TSC Alpha-2R Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
TSC Alpha-2R Manuel utilisateur | Fixfr
Série Alpha-2R
Imprimante Portable Thermique Directe
MANUEL UTILISATEUR
i
Informations relatives aux droits d’auteur
© 2016 TSC Auto ID Technology Co., Ltd.
Les droits d'auteur de ce manuel, le logiciel et le microprogramme de
l'imprimante décrits dans ce manuel, sont la propriété de TSC Auto ID
Technology Co., Ltd, Tous droits réservés.
CG Triumvirate est une marque commerciale de Agfa Corporation. La
police de caractère CG Triumvirate Bold Condensed est protégée par une
licence Monotype Corporation. Windows est une marque déposée de
Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
Les informations de ce document sont soumises à modification sans
préavis et ne représentent aucun engagement de la part de TSC Auto ID
Technology Co. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit ni
transmis, quelle qu'en soit la forme ou le moyen, si ce n'est que pour
l'usage personnel de l'acheteur, sans l'autorisation écrite expresse de
TSC Auto ID Technology Co.
ii
Conformité et accords d'agence
2014/30/UE (CEM), 2014/35/UE (LVD), 2011/65/UE (RoHS 2.0)
EN 55032 Classe B
EN 55024
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN 60950-1
FCC Partie 15B, classe B
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils
numériques de classe B, selon l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites
sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre un rayonnement de fréquence radio et causer des interférences nuisibles
aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux
instructions. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui
peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de
résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
-Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
-Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
--Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
-Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut
causer d'interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003
du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada.
AS/NZS CISPR 22 Classe B
AS/NZS CISPR 32 Classe B
EN 60950-1
NOM-019-SCFI-1998
10 C.F.R. Section 430.23 (aa) (Annexe Y de la sous-partie B de la partie
430)
Energy Star pour équipements d'imagerie 2.0
iii
TP TC 004/2011
TP TC 020/2011
LP0002
Remarque : Il peut y avoir des différences de certification dans les modèles de la
série, veuillez consultez l’étiquette du produit pour plus de précisions.
Consignes de sécurité importantes :
1. Lisez toutes ces instructions et conservez-les pour utilisation ultérieure.
2. Suivez tous les avertissements et instructions inscrits sur l'appareil.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de nettoyer
l'appareil et en cas de dysfonctionnement.
N'utilisez pas de nettoyants liquides ni en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour
le nettoyage.
4. La prises secteur doit être installée à proximité de l'équipement et facilement
accessible.
5. L’appareil doit être protégé contre l’humidité.
6. Assurez la stabilité de l'appareil lors de son installation, un basculement ou une
chute pourrait l'endommager.
7. Assurez-vous de respecter la puissance nominale et le type d'alimentation
indiqués sur la plaque signalétique fournie par le fabricant.
8. Consultez le manuel d’utilisation pour connaître la température ambiante
maximale de fonctionnement.
AVERTISSEMENT :
Maintenez les doigts et les autres membres du corps à l'écart des pièces
mobiles.
ATTENTION :
(Pour les équipements avec piles RTC (CR2032) ou piles rechargeables)
Risque d'explosion si la pile est remplacée par une autre d'un mauvais type.
La mise au rebut des piles usagées doit se faire selon les instructions
suivantes.
1.
2.
3.
4.
5.
NE JETEZ PAS la batterie au feu.
NE COURT-CIRCUITEZ PAS les contacts.
NE DÉ MONTEZ PAS la batterie.
NE JETEZ PAS la batterie avec les ordures ménagères.
Le symbole de corbeille barrée signifie que la batterie ne doit pas être jetée avec
les ordures ménagères.
iv
Mise en Garde : La tête d'impression peut être chaude et causer des brûlures
graves. Laissez la tête d’impression refroidir.
ATTENTION :
Toute modification n’ayant pas été expressément approuvée par le fabricant,
responsable de la conformité de cet appareil, pourrait faire perdre à l’utilisateur son
droit de faire fonctionner cet équipement.
Déclaration CE :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de l'UE définies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec
une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Tous les modes opérationnels :
2,4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802,11a,
La fréquence, le mode et la puissance transmise maximale au sein de l'UE sont
indiqués ci-dessous :
2400 MHz – 2483,5 MHz: 19,88 dBm (EIRP)
5 150 MHz – 5 250 MHz: 17,51 dBm (EIRP)
Exigences en
AT/BE/BG/CZ/DK/EE/FR/DE/IS/IE/IT/EL/ES/CY/LV/LI/LT/LU/HU/MT/NL/NO/PL/PT/R
O/SI/SK/TR/FI/SE/CH/UK/HR. La fréquence 5150 MHz~5350 MHz peut uniquement
être utilisée à l’intérieur.
5150-5350 MHz pour utilisation uniquement à l'intérieur
5470-5725 MHz pour utilisation à l'intérieur/extérieur
Restrictions en AZE
Des informations sur les restrictions nationales sont fournies ci-dessous
Bande de
fréquence
Pays
Aucune licence nécessaire en cas
5150-5350 MHz
Azerbaïdjan
5470-5725MHz
Remarque
d'utilisation à l'intérieur avec une
puissance ne dépassant pas 30 mW
v
Par la présente, TSC Auto ID Technology Co., Ltd. déclares que l'équipement radio
type [Wi-Fi] IEEE 802.11 a/b/g/n est conforme à la Directive 2014/53/UE
Le texte intégrale de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse
Internet suivante : http://www.tscprinters.com
Avertissement exposition RF (Wi-Fi)
Cet équipement doit être installé et utilisé conformément aux instructions fournies, et
ne doit pas être situé ou utilisé avec un autre transmetteur/antenne. Les utilisateurs
finaux et installateurs doivent suivre les instructions d'installation de l'antenne et
connaître les conditions de fonctionnement du transmetteur pour la conformité
relative à l'exposition aux RF.
Valeur SAR : 0,736 W/kg
Avertissement concernant l'exposition aux fréquences radio (pour Bluetooth)
Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC comme indiquées
pour un environnement non contrôlé.
Cet appareil ne doit pas être situé au même endroit ou utilisé conjointement avec un
autre transmetteur ou une autre antenne.
