▼
Scroll to page 2
of
104
© 2007 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le présent guide de l’utilisateur n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont sujettes à modifications sans préavis. Xerox ne peut être tenue pour responsable des dommages, directs ou indirects, provenant de ou relatifs à l’utilisation de ce guide. • 6110 MFP/B est le nom de modèle Xerox corporation. • Xerox et le logo Xerox sont des marques commerciales de Xerox corp., Ltd. • PCL et PCL 6 sont des marques de Hewlett-Packard Company. • Microsoft, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation. • TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. • Les autres noms de produit et de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction Fonctions spéciales ................................................................................................................................................ Description de l’appareil ......................................................................................................................................... Vue avant ........................................................................................................................................................... Vue arrière ......................................................................................................................................................... Vue d’ensemble du panneau de commande .......................................................................................................... Affichage LCD avec les messages sur les cartouches de toner ............................................................................. Recherche d’autres informations ............................................................................................................................ Choix d’un emplacement ........................................................................................................................................ Impression d’une page de démonstration ............................................................................................................... Réglage de l’altitude ............................................................................................................................................... 1.1 1.2 1.2 1.2 1.3 1.4 1.4 1.5 1.5 1.5 2. Configuration du système Structure des menus ............................................................................................................................................... Modification de la langue d’affichage ...................................................................................................................... Utilisation du mode économie d’énergie ................................................................................................................. Continuer auto ........................................................................................................................................................ 2.1 2.2 2.2 2.2 3. Présentation du logiciel Logiciels fournis ...................................................................................................................................................... 3.1 Fonctions des pilotes d’impression ......................................................................................................................... 3.1 Configuration requise .............................................................................................................................................. 3.2 4. Sélection et chargement du support d’impression Mise en place des originaux ................................................................................................................................... Sélection du support d’impression .......................................................................................................................... Types et formats des supports d’impression pris en charge .............................................................................. Formats de support pris en charge dans chaque mode ..................................................................................... Instructions pour le choix et le stockage des supports d’impression ................................................................. Consignes pour les supports d’impression spéciaux ......................................................................................... Chargement du papier ............................................................................................................................................ Au niveau du bac .............................................................................................................................................. Dans le chargeur manuel ................................................................................................................................... Réglage du type et du format de papier ................................................................................................................. 4.1 4.1 4.2 4.3 4.3 4.3 4.5 4.5 4.7 4.8 5. Copie Sélection du bac d’alimentation .............................................................................................................................. Copie de documents ............................................................................................................................................... Modification des paramètres pour chaque copie .................................................................................................... Réduction ou agrandissement ........................................................................................................................... Luminosité .......................................................................................................................................................... Type de document ............................................................................................................................................. Changement des paramètres de copie par défaut ................................................................................................. Configuration de la temporisation des copies ......................................................................................................... Utilisation des fonctions de copie spéciales ........................................................................................................... Copie de type Carte d’identité ............................................................................................................................ Copie de 2 ou 4 pages sur une seule feuille ...................................................................................................... Copie de type Affiche ......................................................................................................................................... Copie de type Clone ........................................................................................................................................... Effacement des images en arrière-plan ............................................................................................................. 5.1 5.1 5.1 5.1 5.2 5.2 5.2 5.2 5.3 5.3 5.3 5.4 5.4 5.5 6. Impression de base Impression d’un document ...................................................................................................................................... 6.1 Annulation d’une impression ................................................................................................................................... 6.1 7. Numérisation Les bases de la numérisation ................................................................................................................................. 7.1 Numérisation vers une application à l’aide d’une connexion locale ........................................................................ 7.1 Modification des paramètres pour chaque tâche de numérisation .......................................................................... 7.2 Modification des paramètres de numérisation par défaut ....................................................................................... 7.2 8. Utilisation de la mémoire flash USB À propos de la mémoire USB .................................................................................................................................. 8.1 Branchement d’un dispositif de mémoire USB ........................................................................................................ 8.1 Numérisation vers un dispositif de mémoire USB ................................................................................................... 8.2 Numérisation ....................................................................................................................................................... 8.2 Personnalisation de la numérisation vers un dispositif USB ............................................................................... 8.2 Impression depuis un dispositif de mémoire USB ................................................................................................... 8.3 Gestion de la mémoire USB .................................................................................................................................... 8.3 Suppression d’un fichier image ........................................................................................................................... 8.3 Formatage d’un dispositif de mémoire USB ....................................................................................................... 8.4 Affichage de l’état de la mémoire USB ............................................................................................................... 8.4 Impression directe à partir d’un appareil numérique ............................................................................................... 8.4 9. Maintenance Impression de rapports ........................................................................................................................................... 9.1 Impression d’un rapport ...................................................................................................................................... 9.1 Effacement de la mémoire ...................................................................................................................................... 9.1 Nettoyage de l’appareil ........................................................................................................................................... 9.2 Nettoyage de l’extérieur ...................................................................................................................................... 9.2 Nettoyage de l’intérieur ....................................................................................................................................... 9.2 Nettoyage du module de numérisation ............................................................................................................... 9.3 Entretien de la cartouche de toner .......................................................................................................................... 9.4 Stockage de la cartouche de toner ..................................................................................................................... 9.4 Durée de vie d’une cartouche ............................................................................................................................. 9.4 Redistribution du toner ............................................................................................................................................ 9.4 Remplacement de la cartouche de toner ................................................................................................................ 9.5 Remplacement de l’unité d’imagerie ....................................................................................................................... 9.6 Remplacement du récupérateur de toner usagé ..................................................................................................... 9.8 Pièces de rechange ................................................................................................................................................ 9.9 Contrôle des consommables .............................................................................................................................. 9.9 Vérification du numéro de série de l’appareil .......................................................................................................... 9.9 10. Dépannage Astuces pour éviter les bourrages papier .............................................................................................................. 10.1 Résolution des bourrages papier .......................................................................................................................... 10.1 Au niveau du bac .............................................................................................................................................. 10.1 Au niveau du chargeur manuel ......................................................................................................................... 10.2 Au niveau du bac de sortie ............................................................................................................................... 10.2 Signification des messages d’erreur ..................................................................................................................... 10.3 Résolution d’autres problèmes .............................................................................................................................. 10.5 Problèmes d’alimentation papier ...................................................................................................................... 10.5 Problèmes d’impression ................................................................................................................................... 10.6 Problèmes de qualité d’impression ................................................................................................................... 10.7 Problèmes de copie ........................................................................................................................................ 10.10 Problèmes de numérisation ............................................................................................................................ 10.10 Problèmes Windows courants ........................................................................................................................ 10.11 Problèmes Macintosh courants ...................................................................................................................... 10.11 Problèmes Linux courants .............................................................................................................................. 10.11 11.Commande de fournitures et d’accessoires Fournitures ............................................................................................................................................................ 11.1 Comment acheter .................................................................................................................................................. 11.1 12. Spécifications Spécifications générales ....................................................................................................................................... 12.1 Spécifications de l’imprimante ............................................................................................................................... 12.1 Spécifications du scanner et du photocopieur ...................................................................................................... 12.2 Index Introduction à la sécurité Émissions radioélectriques Avis et sécurité Avis FCC pour les États-Unis Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions suivantes. Consultez-les aussi souvent que nécessaire pour garantir un fonctionnement sûr de votre appareil. REMARQUE : Cet équipement a été testé et satisfait aux limites fixées aux appareils numériques de classe B, en vertu des dispositions de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio. Il est toutefois possible que son utilisation dans un environnement domestique génère de nombreuses interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra faire le nécessaire pour les éliminer et prendra toutes les dépenses afférentes à sa charge. Si cet appareil provoque des interférences sur la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de résoudre le problème en adoptant l’une des mesures suivantes : Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité. Ces exigences comprennent une évaluation et une certification par un organisme de sécurité et la conformité avec les réglementations en matière d’émission électromagnétique et les normes environnementales établies. Les tests effectués sur cet appareil, ainsi que ses performances en matière de sécurité et d’environnement, ont été réalisés exclusivement avec des fournitures Xerox. DANGER : Toute modification non autorisée, que ce soit l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion de périphériques externes, risque d’avoir des répercussions sur cette certification. Pour plus d’information, contactez votre représentant Xerox. - Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception. - Éloignez l’équipement du récepteur. - Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur. Marques et étiquettes - Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide. Tout changement ou modification apporté à cet équipement, n’ayant pas été expressément autorisé par XEROX Corporation, risque de priver l’utilisateur du droit d’utiliser cet équipement. Symboles Il est indispensable de respecter tous les avertissements apposés ou fournis avec votre appareil. Conformité EME pour le Canada DANGER : Ce symbole indique aux utilisateurs qu’ils se trouvent à proximité d’une zone qui pourrait provoquer des blessures. Cet appareil digital de classe « B » est conforme au ICES-003 canadien. Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada. DANGER : Ce symbole indique aux utilisateurs les surfaces chauffées ou chaudes qui ne doivent jamais être touchées. ATTENTION : Ce symbole indique aux utilisateurs qu’ils doivent porter une attention particulière afin d’éviter tout risque de blessure ou de dommage à l’appareil. Consignes de sécurité liées au laser DANGER : Ce symbole indique qu’un laser est utilisé dans l’appareil et avertit l’utilisateur qu’il doit se référer aux informations de sécurité appropriées. Sécurité laser ATTENTION : L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi risque d’entraîner une exposition à des rayons lumineux potentiellement dangereux. CONSEIL : Ce symbole identifie des informations particulières qu’il est important de garder à l’esprit. Cet équipement est conforme aux normes de sécurité internationales et rentre dans la catégorie des produits Laser de classe 1. En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est conforme aux normes sur les performances des produits laser, définies par les agences gouvernementales, nationales et internationales, applicables aux produits laser de « classe 1 ». Il n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure en effet dans un espace clos pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance client. i • Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur. • Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. • N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation. • N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer » un dispositif de verrouillage électrique ou mécanique. • Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné. • Vous ne devez pas placer l’équipement dans une pièce, à moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée. Veuillez contacter votre revendeur autorisé pour en savoir plus. Consignes de sécurité liées au fonctionnement Consignes de sécurité liées au fonctionnement Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité. Ces exigences comprennent un examen par un organisme de sécurité, l’approbation et la conformité par rapport aux normes environnementales établies. Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour garantir un fonctionnement sûr de votre équipement Xerox : Règles à suivre • Respectez toujours les avertissements et instructions mentionnés ou livrés avec l’appareil. • Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique. Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil. L’utilisation d’autres produits risquerait d’amoindrir les performances de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse. • Évitez d’utiliser des nettoyants aérosols. Ils risqueraient, dans certaines conditions, de provoquer des explosions ou des incendies. • Prenez toujours vos précautions pour déplacer ou déménager l’équipement. Contactez votre service local de maintenance Xerox pour organiser le déplacement de votre photocopieur vers un emplacement situé en dehors de votre bâtiment. • Placez toujours l’appareil sur une surface au support solide (pas sur un tapis de peluche) ayant la résistance suffisante pour supporter le poids de l’appareil. • Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé et disposant d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien. • Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la prise électrique. • REMARQUE : Votre appareil Xerox est doté d’un dispositif d’économie d’énergie qui permet d’économiser du courant lorsque la machine n’est pas en cours d’utilisation. Vous pouvez laisser l’appareil allumé en permanence. • DANGER : Les surfaces métalliques de la zone de fixation peuvent être très chaudes. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous dégagez un bourrage papier de cette zone et évitez de toucher les surfaces métalliques. Avertissement – Consignes de sécurité électrique 1 La prise d’alimentation électrique pour l’appareil doit satisfaire les exigences portées sur l’étiquette signalétique située à l’arrière de l’appareil. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale ou un électricien pour en savoir plus. 2 La prise murale doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible. 3 Utilisez le câble d’alimentation fourni avec votre appareil. Ne pas utiliser de câble prolongateur ni retirer ou modifier la fiche du cordon d’alimentation. 4 Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur une prise de courant reliée à la terre. Si vous ne savez pas si la prise est correctement reliée à la terre, consultez un électricien. 5 Ne pas utiliser d’adaptateur pour le branchement d’un appareil Xerox à une prise de courant murale n’étant pas relié à la terre. 6 Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné. 7 Ne posez pas d’objets sur le câble d’alimentation électrique. 8 N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage mécaniques ou électriques. 9 Ne poussez aucun objet dans les fentes ou ouvertures de l’appareil. Vous risquez de produire un choc électrique ou un incendie. 10 Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures permettent un refroidissement approprié de l’appareil Xerox. Choses à ne jamais faire 11 Déconnexion de l’appareil : La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. • Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation de mise à la terre pour connecter l’appareil à une prise de courant n’étant pas relié à la terre. • N’effectuez jamais des tâches d’entretien non décrites spécifiquement dans cette documentation. • Ne bouchez jamais les ouvertures de ventilation. Elles sont prévues pour éviter toute surchauffe. ii Alimentation électrique 1 2 3 Afin de déterminer si le volume de la pièce est satisfaisant pour répondre aux exigences liées aux émissions d’ozone, le résultat de la multiplication de la longueur de la pièce par sa largeur et sa hauteur soit être égal ou supérieur au cubage répertorié ci-dessus. Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur son étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale pour en savoir plus. Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de l’ozone, veuillez demander une copie de la publication Faits concernant l’Ozone (numéro de pièce 610P64653) en appelant le 1-800-828-6571 aux États-Unis et au Canada. Pour les autres pays, contactez votre représentant Xerox local. DANGER : Cet appareil doit être connecté à un circuit de mise à la terre protecteur. Cet équipement est livré avec une fiche comprenant une broche de mise à la terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises électriques mises à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise murale, contactez votre électricien pour le remplacement de la prise. Information de maintenance Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation correctement mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien qualifié. 1 Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra réaliser sont décrites dans la documentation du client fournie avec le produit. 2 Évitez d’effectuer des tâches d’entretien non décrites dans cette documentation. 3 N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’utilisation de tels nettoyants pourrait altérer le bon fonctionnement de l’équipement, voire entraîner des situations dangereuses. 4 Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables conformément aux instructions de ce mode d’emploi. 5 Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur. 6 Ne réalisez jamais d’opération de maintenance à moins d’avoir suivi une formation avec un revendeur agréé ou de suivre une procédure spécifiquement décrite dans ce mode d’emploi. Déconnexion de l’appareil La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Mise hors tension d’urgence Si l’une des conditions suivantes apparaît, mettez immédiatement l’appareil hors tension et débranchez le ou les câbles d’alimentation des prises électriques. Appelez un technicien de maintenance Xerox agréé pour corriger le problème. • L’équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituelles. • Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché. • Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté. • Du liquide est renversé dans l’appareil. • L’appareil est exposé à l’humidité. • Une partie de l’équipement est endommagée. Informations sur les consommables 1 Conservez tous les consommables selon les indications fournies sur leur emballage. 2 Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants. 3 Ne jetez jamais du toner, des cartouches d’impression ou des emballages de toner dans un feu. Certification de sécurité produit Informations relatives aux émissions d’ozone Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous, selon les normes de sécurité indiquées Cet appareil produit de l’ozone lors de son fonctionnement normal. L’ozone est plus dense que l’air et la quantité produite dépend du volume de documents photocopiés. Installez l’appareil dans une pièce correctement ventilée dont la dimension respecte les exigences répertoriées ci-après. Le respect des paramètres environnementaux appropriés est la garantie que les niveaux de concentration répondent aux limites de sécurités fixées. Organisme de certification Les exigences relatives au volume minimal des pièces (exprimé en mètres cube) sont répertoriées dans le Document de préparation à l’installation. iii Norme TBD UL60950-1 1ère (2003) Première édition (États-Unis/Canada) TBD IEC60950-1 : 2001 Première édition Union européenne Informations réglementaires Directive DEEE 2002/96/CE Certains équipements peuvent être à la fois utilisés dans un environnement domestique et professionnel. Certification en Europe Environnement professionnel CE Le marquage CE apposé sur cet appareil symbolise la déclaration de conformité de XEROX aux directives de l’Union européenne ci-après (à compter de la date indiquée) : L’application de ce symbole sur vos équipements est la confirmation que vous devez mettre au rebut ces équipements conformément aux procédures en vigueur au niveau national. Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être recyclés conformément aux procédures en vigueur. 12.12.2006 : Directive du Conseil 2006/95/CE modifiée. Rapprochement des législations des États membres concernant les équipements à basse tension. 15.12.2004 : Directive du Conseil 2004/108/CE modifiée. Rapprochement des législations des états membres concernant la compatibilité électromagnétique. Environnement domestique L’application de ce symbole sur vos équipements est la confirmation que vous devez séparer ces équipements des déchets ménagers classiques pour leur mise au rebut. Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être mis au rebus, séparés des déchets domestiques. Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration de conformité, décrivant les directives et les normes appliquées, auprès de votre représentant Xerox Ltd. ou en contactant le : Environnement, santé et sécurité The Document Company Xerox Bessemer Road Les consommateurs privés d’un des États membres de l’Union européenne peuvent gratuitement déposer leur équipement électrique et électronique dans une installation de recyclage autorisée. Dans certains États membres, votre revendeur local est obligé de reprendre gratuitement votre ancien équipement au moment d’en acheter un nouveau. Pour de plus amples informations, demandez à votre revendeur. Welwyn Garden City Herts AL7 1HE Angleterre, Téléphone : +44 (0) 1707 353434 DANGER : Afin que cet équipement puisse fonctionner à proximité d’équipements industriels, scientifiques ou médicaux (ISM), le rayonnement externe de l’équipement ISM devra peut-être être limité ou faire l’objet de mesures d’atténuation limitées ou particulières. Avant toute mise au rebus, consultez votre revendeur ou représentant Xerox pour obtenir des informations concernant la reprise des équipements arrivés en fin de vie. DANGER : Afin de garantir la conformité avec la directive 89/336/CEE du Conseil, utilisez des câbles blindés avec cet équipement. (États-Unis, Canada) Si vous prenez en charge la mise au rebut de votre appareil Xerox, notez que ce dernier contient, du plomb*, des lampe(s) au mercure*, du perchlorate* et d’autres substances dont le traitement peut être soumis à une réglementation particulière destinée à protéger l’environnement. La présence de ces substances dans l’appareil était totalement conforme avec les réglementations internationales applicables au moment de la mise sur le marché de l’appareil. Pour toute information concernant le recyclage et le traitement, veuillez contacter les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic Industries Alliance : Recyclage et traitement & des produits : États-Unis & Canada Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d’équipement au niveau mondial. N’hésitez pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment.html. Perchlorate : ce produit peut contenir un ou plusieurs dispositifs comportant du perchlorate, les batteries par exemple. Une manipulation spécifique peut s’avérer nécessaire, informez-vous sur le site www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate*. Si votre produit ne fait pas partie du programme Xerox et que vous prenez en charge son traitement, veuillez savoir qu’il peut contenir du plomb ou d’autres substances dont le traitement est peut être soumis à une réglementation particulière pour des raisons de protection d’environnement. Pour toute information concernant le recyclage et le traitement, veuillez contacter les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic Industries Alliance : www.eiae.org. iv Législation de l’État du Vermont concernant le mercure Conformité aux programmes d’économie d’énergie Depuis 2005, une nouvelle législation de l’État du Vermont impose un étiquetage concernant de la plupart des produits contenant du mercure vendus sur le territoire de l’état. L’impact global de ce projet de loi impose à Xerox d’informer les utilisateurs finals par le biais de son manuel de l’opérateur ET de son produit de la présence de mercure. Tous les produits contenant du mercure et vendus après le 1er juillet 2007 doivent être étiquetés dans ce sens dans les termes de cette nouvelle loi et conformément au plan d’étiquetage agrée par l’État du Vermont. États-Unis ENERGY STAR En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a développé ce produit dans le respect des normes ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie. La portée de cette loi a un impact sur tous les produits contenant des lampes au mercure* (amovibles / non-amovibles) ; comme des lampes de scanner utilisées pour des besoins de rétroéclairage et d’autres usages. Conformément au plan d’étiquetage agréé et approuvé par Xerox, les termes suivants doivent être inclus dans le manuel de l’utilisateur ou ajoutés à ce manuel : ENERGY STAR et le LOGO ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Le programme ENERGY STAR des équipements d’imagerie est le fruit d’efforts déployés par les États-Unis, l’Union européenne et le Japon, ainsi que le secteur des équipements de bureau, afin de promouvoir des photocopieurs, imprimantes, télécopieurs, appareils multifonction, ordinateurs et moniteurs à économie d’énergie. La réduction de la consommation d’énergie (et donc des émissions inhérentes à la production d’électricité) de ces produits aide à limiter la formation de pluies acides et de smog, ainsi que les changements climatiques à long terme. « Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d’équipement au niveau mondial. N’hésitez pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site www.xerox/com/environment. Si vous prenez en charge la mise au rebut de votre appareil Xerox, notez que ce dernier contient des lampe(s) au mercure, et peut contenir du plomb, du perchlorate et d’autres substances dont le traitement peut être soumis à une réglementation particulière destinée à protéger l’environnement. La présence de ces substances dans l’appareil était totalement conforme avec les réglementations internationales applicables au moment de la mise sur le marché de l’appareil. Pour toute information concernant le recyclage et le traitement, veuillez contacter les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic Industries Alliance : www.eiae.org. » L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en usine. Votre appareil vous sera fourni réglé à 15 minutes au niveau du temporisateur pour le passage en mode Économie d’énergie à partir de la dernière copie/impression réalisée. Vous trouverez dans la section Configuration de l’appareil du présent guide, une description plus détaillée de cette fonctionnalité. Canada Choix environnemental Terra Choice Environmental Serviced, Inc. (Canada) a homologué ce produit selon les normes Environmental Choice EcoLogo visant à limiter l’impact des produits sur l’environnement. En tant que participant au programme Environmental Choice, Xerox Corporation a développé ce produit dans le respect des normes Environmental Choice en matière d’économie d’énergie. Cet organisme a créé le programme Environmental Choice en 1988 afin d’aider le consommateur à identifier les produits et services tenant compte de l’environnement. Les photocopieurs, imprimantes, télécopieurs et presses électroniques doivent se conformer aux critères d’émission et d’économie d’énergie. Ils doivent également être compatibles avec des consommables recyclés. Environmental Choice regroupe actuellement 1 600 produits homologués et a octroyé 140 licences. Xerox est une des principales sociétés à offrir des produits homologués EcoLogo. v Section 16 9 Copies illégales États-Unis 10 Les badges, cartes d’identification, laissez-passer ou insignes portés par un militaire ou par un membre des différents Services fédéraux tels que le FBI, le Trésor, etc. (à moins que la photographie ne soit commandée par la direction ou par un département ou bureau de ce type). Le Congrès a juridiquement interdit la reproduction des documents suivants, sous certaines conditions. Toute personne déclarée coupable de telles reproductions s’expose à une amende ou une peine d’emprisonnement. 1 Les obligations ou titres du gouvernement des États-Unis tels que : Certificats d’endettements en devises de la banque nationale, Coupons provenant d’effets de bons de la banque fédérale de réserve, Certificats d’argent Certificats d’or, Billet du trésor des bons des États-Unis, Petites coupures d’effets de la réserve fédérale, Certificats de dépôt de papier-monnaie, Bons et obligations de certaines agences gouvernementales, comme FHA, etc bons. (Les bons de caisse des États-Unis peuvent uniquement être photocopiés pour des publicités liées à la campagne de vente desdits bons.) Les timbres fiscaux nationaux. (Si un document juridique comportant un timbre fiscal oblitéré doit être reproduit, cette reproduction peut être réalisée à des fins juridiques uniquement.) Les timbres postaux, oblitérés ou non. (Les timbres postaux peuvent être photographiés à des fins philatéliques, si et uniquement s’ils le sont en noir et blanc et à moins de 75 % ou plus de 150 % de leur taille originale.) Les mandats postaux. Les billets, chèques ou traites émis ou retirés par les agents autorisés des États-Unis. Les timbres et autres représentations de valeur, quelle que soit leur dénomination, qui ont été ou pourraient être émis par Acte du Congrès. 2 Les certificats d’indemnisation compensatoire destinés aux vétérans de l’une des Guerres mondiales. 3 Les obligations ou titres d’une entité, d’une banque ou d’un gouvernement étranger. 4 Les supports protégés par des droits d’auteur, sauf si le détenteur de ces droits en a autorisé la reproduction ou si cette reproduction est conforme à un « usage juste » ou est effectuée en vertu des droits de reproduction en bibliothèque prévus par la loi sur le droit d’auteur. Vous pouvez obtenir de plus amples informations concernant ces dispositions auprès du Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demandez la Circulaire R21. 5 Les documents nationaux d’identité ou de naturalisation. (Les certificats de naturalisation étrangers peuvent être photographiés.) 6 Les passeports. (Les passeports étrangers peuvent être photographiés.) 7 Les documents d’immigration. 8 Les ordres d’incorporation. Les documents d’incorporation du service de recrutement portant l’une des informations suivantes concernant le détenteur : gains ou revenus, statut de dépendance, casier judiciaire, état de service militaire précédent, condition physique ou mentale. La reproduction des éléments suivants est également interdite dans certains états : Les permis de conduire, la documentation du véhicule et le certificat de propriété du véhicule. REMARQUE : La liste susmentionnée n’est pas complète et aucune responsabilité ne sera reconnue quant à sa précision ou son exhaustivité. En cas de doute, veuillez consulter votre avocat. Canada Le Parlement a légalement interdit la reproduction des documents suivants, sous certaines conditions. Toute personne déclarée coupable de telles reproductions s’expose à une amende ou une peine d’emprisonnement. 1 Les billets de banques ou la monnaie de papier en cours. 2 Les obligations ou titres d’un gouvernement ou d’une banque. 3 Le papier à lettre de change ou papier fiscal du Ministère des finances. 4 Le sceau public du Canada ou d’une province, le sceau d’un organe public ou d’une autorité canadienne ou d’une cour de justice. 5 Les proclamations, ordres, règlements, nominations ou annonces en correspondantes (avec l’intention de falsifier les documents imprimés par l’Imprimeur de la Reine au nom du Canada ou de l’imprimeur équivalente pour une province). 6 Les marques, griffes, sceaux, emballages ou modèles utilisés par ou au nom du Gouvernement du Canada ou d’une province, du gouvernement d’un état autre que le Canada ou un département, conseil, commission ou agence établie par le Gouvernement du Canada, une province ou un autre état que le Canada. 7 Les timbres autocollants ou imprimés, utilisés dans la fiscalité du Gouvernement du Canada, d’une province ou d’un autre état que le Canada. 8 Les documents, registres ou procès-verbaux détenus par les fonctionnaires chargés de réaliser ou d’émettre des copies certifiées de ces derniers, avec l’intention de falsifier lesdits documents. 9 Les marques commerciales et produits soumis à un droit d’auteur de quelque type ou manière que ce soit, sans le consentement du détenteur. REMARQUE : Le liste susmentionnée est fournie pour vous aider et vous guider. Elle n’est pas complète et aucune responsabilité ne sera reconnue quant à sa précision ou son exhaustivité. En cas de doute, veuillez consulter votre avocat. vi Autres pays La copie de certains documents peut s’avérer illégale dans votre pays. Toute personne déclarée coupable de telles reproductions s’expose à une amende ou une peine d’emprisonnement. Les billets de monnaie Les billets de banque et chèques Les obligations et titres du gouvernement ou d’une banque Les passeports et cartes d’identité Les marques commerciales et produits soumis à un droit d’auteur sans le consentement du détenteur Les timbres postaux et autres instruments négociables REMARQUE : La liste susmentionnée n’est pas complète et aucune responsabilité ne sera reconnue quant à sa précision ou son exhaustivité. En cas de doute, veuillez contacter votre avocat. Section 17 Informations sur les contacts dans les domaines de l’environnement, de la santé et de la sécurité Informations sur les contacts Pour plus d’informations sur les question d’environnement, de santé et de sécurité se rapportant à ce produit Xerox et ses fournitures, composez les numéros suivants dédiés aux clients : États-Unis : 1-800 828-6571 Canada : 1-800 828-6571 Europe : +44 1707 353 434 Section 18 Décisions relatives à des consignes de sécurité des utilisateurs dans les domaines de l’environnement, de la santé et de la sécurité Consignes de sécurité imprimées : Si le document imprimé contenant les consignes de sécurité est fourni au client lors de l’installation initiale, il n’y pas lieu de fournir de nouveaux exemplaires avec d’autres documents imprimés. Il convient néanmoins de toujours fournir lesdites consignes de sécurité sur le CD-ROM à titre de référence. En ce sens, si le client vient à perdre son exemplaire d’origine, les informations de sécurité restent toujours disponibles. vii 1 Introduction Gain de temps et d’argent • Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille afin d’économiser le papier. • Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des papiers à en-tête avec du papier ordinaire. Reportez-vous à la Section Logiciel. • Cet appareil économise l’électricité en réduisant considérablement la consommation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. Merci d’avoir acheté ce produit multifonction Xerox. Il est équipé des fonctions d’impression, de copie et de numérisation. Ce chapitre contient les sections suivantes : • Fonctions spéciales • Description de l’appareil • Vue d’ensemble du panneau de commande • Affichage LCD avec les messages sur les cartouches de toner • Recherche d’autres informations • Choix d’un emplacement • Impression d’une page de démonstration • Réglage de l’altitude Impression sous différents environnements • Vous pouvez imprimer sous Windows 2000 et Windows XP/2003/Vista comme sous Linux et Macintosh. • Votre appareil est équipé d’une interface USB Reproduction de documents originaux sous plusieurs formats Fonctions spéciales • Votre appareil peut reproduire plusieurs copies d’un original sur une seule feuille. • Des fonctions spéciales permettent d’effacer l’arrière-plan de la copie, dans le cas d’un catalogue ou d’un journal. • Parallèlement, vous pouvez ajuster et améliorer la qualité et le format de l’image. Votre nouvel appareil intègre des fonctions spéciales. Impression rapide et de haute qualité • Vous pouvez imprimer dans une gamme complète de couleurs à partir du cyan, du magenta, du jaune et du noir. • Vous pouvez imprimer avec une résolution pouvant atteindre 2 400 x 600 ppp (en sortie effective). Pour de plus amples informations, reportez-vous à la Section Logiciel. • En mode noir et blanc, votre appareil imprime sur format A4 à une vitesse allant jusqu’à 16 ppma et jusqu’à 17 ppm sur du papier au format Letter. En mode couleur, votre appareil imprime à une vitesse jusqu’à 4 ppm au format A4 ou Letter. Numérisation des originaux et envoi sur-le-champ • Numérisez en couleur et recourez à la compression précise des formats JPEG, TIFF et PDF. Facilité de gestion du papier Caractéristiques de l’appareil • Le chargeur manuel vous permet d’imprimer sur différents types de supports, tels que les papiers à en-tête, les enveloppes, les étiquettes, les transparents, les formats personnalisés, les cartes et les papiers épais. Le chargeur manuel accepte 1 feuille de papier. • Le bac de 150 feuilles prend en charge différents formats de papier ordinaire. Le tableau suivant énumère les fonctions prises en charge par votre appareil. (I : Installé) Caractéristiques Création de documents professionnels USB 2.0 I Mémoire USB I PictBridge I • Impression de filigranes. Vous pouvez personnaliser vos documents avec des mots tels que « Confidentiel ». Reportez-vous à la Section Logiciel. • Impression d’affiches. Le texte et les images de chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur plusieurs feuilles de papier qui peuvent être collées ensemble pour former une affiche. Reportez-vous à la Section Logiciel. a. pages par minute 1.1 6110 MFP/B <Introduction> Description de l’appareil Les principaux composants de l’appareil sont indiqués sur l’illustration ci-dessous. Vue avant Vue arrière 1 capot du scanner 8 bac 2 vitre d’exposition 9 chargeur manuel 3 port mémoire USB 10 guides de largeur papier du chargeur manuel 4 capot avant 11 récupérateur de toner usagé 5 poignée 12 cartouches de toner 6 panneau de commande 13 unité d’imagerie 7 support de sortie papier 14 module de numérisation 1 interrupteur de marche/arrêt 3 prise d’alimentation 2 port USB 4 capot arrière Remarque La surface du bac de sortie peut s’échauffer si vous imprimez un grand nombre de pages en une seule fois. Évitez de toucher cette surface et empêchez les enfants de s’en approcher. 1.2 <Introduction> Vue d’ensemble du panneau de commande 1 Écran : permet d’afficher l’état de la tâche en cours et des messages. 7 Type d’original : Permet de voir le type du document copié. Reportezvous à la page 5.2. 2 Couleurs de toner : les couleurs de toner indiquées sous l’écran LCD sont liées aux messages affichés à l’écran. 8 Impression USB : permet d’imprimer directement les fichiers stockés sur un lecteur Flash USB inséré dans le port USB situé à l’avant de votre appareil. Reportez-vous à la page 8.1. 3 Menu : permet d’accéder aux menus et de les faire défiler. 9 Vers: : permet d’accéder à la liste des logiciels du PC qui prennent en charge les images numérisées. Reportez-vous à la page 7.1. 4 Touches de défilement : permettent de faire défiler les options disponibles dans le menu sélectionné, et d’augmenter ou de diminuer des valeurs. 10 Départ Noir : permet de lancer une tâche en mode noir et blanc. 5 Entrèe : permet de confirmer la sélection à l’écran. 11 Départ Couleur : permet de lancer une tâche en mode couleur. 12 Stop/Suppr. : permet d’interrompre une opération à tout moment. En mode veille, permet de supprimer/d’annuler les options de copie, notamment la luminosité, le type de document, la taille de la copie et le nombre d’exemplaires. 6 Quitter : permet de revenir au menu supérieur. 1.3 <Introduction> Affichage LCD avec les messages sur les cartouches de toner Recherche d’autres informations Les ressources suivantes vous proposent, soit à l’écran, soit sous forme imprimée, des informations concernant la configuration et l’utilisation de votre appareil. L’état des cartouches de toner est indiqué par l’écran LCD. Si la cartouche de toner atteint un niveau bas ou si elle a besoin d’être remplacée, l’écran affiche le message. Le(s) flèches montre(nt) de quelle couleur de toner il s’agit. Exemple : Guide d’installation rapide Donne des informations sur l’installation de votre machine. Guide de l’utilisateur en ligne Fournit des instructions pas à pas pour utiliser toutes les fonctions de l’appareil, et contient des informations pour l’entretien et le dépannage, ainsi que pour l’installation des accessoires. Ce guide de l’utilisateur contient également la Section Logiciel, qui vous renseigne sur l’impression de documents avec l’appareil sous divers systèmes d’exploitation, et sur l’utilisation des utilitaires fournis. L’exemple ci-dessus indique l’état du toner de la couleur vers laquelle pointe la flèche. Consultez le message pour connaître le problème et tenter de le résoudre. Reportez-vous à la page 10.3 pour parcourir les informations détaillées sur les messages d’erreur. Remarque Vous pouvez accéder aux guides de l’utilisateur dans d’autres langues depuis le dossier Manual du CD-ROM du logiciel d’impression. 1.4 Aide du pilote d’impression Fournit une assistance au sujet des propriétés du pilote d’impression et des instructions concernant la configuration des propriétés pour l’impression. Pour accéder à un écran d’aide du pilote d’impression, cliquez sur Aide dans la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante. Site Web Si vous avez un accès Internet, vous pouvez obtenir de l’aide, un support technique, des pilotes d’impression, des manuels et des informations de commande à partir du site Internet Xerox, à l’adresse www.xerox.com. <Introduction> Impression d’une page de démonstration Choix d’un emplacement Installez votre copieur sur un support horizontal et stable en laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace supplémentaire pour l’ouverture des capots et des bacs. Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l’imprimante fonctionne correctement. Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition directe à la lumière du soleil, ou de toute source de chaleur, de froid et d’humidité. Évitez d’installer votre appareil près du bord de votre plan de travail. En mode prêt, maintenez le bouton Entrèe enfoncé pendant 2 secondes. Pour imprimer une page de configuration : Espace de dégagement Réglage de l’altitude • À l’avant : 482,60 mm (pour permettre le retrait du bac d’alimentation papier) La qualité d’impression est affectée par la pression atmosphérique, celle-ci étant déterminée par la hauteur de l’appareil au-dessus du niveau de la mer. Les informations suivantes indiquent comment paramétrer votre appareil de façon à obtenir une qualité d’impression optimale. • À l’arrière : 100 mm (pour permettre la ventilation de l’appareil) • À droite : 100 mm (pour permettre la ventilation de l’appareil) • À gauche : 100 mm (pour permettre la ventilation de l’appareil) Avant d’en régler la valeur, recherchez l’altitude à laquelle vous utilisez votre appareil. Valeur 1 Élevée 3 2 Élevée 2 3 Élevée 1 4 Normal 0 Remarque Assurez-vous de ne pas incliner ni renverser l’appareil lorsque vous le déplacez. Le toner risque de se répandre et d’endommager l’imprimante ou d’être responsable d’une détérioration de la qualité d’impression. Placez l’appareil sur une surface plane et stable de façon qu’il ne soit pas incliné de plus de 2 mm. Sinon, la qualité d’impression risque d’être affectée. 1.5 1 Vérifiez que vous avez bien installé le pilote d’impression inclus dans le CD-ROM du logiciel d’impression fourni. 2 Sous Windows, cliquez sur le menu Démarrer. 3 Cliquez sur Utilitaire de paramétrage d’impression. 4 Cliquez sur Paramètres > Ajustement altitude. Sélectionnez la valeur appropriée dans la liste déroulante, puis cliquez sur Appliquer. <Introduction> 2 Configuration du système Structure des menus Le panneau de commande permet d’accéder à différents menus pour configurer l’appareil ou utiliser ses fonctions. Pour accéder à ces menus, il faut appuyer sur Menu. Reportez-vous au schéma ci-dessous. Les menus disponibles en mode Copie ou Numérisation varient. Ce chapitre vous présente les menus disponibles sur votre appareil et les instructions détaillées pour configurer les systèmes de l’appareil. Ce chapitre contient les sections suivantes : • Structure des menus • Modification de la langue d’affichage • Utilisation du mode économie d’énergie • Continuer auto Remarque Certains menus peuvent ne pas apparaître à l’affichage en fonction de votre pays. Dans ce cas, votre appareil ne les prend pas en charge. Menu Copier CONFIG. COPIE CONFIG SYSTEME (Reportez-vous à la page 5.3) (Reportez-vous à la page 5.1) RED./AGRAND. LUMINOSITE TYPE DOC. 2 PAGES/1 4 PAGES/1 COPIE AFFICHE DUPLICATION EFF. ARR-PLAN MODIF. DEFAUT COPIES RED./AGRAND. LUMINOSITE TYPE DOC. CONFIG MACHINE (Reportez-vous à la page 2.2) LANGUE ECO ENERGIE TEMPORISATION REGL. ALTITUDE CONTINUER AUTO CONFIG PAPIER (Reportez-vous à la page 4.8) FORMAT PAPIER TYPE PAPIER ALIM. PAPIER JOURNAL (Reportez-vous à la page 9.1) MAINTENANCE (Reportez-vous à la page 9.9) DUR VIE CONSO COULEUR NUMERO SERIE EFFACER REGL. (Reportez-vous à la page 9.1) FONCT. COPIE Menu Numéris Fction de num. (Reportez-vous à la page 7.1) MEMOIRE USB TAILLE NUMER. TYPE DOC. RESOLUTION COULEUR NUMER. FORMAT NUMER. 2.1 CONFIG NUMER. MODIF. DEFAUT MEMOIRE USB <Configuration du système> CONFIG SYSTEME CONFIG MACHINE (Reportez-vous à la page 2.2) LANGUE ECO ENERGIE TEMPORISATION REGL. ALTITUDE CONTINUER AUTO CONFIG PAPIER (Reportez-vous à la page 4.8) FORMAT PAPIER TYPE PAPIER ALIM. PAPIER JOURNAL (Reportez-vous à la page 9.1) MAINTENANCE (Reportez-vous à la page 9.9) DUR VIE CONSO COULEUR NUMERO SERIE EFFACER REGL. (Reportez-vous à la page 9.1) Modification de la langue d’affichage Continuer auto Pour modifier la langue qui apparaît sur le panneau de commande, effectuez les opérations suivantes : 1 Il s’agit d’une option permettant de régler l’appareil pour qu’il continue ou non à imprimer si le format de papier que vous avez défini et le papier présent dans le bac ne correspondent pas. Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG MACHINE apparaisse, puis sur Entrèe. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que LANGUE apparaisse, puis sur Entrèe. 5 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que la langue souhaitée apparaisse, puis sur Entrèe. 6 Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG MACHINE apparaisse, puis sur Entrèe. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONTINUER AUTO apparaisse, puis sur Entrèe. 5 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le type de reliure souhaité apparaisse. • ACTIVE : effectue automatiquement l’impression une fois l’heure définie passée, lorsque le format de papier défini ne correspond pas à celui présent dans le bac. Utilisation du mode économie d’énergie • DESACTIVE : attend que vous appuyiez sur Départ Noir ou sur Départ Couleur sur le panneau de commande, lorsque le format de papier défini ne correspond pas à celui présent dans le bac. Le mode économie d’énergie permet de réduire la consommation d’énergie de votre appareil en dehors des périodes d’utilisation proprement dites. Vous pouvez activer ce mode et sélectionner le laps de temps devant s’écouler après une tâche d’impression avant que l’appareil passe en mode économie d’énergie. 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG MACHINE apparaisse, puis sur Entrèe. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que ECO ENERGIE apparaisse, puis sur Entrèe. 5 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’heure que vous recherchez apparaisse, puis appuyez sur Entrèe. 6 Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. 2.2 6 Appuyez sur Entrèe pour valider votre sélection. 7 Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. <Configuration du système> 3 Présentation du logiciel CD-ROM CD-ROM Macintosh • Pilote d’imprimante : utilisez ce pilote du logiciel pour faire fonctionner votre appareil d’impression à partir d’un Macintosh. • Pilote de numérisation : le pilote TWAIN est disponible pour la numérisation de documents sur votre appareil. • Status Monitor : ce programme vous permet de surveiller l’état de l’appareil et vous avertit lorsqu’une erreur se produit en cours d’impression. Ce chapitre vous présente le logiciel fourni avec votre appareil. Des informations complémentaires concernant l’installation et l’utilisation du logiciel sont expliquées dans la Section Logiciel. Ce chapitre contient les sections suivantes : • Logiciels fournis • Fonctions des pilotes d’impression • Configuration requise Fonctions des pilotes d’impression Logiciels fournis Les pilotes d’impression de votre imprimante disposent des fonctions standard suivantes : • orientation du papier, format, source et sélection du type de support ; • nombre de copies. Vous devez installer l’imprimante et le logiciel de numérisation à l’aide des CD-ROM fournis, après avoir configuré votre appareil et l’avoir connecté à votre ordinateur. Chacun des CD-ROM contient les logiciels suivants : CD-ROM Vous pouvez en outre utiliser diverses fonctions d’impression spéciales. Le tableau suivant fournit une présentation générale des fonctions prises en charges par les pilotes de votre imprimante : Contenu CD-ROM Windows du logiciel d’impression Linux Contenu • Pilote d’imprimante : ce pilote permet d’exploiter toutes les fonctions de votre imprimante. • Pilote de numérisation : des pilotes TWAIN et WIA (Windows Image Acquisition) sont disponibles pour numériser des documents sur votre appareil. • Status Monitor : ce programme vous permet de surveiller l’état de l’appareil et vous avertit lorsqu’une erreur se produit en cours d’impression. • Utilitaire de paramétrage d'impression : Vous pouvez configurer les paramètres d’impression. • Guide de l’utilisateur au format PDF. Fonction • Pilote d’imprimante : utilisez ce pilote pour faire fonctionner votre appareil à partir d’un ordinateur Linux et imprimer des documents. • SANE : utilisez ce pilote pour numériser des documents. • Status Monitor : ce programme vous permet de surveiller l’état de l’appareil et vous avertit lorsqu’une erreur se produit en cours d’impression. 3.1 Pilote d’imprimante Windows Macintosh Linux Option de qualité d’impression O O O Plusieurs pages par feuille (pages multiples) O O O (2, 4) Impression d’affiches O X X Impression de documents reliés O X X Ajustement à la page O O (Mac 10.4 uniquement) X Impression à l’échelle O O X Source différente pour la première page O O X Filigrane O X X Surimpression O X X <Présentation du logiciel> Linux Configuration requise Élément Avant de commencer, assurez-vous que votre système correspond aux configurations requises : Windows Élément Configuration requise Recomman dations Système Windows 2000/XP/2003/Vista d’exploitation Espace disque disponible Internet Explorer Système d’exploitation • • • • RedHat 8.0 ~ 9.0 Fedora Core 1, 2, 3, 4 Mandrake 9.2 ~ 10.1 SuSE 8.2 ~ 9.2 Processeur Pentium IV 1 GHz ou supérieur RAM 256 Mo minimum Page disque disponible 1 Go minimum Logiciel • • • • Windows 2000 Pentium II 400 MHz ou supérieur Pentium III 933 MHz Windows XP/2003/Vista Pentium III 933 MHz ou supérieur Pentium IV 1 GHz Windows 2000 64 Mo minimum 128 Mo Remarque Windows XP/2003 128 Mo minimum 256 Mo Windows Vista 512 Mo minimum 1 Go Windows 2000 300 Mo minimum 1 Go • Il est nécessaire de réserver une partition de swap de 300 Mo au minimum pour travailler avec de grandes images numérisées. • Le pilote de numérisation Linux prend en charge la résolution optique maximale. Windows XP/2003 1 Go ou supérieur 5 Go Windows Vista 15 Go minimum 15 Go Processeur RAM Configuration requise Macintosh Élément Windows 2000/XP/2003 5.0 ou supérieur Windows Vista Linux Kernel 2.4 ou supérieur Glibc 2.2 ou supérieur CUPS SANE (pour périphérique MFP uniquement) Système d’exploitation Macintosh 10.3 ~ 10.4 Processeur Intel PowerPC G4/G5 7.0 ou supérieur Remarque Sous Windows 2000/2003/XP/Vista, les utilisateurs ayant les droits d’administrateur peuvent installer le logiciel. RAM 3.2 Configuration requise 512 Mo pour un Mac équipé d’un processeur Intel 128 Mo pour un Mac équipé d’un processeur PowerPC Espace disque disponible 1 Go Connexion Interface USB <Présentation du logiciel> 4 Sélection et chargement Remarque du support d’impression • Ne laissez pas le couvercle de la vitre d’exposition ouvert lors de la copie. Cela pourrait avoir une influence sur la qualité de la copie et la consommation de toner. • La présence de poussière sur la vitre d’exposition peut entraîner l’apparition de taches noires sur le document imprimé. Veillez à ce que cette vitre soit toujours propre. • Lorsque vous numérisez une page d’un livre ou d’un magazine, ouvrez complètement le capot du scanner, puis refermez-le. Si le livre ou le magazine fait plus de 30 mm d’épaisseur, laissez le capot ouvert pour effectuer la numérisation. Ce chapitre explique comment sélectionner et charger les supports d’impression dans votre appareil. Ce chapitre contient les sections suivantes : • Mise en place des originaux • Sélection du support d’impression • Chargement du papier • Réglage du type et du format de papier Mise en place des originaux Sélection du support d’impression Vous pouvez utiliser la vitre d’exposition pour charger un document original à copier ou à numériser. 1 Soulevez et ouvrez le capot du scanner. Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes ou encore des transparents. N’utilisez que des supports d’impression compatibles avec l’appareil. L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux spécifications décrites dans ce mode d’emploi peut provoquer des problèmes, par exemple : • une qualité d’impression médiocre ; • des bourrages fréquents ; • une usure prématurée de l’appareil. Certaines caractéristiques comme le grammage, la composition, le grain et la teneur en humidité constituent des facteurs importants, qui ont une incidence sur les performances de l’appareil et sur la qualité d’impression. Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez compte des points suivants : 2 • Le type, la taille et le grammage des supports d’impression pour votre machine sont décrits ultérieurement dans cette section. Placez l’original sur la vitre face imprimée vers le bas et alignez-le sur le guide situé dans l’angle supérieur gauche de la vitre. • Résultat recherché : choisissez un support d’impression adapté à votre travail. • Luminosité : plus le support d’impression est blanc, plus les couleurs paraissent éclatantes. • Satinage : le satinage du papier améliore la netteté de l’impression. Remarque 3 • Il arrive que certains supports d’impression répondant aux conditions décrites dans cette section ne fournissent cependant pas des résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une manutention inadéquate, à des niveaux de température et d’humidité inacceptables ou à d’autres conditions variables sur lesquelles Xerox n’a aucun contrôle. • Avant d’acheter un support d’impression en grande quantité, vérifiez qu’il répond aux spécifications indiquées. Fermez le capot du scanner. Veillez à ce que le document reste bien en place. Attention L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement de l’imprimante, allant jusqu’à nécessiter l’intervention d’un réparateur. Ces réparations ne sont pas couvertes par la garantie technique Xerox ou les contrats d’entretien. 