'appareil est synchronisé avec celle du téléphone intelligent. Synchronisez pour régler l'horloge, etc. Quand vous vous connectez Image App pour la première fois avec l'appareil, un message vous demandant de configurer la date et l'heure s'affichera. (Ce message sera aussi affiché si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.) Effectuez l'Étape 2 ci-dessous pour régler la date et l’heure. Préparation: 1 2 Tapotez Connectez l'appareil au téléphone intelligent et commencez Image App. (l 47) # [Configuration de l’appareil]. Tapotez sur [Date et heure]. ≥ Quand vous voulez régler l'horloge, changez d'abord l'heure du téléphone intelligent et puis synchronisez l'heure avec l'appareil. ≥ Il peut falloir 60 secondes pour synchroniser l'heure du téléphone intelligent et celle de l'appareil. ≥ Quand la pile bouton intégrée est épuisée, le réglage de l'horloge retourne au réglage par défaut. Quand la batterie de l'appareil est en charge, la pile de l'horloge incorporée est également chargée automatiquement. Si vous laissez cette pile dans l'appareil en charge pendant environ 24 heures, la pile de l'horloge intégrée mémorise le réglage de l'horloge pendant environ 4 mois. ≥ La plage de réglage du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2039 est disponible pour la synchronisation de l'heure avec le téléphone intelligent. 50 VQT4X91 (FRE) HX-A100_VQT4X91_fre.book 51 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Base Base Enregistrement Enregistrement de films ou d'images fixes en utilisant un téléphone intelligent comme télécommande. ≥ Pour plus de détails, consultez l'HELP de Image App. Préparation: Connectez l'appareil au téléphone intelligent et commencez Image App. (l 47) 1080/25p Live view Affiche une image de la caméra de l'appareil. ≥ Émet aussi le son du microphone de l'appareil. Angle de vue Sélectionnez Standard ou Wide mode. XXXXX Icône d'enregistrement de film Icône d'enregistrement de photo Enregistrer des films 1 Tapotez . ≥ L'appareil est réglé sur le mode enregistrement. 2 Tapotez l'icône d'enregistrement de film pour commencer. ≥ L'enregistrement commence. 3 Tapotez à nouveau l'icône d'enregistrement de film pour arrêter l'enregistrement. ≥ L'enregistrement s'arrête. Enregistrer des photos 1 Tapotez . ≥ L'appareil est réglé sur le mode enregistrement. 2 Tapotez sur icône d'enregistrement de photo pour commencer. ≥ La mise à jour de Live view images peut s'interrompre lorsque vous enregistrez des images fixes. ∫ À propos de l'enregistrement avec cet appareil Il est possible d'enregistrer des images en utilisant cet appareil sans aucune connexion en désactivant le mode Wi-Fi. ≥ Les films et les images fixes ne peuvent pas être enregistrés simultanément. Touche marche/ arrêt de l’enregistrement Touche Photoshot 51 (FRE) VQT4X91 HX-A100_VQT4X91_fre.book 52 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Lecture Les films ou les images fixes mémorisés dans cet appareil sont lus avec le téléphone intelligent. ≥ Pour plus d'informations, consultez l'HELP de Image App. Préparation: 1 Tapotez Connectez l'appareil au téléphone intelligent et commencez Image App. (l 47) . ≥ Les vignettes des films ou des images fixes mémorisées dans cet appareil sont affichées. 2 Tapotez ( ). ∫ Pour visualiser des films 3 4 Tapotez MP4. 5 Tapotez sur l'icône de lecture sur l'écran pour lire les films. Tapotez sur la vignette du film que vous désirez lire. ≥ L'écran de lecture du film s'affiche. ≥ Tapoter ou glisser la barre coulissante activera la lecture à partir de l'endroit désiré d'un fichier de film. A A: Barre coulissante ∫ Pour visualiser des photos 3 4 Tapotez JPEG. Tapotez sur la vignette de la photo que vous désirez visionner. ≥ L'écran de lecture des photos s'affiche. ≥ L'image suivante ou précédente sera lue en glissant (Effleurant) vers la droite ou la gauche. ∫ Pour copier les données mémorisées dans l'appareil vers le téléphone intelligent Copiez en utilisant Rég. "Partage image". ≥ Pour Rég. "Partage image", consultez le Mode d'Emploi (PDF). 52 VQT4X91 (FRE) HX-A100_VQT4X91_fre.book 53 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Autres Autres Temps enregistrable/Nombre d'images enregistrables Les cartes microSD sont seulement mentionnées avec leur taille de mémoire principale. Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Le paramétrage par défaut est le Mode [1920k1080/25p]. ≥ Les temps établis sont les temps enregistrables approximatifs pour un enregistrement continu. ≥ La durée enregistrable peut être réduite si un enregistrement comprenant beaucoup d'actions est effectué ou si l'enregistrement de scènes courtes est répété. ≥ Temps enregistrable en continu maximum: 6 heures ≥ L’enregistrement se met en pause une fois que le temps d’enregistrement en continu dépasse 6 heures et reprendra automatiquement après quelques secondes. A: Favorise la qualité d'image, B: Favorise le temps enregistrable Mode p.d.vue normal Taille de l’image/ Fréquence d'image Débit de transfert (VBR) 1280k720/ 50p 1280k720/ 25p 640k360/25p 19 min 35 min 35 min 1h 3h 8 Go 40 min 1 h 10 min 1 h 10 min 2h 6h 16 Go 1 h 20 min 2 h 20 min 2 h 20 min 4 h 10 min 12 h 32 Go 2 h 40 min 4 h 40 min 4 h 40 min 8 h 20 min 25 h Mode Slow Motion Taille de l’image/ Fréquence d'image 1920k1080/50fps 1280k720/100fps 640k360/200fps Environ 15 Mbps Environ 9 Mbps Environ 3 Mbps 4 Go 15 min 13 min 21 min 8 Go 30 min 27 min 45 min 16 Go 1h 55 min 1 h 30 min 32 Go 2h 1 h 50 min 3h Débit de transfert (VBR) Carte microSD 1920k1080/ 25p 28 Mbps max. Environ 15 Mbps Environ 15 Mbps Environ 9 Mbps Environ 3 Mbps 4 Go Carte microSD 1920k1080/ 50p Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Le nombre d’images enregistrables dépend du sujet enregistré. Taille de l’image 5,3M (3072k1728) 3M (2304k1296) 4 Go 1100 1600 8 Go 2200 3400 Carte microSD 16 Go 4500 6500 32 Go 8500 13500 53 (FRE) VQT4X91 HX-A100_VQT4X91_fre.book 54 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Conditions requises pour la mise au rebut de l'appareil Lorsque vous vous débarrassez de vos produits usagés, retirez la batterie incorporée dans cet appareil après avoir initialisé les paramètres réseau, puis participez au recyclage de la batterie. Veuillez consulter la page 55 pour savoir comment retirer la batterie. ≥ Veuillez vous assurer que la batterie soit jetée dans un endroit attribué officiellement, s'il en existe un dans votre pays. Ne démontez pas l'appareil si ce n'est pour le mettre au rebut. Il s'agit de la batterie rechargeable pour cet appareil. N'en utilisez pas une autre avec cet appareil. Ne chargez pas la batterie rechargeable quand elle a été enlevée. ≥ Ne pas la jeter dans le feu ou la chauffer. ≥ Ne pas la percer avec des clous ni la soumettre à des chocs, la démonter ou la modifier. ≥ Ne pas toucher le métal aux bornes r et s. ≥ Ne pas la ranger ou la porter avec des colliers ou épingles à cheveux, etc. ≥ Ne pas chauffer dans le four à microondes ou four traditionnel, etc. ≥ Ne pas la charger, l'utiliser ou la laisser dans des endroits chauds comme, par exemple, à proximité d'incendies ou par temps extrêmement chaud. ≥ Ne pas l'immerger dans l'eau. Cela peut provoquer une fuite, une surchauffe, un incendie ou une rupture. ≥ En cas de fuite, ne touchez en aucun cas le liquide les mains nues. Si le liquide entre en contact avec le corps ou les vêtements, rincez abondamment à l'eau. Si le liquide atteint les yeux, il y a danger de cécité. Ne vous frottez pas les yeux ; après vous être rincé les yeux à l'eau claire, consultez un médecin. Conservez les vis enlevées, etc. hors de portée des enfants. L'ingestion accidentelle peut provoquer des effets nocifs. ≥ Consultez immédiatement un médecin si vous soupçonnez qu'un tel objet a été avalé. Batterie utilisée pour cet appareil Nom: Tension nominale: 54 VQT4X91 (FRE) Batterie de type lithium-ion rechargeable (Li-ion) CC 3,7 V HX-A100_VQT4X91_fre.book 55 ページ 2013年1月23日 Comment enlever la batterie 4 Lorsque vous vous débarrassez de vos produits usagés, supprimez les informations personnelles présentes dans cet appareil en initialisant les paramètres réseau. Cette figure décrit la mise au rebut de l'appareil, il ne s'agit pas d'instructions pour la réparation. S'il est démonté, la réparation n'est pas possible. ≥ Démontez une fois que la batterie est épuisée. ≥ S'il n'est pas possible de le démonter facilement, contactez le Centre d'Assistance Panasonic. ≥ Conservez les pièces démontées hors de portée des enfants. 1 Retirez la carte de circuit imprimé sur le côté frontal (côté bouton) de l'appareil et retirez la carte de circuit imprimé flexible A. 3 午後1時2分 Enlevez les 4 vis indiquées dans la figure ci-dessous et retirez le dissipateur thermique E. 5 Retirez le connecteur F de la caméra et relevez la carte de circuit imprimé. Ouvrez la porte latérale et enlevez les 6 vis indiquées dans la figure ci-dessous. ≥ Utilisez un tournevis en croix (disponible dans le commerce). 