Canada, avis d'Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes ICES-003 et RSS-210
du Canada.
Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas
causer d'interférences, et 2) cet appareil doit accepter toute autre interférence, y
compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré de
l'appareil.
Informations sur l'exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie irradiée de cet appareil sans fil est inférieure aux limites
d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Cependant, l'appareil sans
fil doit être utilisé de façon à réduire autant que possible les contacts avec une
personne pendant l'utilisation normale.
Cet appareil a été évalué et jugé conforme aux taux d'absorption spécifiques d'IC
(« SAR ») lors de l'installation dans des produits hôtes spécifiques fonctionnant dans
des conditions d'exposition portable. (Pour Wi-Fi)
vi
Cet appareil a aussi été évalué et jugé conforme aux limites d'exposition RF d'IC
sous des conditions d'exposition portable. (Les antennes sont à moins de 20 cm du
corps d'une personne). (pour Bluetooth)
Canada, avis de l'Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES003 et RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas causer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence,
notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.
Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil sans fil est inférieure à la limite
d'exposition aux fréquences radio de l'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil sans fil
de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specific
Absorption Rate – Taux d'absorption spécifique) par l'IC lorsqu'il est connecté à des
dispositifs hôtes spécifiques opérant dans des conditions d’utilisation mobile. (Pour
Wi-Fi)
Ce périphérique a également été évalué et démontré conforme aux limites
d'exposition radio-fréquence par l'IC pour des utilisations par des opérateurs mobiles
(les antennes sont à moins de 20 cm du corps d'une personne). (Pour le Bluetooth)
NCC 警語:
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更
頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。(即低功率電波輻射性電機管理辦法第十
二條)
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應
立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信
或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。(即低功率電波輻射性電機管理辦
法第十四條)
ATTENTION :
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le cédant de
cet appareil peuvent annuler les droits de l’utilisateur à exploiter l’équipement.
vii
Table des matières
1. Introduction ........................................................................................................ 1
1.1 Présentation du produit ............................................................................... 1
1.2 Caractéristiques du produit ......................................................................... 2
1.2.1 Caractéristiques standards de l'imprimante ..................................... 2
1.2.2 Caractéristiques optionnelles de l'imprimante ................................. 3
1.3 Spécifications générales .............................................................................. 4
1.4 Caractéristiques d'impression ..................................................................... 5
1.5 Caractéristiques des consommables .......................................................... 5
2. Vue d’ensemble du fonctionnement ................................................................. 6
2.1 Déballage et Inspection ................................................................................ 6
2.2 Vue d’ensemble de l’imprimante ................................................................. 7
2.2.1 Vue de devant ...................................................................................... 7
2.2.2 Vue de l’intérieur ................................................................................. 8
2.2.3 Vue arrière ........................................................................................... 9
2.3 Contrô le de l'opérateur ............................................................................... 10
2.3.1 Voyants LED et touches ................................................................... 10
3. Configuration .................................................................................................... 12
3.1 Installation de la batterie ............................................................................ 12
3.2 Recharger la batterie .................................................................................. 13
3.2.1 Recharger la batterie......................................................................... 13
3.2.2 Charge par station de recharge (Optionnel) .................................... 14
3.3 Communication........................................................................................... 16
3.3.1 Connexion avec le câble de communication................................... 16
3.3.2
Connexion avec Bluetooth (Optionnel) ........................................ 17
3.4 Installation des consommables ................................................................. 18
4. Accessoires ....................................................................................................... 19
4.1 Installation du clip pour ceinture ............................................................... 19
4.2 Installation du boîtier environnemental classe IP54 avec bandoulière
(Optionnel) ........................................................................................................ 20
4.3 Installation de l'adaptateur de consommables (Optionnel) ..................... 21
5. Utilitaires de mise en marche .......................................................................... 22
5.1
Calibrage du capteur de consommable ............................................... 22
5.2
Autotest et mode dump (vidage) .......................................................... 23
5.3
Initialisation de l'Imprimante ................................................................. 26
6. Outil de diagnostic ........................................................................................... 27
viii
6.1
Démarrer l’outil de diagnostic............................................................... 27
6.2
Fonctions de l’imprimante .................................................................... 28
6.3
É talonnage du capteur de consommable via l'outil de diagnostic ..... 29
6.3.1 É talonnage automatique ................................................................... 29
6.4
Configuration du Wi-Fi via l'outil de diagnostic (optionnel) ............... 30
6.5
Configuration du Bluetooth via l'outil de diagnostic (optionnel) ....... 32
7. Dépannage ........................................................................................................ 33
7.1 Problèmes communs.................................................................................. 33
8. Entretien............................................................................................................ 35
Historique des révisions ....................................................................................... 36
ix
1. Introduction
1.1 Présentation du produit
Merci beaucoup d’avoir choisi cette imprimante de code-barres TSC.
Profitez de la réputation de TSC pour la production d'imprimantes rentables et
durables avec l'imprimante de reçus économique Alpha-2R. L'Alpha-2R est une
imprimante confortable et légère capable de fonctionner avec toute application
d'impression mobile pour imprimer des reçus ou des étiquettes de façon simple et
rapide.
L'Alpha-2R est conçu pour une vie rude, avec un boîtier environnemental certifié IP54
pour résister à la poussière et à l'eau, et avec son design protégé par caoutchouc, il
peut tomber de 1,50 m et continuer à fonctionner.
Ces imprimantes, petites et légères, peuvent être portées de façon confortable pour
un service entier, sans interférer avec les tâches de l'utilisateur. Utilisez une
connexion série, USB ou sans fil Bluetooth 802.11 a/b/g/n optionnelle pour vous
connecter à un ordinateur portable ou même à un smartphone et produire des reçus
faciles à lire heure après heure.
Ce document propose une référence simple pour utiliser l'Alpha-2R.
La version en-ligne du manuel de programmation, et d'autres informations peuvent
être téléchargées sur notre site web de dépannage et de support sous la forme d'un
fichier Adobe Acrobat Reader.
