Manuel du propriétaire | Oregon EM-899 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon EM-899 Manuel utilisateur | Fixfr
F
MODE D’ EMPLOI
PRÉSENTATION
Modèle EM-899
THERMOMÈTRE ELECTRONIQUE
- Nous vous remercions d’avoir acheté ce thermomètre
électronique.
- Votre thermomètre électronique est un exemple de conception
et de réalisation technique supérieures.
Merci d’avoir acheté la marque OREGON SCIENTIFIC. Cette dernière
a été élaborée en gardant en permanence à l’esprit la performance et
la facilité d’utilisation. Commepour tous les produits de la gamme
OREGON SCIENTIFIC, Cet thermomètre a été conçu pour suivre les
standards de qualité les plus élévés, et ceci en utilisant des
composants électroniques de grande précision. ll vous donnera
entière satisfaction pendant des années.
- Afin d’utiliser cet appareil au mieux de ces capacités nous vous
recommandons de lire ce manuel avec attention avant d’en commencer l’utilisation.
- Conservez ce manuel à portée de main pour votre référence future.
Veuillezs’ilvousplaîtlireavecattentionle“guidedel’utilisateur”
avant de vous servir de cet appareil, de manière à vous assurer un
emploi optimal.
CARACTÉRISTIQUES
- Thermomètre électronique avec écran de grande taille.
- L’écran affiche en même temps la température à l’intérieur et à
l’exérieur.
- L’écran affiche la température maximale enregistée à l’intérieur
etàl’extérieur.
- L’écran affiche la température minimale enregistée à l’intérieur
etàl’extérieur.
- Unité de mesure de la température en °C ou en °F au choix de
l’utilisateur.
- Possibilité de le monter à un mur ou de le poser sur une table.
1
F
DESCRIPTION DES
DIFFERENTS ELEMENTS
QUIE DE VENTILATION
COMMUTATEUR °C/°F
ECRAN LCD
OUTDOOR
COUVERCLE DU
COMPARTIMENT A
PILES
INDOOR
RESET
MIN
SUPPORT ONDE DU
CAPTEUR
EXTERIEUR
MAX
VENTILATION
DU CAPTEUR
D’INTERIEUR
CROCHET
D’AMARRAGE
VUE APPIERE
TOUCHE D’ANNULATION MIN M A X
(RESET)
INSTALLATION ET
REMPLACEMENT DE LA PILE
VUE AVANT
Ce thermomètre utilise une pile UM-4 de taille “AAA”(1,5V courant
continu).
Procédez de la manière suivante pour installer ou remplacer la pile.
1. Faites glisser le couvercle du compartiment à pile dans le sens
delaflêche.
2. Insérez la pile en respectant les symboles de pôlarité (+ et -)
indiqués à l’intérieur du compartiment à pile.
3. Remettez le couvercle du compartiment à pile en place.
2
F
AFFICHAGE ET FONCTIONS
RAPPEL DES TEMPERATURES
MINIMALES ET MAXIMALES
ENREGISTREES
OUTDOOR
TEMPERATURE A
L’EXTERIEUR
Procédez de la manière suivante pour afficher les températures
maximles et minimales.
TEMPERATURE A
L’INTERIEUR
MIN
1. Appuyez sur la touche [MIN
MIN] une fois, les températures
minimales enregistrées à l’intérieur et à l’extérieur ainsi que
MIN
l’indicateur “MIN
MIN” vont apparaître à l’écran.
INDOOR
MIN
MIN] une fois encore, la température
Appuyez sur la touche [MIN
actuelleàl’intérieur/àl’extérieurrevientàl’écran.
UTILISATION GENERALE
MAX
2. Appuyez sur la touche [MAX
MAX] une fois, les températures
maximales enregistrées à l’intérieur/à l’extérieur ainsi que
MAN
l’indicateur “MAN
MAN” vont apparaître à l’écran.
Ce thermomètre va mesurer et afficher soit la température à l’intérieur
et à l’extérieur soit la température maximale ou minimale enregistrée
si vous le programmez.
MAX
Appuyez sur la touche [MAX
MAX] une fois encore, la température
actuelleàl’intérieur/àl’extérieurrevientàl’écran.
Remarque:
Lorsque la température à l’extérieur dépasse l’amplitude
de mesure, l’indicateur “LLL” apparaît à l’écran (pour une
température inférieure à-50°C/-58°F) ou “HHH”( pour une
température inférieure à +70°C/+158°F).
ANNULATION DE LA MEMOIRE DES
MAXIMA ET DES MINIMA
Lorsque la température à l’intérieur dépasse l’amplitude
de mesure, l’affichage perd de son intersité (en dessous
de 0°C/+32°F) ou noircit l’écran (au dessus de +50°C/
+122°F).
RESET
1. Appuyez sur la touche [RESET
RESET] une fois, pour effacer les
températures minimales ou maximales enregistrées, tous les
éléments de l’écran vont s’éclairer environ 3 secondes.
2. La température actuelle revient ensuite à l’écran et ces chiffres
vont ré-actualiser les températures minimales et maximales.
Ce thermomètre continue d’enregistrer les changements
de température à l’intérieur/à l’extérieur même lorsque
l’écran affiche la température actuelle, les maxima ou les
minima.