4.1 <Sélection et chargement du support d’impression> Types et formats des supports d’impression pris en charge Type Format Dimensions Grammage Capacitéa • 60 à 90 g/m2 pour le bac d’alimentation papier • 60 à 105 g/m2 pour le bac et le chargeur manuel • 1 feuille pour le chargeur manuel • 150 feuilles de 75 g/m2 pour le bac d’alimentation papier 75 à 90 g/m2 1 feuille pour le chargeur manuel ou le bac Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm Folio 216 x 330 mm Oficio 215 x 343 mm A4 210 x 297 mm JIS B5 182 x 257 mm Executive 184 x 267 mm ISO B5 176 x 250 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm ISO/Enveloppe B5 176 x 250 mm Enveloppe Monarch 98 x 191 mm Enveloppe COM-10 105 x 241 mm Enveloppe N° 9 98 x 225 mm Enveloppe DL 110 x 220 mm Enveloppe C5 162 x 229 mm Enveloppe C6 114 x 162 mm Format d’enveloppe 6 3/4 92 x 165 mm Transparentsb Letter, A4 Reportez-vous à la section Papier ordinaire 138 à 146 g/m2 1 feuille pour le chargeur manuel ou le bac Étiquettes Letter, Legal, Folio, Oficio, A4, JIS B5, Executive, A5, A6 Reportez-vous à la section Papier ordinaire 120 à 150 g/m2 1 feuille pour le chargeur manuel ou le bac Papier cartonné Letter, Legal, Folio, Oficio, A4, JIS B5, Executive, A5, A6 Reportez-vous à la section Papier ordinaire 90 à 163 g/m2 1 feuille pour le chargeur manuel ou le bac Format minimal (personnalisé) 76 x 127 mm 60 à 163 g/m2 Format maximal (personnalisé) 216 x 356 mm 1 feuille pour le chargeur manuel ou le bac Papier ordinaire Enveloppes a. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur des supports, ainsi que de l’environnement d’utilisation. b. Support recommandé : transparents pour imprimantes laser couleur produits par Xerox. Il est déconseillé d’utiliser des transparents à doublure en papier, tels que les modèles Xerox 3R91334, qui risquent de provoquer des bourrages ou d’être égratignés. 4.2 <Sélection et chargement du support d’impression> Formats de support pris en charge dans chaque mode Mode Format Consignes pour les supports d’impression spéciaux Alimentation Mode copie Letter, A4, Legal, Oficio, Folio, Executive, JIS B5, A5, A6 • Bac • Chargeur manuel Mode d’impression Tous les formats pris en charge par l’appareil • Bac • Chargeur manuel Type de support Instructions pour le choix et le stockage des supports d’impression Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des enveloppes ou d’autres supports d’impression, tenez compte des spécifications suivantes : • Utilisez toujours un support d’impression répondant aux spécifications reprises en page 4.5. • L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut provoquer des bourrages et nuire à la qualité d’impression. • Pour une qualité d’impression optimale, utilisez exclusivement du papier pour copieur de haute qualité, précisément recommandé pour une utilisation dans des imprimantes laser. • Évitez d’utiliser les types de support suivants : - du papier gaufré, perforé ou dont la texture est trop lisse ou trop rugueuse ; - du papier épais effaçable ; - du papier en plusieurs pages ; - du papier synthétique et thermosensible ; - du papier autocopiant et du papier calque. Enveloppes Ces types de papier risqueraient de provoquer des bourrages, de dégager des odeurs chimiques et d’endommager votre appareil. Instructions • La qualité d’impression sur les enveloppes dépend de la qualité des enveloppes. Lorsque vous choisissez des enveloppes, tenez compte des facteurs suivants : - Grammage : le grammage de l’enveloppe ne doit pas dépasser 90 g/m2, sous peine de provoquer des bourrages. - Qualité de fabrication : avant l’impression, les enveloppes doivent être plates avec des ondulations inférieures à 6 mm et elles ne doivent pas contenir d’air. - Situation : les enveloppes ne doivent pas être froissées, éraflées ni autrement endommagées. - Température : utilisez des enveloppes résistant à la température de fusion utilisée et à la pression exercée dans l’appareil durant le fonctionnement. • Utilisez uniquement des enveloppes de bonne qualité, dotées de rabats bien découpés et bien pliés. • N’utilisez pas d’enveloppes timbrées. • N’utilisez pas d’enveloppes à fermoir, à soufflet, à fenêtres, préencollées, adhésives ou comportant d’autres matériaux synthétiques. • Évitez d’utiliser des enveloppes endommagées ou non conformes. • Vérifiez que la bande collée aux deux extrémités de l’enveloppe se termine bien aux coins de l’enveloppe. Acceptable • Conservez le support d’impression dans son emballage jusqu’au moment de son utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des palettes ou des étagères, mais pas à même le sol. Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, qu’il soit encore dans son emballage ou non. Conservez le papier à l’abri de l’humidité ou d’autres conditions qui risquent de le faire se plisser ou onduler. Inacceptable • Les enveloppes avec une bande adhésive ou avec plusieurs rabats se superposant doivent utiliser des adhésifs compatibles avec la température de fusion de l’imprimante pendant un dixième de seconde. Consultez les spécifications de votre appareil pour connaître la température de fusion à la page 12.1. Les rabats et les bandes risquent de se plier, de se froisser, de provoquer des bourrages ou même d’endommager l’unité de chauffe. • Pour une meilleure qualité d’impression, laissez une marge d’au moins 15 mm à partir du bord de l’enveloppe. • Évitez d’imprimer sur les pliures. • Stockez les supports d’impression non utilisés à des températures comprises entre 15 °C et 30 °C. L’humidité relative doit être comprise entre 10 et 70 %. • Conservez les supports d’impression inutilisés dans un emballage étanche, tel qu’un conteneur ou un sac en plastique, afin d’éviter que la poussière et l’humidité ne nuisent à la qualité de votre papier. • Dans le cas de supports spéciaux, chargez les feuilles une à une dans le chargeur manuel pour éviter tout bourrage papier. Pour éviter que les supports d’impression, tels que les transparents ou les planches d’étiquettes, ne se collent les uns aux autres, enlevez-les du bac de sortie au fur et à mesure de leur impression. 4.3 <Sélection et chargement du support d’impression> Type de support Transparents Instructions Type de support • Pour éviter d’endommager l’appareil, n’utilisez que des transparents conçus pour les imprimantes laser. • Les transparents utilisés doivent résister à la température de fusion de l’appareil. Consultez les spécifications de votre appareil pour connaître la température de fusion à la page 12.1. • Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés de l’appareil. • Ne les laissez pas dans le bac papier pendant de trop longues périodes. Il se peut que de la poussière s’accumule sur les transparents et provoque des taches sur les impressions. • Pour éviter les taches dues aux traces de doigts, manipulez-les avec précaution. • Pour que les transparents imprimés ne se décolorent pas, évitez de les exposer trop longtemps à la lumière du soleil. • Assurez-vous que les transparents ne sont pas froissés ou ondulés et qu’ils ne sont pas déchirés sur les bords. Étiquettes • Pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez que des étiquettes conçues pour les imprimantes laser. • Lorsque vous choisissez des étiquettes, tenez compte des facteurs suivants : - Substance adhésive : l’adhésif doit être stable à la température de fusion de votre appareil. Consultez les spécifications de votre appareil pour connaître la température de fusion à la page 12.1. - Disposition : n’utilisez pas de planches partiellement décollées. Les étiquettes pourraient se décoller et provoquer des bourrages importants. - Ondulations : avant l’impression, les étiquettes doivent être stockées à plat, avec moins de 13 mm de plissement. - Situation : n’utilisez pas d’étiquettes froissées, présentant des bulles d’air ou d’autres signes de décollement. • Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des étiquettes. Les zones exposées risqueraient de provoquer le détachement des étiquettes durant l’impression, entraînant des bourrages papier. De plus, la substance adhésive pourrait endommager certains composants de l’appareil. • N’utilisez pas plusieurs fois la même planche d’étiquettes. Le revêtement adhésif n’est prévu que pour un seul passage dans l’imprimante. • N’utilisez pas d’étiquettes décollées de la planche ou encore froissées, gondolées ou abîmées. Papiers cartonnés ou supports aux formats personnalisés • N’utilisez pas de supports d’une largeur inférieure à 76 mm et d’une longueur inférieure à 127 mm. • Dans l’application, définissez des marges d’au moins 6,4 mm par rapport aux bords du support. Papier préimprimé • Les encres utilisées sur le papier à en-tête doivent être thermostables ; elles ne doivent ni fondre, ni s’évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu’elles sont soumises à la température de fusion de l’appareil pendant un dixième de seconde. Consultez les spécifications de votre appareil pour connaître la température de fusion à la page 12.1. • Ces encres ne doivent pas être inflammables ni endommager les rouleaux de l’imprimante. • Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés dans un emballage étanche pour éviter toute altération pendant la période de stockage. • Avant d’insérer du papier préimprimé, tel que des formulaires ou du papier à en-tête dans l’imprimante, vérifiez que l’encre est bien sèche. Durant le processus de fusion, une encre encore humide risquerait de s’effacer du support préimprimé, diminuant ainsi la qualité de l’impression. Attention Support recommandé : transparents pour imprimantes laser couleur produits par Xerox. Il est déconseillé d’utiliser des transparents à doublure en papier, tels que les modèles Xerox 3R91334, qui risquent de provoquer des bourrages ou d’être égratignés. 4.4 Instructions <Sélection et chargement du support d’impression> 6 Chargement du papier Chargez le papier, face à imprimer vers le haut. Au niveau du bac Placez dans le bac le support d’impression que vous utilisez pour la plupart de vos tâches d’impression. Le bac d’alimentation peut contenir jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m2. Chargement de papier dans le bac 1 Tirez le bac hors de l’imprimante. 2 Ouvrez le couvercle papier. 3 Ajustez la taille du bac jusqu’à ce qu’il se mette en place. Vous entendrez un clic. Veillez à ce que le bac ne soit pas trop rempli, que les quatre coins soient bien à plat dans le bac et placés sous les crochets comme illustré ci-après. Le fait de trop remplir le bac peut entraîner un bourrage papier. 7 4 Agrandissez le bac en ajustant le guide papier. 5 Déramez les feuilles de papier pour séparer les pages, puis ventilez-les en les tenant par un bord. Tapotez les bords de la pile sur une surface plane pour l’égaliser. 4.5 Appuyez sur le guide de longueur papier et faites-le glisser vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il touche légèrement l’extrémité de la pile de papier. <Sélection et chargement du support d’impression> 8 Modification du format de papier dans le bac Fermer le couvercle papier. Pour charger des formats de papier plus longs, comme des feuilles au format Legal, vous devez régler les guides papier de façon à agrandir la taille du bac d’alimentation. Pour changer la taille du papier pour une autre taille, vous devez correctement régler le guide de longueur papier. 9 1 Tirez le bac hors de l’imprimante. Ouvrez le couvercle papier et retirez le papier du bac, si nécessaire. 2 Appuyez pour débloquer le verrouillage du guide situé en haut du bac, tirez sur le bac pour le sortir manuellement. 3 Chargez du papier dans le bac d’alimentation. 4 Faites glisser le guide de longueur papier jusqu’à ce qu’il touche légèrement l’extrémité de la pile de papier. Appuyez sur le guide de largeur papier et faites-le glisser vers le bord de la pile de papier, en évitant qu’il se courbe. Remettez le bac en place dans l’appareil. Le papier à en-tête peut être chargé face préimprimée vers le haut. Le bord supérieur correspondant au logo doit entrer en premier dans l’appareil. Après chargement du papier, réglez le type et le format de papier pour le bac. Reportez-vous à la Section Logiciel pour obtenir des détails sur l’impression à partir d’un PC. Remarque • Si la quantité de papier dans le bac n’est pas suffisante, chargez-en plus. Chargez suffisamment de papier. • En cas de problème d’alimentation papier, insérez les feuilles une à une dans le chargeur manuel. • Vous pouvez utiliser du papier préimprimé. La face imprimée doit être tournée vers le bas avec un bord non froissé dans l’appareil. Si vous rencontrez des problèmes d’alimentation papier, retournez la pile. Nous ne garantissons pas la qualité d’impression. 4.6 <Sélection et chargement du support d’impression> Dans le chargeur manuel Si le format de votre papier est plus petit que Letter, replacez les guides papier vers leurs positions d’origine et réglez ensuite les guides de longueur et de largeur. Le chargeur manuel peut contenir des supports de types et de formats spéciaux, tels que des transparents, des cartes postales, des cartes de correspondance, des étiquettes et des enveloppes. Il s’avère très pratique pour réaliser des impressions sur une seule feuille de papier à en-tête ou de papier de couleur. Conseils d’utilisation pour le chargeur manuel • Ne chargez simultanément que des supports de même format dans le chargeur manuel. Lorsque vous imprimez une grande quantité de documents, nous vous recommandons d’utiliser le bac. Remarque • Évitez de trop pousser les guides de largeur papier. Vous risqueriez de froisser les feuilles. • Si vous n’ajustez pas correctement les guides, vous risquez de provoquer des bourrages papier. • Pour éviter les bourrages, n’ajoutez pas de papier tant que le chargeur manuel n’est pas vide. Cela s’applique également aux autres types de support. • Les supports doivent être chargés face à imprimer vers le haut, le bord supérieur étant introduit en premier dans le chargeur manuel, et être placés au centre du bac. • Utilisez uniquement les supports d’impression répertoriés à la page 4.1 pour éviter les bourrages papier ou les problèmes de qualité d’impression. 5 • Aplatissez tout plissement visible sur les cartes, les enveloppes et les étiquettes avant de les insérer dans le chargeur manuel. Fermer le couvercle papier. Pour charger du papier dans le chargeur manuel : Attention Lorsque vous effectuez une tâche d’impression depuis le chargeur manuel, veillez à retirer le papier du bac. 1 6 Chargez le papier face à imprimer vers le haut. Remettez le bac en place dans l’appareil. En fonction du type de support utilisé, suivez les consignes de chargement suivantes : • Enveloppes : côté rabat vers le bas et zone à affranchir en haut à gauche. • Transparents : impression avec la face à imprimer vers le haut et la partie supérieure avec la bande adhésive entrant en premier dans l’appareil. • Étiquettes : impression avec la face à imprimer vers le haut et le bord court supérieur entrant en premier dans l’appareil. 4.7 <Sélection et chargement du support d’impression> • Papier préimprimé : motif vers le haut avec le bord supérieur vers l’appareil. • Papier cartonné : impression avec la face à imprimer vers le haut et le bord court entrant en premier dans l’appareil. • Papier précédemment imprimé : face précédemment imprimée vers le bas avec un bord non voilé vers l’appareil. 2 3 Réglage du type et du format de papier Après avoir inséré du papier dans le bac papier, vous devez configurer l’appareil en fonction du format utilisé à l’aide des touches du panneau de commande. Ces paramètres s’appliqueront au mode copie. Pour l’impression PC, vous devez sélectionner le format et le type du papier dans l’application utilisée sur votre PC. Pressez les guides de largeur papier du chargeur manuel et ajustez-les à la largeur du papier. Ne forcez pas trop sous peine de plier le papier et de provoquer un bourrage papier ou une mise de travers du papier. Après chargement du papier, réglez le type et le format de papier pour le chargeur manuel. Reportez-vous à la Section Logiciel pour obtenir des détails sur l’impression à partir d’un PC. Remarque Les réglages effectués à partir du pilote d’impression sont prioritaires par rapport à ceux effectués à partir du panneau de commande. 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG PAPIER apparaisse, puis sur Entrèe. 4 Appuyez sur Entrèe lorsque FORMAT PAPIER apparaît. 5 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le bac d’alimentation souhaité apparaisse, puis sur Entrèe. 6 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le format de papier utilisé apparaisse, puis sur Entrèe. 7 Appuyez sur Quitter pour revenir au niveau supérieur. 8 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que TYPE PAPIER apparaisse, puis sur Entrèe. 9 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le type de papier utilisé apparaisse, puis sur Entrèe. 10 Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. Attention Si vous souhaitez imprimer plusieurs pages avec le chargeur manuel, attendez que l’appareil ait terminé l’impression d’une page, puis placez une feuille dans le chargeur. Dans le cas contraire, un bourrage risque de se produire. 4.8 <Sélection et chargement du support d’impression> 5 Copie Modification des paramètres pour chaque copie Les touches du panneau de commande permettent de définir les options de copie de base, telles que la luminosité, le type de document et le format de copie. Configurez les options suivantes pour la tâche en cours avant d’appuyer sur Stop/Suppr. pour réaliser des copies. Ce chapitre vous guide pas à pas dans le processus de copie de documents. Ce chapitre contient les sections suivantes : • Sélection du bac d’alimentation • • Copie de documents Modification des paramètres pour chaque copie • • Changement des paramètres de copie par défaut Configuration de la temporisation des copies • • Utilisation des fonctions de copie spéciales Utilisation des fonctions de copie spéciales Remarque Si vous appuyez sur Stop/Suppr. lors de la configuration des options de copie, toutes les options définies pour la tâche en cours sont annulées et réinitialisées à leurs valeurs par défaut. Réduction ou agrandissement Vous pouvez réduire ou agrandir le format d’une image copiée de 50 % à 200 %. Pour sélectionner des formats de copie prédéfinis : Sélection du bac d’alimentation Après avoir chargé le support, sélectionnez le bac d’alimentation que vous allez utiliser. 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG PAPIER apparaisse, puis sur Entrèe. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que ALIM. PAPIER apparaisse, puis sur Entrèe. 5 6 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que FONCT. COPIE apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que RED./ AGRAND. apparaisse, puis sur Entrèe. 4 Appuyez sur les touches de défilement pour sélectionner le format de papier souhaité, puis sur Entrèe. Pour définir avec précision le format de copie : 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que FONCT. COPIE apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que RED./ AGRAND. apparaisse, puis sur Entrèe. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que PERSO apparaisse, puis sur Entrèe. À l’aide des touches Menu du panneau de commande, personnalisez les paramètres de copie, notamment le format, la luminosité et le type d’original. Reportez-vous à la page 5.1. 5 Appuyez sur les touches de défilement pour entrer le format de copie souhaité. Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les valeurs plus rapidement. Si nécessaire, vous pouvez utiliser les fonctions de copie spéciales, par exemple la copie de type Affiche ou la copie de type 2 pages sur une seule feuille. Reportez-vous à la page 5.3. 6 Appuyez sur Entrèe pour valider votre choix. Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le bac d’alimentation souhaité apparaisse, puis sur Entrèe. Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. Copie de documents 1 2 Placez un document sur la vitre d’exposition. Remarque Lors d’une réduction d’échelle, des lignes noires peuvent apparaître dans la partie inférieure de votre copie. Appuyez sur Départ Couleur pour lancer la copie couleur. Ou, appuyez sur Départ Noir pour lancer la copie en noir et blanc. Remarque Vous pouvez annuler la copie en cours à tout moment. Appuyez sur la touche Stop/Suppr. afin d’interrompre l’opération. 5.1 <Copie> Luminosité Changement des paramètres de copie par défaut Si votre original comporte des marques ou des images sombres, vous pouvez régler la luminosité pour obtenir une copie dont la lecture soit plus facile. 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que FONCT. COPIE apparaisse, puis sur Entrèe. Vous pouvez définir les options de copie, notamment la luminosité, le type d’original, le format de copie et le nombre d’exemplaires en fonction des modes les plus utilisés. Lorsque vous copiez un document, les paramètres par défaut sont utilisés, sauf si vous les modifiez à l’aide des touches correspondantes situées sur le panneau de commande. 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que LUMINOSITE apparaisse, puis sur Entrèe. 2 4 Appuyez sur les touches de défilement pour sélectionner le mode de contraste voulu. Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG. COPIE apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur Entrèe lorsque MODIF. DEFAUT apparaît. • CLAIR : convient aux images sombres. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’option de configuration souhaitée apparaisse, puis sur Entrèe. 5 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le paramètre souhaité apparaisse, puis sur Entrèe. 6 Répétez les étapes 4 à 5, si nécessaire. 7 Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. • NORMAL : convient aux documents imprimés ou dactylographiés classiques. • SOMBRE : convient aux documents clairs ou manuscrits. 5 Appuyez sur Entrèe pour valider votre sélection. Type de document Remarque Le paramètre Type de document permet d’améliorer la qualité de la copie en indiquant le type de document de la tâche de copie à effectuer. 1 Appuyez sur Type d’original. 2 Appuyez sur les touches de défilement pour sélectionner le mode image voulu. Lorsque vous paramétrez les options de copie, l’activation de la touche Stop/Suppr. annule les modifications effectuées et rétablit les valeurs par défaut. Configuration de la temporisation des copies • TEXTE : adapté aux documents contenant essentiellement du texte. 3 • TEXTE/PHOTO : adapté aux documents contenant à la fois du texte et des photographies. Vous pouvez définir le temps d’attente de l’appareil avant le rétablissement des paramètres de copie par défaut, au cas où vous n’effectueriez pas de copie après avoir modifié les paramètres dans le panneau de commande. • PHOTO : adapté lorsque les documents d’origine sont des photos. 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG MACHINE apparaisse, puis sur Entrèe. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que TEMPORISATION apparaisse, puis sur Entrèe. 5 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le réglage de temps souhaité apparaisse. Appuyez sur Entrèe pour valider votre sélection. Si vous sélectionnez DESACTIVE, l’appareil ne rétablit les paramètres par défaut qu’une fois que vous avez appuyé sur Départ Noir ou sur Départ Couleur pour effectuer une copie, ou sur Stop/Suppr. pour annuler l’opération. 5.2 6 Appuyez sur Entrèe pour valider votre sélection. 7 Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. <Copie> Copie de 2 ou 4 pages sur une seule feuille Utilisation des fonctions de copie spéciales Votre appareil peut imprimer 2 ou 4 images originales réduites sur une seule feuille de papier. Copie de type Carte d’identité 1 Lorsque vous utilisez cette fonction, l’appareil imprime le recto sur la moitié supérieure de la feuille et le verso sur la moitié inférieure, sans réduire la copie par rapport à l’original. Cette fonction est particulièrement adaptée aux documents de format réduit, comme les cartes de visite. Copie de type 2 pages Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque vous placez les originaux sur la vitre d’exposition. 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce Menu Copier apparaisse. 2 Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que FONCT. COPIE apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur les touches défilement jusqu’à ce que ID COPIE apparaisse, puis sur Entrèe. 4 Placez un document individuel, face imprimée vers le bas, sur la vitre d’exposition. 1 2 3 4 L’option Placer recto et app. sur [Start] apparaît. 6 Appuyez sur Départ Couleur ou Départ Noir. 3 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que FONCT. COPIE apparaisse, puis sur Entrèe. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que 2 PAGES/1 ou 4 PAGES/1 apparaisse, puis sur Entrèe. 5 Appuyez sur les touches de défilement pour sélectionner le mode couleur voulu. Il y a deux types de mode : • MONO : copie Noir et Blanc. 6 Appuyez sur Entrèe pour lancer la copie. 7 L’appareil commence à numériser le recto, puis il indique AUTRE PAGE?. Si vous placez un original sur la vitre d’exposition, sélectionnez OUI pour ajouter d’autres pages. 8 Placez le second document à copier sur la vitre d’exposition. 9 Appuyez sur Entrèe pour lancer la copie. Remarque Ouvrez le couvercle de la vitre d’exposition, puis retournez l’original. La copie de type 2 pages par feuille entraîne une réduction de 50 % du document original. Remarque Si vous appuyez sur Stop/Suppr. ou que vous n’appuyez sur aucune touche pendant une trentaine de secondes, l’appareil annule la copie en cours et revient en mode veille. 8 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. • COULEUR : copie Couleur Votre appareil commence l’analyse de la face avant et indique Placer verso et app. sur [Start]. 7 2 Copie de type 4 pages Pour plus d’informations sur le chargement d’un original, reportez-vous à la page 4.1. 5 Placez le document à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez le capot du scanner. Pour plus d’informations sur le chargement d’un original, reportez-vous à la page 4.1. 1 2 Votre appareil peut imprimer un document recto verso sur une seule feuille au format A4, Letter, Legal, Folio, Oficio, Executive, B5, A5 ou A6. Appuyez sur Départ Couleur pour lancer la copie couleur. Vous pouvez également appuyer sur Départ Noir pour lancer la copie en noir et blanc. Remarque Si l’original est plus grand que la zone imprimable, certaines parties risquent de ne pas apparaître à l’impression. 5.3 <Copie> Copie de type Affiche Copie de type Clone Votre appareil peut imprimer une image sur 9 feuilles de papier (3x3). Il suffit ensuite de coller ces feuilles ensemble pour former une affiche. Votre appareil peut reproduire plusieurs copies d’un original sur une seule feuille. Le nombre d’images est automatiquement déterminé en fonction de l’image d’origine et du format du papier. Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque vous placez les originaux sur la vitre d’exposition. 1 Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque vous placez les originaux sur la vitre d’exposition. Placez le document à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez le capot du scanner. 1 Pour plus d’informations sur le chargement d’un original, reportez-vous à la page 4.1. 2 3 4 5 6 Placez le document à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez le capot du scanner. Pour plus d’informations sur le chargement d’un original, reportez-vous à la page 4.1. Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que FONCT. COPIE apparaisse, puis sur Entrèe. Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que COPIE AFFICHE apparaisse, puis sur Entrèe. Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que FONCT. COPIE apparaisse, puis sur Entrèe. 4 Appuyez sur les touches de défilement pour sélectionner le mode couleur voulu. Il y a deux types de mode : Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que DUPLICATION apparaisse, puis sur Entrèe. 5 • COULEUR : copie Couleur Appuyez sur les touches de défilement pour sélectionner le mode couleur voulu. Il y a deux types de mode : • MONO : copie Noir et Blanc. • COULEUR : copie Couleur • MONO : copie Noir et Blanc. Appuyez sur Entrèe pour lancer la copie. 6 L’original est divisé en 9 zones. Les zones sont numérisées et imprimées les unes après les autres dans l’ordre ci-contre : 5.4 <Copie> Appuyez sur Entrèe pour lancer la copie. Effacement des images en arrière-plan Vous pouvez régler l’appareil pour imprimer une image sans l’arrièreplan. Cette fonctionnalité supprime la couleur en arrière-plan et peut être utile lorsque vous copiez un original avec un arrière-plan coloré, comme un journal ou un catalogue. Cette fonctionnalité de copie concerne uniquement la copie monochrome. 1 Placez le document à copier sur la vitre d’exposition, puis refermez le capot du scanner. Pour plus d’informations sur le chargement d’un original, reportezvous à la page 4.1. 2 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que FONCT. COPIE apparaisse, puis sur Entrèe. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que EFF. ARR-PLAN apparaisse, puis sur Entrèe. 5 Appuyez sur les touches de défilement pour sélectionner ACTIVE, puis sur Entrèe. 6 Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. 7 Appuyez sur Départ Noir pour lancer la copie monochrome. 5.5 <Copie> 6 Impression de base Ce chapitre décrit les tâches courantes d’impression. Impression d’un document Votre appareil vous permet d’imprimer à partir de diverses applications Windows, Macintosh ou Linux. Les étapes exactes peuvent varier légèrement d’une application à l’autre. Pour de plus amples informations sur l’impression, reportez-vous à la Section Logiciel. Annulation d’une impression Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou dans un spouleur d’impression comme le groupe d’imprimantes dans Windows, supprimez-la comme suit : 1 Sous Windows, cliquez sur le menu Démarrer. 2 Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. Sous Windows XP/2003, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows Vista, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. 3 Double-cliquez sur l’icône Xerox Phaser 6110 MFP. 4 Dans le menu Document, sélectionnez Annuler. Remarque Vous pouvez également accéder à cette fenêtre en double-cliquant sur l’icône de l’imprimante située dans l’angle inférieur droit du bureau Windows. Vous pouvez également annuler la tâche en cours en appuyant sur Stop/Suppr. sur le panneau de commande. 6.1 <Impression de base> 7 Numérisation Numérisation vers une application à l’aide d’une connexion locale Avec votre appareil, la numérisation vous permet de transformer des images et du texte en fichiers numériques pouvant être enregistrés sur votre ordinateur. Vous pouvez ensuite envoyer les fichier par e-mail, les charger sur votre site Web ou les utiliser pour créer des projets que vous pourrez imprimer. Remarque Vous pouvez ajouter davantage de logiciels compatibles TWAIN pour la numérisation, comme Adobe Photoshop Deluxe, Microsoft Paint, Mes Documents, Adobe Photoshop, un logiciel de messagerie électronique ou un logiciel de reconnaissance optique des caractères (OCR) à partir de Utilitaire de paramétrage d'impression. Ce chapitre contient les sections suivantes : • Les bases de la numérisation • Numérisation vers une application à l’aide d’une connexion locale 1 Assurez-vous que l’appareil est correctement branché à l’ordinateur et que tous deux sont sous tension. • Modification des paramètres pour chaque tâche de numérisation 2 • Modification des paramètres de numérisation par défaut Placez un document individuel, face imprimée vers le bas, sur la vitre d’exposition. Pour plus d’informations sur le chargement d’un original, reportez-vous à la page 4.1. Remarque La résolution maximale que vous pouvez obtenir dépend de plusieurs facteurs, notamment la rapidité de votre ordinateur, l’espace disque disponible, la taille de la mémoire et celle de l’image à numériser, ainsi que le paramétrage de la profondeur de bit. Ainsi, selon votre système et l’objet que vous souhaitez numériser, vous ne pourrez pas utiliser certaines résolutions, surtout si vous faites appel à la fonctionnalité de résolution avancée. 