2 水曜日 6 Enlevez la batterie à l'aide d'un tournevis. À propos de la manipulation des batteries usées ≥ Isolez les bornes avec du ruban en cellophane ou similaire. ≥ Ne pas démonter. Après avoir sorti le connecteur de la batterie intégrée B, sortez la carte de circuit imprimé flexible C, et tirez le connecteur du hautparleur D vers le haut. 55 (FRE) VQT4X91 HX-A100_VQT4X91_fre.book 56 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 Spécifications Caméra portable Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: 3,7 V (En utilisant la batterie)/5,0 V (En utilisant l’USB) Consommation d’énergie: Enregistrement; 3,8 W Chargement; 5,3 W Format Enregistrement de Film (Mode p.d.vue normal/Mode Slow Motion): conforme au format de fichier MPEG-4 AVC (.MP4) ≥ Pour la taille de l'image, le temps enregistrable et le débit de transfert d'un film, voir la page 53. Compression film: MPEG-4 AVC/H.264 Compression audio: AAC, 128 kbps Format Enregistrement de Photo: JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur le standard Exif 2.2) ≥ Pour la taille de l'image d'une image fixe et le nombre d'images enregistrables, voir la page 53. Support d’enregistrement: Carte mémoire microSD (512 Mo/1 Go/2 Go), carte mémoire microSDHC (4 Go/8 Go/16 Go/32 Go) Capteur d’image: 1/4,1 capteur d’image (1/4,1z) type 1MOS Total; Environ 3320 K Pixels effectifs (Film/Photo) ; Environ 2800 K (Grand Angle), Environ 1620 K (mode Standard/Stabilisateur de l'Image: Off), Environ 1310 K (mode Standard/Stabilisateur de l'Image: On) (16:9) Objectif: Longueur focale F2.5 mm; 1,68 mm Champ de vision; Environ 160° (Grand Angle) Environ 117° (mode Standard/Stabilisateur de l'Image: Off) Environ 104° (mode Standard/Stabilisateur de l'Image: On) Distance de mise au point minimum; Environ 30 cm Vitesse d’obturation: 1/25 à 1/12000 Fonction Stabilisateur de l’image: Stabilisateur électronique de l’image Fonction du niveau de la prise de vue: Disponible 56 VQT4X91 (FRE) Microphone: MONO Éclairage minimum requis: Environ 6 lx Environ 1 lx avec la fonction de vision nocturne en couleur Transmetteur sans fil: Norme de conformité; IEEE802.11b/g/n Plage de fréquence utilisée; Fréquence centrale 2412 MHz à 2462 MHz [11ch] Méthodes de cryptage; Wi-Fi conforme WPA™/WPA2™/WEP Méthode d'accès; Mode infrastructure USB: Fonction lecteur Carte microSD: Lecture uniquement (sans support de protection du copyright) Fonction chargement batterie (Charge de la prise USB quand l'unité principale est éteinte) USB Hi-Speed (USB 2.0), Prise USB type micro-B Dimensions: Caméra; 26 mm (L)k26,5 mm (H)k66 mm (P) Unité principale; 59,5 mm (L)k94 mm (H)k25 mm (P) Masse: Caméra; Environ 30 g (Portion de câble exclu) Appareil principal; Environ 117 g [sans carte microSD (en option)] Masse pendant le fonctionnement: Environ 167 g [avec une carte microSD (en option)] Température de fonctionnement: 0 oC à 40 oC Humidité de fonctionnement: 10%RH à 80%RH Performance d'étanchéité à l'eau/la poussière: Équivalent à la norme IEC 60529 “IP58” Temps de fonctionnement de la batterie: Voir page 43 HX-A100_VQT4X91_fre.book 57 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 À propos des droits d'auteur ∫ Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur. L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. ∫ Licences ≥ Le logo microSDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC. ≥ Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ≥ Les copies d’écran de produits Microsoft sont reproduites avec l’aimable autorisation de Microsoft Corporation. ≥ IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation, société des États-Unis. ≥ Intel®, Pentium®, Celeron® et Intel® Core™ sont des marques commerciales de Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ≥ AMD Athlon™ est une marque commerciale de Advanced Micro Devices, Inc. ≥ iMovie, Mac et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. ≥ App Store est une marque de service de Apple Inc. ≥ Android et YouTube sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc. ≥ Facebook® est une marque commerciale de Facebook, Inc. ≥ Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance. ≥ La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance. ≥ “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” et “WPA2” sont des marques ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. ≥ DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital LivingNetwork Alliance. ≥ Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com. Ce produit intègre le logiciel sous licence GNU General Public License Version 2.0 (GPL V2.0), GNU LESSER General Public License Version 2.1 (LGPL V2.1) ou sous autres licences open source. Une copie du code source correspondant, sous licence GPL V2.0 ou LGPL V2.1, est à votre disposition sur simple demande. Pour les modalités et les conditions d'utilisation de celui-ci ainsi que les informations de contact, veuillez consulter le mode d’emploi présent sur le CD-ROM joint. 57 (FRE) VQT4X91 HX-A100_VQT4X91_fre.book 58 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時2分 EU Pursuant to the applicable EU legislation Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 VQT4X91 F0113MT0 ( 0000 )