▼
Scroll to page 2
of
212
Model S Manuel du conducteur 8.0 anti-crevaison167 bombe la de uniquement166Remplacement l'air de avec l'air165Gonflage de et anti-crevaison bombe la avec pneu164Gonflage de réparation de Kit pneus162 des pression la de antidérapantes161Surveillance chaînes de température161Utilisation basse de conditions des dans saisonnières161Conduite variations aux adaptés pneu de roues160Types des et pneus des pneus158Remplacement des entretien et pneus157Inspection des pression la de Maintien tension155 haute dispositifs des liquides155Sécurité des remplacement de mensuels155Intervalles quotidiens155Contrôles d'entretien155Contrôles Intervalles chargement153 du chargement151État de paramètres les Modifier recharge150 de prise la de chargement149Témoin du chargement149Arrêt le recharge147Branchement147Pendant de prise la de trappe la de Ouverture batterie146 la de batterie146Entretien la de propos À recharge145 de tension144Équipement haute Composants S143 Model mobile Application jour142 à mise de notes les Afficher logiciel142 nouveau un Charger HomeLink140 de HomeLink140Dépannage dispositif du l'emplacement de automatiques139Réinitialisation fermeture et HomeLink139Ouverture dispositif du HomeLink139Programmation dispositif du propos À sécurité138 de système du propos À Navigation137 et Aperçu136Agenda jour135 à mises travail135Cartes de Lieu et Domicile favorites, navigation133Destinations la navigation132Pendant la recharge132Démarrer de cartes131Lieux des Aperçu131Utilisation d'appel130 cours en téléphonique130Options appel un téléphonique129Prendre appel un apparié129Passer téléphone un à Bluetooth129Connexion téléphone un récents128Désapparier d’appels et contacts de Bluetooth128Importation téléphone un Bluetooth®128Apparier Compatibilité V127 12 courant de USB127Prise d'appareils126Ports provenant multimédia de Récents125Lecture et Internet125Favoris DAB124Radio radio de FM124Services et AM multimédia123Radio Lecteur le dans audio123Recherche volume123Paramètres du Aperçu123Commande Cric121 automatique121Mode lieu120Abaissement du fonction en hauteur120Suspension la de manuels Réglages climatisation119 la de d'utilisation l'habitacle118Conseils de anti-surchauffe climatisation116Ventilation118Protection la de climatisation114Personnalisation de commandes des d'ensemble Vue 113 personnelles données des véhicule110Suppression votre de Personnalisation commande106 de Fonctionnalités d'ensemble101 Vue inexactitudes100 et vitesse99Limites de limite de Indicateur fonctionnalité la de vitesse99Contrôle de limite de l'indicateur de fonctionnement de Mode inexactitudes98 et automatique97Limites d'urgence frontale96Freinage collision de Avertissement inexactitudes94 et Limites auto90 Sortie la de publique87Utilisation voie la sur Stationnement auto85Limitations85 voie de Changement fonction la de auto84Annulation voie de Changement fonction la de Utilisation cap83Limitations83 de maintien au l'Assistance de cap82Annulation de maintien au l'Assistance de volant82Arrêt le cap81Tenez de maintien au l'Assistance de Utilisation Vue d'ensemble de l'écran tactile..................................... 101 Contrôles....................................................................................106 Paramètres................................................................................. 110 Commandes de climatisation..............................................114 Suspension Smart Air............................................................120 Multimédia et audio................................................................123 Téléphone...................................................................................128 Cartes et navigation................................................................131 Agenda........................................................................................136 Paramètres de sécurité......................................................... 138 ® Émetteur-récepteur universel HomeLink ..................... 139 Connexion au réseau Wi-Fi.................................................. 141 Mises à jour logicielles.......................................................... 142 Application mobile................................................................. 143 Recharge en cours......................................144 Composants électriques du véhicule..............................144 Informations relatives à la batterie.................................. 146 Instructions de recharge...................................................... 147 Entretien......................................................... 155 Calendrier d'entretien............................................................155 Entretien et maintenance des pneus...............................157 Réparation provisoire des pneus...................................... 164 croisière80Limitations80 de vitesse de indicateurs des reprise79Récapitulatif et dépassement77Annulation À propos de l'Assistance conducteur...............................72 Régulateur de vitesse dynamique..................................... 74 Assistance au maintien de cap.............................................81 Changement de voie auto.................................................... 84 Parking Auto...............................................................................87 Aide au maintien de voie.......................................................93 Assistance anticollision.......................................................... 96 Indicateur de limite de vitesse............................................ 99 de conducteur73 l'Assistance de composants des conducteur73Limitations73Nettoyage d'Assistance conducteur72Fonctionnalités l'Assistance de Composants caméra71 la de Emplacement d'autonomie70 d'énergie69Garantie Énergie69Économie maximale69Application autonomie une favorisant conduite de Conseils kilométrique68 trajet68Compteur le sur informations des Affichage Control67Limitations67 Launch du uniquement67Activation Performance Motor Dual du équipés Véhicules stationnement65 au aides alertes65Autres fausses et audio65Limitations informations les audio64Contrôler et visuelles stationnement64Informations au l'Assistance de fonctionnement de Mode fonctionnement63 de Mode stationnement61 de récupératif61Frein freins60Freinage des freinage60Usure de Systèmes lave-glace58 de Essuie-glaces58Gicleurs détresse57 de (AFS)57Clignotants57Feux adaptatif avant d'éclairage sortie56Système après route56Phares de l'éclairage53Feux Contrôler Conduite51 - bord de bord48Tableau de tableau du Présentation remorquage)46 (mode mort point au véhicule votre vitesses46Maintenez les Passer tension45 hors Démarrage45Mise intérieur44 latéraux44Rétroviseur extérieurs rétroviseurs des Réglage voiturier38 enregistrés38Mode conducteur du conducteur38Réglages profil d'un conducteur38Restauration profil d'un Création radiofréquence203 la concernant pneus)203HomeLink203Informations des pression la de surveillance de (Système System Monitoring Pressure passif202Tire déverrouillage de système et Clé Profils conducteurs.................................................................. 38 Volant de direction..................................................................40 Rétroviseurs............................................................................... 44 Démarrage et mise hors tension........................................ 45 Vitesses........................................................................................ 46 Tableau de bord........................................................................ 48 Éclairage...................................................................................... 53 Essuie-glaces et lave-glace...................................................58 Freins............................................................................................ 60 Antipatinage...............................................................................63 Assistance au stationnement...............................................64 Retenue en côte........................................................................66 Launch Control.......................................................................... 67 Informations sur le trajet....................................................... 68 Obtenir une autonomie maximale..................................... 69 Caméra de recul......................................................................... 71 42Klaxon43 chauffant vocales42Volant commandes des direction41Utilisation de volant du droite à boutons des direction40Utilisation de volant du gauche à boutons des sensibilité40Utilisation la de position40Réglage la de Réglage Tesla201 contacter Pour qualité200 la de véhicule200Contrôle du données de Télématique/Enregistreurs avant36 passager du airbags des fonction hors d'airbags35Mise airbags35Types des fonctionnement de airbags34Mode des Emplacement airbags37 aux relatifs d'airbag37Avertissements d'avertissement 36Voyant gonflage du Effets Conduite........................................................... 38 77Accélération définie vitesse la de vitesse77Changement de limite la à croisière de distance76Vitesse votre dynamique74Ajuster vitesse de régulateur du Utilisation déposées199 marques et d'auteurs document198Droits du composants198Applicabilité des inexactitudes198Emplacement ou enfants28 pour sécurité de sièges - enfants28Avertissements pour sécurité de siège un supérieures28Tester d'ancrage sangles des place en ISOFIX27Mise enfants sièges de sécurité26Installation de ceinture par retenus enfants sièges des enfants26Installation pour sécurité de sièges de taille26Installation grande de d'enfants enfants24Transport pour sécurité de siège d'un enfants23Choix des transport le concernant Directives sécurité22 de ceintures aux relatifs sécurité22Avertissements de ceintures des sécurité21Test de ceinture de grossesse20Prétendeurs la pendant sécurité de ceinture la de sécurité20Port de ceinture la de Port arrière19Appuie-tête19 banquette la arrière19Relever banquette la conducteur18Rabattre siège du idéale18Réglage conduite de Position sièges19 de 19Housses Chauffe-sièges roues197 des blocage et plateforme la sur véhicule du remorquage197Mise de l'anneau remorquage196Raccorder de mode le Air)196Activer Smart suspension d'une équipés véhicules les pour (uniquement suspension la de niveau du automatique correction la plateau196Désactiver à dépanneuse une uniquement Utilisez Sièges avant et banquette arrière.......................................18 Ceintures de sécurité.............................................................. 20 Sièges de sécurité pour enfants......................................... 23 Sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés...30 Airbags......................................................................................... 34 Illustrations198Erreurs Tesla33 enfants sièges - enfant31Avertissements un enfants31Installer sièges les d'utilisation30Ouverture30Rabattre Restrictions dépannage193 l'Assistance de régionaux pneus190 des techniques roues190Caractéristiques des techniques Caractéristiques pneus191 des marquages des Signification Sièges et systèmes de retenue de sécurité.............................................................. 18 Numéros fermeture17 et Ouverture fermeture15 et Ouverture courant14 sans d'urgence14Ouverture intérieur Ouverture13Fermeture13Déverrouillage courant12 sans intérieur12Ouverture d'ouverture11Déverrouillage hauteur la de Ouverture11Fermeture11Réglage arrière10 vitres des fermeture10Verrouillage et Ouverture courant9 sans l'intérieur depuis portières des pas8Ouverture fonctionne ne clé la lorsque portières les sortie7Déverrouiller mode en conduite7Verrouillage mode en sécurité-enfants7Verrouillage porte7Verrouillage de déverrouillage intérieurs7Mode déverrouillage et l'intérieur7Verrouillage de portières des extérieures6Ouverture poignées des clé4Utilisation la de clé4Utilisation sans déverrouillage et Verrouillage tension189 haute - V189Batterie 12 - de intérieures185Volume extérieures184Dimensions Dimensions toit182 de remorque182Barres une charge182Tracter de limites des charge181Calcul de capacité la de Étiquetage véhicule180 du d'identification Numéro Assistance conducteur................................72 Utilisation de l'écran tactile......................101 RFID179 transpondeurs de carrosserie179Utilisation la Spécifications............................................... 180 de cric177 d'un moyen au levage de lave-glace176 liquide de l'appoint frein175Faire de liquide du batterie174Contrôle de refroidissement de liquide du d'entretien174Contrôle panneau du Retrait Ouverture et fermeture.................................4 Procédure lave-glace173 de gicleurs des balais172Nettoyage des remplacement et Contrôle sol171 de voiture171Tapis pour housse d'une carrosserie170Utilisation la de réparation et retouche intérieur169Polissage, extérieur168Nettoyage Nettoyage Présentation de l'intérieur........................................................2 Présentation de l'extérieur...................................................... 3 179Réparations modifications et accessoires Pièces, Aperçu................................................................. 2 Étiquettes d'identification...................................................180 Chargement du véhicule....................................................... 181 Dimensions et poids.............................................................. 184 Sous-systèmes......................................................................... 187 Roues et pneus........................................................................190 185Poids186 coffre Portières......................................................................................... 4 Vitres.............................................................................................. 10 Coffre arrière................................................................................ 11 Coffre avant................................................................................. 13 Boîte à gants............................................................................... 15 Toit ouvrant..................................................................................16 Porte-gobelets............................................................................17 Moteur187Transmission187Direction188Freins188Suspension189Batterie fermeture16 et Ouverture Contents Nettoyage.................................................................................. 168 Balais d'essuie-glaces et gicleurs de lave-glace..........172 Réservoirs de liquide............................................................. 174 Levage au moyen d'un cric et levage du véhicule......177 Pièces et accessoires............................................................. 179 Assistance dépannage.............................. 193 Contacter l'Assistance dépannage...................................193 Instructions pour les dépanneurs..................................... 196 Information aux consommateurs.......... 198 À propos des présentes informations du propriétaire................................................................................198 Clauses de non-responsabilité......................................... 200 Signalement de défauts de sécurité................................201 Déclarations de conformité............................................... 202 Présentation de l'intérieur Remarque : Sur les véhicules à conduite à droite, les commandes illustrées ci-dessus sont disposées sur le côté droit du véhicule, selon un arrangement symétrique à l'arrangement illustré ici. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 2 Poignées de portières intérieures (Ouverture des portières de l'intérieur à la page 7) Régulateur de vitesse dynamique (Régulateur de vitesse dynamique à la page 74) et Assistance au maintien de cap (voir Assistance au maintien de cap à la page 81) Feux de route (Feux de route à la page 56), Clignotants (Clignotants à la page 57), Essuieglaces et lave-glace (Essuie-glaces et lave-glace à la page 58) Boutons à gauche du volant de direction (Utilisation des boutons à gauche du volant de direction à la page 40) Tableau de bord (Tableau de bord à la page 48) Boutons à droite du volant de direction (Utilisation des boutons à droite du volant de direction à la page 41) Levier sélecteur (Passer les vitesses à la page 46) Écran tactile (Vue d'ensemble de l'écran tactile à la page 101) Bouton de la boîte à gants (Boîte à gants à la page 15) Commandes des vitres électriques (Ouverture et fermeture à la page 10) Commandes de réglage des rétroviseurs extérieurs (Rétroviseurs à la page 44) Sièges (Sièges avant et banquette arrière à la page 18) Commande de réglage de la colonne de direction (dissimulée sur l'image ci-dessus) (Volant de direction à la page 40) Klaxon (Klaxon à la page 43) Freins (Freins à la page 60) Feux de détresse (Feux de détresse à la page 57) Climatisation de l'habitacle (Commandes de climatisation à la page 114) Porte-gobelets (Porte-gobelets à la page 17) Model S Owner's Manual Présentation de l'extérieur 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Éclairage extérieur (Éclairage à la page 53) Poignées de portières(Utilisation des poignées extérieures à la page 6) Toit ouvrant (en option) (Toit ouvrant à la page 16) Prise de recharge (Instructions de recharge à la page 147) Caméra avant (À propos de l'Assistance conducteur à la page 72) Rétroviseurs extérieurs (Rétroviseurs à la page 44) Capot/Coffre avant (Coffre avant à la page 13) Capteur radar (dissimulé sur l'image ci-dessus) (À propos de l'Assistance conducteur à la page 72) 9. Roues et pneus (Roues et pneus à la page 190) 10. Caméra de recul (Caméra de recul à la page 71) 11. Coffre arrière/hayon (Coffre arrière à la page 11) 12. Capteurs à ultrasons (Assistance au stationnement à la page 64 et À propos de l'Assistance conducteur à la page 72) Aperçu 3 Portières Verrouillage et déverrouillage sans clé Vous pouvez verrouiller et déverrouiller la Model S facilement. Même si vous devez avoir sur vous une clé valide, vous n'avez pas besoin de l'utiliser. La Model S possède des capteurs capables de détecter la présence d'une clé dans un rayon d'environ un mètre. Donc vous pouvez garder la clé dans votre poche ou votre sac à main, et la Model S la détectera. Utilisation de la clé Pour vous familiariser rapidement avec la clé, considérez-la comme une version miniature de la Model S, dont le coffre avant arbore l'écusson Tesla. La clé comporte trois boutons présentant une surface plus souple au toucher. Lorsque vous approchez de la Model S avec la clé sur vous, les portières se déverrouillent automatiquement. Si une poignée de portière est rétractée, appuyez dessus pour la faire sortir de son logement. Si le paramètre Sortie auto des poignées est activé (voir Utilisation des poignées extérieures à la page 6), il n'est pas nécessaire de toucher la poignée de la portière. En effet, les poignées des portières ressortent automatiquement lorsque vous approchez de la Model S. Pour ouvrir le coffre arrière, appuyez sur l'interrupteur situé sous la poignée extérieure du coffre. Remarque : Vous pouvez choisir de déverrouiller toutes les portières ou uniquement la portière conducteur, lorsque vous vous approchez de la Model S muni de votre clé (voir Mode déverrouillage de porte à la page 7). 1. • Si vous avez votre clé sur vous, vous pouvez aussi ouvrir le coffre arrière sans utiliser la clé. Appuyez simplement sur l'interrupteur situé sous la poignée extérieure du coffre. Le Mode déverrouillage de porte (voir Mode déverrouillage de porte à la page 7) doit être réglé sur Tous. La Model S se verrouille également automatiquement. Si vous activez le paramètre Verrouillage par éloignement, la Model S se verrouille lorsque vous vous éloignez avec la clé sur vous (voir Verrouillage en mode sortie à la page 7). Coffre 2. Appuyez deux fois sur le bouton pour ouvrir le coffre arrière. • Si le véhicule est équipé d'un hayon électrique, appuyez deux fois sur le bouton pour fermer le coffre arrière. Vous pouvez aussi appuyer une fois sur le bouton pour arrêter le mouvement du hayon. • Maintenez le bouton enfoncé pendant une à deux secondes pour ouvrir la trappe de la prise de recharge. Verrouiller/déverrouiller tout Lorsque vous êtes assis à l'intérieur de la Model S, vous pouvez également verrouiller et déverrouiller le véhicule en touchant l'icône sur la barre d'état de l'écran tactile ou en utilisant l'écran Contrôles. Remarque : Selon la date de fabrication et les options sélectionnées lors de l'achat du véhicule, certaines Model S ne sont pas équipées de la fonction de verrouillage et déverrouillage automatique. 4 Model S Owner's Manual Portières • 3. Appuyez deux fois pour déverrouiller la Model S. Les feux de détresse clignotent deux fois et les poignées des portières sortent de leur logement. Remarque : Si le paramètre Mode déverrouillage de porte est réglé sur Conducteur, le fait d'appuyer deux fois permet de déverrouiller uniquement la portière du conducteur et vous devez à nouveau appuyer deux fois pour déverrouiller toutes les portières ainsi que les coffres. Si ce paramètre est réglé sur Tous, le premier double appui permet de déverrouiller toutes les portières ainsi que les coffres. Utilisez l'écran tactile pour modifier ce paramètre (touchez Contrôles > Paramètres > Véhicule > Mode déverrouillage de porte). • Appuyez une fois sur le bouton pour verrouiller les portières et les coffres (tous les coffres et portières doivent être fermés). Les feux de détresse clignotent une fois et les poignées des portières rentrent dans leur logement. Coffre avant (aussi appelé « frunk », contraction de front trunk) • Appuyez deux fois sur le bouton pour ouvrir le coffre avant. avoir la clé à proximité, vous ne pouvez pas la remettre en marche une fois qu'elle a été mise hors tension. Attention : Protégez la clé des impacts, des températures élevées, et des liquides qui pourraient l'endommager. Évitez tout contact avec des solvants, des cires et des produits de nettoyage abrasifs. Remplacement de la pile de la clé La pile de la clé dure environ un an. Quand la pile est faible, un message s'affiche sur le tableau de bord. Suivez ces étapes pour la remplacer : 1. Placez la clé sur une surface souple, côté bouton vers le bas. Utilisez un petit outil à lame plate pour ouvrir le couvercle inférieur. 2. Retirez la batterie en l'extrayant des clips de retenue avant. 3. Insérez la pile neuve (type CR2032) avec le côté '+' orienté vers le haut. Bien qu'il soit inutile de pointer la clé en direction de la Model S, vous devez tout de même rester dans son rayon d'action (lequel varie en fonction de la puissance de la pile de la clé). Si la Model S ne parvient pas à détecter la clé, l'écran tactile affiche un message indiquant que la clé est introuvable. Placez la clé là où la Model S peut la détecter le mieux, c'est-à-dire en dessous de la prise de courant 12 V (voir La clé n'est pas à l'intérieur à la page 45). Tout équipement radio émettant une fréquence semblable peut influer sur le fonctionnement de la clé. Dans cette éventualité, éloignez-la des autres appareils électroniques (téléphone, ordinateur portable, etc.) d'au moins 30 cm. Si la clé ne fonctionne pas, il se peut que vous deviez remplacer la pile. Si la pile de la clé est épuisée, vous pouvez malgré tout ouvrir la Model S en suivant la procédure de déverrouillage (voir Déverrouiller les portières lorsque la clé ne fonctionne pas à la page 8). 4. Remarque : Essuyez la batterie avant de l'installer et évitez de toucher les surfaces planes de la batterie. Des traces de doigts sur les surfaces planes de la batterie peuvent réduire sa durée de vie. En maintenant le couvercle incliné, alignez les languettes sur le côté le plus large du couvercle avec les fentes correspondantes sur la clé. Ensuite, pressez le couvercle fermement sur la clé jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Attention : N'oubliez pas de prendre la clé avec vous lorsque vous conduisez. Même si vous pouvez conduire la Model S sans Ouverture et fermeture 5 Portières Obtenir plus de clés Utilisation des poignées extérieures Si vous perdez une clé ou souhaitez en obtenir une de plus, contactez Tesla. La Model S peut reconnaître jusqu'à cinq clés. Une légère pression sur la poignée d'une portière la fait sortir de son logement si la Model S détecte une clé valide à proximité. Si vous commandez une nouvelle clé pour la Model S, rapportez toutes les clés disponibles afin de les reprogrammer. Vous pouvez régler les poignées des portières de sorte qu'elles sortent automatiquement lorsque vous approchez du côté conducteur avec la clé sur vous. Sur l'écran tactile, touchez Contrôles > Paramètres > Véhicule > Sortie auto des poignées > Act.. Remarque : Selon la date de fabrication et les options sélectionnées lors de l'achat du véhicule, certaines Model S ne sont pas équipées de la Sortie auto des poignées. Insérez la main dans la poignée et tirez la porte pour l'ouvrir. Les poignées de portière rentrent automatiquement dans leur logement si vous ne les utilisez pas dans la minute qui suit leur sortie du logement. Il suffit d'appuyer sur la poignée pour la faire sortir de nouveau. Par ailleurs, les poignées de portières rentrent dans leur logement une minute après la fermeture de la dernière portière, lorsque la Model S commence à se déplacer, et lorsque vous verrouillez la Model S. Remarque : Pour préserver l'autonomie de la batterie, la Model S a été conçue afin de désactiver la fonction Sortie auto des poignées dans les situations suivantes : • • 6 La clé a été hors de portée pendant plus de 48 heures. La clé demeure à portée pendant cinq minutes après la fermeture des portières. Model S Owner's Manual Portières Dans ces cas, sortez les poignées en touchant l'une d'entre elles ou en appuyant sur le bouton de déverrouillage de la clé. Il n'est pas nécessaire de réinitialiser le paramètre. La prochaine fois que vous vous approchez de la Model S, dans la mesure où les conditions susmentionnées ne sont pas applicables, les poignées sortent automatiquement de leur logement. Dès qu'une portière est ouverte, le voyant Portière ouverte s'affiche sur le tableau de bord. L'image de la Model S sur l'écran Contrôles de l'écran tactile indique également quelle portière (ou quel coffre) est ouverte. Lorsque vous vous arrêtez Model S et que vous engagez le Mode P (stationnement), vous pouvez choisir si les portières doivent se déverrouiller ou rester verrouillées. Pour cela, touchez Contrôles > Paramètres > Véhicule > Déverrouillage en stationnement. Lorsque ce paramètre est ACTIVÉ, les portières se déverrouillent automatiquement lorsque vous engagez le Mode P (stationnement). Vous pouvez également déverrouiller les portières et déployer les poignées en appuyant une seconde fois sur le bouton de mise en stationnement à l'extrémité du levier sélecteur (après avoir appuyé dessus une première fois pour engager le Mode P (stationnement)). Ouverture des portières de l'intérieur Remarque : Si une portière ou un coffre est encore ouvert lorsque vous verrouillez la Model S, elle se verrouille lorsque vous fermez la portière ou le coffre. Pour ouvrir une portière, tirez la poignée intérieure vers vous. Mode déverrouillage de porte Vous pouvez choisir de déverrouiller toutes les portières ou uniquement la portière conducteur lorsque vous vous approchez du véhicule, muni de votre clé. Pour ce faire, touchez Contrôles > Paramètres > Véhicule > Mode déverrouillage de porte et sélectionnez Conducteur ou Toutes. Verrouillage sécurité-enfants Remarque : Pour empêcher l'ouverture des portes arrière par les enfants à l'aide des poignées intérieures, activez les verrouillages sécurité-enfants sur l'écran tactile (Contrôles > Paramètres > Véhicule > Verrouil. sécurité enfant) (voir Verrouillage sécurité-enfants à la page 7). Verrouillage et déverrouillage intérieurs Depuis l'intérieur de la Model S, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller les portières et les coffres au moyen de l'écran tactile, à condition qu'une clé valide se trouve à l'intérieur du véhicule. Touchez l'icône de verrouillage située dans la barre d'état de l'écran tactile. Ouverture et fermeture La Model S est équipée d'un verrouillage de sécurité enfant sur les portes Falcon et le hayon pour les empêcher d'être ouvertes à l'aide des poignées intérieures. Utilisez l'écran tactile pour activer ou désactiver les verrouillages sécurité-enfants. Touchez Contrôles > Paramètres > Véhicule > Verrouil. sécurité enfant. Remarque : Il est recommandé d'activer les verrouillages sécurité-enfants dès qu'un enfant est assis sur la banquette arrière. Verrouillage en mode conduite La Model S verrouille automatiquement toutes les portières (y compris les coffres) lorsque la vitesse de conduite dépasse 8 km/h. Verrouillage en mode sortie Les portières et les coffres peuvent se verrouiller automatiquement lorsque vous vous éloignez du véhicule avec la clé sur vous. 7 Portières Pour activer ou désactiver cette fonction, touchez Contrôles > Paramètres > Véhicule > Verrouillage par éloignement. Déverrouiller les portières lorsque la clé ne fonctionne pas Remarque : Selon la date de fabrication et les options sélectionnées lors de l'achat du véhicule, certaines Model S ne sont pas équipées de la fonction Verrouillage par éloignement. Si la Model S ne se déverrouille pas lorsque vous vous avancez en sa direction ou quand vous appuyez sur le bouton de déverrouillage de votre clé, il est possible que la pile de la clé soit à plat. Dans ce cas, vous pouvez toujours déverrouiller et conduire la Model S. Remarque : Si toutes les portes sont fermées et que vous utilisez la clé pour déverrouiller la Model S, la fonction de Verrouillage par éloignement est temporairement désactivée jusqu'au prochain démarrage de la Model S (lorsque vous appuyez sur la pédale de frein pour enclencher une vitesse, par exemple) ou jusqu'à ce que vous utilisiez la clé à nouveau pour verrouiller la Model S. Cela vous permet de laisser la Model S déverrouillée dans votre garage. Pour déverrouiller la Model S (et désactiver l'alarme de sécurité), commencez par positionner la clé près de la base de l'essuieglace avant côté passager, comme illustré. Appuyez ensuite sur la poignée d'ouverture de la portière du passager avant. Si la Model S ne se déverrouille pas, essayez de modifier la position de la clé. La clé doit être dans la bonne position. Remarque : L'illustration ci-dessus est basée sur un véhicule avec conduite à gauche. Pour les véhicules avec conduite à droite, l'essuieglace du côté passager est situé sur le côté gauche du véhicule. Pour conduire la Model S, placez la clé contre la console centrale, juste en dessous de la prise de courant 12 V, puis enfoncez la pédale de frein pour mettre la Model S sous tension. Remarque : Déverrouiller la Model S en suivant cette méthode désactive le verrouillage par éloignement. Vous devez réactiver manuellement le verrouillage en mode sortie après avoir remplacé la pile de la clé. Pour des instructions sur le remplacement de la pile de la clé, voir Remplacement de la pile de la clé à la page 5. 8 Model S Owner's Manual Portières Ouverture des portières depuis l'intérieur sans courant Si la Model S n'a aucune alimentation électrique, les portières avant s'ouvrent comme d'habitude en utilisant les poignées de porte intérieures. Pour ouvrir les portières arrière, rabattez le bord du tapis sous la banquette arrière pour découvrir le câble de dégagement mécanique. Tirez le câble de dégagement mécanique vers le centre. Ouverture et fermeture 9 Vitres Ouverture et fermeture Verrouillage des vitres arrière Appuyez sur une commande pour abaisser complètement la vitre correspondante. Les commandes de vitre fonctionnent en deux niveaux. Pour abaisser une vitre partiellement, enfoncez la commande et relâchez-la lorsque la vitre atteint l'ouverture souhaitée. Pour empêcher les passagers d'utiliser les commandes des vitres arrière, appuyez sur la commande de verrouillage des vitres arrière. Le voyant de la commande s'allume. Pour déverrouiller les vitres arrière, appuyez à nouveau sur la commande. De même, tirez la commande vers le haut pour fermer la vitre correspondante. La fermeture fonctionne aussi en deux niveaux — pour fermer une vitre, maintenez la commande et relâchez-la lorsque la vitre atteint l'ouverture souhaitée. Avertissement : Avant de fermer une vitre électrique, le conducteur doit s'assurer qu'aucun passager, en particulier les enfants, n'a sorti un ou des membres à travers l'ouverture de la vitre. Le nonrespect de cette consigne peut entraîner de graves blessures. Avertissement : Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de verrouiller les vitres arrière dès qu'un enfant est assis sur la banquette arrière. Avertissement : Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans la Model S. Avertissement : Lorsque vous sortez de la Model S, prenez toujours la clé avec vous. Si vous laissez la clé dans la Model S, toutes les portes, vitres et commandes sont entièrement fonctionnelles, ce qui peut entraîner une utilisation dangereuse, non autorisée ou involontaire de la Model S. 10 Model S Owner's Manual Coffre arrière Ouverture Fermeture Pour ouvrir le coffre arrière, effectuez l'une des actions suivantes : Si la Model S n'est pas équipée d'un hayon électrique, fermez le coffre en tirant le hayon vers le bas et en appuyant fermement dessus jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé. • • • Touchez Contrôles > Coffre sur l'écran tactile. Appuyez deux fois sur le bouton Coffre arrière de la clé. Appuyez sur l'interrupteur situé sous la poignée extérieure (selon la date de fabrication et les options sélectionnées lors de l'achat, certaines Model S vous imposent de déverrouiller d'abord la Model S). Pour fermer le hayon électrique, effectuez l'une des actions suivantes : • • • Appuyez deux fois sur le bouton Coffre de la clé. Touchez Contrôles > Coffre sur l'écran tactile. Appuyez sur la commande située sur la partie inférieure du hayon (voir Réglage de la hauteur d'ouverture à la page 11). Si le hayon électrique détecte une obstruction en se fermant, il s'ouvre automatiquement et émet deux signaux sonores. Enlevez l'obstacle et essayez de le fermer à nouveau. Si vous ne parvenez pas à le fermer à la deuxième tentative, la fonction électrique est temporairement désactivée. Fermez-le manuellement pour rétablir le fonctionnement électrique. Si le hayon est ouvert, le tableau de bord affiche le voyant lumineux Portière ouverte. L'image de la Model S sur l'écran Contrôles de l'écran tactile indique également le coffre ouvert. Pour interrompre le mouvement du hayon électrique, appuyez une fois sur le bouton Coffre de la clé. Ensuite, appuyez deux fois sur le bouton Coffre : le mouvement du hayon reprend, mais en sens inverse (à condition qu'il n'était pas quasiment ouvert ou fermé lorsque vous avez interrompu son mouvement). Par exemple, si vous appuyez une fois sur le bouton pour arrêter le hayon pendant son ouverture, appuyez deux fois sur le bouton pour fermer le hayon. Remarque : La fonction de fermeture électrique est aussi temporairement désactivée si vous laissez le hayon électrique ouvert pendant plus d'une heure. Réglage de la hauteur d'ouverture Si la Model S est équipée d'un hayon électrique, vous pouvez régler sa hauteur d'ouverture pour le saisir plus facilement : 1. 2. Ouvrez le hayon, puis abaissez-le manuellement à la hauteur d'ouverture souhaitée. Appuyez sur le bouton situé sur la partie inférieure du hayon et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore de confirmation. Pour ouvrir le coffre de l'intérieur dans le cas peu probable où la Model S n'a aucune alimentation électrique, voir Ouverture sans courant à la page 12. Ouverture et fermeture 11 Coffre arrière 3. Confirmez que la hauteur vous convient en fermant le hayon, puis en l'ouvrant de nouveau. Déverrouillage intérieur Pour ouvrir le coffre depuis l'intérieur d'une Model S équipée de sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés, appuyez sur la commande de déverrouillage située à l'intérieur du coffre arrière et levez le hayon. Si la Model S est verrouillée et équipée d'un hayon électrique, la première pression déverrouille le coffre arrière et la seconde l'ouvre. Remarque : Si la Model S n'est pas équipée de sièges enfants Tesla orientés vers l'arrière, l'interrupteur peut être présent mais il est inopérant. Vous ne pouvez pas ouvrir le hayon en appuyant dessus. Ouverture sans courant Si la Model S n'a aucune alimentation électrique, vous pouvez ouvrir le coffre arrière de l'intérieur. Utilisez le câble de dégagement mécanique situé sur la partie inférieure du hayon, à côté de l'éclairage intérieur. 1. 2. 3. Retirez la protection en tirant son bord inférieur vers vous. Tirez le câble pour dégager le loquet. Poussez sur le hayon pour l'ouvrir. Si la Model S est équipée du hayon électrique, il n'est pas nécessaire de le soulever manuellement. Lorsque vous appuyez sur la commande de déverrouillage, le hayon s'ouvre, et lorsque vous tirez la commande vers le haut, il se ferme. Remarque : La commande de déverrouillage intérieur est désactivée si les verrouillages sécurité-enfants sont activés (voir Verrouillage sécurité-enfants à la page 7), ou si la Model S est en mouvement. 12 Model S Owner's Manual Coffre avant Ouverture Fermeture Pour ouvrir le coffre avant : La carrosserie de la Model S est constituée d'aluminium léger. Le capot n'est par conséquent pas assez lourd pour se verrouiller sous son propre poids, et appliquer une pression sur le bord avant ou le centre du capot peut l'endommager. Pour fermer le capot : • • Touchez Contrôles > Coffre avant sur l'écran tactile ou appuyez deux fois sur le bouton du coffre avant sur la clé. Tirez le capot vers le haut. • • • Abaissez le capot entièrement jusqu'à ce qu'il touche les loquets. Placez les deux mains sur l'avant du capot dans les zones indiquées ci-dessous (en vert) et appuyez fermement dessus pour enclencher les loquets. Soulevez le bord avant du capot pour vérifier qu'il est bien fermé. Le voyant lumineux Portière ouverte s'affiche sur le tableau de bord si le coffre avant est ouvert. L'image de la Model S sur l'écran Contrôles de l'écran tactile indique également le coffre ouvert. Remarque : Le coffre avant se verrouille à chaque fois que la Model S est verrouillée à l'aide de l'écran tactile, à l'aide de la clé à l'extérieur, en s'éloignant du véhicule ou lorsque le Mode voiturier est actif (voir Mode voiturier à la page 38). Attention : Pour éviter des détériorations : • • • • Appuyez uniquement sur les zones vertes illustrées ci-dessus. Appuyer sur les zones rouges peut endommager le capot. Ne fermez pas le capot à une main. Cela concentre la force en un seul endroit et peut plier ou bosseler le capot. N'appuyez pas sur le bord avant du capot : cela peut le plier. Ne claquez pas et ne laissez pas tomber le capot. Avertissement : Ne conduisez pas si le capot est sécurisé uniquement par le loquet secondaire. Ouverture et fermeture 13 Coffre avant Déverrouillage intérieur d'urgence Ouverture sans courant Un bouton de déverrouillage intérieur à l'intérieur du coffre avant permet à une personne enfermée à l'intérieur de sortir. Ce bouton de déverrouillage est actif dès que la Model S est à l'arrêt. Remarque : Le levier de déverrouillage mécanique décrit ci-dessous n'est pas disponible sur toutes les versions de la Model S. Pour les véhicules Dual Motor et certains modèles plus récents, contactez Tesla pour obtenir de l'aide. Si la Model S n'a aucune alimentation électrique ou si vous ne parvenez pas à ouvrir le coffre avant à l'aide de l'écran tactile ou de la clé, tirez le levier de déverrouillage mécanique situé sous la boîte à gants. Il déverrouille le loquet primaire. Appuyez sur le bouton de déverrouillage intérieur pour ouvrir le coffre avant puis levez le capot. Remarque : Le bouton luit pendant plusieurs heures après une brève exposition à la lumière ambiante. Abaissez ensuite le levier du loquet secondaire et levez le capot. Vous devrez peut-être appuyer légèrement sur le capot pour libérer la pression contre le loquet secondaire. 14 Model S Owner's Manual Boîte à gants Ouverture et fermeture Pour ouvrir la boîte à gants, appuyez sur la commande située sur le côté de l'écran tactile. Si vous laissez la boîte à gants ouverte pendant cinq minutes, son éclairage s'éteint automatiquement. Remarque : La boîte à gants se verrouille dès que la Model S est verrouillée de l'extérieur à l'aide de la clé ou du verrouillage en mode sortie. Elle se verrouille également lorsque la Model S est en Mode voiturier (voir Mode voiturier à la page 38). Elle ne se verrouille pas si la Model S est verrouillée à l'aide de l'écran tactile. Avertissement : Pendant que vous conduisez, gardez la boîte à gants fermée afin d'empêcher de blesser un passager en cas de collision ou d'arrêt brusque. Ouverture et fermeture 15 Toit ouvrant Ouverture et fermeture Si votre Model S est équipée d'un toit ouvrant, touchez Contrôles > Toit ouvrant sur l'écran tactile pour l'actionner. Faites glisser ou tapez sur le curseur ou touchez l'image du toit ouvrant et faites-la glisser. Le toit ouvrant se déplace à la position sélectionnée. Avertissement : Interdisez aux passagers de sortir leurs membres hors du toit ouvrant. Dans un tel cas, ils pourraient subir des blessures graves dues à des débris volants, des branches d'arbres ou d'autres obstructions. Avertissement : Avant de fermer le toit ouvrant, assurez-vous qu'aucun passager, en particulier les enfants, n'a sorti un membre à travers l'ouverture du toit ouvrant. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures. Avertissement : Ne transportez pas d'objets qui dépassent du toit ouvrant. Cela pourrait endommager les joints du toit ouvrant et le mécanisme antipincement, entraînant ainsi un risque de blessures pour les occupants. Touchez OUVRIR une fois pour ouvrir le toit ouvrant en position de confort (ouvert à 75 % pour réduire le bruit du vent). Ou bien déplacez le toit ouvrant en position de confort en faisant glisser le curseur jusqu'au repère d'ouverture. Si vous trouvez le bruit du vent excessif (il varie en fonction de la vitesse de conduite) même si le toit ouvrant se trouve en position de confort, ouvrez légèrement une vitre. Touchez OUVRIR deux fois pour ouvrir entièrement le toit ouvrant. Touchez FERMER pour fermer entièrement le toit ouvrant. Si le dispositif de sécurité du toit ouvrant détecte une obstruction, il ne se ferme pas. Si, une fois l'obstacle enlevé, il ne se ferme toujours pas, touchez FERMER et maintenez le doigt dessus pour ignorer le mécanisme antipincement du toit ouvrant. Touchez VENTILER pour ouvrir légèrement le toit ouvrant. Pour interrompre le mouvement du toit ouvrant à tout moment, touchez l'image du toit ouvrant. Attention : Retirez la neige et la glace du toit ouvrant avant de l'ouvrir. Ouvrir un toit ouvrant recouvert de neige et de glace peut entraîner des dommages. 16 Model S Owner's Manual Porte-gobelets Ouverture et fermeture Pour dégager un porte-gobelet avant, faites glisser l'accoudoir vers l'arrière. Pour dégager les porte-gobelets arrière (selon l'équipement), appuyez brièvement sur la façade des porte-gobelets, située au dos de la console centrale. Ouverture et fermeture 17 Sièges avant et banquette arrière Position de conduite idéale Réglage du siège conducteur Le siège, l'appuie-, la ceinture de sécurité et les airbags agissent de concert pour maximiser votre sécurité. Leur utilisation de manière adéquate assure une protection accrue. Réglez le siège de manière à pouvoir porter la ceinture de sécurité correctement, tout en étant aussi loin que possible de l'airbag frontal : 1. 2. 3. Asseyez-vous bien droit, avec les deux pieds sur le plancher et le dossier du siège incliné à 30 degrés au maximum. Assurez-vous que vos pieds peuvent atteindre facilement les pédales et que vos bras sont légèrement pliés lorsque vous tenez le volant de direction. Votre poitrine doit être située à au moins 25 cm du centre du couvercle de l'airbag. Placez la partie diagonale de la ceinture de sécurité à mi-chemin entre votre cou et votre épaule. Ajustez la section sousabdominale de la ceinture serrée sur vos hanches et non sur votre ventre. Les sièges de la Model S sont équipés d'appuie-têtes intégrés qui ne sont ni réglables ni amovibles. 1. 2. 3. 4. Réglez le support lombaire. Réglez le dossier. Déplacez le siège vers l'avant/l'arrière. Réglez la hauteur du siège et son angle d'inclinaison. Avertissement : N'effectuez pas les réglages du siège lorsque vous conduisez. Cela augmente le risque de collision. Avertissement : La conduite d'un véhicule avec le dossier incliné peut entraîner des blessures graves en cas de collision, car vous risquez de glisser sous la ceinture sous-abdominale ou d'être projeté contre la ceinture de sécurité. Assurez-vous que le dossier est incliné à 30 degrés au maximum lorsque le véhicule est en mouvement. 18 Model S Owner's Manual Sièges avant et banquette arrière Rabattre la banquette arrière Relever la banquette arrière La Model S est équipée d'une banquette arrière rabattable vers l'avant. Avant de relever la banquette arrière, assurezvous que les ceintures de sécurité ne sont pas coincées derrière le dossier. Remarque : Si la Model S est équipée de sièges arrière de standing (en option), ces sièges ne se rabattent pas vers l'avant. Avant de la rabattre, retirez tous les objets de la banquette et de l'espace pour les pieds. Afin de rabattre la banquette arrière à plat, il se peut que vous deviez avancer les sièges avant. Relevez le dossier de la banquette jusqu'à ce qu'il se verrouille en position. Vérifiez que le dossier est bien retenu en position verticale en essayant de le tirer vers vous. Avertissement : Vérifiez toujours que la banquette arrière est bien verrouillée en position verticale. Le non-respect de cette consigne accroît le risque de blessures. Appuie-tête Les sièges sont équipés d'appuie-têtes intégrés qui ne sont ni réglables ni amovibles. Chauffe-sièges Pour rabattre la banquette arrière, actionnez le levier correspondant et rabattez-la vers l'avant. Les sièges avant sont équipés de coussins chauffants qui fonctionnent sur trois niveaux, de 3 (niveau le plus élevé) à 1 (niveau le plus bas). Pour mettre en marche les chauffesièges, voir Commandes de climatisation à la page 114. Si le véhicule Model S est équipé du pack optionnel Climat glacial, vous pouvez également contrôler les sièges chauffants à l'arrière ainsi que les essuie-glaces et les buses d'essuie-glaces chauffants en touchant Contrôles > Climat glacial (voir Contrôles à la page 106). Housses de sièges N'utilisez pas de housses de sièges sur la Model S. Elles pourraient empêcher le déploiement des airbags latéraux en cas d'accident. Elles peuvent aussi réduire la précision du système de détection de la position de l'occupant, si elles sont installées. Sièges et systèmes de retenue de sécurité 19 Ceintures de sécurité Port de la ceinture de sécurité 3. Insérez la languette dans la boucle et pressez-les l'une contre l'autre jusqu'à entendre un clic, indiquant que la ceinture est verrouillée. 4. Tirez sur la ceinture pour vous assurer qu'elle est bien attachée. Tirez la partie diagonale de la ceinture en direction de l'enrouleur pour supprimer tout jeu excessif éventuel. Les ceintures de sécurité et les sièges de sécurité pour enfants sont les moyens les plus efficaces pour protéger les occupants en cas de collision. Par conséquent, le port de la ceinture de sécurité est exigé par la loi dans la plupart des juridictions. Les sièges conducteur et passager sont munis de ceintures de sécurité à trois points d'ancrage avec enrouleur à inertie. Les ceintures de sécurité avec enrouleur à inertie sont tendues automatiquement pour permettre aux occupants de bouger confortablement dans les conditions de conduite normale. Afin de maintenir les sièges de sécurité pour enfants, tous les sièges passagers sont équipés d'un enrouleur qui, lorsque la ceinture est tirée sur une longueur supérieure à la longueur nécessaire pour un adulte, maintient la ceinture en position jusqu'à ce qu'elle soit détachée (voir Installation des sièges enfants retenus par ceinture de sécurité à la page 26). L'enrouleur de la ceinture de sécurité se bloque automatiquement pour empêcher le mouvement des occupants lorsque la Model S subit une forte décélération qui s'associe à un freinage, un virage ou une collision. Le témoin de rappel du port de la ceinture, situé sur le tableau de bord, vous avertit lorsque la ceinture de sécurité d'un siège occupé n'est pas bouclée. Si la ceinture reste détachée, ce témoin de rappel clignote et un signal sonore retentit par intermittence. Si la ceinture de sécurité de tous les occupants est bouclée et que le témoin de rappel reste activé, bouclez à nouveau les ceintures de sécurité pour vérifier qu'elles sont correctement enclenchées. Retirez également tout objet lourd (par exemple une mallette) posé sur un siège inoccupé. Si le témoin de rappel reste encore activé, contactez Tesla. 5. Pour détacher une ceinture Maintenez la ceinture près de la boucle pour éviter que la ceinture ne s'enroule trop rapidement, puis appuyez sur le boutonpoussoir de la boucle. La ceinture s'enroule automatiquement. Vérifiez qu'aucun obstacle n'empêche l'enroulement complet de la ceinture. La ceinture ne doit pas pendre. Si une ceinture de sécurité ne s'enroule pas entièrement, contactez Tesla. Port de la ceinture de sécurité pendant la grossesse Ne mettez pas la partie sous-abdominale ou la partie diagonale de la ceinture de sécurité sur la zone abdominale. Portez la partie sousabdominale de la ceinture aussi bas que possible, au niveau des hanches et non au niveau de la taille. Positionnez la partie diagonale de la ceinture entre les seins et sur le côté de l'abdomen. Consultez votre médecin pour obtenir des conseils spécifiques. Pour boucler une ceinture 1. 2. 20 Veillez au bon positionnement du siège (voir Position de conduite idéale à la page 18). Tirez la ceinture régulièrement en veillant à ce qu'elle repose à plat sur le bassin, le thorax et la clavicule, à mi-chemin entre le cou et l'épaule. Model S Owner's Manual Ceintures de sécurité Prétendeurs de ceinture de sécurité Les ceintures de sécurité avant sont équipées de prétendeurs qui agissent de concert avec les airbags en cas de collision frontale grave. Les prétendeurs assurent l'enroulement automatique de la boucle et de la sangle de la ceinture de sécurité, réduisant le jeu des parties sous-abdominale et diagonale de la ceinture et limitant ainsi le mouvement de l'occupant vers l'avant. Avertissement : Ne placez jamais aucun objet entre vous et la ceinture de sécurité pour amortir l'impact en cas d'accident. Si les prétendeurs et les airbags n'ont pas été activés lors d'un impact, cela n'est pas un signe de défaillance. Cela signifie généralement que l'intensité ou le type de force ne suffisaient pas pour les activer. Avertissement : Une fois que les prétendeurs de ceinture de sécurité ont servi, ils doivent être remplacés. Après un accident, faites inspecter et, si nécessaire, remplacer les airbags, les prétendeurs de ceinture de sécurité et tous les composants associés. Sièges et systèmes de retenue de sécurité 21 Ceintures de sécurité Test des ceintures de sécurité Pour vérifier que les ceintures de sécurité fonctionnent correctement, effectuez les trois contrôles simples suivants sur chaque ceinture de sécurité. 1. 2. 3. La ceinture de sécurité étant bouclée, exercez une brusque traction sur la sangle la plus proche de la boucle. La boucle doit rester solidement enclenchée. La ceinture de sécurité étant débouclée, déroulez-la jusqu'à sa limite. Vérifiez qu'elle se déroule de manière régulière et sans à-coups et recherchez visuellement tout signe d'usure sur la sangle. Laissez la ceinture s'enrouler, tout en vous assurant que l'enroulement s'effectue de manière régulière et complète. La sangle étant à moitié déroulée, tenez la languette et tirez-la en avant rapidement. Le mécanisme devrait se bloquer automatiquement et empêcher tout déroulement supplémentaire. Si la ceinture de sécurité échoue à l'un de ces tests, contactez Tesla immédiatement. Pour des informations concernant le nettoyage des ceintures de sécurité, voir Ceintures de sécurité à la page 169. Avertissements relatifs aux ceintures de sécurité ceinture de sécurité sur de tels objets peut entraîner des blessures. Avertissement : Les ceintures de sécurité doivent toujours reposer à plat sur le corps et ne jamais être tordues. Avertissement : Chaque ceinture de sécurité ne doit être utilisée que par un seul occupant. Il est dangereux de passer une ceinture de sécurité autour d'un enfant porté sur les genoux d'un occupant. Avertissement : Les ceintures de sécurité portées lors d'un accident doivent être inspectées voire remplacées par Tesla, même si les dommages subis ne sont pas visibles. Avertissement : Les ceintures de sécurité qui montrent des signes d'usure (par exemple effilochage) ou qui ont été coupées ou endommagées de quelque manière que ce soit doivent être remplacées par Tesla. Avertissement : Évitez de contaminer tout composant de la ceinture de sécurité avec des produits chimiques, des liquides, du sable, de la saleté ou des produits de nettoyage. Si une ceinture de sécurité ne se rétracte pas correctement ou ne s'enclenche pas dans l'attache, il faut la remplacer immédiatement. Contactez Tesla. Avertissement : Les ceintures de sécurité doivent être bouclées par tous les occupants à chaque trajet, même si la distance parcourue est très courte. Le non-respect de cette consigne augmente le risque de blessure, voire de décès en cas d'accident. Avertissement : N'apportez aucun ajout ou modification empêchant le mécanisme de la ceinture de sécurité de réduire le jeu ou empêchant une ceinture de sécurité d'être ajustée pour supprimer le jeu. Une ceinture de sécurité lâche réduit la protection de l'occupant. Avertissement : Mettez les enfants en bas âge dans un siège de sécurité pour enfants adapté (voir Sièges de sécurité pour enfants à la page 23). Suivez toujours les instructions du fabricant du siège de sécurité pour enfants lors de son installation. Avertissement : N'apportez aucune modification susceptible d'interférer avec le fonctionnement d'une ceinture de sécurité, ou de rendre une ceinture de sécurité inutilisable. Avertissement : Vérifiez que toutes les ceintures de sécurité sont correctement portées. Le port inadapté d'une ceinture de sécurité augmente le risque de blessure, voire de décès en cas d'accident. Avertissement : Lorsque les ceintures de sécurité ne sont pas utilisées, elles doivent être entièrement enroulées et ne doivent pas pendre. Si une ceinture de sécurité ne s'enroule pas entièrement, contactez Tesla. Avertissement : Ne placez pas la ceinture de sécurité par-dessus des objets durs, fragiles ou tranchants tels que stylos, clés, lunettes, etc. La pression exercée par la 22 Model S Owner's Manual Sièges de sécurité pour enfants Directives concernant le transport des enfants Vous devez retenir les nourrissons et les enfants en bas âge à l'aide d'un siège de sécurité pour enfants adapté à l'âge, au poids et à la taille de l'enfant. N'installez jamais un enfant dans un siège de sécurité pour enfants ou un rehausseur sur le siège passager avant si l'airbag est activé. Pour désactiver l'airbag du siège passager avant, consultez Mise hors fonction des airbags du passager avant à la page 36. Suivez attentivement les instructions fournies par le fabricant du siège de sécurité pour enfants. Avertissement : N'utilisez jamais de dispositif de retenue pour enfants orienté vers l'arrière sur un siège disposant d'un airbag activé devant lui. Cela risque d'entraîner des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES pour l'enfant. Reportez-vous à l'étiquette apposée sur les pare-soleil. Remarque : L'illustration ci-dessous est présentée à titre indicatif uniquement. Il est possible qu'elle diffère de ce qui figure sur votre véhicule. Si la Model S est équipée des sièges enfants Tesla orientés vers l'arrière (en option), ces sièges sont des sièges de sécurité pour enfants et sont uniquement conçus pour les enfants dont la taille et le poids ne dépassent pas les limites spécifiques (voir Sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés à la page 30). Sièges et systèmes de retenue de sécurité 23 Sièges de sécurité pour enfants Choix d'un siège de sécurité pour enfants Consultez les tableaux ci-dessous pour obtenir des instructions sur le type de ceinture de sécurité et de dispositif de retenue ISOFIX pour enfants installés à utiliser selon le poids de l'enfant. Dispositifs de retenue pour enfants installés moyennant la ceinture de sécurité Groupe de poids Passager avant Place arrière latérale Place arrière centrale X U U Groupe 0 jusqu'à 10 kg Groupe 0+ jusqu'à 13 kg L* U U Groupe I 9-18 kg UF** U, UF U, UF Groupe II 15-25 kg UF** U, UF U, UF Groupe III 22-36 kg UF** U, UF U, UF U : Dispositif de retenue pour enfants universel orienté vers l'arrière. UF : Dispositif de retenue pour enfants universel orienté vers l'avant. L : Convient pour ces dispositifs particuliers de retenue pour enfants - Maxi-Cosi Cabrio/ Cabriofix E4 04443517 ou Takata Mini E4 04443717. X : La position du siège n'est pas adaptée aux enfants de ce groupe de poids. * Le siège doit être placé dans la position la plus basse et la plus en arrière. ** Le siège doit être placé dans la position la plus haute et la plus en arrière. Remarque : Fixez les rehausseurs à l'aide des ceintures de sécurité seulement (n'utilisez pas le système ISOFIX). Remarque : Si la Model S est équipée de sièges arrière de standing (en option), elle ne propose pas de siège arrière central. 