Pour imprimer différents formats d'étiquettes, veuillez suivre les instructions fournies
par votre logiciel d'étiquetage ; si vous avez besoin d'une programmation
personnalisée, merci de vous référer au manuel de programmation TSPL/TSPL2 que
vous trouverez parmi les accessoires ou sur le site Web officiel TSC.
− Applications
 Livraisons directes en magasin (DSD)
 Preuve de livraison et enlèvement
 Ventes/Réparations sur le terrain
 Point de vente mobile





Procès-verbaux de stationnement
Billetterie mobile
Tickets de transport à bord
Facturation des services publics/Relevé de compteur
Gestion de flottes
1.2 Caractéristiques du produit
1.2.1 Caractéristiques standards de l'imprimante
L'imprimante propose les caractéristiques standards suivantes.
Caractéristique standard du produit
Impression thermique directe(reçus et étiquette partielle)
Capteur réfléchissant pour marque noire
Capteur d’ouverture de la tête d’impression
3 boutons de fonctionnement (Boutons Marche/Arrêt, Avancer/Pause et
Capot ouvert)
Modèle standard
 2 boutons (Alimentation, Avancer et Pause)
 5 LED
1 * É tats (vert), Erreur (rouge)
3 * Capacité batterie
 vert * 2
 vert * 1 ou orange * 1 (chargement)
1* RF
Liaison
BT
Wi-Fi

Bleu fixe
Verte Fixe
Transmission du travail
d'impression
Bleu clignotant
Verte et Clignotante
Alerte sonore par avertisseur programmable
Mini type USB 2.0 (Mode haute vitesse)
64 Mo DRAM
Mémoire Flash 128 Mo
Processeur hautes performances RISC 32 bits
Prise en charge des langages d'émulation Eltron® EPL et Zebra® ZPL
Les polices et les codes-barres peuvent être imprimés dans n’importe
laquelle des quatre directions (0, 90, 180, 270 degrés)
8 polices bitmap alpha-numériques
Police adaptable One Monotype Imaging® CG Triumvirate gras condensé
Moteur de polices Monotype True Type intégré
Polices téléchargeables du PC vers la mémoire de l'imprimante
Mises à niveau du microprogramme téléchargeables
2
Impression de texte, de code barres, de graphiques/d'images (Veuillez vous
référer au manuel de programmation TSPL/TSPL2 pour connaître les codes
pris en charge)
Code-barres pris en charge
Image
prise
en
charge
Codes-barres 1D
Codes-barres 2D
Code128 sous-
CODABLOCK F mode,
BITMAP,
ensembles
DataMatrix, Maxicode,
BMP,
A.B.C,Code128UCC,
PDF-417, Aztec,
PCX
EAN128, Entrelacé 2
MicroPDF417, QR
(Traitement
parmi 5,Code 39,Code
code, RSS Barcode
graphique en 256
93, EAN-13, EAN-8,
(GS1 Databar)
couleurs max.)
Codabar, POSTNET,
UPC-A, UPC-E,
Complément de 2(5)
chiffres EAN et UPC,
MSI, PLESSEY, China
Post, ITF14, EAN14,
Code 11, TELPEN,
PLANET, Code 49,
Deutsche Post
Identcode, Deutsche
Post Leitcode,
LOGMARS
1.2.2 Caractéristiques optionnelles de l'imprimante
L'imprimante propose les caractéristiques optionnelles suivantes.
Caractéristique optionnelle du produit
Bluetooth V4.0 + EDR
Mode standard ; prise en charge deSMART
READY
Wi-Fi 802.11 a/b/g/n
Bluetooth V4.2 + MFi ; prise en charge de
SMART READY
É tiquette NFC
NFC (É tiquette et lecteur)
É mulation TSPL-EZ, CPCL ou ESC-PDV
Mémoire DRAM 128 Mo
Mémoire Flash 256 Mo
Station de recharge de batterie 1 baie
Station de recharge de batteries 4 baies
Adaptateur électrique pour véhicule
Fiche allume-cigare automobile 12-24 V CC
Boîtier environnemental classe IP54 avec
bandoulière
3
Options Options
utilisateur d’usine
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Câble USB type Mini
Câble USB vers RS232 type Mini
Batterie au lithium
Sangle de ceinture
Montage sur chariot élévateur
Montage sur chariot
Adaptateur multimédia 1"/2"
Mode sans doublure
○
○
○
○
○
○
○
○
1.3 Spécifications générales
Caractéristiques générales
Dimensions
physiques
Boîtier
89,3 mm (W) 134,5 mm (H) x 56,5 mm (P)
Poids (avec batterie)
350g
Spécifications
électriques
Capacité de recharge interne (entrée batterie)
 Fiche allume-cigare automobile 12 V CC
 Adaptateur secteur à démarrage automatique
Capacité de recharge externe (sortie batterie)
 Station de recharge de batterie 1 baie
- Entrée : 100 ~ 240VAC
Plastique
- Sortie : 12 VDC, 1,5 A

Station de recharge de batteries 4 baies
- Entrée : 100 ~ 240VAC
- Sortie : 12 VDC, 1,5 A
Remarque : L'imprimante s'éteint automatiquement en cas
d'arrêt du fonctionnement pendant plus de 30 minutes.
Conditions
environnementales
Température de fonctionnement : -20 ~ 50˚C (-4 ~
122˚F)
Température de charge : 0 ~ 40 ˚C (32 ~ 104˚F)
Température de stockage: -30 ~ 70 ˚C (-22 ~ 158˚F)
Humidité relative :
- Fonctionnement : 10% à 90% sans condensation
- Stockage : 10% à 90% sans condensation
IP54 avec boîtier de protection
IP42 sans boîtier de protection
Chute 1,5 m (5 pi)
Chute 2,0 m (6,5 pi) avec boîtier environnemental classe
IP54 à bandoulière
4
1.4 Caractéristiques d'impression
Caractéristiques
d'impression
Résolution de la tête
d'impression
Méthode d’impression
Alpha-2R
203 points/pouce (8 points/mm)
Thermique direct (reçus et étiquette partielle)
Taille de point
0,125 x 0,125 mm
(largeur x longueur)
(1 mm = 8 points)
Vitesse d’impression
(pouces par seconde)
Max. 4 po/s (102 mm/sec)
Max 2 ips pour le mode sans doublure
Largeur d’impression
48 mm (1,89")
max.