3 Appuyez sur Vers:. PRET A NUMERIS. apparaît sur la ligne supérieure de l’écran. Les bases de la numérisation Votre appareil propose plusieurs manières de numériser une image en utilisant une connexion locale : 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que NUM. VS APPL. apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 5 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’application que vous souhaitez utiliser apparaisse, puis sur Entrèe. 6 Réglez les paramètres de numérisation dans l’application sélectionnée et commencez la numérisation. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de l’utilisateur de l’application. • À l’aide de l’une des applications de gestion d’images prédéfinies. La numérisation d’une image lance l’application sélectionnée, vous permettant ainsi de contrôler le processus de numérisation. Reportez-vous à la section suivante. • À l’aide du pilote WIA (Windows Image Acquisition). Reportez-vous à la Section Logiciel. • Vers un dispositif de mémoire USB, lorsque celui-ci est inséré dans le port USB de votre appareil. Reportez-vous à la page 8.2. 7.1 <Numérisation> Modification des paramètres pour chaque tâche de numérisation Votre appareil offre les options de paramétrage suivantes : • TAILLE NUMER. : définit la taille de l’image. • TYPE DOC. : définit le type du document original. • RESOLUTION : définit la résolution de l’image. • COULEUR NUMER. : définit le mode couleur. • FORMAT NUMER. : définit le format de fichier dans lequel l’image sera enregistrée. Si vous sélectionnez TIFF ou PDF, vous pourrez choisir de numériser plusieurs pages. Pour personnaliser les paramètres avant de commencer une tâche de numérisation : 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Numéris apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que Fction de num. apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur Entrèe lorsque MEMOIRE USB apparaît. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’option de paramétrage de numérisation que vous recherchez apparaisse, puis sur Entrèe. 5 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’état souhaité apparaisse, puis sur Entrèe. 6 Répétez les étapes 4 et 5 pour définir les autres options de paramétrage. 7 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. Modification des paramètres de numérisation par défaut Pour éviter de devoir personnaliser les paramètres de numérisation pour chaque tâche, vous pouvez configurer des paramètres de numérisation par défaut. 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Numéris apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG NUMER. apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur Entrèe lorsque MODIF. DEFAUT apparaît. 4 Appuyez sur Entrèe lorsque MEMOIRE USB apparaît. 5 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’option de paramétrage de numérisation que vous recherchez apparaisse, puis sur Entrèe. 6 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’état souhaité apparaisse, puis sur Entrèe. 7 Répétez les étapes 5 et 6 pour modifier les autres paramètres. 8 Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. 7.2 <Numérisation> 8 Utilisation de la mémoire Branchement d’un dispositif de mémoire USB flash USB Le port USB situé à l’avant de votre appareil est prévu pour des dispositifs de mémoire USB V1.1 et USB V2.0. Votre appareil prend en charge les dispositifs de mémoire USB de type FAT16/FAT32 et dont la taille de secteur est 512 octets. Renseignez-vous sur le système de fichiers de votre dispositif de mémoire USB auprès de votre revendeur. Ce chapitre explique comment utiliser un dispositif de mémoire USB avec votre appareil. Ce chapitre contient les sections suivantes : • À propos de la mémoire USB • Branchement d’un dispositif de mémoire USB • Numérisation vers un dispositif de mémoire USB • Impression depuis un dispositif de mémoire USB • Gestion de la mémoire USB • Impression directe à partir d’un appareil numérique Vous devez utiliser exclusivement un dispositif de mémoire USB agréé équipé d’un connecteur type A. N’utilisez que des dispositifs de mémoire USB en métal/blindés. Remarque À propos de la mémoire USB Il y a deux types de fiches USB. Les dispositifs de mémoire USB sont proposés avec différentes capacités mémoire et vous offrent de l’espace supplémentaire pour stocker des documents, des présentations, de la musique ou des vidéos téléchargées, des photos haute résolution ou n’importe quel autre fichier que vous voulez stocker ou déplacer. Voici ce que vous pouvez faire sur votre appareil à l’aide d’un dispositif de mémoire USB : Insérez le dispositif de mémoire USB dans le port USB situé à l’avant de votre appareil. • numériser des documents et les enregistrer sur un dispositif de mémoire USB ; • imprimer des données stockées sur un dispositif de mémoire USB ; • restaurer des fichiers de sauvegarde dans la mémoire de l’appareil ; • formater un dispositif de mémoire USB ; • vérifier l’espace mémoire disponible. Attention • Ne retirez pas le dispositif de mémoire USB pendant que l’appareil est en fonction, ou qu’il écrit ou lit dans la mémoire USB. Vous risqueriez d’endommager votre appareil. • Si votre dispositif de mémoire USB possède des caractéristiques particulières, comme des paramètres de sécurité et des mots de passe, il se peut que votre appareil ne les détecte pas automatiquement. Pour plus d’informations sur ces caractéristiques, consultez le guide de l’utilisateur du dispositif. 8.1 <Utilisation de la mémoire flash USB> Personnalisation de la numérisation vers un dispositif USB Numérisation vers un dispositif de mémoire USB Vous pouvez préciser la taille de l’image, le format de fichier ou le mode couleur souhaité pour chaque tâche de numérisation vers un dispositif USB. Vous pouvez numériser un document et enregistrer l’image numérisée dans un dispositif de mémoire USB. Pour ce faire, vous pouvez numériser vers le dispositif en utilisant les paramètres par défaut, ou définir vos propres paramètres personnalisés de numérisation. Numérisation 1 Insérez un dispositif de mémoire USB dans le port USB situé à l’avant de votre appareil. 2 Placez un document individuel, face imprimée vers le bas, sur la vitre d’exposition. 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Numéris apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que Fction de num. apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur Entrèe lorsque MEMOIRE USB apparaît. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’option de paramétrage que vous recherchez apparaisse, puis sur Entrèe. Vous pouvez configurer les options suivantes : Pour plus d’informations sur le chargement d’un original, reportez-vous à la page 4.1. • TAILLE NUMER. : définit la taille de l’image. 3 Appuyez sur Vers:. • RESOLUTION : définit la résolution de l’image. 4 Appuyez sur Entrèe. L’espace USB disponible apparaît. 5 Appuyez sur Entrèe. La machine commence à scanner et stocke le fichier dans le répertoire [D] SCANFILE SCAN0000.pdf . • COULEUR NUMER. : définit le mode couleur. Si vous sélectionnez MONOCHROME, vous ne pouvez pas sélectionner JPEG dans FORMAT NUMER. 6 • TYPE DOC. : définit le type du document original. • FORMAT NUMER. : définit le format de fichier dans lequel l’image sera enregistrée. Quand vous sélectionnez TIFF ou PDF, vous pouvez choisir de numériser plusieurs pages. Si vous sélectionnez JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner MONOCHROME dans COULEUR NUMER. Appuyez sur Entrèe quand OUI apparaît pour numériser des pages supplémentaires. Chargez un original et appuyez sur Départ Couleur ou sur Départ Noir. Quelle que soit la touche sur laquelle vous appuyez, le mode couleur est personnalisé. Reportez-vous à la section Personnalisation de la numérisation vers un dispositif USB à la page 8.2. Dans le cas contraire, appuyez sur les touches de défilement pour sélectionner NON, puis sur Entrèe. Lorsque la numérisation est terminée, vous pouvez retirer le dispositif de mémoire USB de votre appareil. Remarque 5 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’état souhaité apparaisse, puis sur Entrèe. 6 Répétez les étapes 4 et 5 pour définir les autres options de paramétrage. 7 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. Vous pouvez changer les paramètres de numérisation par défaut. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 7.2. Votre appareil crée le dossier SCANFILE sur le lecteur USB et y enregistre toutes les données numérisées. 8.2 <Utilisation de la mémoire flash USB> Impression depuis un dispositif de mémoire USB Gestion de la mémoire USB Vous pouvez supprimer des fichiers image stockés sur un dispositif de mémoire USB un par un, ou les supprimer tous à la fois en reformatant le dispositif. Vous pouvez imprimer directement des fichiers stockés dans un dispositif de mémoire USB. Vous pouvez imprimer des fichiers TIFF, BMP et JPEG. Types de fichiers compatibles avec l’option Impression directe : • BMP : pas de compression BMP • TIFF : TIFF 6.0 (ligne de base) • JPEG : JPEG (ligne de base). Attention Après suppression des fichiers ou reformatage du dispositif de mémoire USB, il n’est pas possible de restaurer les fichiers. Pour cette raison, vous devez confirmer que vous n’avez plus besoin des données avant de les supprimer. Pour imprimer un document à partir d’un dispositif de mémoire USB : 1 Suppression d’un fichier image Insérez un dispositif de mémoire USB dans le port USB situé à l’avant de votre appareil. S’il est déjà inséré, appuyez sur Impression USB. 1 Insérez le dispositif de mémoire USB dans le port USB de votre appareil. 2 Appuyez sur Vers:. Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le dossier ou le fichier que vous recherchez apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur Entrèe lorsque NUM. VS USB apparaît en bas de l’écran. Si la lettre D apparaît devant le nom d’un dossier, celui-ci contient un ou plusieurs fichiers ou dossiers. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que GEST. FICHIERS apparaisse, puis sur Entrèe. Sélectionnez un répertoire et appuyez sur Entrèe. 5 Appuyez sur Entrèe lorsque SUPPRIMER apparaît. Si vous sélectionnez un dossier, appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le fichier que vous recherchez apparaisse. 6 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le dossier ou le fichier que vous recherchez apparaisse, puis sur Entrèe. Votre appareil détecte automatiquement le dispositif et lit les données qui y sont stockées. 2 3 4 Appuyez sur les touches de défilement pour sélectionner le nombre de copies à imprimer ou entrez un nombre. 5 Appuyez sur Entrèe, Départ Couleur , ou Départ Noir pour commencer à imprimer le fichier sélectionné. Il y a deux types de mode : Remarque Si la lettre D apparaît devant le nom d’un dossier, celui-ci contient un ou plusieurs fichiers ou dossiers. Si vous avez sélectionné un fichier, l’écran indique la taille du fichier pendant environ 2 secondes. Passez à l’étape suivante. • Entrèe ou Départ Couleur : impression couleur Si vous avez sélectionné un dossier, appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le fichier que vous souhaitez supprimer apparaisse, puis sur Entrèe. • Départ Noir : impression en noir et blanc. Une fois le fichier imprimé, un message vous demande si vous souhaitez effectuer une autre impression. 6 Appuyez sur Entrèe quand NON apparaît pour arrêter l’impression. Dans le cas contraire, appuyez sur les touches défilement pour sélectionner OUI et sur Entrèe pour imprimer un nouveau job. 7 7 Appuyez sur Entrèe quand OUI apparaît pour confirmer votre choix. 8 Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. 8.3 <Utilisation de la mémoire flash USB> Formatage d’un dispositif de mémoire USB 1 Insérez le dispositif de mémoire USB dans le port USB de votre appareil. 2 Appuyez sur Vers:. 3 Appuyez sur Entrèe lorsque NUM. VS USB apparaît en bas de l’écran. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que GEST. FICHIERS apparaisse, puis sur Entrèe. 5 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que FORMAT apparaisse, puis sur Entrèe. 6 Appuyez sur Entrèe quand OUI apparaît pour confirmer votre choix. 7 Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. Impression directe à partir d’un appareil numérique Cet appareil prend en charge la fonctionnalité PictBridge. Vous pouvez imprimer directement des images à partir de n’importe quel périphérique compatible PictBridge, par exemple un appareil photo numérique, un téléphone avec appareil photo et un caméscope. Il n’est pas nécessaire de le brancher à un ordinateur. 2 Appuyez sur Vers:. 3 Appuyez sur Entrèe lorsque NUM. VS USB apparaît en bas de l’écran. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que VERIF. ESPACES apparaisse, puis sur Entrèe. 2 Connectez votre périphérique compatible PictBridge au port mémoire à l’avant de l’appareil, à l’aide du câble USB fourni avec le périphérique. 3 Envoyez une commande pour imprimer les images à partir du périphérique compatible PictBridge. • Pour davantage d’informations sur la façon d’imprimer une image depuis un appareil photo au moyen de la fonctionnalité PictBridge, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil photo. • Impression de l'index non soutenue. • Impression des données ou du nom de fichier non soutenue. Vous pouvez vérifier la quantité de mémoire disponible pour la numérisation et l’enregistrement de documents. Insérez le dispositif de mémoire USB dans le port USB de votre appareil. Mettez l’appareil sous tension. Remarque Affichage de l’état de la mémoire USB 1 1 L’espace mémoire disponible est affiché. 5 Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir au mode veille. 8.4 <Utilisation de la mémoire flash USB> 9 Maintenance Effacement de la mémoire Vous pouvez effacer de façon sélective des informations stockées dans la mémoire de votre appareil. Le présent chapitre fournit des informations sur la maintenance de votre appareil et de la cartouche de toner. Ce chapitre contient les sections suivantes : • Impression de rapports • Effacement de la mémoire • Nettoyage de l’appareil • Entretien de la cartouche de toner • Redistribution du toner • Remplacement de la cartouche de toner • Remplacement de l’unité d’imagerie • Remplacement du récupérateur de toner usagé • Pièces de rechange • Vérification du numéro de série de l’appareil 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que EFFACER REGL. apparaisse, puis sur Entrèe. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’élément que vous voulez effacer apparaisse. Options Impression de rapports Votre appareil peut vous fournir différents rapports contenant les informations qui vous seront utiles. Les rapports disponibles sont les suivants : Rapport/Liste Description Cette liste indique l’état des options configurables. Vous pouvez imprimer cette liste pour confirmer CONFIGURATION vos modifications après avoir modifié des paramètres. INFOS CONSO. Cette liste indique l’état actuel des consommables dans votre appareil. TOUS REGLAGES Efface toutes les données stockées dans la mémoire et réinitialise tous vos paramètres aux valeurs par défaut d’origine. CONFIG. COPIE Rétablit toutes les options de copie aux valeurs par défaut d’origine. CONFIG NUMER. Rétablit toutes les options de numérisation aux valeurs par défaut d’origine. CONFIG SYSTEME Rétablit toutes les options système aux valeurs par défaut d’origine. 5 Appuyez sur Entrèe lorsque OUI apparaît. 6 Appuyez une nouvelle fois sur Entrèe pour confirmer l’effacement. 7 Pour effacer un autre élément, répétez les étapes 5 à 7. 8 Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. Impression d’un rapport 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que JOURNAL apparaisse, puis sur Entrèe. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que le rapport ou la liste que vous souhaitez imprimer apparaisse, puis sur Entrèe. Pour imprimer tous les rapports et toutes les listes, sélectionnez JOURNAL GEN. 5 Appuyez sur Entrèe quand OUI apparaît pour confirmer l’impression. Les informations sélectionnées sont imprimées. 9.1 Description <Maintenance> 3 Nettoyage de l’appareil Étendez la poignée supérieure de l’unité d’imagerie et utilisez-la pour extraire complètement l’unité d’imagerie de l’appareil. Pour maintenir la qualité d’impression et de numérisation, effectuez les procédures de nettoyage suivantes chaque fois que vous remplacez une cartouche de toner ou en cas de problème de qualité d’impression ou de numérisation. Attention • Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil. L’utilisation d’autres produits risquerait de causer des dommages, d’amoindrir les performances de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse. • Si votre appareil ou son environnement proche sont salis par le toner, nous vous recommandons d’utiliser un tissu ou un chiffon humidifié avec de l’eau pour le nettoyer. Evitez d’utiliser des nettoyants aérosols. Ils risqueraient, dans certaines conditions, de provoquer des explosions ou des incendies. Nettoyage de l’extérieur Attention • Pour éviter tout endommagement, n’exposez pas l’unité d’imagerie à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire, recouvrez-la d’une feuille de papier. • Ne touchez pas la surface verte de l’unité d’imagerie avec vos mains ou tout autre ustensile. Utilisez sa poignée pour éviter de toucher la zone en question. • Veillez à ne pas rayer la surface de l’unité d’imagerie. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux non pelucheux. Vous pouvez humidifier légèrement le chiffon avec de l’eau, mais faites attention à ne pas laisser couler de liquide sur l’appareil ou à l’intérieur. Nettoyage de l’intérieur Lors de l’impression, des particules de poussière, de toner et de papier peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’appareil. Cette accumulation risque d’entraîner des problèmes de qualité d’impression, tels que la présence de taches ou de traînées de toner. Le fait de nettoyer l’intérieur de l’appareil permet de supprimer ou de diminuer ce genre de problèmes. 1 Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Attendez que l’appareil refroidisse. 2 Ouvrez le capot avant et sortez l’unité d’imagerie de l’appareil à l’aide de la poignée se trouvant en bas de celle-ci. 4 Avec un chiffon sec non pelucheux, essuyez toute poussière et toner renversé. Remarque Après nettoyage, laissez l’imprimante sécher complètement. 9.2 <Maintenance> 5 Nettoyage du module de numérisation Pour installer l’unité d’imagerie, tirez-la à moitié et poussez-la jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Recommencez deux ou trois fois.. En nettoyant régulièrement le module de numérisation, vous aurez l’assurance d’obtenir une qualité de copie optimale. Nous vous conseillons de nettoyer le module tous les matins et dans la journée, si besoin est. 1 Humidifiez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier avec de l’eau. 2 Ouvrez le capot du scanner. 3 Essuyez la vitre d’exposition jusqu’à ce qu’elle soit propre et sèche. 1 2 6 Poussez l’unité d’imagerie vers l’intérieur de l’appareil jusqu’à entendre un déclic. 3 1 2 3 7 vitre d’exposition Nettoyez la face intérieure du capot du scanner et le fond blanc jusqu’à ce qu’ils soient propres et secs. 5 Fermez le capot du scanner. Fermez soigneusement le capot avant. Si le capot avant n’est pas complètement fermé, l’appareil ne fonctionne pas. Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’appareil sous tension. Attention Si vous entendez un bruit d’écrasement, réinstallez l’unité d’imagerie. L’unité d’imagerie n’est pas correctement installée. 9.3 capot du scanner 4 Attention 8 fond blanc <Maintenance> 3 Entretien de la cartouche de toner Tenez la cartouche de toner et secouez-la soigneusement 5 ou 6 fois, de façon à répartir uniformément le toner à l’intérieur de la cartouche. Stockage de la cartouche de toner Pour une utilisation optimale de la cartouche de toner, respectez les quelques conseils suivants : • Évitez de retirer la cartouche de son emballage avant d’avoir vraiment besoin de l’utiliser. • Stockez les cartouches de toner dans le même environnement que l’appareil. • Pour éviter d’endommager la cartouche de toner, ne l’exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Remarque Durée de vie d’une cartouche Si vous recevez du toner sur vos vêtements, lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le toner sur le tissu. La durée d’utilisation d’une cartouche dépend de la quantité de toner utilisée pour chaque tâche d’impression. Le nombre réel de pages peut également différer selon la densité de l’impression et la couverture de zone, et peut être affecté également par l’environnement de travail, les intervalles entre les impressions, le type et le format du support d’impression. Si vous imprimez beaucoup de graphiques, la cartouche se videra plus rapidement. 4 Saisissez la cartouche de toner et alignez-la sur la rainure de guidage correspondante située à l’intérieur de l’appareil. Remettez-la dans son emplacement jusqu’à entendre un déclic. 5 Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé. Redistribution du toner Lorsque la cartouche de toner approche de la fin de sa durée de vie : • des bandes blanches apparaissent, ou l’impression devient plus claire ; • un message apparaît indiquant que le niveau de toner est faible ; Dans ce cas, vous pouvez rétablir temporairement la qualité d’impression en répartissant le toner restant dans la cartouche. Parfois, des bandes blanches ou une impression plus claire peuvent persister même après la redistribution du toner. 1 Ouvrez le capot avant. 2 Retirez la cartouche correspondante. 9.4 <Maintenance> Remplacement de la cartouche de toner Remarque Si vous recevez du toner sur vos vêtements, lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le toner sur le tissu. L’appareil utilise quatre couleurs et une cartouche différente pour chaque couleur : jaune (J), magenta (M), cyan (C) et noir (N). Lorsque la cartouche de toner est entièrement vide : • Le message relatif au toner de l’affichage indiquent lorsqu’il faut remplacer chaque cartouche de toner individuelle. 7 Saisissez la cartouche de toner et alignez-la sur la rainure de guidage correspondante située à l’intérieur de l’appareil. Insérez-la dans son emplacement jusqu’à entendre un clic. 8 Fermez le capot avant. Vérifiez que le capot est bien fermé, puis remettez l’appareil sous tension. • L’impression est interrompue. Vous devez alors remplacer la cartouche de toner. Pour savoir comment commander des cartouches de toner, reportez-vous à la page 11.1. 1 Mettez l’appareil hors tension, puis attendez quelques minutes qu’il ait refroidi. 2 Ouvrez le capot avant. 3 Retirez la cartouche correspondante. Attention Si le capot avant n’est pas complètement fermé, l’appareil ne fonctionne pas. Remarque 4 Sortez une nouvelle cartouche de son emballage. 5 Tenez la cartouche de toner et secouez-la soigneusement 5 ou 6 fois, de façon à répartir uniformément le toner à l’intérieur de la cartouche. 6 Retirez le couvercle de la cartouche. Si l’installation a été effectuée correctement, un journal est imprimé automatiquement. Attendez environ 1,5 minute pour que l’appareil soit prêt. 9.5 <Maintenance> Remplacement de l’unité d’imagerie 5 Étendez la poignée supérieure de l’unité d’imagerie et utilisez-la pour extraire complètement l’unité d’imagerie de l’appareil. 6 Sortez une nouvelle unité d’imagerie de son emballage. Retirez les dispositifs de protection des deux côtés de l’unité d’imagerie ainsi que le papier qui protège la surface de l’unité d’imagerie. La durée de vie de l’unité d’imagerie est équivalente à l’impression de 20 000 pages en noir ou 50 000 images, selon ce qui arrive en premier. À l’expiration de la durée de vie de l’unité d’imagerie, REMPLACER UNITE IMAGERIE s’affiche sur l’écran du panneau de commande pour vous signaler que l’unité d’imagerie doit être remplacée. Votre imprimante risque sinon de ne plus imprimer. Pour remplacer l’unité d’imagerie, procédez comme suit : 1 Mettez l’appareil hors tension, puis attendez quelques minutes qu’il ait refroidi. 2 Ouvrez le capot avant. 3 Retirez toutes les cartouches de toner et le récupérateur de toner usagé de l’appareil. 4 Saisissez l’unité d’imagerie et retirez-la de l’appareil à l’aide de la poignée placée en bas. Attention • N’utilisez pas d’objets pointus comme un couteau ou des ciseaux, pour ouvrir l’emballage de l’unité d’imagerie. Vous risqueriez d’en abîmer la surface. • Veuillez à ne pas rayer la surface de l’unité d’imagerie. • Pour éviter tout dommage éventuel, évitez d’exposer l’unité d’imagerie à la lumière plus de 2 ou 3 minutes. Couvrez-la avec une feuille de papier pour la protéger, si nécessaire. 9.6 <Maintenance> 7 Tout en tenant les poignées de la nouvelle unité d’imagerie, poussez l’unité vers l’intérieur de l’appareil jusqu’à entendre un déclic. 9 Insérez les cartouches de toner et le récupérateur de toner usagé dans leurs emplacements respectifs jusqu’à entendre un déclic. 8 Retirez les quatre embouts amovibles situés sur les ouvertures de la cartouche de toner sur l’unité d’imagerie. Lorsque vous retirez les embouts, soulevez la poignée et tirez dessus. 10 Fermez soigneusement le capot avant. Attention Si le capot avant n’est pas complètement fermé, l’appareil ne fonctionne pas. 11 Mettez l’appareil sous tension. Remarque • Après redémarrage, votre appareil réinitialisera automatiquement le compteur pour l’unité d’imagerie. • Si l’installation a été effectuée correctement, un journal est imprimé automatiquement. Attendez environ 1,5 minute pour que l’appareil soit prêt. Attention Si vous entendez un bruit d’écrasement, réinstallez l’unité d’imagerie. Attention Si vous forcez trop sur les coiffes factices, cela peut provoquer des problèmes. 9.7 <Maintenance> Remplacement du récupérateur de toner usagé 6 Insérez le nouveau récupérateur dans son emplacement et poussez-le pour vous assurer qu’il est fermement en place. 7 Fermez soigneusement le capot avant. La vie du récupérateur de toner usagé est approximativement de 1 250 pages pour l’impression d’images 5 % pleines couleurs ou 5 000 pages en noir. À l’expiration de la durée de vie du récupérateur de toner usagé, REMPL./INSTALLER RES. TONER EXC. s’affiche sur l’écran du panneau de commande, pour vous signaler que le récupérateur de toner usagé doit être remplacé. Votre imprimante risque sinon de ne plus imprimer. Pour remplacer le récupérateur de toner usagé, procédez comme suit : 1 Mettez l’appareil hors tension, puis attendez quelques minutes qu’il ait refroidi. 2 Ouvrez le capot avant. 3 Tirez le récupérateur de toner usagé de l’imprimante à l’aide de sa poignée. Attention Si le capot avant n’est pas complètement fermé, l’appareil ne fonctionne pas. 8 Mettez l’appareil sous tension. Remarque Après redémarrage, votre appareil réinitialisera automatiquement le compteur pour le récupérateur de toner usagé. Remarque Posez le récupérateur de toner usagé sur une surface plane afin que le toner ne se renverse pas. 4 Retirez le couvercle du récupérateur (voir illustration ci-dessous) et utilisez-le pour boucher l’ouverture du récupérateur de toner usagé. Attention Ne pas incliner ni renverser le conteneur. 5 Sortez un nouveau récupérateur de toner usagé de son emballage. 9.8 <Maintenance> Pièces de rechange Vérification du numéro de série de l’appareil Pour éviter des problèmes de qualité d’impression et d’alimentation papier causés par des pièces usagées et maintenir votre appareil dans un excellent état de fonctionnement, remplacez les éléments suivants lorsque le nombre de pages indiqué est atteint ou que la durée de vie de chaque élément est arrivée à échéance. Quand vous contactez le site Internet de Xerox, pour obtenir des services ou vous enregistrer en tant qu’utilisateur, vous devrez peut-être fournir le numéro de série de votre appareil. Éléments Vous pouvez trouver le numéro de série de la façon suivante : Rendement (en moyenne) Courroie de transfert approx. 60 000 images Rouleau de transfert approx. 100 000 pages Unité de chauffe approx. 100 000 pages en noir ou 50 000 pages en couleur Patin du bac approx. 250 000 pages Rouleau d’entraînement approx. 50 000 pages Xerox vous recommande de faire effectuer ces opérations de maintenance par un fournisseur agréé, un distributeur ou le revendeur auprès duquel vous avez acquis l’imprimante. 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que MAINTENANCE apparaisse, puis sur Entrèe. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que NUMERO SERIE apparaisse, puis sur Entrèe. 5 Relevez le numéro de série de l’appareil. 6 Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. Contrôle des consommables Si vous rencontrez de fréquents problèmes de bourrage papier ou d’impression, vérifiez le nombre de pages que l’appareil a imprimé ou numérisé. Remplacez si nécessaire les pièces correspondantes. Les informations suivantes sont à votre disposition pour vérifier les éléments qui peuvent être remplacés dans votre appareil : • INFOS CONSO. : imprime la page d'informations concernant les fournitures. • TOTAL : affiche le nombre total de pages imprimées. • NUMERIS. VITRE : affiche le nombre de pages numérisées à l’aide de la vitre d’exposition. • UNITE IMAGERIE, COURR. TRANSF., FOUR, ROUL. TRANSF., Rouleau de bac : affiche le nombre de pages imprimées pour chaque élément. Pour vérifier les consommables : 1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Copier apparaisse en bas de l’écran, puis sur Entrèe. 2 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis sur Entrèe. 3 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que MAINTENANCE apparaisse, puis sur Entrèe. 4 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que DUR VIE CONSO apparaisse, puis sur Entrèe. 5 Appuyez sur les touches de défilement jusqu’à ce que l’élément souhaité apparaisse, puis sur Entrèe. 6 Si vous avez sélectionné l’impression d’une page d’informations des fournitures, appuyez sur Entrèe pour confirmer. 7 Appuyez sur Stop/Suppr. pour revenir en mode veille. 9.9 <Maintenance> 10 Dépannage Au niveau du bac Ce chapitre fournit des informations utiles en cas de dysfonctionnement. Ouvrez et refermez le capot avant. Le papier bloqué est éjecté automatiquement de l’appareil. Ce chapitre contient les sections suivantes : Si le papier ne sort pas, passez à l’étape suivante. • Astuces pour éviter les bourrages papier • Résolution des bourrages papier • Signification des messages d’erreur • Résolution d’autres problèmes 1 2 Tirez le bac hors de l’imprimante. 3 Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution. Astuces pour éviter les bourrages papier La plupart des bourrages papier peuvent être évités en sélectionnant des types de support adaptés. Suivez la procédure décrite à la page 4.5. Assurez-vous que les guides papier sont correctement positionnés. • Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation. Assurez-vous que le niveau de papier se trouve sous les crochets du bac. • Évitez de retirer le papier du bac pendant une impression. • Déramez le papier, ventilez-le et remettez-le bien à plat avant de le charger dans le bac. • N’utilisez pas de papier froissé, humide ou ondulé. • Ne mélangez pas les types de papier dans le bac. • Utilisez uniquement des supports d’impression recommandés. Reportez-vous à la page 4.1. Assurez-vous que la face à imprimer est orientée vers le haut dans le bac ou le bac manuel. Résolution des bourrages papier Des messages relatifs au bourrage papier s’affichent à l’écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour localiser et supprimer le bourrage. Message Emplacement du bourrage BOURR PAPIER 0 OUV./FERM. CAPOT Au niveau des bacs d’alimentation page 10.1 BOURR PAPIER 1 OUV./FERM. CAPOT Bourrage papier dans l’unité de chauffe ou au niveau du capot arrière page 10.3 Unité numér ouv. ou Bourrage 2 Au niveau du bac de sortie BOURRAGE 0 CHARGEUR MAN. Au niveau des bacs d’alimentation Si le papier ne bouge pas quand vous tirez, ou si vous ne voyez aucun papier à cet endroit, contrôlez le bac de sortie papier. Reportez-vous à la page 10.2. Voir 4 Insérez le bac dans la machine jusqu’à entendre un déclic. 