24 Model S Owner's Manual Sièges de sécurité pour enfants Dispositifs de retenue pour enfants installés ISOFIX* Groupe de poids Groupe 0 Catégorie de taille jusqu'à 10 kg E Gabarit Position ISOFIX place arrière latérale R1 IL Remarque : Fixez les rehausseurs à l'aide des ceintures de sécurité seulement (n'utilisez pas le système ISOFIX). Groupe 0+ Groupe I jusqu'à 13 kg 9-18 kg E R1 ILA, C D R2 ILA, C C R3 ILA, C D R2 ILB C R3 ILB B F2 IUF, ILB, D B1 F2X IUF, ILB, D A F3 IUF, ILB, D IL : Convient pour un dispositif de retenue pour enfants semi-universel (tout dispositif de retenue orienté vers l'arrière ou vers l'avant avec pied de support). IUF : Convient pour un dispositif de retenue pour enfants universel (orienté vers l'avant avec sangle d'ancrage). ARecommandation : Takata Mini E4 04443717. BRecommandation : Takata Midi E4 04444204. CRecommandation : Maxi-cosi Cabriofix/Easyfix E4 04443517. DRecommandation : Maxi-cosi Pearl/FamilyFix E4 043908. * ISOFIX : norme internationale concernant les points d'attache des sièges de sécurité pour enfants dans les véhicules de transport de passagers. Remarque : Si le poids combiné de l'enfant et du siège de sécurité pour enfant est supérieur à 29 kg, Tesla recommande de fixer le siège enfant à l'aide de la ceinture de sécurité et la sangle d'ancrage supérieure. En plus d'assurer la sécurité, ceci garantit également que le témoin de rappel du port de la ceinture de sécurité ne reste pas allumé. Suivez toujours les instructions du fabricant des sièges de sécurité pour enfants lors de l'installation des sièges de sécurité pour enfants. Sièges et systèmes de retenue de sécurité 25 Sièges de sécurité pour enfants Transport d'enfants de grande taille Si un enfant est trop grand pour tenir dans un siège de sécurité pour enfants, mais trop petit pour tenir en toute sécurité dans les ceintures de sécurité normales, utilisez alors un rehausseur adapté à son âge et à sa taille. Suivez attentivement les instructions du fabricant du rehausseur pour le fixer à l'aide des ceintures de sécurité. N'utilisez pas le système ISOFIX pour fixer un rehausseur, même lorsque celui-ci est équipé d'un système ISOFIX. Installation de sièges de sécurité pour enfants Il existe deux méthodes générales d'installation des sièges de sécurité pour enfants : • • Sièges retenus par ceinture de sécurité : ces sièges sont fixés à l'aide des ceintures de sécurité du véhicule (voir Installation des sièges enfants retenus par ceinture de sécurité à la page 26). Sièges retenus par système ISOFIX : ces sièges peuvent se fixer aux barres d'ancrage intégrées dans la banquette arrière du véhicule (voir Installation de sièges enfants ISOFIX à la page 27). Consultez les instructions du fabricant du siège de sécurité pour enfants et le tableau de la section Sièges de sécurité pour enfants à la page 23 pour identifier la méthode d'installation à utiliser. Certains sièges de sécurité pour enfants peuvent être installés en utilisant les deux méthodes. Suivez toujours les instructions du fabricant du siège de sécurité pour enfants. Afin de maintenir les sièges de sécurité pour enfants, tous les sièges passagers sont équipés d'un enrouleur à blocage automatique qui, lorsque la ceinture est tirée sur une longueur supérieure à la longueur nécessaire pour un adulte, maintient la ceinture en position jusqu'à ce qu'elle soit détachée et complètement enroulée. Le mécanisme de blocage automatique fonctionne à la manière d'un cliquet qui permet le blocage de la ceinture tant qu'elle n'a pas été complètement réenroulée. Lors de l'installation d'un siège de sécurité pour enfants, activez le système de blocage de l'enrouleur en déroulant la ceinture jusqu'au maximum. Le système s'enclenche uniquement lorsque la ceinture est déroulée au maximum. Remarque : Le système de blocage se détend uniquement une fois la ceinture détachée et complètement enroulée. La ceinture peut ensuite être appliquée normalement, se déroulant et s'enroulant librement, pour ne se bloquer qu'en cas d'urgence. Une fois débloquée, la ceinture doit être à nouveau déroulée complètement pour réenclencher le système de blocage automatique en vue de l'installation d'un siège de sécurité pour enfants. Suivez toujours les instructions détaillées du fabricant du siège de sécurité pour enfants. Les directives générales sont fournies cidessous. 1. Placez le siège de sécurité pour enfant dans la Model S, et déroulez complètement la ceinture de sécurité. Attachez la ceinture de sécurité conformément aux instructions du fabricant du siège de sécurité pour enfants. Installation des sièges enfants retenus par ceinture de sécurité Assurez-vous que le poids de l'enfant est bien compris dans les limites correspondant au siège. Évitez d'habiller l'enfant de vêtements encombrants et ne placez pas d'objets entre lui et le système de retenue. Réglez les harnais pour chaque enfant, à chaque trajet. 26 Model S Owner's Manual Sièges de sécurité pour enfants 2. 3. Laissez la ceinture de sécurité s'enrouler, et supprimez le jeu de la ceinture de sécurité tout en poussant fermement le siège de sécurité pour enfant dans le siège de la Model S. Si le siège de sécurité pour enfants retenu par ceinture de sécurité est équipé d'une sangle d'ancrage supérieure, fixez-la à l'arrière du siège (voir Mise en place des sangles d'ancrage supérieures à la page 28). Installation de sièges enfants ISOFIX Des points d'ancrage bas ISOFIX sont présents dans les sièges latéraux de deuxième rangée. Les points d'ancrage sont situés entre le dossier du siège et l'assise du siège. La position exacte de chaque point d'ancrage est identifiée par un bouton d'identification de siège de sécurité pour enfants, illustré cidessous. Le bouton se trouve sur le dossier de siège, directement au-dessus de l'ancrage auquel il est associé. les sièges de sécurité pour enfant retenus par système ISOFIX aux places latérales uniquement. Sur le siège central, utilisez toujours un siège retenu par ceinture de sécurité. Pour installer un siège de sécurité pour enfants retenu par système ISOFIX, faites glisser les loquets du siège de sécurité sur les barres d'ancrage jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent avec un déclic. Lisez et suivez attentivement les instructions fournies par le fabricant du siège de sécurité pour enfants. Sièges et systèmes de retenue de sécurité 27 Sièges de sécurité pour enfants Une fois l'installation terminée, testez la sécurité de l'installation avant d'y installer un enfant. Essayez de tourner le siège de sécurité pour enfants de gauche à droite et de le tirer vers vous, puis vérifiez que les ancrages sont toujours bien verrouillés en place. Mise en place des sangles d'ancrage supérieures Si une sangle d'ancrage supérieure est disponible, fixez son crochet au point d'ancrage situé à l'arrière des sièges de la . Positionnez toujours les attaches à sangle unique de sorte à les faire passer par-dessus l'appuie-tête. Positionnez les attaches à double sangle de sorte à les faire passer des deux côtés de l'appuie-tête. Serrez les sangles d'ancrage supérieures conformément aux instructions fournies par le fabricant du siège de sécurité pour enfant. Remarque : Pour empêcher qu'une attache à sangle unique ne bouge d'un côté à l'autre, la partie supérieure de l'tête se déforme. Remarque : Il est possible que les points d'ancrage ne soient pas facilement visibles. Pour les identifier, recherchez une fente dans le matériau du siège. Tester un siège de sécurité pour enfants Avant d'asseoir un enfant, assurez-vous toujours que le siège de sécurité pour enfants n'est pas lâche : 1. 2. 3. Tenez le siège de sécurité pour enfants par le passage de la ceinture et essayez de le faire glisser d'un côté à un autre et d'avant en arrière. Si le siège se déplace de plus de 2,5 cm, il est trop lâche. Serrez la ceinture ou réinstallez le siège de sécurité pour enfants retenu par système ISOFIX. Si vous ne pouvez pas réduire le jeu, essayez un emplacement différent ou essayez un autre siège de sécurité pour enfants. Avertissements - sièges de sécurité pour enfants Avertissement : N'installez jamais un enfant dans un siège de sécurité pour enfants ou un rehausseur sur le siège passager avant si l'airbag est activé. Cela pourrait causer des blessures graves, voire mortelles. Avertissement : N'utilisez jamais de dispositif de retenue pour enfants orienté vers l'arrière sur un siège dont l'airbag est activé. Cela pourrait causer des blessures graves, voire mortelles. Reportez-vous à l'étiquette de mise en garde située sur le pare-soleil côté passager. Avertissement : Les systèmes de sécurité pour enfants sont conçus pour être fixés sur les sièges du véhicule à l'aide de ceintures sous-abdominales ou de la partie sous-abdominale d'une ceinture sous-abdominale/d'épaule. Les enfants pourraient être mis en danger lors d'un accident si leurs systèmes de protection ne sont pas fixés correctement dans le véhicule. Avertissement : Selon les statistiques sur les accidents, les enfants sont davantage en sécurité lorsqu'ils sont correctement attachés à l'arrière plutôt qu'à l'avant. Avertissement : Avant de vous servir d'un siège de sécurité pour enfants orienté vers l'avant, attendez que votre enfant pèse plus de 9 kg et qu'il puisse s'asseoir de manière indépendante. Jusqu'à l'âge de deux ans, le cou et la colonne vertébrale d'un enfant ne sont pas 28 Model S Owner's Manual Sièges de sécurité pour enfants suffisamment développés pour éviter toute blessure résultant d'une collision frontale. Avertissement : Ne tenez pas un nourrisson sur les genoux. Tous les enfants doivent toujours être retenus dans un siège de sécurité pour enfants adapté. Avertissement : N'utilisez jamais un siège de sécurité pour enfants qui a été impliqué dans un accident. Faites inspecter ou remplacer le siège comme décrit dans les instructions du fabricant du siège de sécurité pour enfants. Avertissement : Pour s'assurer que les enfants sont bien en place, suivez toutes les instructions fournies dans ce document et celles fournies par le fabricant du siège de sécurité pour enfants. Avertissement : Les enfants doivent voyager dans un siège de sécurité pour enfants orienté vers l'arrière équipé d'un harnais à 5 points, et ce, aussi longtemps que leur poids et leur taille le permettent. Avertissement : N'utilisez pas d'extension sur une ceinture de sécurité utilisée pour l'installation d'un siège de sécurité pour enfants ou d'un rehausseur. Avertissement : Lorsque vous installez des enfants de grande taille, assurez-vous que la tête de l'enfant est soutenue et que la ceinture de sécurité de l'enfant est correctement ajustée et serrée. La partie diagonale de la ceinture doit être loin du visage et du cou, et la partie sousabdominale ne doit pas être placée sur le ventre. Avertissement : N'attachez jamais deux sièges de sécurité pour enfants à un même point d'ancrage. En cas de collision, un point d'ancrage peut ne pas retenir à lui seul deux sièges en même temps. Avertissement : Les points d'ancrage des dispositifs de retenue pour enfants sont conçus pour supporter uniquement les charges imposées par les dispositifs de retenue pour enfants correctement installés. Ils ne doivent en aucun cas être utilisés pour placer des ceintures de sécurité pour adultes, des harnais ou pour attacher d'autres objets ou équipements. Avertissement : Vérifiez toujours que les harnais et les sangles d'ancrage ne sont pas endommagés ou usés. Avertissement : Ne laissez jamais un enfant sans surveillance, même s'il est attaché dans un siège de sécurité pour enfants. Sièges et systèmes de retenue de sécurité 29 Sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés Restrictions d'utilisation 2. Poussez l'ensemble du siège en position. 3. Déroulez la sangle Velcro. 4. Tirez la poignée pour dégager les appuietêtes du dossier du siège puis tirez les appuie-têtes vers vous pour les déplier. Les sièges enfants intégrés et orientés vers l'arrière Tesla (en option) sont des systèmes de retenue pour enfants approuvés par les normes régies par le règlement R44.04 de la CEE-ONU. Ils sont destinés à être utilisés pour des enfants appartenant aux groupes de poids II et III et pesant entre 15 et 36 kg. Ces sièges doivent être utilisés uniquement pour des enfants âgés de 3 à 12 ans, et mesurant entre 98 et 135 cm. Veillez toujours à ce que la partie supérieure de la tête de l'enfant ne touche pas le véhicule et que l'enfant soit assis confortablement, ceintures de sécurité bien positionnées et verrouillées. Le bassin de l'enfant doit être bien maintenu en place par la ceinture sousabdominale. Suivez toutes les instructions fournies et n'utilisez pas de dispositif de retenue supplémentaire pour enfants dans ces sièges. Remarque : Lorsqu'un enfant est assis dans un siège enfant intégré Tesla, orienté vers l'arrière, il est recommandé de régler le système de climatisation sur le mode permettant de faire circuler de l'air extérieur dans la Model S au lieu de faire circuler l'air en circuit fermé. Ceci permet de faire circuler davantage d'air dans la zone arrière. Voir Personnalisation de la climatisation à la page 116. Ouverture 1. 30 Retirez le couvercle de plancher du coffre et tirez sur la sangle pour lever l'ensemble du siège. Model S Owner's Manual Sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés 5. 6. Soulevez le dossier en position verticale et poussez jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Vérifiez visuellement que les loquets de retenue sont engagés. 3. Enroulez la sangle Velcro. 4. Tirez sur la sangle à l'arrière du siège pour rabattre l'ensemble du siège dans le plancher du coffre. 5. Remettez le couvercle sur le plancher du coffre. Vérifiez que le dossier et la base du siège sont bien retenus en position en essayant de tirer le siège vers vous. Rabattre les sièges enfants Attention : Avant de rabattre les sièges, attachez les ceintures de sécurité pour éviter qu'elles ne se coincent dans le mécanisme du siège et ne soient endommagées. 1. 2. Tirez sur la poignée pour libérer le dossier et tirez-le complètement vers l'avant. Poussez le levier pour libérer les appuietêtes du dossier, puis rabattez-les sur le siège. Installer un enfant Les sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés sont des systèmes de retenue pour enfants approuvés par les normes régies par le règlement R44.04 de la CEE-ONU. Ils sont destinés à être utilisés pour des enfants appartenant aux groupes de poids II et III et pesant entre 15 et 36 kg. Ces sièges doivent être utilisés uniquement pour des enfants âgés de 3 à 12 ans, et mesurant entre 98 et 135 cm. Sièges et systèmes de retenue de sécurité 31 Sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés Veillez toujours à ce que la partie supérieure de la tête de l'enfant ne touche pas le véhicule et que l'enfant soit assis confortablement, ceintures de sécurité bien positionnées et verrouillées. Le bassin de l'enfant doit être bien maintenu en place par la ceinture sousabdominale. Suivez toutes les instructions fournies et n'utilisez pas de dispositif de retenue supplémentaire pour enfants dans ces sièges. 7. Faites glisser les barrettes des bretelles pour que la partie supérieure des sangles reste positionnée sur les épaules de l'enfant. Remarque : Lorsqu'un enfant est assis dans un siège enfant intégré Tesla, orienté vers l'arrière, il est recommandé de régler le système de climatisation sur le mode permettant de faire circuler de l'air extérieur dans la Model S au lieu de faire circuler l'air en circuit fermé. Ceci permet de faire circuler davantage d'air dans la zone arrière. Voir Personnalisation de la climatisation à la page 116. 1. 2. 3. Placez l'enfant dans le siège, en prenant soin de lui passer les bras dans bretelles du harnais de sécurité. Rattachez les deux moitiés de la languette du harnais de sécurité. Insérez la languette du harnais de sécurité dans la boucle et assurez-vous qu'elle est bien fixée. Pour libérer, appuyez sur le bouton-poussoir de la boucle et séparez les deux moitiés du harnais du siège. 4. 5. 6. 32 Réglez les bretelles de manière à les passer au-dessus des épaules de l'enfant et loin de son visage. Ajustez la longueur de la boucle afin que les sangles inférieures soient placées bien en bas sur le bassin de l'enfant. Le bassin doit être bien maintenu en place. Tirez les sangles inférieures jusqu'à ce que l'enfant soit bien maintenu dans le siège. Model S Owner's Manual Sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés Avertissements - sièges enfants Tesla Avertissement : Les sièges orientés vers l'arrière Tesla intégrés sont des systèmes de retenue pour enfants approuvés par les normes régies par le règlement R44.04 de la CEE-ONU. Ils sont destinés à être utilisés pour des enfants appartenant aux groupes de poids II et III et pesant entre 15 et 36 kg. Ces sièges doivent être utilisés uniquement pour des enfants âgés de 3 à 12 ans, et mesurant entre 98 et 135 cm. La partie supérieure de la tête de l'enfant ne doit pas toucher l'intérieur du véhicule. Avertissement : N'utilisez pas de système de retenue supplémentaire pour enfants, ni de rehausseur, dans les sièges pour enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés. Avertissement : Veillez toujours à ce que la partie supérieure de la tête de l'enfant ne touche pas le véhicule et que l'enfant soit assis confortablement, ceintures de sécurité bien verrouillées. Avertissement : Suivez toutes les instructions et tenez compte de tous les avertissements concernant les sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés. Le non-respect de cette consigne peut compromettre la sécurité des occupants. été endommagés lors d'un accident, ils doivent être inspectés ou remplacés par Tesla, même si les dommages subis ne sont pas visibles. Avertissement : Avant d'installer un enfant dans un siège enfant orienté vers l'arrière Tesla intégré, vérifiez que le siège est bien maintenu en position verticale en essayant de tirer le dossier du siège vers vous. Avertissement : Ne retirez les sièges pour enfants orientés vers l'arrière pour aucune raison, y compris aux fins de nettoyage. Pour garantir la sécurité des occupants, le retrait et l'installation doivent être effectués uniquement par des techniciens d'entretien Tesla qualifiés. Avertissement : N'apportez aucun ajout ou modification susceptible d'interférer avec le fonctionnement des sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés. Avertissement : Pour éviter tout risque de blessure, vérifiez que tous les objets (sacs, bagages, etc.) sont bien fixés. En cas d'accident ou de freinage brutal et dans des virages serrés, les objets peuvent provoquer des blessures. Avertissement : Lisez tous les avertissements de sécurité et étiquettes apposés sur les sièges. Avertissement : Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans la Model S, même s'il est attaché dans un siège de sécurité pour enfants ou un siège enfant orienté vers l'arrière Tesla intégré. Par temps chaud, la température de l'habitacle peut atteindre des valeurs dangereuses entraînant une déshydratation et des blessures graves, voire mortelles. Avertissement : Ne retirez ou ne remplacez pas le tissu d'un siège enfant orienté vers l'arrière Tesla intégré. Les housses font partie intégrante des performances du dispositif de retenue et elles ne doivent pas être retirées ou remplacées par un type de housse différent de celui fourni par Tesla. Avertissement : Si les sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés ont Sièges et systèmes de retenue de sécurité 33 Airbags Emplacement des airbags Les airbags sont représentés dans l'illustration suivante (emplacements indiqués à titre indicatif). Les informations concernant l'avertissement d'airbag sont imprimées sur les pare-soleils. Le véhicule Model S est équipé d'un airbag et d'une ceinture sous-abdominale/d'épaule aux deux places latérales avant. L'airbag est un système de retenue supplémentaire au niveau de ces places. Tous les occupants, y compris le conducteur, doivent toujours porter leur ceinture de sécurité, indépendamment du fait que leur siège soit ou non équipé d'un airbag. Le respect de cette consigne réduit le risque de blessures graves, voire mortelles, en cas d'accident. Remarque : Pour les véhicules avec conduite à droite, les emplacements des airbags passager et conducteur sont inversés. 1. 2. 3. 4. 34 Airbag frontal passager Airbag frontal conducteur Airbags latéraux Rideaux gonflables Model S Owner's Manual Airbags Mode de fonctionnement des airbags Le gonflage des airbags dépend du taux de variation de la vitesse de la cabine du véhicule en cas de collision. Le taux de décélération détermine si les airbags se déploient ou non. Types d'airbags La Model S dispose des types d'airbag suivants : • Les airbags se gonflent instantanément, avec une force considérable et un bruit intense. De concert avec les ceintures de sécurité, l'airbag déployé limite le mouvement des occupants pour réduire le risque de blessure. Les airbags frontaux ne sont pas habituellement conçus pour se déployer en cas de collision arrière, de retournement, de collisions frontales ou latérales mineures, de freinages trop brusques ou de conduite sur des bosses et des nids de poule. Par conséquent, le véhicule peut subir d'importants dommages superficiels sans que les airbags frontaux ne se déploient ou, au contraire, des dommages structurels relativement faibles peuvent entraîner le déploiement des airbags. Si vous envisagez d'apporter des modifications au véhicule pour une personne handicapée susceptibles d'altérer le système d'airbag, contactez Tesla. Sièges et systèmes de retenue de sécurité • • Airbags frontaux avancés : Les airbags frontaux sont des airbags perfectionnés et conçus afin de réduire les risques de blessures auxquels s'exposent les enfants ou les adultes de petite taille assis à l'avant du véhicule. Côté conducteur, l'airbag frontal fonctionne avec un capteur de position du siège qui règle le niveau de gonflage en fonction de la position de l'occupant. Pour la sécurité des nourrissons et des enfants en bas âge, l'airbag passager avant doit être désactivé comme décrit ci-après. Airbags latéraux : Les airbags latéraux permettent de protéger la région thoracique et la région pelvienne. Ils ne se gonflent qu'en cas d'impact latéral grave. Les airbags latéraux situés du côté du véhicule ne subissant pas le choc ne se gonflent pas. Rideaux gonflables : Les rideaux gonflables (airbags rideaux) permettent de protéger la tête et ne se déploient généralement qu'en cas de choc latéral violent ou de retournement du véhicule. Les rideaux gonflables situés du côté de l'impact et de l'autre côté du véhicule se gonflent. 35 Airbags Mise hors fonction des airbags du passager avant Si un enfant est assis sur le siège passager avant (même s'il est assis dans un siège de sécurité pour enfants ou un rehausseur), assurez-vous que les airbags du passager avant sont mis hors fonction afin d'éviter des blessures à l'enfant en cas de collision. Remarque : Les sièges arrière doivent être privilégiés pour installer des enfants dans les sièges de sécurité pour enfants. Si l'airbag est activé même si vous l'avez désactivé (ou inversement), contactez Tesla immédiatement. Pour désactiver l'airbag frontal et l'airbag latéral du passager, touchez Contrôles > Paramètres > Sécurité > Airbag frontal passager. Remarque : La Model S est équipée d'un écran tactile capacitif et peut ne pas réagir à votre pression de doigt si vous portez des gants standard. Si l'écran tactile ne répond pas, retirez vos gants ou portez des gants avec bouts de doigts conductifs, à utiliser avec des écrans tactiles capacitifs. Avertissement : N'installez jamais un enfant dans un siège de sécurité pour enfants ou un rehausseur sur le siège passager avant si l'airbag est activé. Cela pourrait causer des blessures graves, voire mortelles. Avertissement : Si la commande des airbags du passager ne semble pas fonctionner, ne faites asseoir aucun passager sur le siège avant. Contactez Tesla immédiatement pour faire inspecter le véhicule, et le réparer, si nécessaire. Avertissement : N'utilisez pas de housses de sièges sur la Model S. Elles pourraient empêcher le déploiement des airbags latéraux en cas d'accident. Effets du gonflage En se déployant, les airbags libèrent une poudre fine. Cette poudre pouvant irriter la peau, il faut rincer les yeux abondamment, ainsi que toutes les coupures ou écorchures. L'état désactivé de l'airbag passager avant est affiché dans le coin supérieur droit de l'écran tactile. (Lorsque l'airbag est activé, les informations d'état ne s'affichent pas sur l'écran tactile.) Après le gonflage, les airbags se dégonflent afin de produire un effet d'amortissement graduel pour les occupants et de ne pas obstruer la vue vers l'avant du conducteur. Après un accident ou si les airbags se sont déployés, faites toujours vérifier et, si nécessaire, remplacer par Tesla les airbags, les prétendeurs de ceinture de sécurité et tous les composants associés. En cas de collision, outre le gonflage des airbags : 36 Model S Owner's Manual Airbags • • • • Les portes se déverrouillent et les poignées de porte sortent de leur logement. Les feux de détresse s'allument. L'éclairage intérieur s'allume. La haute tension est coupée. Pour rétablir l'alimentation par batterie, utilisez l'écran tactile pour couper manuellement l'alimentation de la Model S (voir Mise hors tension à la page 45), puis enfoncez la pédale de frein pour la remettre en marche. Voyant d'avertissement d'airbag Le voyant d'avertissement d'airbag situé sur le tableau de bord vous avertit en cas de dysfonctionnement du système d'airbags. La seule fois où ce voyant s'affiche brièvement est au premier démarrage de la Model S, puis il s'éteint au bout de quelques secondes. S'il reste allumé, contactez Tesla immédiatement et ne conduisez pas le véhicule. Avertissements relatifs aux airbags Avertissement : Ne placez aucun objet sur ou à proximité de l'airbag sur le tableau de bord, car ces objets pourraient causer des blessures en cas de collision suffisamment sévère pour entraîner le déploiement de l'airbag. Avertissement : Tous les occupants, y compris le conducteur, doivent toujours porter leur ceinture de sécurité, indépendamment du fait que leur siège soit ou non équipé d'un airbag. Le respect de cette consigne réduit le risque de blessures graves, voire mortelles, en cas d'accident. Avertissement : Les occupants des sièges avant ne doivent pas poser leurs bras audessus du module airbag, car le déploiement de l'airbag peut causer des fractures ou d'autres blessures. Avertissement : Les airbags se déploient très rapidement et avec une force considérable, ce qui peut provoquer des blessures. Pour limiter les risques de blessures, assurez-vous que les occupants portent leurs ceintures de sécurité et sont assis correctement, les sièges étant les plus reculés possible. Avertissement : N'utilisez pas un siège de sécurité pour enfants et ne placez pas de jeunes enfants sur un siège en face d'un airbag fonctionnel. Une telle situation peut causer des blessures graves, voire mortelles, en cas de déploiement de l'airbag. Avertissement : Pour assurer le bon déploiement des airbags latéraux, maintenez un espace dégagé entre le torse de l'occupant et le côté de la Model S. Avertissement : Les passagers ne doivent pas pencher leur tête contre les portes. Un tel comportement risque de provoquer des blessures en cas de déploiement d'un rideau gonflable. Avertissement : Ne laissez pas les passagers gêner le fonctionnement d'un airbag en mettant leurs pieds, leurs genoux ou toute autre partie de leur corps au-dessus ou à proximité d'un airbag. Avertissement : Évitez de fixer ou de placer des objets au-dessus ou à proximité des airbags frontaux, du côté des sièges avant, de la garniture de toit du côté du véhicule, ou à proximité du couvercle de tout autre airbag, car ils sont susceptibles de gêner le déploiement d'un airbag. Les objets risquent de provoquer des blessures graves en cas de collision entraînant le déploiement de l'airbag. Avertissement : Après le gonflage, certains composants de l'airbag sont chauds. Ne les touchez pas avant qu'ils ne refroidissent. Avertissement : N'utilisez pas de housses de sièges sur la Model S. Elles pourraient empêcher le déploiement des airbags latéraux en cas d'accident. Elles peuvent aussi réduire la précision du système de détection de la position de l'occupant, si elles sont installées. Sièges et systèmes de retenue de sécurité 37 Profils conducteurs Création d'un profil conducteur Si le véhicule est équipé de la fonction de profil conducteur, il vous suffit de régler la Model S une seule fois. Lorsque vous réglez le siège conducteur, le volant ou le rétroviseur côté conducteur (si disponible) pour la première fois, l'écran tactile vous invite à créer un profil conducteur afin d'enregistrer ces réglages. Votre profil enregistre également certaines des préférences que vous aurez choisies à partir de l'écran Paramètres de l'écran tactile. Un conducteur peut ajouter un profil conducteur en touchant Contrôles > Paramètres > Profils conducteurs (ou en touchant l'icône du conducteur sur la barre d'état de l'écran tactile, puis en touchant Créer un profil conducteur). Entrez le nom du conducteur et touchez Créer un profil. Si vous modifiez la position du volant de direction, du siège conducteur ou du rétroviseur du côté conducteur après avoir enregistré le profil, l'écran tactile vous invite à enregistrer les nouvelles positions ou à restaurer les positions enregistrées précédemment (les autres préférences sont automatiquement enregistrées). Pour utiliser un réglage sans avoir à l'enregistrer ou à le restaurer, vous n'avez qu'à ignorer la demande. Remarque : Selon la date de fabrication, les réglages du rétroviseur côté conducteur peuvent ne pas être enregistrés dans votre profil conducteur. Remarque : Le mode voiturier est un profil conducteur pour lequel la vitesse est limitée et l'accès aux fonctionnalités de la Model S est restreint (voir Mode voiturier à la page 38). Remarque : Selon la date de fabrication et les options sélectionnées lors de l'achat du véhicule, certaines Model S ne sont pas équipées de la fonction Profil conducteur. De plus, si le véhicule est équipé de profils conducteurs, certaines fonctions peuvent ne pas être automatiquement enregistrées et réglées en fonction du profil conducteur (par exemple, la position des rétroviseurs). Restauration d'un profil conducteur Pour ajuster la Model S selon un profil de conducteur, touchez l'icône du profil de conducteur située à gauche du « T » de Tesla figurant sur la barre d'état de l'écran tactile. Choisissez ensuite le conducteur et les réglages enregistrés sont automatiquement appliqués. Réglages du conducteur enregistrés Pour consulter les réglages associés à votre profil conducteur, touchez Contrôles > Paramètres > Profils conducteurs. Touchez ensuite le lien Quelles sont les informations enregistrées. Une fenêtre contextuelle répertorie les réglages associés au profil de conducteur. Ces réglages varient en fonction de la version actuelle du logiciel de la Model S. Mode voiturier Lorsque la Model S est en Mode voiturier, les restrictions suivantes s'appliquent : • • • • • • • • • • La vitesse est limitée à 113 km/h. L'accélération et la puissance maximales sont limitées. Le coffre avant et la boîte à gants sont bloqués. Le système de navigation n'affiche pas les Destinations afin de protéger les informations de votre domicile et de votre travail. Les commandes vocales sont désactivées. Le régulateur de vitesse est désactivé. La plupart des fonctions affichées dans la barre d'état sont désactivées. Le paramètre Accès mobile est désactivé. Les paramètres Profils conducteurs et HomeLink ne sont pas accessibles. Les fonctions Wifi et Bluetooth sont désactivées. Lorsque la Model S est en mode Voiturier, vous ne pouvez pas apparier de nouveaux appareils Bluetooth ni visualiser ou supprimer les appareils déjà appariés. Remarque : Si un appareil apparié par Bluetooth ou un réseau Wifi connu se trouve dans le rayon d’action (environ neuf mètres) de la Model S en mode Voiturier, la Model S s'y connectera. 38 Model S Owner's Manual Profils conducteurs Activation du mode Voiturier Lorsque la Model S est en mode P (stationnement), touchez l'icône du profil conducteur située à gauche du T de Tesla figurant sur la barre d'état de l'écran tactile, puis touchez Mode voiturier. À la première utilisation du Mode voiturier, il vous est demandé de définir un code PIN à 4 chiffres, lequel sera utilisé pour la désactivation de ce mode. Lorsque le mode voiturier est activé, le tableau de bord affiche Voiturier au-dessus de la vitesse de conduite et le profil de voiturier est affiché dans la barre d'état de l'écran tactile. Vous pouvez également activer et désactiver le mode voiturier à l'aide de l'application mobile de la Model S (à condition que la Model S soit en mode P). Si vous utilisez l'application mobile pour cette opération, vous n'avez pas besoin de saisir le code PIN puisque vos identifiants MY TESLA sont déjà requis pour vous connecter à l'application. Remarque : En cas d'oubli du code PIN, vous pouvez le réinitialiser depuis l'intérieur de la Model S, en saisissant vos identifiants My Tesla (ce qui désactive également le mode voiturier). Le code PIN peut également être réinitialisé à l'aide de l'application mobile de la Model S. Avertissement : N'utilisez pas le Mode voiturier lorsque vous tractez une remorque. Les limites de couple peuvent rendre le remorquage d'une remorque en côte difficile pour le Model X. Désactivation du mode voiturier Lorsque la Model S est en mode P (stationnement), touchez l'icône Mode voiturier situé dans la barre d'état de l'écran tactile, puis saisissez le code PIN à 4 chiffres. Lorsque vous désactivez le Mode voiturier, tous les paramètres associés au dernier profil conducteur sélectionné et aux derniers paramètres de climatisation utilisés sont restaurés, et toutes les fonctions sont rendues disponibles. Remarque : La désactivation du Mode voiturier à partir de l'application mobile ne nécessite pas la saisie du code PIN. Conduite 39 Volant de direction Réglage de la position Réglez le volant de direction à la position de conduite souhaitée en déplaçant la commande à gauche de la colonne de direction. En utilisant cette commande, vous pouvez déplacer le volant vers l'avant, vers l'arrière, vers le haut et vers le bas. Utilisation des boutons à gauche du volant de direction Utilisez les boutons à gauche du volant de direction pour changer les stations radio, contrôler le volume du lecteur multimédia et définir ce qui apparaît à gauche du tableau de bord si l'application Navigation n'affiche pas d'instructions. 1. Si vous écoutez une radio locale ou par satellite et que vous avez défini plus d'un préréglage de la radio, appuyez sur ce bouton pour écouter le préréglage suivant dans la bande radio en cours de lecture. Si vous n'avez pas défini plus d'un préréglage, appuyez sur ce bouton pour passer à la fréquence suivante disponible. Avertissement : N'effectuez pas les réglages tout en conduisant. Réglage de la sensibilité Vous pouvez régler le ressenti et la sensibilité du système de direction selon vos préférences personnelles : 1. 2. Si vous écoutez une radio Internet ou lisez un fichier audio sur un périphérique Bluetooth ou USB connecté, appuyez sur ce bouton pour passer directement au titre de chanson suivant ou à la station suivante. Sur l'écran tactile, touchez Contrôles. Choisissez une option de direction : • • • Confort - réduit l'effort nécessaire pour tourner les roues. En ville, la Model S se conduit et se gare plus facilement. Standard - selon Tesla, ce réglage offre les meilleures manipulations et réponses dans toutes les conditions. Sport - augmente l'effort nécessaire pour tourner les roues. À des vitesses élevées, la Model S fournit une meilleure réponse. Suivant 2. Si vous avez défini plus d'un favoris, restez appuyé pour les faire défiler. Molette de défilement • Le seul moyen de savoir réellement quelle option vous convient le mieux est de les tester. • 40 Faites-la tourner vers le haut ou le bas pour régler le volume du média. Remarque : La molette de défilement règle le volume des contenus multimédia, des instructions de navigation et des appels téléphoniques en fonction de ce que vous utilisez. Lorsque vous réglez le volume, le tableau de bord affiche le niveau de volume et indique si vous ajustez le volume pour les contenus multimédia, la navigation ou le téléphone. Pour couper le son du système multimédia ou mettre en pause/lire un fichier audio, touchez la molette. Model S Owner's Manual Volant de direction • 3. Pour choisir ce qui s'affiche sur le côté gauche du tableau de bord, appuyez brièvement sur la molette de défilement jusqu'à ce que toutes les options disponibles s'affichent. Utilisez la molette pour sélectionner Vide, État voiture, Horloge, Multimédia, Énergie ou Compteurs, etc. Une fois que l'option souhaitée est sélectionnée, appuyez sur la molette. Remarque : L'option que vous souhaitez afficher à l'aide de la molette de défilement gauche est retenue jusqu'à ce que vous la changiez manuellement. Elle est également enregistrée dans votre profil conducteur. Précédent Même description que celle du bouton Suivant, sauf qu'il permet de passer directement au titre de chanson précédent ou à la station précédente. Si vous avez défini plus d'un favoris, restez appuyé pour les faire défiler. 1. 2. Appuyez sur ce bouton pour utiliser une commande vocale pour appeler un contact, naviguer ou écouter de la musique sur Internet. Une fois que vous entendez la tonalité, énoncez la commande. Appuyez de nouveau pour arrêter la commande vocale, ou arrêtez simplement de parler. Pour plus de détails, voir Utilisation des commandes vocales à la page 42. Molette de défilement • Remarque : Quelle que soit la personnalisation du côté gauche du tableau de bord, l'affichage change automatiquement pour afficher des instructions de navigation (le cas échéant) ou vous indiquer qu'une porte ou un coffre est ouvert lorsque la Model S est en marche avant. • • Utilisation des boutons à droite du volant de direction Utilisez les boutons sur le côté droit du volant de direction pour accéder aux options d'appel pendant un appel téléphonique, choisir l'affichage à droite du tableau de bord, ajuster les fonctions de votre Model S et utiliser les commandes vocales. Remarque : Lorsque vous recevez ou passez un appel téléphonique, le côté droit du tableau de bord affiche automatiquement les options d'appel pour que vous puissiez facilement prendre les appels sur votre téléphone connecté au Bluetooth. 3. Pendant un appel, touchez la molette de défilement pour afficher les options d'appel qui vous permettent d'effectuer une action sur l'appel. Faites tourner la molette pour ajuster la dernière fonctionnalité utilisée dans la liste de fonctions (voir la touche Menu). Pour choisir ce qui s'affiche sur le côté droit du tableau de bord, appuyez brièvement sur la molette de défilement jusqu'à ce que toutes les options disponibles s'affichent. Utilisez la molette pour sélectionner Vide, État voiture, Horloge, Multimédia, Énergie ou Compteurs, etc. Une fois que l'option souhaitée est sélectionnée, appuyez sur la molette. Remarque : L'option que vous souhaitez afficher à l'aide de la molette de défilement droite est retenue jusqu'à ce que vous la changiez manuellement. Elle est également enregistrée dans votre profil conducteur. Touche Menu Appuyez pour afficher un menu qui vous permet de commander les fonctionnalités suivantes de la Model S : Conduite 41 Volant de direction • • • • • Température. Faites tourner la molette pour changer la température côté conducteur, ou appuyez dessus pour activer ou désactiver le système de climatisation. Ventilation : faites tourner la molette pour régler la vitesse de ventilation utilisée pour refroidir ou réchauffer l'habitacle. Luminosité des écrans : faites tourner la molette pour modifier le niveau de luminosité des écrans, ou appuyez dessus pour restaurer les paramètres par défaut. Toit ouvrant (si disponible) : faites tourner la molette pour régler la position du toit ouvrant. Appels récents. Si votre téléphone est jumelé à votre Model S, utilisez la molette pour consulter votre liste d'appels récents. Appuyez sur la molette pour appeler le contact affiché. Pour jumeler votre téléphone, consultez Apparier un téléphone Bluetooth à la page 128 Appuyez à nouveau sur la touche Menu pour fermer la liste de fonctions. Utilisation des commandes vocales Vous pouvez utiliser des commandes vocales pour appeler un contact, lancer la navigation vers une destination ou écouter de la musique sur Internet. Appuyez sur le bouton vocal situé sur la partie supérieure droite du volant pour démarrer une commande vocale. Une fois que vous entendez la tonalité, énoncez la commande. Pendant que vous parlez, le tableau de bord affiche une interprétation de votre commande (ainsi que des conseils sur le type de commandes que vous pouvez formuler). Une fois que vous avez fini de prononcer la commande, appuyez de nouveau sur le bouton vocal, ou patientez. • 42 Pour appeler un contact sur votre téléphone Bluetooth connecté, dites « Call » ou « Dial » suivi du prénom et/ou du nom du contact. Par exemple, « Call Joe » ou « Call Joe Smith ». • • Pour naviguer ou rechercher un lieu, dites «Where is, », « Drive » ou « Navigate », suivi d'une adresse, du nom de l'entreprise, de la catégorie de l'entreprise ou du monument. Par exemple, « Drive to Tesla in Palo Alto », « Drive to Starbucks on Homestead in Cupertino » ou « Where is Stanford University? ». Dans le cas où vous avez défini des adresses de navigation pour votre domicile ou votre lieu de travail, vous pouvez utiliser une commande vocale pour « Navigate home » ou « Navigate to work ». Pour écouter un service de musique sur Internet, dites « Listen to » ou « Play » suivi du titre de la chanson, de l'album, de l'artiste ou ces informations combinées. Pour améliorer la précision de la reconnaissance vocale, proposez plusieurs détails dans l'énoncé de votre commande, comme l'artiste plus la chanson (par exemple, « Play Yellow Brick Road by Elton John » ou « Listen to Yellow Brick Road »). Remarque : Vous pouvez également utiliser les commandes vocales pour proposer vos remarques à Tesla. Dites "Note", "Report", "Bug note", ou "Bug report" puis énoncez vos remarques. La Model S prend un instantané de ses systèmes, y compris des captures de l'écran tactile et du tableau de bord. Tesla passe régulièrement ces remarques en revue afin de poursuivre l'amélioration de la Model S. Volant chauffant Si la Model S est équipée du pack Climat glacial en option, vous pouvez accéder à une commande qui chauffe instantanément le volant en touchant Contrôles > Climat glacial > Volant chauffant. Lorsque cette fonctionnalité est activée, un dispositif de chauffage situé dans le volant libère une chaleur rayonnante à une température confortable. Remarque : En fonction de la date de fabrication, certaines Model S équipées du pack Climat glacial en option n'incluent pas de volant chauffant. Model S Owner's Manual Volant de direction Klaxon Pour faire retentir le klaxon, appuyez sur la partie centrale du volant de direction. Conduite 43 Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs extérieurs latéraux Appuyez sur le bouton associé au rétroviseur que vous souhaitez ajuster (gauche ou droit). La lumière du bouton s'allume et vous pouvez appuyer sur le cadran de manière à déplacer le rétroviseur jusqu'à la position souhaitée. Répétez cette action pour l'autre rétroviseur latéral. Lorsque le système vous invite à le faire, touchez Enregistrer sur l'écran tactile pour enregistrer le réglage du rétroviseur dans votre profil conducteur. Pour rabattre et déployer les rétroviseurs extérieurs, appuyez sur le bouton central. Vous pouvez paramétrer les rétroviseurs pour qu'ils se rabattent automatiquement lorsque vous verrouillez la Model S. Pour cela, touchez Contrôles > Paramètres > Véhicule > Rabattement auto > ACT.. Remarque : Selon la date de fabrication et les options sélectionnées lors de l'achat, certaines Model S ne sont pas équipées de rétroviseurs latéraux qui s'assombrissent automatiquement la nuit, ni de rétroviseurs latéraux chauffants. De plus, les réglages de rétroviseur peuvent ne pas être enregistrés dans votre profil conducteur. Inclinaison automatique du rétroviseur en marche arrière Les deux rétroviseurs extérieurs peuvent s'incliner automatiquement vers le bas lorsque vous reculez. Pour régler la position d'inclinaison automatique, passez la marche arrière puis réglez les rétroviseurs comme décrit ci-dessus (appuyez sur le bouton associé au rétroviseur que vous souhaitez régler, et appuyez sur le cadran de manière à déplacer le rétroviseur jusqu'à la position souhaitée). Touchez Enregistrer sur l'écran tactile pour enregistrer le réglage du rétroviseur dans votre profil de conducteur. Lorsque vous repassez la marche avant, les rétroviseurs reviennent en position normale (vers le haut). Maintenant que vous les avez réglés pour la marche arrière, ils s'inclineront automatiquement vers le bas dans la position sélectionnée dès que vous passerez la marche arrière. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'inclinaison automatique à l'aide de l'écran tactile : touchez Contrôles > Paramètres > Véhicule > Paramètres des rétroviseurs. Remarque : Selon la date de fabrication et les options sélectionnées lors de l'achat du véhicule, certaines Model S ne sont pas équipées du système Abaissement auto. Rétroviseur intérieur Sauf en marche arrière, le rétroviseur intérieur s'assombrit automatiquement en fonction du degré d'éblouissement des phares d'un véhicule derrière vous. Le rétroviseur latéral du conducteur s'assombrit automatiquement la nuit en fonction du degré d'éblouissement des phares d'un véhicule derrière vous (sauf en marche arrière). Par ailleurs, les deux rétroviseurs extérieurs latéraux sont équipés de chauffages qui s'activent et se désactivent avec le dégivrage arrière. 44 Model S Owner's Manual Démarrage et mise hors tension Démarrage Lorsque vous ouvrez une porte, la Model S met le tableau de bord et l'écran tactile sous tension. Le tableau de bord affiche l'état des portes et le niveau de recharge, et vous pouvez actionner toutes les commandes. Pour passer en marche avant : • • APPUYEZ SUR LE FREIN - la Model S se met sous tension et est prête à rouler. SÉLECTIONNEZ UN RAPPORT - tout en bas en mode D (marche avant) et tout en haut en mode R (marche arrière) Tout ce que vous devez savoir pendant la conduite de la Model S s'affiche sur le tableau de bord. La clé n'est pas à l'intérieur Si la Model S ne parvient pas à détecter votre clé lorsque vous enfoncez la pédale de frein, le tableau de bord affiche un message indiquant que la clé n'a pas été détectée. Placez la clé dans le porte-gobelet de la console centrale, là où la Model S peut facilement la détecter. Si la Model S ne parvient toujours pas à détecter la clé, essayez de la maintenir contre la console centrale, juste en dessous de la prise de courant 12 V (voir Prise de courant 12 V à la page 127). Ou essayez avec une autre clé. Si une autre clé ne fonctionne pas, contactez Tesla. Gardez toujours la clé sur vous. Après un trajet, vous en aurez besoin pour redémarrer la Model S une fois qu'elle a été mise hors tension. Lorsque vous sortez de la Model S, vous devez emporter la clé avec vous pour verrouiller la Model S manuellement ou automatiquement (voir Verrouillage en mode sortie à la page 7). Mise hors tension Au moment d'arrêter la voiture, passez en mode P (stationnement) en appuyant sur le bouton qui se trouve à l'extrémité du levier sélecteur. Le frein de stationnement s'enclenche automatiquement et tous les systèmes continuent de fonctionner. Lorsque vous sortez de la Model S avec la clé, elle se met automatiquement hors tension, éteignant du même coup l'écran tactile et le tableau de bord. La Model S se met également hors tension automatiquement après un intervalle de 15 minutes en mode P (stationnement), même si vous restez assis dans le siège conducteur. Même si cela n'est normalement pas nécessaire, il est possible de couper l'alimentation de la Model S tout en étant assis sur le siège conducteur, dans la mesure où le véhicule est à l’arrêt. Touchez Contrôles > Frein de parking et alimentation > Couper l'alimentation. La Model S se remet automatiquement sous tension si vous enfoncez la pédale de frein ou vous touchez n'importe quel endroit de l'écran tactile. Remarque : La Model S passe automatiquement en mode P (stationnement) lorsque vous sortez du véhicule, même si vous passez en position N (point mort) avant de quitter le véhicule. Pour laisser la Model S en position N (point mort), voir Maintenez votre véhicule au point mort (mode remorquage) à la page 46. Un certain nombre de facteurs peut altérer la détection de la clé par la Model S. Il s'agit notamment d'une pile faible dans la clé, d'interférences avec d'autres appareils utilisant des signaux radio, et des objets situés entre la clé et le récepteur. Conduite 45 Vitesses Passer les vitesses Marche avant Lorsque la Model S est en mode P (stationnement), vous devez enfoncer la pédale de frein pour passer une autre vitesse. Poussez le levier tout en bas et relâchez-le. Vous pouvez passer en marche avant uniquement si la Model S est arrêtée ou si sa vitesse est inférieure à 8 km/h en marche arrière. Si la Model S se déplace à moins de 1,6 km/h, vous devez enfoncer la pédale de frein pour passer en marche avant. Déplacez le levier vers le haut ou le bas pour changer de vitesse. Stationnement La Model S étant à l'arrêt, appuyez sur l'extrémité du levier sélecteur. Dès que la Model S est en mode P (stationnement), le frein de stationnement est enclenché. Si vous essayez de passer une vitesse inadaptée à la vitesse de conduite actuelle, un signal sonore retentit et la vitesse n'est pas changée. La Model S passe automatiquement en mode P (stationnement) lorsque vous : Marche arrière Pour faciliter la prise en charge des passagers, vous pouvez également déverrouiller toutes les portières et/ou sortir les poignées de porte à tout moment en passant en mode P (stationnement) puis en appuyant une deuxième fois sur le bouton Park. Poussez le levier tout en haut et relâchez-le. Vous pouvez passer en marche arrière uniquement si la Model S est arrêtée ou que sa vitesse est inférieure à 8 km/h. Si elle se déplace à moins de 1,6 km/h, vous devez enfoncer la pédale de frein. Point mort Poussez le levier vers le haut ou le bas jusqu'à la première position et relâchez-le pour passer au point mort (N). Le point mort (N) permet à la Model S de rouler librement. Si la Model S est en mode P (stationnement) et vous utilisez l'écran tactile pour relâcher le frein de stationnement (Contrôles > Frein et alimentation), la Model S passe automatiquement au point mort (N) (voir Frein de stationnement à la page 61). La Model S passe automatiquement en mode P (stationnement) lorsque vous sortez du véhicule. Pour laisser la Model S en position N (point mort), utilisez l'écran tactile pour enclencher le mode de remorquage (voir Maintenez votre véhicule au point mort (mode remorquage) à la page 46). 46 • • Sortez du véhicule. Connectez un câble de recharge. Maintenez votre véhicule au point mort (mode remorquage) La Model S passe automatiquement en mode P (stationnement) dès que vous arrêtez la Model S et sortez du véhicule. Pour maintenir le véhicule au point mort (N) lorsque vous en sortez, et permettre ainsi à la Model S de rouler librement (par exemple si elle est remorquée par une dépanneuse, etc.), activez le mode de remorquage : 1. 2. 3. Passez en mode P (stationnement). Enfoncez la pédale de frein. Touchez Contrôles > Paramètres > Entretien > Mode remorquage. La Model S émet un bip, passe en position N (point mort) ce qui relâche le frein de stationnement. Model S Owner's Manual Vitesses Lorsque le mode de remorquage est actif, la Model S affiche ce voyant lumineux sur le tableau de bord, avec un message vous indiquant que la Model S reste en roue libre. Remarque : En mode de remorquage, la Model S ne passe pas en marche avant. Pour annuler le mode remorquage, passez en mode P (stationnement) ou touchez à nouveau Mode remorquage. Le mode remorquage s'annule également si vous utilisez l'écran tactile pour enclencher le frein de parking (Contrôles > Frein de parking et alimentation > Frein de parking). Conduite 47 Tableau de bord Présentation du tableau de bord Le tableau de bord varie selon que la Model S est : • • • Arrêtée (ci-dessous) En train de rouler (voir Tableau de bord - Conduite à la page 51) Recharge en cours (voir État du chargement à la page 153) Si la Model S est arrêtée, le tableau de bord indique l'autonomie restante estimée, l'état des portes et la température extérieure. Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein, les voyants lumineux situés en haut du tableau de bord s'allument brièvement. Ils doivent ensuite s'éteindre, à moins de refléter la situation actuelle. Si un voyant lumineux ne s'allume ni ne s'éteint, contactez Tesla. Remarque : L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement. En fonction des options du véhicule, de la version du logiciel et de la région du marché, les informations affichées peuvent différer légèrement. Les voyants suivants s'allument sur le tableau de bord afin de vous avertir d'une situation spécifique. Voyant Description Les feux de croisement sont allumés. Les feux de route sont allumés. Sur les Model S équipées du pack Technologique Autopilot en option, ce voyant s'allume uniquement lorsque les feux de route sont allumés et que la fonction Feux de route automatiques est désactivée. Voir Feux de route à la page 56. Les feux de route sont actuellement allumés et la fonctionnalité de feux de route automatiques est prête à les éteindre en cas de détection de lumière devant la Model S. Voir Feux de route à la page 56. Les feux de route sont temporairement éteints car les feux de route automatiques sont allumés et détectent de la lumière devant la Model S. Lorsque plus aucune lumière n'est détectée, les feux de route se rallument automatiquement. Voir Feux de route à la page 56. Les feux de stationnement (feux de position, feux arrière et éclairage de la plaque d'immatriculation) sont allumés. Voir Éclairage à la page 53. 