Longueur d’impression
max.
Papier reçu en continu : 2286 mm (90”)
Vertical : 1 mm max.
Angle d’impression
Horizontal : 1 mm max.
1.5 Caractéristiques des consommables
Caractéristiques des
consommables
Alpha-2R
Capacité du rouleau
Etiquette: 50 mm
de consommables
Type de support
Type d’embobinage
du consommable
En continu, à découper, pour reçu, et avec marque noire
Embobinage vers l’extérieur
Longueur du
consommable
12,7 mm (0,5”) ~ 2286 mm (90”)
Mode Déchirement: 50,8 mm (2,0”) (plus courte
longueur d'impression conseillée)
Largeur du
consommable
sans adaptateur : 58 mm
*avec adaptateur : 50,8 mm and 25,4 mm
Diamètre intérieur du mandrin : 10,2 mm (0,4”)
É paisseur du
consommable
Reçu : 0,05 mm à 0,10 mm (2 mil à 4 mil)
Etiquette: Max. 0,14 mm (5,5 mil)
Sans doublure : 2 mil ~ 3 mil (0,05 mm ~ 0,08 mm)
Remarque : Veuillez localiser la marque noire sur le cô té impression en cas d'utilisation d'étiquette en
continu avec marque noire.
5
2. Vue d’ensemble du fonctionnement
2.1 Déballage et Inspection
Cette imprimante a été spécifiquement emballée pour résister aux éventuels
dommages durant le transport. Veuillez inspecter avec précaution l’emballage et
l’imprimante lors de la réception de l’imprimante code-barres. Veuillez conserver les
matériels d’emballage au cas où il vous serait nécessaire de renvoyer l’imprimante.
Lors du déballage de l’imprimante, vous devez disposer des éléments suivants dans le
carton.





Une imprimante
Une batterie Lithium-ion
Un guide d’installation rapide
Un adaptateur CA à commutation automatique
Une attache de ceinture
Si un ou plusieurs des éléments sont manquants, veuillez contacter le Service Clientèle
de votre revendeur ou de votre distributeur.
Date de fabrication :
Les chiffres compris entre la quatrième et la septième
N° de série : XXX 17 22 XXXX
position sont un code de date de fabrication au format
AASS. Par exemple, un numéro de série de type
2017
22
xxx1722xxxx indique que le produit a été fabriqué la 22e
ANNÉ E
SEMAINE
semaine de 2017.
6
2.2 Vue d’ensemble de l’imprimante
2.2.1 Vue de devant
3
1
4
2
1. Bouton d’ouverture du capot des consommables
2. Capot des consommables
3. Voyant LED
4. Bouton Avancer/Arrêt
5. Bouton Marche/Arrêt
7
5
2.2.2 Vue de l’intérieur
1
2
3
5
4
1. Bord de déchirement
2. Tête d’impression
3. É tiquette à code QR (lien vers la zone de téléchargements du site Web
TSC pour plus d'informations)
4. Rouleau entraîneur
5. Capteur Marque Noire
8
2.2.3 Vue arrière
1
2
4
5
3
1. Batterie au lithium
2. Fermoir de la batterie
3. Interface USB
4. Prise d'alimentation
5. Capot de l'interface
9
2.3 Contrô le de l'opérateur
2.3.1 Voyants LED et touches
3
4
2
5
1
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Voyant LED d'état de l'imprimante
3. Indicateur LED de niveau de charge de la batterie
4. Indicateur LED de statut sans fil
5. Bouton Avance/Pause
10
LED
Voyant LED d'état
de l'imprimante
É tat
Indication
É teint
L’imprimante est prête
Verte (clignotante)
Imprimante mise sur
pause
Mode veille / passage en
mode veille après avoir
arrêté de fonctionner plus
de 2 minutes (L'intervalle
Vert (clignote toutes les deux peut être modifié en
secondes)
révisant la commande,
consultez le manuel de
programmation
TSPL/TSPL2 sur le ite
Web de TSC).
Rouge (fixe)
Le capot des
consommables est ouvert
Rouge (clignotante)
Erreur d'imprimante
Verte (clignotante)
Rechargez la batterie
Orange (fixe)
Batterie en cours de
charge
Voyant LED d'état
de la batterie
Complètement chargée
Verte
Chargée aux 2/3
(fixe)
Chargée aux 1/3
Indicateur LED de
statut sans
fil/Bluetooth
Bluetooth
Wi-Fi
Bleue (fixe)
L'appareil Bluetooth est
prêt
Bleue
(clignotante)
L'appareil Bluetooth
communique
Verte (fixe)
L'appareil sans fil est prêt
Verte (clignotante)
L'appareil sans fil
communique
11
3. Configuration
3.1 Installation de la batterie
1. Insérez le côté gauche de la
batterie dans l'emplacement à
l'arrière de l'imprimante.
Touches
Fonction
1. Appuyez et maintenez pendant 2-3 secondes pour allumer
l'imprimante.
2. Appuyez et maintenez pendant 2-3 secondes pour éteindre
l'imprimante.
1. É tat prêt : Insère une étiquette
2. É tat de l'impression : Interrompt la tâche d'impression
12
PUSH
2. Appuyez sur le côté droit du
fermoir de la batterie et
verrouillez la batterie.
Avertissement de sécurité concernant la batterie :
NE JETEZ PAS la batterie au feu. NE COURT-CIRCUITEZ PAS les contacts.
NE DÉ MONTEZ PAS la batterie. NE JETEZ PAS la batterie avec les ordures ménagères.
Le symbole de corbeille barrée (
) signifie que la batterie ne doit pas être jetée avec
les ordures ménagères.
3.2 Recharger la batterie
Il faut 1,5 ou 2 heures pour complètement recharger la batterie avant la première
utilisation. La durée de vie de la batterie est de 300 cycles de
chargement/déchargement.
3.2.1 Recharger la batterie
1. Ouvrez le couvercle de l'interface et
branchez le cordon d'alimentation sur
la prise électrique.