5 Ouvrez et refermez le capot avant. L’impression reprend automatiquement. page 10.2 page 10.2 Attention Pour éviter de déchirer le papier, tirez-le lentement et avec précaution. Suivez les instructions des sections suivantes pour supprimer le bourrage. 10.1 <Dépannage> Au niveau du chargeur manuel Au niveau du bac de sortie 1 Retirez le bac. 1 2 Poussez l’ergot du chargeur manuel vers le bas. Ouvrez et refermez le capot avant. Le papier bloqué est éjecté automatiquement de l’appareil. 2 Sortez le papier du bac de sortie en tirant dessus avec précaution. 3 Si vous ne voyez pas le papier bloqué, ou si vous rencontrez une résistance quand vous tirez, arrêtez et passez à l’étape suivante. Tirez le papier bloqué du chargeur manuel. 4 Insérez le bac dans la machine jusqu’à entendre un déclic. 5 Ouvrez et refermez le capot avant. L’impression reprend automatiquement. 10.2 3 Ouvrez le module de numérisation. 4 Tout en maintenant la trappe intérieure ouverte, extrayez soigneusement la feuille coincée de l’imprimante. <Dépannage> 5 Abaissez le module de numérisation avec précaution jusqu’à ce qu’il soit complètement fermé. La trappe intérieure sera automatiquement fermée une fois le module de numérisation fermé. Signification des messages d’erreur Des messages apparaissent sur le panneau de commande pour indiquer l’état de l’appareil ou des erreurs éventuelles. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour connaître la signification de ces messages et, le cas échéant, résoudre le problème. Les messages et leur signification sont classés par ordre alphabétique. Attention à ne pas vous pincer ! Remarque Lorsque vous contactez le service de maintenance, veuillez indiquer au technicien de maintenance la teneur du message d’erreur. Message Si vous rencontrez une résistance et que vous ne parvenez pas à extraire le papier, ou que vous ne voyez pas le papier dans le module de numérisation, passez à l’étape suivante. 6 Ouvrez le capot arrière. 7 Si vous voyez le papier bloqué, tirez-le verticalement. 8 Solutions éventuelles BAC SORTIE PLEIN Le bac de sortie de l’appareil est plein. Videz le bac de sortie. Bac à papier vide Le bac 1 est vide. Chargez du papier dans le bac 1. Reportez-vous à la page 4.5. BOURR PAPIER 0 OUV./FERM. CAPOT Supprimez le bourrage. Un bourrage papier est survenu au niveau Reportez-vous à la page 10.1, 10.2. de la zone d’alimentation du bac. BOURR PAPIER 1 OUV./FERM. CAPOT Dans l’unité de chauffe ou au niveau du capot arrière. Supprimez le bourrage. Reportez-vous à la page 10.2. Unité numér ouv. ou Bourrage 2 Le module de numérisation n’a pas été correctement verrouillé. Un bourrage papier est survenu au niveau du bac de sortie. Refermez le scanner jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il est bien en place. Supprimez le bourrage. Reportez-vous à la page 10.2. BOURRAGE 0 CHARGEUR MAN. Un bourrage papier Supprimez le bourrage. est survenu au niveau Reportez-vous à la de la zone du page 10.2. chargeur manuel. CAPOT OUVERT Le capot avant ou le capot arrière n’est pas bien fermé. Refermez le capot jusqu’à entendre un déclic. CHARGEUR MANUEL VIDE Il n’y a plus de papier dans le chargeur manuel. Chargez du papier dans le chargeur manuel. Fermez le capot arrière. L’impression reprend automatiquement. 10.3 Signification ECH ECR. DONNEES Le stockage dans VERIF. MEM. USB la mémoire USB a échoué. Vérifiez l’espace mémoire USB disponible. ECH LECT DONNEES Le temps a expiré VERIF. MEM. USB pendant la lecture des données. Essayez de nouveau. <Dépannage> Message Signification Solutions éventuelles Err approv toner La machine a reçu plusieurs feuilles de papier contenant beaucoup d’images et ne peut pas répartir le toner correctement. La flèche indique la cartouche de toner couleur épuisée. Débranchez, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance. ERR TEMP INSUF. REINIT. COURANT Il y a un problème au niveau de l’unité de chauffe. Débranchez, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance. Un problème est survenu au niveau du module de numérisation laser. Débranchez, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance. ERR. MOTEUR LSU Un problème est REINIT. COURANT survenu au niveau du module de numérisation laser. Débranchez, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance. ERR. HSYNC LSU REINIT. COURANT ERR. SURCHAUFFE REINIT. COURANT Il y a un problème au niveau de l’unité de chauffe. Débranchez, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance. ERREUR COUR. TRANSF. Un problème est survenu au niveau de la courroie de transfert de l’appareil. Débranchez, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance. FORMAT FICHIER INCOMPATIBLE Le format de fichier sélectionné n’est pas pris en charge. Utilisez le format de fichier correct. Installer toner La cartouche de toner Installez la cartouche de toner couleur. couleur n’est pas installée. La flèche indique la cartouche de toner couleur épuisée. INSTALLER UNITE IMAGERIE L’unité d’imagerie correspondante de l’appareil n’est pas installée. Message Solutions éventuelles Mélange papier bac Le format de papier spécifié dans les propriétés de l’imprimante ne correspond pas au papier que vous chargez dans l’imprimante. Chargez le format de papier approprié dans le bac 1. MOTEUR PRINCIPAL VERROUILLE Il y a un problème au niveau du moteur principal. Ouvrez et refermez le capot avant. PAS ASSEZ ESPACE DANS MEMOIRE USB L’espace disponible pour la numérisation et le stockage sur le périphérique de mémoire USB n’est pas suffisant. Vérifiez l’espace mémoire USB disponible. Reportezvous à la page 8.4. REMPL./ INSTALLER RES. TONER EXC. Reportez-vous La durée de vie du récupérateur de toner à la page 9.8. usagé est écoulée et l’imprimante s’arrêtera d’imprimer jusqu’à ce qu’un nouveau récupérateur soit installé. REMPLACER [zzz] BIENTOT * zzz indique la pièce de l’appareil. La durée de vie de la pièce expire bientôt. Reportez-vous à la page 9.9 et appelez le service de maintenance. REMPLACER [zzz] * zzz indique la pièce de l’appareil. La durée de vie de la pièce a expiré. Remplacez la pièce. Appelez le service de maintenance. Remplacer toner Ce message apparaît Remplacez la cartouche. Reportezentre l’état Toner vous à la page 9.5. vide et l’état Toner faible. La flèche indique la cartouche de toner couleur épuisée. SCANNER VERR. Le module de numérisation est verrouillé. Débranchez, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance. Toner faible La cartouche de toner couleur correspondante est pratiquement vide. La flèche indique la cartouche de toner couleur épuisée. Retirez la cartouche de toner et secouez-la à plusieurs reprises. Vous pourrez ainsi reprendre temporairement les impressions. Installez l’unité d’imagerie dans votre appareil. 10.4 Signification <Dépannage> Message Signification Solutions éventuelles La cartouche de toner couleur que vous avez installée n’est pas adaptée à votre appareil. La flèche indique la cartouche de toner couleur épuisée. Installez une cartouche de toner couleur d’origine Xerox conçue pour l’appareil. Toner rechargé La cartouche de toner installée n’est pas authentique ou a été rechargée. La flèche indique la cartouche de toner couleur épuisée. La qualité d’impression peut baisser si vous rechargez vous-même la cartouche. En effet, les caractéristiques du toner peuvent légèrement différer de celles de la cartouche d’origine. Nous vous recommandons d’utiliser une cartouche de toner couleur d’origine Xerox. Toner vide La cartouche de toner couleur est épuisée. L’impression est interrompue. La flèche indique la cartouche de toner couleur épuisée. Remplacez la cartouche de toner couleur. Reportez-vous à la page 9.5. Impossible d’insérer plusieurs feuilles de papier. • Il se peut que différents types de papier soient empilés dans le bac d’alimentation. Chargez des feuilles de type, de format et de grammage identiques. • En cas de bourrage dû à la présence de différents types de feuilles, retirez les feuilles bloquées. Reportez-vous à la page 10.1. UNITE IMAGERIE INCORRECTE L’unité d’imagerie de l’appareil n’est pas destinée à l’appareil. Installez une pièce d’origine Xerox, conçue pour l’appareil. Le papier n’est pas entraîné dans l’appareil. • Retirez tout ce qui fait obstruction à l’intérieur de l’appareil. • Le papier n’a pas été chargé correctement. Retirez le papier du bac d’alimentation et rechargez-le correctement. • Il y a trop de papier dans le bac d’alimentation. Enlevez le surplus de papier. • Le papier est trop épais. N’utilisez que du papier conforme aux spécifications de l’appareil. Reportez-vous à la page 4.1. Le papier ne cesse de se bloquer. • Il y a trop de papier dans le bac d’alimentation. Enlevez le surplus de papier. Si vous imprimez sur des supports spéciaux, utilisez le bac manuel. • Le type de papier utilisé n’est pas correct. N’utilisez que du papier conforme aux spécifications de l’appareil. Reportez-vous à la page 4.1. • Des particules se sont accumulées dans l’appareil. Ouvrez le capot avant de l’imprimante et retirez-les. Les transparents se collent les uns aux autres au niveau de la sortie papier. Les enveloppes s’impriment de travers ou ne sont pas entraînées correctement. N’utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser. Retirez chaque transparent au fur et à mesure de leur sortie de l’appareil. Toner incorrect Le tableau suivant dresse la liste des problèmes que vous pouvez rencontrer et des solutions recommandées correspondantes. Appliquez les solutions proposées jusqu’à ce que le problème soit résolu. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance. Problèmes d’alimentation papier UNITÉ NON CHAUF. Il y a un problème REINIT. COURANT au niveau de l’unité de chauffe. Débranchez, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance. VENTILATEUR FOUR VERROUILLE Ouvrez et refermez le capot avant. Il y a un problème au niveau du ventilateur de refroidissement de l’appareil. Résolution d’autres problèmes Situation Solutions éventuelles Un bourrage Éliminez le bourrage papier. Reportez-vous papier survient à la page 10.1. lors de l’impression. Plusieurs feuilles • Assurez-vous qu’il n’y a pas trop de papier dans sont collées les le bac d’alimentation. Le bac d’alimentation peut unes aux autres. contenir 150 feuilles au maximum, en fonction de l’épaisseur de votre papier. • Vérifiez que vous utilisez un type de papier adéquat. Reportez-vous à la page 4.3. • Retirez le papier du bac d’alimentation, et déramez-le ou ventilez-le. • Dans un environnement humide, les feuilles risquent de se coller les unes aux autres. 10.5 <Dépannage> Assurez-vous que les guides papier appuient bien sur les deux côtés des enveloppes. Problèmes d’impression Situation L’appareil n’imprime pas. Cause possible Solutions éventuelles L’appareil n’est pas sous tension. Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement. Vérifiez le bouton marche/arrêt et l’alimentation électrique. Vous n’avez pas défini Sélectionnez Xerox Phaser votre appareil en tant 6110 MFP en tant qu’imprimante par qu’imprimante par défaut défaut. dans Windows. Vérifiez les éléments ci-après sur l’appareil : • Le capot avant n’est pas fermé. Fermez le capot. • Du papier est bloqué. Supprimez (homogeneity) le bourrage papier. Reportez-vous à la page 10.1. • Il n’y a pas de papier dans le bac. Chargez du papier. Reportez-vous à la page 4.5. • La cartouche de toner n’est pas installée. Installez la cartouche de toner. Si une erreur système se produit, contactez le service de maintenance. Le câble de connexion Déconnectez le câble qui relie l’ordinateur à d’imprimante, puis l’imprimante n’est pas reconnectez-le. raccordé correctement. Situation Cause possible Solutions éventuelles L’appareil n’utilise pas la bonne source d’alimentation papier. La source d’alimentation papier sélectionnée dans les propriétés de l’imprimante est incorrecte. Une tâche d’impression est très lente. La moitié de la page est blanche. L’impression est peutêtre très complexe. Pour de nombreuses applications, la sélection de l’alimentation papier s’effectue dans l’onglet Papier de la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Sélectionnez la source d’alimentation papier adéquate. Consultez l’aide du pilote d’impression. Simplifiez la page ou modifiez les paramètres de qualité d’impression. Le câble de connexion qui relie l’ordinateur à l’imprimante est défectueux. Si possible, raccordez le câble à un autre ordinateur en état de marche et imprimez un document. Vous pouvez également utiliser un autre câble d’imprimante. La configuration du Vérifiez les réglages de port n’est pas correcte. l’imprimante sous Windows pour voir si la tâche d’impression est envoyée au bon port. Si l’ordinateur comporte plusieurs ports, assurez-vous que l’appareil est raccordé au port adéquat. L’appareil est peut-être Vérifiez dans les propriétés mal configuré. de l’imprimante que tous les paramètres d’impression sont corrects. Le pilote d’impression Réparez le logiciel d’impression. est peut-être mal Reportez-vous à la Section Logiciel. installé. L’appareil ne Vérifiez le message affiché fonctionne pas à l’écran pour déterminer s’il correctement. s’agit d’une erreur du système. Le document est Libérez davantage d’espace si volumineux que disque et relancez l’impression l’espace disponible sur du document. le disque dur n’est pas suffisant pour accéder à la tâche d’impression. L’orientation de la page n’est peut-être pas correcte. Changez l’orientation de la page dans votre application. Consultez l’aide du pilote d’impression. Le format papier et les Assurez-vous que le format paramètres de format de papier défini dans les ne correspondent pas. paramètres du pilote d’imprimante correspond au format du papier se trouvant dans le bac d’alimentation. Vérifiez également que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d’imprimante correspond au format de papier sélectionné dans les paramètres de l’application. 10.6 <Dépannage> Situation Cause possible L’appareil imprime mais le texte est erroné, tronqué ou incomplet. Le câble d’imprimante est mal raccordé ou défectueux. Les pages s’impriment, mais elles sont blanches. L’imprimante n’imprime pas correctement le fichier PDF. Une partie des graphismes, du texte ou des illustrations n’a pas été imprimée. Problèmes de qualité d’impression Solutions éventuelles Si l’intérieur de l’appareil est encrassé ou si le papier a été mal chargé, vous constaterez probablement une baisse de la qualité d’impression. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour résoudre le problème. Débranchez le câble de l’imprimante, puis rebranchezle. Essayez d’imprimer un document ayant déjà été imprimé correctement. Si possible, reliez le câble et l’appareil à un autre ordinateur, et lancez l’impression d’un document ayant déjà été correctement imprimé. Si ces solutions n’aboutissent pas, remplacez le câble de l’imprimante. Vous avez sélectionné Vérifiez que votre appareil le mauvais pilote est sélectionné dans le menu d’impression. de sélection de l’imprimante de l’application. L’application ne Essayez d’imprimer un fonctionne pas document à partir d’une correctement. autre application. Le système Quittez Windows, puis d’exploitation redémarrez l’ordinateur. ne fonctionne pas Mettez l’appareil hors tension, correctement. puis sous tension. La cartouche de toner Secouez la cartouche de est défectueuse ou vide. toner, si besoin est. Reportezvous à la page 9.4. Le cas échéant, remplacez la cartouche. Le fichier contient Vérifiez que le fichier ne peut-être des pages contient pas de pages blanches. blanches. Contactez le service Certains éléments, de maintenance. comme le contrôleur ou la carte, sont peutêtre défectueux. Incompatibilité entre le L’impression du fichier PDF en tant qu’image permettra fichier PDF et les produits Acrobat. peut-être de résoudre ce problème. Activez Bitmap dans les options d’impression d’Acrobat. Remarque : l’impression d’un fichier PDF en tant qu’image demande plus de temps qu’une impression ordinaire. Situation Si une strie blanche verticale ou une zone floue apparaît sur la page : • Le niveau de toner est insuffisant. Essayez de secouer la cartouche pour redistribuer le reste du toner et prolonger son utilisation. Reportez-vous à la page 9.4. Si la qualité ne s’améliore pas, remplacez la cartouche. • Le papier n’est pas conforme aux spécifications (papier humide ou rugueux, par exemple). Reportez-vous à la page 4.1. • Si toute la page est claire, la résolution d’impression choisie est trop basse. Réglez la résolution. Consultez l’aide du pilote d’impression. • La présence simultanée de zones floues et de traînées de toner peut indiquer la nécessité de nettoyer la cartouche. • La surface du module de numérisation laser du côté intérieur à la machine peut être sale. Nettoyez le module de numérisation. Reportez-vous à la page 9.2. Taches de toner • Le papier n’est pas conforme aux spécifications (papier humide ou rugueux, par exemple). Reportez-vous à la page 4.1. • Le rouleau de transfert est peut-être sale. Nettoyez l’intérieur de l’appareil. Reportez-vous à la page 9.2. • Le circuit d’entraînement du papier a besoin d’être nettoyé. Reportez-vous à la page 9.2. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Zones vides AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc 10.7 Solutions éventuelles Impression claire ou floue <Dépannage> Si des zones vides, généralement au niveau des arrondis des caractères, apparaissent sur la page : • Il se peut qu’une feuille de papier soit de mauvaise qualité. Essayez de réimprimer la page. • Le taux d’humidité du papier n’est pas homogène ou certaines zones du papier sont humides. Changez de marque de papier. Reportez-vous à la page 4.1. • La rame de papier est peut-être de mauvaise qualité. Le processus de fabrication du papier est à l’origine du problème et empêche le toner de se fixer sur certaines zones. Changez de marque ou de type de papier. • Modifiez l’option d’impression et réessayez. Accédez aux propriétés de l’imprimante, cliquez sur l’onglet Papier et configurez le type de papier sur Papier épais. Pour plus d’informations, reportez-vous à la Section Logiciel. • Si le problème persiste, contactez le service de maintenance. Situation Solutions éventuelles Taches blanches Des taches blanches apparaissent sur la page : • Le papier est trop rugueux et de la poussière provenant du papier se dépose à l’intérieur de l’appareil ; il se peut que le rouleau de transfert soit sale. Nettoyez l’intérieur de l’appareil. Reportez-vous à la page 9.2. Contactez le service de maintenance. • Le circuit d’entraînement du papier a besoin d’être nettoyé. Contactez le service de maintenance. Si des stries verticales noires apparaissent sur la page : • Le tambour à l’intérieur de la cartouche de toner est probablement rayé. Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle. Reportez-vous à la page 9.5. Si des stries verticales blanches apparaissent sur la page : Défauts verticaux répétitifs • La surface du module de numérisation laser du côté intérieur à la machine peut être sale. Nettoyez le module de numérisation. Reportez-vous à la page 9.2. Si la quantité de toner déposée sur la page crée un fond grisé inacceptable : • Choisissez du papier de grammage inférieur. Reportez-vous à la page 4.1. • Vérifiez l’environnement de l’imprimante : un air trop sec (peu d’humidité) ou trop humide (plus de 80 % d’humidité relative) peut avoir une incidence sur l’ombrage du fond. • Retirez l’ancienne cartouche et installez-en une nouvelle. Reportez-vous à la page 9.5. A Stries verticales Fond couleur ou noir Traînées de toner Situation A aBb C c A aBb C c A aBb C c A aBb C c A aBb C c Fond moucheté Si des marques apparaissent plusieurs fois sur une page, à intervalles réguliers : • La cartouche de toner est peut-être endommagée. Si une marque se répète sur la page, imprimez plusieurs pages de nettoyage afin de nettoyer la cartouche. Reportez-vous à la page 9.4. Si le problème persiste après cette impression, remplacez la cartouche. Reportez-vous à la page 9.5. • Certaines pièces de l’appareil comportent peut-être des dépôts de toner. Si le défaut apparaît au dos de la page, le problème se résoudra sans doute de lui-même au bout de quelques pages. • L’unité de chauffe est peut-être endommagée. Contactez le service de maintenance. Les fonds mouchetés apparaissent lorsque des particules de toner se déposent aléatoirement sur la page. • Le papier peut être trop humide. Essayez une autre rame de papier. N’ouvrez les rames qu’au dernier moment afin d’éviter que le papier n’absorbe l’humidité de l’air. • Si le fond moucheté apparaît sur une enveloppe, changez la mise en page pour éviter l’impression sur des zones de pliure. L’impression sur une zone de pliure peut causer des problèmes. • Si le fond moucheté recouvre la totalité de la page, réglez la résolution à partir de l’application ou des propriétés de l’imprimante. Caractères mal formés • Si des caractères sont mal formés et semblent creusés par endroits, le papier est peut-être trop lisse. Changez de type de papier. Reportez-vous à la page 4.1. • Si les caractères sont mal formés, créant un effet d’ondulation, le scanner a peut-être besoin d’une révision. Dans ce cas, contactez le service de maintenance. Impression oblique • Assurez-vous que le papier est correctement chargé. • Vérifiez le format et la qualité du papier. Reportez-vous à la page 4.1. • Assurez-vous que le papier ou tout autre support est correctement chargé, et que les guides ne sont ni trop proches ni trop éloignés des bords du papier. • Nettoyez l’intérieur de l’appareil. Reportezvous à la page 9.2. • Vérifiez le format et la qualité du papier. Reportez-vous à la page 4.1. • Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle. Reportez-vous à la page 9.5. AaBbC AaBbCcc AaBbC AaBbCcc AaBbCc 10.8 Solutions éventuelles <Dépannage> Situation Pages gondolées Pages pliées ou froissées Dos de la page taché Pages entièrement noires ou de couleur A Toner non fixé Solutions éventuelles • Assurez-vous que le papier est correctement chargé. • Vérifiez le format et la qualité du papier. Une température et une humidité élevées peuvent provoquer une ondulation du papier. Reportez-vous à la page 4.1. • Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac. Situation Solutions éventuelles Caractères tachés de blanc Un caractère devant être noir contient des taches blanches : • Si vous utilisez des transparents, choisissez-en d’un autre type. Étant donné la matière dont sont constitués les transparents, il est normal de constater des taches blanches dans les caractères. • Il se peut que vous imprimiez du mauvais côté du papier. Retournez-le. • Le papier n’est peut-être pas conforme aux spécifications. Reportez-vous à la page 4.1. Des stries noires horizontales ou des traînées de toner apparaissent : A • Assurez-vous que le papier est correctement chargé. • Vérifiez le format et la qualité du papier. Reportez-vous à la page 4.1. • Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac. Stries horizontales AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Vérifiez que le toner ne coule pas. Nettoyez l’intérieur de l’appareil. Reportez-vous à la page 9.2. Ondulations • La cartouche de toner n’est sans doute pas installée correctement. Enlevez-la, puis réinstallez-la. • La cartouche de toner est peut-être défectueuse. Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle. Reportez-vous à la page 9.5. • L’appareil a peut-être besoin d’une révision. Contactez le service de maintenance. Image inconnue apparaissant de manière répétitive sur plusieurs pages qui se suivent, de toner non fixé sur le papier, document très pâle ou problème de contamination. • Nettoyez l’intérieur de l’appareil. Reportez-vous à la page 9.2. • Vérifiez le format et la qualité du papier. Reportez-vous à la page 4.1. • Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle. Reportez-vous à la page 9.5. • Si le problème persiste, il se peut que l’appareil ait besoin d’une révision. Contactez le service de maintenance. 10.9 <Dépannage> • La cartouche de toner est peut-être mal installée. Enlevez-la, puis réinstallez-la. • La cartouche de toner est peut-être défectueuse. Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle. Reportez-vous à la page 9.5. • Si le problème persiste, il se peut que l’appareil ait besoin d’une révision. Contactez le service de maintenance. Si le papier imprimé est ondulé ou s’il n’est pas entraîné dans l’appareil : • Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac. • Modifiez l’option d’impression et réessayez. Accédez aux propriétés de l’imprimante, cliquez sur l’onglet Papier et configurez le type de papier sur Papier fin. Pour plus d’informations, reportez-vous à la Section Logiciel. Vous utilisez probablement l’imprimante à une altitude supérieure à 2 500 m. Une altitude élevée peut altérer la qualité d’impression : le toner ne se fixe pas correctement sur le papier ou le document est très pâle. Vous pouvez régler cette option à l’aide de l’Utilitaire de paramétrage d’imprimante ou de l’onglet Imprimante dans les propriétés du pilote d’imprimante. Reportez-vous à la Section Logiciel. Problèmes de copie Problèmes de numérisation Situation Solutions éventuelles Des traînées, des lignes, des marques ou des taches apparaissent sur les copies. • Si les défauts n’apparaissent pas sur l’original, nettoyez le module de numérisation. Reportez-vous à la page 9.3. L’image copiée est de travers. • Vérifiez que la face imprimée de l’original est bien dirigée vers la vitre d’exposition. • Assurez-vous que le papier est correctement chargé. Des copies blanches sont imprimées. Vérifiez que la face imprimée de l’original est bien dirigée vers la vitre d’exposition. L’image s’efface facilement de la copie. • Remplacez le papier du bac par une nouvelle rame tout juste déballée. • Dans les environnements très humides, ne laissez pas le papier dans l’appareil pendant un trop long moment. Les bourrages papier sont fréquents. • Ventilez la pile de papier, puis retournez-la dans le bac d’alimentation. Changez la pile de papier du bac d’alimentation. Si nécessaire, vérifiez/ajustez les guides papier. • Assurez-vous que le grammage du papier est correct. L’utilisation d’un papier de 75 g/m2 est recommandée. • Vérifiez qu’aucune feuille ni aucun morceau de papier ne reste coincé dans l’appareil après un bourrage. La cartouche de toner est épuisée avant impression du nombre de copies normal. • Les originaux contiennent peut-être des images, des zones sombres ou des lignes épaisses. Ainsi, les documents de type formulaire, lettre d’information ou livre consomment plus de toner. • Il se peut que l’appareil soit fréquemment éteint et rallumé. • Le capot du scanner a peut-être été laissé ouvert pendant les copies. Situation 10.10 Solutions éventuelles Le scanner ne fonctionne pas. • Vérifiez que la face imprimée du document à numériser est bien dirigée vers la vitre d’exposition. • Il se peut qu’il n’y ait pas assez de mémoire disponible pour vous permettre de stocker le document que vous souhaitez numériser. Essayez la fonction de prénumérisation. Essayez de diminuer la résolution de numérisation. • Vérifiez que le câble USB ou parallèle est correctement branché. • Assurez-vous que le câble USB ou parallèle n’est pas défectueux. Interchangez le câble existant avec un autre en bon état. Le cas échéant, remplacez le câble. La numérisation est très lente. • Vérifiez si l’appareil est en train d’imprimer des données reçues. Si tel est le cas, attendez la fin de l’impression des données avant de numériser le document. • La numérisation des graphismes est plus lente que celle des textes. • La vitesse de communication diminue en mode numérisation, car une grande quantité de mémoire est requise pour analyser et reproduire l’image numérisée. Dans le BIOS, paramétrez votre ordinateur sur le mode d’imprimante ECP. La vitesse s’en trouvera augmentée. Pour plus d’informations sur le paramétrage du BIOS, reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre ordinateur. Un message s’affiche sur l’écran de votre ordinateur : • « Le périphérique ne peut être réglé sur le mode matériel souhaité » • « Le port est en cours d’utilisation » • « Le port est inhibé » • « Le scanner est occupé à recevoir ou à imprimer des données. Une fois la tâche terminée, essayez de nouveau » • « Traitement non valide » • « La numérisation a échoué ». • L’imprimante est peut-être en cours de copie ou d’impression. Une fois cette tâche terminée, réessayez. • Le port sélectionné est en cours d’utilisation. Redémarrez votre ordinateur et réessayez. • Il se peut que le câble d’imprimante soit mal branché ou que l’imprimante ne soit pas sous tension. • Le pilote de numérisation n’est pas installé ou l’environnement d’exploitation est mal configuré. • Vérifiez que l’appareil est correctement branché et sous tension, puis redémarrez votre ordinateur. • Il se peut que le câble USB soit mal branché ou que l’appareil ne soit pas sous tension. <Dépannage> Problèmes Windows courants Situation Solutions éventuelles Le message « Fichier utilisé » s’affiche durant l’installation. Fermez tous les programmes ouverts. Effacez tous les programmes du groupe Démarrage, puis redémarrez Windows. Réinstallez le pilote d’impression. Fermez toutes les applications, redémarrez Windows et recommencez l’impression. Le message « Erreur de protection générale », « Exception OE », « Spool32 » ou « Opération non conforme » apparaît. Les messages « Échec d’impression » et « Erreur de temporisation de l’imprimante » s’affichent. Problèmes Linux courants Problème L’appareil n’imprime pas. Ces messages sont susceptibles d’apparaître en cours d’impression. Attendez simplement que l’appareil ait terminé l’impression. Si le message apparaît en mode veille ou une fois l’impression achevée, vérifiez le branchement et/ou l’existence d’une erreur éventuelle. Remarque Référez-vous au guide de l’utilisateur de Microsoft Windows 2000/XP/Vista fourni avec votre PC pour plus d’informations concernant les messages d’erreur Windows. Problèmes Macintosh courants Situation Solutions éventuelles L’imprimante n’imprime pas correctement le fichier PDF. Une partie des graphismes, du texte ou des illustrations n’a pas été imprimée. Incompatibilité entre le fichier PDF et les produits Acrobat : L’impression du fichier PDF en tant qu’image permettra peut-être de résoudre ce problème. Activez Bitmap dans les options d’impression d’Acrobat. Remarque : l’impression d’un fichier PDF en tant qu’image demande plus de temps qu’une impression ordinaire. Le document a été imprimé, mais la tâche d’impression n’a pas disparu du spouleur sous Mac OS 10.3.2. Mettez à jour votre système d’exploitation Mac et passez au système 10.3.3. ou plus. Certaines lettres ne sont pas affichées correctement lors de l’impression de la couverture. Le problème est dû au fait que Mac OS ne trouve pas la police lors de l’impression de la couverture. Seuls les caractères alphanumériques, dans le champ Informations de facturation, sont autorisés pour l’impression de la couverture. Les autres caractères ne seront pas imprimés correctement. 