48 Model S Owner's Manual Tableau de bord Voyant Description Feux antibrouillard avant (en option) Voir Éclairage à la page 53. Feux antibrouillard arrière. Voir Éclairage à la page 53. Les systèmes de contrôle électronique de la stabilité réduisent activement le patinage des roues en contrôlant la pression de frein et la puissance du moteur (le témoin clignote). Voir Antipatinage à la page 63. Si le témoin reste allumé, un défaut est détecté (contactez Tesla immédiatement). Correction automatique du niveau de la suspension Smart Air désactivé. En d'autres termes, la Model S se trouve en mode Cric et est prête à être levée ou remorquée par une dépanneuse. Le mode Cric s'annule lorsque la Model S atteint une vitesse supérieure à 7 km/h. Voir Suspension Smart Air à la page 120. Détection d'une anomalie de la suspension Smart Air. Contactez Tesla. Voir Suspension Smart Air à la page 120. Une anomalie du système de freinage est détectée ou le niveau du liquide de frein est bas. Voir Freins à la page 60. Contactez Tesla immédiatement. Sécurité des airbags. Si ce voyant ne clignote pas brièvement lors de la préparation à la conduite de la Model S ou s'il reste allumé, contactez Tesla immédiatement. Voir Voyant d'avertissement d'airbag à la page 37. Détection d'une anomalie du système de freinage antiblocage (ABS). Voir Freins à la page 60. Contactez Tesla immédiatement. Le frein de stationnement est enclenché manuellement. Voir Frein de stationnement à la page 61. Détection d'une anomalie du frein de stationnement. Contactez Tesla. Voir Frein de stationnement à la page 61. La Retenue en côte maintient les freins serrés. Voir Retenue en côte à la page 66. Témoin d'alerte de la pression des pneus. La pression d'un pneu est hors des limites. Si une anomalie du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) est détectée, le voyant lumineux clignote. En cas d'anomalie du système TPMS, contactez Tesla. Voir Entretien et maintenance des pneus à la page 157. Une porte (ou un coffre) est ouverte. Voir Portières à la page 4, Coffre arrière à la page 11, ou Coffre avant à la page 13. Conduite 49 Tableau de bord Voyant Description La ceinture de sécurité d'un siège occupé n'est pas bouclée. Remarque : Selon la date de fabrication, il se peut que les sièges arrière ne soient pas équipés du rappel du port de la ceinture.Voir Ceintures de sécurité à la page 20. L'airbag du passager avant est désactivé. Voir Airbags à la page 34. Les systèmes de contrôle électronique de la stabilité ne réduisent plus le patinage des roues (sur une version à motorisation simple, le système antipatinage a été coupé ou sur une version Dual Motor, le système Slip Start a été activé). Voir Antipatinage à la page 63. La Model S se trouve en mode de remorquage et peut rouler librement. Elle ne passe pas automatiquement en mode P (stationnement) lorsque vous sortez du véhicule. Voir Instructions pour les dépanneurs à la page 196. Le Mode remorque (selon l'équipement) est actif. Clignote en vert si le clignotant gauche fonctionne. Les deux voyants des clignotants clignotent en vert si les feux de détresse fonctionnent. Clignote en vert si le clignotant droit fonctionne. Les deux voyants des clignotants clignotent en vert si les feux de détresse fonctionnent. 50 Model S Owner's Manual Tableau de bord Tableau de bord - Conduite Lorsque la Model S est en conduite (ou prête à la conduite), le tableau de bord affiche votre statut de conduite actuel, ainsi qu'une visualisation en temps réel de la route telle qu'elle est perçue par les composants Autopilot de la Model S (voir À propos de l'Assistance conducteur à la page 72). Remarque : L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement. En fonction des options du véhicule, de la version du logiciel et de la région du marché, les informations affichées peuvent différer légèrement. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Les voyants lumineux s'affichent en haut du tableau de bord pour fournir des informations sur l'état de la voiture (voir Présentation du tableau de bord à la page 48). Lorsque vous vous rendez vers une destination spécifiée, les instructions de navigation sont affichées ici. Utilisez les boutons situés à gauche du volant pour modifier l'affichage de la partie gauche du tableau de bord lorsque les instructions de navigation ne sont pas affichées (voir Utilisation des boutons à gauche du volant de direction à la page 40). Le régulateur de vitesse dynamique maintient la vitesse à la valeur définie. Lorsque le régulateur de vitesse dynamique est activé mais qu'aucune vitesse de croisière n'a été définie, l'icône est grise et aucune vitesse n'est affichée (voir Régulateur de vitesse dynamique à la page 74). Vitesse de conduite. L'Assistance au maintien de cap dirige activement la Model S. Lorsque l'Assistance au maintien de cap est disponible mais qu'elle n'a pas été activée, l'icône est grise (voir Assistance au maintien de cap à la page 81). Sur le graphique Énergie, des lignes pointillées apparaissent sur le wattmètre si la Model S limite la puissance. Les lignes pointillées apparaissent dans la partie supérieure (énergie utilisée) en cas de limitation de la puissance disponible pour l'accélération, et dans la partie inférieure (énergie récupérée) lorsque la quantité d'énergie pouvant être économisée par le freinage récupératif est limitée. La puissance de la Model S est limitée pour plusieurs raisons. Voici quelques exemples : • • Conduite L'accélération peut être limitée lorsque la batterie atteint un état de charge faible ou si le groupe motopropulseur est chaud. Autant l'accélération que le freinage récupératif peuvent être limités lorsque la température extérieure est très basse ou très élevée. 51 Tableau de bord • 7. 8. 9. Le freinage récupératif peut également être limité lorsque la batterie est entièrement chargée. Remarque : Utilisez les boutons situés à droite du volant pour modifier l'affichage de la partie droite du tableau de bord (voir Utilisation des boutons à droite du volant de direction à la page 41) Tenez compte des messages d'alerte qui s'affichent dans cette zone. Si une alerte est valide, vous pouvez visualiser les informations à son sujet en touchant l'icône d'alerte (point d'exclamation) sur la barre d'état de l'écran tactile (la zone la plus haute de l'écran tactile). Utilisez les boutons situés à droite du volant pour modifier l'affichage de la partie droite du tableau de bord lorsqu'aucun appel téléphonique n'est actif (voir Utilisation des boutons à droite du volant de direction à la page 41). Estimation de la distance de conduite (ou énergie) totale disponible. Au lieu d'afficher ici la distance de conduite, vous pouvez afficher le pourcentage d'énergie restant dans la batterie. Pour ce faire, touchez Contrôles > Paramètres > Langue et unités > Énergie et recharge (voir Paramètres à la page 110). Remarque : Pour anticiper le moment auquel recharger le véhicule, utilisez l'autonomie estimée comme indication générale uniquement. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 52 Remarque : Par temps froid, une partie de l'énergie stockée dans la batterie peut ne pas être disponible pour la conduite car la batterie est trop froide. Quand cela arrive, une partie de la jauge de batterie est bleue et l'image d'un flocon de neige apparaît à côté de la distance de conduite. Si la Model S est branchée, vous pouvez chauffer la batterie en utilisant la prise murale : il vous suffit d'allumer la climatisation en utilisant l'application mobile. Quand la batterie chauffe, la partie bleue de la jauge et l'image du flocon de neige disparaissent. Une limite de vitesse (si disponible) est détectée par l'indicateur de limite de vitesse (voir Indicateur de limite de vitesse à la page 99). La voiture qui vous précède (le cas échéant). Tenez compte des messages importants relatifs à la conduite qui s'affichent au centre, en bas du tableau de bord. Votre Model S. Lorsque l'Assistance au maintien de cap est activée, la voie dans laquelle vous vous trouvez est représentée en bleu (voir Assistance au maintien de cap à la page 81). Vitesse actuellement sélectionnée : P (stationnement), R (marche arrière), N (point mort) ou D (marche avant). Model S Owner's Manual Éclairage Contrôler l'éclairage Touchez Contrôles dans le coin inférieur de l'écran tactile pour contrôler la plupart des éclairages. En plus des éclairages que vous pouvez contrôler depuis l'écran tactile, la Model S est équipée de liseuses qui s'allument et s'éteignent automatiquement selon ce que vous êtes en train de faire. Par exemple, l'éclairage intérieur, les feux de position, les feux arrière, l'éclairage des poignées d'ouverture de porte et les lampes d'éclairage d'accueil extérieur s'allument lorsque vous déverrouillez la Model S, ouvrez une porte pour sortir du véhicule et passez en mode P (stationnement). Ils s'éteignent automatiquement après une minute ou deux, ou lorsque vous passez en marche avant ou verrouillez la Model S. Remarque : Selon les options choisies lors de l’achat, certains véhicules ne sont pas équipés de feux antibrouillard. Conduite 53 Éclairage 1. Si l'option PLAFONNIER est activée, l'ensemble de l'éclairage intérieur (plafonniers et lampes de lecture) s'allume lorsque vous déverrouillez la Model S, ouvrez une porte pour sortir du véhicule ou passez en mode P (stationnement). Il s'éteint après 60 secondes, lorsque vous verrouillez la Model S ou passez en marche avant. Si le mode AUTO est sélectionné, les plafonniers s'allument uniquement en l'absence de lumière détectée ou si une faible lumière est détectée. Vous pouvez également allumer ou éteindre manuellement un seul plafonnier en enfonçant sa lentille. Si vous allumez un plafonnier manuellement, il s'éteint lorsque l'alimentation de la Model S est coupée. Si l'alimentation de la Model S était déjà coupée lorsque vous l'avez allumé manuellement, il s'éteint après 60 minutes. 2. 3. 4. Si vous activez l'option AMBIANCE INTÉRIEURE, les lumières intérieures sur les accoudoirs de porte s'allument dès que les phares sont allumés. Si vous activez l'option FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES, les feux de route s'allument ou passent en feux de croisement de manière automatique, selon que de la lumière est détectée ou non devant la Model S (voir Feux de route à la page 56). Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour les clients possédant une Model S équipée du pack Technologique Autopilot en option. Pour allumer ou éteindre les feux antibrouillard (si disponibles), touchez l'option correspondante. Les feux antibrouillard fonctionnent uniquement si les feux de croisement sont allumés. Les feux antibrouillard ne fonctionnent pas lorsque les phares sont éteints ou que les feux de route sont allumés. Le voyant des feux antibrouillard avant s'affiche sur le tableau de bord dès que les feux antibrouillard avant sont allumés. Le voyant des feux antibrouillard arrière s'affiche sur le tableau de bord dès que les feux antibrouillard arrière sont allumés. Remarque : En fonction des options du véhicule et du marché, votre véhicule peut ne pas être équipé de feux antibrouillard avant et/ou arrière. Remarque : Dans certaines régions, aucune commande ne permet de contrôler les feux antibrouillard avant. Ils fonctionnement conjointement avec les phares et s’activent uniquement si les feux de croisement sont allumés. 54 Model S Owner's Manual Éclairage 5. 6. Si la Model S est équipée d'un système de suspension à ressorts hélicoïdaux, vous pouvez régler l'angle des phares pour l'adapter à la charge que vous transportez. Vous pouvez abaisser l'angle des phares pour empêcher d'éblouir les automobilistes venant en sens inverse si vous transportez une charge importante dans le coffre arrière. Après avoir touché LEVEL, faites glisser le curseur jusqu'à la position souhaitée : 0 Les phares ne sont pas abaissés. Aucune modification n'est nécessaire si tous les sièges avant et la banquette arrière sont occupés et seul le coffre avant est chargé. 1 Les phares sont abaissés d'un niveau. Convient si les sièges avant et la banquette arrière sont occupés et le coffre arrière est chargé. 2 Les phares sont abaissés de deux niveaux. Convient lors du transport de charges lourdes. Remarque : Le réglage des phares n'est pas disponible si la Model S est équipée d'une suspension Smart Air car la Model S règle le niveau automatiquement. L’éclairage extérieur (phares, feux arrière, feux latéraux, feux de stationnement et éclairage de la plaque d'immatriculation) est réglé sur AUTO dès que vous démarrez la Model S. AUTO L’éclairage extérieur s’allume automatiquement lorsque vous conduisez sur des routes mal éclairées. Si vous changez de paramètre, l'éclairage repasse toujours sur AUTO au trajet suivant. Touchez l'une de ces options pour modifier temporairement le réglage de l'éclairage extérieur : OFF L'éclairage extérieur s'éteint jusqu'au prochain allumage manuel ou jusqu'au prochain trajet de la Model S. Si les feux de jour sont obligatoires dans votre région, l’éclairage extérieur prévu à cet effet reste allumé. Seuls les feux latéraux, les feux de stationnement, les feux arrière et l'éclairage de la plaque d'immatriculation sont allumés. L'éclairage extérieur s'allume. Remarque : La Model S présente une série de feux le long du bord inférieur des phares, également appelés feux « signature ». Ces feux s'allument automatiquement dès que la Model S est sous tension et dès qu'un rapport de conduite est engagé. Avertissement : Vérifiez toujours que vos phares sont en mode AUTO ou ALLUMÉ, le cas échéant, lorsque la visibilité est faible. Tout manquement au respect de cette instruction peut engendrer une collision. Conduite 55 Éclairage Feux de route Poussez le levier à gauche de la colonne de direction loin de vous. Pour annuler, tirez le levier vers vous. Les feux de route sont allumés. Les feux de route sont allumés et le paramètre de feux de route automatiques est désactivé. Les feux de route sont actuellement allumés et la fonctionnalité de feux de route automatiques est prête à les éteindre en cas de lumière détectée devant la Model S. Si la Model S est équipée des composants d'Assistance conducteur (voir À propos de l'Assistance conducteur à la page 72) et que vous avez acheté le Pack technologique Autopilot en option, les feux de route peuvent passer automatiquement en feux de croisement lorsqu'une source de lumière est détectée devant la Model S (comme les feux d'un véhicule ou l'éclairage public). Pour activer cette fonctionnalité, touchez Contrôles > Feux de route automatiques. Remarque : Le paramètre que vous avez choisi est retenu jusqu'à ce que vous le modifiiez manuellement. Il peut également être enregistré dans votre profil conducteur. Dans les situations où les feux de route sont éteints car les feux de croisement sont allumés et de la lumière a été détectée devant la Model S, vous pouvez allumer temporairement les feux de route en tirant le levier au maximum vers vous. Le(s) voyant lumineuxvoyants lumineux suivant(s) est/sont visible(s) sur le tableau de bord lorsque les feux de route sont allumés : 56 Les feux de route sont temporairement éteints car les feux de route automatiques sont allumés et détectent de la lumière devant la Model S. Lorsque plus aucune lumière n'est détectée, les feux de route se rallument automatiquement. Pour faire un appel de phare, tirez le levier entièrement vers vous et relâchez-le. Avertissement : Les feux de route automatiques sont uniquement destinés à vous aider et sont soumis à des limitations. Le conducteur est tenu de s'assurer que les phares sont toujours ajustés conformément aux conditions atmosphériques et de conduite. Phares après sortie Une fois que le trajet est terminé et que vous garez la Model S dans des conditions d'éclairage faible, l'éclairage extérieur s'allume automatiquement. Il s'éteint automatiquement au bout d'une ou deux minutes ou lorsque vous verrouillez la Model S. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction à l'aide de l'écran tactile. Touchez Contrôles > Paramètres > Véhicule > Éclairage après sortie. Lorsque la fonction Éclairage après sortie est réglée sur Dés., les phares s'éteignent lorsque vous engagez le rapport P (stationnement). Model S Owner's Manual Éclairage Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) Le Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) ajuste automatiquement le faisceau des phares pour améliorer votre visibilité pendant la conduite. Des capteurs électriques mesurent la vitesse de conduite, l'angle de braquage et le taux de lacet (la rotation de la voiture autour de l'axe vertical) pour déterminer la position optimale des phares en fonction des conditions de conduite actuelles. Par exemple, pour améliorer votre visibilité lorsque vous conduisez sur une route sinueuse la nuit, le système AFS projette le faisceau dans le sens de la courbe. Lorsque les feux de croisement sont allumés et que le véhicule roule à vitesse réduite, le système AFS améliore l'éclairage latéral afin de renforcer la visibilité des piétons et des trottoirs. Il améliore également la visibilité lorsque vous tournez au niveau d'une intersection sombre, dans une allée ou en faisant demi-tour. Le système d'éclairage avant adaptatif (AFS) fonctionne dès lors que les phares sont allumés. Si Model S est immobile ou si elle se déplace en marche arrière, les phares adaptatifs ne s'activent pas. Cela empêche les phares d'aveugler accidentellement d'autres conducteurs. Pour éteindre le système AFS, touchez Contrôles > Paramètres > Véhicule > Phares adaptatifs > DÉS.. Si le système d'éclairage avant adaptatif (AFS) est défaillant, une alerte s'affiche sur le tableau de bord. Contactez le service d'entretien Tesla. Clignotants Déplacez le levier à gauche de la colonne de direction vers le haut (avant de tourner à droite) ou vers le bas (avant de tourner à gauche). Conduite Les clignotants cessent de fonctionner lorsque le volant revient en position droite ou lorsque vous replacez le levier dans sa position centrale. Le voyant lumineux du clignotant correspondant s'affiche sur le tableau de bord si un clignotant fonctionne. Un cliquetis retentit aussi. Avertissement : Si le Model S est équipé de l'Autopilot, du Pack technologique en option et du Régulateur de vitesse dynamique, l'activation du clignotant peut conduire le Model S à accélérer lors de l'utilisation du Régulateur de vitesse dynamique dans des situations particulières (voir Accélération de dépassement à la page 77). Avertissement : Si le Model S est équipé de l'Autopilot et du Pack technologique en option, l'activation du clignotant peut conduire le Model S à changer de voie (voir Changement de voie auto à la page 84). Clignotant de changement de voie Pour signaler un changement de voie, déplacez rapidement le levier vers le haut ou le bas contre la pression du ressort et relâchez-le. Le clignotant correspondant clignote trois fois. Feux de détresse Pour activer les feux de détresse, appuyez sur le bouton situé sur le côté de l'écran tactile le plus proche du volant de direction. Tous les clignotants clignotent. Appuyez de nouveau sur la commande pour les éteindre. Remarque : Les feux de détresse fonctionnent même lorsque la Model S ne détecte pas de clé valide à proximité. 57 Essuie-glaces et lave-glace Essuie-glaces Dégivrer les essuie-glaces Pour nettoyer le pare-brise, éloignez de vous l'extrémité du levier situé à gauche de la colonne de direction en le faisant tourner. Quatre modes sont proposés : Afin d'accéder facilement aux balais d'essuieglaces et pouvoir ainsi retirer la neige et la glace, mettez la Model S en mode P (stationnement), désactivez les essuie-glaces, puis servez-vous de l'écran tactile pour les faire passer en position d'entretien. Touchez Contrôles > Paramètres > Entretien > Mode d'entretien > Act.. Lorsque vous stationnez à l'extérieur par temps froid, il peut être utile de laisser les balais d'essuie-glaces de la Model S en position d'entretien. Dans cette position, ils se trouvent plus près de l'ouverture de dégivrage ; vous pouvez donc les dégivrer en dirigeant l'air du système de climatisation vers le pare-brise. • • • • 1er : Mode auto pour pluie faible.* 2e : Mode auto pour pluie intense.* 3e : Mode continu, lent. 4e : Mode continu, rapide. Pour un seul passage d'essuie-glaces, appuyez et relâchez l'extrémité du levier. Si les essuie-glaces sont en mode Auto et que le capteur ne détecte pas d'eau, les essuieglaces ne fonctionnent pas. Les phares s'allument automatiquement quand les essuie-glaces fonctionnent (s'ils sont éteints avant la mise en marche). *La Model S est équipée d'un capteur de pluie situé à l'intérieur du pare-brise à la base du rétroviseur intérieur. Quand les essuie-glaces sont réglés sur Auto, la fréquence de leur passage dépend de la quantité d'eau détectée par le capteur. Quand les essuie-glaces sont réglés sur le 2e mode, le capteur est plus sensible. Pour prolonger la durée de vie des balais d'essuie-glaces, retirez la glace du pare-brise avant de les mettre en marche. Les bords tranchants de la glace peuvent endommager le caoutchouc sur les balais. Remarque : Les essuie-glaces reviennent automatiquement en position normale lorsque vous faites passer la Model S hors du mode P (stationnement). Si la Model S est équipée du pack Climat glacial en option, vous pouvez dégivrer les essuie-glaces en touchant Contrôles > Climat glacial > Essuie-glaces chauffants. Les essuieglaces chauffants s'éteignent automatiquement au bout de 15 minutes. Gicleurs de lave-glace Appuyez sur le bouton à l'extrémité du levier situé sur la colonne de direction de gauche pour vaporiser le liquide lave-glace sur le pare-brise. Ce bouton offre deux niveaux de pression. Il suffit d'appuyer partiellement pour un seul passage d'essuie-glaces sans laveglace. Enfoncez-le complètement pour obtenir un passage avec lave-glace. Lors du lavage du pare-brise, les essuie-glaces passeront à deux reprises après avoir relâché le bouton, puis une troisième fois quelques secondes plus tard. Vérifiez et nettoyez régulièrement le bord des balais d'essuie-glaces. S'ils sont endommagés, remplacez-les immédiatement. Pour de plus amples informations sur la vérification et le remplacement des balais d'essuie-glaces, reportez-vous à la section Essuie-glaces et lave-glace à la page 58. Attention : En cas de climat rigoureux, vérifiez que les balais d'essuie-glaces ne sont pas gelés ou collés au pare-brise. 58 Faites régulièrement le plein de liquide laveglace (voir Faire l'appoint de liquide lave-glace à la page 176). Model S Owner's Manual Essuie-glaces et lave-glace Dégivrer les buses des gicleurs Si la Model S est équipée du pack Climat glacial en option, les buses d'essuie-glaces sont dotées de dégivrants qui se mettent en marche dès que la température ambiante s'approche du point de gel ou lorsque vous activez les essuie-glaces chauffants (Contrôles > Climat glacial > Essuie-glaces chauffants). Les dégivrants des essuie-glaces se désactivent lorsque les essuie-glaces chauffants s'arrêtent (au bout de 15 minutes), à condition que la température ambiante soit suffisamment élevée pour empêcher le gel. Conduite 59 Freins Systèmes de freinage Freinage d'urgence La Model S est équipée d'un système de freinage antiblocage (ABS) qui empêche les roues de se bloquer quand vous exercez la pression de freinage maximum. Ceci améliore la commande de direction pendant un freinage excessif, quel que soit l'état de la route. En cas d'urgence, appuyez à fond sur la pédale de frein et maintenez une pression ferme, même sur des surfaces à faible traction. L'ABS fait varier la pression de freinage sur chaque roue en fonction de l'adhérence disponible. Ceci empêche les roues de se bloquer et assure un arrêt en toute sécurité. En cas de freinage d'urgence, le système de freinage antiblocage (ABS) surveille constamment la vitesse de chaque roue et change la pression de freinage en fonction de l'adhérence. Avertissement : N'appuyez pas à plusieurs reprises sur la pédale de frein. Cela interrompt le fonctionnement du système ABS et peut augmenter la distance de freinage. Le changement de pression de frein peut être ressenti comme une sensation de pulsation dans la pédale de frein. Ceci démontre que l'ABS fonctionne et il ne faut pas s'en inquiéter. Gardez la pression ferme et régulière sur la pédale de frein lorsque survient cette pulsation. Avertissement : Gardez toujours une distance de sécurité avec le véhicule qui vous précède et soyez conscient des conditions de conduite dangereuses. Même si le système ABS peut améliorer la distance de freinage, il ne peut pas se soustraire aux lois de la physique. Il n'évite pas non plus le risque d'aquaplanage (lorsqu'une couche d'eau empêche un contact direct entre les pneus et la route). Le voyant ABS clignote brièvement sur le tableau de bord lorsque vous démarrez la Model S pour la première fois. Si ce voyant lumineux s'affiche à un autre moment, une anomalie du système ABS a été détectée et le système ABS ne fonctionne pas. Contactez Tesla. Le système de freinage continue de fonctionner et n'est pas affecté par une panne du système de freinage antiblocage (ABS). Cependant, les distances de freinage peuvent augmenter. Si le tableau de bord affiche ce voyant (excepté brièvement lorsque vous démarrez la Model S pour la première fois), une anomalie du système de freinage a été détectée ou le niveau du liquide de frein est bas. Contactez Tesla immédiatement. Si la Model S est équipée du matériel Autopilot, le Freinage d'urgence automatique actionne automatiquement les freins au maximum lorsqu'une collision est considérée comme imminente (voir Freinage d'urgence automatique à la page 97). Usure des freins Les plaquettes de frein de la Model S sont équipées d'indicateurs d'usure. Un indicateur d'usure est une mince bande métallique fixée à la plaquette de frein qui grince en se frottant contre le disque lorsque le patin s'use. Ce grincement indique que les plaquettes de frein ont atteint la fin de leur durée de vie et doivent être remplacées. Pour arrêter ce grincement, contactez Tesla Service. Les freins doivent être soumis à des inspections visuelles régulières en retirant le pneu et la roue. Pour des caractéristiques techniques détaillées et les limites d'entretien pour les disques et les plaquettes de frein, voir Freins à la page 188. Avertissement : Si vous ne remplacez pas les plaquettes de frein usées, le système de freinage sera endommagé et susceptible de rendre le freinage dangereux. 60 Model S Owner's Manual Freins Freinage récupératif Réglage du niveau de freinage récupératif Quand la Model S est en mouvement et votre pied n'est pas sur l'accélérateur, le freinage récupératif ralentit le véhicule Model S et restitue le surplus d'énergie à la batterie. Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour modifier le niveau de freinage récupératif : En anticipant vos freinages et en relâchant simplement la pression sur l'accélérateur pour ralentir, vous pouvez tirer profit du freinage récupératif pour augmenter l'autonomie. Bien entendu, ceci ne remplace pas un freinage régulier nécessaire pour garantir la sécurité. 2. 1. • Remarque : Si le freinage récupératif ralentit brusquement la Model S, comme par exemple dans une descente abrupte, les feux de freinage s'allument pour avertir les autres automobilistes que vous ralentissez. L'application Énergie affiche des informations en temps réel relatives à la quantité d'énergie économisée par le freinage récupératif. Vous pouvez également afficher le wattmètre de chaque côté du tableau de bord en sélectionnant Énergie à l'aide du bouton de défilement sur le volant (voir Volant de direction à la page 40). La quantité d'énergie restituée à la batterie grâce au freinage récupératif dépend de l'état actuel de la batterie et du paramètre de niveau de recharge sélectionné. Si le freinage récupératif est limité, une ligne pointillée jaune s'affiche sur le wattmètre. Par exemple, le freinage récupératif peut être limité si la batterie est déjà complètement chargée ou si la température extérieure est basse. Touchez Contrôles > Conduite > Freinage récupératif. Sélectionnez l'un des deux niveaux : • Standard : fournit le niveau standard de freinage récupératif. Lorsque vous relâchez l'accélérateur, la Model S ralentit et réduit la nécessité d'utiliser les freins. Bas : Limite le freinage récupératif. Lorsque vous relâchez l'accélérateur, la Model S met davantage de temps à ralentir et continue à avancer en roue libre. Frein de stationnement Le frein de parking est automatiquement enclenché lorsque vous passez la Model S en mode P (stationnement) et est relâché dès que vous passez une autre vitesse. Remarque : Le frein de parking fonctionne uniquement sur les roues arrière et est indépendant du système de freinage au pied. Utilisez l'écran tactile pour relâcher manuellement le frein de stationnement (ce qui fait aussi passer la Model S en position N point mort) : 1. 2. Touchez Contrôles > Frein de parking et alimentation. Enfoncez la pédale de frein et touchez Frein de parking. Si la Model S était auparavant en mode P (stationnement), elle passe en position N (point mort). Le voyant lumineux du frein de parking s'affiche sur le tableau de bord dès que vous utilisez l'écran tactile pour enclencher manuellement le frein de parking. Si une anomalie électrique se produit avec le frein de parking, un message de défaut orange s'affiche en haut, au centre de l'écran tactile. Conduite 61 Freins Attention : Dans le cas peu probable où la Model S n'a aucune alimentation électrique, vous ne pouvez pas relâcher le frein de stationnement. 62 Model S Owner's Manual Antipatinage Mode de fonctionnement Le système antipatinage surveille constamment la vitesse des roues avant et arrière. Si la Model S subit une perte d'adhérence, le système réduit le patinage des roues en contrôlant la pression de frein et la puissance du moteur. Par défaut, le système antipatinage est toujours actif. Dans des conditions normales, il doit rester actif afin d'assurer une sécurité maximale. Le tableau de bord affiche un message d'alerte lorsque Slip Start est activé. Bien que le système Slip Start se désactive automatiquement au prochain démarrage de la Model S, il est fortement recommandé de le désactiver dès que les circonstances nécessitant son activation n'ont plus lieu d'être. Ce voyant lumineux clignote sur le tableau de bord dès que le système antipatinage contrôle activement la pression de frein et la puissance du moteur pour réduire le patinage des roues. Si le voyant reste allumé, un défaut est détecté dans le système antipatinage. Contactez le service d'entretien Tesla. Avertissement : Le système antipatinage ne peut pas empêcher les accidents dus à une conduite dangereuse ou des virages serrés pris à vitesse élevée. Avertissement : Si le voyant ci-dessus reste allumé dans des cas où vous n'avez pas activé le système Slip Start (description ci-après), le système antipatinage est probablement défectueux. Contactez immédiatement le service d'entretien Tesla. Activation du patinage des roues Pour permettre aux roues de patiner à une vitesse limitée, vous pouvez activer le système Slip Start. Le système Slip Start peut être activé uniquement lorsque la Model S roule à 48 km/h ou moins. Le système Slip Start est désactivé automatiquement lorsque la vitesse dépasse 80 km/h. Dans des conditions normales, Slip Start ne doit pas être activé. Activez-le uniquement dans des conditions où vous voulez que les roues patinent, par exemple : • • • Démarrage sur une surface instable comme le gravier ou la neige. Conduite sur de la neige épaisse, du sable ou dans de la boue. Sortie d'un trou ou d'une ornière profonde. Pour permettre aux roues de patiner, touchez Contrôles > Conduite > Antipatinage > Slip Start. Conduite 63 Assistance au stationnement Mode de fonctionnement de l'Assistance au stationnement La Model S possède plusieurs capteurs conçus pour détecter la présence d'objets à proximité. Lorsque vous vous déplacez lentement en marche avant (D) ou en marche arrière (R), les capteurs vous préviennent en cas de détection d'un objet à proximité du pare-chocs avant ou arrière de votre Model S. Remarque : Selon la date de fabrication et les options sélectionnées lors de l'achat du véhicule, certaines Model S ne sont pas équipées de capteurs de stationnement. Avertissement : Les images d'assistance au stationnement ci-dessous sont fournies à titre illustratif uniquement. Le nombre et l'emplacement exact des capteurs peuvent varier en fonction de la date de fabrication de votre Model S. Avertissement : Ne vous fiez jamais à l'Assistance au stationnement pour savoir si la zone dont vous vous approchez est exempte d'objets et/ou de personnes. De nombreux facteurs externes peuvent réduire les performances de l'Assistance au stationnement, entraînant des relevés absents ou erronés (voir Limitations et fausses alertes à la page 65). Par conséquent, le fait de se fier uniquement à l'Assistance au stationnement pour déterminer si la Model S s'approche d'un obstacle peut entraîner des dommages au niveau du véhicule et/ou des objets, voire causer des blessures corporelles graves. Vérifiez toujours la zone de vos propres yeux. Contrôlez par-dessus votre épaule et utilisez tous les rétroviseurs lorsque vous roulez en marche arrière. L'Assistance au stationnement ne détecte pas les enfants, les piétons, les cyclistes, les animaux ou les objets qui se déplacent, en saillie, situés trop au-dessus ou en dessous des capteurs, ou qui sont trop près ou trop loin de ces derniers. L'Assistance au stationnement sert uniquement d'aide et n'est pas conçue pour remplacer vos propres contrôles visuels directs. Elle ne remplace pas une conduite prudente. Informations visuelles et audio Les capteurs sont activés si vous conduisez à une vitesse inférieure à 8 km/h. 64 Lorsque vous passez en marche arrière, la vue Assistance au stationnement s'affiche à gauche du tableau de bord, signalant les objets situés à proximité de l'avant ou l'arrière de la Model S. Cette vue se ferme lorsque vous passez en mode de conduite, à moins que des objets soient détectés à proximité de l'avant de la Model S, auquel cas l'affichage de l'Assistance au stationnement se ferme automatiquement lorsque votre vitesse dépasse 8 km/h. En marche arrière, des informations visuelles s'affichent également sur l'écran tactile, juste en dessous de la vue de la caméra (voir Caméra de recul à la page 71). Vous pouvez aussi fermer manuellement l'affichage de l'Assistance au stationnement sur l'écran tactile en touchant la croix X située dans le coin supérieur gauche. Model S Owner's Manual Assistance au stationnement Lorsque vous conduisez avec l'application Caméra affichée sur l'écran tactile, vous pouvez passer en affichage Assistance au stationnement lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 8 km/h. Touchez la touche située dans le coin supérieur gauche de la fenêtre de l'application Caméra. Cela est pratique si vous avez besoin d'assistance pour faire un créneau. Si les signaux sonores sont activés (voir Contrôler les informations audio à la page 65), un signal sonore (bip) retentit lorsque vous vous approchez d'un objet. Vous pouvez désactiver temporairement le signal sonore en appuyant sur la molette de défilement à gauche du volant de direction ou en touchant la touche Silence située dans le coin inférieur gauche de l'affichage Assistance au stationnement. Remarque : Si votre Model S est équipée de la version de logiciel 6.1 ou ultérieure et que vous conduisez avec l'application Caméra affichée sur l'écran tactile, vous pouvez passer en affichage Assistance au stationnement en appuyant sur l'icône située dans l'angle supérieur gauche de la fenêtre de l'application Caméra. Vous devez conserver une vitesse inférieure à 8 km/h. Remarque : Si un capteur n'est pas en mesure de fournir des informations, le tableau de bord affiche un message d'alerte. Attention : Les capteurs doivent être exempts de saletés, débris, neige et glace. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression sur les capteurs et ne nettoyez pas un capteur avec un objet pointu ou abrasif susceptible de rayer ou d'endommager sa surface. Attention : N'installez pas d'accessoires ou d'autocollants sur ou à proximité des capteurs de stationnement. Vous pouvez également désactiver temporairement le signal sonore en appuyant sur la molette de défilement à gauche du volant ou en touchant la touche Silence située dans le coin inférieur gauche de l'affichage Assistance au stationnement. Le signal sonore est en mode muet jusqu'à ce que vous passiez une autre vitesse ou que vous conduisiez à plus de 8 km/h. Limitations et fausses alertes Les capteurs de stationnement peuvent ne pas fonctionner correctement dans ces situations : • • • • • • • • • • • • Contrôler les informations audio Vous pouvez utiliser l'Assistance au stationnement avec ou sans informations audio. Pour activer ou désactiver le signal sonore, touchez Contrôles > Paramètres > Sécurité > Avertisseur stationnement. Conduite Un ou plusieurs capteurs de stationnement sont endommagés, sales ou recouverts (par exemple de boue, de glace ou de neige). Un objet se trouve à environ 20 cm en dessous des capteurs (par exemple bordure ou barrière basse). Les conditions climatiques (forte pluie, neige ou brouillard épais) perturbent le fonctionnement du capteur. L'objet est fin (poteau, par exemple). La plage de fonctionnement du capteur a été dépassée. L'objet absorbe le son ou est mou (comme de la neige poudreuse). L'objet est incliné (comme un quai incliné). La Model S a été stationnée ou conduite à des températures extrêmement élevées ou basses. Les capteurs sont affectés par d'autres équipements ou dispositifs électriques qui génèrent des ondes ultrasonores. L'objet est situé trop près du pare-chocs. Un pare-chocs est mal aligné ou endommagé. Un objet monté sur la Model S interfère avec un capteur et/ou le gêne (comme un porte-vélos ou un autocollant collé sur le pare-chocs). Autres aides au stationnement En plus de l'Assistance au stationnement, lorsque la Model S passe en marche arrière, la caméra de recul affiche une vue de l'arrière du véhicule (voir Caméra de recul à la page 71). 65 Retenue en côte Lorsque la Model S est à l'arrêt, la fonction de Retenue en côte maintient le frein serré après que vous avez relâché la pédale de frein. Lorsque vous conduisez en côte ou sur une surface plane, freinez normalement. Vous pouvez desserrer la pédale de frein et rester immobile (même en côte), dès lors que le tableau de bord affiche le voyant Retenue en côte. Le voyant s'allume sur le tableau de bord dès que la Retenue en côte est activée. Pour désactiver la fonction de Retenue en côte, appuyez sur la pédale d'accélérateur ou appuyez sur la pédale de frein et relâchez-la. Remarque : Le passage au point mort permet également de désengager la Retenue en côte. Remarque : Après avoir freiné activement la Model S pendant environ 10 minutes, la Model S passe en position P (stationnement) et la fonction de Retenue en côte s'annule. La Model S passe également en position P (stationnement) si elle détecte que le conducteur est sorti du véhicule. 66 Model S Owner's Manual Launch Control Véhicules équipés du Dual Motor Performance uniquement Le Launch Control, disponible uniquement sur les véhicules équipés du Dual Motor Performance, offre une accélération optimale sur les surfaces avec une bonne traction. Limitations Le Launch Control est disponible uniquement si la température ambiante est de 3 °C minimum. Avertissement : Utilisez le Launch Control uniquement dans des endroits appropriés lorsqu'il n'y a pas de circulation croisée ou de piéton. Le Launch Control est conçu pour une utilisation en circuit fermé. Il incombe au conducteur de s'assurer que son style de conduite et l'accélération ne perturbent pas et ne mettent pas en danger les autres usagers de la route. Activation du Launch Control Avant d'activer le Launch Control, il est conseillé d'attendre que les freins soient légèrement chauds après quelques minutes de conduite et plusieurs freinages. 1. 2. 3. 4. Réglez le niveau d'accélération sur Inouïe ou Démesurée et activez Puissance Max (voir Contrôles à la page 106). Avec la Model S en marche avant et complètement arrêtée avec le volant droit, appuyez à fond sur la pédale de frein avec votre pied gauche. Tout en appuyant sur la pédale de frein avec votre pied gauche, enfoncez complètement la pédale d'accélération avec votre pied droit, puis relâchez-la. Le tableau de bord affiche alors un message indiquant que le Launch Control est activé. Dans les huit secondes, appuyez à fond sur la pédale d'accélération pour précharger le couple moteur, puis dans les quatre secondes, relâchez le frein. Dès que vous relâchez le frein, Model S accélère. Remarque : Le Launch Control n'est pas disponible lorsque le Slip Start est activé (car les roues peuvent patiner). Voir Antipatinage à la page 63. Remarque : Vous pouvez utiliser le Launch Control immédiatement après avoir activé Puissance Max. Il n'est pas nécessaire d'attendre que le mode Puissance Max affiche l'état PRÊT. Conduite 67 Informations sur le trajet Affichage des informations sur le trajet Les informations sur le trajet s'affichent sur l'écran tactile lorsque vous touchez Contrôles > Compteurs. Pour le voyage en cours, vous pouvez affichez la distance, la durée et la consommation moyenne d'énergie. Vous pouvez également afficher la distance ainsi que l'énergie totale et moyenne consommée depuis la dernière recharge pour des voyages supplémentaires. Pour nommer ou renommer un trajet, touchez le nom du trajet, saisissez un nouveau nom, puis appuyez sur Enregistrer. Pour réinitialiser le compteur journalier d'un voyage particulier, touchez le bouton Réinitialiser correspondant. Vous pouvez afficher les informations sur trois trajets maximum sur le tableau de bord. Utilisez les cases à cocher pour spécifier le ou les trajets que vous souhaitez afficher. Utilisez ensuite la barre de défilement située sur le volant pour afficher le ou les trajets sélectionnés (voir Utilisation des boutons à gauche du volant de direction à la page 40 ou Utilisation des boutons à droite du volant de direction à la page 41). Compteur kilométrique Pour afficher le compteur kilométrique, touchez le « T » de Tesla au centre en haut de l’écran tactile. 68 Model S Owner's Manual Obtenir une autonomie maximale Conseils de conduite favorisant une autonomie maximale • Vous pouvez maximiser votre autonomie de conduite en appliquant les mêmes habitudes de conduite que celles utilisées pour économiser du carburant (véhicule à essence). La consommation d'énergie dépend non seulement des habitudes de conduite, mais également des conditions environnementales (comme un temps froid et des routes montagneuses). Pour atteindre un kilométrage maximal par temps de charge, vous devez : • • • • • Réduisez votre vitesse et évitez les accélérations rapides et fréquentes. Au lieu d'utiliser la pédale de frein pour ralentir, modulez la pédale d'accélérateur. Quand la Model S est en mouvement et que vous n'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur, le freinage récupératif ralentit la Model S et restitue le surplus d'énergie à la batterie (voir Freinage récupératif à la page 61). Maintenir les pneus gonflés aux pressions recommandées (voir Entretien et maintenance des pneus à la page 157). Alléger votre charge en retirant toute cargaison inutile. Limiter l'utilisation des ressources comme le chauffage, et la climatisation. L'utilisation des sièges chauffants pour vous réchauffer est plus efficace que de chauffer l'habitacle. Pour limiter automatiquement la quantité d'alimentation utilisée par le système de climatisation pour maintenir la température de la batterie et dans l'habitacle, touchez Contrôles > Conduite > Mode éco > Activé. Le wattmètre sur le tableau de bord et l'application Énergie (décrite ci-dessous) fournissent des informations sur l'utilisation de l'énergie. Grâce à ces informations, vous identifiez rapidement les habitudes de conduite et les conditions environnementales qui ont une incidence sur la quantité d'énergie que la Model S utilise. Application Énergie Utilisez l'application Énergie pour visualiser la consommation d'énergie prévisionnelle et en temps réel. Choisissez l'un des deux types de graphique : Conduite • Graphique de consommation : affiche la quantité d'énergie consommée par la Model S au cours des derniers 10, 25 ou 50 km. Touchez le bouton Autonomie moyenne pour afficher un graphique de la consommation moyenne d'énergie sur les 10, 25 ou 50 km précédents. L'autonomie moyenne et les informations de consommation d'énergie sont utilisées pour prédire l'autonomie prévue. Touchez le bouton Autonomie instantanée pour afficher un graphique de l'énergie consommée pour les derniers points de données uniquement. L'autonomie instantanée et les informations de consommation d'énergie sont utilisées pour calculer l'autonomie prévue. Graphique du trajet : si votre Model S est équipée de l'option de navigation Premium, vous pouvez contrôler la quantité d'énergie utilisée en naviguant vers une destination. Vous pouvez suivre l'utilisation réelle par rapport aux prévisions initiales. La ligne verte représente la consommation réelle et la ligne grise la consommation prévue. Pour modifier le niveau de zoom, touchez l'icône de zoom située dans le coin supérieur droit du graphique. Remarque : Le graphique du trajet n'affiche la consommation d'énergie que si vous naviguez actuellement vers une destination. Économie d'énergie La Model S est dotée d'une fonction d'économie d'énergie qui réduit la quantité d'énergie consommée lorsque le véhicule Model S n'est pas utilisé. Appuyez sur Contrôles > Affichages > Économie d'énergie et choisissez parmi les options suivantes : • • DÉS. : La Model S passe en mode d'économie d'énergie la nuit (de 22 h à 5 h du matin). ACT. : Beaucoup moins d'énergie est utilisée lorsque la Model S n'est pas utilisée. Le temps de démarrage du tableau de bord et de la connexion Bluetooth peut être ralenti. 69 Obtenir une autonomie maximale • Connexion permanente : Maintient la connectivité des appareils mobiles lorsque le mode d'économie d'énergie est actif. Cela permet à l'application mobile de se connecter à la Model S plus rapidement et de proposer un accès immédiat à Internet lorsque le conducteur entre dans la voiture. La consommation d'énergie est légèrement plus élevée. Garantie d'autonomie Touchez pour afficher une liste de tous les lieux de recharges que votre autonomie restante vous permet d'atteindre. Touchez ensuite le lieu dans la liste pour vous y faire conduire. La quantité d'énergie restante dans votre Model S ne vous permet d'atteindre aucun lieu de recharge connu. La Model S vous évite d'être à court d'énergie. La Model S surveille constamment le niveau d'énergie ainsi que la proximité des lieux de recharge connus. Touchez l'icône de garantie d'autonomie située dans le coin supérieur droit de la carte/ fenêtre de navigation pour choisir les stations de recharge affichées sur la carte : La carte affiche uniquement les superchargeurs. La carte affiche toutes les stations de recharge visitées, les chargeurs CHAdeMO et les chargeurs à proximité de votre destination. Lorsqu'un lieu de recharge est situé au-delà de la distance que votre autonomie restante vous permet de parcourir, l'icône correspondante est transparente. Lorsque vous risquez de vous trouver hors de portée des lieux de recharge connus, un message s'affiche sur l'écran tactile pour vous permettre d'afficher la liste des lieux de recharge à votre portée. Lorsque vous sélectionnez un lieu de recharge sur la liste, la Model S fournit des instructions de navigation avec l'itinéraire détaillé et l'énergie qui restera lorsque vous arriverez à votre destination. Outre le message contextuel qui s'affiche lorsque vous risquez de vous trouver hors de portée des lieux de recharge connus, un symbole d'avertissement s'affiche sur l'icône de garantie d’autonomie : 70 Model S Owner's Manual Caméra de recul Emplacement de la caméra Nettoyage de la caméra La Model S est équipée d'une caméra de recul située au-dessus de la plaque d'immatriculation arrière. Pour garantir une image claire, la lentille de la caméra doit être propre et exempte de tout obstacle. Retirez toute accumulation de saletés en essuyant de temps en temps la lentille de la caméra avec un chiffon doux humide. Attention : N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de produits chimiques ou abrasifs. Cela risque d'endommager la surface de la lentille. Dès que vous passez en marche arrière (R), l'écran tactile affiche la vue de la caméra. Les lignes de guidage vous montrent la trajectoire à suivre en fonction de la position du volant. Ces lignes de guidage s'ajustent automatiquement quand vous tournez le volant. Remarque : Les informations visuelles fournies par les capteurs de stationnement s'affichent sous l'image de la caméra (voir Assistance au stationnement à la page 64). Remarque : Selon la date de fabrication et les options sélectionnées lors de l'achat du véhicule, certaines Model S ne sont pas équipées de capteurs de stationnement. Avertissement : Ne soyez pas dépendants de la caméra de recul pour savoir si la zone derrière vous est libre de tout objet et/ou personne lorsque vous entrez en marche arrière. La caméra peut ne pas détecter des objets ou des barrières susceptibles d'entraîner des dommages ou des blessures. De plus, plusieurs facteurs externes peuvent réduire les performances de la caméra, comme une lentille sale ou obstruée. Par conséquent, le fait de se fier uniquement à la caméra de recul pour déterminer si la Model S s'approche d'un obstacle peut entraîner des dommages au niveau du véhicule et/ou des objets, voire causer des blessures corporelles graves. Vérifiez toujours la zone de vos propres yeux. Contrôlez par-dessus votre épaule et utilisez tous les rétroviseurs lorsque vous roulez en marche arrière. Utilisez la caméra uniquement en tant que guide. Elle ne sert pas à remplacer vos contrôles visuels et ne se substitue pas à une conduite prudente et responsable. Conduite 71 À propos de l'Assistance conducteur Composants de l'Assistance conducteur Model S inclut les composants de l'Assistance conducteur suivants. Ils permettent une surveillance active de la route autour du véhicule : 1. 2. 3. Les capteurs à ultrasons sont situés sur les pare-chocs avant et arrière. Une caméra orientée vers l'avant est montée sur le pare-brise au-dessus du rétroviseur. Le radar est monté derrière le pare-chocs avant, sur le côté gauche du véhicule. Les véhicules équipés de l'Assistance conducteur comprennent également des systèmes de freinage et de direction à assistance électrique de haute précision. 72 Model S Owner's Manual À propos de l'Assistance conducteur Fonctionnalités d'Assistance conducteur Ces dispositifs de sécurité sont disponibles sur tous les véhicules Model S équipés des composants d'Assistance conducteur : • • • Aide au maintien de voie (voir Aide au maintien de voie à la page 93) Assistance anticollision (voir Assistance anticollision à la page 96) Indicateur de limite de vitesse (voir Indicateur de limite de vitesse à la page 99) Ces dispositifs pratiques, conçus pour réduire les efforts du conducteur, sont disponibles uniquement si la Model S est équipée du pack Technologique Autopilot en option : • • • • • Régulateur de vitesse dynamique (voir Régulateur de vitesse dynamique à la page 74) Assistance au maintien de cap (voir Assistance au maintien de cap à la page 81) Changement de voie auto (voir Changement de voie auto à la page 84). Parking Auto (voir Parking Auto à la page 87) Feux de route automatiques (voir Feux de route à la page 56) Vous pouvez activer et désactiver les fonctionnalités d'Assistance conducteur et, dans certains cas, contrôler leur fonctionnement. Pour accéder aux paramètres des fonctionnalités d'Assistance conducteur, appuyez sur Contrôles > Paramètres > Assistance conducteur. Limitations De nombreux facteurs peuvent influer sur les performances des composants d'Assistance conducteur et les empêcher de fonctionner normalement. En voici quelques exemples (non limitatifs) : • • • • Une faible visibilité (forte pluie, neige, brouillard, etc.) Une source de lumière intense (phares ou lumière du soleil) Dommages causés par de la boue, de la glace, de la neige, etc. Interférences ou obstruction par un ou plusieurs objets fixés sur la Model S (par exemple, un porte-vélo) Assistance conducteur • • • • • Obstruction causée par l’application de produits adhésifs sur Model S (emballages, autocollants, revêtement en caoutchouc, etc.) Routes étroites ou sinueuses Pare-chocs endommagé ou démis Interférences d'autres appareils générant des ultrasons Températures extrêmes Avertissement : La liste ci-dessus ne représente pas la liste exhaustive des situations pouvant perturber le fonctionnement normal des composants d'Assistance conducteur. Ne vous reposez jamais exclusivement sur ces composants pour assurer votre sécurité. Il relève de la responsabilité du conducteur de rester alerte, de conduire prudemment et de rester maître de son véhicule à tout moment. Attention : S'il est nécessaire de remplacer le pare-brise sur une Model S équipée de la caméra avant, vous devez apporter votre véhicule au service d'entretien Tesla. La caméra sera ainsi manipulée et montée correctement. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un dysfonctionnement d'une ou de plusieurs fonctions d'Assistance conducteur. Nettoyage des composants de l'Assistance conducteur Pour que les composants d'Assistance conducteur offrent des informations aussi exactes que possible, veillez à ce qu'ils soient toujours propres et sans obstruction. Retirez tout amas de saleté éventuel à l'aide d'un chiffon doux humidifié à l'eau tiède. Attention : N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de produits chimiques ou abrasifs. Cela risque d'endommager les surfaces. Attention : N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. Attention : Ne nettoyez pas un capteur à ultrasons avec un objet pointu ou abrasif susceptible de rayer ou d'endommager sa surface. 