Remarque :
Veuillez mettre le bouton d'alimentation
de l'imprimante sur OFF (É TEINT) avant
de brancher le cordon d'alimentation sur
la prise d'alimentation de l'imprimante.
Lorsque la batterie est en cours de
recherche, ne retirez pas la batterie de
l'imprimante, ou rebranchez le cordon
d'alimentation sur une prise électrique.
13
2. Branchez le cordon d'alimentation sur
une prise électrique correctement.
3. Lorsque la batterie est en cours de recharge, la couleur du voyant LED d'état
de batterie est orange fixe. L'indicateur LED orange s'éteint une fois la
batterie complètement chargée.
Remarque :
Lors de la vérification du statut de la batterie, veuillez connecter l'adaptateur et appuyer
sur le bouton d'alimentation, l'indicateur LED devient vert puis s'éteint une fois la batterie
complètement chargée.
3.2.2 Charge par station de recharge (Optionnel)
14
1. Branchez le cordon d'alimentation
à la prise électrique sur la station
de recharge.
2. Insérez la batterie le long de
l'emplacement sur le côté droit de
la station de recharge comme
illustré.
3. Poussez le fermoir de la batterie
et installez correctement la
batterie, elle commence alors à
charger.
Remarque :
Quand la batterie est complètement
rechargée, le voyant LED orange
s'éteint et devient vert.
15
Remarque :
La station de charge de batteries à
quatre baies est également
disponible à titre d'information.
Couleur LED
Description
Verte / Fixe
Batterie complètement chargée
Rouge / Fixe
Batterie en cours de charge
Rouge / clignotant
É teint
Erreur de chargement de la batterie
Pas de batterie
La batterie est complètement chargée après 1,5~2 heures.
3.3 Communication
3.3.1 Connexion avec le câble de communication

Câble USB vers USB (Optionnel)
1. Ouvrez le capot de l'interface et
connectez l'imprimante à l'ordinateur
avec le câble USB.
Interface USB
16

Câble USB vers RS-232 (Optionnel)
1. Ouvrez le capot de l'interface et
connectez l'imprimante à l'ordinateur
avec le câble RS-232.
Interface USB
(Imprimante)
Port RS-232 (PC)
3.3.2 Connexion avec Bluetooth (Optionnel)
Allumez l'imprimante et assurez-vous que le
Bluetooth de l'appareil est activé.
Défaut
Nom
RF-BHS
PIN
0000
Remarque :
Consultez la section 6.5 pour modifier le nom par
défaut et le code PIN.
17
3,4 Installation des consommables
1. Ouvrez le capot de
consommables de l’imprimante en
appuyant sur son bouton de
dégagement.
2. Placez le rouleau de
consommable sur le bon côté et
sortez suffisamment de papier sur le
bord de déchirement.
3. Appuyez sur le capot des
consommables des deux côtés pour
le fermer et assurez-vous que le
capot des consommables est fermé
correctement.
18
4. Accessoires
4.1 Installation du clip pour ceinture
19
1.
Retirez la batterie à l'arrière de
l'imprimante et verrouillez le clip
pour ceinture sur le trou audessus de la batterie.
2.
Poussez le bille du clip pour
ceinture dans le trou comme
illustré.
3.
Après avoir réinstallé la batterie,
l'imprimante peut être
accrochée à la ceinture.
4.2 Installation du boîtier environnemental classe IP54 avec
bandoulière (Optionnel)
1.
Ouvrez le capot supérieur du
boîtier.
Couvercle supérieur
2.
Placez l'imprimante dans le
boîtier.
Remarque : Le côté impression doit
être face au capot extérieur comme
indiqué.
3.
Fermez le capot supérieur du boîtier. Le capot extérieur doit être ouvert et
fixé lors de l'impression.
Le capot exté rieur fixé
Le capot exté rieur
20
4.3 Installation de l'adaptateur de consommables (Optionnel)
1.
Ouvrez le couvercle supérieur
de l'imprimante et installez
l'adaptateur de consommables
dans le trou de fixation des
consommables comme indiqué.
le trou de fixation des consommables
2.
Les adaptateurs de
consommables sont installés
dans le trou de fixation des
consommables des deux côtés.
3. Le consommable installé dans
l'adaptateur peut empêcher la
mauvaise qualité d’impression.
Remarque : Des adaptateurs de
consommables 1” et 2” sont
disponibles à titre d'information.
21
5. Utilitaires de mise en marche
Il existe trois utilitaires de mise en marche pour configurer et tester les fonctions
matérielles de l’imprimante. Ces utilitaires sont activés en appuyant sur le bouton
FEED (AVANCER) (
) et en allumant l’imprimante simultanément puis en
relâchant le bouton en fonction des couleurs de LED.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous en fonction des utilitaires de mise en marche.
1. Coupez l'alimentation de l’imprimante.
2. Maintenez appuyé le bouton FEED (
) puis allumez l’imprimante ( ).
3. Relâchez le bouton (
) lorsque le voyant LED s’allume les différentes fonctions
avec différentes positions.
Utilitaires de mise en
Les positions du voyant LED changent de la manière suivante :
Marche
LED
Fonctions
(Fixe)
1. Calibrage du capteur de
(5
(5
(5
(Vert fixe)
clignotements)
clignotements)
clignotements)
Relâcher
consommable
2. Auto-test et accès au
Relâcher
mode dump (vidage)
3. Initialisation de
Relâcher
l'imprimante
5.1 Calibrage du capteur de consommable
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour calibrer le capteur de consommable.
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton FEED (
) puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton FEED (AVANCER) (
) lorsque l'indicateur devient
et clignote. (à effectuer pendant les 5 clignotements).
 La sensibilité du capteur de marque noire sera calibrée.
 Les voyants LED changent dans l’ordre suivant :
(Orange) 
clignotements) 
(5 clignotements) 
(5 clignotements) 
22
(5
(Vert fixe)
5.2 Autotest et mode dump (vidage)
Veuillez suivre les étapes suivantes.
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton FEED (
) puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton FEED (AVANCER) (
) lorsque l'indicateur devient
et clignote. (à effectuer pendant les 5 clignotements).