10.11 <Dépannage> Cause et solutions éventuelles • Vérifiez que le pilote d’impression est installé. Ouvrez Unified Driver configurator et sélectionnez l’onglet Printers dans la fenêtre Printers configuration pour afficher la liste des imprimantes disponibles. Vérifiez que votre appareil figure dans la liste. Si ce n’est pas le cas, ouvrez l’assistant Add new printer pour paramétrer l’imprimante. • Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Ouvrez la boîte de dialogue Printers configuration et sélectionnez votre appareil dans la liste. Vérifiez la description indiquée dans le volet Selected printer. Si l’état contient la chaîne « (stopped) », appuyez sur la touche Start. Une fois que vous avez effectué ces étapes, l’imprimante devrait reprendre son fonctionnement normal. L’état « stopped » peut être activé lorsque certains problèmes d’impression apparaissent. Il peut être généré, par exemple, si vous tentez d’imprimer un document alors qu’un port est utilisé par une application de numérisation. • Vérifiez que le port est disponible. Étant donné que les composants des périphériques MFP (imprimante et scanner) partagent la même interface d’E/S (port), plusieurs applications demandeuses risquent d’accéder au port au même moment. Pour éviter tout conflit, une seule application est autorisée à accéder au périphérique. Le message « device busy » est envoyé aux autres applications demandeuses. Ouvrez la boîte de dialogue de configuration des ports et sélectionnez le port attribué à l’imprimante. Vérifiez si le port est occupé par une autre application dans le volet Selected port. Si tel est le cas, attendez la fin de la tâche ou appuyez sur la touche Release port si l’application utilisant le port ne fonctionne pas correctement. • Vérifiez si votre application comporte une option d’impression spéciale de type « -oraw ». Si « -oraw » figure dans le paramètre de ligne de commande, supprimez-le pour imprimer correctement. Pour Gimp Front-end, sélectionnez « print » -> « Setup printer » et modifiez le paramètre de ligne de commande dans l’élément de commande. Problème Cause et solutions éventuelles Certaines images en couleur sortent tout en noir. Il s’agit d’un bogue connu dans Ghostscript (jusqu’à la version 7.05 de GNU Ghostscript) lorsque la zone couleur de base du document est la zone couleur indexée et qu’elle est convertie par le biais de la zone couleur CIE. Étant donné que PostScript utilise la zone couleur CIE en tant que système de contretypage des couleurs, vous devez mettre à jour Ghostscript sur votre système, au moins pour les versions 7.06 et supérieures de GNU Ghostscript. La dernière version de Ghostscript est disponible sur www.ghostscript.com. L’appareil n’imprime pas des pages entières et seule une moitié de page apparaît sur la sortie. Il s’agit d’un problème connu qui se produit lorsqu’une imprimante couleur est utilisée sur la version 8.51 ou une version antérieure de Ghostscript, le système d’exploitation 64 bits de Linux. Il est signalé à l’adresse bugs.ghostscript.com sous l’intitulé Ghostscript Bug 688252. Problème L’appareil n’apparaît pas dans la liste des scanners. Le problème est résolu dans AFPL Ghostscript v. 8.52 ou une version supérieure. Téléchargez la dernière version de AFPL Ghostscript à l’adresse http://sourceforge.net/projects/ ghostscript/ et installez-la pour résoudre ce problème. Certaines images en couleur sont imprimées dans une couleur inattendue. Il s’agit d’un bogue connu dans Ghostscript (jusqu’à la version 7.xx de GNU Ghostscript) lorsque la zone couleur de base du document est la zone couleur indexée RVB et qu’elle est convertie par le biais de la zone couleur CIE. Étant donné que PostScript utilise la zone couleur CIE en tant que système de contretypage des couleurs, vous devez mettre à jour Ghostscript sur votre système, et utiliser les versions 8.xx et supérieures de GNU Ghostscript. La dernière version de Ghostscript est disponible sur www.ghostscript.com. 10.12 <Dépannage> Cause et solutions éventuelles • Vérifiez si l’appareil est connecté à l’ordinateur. Vérifiez qu’il est correctement connecté via le port USB et qu’il est sous tension. • Vérifiez si le pilote de numérisation correspondant à votre appareil est installé sur votre système. Ouvrez Unified Driver configurator, passez en mode Scanners configuration, puis appuyez sur Drivers. Vérifiez que le pilote portant le même nom que votre appareil est répertorié dans la fenêtre. Vérifiez que le port est disponible. Étant donné que les composants des périphériques MFP (imprimante et scanner) partagent la même interface d’E/S (port), plusieurs applications demandeuses risquent d’accéder au port au même moment. Pour éviter tout conflit, une seule application est autorisée à accéder au périphérique. Le message « device busy » est envoyé aux autres applications demandeuses. Ceci se produit généralement au début de la procédure de numérisation ; un message apparaît alors. • Pour identifier la source du problème, vous devez ouvrir la configuration de port et sélectionner le port affecté à votre scanner. Le symbole de port /dev/mfp0 correspond à la désignation LP:0 affichée dans les options de scanner, /dev/mfp1 se rapporte à LP:1 et ainsi de suite. Les ports USB démarrant à l’indication /dev/mfp4, le scanner sur USB:0 correspond à /dev/mfp4, et ainsi de suite. Vérifiez si le port est occupé par une autre application dans le volet Selected port. Si tel est le cas, attendez la fin de la tâche ou appuyez sur la touche Release port si l’application utilisant le port ne fonctionne pas correctement. Problème Cause et solutions éventuelles L’appareil refuse de numériser. • Vérifiez qu’un document est chargé dans l’appareil. • Vérifiez que l’appareil est connecté à l’ordinateur. En cas d’erreur d’E/S pendant la numérisation, vérifiez si la connexion est correcte. • Vérifiez que le port est disponible. Étant donné que les composants des périphériques MFP (imprimante et scanner) partagent la même interface d’E/S (port), plusieurs applications demandeuses risquent d’accéder au port au même moment. Pour éviter tout conflit, une seule application est autorisée à accéder au périphérique. Le message « device busy » est envoyé aux autres applications demandeuses. Ce problème se produit généralement pendant le démarrage de la procédure de numérisation ; un message apparaît alors. Pour identifier la source du problème, vous devez ouvrir la configuration des ports et sélectionner le port attribué à votre scanner. Le symbole du port /dev/ mfp0 correspond à la désignation LP:0 affichée dans les options du scanner, /dev/mfp1 se rapporte à LP:1 et ainsi de suite. Les ports USB démarrant à l’indication /dev/mfp4, le scanner sur USB:0 correspond à /dev/mfp4, et ainsi de suite. Vérifiez si le port est occupé par une autre application dans le volet Selected port. Si tel est le cas, attendez la fin de la tâche ou appuyez sur la touche Release port si l’application utilisant le port ne fonctionne pas correctement. Impossible de numériser via Gimp Front-end. • Vérifiez si « Xsane: Device dialog » apparaît dans le menu « Acquire » de Gimp Frontend. Sinon, installez le compagnon Xsane pour Gimp sur votre ordinateur. Vous trouverez l’ensemble compagnon Xsane pour Gimp sur le CD Linux ou sur la page d’accueil Gimp. Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous au CD d’aide de Linux ou à l’application Gimp Front-end. Si vous souhaitez utiliser un autre programme de numérisation, reportez-vous au programme d’aide de l’application. Problème Cause et solutions éventuelles Il n’est pas conseillé de modifier les paramètres de la tâche d’impression (via l’interface LPR, par exemple) pendant le traitement de cette tâche. Les versions connues du serveur CUPS interrompent la tâche d’impression si les options d’impression sont modifiées, puis tentent de relancer la tâche depuis le début. Comme le pilote Linux unifié verrouille le port lors de l’impression, la terminaison brutale du pilote laisse le port verrouillé et donc indisponible pour les tâches d’impression suivantes. Si cette situation se produit, essayez de déverrouiller le port. La version du système CUPS (Common Lors de l’impression Unix Printing System) intégrée à SuSE d’un document sur le réseau sous SuSE 9.2, Linux 9.2 (cups-1.1.21) n’est pas compatible avec l’impression IPP (Internet Printing l’appareil n’imprime Protocol). Utilisez l’impression par socket au pas. lieu d’IPP ou installez une version ultérieure de CUPS (cups-1.1.22 ou une version supérieure). Le message d’erreur « Cannot open port device file » s’affiche lors de l’impression d’un document. 10.13 <Dépannage> 11 Commande de fournitures et Régions - Liste B : Allemagne, autres pays de la région Benelux, Autriche, Belgique, Canada, Danemark, Espagne, États-Unis, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Norvège, Pays-Bas, Porto Rico, Portugal, Royaume-Uni, Suisse, Suède d’accessoires Ce chapitre fournit des informations sur l’achat des consommables et des accessoires disponibles pour votre appareil. • Fournitures • Comment acheter Pour vous procurer des pièces de rechange, contactez votre revendeur Xerox ou le point de vente où vous avez fait l’acquisition de votre imprimante. Nous recommandons vivement que les éléments soient installés par un professionnel qualifié, à l’exception des cartouches d’encre (voir page 9.5), de l’unité d’imagerie (voir page 9.6), et du conteneur d’encre non utilisée (voir page 9.8). Fournitures Si vous utilisez des cartouches d’encre remplies par vos soins, la qualité des impressions risque d’être réduite. Lorsque le toner est épuisé ou que la durée de vie des consommables expire, vous pouvez commander les type de cartouches de toner et de consommables suivants pour votre appareil : Capacitéa Type Comment acheter Numéro de pièce Cartouche de toner noire Approx. 2 000 pages Régions - Liste A : 106R01203 Régions - Liste B : 106R01274 Cartouches de toner couleur Approx. 1 000 pages Régions - Liste A : 106R01206: Cyan 106R01205: Magenta 106R01204: Jaune Régions - Liste B : 106R01271: Cyan 106R01272: Magenta 106R01273: Jaune Unité d’imagerie Environ 20 000 pages noires ou 50 000 images Régions - Liste A : 108R00721 Régions - Liste B : 108R00744 Récupérateur de toner usagé Approx. 5 000 imagesb ou approx. 1 250 pages (image à 5 % en couleurs pleines) 108R00722 Pour commander des fournitures ou des accessoires agréés Xerox, contact votre distributeur Xerox local ou le revendeur chez qui vous avez acquis votre appareil, ou rendez-vous sur www.xerox.com/office/support et sélectionnez votre pays/région pour obtenir des informations sur les moyens de contacter le support technique. a. Nombre moyen de pages au format A4/Lettre sur la base de 5 % de couverture par couleur sur chaque page. Les conditions d’utilisation et les modèles d’impression peuvent affecter les résultats. b. Nombre d’images basé sur une couleur par page. Si vous imprimez des documents en couleurs pleines (cyan, magenta, jaune, noir), la durée de vie de cet élément se voit réduite de 25 %. Régions - Liste A : Afrique du Sud, Algérie, Amérique centrale, Argentine, autres pays d'Afrique, autres pays d'Amérique du Sud, Bermudes, Brésil, Bulgarie, Caraïbes (à l'exception de Porto Rico et des Îles Vierges américaines), Chili, Chypre, Colombie, Croatie, Estonie, Égypte, Équateur, Gibraltar, Hongrie, Inde, Lettonie, Lituanie, Malte, Maroc, Mexique, Moyen-Orient, Nigeria, Oman, Pakistan, Paraguay, Pologne, Pérou, Roumanie, Russie/CEI, République tchèque, Slovaquie, Slovénie, Sri Lanka, Tunisie, Turquie, Ukraine, Uruguay, Venezuela 11.1 <Commande de fournitures et d’accessoires> 12 Spécifications Élément Ce chapitre contient les sections suivantes : • Spécifications générales • Spécifications de l’imprimante • Spécifications du scanner et du photocopieur Spécifications générales Élément Capacité d’alimentation papier Dimensions externes (L x P x H) 413 x 353 x 344 mm Poids 21.93 kg (consommables inclus) Poids de l’emballage Papier : 2.68 kg, plastique : 0.52 kg Cycle d’utilisation Impression mensuelle : jusqu’à 24 200 imagesc Température de fusion 180 °C a. Pression sonore, ISO 7779. b. Le nombre de pages peut varier en fonction de l’environnement de fonctionnement, du délai entre chaque impression, ainsi que du type et du format des supports. c. Nombre d’images basé sur une couleur par page. Si vous imprimez des documents en couleurs pleines (cyan, magenta, jaune, noir), la durée de vie de cet élément est réduite de 25 %. Description • Bac 250 pages multiples sur papier ordinaire 75 g/m2 • Chargeur manuel 1 page sur papier ordinaire 75 g/m2 Pour plus d’informations sur la capacité d’alimentation papier, reportez-vous à la page 4.5. Face imprimée vers le bas : 100 feuilles 75 Alimentation 110 - 127 V CA ou 220 - 240 V CA Voir l’étiquette de spécifications sur la machine pour plus de détails sur la puissance, la fréquence (Hertz) et le type de courant appropriés pour votre appareil. Niveau sonorea Spécifications de l’imprimante g/m2 Capacité du bac de sortie Consommation électrique Élément Moyenne : 350 W Mode économie d’énergie : inférieure à 30 W Inférieur à 35 secondes (depuis le mode veille) Environnement d’exploitation Température : 10 °C à 32,5 °C Humidité : 30 à 80 % d’humidité relative Écran 16 caractères sur 2 lignes Durée de vie de la cartouche de tonerb Noir 2 000 pages à 5 % de couverture (cartouche de toner de 1 500 pages fournie avec l’appareil) Couleur 1 000 pages à 5 % de couverture (cartouche de toner de 700 pages fournie avec l’appareil) Description Méthode d’impression Impression par faisceau laser Vitesse d’impressiona Noir et blanc Jusqu’à 16 ppm au format A4 (17 ppm au format Letter) Couleur Jusqu’à 4 ppm au format A4 ou Letter Noir et blanc À partir du mode prêt : moins de 14 secondes À partir d’un démarrage à froid : moins de 45 secondes Couleur À partir du mode prêt : moins de 26 secondes À partir d’un démarrage à froid : moins de 57 secondes Délai avant la première impression Mode veille : inférieur à 35 dBA Impression : moins de 49 dBA Mode copie : moins de 52 dBA Temps de préchauffage Mémoire Description Résolution d’impression Jusqu’à 2 400 x 600 ppp en sortie effective Langage d’émulation GDI Systèmes d’exploitation compatiblesb Windows 2000/XP/2003/Vista Divers SE Linux (USB uniquement) Macintosh 10.3 ~ 10.4 Interface USB 2.0 rapide Ethernet 10/100 Base TX (type inclus) a. La vitesse d’impression peut varier en fonction du système d’exploitation utilisé, des performances de l’ordinateur, de l’application, du mode de connexion, du type et du format de support, et de la complexité de la tâche. b. Visitez le site www.xerox.com pour télécharger la dernière version du logiciel. 128 Mo (Non extensible) 12.1 <Spécifications> Spécifications du scanner et du photocopieur Élément Description Compatibilité Norme TWAIN/Norme WIA Méthode de numérisation CIS Couleur Résolution Optique : jusqu’à 600 x 1 200 ppp (monochrome et couleur) Améliorée : 4 800 x 4 800 ppp Longueur de numérisation effective Max. 289 mm Largeur de numérisation effective Max. 208 mm Profondeur de bit couleur 24 bits Profondeur de bit mono 1 bit en mode Noir et blanc 8 bits en mode Gris Vitesse de copiea Noir et blanc Jusqu’à 16 cpm au format A4 (17 cpm au format Letter) Couleur Jusqu’à 4 cpm au format A4 ou Letter Résolution de copie • Texte : jusqu’à 600 x 300 ppp • Texte/photo : jusqu’à 600 x 300 ppp • Photo : jusqu’à 600 x 600 ppp via la vitre d’exposition Zoom 50 à 200 % via la vitre d’exposition Copies multiples 1 à 99 pages Niveaux de gris 256 niveaux a. La vitesse de copie donnée est basée sur la copie multiple d’un document unique. 12.2 <Spécifications> INDEX Chiffres accessoires informations concernant la commande 11.1 affiche, copie spéciale 5.4 affiche 5.4 configuration par défaut, modification 5.2 copie de type carte d’identité 5.3 effacement de l’arrière-plan 5.5 luminosité 5.2 réduction/agrandissement 5.1 temporisation, réglage 5.2 type de document 5.2 Couleurs de toner 1.3 B D bac d’alimentation, définition copie 5.1 bourrage papier, suppression bac de sortie papier 10.2 bac 1 10.1 chargeur manuel 10.2 bourrage, suppression papier 10.1 Départ 1.3 2 ou 4 pages par feuille, copie spéciale 5.3 A C carte d’identité, copie spéciale 5.3 cartouche de toner entretien 9.4 redistribution 9.4 remplacement 9.5 chargement de papier chargeur manuel 4.7 chargement du papier bac 1 4.5 bac 1/bac 2 en option 4.5 chargeur manuel 4.7 chargeur manuel 4.7 clone, copie spéciale 5.4 configuration requise Macintosh 3.2 consommables durée de vie 9.9 contraste, copie 5.2 copie 2 ou 4 pages par feuille 5.3 L langue d’affichage, modification 2.2 M mémoire flash USB gestion 8.3 impression 8.3 numérisation 8.2 mémoire, effacement 9.1 Menu 1.3 messages d’erreur 10.3 mode économie d’énergie du scanner 2.2 N E Écran 1.3 Effacement de l’arrière-plan, copie spéciale 5.5 F fonctions de copie spéciales 5.3 format de papier réglage 4.8 spécifications 4.2 fournitures informations concernant la commande 11.1 I image en arrière-plan, effacement 5.5 Impression 1.3 impression mémoire USB 8.3 page démo 1.5 rapports 9.1 instructions sur le papier 4.3 1 nettoyage extérieur 9.2 intérieur 9.2 module de numérisation 9.3 numérisation mémoire flash USB 8.2 paramétrage par défaut, modification 7.2 paramètres de numérisation 7.2 vers une application 7.1 P page de démonstration, impression 1.5 pièces de rechange 9.9 plusieurs pages par feuille copie 5.3 problème, résolution alimentation papier 10.5 copie 10.10 impression 10.6 Linux 10.11 Macintosh 10.11 messages d’erreur 10.3 numérisation 10.10 qualité d’impression 10.7 Windows 10.11 problèmes de qualité d’impression, résolution 10.7 problèmes Linux 10.11 problèmes Macintosh 10.11 problèmes Windows 10.11 Q Quitter 1.3 R rapports, impression 9.1 récupérateur de toner usagé remplacement 9.8 remplacement cartouche de toner 9.5 récupérateur de toner usagé 9.8 unité d’imagerie 9.6 S spécifications général 12.1 imprimante 12.1 scanner et copieur 12.2 télécopieur 12.2 supports d’impression spéciaux, consignes 4.3 T type de papier réglage 4.8 spécifications 4.2 Type d’original 1.3 V Vers 1.3 vitre d’exposition nettoyage 9.3 2 Section Logiciel SECTION LOGICIEL - TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 1: INSTALLATION DU LOGICIEL D'IMPRESSION SOUS WINDOWS Installation du logiciel d'impression .................................................................................................................................. 4 Installation du logiciel pour une impression en mode local ................................................................................... 4 Suppression du logiciel d'impression ............................................................................................................................... 6 CHAPITRE 2: IMPRESSION DE BASE Impression d'un document ............................................................................................................................................... 7 Impression dans un fichier (PRN) .................................................................................................................................... 8 Paramètres de l'imprimante ............................................................................................................................................. 8 Onglet Mise en page ............................................................................................................................................. 8 Onglet Papier ......................................................................................................................................................... 9 Onglet Graphiques .............................................................................................................................................. 10 Onglet Autres options .......................................................................................................................................... 10 Onglet À propos ................................................................................................................................................... 11 Onglet Imprimante ............................................................................................................................................... 11 Utilisation d'un paramétrage favori ...................................................................................................................... 11 Utilisation de l'aide ............................................................................................................................................... 11 CHAPITRE 3: OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples) ................................................................................... 12 Impression d'affiches ...................................................................................................................................................... 13 Impression de documents reliés ................................................................................................................................... 13 Impression recto/verso ................................................................................................................................................... 14 Modification de l'échelle d'un document ......................................................................................................................... 14 Impression d'un document sur un format de papier donné ............................................................................................ 14 Impression de filigranes ................................................................................................................................................. 15 Utilisation d'un filigrane existant .......................................................................................................................... 15 1 Création d'un filigrane .......................................................................................................................................... 15 Modification d'un filigrane .................................................................................................................................... 15 Suppression d'un filigrane ................................................................................................................................... 15 Utilisation de surimpressions .......................................................................................................................................... 16 Définition de la surimpression ............................................................................................................................. 16 Création d'une surimpression de page ................................................................................................................ 16 Utilisation d'une surimpression de page .............................................................................................................. 16 Suppression d'une surimpression de page .......................................................................................................... 16 CHAPITRE 4: PARTAGE LOCAL DE L'IMPRIMANTE Configuration d'un ordinateur hôte ................................................................................................................................. 17 Configuration d'un ordinateur client ................................................................................................................................ 17 CHAPITRE 5: UTILISATION D’APPLICATIONS UTILITAIRES Ouverture du guide de dépannage ................................................................................................................................. 18 Utilisation de l’utilitaire de paramétrage d’imprimante .................................................................................................... 18 Utilisation de l’aide à l’écran ................................................................................................................................ 18 Modification des paramètres du moniteur d’état ............................................................................................................ 18 CHAPITRE 6: NUMÉRISATION Processus de numérisation avec un logiciel compatible TWAIN ................................................................................... 19 Numérisation à l'aide du pilote WIA ................................................................................................................................ 19 CHAPITRE 7: UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUX Instructions de démarrage .............................................................................................................................................. 21 Installation du pilote Linux unifié .................................................................................................................................... 21 Installation du pilote Linux unifié .......................................................................................................................... 21 Désinstallation du pilote Linux unifié ................................................................................................................... 22 Utilisation du configurateur de pilote unifié ..................................................................................................................... 23 Ouverture du configurateur de pilote unifié ......................................................................................................... 23 Volet Printers Configuration ................................................................................................................................. 23 Scanners Configuration ....................................................................................................................................... 24 Ports Configuration .............................................................................................................................................. 24 Configuration des propriétés de l'imprimante ................................................................................................................. 25 2 Impression d’un document ............................................................................................................................................. 25 Impression à partir d'applications ........................................................................................................................ 25 Impression de fichiers .......................................................................................................................................... 26 Numérisation d'un document .......................................................................................................................................... 26 Utilisation du gestionnaire d'image ...................................................................................................................... 27 CHAPITRE 8: UTILISATION DE L'IMPRIMANTE AVEC UN MACINTOSH Installation du logiciel sur Macintosh .............................................................................................................................. 29 Configuration de l'imprimante ......................................................................................................................................... 30 Avec une connexion USB .................................................................................................................................... 30 Impression ...................................................................................................................................................................... 31 Impression d'un document ................................................................................................................................... 31 Modification des paramètres d'impression .......................................................................................................... 31 Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ........................................................................................... 32 Numérisation .................................................................................................................................................................. 32 3 1 Installation standard Installation du logiciel d'impression sous Windows Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront installés. Ce chapitre contient les sections suivantes : • Installation du logiciel d'impression • Suppression du logiciel d'impression 1 Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre réseau et qu'elle est sous tension. 2 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil apparaît. Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK. Installation du logiciel d'impression Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer →Tous les programmes →Accessoires →Exécuter, puis saisissez X:\Setup.exe. Si la fenêtre Lecture automatique apparaît dans Windows Vista, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer or exécuter un programme puis sur Continuer dans la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur. Vous pouvez installer le logiciel d’impression pour une impression en mode local. Pour installer le logiciel d'impression sur l'ordinateur, effectuez la procédure d'installation appropriée en fonction de l'imprimante utilisée. Un pilote d'imprimante est un logiciel permettant à votre ordinateur de communiquer avec votre imprimante. La procédure d'installation des pilotes dépend du système d'exploitation que vous utilisez. 3 Cliquez sur Installer les logiciels. 4 Sélectionnez Installation standard sur imprimante locale. Cliquez sur Suivant. Avant de commencer l'installation, fermez toutes les applications. Installation du logiciel pour une impression en mode local Une imprimante locale est une imprimante directement reliée à l’ordinateur à l’aide du câble fourni avec l’imprimante (par exemple, un câble USB). Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode standard ou personnalisée. REMARQUE : Si la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît durant la procédure d'installation, fermez-la en cliquant sur à droite, ou sur Annuler. , en haut 4 Installation du logiciel d'impression sous Windows Installation personnalisée REMARQUE : Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur, Vous pouvez installer divers composants. la fenêtre suivante apparaît. 1 Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. 2 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil s'affiche. Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK. • Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur Suivant. • Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur Suivant, puis sur Non dans l'écran qui apparaît. La procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée. • La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées. 5 3 4 Cliquez sur Installer les logiciels. Sélectionnez Installation personnalisée. Cliquez sur Suivant. Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur Suivant. Sinon, cliquez sur Suivant et passez à l'étape 7. 6 Si la page s'imprime correctement, cliquez sur Oui. 7 Sinon, cliquez sur Non pour relancer l'impression. Cliquez surr Terminer. 5 Installation du logiciel d'impression sous Windows Suppression du logiciel d'impression REMARQUE : Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur, la fenêtre suivante apparaît. 1 2 3 4 5 6 Démarrez Windows. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes →Xerox Phaser 6110MFP/B →Maintenance. Sélectionnez Supprimer, puis cliquez sur Suivant. Une liste de composants apparaît : elle vous permet de supprimer le composant de votre choix. Sélectionnez les composants à supprimer, puis cliquez sur Suivant. Lorsque l'ordinateur vous demande de confirmer la sélection, cliquez sur Oui. Le pilote sélectionné et tous ses composants sont supprimés de l'ordinateur. Une fois le logiciel supprimé, cliquez sur Terminer. • Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur Suivant. • Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur Suivant, puis sur Non dans l'écran qui apparaît. La procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée. • La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées. 5 Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur Suivant. REMARQUE : Vous pouvez changer de dossier d’installation en cliquant sur [ Parcourir ]. 6 Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur Suivant. Sinon, cliquez sur Suivant et passez à l'étape 8. 7 Si la page s'imprime correctement, cliquez sur Oui. 8 Sinon, cliquez sur Non pour relancer l'impression. Cliquez surr Terminer. 6 Installation du logiciel d'impression sous Windows 2 1 2 Impression de base Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches d'impression Windows les plus courantes. Ouvrez le document à imprimer. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. La fenêtre d'impression apparaît. Son apparence peut légèrement varier selon les applications. Cette fenêtre permet de sélectionner les options d'impression de base, parmi lesquelles le nombre de copies et les pages à imprimer. Ce chapitre contient les sections suivantes : • Impression d'un document • Impression dans un fichier (PRN) • Paramètres de l'imprimante Sélectionnez votre imprimante. - Onglet Mise en page - Onglet Papier - Onglet Graphiques - Onglet Autres options - Onglet À propos - Onglet Imprimante - Utilisation d'un paramétrage favori - Utilisation de l'aide 3 Impression d'un document REMARQUE : • La fenêtre du pilote d'impression Propriétés présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire. • Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie du mode d'emploi consacrée aux spécifications de l'imprimante. • Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni. 4 La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour imprimer à partir de diverses applications Windows. Les étapes peuvent légèrement varier d'une application à l'autre. Pour connaître la procédure exacte, reportezvous au mode d'emploi de votre application. 7 Impression de base Sélectionnez le pilote d'impression dans la liste déroulante Nom. Pour exploiter pleinement les fonctions du pilote d'impression, cliquez sur Propriétés ou Préférences dans la fenêtre d'impression de l'application. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Paramètres de l'imprimante », page 8. Si la fenêtre d'impression contient l'option Configuration, Imprimante ou Options, cliquez dessus. Cliquez alors sur Propriétés dans l'écran suivant. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Pour lancer l'impression, cliquez sur OK ou sur Imprimer dans la fenêtre d'impression. Onglet Mise en page Impression dans un fichier (PRN) Les options de l'onglet Mise en page permettent de déterminer l'aspect du document imprimé. La zone Options de mise en page comporte les options Plusieurs pages par face, Impression d’affiche et Document rerié. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 7. Vous devrez parfois sauvegarder les données d’impression en tant que fichier. Pour créer un fichier : 1 Dans la fenêtre Imprimer, cochez la case Imprimer dans un fichier. Sélectionnez un dossier, nommez le fichier, puis cliquez sur OK. 2 Paramètres de l'imprimante La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder à toutes les options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante. Une fois les propriétés de l'imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les modifier en fonction de l'impression à réaliser. La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation à l'autre. Ce mode d'emploi présente la fenêtre des propriétés telle qu'elle apparaît sous Windows XP. La fenêtre du pilote d'impression Propriétés présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Orientation du papier L'option Orientation du papier permet de choisir le sens de l'impression. • L'option Portrait imprime les données sur la largeur de la page, dans le style d'une lettre. • L'option Paysage imprime les données sur la longueur de la page, dans le style d'une feuille de calcul. • L'option Rotation 180 degrés permet de faire pivoter la page de 180 degrés. Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier Imprimantes, d'autres onglets Windows sont disponibles (reportez-vous au mode d'emploi de Windows), ainsi que l'onglet Imprimante (voir « Onglet Imprimante », page 11). REMARQUES : • Généralement, les paramètres définis au niveau des applications Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression. Commencez donc par modifier les paramètres d'impression proposés dans l'application, puis les paramètres restants dans le pilote d'impression. • Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation du programme en cours. Pour que vos modifications soient permanentes, entrez-les dans le dossier Imprimantes. Portrait • La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne. Paysage Options de mise en page L'option Options de mise en page permet de sélectionner des options d'impression avancées. Vous pouvez choisir l'option Plusieurs pages par face, Impression d’affiche ou Document rerié. • Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples) », page 12. • Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression d'affiches », page 13. • Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de documents reliés », page 13. 1. 2. 3. 4. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows. Sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Cliquez sur l'icône du pilote d'impression. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression et sélectionnez Options d'impression. 5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis cliquez sur OK. Impression recto-verso La fonction Impression recto-verso permet d’imprimer sur les deux faces d’une feuille de papier. Si cette option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas. 8 Impression de base • Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression recto/verso », page 14. Onglet Papier Alimentation Vérifiez que l'option Alimentation est paramétrée sur le bac approprié. Utilisez Manuelle pour imprimer sur des supports spéciaux, tels que des enveloppes et des transparents. Vous devez insérer les feuilles une par une dans le bac manuel ou dans le bac polyvalent. Si l'alimentation papier est paramétrée sur Sélection automatique, l'imprimante sélectionne automatiquement les supports d'impression dans l'ordre suivant : Bac manuel ou polyvalent, Bac 1, Bac 2 optionnel. Les options suivantes permettent de définir les spécifications de base relatives à la gestion du papier. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 7. Cliquez sur l'onglet Papier pour accéder à différentes options relatives au papier. Type Réglez Type pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec celui voulu pour l'impression. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression. Sinon, vous risquez de ne pas avoir la qualité d'impression souhaitée. Fin : papier fin (moins de 70 g/m2). Epais : papier épais (de 90 à 120 g/m2). Coton : papier en fibre de coton de 75 à 90 g/m2, comme Gilbert 25 % et Gilbert 100 %. Papier ordinaire : papier ordinaire normal. Sélectionnez ce type de papier, si votre imprimante est monochrome et que vous imprimez sur du papier en fibre de coton de 60 g/m2. Papier recyclé : papier recyclé de 75 à 90 g/m2. Papier couleur : papier avec fond de couleur de 75 à 90 g/m2. Mise à l’échelle de l’impression L'option Mise à l’échelle de l’impression vous permet de mettre l'impression à l'échelle sur une page, automatiquement ou manuellement. Vous pouvez choisir l'option Aucun, Réduire/Agrandir ou Ajuster à la page. • Pour plus d'informations, reportez-vous à « Modification de l'échelle d'un document », page 14. • Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression d'un document sur un format de papier donné », page 14. Copies L'option Copies permet de définir le nombre de copies à imprimer. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 1 et 999. Format L'option Format permet d'indiquer le format du papier chargé dans le bac. Si le format souhaité n'apparaît pas dans la zone Format, cliquez sur Personnalisé. Lorsque la fenêtre Réglage papier personnalisé apparaît, définissez le format du papier, puis cliquez sur OK. Le format défini apparaît alors dans la liste et vous pouvez le sélectionner. 9 Impression de base Onglet Graphiques Options avancées Les options de l'onglet Graphiques permettent de régler la qualité d'impression en fonction de vos besoins. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 7. Vous pouvez effectuer des réglages avancés en cliquant sur le bouton Options avancées. • Imprimer tout le texte en noir : lorsque la case Imprimer tout le texte en noir est cochée, les textes de vos documents sont imprimés en noir uni, quelle que soit la couleur dans laquelle ils apparaissent à l'écran. • Foncer le texte : lorsque la case Foncer le texte est cochée, les textes de vos documents sont plus foncés qu'en mode d'impression normal. Cliquez sur l'onglet Graphiques pour afficher les options ci-dessous. Onglet Autres options Cet onglet permet de sélectionner les options de sortie du document. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 7. Cliquez sur l'onglet Autres options pour accéder à la fonction suivante : Qualité Les options de résolution que vous pouvez sélectionner varient d'un modèle d'imprimante à un autre. Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document. Mode Couleur Vous pouvez choisir des options de couleur. L'option Couleur offre généralement la meilleure qualité d'impression qui soit pour les documents couleur. Pour imprimer un document couleur en échelle de gris, sélectionnez Noir & Blanc. Pour régler manuellement les options de couleur, sélectionnez Manuel, puis cliquez sur le bouton Réglage couleur Contretypage. • Réglage couleur : Vous pouvez régler l'apparence des images en modifiant les paramètres de l'option Niveaux. • Contretypage : Vous pouvez faire correspondre les couleurs de la sortie imprimante avec celles affichées à l'écran dans l'option Paramètres. Filigrane Vous pouvez créer un texte d'arrière-plan à imprimer sur chaque page de votre document. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de filigranes », page 15. 10 Impression de base Surimpression Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation de surimpressions », page 16. Utilisation d'un paramétrage favori Options de sortie • Ens. impr. : vous pouvez définir l'ordre d'impression des pages. Sélectionnez l'ordre d'impression souhaité dans la liste déroulante. - Normal : permet d'imprimer les pages de la première à la dernière. - Ordre inversé : permet d'imprimer toutes les pages dans l'ordre inverse. - Pages impaires : permet d'imprimer uniquement les pages impaires de votre document. - Pages paires : permet d'imprimer uniquement les pages paires de votre document. 1 2 Dans chaque onglet, modifiez les paramètres selon vos préférences. 3 Cliquez sur Enregistrer. L'option Favoris, présente sur chaque onglet des propriétés de l'imprimante, permet d'enregistrer les paramètres actuels en vue d'une utilisation ultérieure. Pour enregistrer un paramétrage Favoris : Entrez un nom dans la zone de saisie Favoris. Onglet À propos Utilisez l'onglet À propos pour afficher les informations de copyright et le numéro de version du pilote. Si vous disposez d'un navigateur Internet, vous pouvez vous connecter à Internet en cliquant sur l'icône du site Web. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportezvous à « Impression d'un document », page 7. Lorsque vous enregistrez un paramétrage Favoris, tous les paramètres actuels du pilote sont enregistrés. Pour utiliser un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste déroulante Favoris. L'imprimante est à présent prête à imprimer en fonction du paramétrage favori choisi. Onglet Imprimante Pour supprimer un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste, puis cliquez sur Supprimer. Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier Imprimantes, l'onglet Imprimante est disponible. Vous pouvez y configurer l'imprimante. Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut du pilote d'impression en sélectionnant Automatique dans la liste. La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne. 1 Dans Windows, cliquez sur le menu Démarrer. 2 3 4 5 Utilisation de l'aide L'imprimante dispose d'un écran d'aide accessible à partir du bouton Aide de la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Les différents écrans d'aide donnent des indications détaillées sur les fonctions d'impression offertes par le pilote. Sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Cliquez sur l'icône du pilote d'impression. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression et sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l'onglet Imprimante et définissez les options. Vous pouvez également cliquer sur le paramètre souhaité. 11 Impression de base , en haut à droite, puis sur 3 Options d'impression avancées Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples) Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches d'impression avancées. REMARQUE : 1 2 3 4 1 • La fenêtre du pilote d'impression Propriétés présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire. • Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni. 2 3 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples) • Impression d'affiches • Impression de documents reliés • Impression recto/verso • Modification de l'échelle d'un document • Impression d'un document sur un format de papier donné • Impression de filigranes • Utilisation de surimpressions Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même feuille. Si vous choisissez d'imprimer plusieurs pages par feuille, les pages sont réduites et organisées dans l'ordre indiqué. Vous pouvez imprimer jusqu'à 16 pages sur une même feuille. 4 5 6 12 Options d'impression avancées Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 7. Sélectionnez Plusieurs pages par face dans la liste déroulante Mise en p. de l'onglet Mise en page. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16) dans la liste déroulante Pages par face. Sélectionnez l'ordre des pages dans la liste déroulante Ordre des pages, si nécessaire. Cochez la case Bordures pour qu'une bordure encadre chaque page imprimée sur la feuille. Cliquez sur l'onglet Papier, et sélectionnez la source, le format et le type du papier. Cliquez sur OK, puis imprimez le document. Impression d'affiches Impression de documents reliés Cette fonction vous permet d'imprimer un document d'une seule page sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former une affiche. 1 2 3 8 Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 7. Cliquez sur l'onglet Mise en page, puis sélectionnez Impression d’affiche dans la liste déroulante Mise en p. Configurez l'option Affiche. 9 8 9 Cette fonction vous permet d'imprimer votre document en recto/verso et d'organiser les pages imprimées afin de pouvoir les relier en les pliant par leur milieu. 1 Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 7. 2 Sélectionnez Document relié dans la liste déroulante Type de l'onglet Mise en page. Vous pouvez sélectionner la mise en page Affiche<2x2>, Affiche<3x3> ou Affiche<4x4>. Si vous sélectionnez Affiche<2x2>, le document sera automatiquement agrandi pour occuper quatre feuilles. REMARQUE : L'option Document relié est disponible lorsque le format A4, Lettre, Légal ou Folio est sélectionné dans l'option Format de l'onglet Papier. 3 4 5 Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces pour reconstituer plus aisément l'affiche. 3,81 mm 3,81 mm 4 5 Cliquez sur l'onglet Papier, et sélectionnez la source, le format et le type du papier. Cliquez sur OK, puis imprimez le document. Vous pouvez reconstituer l'affiche en collant les feuilles ensemble. 13 Options d'impression avancées Cliquez sur l'onglet Papier, puis sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que la source d'alimentation. Cliquez sur OK, puis imprimez le document. Une fois le document imprimé, pliez, puis agrafez les pages. Impression recto/verso Modification de l'échelle d'un document Vous pouvez imprimer manuellement sur les deux faces d'une feuille. Avant d'imprimer, décidez de l'orientation de vos documents. Vous pouvez modifier la taille du contenu d'une page pour l'agrandir ou le réduire sur la page imprimée. Les choix suivants sont disponibles : • Aucun • Bord long, qui est la mise en page traditionnelle utilisée pour la reliure des livres. • Bord court, qui est le type souvent utilisé avec les calendriers. 1 2 2 3 2 4 3 3 2 5 5 2 3 5 3 5 5 ▲ Grand côté ▲ Petit côté Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 7. Sélectionnez Réduire/Agrandir dans la liste déroulante Type impr. de l'onglet Papier. Entrez le taux de mise à l'échelle dans la zone de saisie Facteur. Vous pouvez également cliquer sur le bouton ou . Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone Options du papier. Cliquez sur OK, puis imprimez le document. REMARQUE : • N'effectuez pas d'impression recto/verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes ou du papier épais, sous peine de provoquer des bourrages et d'endommager l'imprimante. Impression d'un document sur un format de papier donné • Pour imprimer en recto/verso, utilisez uniquement les formats de papier suivants : A4, Lettre, Légal et Folio, avec un grammage de 75 à 90 g/m². 1 2 3 4 5 A Cette fonction vous permet d'adapter votre travail d'impression à n'importe quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré. Elle peut s'avérer utile pour vérifier les détails d'un petit document. 1 Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 7. Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation du papier. 2 Dans la section Impression recto-verso, sélectionnez l'option de reliure recto verso souhaitée. Cliquez sur l'onglet Papier, puis sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que la source d'alimentation. Cliquez sur OK, puis imprimez le document. 3 4 5 L'imprimante imprime d'abord une page sur deux du document. REMARQUE : Si votre imprimante ne dispose pas d'un module recto verso, vous devez terminer le travail d'impression manuellement. L'imprimante imprime d'abord une page sur deux du document. Une fois que la première face de votre travail est imprimée, la fenêtre Conseil pour l'impression apparaît. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la tâche d'impression. 14 Options d'impression avancées Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 7. Sélectionnez Ajuster à la page dans la liste déroulante Type impr. de l'onglet Papier. Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante Papier. Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone Options du papier. Cliquez sur OK, puis imprimez le document. Modification d'un filigrane Impression de filigranes 1 L'option Filigrane vous permet d'imprimer du texte sur un document existant. Par exemple, vous pouvez imprimer en grandes lettres grises le texte « BROUILLON » ou « CONFIDENTIEL » en diagonale sur la première page ou sur toutes les pages d'un document. 2 3 Votre imprimante est fournie avec plusieurs filigranes prédéfinis que vous pouvez modifier et auxquels il est possible d'ajouter vos propres créations. 4 5 Utilisation d'un filigrane existant 1 2 3 Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 7. Cliquez sur l'onglet Autres options, puis sélectionnez le filigrane voulu dans la liste déroulante Filigrane. Le filigrane sélectionné apparaît dans l'image d'aperçu. Cliquez sur OK, puis lancez l'impression. 1 2 3 4 Création d'un filigrane 2 3 4 5 6 Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression. Suppression d'un filigrane REMARQUE : l'image d'aperçu présente la page telle qu'elle sera imprimée. 1 Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 7. Cliquez sur l'onglet Autres options, puis sur le bouton Modifier de la zone Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes apparaît. Sélectionnez le filigrane à modifier dans la liste Filigranes actuels, puis modifiez le message et les options du filigrane. Cliquez sur Mettre à jour pour enregistrer les modifications. Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 7. Cliquez sur l'onglet Autres options, puis sur le bouton Modifier de la zone Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes apparaît. Saisissez le texte voulu dans le champ Texte du filigrane. Vous pouvez entrer jusqu'à 40 caractères. Le texte s'affiche dans la fenêtre d'aperçu. Si la case Première page seulement est cochée, le filigrane est uniquement imprimé sur la première page. Définissez les options du filigrane. Vous pouvez choisir la police, le style, la taille ou l'échelle de gris du filigrane dans la zone Attributs de police et son angle dans la zone Angle du texte. Pour ajouter un filigrane à la liste, cliquez sur Ajouter. Une fois que vous avez défini le filigrane souhaité, cliquez sur OK et lancez l'impression. Pour ne pas imprimer de filigrane, sélectionnez <Pas de filigrane> dans la liste déroulante Filigrane. 15 Options d'impression avancées Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 7. Cliquez sur l'onglet Autres options, puis sur le bouton Modifier de la zone Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes apparaît. Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste Filigranes actuels, puis cliquez sur Supprimer. Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression. Utilisation d'une surimpression de page Utilisation de surimpressions Une fois la surimpression créée, vous pouvez l'imprimer en l'appliquant à votre document. Pour ce faire, procédez comme suit : 1 2 Définition de la surimpression Dear ABC Regards WORLD BEST Les surimpressions consistent en du texte et/ou en des images enregistrés sur le disque dur de l'ordinateur sous un format spécial et pouvant être imprimés sur n'importe quel document. Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. Plutôt que d'avoir recours à un en-tête préimprimé, vous pouvez créer une surimpression comportant les mêmes informations que cet en-tête. Vous n'avez alors plus à charger votre papier à en-tête habituel pour imprimer une lettre à l'en-tête de votre entreprise. Vous devez simplement indiquer à l'imprimante d'appliquer la surimpression d'en-tête à votre document. 3 4 5 Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement la créer, et y insérer un logo ou une image. WORLD BEST 2 3 4 5 6 7 Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 7. Cliquez sur l'onglet Autres options. Sélectionnez la surimpression voulue dans la liste déroulante Surimpression. Si le fichier de surimpression souhaité n'apparaît pas dans la liste Surimpression, cliquez sur Modifier, puis sur Charger surimpression. Sélectionnez alors le fichier voulu. Si vous avez enregistré le fichier de surimpression à utiliser dans une source externe, vous pouvez le charger à partir de la fenêtre Charger surimpression. Création d'une surimpression de page 1 Créez ou ouvrez le document à imprimer. Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l'image que vous souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression de page. Positionnez les divers éléments à l'emplacement où vous souhaitez les voir apparaître à l'impression. Pour enregistrer le document en tant que surimpression, accédez aux propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 7. Cliquez sur l'onglet Autres options, puis sur le bouton Modifier de la zone Surimpression. Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur Créer surimpression. Dans la zone Nom de la fenêtre Créer surimpression, entrez un nom de huit caractères maximum. S'il y a lieu, sélectionnez le chemin d'accès à l'emplacement cible. (chemin par défaut : C:\Formover). Cliquez sur Enregistrer. Le nom choisi apparaît dans la zone Liste des surimpressions. Cliquez sur OK ou Oui pour terminer l'opération. 6 7 Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur Ouvrir. Le fichier apparaît dans la zone Liste des surimpressions. Vous pouvez donc l'imprimer. Sélectionnez la surimpression dans la zone Liste des surimpressions. Si nécessaire, cochez la case Confirmer surimpression. Si cette case est cochée, un message vous demande de confirmer l'application de la surimpression, chaque fois que vous imprimez un document. Si cette case n'est pas cochée et qu'une surimpression est sélectionnée, cette dernière est automatiquement imprimée avec le document. Cliquez sur OK ou sur Oui jusqu'à ce que l'impression commence. La surimpression sélectionnée est téléchargée avec la tâche d'impression et imprimée sur le document. REMARQUE : le fichier de surimpression et le document à imprimer doivent avoir la même résolution. Suppression d'une surimpression de page Vous pouvez supprimer les surimpressions de page dont vous ne vous servez plus. Le fichier n'est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque dur de votre ordinateur. 1 REMARQUE : le format du document de surimpression doit être identique 2 3 à celui des documents imprimés avec la surimpression. Vous ne pouvez pas créer de surimpression comportant un filigrane. 4 5 6 16 Options d'impression avancées Dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante, cliquez sur l'onglet Autres options. Cliquez sur le bouton Modifier de la zone Surimpression. Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la zone Liste des surimpressions. Cliquez sur Supprimer surimpression. Lorsqu'un message de confirmation apparaît, cliquez sur Oui. Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression. 4 Partage local de l'imprimante Configuration d'un ordinateur hôte Vous pouvez relier l'imprimante directement à un ordinateur donné du réseau : l'« ordinateur hôte ». 1 2 La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne. 3 4 5 6 REMARQUE : • Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie du guide de l'utilisateur consacrée aux spécifications de l'imprimante. • Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni. Démarrez Windows. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur l'icône du pilote d'impression. Dans le menu Imprimante, sélectionnez Partager. Cochez la case Partager. Remplissez le champ Nom de partage, puis cliquez sur OK. Configuration d'un ordinateur client 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 Partage local de l'imprimante Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Démarrer de Windows, puis sélectionnez Explorer. Ouvrez votre dossier réseau dans la colonne de gauche. Cliquez sur le nom de partage. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur l'icône du pilote d'impression. Dans le menu Imprimante, sélectionnez Propriétés. Dans l'onglet Autre, cliquez sur Ajouter un port. Sélectionnez Port local, puis cliquez sur Ajouter un port. Indiquez le nom de partage dans le champ Entrer un nom de port. Cliquez sur OK, puis sur Fermer. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK. 5 Utilisation d’applications utilitaires Utilisation de l’utilitaire de paramétrage d’imprimante L’utilitaire de paramétrage d’imprimante permet de configurer et de vérifier les paramètres d’impression. 1 à partir du menu Marche, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes →Xerox Phaser 6110 MFP → Utilitaire de paramétrage d’imprimante. 2 Modifiez les paramètres. Si une erreur survient lors de l’impression, le moniteur d’état apparaît, indiquant l’origine de l’erreur. REMARQUES : • Pour utiliser ce programme, vous devez disposer de : 3 - Windows 2000 ou supérieur. Pour connaître les systèmes d’exploitation compatibles avec l’imprimante, reportez-vous à la partie du mode d’emploi consacrée aux spécifications de l’imprimante. Pour transmettre les modifications apportées à l’imprimante, cliquez sur le bouton Appliquer. Utilisation de l’aide à l’écran - Internet Explorer version 5.0 ou supérieure pour les animations Flash de l’aide HTML. Pour obtenir des informations ultérieures sur Utilitaire de . paramétrage d’imprimante, cliquez sur • Si vous avez besoin de connaître le nom exact de l’imprimante, reportez-vous au CD-ROM inclus avec l’imprimante. Modification des paramètres du moniteur d’état Sélectionnez l’icône du moniteur d’état dans la barre des tâches de Windows et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez options. La fenêtre suivante s’ouvre. Ouverture du guide de dépannage Double-cliquez sur l’icône Moniteur d’état située sur la barre de tâche Windows. Double-cliquez sur cette icône. Ou, à partir du menu Marche, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes →Xerox Phaser 6110 MFP →Guide de dépannage. • L’option Afficher un message lorsqu'une erreur se produit au cours de l'impression active ou désactive l’affichage de l’info-bulle du moniteur d’état lorsqu’une erreur survient en cours d’impression. • L’option Programmer une vérification automatique de l'état toutes les permet à l’ordinateur de mettre régulièrement à jour l’état de l’imprimante. Si vous choisissez une valeur proche de 1 seconde, l’ordinateur vérifie l’état de l’imprimante plus souvent. Ainsi, les erreurs d’impression sont détectées plus rapidement. 18 Utilisation d’applications utilitaires 6 5 Numérisation Numérisez le document et enregistrez l'image numérisée. REMARQUE : vous devez suivre les instructions du programme Lorsque vous numérisez des documents à l'aide de votre appareil, vos images et vos textes sont transformés en fichiers numériques et placés sur votre ordinateur. Vous pouvez ensuite envoyer ces fichiers sous forme de télécopies ou de courriers électroniques, les afficher sur votre site Web, ou les utiliser pour créer des projets susceptibles d'être imprimés à l'aide du logiciel du pilote WIA. afin d'obtenir une image. Reportez-vous au guide de l'utilisateur de l'application. Ce chapitre contient les sections suivantes : Numérisation à l'aide du pilote WIA • Processus de numérisation avec un logiciel compatible TWAIN • Numérisation à l'aide du pilote WIA L’appareil prend également en charge le pilote WIA (Windows Image Acquisition) de numérisation d’images. WIA est l’un des composants standard fournis par Microsoft Windows XP/Vista et fonctionne avec les appareils photo numérique et les scanners. Contrairement au pilote TWAIN, le pilote WIA permet de numériser des images et de les manipuler facilement sans avoir recours à d’autres logiciels. REMARQUES : • Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie du guide de l'utilisateur consacrée aux spécifications de l'imprimante. • Vous pouvez vérifier le nom de l'imprimante sur le CD-ROM fourni. • La résolution maximale que vous pouvez obtenir dépend de plusieurs facteurs, dont la rapidité de votre ordinateur, l'espace disque disponible, la taille de la mémoire et celle de l'image à numériser, ainsi que le paramétrage de la prodondeur de bit. Ainsi, selon votre système et l'objet que vous souhaitez numériser, vous ne pourrez pas utiliser certaines résolutions, surtout si vous faites appel à la fonctionnalité de résolution avancée. REMARQUE : Le pilote WIA fonctionne uniquement sous Windows XP/ Vista, sur le port USB. Windows XP 1 2 3 4 5 6 Processus de numérisation avec un logiciel compatible TWAIN 7 Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d’exposition. Dans le menu Démarrer du Bureau, sélectionnez Paramètres, Panneau de configuration, puis Scanneurs et appareils photo. Double-cliquez sur l'icône de votre pilote d'impression. L'assistant des scanners et des appareils photo s'exécute. Choisissez les options de numérisation et cliquez sur Aperçu pour obtenir un aperçu de votre image en fonction des options choisies. Cliquez sur Suivant. Entrez un nom d'image, puis sélectionnez un format et une destination de fichier pour enregistrer l'image. Suivez les instructions décrites à l'écran pour modifier l'image copiée sur votre ordinateur. Si vous souhaitez numériser des documents à l'aide d'autres logiciels, vous devez utiliser un logiciel compatible TWAIN, comme Adobe PhotoDeluxe ou Adobe Photoshop. La première fois que vous effectuez une numérisation sur votre appareil, sélectionnez-le en tant que source TWAIN dans l'application que vous utilisez. REMARQUE : si vous voulez annuler le travail d’impression, appuyer Le processus de numérisation de base comprend plusieurs étapes : Windows Vista 1 2 3 4 le bouton Annuler de l’assistant numériseur et caméra. Assurez-vous que l'appareil est correctement relié à l'ordinateur et que tous deux sont sous tension. Placez le ou les documents face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique. 1 OU 3 2 Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition. Ouvrez une application, telle que PhotoDeluxe ou Photoshop. Ouvrez la fenêtre TWAIN et configurez les options de numérisation. 