73 Régulateur de vitesse dynamique Si la Model S est équipée des composants de l'Assistance conducteur (voir À propos de l'Assistance conducteur à la page 72) et si vous avez acheté le pack Technologique Autopilot en option, la caméra avant et le capteur radar sont conçus pour détecter toute présence d'un véhicule devant la voiture, sur la même voie. Si la zone devant la Model S est libre, le régulateur de vitesse dynamique maintient une vitesse constante définie. Lorsqu'un véhicule est détecté, le régulateur de vitesse dynamique est conçu pour ralentir la Model S de manière à maintenir une distance calculée en fonction du temps par rapport au véhicule de devant, jusqu'à une vitesse définie. Le régulateur de vitesse dynamique ne dispense pas de regarder la route et de freiner dès que nécessaire. Le régulateur de vitesse dynamique se prête principalement à la conduite sur route droite et sèche, sur les autoroutes et les routes principales par exemple. Ne l'utilisez pas en ville. Avertissement : Le régulateur de vitesse dynamique est conçu uniquement pour votre confort de conduite, il ne doit pas être utilisé comme système anticollision. Il relève de votre responsabilité de rester vigilant, de conduire prudemment et de rester maître de votre véhicule à tout moment. Ne vous fiez jamais au Régulateur de vitesse dynamique pour ralentir la Model S de manière appropriée. Regardez toujours la route et soyez prêt à prendre des mesures correctives à tout moment. Le fait de ne pas respecter cette instruction peut engendrer des risques de blessure grave, voire de décès. atmosphériques (forte pluie, neige, brouillard, etc.) rendent inadaptée la conduite à vitesse constante. Le régulateur de vitesse dynamique n'ajuste pas la vitesse de conduite en fonction de l'état de la route et des conditions de conduite. Utilisation du régulateur de vitesse dynamique Le tableau de bord affiche une icône grise en forme de compteur située sur le côté gauche du compteur de vitesse pour indiquer que le régulateur de vitesse dynamique est disponible mais qu'aucune vitesse n'a été définie. Exception faite d'un véhicule détecté devant vous, vous devez conduire à au moins 8 km/h pour utiliser le régulateur de vitesse dynamique. Si un véhicule est détecté devant vous, vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse dynamique quelle que soit votre vitesse, y compris à l'arrêt. Une fois la vitesse souhaitée atteinte, définissez la vitesse du régulateur en déplaçant le levier du régulateur vers le haut ou vers le bas (ou en le tirant brièvement vers vous), puis en le relâchant. Avertissement : Bien que le régulateur de vitesse dynamique soit capable de détecter les piétons et les cyclistes, ne vous fiez jamais à celui-ci pour ralentir laModel S de manière appropriée. Regardez toujours la route et soyez prêt à prendre des mesures correctives à tout moment. Le fait de ne pas respecter cette instruction peut engendrer des risques de blessure grave, voire de décès. Avertissement : N'utilisez pas la fonction Régulateur de vitesse dynamique en ville ou sur les routes où les conditions de circulation changent constamment. Avertissement : N'utilisez pas le Régulateur de vitesse dynamique sur des routes sinueuses avec des virages en lacet, sur des routes verglacées ou glissantes, ou lorsque les conditions 74 L'icône en forme de compteur située sur le tableau de bord devient bleue et affiche la vitesse définie lorsque le régulateur de vitesse dynamique maintient activement la vitesse définie. Model S Owner's Manual Régulateur de vitesse dynamique Vous pouvez à présent relâcher la pédale de l'accélérateur et activer le régulateur de vitesse dynamique pour maintenir la vitesse définie. Lorsqu'aucun véhicule n'est détecté devant la Model S, le régulateur de vitesse dynamique maintient la vitesse définie. Si un véhicule est détecté, le régulateur de vitesse dynamique maintient la distance de sécurité que vous avez choisie jusqu'à la vitesse définie, en faisant accélérer et décélérer la Model S selon les besoins. Lorsque le véhicule que vous suivez n'est plus détecté, le régulateur de vitesse dynamique accélère jusqu'à atteindre la vitesse définie. Le régulateur de vitesse dynamique ajuste également la vitesse à un niveau approprié en entrée et en sortie de courbe. Vous pouvez accélérer à n'importe quel moment lorsque vous roulez à une vitesse définie à l'aide du régulateur de vitesse dynamique. Cependant, lorsque vous relâchez l'accélérateur, la Model S revient à la vitesse définie. Lorsque vous suivez un véhicule, la fonction de Régulateur de vitesse dynamique reste active à basse vitesse, y compris si la Model S s'arrête derrière un véhicule. Lorsque la circulation reprend, le Régulateur de vitesse dynamique fait repartir le véhicule à la vitesse actuellement sélectionnée. En revanche, si un objet est détecté devant la Model S, le Régulateur de vitesse dynamique est mis EN ATTENTE et le tableau de bord affiche un message indiquant que vous devez le réactiver. Pour réactiver le Régulateur de vitesse dynamique, appuyez sur la pédale de l'accélérateur ou en tirant le levier du régulateur de vitesse vers vous (voir Annulation et reprise à la page 79). Dans les situations de conduite à droite, lorsque vous activez le clignotant droit en conduisant dans la voie la plus à droite à une distance maximale de 50 mètres d'une sortie (sur une route à accès limité uniquement, comme une autoroute), le régulateur de vitesse dynamique suppose que vous allez quitter cette route. Le régulateur de vitesse dynamique commence donc à faire ralentir le véhicule. Le système est le même en cas de conduite à gauche et d'activation du clignotant gauche en conduisant dans la voie la plus à gauche à une distance maximale de 50 mètres d'une sortie. Le GPS embarqué détermine si vous conduisez dans une région où les voitures roulent à droite ou à gauche. Lorsque les données GPS ne sont pas disponibles (par exemple, en raison d'un mauvais signal), l'activation du clignotant à proximité d'une sortie ne permet pas d'indiquer au régulateur de vitesse dynamique qu'il faut faire ralentir le véhicule. Remarque : Si vous tirez deux fois sur le levier du régulateur de vitesse (ou une fois lorsque le Régulateur de vitesse dynamique est activé), la fonction d'Assistance au maintien de cap s'active et la vitesse définie est remplacée soit par votre vitesse de conduite actuelle, soit par la limite de vitesse à laquelle s'ajoute le décalage que vous avez défini, en fonction de la valeur la plus élevée (voir Vitesse de croisière à la limite de vitesse à la page 77). Remarque : Lorsque le régulateur de vitesse dynamique ralentit activement la Model S pour maintenir la distance sélectionnée en fonction du véhicule de devant, les feux stop s'allument pour avertir les autres automobilistes que vous ralentissez. Vous pouvez également constater un léger mouvement de la pédale de frein. Remarque : Si vous roulez à 80 km/h ou plus, le régulateur de vitesse dynamique exige que vous vous trouviez sur la voie appropriée pour dépasser un véhicule. Si vous ne vous trouvez pas dans une voie adaptée au dépassement (à droite d'un véhicule avec conduite à droite ou à gauche d'un véhicule avec conduite à gauche), le régulateur de vitesse dynamique vous empêche d'effectuer le dépassement. Au lieu de cela, la Model S ralentit et adapte sa vitesse au véhicule en question comme s'il se trouvait dans la même voie que la Model S. Assistance conducteur 75 Régulateur de vitesse dynamique Si vous appuyez sur la pédale d'accélérateur pour dépasser le véhicule, le régulateur de vitesse dynamique vous autorise toujours à dépasser des véhicules qui ne se trouvent pas dans une voie adaptée au dépassement jusqu'à ce que vous changiez de voie, ou que vous annuliez et rétablissiez le régulateur de vitesse (à ce stade, il vous empêche à nouveau d'effectuer un dépassement sur des véhicules qui ne se trouvent pas dans une voie adaptée au dépassement). Avertissement : En raison de limitations propres au GPS embarqué, le régulateur de vitesse dynamique peut parfois ralentir le véhicule, notamment aux abords des sorties d'autoroute, lorsqu'une courbe est détectée et/ou que vous naviguez activement vers une destination sans suivre l'itinéraire. Avertissement : Le régulateur de vitesse dynamique peut ne pas détecter tous les objets et peut ne pas freiner ou décélérer dans le cas de véhicules à l'arrêt, en particulier lorsque vous conduisez à plus de 80 km/h, que le véhicule que vous suivez se déporte de votre voie et qu'un véhicule arrêté ou des objets se retrouvent devant vous. Gardez également l'attention sur la route et soyez prêt à intervenir immédiatement. Ne comptez jamais sur le régulateur de vitesse dynamique pour éviter une collision sous risque d'entraîner des blessures graves ou la mort. En outre, le régulateur de vitesse dynamique peut réagir à des véhicules ou objets inexistants ou ne se trouvant pas sur la même voie, et ainsi faire ralentir la Model S inutilement. collision entraîne un risque de blessures graves, voire mortelles. Avertissement : Le Régulateur de vitesse dynamique peut occasionnellement freiner la Model S alors que cela n'est pas nécessaire ou alors que vous ne vous y attendiez pas. Ce phénomène peut être dû au fait que vous suivez un véhicule de très près, à une détection de véhicules ou d'objets dans les voies adjacentes (notamment dans les courbes), etc. Ajuster votre distance Pour régler la distance à maintenir entre la Model S et le véhicule de devant, faites pivoter le levier du régulateur de vitesse pour choisir un paramètre de 1 (distance la plus proche) à 7 (distance la plus longue). Chaque paramètre correspond à une distance représentant le temps nécessaire à la Model S, depuis sa position actuelle, pour atteindre la position du pare-chocs arrière du véhicule de devant. Lorsque vous faites pivoter le levier du régulateur de vitesse, le tableau de bord affiche le paramètre actuel. Relâchez le levier lorsque le paramètre souhaité s'affiche. Avertissement : Le Régulateur de vitesse dynamique peut ne pas être en mesure de réguler la vitesse de manière appropriée en raison d'une capacité de freinage limitée et sur des routes vallonnées. Il peut également mal évaluer la distance par rapport à un véhicule situé devant vous. Conduire dans une descente peut augmenter la vitesse de conduite, et la Model S dépasse alors la vitesse réglée. Ne comptez jamais sur le régulateur de vitesse dynamique pour ralentir suffisamment le véhicule et éviter une collision. Maintenez toujours les yeux sur la route lorsque vous conduisez et tenezvous prêt à intervenir si nécessaire. Compter uniquement sur le régulateur de vitesse dynamique pour ralentir suffisamment le véhicule et éviter une 76 Model S Owner's Manual Régulateur de vitesse dynamique Vitesse de croisière à la limite de vitesse Le Régulateur de vitesse dynamique vous permet de rouler facilement à une vitesse de croisière correspondant à la limite de vitesse. Une fois la vitesse de croisière initiale réglée, vous pouvez ajuster la vitesse pour rouler à la limitation de vitesse déterminée par l'indicateur de limite de vitesse (voir Indicateur de limite de vitesse à la page 99). Pour ce faire, tirez le levier du régulateur de vitesse vers vous et maintenez-le dans cette position quelques instants (environ une demi-seconde). Lorsque vous le relâchez, votre vitesse de croisière est réglée sur la vitesse définie automatiquement ou manuellement par l'indicateur de limite de vitesse, en prenant en considération les écarts spécifiés. Si vous conduisez déjà plus vite que la limite de vitesse lorsque vous tirez sur le levier et le maintenez pendant un instant, la vitesse définie s'ajuste non pas à la limite de vitesse, mais à votre vitesse de conduite actuelle. Remarque : Lorsque vous ajustez la vitesse de croisière en fonction de la limitation de vitesse, celle-ci ne s'adapte pas aux changements de limitation de vitesse. Pour rouler à la nouvelle vitesse limite, vous devez tirer et maintenir à nouveau le levier du régulateur de vitesse. Vous pouvez également ajuster manuellement votre vitesse de croisière à tout moment (voir Changement de la vitesse définie à la page 77). Remarque : Si l'indicateur de limite de vitesse ne peut pas déterminer de limite de vitesse, le fait de tirer le levier du régulateur de vitesse vers vous et de le maintenir dans cette position quelques instants ne modifie pas la vitesse réglée. Avertissement : Ne vous fiez pas à l'indicateur de limite de vitesse pour fixer une vitesse de croisière exacte ou adéquate. Conduisez toujours à une vitesse raisonnable en fonction de l'état de la route. Changement de la vitesse définie Pour modifier la vitesse définie tout en utilisant le régulateur de vitesse dynamique, poussez le levier du régulateur de vitesse vers le haut (pour augmenter la vitesse) ou vers le bas (pour diminuer la vitesse) jusqu'à obtention de la vitesse désirée. Pour augmenter/réduire la vitesse de 1 km/h, déplacez le levier vers le haut ou vers le bas en première position et relâchez-le. Pour augmenter/réduire la vitesse en arrondissant aux 5 km/h les plus proches, déplacez le levier vers le haut ou vers le bas en seconde position et relâchez-le. Par exemple, si vous conduisez à 83 km/h, que vous poussez le levier en deuxième position puis le relâchez, la vitesse augmente à 85 km/h. Vous pouvez aussi augmenter/réduire la vitesse en maintenant le levier complètement vers le haut/bas et en le relâchant lorsque la vitesse souhaitée s'affiche sous l'icône du régulateur de vitesse. Pour atteindre la vitesse limite déterminée par l'Indicateur de limite de vitesse (y compris tout décalage déjà établi), tirez le levier du régulateur de vitesse vers vous et maintenezle un instant (environ une demi-seconde). Voir Indicateur de limite de vitesse à la page 99. Remarque : La Model S peut prendre quelques secondes pour atteindre la nouvelle vitesse de croisière. Remarque : La vitesse maximale établie est de 150 km/h. Accélération de dépassement Lorsque vous suivez un véhicule avec le régulateur de vitesse dynamique activé, le déclenchement du clignotant en direction de la voie de gauche fait accélérer brièvement la Model S vers le véhicule devant. En maintenant quelques instants le levier du clignotant en haut ou en bas (selon la région dans laquelle vous conduisez), vous pouvez accélérer rapidement jusqu'à atteindre la vitesse définie sans appuyer sur la pédale d'accélérateur. Le clignotant permet d'accélérer la Model S uniquement lorsque les conditions suivantes sont réunies : • Assistance conducteur Le régulateur de vitesse dynamique est en marche et détecte un véhicule devant. 77 Régulateur de vitesse dynamique • • • Aucun obstacle ou véhicule n'est détecté dans la voie cible. La Model S roule en-dessous de la vitesse définie mais au-dessus de 72 km/h. Le clignotant indique un déplacement sur la voie de gauche. L'accélération au dépassement est destinée à vous aider lorsque vous dépassez le véhicule situé devant vous. Lorsque le clignotant est activé, le régulateur de vitesse dynamique maintient la voiture à distance suffisante du véhicule de devant, tout en permettant un rapprochement léger par rapport à la distance définie. Avertissement : L'Accélération au dépassement augmente votre vitesse de conduite dès que le clignotant correspondant est enclenché et fait accélérer la Model S pour la rapprocher du véhicule qui la précède. Même si le Régulateur de vitesse dynamique continue à maintenir une certaine distance par rapport au véhicule qui roule devant vous, vous devez savoir que la distance que vous avez sélectionnée est réduite lorsque l'Accélération au dépassement est active, notamment lorsque vous avez l'intention de dépasser le véhicule qui vous précède. Remarque : La Model S utilise son GPS embarqué pour déterminer si vous conduisez dans une région où les voitures roulent à droite ou à gauche. Cela permet au clignotant approprié de fournir l'accélération au dépassement. Lorsque la circulation est à droite, seul le clignotant gauche indique un déplacement dans la voie de dépassement. Lorsque la circulation est à gauche, seul le clignotant droit (déplacement du levier de clignotant vers le haut) indique un dépassement. Lorsque les données GPS ne sont pas disponibles (par exemple, en raison d'un mauvais signal), le clignotant ne peut pas activer l'Accélération au dépassement. L'accélération est annulée lorsque : • • • • Vous atteignez la vitesse de croisière définie. Le changement de voie prend trop de temps. La Model S s'approche trop près du véhicule qui la précède. OU Vous relâchez le clignotant. Remarque : L'accélération au dépassement se produit lorsque vous déclenchez entièrement le clignotant ou lorsque vous le maintenez temporairement (déclenchement partiel). Lorsque vous relâchez ou rabattez le clignotant, la Model S cesse d'accélérer (de la même manière que lorsque vous relâchez la pédale de l'accélérateur) et reprend la vitesse définie. Avertissement : L'Accélération au dépassement peut s'annuler pour de nombreuses raisons imprévues, en plus des raisons susmentionnées (par exemple, absence de données GPS). Restez alerte et ne comptez jamais sur l'accélération au dépassement pour augmenter votre vitesse de conduite. 78 Model S Owner's Manual Régulateur de vitesse dynamique Annulation et reprise • Pour arrêter manuellement le régulateur de vitesse dynamique, poussez brièvement le levier du régulateur de vitesse loin de vous ou appuyez sur la pédale de frein. L'icône en forme de compteur située sur le tableau de bord devient grise pour indiquer que le régulateur ne contrôle pas activement la vitesse du véhicule. • • • • • • • Pour reprendre la vitesse réglée précédemment sur le régulateur, tirez brièvement le levier du régulateur de vitesse vers vous. Remarque : Selon la date de fabrication, certaines Model S présentent un bouton à l'extrémité du levier du régulateur de vitesse. Appuyez sur ce bouton lorsque le régulateur de vitesse est actif pour annuler le régulateur de vitesse. La Model S n'est plus en marche avant. La ceinture de sécurité du siège conducteur est détachée. Une porte est ouverte. La vue du capteur du radar ou de la caméra est obstruée. Ceci peut être dû à la présence de poussière, boue, glace, neige, brouillard, etc. Le système antipatinage peut être désactivé manuellement ou actionné à répétition pour empêcher les roues de patiner. Les roues patinent à l'arrêt. Le système du régulateur de vitesse est défaillant. Le système du régulateur de vitesse nécessite un entretien. Lorsque le Régulateur de vitesse dynamique est indisponible ou lorsqu'il s'annule, la Model S ne roule plus de manière constante à une vitesse définie et elle ne garde plus de distance spécifique par rapport au véhicule qui la précède. Avertissement : Le régulateur de vitesse dynamique peut s'arrêter subitement à tout moment pour des raisons imprévues. Regardez toujours la route et soyez prêt à intervenir. Il relève de la responsabilité du conducteur de maîtriser la Model S à tout moment. Remarque : Lorsque vous annulez le régulateur de vitesse dynamique, la Model S n'avance pas en roue libre. Au lieu de cela, le freinage récupératif ralentit la Model S de la même manière que lorsque vous relâchez la pédale de l'accélérateur lorsque le régulateur de vitesse n'est pas activé (voir Freinage récupératif à la page 61). Avertissement : Le régulateur de vitesse dynamique peut s'arrêter ou ne pas être disponible dans le cas suivants : • • • Vous enfoncez la pédale de frein. Votre vitesse de conduite descend en-dessous de 8 km/h lorsque le véhicule Model S ne détecte pas de véhicule dans le rayon spécifié. Votre vitesse dépasse la vitesse maximale du régulateur de 150 km/h. Assistance conducteur 79 Régulateur de vitesse dynamique Récapitulatif des indicateurs de vitesse de croisière Le régulateur de vitesse dynamique est disponible mais ne contrôle pas activement la vitesse du véhicule tant que vous n'avez pas spécifié une vitesse de croisière. Accélérez jusqu'à atteindre la vitesse croisière souhaitée, puis poussez le levier du régulateur de vitesse brièvement vers le haut ou vers le bas (ou brièvement vers vous). Le Régulateur de vitesse dynamique fonctionne et maintient soit la vitesse définie (si aucun véhicule ne précède), soit une distance de sécurité choisie par rapport au véhicule qui précède (jusqu'à la vitesse définie). La Model S s'est complètement arrêtée derrière le véhicule qu'elle suivait mais un objet a été détecté devant la Model S, ce qui entraîne la mise EN ATTENTE du Régulateur de vitesse dynamique. Appuyez sur la pédale d'accélérateur pour repartir à la vitesse sélectionnée. Limitations Il est peu probable que le régulateur de vitesse dynamique fonctionne comme prévu dans les situations suivantes : • • • • • 80 La route présente des virages serrés. La visibilité est faible (forte pluie, neige, brouillard, etc.). Une source de lumière intense (phares ou lumière du soleil) interfère avec la vue de la caméra. Le capteur du radar est obstrué (salissure, élément obstruant, etc.). La zone du pare-brise située devant la caméra est encombrée (condensation, salissure, étiquette, etc.). Model S Owner's Manual Assistance au maintien de cap Remarque : L'Assistance au maintien de cap est une fonctionnalité BETA. Si la Model S est équipée des composants Assistance conducteur (voir À propos de l'Assistance conducteur à la page 72) et si vous avez acheté le pack Technologique Autopilot en option, vous pouvez utiliser la fonctionnalité d'Assistance au maintien de cap pour gérer la direction et la vitesse de la voiture sous certaines conditions. L'Assistance au maintien de cap fonctionne de pair avec le régulateur de vitesse dynamique pour maintenir la Model S dans sa voie lorsque la voiture roule à une vitesse maintenue constante par le régulateur. Au moyen de la caméra avant, du capteur radar et des capteurs à ultrasons, l'Assistance au maintien de cap détecte les lignes au sol et la présence de véhicules et d'objets. Cela permet de vous aider à diriger la Model S en fonction du marquage au sol et du véhicule situé juste devant vous. Avertissement : La fonction Assistance au maintien de cap nécessite de garder les mains sur le volant. Vous devez garder vos mains sur le volant en permanence. Avertissement : L'Assistance au maintien de cap est conçue pour être utilisée uniquement sur les autoroutes et les routes à accès limité, avec un conducteur totalement vigilant. Quand vous utilisez l'Assistance au maintien de cap, tenez le volant et faites attention aux conditions routières ainsi qu'à la circulation qui vous entoure. N'utilisez pas l'Assistance au maintien de cap en ville, dans des zones en construction ou dans des zones où circulent des cyclistes ou des piétons. Ne vous reposez jamais uniquement sur l'Assistance au maintien de cap pour déterminer une voie appropriée. Conduisez toujours prudemment et soyez prêt à intervenir immédiatement. Le non respect de ces instructions peut entraîner de graves dommages matériels, des blessures ou la mort. Utilisation de l'Assistance au maintien de cap Avant de pouvoir utiliser l'Assistance au maintien de cap, vous devez l'activer en touchant Contrôles > Paramètres > Assistance conducteur > Assistance au maintien de cap > Activer. Assistance conducteur Pour indiquer que l'Assistance au maintien de cap est disponible (sans toutefois diriger activement la Model S), le tableau de bord affiche une icône grise d'Assistance au maintien de cap, à droite de la vitesse de croisière, comme indiqué ici : Pour démarrer l'utilisation de l'Assistance au maintien de cap, tirez le levier du régulateur de vitesse vers vous deux fois de suite. L'Assistance au maintien de cap affiche brièvement un message sur le tableau de bord, pour vous rappeler de faire attention à la route et de garder vos mains sur le volant. Pour indiquer que l'Assistance au maintien de cap contribue actuellement à diriger activement la Model S, le tableau de bord affiche l'icône d'Assistance au maintien de cap en bleu. Lorsque l'Assistance au maintien de cap est en mesure de détecter les marquages de voies, elle affiche également la voie de conduite en bleu : Remarque : Pour démarrer l'utilisation de l'Assistance au maintien de cap, vous devez rouler au moins à 8 km/h sur une route comportant des marquages au sol bien visibles. Si un véhicule est détecté devant vous, vous pouvez activer l'Assistance au maintien de cap quelle que soit votre vitesse, y compris à l'arrêt. Remarque : Dans la plupart des cas, l'Assistance au maintien de cap tente de centrer la Model S dans la voie de circulation. Toutefois, si les capteurs détectent la présence 81 Assistance au maintien de cap d'un obstacle (comme un véhicule ou une glissière de sécurité), l'Assistance au maintien de cap peut diriger la Model S sur une trajectoire décalée par rapport au centre de la voie. Remarque : Lorsque vous essayez d'activer la fonction d'Assistance au maintien de cap, mais que votre vitesse ne se trouve pas dans la plage de vitesse de conduite requise pour pouvoir utiliser la fonction d'Assistance au maintien de cap ou si cette fonction ne reçoit pas les données adéquates des caméras ou des capteurs, un message s'affiche sur le tableau de bord, indiquant que la fonction d'Assistance au maintien de cap est temporairement indisponible. Limitation de vitesse L'Assistance au maintien de cap est conçue pour être utilisée sur les autoroutes et les routes dont l'accès est limité par des bretelles d'accès et de sortie. Lors de l'utilisation de la fonction Assistance au maintien de cap sur des routes privées, une route sans terre-plein central ou une route dont l'accès n'est pas limité, l'Assistance au maintien de cap limite la vitesse de conduite. La vitesse maximale de conduite est calculée en fonction de la limite de vitesse détectée plus 10 km/h. Lorsque la limite de vitesse ne peut pas être détectée, la vitesse est limitée à 70 km/h. Dans ces situations, lorsque l'Assistance au maintien de cap est activée, elle réduit votre vitesse de conduite ainsi que la vitesse définie pour qu'elles soient comprises dans ces limites. Vous pouvez accélérer manuellement pour dépasser la vitesse limite, mais lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur, l'Assistance au maintien de cap fait ralentir la Model S à la vitesse limitée. Lorsque vous quittez la route ou que vous désactivez l'Assistance au maintien de cap à l'aide du volant, vous pouvez si vous le souhaitez augmenter à nouveau la vitesse définie. Tenez le volant L'Assistance au maintien de cap utilise les données de la caméra, des capteurs et du GPS afin de déterminer comment vous aider à au mieux le véhiculeModel S. Lorsqu'elle est active, l'Assistance au maintien de cap requiert également que vous teniez le volant. Si elle ne détecte pas vos mains sur le volant pendant un certain temps, une lumière blanche clignote sur le tableau de bord et le message suivant s'affiche sur ce dernier : 82 L’Assistance au maintien de cap détecte vos mains en reconnaissant une légère résistance lorsque le volant tourne, ou lorsque vous tournez très légèrement le volant manuellement (c’est-à-dire, pas assez fort pour reprendre le contrôle). Une fois vos mains détectées, le message disparaît et l'Assistance au maintien de cap se remet à fonctionner. Remarque : L'Assistance au maintien de cap peut également émettre un signal sonore en même temps que l'apparition initiale du message. L'Assistance au maintien de cap exige que vous teniez compte de votre environnement et que vous vous teniez prêt à prendre le contrôle du véhicule à tout moment. Si l'Assistance au maintien de cap ne détecte pas vos mains sur le volant, la demande devient insistante et un signal sonore retentit de plus en plus fort. Si vous ignorez plusieurs fois les avertissements vous indiquant de tenir le volant, l'Assistance au maintien de cap affiche le message suivant et est désactivée pour le reste du trajet. Si vous ne passez pas en conduite manuelle, l'Assistance au maintien de cap émet un avertissement sonore continu, active les feux de détresse et ralentit le véhicule jusqu'à son arrêt complet. Vous devez alors tourner le volant manuellement pendant le reste du trajet. L'Assistance au maintien de cap est de nouveau disponible une fois que vous avez passé le véhicule en mode P (stationnement). Arrêt de l'Assistance au maintien de cap Si la fonction d'Assistance au maintien de cap n'est pas en mesure de contribuer à diriger la Model S, elle fait retentir un signal sonore d'avertissement et affiche le message suivant sur le tableau de bord : Model S Owner's Manual Assistance au maintien de cap Annulation de l'Assistance au maintien de cap La fonction d'Assistance au maintien de cap s'annule lorsque : • • • • • • • Vous exercez une force de rotation sur le volant (même légère). Vous enfoncez la pédale de frein. Vous repoussez le levier du régulateur de vitesse. Vous détachez la ceinture de sécurité du siège conducteur. Vous dépassez la vitesse maximale prise en charge par la fonction d'Assistance au maintien de cap qui est de 150 km/h. Vous changez de vitesse. Un freinage d'urgence automatique se produit (voir Assistance anticollision à la page 96). • Les capteurs sont affectés par d'autres équipements ou dispositifs électriques qui génèrent des ultrasons. Avertissement : De nombreuses circonstances imprévues peuvent entraver le fonctionnement de l'Assistance au maintien de cap. Gardez toujours à l'esprit que l'Assistance au maintien de cap peut, par conséquent, contribuer à diriger la Model S de manière inappropriée. Conduisez toujours prudemment et soyez prêt à intervenir immédiatement. Lorsque l'Assistance au maintien de cap s'annule, l'icône correspondante devient grise pour indiquer que l'Assistance au maintien de cap n'est plus active. Remarque : Si l'Assistance au maintien de cap s'annule parce que vous avez exercé une force de rotation sur le volant, le Régulateur de vitesse dynamique reste actif. Désactivez le Régulateur de vitesse dynamique normalement, en appuyant sur la pédale de frein ou en repoussant brièvement le levier du régulateur de vitesse. Pour désactiver l'Assistance au maintien de cap de sorte à la rendre indisponible, touchez Contrôles > Paramètres > Assistance conducteur > Assistance au maintien de cap > DÉS. Limitations Il est peu probable que l'Assistance au maintien de cap fonctionne comme prévu dans les situations suivantes : • • • • • L'Assistance au maintien de cap ne peut pas identifier précisément les lignes au sol en raison d'une mauvaise visibilité (fortes pluies, neige, brouillard, etc.) ou parce que la caméra ou un capteur est obstrué, recouvert ou endommagé. Dans les côtes. À l'approche d'un péage. La route présente des virages serrés ou le revêtement est excessivement irrégulier. Une source de lumière intense (par ex. lumière du soleil) interfère avec la vue de la caméra. Assistance conducteur 83 Changement de voie auto Si votre Model S est équipée des composants d'Assistance conducteur (voir À propos de l'Assistance conducteur à la page 72), et si vous avez acheté le pack Technologique Autopilot en option, vous pouvez utiliser la fonction Changement de voie auto pour déplacer votre Model S dans une voie adjacente. Lorsque le Régulateur de vitesse dynamique et l'Assistance au maintien de cap sont activés en même temps, la fonction Changement de voie auto vous aide à diriger la Model S dans une voie de circulation adjacente. L'Assistance au maintien de cap utilise la caméra avant, le capteur radar et les capteurs à ultrasons pour détecter les lignes au sol et la présence d'autres véhicules. La fonction Changement de voie auto est conçue pour une utilisation sur voies rapides et autoroutes disposant de lignes au sol clairement marquées et sous des conditions de conduite impliquant peu de changements de direction et d'interventions du conducteur. Avertissement : Il incombe au conducteur de déterminer s'il peut changer de voie en toute sécurité et de manière appropriée. La fonction Changement de voie auto ne peut pas détecter les véhicules circulant en sens inverse dans la voie cible, ni les véhicules venant de l'arrière et circulant à grande vitesse. Par conséquent, avant d'amorcer un changement de voie, vérifiez toujours les angles morts, les lignes au sol et la route autour de vous pour vous assurer que vous pouvez changer de voie en toute sécurité. Avertissement : Ne vous reposez jamais uniquement sur la fonction Changement de voie auto pour déterminer une voie appropriée. Restez vigilant, regardez la route et les véhicules qui vous précèdent, surveillez la zone environnante et vérifiez qu'aucun avertissement ne s'affiche sur le tableau de bord. Conduisez toujours prudemment et soyez prêt à intervenir immédiatement. Avertissement : N'utilisez pas la fonction Changement de voie auto en ville ou sur les routes où les conditions de circulation changent constamment et où des vélos et des piétons circulent. Avertissement : Les performances de la fonction Changement de voie auto dépendent de la capacité de la caméra avant à identifier les marquages au sol. verglacées, glissantes ou présentant des virages serrés, ou lorsque les conditions atmosphériques (forte pluie, neige, brouillard, etc.) risquent d'interférer avec la détection de la caméra ou des capteurs. Utilisation de la fonction Changement de voie auto Avant de pouvoir utiliser la fonction Changement de voie auto, vous devez l'activer en touchant Contrôles > Paramètres > Assistance conducteur > Changement de voie auto > Act. Remarque : Avant d'activer le Changement de voie auto, vous devez activer l'Assistance au maintien de cap (voir Assistance au maintien de cap à la page 81). Sans l'Assistance au maintien de cap, le Changement de voie auto ne peut pas fonctionner. Remarque : Le paramètre que vous avez choisi est retenu jusqu'à ce que vous le modifiiez manuellement. Il est également enregistré dans votre profil conducteur. Pour changer de voie à l'aide de la fonction Changement de voie auto : • • Effectuez des vérifications visuelles afin de vous assurer que vous pouvez passer dans la voie cible en toute sécurité. Activez le clignotant et amorcez le changement de voie en gardant les mains sur le volant. La fonction Changement de voie auto contribue à déplacer la Model S dans la voie adjacente, dans la direction indiquée par le clignotant, sous réserve que les conditions suivantes soient réunies : • • • • • • La fonction Changement de voie auto a détecté vos mains sur le volant. La fonction Changement de voie auto est activée. Le clignotant est activé. L'Assistance au maintien de cap dirige activement la Model S. Les capteurs à ultrasons ne détectent pas de véhicule ni d'obstacle entre votre véhicule et le centre de la voie cible. Les marquages au sol indiquent qu'un changement de voie est autorisé. Avertissement : N'utilisez pas la fonction Changement de voie auto sur des routes 84 Model S Owner's Manual Changement de voie auto • • • • • La fonction Changement de voie auto détermine que vous tentez de dépasser un véhicule en utilisant la voie de dépassement appropriée alors que vous conduisez à plus de 80 km/h. Remarque : La fonction Changement de voie auto vous empêche de dépasser par la droite (dans les pays à conduite à gauche) ou par la gauche (dans les pays à conduite à droite). La détection de la caméra n'est pas obstruée. L'Aide au maintien de voie ne détecte pas de véhicule dans l'angle mort (voir Aide au maintien de voie à la page 93). À mi-chemin du changement de voie, la fonction Changement de voie auto peut détecter la ligne extérieure de la voie cible. Le véhicule roule au moins à 45 km/h. Lorsque la fonction Changement de voie auto est activée, vous devez surveiller ses performances en regardant la route devant vous et la zone environnante. Soyez toujours prêt à reprendre le contrôle du volant. Sur le tableau de bord, la voie que vous êtes en train de quitter s'affiche sous la forme d'une ligne bleue en pointillés, puis, une fois que vous vous trouvez dans la nouvelle voie, les marquages de la voie s'affichent par des lignes bleues pleines. Lorsque le Changement de voie auto n'est pas à même de fonctionner de manière optimale ou que les données ne sont pas adéquates, le tableau de bord affiche une série d'avertissements. Il est donc essentiel de contrôler en permanence le tableau de bord lors de l'utilisation du Changement de voie auto et d'être prêt à actionner le volant de la Model S manuellement à tout moment. Avertissement : Lorsque la fonction Changement de voie auto contribue activement à diriger la Model S, le volant bouge tout seul. Bien que vous deviez garder les mains sur le volant, tout empêchement important du mouvement du volant annule la fonction Changement de voie auto. Pendant le changement de voie, l'Accélération au dépassement est activée, ce qui permet à la Model S d'accélérer pour se rapprocher d'un véhicule situé devant elle (voir Accélération de dépassement à la page 77). À mi-chemin du changement de voie, la fonction Changement de voie auto doit pouvoir détecter la ligne extérieure de la voie cible. Dans le cas contraire, les fonctions Changement de voie auto et Assistance au maintien de cap s'annulent. Annulation de la fonction Changement de voie auto Remarque : La fonction Changement de voie auto contribue à déplacer le véhicule d'une seule voie à la fois. Si vous voulez à nouveau changer de voie, vous devez à nouveau activer le clignotant une fois le premier changement de voie terminé. Le Changement de voie auto s'annule lorsque vous actionnez manuellement le volant, lorsque vous appuyez sur la pédale de frein ou lorsque vous désactivez le clignotant avant que la Model S franchisse les lignes au sol de la voie existante. Avertissement : Si le Changement de voie auto ne parvient pas à détecter la ligne extérieure de la voie cible à mi-chemin du changement de voie, les fonctions Changement de voie auto et Assistance au maintien de cap s'annulent. Le tableau de bord affiche un message vous invitant à reprendre immédiatement le contrôle du volant. Assistance conducteur Pour désactiver la fonction Changement de voie auto, touchez Contrôles > Paramètres > Assistance conducteur > Changement de voie auto > Dés.. Limitations Il est peu probable que le Changement de voie auto fonctionne comme prévu dans les situations suivantes : 85 Changement de voie auto • • • • • • • • La fonction Changement de voie auto ne parvient pas à identifier les lignes au sol. Par exemple, les lignes au sol sont excessivement usées, elles ont été modifiées à cause de travaux, elles changent rapidement (départ de voie, croisement ou fusion), des objets ou des éléments du paysage projettent des ombres sur les lignes au sol, ou le revêtement routier comporte des joints ou d'autres lignes très contrastées. Un avertissement de collision latérale s'active (voir Aide au maintien de voie à la page 93) lorsque vous activez le clignotant. La route présente des virages serrés. La visibilité est mauvaise (en raison de fortes pluies, de neige, de brouillard, etc.) ou les conditions météo perturbent le fonctionnement des capteurs. Une source de lumière intense (phares ou lumière du soleil) interfère avec la vue de la caméra. Un capteur ou la caméra est endommagé(e) ou obstrué(e) (par ex. par de la boue, du brouillard, de la glace ou de la neige). Les capteurs sont affectés par d'autres équipements ou dispositifs électriques qui génèrent des ultrasons. La distance entre la Model S et le véhicule qui la précède est très réduite, ce qui bloque la vue de la caméra. Avertissement : De nombreuses circonstances imprévues peuvent entraver le fonctionnement du Changement de voie auto. Gardez toujours à l'esprit que le Changement de voie auto peut, par conséquent, contribuer à diriger la Model S de manière appropriée. Conduisez toujours prudemment et soyez prêt à reprendre le contrôle du volant immédiatement. 86 Model S Owner's Manual Parking Auto Si la Model S est équipée des composants d'Assistance conducteur (voir À propos de l'Assistance conducteur à la page 72), et si vous avez acheté le pack Technologique Autopilot en option, la fonction Parking Auto s’appuie sur les données des capteurs à ultrasons et le GPS pour : • • simplifier le stationnement sur la voie publique en manœuvrant la Model S dans des places de stationnement en créneau ou en bataille. Voir Stationnement sur la voie publique à la page 87. garer automatiquement la Model S et la sortir de sa place de stationnement depuis l'extérieur du véhicule sur un terrain privé. Voir Utilisation de la Sortie auto à la page 90. Avertissement : Sortie auto est une fonctionnalité BETA. Veuillez utiliser cette fonctionnalité avec précaution, en vous tenant prêt à intervenir immédiatement à tout moment. Avertissement : Les performances de la fonction Parking Auto dépendent de la capacité des capteurs à ultrasons à déterminer la proximité du véhicule par rapport aux trottoirs, objets et autres véhicules. Stationnement sur la voie publique Pendant la conduite, suivez ces étapes pour permettre à la fonction Parking Auto de manœuvrer la Model S dans une place de stationnement : 1. Lorsque vous roulez lentement sur la voie publique, surveillez le tableau de bord pour déterminer si le Parking Auto a détecté une place de stationnement potentielle. Lorsque la fonction Parking Auto détecte une place de stationnement, le tableau de bord affiche une icône de stationnement. La fonction Parking Auto détecte les emplacements de stationnement en créneau lorsque la voiture roule à moins de 24 km/h et les emplacements de stationnement en bataille lorsque la voiture roule à moins de 16 km/h. Remarque : L'icône de stationnement s'affiche uniquement lorsque la position du véhicule ou l'environnement de la voiture permettent à la fonction Parking Auto de déterminer une séquence de conduite appropriée. Si la fonction Parking Auto ne peut pas déterminer une séquence de conduite appropriée (par exemple, dans une rue étroite si la manœuvre de stationnement oblige l'avant du véhicule à dépasser dans une voie adjacente), vous pouvez repositionner le véhicule, trouver une autre place de stationnement ou vous garer manuellement. Remarque : Si l'icône Parking Auto ne s'affiche pas au niveau des places de stationnement potentielles alors que vous roulez à la vitesse indiquée, la fonction Parking Auto est sans doute en cours d'étalonnage. La fonction Parking Auto doit être étalonnée lorsque la Model S est neuve ou lorsque les pneus ont été changés (voir Étalonnage à la page 88). Assistance conducteur 87 Parking Auto 2. 3. 4. Vérifiez la place de stationnement détectée pour vous assurer qu'elle convient et qu'elle est sûre. Si c'est le cas, avancez et arrêtez-vous en avant de la place de stationnement à une distance correspondant environ à la longueur d'une voiture (comme vous le feriez normalement pour un stationnement en créneau ou en bataille). Lâchez le volant, engagez la marche arrière et touchez Démarrer Parking Auto sur le tableau de bord. Une fois la manœuvre terminée, la fonction Parking Auto affiche le message Terminé. Dans les situations où le Parking Auto ne peut pas être utilisé parce que les données des capteurs sont inadéquates, le tableau de bord affiche un message d'alerte indiquant que vous devez garer la Model S manuellement. tableau de bord pour vous assurer de suivre les instructions fournies par la fonctionnalité. Étalonnage Pendant une séquence de stationnement, la fonction Parking Auto doit manœuvrer laModel S avec une grande précision. Par conséquent, la fonction Parking Auto doit être entièrement étalonnée avant d'être utilisée. La durée de l'étalonnage peut varier de 30 minutes à plusieurs jours en fonction de la conduite du véhicule. Quand l'étalonnage de la fonction Parking Auto est en cours, un message apparaît dans les paramètres de l'Assistance conducteur pour indiquer la progression de l'étalonnage. Une fois l'étalonnage terminé, ce message disparaît et la fonction Parking Auto est prête à être utilisée. Remarque : Si vous actionnez le frein lorsque la fonction Parking Auto est en train garer la Model S, le processus de stationnement s'interrompt jusqu'à l'activation du bouton Reprendre sur l'écran tactile. Remarque : La fonction Parking Auto effectue un étalonnage à chaque changement de pneus. Remarque : La fonction Parking Auto détecte les places potentielles de stationnement en bataille d'une taille minimale de 2,9 mètres de largeur avec un véhicule garé de chaque côté. La fonction Parking Auto détecte les places de stationnement en créneau d'au moins 6 mètres de longueur (mais inférieures à 15 mètres). La fonction Parking Auto ne fonctionne pas pour les places de stationnement en épi. Le Parking Auto annule la séquence de stationnement si vous tournez manuellement le volant ou si vous changez de vitesse. Autres cas dans lesquels le Parking Auto s'annule : Avertissement : Ne vous fiez jamais au Parking Auto pour trouver une place de stationnement légale, adaptée et sûre. Il peut arriver que le Parking Auto ne détecte pas les objets situés sur la place de stationnement. Procédez toujours à des contrôles visuels pour vous assurer que l'emplacement est effectivement approprié et sûr. Avertissement : Lorsque le Parking Auto dirige activement la Model S, le volant bouge en fonction des ajustements effectués par le Parking Auto. N'interférez pas avec les mouvements du volant. Cela annulerait le Parking Auto. Avertissement : Pendant la séquence de stationnement, contrôlez les alentours en permanence. Soyez prêt à freiner pour éviter des véhicules, piétons ou objets. Annulation de la mise en stationnement • • • • • • la séquence de stationnement dépasse le nombre maximum de manœuvres (sept) ; La ceinture de sécurité du siège conducteur est détachée. Une porte est ouverte. Vous enfoncez la pédale d'accélération. Vous enfoncez la pédale de frein deux fois de suite. Un freinage d'urgence automatique se produit (voir Assistance anticollision à la page 96). Interruption de la mise en stationnement Pour interrompre la fonction Parking Auto, appuyez une fois sur la pédale de frein. La Model S s'arrête et reste à l'arrêt jusqu'à ce que vous appuyiez sur Reprendre sur l'écran tactile. Limitations Il est peu probable que le Parking Auto fonctionne comme prévu dans les situations suivantes : Avertissement : Lorsque le Parking Auto est actif, surveillez l'écran tactile et le 88 Model S Owner's Manual Parking Auto • • • • • • La route est inclinée. Le Parking Auto est conçu pour fonctionner sur routes plates uniquement. La visibilité est faible (forte pluie, neige, brouillard, etc.). Le trottoir n'est pas construit en dur ou il ne peut pas être détecté. Un ou plusieurs capteurs à ultrasons sont endommagés, sales ou obstrués (par de la boue, de la glace ou de la neige, par exemple). Les conditions climatiques (forte pluie, neige, brouillard épais ou températures extrêmes) perturbent le fonctionnement du capteur. Les capteurs sont affectés par d'autres équipements ou dispositifs électriques qui génèrent des ultrasons. Avertissement : De nombreux facteurs imprévisibles peuvent entraver le bon fonctionnement du Parking Auto pour garer la Model S. Gardez toujours à l'esprit que le Parking Auto peut, par conséquent, diriger la Model S de manière inappropriée. Restez vigilant lorsque vous garez la Model S et soyez prêt à reprendre le contrôle immédiatement. Assistance conducteur 89 Parking Auto Utilisation de la Sortie auto Remarque : Sortie auto est une fonctionnalité BETA. La fonction Sortie auto est conçue pour être utilisée exclusivement sur une propriété privée dont l'environnement vous est connu et prévisible. L’utilisation de la Sortie Auto nécessite une surveillance continue du véhicule. Il relève de la responsabilité du conducteur d'utiliser cette fonction en toute sécurité, de façon responsable et selon l'usage pour lequel elle a été conçue. La Sortie auto vous permet de garer la Model S dans une place de stationnement et de l'en faire sortir depuis l'extérieur du véhicule avec l’application mobile. En s’appuyant sur les données fournies par les capteurs à ultrasons, la fonction Sortie auto permet d’avancer ou de reculer la Model S pour la garer dans une place de stationnement. Une fois la manœuvre terminée, la fonction Sortie auto fait passer la Model S en mode P (stationnement). La manœuvre est terminée lorsque : • • la Model S détecte un obstacle dans sa séquence de conduite (dans un rayon choisi) ; la Sortie auto a fait parcourir à la Model S la distance maximale de 12 mètres ; • OU en cas de marche arrière, la Sortie auto a atteint une Distance de sortie maximale. Pour utiliser la Sortie auto : • • • LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION UNIQUEMENT : Activez la Sortie auto et personnalisez ses réglages (voir Personnalisation de la Sortie auto à la page 91). Positionnez la Model S pour le stationnement (voir Positionnement du véhicule pour le stationnement à la page 91). Lancez la manœuvre de stationnement à l’aide de l’application mobile. Vous trouverez cidessous des instructions détaillées pour chaque méthode. Vous pouvez ramener la Model S à son emplacement d’origine si vous aviez l’aviez déjà auparavant garée en mode automatique et si le véhicule est demeuré en Mode P (stationnement). Utilisez alors l’application mobile pour préciser simplement la direction inverse. La fonction Sortie auto fait suivre au véhicule la séquence d'origine si l’environnement n’a pas changé (autrement dit, s'il n’y a pas de nouvel obstacle). Si des obstacles sont détectés, la Sortie auto essaie de les éviter tout en suivant au maximum la séquence d'origine. Pour annuler la fonction Sortie auto et arrêter la Model S à tout moment lors d'une manœuvre de stationnement, appuyez sur n'importe quel bouton de la clé, utilisez l’application mobile, appuyez sur une poignée de porte ou, (si vous êtes dans le véhicule), interagissez avec le volant, la pédale de frein, la pédale d’accélération ou le levier de vitesses. Remarque : Si vous souhaitez que la fonction Sortie auto déplace le véhicule plusieurs fois dans la même direction, jusqu'à un maximum de 12 mètres, annulez la Sortie auto et relancez le processus de stationnement en choisissant la même direction. Remarque : La fonction Sortie auto peut déplacer la Model S latéralement sur une courte distance afin d'éviter un obstacle. Cependant, si le cas se présente, la fonction ne permet pas au véhicule de revenir à sa séquence de conduite initiale (c.-à-d. que la fonction Sortie auto ne tente pas de déplacer la Model S autour d'un obstacle). Avertissement : La Model S ne peut détecter ni les obstacles situés plus bas que le tableau de bord, ni les obstacles très étroits (p. ex. : des vélos) ou suspendus en hauteur. En outre, de nombreux facteurs imprévisibles peuvent entraver la capacité de la fonction Sortie auto à entrer dans une place de parking ou à en sortir et l'empêcher de diriger la Model S correctement. C'est pourquoi vous devez en permanence surveiller les mouvements du véhicule et ses environs, et être prêt à arrêter la Model S à tout moment. Pour annuler la fonction Sortie auto et arrêter la Model S, appuyez sur n'importe quel bouton de la clé, utilisez l’application mobile, appuyez sur une poignée de portière ou (si vous êtes dans le véhicule), interagissez avec le volant, la pédale de frein, la pédale d’accélération ou le levier de vitesses. 90 Model S Owner's Manual Parking Auto Personnalisation de la Sortie auto Avant d'utiliser la Sortie auto, activez la fonction sur l’écran tactile. Appuyez sur Contrôles > Paramètres > Assistance conducteur > Sortie auto > ACT. Appuyez alors sur Personnaliser pour définir les réglages de fonctionnement de la Sortie auto pour garer votre véhicule ou le sortir du stationnement : • • • • Marge frontale : indiquez à quelle distance d'un objet vous voulez que la Sortie auto arrête le véhicule. Par exemple, vous pouvez indiquer à la Sortie auto d'arrêter le véhicule à quelques centimètres du mur du garage. Cette distance concerne uniquement les objets détectés immédiatement devant (en marche avant) ou derrière (en marche arrière) la Model S. Distance de sortie : définissez la distance que peut effectuer la Model S lorsqu'elle sort d'une place de stationnement en marche arrière. Marge latérale : permet à la Model S d'entrer et de sortir de places de stationnement très étroites. Avertissement : Lors du stationnement dans une place étroite, les capteurs détectent plus difficilement l'emplacement des obstacles, ce qui accroît le risque de dégâts pour la Model S et/ou les objets environnants. Contrôle HomeLink Auto : Placez cette fonction sur ACT. si vous souhaitez activer la fonction HomeLink afin d'ouvrir/de fermer une porte de garage programmée conforme aux normes de sécurité pendant le processus de mise en stationnement. Si cette fonction est activée, la porte de garage s'ouvre et se ferme automatiquement lors de l'entrée ou de la sortie de la Model S. Remarque : Ce réglage permet l'ouverture et la fermeture automatiques de la porte de garage uniquement lorsque la Sortie auto est utilisée. Pour activer le fonctionnement automatique de HomeLink dans d'autres situations (lors de la conduite, par exemple), vous devez accéder aux paramètres principaux du dispositif HomeLink en appuyant sur Contrôles > Paramètres > HomeLink (voir Émetteur-récepteur universel HomeLink® à la page 139). Avertissement : N'utilisez pas ce paramètre avec une barrière ou une porte de garage qui ne répond pas aux normes en vigueur en matière de sécurité. Un ouvre-porte de garage qui n'est pas doté des fonctions de sécurité lui permettant de détecter un objet sur sa trajectoire puis de s'arrêter et d'inverser sa course automatiquement n'est pas conforme à ces normes. L'utilisation d'un ouvre-porte de garage dépourvu de ces fonctions augmente le risque de blessures, voire de décès. Remarque : Tous les paramètres associés à la Sortie auto sont conservés jusqu'à leur modification manuelle. Positionnement du véhicule pour le stationnement Avant d'utiliser la Sortie auto, alignez latéralement la Model S sur la place de stationnement afin que la Model S puisse entrer directement dans la place, soit en marche avant, soit en marche arrière. Vous devez également placer la Model S dans un rayon de 12 mètres autour de la place de stationnement (distance maximale que la Sortie auto peut faire parcourir à la Model S). Si nécessaire, ouvrez la porte de votre garage (cela peut être automatisé grâce à HomeLink, comme indiqué ci-dessus). Remarque : Utilisez la Sortie auto dans les allées plates où le rebord relevé en ciment ne dépasse pas environ 2,5 cm. Utilisation de la Sortie auto avec l’application mobile Lancez la Sortie auto sur l’application mobile et appuyez longuement sur le bouton avant ou arrière pour avancer ou reculer la Model S dans la place de stationnement. La fonction Sortie auto passe la Model S en marche avant ou en marche arrière (en fonction de la direction que vous avez indiquée) et dirige le véhicule dans la place de stationnement. Remarque : Si vous lâchez le bouton de direction sur l’application mobile, la Sortie auto interrompt le déplacement de la Model S. Assistance conducteur 91 Parking Auto Remarque : La fonction Sortie auto nécessite que la Model S soit en mesure de détecter une clé valide à proximité. Arrêt ou annulation de la fonction Sortie auto Vous pouvez arrêter la Model S à tout moment lorsque la Sortie auto est activée en appuyant sur n'importe quel bouton de la clé ou en utilisant l’application mobile. La fonction Sortie auto est également annulée lorsque : • • • • Une poignée de portière est enfoncée ou une portière est ouverte. Vous interagissez avec le volant, la pédale de frein, la pédale d'accélération, ou le levier de vitesses. La Model S détecte un obstacle et ne peut pas avancer pendant plus de deux secondes. la Sortie auto a fait parcourir à la Model S la distance maximale d’environ 12 mètres; Limitations Il est peu probable que la Sortie auto fonctionne comme prévu dans les situations suivantes : • • • • • La route est inclinée. La fonction Sortie auto est conçue pour fonctionner sur routes plates uniquement. La fonction Sortie auto a détecté un bord relevé en ciment pendant qu'elle avançait dans la place de parking. La fonction Sortie auto ne monte pas sur un rebord d'une hauteur supérieure à environ 2,5 cm. Un ou plusieurs capteurs à ultrasons sont endommagés, sales ou obstrués (par de la boue, de la glace ou de la neige, par exemple). Les conditions climatiques (forte pluie, neige, brouillard épais ou températures extrêmes) perturbent le fonctionnement du capteur. Les capteurs sont affectés par d'autres équipements ou dispositifs électriques qui génèrent des ultrasons. Avertissement : La liste ci-dessus ne représente pas la liste exhaustive des situations pouvant perturber le fonctionnement normal de la fonctionnalité Sortie auto du Parking Auto. Il relève de la responsabilité du conducteur de maîtriser la Model S à tout moment. Faites particulièrement attention lorsque la Sortie auto déplace activement la Model S et tenez-vous prêt à agir immédiatement. 