Les voyants LED changent dans l’ordre suivant :
(Orange) 
clignotements) 
(5 clignotements) 
(5 clignotements) 
(5
(Vert fixe)
4. L’imprimante étalonne le capteur, mesure la longueur du support et imprime les
paramètres internes puis passe en mode vidage (dump).
5. Coupez et rallumez l’alimentation pour réinitialiser l’imprimante pour une
impression normale.
 Test automatique
L’imprimante imprimera la configuration d’imprimante une fois l'étalonnage du
capteur de consommable effectué. L’impression du test automatique est utile pour
vérifier la présence d’éventuels points endommagés sur le composant thermique,
les configurations d’imprimante et l’espace de la mémoire disponible.
Impression du test automatique
Nom du modèle
Version microprogramme
Somme de contrôle du
microprogramme
Numéro de série de
l'imprimante
Fichier de configuration TSC
Date système
Heure système
Distance imprimée (en mètres)
Décompte de découpe
23
Vitesse d’impression
(pouces/sec)
Densité d’Impression
Taille d’étiquette (pouces)
Distance d’espacement
(pouces)
Force du capteur
d’espacement/de marque noire
Page de codes
Code Pays
Informations de configuration
ZPL
Densité d’Impression
Vitesse d’impression
(pouces/sec)
Format des étiquettes
Préfixe de contrôle
Préfixe de format
Préfixe de délimiteur
Mouvement d'allumage de
l'imprimante
Mouvement de fermeture de
la tête d'impression
Remarque :
ZPL pour langage Zebra® .
Configuration du port série
RS232
Nombre de fichiers
téléchargés
Espace total et disponible de
la mémoire
Motif de vérification de la tête
d’impression
24
 Mode Vidage (Dump)
L’imprimante passera en mode vidage (dump) après avoir imprimé la
configuration d’imprimante. En mode vidage (dump) tous les caractères seront
imprimés dans 2 colonnes comme illustré ci-dessous. Les caractères du côté
gauche sont reçus depuis votre système et les données du côté droit présentent
les valeurs hexadécimales qui correspondent aux caractères. Ceci permet aux
utilisateurs ou aux ingénieurs de vérifier et de débugger les problèmes.
Données hexadécimales
Données ASCII
correspondant à la colonne
gauche des données ASCII
Remarque :
1. Le mode Dump requiert l’utilisation d’un papier de largeur 2”.
2. Coupez et rallumez l’alimentation pour réinitialiser l’imprimante pour une impression
normale.
25
5.3 Initialisation de l'Imprimante
L'initialisation de l'imprimante est utilisée pour effacer la mémoire DRAM et
réinitialiser les paramètres de l'imprimante aux valeurs d'usine.
L’initialisation de l’imprimante est activée par les procédures ci-dessous.
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton FEED (AVANCER) puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton FEED (AVANCER) lorsque l'indicateur devient
et
clignote. (à effectuer pendant les 5 clignotements).

Les voyants LED changent dans l’ordre suivant :
(Orange) 
clignotements) 
(5 clignotements) 
(5 clignotements) 
(5
(Vert fixe)
La configuration de l’imprimante sera restaurée aux valeurs par défaut comme illustré
ci-dessous après l’initialisation.
Paramètre
Vitesse
Densité
Largeur du
consommable
Hauteur du
consommable
Type de capteur
Configuration de
marque noire
Sens d'impression
Point de référence
Offset (Décalage)
Paramètres du port
série
Page de codes
Code Pays
Effacement de
mémoire Flash
Adresse IP
Paramètres par défaut
76,2 mm/sec (3 ips)
8
1,89” (48 mm)
2” (50,8 mm)
Capteur de marque noire (En tant que capteur
de fin de papier)
En tant que capteur de fin de papier
0
0,0 (angle supérieur gauche)
0
9600 bps, pas de parité, 8 bits de données, 1 bit
d'arrêt
850
001
Non
DHCP
26
6. Outil de diagnostic
L'outil de diagnostique TSC est un outil intégré. Ses fonctionnalités vous permettent
d'explorer le statut/les réglages d'une imprimante ; de modifier les réglages d'une
imprimante ; de télécharger des graphiques, des polices de caractère et le firmware ;
de créer une police d'imprimante en bitmap ; et d'envoyer d'autres commandes à
l'imprimante. Grâce à cet outil puissant, vous pouvez visualiser le statut et les
réglages de l'imprimante en quelques secondes, ce qui facilite le diagnostic et la
résolution des problèmes.
6.1 Démarrer l’outil de diagnostic
1. Cliquez deux fois sur l'icône Outil de diagnostic
pour démarrer
le logiciel.
2. L'outil de diagnostic contient quatre parties principales (Configuration de
l'imprimante, Gestion des fichiers, Gestion de la police bitmap et Outil de
commande).
Onglet de description
Interface
Fonctions de
l’imprimante
Ré glage de
l’imprimante
Statut de
l’imprimante
27
6.2 Fonctions de l’imprimante
1. Choisissez l’interface PC connectée à l’imprimante code-barres.
2
Le réglage par défaut de
1
l’interface est l’interface USB. Si
l’interface USB est connectée à
l’imprimante, aucun réglage
n’est nécessaire dans le champ
de l’interface.
2. Cliquez sur le bouton "Fonctions d'imprimante" pour faire des réglages.
3. Les Printer Function Group (Groupe de fonctions de l’imprimante) sont listées cidessous.
Fonction
Capteur de
calibrage
Configuration
Ethernet
Configuration RTC
Réglages par défaut
Description
Calibre le capteur spécifié dans le champ du
capteur de consommables.
Régler l’adresse IP, le masque de sous-réseau,
la passerelle pour l’Ethernet intégré.
Synchronise l’horloge temps réel de l’imprimante
avec celle du PC.
Initialise l’imprimante et restaure les paramètres
par défaut. (Veuillez vous référer à la section
5.3.)
Réinitialiser
l’imprimante (Reset
Redémarre l’imprimante
Printer)
Impression d’une
page test (Print Test
Imprime une page de test.
Page)
Page de
configuration
Imprimer la configuration de l'imprimante
(Veuillez consulter la section 5.2)
Dump Text (Mode
Permet d’activer le mode Dump (vidage) de
vidage)
l’imprimante.