19 Numérisation Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d’exposition. Cliquez sur Démarrer J Panneau de configuration J Matériel et audio J Scanneurs et appareils photo. Cliquez sur Numériser un document ou une image. Ensuite, l’application Télécopie et numérisation Windows s’ouvre automatiquement. REMARQUE : • Pour visualiser des vitres d’exposition, l’utilisateur peut cliquer sur Afficher les scanneurs et les appareils photo. • Si l’option Numériser un document ou une image, n’est pas disponible, ouvrez le programme MS Paint et cliquez sur D’un scanneur ou d’un appareil photo... dans le menu Fichier. 4 5 6 Cliquez sur Nouvelle numérisation et le pilote de numérisation s’ouvre. Choisissez des options de numérisation et cliquez sur Aperçu pour obtenir un aperçu de votre image en fonction des options choisies . Cliquez sur Analyser. Remarque : Pour annuler une numérisation, appuyez sur la touche Annuler sur L’Assistant Scanneur-appareil photo. 20 Numérisation 7 Utilisation de l’imprimante sous Linux Installation du pilote Linux unifié Installation du pilote Linux unifié Vous pouvez utiliser votre appareil dans un environnement Linux. 1 2 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Instructions de démarrage • Installation du pilote Linux unifié • Utilisation du configurateur de pilote unifié Connectez l'imprimante à l'ordinateur. Mettez l'appareil et l'ordinateur sous tension. Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur apparaît, tapez « root » dans le champ de connexion et saisissez le mot de passe système. REMARQUE : Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour installer le pilote d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système. • Configuration des propriétés de l'imprimante • Impression d’un document • Numérisation d'un document 3 Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement. Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas de la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce qui suit : Instructions de démarrage Le CD-ROM inclut le package du pilote Linux unifié Xerox, qui permet d'utiliser votre appareil avec un ordinateur Linux. Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom, Le package du pilote Linux unifié Xerox contient les pilotes d'impression et de numérisation, qui permettent d'imprimer des documents et de numériser des images. Ce package inclut également de puissantes applications servant à la configuration de l'appareil et au traitement avancé des documents numérisés. [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/ cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./install.sh Une fois le pilote installé sur votre système Linux, le package du pilote vous permet de surveiller un certain nombre de périphériques, en utilisant simultanément des ports parallèles ECP rapides et des ports USB. REMARQUE : Le programme d'installation s'exécute Les documents ainsi acquis peuvent être modifiés, imprimés sur les mêmes imprimantes locales ou réseau, envoyés par messagerie électronique, téléchargés sur un site FTP ou transférés vers un système de reconnaissance optique de caractères (OCR) externe. 4 automatiquement si vous disposez d'un logiciel d'exécution automatique installé et configuré. Lorsque l'écran de bienvenue s'affiche, cliquez sur Next. Avec le package du pilote Linux unifié, vous bénéficiez d'un programme d'installation souple et intelligent. Inutile de rechercher les autres composants dont peut avoir besoin le logiciel du pilote Linux unifié : tous les packages nécessaires seront transférés et installés automatiquement sur votre système. Cette fonction est disponible sur un grand nombre des clones Linux les plus connus. 21 Utilisation de l’imprimante sous Linux 5 Désinstallation du pilote Linux unifié Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish. 1 Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur apparaît, tapez « root » dans le champ de connexion et saisissez le mot de passe système. REMARQUE : Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour installer le pilote d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système. 2 Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement. Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas de la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce qui suit : Pour des raisons pratiques, le programme d'installation a ajouté l'icône de bureau du configurateur de pilote unifié et le groupe de pilotes unifiés Xerox au menu système. Si vous rencontrez la moindre difficulté, consultez l'aide à l'écran, accessible via le menu système ou via les applications Windows du package du pilote, telles que le Unified Driver Configurator ou le Image Manager. Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom, [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/ cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./uninstall.sh REMARQUE : Le programme d'installation s'exécute automatiquement si vous disposez d'un logiciel d'exécution automatique installé et configuré. 3 4 Cliquez sur Uninstall. 5 Cliquez sur Finish. Cliquez sur Next. 22 Utilisation de l’imprimante sous Linux Volet Printers Configuration Utilisation du configurateur de pilote unifié Le volet Printers configuration comporte deux onglets : Printers et Classes. Onglet Printers Le configurateur de pilote Linux unifié est un outil principalement conçu pour configurer les imprimantes ou les périphériques MFP. Comme un périphérique MFP intègre à la fois l'imprimante et le scanner, le configurateur de pilote Linux unifié fournit des options regroupées de manière logique pour les fonctions d'impression et de numérisation. Il intègre également une option de port MFP spéciale qui permet de réguler l'accès à un combiné imprimante/scanner MFP via un canal d'E/S unique. Pour afficher la configuration de l'imprimante du système actuel, cliquez sur l'icône représentant l'imprimante, à gauche de la fenêtre Unified Driver Configurator. Passe en mode Printers configuration. Lorsque vous installez le pilote Linux unifié, l'icône du configurateur de pilote Linux unifié est automatiquement créée sur votre bureau. Affiche toutes les imprimantes installées. Ouverture du configurateur de pilote unifié 1 2 Affiche l'état, le nom du modèle et l'URI de votre imprimante. Double-cliquez sur le Unified Driver Configurator sur le bureau. Vous pouvez également cliquer sur l'icône Startup Menu, puis choisir les options du Xerox Unified Driver et du Unified Driver Configurator. Cliquez sur les différents boutons du volet Modules pour ouvrir la fenêtre de configuration correspondante. Vous pouvez utiliser les boutons de commande d'imprimante suivants : • Refresh : actualise la liste des imprimantes disponibles. • Add Printer : permet d'ajouter une nouvelle imprimante. • Remove Printer : supprime l'imprimante sélectionnée. Bouton Printers Configuration • Set as Default : définit l'imprimante actuelle comme imprimante par défaut. Bouton Scanners Configuration • Stop/Start : arrête/démarre l'imprimante. Bouton Ports Configuration • Test : permet d'imprimer une page de test afin de s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil. • Properties : permet d'afficher et de modifier les propriétés de l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la la page 25. 3 Pour utiliser l'aide à l'écran, cliquez sur Help. Une fois les configurations modifiées, cliquez sur Exit pour fermer le configurateur de pilote unifié. 23 Utilisation de l’imprimante sous Linux Onglet Classes Ports Configuration L'onglet Classes affiche la liste des catégories d'imprimantes disponibles. Cette fenêtre permet d'afficher la liste des ports disponibles, de vérifier l'état de chaque port et de libérer un port qui reste occupé lorsque le processus propriétaire a été interrompu pour une raison quelconque. Affiche toutes les catégories d'imprimantes. Passe en mode ports configuration. Affiche l'état de la catégorie et le nombre d'imprimantes dans cette catégorie. Affiche tous les ports disponibles. Affiche le type de port, le périphérique connecté au port et l'état. • Refresh : actualise la liste des catégories. • Add Class... : permet d'ajouter une nouvelle catégorie d'imprimante. • Refresh : actualise la liste des ports disponibles. • Release port : libère le port sélectionné. • Remove Class : supprime la catégorie d'imprimante sélectionnée. Partage de ports entre imprimantes et scanners Votre machine peut être reliée à un ordinateur hôte via un port parallèle ou un port USB. Le périphérique MFP contient plusieurs dispositifs (imprimante et scanner) ; par conséquent, vous devez organiser l'accès des diverses applications à ces dispositifs via le port d'E/S unique. Scanners Configuration Cette fenêtre permet de surveiller l'activité des scanners, d'afficher la liste des périphériques MFP Xerox installés, de modifier les propriétés des périphériques et de numériser des images. Passe en mode Scanners configuration. Le package du pilote Linux unifié Xerox offre un mécanisme adéquat de partage des ports, utilisé par les pilotes d'impression et de numérisation Xerox. Les pilotes s'adressent à leurs dispositifs via les ports MFP. Vous pouvez afficher l'état actuel d'un port MFP dans la fenêtre Ports Configuration. Le partage de ports permet d'éviter l'accès à un bloc fonctionnel du dispositif MFP alors qu'un autre bloc est en cours d'utilisation. Affiche tous les scanners installés. Il est vivement recommandé d'utiliser le configurateur de pilote unifié lors de l'installation d'une nouvelle imprimante MFP sur votre système. Si vous le faites, vous serez invité à choisir un port d'E/S pour le nouveau dispositif. Ce choix permet de définir la configuration la mieux adaptée, pour un fonctionnement optimal du dispositif MFP. Les ports d'E/S des scanners MFP sont sélectionnés automatiquement par les pilotes de numérisation ; les paramètres adéquats sont ainsi appliqués par défaut. Affiche le fabricant, le nom du modèle et le type du scanner. • Properties... : permet de modifier les propriétés de numérisation et de numériser un document. Reportez-vous à la la page 26. 24 Utilisation de l’imprimante sous Linux Configuration des propriétés de l'imprimante Impression d’un document Impression à partir d'applications La fenêtre de propriétés associée à l'option de configuration des imprimantes permet de modifier les propriétés de votre appareil dans son rôle d'imprimante. 1 Ouvrez le configurateur de pilote unifié. 2 3 Vous pouvez réaliser des impressions à partir de nombreuses applications Linux, à l'aide du système CUPS (Common UNIX Printing System). Vous pouvez ainsi procéder à des impressions sur votre appareil à partir de n'importe quelle application de ce type. 1 Dans l'application utilisée, sélectionnez Print dans le menu File. 2 Sélectionnez Print directement à l'aide de la fonction lpr. Si nécessaire, passez en mode Printers configuration. Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez l'appareil voulu, puis cliquez sur Properties. La fenêtre Printer Properties s'ouvre. 3 Dans la fenêtre LPR, sélectionnez le nom de modèle de votre appareil dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Properties. Cliquez ici. 4 Les cinq onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre : •General : vous permet de changer le nom, l’emplacement et la description de l’imprimante. Le nom entré dans cet onglet s'affiche dans la liste des imprimantes de la fenêtre Printers configuration. •Connection : permet d'afficher ou de sélectionner un autre port. Si vous changez le port de l'imprimante (passage d'un port USB à un port parallèle et réciproquement) en cours d'utilisation, vous devez reconfigurer le port d'imprimante dans cet onglet. •Driver : permet d'afficher ou de sélectionner un autre pilote d'impression. Cliquez sur Options pour définir les options par défaut du périphérique. •Jobs : affiche la liste des tâches d'impression. Cliquez sur Cancel job pour annuler la tâche sélectionnée et cochez la case Show completed jobs pour afficher les tâches précédentes dans la liste des tâches. •Classes : affiche la catégorie dans laquelle figure votre imprimante. Cliquez sur Add to Class pour ajouter l'imprimante à une catégorie précise ou sur Remove from Class pour supprimer l'imprimante de la catégorie sélectionnée. Cliquez sur OK pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre Printer Properties. 4 Modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches d'impression. 25 Utilisation de l’imprimante sous Linux 5 6 7 Les quatre onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre. •General : permet de modifier le format et le type du papier, ainsi que l'orientation des documents, d'activer l'impression recto verso, d'ajouter des bandeaux de début et de fin, et de modifier le nombre de pages à imprimer par feuille. •Text : permet de définir les marges de la page et les options du texte, telles que l'espacement et les colonnes. •Graphics : permet de déterminer les options d'image appliquées lors de l'impression des images/fichiers, telles que les couleurs, la taille ou la position de l'image. •Device : permet de définir la résolution d'impression, la source d'alimentation papier et la destination. Cliquez sur Apply pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre Properties. Pour lancer l'impression, cliquez sur OK dans la fenêtre LPR. Numérisation d'un document Vous pouvez numériser un document à l'aide de la fenêtre du configurateur de pilote unifié. 1 Sur le bureau, double-cliquez sur Unified Driver Configurator. 2 Cliquez sur le bouton 3 Configuration. Sélectionnez le scanner dans la liste. pour passer en mode Scanners Cliquez sur votre scanner. La fenêtre d'impression s'ouvre : elle vous permet de surveiller l'état de la tâche d'impression. Pour annuler la tâche actuelle, cliquez sur Cancel. Impression de fichiers Vous pouvez imprimer différents types de fichier sur le périphérique Xerox à l'aide de CUPS (de la manière habituelle, c'est-à-dire directement à partir de l'interface de ligne de commande). Pour ce faire, vous pouvez utiliser l'utilitaire CUPS lpr. Toutefois, le package du pilote remplace l'outil lpr classique par un programme LPR GUI beaucoup plus convivial. Lorsque vous ne disposez que d'un seul périphérique MFP, et que celui-ci est connecté à l'ordinateur et sous tension, le scanner apparaît dans la liste et est sélectionné automatiquement. Pour imprimer un fichier : 1 Entrez lpr <nom_fichier> sur une ligne de commande de shell Linux, puis appuyez sur Entrée. La fenêtre LPR apparaît. 2 3 Si vous tapez uniquement lpr et que vous appuyez sur Entrée, la fenêtre de sélection du fichier à imprimer s'ouvre d'abord. Sélectionnez les fichiers à imprimer, puis cliquez sur Open. Dans la fenêtre LPR, sélectionnez l'imprimante dans la liste, puis modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches d'impression. 4 5 Pour plus d'informations sur la fenêtre de propriétés, reportez-vous à la la page 25. Cliquez sur OK pour lancer l'impression. 6 Si plusieurs scanners sont connectés à l'ordinateur, vous pouvez sélectionner n'importe lequel à tout moment. Par exemple, pendant que l'opération d'acquisition est en cours sur le premier scanner, vous pouvez sélectionner un deuxième scanner, définir les options du périphérique et lancer l'acquisition d'image. Cliquez sur Properties. Placez le document à numériser sur la vitre d’exposition, face imprimée vers le bas. Dans la fenêtre Scanner Properties, cliquez sur Preview. 26 Utilisation de l’imprimante sous Linux Le document est numérisé et l'aperçu de l'image apparaît dans le volet d'aperçu. Pour modifier l'image numérisée, utilisez la barre d'outils. Pour plus d'informations sur la modification d'images, reportez-vous à la la page 27. 10 Une fois l'opération terminée, cliquez sur Save dans la barre d'outils. 11 Sélectionnez le répertoire de fichiers dans lequel enregistrer l'image et entrez le nom du fichier. 12 Cliquez sur Save. Ajout de paramètres Job Type Vous pouvez enregistrer les paramètres des options de numérisation afin de les réutiliser lors d'une prochaine tâche de numérisation. Faites glisser le pointeur afin de définir la zone de l'image à numériser. Pour enregistrer un nouveau paramètre Job Type : 1 Modifiez les options dans la fenêtre Scanner Properties. 2 3 4 7 9 Entrez le nom du paramètre. Cliquez sur OK. Le paramètre est ajouté à la liste déroulante des paramètres enregistrés (Saved Settings). Modifiez les options de numérisation dans les zones Image Quality et Scan Area. •Image Quality : permet de sélectionner la composition des couleurs et la résolution de numérisation de l'image. •Scan Area : permet de sélectionner le format de page. À l'aide du bouton Advanced, vous pouvez définir manuellement le format de page. Pour enregistrer un paramètre Job Type pour une prochaine tâche de numérisation : 1 Dans la liste déroulante Job Type, sélectionnez le paramètre à utiliser. 2 Lorsque vous ouvrez à nouveau la fenêtre Scanner Properties, le paramètre enregistré est sélectionné automatiquement pour la tâche de numérisation. Pour utiliser un paramètre d'option de numérisation prédéfini, sélectionnez-le dans la liste déroulante Job Type. Pour plus d'informations sur les paramètres Job Type prédéfinis, reportez-vous à la la page 27. 8 Cliquez sur Save As. Pour supprimer un paramètre Job Type : 1 Dans la liste déroulante Job Type, sélectionnez le paramètre à supprimer. 2 Cliquez sur Delete. Pour restaurer le paramétrage par défaut des options de numérisation, cliquez sur Default. Une fois les modifications terminées, cliquez sur Scan pour lancer la numérisation. Le paramètre est supprimé de la liste. La barre d'état apparaît dans l'angle inférieur gauche de la fenêtre ; elle affiche l'état d'avancement de la numérisation. Pour annuler la numérisation, cliquez sur Cancel. L'image numérisée apparaît dans le nouvel onglet du gestionnaire d'image. Utilisation du gestionnaire d'image Le gestionnaire d'image permet de modifier les images numérisées, à l'aide de commandes de menu et d'outils. Utilisez ces outils pour modifier l'image. 27 Utilisation de l’imprimante sous Linux Pour modifier une image, vous pouvez utiliser les outils suivants : Outils FONCTION Enregistre l'image. Annule la dernière action. Restaure l'action annulée. Permet de faire défiler l'image. Rogne la zone d'image sélectionnée. Applique un zoom arrière à l'image. Applique un zoom avant à l'image. Permet de mettre à l'échelle la taille de l'image ; vous pouvez entrer la taille manuellement ou définir un taux de mise à l'échelle proportionnelle, verticale ou horizontale. Permet de faire pivoter l'image ; vous pouvez sélectionner l'angle de rotation dans la liste déroulante. Permet de retourner l'image verticalement ou horizontalement. Permet de régler la luminosité ou le contraste de l'image, ou d'inverser l'image. Affiche les propriétés de l'image. Pour plus d'informations sur le programme de gestion d'image, reportez-vous à l'aide à l'écran. 28 Utilisation de l’imprimante sous Linux 8 Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh Installation du logiciel sur Macintosh Le CD-ROM livré avec votre imprimante contient le fichier PPD vous permettant d'utiliser le pilote CUPS ou le pilote Apple LaserWriter (disponible uniquement si vous utilisez une imprimante prenant en charge les pilotes PostScript) pour imprimer à partir d'un Macintosh. Votre imprimante prend en charge les systèmes Macintosh dotés d’une interface USB intégrée. Lorsque vous imprimez un fichier sous Macintosh, vous pouvez utiliser le pilote PostScript en installant le fichier PPD. Fournit également le pilote Twain pour la numérisation sur ordinateur Macintosh. Ce chapitre contient les sections suivantes : • Installation du logiciel sur Macintosh • Configuration de l'imprimante • Impression • Numérisation Installer le pilote d'impression 1 2 3 4 5 6 7 8 Connectez l'imprimante à l'ordinateur. Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension. Insérez le CD-ROM fourni avec votre imprimante dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquer sur l'icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du Macintosh. Double-cliquer sur le répertoire MAC_Installer. Double-cliquer sur le répertoire MAC_Printer. Cliquez deux fois sur l'icône Xerox Phaser 6110MFP. Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. La fenêtre d'installation Xerox Phaser 6110MFP s'ouvre. Cliquer sur Continuer, puis Continuer. 9 Sélectionner Installation standard et cliquer sur Programme d’installation. 10 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Quitter. Désinstallation du pilote d'impression Vous devez désinstaller le logiciel pour procéder à sa mise à niveau ou lorsque l'installation échoue. 1 Insérez le CD-ROM fourni avec votre imprimante dans le lecteur de CD-ROM. 2 Double-cliquer sur l'icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du Macintosh. 3 Double-cliquer sur le répertoire MAC_Installer. 4 5 6 7 8 9 Double-cliquer sur le répertoire MAC_Printer. Cliquez deux fois sur l'icône Xerox Phaser 6110MFP. Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. La fenêtre d'installation Xerox Phaser 6110MFP s'ouvre. Cliquer sur Continuer, puis Continuer. Sélectionner Désinstaller et cliquer sur Désinstaller. Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Quitter. 29 Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh Installer le pilote de numérisation 1 2 3 Configuration de l'imprimante S’assurer que l’imprimante est conectée à l’ordinateur. Mettre l’ordinateur et l’imprimante sous tension. Insérer le cédérom fournit avec l’imprimante dans le lecteur de cédérom. Double-cliquer sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du Macintosh. Double-cliquer sur le répertoire MAC_Installer. Avec une connexion USB 1 4 5 Double-cliquer sur le répertoire MAC_Twain. 6 Double-cliquer sur le répertoire Xerox ScanThru Installer. 7 Entrer le mot de passe et cliquer sur OK. 8 Cliquer sur Continuer. 9 Cliquer sur Installer. 10 Cliquer sur Continuer. 11 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Quitter. 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 7 8 Cliquez sur l'onglet USB. Sélectionnez Xerox dans le champ Modèle de l'imprimante et votre imprimante dans le champ Nom du modèle. Cliquez sur Ajouter. Votre imprimante apparaît dans la Liste des imprimantes et est définie en tant qu'imprimante par défaut. Désinstaller le pilote de numérisation 1 Suivez les instructions de « Installation du logiciel sur Macintosh », page 29 pour installer le fichier PPD et le fichier de filtre sur votre ordinateur. Cliquez sur l'option Utilitaire de configuration d'impression dans le dossier Utilitaires. Cliquez sur Ajouter dans la Liste des imprimantes. Insérer le cédérom fournit avec l’imprimante dans le lecteur de cédérom. Double-cliquer sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du Macintosh. Double-cliquer sur le répertoire MAC_Installer. Double-cliquer sur le répertoire MAC_Twain. Double-cliquer sur le répertoire Xerox ScanThru Installer. Entrer le mot de passe et cliquer sur OK. Cliquer sur Continuer. Sélectionner Désinstaller dans le Type d’installation, puis cliquer sur Désinstaller. Cliquer sur Continuer. 9 10 Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Quitter. 30 Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh Modification des paramètres d'impression Impression Lorsque vous imprimez, vous pouvez utiliser des options d'impression avancées. Sélectionnez la commande Imprimer du menu Fichier dans l'application Macintosh. Le nom d'imprimante qui apparaît dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier en fonction de l'imprimante utilisée. Le reste des éléments de la fenêtre des propriétés de l'imprimante reste toujours identique. REMARQUE : • La fenêtre Macintosh des propriétés d'imprimante présentée dans ce guide de l'utilisateur peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve des fonctions similaires. Paramètres de mise en page Les options de l'onglet Disposition permettent de déterminer l'aspect du document imprimé. Vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille. • Vous pouvez vérifier le nom de l'imprimante sur le CD-ROM fourni. Sélectionnez Disposition dans la liste déroulante Préréglages pour accéder aux options suivantes. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de plusieurs pages sur une seule feuille », ci-après. Impression d'un document Lorsque vous imprimez à partir d'un Macintosh, vous devez vérifier la configuration du logiciel d'impression dans chaque application utilisée. Pour imprimer à partir d'un Macintosh, procédez comme suit : 1 2 3 Ouvrez une application Macintosh, puis sélectionnez le fichier à imprimer. Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur Mise en page (Mise en page du document dans certaines applications). Définissez le format, l'orientation et la mise à l'échelle, ainsi que les autres options disponibles, puis cliquez sur OK. ▲ Mac OS 10.3 Sélectionnez votre imprimante. Paramétrage des options d'impression Les options de l'onglet Fonctions d'imprimante permettent de sélectionner le type du papier et d'ajuster la qualité d'impression. Sélectionnez Fonctions d'imprimante dans la liste déroulante Préréglages pour accéder aux options suivantes : ▲ Mac OS 10.3 4 5 6 Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur Imprimer. Sélectionnez le nombre de copies et indiquez les numéros des pages à imprimer. Cliquez sur Imprimer une fois le paramétrage terminé. ▲ Mac OS 10.3 Type de papier Réglez Type pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec celui voulu pour l'impression. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression. Si vous utilisez un support différent, sélectionnez le type correspondant. 31 Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh Résolution (Qualité) Les options de résolution que vous pouvez sélectionner varient d'un modèle d'imprimante à un autre. Vous pouvez sélectionner la résolution d'impression. Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document. Numérisation Si vous souhaitez numériser des documents à l'aide d'autres logiciels, vous devez utiliser un logiciel compatible TWAIN, comme Adobe PhotoDeluxe ou Adobe Photoshop. La première fois que vous effectuez une numérisation sur votre appareil, sélectionnez-le en tant que source TWAIN dans l'application que vous utilisez. Mode Couleur Vous pouvez régler les options de couleur. L'option Couleur offre généralement la meilleure qualité d'impression pour les documents couleur. Pour imprimer un document couleur en échelle de gris, sélectionnez Échelle de gris. Le processus de numérisation de base comprend plusieurs étapes : 1. Placez un seul document face imprimée vers le bas sur la vitre d’exposition. 2. Ouvrez une application, telle que PhotoDeluxe ou Photoshop. 3. Ouvrez la fenêtre TWAIN et configurez les options de numérisation. 4. Numérisez le document et enregistrez l'image numérisée. Impression de plusieurs pages sur une seule feuille Vous pouvez imprimer plus d'une page sur une seule feuille de papier. Cette option vous permet d'imprimer les brouillons de façon économique. 1 2 Remarque : vous devez suivre les instructions du programme afin d'obtenir une image. Reportez-vous au guide de l'utilisateur de l'application. Sélectionnez la commande Imprimer du menu Fichier dans l'application Macintosh. Sélectionnez Disposition. ▲ Mac OS 10.3 3 4 5 Sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer par feuille dans la liste déroulante Page(s)/feuille. Sélectionnez l'ordre des pages à l'aide de l'option Orientation. Pour imprimer une bordure autour de chaque page sur la feuille, sélectionnez l'option souhaitée dans la liste déroulante Bordure. Cliquez sur Imprimer. L'imprimante imprime alors sur le recto de chaque feuille le nombre de pages sélectionné. 32 Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh SECTION LOGICIEL - INDEX A affiche, impression 13 aide, utilisation 11 alimentation papier, définition Windows 9 annulation numérisation 19, 20 autres propriétés, définition 10 D définition résolution Macintosh 32 désinstallation pilote MFP Linux 22 désinstallation du logiciel Windows 6 désinstallation, logiciel Macintosh 29 document, impression Macintosh 31 Windows 7 E économie d'encre, définition 10 F filigrane création 15 impression 15 modification 15 suppression 15 format de papier, définition impression 26 format du papier, définition 9 I impression à partir de Macintosh 31 à partir de Windows 7 adaptation à la page 14 affiche 15 document 7 documents reliés 13 échelle 14 filigrane 15 pages multiples Macintosh 32 Windows 12 recto/verso 14 résolution 26 sous Linux 25 surimpression 16 impression avancée, utilisation 12 impression de documents reliés 13 impression recto/verso 14 installation logiciel Linux 21 pilote d'impression Macintosh 29 Windows 4 logiciel d’impression installation Macintosh 29 L O Linux impression 25 numérisation 26 pilote, installation 21 propriétés de l'imprimante 25 logiciel configuration requise Macintosh 29 désinstallation Macintosh 29 Windows 6 installation Macintosh 29 Windows 4 logiciel d'impression désinstallation Macintosh 29 Windows 6 installation Windows 4 33 M Macintosh configuration de l'imprimante 30 impression 31 numérisation 32 pilote désinstallation 29 installation 29 moniteur d’état, utilisation 18 N numérisation Linux 26 pilote WIA 19 TWAIN 19 numérisation à partir de Macintosh 32 orientation de l'impression Windows 8 orientation, impression 26 P pages multiples, impression Macintosh 32 Windows 12 paramétrage contraste 10 économie d'encre 10 favoris 11 mode image 10 option TrueType 10 résolution Windows 10 paramètres favoris, utilisation 11 pilote d'imprimante, installation Linux 21 pilote MFP, installation Linux 21 propriétés d'impression, définition Macintosh 31 propriétés de l'imprimante Linux 25 propriétés de l'imprimante, définition Windows 8 propriétés de mise en page, définition Macintosh 31 Windows 8 propriétés du papier, définition 9 propriétés graphiques, définition 10 R résolution d'impression 26 résolution de l'imprimante, définition Macintosh 32 Windows 10 résolution de l”imprimante, définition Macintosh 32 S source d'alimentation papier, définition 26 surimpression création 16 impression 16 suppression 16 T TWAIN, numérisation 19 type de papier, définition impression 26 type du papier, définition Macintosh 31 W WIA, numérisation 19 34 www.xerox.com/office/support