92 Model S Owner's Manual Aide au maintien de voie Si la Model S comprend des composants de l'Assistance conducteur (voir À propos de l'Assistance conducteur à la page 72), la caméra orientée vers l'avant détermine l'emplacement des lignes au sol et les capteurs à ultrasons surveillent l'environnement immédiat du véhicule et son angle mort à la recherche d'autres véhicules ou d'objets. Lorsqu'un objet est détecté dans votre angle mort ou se trouve à proximité de la Model S (véhicule, glissière de sécurité, etc.), des lignes colorées émanant de l'image de la Model S apparaissent sur le tableau de bord. L'emplacement des lignes correspond à l'emplacement de l'objet détecté. La couleur des lignes (blanc, jaune, orange ou rouge) représente la proximité de l'objet par rapport à la Model S. Le blanc représente la distance la plus éloignée tandis que le rouge correspond à un objet très proche nécessitant votre attention immédiate. Ces lignes colorées ne s’affichent que lorsque vous roulez entre 16 km/h et 140 km/h environ. Lorsque l'Assistance au maintien de cap est active, ces lignes colorées s'affichent à basse vitesse même lorsque la Model S est à l'arrêt (par exemple à un carrefour ou dans des conditions de circulation denses). L'Aide au maintien de voie vous avertit également lorsqu'elle détecte un franchissement de ligne involontaire en faisant légèrement vibrer le volant lorsque l'une des roues avant sort de la voie alors que les clignotants n'ont pas été actionnés. Cet avertissement est actif uniquement lorsque vous roulez à une vitesse supérieure à environ 70 km/h. Pour activer ou désactiver cet avertissement, touchez Contrôles > Paramètres > Assistance conducteur > Avertissement de franchissement de ligne. Le paramètre que vous avez choisi est retenu jusqu'à ce que vous le modifiiez manuellement. Elle est également enregistrée dans votre profil conducteur. En plus des avertissements décrits ci-dessus, l'Aide au maintien de voie peut intervenir sur la direction si la Model S dérive dans (ou s'approche de) une voie adjacente, dans laquelle un objet (tel qu'un véhicule) est détecté. Dans ce cas, la Model S est automatiquement dirigée vers une position plus sûre dans sa voie de circulation. Cette intervention sur la direction survient uniquement lorsque la Model S se déplace à une vitesse comprise entre 70 km/h et 140 km/h sur un grand axe de circulation disposant de lignes au sol clairement marquées. Lorsque l'Aide au maintien de voie intervient sur la direction, le tableau de bord affiche brièvement un message d'avertissement. Avertissement : Les interventions sur la direction sont minimes et ne sont pas conçues pour faire sortir la Model S de sa voie de circulation. Ne vous fiez pas aux interventions sur la direction pour éviter les collisions latérales. Avertissement : Les fonctions d'Aide au maintien de voie sont des outils d'assistance et ne remplacent pas la vigilance du conducteur. Ne vous reposez jamais exclusivement sur la fonctionnalité d'Aide au maintien de voie pour vous informer de tout écart non intentionnel des limites de votre voie ou de la présence d'un objet ou d'un véhicule dans votre angle mort ou à proximité de votre véhicule. Plusieurs facteurs externes peuvent réduire les performances de l'Aide au maintien de voie. Il relève de la responsabilité du conducteur de rester vigilant, de s'assurer que le véhicule reste dans sa voie et de toujours être attentif aux autres usagers de la route. Le fait de ne pas respecter cette instruction peut Assistance conducteur 93 Aide au maintien de voie engendrer des risques de blessure grave, voire de décès. Avertissement : La fonction d'Aide au maintien de voie est conçue pour détecter les marquages au sol et peut ne pas détecter le bord de la route, en particulier si la route ne possède pas de trottoir. Le conducteur est tenu de conduire prudemment et de conserver son véhicule dans les limites de la voie. Avertissement : Avant de changer de voie, contrôlez toujours visuellement la voie dans laquelle vous vous engagez à l'aide des rétroviseurs et en regardant pardessus votre épaule comme il convient. Plusieurs facteurs peuvent affecter les performances des avertissements de l'Aide au maintien de voie et causer l'absence d'avertissement ou des avertissements erronés (voir la section « Limites et inexactitudes » ci-dessous). Limites et inexactitudes La fonctionnalité Aide au maintien de voie risque de ne pas détecter correctement les lignes au sol et il est possible que vous receviez des avertissements inutiles ou inexacts dans les situations suivantes : • • • • • • • La visibilité est faible et les lignes au sol ne sont pas clairement visibles (forte pluie, neige, brouillard, etc.). La zone exacte de détection des capteurs à ultrasons varie selon les conditions environnementales. Une source de lumière intense (phares ou lumière du soleil) interfère avec la vue de la caméra. un véhicule précédant laModel S se trouve dans le champ de vison de la caméra. La zone du pare-brise située devant la caméra est encombrée (condensation, salissure, étiquette, etc.). Les lignes au sol sont excessivement usées, elles ont été modifiées à cause de travaux ou elles changent rapidement (départ de voie, croisement ou insertion). La route est étroite ou sinueuse. Des objets de l'environnement portent des ombres très marquées sur les lignes au sol. Il se peut que l'Aide au maintien de voie n'offre aucun avertissement ou donne des avertissements incorrects dans les situations suivantes : 94 • • • • Un ou plusieurs capteurs à ultrasons sont endommagés, sales ou obstrués (par de la boue, de la glace ou de la neige, par exemple). Les conditions climatiques (forte pluie, neige, brouillard épais ou températures extrêmes) perturbent le fonctionnement du capteur. Les capteurs sont affectés par d'autres équipements ou dispositifs électriques qui génèrent des ultrasons. Un objet monté sur la Model S interfère avec un capteur et/ou le gêne (comme un porte-vélos ou un autocollant collé sur le pare-chocs). En outre, l'Aide au maintien de voie peut ne pas éloigner la Model S d'un autre véhicule à proximité, ou opérer une déviation à tort dans les situations suivantes : • • • • • • • • • • • La Model S prend des virages serrés à une vitesse relativement élevée. Une source de lumière intense (phares ou lumière du soleil) interfère avec la vue de la caméra. Vous déviez vers une voie sur laquelle aucun obstacle (tel qu'un véhicule) n'est détecté. Un véhicule situé sur une autre voie vous coupe la route ou s'insère dans votre voie. La Model S se déplace à moins de 70 km/h ou plus de 140 km/h. Un ou plusieurs capteurs à ultrasons sont endommagés, sales ou obstrués (par de la boue, de la glace ou de la neige, par exemple). Les conditions climatiques (forte pluie, neige, brouillard épais ou températures extrêmes) perturbent le fonctionnement du capteur. Les capteurs sont affectés par d'autres équipements ou dispositifs électriques qui génèrent des ultrasons. Un accessoire installé sur la Model S (tel qu'un porte-vélo ou un autocollant de pare-chocs) bloque ou interfère avec un capteur. La visibilité est faible et les lignes au sol ne sont pas clairement visibles (forte pluie, neige, brouillard, etc.). Les lignes au sol sont excessivement usées, elles ont été modifiées à cause de travaux ou elles changent rapidement (départ de voie, croisement ou fusion). Avertissement : Les listes ci-dessus ne répertorient pas de manière exhaustive les situations pouvant perturber les Model S Owner's Manual Aide au maintien de voie avertissements de l'Aide au maintien de voie. L'Aide au maintien de voie peut ne pas fonctionner comme prévu pour de nombreuses autres raisons. Pour éviter une collision, restez alerte et surveillez la route en permanence lorsque vous conduisez la Model S, de manière à pouvoir anticiper la nécessité d'intervenir le plus tôt possible. Attention : Si un défaut est détecté dans le système d'Aide au maintien de voie, la Model S affiche une alerte. Contactez le service d'entretien Tesla. Assistance conducteur 95 Assistance anticollision Si la Model S est équipée des composants Assistance conducteur (voir À propos de l'Assistance conducteur à la page 72), les fonctionnalités d'assistance anticollision suivantes sont destinées à accroître la sécurité du conducteur et des passagers : • • L'Avertissement de collision frontale déclenche un signal visuel et sonore en cas de risque élevé de collision frontale (voir Avertissement de collision frontale à la page 96). Le Freinage d'urgence automatique actionne les freins pour réduire l'impact des collisions frontales (voir Freinage d'urgence automatique à la page 97). Avertissement : L'Avertissement de collision frontale sert uniquement d'aide et ne dispense pas de conduire prudemment et de faire preuve de bon sens. Maintenez toujours les yeux sur la route lorsque vous conduisez et ne comptez jamais sur l'Avertissement de collision frontale pour vous avertir d'une potentielle collision. Plusieurs facteurs peuvent réduire ses performances et être à l'origine d'avertissements non valides, inutiles/incorrects ou, au contraire, à une absence d'avertissements nécessaires. Le fait de dépendre des notifications de collision potentielle de l'Avertissement de collision frontale peut entraîner des accidents graves ou mortels. Avertissement : Le Freinage d'urgence automatique n'est pas conçu pour éviter une collision. Dans le meilleur des cas, il peut minimiser l'impact d'une collision frontale en essayant de réduire la vitesse de votre véhicule. Ne comptez jamais sur le Freinage d'urgence automatique pour éviter une collision sous risque d'entraîner des blessures graves ou la mort. Avertissement de collision frontale La caméra avant et le capteur radar contrôlent la présence de véhicules, de vélos ou de piétons devant la Model S. Si une collision est jugée probable sauf intervention immédiate de votre part, l'Avertissement de collision frontale émet un avertissement sonore et affiche le véhicule qui vous précède en rouge sur le tableau de bord : 96 Les avertissements s'arrêtent automatiquement lorsque le risque de collision a été réduit (par exemple, vous avez décéléré ou arrêté la Model S ou si le véhicule devant a quitté votre voie). Si aucune action immédiate n'est entreprise lorsque la Model S émet l'Avertissement de collision frontale, une collision est considérée comme imminente et le Freinage d'urgence automatique (s'il est activé) actionne automatiquement les freins (voir Freinage d'urgence automatique à la page 97). Par défaut, l'Avertissement de collision frontale est activé. Pour le désactiver ou ajuster sa sensibilité, touchez Contrôles > Paramètres > Assistance conducteur > Avertissement de collision frontale. À la place du niveau d'avertissement par défaut Moyen, vous pouvez désactiver l'avertissement (Désactiver) ou choisir d'être averti Tard ou Tôt. Remarque : Le paramètre d'Avertissement de collision frontale choisi est retenu jusqu'à sa prochaine modification manuelle. Il est également enregistré dans votre profil conducteur. Avertissement : Les caméras et les capteurs associés à l'Avertissement de collision frontale sont conçus pour contrôler la voie sur une zone s'étendant jusqu'à 160 mètres devant la voiture. La zone contrôlée par l'Avertissement de collision frontale peut être affectée considérablement par l'état de la route et les conditions atmosphériques. Soyez prudent lorsque vous conduisez. Avertissement : L'Avertissement de collision frontale est conçu spécifiquement pour fournir des alertes sonores et visuelles. Il ne peut pas freiner ou faire décélérer la Model S. Lorsque vous voyez et/ou entendez un Model S Owner's Manual Assistance anticollision avertissement, vous êtes tenu de prendre les mesures correctives nécessaires immédiatement. • • • Avertissement : L'Avertissement de collision frontale peut fournir un avertissement dans les cas où la probabilité de collision n'existe pas. Restez vigilant et faites toujours attention à la zone située devant la Model S de manière à pouvoir anticiper toute intervention qui s'avèrerait nécessaire. Le Freinage d'urgence automatique est toujours activé lorsque vous démarrez la Model S. Pour le désactiver, touchez Contrôles > Paramètres > Assistance conducteur > Freinage d'urgence automatique > Désactiver. Avertissement : L'Avertissement de collision frontale ne fonctionne pas lorsque la Model S roule à moins de 7 km/h. Avertissement : L'Avertissement de collision frontale n'émet pas d'avertissement si le conducteur appuie déjà sur le frein. Freinage d'urgence automatique La caméra avant et le radar sont conçus pour déterminer la distance entre le véhicule et n'importe quel objet (véhicule, moto, vélo ou piéton) situé devant la Model S. En cas de détection d'une collision frontale considérée comme inévitable, le Freinage d'urgence automatique est déclenché afin de réduire la gravité de l'impact, même si vous freinez déjà. En cas de déclenchement du Freinage d'urgence automatique, le tableau de bord affiche un avertissement visuel et un signal sonore retentit. Vous pouvez également constater un brusque enfoncement de la pédale de frein. Les feux stop s'allument pour avertir les autres automobilistes que vous ralentissez. Lorsque la fonction Freinage d'urgence automatique a réduit la vitesse de conduite de 40 km/h, les freins sont relâchés. Par exemple, si la fonction Freinage d'urgence automatique applique les freins pendant que la voiture avance à une vitesse de 90 km/h, elle relâche les freins lorsque la vitesse a atteint 50 km/h. Le Freinage d'urgence automatique fonctionne lorsque la vitesse de la voiture est comprise entre 8 km/h et 140 km/h. Le Freinage d'urgence automatique n'actionne pas les freins ou cesse d'actionner les freins lorsque : Assistance conducteur Vous braquez le volant brutalement. Vous enfoncez la pédale d'accélération. Plus aucun véhicule, moto, vélo ou piéton n'est détecté devant la voiture. Avertissement : Il est fortement déconseillé de désactiver le Freinage d'urgence automatique. En cas de désactivation de cette fonction, les freins de la Model S ne seront pas actionnés automatiquement même en cas de collision probable. Avertissement : Le Freinage d'urgence automatique est conçu pour réduire la gravité d'un impact. Il n'est pas conçu pour éviter une collision. Avertissement : Plusieurs facteurs sont susceptibles d'affecter le fonctionnement du Freinage d'urgence automatique et, le cas échéant, provoquer à tort, empêcher ou retarder son déclenchement. Il relève de la responsabilité du conducteur de conduire prudemment et rester maître de son véhicule à tout moment. Ne vous reposez jamais uniquement sur le Freinage d'urgence automatique pour éviter une collision ou en réduire le choc. Avertissement : Le Freinage d'urgence automatique est conçu uniquement pour réduire le choc d'une collision frontale et ne fonctionne pas lorsque la Model S est en marche arrière. Avertissement : Le Freinage d'urgence automatique ne vous dispense pas de maintenir une distance de sécurité appropriée entre vous et le véhicule qui vous précède. Avertissement : Au cours d'un freinage automatique, la pédale de frein s'enfonce brusquement. Assurez-vous toujours que la pédale de frein peut être librement actionnée. Ne posez rien (y compris un tapis de sol supplémentaire) sur le tapis de sol du conducteur fourni par Tesla et assurez-vous toujours qu'il est correctement fixé. Tout manquement à ces instructions est susceptible d'interférer avec la libre action de la pédale de frein. 97 Assistance anticollision Remarque : Pour être averti à l'avance d'un freinage d'urgence automatique, activez le paramètre d'Avertissement de collision frontale (voir Avertissement de collision frontale à la page 96). Lorsque cette fonction est activée, un signal sonore retentit et un avertissement de collision est affiché au centre du tableau de bord en cas de collision jugée probable. Puis, si aucune action corrective immédiate n'est entreprise, la collision est considérée comme imminente et le Freinage d'urgence automatique actionne les freins afin de réduire la vitesse de conduite. S'il est activé, le Freinage d'urgence automatique actionne les freins chaque fois qu'une collision est jugée inévitable, même si la fonction d'Avertissement de collision frontale est désactivée. Limites et inexactitudes Les fonctionnalités d'assistance anticollision ne peuvent pas toujours détecter les véhicules, vélos ou piétons et vous pouvez être confronté à des avertissements manqués, non valides, inappropriés ou inutiles, en particulier si : • • • • • La route présente des virages serrés. La visibilité est faible (forte pluie, neige, brouillard, etc.). Une source de lumière intense (phares ou lumière du soleil) interfère avec la vue de la caméra. Le capteur du radar est obstrué (salissure, élément obstruant, etc.). La zone du pare-brise située devant la caméra est encombrée (condensation, salissure, étiquette, etc.). Avertissement : La liste de situations pouvant perturber le fonctionnement normal de l'Assistance anticollision cidessus n'est pas exhaustive. Les fonctionnalités de ce système peuvent manquer à leur fonction pour de nombreuses autres raisons. Il incombe au conducteur d'éviter les collisions en restant vigilant et en faisant attention aux véhicules proches de la Model S de manière à pouvoir anticiper la nécessité d'intervenir le plus tôt possible. Attention : Si un défaut est détecté pour l'une des fonctionnalités du système d'Assistance anticollision, la Model S affiche une alerte. Contactez le service d'entretien Tesla. 98 Model S Owner's Manual Indicateur de limite de vitesse Mode de fonctionnement de l'indicateur de limite de vitesse Si la Model S est équipée des composants Autopilot (voir À propos de l'Assistance conducteur à la page 72), la caméra avant détecte les panneaux de limite de vitesse. Les panneaux sont ensuite analysés et comparés aux données GPS afin de déterminer la limite de vitesse du secteur où vous vous situez. Pour les routes sans panneaux de signalisation, les limites sont déterminées par les données GPS (si disponibles). Au lieu de déterminer les limites de vitesse à l'aide des panneaux et des données GPS, vous pouvez également indiquer une limite manuellement. Lorsque l'indicateur de limite de vitesse est activé (description ci-dessous), le tableau de bord affiche alors un panneau de limite de vitesse. Des avertissements (décrits cidessous) s'affichent lorsque la limite de vitesse est dépassée. Si vous définissez l'avertissement de limite de vitesse sur Visuel (voir Contrôle de la fonctionnalité Indicateur de limite de vitesse à la page 99), le panneau de limite de vitesse affiché sur le tableau de bord s'agrandit à chaque fois que vous dépassez la limite. Si vous définissez l'avertissement de limite de vitesse sur Sonore (voir Contrôle de la fonctionnalité Indicateur de limite de vitesse à la page 99), un son d'avertissement est également émis à chaque fois que vous dépassez la limite. Remarque : Les avertissements de limite de vitesse disparaissent après 10 secondes, ou lorsque la Model S redescend en dessous de la limite spécifiée. Avertissement : Ne vous reposez pas sur l'indicateur de limite de vitesse pour déterminer la limite de vitesse applicable. Conduisez toujours à une vitesse raisonnable en fonction des conditions de circulation et de l'état de la route. Contrôle de la fonctionnalité Indicateur de limite de vitesse Pour activer ou désactiver l'indicateur de limite de vitesse et pour configurer son fonctionnement, touchez Contrôles > Paramètres > Assistance conducteur > Avertissement de limite de vitesse, puis choisissez l'une des options suivantes : • • • Dés. : Les avertissements de limite de vitesse ne s'affichent pas sur le tableau de bord. Visuel : Un panneau de limite de vitesse est affiché sur le tableau de bord. Lorsque la limite est dépassée, le panneau s'agrandit. Sonore : Outre l'affichage visuel, un son est également émis lorsque vous dépassez la limite. Vous pouvez également spécifier la méthode de détermination de la limite de vitesse : Lorsque l'indicateur de limite de vitesse ne parvient pas à déterminer de limite de vitesse (panneaux de signalisation ou données GPS indisponibles), ou qu'il n'est pas certain de la limite de vitesse détectée (en cas d'absence de panneau pendant un certain temps, par exemple), le tableau de bord peut ne pas afficher de signal de limite de vitesse et les avertissements ne sont pas actifs. Assistance conducteur • Relative : La limite de vitesse est déterminée automatiquement, en fonction des panneaux indicateurs et des données GPS. Le cas échéant, vous pouvez définir une tolérance de limite de vitesse (+ ou -) pour être averti uniquement lorsque vous avez dépassé une certaine vitesse au-delà ou en deçà de la limite. Par exemple, vous pouvez définir une tolérance positive de 10 km/h si vous souhaitez être alerté uniquement lorsque vous dépassez la limite de 10 km/h. 99 Indicateur de limite de vitesse • Absolue : Spécifiez manuellement une limite de vitesse entre 30 et 240 km/h. Remarque : Les données GPS ne sont pas toujours absolument exactes. Il est possible que le GPS indique une position erronée et, par conséquent, une limite de vitesse différente, applicable à une route adjacente. Par exemple, le GPS peut supposer que la Model S roule sur l'autoroute alors que vous vous trouvez en réalité dans une rue attenante, et vice versa. Remarque : Le paramètre que vous avez choisi est retenu jusqu'à ce que vous le modifiiez manuellement. Il est également enregistré dans votre profil conducteur. Limites et inexactitudes La fonctionnalité Indicateur de limite de vitesse peut ne pas être tout à fait fonctionnelle ou risque de fournir des informations inexactes dans les situations suivantes : • • • • • • • • • La visibilité est faible et les panneaux indicateurs ne sont pas clairement visibles (forte pluie, neige, brouillard, etc.). Une source de lumière intense (phares ou lumière du soleil) interfère avec la vue de la caméra. La distance entre la Model S et le véhicule qui la précède est très réduite, ce qui bloque la vue de la caméra. La zone du pare-brise située devant la caméra est encombrée (condensation, salissure, étiquette, etc.). Les panneaux de limite de vitesse sont masqués par d'autres objets. Les données GPS relatives aux limites de vitesse sont incorrectes ou obsolètes. La Model S se trouve dans une zone géographique où les données GPS sont inaccessibles. Les panneaux indicateurs ne sont pas conformes aux formats standards connus par le système. Une route ou une limite de vitesse a été récemment modifiée. Avertissement : La liste ci-dessus ne représente pas la liste exhaustive des situations pouvant perturber le fonctionnement normal de l'indicateur de limite de vitesse. L'indicateur de limite de vitesse peut ne pas fournir d'avertissement pour de nombreuses autres raisons. 100 Model S Owner's Manual Vue d'ensemble de l'écran tactile Vue d'ensemble Les composants principaux de l'écran tactile sont illustrés ci-dessous. Pour contrôler manuellement la luminosité et le contraste, touchez Contrôles > Affichage. Une fois ce paramètre réglé sur Auto, l'écran tactile alterne entre luminosité de jour (écran lumineux) et de nuit (écran sombre) selon l'éclairage ambiant. Remarque : L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement. En fonction des options du véhicule, de la version logicielle et de la région du marché, l'écran tactile peut différer légèrement. Utilisation de l'écran tactile 101 Vue d'ensemble de l'écran tactile 102 Model S Owner's Manual Vue d'ensemble de l'écran tactile 1. Barre d'état Les affichages des lignes supérieures fournissent des raccourcis pour verrouiller/déverrouiller la Model S, pour accéder à HomeLink et aux Profils conducteurs, afficher les informations du véhicule (le « T » de Tesla), télécharger des mises à jour logicielles, afficher la puissance du ® signal réseau et le statut Bluetooth les paramètres Wi-Fi, et pour accéder aux réglages des airbags passagers. Si une icône d'alerte (point d'exclamation) s'affiche, touchez-la pour consulter les messages d'avertissement valides. Remarque : Le symbole d'état de l'airbag s'affiche uniquement si la Model S est en marche. Remarque : Vous pouvez aussi afficher l'heure et la température extérieure sur le tableau de bord en sélectionnant l'option Horloge à l'aide de la molette gauche ou droite sur le volant (voir Volant de direction à la page 40). Remarque : Touchez l'icône représentant un cadenas pour déverrouiller/verrouiller toutes les portières. Dans le cas où seule la portière conducteur est déverrouillée (par exemple si le Mode déverrouillage de porte est réglé sur Conducteur), l'icône de cadenas apparaît ouvert et le fait de la toucher verrouille toutes les portières. Pour plus d'informations sur le Mode déverrouillage de porte, voir Portières à la page 4. Utilisation de l'écran tactile 103 Vue d'ensemble de l'écran tactile 2. Applications Touchez une application pour qu’elle apparaisse dans la zone de visualisation. Les applications ont des emplacements par défaut. Les applications Navigation et Caméra s’ouvrent dans la partie supérieure de la zone de visualisation, tandis que les autres applications s’ouvrent dans la partie inférieure. Au lieu d’ouvrir une application à son emplacement par défaut, vous pouvez spécifier le lieu d’affichage de l’application en maintenant votre doigt appuyé sur l’icône et en la faisant glisser vers l’endroit souhaité. Multimédia. Voir Multimédia et audio à la page 123. Cartes et navigation (si disponibles). Voir Cartes et navigation à la page 131. Remarque : Lorsque des cartes s'affichent dans toute la zone de visualisation ou dans sa partie supérieure alors qu'un rapport de conduite est engagé, la barre d'état et d'applications située en haut disparaît après quelques secondes pour optimiser la taille de la carte. Touchez la carte pour les faire réapparaître. Agenda. Voir Agenda à la page 136. Énergie. Voir Obtenir une autonomie maximale à la page 69. Web. Accédez à Internet à l'aide du navigateur Web (si disponible). Caméra. Affichez la zone derrière la Model S. Cette zone s'affiche aussi automatiquement dès que vous passez en marche arrière (R). Voir Caméra de recul à la page 71. Téléphone. Voir Téléphone à la page 128. 3. Zone de visualisation principale La zone de visualisation principale varie selon l'application sélectionnée. Pour certaines applications (Navigation et Web, par exemple), vous pouvez faire un zoom avant ou arrière en utilisant les mouvements du doigt standards sur l'écran tactile. 104 Model S Owner's Manual Vue d'ensemble de l'écran tactile 4. Agrandir/réduire l'application 5. Touchez le petit rectangle pour agrandir l'application associée afin qu'elle remplisse entièrement la zone de visualisation principale (certaines applications ne peuvent pas être agrandies). Touchez-le de nouveau pour afficher deux applications en moitié d'écran. Contrôles 6. 7. Touchez ce menu pour accéder à l'ensemble des commandes et des paramètres de la Model S (portes, verrouillages, éclairage, etc.). Commandes de climatisation (voir Commandes de climatisation à la page 114). Commande du volume 8. Touchez les flèches haut et bas pour augmenter ou réduire le volume des haut-parleurs. Vous pouvez aussi régler le volume à l'aide de la molette de défilement située à gauche du volant de direction. Pour inverser la position des deux applications actuellement affichées. Avertissement : Garder l'attention sur la route et les conditions de circulation doit toujours être la priorité du conducteur. Afin d'assurer la sécurité des occupants du véhicule ainsi que des autres usagers de la route, l'écran tactile doit être utilisé seulement lorsque les conditions de circulation et de trafic le permettent. Utilisation de l'écran tactile 105 Contrôles Fonctionnalités de commande Touchez Contrôles dans le coin inférieur de l'écran tactile pour contrôler et personnaliser toutes les principales fonctions de la Model S. Remarque : L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement. En fonction des options du véhicule, de la version logicielle et de la région du marché, les options disponibles sur l'écran Contrôles peuvent différer légèrement. 106 Model S Owner's Manual Contrôles 1. Fermer 2. Pour fermer une fenêtre, touchez le X entouré en haut à gauche ou un point à l'extérieur de la fenêtre. Toit ouvrant 3. Si la Model S est équipée d'un toit ouvrant, touchez cette commande pour régler sa position (voir Toit ouvrant à la page 16). Suspension 4. Si la Model S est équipée d'une suspension Smart Air, touchez cette commande pour lever ou abaisser manuellement la Model S ou pour supprimer le lieu précédemment enregistré pour l'élévation automatique (voir Suspension Smart Air à la page 120). La Model S doit être en marche et vous devez appuyer sur la pédale de frein avant de pouvoir modifier les paramètres des suspensions. La suspension Smart Air provoque la mise à niveau automatique de la Model S, même lorsque l'alimentation est coupée. Pour lever ou remorquer le véhicule, désactivez d'abord la correction automatique du niveau de la suspension (voir Instructions pour les dépanneurs à la page 196 et Levage au moyen d'un cric et levage du véhicule à la page 177). Conduite • Direction assistée Pour ajuster la quantité d'effort requis pour tourner le volant de direction. Avec le réglage Sport, le véhicule fournit une meilleure réponse alors qu'avec le réglage Confort, la Model S semble plus facile à conduire et à stationner (voir Volant de direction à la page 40). Utilisation de l'écran tactile 107 Contrôles • Accélération (véhicules équipés du Dual Motor Performance uniquement) Choisissez un niveau d'accélération. Sport correspond au niveau d'accélération standard et vous permet d'optimiser l'autonomie de conduite. Sélectionnez Inouïe ou Démesurée (en fonction des options disponibles sur votre véhicule) pour augmenter le couple de pointe d'environ 60 %. Lorsque vous sélectionnez Inouïe ou Démesurée, une puissance supplémentaire est immédiatement disponible. En revanche, pour atteindre la puissance maximale absolue (conçue pour une utilisation brève), touchez Alimentation batterie max., qui s'affiche en bleu juste sous les paramètres d'accélération. Alimentation batterie max. chauffe la batterie jusqu'à sa température de fonctionnement idéale afin de garantir une disponibilité à 100 % de la puissance. Le chauffage de la batterie peut durer plus d'une heure, en fonction des conditions environnementales. Cela dépend aussi si la Model S est conduite ou non. Pendant cette période, un message s'affiche pour vous indiquer un temps d'attente approximatif. Lorsque la puissance supplémentaire est disponible, le message indique que l'alimentation par batterie maximale (Puissance Max). est PRÊTE ! En utilisant le mode Puissance Max, la Model S consomme plus d'énergie car la batterie reste dans une plage de températures optimales. Pour annuler le mode Puissance Max à tout moment, passez le niveau d'accélération sur Sport (ou touchez le bouton dans la fenêtre contextuelle du mode Puissance Max). Afin d'éviter une consommation d'énergie excessive et potentiellement inutile (par exemple, si vous quittez le véhicule en oubliant de sortir du mode Puissance Max), le mode Puissance Max s'annule automatiquement au bout de trois heures, que le véhicule soit en mouvement ou à l'arrêt. Remarque : Pour pouvoir utiliser le mode Puissance Max, le niveau de charge doit être d'au moins 20 %. Vous ne pouvez pas lancer le mode Puissance Max si le niveau de charge est inférieur à 20 %. De plus, le mode Puissance Max s'annule automatiquement à tout moment si le niveau de charge passe en dessous de 20 %. Remarque : Le mode Puissance Max permet de conserver la batterie dans une plage de températures optimales. En plus de chauffer la batterie, le mode Puissance Max peut aussi la refroidir lorsque nécessaire (par exemple, lors de scénarios de conduite agressifs). Remarque : Le mode Puissance Max sert à atteindre des performances maximales lors d'une accélération brève et n'est pas conçue pour une conduite au quotidien. Pour profiter de cette augmentation de puissance supplémentaire, il faut accepter une consommation d'énergie plus importante et une réduction plus rapide de la puissance en conduite longue et agressive. Les paramètres d'accélération Inouïe ou Démesurée offrent une augmentation importante des performances, y compris sans Puissance Max. En réalité, en situation de conduite normale, la puissance supplémentaire atteinte avec le mode Puissance Max peut ne pas être perceptible. • Remarque : Les paramètres d'accélération Inouïe et Démesurée sont disponibles uniquement sur les véhicules les plus récents dotés d'un moteur Dual Motor Performance, selon la date de fabrication et les options choisies lors de l'achat. Rampage • Si cette option est activée, la Model S avance lentement en marche avant (D) et recule lentement en marche arrière (R) lorsque vous relâchez le frein (semblable à un véhicule traditionnel équipé d'une transmission automatique). Vous pouvez régler cette option uniquement si la Model S est en mode P (stationnement). Antipatinage Pour que les roues puissent patiner sur une Model S à motorisation simple standard, vous pouvez désactiver le contrôle de l'adhérence. Sur une Model S Dual Motor, vous pouvez activer le Slip Start. Si vous désactivez le contrôle de l'adhérence (ou activez Slip Start), un message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord. Le contrôle de l'adhérence se désactive pour le cycle de conduite actuel uniquement. Sur les véhicules Dual Motor, le système d'antipatinage se rallume automatiquement lorsque la vitesse excède 64 km/h. Voir Antipatinage à la page 63. 108 Model S Owner's Manual Contrôles • Freinage récupératif Lorsque vous relâchez l'accélérateur en conduisant, le freinage récupératif ralentit la Model S et récupère le surplus d'énergie pour le restituer à la batterie. Si l'option Réduit est sélectionnée, la Model S ne ralentit pas aussi rapidement, mais vous pourriez avoir moins d'autonomie (voir Freinage récupératif à la page 61). • Remarque : Quel que soit le réglage, l'énergie économisée par le freinage récupératif est réduite si la batterie est pleine, ou si la température est extrêmement élevée ou basse (le surplus d'énergie est utilisé pour chauffer ou refroidir la batterie). Mode Éco 5. Si cette option est activée, la Model S conserve son énergie en limitant la puissance du système de climatisation Le chauffage et la climatisation de l'habitacle peuvent être moins efficaces, mais les sièges chauffants peuvent être utilisés pour fournir de la chaleur par temps froid. Lorsque ce mode est activé dans un véhicule Dual Motor, la répartition du couple entre les moteurs est optimisée pour augmenter l'autonomie de la voiture. Climat glacial 6. Si la Model S est équipée du pack optionnel pour Climat glacial, vous pouvez contrôler tous les sièges chauffants ainsi que les essuie-glaces chauffants et le volant chauffant. Les dispositifs chauffants allumés sont affichés en rouge. Pour éteindre tous les chauffe-sièges, touchez Tout désactiver. Notez que vous pouvez aussi contrôler les sièges conducteur et passager avant à l'aide du panneau principal de commande de climatisation situé en bas de l'écran tactile (voir Commandes de climatisation à la page 114). Compteurs 7. Pour afficher et remettre à zéro les compteurs journaliers qui indiquent la distance parcourue (voir Informations sur le trajet à la page 68). Affichage Commandez manuellement la luminosité et le réglage d'éclairage Jour (fond clair) ou Nuit (fond foncé) de l'écran tactile et du tableau de bord. Une fois ce paramètre réglé sur Auto, la luminosité alterne automatiquement entre luminosité de jour et de nuit, selon l'éclairage ambiant. Lorsque Réglage auto est coché, les affichages sont ajustés plus avant en fonction de l'environnement et de vos préférences mémorisées (c'est-à-dire que le système garde en mémoire les réglages manuels que vous effectuez). Pour désactiver l'écran tactile momentanément pour le nettoyer, touchez Mode nettoyage. Vous pouvez également mettre la Model S en mode économie d'énergie pour minimiser les consommations d'énergie quand elle n'est pas utilisée (voir Obtenir une autonomie maximale à la page 69). 8. Remarque : Les paramètres d'affichage sont également accessibles depuis l'écran Paramètres. Frein de parking et alimentation Vous pouvez : • Serrer et desserrer le frein de stationnement (voir Frein de stationnement à la page 61). • Couper l'alimentation (voir Mise hors tension à la page 45). 9. Portes et verrouillage centralisé (voir Portières à la page 4) 10. Feux (voir Éclairage à la page 53) Avertissement : Ne lisez pas ce qui figure sur l'écran tactile en conduisant. Cela augmente le risque de collision. Durant la conduite, tout ce que vous devez savoir s'affiche sur le tableau de bord. Utilisation de l'écran tactile 109 Paramètres Personnalisation de votre véhicule Touchez l'onglet Paramètres de l'écran Contrôles pour configurer la Model S selon vos préférences. Remarque : L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement. En fonction des options du véhicule, du logiciel et de la région du marché, les options disponibles sur l'écran de paramètres peuvent différer légèrement. Par exemple, dans plusieurs régions, l'onglet « Langues et unités » est appelé « Unités et formats ». 110 Model S Owner's Manual Paramètres 1. 2. 3. Pour régler les paramètres associés aux applications installées. Les paramètres associés aux applications non disponibles sur votre Model S ou dont aucun paramètre n'est réglable actuellement sont grisés. Gérer les profils conducteurs (voir Profils conducteurs à la page 38) Langue et unités Paramétrez la manière dont la Model S affiche : • • • • • • Format régional : Sélectionnez une région pour définir la convention de formatage utilisée pour afficher les dates (mm jj aa/jj-mm-aa, etc.) et les séparateurs décimaux (5.123, 5,123, etc.). Langue : Réglez la langue utilisée par la Model S pour afficher des alertes, des messages de notification et des instructions de navigation (si disponible). REMARQUE : La Model S doit être en mode stationnement (P) pour qu'il soit possible de modifier la langue. Lorsque vous changez la langue, il s'écoule un certain temps tandis que la Model S arrête et redémarre l'écran tactile. Distance : Affichage des unités de parcours (miles ou km) sur l'écran d'autonomie, le compteur de vitesse, le graphique énergétique, les compteurs journaliers, les recherches Google Maps et les trajets. Format d'heure : 12 ou 24 h. Température : oC ou oF. Énergie et chargement : Affiche les unités d'énergie et de recharge restantes sous forme d'un pourcentage d'énergie restante ou sous forme d'une estimation de la distance que vous pouvez parcourir. Lorsque vous choisissez Distance, vous pouvez afficher le kilométrage sur la base de : • • 4. Distance nominale : basée sur le test ECE R101. Typique - basée sur le test américain EPA. Remarque : Pour anticiper le moment auquel recharger le véhicule, utilisez l'autonomie estimée comme indication générale uniquement. Véhicule Remarque : Selon la date de fabrication et les options choisies lors de l'achat du véhicule, certains véhicules ne sont pas équipés de l'ensemble des fonctions répertoriées ci-dessous. • • • • • • • Mode déverrouillage de porte Vous pouvez choisir de déverrouiller TOUTES les portières ou uniquement la portière CONDUCTEUR lorsque vous vous approchez de la Model S muni de votre clé. Verrouillage sécurité-enfants : Si cette option est activée, les verrouillages de sécurité empêchent l'ouverture des portes arrière et du hayon depuis l'intérieur de la Model S. Verrouillage par éloignement : Si ce mode est activé, les portières se verrouillent automatiquement dès que vous vous éloignez de la Model S avec la clé sur vous (voir Verrouillage en mode sortie à la page 7). Sortie auto des poignées : Si cette option est activée, les poignées de porte sortent automatiquement de leur logement, qu'elles soient verrouillées ou non, dès que vous approchez de la Model S avec la clé (voir Portières à la page 4). Veuillez noter que la Model S peut, afin de préserver l'autonomie de la batterie, désactiver la fonction Sortie auto des poignées lorsque la clé a été hors de portée pendant plus de 48 heures, ou si la clé reste à portée pendant cinq minutes après que toutes les portes ont été fermées. Déverrouillage en stationnement : Lorsque ce paramètre est activé, les portières se déverrouillent automatiquement lorsque vous engagez le Mode P (stationnement). Éclairage après sortie : Si cette option est activée, les phares restent allumés pendant deux minutes après votre sortie du véhicule ou jusqu'à ce que vous verrouilliez la Model S (voir Phares après sortie à la page 56). Phares adaptatifs : Lorsque le Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) est activé, il ajuste automatiquement le faisceau des phares pour améliorer votre visibilité pendant la conduite (voir Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) à la page 57). Utilisation de l'écran tactile 111 Paramètres • • • Paramètres des rétroviseurs : Si cette option est activée, les rétroviseurs extérieurs s'inclinent vers le bas en marche arrière (voir Rétroviseurs à la page 44). Rabattement auto : Si cette option est activée, les rétroviseurs extérieurs se replient lorsque vous verrouillez la Model S avec la clé ou en utilisant la fonction Verrouillage par éloignement. Ils se déploient automatiquement lorsque vous revenez vers la Model S. Vous pouvez également rabattre les rétroviseurs manuellement en touchant le bouton de contrôle du rétroviseur central (voir Rétroviseurs à la page 44). Préclimatisation intelligente : Si cette fonction est activée, la Model S prévoit votre temps de conduite et ajuste automatiquement la température de l'habitacle en fonction de la dernière température réglée et de votre horaire de conduite pour que la Model S soit confortable et prête à la conduite. La Model S peut mettre un certain temps à connaître vos habitudes de conduite et si vous n'avez pas des horaires de conduite réguliers, elle ne pourra pas identifier de schéma. Remarque : Pour économiser de l'énergie dans les situations où la Model S a un niveau de recharge faible, la préclimatisation intelligente peut ne pas s'activer. • Remarque : La Préclimatisation intelligente n'est disponible que si vous enregistrez un lieu de domicile et un lieu de travail (voir Destinations favorites, Domicile et Lieu de travail à la page 135). Protection anti-surchauffe de l'habitacle : Lorsque la fonctionnalité est activée, le système de climatisation peut réduire la température de l'habitacle dans les conditions de chaleur extrême pendant une période de douze heures maximum une fois que vous êtes sorti de votre Model S (voirProtection anti-surchauffe de l'habitacle à la page 118). Avertissement : Ne laissez jamais d'enfants ou d'animaux dans le véhicule sans surveillance. En raison de l'arrêt automatique ou des éventuelles conditions de température extrême, la température de l'habitacle peut atteindre des niveaux dangereusement élevés, même lorsque la fonction de protection anti-surchauffe de l'habitacle est activée. Remarque : La protection anti-surchauffe de l'habitacle ne fonctionne pas lorsque l'énergie restante dans la batterie est égale ou inférieure à 20 %. 5. Remarque : La fonction de protection anti-surchauffe de l'habitacle n'est disponible que sur les véhicules n'étant pas dotés d'une alarme anti-intrusion. Sécurité Pour activer et désactiver les diverses fonctions de sécurité : • 6. Airbag frontal passager (voir Mise hors fonction des airbags du passager avant à la page 36). • Dispositifs de sécurité actifs dont dispose la Model S, tels que l'Avertisseur stationnement (voir Assistance au stationnement à la page 64). • Alarme et options de sécurité dont la Model S est équipée (voir Paramètres de sécurité à la page 138). • Accès à distance via les applications mobiles de Tesla (voir Application mobile à la page 143). Affichage Commandez manuellement la luminosité et le réglage d'éclairage Jour (fond clair) ou Nuit (fond foncé) de l'écran tactile et du tableau de bord. Une fois ce paramètre réglé sur Auto, la luminosité alterne automatiquement entre luminosité de jour et de nuit, selon l'éclairage ambiant. Lorsque Réglage auto est coché, les affichages sont ajustés plus avant en fonction de l'environnement et de vos préférences mémorisées (c'est-à-dire que le système garde en mémoire les réglages manuels que vous effectuez). Pour désactiver l'écran tactile momentanément pour le nettoyer, touchez Mode nettoyage. Vous pouvez également mettre la Model S en mode économie d'énergie pour minimiser les consommations d'énergie quand elle n'est pas utilisée (voir Obtenir une autonomie maximale à la page 69). Remarque : Les paramètres d'affichage sont également accessibles depuis l'écran Contrôles. 112 Model S Owner's Manual Paramètres 7. HomeLink 8. Si HomeLink est disponible dans votre région géographique, utilisez-le pour actionner un ouvre-porte de garage, des lampes ou un système de sécurité à radiofréquence (voir Émetteur-récepteur universel HomeLink® à la page 139). Assistance conducteur 9. Si le véhicule Model S est équipé des composants d'Assistance conducteur, vous disposez de fonctionnalités conçues pour une expérience de conduite plus sûre et plus confortable (voir À propos de l'Assistance conducteur à la page 72). Entretien Pour activer et désactiver les diverses fonctions relatives à l'entretien : • Mode Entretien : Si cette option est activée, les balais d'essuie-glaces sont mis en position d'entretien afin qu'ils soient plus faciles d'accès lors de leur remplacement. La Model S doit être en mode stationnement (voir Essuie-glaces et lave-glace à la page 58). • Surveillance de la pression des pneus : Touchez Calibrage des capteurs pour réinitialiser les capteurs TPMS après avoir changé une roue (voir Réinitialisation des capteurs TPMS à la page 162). • Mode Remorquage : Activez le Mode Remorquage pour laisser la Model S au point mort (voir Maintenez votre véhicule au point mort (mode remorquage) à la page 46). • Réinitialisation d'usine : Touchez Effacer et réinitialiser pour effacer toutes les données personnelles (adresses enregistrées, musiques préférées, etc.) et restaurer les paramètres d'usine par défaut de tous les paramètres personnalisés. 10. Manuel Affichez ce manuel du conducteur. Avertissement : Ne lisez pas ce qui figure sur l'écran tactile en conduisant. Cela augmente le risque de collision. Nommer votre véhicule Vous pouvez donner un nom à votre Model S afin de la personnaliser. Le nom attribué à votre Model S apparaît sur l'application mobile. Pour nommer votre Model S, touchez le « T » de Tesla en haut, au centre de l'écran tactile, puis touchez Nommer le véhicule. Lorsque vous enregistrez, Nommer le véhicule est remplacé par le nom que vous avez fourni. Vous pouvez toucher le nom de votre Model S à tout moment pour la renommer. Suppression des données personnelles Vous pouvez effacer toutes les données personnelles (adresses enregistrées, musiques préférées, contacts importés, programmation HomeLink, etc.) et restaurer les paramètres d'usine par défaut de tous les paramètres personnalisés. Cette opération est utile lorsque la Model S change de propriétaire. Touchez Contrôles > Paramètres > Entretien > Réinitialisation d'usine > Effacer et réinitialiser. Avant la suppression, la Model S vérifie vos identifiants de connexion en vous invitant à saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe associés à votre compte MY TESLA. Utilisation de l'écran tactile 113 Commandes de climatisation Vue d'ensemble des commandes de climatisation Les commandes de climatisation sont en permanence à votre disposition au bas de l'écran tactile. La climatisation est réglée par défaut sur Auto de manière à assurer le maintien d'un confort optimal dans toutes les conditions climatiques, à l'exception des plus extrêmes. Lorsque vous choisissez la température, le système règle automatiquement le chauffage, la climatisation, la distribution et la circulation de l'air, ainsi que la vitesse de ventilation, afin de maintenir la température sélectionnée. Pour annuler ces paramètres, il suffit de toucher Auto (voir Personnalisation de la climatisation à la page 116). Le système de ventilation, de chauffage et de climatisation est alimenté par la batterie. Par conséquent, son utilisation prolongée diminue l'autonomie de conduite du véhicule. Remarque : L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement. En fonction des options du véhicule, de la version du logiciel, de la région du marché et des réglages, les informations affichées peuvent différer légèrement. 1. Les sièges avant sont équipés de coussins chauffants qui fonctionnent sur trois niveaux, de 3 (niveau le plus élevé) à 1 (niveau le plus bas). S'ils fonctionnent, le voyant devient rouge et affiche le numéro du réglage. 2. 3. 4. 5. 6. Remarque : Si la Model S est équipée du pack Climat glacial en option, vous pouvez également contrôler les sièges chauffants à l'arrière, les essuie-glaces chauffants ainsi que le volant chauffant en touchant Contrôles > Climat glacial (voir Contrôles à la page 106). Lorsque la Model S est équipée de sièges arrière de standing (en option), vous pouvez contrôler le siège et le dossier indépendamment pour chaque siège passager de seconde rangée. Touchez les flèches haut ou bas pour régler la température de l'habitacle. Pour appliquer un réglage de température du côté conducteur et du côté passager simultanément, touchez SYNC TEMP sur la fenêtre contextuelle de température qui s'affiche lorsque vous touchez une flèche. Climatisation automatique/manuelle (voir Personnalisation de la climatisation à la page 116). Le dégivreur distribue l'air vers le pare-brise. Touchez-le une fois pour l'activer, puis une deuxième fois pour activer le chauffage et la ventilation au maximum. Touchez-le une troisième fois pour le désactiver et restaurer la distribution de l’air, le chauffage et la ventilation aux paramètres précédents. Pour activer/désactiver le système de climatisation. Le dégivreur de lunette arrière réchauffe la lunette arrière pendant 15 minutes, puis il s'arrête automatiquement. Les rétroviseurs latéraux extérieurs sont également chauffants. Remarque : Selon la date de fabrication et les options sélectionnées lors de l'achat, certains véhicules ne sont pas équipés des rétroviseurs latéraux extérieurs chauffants. Avertissement : Pour éviter des brûlures résultant d'un usage prolongé, les personnes souffrant de neuropathie périphérique ou dont l'aptitude à ressentir la douleur est limitée en raison du diabète, de l'âge, d'un trouble neurologique ou d'une autre maladie, doivent 114 Model S Owner's Manual Commandes de climatisation prendre des précautions au moment d'utiliser les chauffe-sièges et le système de climatisation. Utilisation de l'écran tactile 115 Commandes de climatisation Personnalisation de la climatisation Le système de climatisation est conçu pour optimiser automatiquement le confort dans la plupart des situations. Il vous suffit de choisir la température souhaitée, puis le système règle automatiquement la climatisation, la distribution et la circulation de l'air en circuit fermé, ainsi que la vitesse de ventilation afin de maintenir la température sélectionnée. Pour annuler le paramètre automatique, touchez AUTO pour personnaliser les paramètres personnels. Touchez ensuite le paramètre que vous souhaitez modifier. Lorsque vous modifiez un paramètre, l'icône AUTO passe du bleu au gris et RÉINITIALISER AUTO s'affiche à la place. Touchez RÉINITIALISER AUTO pour faire revenir tous les paramètres du tableau à leurs valeurs par défaut. Vous pouvez également toucher AUTO avec un autre paramètre individuel pour le faire revenir à sa valeur par défaut. 1. 2. Touchez RÉINITIALISER AUTO pour faire revenir tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. Touchez CLIM. ALLUMÉE ou CLIM. ÉTEINTE pour respectivement activer et désactiver la climatisation. La désactivation de la climatisation entraîne un refroidissement plus faible mais permet d'économiser de l'énergie. Comme la Model S roule beaucoup plus silencieusement qu'un véhicule à essence, vous pourriez entendre le bruit du compresseur lorsqu'il fonctionne. Pour réduire le niveau de bruit, baissez la vitesse de ventilation. 116 Model S Owner's Manual Commandes de climatisation 3. Choisissez le mode d'appel de l'air dans la Model S : L'air extérieur est introduit dans la Model S (voir Ventilation à la page 118). Bien qu'il soit moins efficace que la circulation en circuit fermé à des températures extrêmement élevées ou basses, ce réglage fait circuler plus d'air dans la zone de la banquette arrière et est recommandé si des passagers sont assis dans les sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés. L'air à l'intérieur de la Model S est recirculé. Ceci empêche l'air extérieur (gaz d'échappement) de pénétrer dans l'habitacle, mais réduit les performances de déshumidification. La recirculation est le moyen le plus efficace de refroidir l'avant de l'habitacle. Pour empêcher la formation de buée sur le pare-brise dans certaines conditions, changez le réglage toutes les heures pour introduire de l'air extérieur dans l'habitacle. Si votre Model S est équipée du filtre HEPA (High Efficiency Particulate Air), ce dernier garantit un air de qualité optimale à l'intérieur de l'habitacle. Lorsque vous sélectionnez ce filtre, l'air extérieur est aspiré et filtré par le filtre HEPA (High Efficiency Particulate Air) de qualité médicale en plus des systèmes de filtration secondaires. Le filtre HEPA est extrêmement efficace pour éliminer les particules, y compris la pollution, les allergènes, les bactéries, le pollen, les spores des champignons et les virus. Le filtre HEPA et le système de filtration secondaire contiennent tous deux du charbon actif afin d'éliminer une grande quantité d'odeurs et de gaz. Lorsque vous sélectionnez l'option HEPA, le ventilateur fonctionne à vitesse maximale. De plus, la pression positive à l'intérieur de l'habitacle réduit la quantité d'air extérieur pouvant fuiter à l'intérieur du véhicule. Remarque : Certains gaz, comme le monoxyde de carbone, ne sont pas efficacement éliminés par le charbon actif. 