Ignorer AUTO.BAS
(Ignore AUTO.BAS)
Ignore le programme téléchargé AUTO.BAS.
28
Quitter le Mode
Ligne
Définir un mot de
passe (Password
Setup)
Quitte le Mode Ligne.
Sélection d’un mot de passe pour protéger les
réglages
Pour plus d'informations sur l'outil de diagnostic, veuillez consulter le guide de démarrage rapide de
l'utilitaire de diagnostic sur le site Web de TSC à l'emplacement Téléchargements \ Manuels \
Utilitaires \ Guide de démarrage rapide de l'utilitaire de diagnostic.
Remarque : Les trois modes d'impression ci-dessous sont disponibles, vous pouvez
télécharger la commande dans le manuel de programmation TSPL/TSPL2 sur le site Web
officiel de TSC:
Modes d'impression
DRAFT
(BROUILLON) Impression à haute vitesse avec densité inférieure.
En fonction du contenu de l'étiquette tel que des codesbarres, du texte et des graphiques, réduction de la vitesse
OPTIMUM
d'impression pour obtenir une qualité d'impression
supérieure.
STANDARD
(par défaut)
Vitesse et qualité d'impression standard.
6.3 É talonnage du capteur de consommable via l'outil de
diagnostic
6.3.1 É talonnage automatique
1. Assurez-vous que le consommable est déjà installé et que le capot des
consommables est fermé. (Veuillez vous référer à la section 3.4)
2. Mettez l'imprimante sous tension.
3. Ouvrez l'interface de paramétrage et l'outil de diagnostic. (Le paramétrage par
défaut est USB)
2
Le réglage par défaut de
1
l’interface est l’interface USB. Si
l’interface USB est connectée à
l’imprimante, aucun réglage
n’est nécessaire dans le champ
29
de l’interface.
4. Cliquez sur le bouton « Calibrer le capteur ».
5. Sélectionnez le type de consommable et cliquez sur le bouton « Calibrer ».
1
2
Remarque : L'Alpha-2R ne peut prendre en charge que les types de consommables en
continu, à découper, pour reçu et avec marque noire.
6.4 Configuration du Wi-Fi via l'outil de diagnostic (optionnel)
1. Assurez-vous que le consommable est déjà installé et que le capot des
consommables est fermé. (Veuillez vous référer à la section 3.4)
2. Mettez l’interrupteur d’alimentation en position marche.
3. Ouvrez l'interface de paramétrage et l'outil de diagnostic. (Le paramétrage par
défaut est USB)
2
Le réglage par défaut de
1
l’interface est l’interface USB. Si
l’interface USB est connectée à
l’imprimante, aucun réglage
n’est nécessaire dans le champ
de l’interface.
30
4. Sélectionnez l'onglet « Wireless » (Sans fil) et l'élément « Built-in wireless
module » (module sans fil intégré).
5. Saisissez et sélectionnez les nouveaux paramètres WLAN dans l'éditeur.
6. Appuyez sur le bouton « Set » (Définir) pour définir les nouveaux paramètres sur
l'imprimante.
7. Appuyez sur le bouton « Get » (Obtenir) pour vous assurer que le réseau WLAN
est configuré correctement.
1
2
3
4
5
Remarque :
* L'imprimante se connecte à l'ordinateur avec un câble USB ou un câble RS-232, qui sont
optionnels.
31
6.5 Configuration du Bluetooth via l'outil de diagnostic
(optionnel)
1. Assurez-vous que le consommable est déjà installé et que le capot des
consommables est fermé. (Veuillez vous référer à la section 3.4)
2. Mettez l’interrupteur d’alimentation en position marche.
3. Ouvrez l'interface de paramétrage et l'outil de diagnostic. (Le paramétrage par
défaut est USB)
2
Le réglage par défaut de
1
l’interface est l’interface USB. Si
l’interface USB est connectée à
l’imprimante, aucun réglage
n’est nécessaire dans le champ
de l’interface.
4. Sélectionnez l'onglet « Wireless » (Sans fil) et l'élément « Built-in wireless
module » (module sans fil intégré).
5. Saisissez le nouveau nom BT local ou le code PIN BT dans l'éditeur.
6. Appuyez sur le bouton « Set » (Définir) pour définir le nouveau nom BT ou code
PIN BT de l'imprimante.
7. Appuyez sur le bouton « Get » (Obtenir) pour récupérer les paramètres. Vérifiez
que les paramètres du module Bluetooth sont bien configurés.
1
2
3
4
5
Remarque :
* L'imprimante se connecte à l'ordinateur avec un câble USB ou un câble RS-232, qui sont
optionnels.
32
7. Dépannage
7.1 Problèmes communs
Le guide suivant liste certains des problèmes les plus courants que les utilisateurs peuvent
rencontrer lors de l’utilisation de l’imprimante code barres. Si l’imprimante ne fonctionne
toujours pas après avoir effectué toutes les solutions suggérées, veuillez contacter le Service
Clientèle de votre revendeur ou de votre distributeur pour obtenir de l’aide.
Problème
Le voyant Marche/Arrêt ne
s’allume pas.
Cause possible
Procédure corrective
* La batterie n’est pas
correctement insérée.
* Batterie défectueuse.
* Réinstallez la batterie.
* Allumez l’imprimante.
* Chargez la batterie.
* Le chariot d’impression est
ouvert.
* Veuillez refermer le chariot d’impression.
- L'outil de diagnostic indique
l'état d'imprimante “Tête
ouverte”.
* Le rouleau de consommable
est vide.
* Le consommable n’est pas
l'état d'imprimante “Plus de
correctement installé.
* Le capteur de marque noire
papier”.
n'est pas étalonné.
* Le capteur de marque noire
n’est pas réglé correctement
- L'outil de diagnostic indique * Assurez-vous que la taille
de consommable est
l'état d'imprimante “Bourrage
correctement réglée.
* Le consommable peut être
papier”.
coincé dans le mécanisme
d’impression.
- L'outil de diagnostic indique
* Installez un nouveau rouleau de
consommable.