3
F
SELECTION DES UNITES DE MESURE
DE LA TEMPERATURE
AMARRAGE DE LA SONDE D’EXTERIEUR
Procédez de la manière suivante pour accrocher la sonde d’extérieur:
Le commutateur au dos du thermomètre vous permet de choisir
entre les degrés Celsius ou les degrés Fahrenheit. Pour sélectionner
les unités Celsius, placez le bouton du commutateur sur la position
°C. Pour sélectionner les unités Fahrenheit, placez le bouton du
commutateur sur la position °F.
1. Enfoncez une vis (non incluse) dans le mur à l’endroit où vous
désirez installer le câble de la sonde.
2. Accrichez le crochet d’amarrage du câble de la sonde d’extérieur
aprèslavis.
3. Faites passer le câble de la sonde d’extérieur(3 mètres) à travers
lafenêtre.
Remarque:
RESET
Appuyez sur la touche [RESET
RESET] une fois, après avoir
changé les unités de mesure en degrés Celsius ou en degrés
Fahrenheit.
OUTDOOR
INTERIEUR
Après avoir remis l’appareil à zéro, les températures
maximales et minimales senont effacées.
OUTDOOR
INDOOR
RESET
MIN
MAX
SONDE
D’EXTERIEUR
LA TOUCHE D’ANNULATION (RESET)
CROCHET
D’AMARRAGE
Lorque votre appareil ne foncitionne pas correctement,appuyez une
RESET
fois sur la touche [RESET
RESET] qui est située sur le panneau avant de
l’appareil.
VIS
Remarprue :
Remarque:
Après avoir remis l’appareil à zéro, les températures
maximales et minimales seront effacées.
Placez la sonde d’extérieur à l’abri des rayons directs du
soleil et des fortes précipitations.
4
F
PRECAUTIONS
SUOOORT LIBRE OU MONTAGE MURAL
Support Plastique:
Ce produit a été conçu pour assurer un bon fonctionnement pendant plusieurs années à condition d’en prendre soin. Certaines
précautions s’imposent:
Dépliez le support plastique situé à l’arrière du thermomètre pour
le poser sur une table. Placez le thermomètre sur une surface plate.
1. Ne pas immerger l’appareil.
Montage Mural:
2. Ne pas nettoyer l’appareil à l’aide de produits abrasifs
oucorrosifs. Ces produits peuvent rayer les parties en plastique
et attaquer les circuits électroniques.
Vous pouvez accrocher votre thermomètre à un mur en enfonçant
une vis (non incluse) dans un murà l’emplacement de votre choix
jusqu’à ce que la tête dépasse d’environ 3,5mm de la surface du
mur. Accrochez ensuite votre thermomètre à cette dernière.
3. Ne pas exposer l’appareil aux chocs excessifs, ni aux excès de
force, poussière, chaleur, froid ou humidité qui pourraient
résulter en un mauvais fonctionnement, le raccourcissement de
la vie de l’appareil, l’endommagement des piles et la déformation
des composants.
Remarque:
Pour des mesures plus précises, nous vous
recommandons d’installer votre thermomètre dans un
lieu où l’air peut circuler librement autour de celui-ci.
4. Ne pas toucher les composants internes de l’appareil. Ceci rendra
nul la garantie et peut causer des dommages. L’appareil ne
contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.
SP
ÉCIFICATIONS
SPÉ
5. Utiliser uniquement des piles neuves du type préconisé dans le
manuel d’utilisation. Ne pas mélanger piles neuves et piles usées
afind’éviterlesfuites.
Températures normales
6. Lire soigneusement le manuel d’instructions avant de faire
fonctionner l’appareil.
Amplitude de mesure
de fonctionnement
de la température
: 0°C à + 50 °F (+32°F à + 122 °F)
: 0°C à + 50 °F (+32°F à + 122 °F)
(appareil:capteur intérieur)
Amplitude de mesure
de la température
5
: -50°C à 70 °F (-58°F à + 158 °F)
(sonde :capteur extérieur)
F
Résolution de l’affichage
de la température
GARANTIE
: 0,1°C (0.2°F)
(appareil: capteur d’intérieur et
sonds: capteur d’extérieur )
Ce produit est garanti libre de tout défaut de fabrication pour une
période de 1 an à partir de la date d’achat. Tout produit défectueux
devrait être retourner au lieu d’achat pour échange.
de température
: 10 secondes
(appareil :capteur d’intérieur et
sonde: capteur d’extérieur)
En cas d’impossibilité, contacter notre service clients pour assistance et obtenir une autorisation de retour de matériel. Aucun retour ne sera accepté sans cette autorisation. Conserver le reçu qui
peut être demandé comme preuve de la date d’achat.
Alimentation
: une pile UM-4 ou de format “AAA”
Cycle de mesure
Durée de vie de la pile
: Environ 12 mois
Poids
: 135 g (sans les piles)
Dimensions
: 117 x 107 x 21 mm(L x l x ép.)
Cette garantie de couvre pas les produits soumis à un traitement
abusif, utilisation incorrecte, dommage accidentel ou falsification.
ATTENTION
ASSISTANCE CLIENTS
Pour toute assistance relative à ce produit et son fonctionnement,
contacter notre service après-ventes à 800-853-8883 ou par courrier
électronique à helpme@oscientific.com
6
—
Le contenu de ce livret est susceptible de modifications
sans avis préalable.
—
En raison des restrictions imposées par l’impression,
les affichages figurant dans ce livret peuvent différer de
ceux du produit.
—
Le contenu de ce livret ne peut être reproduit sans
l’autorisation du fabricant.

Manuels associés