4. Choisissez la destination d'écoulement de l'air dans l'habitacle. Vous pouvez sélectionner plusieurs destinations : Volets d'aération au niveau des pieds Volets d'aération au niveau du visage Volets d'aération au niveau du pare-brise 5. Remarque : Lorsque l'air est dirigé vers les volets d'aération au niveau des pieds, environ un tiers de l'air continue à circuler vers les volets d'aération au niveau du pare-brise pour faciliter le désembuage. Cependant, lorsque l'air est dirigé vers les volets d'aération au niveau du visage, aucun air n'est soufflé vers le pare-brise car l'air passant par les volets d'aération au niveau du visage peut suffire pour faciliter le désembuage du pare-brise. Touchez les flèches pour régler la vitesse de ventilation. Remarque : Le réglage de la vitesse de ventilation peut entraîner la modification du paramètre défini pour la circulation de l'air dans la Model S afin d'augmenter ou réduire le débit d'air. Utilisation de l'écran tactile 117 Commandes de climatisation Ventilation L'air extérieur est introduit dans la Model S par la grille située devant le pare-brise. Laissez la grille libre de toute obstruction comme des feuilles ou de la neige. Pour diriger le flux d'air à l'intérieur de la Model S, déplacez les volets d'aération intérieurs vers le haut, le bas ou de gauche à droite. peut atteindre des niveaux dangereusement élevés, même lorsque la fonction de protection contre la température excessive de l'habitacle est activée. Remarque : La protection anti-surchauffe de l'habitacle ne fonctionne pas ou cesse de fonctionner lorsque l'énergie de la batterie est égale ou inférieure à 20 %. Remarque : La Protection anti-surchauffe de l'habitacle est disponible sur les véhicules dotés d'une alarme anti-intrusion. Vous devez cependant désactiver cette alarme antiintrusion pour que la Protection antisurchauffe de l'habitacle fonctionne correctement. Remarque : Vous pouvez diriger les volets d'aération vers les vitres latérales pour faciliter leur dégivrage ou leur désembuage. Filtre à air d'habitacle La Model S est équipée d'un filtre à air qui empêche le pollen, les poussières industrielles, la poussière des routes et d'autres particules de pénétrer à travers les volets d'aération. Tesla remplace le filtre à air lors des révisions de maintenance régulières, tous les 12 mois ou 20 000 km. Protection anti-surchauffe de l'habitacle Le système de climatisation peut réduire la température de l'habitacle dans les conditions de chaleur extrême pendant une période de douze heures maximum une fois que vous êtes sorti de votre Model S. Lorsqu'elle est activée, la climatisation se met en marche lorsque la température de l'habitacle dépasse 40° C. Pour désactiver cette fonction, touchez Contrôles > Paramètres > Véhicule > AntiSurchauffe Habitacle > DÉS.. Avertissement : Ne laissez jamais d'enfants ou d'animaux dans le véhicule sans surveillance. En raison de l'arrêt automatique ou des éventuelles conditions de température extrême, la protection anti-surchauffe de l'habitacle 118 Model S Owner's Manual Commandes de climatisation Conseils d'utilisation de la climatisation • • • • • • • • Lorsque vous utilisez l'application mobile pour activer le système de climatisation, celui-ci se désactive automatiquement au bout de 30 minutes. Pour refroidir ou réchauffer l'habitacle plus longtemps, vous devez rallumer le système. Pour économiser l'énergie, vous pouvez limiter la puissance du système de climatisation en activant le mode Éco. Le chauffage et la climatisation de la cabine peuvent être moins efficaces, mais les sièges chauffants peuvent être utilisés pour fournir de la chaleur par temps froid. Touchez Contrôles > Conduite > Mode éco. Si le fonctionnement du système de climatisation est plus bruyant que souhaité, réduisez la vitesse de ventilation ou réglez l'écoulement de l'air afin d'introduire de l'air extérieur (au lieu d'une circulation en circuit fermé). En plus de refroidir l'intérieur du véhicule, le système de climatisation refroidit aussi la batterie. Par conséquent, par temps chaud, le système de climatisation peut s'activer même si vous l'avez désactivé. Ceci est normal car la priorité du système est de refroidir la batterie afin de garantir qu'elle se maintient dans la plage de température optimale et d'assurer une longue durée de vie utile et les meilleures performances. Pour garantir un fonctionnement efficace du système de climatisation, fermez toutes les vitres et assurez-vous que la grille extérieure située devant le pare-brise est exempte de glace, neige, feuilles ou autres débris. Dans des conditions très humides, il est normal que le pare-brise s'embue légèrement lorsque vous activez la climatisation pour la première fois. Il est normal qu'une petite flaque d'eau se forme sous la Model S lorsqu'elle est stationnée. Le surplus d'eau produit par le processus de déshumidification est évacué sous le véhicule. Pour réduire la température dans l'habitacle par temps chaud, le ventilateur peut se mettre en route pour aérer l'habitacle lorsque le véhicule est stationné. (Uniquement si le niveau de charge de la batterie est supérieur à 20 %.) Utilisation de l'écran tactile 119 Suspension Smart Air Remarque : Si la Model S est équipée de la suspension Smart Air, vous pouvez entendre le bruit du compresseur qui remplit d'air le réservoir du système lorsque la Model S démarre. La suspension Smart Air est dotée de modes de fonctionnement à la fois manuel et automatique. Réglages manuels de la hauteur Attention : Avant de régler la hauteur de la suspension, vérifiez qu'aucun obstacle n'est présent sous et au-dessus de la Model S. Relever manuellement la hauteur de la Model S s'avère utile lorsque vous nécessitez une garde au sol supérieure, par exemple pour des voies privées ou des rampes abruptes, de la neige épaisse, des ralentisseurs, etc. Lorsque la Model S est en marche, ou lorsque la pédale de frein est enfoncée, utilisez l'écran tactile pour modifier la hauteur de conduite manuellement. Touchez Contrôles > Suspension, puis sélectionnez l'un des réglages suivants : • • • • Très haut : Lorsqu'elle est réglée sur Très haut, la suspension sera automatiquement réglée sur Haut quand la vitesse atteindra 35 km/h. Haut : Lorsqu'elle est réglée sur Haut, la suspension sera automatiquement réglée sur Standard quand la vitesse atteindra 55 km/h. Standard : le réglage Standard garantit un confort et une tenue de route optimaux dans toutes les conditions de chargement. Bas : abaisser la hauteur permet de faciliter le chargement et déchargement des bagages et des passagers. Remarque : Les réglages disponibles dépendent de votre vitesse de conduite et d'autres conditions. Par exemple, la suspension ne s'abaisse pas si une porte est ouverte. Suspension en fonction du lieu Le système de suspension en fonction du lieu vous évite d'avoir à lever les suspensions manuellement chaque fois que vous arrivez dans un lieu fréquemment utilisé, où cela est nécessaire (allées en pente forte, zones fortement enneigées, ralentisseurs, etc.). Chaque fois que vous levez la suspension en mode Haut ou Très haut, la Model S enregistre le lieu. Lorsque vous repassez par un lieu enregistré, la Model S élève les suspensions automatiquement et le message suivant s'affiche sur le tableau de bord : Remarque : • 120 Pour pouvoir élever les suspensions en position Haut, vous devez rouler à moins de 55 km/h. Pour pouvoir les élever en position Très haut, vous devez rouler à moins de 35 km/h. Si vous dépassez ces vitesses en arrivant sur un lieu enregistré, les suspensions ne s'élèvent pas tant que la Model S n'a pas ralenti. Model S Owner's Manual Suspension Smart Air • • Lorsque vous quittez un lieu enregistré, il se peut que les suspensions ne s'abaissent pas, en fonction de la vitesse d'abaissement automatique que vous avez définie (Contrôles > Suspension > Abaissement automatique), jusqu'à ce que vous dépassiez à nouveau le seuil de vitesse d'élévation automatique décrit cidessus. Si la Model S arrive à un lieu enregistré et que le paramètre d'élévation est supérieur au paramètre défini pour ce lieu, la hauteur des suspensions n'est pas ajustée. Effacement d'un lieu enregistré pour l'élévation automatique Si vous ne souhaitez pas que les suspensions se soulèvent automatiquement dans un lieu enregistré, touchez le symbole X dans le message du lieu d'élévation automatique qui s'affiche lorsque vous arrivez au lieu concerné. Cela supprime le lieu de la liste des lieux d'élévation automatique et la hauteur des suspensions ne sera pas ajustée lorsque vous y passerez par la suite. Abaissement automatique Lorsque la Model S se déplace plus vite qu'à la vitesse habituelle sur une voie privée ou sur un parking, la suspension Smart Air abaisse automatiquement la hauteur de conduite afin d'améliorer l'aérodynamique et la tenue de route. Pour les phases de conduite à vitesse moyenne, la suspension se règle automatiquement sur Standard. Comme décrit plus haut, si vous ajustez la hauteur manuellement, la suspension s'abaissera automatiquement au fur et à mesure que la vitesse augmente. Lorsque vous transportez des charges, la suspension Smart Air maintient aussi une hauteur de niveau entre l'avant et l'arrière du véhicule. Vous pouvez ajuster la vitesse à laquelle la suspension pneumatique se met automatiquement en position BAS en touchant Contrôles > Suspension > Abaissement automatique sur l'écran tactile. Cette configuration sera sauvegardée dans votre Profil conducteur. Remarque : Vous pouvez ignorer temporairement la hauteur de conduite en appuyant sur la pédale de frein, et en touchant la commande de suspension pneumatique dans Contrôles > Suspension, puis en choisissant une hauteur de conduite manuellement. Le réglage d'abaissement automatique de la hauteur de la suspension sera rétabli la prochaine fois que vous conduirez. Si une anomalie du système de suspension pneumatique est détectée, un voyant lumineux jaune s'affiche sur le tableau de bord. Si le problème persiste, contactez Tesla. Mode Cric Remarque : L'abaissement automatique des suspensions sur la position Standard ou Bas supprime également le lieu de la liste. Avant de lever le véhicule au moyen d'un cric ou autre, réglez la suspension sur le mode Cric pour mettre hors fonction la correction automatique du niveau de la suspension qui s'applique même si la Model S est mise hors tension. Appuyez sur la pédale de frein et touchez Contrôles > Suspension > Cric. Lorsque la Model S est en mode Cric, un voyant lumineux rouge de la suspension pneumatique s'affiche sur le tableau de bord. Utilisation de l'écran tactile 121 Suspension Smart Air Pour désactiver le mode Cric, touchez Cric à nouveau. Remarque : Le mode Cric s'annule automatiquement si vous dépassez 7 km/h. 122 Model S Owner's Manual Multimédia et audio Aperçu Touchez l'application Lecteur multimédia pour profiter de la radio, pour écouter de la musique en streaming ou des podcasts ou pour lire des fichiers audio de votre téléphone ou d'un périphérique USB connecté. Vous pouvez écouter les radios AM, FM (y compris HD) et DAB (si équipé du pack Sound en option). Vous pouvez aussi écouter des radios Internet (telles que TuneIn), Spotify et des fichiers audio provenant d'un périphérique Bluetooth ou d'une clé USB. Le contenu source disponible s'affiche en haut du Lecteur multimédia : Radio, Spotify, TuneIn et Téléphone. La source USB s'affiche lorsque vous insérez une clé dans le port USB (voir Ports USB à la page 127). Vous pouvez soit parcourir le contenu disponible sur le Lecteur multimédia en touchant une source, soit utiliser Rechercher pour trouver un contenu particulier (voir Recherche dans le Lecteur multimédia à la page 123). La vue Lecture en cours, qui s'affiche dans la zone inférieure du Lecteur multimédia, vous permet de contrôler ce que vous êtes en train d'écouter (exemples : pause/lecture, passer à la piste ou à la station suivante, etc.). Vous pouvez également utiliser la vue Lecture en cours pour marquer comme favori ce que vous êtes en train d'écouter (voir Favoris et Récents à la page 125) et avoir accès à des stations, de la musique et des podcasts préférés ou que vous avez récemment écoutés. La vue Lecture en cours s'affiche quelle que soit la source sélectionnée dans le lecteur multimédia (radio, Spotify, TuneIn, téléphone ou USB). Vous avez la possibilité d'agrandir ou de réduire la vue Lecture en cours simplement en touchant celle-ci. Commande du volume Pour régler le volume du lecteur multimédia, faites tourner la molette de défilement située à gauche du volant vers le haut ou le bas. Pour couper le son, appuyez sur la molette. La molette de défilement règle le volume des contenus multimédia, des instructions de navigation ou des appels téléphoniques en fonction de ce que vous écoutez. Lorsque vous écoutez une chanson, un fichier audio ou un podcast et que vous recevez un appel téléphonique ou que la Model S transmet sur les haut-parleurs une instruction de navigation virage par virage via le Planificateur de voyage, le son du morceau, du fichier audio ou du podcast est temporairement coupé. Utilisation de l'écran tactile Remarque : La désactivation du son au cours d'un appel téléphonique désactive également le micro. Paramètres audio Réglez le son à votre guise grâce aux commandes Fade, Balance et Tonalité figurant sur une seule vue. Appuyez sur l'icône des paramètres audio située en haut à droite du Lecteur multimédia. Réglez les graves, les médiums et les aiguës en déplaçant le curseur le long des barres de réglage. Réglez la balance en positionnant le cercle des barres transversales à l'endroit du véhicule où vous souhaitez déplacer le son. Si vous avez acheté le pack Son ultra haute fidélité, cochez la case Dolby en la touchant afin d’activer le son Dolby Surround et améliorer la qualité de l’écoute. Recherche dans le Lecteur multimédia La recherche est disponible via le Lecteur multimédia. Vous pouvez soit rechercher dans toutes les catégories de contenus, soit vous limiter à une catégorie en particulier. Les résultats de recherche incluent les contenus suivants : • • • TuneIn Spotify Support USB Pour effectuer une recherche, touchez la barre de recherche du Lecteur multimédia et saisissez le titre, l'album, l'artiste, le podcast, la liste de lecture ou la station que vous recherchez. Sélectionnez un filtre pour réduire l'étendue de votre recherche ou conservez le paramétrage par défaut pour inclure les meilleurs résultats de toutes les catégories. Remarque : Vous pouvez également effectuer votre recherche en mode mains libres grâce aux commandes vocales (voir Utilisation des commandes vocales à la page 42). Si vous utilisez TuneIn, vous pouvez effectuer une recherche par catégorie à partir de la zone Parcourir de la source TuneIn. Vous pouvez parcourir les contenus par lieu (Afrique, Asie, Amérique du Nord, etc.), par radio locale, par émission de radio, par favoris ainsi que d'autres catégories. Pour terminer la recherche ou pour sélectionner une autre catégorie à parcourir, touchez simplement l'option TuneIn en haut du lecteur multimédia. 123 Multimédia et audio Radio AM et FM Services de radio DAB Le Lecteur multimédia propose des radios AM et FM que vous pouvez sélectionner à partir de la source Radio. Pour régler la radio sur une fréquence particulière, sélectionnez une fréquence puis touchez les flèches Suivant ou Précédent pour passer d'une fréquence à une autre. Vous pouvez également régler la fréquence désirée en touchant l'écran ou en faisant glisser votre doigt sur le tuner. Les trois barres situées à gauche de la fréquence indiquent la puissance du signal de la fréquence choisie. Touchez HD pour obtenir une version haute définition des fréquences disponibles. Si le véhicule Model S est équipé du pack Sound en option, vous pouvez également sélectionner la Radio DAB à partir de la source Radio du Lecteur multimédia. Vous pouvez sélectionner une station de radio DAB en parcourant une liste de stations disponibles dans votre région ou en touchant les boutons précédent ou suivant sur la vue Lecture en cours. Marquez une station de radio comme favori pour l'afficher dans la source Radio et y accéder ainsi plus facilement (voir Favoris et Récents à la page 125). 124 Model S Owner's Manual Multimédia et audio Radio Internet Les services de radio Internet sont accessibles via une connexion de données. Pour utiliser la radio Internet, touchez les vues Spotify ou TuneIn du Lecteur multimédia, parcourez les catégories et/ou les stations disponibles, puis touchez ce que vous souhaitez écouter. Lorsque vous parcourez une catégorie importante, comme les genres, une seconde page s'affiche. Utilisez la flèche gauche sur la partie gauche du Lecteur multimédia pour revenir à la page précédente ou touchez la source à nouveau pour revenir à la page principale. Pour accéder à la prochaine (et parfois la précédente) station, piste ou au prochain épisode fourni par le service de Radio Internet, touchez les flèches Suivant (ou Précédent) sur la vue Lecture en cours, ou bien utilisez les boutons situés à gauche du volant de direction (voir Utilisation des boutons à gauche du volant de direction à la page 40). La fonction de ces commandes dépend du service Internet que vous écoutez. Vous pouvez également utiliser les commandes vocales (en anglais uniquement) pour écouter une chanson, un artiste ou un album en particulier, depuis un service de radio Internet (voir Utilisation des commandes vocales à la page 42). Lorsque vous écoutez une radio Internet, la vue Lecture en cours vous permet d'effectuer les actions suivantes : • • • Pour ajouter une station de radio ou un podcast à votre liste de favoris, touchez l'icône Favoris. (Voir Favoris et Récents à la page 125.) Touchez n'importe quel chiffre pour accéder aux stations de radio numériques (si disponibles). Les stations de radio numériques offrent un son de meilleure qualité et (dans certains cas) leur programmation diffère de celle de la station analogique équivalente. Touchez la flèche droite pour consulter une liste des pistes composant un podcast ou une liste de lecture. Par défaut, TuneIn utilise un compte Tesla que l'on vous a attribué. Pour vous connecter à votre compte TuneIn personnel, faites défiler la source TuneIn jusqu'en bas, touchez Connexion et saisissez les données de connexion de votre compte. accélérer là où vous le souhaitez. Dans la vue Lecture en cours, déplacez la flèche située sous le curseur à l'endroit souhaité. Remarque : Le véhicule Model S ne prend pas en charge les comptes d'essai gratuits Spotify. Favoris et Récents Afin que vous puissiez accéder facilement à vos stations et à vos fichiers audio favoris, ainsi qu'aux sélections récentes, ceux-ci s'affichent en haut du Lecteur multimédia et dans la vue Lecture en cours. Quelle que soit la source dans laquelle vous vous trouvez (Radio, TuneIn, Téléphone ou USB), vous pouvez voir les favoris et les sélections récentes dans toutes les sources. Vous pouvez agrandir ou réduire le contenu de la source simplement en le faisant glisser. Vos contenus favoris sur support USB sont disponibles à partir de la vue Lecture en cours dans un dossier intitulé Favoris. (Il est possible que vous deviez faire défiler la liste pour voir le dossier.) Le premier contenu favori sur votre périphérique USB est lu lorsque vous sélectionnez le dossier Favoris dans la vue Lecture en cours. Utilisez les flèches Suivant ou Précédent pour parcourir vos favoris sur votre support USB. Remarque : Sur Spotify, vous avez la possibilité d'enregistrer une liste de lecture mais vous ne pouvez pas sélectionner de favoris. Pour ajouter une station de radio, un podcast, ou un fichier audio en cours de lecture à votre liste de favoris, touchez l'icône Favoris dans la vue Lecture en cours. (Il se peut que vous deviez toucher la vue Lecture en cours pour l'agrandir avant de toucher l'icône Favoris.) Pour supprimer un favori, touchez l'icône Favoris en évidence à côté du nom de la station. Vous pouvez également supprimer un ou plusieurs favoris via la partie inférieure de la vue Lecture en cours en appuyant de manière continue sur l'un des favoris. Un X apparaît sur tous les favoris. Touchez à nouveau le X pour supprimer les favoris sélectionnés. Remarque : Lorsque vous écoutez un podcast TuneIn, vous pouvez revenir en arrière ou Utilisation de l'écran tactile 125 Multimédia et audio Pour voir les sélections que vous avez récemment écoutées, touchez Récents dans la vue Lecture en cours. Les sélections que vous avez récemment écoutées sont constamment mises à jour, de sorte que vous n'avez pas besoin de les supprimer. Lecture de multimédia provenant d'appareils Vous pouvez lire des fichiers audio provenant de périphériques USB ou Bluetooth (comme un téléphone). Lorsque vous connectez un périphérique USB, le Lecteur multimédia affiche le contenu de la source USB. Lorsque vous connectez un périphérique compatible Bluetooth, le nom de l'appareil apparaît sur la source Téléphone. Après avoir connecté un périphérique USB ou Bluetooth, touchez le titre, l'album ou la liste de lecture que vous souhaitez écouter. Pour écouter le titre suivant de la liste de lecture ou de l'album sélectionné, touchez les flèches Précédent ou Suivant de la vue Lecture en cours ou utilisez les boutons situés sur le côté gauche du volant (voir Utilisation des boutons à gauche du volant de direction à la page 40). Vous pouvez également lire une liste de lecture en mode aléatoire ou bien écouter une liste ou une piste en boucle, à l'aide des icônes correspondantes situées sous la couverture de l'album. ® Périphériques connectés via Bluetooth Si vous possédez un périphérique compatible Bluetooth (par exemple un téléphone) qui est apparié et connecté au véhicule Model S (voir Apparier un téléphone Bluetooth à la page 128), vous pouvez lire les fichiers audio enregistrés dessus. Vous pouvez également écouter un service de musique en streaming à partir de cet appareil (par exemple Pandora ou Spotify). Sélectionnez la source Téléphone du Lecteur multimédia, touchez Connecter le téléphone, touchez le nom de votre périphérique Bluetooth, puis toucher CONNECTER. Votre périphérique Bluetooth lance la lecture du fichier audio actuellement actif et le Lecteur multimédia affiche la vue Lecture en cours. Si aucune lecture de fichier audio n'est en cours sur votre appareil, sélectionnez à partir de votre appareil le fichier audio que vous souhaitez écouter. Dès que la lecture du fichier audio est en cours dans le Lecteur multimédia, vous pouvez utiliser les commandes du Lecteur multimédia pour écouter d'autres pistes. Remarque : Pour lire un fichier multimédia depuis un périphérique connecté via Bluetooth, vérifiez que l'accès au fichier multimédia du périphérique est autorisé (voir Téléphone à la page 128). Clés USB Connectez un lecteur flash à l'un des ports USB (voir Ports USB à la page 127). Touchez Lecteur multimédia > USB, puis le nom du dossier qui contient le titre que vous souhaitez écouter. Après avoir affiché le contenu d'un dossier du périphérique USB, vous pouvez toucher la flèche droite de la vue Lecture en cours pour afficher les titres de la liste. Touchez un titre pour l'écouter. Vous pouvez aussi utiliser les flèches Précédent et Suivant de la vue Lecture en cours pour faire défiler les titres. Remarque : En ce qui concerne les connexions USB, le véhicule Model S reconnaît les lecteurs flash uniquement. Vous pouvez lire du multimédia provenant d'autres types d'appareils (tels qu'un iPod) en connectant cet appareil via Bluetooth (comme indiqué cidessous). Remarque : Le Lecteur multimédia est compatible avec les clés USB au formatage en NTFS ou FAT32 (formatage exFAT non pris en charge actuellement). 126 Model S Owner's Manual Multimédia et audio Ports USB Prise de courant 12 V La Model S est équipée de deux ports USB situés à l'avant de la console centrale. Vous pouvez les utiliser pour connecter des dispositifs USB. Pour lire des fichiers audio enregistrés sur un lecteur USB connecté à l'un de ces ports, voir Lecture de multimédia provenant d'appareils à la page 126. Vous pouvez aussi utiliser ces ports pour recharger des périphériques USB. La Model S est équipée d'une prise de courant située à l'avant de la console centrale. L'alimentation est disponible dès que le tableau de bord et l'écran tactile sont mis sous tension. Prise de courant 12 V : pour accessoires disposant au maximum d'une alimentation 11 A continue (pic : 15 A) ou d'une puissance maximale de 150 W continue (pic : 180 W). Remarque : Ne multipliez pas les connexions des périphériques avec un concentrateur USB. Cela peut empêcher le chargement ou l'identification par l'écran tactile des périphériques connectés par le lecteur multimédia. Utilisation de l'écran tactile Remarque : Si la Model S ne parvient pas à détecter la clé (pile faible, interférences, etc.), mettez la clé juste en dessous de la prise de courant 12 V , là où la Model S peut facilement la détecter. Avertissement : La prise de courant et le connecteur d'un accessoire peuvent devenir brûlants. 127 Téléphone ® Compatibilité Bluetooth Vous pouvez utiliser votre téléphone compatible Bluetooth en mode mains libres dans la Model S à condition qu'il se trouve dans la plage de fonctionnement. Bien que les appareils Bluetooth puissent généralement communiquer sans fil jusqu'à une distance d'environ 9 mètres, les performances peuvent varier selon le téléphone utilisé. Avant d'utiliser votre téléphone avec la Model S, vous devez l'apparier. L'appariement configure la Model S afin qu'elle fonctionne avec votre téléphone adapté à Bluetooth (voir Apparier un téléphone Bluetooth à la page 128). Vous pouvez apparier jusqu'à dix téléphones Bluetooth. La Model S se connecte toujours automatiquement au dernier téléphone utilisé (s'il se trouve dans la plage de fonctionnement). Si vous souhaitez vous connecter à un autre téléphone, voir Connexion à un téléphone apparié à la page 129. Remarque : Sur de nombreux téléphones, le Bluetooth se met hors fonction si la batterie du téléphone est faible. 5. 6. Sur l'écran tactile de la Model S, touchez le téléphone que vous souhaitez apparier. En quelques secondes, l'écran tactile affiche un numéro généré de façon aléatoire et votre téléphone devrait afficher le même numéro. Assurez-vous que les numéros affichés sur votre téléphone et sur l'écran tactile correspondent bien. Ensuite, confirmez sur votre téléphone que vous souhaitez effectuer l'appariement. Une fois le téléphone apparié, la Model S le connecte automatiquement et l'écran tactile affiche le symbole Bluetooth en regard du nom du téléphone pour indiquer que la connexion est active. Importation de contacts et d’appels récents Une fois le téléphone apparié, vous pouvez utiliser l'écran des paramètres Bluetooth (touchez l’icône Bluetooth sur la barre d’état de l’écran tactile) pour indiquer si vous souhaitez autoriser l'accès à vos contacts enregistrés dans le téléphone et aux appels récents. Remarque : En plus des téléphones, vous pouvez aussi apparier des périphériques compatibles Bluetooth avec la Model S. Par exemple, vous pouvez apparier un iPod Touch ou un iPad ou encore une tablette Android pour écouter de la musique en streaming. Si l'accès est autorisé, vous pouvez consulter votre liste de contacts ou d’appels récents sur l'écran tactile de la Model S. Touchez Téléphone > Contacts. Vous pouvez ensuite toucher un contact pour composer son numéro de téléphone ou naviguer vers son adresse. Apparier un téléphone Bluetooth Remarque : Avant de pouvoir importer des contacts, il est possible que vous ayez besoin de paramétrer votre téléphone afin d'autoriser la synchronisation ou de confirmer dans une fenêtre contextuelle de votre téléphone que vous autorisez la synchronisation des contacts. Cette procédure varie en fonction du type de téléphone utilisé. Pour plus de précisions, consultez la documentation du propriétaire fournie avec votre téléphone. L'appariement configure la Model S afin qu'elle fonctionne avec votre téléphone compatible Bluetooth. Une fois un téléphone apparié, la Model S se connecte à ce dernier s'il se trouve dans la plage de fonctionnement. Pour apparier un téléphone, suivez ces étapes alors que vous êtes assis dans la Model S : 1. 2. 3. 4. 128 Vérifiez que l'écran tactile et le téléphone sont mis sous tension. Sur la barre d'état de l'écran tactile, touchez l'icône Bluetooth. Sur votre téléphone, activez le Bluetooth et réglez-le sur visible. Sur l'écran tactile de la Model S, touchez Démarrer la recherche. Après la recherche, l'écran tactile affiche la liste de tous les périphériques Bluetooth disponibles dans la plage de fonctionnement. Si l'accès est autorisé, les informations importées s'affichent lorsque vous touchez l'onglet Contacts sur l'application Téléphone. Remarque : Pour des raisons de sécurité, effacez vos contacts si vous vendez la Model S (voir Suppression des données personnelles à la page 113). Model S Owner's Manual Téléphone Désapparier un téléphone Bluetooth Connexion à un téléphone apparié Si vous souhaitez déconnecter votre téléphone et le réutiliser plus tard, touchez simplement Déconnecter sur l'écran Paramètres Bluetooth. Si vous ne souhaitez pas réutiliser ultérieurement votre téléphone avec la Model S, touchez Supprimer cet appareil. Une fois qu'un appareil est supprimé, vous devez l'apparier à nouveau si vous souhaitez l'utiliser avec la Model S (voir Apparier un téléphone Bluetooth à la page 128). La Model S se connecte automatiquement au dernier téléphone Bluetooth auquel elle était connectée, à condition qu'il se trouve dans la plage de fonctionnement et que le Bluetooth soit activé. Si le dernier téléphone n'est pas à portée, la Model S tentera de se connecter au téléphone suivant dans sa liste d'appariements. Remarque : Votre téléphone se déconnecte automatiquement dès que vous sortez de la Model S. Pour connecter un autre téléphone, touchez l'icône Bluetooth sur la barre d'état de l'écran tactile. La fenêtre Bluetooth affiche une liste de téléphones appariés. Sélectionnez le téléphone que vous souhaitez connecter puis touchez Connecter. Si le téléphone que vous souhaitez connecter n'apparaît pas dans la liste, suivez les instructions dans Apparier un téléphone Bluetooth à la page 128. Une fois le téléphone connecté, l'écran tactile de la Model S affiche le symbole Bluetooth en regard du nom du téléphone pour indiquer que la connexion est active. Passer un appel téléphonique Vous pouvez passer un appel en : • • • Énoncer une commande vocale (anglais) (voir Utilisation des commandes vocales à la page 42). Choisir un contact dans votre liste de contacts ; utilisant le clavier affiché sur l'écran tactile de la Model S. Pour passer un appel à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile : 1. 2. 3. Touchez l'application Téléphone sur l'écran tactile, puis touchez Clavier. Composez le numéro de téléphone sur le clavier. Touchez Appeler. L'écran tactile affiche l'écran d'appel et le numéro que vous appelez. Pour passer un appel en sélectionnant un contact : 1. 2. Utilisation de l'écran tactile Touchez l'application Téléphone sur l'écran tactile, puis touchez Contacts. Remarque : Vérifiez que l'accès aux contacts du téléphone est autorisé (voir Importation de contacts et d’appels récents à la page 128). Touchez le nom du contact que vous voulez appeler pour afficher des détails à son sujet. 129 Téléphone 3. Touchez le numéro que vous souhaitez composer (il peut y en avoir plusieurs par contact). L'écran tactile affiche l'écran d'appel et le nom du contact que vous appelez. Remarque : S'il est prudent et conforme à la loi de le faire, vous pouvez aussi passer un appel en composant le numéro ou en sélectionnant le contact directement sur votre téléphone. Prendre un appel téléphonique Lorsque votre téléphone reçoit un appel entrant, le tableau de bord et l'écran tactile affichent le numéro ou le nom de l'appelant (si ce dernier figure dans votre liste de contacts et que la Model S a accès à cette liste). Touchez l'une des options sur l'écran tactile ou utilisez la molette de défilement à droite du volant de direction pour répondre à l'appel ou l'ignorer (voir Utilisation des boutons à droite du volant de direction à la page 41). Options en cours d'appel Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur le bouton du haut, à droite du volant de direction, pour afficher le menu d'appel sur le tableau de bord. Utilisez ensuite la molette de défilement droite pour choisir une option (voir Utilisation des boutons à droite du volant de direction à la page 41). Pour régler le volume de l'appel, tournez la molette de défilement sur la gauche du volant pendant un appel. 130 Model S Owner's Manual Cartes et navigation Aperçu Utilisation des cartes Touchez l'icône Cartes (ou Nav) pour rechercher et afficher une destination sur Google MapsTM. Si le véhicule Model S est équipé de l'option de navigation, l'application a l'étiquette Nav ; des cartes embarquées sont alors disponibles. Les cartes embarquées vous permettent de naviguer vers n'importe quelle destination, et ce, même si aucune connexion de données n'est disponible. Vous devez en revanche saisir l'adresse de destination exacte et complète. Si la Model S n'est pas équipée de l'option de navigation, aucune carte embarquée n'est disponible. Il est cependant possible de trouver et d'afficher n'importe quel lieu dans la mesure où vous disposez d'une connexion de données. Touchez Navigation ou énoncez une commande vocale (voir Utilisation des commandes vocales à la page 42) pour indiquer une destination. Vous pouvez saisir ou énoncer une adresse, un monument, une entreprise, etc. Vous pouvez également toucher Navigation et choisir des destinations définies comme Domicile et Lieu de travail, une liste de destinations favorites (voir Destinations favorites, Domicile et Lieu de travail à la page 135), des destinations et des recherches récentes (les dernières destinations utilisées s'affichent en haut) et les stations de recharge dans lesquelles vous vous êtes rendu. Si vous indiquez une destination, l'écran tactile affiche le trajet et fournit des directions virage par virage. Chaque virage est précédé de la distance vous séparant de celui-ci. Si vous ne disposez pas d'une quantité suffisante d'énergie et qu'aucun superchargeur ne se trouve sur votre itinéraire, une alerte audessus des directions virage par virage vous indique s'il est nécessaire de recharger votre véhicule pour atteindre votre destination. Si la quantité d'énergie restante est inférieure à 10 % ou si un trajet aller-retour consommera une quantité d’énergie importante, une estimation de la consommation d'énergie que vous allez utiliser pour l'aller-retour s'affiche au bas des directions virage par virage. Vous pouvez afficher une estimation de la consommation d'énergie pour tous les trajets, indépendamment de l'énergie utilisée, en sélectionnant Toujours afficher une estimation de l'énergie consommée pour l'aller-retour dans les paramètres Cartes et navigation. Lorsqu'elle est activée, l'estimation de la consommation d'énergie que vous allez utiliser pour l'aller-retour s'affiche toujours au bas des directions virage par virage. Il se peut que vous deviez faire défiler les directions virage par virage jusqu'en bas pour afficher l'estimation de l'énergie consommée pour l'aller-retour. Utilisation de l'écran tactile Lorsque vous touchez l'épingle associée à un lieu de la liste Récents ou Favoris, la carte centre la destination sélectionnée sur la carte et affiche une fenêtre contextuelle qui donne des informations supplémentaires sur ce lieu (comme l'adresse et, s'il est disponible, le numéro de téléphone). À partir de cette fenêtre contextuelle, vous pouvez aussi enregistrer la destination dans les favoris et, si le véhicule est équipé de l'option Navigation, démarrer la navigation vers cette destination en touchant Navigation. Vous pouvez également appeler votre contact se trouvant à cette destination en appuyant sur Appeler. Si votre véhicule est équipé de l'option Navigation, vous pouvez lancer immédiatement la navigation en appuyant sur l'une des destinations de la liste Récents ou Favoris. Model S calcule l'itinéraire pour rejoindre cette destination et affiche les instructions virage par virage. Par défaut, la carte affiche des destinations avec superchargeur (voir Lieux de recharge à la page 132). Si le véhicule Model S est équipé de l'option Navigation, vous pouvez épingler n'importe quelle destination sur la carte en y maintenant votre doigt appuyé. Utilisez les icônes en bas à droite pour personnaliser l'affichage de la carte : 131 Cartes et navigation Images satellite : touchez pour activer et désactiver les images satellite. Trafic : touchez pour activer et désactiver l'affichage du trafic. Pour mieux identifier les zones chargées d'un itinéraire de la navigation, les lignes vertes s'affichent sous la ligne bleue de l'itinéraire tandis que les lignes jaunes et rouges s'affichent audessus. Lieux de recharge Par défaut, les superchargeurs sont affichés sur la carte et sont représentés par une épingle rouge que l'on peut utiliser pour afficher des informations supplémentaires sur le superchargeur, se rendre jusqu'à ce superchargeur ou le marquer comme favori. Vous pouvez également afficher tous les types de stations de recharge en touchant l'icône Recharge située en bas à droite de la carte. Les lieux de recharge sont représentés sur la carte de cette manière : Lieux de recharge (voir Lieux de recharge à la page 132). Le superchargeur est en service. Le superchargeur est peut-être hors service ou fonctionne avec une capacité réduite (touchez l'épingle pour afficher plus de détails). Touchez les icônes de zoom en haut à droite pour zoomer et dézoomer sur le lieu où vous vous trouvez ou sur le lieu choisi. Touchez l'icône Nord en haut/Direction en haut pour centrer la carte sur votre position actuelle et pour modifier l'orientation de la carte : Cette destination est équipée d'une station de recharge (connecteur mural haute puissance). Touchez cette destination pour afficher davantage d'informations, comme la capacité de la station de recharge et ses conditions d'utilisation. Nord en haut - Le Nord est toujours en haut de l'écran. Direction en haut - La direction que vous prenez est toujours en haut de l'écran. La carte pivote lorsque vous changez de direction. Une boussole est intégrée à cette icône et indique la direction dans laquelle vous allez. Vous pouvez faire pivoter la carte dans n'importe quelle direction avec les doigts. Lorsque vous faites pivoter la carte, l'icône Nord en haut/Direction en haut devient grise, indiquant que la carte ne suit plus votre position. Touchez à nouveau l'icône pour régler l'orientation et suivre votre position. Pour agrandir la carte, la zone correspondant à la barre d'état de l'écran tactile et aux applications, ainsi que les icônes de la carte, disparaissent après quelques secondes. Il vous suffit de toucher la carte pour les faire réapparaître. 132 Cette destination est équipée de plusieurs stations de recharge. Le nombre inscrit sur l'icône indique le nombre de stations de recharge disponibles sur ce lieu. Zoomez pour afficher l'épingle de chaque station de recharge (décrit plus haut). Vous pouvez également afficher les lieux de recharge dans une fenêtre contextuelle incluant la ville et ses environs, ainsi que les épingles correspondantes sur la carte. Pour cela, touchez Navigation, puis touchez Rechercher des chargeurs. Démarrer la navigation 1. Touchez l'application Navigation pour afficher la carte. Model S Owner's Manual Cartes et navigation 2. Touchez Navigation et saisissez une destination. Vous pouvez également utiliser les commandes vocales (voir Volant de direction à la page 40), toucher une destination dans la liste des Récents ou Favoris, ou toucher une épingle de la carte puis toucher Navigation dans la fenêtre contextuelle. Remarque : Si vous disposez d'une connexion de données, vous pouvez commencer à entrer la destination, puis choisir l'une des entrées complétées automatiquement qui s'affichent. Par exemple, vous pouvez entrer seulement la rue, le nom de l'entreprise ou la catégorie (cafés, hôtels, etc.). Si vous ne disposez pas d'une connexion de données, touchez Navigation, puis le champ Recherche, et enfin Saisie d'adresse hors ligne pour utiliser les cartes embarquées. Saisissez une adresse complète puis touchez Rechercher. Remarque : Si l'agenda d'un téléphone connecté est configuré pour fonctionner avec la Model S et si un événement de l'agenda inclut une destination particulière, vous pouvez démarrer la navigation depuis l'agenda (voir Agenda à la page 136). Pendant la navigation Pendant la navigation, l'écran tactile affiche un itinéraire détaillé qui inclut les estimations de longueur de trajet, de durée, d'heure d'arrivée et de quantité d'énergie restante une fois arrivé à destination. Remarque : Si le véhicule Model S doit être rechargé pour arriver à destination et si le Planificateur de voyage est activé (voir Planificateur de voyage à la page 134), l'itinéraire affiche les arrêts avec superchargeur. L'écran tactile affiche également votre position sur la carte. En fonction du niveau de zoom, il est possible de voir l'ensemble du trajet. Dès qu'un itinéraire est actif, vous pouvez afficher l'itinéraire complet sur la carte en touchant l'icône d'aperçu de l'itinéraire : L'icône d'aperçu de l'itinéraire est disponible en haut à droite de la carte dès qu'un itinéraire est actif. Vous pouvez toucher cette icône pour afficher la partie actuelle de votre trajet, ou pour changer l’orientation de la carte pour afficher le Nord en haut ou la Direction en haut (voir Utilisation des cartes à la page 131). Pendant la navigation, le tableau de bord affiche l'itinéraire détaillé et vous entendez également les instructions vocales. Pour changer la langue des instructions vocales, touchez Contrôles > Paramètres > Langue et unités.Pour modifier le volume des instructions vocales, utilisez la molette de défilement sur le côté gauche du volant pendant que les instructions vocales sont énoncées. Vous pouvez aussi modifier le volume ou couper le son en touchant l'icône du volume située en haut à droite de l'itinéraire détaillé. Le véhicule Model S détecte les conditions de circulation en temps réel et ajuste automatiquement la durée du trajet et l'heure d'arrivée en fonction du trafic. Dans les cas où les conditions de circulation risquent de retarder votre heure d'arrivée et qu'un itinéraire alternatif est disponible, la Model S recalcule votre itinéraire pour vous mener à votre destination. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité en touchant Contrôles > Paramètres > Applications > Cartes et navigation > Navigation avec trafic > Dés.. Vous pouvez indiquer le gain de temps (en minutes) à atteindre avant d'être redirigé en touchant les flèches du paramétrage Rediriger si le gain de temps est supérieur à. Le véhicule Model S peut également contrôler la circulation de votre trajet pour aller au travail (les matins de semaine) et pour rentrer à votre domicile (les soirs de semaine) afin de vous conseiller un meilleur itinéraire si les conditions risquent de vous retarder. Pour cela, touchez Contrôles > Paramètres > Applications > Cartes et navigation > Afficher itinéraire conseillé > Activer. Vous pouvez demander à ce que l'itinéraire conseillé soit uniquement indiqué si un itinéraire plus rapide est disponible. Sélectionnez pour cela Seulement lorsqu'un itinéraire plus rapide est disponible. Remarque : Les itinéraires conseillés suivant le trafic ne sont disponibles que si votre véhicule Model S est équipé de l'option Navigation et si Utilisation de l'écran tactile 133 Cartes et navigation vous avez enregistré des destinations Domicile et Lieu de travail. Le véhicule Model S peut vous faire éviter les ferrys et les péages. Touchez Contrôles > Paramètres > Applications > Cartes et navigation, puis touchez les cases à cocher correspondantes. Lorsque vous vous approchez d'un virage sur votre itinéraire de navigation, une barre de progression verticale s'affiche sur la droite de la liste des directions virage par virage de l'écran tactile. Cette barre verticale s'affiche également sur le côté droit des instructions de navigation du tableau de bord. Au fur et à mesure que vous vous rapprochez de l'endroit où vous devrez tourner, la barre se remplit, de bas en haut. Lorsque vous arrivez à l'endroit où vous devez tourner, la barre est complètement remplie. Prévision de la consommation d'énergie Lorsque vous naviguez vers une destination, la Model S vous aide à anticiper vos besoins en recharge en calculant la quantité d'énergie restante une fois votre destination atteinte. Le calcul est une estimation basée sur la conduite et les facteurs environnementaux tels que la vitesse prévue et les changements d'altitude. L'écran tactile affiche ce calcul en bas de la liste des directions virage par virage lorsque vous lancez l'itinéraire. Vous pouvez ensuite afficher ce pourcentage en touchant la zone en bas de la liste des directions virage par virage. Tout au long de votre itinéraire, la Model S contrôle la consommation d'énergie et met à jour le calcul si nécessaire. Une fenêtre d'avertissement s'affiche en bas de la liste des directions virage par virage dans les situations suivantes : • • 134 Un avertissement jaune s'affiche lorsque la quantité d'énergie restante est trop faible pour que vous puissiez rejoindre votre destination dans le but de vous inviter à ralentir afin d'économiser l'énergie. Pour obtenir des astuces relatives à l'économie d'énergie, consultez Obtenir une autonomie maximale à la page 69. Un avertissement de couleur rouge s'affiche lorsque vous devez recharger la Model S pour atteindre votre destination. Si vous sélectionnez Toujours afficher une estimation de l'énergie consommée pour l'aller-retour dans les paramètres Navigation, votre Model S vous indique également en bas de la liste des directions virage par virage si vous disposez d'une quantité d'énergie suffisante pour effectuer l'aller-retour. (Par défaut, une estimation de la consommation d'énergie utilisée pour l'aller-retour s'affiche au bas des directions virage par virage, lorsque la quantité d'énergie restante est inférieure à 10 % ou si un trajet aller-retour consommera une quantité d’énergie importante.) Au cours de la navigation, vous pouvez également utiliser l'application Énergie pour contrôler la consommation d'énergie au cours de votre voyage (voir Obtenir une autonomie maximale à la page 69). Planificateur de voyage Grâce au Planificateur de voyage, vous pouvez effectuer des trajets plus longs en toute confiance. Si vous avez besoin de recharger le véhicule pour parvenir à votre destination, le Planificateur de voyage vous guide vers les superchargeurs les plus appropriés. Le Planificateur de voyage sélectionne une route qui réduit au minimum le temps de conduite et de recharge. Pour utiliser le Planificateur de voyage, touchez Contrôles > Paramètres > Applications > Cartes et navigation > Planificateur de voyage > Activer. Après la sélection de votre destination, le Planificateur de voyage effectue un zoom arrière pour vous donner un aperçu de votre voyage. Au moment de commencer votre trajet, le Planificateur de voyage effectue un zoom avant pour démarrer la navigation. Les directions virage par virage comprennent : • • • La liste des arrêts avec superchargeur. (le Planificateur de voyage n'est pas compatible avec les chargeurs conventionnels.) La durée de recharge requise à chaque arrêt superchargeur. Une estimation du niveau d'énergie disponible lorsque vous arrivez au premier superchargeur. Remarque : Vous pouvez faire défiler la liste vers le bas (ou effectuer un zoom arrière sur la carte) pour voir le prochain superchargeur sur votre trajet. Le Planificateur de voyage estime la durée requise pour recharger votre véhicule à chaque superchargeur. Model S Owner's Manual Cartes et navigation Lorsque vous rechargez votre véhicule à un superchargeur, l'écran de recharge indique le temps de recharge restant nécessaire pour vous mener à destination. Si vous rechargez votre véhicule pendant un temps plus court ou plus long, le temps de recharge jusqu'aux prochains arrêts est recalculé. Remarque : Si un superchargeur situé sur votre trajet est hors service, le Planificateur de voyage affiche une notification et vous redirige vers un autre superchargeur. Si le Planificateur de voyage estime que vous ne disposez pas d'une quantité suffisante d'énergie pour faire l'aller-retour, et qu'aucun superchargeur ne se trouve sur votre itinéraire, celui-ci affiche une alerte au-dessus des instructions virage par virage et une icône représentant une batterie vide indiquant la quantité d'énergie nécessaire pour réaliser votre trajet apparaît au bas des instructions virage par virage. Destinations favorites, Domicile et Lieu de travail Ajoutez n'importe quelle destination à la liste des Favoris soit en touchant son épingle quand vous naviguez vers elle, soit en l'affichant sur la carte puis en touchant son épingle. Dans la fenêtre contextuelle qui apparaît, touchez l'icône Favoris, puis Ajouter aux favoris. Pour supprimer une destination favorite, sélectionnez-la sur la carte, touchez l'icône Favoris dans la fenêtre contextuelle qui apparaît et confirmez la suppression du favori en touchant Supprimer. Si vous allez souvent à une destination en particulier, vous voudrez certainement l'ajouter à vos Favoris pour éviter à avoir à entrer le nom ou l'adresse de ce lieu à chaque fois. Une fois que vous avez ajouté une destination à vos Favoris, vous pouvez facilement la saisir comme destination actuelle en touchant Navigation > Favoris puis en la sélectionnant depuis la liste. Utilisation de l'écran tactile L'option Navigation possède également des marque-pages pour les destinations Domicile et Lieu de travail. En fait, en fonction de vos habitudes, le véhicule Model S peut vous proposer d'enregistrer un lieu comme Domicile ou Lieu de travail. Après avoir défini des lieux comme Domicile et Lieu de travail, la Model S peut vous proposer de lancer la navigation vers votre lieu de travail le matin et vers votre domicile le soir, tout en vous indiquant le temps de trajet dans les conditions de circulation actuelles. Pour vous rendre à votre domicile ou sur votre lieu de travail, appuyez simplement sur NAVIGATION VERS TRAVAIL ou NAVIGATION VERS DOMICILE. Vous pouvez également appuyer sur Paramètres et indiquer le temps que vous souhaitez gagner (par paliers de cinq minutes, jusqu'à 30 minutes) avant que la Model S ne modifie l'itinéraire de conduite vers votre domicile ou votre travail. Pour modifier les destinations Domicile et Lieu de travail (ou toute autre destination), touchez Navigation puis restez appuyé sur la destination Domicile ou Lieu de travail et saisissez une nouvelle adresse dans la fenêtre contextuelle qui s'affiche. Vous pouvez également supprimer des destinations dans la liste Récents ou Favoris en restant appuyé sur la destination concernée et en touchant le X associé. Remarque : Pour des raisons de sécurité, si vous vendez votre Model S, supprimez vos Domiciles et vos Lieux de travail, ainsi que vos destinations favorites (voir Suppression des données personnelles à la page 113). Cartes mises à jour Pour recevoir des cartes mises à jour, connectez régulièrement votre Model S à un réseau Wi-Fi (voir Connexion au réseau Wi-Fi à la page 141). Les nouvelles cartes disponibles sont transmises à la Model S par Wi-Fi uniquement. L'écran tactile affiche un message pour vous informer de toute installation d'une nouvelle carte. 135 Agenda Aperçu ® L'application Agenda vous permet de visualiser l'agenda de votre téléphone (iPhone ou Android™) pour la journée en cours et le lendemain. Pour exécuter l'application Agenda : • • • • L'application mobile de la Tesla Model S doit être en cours d'exécution et vous devez être connecté. Lorsque vous y êtes invité sur votre téléphone, vous devez autoriser l'accès à l'application mobile par l'agenda. L'application mobile peut alors envoyer périodiquement (et automatiquement) les données de l'agenda de votre téléphone à la Model S. Les données de l'agenda sont également envoyées à la Model S à chaque fois que vous affichez l'application mobile sur votre téléphone. Pour vous assurer d'avoir accès à toutes les fonctions de l'application Agenda, vous avez besoin de la dernière version de l'application mobile. Votre téléphone doit être connecté par Bluetooth à la Model S (pour des raisons de confidentialité, Agenda affiche uniquement les données provenant du téléphone connecté par Bluetooth). L'accès distant à la Model S doit être activé (touchez Contrôles > Paramètres > Sécurité > Accès à distance > Activé). Votre téléphone et la Model S doivent tous deux disposer d'une bonne connectivité. Lorsque vous entrez dans la Model S, l'écran tactile peut afficher un rappel des événements de la journée. Vous pouvez contrôler l'affichage des événements d'agenda et l'heure à laquelle ils s'affichent en touchant Contrôles > Paramètres > Applications > Agenda > Afficher l'agenda au démarrage. Pour afficher les événements prévus dans les prochaines 48 heures, choisissez l'application Agenda dans la fenêtre principale de l'écran tactile. L'application Agenda affiche les événements dans l'ordre chronologique. 1. 2. 3. 4. 136 Si l'événement d'agenda inclut une adresse, une flèche de navigation s'affiche pour vous indiquer de toucher l'adresse afin d'accéder au lieu de l'événement (si votre Model S est équipée de l'option de navigation). Si un numéro de téléphone est associé à l'événement d'agenda, vous pouvez toucher le numéro pour débuter l'appel téléphonique. Dans les situations où les événements sont affichés à partir de plusieurs agendas, vous pouvez filtrer uniquement les événements d'un ou plusieurs agendas. Si l'événement d'agenda est associé à des remarques, touchez l'icône d'information pour afficher les remarques dans une fenêtre contextuelle. Model S Owner's Manual Agenda 5. Si les remarques associées à un événement incluent un ou plusieurs numéros de téléphone, un symbole de téléphone s'affiche avec l'icône d'information, le premier numéro de téléphone trouvé dans les remarques s'affiche dans la liste d'événements et vous pouvez utiliser ce numéro pour lancer un appel téléphonique (comme décrit dans l'élément 2 ci-dessus). Vous pouvez également lancer un appel depuis la fenêtre contextuelle contenant les remarques en référençant les autres numéros inclus dans les remarques (particulièrement utile pour les téléconférences). Si les remarques contiennent un lien internet, vous pouvez toucher le lien pour l'ouvrir dans l'application de navigateur Web. Agenda et Navigation Si votre Model S est équipée de l'option de navigation et qu'un lieu a été spécifié pour un événement de votre agenda, vous pourrez être guidé jusqu'au lieu indiqué. De plus, lorsqu'un événement figurant dans l'application Agenda doit avoir lieu dans l'heure et qu'un lieu a été spécifié, le système de navigation de la Model S vous indique la meilleure route à prendre en cas de circulation chargée, et ce même lorsque le système de navigation n'est pas activé. Utilisation de l'écran tactile 137 Paramètres de sécurité À propos du système de sécurité Si la Model S ne détecte pas de clé à proximité et qu'une porte ou un coffre verrouillé est ouvert, une alarme retentit, et les phares ainsi que les clignotants se mettent à clignoter. Pour désactiver l'alarme, appuyez sur n'importe quel bouton de la clé. Pour activer ou désactiver manuellement le système d'alarme, touchez Contrôles > Paramètres > Sécurité > Alarme. S'il est activé, la Model S active son alarme une minute après le verrouillage des portes et si une clé valide n'est plus détectée à proximité. Si la Model S est équipée du pack de sécurité (en option), elle inclut une sirène alimentée par batterie qui résonne à la place du klaxon lorsqu'une porte ou un coffre verrouillé est ouvert et que la Model S ne détecte aucune clé dans les environs. Si le paramètre Soulèvement et intrusion est activé, la sirène retentit également lorsque la Model S détecte un mouvement à l'intérieur de l'habitacle, lorsqu'une vitre est brisée ou lorsque le véhicule est déplacé ou soulevé (par exemple par une dépanneuse ou au moyen d'un cric). Pour activer ou désactiver les systèmes Soulèvement et intrusion, touchez Contrôles > Paramètres > Sécurité > Soulèvement et intrusion. Remarque : Si vous envisagez de laisser par exemple un chien à l'intérieur de la Model S verrouillée, n'oubliez pas de désactiver le système anti-soulèvement et anti-intrusion. Tout mouvement détecté à l'intérieur de la Model S active la sirène. Remarque : Pour activer la fonction Soulèvement et intrusion, le paramètre Alarme doit être activé. 138 Model S Owner's Manual Émetteur-récepteur universel HomeLink À propos du dispositif HomeLink Vous pouvez programmer l'émetteurrécepteur universel HomeLink ® capable d'actionner jusqu'à trois portes de garage, barrières, éclairages et systèmes de sécurité qui transmettent des signaux de radiofréquence (RF). Remarque : Selon la date de fabrication et les options sélectionnées lors de l'achat du véhicule, certaines Model S ne sont pas équipées de la fonction HomeLink. Programmation du dispositif HomeLink 1. 2. 3. 4. 5. Stationnez la Model S devant le dispositif que vous souhaitez programmer et assurez-vous que la télécommande du dispositif est prête. Touchez Contrôles > Paramètres > HomeLink sur l'écran tactile. Touchez Ajouter un appareil HomeLink, puis utilisez le clavier à l'écran pour saisir le nom de votre dispositif HomeLink. Touchez Programmer. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Une fois programmé, le dispositif peut être utilisé en touchant l'icône HomeLink correspondante sur la barre d'état de l'écran tactile. Le dispositif HomeLink garde en mémoire l'emplacement de vos dispositifs programmés. Lorsque vous approchez un emplacement connu, la commande HomeLink sur l'écran tactile s'affiche automatiquement. Lorsque vous vous éloignez, elle disparaît. Remarque : Pour des raisons de sécurité, effacez vos paramètres HomeLink si vous vendez la Model S. Pour ce faire, touchez Contrôles > Paramètres > HomeLink, touchez le nom de votre dispositif puis sélectionnez Supprimer. Vous pouvez également effacer vos paramètres HomeLink ainsi que toutes les autres données personnelles (adresses enregistrées, musiques préférées, contacts importés, etc.) en touchant Contrôles > Paramètres > Entretien > Réinitialisation d'usine > Effacer et réinitialiser (voir Suppression des données personnelles à la page 113). Avertissement : Votre dispositif est susceptible de s'ouvrir ou de se fermer pendant la programmation. Avant la programmation, vérifiez qu'aucun objet ni aucune personne ne se trouve à proximité du dispositif. Utilisation de l'écran tactile ® Avertissement : N'utilisez pas l'émetteurrécepteur universel HomeLink avec un ouvre-porte de garage qui ne répond pas aux normes en vigueur en matière de sécurité. Un ouvre-porte de garage qui n'est pas doté des fonctions de sécurité lui permettant de détecter un objet sur sa trajectoire puis de s'arrêter et d'inverser sa course automatiquement n'est pas conforme à ces normes. L'utilisation d'un ouvre-porte de garage dépourvu de ces fonctions augmente le risque de blessures, voire de décès. Ouverture et fermeture automatiques Pour faire fonctionner un dispositif sans avoir à toucher l'écran, vous pouvez l'automatiser afin qu'il s'ouvre ou se ferme automatiquement lorsque vous vous approchez ou vous vous éloignez, respectivement. Pour ce faire, touchez Contrôles > Paramètres > HomeLink, touchez le nom de votre dispositif, puis cochez la/les case(s) Ouverture auto et/ou Fermeture auto. Lorsque vous vous approchez ou vous vous éloignez d'un dispositif réglé pour fonctionner automatiquement, l'icône d'état HomeLink affiche le nom du dispositif, indiquant que celui-ci a été automatisé. Au fur et à mesure que vous vous approchez, un message de décompte s'affiche pour vous indiquer le moment auquel le dispositif s'ouvrira automatiquement. Si vous ne souhaitez pas que le dispositif s'ouvre ou se ferme automatiquement, touchez Ignorer ouverture auto ou Ignorer fermeture auto à tout moment au cours du message de décompte. Avertissement : La technologie HomeLink permet de basculer entre les positions du dispositif mais ne permet pas de recevoir d'informations sur son état (par exemple s'il est ouvert ou fermé). C'est pourquoi l'ouverture automatique et la fermeture automatique peuvent ne pas fonctionner comme prévu si le dispositif a été ouvert ou fermé autrement qu'avec Model S, ou si le dispositif n'a pas pu s'ouvrir ou se fermer suite à une autre commande. Vous devez toujours connaître la position du dispositif lorsque vous entrez dans le véhicule ou en sortez. Vous devez être en mesure de commander manuellement le dispositif HomeLink à tout moment. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des dommages ou des blessures. 139 ® Émetteur-récepteur universel HomeLink Réinitialisation de l'emplacement du dispositif HomeLink Si vous conduisez jusqu'à votre dispositif HomeLink et qu'il ne s'ouvre pas ou que l'icône HomeLink sur la barre d'état de l'écran tactile n'affiche pas la liste déroulante lorsque vous vous approchez du dispositif, il se peut que vous deviez réinitialiser l'emplacement du dispositif. Pour cela, garez-vous le plus près possible du dispositif HomeLink (porte de garage, portail, etc.) et affichez la page Paramètres HomeLink en touchant Contrôles > Paramètres > HomeLink. Choisissez le nom du dispositif programmé et touchez Réinitialiser emplacement. Dépannage de HomeLink Lors de la programmation d'un dispositif HomeLink, l'écran tactile vous guide au travers des deux étapes de la configuration : • • Premièrement, la Model S enregistre le signal de la télécommande. L'écran tactile vous invite à vous tenir devant la voiture, pointer la télécommande en direction du pare-chocs avant et appuyer sur le bouton jusqu'à ce que les phares clignotent. Une fois cette opération effectuée, la Model S aura appris à reconnaître la télécommande et vous pourrez toucher Continuer sur l'écran tactile. Si les phares ne clignotent pas, reportez-vous aux instructions cidessous. Le récepteur du dispositif doit ensuite apprendre à reconnaître la Model S. L'écran tactile vous invite à appuyer sur le bouton LEARN de la porte du garage ou du récepteur du portail. Si l'opération de reconnaissance échoue, reportez-vous aux instructions ci-dessous. REMARQUE : Seules les dispositifs équipés d'une télécommande à « code tournant » doivent apprendre à reconnaître la Model S. Si vous disposez d'un dispositif très ancien non équipé d'une télécommande à code tournant, ce dispositif n'a pas besoin d'apprendre à reconnaître la Model S. Vous pouvez donc passer cette étape. Vous pouvez également l'ignorer si votre récepteur est compatible avec la technologie QuickTrain. Le système d'ouverture devrait fonctionner. 140 Les phares ne clignotent pas • • • Vérifiez les piles de la télécommande. Il peut être utile de remplacer les piles avant de démarrer la programmation. Approchez la télécommande contre le cône de nez en maintenant le bouton appuyé, à environ 15 cm à gauche du signe Tesla. Dans certains cas, vous devrez maintenir ainsi la télécommande jusqu'à trois minutes. Vérifiez la compatibilité de la télécommande en contactant le fabricant HomeLink (www.homelink.com). Le dispositif ne fonctionne pas après la programmation • • • • Stationnez la Model S aussi près que possible du dispositif HomeLink (porte de garage, portail, etc.). Assurez-vous de n'avoir pas atteint la limite de télécommandes/véhicules connus du récepteur du dispositif. La plupart des récepteurs peuvent enregistrer jusqu'à 5 télécommandes/ véhicules. Si la mémoire du récepteur est pleine, vous devez l'effacer et recommencer la procédure de programmation. Pour obtenir des instructions sur la réinitialisation de la mémoire du récepteur, consultez la documentation du fabricant fournie avec le dispositif HomeLink. Assurez-vous de presser le bouton LEARN du récepteur. La majorité des récepteurs disposent de deux boutons et d'une diode. L'un des boutons est RESET ; l'autre est LEARN. La diode clignote lorsque vous appuyez sur le bouton LEARN. Pour obtenir des instructions sur la configuration du récepteur en mode d'apprentissage, consultez la documentation du fabricant fournie avec le dispositif HomeLink. La plupart des dispositifs restent en mode d'apprentissage pendant seulement trois à cinq minutes. Suivez les instructions affichées sur l'écran tactile immédiatement après avoir appuyé sur le bouton LEARN du récepteur. Model S Owner's Manual Connexion au réseau Wi-Fi Le Wi-Fi permet de transférer des données, et ce souvent plus rapidement que les réseaux de données cellulaires. Il peut être particulièrement utile de se connecter au WiFi dans les zones où la connectivité cellulaire est limitée ou nulle. Pour garantir une mise à disposition rapide et fiable des mises à jour de la Model S (voir Mises à jour logicielles à la page 142), Tesla recommande de laisser la fonctionnalité Wi-Fi activée et connectée à un réseau Wi-Fi. Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi : 1. 2. Touchez l'icône 4G (ou LTE) située dans la barre d'état de l'écran tactile. La Model S effectue une recherche puis affiche les réseaux Wi-Fi disponibles à portée. Sélectionnez le réseau Wi-Fi souhaité, puis saisissez le mot de passe (si besoin) et touchez Connecter. Vous pouvez également vous connecter à un réseau caché qui n'est pas répertorié dans la liste des réseaux détectés. Il suffit de toucher Paramètres Wi-Fi puis de saisir le nom du réseau caché dans la boîte de dialogue qui apparaît. Une fois connectée à un réseau, la Model S s'y connecte automatiquement lorsque le réseau se trouve à portée. Si plusieurs réseaux auxquels la Model S s'est déjà connectée sont disponibles, le véhicule se connecte au dernier réseau utilisé en date. Remarque : Vous pouvez également utiliser un point d'accès sans fil mobile ou la connexion Internet de votre téléphone par le biais du partage de connexion Wi-Fi. Remarque : Lorsque la Model S se trouve dans un Tesla Service Center, elle se connecte automatiquement à un point d'accès Wi-Fi Tesla Service. Utilisation de l'écran tactile 141 Mises à jour logicielles Charger un nouveau logiciel La Model S met à jour son logiciel par le réseau sans fil, ce qui vous permet d'obtenir de nouvelles fonctions tout au long de la période pendant laquelle vous en êtes propriétaire. Tesla vous préconise d'installer les mises à jour du logiciel dès qu'elles sont disponibles. La première fois que vous entrez dans la Model S après la mise à disposition d'une mise à jour, un écran de programmation s'affiche sur l'écran tactile. L'écran de programmation s'affiche à nouveau à la fin de votre première séance de conduite. Remarque : Certaines mises à jour logicielles peuvent durer entre deux et trois heures. La Model S doit être en mode P (stationnement) lors de l'installation du nouveau logiciel. Pour garantir une mise à disposition rapide et fiable des mises à jour logicielles, laissez le Wi-Fi activé et connecté si possible (voir Connexion au réseau Wi-Fi à la page 141). d'installation). Bien que vous puissiez continuer à conduire le véhicule Model S et que toutes les commandes soient disponibles, cette grande fenêtre est gênante car elle reste à l'écran jusqu'à ce que vous installiez la mise à jour. Les dommages et pannes causés par le fait de ne pas assurer les mises à jour du logiciel de votre véhicule peuvent ne pas être pris en charge par la garantie. Si l'écran tactile affiche un message d'interruption de la mise à jour logicielle, contactez Tesla. Afficher les notes de mise à jour Lorsqu'une mise à jour logicielle est terminée, vous pouvez vous informer sur les nouvelles fonctions en affichant les notes de mise à jour. Pour afficher les notes de mise à jour à tout moment, touchez le « T » de Tesla en haut, au centre de l'écran tactile, puis touchez Notes de mise à jour. Dès qu'une mise à jour logicielle est mise à votre disposition, une icône jaune en forme d'horloge apparaît sur la barre d'état de l'écran tactile. Touchez cette icône en forme d'horloge pour afficher l'écran de mise à jour. Vous pouvez alors : • • Programmer la mise à jour en spécifiant l'heure à laquelle vous voulez que la mise à jour commence. Ensuite, touchez Programmer pour cette heure. Une fois l'installation programmée, l'icône d'horloge jaune sur la barre d'état de l'écran tactile devient blanche. Vous pouvez reprogrammer la mise à jour à tout moment avant qu'elle ne soit lancée. OU Touchez Installer maintenant pour lancer immédiatement le processus de mise à jour. Si la Model S est en cours de charge lorsque la mise à jour logicielle est lancée, la charge est interrompue. La charge reprend automatiquement une fois la mise à jour terminée. Si vous conduisez la Model S à l'heure programmée de la mise à jour, la mise à jour est annulée et vous devez la reprogrammer. Remarque : Dans certains cas (par exemple lorsque Tesla a décidé qu'une mise à jour de logiciel était très importante et que vous ne l'avez pas installée dans le temps imparti), l'écran tactile affiche une fenêtre de mise à jour beaucoup plus grande qui vous demande de l'INSTALLER MAINTENANT (vous n'aurez plus la possibilité de choisir la date 142 Model S Owner's Manual Application mobile Application mobile Model S L'application mobile de la Tesla Model S vous permet de communiquer à distance avec la ® Model S à l'aide de votre iPhone ou de votre smartphone Android™. Cette application permet de : • • • • • • • • • • • vérifier la progression de la charge et recevoir des notifications au début ou à la fin de la charge, ou en cas d'interruption ; activer la climatisation de la Model S à distance (même si votre voiture se trouve dans le garage) ; localiser votre Model S et suivre ses moindres mouvements sur une carte ; activer le klaxon ou faire clignoter les phares pour localiser la Model S dans un parking ; ouvrir ou fermer le toit panoramique ; verrouiller ou déverrouiller la Model S à distance ; démarrer la Model S. Utilisation de la fonction Sortie auto pour garer la Model S dans une place de stationnement ou l'en sortir (voir Utilisation de la Sortie auto à la page 90). prendre en charge l'application Agenda de la Model S en autorisant la transmission des données du calendrier de votre téléphone vers la Model S au moyen de l'application mobile ; recevoir des notifications lorsque l'alarme de la voiture a été déclenchée ou lorsqu'une nouvelle mise à jour du logiciel de la Model S est disponible. recevoir des notifications de mises à jour programmées du logiciel. Téléchargez simplement l'application mobile Tesla Model S sur votre téléphone et entrez vos identifiants de connexion MY TESLA. Vous devez aussi vérifier que la Model S est prête à communiquer avec l'application mobile en activant son paramètre d'accès à distance. Touchez Contrôles > Paramètres > Sécurité > Accès à distance > Act. (voir Paramètres à la page 110). Remarque : Tesla ne prend pas en charge l'utilisation d'applications tierces pour contacter la Model S. Remarque : Pour garantir l'accès aux fonctionnalités nouvelles et améliorées, téléchargez les versions mises à jour de l'application mobile au fur et à mesure de leur lancement. Utilisation de l'écran tactile 143 Composants électriques du véhicule Composants haute tension 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Moteur avant (versions Dual Motor uniquement) Compresseur de climatisation Système de réchauffage du liquide de batterie Boîte de raccordement avant Câblage haute tension Chargeur embarqué Convertisseur CC-CC Dispositif de chauffage de l'habitacle Batterie Prise de recharge Moteur arrière Avertissement : Le système haute tension ne possède aucun composant réparable par l'utilisateur. Ne démontez, ne retirez ou ne remplacez pas les composants, câbles ou connecteurs haute tension. Les câbles haute tension sont de couleur orange pour faciliter leur identification. Avertissement : Lisez et suivez toutes les instructions fournies sur les étiquettes apposées sur la Model S. Ces étiquettes sont là pour votre sécurité. Avertissement : Dans le cas peu probable d'un incendie, contactez immédiatement les services d'incendie locaux. 144 Model S Owner's Manual Composants électriques du véhicule Équipement de recharge L'équipement de recharge spécifiquement conçu pour la recharge de votre Model S est disponible auprès de Tesla. Le connecteur mural Tesla, à installer dans votre garage, est le moyen le plus rapide de recharger la Model S à votre domicile. Dans plusieurs régions du monde, la Model S est équipée d'un connecteur portable et de l'adaptateur/des adaptateurs nécessaires pour la brancher dans des prises de courant couramment utilisées. Si vous utilisez le connecteur portable, branchez-le d'abord dans la prise de courant puis à la Model S. Pour plus d'informations sur l'utilisation du connecteur portable, reportez-vous au manuel du conducteur relatif au connecteur portable (disponible via l'écran tactile). Vous pouvez vous procurer des adaptateurs supplémentaires auprès de Tesla. Tesla fournit également différents types d'adaptateurs (entre autres : J1772, Mennekes Type 2 et CHAdeMO) pour vous permettre de brancher la Model S aux stations de recharge publiques conventionnelles de votre région. Connectez l'adaptateur au connecteur de la station de recharge, ouvrez la trappe de la prise de recharge à l'aide de l'écran tactile (voir Instructions de recharge à la page 147), puis branchez la Model S. Pour obtenir des informations supplémentaires à propos de l'équipement de recharge disponible dans votre région, accédez au site www.teslamotors.com, et sélectionnez votre région pour visualiser les options de recharge disponibles. Recharge en cours 145 Informations relatives à la batterie À propos de la batterie La Model S est équipée de l'une des batteries les plus sophistiquées au monde. Pour préserver la batterie, il est important de LAISSER LA Model S BRANCHÉE quand elle ne sert pas. Cette consigne est particulièrement importante si vous ne prévoyez pas de conduire la Model S pendant plusieurs semaines. Une fois branchée, la Model S s'active automatiquement pour maintenir un niveau de recharge qui prolonge la durée de vie de la batterie. Il n'y a aucun avantage à attendre que le niveau de la batterie soit bas avant de la recharger. La batterie est d'ailleurs plus performante quand elle est régulièrement chargée. Remarque : Si la batterie de la Model S est complètement déchargée et qu'il devient nécessaire de la remorquer, le propriétaire du véhicule devra prendre en charge les frais de remorquage. Les frais de remorquage liés à une batterie déchargée ne sont pas pris en charge par le contrat d'Assistance dépannage. Entretien de la batterie Ne laissez jamais la batterie se décharger complètement. Même quand vous ne conduisez pas la Model S, la batterie se décharge très lentement pour alimenter les composants électroniques embarqués. En moyenne, la batterie se décharge d'environ 1 % par jour. Il peut arriver que la Model S reste débranchée pendant une longue période (à l'aéroport pendant un voyage par exemple). Dans ces situations, gardez cette valeur de 1 % à l'esprit pour vous assurer que la batterie a toujours un niveau de recharge suffisant. À titre d'exemple, la batterie se décharge d'environ 14 % sur une période de deux semaines (14 jours). Une batterie à 0 % peut être irrémédiablement endommagée. Pour éviter une décharge complète, la Model S passe en mode de faible consommation quand le niveau de recharge est inférieur à 5 %. Dans ce mode, la batterie arrête d'alimenter les composants électroniques embarqués pour limiter la décharge à environ 4 % par mois. Une fois en mode de faible consommation, il est important de brancher la Model S dans les deux mois qui suivent pour éviter d'endommager la batterie. Remarque : Quand le mode de faible consommation est en fonction, la batterie auxiliaire de 12 V n'est plus rechargée et peut être complètement déchargée en 12 heures. 146 Dans ce cas peu probable, vous pouvez avoir besoin de recourir au démarrage-secours ou au remplacement de la batterie 12 V avant de pouvoir la charger. Si la situation se produit, contactez Tesla. Limites de température Pour de meilleures performances sur le long terme, n'exposez pas la Model S à des températures ambiantes supérieures à 60 °C ou inférieures à -30 °C pendant plus de 24 heures consécutives. Fonction économie d'énergie La Model S est dotée d'une fonction d'économie d'énergie qui réduit la quantité d'énergie consommée lorsque le véhicule Model S n'est pas utilisé. Touchez Contrôles > Affichage > Économie d'énergie. Pour plus d'information sur l'optimisation de l'autonomie et l'économie d'énergie, voir Obtenir une autonomie maximale à la page 69. Avertissements et mises en garde liés à la batterie Avertissement : La batterie ne comporte aucune pièce réparable par un propriétaire ou un technicien de service non agréé par Tesla. La batterie ne doit en aucun cas être ouverte ou modifiée. Contactez toujours Tesla pour prendre les dispositions nécessaires à l'entretien de la batterie. Attention : Si le niveau de recharge de la batterie chute à 0 %, vous devez la brancher. Si vous ne la branchez pas pendant une longue période, le chargement de la Model S peut échouer, et l'utilisation du véhicule peut être impossible sans recourir au démarragesecours ou au remplacement de la batterie 12 V. Si vous laissez la Model S débranchée pendant une longue période, vous risquez d'endommager irrémédiablement la batterie. Si le chargement de la Model S est impossible, contactez Tesla immédiatement. Attention : La batterie ne nécessite aucun entretien de la part du conducteur. Ne retirez pas le bouchon de remplissage et n'ajoutez pas de liquide. Si le tableau de bord vous avertit du niveau bas de liquide, contactez Tesla immédiatement. Attention : N'utilisez pas la batterie comme source stationnaire d'électricité. Cela annulerait la garantie. Model S Owner's Manual Instructions de recharge Ouverture de la trappe de la prise de recharge La prise de recharge de la Model S est logée derrière une trappe, dans le feu arrière côté conducteur. Garez la Model S de sorte que le câble atteigne facilement la prise de recharge. La Model S étant déverrouillée, ou une clé valide se trouvant à proximité, appuyez sur le bouton du câble de recharge Tesla puis relâchez-le pour ouvrir la trappe de la prise de recharge. Si le câble utilisé ne dispose pas de ce bouton, vous pouvez également ouvrir la trappe de la prise de recharge à l'aide de l'une de ces méthodes : • • Touchez Contrôles > Prise de recharge sur l'écran tactile. Maintenez enfoncé le bouton du coffre arrière situé sur la clé pendant 1 à 2 secondes. Pour effectuer un chargement dans une station de recharge publique, connectez un adaptateur au connecteur de recharge de la station. Les adaptateurs les plus couramment utilisés pour chaque région du marché sont fournis avec la Model S. Selon l'équipement de recharge que vous utilisez, il peut être nécessaire de démarrer et d'arrêter la recharge à l'aide d'une commande située sur l'équipement de recharge. Remarque : Le témoin de la prise de recharge devient blanc lorsque vous ouvrez la trappe de la prise de recharge. Si vous ne connectez pas un câble de recharge, le témoin s'éteint. Remarque : Si vous n'insérez pas le câble de recharge dans la prise de recharge quelques minutes après avoir ouvert la trappe de la prise de recharge, le loquet se ferme. Dans ce cas, utilisez l'écran tactile pour ouvrir la trappe de la prise de recharge. Attention : L'extrémité du connecteur du câble de recharge peut endommager la peinture s'il accroche la Model S. Attention : N'essayez pas de forcer sur la trappe de la prise de recharge ouverte. Cela risque d'endommager le loquet. Un loquet endommagé n'est plus en mesure de maintenir la trappe fermée. Branchement En cas de besoin, utilisez l'écran tactile pour modifier la limite de chargement et le courant de recharge. Si vous utilisez le connecteur portable, branchez-le dans la prise de courant avant de le raccorder à la Model S. Alignez le connecteur sur la prise de recharge et insérez-le entièrement. Lorsque le connecteur est correctement inséré, la recharge démarre automatiquement une fois que la Model S : • • A enclenché le loquet qui maintient le connecteur en place. Est passée en mode P (stationnement) (si une autre vitesse était enclenchée). Recharge en cours 147 Instructions de recharge • Chauffe ou refroidit la batterie, au besoin. Si la batterie doit être chauffée ou refroidie, il s'écoule un certain temps avant le début du chargement. Remarque : Dès que la Model S est branchée mais sans que la recharge ne soit lancée, elle prélève de l'énergie de la prise murale au lieu d'utiliser l'énergie stockée dans la batterie. Par exemple, lorsque vous prenez place dans la Model S et lorsque vous utilisez l'écran tactile alors qu'elle est stationnée et branchée, la Model S prélève de l'énergie de la prise murale au lieu de la batterie. 148 Model S Owner's Manual Instructions de recharge Pendant le chargement Pendant le chargement, la prise de recharge clignote en vert et l'état du chargement s'affiche sur le tableau de bord. La fréquence des impulsions du témoin de la prise de recharge ralentit alors que la batterie est bientôt entièrement rechargée. Une fois le chargement terminé, le témoin s'arrête de clignoter et reste vert. Remarque : Si la Model S est verrouillée, le témoin autour de la prise de recharge ne s'allume pas. Si le témoin autour de la prise de recharge s'illumine en rouge pendant le chargement, cela signifie qu'un défaut a été détecté. Vérifiez si un message décrivant le défaut s'affiche sur le tableau de bord ou l'écran tactile. Un défaut peut se produire en raison d'un événement aussi ordinaire qu'une panne de courant. En cas de panne de courant, le chargement reprend automatiquement dès que le courant est rétabli. Remarque : Pendant le chargement, en particulier à des courants élevés, le compresseur réfrigérant et le ventilateur fonctionnent selon les besoins pour garder la batterie froide. Par conséquent, il est normal d'entendre des bruits pendant le chargement. Arrêt du chargement Vous pouvez arrêter le chargement à tout moment en débranchant le câble de recharge ou en touchant Arrêter la recharge sur l'écran tactile. Remarque : Pour empêcher le débranchement non autorisé du câble de recharge, la Model S doit être déverrouillée ou doit détecter une clé valide avant que vous ne puissiez débrancher le câble de recharge. Pour débrancher le câble de recharge : 1. 2. 3. Appuyez sur le bouton du connecteur Tesla et maintenez-le enfoncé pour libérer le loquet. Vous pouvez également toucher Arrêter la recharge sur l'écran de recharge (voir Modifier les paramètres de chargement à la page 151). Tirez le connecteur hors de la prise de recharge. Refermez la porte de la prise de recharge. Attention : Tesla recommande fortement de brancher la Model S lorsqu'elle n'est pas utilisée. Ceci maintient la batterie à un niveau de recharge optimal. Recharge en cours 149 Instructions de recharge Témoin de la prise de recharge • • • • • • • 150 BLANC : La trappe de la prise de recharge est ouverte et la Model S est prête pour la recharge. Le connecteur n'a pas encore été inséré ou le loquet est relâché et le connecteur est prêt à être enlevé. VERT EN CONTINU : La recharge est terminée. VERT CLIGNOTANT : La recharge est en cours. Plus la Model S se rapproche du chargement complet, plus la fréquence de clignotement du témoin ralentit. BLEU : La Model S détecte le branchement d'un connecteur mais la recharge n'a pas commencé. La Model S se prépare à charger ou la session de recharge est programmée pour débuter à une heure spécifique ultérieure. ORANGE EN CONTINU : Le connecteur n'est pas entièrement branché. Réalignez-le sur la prise de recharge et insérez-le entièrement. ORANGE CLIGNOTANT : La Model S se recharge sur un courant réduit (recharge sur courant alternatif uniquement). ROUGE : Un défaut a été décelé et la recharge a été interrompue. Vérifiez si un message décrivant le défaut s'affiche sur le tableau de bord ou l'écran tactile. Model S Owner's Manual Instructions de recharge Modifier les paramètres de chargement L'écran des paramètres de chargement s'affiche sur l'écran tactile dès que la trappe de la prise de recharge est ouverte. Pour afficher les paramètres de chargement à tout moment, touchez l'icône Batterie en haut de l'écran tactile ou touchez Contrôles > Recharge en cours (situé dans le coin supérieur droit de l'écran Contrôles). Remarque : L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement et peut varier légèrement selon la version logicielle et la région du marché de la Model S. 1. 2. 3. 4. Les messages d'état du chargement (tels que Recharge planifiée, Recharge en cours) s'affichent ici. Pour ajuster la limite de charge, touchez Limite de charge, puis touchez les flèches pour modifier le paramètre de limite de charge par paliers de 10 % pour la conduite quotidienne, et par paliers de 2 % pour les trajets longs. Le paramètre sélectionné s'applique aux sessions de chargement immédiates et programmées. Programmation spécifique à l'emplacement : La Model S étant en mode P (stationnement), réglez l'heure à laquelle la Model S lancera le chargement à l'emplacement actuel. Si à l'heure prévue, la Model S n'est pas branchée à l'emplacement, elle démarre le chargement dès que vous la branchez, à condition qu'elle soit branchée dans un délai de six heures après l'heure programmée. Si vous la branchez après ce délai de six heures, la Model S ne lance pas le chargement avant l'heure programmée le jour suivant. Vous pouvez annuler ce réglage en touchant Démarrer la recharge ou Arrêter la recharge (voir point 4). Lorsque vous programmez une heure de chargement, la Model S affiche l'heure réglée sur le tableau de bord et l'écran tactile. Touchez cette commande pour ouvrir la trappe de la prise de recharge ou pour lancer (ou arrêter) le chargement. Recharge en cours 151 Instructions de recharge 5. Le courant se règle automatiquement au niveau maximal disponible à partir du câble de recharge branché, sauf si le courant a été réduit au préalable à un niveau inférieur. Pour le chargement à 3 phases, le courant disponible représente le courant par phase (jusqu'à 32 ampères). Pendant le chargement, le drapeau d'état à droite affiche le symbole des 3 phases en regard du courant affiché. Si nécessaire, touchez les flèches haut/bas pour modifier l'intensité du courant (par exemple, vous souhaitez réduire l'intensité du courant si vous craignez une surcharge d'un circuit de câblage domestique partagé avec d'autres appareils). Il n'est pas possible de régler le courant de chargement à un niveau qui dépasse la valeur maximale disponible du câble de recharge branché. Lorsque vous modifiez le courant, la Model S mémorise l'emplacement. De cette manière, si vous effectuez un nouveau chargement au même endroit, vous n'avez pas à modifier les réglages. Remarque : Si la Model S réduit automatiquement la valeur du courant d'une station de chargement à cause de fluctuations du courant d'entrée (voir note dans État du chargement à la page 153), Tesla recommande de charger à une valeur de courant plus basse jusqu'à ce que le problème soit résolu et que la station de chargement puisse fournir une tension constante. 152 Model S Owner's Manual Instructions de recharge État du chargement L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement et peut varier légèrement selon la version logicielle et la région du marché de la Model S. 1. 2. 3. 4. 5. Informations sur l'état de la recharge. Par exemple, si la Model S est en cours de recharge, elle affiche la durée restante jusqu'à la recharge complète de la batterie au niveau de recharge actuel. Lorsqu'une session de recharge a été programmée, l'heure de début de la recharge est affichée. Estimation de la distance de conduite (ou énergie) totale disponible. Au lieu d'afficher ici la distance de conduite, vous pouvez afficher le pourcentage d'énergie de la batterie restante en touchant Contrôles > Paramètres > Langue et unités > Énergie et recharge. Remarque : Il se peut qu'une partie de l'image de la batterie soit bleue. Cela signifie qu'une petite partie de l'énergie stockée dans la batterie est indisponible car la batterie est froide. Cela est normal et non significatif. Lorsque la batterie chauffera, la partie bleue n'apparaîtra plus. Vitesse de recharge par heure. Hausse estimée de la distance de conduite (ou énergie) obtenue jusqu'à maintenant dans la session de recharge actuelle. Au lieu d'afficher la distance de conduite comme illustré cidessus, vous pouvez afficher la quantité d'énergie économisée en touchant Contrôles > Paramètres > Langue et unités > Énergie et recharge. Courant actuellement fourni/courant disponible de l'alimentation électrique raccordée (voir Modifier les paramètres de chargement à la page 151). En cas de connexion à une alimentation électrique triphasée, le courant disponible représente le courant par phase et le symbole triphasé s'affiche. 6. Tension fournie par le câble de recharge. Remarque : Si la Model S est en charge et détecte des fluctuations inattendues de l'alimentation d'entrée, le courant de charge sera automatiquement réduit de 25 %. Par exemple un courant de 40 A sera réduit à 30 A. Cela permet d'augmenter la fiabilité et la sécurité dans le cas où un problème externe à la Model S et à ses composants de recharge existe. Par exemple, un câblage domestique, une prise de courant, un adaptateur ou un cordon d'alimentation ne sont pas faits pour délivrer la capacité nominale du courant. Par sécurité, lorsque la Model S réduit automatiquement le courant d'un lieu de recharge, elle économise le courant réduit sur le lieu de Recharge en cours 153 Instructions de recharge recharge. Bien que vous puissiez augmenter cette valeur manuellement, Tesla recommande de charger à la valeur la plus basse jusqu'à ce que le problème soit résolu et que la borne de recharge puisse fournir une puissance constante. 154 Model S Owner's Manual Calendrier d'entretien Intervalles d'entretien Avertissement : Contactez Tesla immédiatement si vous remarquez une baisse significative ou soudaine des niveaux de liquide, ou une usure inégale des pneus. Un entretien régulier permet de garantir en permanence l'efficacité et la fiabilité de la Model S. Permutez les pneus tous les 10 000 km, maintenez une bonne pression des pneus et emmenez régulièrement la Model S chez Tesla pour les entretiens prévus au calendrier, tous les 12 mois ou tous les 20 000 km, au premier des deux termes échus. Il est également important de procéder aux contrôles quotidiens et mensuels décrits plus bas. L'entretien de la Model S doit être effectué par des techniciens agréés par Tesla. Les dommages ou les défaillances causés par un entretien ou des réparations exécutées par des techniciens non agréés par Tesla ne sont pas couverts par la garantie. Contrôles quotidiens • • • • • Vérifiez le niveau de recharge de la batterie affiché sur le tableau de bord. Vérifiez que l'ensemble de l'éclairage extérieur, le klaxon, les clignotants, les essuie-glaces et lave-glace fonctionnent correctement. Vérifiez le bon fonctionnement des freins, y compris du frein de stationnement. Vérifiez le fonctionnement des ceintures de sécurité (voir Ceintures de sécurité à la page 20). Recherchez les éventuels dépôts de liquide sous la Model S susceptibles d'indiquer une fuite. Il est normal qu'une petite flaque d'eau se forme (en raison du processus de déshumidification du système de climatisation) sous le véhicule. Intervalles de remplacement des liquides Ne remplacez pas et ne faites pas l'appoint de liquide de refroidissement de batterie et de liquide de frein vous-même. Les techniciens de service Tesla remplacent les liquides aux intervalles d'entretien prévus : • • Remarque : Tout dommage résultant de l'ouverture du réservoir du liquide de refroidissement de batterie est exclu de la garantie. Sécurité des dispositifs haute tension La Model S a été conçue et construite en considérant la sécurité comme une priorité. Cependant, tenez compte des précautions suivantes afin de vous protéger des risques de blessures dues à tous les dispositifs haute tension : • • Contrôles mensuels • • • Entretien Vérifiez le kilométrage pour voir s'il est nécessaire de permuter les pneus (tous les 10 000 km), ainsi que l'état et la pression de chaque pneu (voir Entretien et maintenance des pneus à la page 157). Vérifiez le niveau de liquide lave-glace et faites l'appoint si nécessaire (voir Faire l'appoint de liquide lave-glace à la page 176). Vérifiez le bon fonctionnement du système de climatisation (voir Commandes de climatisation à la page 114). Liquide de frein : Tous les 2 ans ou 40 000 km, au premier des deux termes échus. Liquide de refroidissement de la batterie : Tous les 4 ans ou 80 000 km, au premier des deux termes échus. • • Lisez et suivez toutes les instructions fournies sur les étiquettes apposées sur la Model S. Ces étiquettes sont là pour votre sécurité. Le système haute tension ne possède aucun composant réparable par l'utilisateur. Ne démontez, ne retirez ou ne remplacez pas les composants, câbles ou connecteurs haute tension. Les câbles haute tension sont de couleur orange pour faciliter leur identification. En cas d'accident, ne touchez pas le câblage, les connecteurs ou les composants haute tension connectés au câblage. Dans le cas peu probable d'un incendie, contactez immédiatement les services d'incendie locaux. Avertissement : Débranchez toujours le câble de recharge avant d'effectuer des travaux sous la Model S, même si le chargement n'est pas en cours. 155 Calendrier d'entretien Avertissement : Gardez vos mains et vos vêtements à l'écart des ventilateurs de refroidissement. Certains ventilateurs fonctionnent même si la Model S est mise hors tension. Attention : Certains liquides (acide de batterie, liquide de refroidissement de batterie, liquide de frein, additifs de laveglace, etc.) utilisés dans les véhicules motorisés peuvent être toxiques et ne doivent en aucun cas être inhalés, ingérés ou entrer en contact avec des plaies ouvertes. Pour votre sécurité, lisez et suivez toujours les instructions imprimées sur les récipients de liquides. 156 Model S Owner's Manual Entretien et maintenance des pneus Maintien de la pression des pneus Contrôle et réglage de la pression des pneus , les pneus doivent être gonflés aux pressions indiquées sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement, même si ces valeurs diffèrent de celles imprimées sur le pneu luimême. Cette étiquette est située sur le montant de portière central et est visible quand la portière conducteur est ouverte. Suivez ces étapes lorsque les pneus sont froids et la Model S a été stationnée pendant plus de trois heures : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Le voyant lumineux de pression des pneus, situé sur le tableau de bord, signale si un ou plusieurs pneus sont sous- ou sur-gonflés. Le voyant lumineux de pression des pneus ne disparaît pas immédiatement après le réglage de la pression des pneus. Une fois le pneu gonflé à la pression recommandée, vous devez conduire à plus de 40 km/h pendant plus de 10 minutes pour activer le système de surveillance de la pression des pneus (TPMS), qui fait disparaître le voyant lumineux de pression des pneus. Si le voyant lumineux clignote pendant une minute à chaque mise sous tension de la Model S, un défaut du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) a été détecté (voir Dysfonctionnement du système TPMS à la page 163) Retirez le bouchon de la valve. Appuyez fermement le manomètre pour pneus contre la valve pour mesurer la pression. Si nécessaire, ajoutez de l'air pour atteindre la pression recommandée. Vérifiez à nouveau la pression en enlevant et en remettant le manomètre pour pneus contre la valve. Si vous ajoutez trop d'air, relâchez-le en appuyant sur la tige de métal au centre de la valve. Vérifiez à nouveau la pression à l'aide du manomètre pour pneus et réglez au besoin. Réinstallez le bouchon de la valve pour empêcher l'infiltration de saletés. Inspectez régulièrement la valve pour détecter des dommages et fuites éventuels. Avertissement : Le sous-gonflage est la cause la plus commune de défaillance des pneus et peut en provoquer la surchauffe, le craquelage, la séparation de la bande de roulement ou l'éclatement, provoquant ainsi la perte de maîtrise inattendue du véhicule et une augmentation du risque de blessures. Le sous-gonflage réduit également l'autonomie de la batterie et la longévité des pneus. Avertissement : Vérifiez la pression des pneus à l'aide d'un manomètre précis lorsque les pneus sont froids. Il suffit de conduire pendant environ 1,5 km pour chauffer suffisamment les pneus et modifier leur pression. Le stationnement du véhicule en plein soleil ou à des températures ambiantes élevées peut aussi influer sur la pression des pneus. Si vous devez vérifier des pneus chauds, attendez-vous à des pressions supérieures. Ne laissez pas l'air s'échapper de pneus chauds dans le but d'atteindre les pressions recommandées des pneus à froid. Un pneu chaud à une pression inférieure ou égale à la pression de gonflage recommandée des pneus à froid est dangereusement sous-gonflé. Avertissement : N'utilisez pas de bombe anti-crevaison d'un autre type que celui fourni dans le kit de réparation de pneu de Tesla. Les autres types peuvent Entretien 157 Entretien et maintenance des pneus provoquer le dysfonctionnement des capteurs de pression des pneus. Si la Model S n'inclut pas de kit de réparation de pneu, vous pouvez en acheter un auprès de Tesla. Inspection et entretien des pneus Inspectez régulièrement la bande de roulement et les flancs des pneus pour détecter des signes éventuels de déformation (renflements), de coupures ou d'usure. Avertissement : Ne conduisez pas la Model S avec un pneu endommagé, excessivement usé ou gonflé à la mauvaise pression. Vérifiez les pneus régulièrement afin de voir s'ils présentent des signes d'usure et de vous assurer qu'ils ne comportent pas de coupures, de renflements ou d'exposition de la carcasse ou du câblé. Usure des pneus Une profondeur de bande de roulement adaptée est essentielle pour une bonne performance des pneus. Les pneus disposant d'une profondeur de bande de roulement inférieure à 3 mm sont plus enclins à l'aquaplanage par temps humide et ne doivent pas être utilisés. Les pneus disposant d'une profondeur de bande de roulement inférieure à 4 mm ne fournissent pas de bons résultats sur sol enneigé et ne doivent pas être utilisés dans des conditions hivernales. La Model S est équipée à l'origine de pneus ayant des indicateurs d'usure moulés dans le dessin de la bande de roulement. Lorsque la bande de roulement a été usée jusqu'à 3 mm, les indicateurs d'usure commencent à apparaître à la surface du dessin de la bande de roulement, produisant un effet de bande de caoutchouc continue sur toute la largeur du pneu. Pour une performance et une sécurité optimales, Tesla recommande de remplacer les pneus avant que les indicateurs d'usure ne deviennent visibles. Permutation des pneus, équilibrage et parallélisme Tesla recommande de permuter les pneus tous les 10 000 km. Les pneus non équilibrés (parfois perceptibles sous forme de vibrations dans le volant de direction) influent sur la tenue de route du véhicule et la longévité des pneus. Même dans le cadre d'une utilisation régulière, les pneus peuvent ne plus rester équilibrés. Par conséquent, ils doivent être équilibrés au besoin. Si l'usure du pneu est inégale (sur un seul côté du pneu) ou devient excessive, vérifiez alors la géométrie des roues. 158 Model S Owner's Manual Entretien et maintenance des pneus Remarque : En cas de remplacement de seulement deux pneus, installez toujours les pneus neufs à l'arrière. Pneus perforés Une perforation du pneu provoque finalement une perte de pression, c'est pourquoi il est important de vérifier la pression des pneus régulièrement. Réparez ou remplacez toujours les pneus perforés ou endommagés dès que possible. Il se peut que vos pneus sans chambre à air ne fuient pas lorsqu'un objet les perfore, du moment que l'objet demeure dans le pneu. Toutefois, si vous ressentez une vibration soudaine ou des troubles de conduite lorsque vous roulez ou si vous soupçonnez que votre pneu ou véhicule a été endommagé, ralentissez immédiatement. Conduisez lentement, tout en évitant de freiner brutalement ou de donner des coups de volant et arrêtez le véhicule lorsqu'il est prudent de le faire. Prenez des dispositions pour que la Model S soit transportée vers un Tesla Service Center ou un atelier de réparation de pneus à proximité. Remarque : Dans certains cas, vous pouvez réparer provisoirement de petites crevaisons (inférieures à 6 mm) à l'aide d'un kit de réparation de pneu en option, disponible auprès de Tesla. Ceci vous permet de conduire la Model S à vitesse lente jusqu'à un centre de réparation de pneus ou un centre Tesla (voir Réparation provisoire des pneus à la page 164). Avertissement : Ne roulez pas avec un pneu perforé, même s'il n'est pas dégonflé. Un pneu perforé peut se dégonfler subitement à tout moment. Méplats Si la Model S est à l'arrêt pendant une longue période à des températures élevées, les pneus peuvent présenter des méplats. Lorsque la Model S roule, ces méplats provoquent une vibration qui disparaît progressivement à mesure que les pneus se réchauffent et retrouvent leur forme d'origine. Afin de minimiser les méplats au cours d'un arrêt prolongé, gonflez les pneus à la pression maximale indiquée sur le flanc du pneu. Avant de conduire le véhicule, libérez l'air pour régler la pression des pneus aux niveaux recommandés. Entretien 159 Entretien et maintenance des pneus Augmenter la durée de vie utile des pneus Pour améliorer la durée de vie utile de vos pneus, maintenez-les aux pressions recommandées, respectez les limites de vitesse et les vitesses recommandées, et évitez : • • • • • les démarrages rapides ou les accélérations brusques ; de prendre les virages rapidement ou de freiner brusquement ; les nids de poule et les objets sur la route ; de heurter les trottoirs lorsque vous garez le véhicule ; de contaminer les pneus avec des liquides susceptibles de les endommager. Remplacement des pneus et des roues techniques d'origine (voir Roues et pneus à la page 190). Les pneus non conformes aux caractéristiques techniques d'origine peuvent altérer le fonctionnement du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS). Avertissement : Ne dépassez jamais la cote de vitesse des pneus de votre véhicule. La cote de vitesse est disponible sur le flanc des pneus (voir Signification des marquages des pneus à la page 191). Pneus asymétriques Les pneus de la Model S sont asymétriques et doivent être montés sur les roues avec le bon flanc tourné vers l'extérieur. Le flanc du pneu porte la mention OUTSIDE. Lorsque des pneus neufs sont installés, assurez-vous qu'ils sont correctement montés sur les roues. Les pneus se dégradent avec le temps à cause de l'effet des rayons ultraviolets, de températures extrêmes, de charges lourdes et des conditions environnementales. Il est recommandé de remplacer les pneus tous les six ans, ou avant si nécessaire. Les jantes de roues et les pneus sont appariés pour répondre aux caractéristiques de tenue de route du véhicule. Les pneus de remplacement doivent être conformes aux caractéristiques techniques d'origine. Si vous utilisez des pneus autres que ceux spécifiés, assurez-vous que la cote de charge et de vitesse apparaissant sur le flanc du pneu (voir Signification des marquages des pneus à la page 191) est égale à ou excède celle des caractéristiques techniques d'origine. Avertissement : La tenue de route est sérieusement compromise si les pneus ne sont pas bien montés sur les roues. Dans l'idéal, les quatre pneus doivent être remplacés en même temps. Si cela n'est pas possible, remplacez les pneus par paires (avant à la fois et arrière à la fois). Lors du remplacement des pneus, rééquilibrez et vérifiez toujours la géométrie des roues. Si vous remplacez une roue, les capteurs du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) doivent être réinitialisés pour s'assurer qu'ils avertissent de manière fiable lorsque les pneus sont trop ou pas assez gonflés (voir Réinitialisation des capteurs TPMS à la page 162). Pour obtenir les caractéristiques techniques des roues et pneus d'origine installés sur la Model S, voir Roues et pneus à la page 190. Avertissement : Pour votre sécurité, utilisez uniquement des roues et pneus conformes aux caractéristiques 160 Model S Owner's Manual Entretien et maintenance des pneus Types de pneu adaptés aux variations saisonnières Pneus d'été Votre Model S peut être équipée d'origine de pneus d'été de haute performancen. Ces pneus sont conçus pour des performances maximales sur surface sèche et mouillée mais leurs performances sont moindres dans des conditions hivernales. Tesla recommande l'utilisation de pneus d'hiver en cas de conduite à des températures basses ou sur des routes enneigées ou verglacées. Contactez Tesla pour obtenir des recommandations relatives aux pneus d'hiver. Avertissement : À température basse ou par temps de neige ou de verglas, les pneus d'été ne fournissent pas une adhérence adéquate. La sélection et l'installation des pneus appropriés aux conditions hivernales sont essentielles pour assurer la sécurité et la performance optimale de votre Model S, y compris lorsqu'elle est équipée de Dual Motor. Pneus toutes saisons Votre Model S peut être initialement équipée de pneus toutes saisons. Ces pneus sont conçus pour fournir l'adhérence adéquate à la plupart des conditions tout au long de l'année mais ne fournissent pas le même niveau d'adhérence que les pneus d'hiver par temps de neige ou de verglas. Les pneus toutes saisons peuvent être identifiés par « ALL SEASON » et/ou « M+S » (boue et neige) sur le flanc du pneu. Pneus d'hiver Utilisez des pneus d'hiver pour augmenter l'adhérence par temps de neige ou de verglas. Lors de l'installation de pneus d'hiver, installez toujours un ensemble complet de quatre pneus au même moment. Les quatre pneus d'hiver doivent être de la même taille, marque, construction et bande de roulement. Contactez Tesla pour obtenir des recommandations relatives aux pneus d'hiver. Les pneus d'hiver peuvent être identifiés par un symbole de montagne ou de flocon de neige sur le flanc du pneu. Entretien La conduite avec des pneus d'hiver peut être à l'origine d'un bruit de roulement, d'une diminution de la durée de vie du pneu et d'une perte d'adhérence sur routes sèches. Conduite dans des conditions de basse température La performance des pneus diminue lorsque la température est faible, réduisant ainsi l'adhérence et augmentant la possibilité de dommage par impacts. Les pneus haute performance peuvent temporairement durcir à froid et générer un bruit de rotation lors des premiers km de conduite, jusqu'à ce qu'ils se réchauffent. Utilisation de chaînes antidérapantes Tesla a testé et approuvé les chaînes à neige Maggie Group Trak Sport P217 pour une amélioration de l'adhérence sur route enneigée. Ces chaînes ne doivent être installées que sur des pneus arrière 19". N'utilisez pas de chaînes sur des pneus de 21", ou sur les pneus avant. Les chaînes à neige approuvées peuvent être achetées auprès de Tesla. Pour installer les chaînes pour pneus, suivez les instructions fournies par le fabricant de chaînes pour pneus. Montez-les de sorte qu'elles soient aussi serrées que possible. En cas d'utilisation de chaînes pour pneus : • • • Conduisez lentement. Ne dépassez pas 48 km/h. Évitez de trop charger la Model S (les charges lourdes peuvent réduire l'espacement entre les pneus et la carrosserie). Retirez les chaînes pour pneus dès que les conditions le permettent. Remarque : Les chaînes pour pneus sont interdites dans certaines juridictions. Consultez la législation locale avant d'installer des chaînes pour pneus. Attention : L'utilisation de chaînes pour pneus non recommandées ou de chaînes pour pneus sur des pneus d'une autre taille peut endommager la suspension, la carrosserie, les roues et/ou les conduites de frein. Les dommages dus à l'utilisation de chaînes pour pneus non recommandées ne sont pas couverts par la garantie. 161 Entretien et maintenance des pneus Avertissement : Le système TPMS ne remplace pas une maintenance adéquate des pneus, ni le contrôle manuel de la pression des pneus et l'inspection régulière de leur état. Le conducteur est tenu de maintenir une pression des pneus correcte, même si le sous- ou le surgonflage n'est pas suffisant pour activer le voyant lumineux de pression des pneus du système TPMS sur le tableau de bord. Attention : N'utilisez pas les chaînes sur une Model S équipée de pneus 21"ou sur les pneus avant. Attention : Vérifiez que les chaînes pour pneus ne sont pas en contact avec les composants de la suspension ou les conduites de frein. Des bruits anormaux produits par les chaînes indiquent un contact avec la Model S. Stoppez le véhicule et vérifiez immédiatement. Surveillance de la pression des pneus Chaque pneu doit être vérifié tous les mois à froid et gonflé à la pression recommandée imprimée sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement située sur le montant de la porte conducteur (voir Maintien de la pression des pneus à la page 157). Si le véhicule est équipé de pneus de dimensions différentes de celles indiquées sur la plaque du véhicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus, déterminez la bonne pression de gonflage de ces pneus. Le véhicule est équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS), en tant que dispositif de sécurité supplémentaire, qui affiche un témoin de pression des pneus (voyant lumineux de pression des pneus) sur le tableau de bord lorsqu'un ou plusieurs de vos pneus sont fortement sous- ou sur-gonflés. Par conséquent, lorsque le voyant lumineux de pression des pneus s'affiche sur le tableau de bord pour vous signaler un problème de pression des pneus, arrêtez-vous pour vérifier vos pneus le plus tôt possible, et gonflez-les à la bonne pression (voir Maintien de la pression des pneus à la page 157). Conduire avec des pneus sérieusement sous-gonflés cause la surchauffe des pneus et peut entraîner leur défaillance. Outre la diminution du rendement énergétique, le sous-gonflage des pneus réduit aussi leur durée de vie utile, ce qui peut influer sur la tenue de route du véhicule et sa capacité à s'arrêter. Si la Model S détecte un défaut du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS), ce témoin clignote pendant une minute dès que vous mettez la Model S sous tension. Remarque : L'installation d'accessoires non approuvés par Tesla peut interférer avec le TPMS. 162 Réinitialisation des capteurs TPMS Pour s'assurer que les capteurs TPMS signalent la pression des pneus de manière fiable, il est nécessaire de les réinitialiser après avoir changé une ou plusieurs roues. Remarquez toutefois qu'il n'est pas nécessaire de réinitialiser les capteurs TPMS après le remplacement d'un pneu ou la permutation des roues. Remarque : En cas de passage à des jantes 21 pouces, le TPMS peut générer des avertissements de pression des pneus erronés. Amenez la Model S à un Tesla Service Center pour des réglages supplémentaires. Remarque : Ne réinitialisez pas les capteurs TPMS afin de tenter d'éliminer des avertissements liés à la pression des pneus. Pour réinitialiser les capteurs TPMS : 1. 2. 3. Gonflez tous les pneus à la pression recommandée, comme indiqué sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement située sur le montant de la portière conducteur. Conduisez le véhicule pendant dix minutes, puis touchez Contrôles > Paramètres > Entretien > Pression des pneus > Calibrage des capteurs sur l'écran tactile de la Model S. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Attention : Si vous choisissez une taille de roues incorrecte, des avertissements erronés concernant la pression des pneus risquent de s’afficher sur le tableau de bord. Si un avertissement relatif à la pression des pneus s’affiche, quittez le véhicule, fermez le coffre arrière et toutes les portes, attendez que l’écran tactile s’éteigne, puis retournez dans le véhicule et veillez à sélectionner la bonne taille de roues avant de toucher Réinitialiser. Model S Owner's Manual Entretien et maintenance des pneus Remplacement d'un capteur de pression de pneu Si le voyant d'avertissement de pression des pneus s'affiche fréquemment, contactez Tesla pour déterminer si un capteur de pression de pneu doit être remplacé. Les capteurs de pression de pneu doivent être remplacés par un technicien d'entretien Tesla en mesure d'effectuer une procédure de configuration rapide. Si un centre de service autre que Tesla répare ou remplace un pneu, le capteur de pression de pneu ne fonctionnera pas avant que Tesla ne réalise la procédure de configuration. Dysfonctionnement du système TPMS La Model S est aussi équipée d'un voyant lumineux de défaut du système TPMS qui signale son mauvais fonctionnement. Les éventuels défauts du système TPMS sont indiqués par le voyant lumineux de pression des pneus. Lorsque le système détecte un dysfonctionnement, le témoin clignote pendant une minute environ après la mise sous tension de la Model S, puis reste allumé en permanence. Cette séquence se reproduit chaque fois que le véhicule démarre et aussi longtemps que le dysfonctionnement persiste. Lorsque le voyant lumineux de défaut du système TPMS est affiché, le système peut ne pas être capable de détecter ou de signaler la sous- ou surpression des pneus comme prévu. Le dysfonctionnement du TPMS peut se produire pour plusieurs raisons, y compris l'installation de pneus ou de roues de remplacement ou alternatifs qui empêchent le TPMS de fonctionner correctement. Vérifiez toujours le voyant lumineux de défaut du système TPMS après avoir remplacé un ou plusieurs pneus ou roues du véhicule afin de vous assurer que les pneus ou les roues de remplacement lui permettent de continuer à fonctionner correctement. Remarque : Si un pneu a été remplacé ou réparé avec une bombe anti-crevaison différente de celle fournie par Tesla et qu'une basse pression des pneus est détectée, il est possible que le capteur de pression de pneu ait été endommagé. Contactez Tesla pour faire réparer le défaut le plus tôt possible. Entretien 163 Réparation provisoire des pneus Kit de réparation de pneu Bombe anti-crevaison Votre Model S n'est pas équipée d'une roue de secours. Selon les réglementations en vigueur dans la région où vous avez acheté la Model S, un kit de réparation de pneu peut être inclus ou non. Si un kit de réparation de pneu n'a pas été fourni dans la Model S à sa livraison, vous pouvez vous en procurer un auprès de Tesla. La bombe anti-crevaison fournie dans le kit de réparation de pneu de Tesla est approuvée pour une utilisation sur la Model S. Elle est conçue de sorte à ne pas endommager les capteurs du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS). Par conséquent, vous devez la remplacer uniquement par une bombe anti-crevaison de type et de capacité identiques (voir Remplacement de la bombe anti-crevaison à la page 167). Vous pouvez vous procurer les bombes anti-crevaison auprès de Tesla. Le kit de réparation de pneu comprend un compresseur et une bombe anti-crevaison (de quantité suffisante pour réparer un pneu). Lorsque le produit de la bombe anti-crevaison est injecté dans un pneu, il pénètre toute petite perforation allant jusqu'à 6 mm afin de réparer provisoirement le pneu. La bombe anti-crevaison est dotée d'une date de péremption imprimée sur l'extérieur du récipient. Si la date de péremption est dépassée, la bombe anti-crevaison peut ne pas fonctionner comme prévu. Remplacez toujours une bombe anti-crevaison dont la date de péremption est dépassée. Avertissement : N'utilisez pas une bombe anti-crevaison autre que celle fournie par Tesla. Les autres types peuvent provoquer le dysfonctionnement des capteurs de pression des pneus. Remarque : En cas de perforations supérieures à 6 mm, de dommages sévères de la bande de roulement, de flancs de pneu endommagés, de pneus déchirés ou de pneus déjantés, contactez l'Assistance dépannage. Avertissement : Le kit de réparation de pneu sert à réparer un pneu provisoirement. Vous devez réparer ou remplacer un pneu endommagé dès que possible. Avertissement : Ne roulez pas à plus de 48 km/h avec un pneu provisoirement réparé à l'aide d'une bombe anticrevaison. Avertissement : Suivez toutes les instructions et tenez compte de tous les avertissements fournis sur le kit de réparation de pneu avant de commencer une réparation. Attention : Ne conduisez pas avec un pneu dégonflé car cela peut entraîner de graves dégâts. 