* Veuillez consulter les étapes de la section
3.4 pour réinstaller le rouleau de
consommable.
* É talonnez le capteur de marque noire.
* É talonnez le capteur de marque noire.
* Réglez la taille de consommable
correctement.
* Supprimez les fichiers non utilisés de la
mémoire FLASH/DRAM.
* Exécutez l'auto-test de l'imprimante et
Mémoire pleine
( FLASH / DRAM )
* L’espace FLASH/DRAM est
plein.
vérifiez
l'espace mémoire disponible pour la DRAM
ou
FLASH.
* Vérifiez l'espace mémoire disponible
pour la DRAM ou la FLASH via DiagTool.
33
* Le consommable n'est pas
bien mis en place.
* Vérifiez qu’il n’y a pas de
dépôt de poussière ou
d’adhésif sur la tête de
Mauvaise qualité d’impression lecture.
* La densité d’impression
n’est pas bien réglée.
* L'élément de la tête
d’impression est
endommagé.
* Rechargez les consommables.
* Nettoyez la tête d’impression.
* Nettoyez le rouleau entraîneur
* Réglez la densité et la vitesse
d’impression.
* Exécutez l'autotest de l’imprimante et
vérifiez le motif de test de la tête
d’impression pour vérifier si des points
manquent sur le motif
* Utilisez un rouleau de consommable
adapté.
Impression manquante du
cô té gauche ou droit de
*
Mauvais réglage des
* Ajustez les dimensions de l’étiquette.
dimensions de l’étiquette.
l’étiquette
Ligne grise sur étiquette
vierge
Impression irrégulière
* La tête d’impression est sale.
* Le cylindre d’entraînement
est sale.
* L’imprimante est en mode
Dump Hex.
* La configuration RS-232 est
incorrecte.
34
* Nettoyez la tête d’impression.
* Nettoyez le rouleau entraîneur
* Coupez l’alimentation de l'imprimante puis
remettez-la sous tension pour passer
outre le mode Dump.
* Réinitialisez les paramètres RS-232.
8. Entretien
Cette section présente les outils et les méthodes de nettoyage pour entretenir votre
imprimante.
1. Veuillez utiliser l’un des éléments suivants pour nettoyer l’imprimante.
 Coton-tige
 Chiffon sans peluche
 Aspirateur / brosse à jet d’air
 É thanol ou alcool isopropylique à 100 %
2. La procédure de nettoyage est décrite ci-dessous,
É léments de
Méthode
Intervalle
l’imprimante
1. Toujours éteindre l'imprimante
Nettoyez la tête d’impression
avant de nettoyer la tête
lorsque vous remplacez le
d'impression.
rouleau d’étiquette
2. Laisser la tête d’impression se
refroidir au minimum une minute.
3. Utilisez un coton-tige et de 100 %
l'éthanol ou de l'isopropyl pur pour
nettoyer la surface de la tête
d’impression.
Tête
d'impression
Tête d'impression
Tête d'impression
élément
élément
Stylo de nettoyage
Rouleau
entraîneur
1. Coupez l'alimentation.
2. Faites tourner le rouleau
entraîneur et rincez-le
abondamment à l'eau.
Utilisez un chiffon sans peluche avec
de l’éthanol pur pour le nettoyage.
Plaque de
déchirement/
Plaque de prédécollage
Air comprimé ou aspirateur
Capteur
Extérieur
Nettoyez avec un chiffon humide
Intérieur
Brosse ou aspirateur
Nettoyez le cylindre
d’entraînement lorsque vous
remplacez le rouleau d’étiquette
Dès que nécessaire
Mensuel
Dès que nécessaire
Dès que nécessaire
Remarque :
 Ne pas toucher la tête d’impression avec votre main. Si vous la touchez par
maladresse, veuillez utiliser de l'éthanol pour la nettoyer.
 Veuillez utiliser de l'éthanol ou de l'alcool isopropylique à 100 %. NE PAS utiliser un
alcool standard qui peut endommager votre tête d’impression.
 Nettoyez régulièrement la tête d’impression et les capteurs des consommables dés
que vous placez un nouveau film, de façon à conserver les performances de votre
imprimante et de prolonger sa durée de vie.
35
Historique des révisions
Date
2016/11/3
2016/11/4
Contenu
Révision de Conformité et accords d'agence
É diteur
Kate
Révision de Ch.1.3 Spécifications générales, Ch.2.3.1 Voyants Kate
LED et touches, et Ch.3.2.1 Recharger la batterie
*Ajout de Ch.1.4 Vitesse d'impression du modèle sans doublure Kate
2017/3/9
*Révision de Ch.2.3.1 Statut et indication de l'indicateur LED de
statut sans fil/Bluetooth
*Suppression de Ch.1.2.1 RF avec mode Combiné
Kate
*Suppression de Ch.1.2.2 Wi-Fi 802.11 a/b/g/n avec fonction BT
4.0 (Prend
2017/4/7
en charge Bluetooth, utilisez l'un des deux)
*Révision de Ch.1.3 Chute 1,5 m (5 pi) avec boîtier
environnemental classe IP54 à bandoulière en Chute 2,0 m (6,5
pi) avec boîtier environnemental classe IP54 à bandoulière
*Révision de Ch.3.2.1 Description du statut de la charge de la Kate
2017/4/14
batterie
*Révision de Ch.5 ~ Ch.5.3 É tat et description des indicateurs
LED
2017/5/17
*Révision de Ch.2.3.1 Description du mode veille
*Ajout de Ch.6.2 Remarque avec lien manuel de programmation
TSPL/TSPL2
*Révision de Ch.6.2 Modes d'impression et description.
36
Kate
TSC Auto ID Technology Co., Ltd.
Siège de l'entreprise
9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist.,
New Taipei City 23141, Taiwan (R.O.C.)
TEL: +886-2-2218-6789
FAX: +886-2-2218-5678
Site Internet: www.tscprinters.com
E-mail: printer_sales@tscprinters.com
tech_support@tscprinters.com
Li Ze Plant
No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township,
Yilan County 26841, Taiwan (R.O.C.)
TEL: +886-3-990-6677
FAX: +886-3-990-5577

Manuels associés

Dans d’autres langues