164 Avertissement : Lisez et suivez toujours les instructions de sécurité et d'utilisation imprimées sur la bombe anti-crevaison. Avertissement : Conservez la bombe anticrevaison hors de la vue et de la portée des enfants. Avertissement : La bombe anti-crevaison peut être dangereuse si elle entre en contact avec les yeux ou si elle est ingérée ou inhalée. En cas de contact du produit contenu dans la bombe anticrevaison avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau et consultez un médecin si l'irritation persiste. En cas d'ingestion, ne provoquez pas de vomissement et consultez un médecin immédiatement. En cas d'inhalation, respirez de l'air frais. L'inhalation peut entraîner une somnolence et des vertiges. Si la respiration en est affectée, consultez un médecin immédiatement. Model S Owner's Manual Réparation provisoire des pneus Gonflage avec la bombe anticrevaison et de l'air 7. Raccordez le tuyau d'air noir du kit de réparation à la valve de la bombe anticrevaison et abaissez le levier pour fixer le tout en place. 8. Vérifiez que le compresseur repose sur une surface plane, avec le manomètre orienté de côté, comme illustré à l'étape 5. Mettez le compresseur en marche. Gonflez le pneu à la pression recommandée. Éteignez le compresseur et débranchez le tuyau de la valve du pneu. Essuyez tout excédent de produit de la valve du pneu et de la jante de la roue. Conduisez immédiatement pendant 8 km pour répartir le produit autour du pneu. Ne dépassez pas 48 km/h. Arrêtez le véhicule et vérifiez la pression du pneu. Si nécessaire, gonflez-le à l'aide du tuyau d'air noir. Faites réparer ou remplacer le pneu dès que possible. Remplacez la bombe anti-crevaison (voir Remplacement de la bombe anticrevaison à la page 167). Si vous êtes en possession d'un kit de réparation de pneu Tesla, suivez ces étapes pour réparer provisoirement une petite crevaison (inférieure à 6 mm). 1. 2. 3. 4. Stationnez la Model S dans un endroit sûr à l'écart de la circulation et demandez aux passagers de patienter dans un endroit sûr. Allumez les feux de détresse pour avertir les autres automobilistes. Si possible, positionnez la roue avec la perforation en bas. Détachez le connecteur d'alimentation à l'arrière du compresseur et branchez-le dans la prise de courant 12 V située à l'avant de la console centrale. 9. 10. 11. 12. 13. 5. Détachez le tuyau en plastique transparent du compresseur de pneu. 14. 15. 6. Entretien Retirez le capuchon rouge et la vis à l'extrémité du tuyau sur la valve du pneu. 165 Réparation provisoire des pneus Gonflage avec de l'air uniquement Si vous êtes en possession d'un kit de réparation de pneu, suivez ces étapes pour gonfler un pneu avec de l'air : 1. sont situés dans un compartiment à l'arrière du compresseur. Détachez le connecteur d'alimentation à l'arrière du compresseur et branchez-le dans la prise de courant 12 V située à l'avant de la console centrale de la Model S. Attention : Pour éviter une surchauffe, n'utilisez pas le compresseur en continu pendant plus de huit minutes consécutives. Laissez le compresseur refroidir pendant 15 minutes avant de le réutiliser. 2. 3. Libérez le tuyau d'air noir du compresseur. Raccordez le tuyau d'air à la valve et abaissez le levier pour fixer le tout en place. 4. Vérifiez que le compresseur repose sur une surface plane, avec le manomètre orienté de manière que vous puissiez le lire. Pour ajouter de l'air, mettez le compresseur en marche et gonflez jusqu'à atteindre la pression souhaitée. Pour relâcher de l'air, éteignez le compresseur, puis appuyez sur le bouton rouge et maintenez-le enfoncé jusqu'à atteindre la pression souhaitée. 5. 6. Attention : Le compresseur fonctionne lentement s'il a subi une surchauffe après une utilisation excessive. Débranchez-le et laissez-le refroidir. Remarque : Pour simplifier la procédure, le kit de réparation de pneu comprend une sélection d'adaptateurs qui vous permettent de gonfler d'autres éléments. Ces adaptateurs 166 Model S Owner's Manual Réparation provisoire des pneus Remplacement de la bombe anticrevaison Si vous êtes en possession d'une trousse de réparation de pneu, vous pouvez acheter des bombes anti-crevaison supplémentaires auprès de Tesla. Suivez ces étapes pour remplacer la bombe anti-crevaison de votre kit de réparation de pneu de Tesla : 1. 2. Déroulez le tuyau transparent du compresseur. Ce tuyau est fourni avec la bombe anti-crevaison du kit de réparation de pneu. Retirez le couvercle de la bombe anticrevaison en le faisant glisser vers le haut afin de le dégager du compresseur. 3. Sortez la bombe anti-crevaison. 4. Insérez la bombe anti-crevaison neuve et remontez le couvercle. Entretien 167 Nettoyage Nettoyage extérieur Pour éviter d'endommager la peinture, retirez sans délai toutes les substances corrosives (déjections d'oiseaux, résine d'arbre, insectes morts, taches de goudron, sel de voirie, débris industriels, etc.). N'attendez pas que la Model S nécessite un nettoyage complet. Utilisez au besoin de l'alcool dénaturé pour éliminer les taches de graisse tenaces et les taches de goudron. Après le nettoyage, lavez immédiatement la zone traitée avec de l'eau et du savon doux sans détergent afin d'éliminer l'alcool. Suivez ces étapes pour le nettoyage de l'extérieur de la Model S : 1. Rincez abondamment 2. Avant le lavage, utilisez un tuyau d'arrosage pour débarrasser la carrosserie de la poussière et de la saleté par rinçage. Rincez les accumulations de boue dans les endroits où les débris s'accumulent facilement (tels que les passages de roue et les joints de panneaux). Si les routes ont fait l'objet d'un salage (les mois d'hiver par exemple), rincez à fond toutes les traces de sel de voirie sous le véhicule. Lavez à la main 3. Lavez à la main la Model S avec un chiffon doux et propre et de l'eau froide ou tiède contenant du shampooing doux pour voiture de bonne qualité. Rincez à l'eau claire 4. Une fois le lavage terminé, rincez à l'eau claire pour éviter que le savon ne sèche sur les surfaces. Séchez à fond et nettoyez le verre à l'extérieur Une fois le lavage et le rinçage terminés, séchez à fond avec une peau de chamois. Nettoyez les vitres et les rétroviseurs avec un produit pour nettoyer le verre spécialement conçu pour les voitures. Ne les rayez pas. N'utilisez pas de liquide de nettoyage abrasif sur le verre ou les surfaces des rétroviseurs. 168 Précautions pour le nettoyage extérieur Attention : N'utilisez pas de liquide pour traitement des pare-brise. Cela peut interférer avec le frottement des essuieglaces et entraîner des grincements. Attention : N'utilisez pas d'eau chaude ni de détergents. Attention : Par temps chaud, ne lavez pas directement au soleil. Attention : Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, maintenez une distance d'au moins 30 cm entre le gicleur et la surface de la Model S. Maintenez le jet en mouvement afin d'éviter de le concentrer sur une zone particulière. Attention : N'orientez pas directement les flexibles sur les joints du capot, des portes et des vitres ou sur les composants de freinage par les passages de roue. Attention : Évitez d'utiliser des chiffons rugueux ou molletonnés, comme les gants de lavage. Attention : Pour un lavage automatique, utilisez uniquement les lave-autos « sans contact ». Ces lave-autos ne présentent pas de pièces (brosses, etc.) qui touchent les surfaces de la Model S. L'utilisation d'autres types de lave-autos risque de provoquer des dommages non couverts par la garantie. Attention : N'utilisez pas de produits de nettoyage des roues contenant des produits chimiques. Ils peuvent endommager la finition des roues. Attention : N'utilisez pas de nettoyeur haute pression sur la caméra de recul ou sur les capteurs de stationnement (si disponibles) et ne nettoyez pas un capteur ou la lentille de la caméra avec un objet pointu ou abrasif susceptible de rayer ou d'endommager sa surface. Model S Owner's Manual Nettoyage Nettoyage intérieur Sièges en tissu Vérifiez et nettoyez fréquemment l'intérieur pour maintenir son aspect et pour en éviter l'usure prématurée. Si possible, nettoyez immédiatement les éclaboussures et éliminez les marques. Pour un nettoyage général, nettoyez les surfaces intérieures avec un chiffon doux (comme de la microfibre) imbibé d'un mélange d'eau chaude et de nettoyant doux sans détergent (faites un essai sur une zone cachée avant utilisation). Pour éviter les traînées, séchez immédiatement avec un chiffon doux non pelucheux. Nettoyez les éclaboussures le plus rapidement possible avec un chiffon doux imbibé d'eau chaude et de savon sans détergent. Nettoyez délicatement par des gestes circulaires. Essuyez ensuite avec un chiffon doux non pelucheux. Si nécessaire, passez l'aspirateur sur les sièges pour éliminer la saleté. Verre intérieur Ceintures de sécurité Ne les rayez pas. N'utilisez pas de liquide de nettoyage abrasif sur le verre ou les surfaces des rétroviseurs. La surface réfléchissante du rétroviseur/miroir pourrait être endommagée, ainsi que les éléments chauffants de la lunette arrière. Tirez la ceinture au maximum pour la nettoyer. N'utilisez aucun type de détergent ou d'agent de nettoyage chimique. Laissez les ceintures sécher naturellement alors qu'elles sont étendues, de préférence en les éloignant de la lumière directe du soleil. Airbags Sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés Ne laissez aucune substance pénétrer dans un couvercle d'airbag. Cela pourrait altérer son fonctionnement. Tapis Évitez de trop mouiller les tapis. Pour les zones très sales, utilisez un nettoyant dilué pour mobilier rembourré. Ne polissez pas les surfaces supérieures du tableau de bord. Les surfaces polies sont réfléchissantes et peuvent altérer la vision du conducteur. Si nécessaire, passez l'aspirateur sur les sièges pour éliminer la saleté. Nettoyez les sièges avec un chiffon doux imbibé d'eau chaude. Vous pouvez aussi utiliser un nettoyant pour sièges de voitures. Tirez la ceinture au maximum pour la nettoyer. Laissez les ceintures sécher naturellement, de préférence en les éloignant de la lumière directe du soleil. Sièges en cuir Écran tactile et tableau de bord Le cuir est sensible au transfert des couleurs qui peut causer la décoloration, surtout quand le cuir est de couleur claire. Le cuir blanc et tanné est recouvert d'un traitement antisalissures. Nettoyez les éclaboussures le plus rapidement possible avec un chiffon doux imbibé d'eau chaude et de savon sans détergent. Nettoyez délicatement par des gestes circulaires. Essuyez ensuite avec un chiffon doux non pelucheux. Les détergents ou nettoyants pour cuir du commerce ne sont pas recommandés. Ces produits décolorent ou sèchent le cuir. Nettoyez l'écran tactile et le tableau de bord avec un chiffon doux non pelucheux spécial pour moniteurs et écrans d'affichage. N'utilisez pas de produit nettoyant (comme un produit de nettoyage pour verre) ni de chiffon humide ou de chiffon sec chargé électrostatiquement (comme un chiffon en microfibre qui vient d'être lavé). Pour essuyer l'écran sans activer les boutons et modifier les paramètres, il est possible d'activer le mode nettoyage. Touchez Contrôles > Affichage > Mode nettoyage. L'affichage s'assombrit pour qu'il soit plus facile de voir la poussière et les taches. Surfaces en plastique et tableau de bord Sièges en polyuréthane Nettoyez les éclaboussures le plus rapidement possible avec un chiffon doux imbibé d'eau chaude et de savon sans détergent. Nettoyez délicatement par des gestes circulaires. Après le nettoyage, laissez les sièges sécher à l'air libre. Entretien Chrome et surfaces métalliques La cire, les nettoyants abrasifs ou les chiffons durs peuvent endommager la finition du chrome et des surfaces métalliques. 169 Nettoyage Précautions pour le nettoyage intérieur Avertissement : Si vous constatez un dommage au niveau d'un airbag ou d'une ceinture de sécurité, contactez Tesla immédiatement. Avertissement : Ne laissez pas d'eau, de produits de nettoyage ou de tissu provenant des chiffons entrer dans le mécanisme de la ceinture de sécurité. Attention : L'utilisation de solvants (y compris alcool), d'eau de Javel, de produit citronné, de white spirit ou de produits/additifs à base de silicone sur les composants intérieurs peut les endommager. Attention : Les objets chargés en électricité statique peuvent endommager l'écran tactile ou le tableau de bord. Polissage, retouche et réparation de la carrosserie Afin de préserver l'esthétique de la carrosserie, vous pouvez traiter de temps en temps les surfaces peintes avec un cirage approuvé contenant : • • • Un abrasif très doux pour supprimer la contamination de la surface sans enlever ou endommager la peinture. Des composés de remplissage qui remplissent les rayures et réduisent leur visibilité. De la cire offrant un revêtement de protection entre la peinture et les éléments de l'environnement. Inspectez régulièrement la peinture extérieure pour détecter des dommages éventuels. Traitez les petits éclats et les rayures à l'aide d'un stylo de retouche de peinture (disponible auprès de Tesla). Utilisez le stylo de retouche de peinture après le nettoyage de la carrosserie et avant son polissage ou lustrage. Réparez les éclats de roches, les égratignures et les rayures. Les réparations de la carrosserie doivent être effectuées uniquement par un atelier de carrosserie agréé par Tesla. Contactez Tesla pour obtenir une liste des ateliers agréés. Attention : N'utilisez pas de pâtes, de composés de restauration de couleur ou de produits de polissage contenant des abrasifs agressifs. Ils peuvent rayer la surface et entraîner des dommages irréversibles sur la peinture. Attention : N'utilisez pas de produit de polissage pour chrome ou d'autres produits de nettoyage abrasifs. 170 Model S Owner's Manual Nettoyage Utilisation d'une housse pour voiture Afin de préserver l'esthétique de la carrosserie lorsque la Model S n'est pas utilisée, installez une housse pour voiture d'origine Tesla. Vous pouvez vous procurer une housse pour voiture auprès de Tesla. Attention : Si la Model S est branchée, utilisez uniquement une housse pour voiture agréée par Tesla. Utiliser une housse non agréée par Tesla peut empêcher le refroidissement adéquat de la batterie pendant la recharge. Tapis de sol Pour prolonger la durée de vie de vos tapis et faciliter leur nettoyage, utilisez des tapis de sol d'origine Tesla. Entretenez les tapis de sol en les nettoyant régulièrement et en vérifiant qu'ils sont correctement fixés. Remplacez-les s'ils sont excessivement usés. Avertissement : Pour éviter de gêner l'actionnement d'une pédale, vérifiez que le tapis de sol du conducteur est correctement fixé et n'installez jamais de tapis de sol supplémentaire dessus. Les tapis de sol doivent toujours être installés sur le sol de la voiture et non sur un autre tapis de sol ou tout autre type de revêtement. Entretien 171 Balais d'essuie-glaces et gicleurs de lave-glace Contrôle et remplacement des balais Attention : Les balais des essuie-glaces ne disposent pas d'une position haute. Lors du nettoyage ou du remplacement d'un balai, soulevez légèrement l'essuie-glace, de manière juste suffisante pour démonter le balai. Ne levez pas l'essuieglace au-delà de la position prévue. Ceci peut entraîner des dommages non couverts par la garantie. Afin d'accéder facilement aux balais d'essuieglaces, éteignez les essuie-glaces, mettez la Model S en mode P (stationnement), puis servez-vous de l'écran tactile pour qu'ils passent en position d'entretien. Touchez Contrôles > Paramètres > Entretien > Mode d'entretien > Activé. Remarque : Les essuie-glaces reviennent automatiquement en position normale lorsque vous faites passer la Model S hors du mode P (stationnement). 1. 2. 3. 4. 5. Arrêtez les essuie-glaces, mettez la Model S en mode P (stationnement), puis servez-vous de l'écran tactile pour qu'ils passent en position d'entretien. Touchez Contrôles > Paramètres > Entretien > Mode d'entretien > Activé. Remarque : Les essuie-glaces doivent être désactivés pour pouvoir activer le Mode d'entretien. Soulevez légèrement l'essuie-glace, de manière juste suffisante pour accéder au balai. Maintenez le bras de l'essuie-glace (il ne dispose pas d'une position haute) et appuyez sur la languette de verrouillage tout en faisant glisser le balai le long du bras. Alignez le nouveau balai sur le bras de l'essuie-glace et faites-le glisser vers l'extrémité en forme de crochet sur le bras jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Replacez l'essuie-glace contre le parebrise. Vérifiez et nettoyez régulièrement le bord des balais d'essuie-glaces et vérifiez l'état du caoutchouc (fissures, fentes ou rugosités). Si un balai est endommagé, remplacez-le immédiatement pour éviter d'endommager la vitre. Des contaminants sur le pare-brise ou sur les balais d'essuie-glaces peuvent réduire leur efficacité. Les contaminants comprennent notamment de la glace, de la cire pulvérisée dans les lave-autos, du liquide lave-glace contenant du produit de nettoyage d'insectes et/ou du produit hydrofuge, des déjections d'oiseaux, de la résine d'arbre et d'autres substances organiques. Suivez les instructions suivantes pour le nettoyage : • • Nettoyez le pare-brise avec un produit de nettoyage pour verre non abrasif. Soulevez légèrement l'essuie-glace, de manière juste suffisante pour accéder au balai, puis nettoyez le balai en utilisant de l'alcool isopropylique ou du liquide laveglace. Si les essuie-glaces restent inefficaces après le nettoyage, remplacez les balais d'essuieglaces. Pour des performances optimales, remplacez les balais d'essuie-glaces au moins une fois par an. Pour remplacer les balais d'essuie-glaces : 172 Si le problème persiste avec les balais neufs, nettoyez le pare-brise et les balais d'essuieglaces avec un chiffon doux ou une éponge que vous humidifiez avec de l'eau chaude contenant du savon sans détergent. Rincez ensuite le pare-brise et les balais d'essuieglaces à l'eau claire. Le pare-brise est propre si l'eau ne perle pas. Attention : Utilisez uniquement des produits de nettoyage agréés pour le verre et le caoutchouc du véhicule. Des produits inadaptés peuvent entraîner des dommages ou des traces et créer des éblouissements sur le pare-brise. Attention : Installez uniquement des balais neufs identiques aux balais d'origine. L'utilisation de balais inadaptés peut endommager le système d'essuieglaces et altérer le fonctionnement du capteur de pluie. Model S Owner's Manual Balais d'essuie-glaces et gicleurs de lave-glace Nettoyage des gicleurs de laveglace La position des gicleurs est réglée en usine et ne nécessite aucun ajustement. Si un gicleur de lave-glace est obstrué, utilisez un fil fin de câble pour supprimer l'obstruction du gicleur. Avertissement : N'actionnez pas les essuie-glaces lorsque vous nettoyez la Model S. Le liquide lave-glace est irritant pour les yeux et la peau. Lisez et suivez les instructions du fabricant du liquide lave-glace. Entretien 173 Réservoirs de liquide Retrait du panneau d'entretien Pour contrôler les niveaux de liquide, retirez le panneau d'entretien : 1. 2. Tirez le bord arrière du panneau d'entretien vers le haut pour dégager les cinq agrafes de fixation du panneau. Déplacez le panneau d'entretien vers le pare-brise pour le retirer. Contrôlez visuellement le niveau de liquide en observant les repères extérieurs sur le côté du réservoir. NE RETIREZ PAS LE BOUCHON DE REMPLISSAGE ET N'AJOUTEZ PAS DE LIQUIDE. Ceci peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. Attention : Le panneau d'entretien protège le coffre avant contre toute infiltration d'eau. Au moment de le replacer, veillez à ce qu'il soit bien installé. Contrôle du liquide de refroidissement de batterie Si la quantité de liquide dans le système de refroidissement se trouve sous le niveau recommandé, le tableau de bord affiche un message d'avertissement. Arrêtez la Model S dès que vous pouvez le faire de manière sécurisée, et contactez Tesla. Contrôle du niveau de liquide Le niveau de liquide doit se situer entre les repères MIN et MAX. Si vous constatez que le niveau a fortement baissé, contactez Tesla avant d'utiliser la Model S. Faire l'appoint de liquide de refroidissement de batterie Vous ne devez en aucun cas ajouter du liquide de refroidissement. Si le tableau de bord vous avertit du niveau bas de liquide, contactez Tesla immédiatement. Pour améliorer les performances et la durée de vie de la batterie, le système de refroidissement utilise un type particulier de liquide de refroidissement à base d'éthylène glycol G-48 (HOAT). Contactez Tesla pour obtenir des informations détaillées sur le liquide de refroidissement. Tesla contrôle le niveau du liquide de refroidissement de batterie aux intervalles d'entretien prévus. Sur une Model S à un moteur, vous pouvez effectuer cette vérification vous-même. Pour cela, garez la Model S sur une surface plane. Une fois la Model S refroidie, retirez le panneau d'entretien (voir Retrait du panneau d'entretien à la page 174). 174 Model S Owner's Manual Réservoirs de liquide Contrôle du liquide de frein Avertissement : Contactez Tesla immédiatement si vous constatez une augmentation de la course de la pédale de frein ou une perte significative de liquide de frein. La conduite dans de telles conditions peut accroître la distance de freinage ou provoquer une défaillance complète des freins. Le voyant de frein sur le tableau de bord vous avertit si la quantité de liquide dans le réservoir de liquide de frein chute en dessous du niveau recommandé. S'il s'affiche pendant la conduite, arrêtez-vous dès qu'il est prudent de le faire en enfonçant doucement la pédale de frein. Ne continuez pas à conduire. Contactez Tesla immédiatement. Contrôle du niveau de liquide Tesla contrôle le niveau du liquide de frein aux intervalles d'entretien prévus. Pour le contrôler vous-même, stationnez la Model S sur un sol plat. Une fois la Model S refroidie, retirez le panneau d'entretien (voir Retrait du panneau d'entretien à la page 174). Faire l'appoint de liquide de frein Ne faites pas l'appoint du liquide de frein vous-même. Tesla Service s'en charge lors de l'entretien régulier de la Model S. Les instructions suivantes sont fournies à titre d'information et de référence ultérieure uniquement : 1. 2. 3. 4. Nettoyez le bouchon de remplissage avant de le retirer afin d'empêcher la saleté de pénétrer dans le réservoir. Dévissez le bouchon et retirez-le. Faites l'appoint de liquide dans le réservoir jusqu'au repère MAX avec du liquide de frein conforme aux spécifications DOT3. Revissez le bouchon de remplissage. Avertissement : Utilisez uniquement du liquide provenant d'un récipient hermétique scellé. N'utilisez jamais du liquide déjà utilisé ou provenant d'un récipient déjà ouvert — le liquide absorbe l'humidité, ce qui réduit les performances de freinage. Avertissement : Le liquide de frein est hautement toxique. Conservez les récipients scellés et hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consultez un médecin immédiatement. Attention : Le liquide de frein endommage les surfaces peintes. Essuyez immédiatement tout déversement avec un chiffon absorbant et nettoyez la surface avec un mélange de shampooing pour voiture et d'eau. Contrôlez visuellement le niveau de liquide en observant les repères extérieurs sur le côté du réservoir sans retirer le bouchon de remplissage. Le niveau du liquide de frein doit toujours se situer entre les repères MIN et MAX. Remarque : Malgré une baisse normale du niveau du liquide de frein dans des conditions ordinaires d'utilisation, en raison de l'usure des plaquettes de frein, il ne doit pas descendre en dessous du repère MIN. Entretien 175 Réservoirs de liquide Faire l'appoint de liquide lave-glace Le seul réservoir que vous pouvez remplir est le réservoir de liquide lave-glace, situé sous le coffre avant. Quand le niveau est faible, un message s'affiche sur le tableau de bord. N'utilisez pas de liquide lave-glace formulé qui contient du produit hydrofuge ou du produit de nettoyage d'insectes. Ces liquides peuvent provoquer des traînées, des traces et des grincements (ou d'autres bruits). Actionnez les gicleurs régulièrement pour vérifier que les buses sont propres et orientées correctement. la Model S dès que possible et contactez Tesla. Attention : Ne déversez pas de liquide lave-glace sur les panneaux de carrosserie. Ceci risque d'entraîner des dommages. Essuyez les déversements immédiatement et nettoyez la zone touchée avec de l'eau. Avertissement : En cas de températures inférieures à 4 °C, utilisez un liquide laveglace contenant de l'antigel. Par temps froid, l'utilisation d'un liquide lave-glace sans antigel peut réduire la visibilité à travers le pare-brise. Pour faire l'appoint de liquide lave-glace : 1. 2. 3. 4. Nettoyez le bouchon de remplissage avant de l'ouvrir afin d'empêcher la saleté de pénétrer dans le réservoir. Ouvrez le bouchon de remplissage. Remplissez le réservoir jusqu'à ce que le niveau du liquide affleure tout juste sous le goulot de remplissage. Revissez le bouchon de remplissage. Remarque : Certaines règlementations nationales ou locales restreignent l'usage de composés organiques volatils (COV). Les COV sont couramment utilisés comme antigel dans le liquide lave-glace. Utilisez un liquide laveglace dont la teneur en COV est limitée uniquement s'il fournit une résistance au gel adéquate pour toutes les conditions climatiques auxquelles la Model S est confrontée. Attention : Aucun autre réservoir de liquide n'a besoin d'être vérifié ou rempli. Deux autres réservoirs de liquide se trouvent à côté de celui de lave-glace, mais sous le panneau d'entretien. Dans le cas peu probable où un message s'affiche sur le tableau de bord pour signaler qu'un de ces niveaux de liquide est bas, arrêtez 176 Model S Owner's Manual Levage au moyen d'un cric et levage du véhicule Procédure de levage au moyen d'un cric Suivez les étapes ci-dessous pour soulever la Model S. Veillez à ce que tout centre de réparation autre que Tesla soit bien au courant de ces points de levage. 1. 2. Placez la Model S au centre, entre les montants de levage. Si votre Model S est équipée d'une suspension Smart Air, elle se met automatiquement à niveau, même lorsque l'alimentation est coupée. Utilisez l'écran tactile pour régler la suspension comme suit : • • • Touchez Contrôles > Suspensions. Enfoncez la pédale de frein, puis touchez Très haut afin d'optimiser la hauteur de la suspension. Touchez Cric pour désactiver la correction automatique du niveau de la suspension. Lorsque le mode Cric est actif, la Model S affiche ce voyant lumineux sur le tableau de bord, avec un message vous indiquant que la suspension Active Air est désactivée. 3. 4. 5. Placez les plaques d'appui du bras de levage sous les traverses de carrosserie aux endroits illustrés sur cette page. NE placez PAS les plaques d'appui du bras de levage sous la batterie. Réglez la hauteur et la position des plaques d'appui du bras de levage pour vous assurer qu'elles sont bien en place. Avec l'aide d'un assistant, soulevez l'élévateur en vous assurant que les plaques d'appui du bras de levage restent en place. Remarque : Le mode Cric s'annule lorsque la Model S atteint une vitesse supérieure à 7 km/h. Avertissement : Si votre Model S est équipée d'une suspension Smart Air, elle se met automatiquement à niveau, même lorsque l'alimentation est coupée. Vous DEVEZ neutraliser ce système en enclenchant le mode Cric avant le levage. Si vous ne neutralisez pas la suspension Smart Air, la Model S peut tenter une mise à niveau automatique, ce qui risque de causer de graves dommages, des blessures, voire le décès. Avertissement : Ne levez jamais la Model S lorsque le câble de recharge est branché, même si aucun chargement n'est en cours. Avertissement : N'effectuez jamais de travaux sur un véhicule qui n'est pas convenablement soutenu. Cela pourrait causer de graves dommages, des blessures, voire le décès. Attention : NE soulevez PAS le véhicule depuis le dessous de la batterie. Placez les plaques d'appui du bras de levage uniquement sous les traverses de carrosserie. Les emplacements illustrés sont les seuls points de levage approuvés pour la Model S. N'utilisez pas d'autres emplacements pour le levage sous peine de provoquer des dommages. Les Entretien 177 Levage au moyen d'un cric et levage du véhicule dommages dus à un levage inadapté de la Model S ne sont pas couverts par la garantie. 178 Model S Owner's Manual Pièces et accessoires Pièces, accessoires et modifications Utilisation de transpondeurs RFID Utilisez uniquement des pièces et accessoires d'origine Tesla. Tesla réalise des tests rigoureux sur les pièces afin de garantir leur adéquation, leur sécurité et leur fiabilité. Procurez-vous ces pièces auprès de Tesla, qui les installe de manière professionnelle et vous fournit des conseils d'expert sur les modifications apportées à la Model S. Le pare-brise de la Model S présente un revêtement métallique pouvant créer des interférences avec les signaux envoyés par les transpondeurs RFID, utilisés dans de nombreux systèmes de péage automatisé. Selon la date de fabrication, la plupart des Model S ont une zone de pare-brise sans revêtement métallique pour accueillir un transpondeur. Cette zone, située à droite du rétroviseur, est l'endroit le plus adapté pour poser un transpondeur. Si votre véhicule ne présente pas cette zone, installez le transpondeur au niveau de la vitre arrière. Tesla n'est pas en mesure d'évaluer les pièces fabriquées par d'autres distributeurs et décline toute responsabilité en cas d'utilisation de pièces non fournies par Tesla sur la Model S. Avertissement : L'installation de pièces et d'accessoires non approuvés ou la réalisation de modifications non approuvées peut affecter les performances de la Model S et la sécurité de ses occupants. Aucun dommage dû à l'utilisation ou l'installation de pièces non approuvées, ou résultant de modifications non approuvées, n'est couvert par la garantie. Remarque : Vous pouvez également fixer un transpondeur étanche sur la plaque d'immatriculation avant ou derrière le cône de nez (pour savoir comment déposer le cône de nez, consultez Instructions pour les dépanneurs à la page 196). Avertissement : Tesla décline toute responsabilité en cas de décès, de blessures ou de dommages dus à l'utilisation ou l'installation d'accessoires non approuvés ou à des modifications non approuvées. Réparations de la carrosserie Si la Model S est impliquée dans une collision, contactez Tesla afin de garantir sa réparation avec des pièces d'origine Tesla. Tesla a sélectionné et approuvé des ateliers de carrosserie qui satisfont aux exigences strictes en matière de formation, d'équipement, de qualité et de satisfaction du client. Certains ateliers de réparation et compagnies d'assurance peuvent suggérer l'utilisation d'équipements non-originaux ou de pièces récupérées pour faire des économies. Cependant, ces pièces ne satisfont pas aux normes exigeantes de Tesla en matière de qualité, d'installation et de résistance à la corrosion. De plus, les équipements nonoriginaux et les pièces récupérées (et tout dommage ou dysfonctionnement en résultant) ne sont pas couverts par la garantie. Entretien 179 Étiquettes d'identification Numéro d'identification du véhicule Le NIV se trouve aux emplacements suivants : • • • • 180 Touchez le « T » de Tesla au centre en haut de l'écran tactile. Le numéro VIN s'affiche dans une fenêtre. Estampillé sur une plaque située sur le haut du tableau de bord. Cette plaque est visible à travers le pare-brise. Imprimé sur la plaque signalétique située sur le montant de la porte côté conducteur. Visible lorsque la porte du conducteur est ouverte. • Sur les véhicules fabriqués à partir d'août 2015, le VIN est visible après dépose du panneau de seuil sur la porte côté passager avant. Pour le déposer, poussez-le délicatement vers le haut en faisant levier avec un outil à lame plate. Attention : Il est déconseillé de déposer le panneau de seuil pour voir le VIN car cela peut entraîner des dommages. Le panneau est fixé par des attaches fragiles qui se cassent facilement. Les dommages dus à la dépose du panneau de seuil ne sont pas couverts par la garantie. Estampillé sur le châssis : Model S Owner's Manual Chargement du véhicule Étiquetage de la capacité de charge Il est important de comprendre quelle est la charge maximale de la Model S. Ce poids est appelé la charge maximale du véhicule et comprend le poids de tous les occupants, du chargement et de tout autre équipement intégré à la Model S depuis sa fabrication. Deux étiquettes sont apposées sur la Model S et indiquent le poids qu'elle peut transporter en toute sécurité. Ces étiquettes sont situées sur le montant de porte central et sont visibles lorsque la porte avant est ouverte : Étiquette d'information sur les pneus et le chargement L'étiquette d'information sur les pneus et le chargement indique : • • • • Le nombre maximal de places. La charge maximale du véhicule. La taille des pneus d'origine. Les pressions de gonflage à froid pour les pneus avant et arrière d'origine. Ces pressions sont recommandées pour optimiser les caractéristiques de conduite et de tenue de route. Ne changez jamais cette étiquette, même si vous utilisez des pneus différents ultérieurement. Remarque : Si la Model S est chargée à sa capacité maximale, revérifiez que tous les pneus sont gonflés à la pression recommandée. 1. 2. Étiquette d'information sur les pneus et le chargement Plaque signalétique Avertissement : La surcharge de la Model S a un effet défavorable sur le freinage et la tenue de route, ce qui risque de compromettre votre sécurité ou d'endommager la Model S. Attention : Ne chargez jamais plus de 136 kg dans le coffre avant. Ceci risque d'entraîner des dommages. Attention : Ne stockez jamais de grandes quantités de liquide dans la Model S. Des déversements importants de liquide peuvent entraîner le dysfonctionnement des composants électriques. Plaque signalétique En plus du VIN, la plaque signalétique fournit les informations suivantes : • • PTAC - poids total autorisé en charge. Le poids total maximum autorisé de la Model S. Ce poids englobe le poids de la Model S, tous les passagers, les liquides et le chargement. PTME - poids technique maximal sous essieu des essieux avant et arrière. Le PTME est le poids maximum distribué qui peut être supporté par chaque essieu. Attention : Pour éviter tout dommage, ne chargez jamais la Model S à un poids supérieur au PTAC ou au PTME respectif. Spécifications 181 Chargement du véhicule Calcul des limites de charge 1. 2. 3. 4. 5. Recherchez la mention « The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs » (Le poids combiné des occupants et de la cargaison ne doit jamais dépasser XXX kg ou XXX lb) sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement. Déterminez le poids combiné de tous les occupants qui se trouveront dans le véhicule. Soustrayez le poids combiné des occupants de XXX kg ou XXX lb (voir étape 1). Le nombre résultant est égal à la capacité de charge disponible pour le chargement. Par exemple, si la valeur « XXX » est égale à 635 kg (1 400 lb) et que le véhicule transporte cinq occupants pesant 68 kg (150 lb) chacun, la charge disponible pour le chargement sera de 295 kg (650 lb) : 635 ‑ 340 (5 x 68) = 295 kg (1 400 750 (5 x 150) = 650 lb). Déterminez le poids combiné du chargement chargé dans le véhicule. Ce poids ne doit pas dépasser la capacité de charge du chargement calculée à l'étape 4. Avertissement : Les coffres doivent être privilégiés pour transporter des objets. En cas d'accident ou de freinage brutal et dans des virages serrés, les objets dans l'habitacle peuvent provoquer des blessures. Exemple de calcul de la limite de charge Le poids du chargement que votre Model S peut transporter dépend du nombre et du poids des passagers. Ces exemples de calculs de limites de charge supposent que les passagers pèsent 68 kg (150 lb). La capacité disponible pour le chargement varie en fonction du poids des passagers. Plus celui-ci est élevé, plus elle est réduite, et inversement. Conducteur et un seul passager Description Total Charge maximale du véhicule 433 kg (954 lb) Soustraire le poids des occupants (2 x 68 kg/150 lb) 136 kg (300 lb) Poids de chargement disponible 297 kg (654 lb) Conducteur et quatre passagers Description Total Charge maximale du véhicule 433 kg (954 lb) Soustraire le poids des occupants (5 x 68 kg/150 lb) 340 kg (750 lb) Poids de chargement disponible 93 kg (204 lb) Le poids du chargement doit être réparti entre le coffre avant et le coffre arrière. Attention : Ne dépassez pas la charge maximale du coffre avant de 136 kg. Tracter une remorque Avertissement : N'utilisez pas la Model S à des fins de remorquage. La Model S ne prend pas en charge de dispositif d'attelage de remorque. L'installation d'un tel dispositif peut endommager le véhicule et augmenter le risque d'accident. Attention : L'utilisation de la Model S à des fins de remorquage risque par ailleurs d'annuler la garantie. Barres de toit Si la Model S est équipée du toit panoramique, vous pouvez transporter jusqu'à 75 kg sur les barres de toit validées par Tesla (voir Pièces et accessoires à la page 179). Une Model S équipée d'un toit en aluminium n'est pas compatible avec l'utilisation de barres de toit. Attention : Les dommages causés par l'utilisation de barres de toit inadaptées ne sont pas couverts par la garantie. 182 Model S Owner's Manual Chargement du véhicule Attention : N'utilisez pas de barres de toit et ne placez aucune charge sur le toit d'une Model S équipée d'un toit en aluminium. Le véhicule subirait des dégâts importants. Spécifications 183 Dimensions et poids Dimensions extérieures A Longueur hors tout 196" Largeur hors tout (rétroviseurs inclus) 4 979 mm 86,2" 2 189 mm Largeur hors tout (rétroviseurs exclus) 77,3" 1 964 mm C Hauteur hors tout 56,9"* 1 445 mm* D Empattement 116,5" 2 960 mm E Porte-à-faux - avant 36,9" 937 mm F Porte-à-faux - arrière 42,55" 1 081 mm G Garde au sol - Suspension à ressorts hélicoïdaux (véhicule à un seul moteur) 5,5"* 139,7 mm* G Garde au sol - Suspension à ressorts hélicoïdaux (véhicule Dual Motor) 5,3"* 134,6 mm* G Garde au sol - Suspension pneumatique 4,6 - 6,3" 116,8 - 160 mm B H Voie - avant 65,4" 1 662 mm Voie - arrière 66,9" 1 700 mm *Les valeurs sont approximatives. Les dimensions peuvent varier selon la configuration du véhicule et d’autres facteurs. 184 Model S Owner's Manual Dimensions et poids Dimensions intérieures Hauteur de l'habitacle Espace aux jambes Espace aux épaules Largeur de place assise Avant 38,8" 986 mm Arrière 35,3" 897 mm Avant 42,7" 1 085 mm Arrière 35,4" 899 mm Avant 57,7" 1 466 mm Arrière 55" 1 397 mm Avant 55" 1 397 mm Arrière 54,7" 1 389 mm Volume de coffre Volume de coffre total (sièges arrière déployés) 28,4 pi³ 804,2 l Volume de coffre arrière 26,3 pi³ 744,7 l Volume de coffre arrière (sièges repliés) 58,1 pi³ 1 645,2 l 2,1 pi³ 59,5 l Volume de coffre avant Spécifications 185 Dimensions et poids Poids Poids à vide* (60/70/75) 4 469 lb 2 027 kg Poids à vide* (60D/70D/75D) 4 647 lb 2 108 kg Poids à vide* (90D) 4 736 lb 2 148 kg Poids à vide* (P90D) 4 841 lb 2 196 kg Poids à vide* (P100D) 4 941 lb 2241 kg PTAC** (60/70/75) 5 710 lb 2 590 kg PTAC** (60D/70D/75D) 5 732 lb 2 600 kg PTAC** (90D) 5 820 lb 2 640 kg PTAC** (P90D) 5 886 lb 2 670 kg PTAC** (P100D) 5 997 lb 2720 kg Poids technique maximal sous essieu - Avant (sauf véhicules Performance) 2 813 lb 1 276 kg Poids technique maximal sous essieu - Avant (P85D/P90D) 2 756 lb 1 250 kg Poids technique maximal sous essieu - Avant (P100D) 2 866 lb 1300 kg Poids technique maximal sous essieu - Arrière (jantes 19") 3 307 lb 1 500 kg Poids technique maximal sous essieu - Arrière : (jantes 21") 3 131 lb 1 420 kg Remorque tractée Non autorisée *Poids à vide = poids du véhicule avec niveaux de liquide corrects, aucun passager, aucune cargaison **PTAC = Poids total autorisé en charge 186 Model S Owner's Manual Sous-systèmes Moteur Type Moteur à induction CA, refroidi par liquide, avec commande en variation de fréquence Puissance nominale 320 V Vitesse maximale des moteurs principaux : 16 000 tr/min - moteur arrière sur les véhicules à un moteur - moteur arrière sur les véhicules Performance Dual Motor Vitesse maximale des moteurs secondaires : 18 000 tr/min - moteur avant sur tous les véhicules Dual Motor - moteur arrière sur les véhicules Dual Motor autres que Performance Puissance nette* maximale et vitesse des moteurs principaux Base : 285 kW à 6 850 tr/min Puissance nette* maximale et vitesse des moteurs secondaires Performance : 193 kW à 6 100 tr/min Couple maximal des moteurs principaux Base : 440 Nm Performance : 375 kW à 5 950 tr/min Performance : 650 Nm Couple maximal des moteurs secondaires Base : 250 Nm Performance : 330 Nm *Testée conformément à la règlementation ECE R85 Transmission Type Engrenage fixe à une vitesse Rapport de démultiplication finale total Moteur secondaire : 9,34:1 Moteur principal : 9,73:1 Marche arrière Spécifications Sens de rotation du moteur inversé, limitation à 24 km/h 187 Sous-systèmes Direction Type Système à pignon et crémaillère avec direction assistée électronique Rapport variable et sensible à la vitesse Nombre de tours de butée à butée 2,45 Diamètre de braquage (entre trottoirs) 12,4 m Freins Type Système de freinage antiblocage (ABS) sur les 4 roues avec système électronique de répartition de la force de freinage, système avancé de contrôle de la stabilité et système de freinage à récupération d'énergie activé par la pédale d'accélérateur Étriers de frein Fixes à quatre pistons Diamètres des disques (ventilés) Épaisseur du disque avant Épaisseur du disque arrière Avant : 13,98"/355 mm Arrière : 14,37"/365 mm Neuf : 1,26"/32 mm Limite de service : 1,18"/30 mm Neuf : 1,10"/28 mm Limite de service : 1,02"/26 mm Épaisseur de la plaquette de frein avant (sans semelle) Neuve : 0,354"/9,0 mm Épaisseur de la plaquette de frein arrière (sans semelle) Neuve : 0,315"/8,0 mm Épaisseur de la plaquette du frein de stationnement électrique (EPB) (sans semelle). Les étriers électroniques s'ajustent automatiquement en fonction de l'usure de la plaquette. Frein de stationnement 188 Limite de service : 0,078"/2 mm Limite de service : 0,078"/2 mm Neuve : 0,216"/5,5 mm Limite de service : 0,039"/1 mm Étriers du frein de stationnement à commande électrique Model S Owner's Manual Sous-systèmes Suspension Avant Indépendante, double fourchette, ressort pneumatique ou hélicoïdal/télescopique, barre antiroulis Arrière Indépendante, multi-bras, ressort pneumatique ou hélicoïdal/télescopique, barre antiroulis (sur les véhicules à suspension pneumatique seulement) Batterie - 12 V Puissance nominale 33 Ah ou supérieure Tension et polarité 12 V masse négative (-) Batterie - haute tension Type Lithium ion (Li-ion) refroidie par liquide Puissance nominale 60, 70, 75, 85, 90 ou 100 kWh (en début de vie) Tension nominale - 85, 90 et 100 kWh 350 V CC Tension nominale - 60, 70, 75 kWh 300 V CC Plage de température N'exposez pas la Model S à des températures ambiantes supérieures à 60° C ou inférieures à -30° C pendant plus de 24 heures. Spécifications 189 Roues et pneus Caractéristiques techniques des roues Type de roue Position Taille Décalage Avant 8,0J x 19 1,575" 40 mm Arrière 8,0J x 19 1,575" 40 mm 21” - argenté (standard) Avant 8,5J x 21 1,575" 40 mm 21” - gris (standard) Arrière 8,5J x 21 1,575" 40 mm 21" - argenté et gris (en option) sur les véhicules Performance Plus Arrière 9,0J x 21 1,575" 40 mm 19" Couple de serrage des écrous de roues 129 lb/pi (175 Nm) Remarque : Pour obtenir des instructions sur le levage de la Model S (avec ou sans cric), voir Levage au moyen d'un cric et levage du véhicule à la page 177. Caractéristiques techniques des pneus Type de pneu Position Taille Tous P245/45R19 (jantes 19") (jantes 21") Avant P245/35R21 Arrière P265/35R21* *Sur une Model S P85D ou P90D, la largeur des pneus arrière peut varier selon la date de fabrication. Certains véhicules peuvent être équipés de pneus P245/35R21 à l'avant et à l'arrière. La pression des pneus varie en fonction du type de pneus installés. Reportez-vous aux pressions des pneus imprimées sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement. Cette étiquette est située sur le montant central et est visible lorsque la portière conducteur est ouverte (voir Maintien de la pression des pneus à la page 157). Les pneus hiver sont disponibles dans un Tesla Store. 190 Model S Owner's Manual Roues et pneus Signification des marquages des pneus La loi exige que les fabricants de pneus indiquent certaines informations normalisées sur les flancs des pneus. Ces informations identifient et décrivent les caractéristiques fondamentales du pneu. Spécifications 191 Roues et pneus 192 1 Catégorie du pneu. P indique que le pneu est destiné aux véhicules de tourisme. 2 Largeur du pneu. Ce nombre à 3 chiffres vous donne la largeur (en millimètres) du pneu d'un bord de flanc à l'autre. 3 Rapport d'aspect. Ce nombre à 2 chiffres représente la hauteur du flanc exprimée en pourcentage de la largeur de la bande de roulement. Par conséquent, si la largeur de la bande de roulement est de 205 mm, et que le rapport d'aspect est de 50, la hauteur du flanc est alors de 102 mm. 4 Carcasse du pneu. R indique que le pneu est de type radial. 5 Diamètre de la roue. Ce nombre à 2 chiffres représente le diamètre de la jante de la roue en pouces. 6 Indice de charge. Ce nombre à 2 ou 3 chiffres représente le poids que chaque pneu peut supporter. Ce nombre n'est pas toujours indiqué. 7 Cote de vitesse. Elle indique, le cas échéant, la vitesse maximale à laquelle le pneu peut être utilisé pendant de longues périodes. Q = 160 km/h, R = 170 km/h, S = 180 km/h, T = 190 km/h, U = 200 km/h, H = 210 km/h, V = 240 km/h, W = 270 km/h, Y = 300 km/h. 8 Composition et matériaux du pneu. Le nombre de plis tant dans la zone de la bande de roulement que dans la zone des flancs indique combien de couches de matériau couvert de caoutchouc forment la carcasse du pneu. Des informations sont également fournies sur le type de matériau utilisé. 9 Charge maximale du pneu. C'est la charge maximale pouvant être supportée par le pneu. 10 Pression de gonflage maximum admissible. Cette pression ne devrait pas être utilisée pour la conduite normale. 11 Numéro d'identification des pneus (TIN) du Département des Transports (DOT) des États-Unis. Celui-ci commence par les lettres DOT et indique que le pneu répond à toutes les normes fédérales. Les 2 chiffres ou lettres suivants indiquent le code de l'usine où il a été fabriqué, et les 4 derniers chiffres représentent la semaine et l'année de fabrication. Par exemple, le nombre 1712 désigne la 17e semaine de 2012. Les autres chiffres sont des codes de commercialisation utilisés à la discrétion du fabricant. Ces renseignements peuvent servir à communiquer avec les consommateurs si un pneu défectueux requiert un rappel. 12 Taux d'usure de la bande de roulement. Ce nombre indique le taux auquel la bande de roulement du pneu s'usera. Plus le taux d'usure de la bande de roulement est élevé, plus longue sera la période d'usure de la bande de roulement. Un pneu dont la valeur est 400, par exemple, dure deux fois plus longtemps qu'un pneu dont la valeur est 200. 13 Classe d'adhérence. Indique la capacité du pneu à s'arrêter sur une route mouillée. Un pneu de classe élevée doit vous permettre d'arrêter votre véhicule sur une distance plus courte qu'un pneu de classe inférieure. L'adhérence est cotée à partir de la plus élevée à la plus basse comme étant AA, A, B et C. 14 Cote de température. La résistance du pneu à la chaleur est cotée A, B ou C, où A représente la plus grande résistance à la chaleur. Cette cote est fournie pour un pneu gonflé correctement, qui est utilisé dans les limites de vitesse et de charge. Model S Owner's Manual Contacter l'Assistance dépannage L'Assistance dépannage de Tesla est à votre disposition 24 heures sur 24, 365 jours par an, durant toute la période de garantie. Pour contacter l'Assistance dépannage, composez le numéro de votre région indiqué dans la liste ci-dessous. Indiquez à votre interlocuteur le numéro d'identification du véhicule (VIN), le numéro de la plaque d'immatriculation, le kilométrage, votre emplacement et la nature du problème. Le VIN est indiqué en haut du tableau de bord, côté conducteur du véhicule et est visible à travers le pare-brise. Vous êtes tenu de communiquer aux dépanneurs de votre véhicule les instructions relatives au transport de la Model S (voir Instructions pour les dépanneurs à la page 196). Numéros régionaux de l'Assistance dépannage Un numéro sans frais est disponible dans la plupart des pays d'Europe. Si un numéro sans frais n'est pas listé ci-dessous, consultez www.teslamotors.com pour vérifier si un numéro sans frais est désormais disponible dans votre région. Andorre (appel surtaxé) +31 13 799 9501 Andorre (appel gratuit) 0800 914 590 Autriche (appel local) 07208 80470 Autriche (appel gratuit) 0800 88 0992 Belgique (appel local) +03 808 17 82 Belgique (appel gratuit) 0800 29 027 Bulgarie (appel surtaxé) 013 799 9504 Bulgarie (appel local) 024 925 455 Croatie (appel surtaxé) 013 799 9505 Croatie (appel local) 017 776 417 Chypre (appel surtaxé) +31 13 799 9506 Chypre (appel gratuit) 08007 7318 Chypre (appel local) 022 030915 République tchèque (appel surtaxé) +31 13 799 9507 République tchèque (appel gratuit) 080008 4048 République tchèque (appel local) 0228 882 612 Danemark (appel surtaxé) +31 13 799 9508 Danemark (appel gratuit) 80 71 1024 Danemark (appel local) 898 869 84 Estonie (appel surtaxé) 013 799 9509 Estonie (appel local) 0880 3141 Finlande (appel surtaxé) +31 13 799 9510 Finlande (appel gratuit) 0880 055 2084 Assistance dépannage 193 Contacter l'Assistance dépannage Finlande (appel local) 075 3263818 France (appel surtaxé) +31 13 799 9511 France (appel gratuit) 0800 94 1029 France (appel local) 09 70 73 08 50 Allemagne (appel surtaxé) +31 13 799 9512 Allemagne (appel gratuit) 0800 589 3542 Allemagne (appel local) 08921 093303 Gibraltar (appel surtaxé) +31 13 799 9513 Grèce (appel surtaxé) +31 13 799 9514 Grèce (appel gratuit) 0800 848 1169 Grèce (appel local) 02111 984867 Hongrie (appel surtaxé) +31 13 799 9515 Hongrie (appel gratuit) 0800 88052 Hongrie (appel local) 01 700 8549 Islande (appel surtaxé) +31 13 799 9516 Irlande (appel surtaxé) +31 13 799 9517 Irlande (appel gratuit) +1 800 90 2905 Irlande (appel local) 01 513 4727 Italie (appel surtaxé) +31 13 799 9518 Italie (appel gratuit) 800 596 815 Italie (appel local) 069 480 1252 Lettonie (appel surtaxé) +31 13 799 9519 Lettonie (appel local) 067 859 774 Liechtenstein (appel surtaxé) +31 13 799 9520 Lituanie (appel surtaxé) +31 13 799 9521 Lituanie (appel local) 0521 40649 Luxembourg (appel surtaxé) +31 13 799 9522 Luxembourg (appel gratuit) 08002 2538 Luxembourg (appel local) 027 86 14 16 Malte (appel surtaxé) +31 13 799 9523 Malte (appel local) 02778 1126 Monaco (appel surtaxé) +31 13 799 9524 Pays-Bas (appel surtaxé) +31 13 799 9525 194 Model S Owner's Manual Contacter l'Assistance dépannage Pays-Bas (appel gratuit) 0800 020 0160 Pays-Bas (appel local) 013 799 9525 Norvège (appel surtaxé) +31 13 799 9527 Norvège (appel gratuit) 800 11 093 Norvège (appel local) 23 96 02 85 Pologne (appel surtaxé) 022 307 26 45 Portugal (appel surtaxé) +31 13 799 9529 Portugal (appel gratuit) 0800 180 343 Portugal (appel local) 030 880 5628 Roumanie (appel surtaxé) +31 13 799 9530 Roumanie (appel local) 0316 301 257 Saint-Marin (appel surtaxé) +31 13 799 9531 Slovaquie (appel surtaxé) +31 13 799 9532 Slovaquie (appel local) 023/300 26 43 Slovénie (appel surtaxé) +31 13 799 9533 Slovénie (appel local) 08 288 00 33 Espagne (appel surtaxé) +31 13 799 9534 Espagne (appel gratuit) 0900 800 324 Espagne (appel local) 0911 98 26 24 Suède (appel surtaxé) +31 13 799 9535 Suède (appel gratuit) 020 88 92 68 Suède (appel local) 0775 88 80 36 Suisse (appel gratuit) 0800 002 623 Suisse (appel local) 061 855 30 21 Royaume-Uni (appel local) 0162 845 0660 Royaume-Uni (appel gratuit) 0800 756 9960 Assistance dépannage 195 Instructions pour les dépanneurs Utilisez uniquement une dépanneuse à plateau Utilisez uniquement une dépanneuse à plateau, sauf indication contraire de Tesla. Ne transportez pas Model S avec les pneus touchant le sol. Activer le mode de remorquage Il se peut que la Model S passe automatiquement en mode P (stationnement) lorsqu'elle détecte que le chauffeur quitte le véhicule, même si le levier est déjà en position N (point mort). Pour laisser la Model S en position N (ce qui relâche le frein de stationnement), utilisez l'écran tactile afin d'activer le mode de remorquage : 1. 2. Attention : Les dommages dus à un transport inadapté ne sont pas couverts par la garantie. Attention : Pour transporter la Model S, suivez précisément les instructions décrites ci-dessous. Désactiver la correction automatique du niveau de la suspension (uniquement pour les véhicules équipés d'une suspension Smart Air) Si la Model S est équipée d'une suspension Smart Air, elle se met automatiquement à niveau, même lorsque l'alimentation est coupée. Pour éviter tout dommage, activez le mode Cric pour désactiver la correction automatique du niveau de la suspension : 1. 2. 3. Touchez Contrôles > Suspensions sur l'écran tactile. Appuyez sur la pédale de frein, puis touchez Très haut afin d'augmenter la hauteur au maximum. Touchez Cric. Passez en mode P (stationnement). Enfoncez la pédale de frein et touchez Contrôles > Paramètres > Entretien > Mode remorquage sur l'écran tactile. Lorsque le mode de remorquage est actif, la Model S affiche ce voyant lumineux sur le tableau de bord, avec un message vous indiquant que la Model S est en roue libre. Remarque : Le mode de remorquage s'annule lorsque la Model S passe en mode P (stationnement). Attention : Si le système électrique ne fonctionne pas et que vous ne pouvez donc pas relâcher le frein de stationnement électrique, essayez de procéder au démarrage-secours de la batterie 12 V. Pour plus d'instructions, contactez Tesla par téléphone. Si vous ne parvenez pas à relâcher le frein de stationnement, utilisez des porte-roues autobloquants ou transportez la Model S sur la distance la plus courte possible à l'aide de chariots dépanneurs. Avant d'effectuer cette manœuvre, vérifiez les caractéristiques techniques du fabricant des chariots et leur capacité de charge maximale. Lorsque le mode Cric est actif, la Model S affiche ce voyant lumineux sur le tableau de bord, avec un message vous indiquant que la suspension Active Air est désactivée. Remarque : Le mode Cric s'annule lorsque la Model S atteint une vitesse supérieure à 7 km/h. Avertissement : Si vous n'activez pas le mode Cric sur un véhicule Model S équipé d'une suspension Smart Air, le véhicule pourrait se déplacer durant le transport, ce qui pourrait causer des dommages importants. 196 Model S Owner's Manual Instructions pour les dépanneurs Raccorder l'anneau de remorquage 1. 2. Localisez l'anneau de remorquage dans le coffre avant. Pour retirer la protection du crochet de remorquage, insérez un petit tournevis à tête plate dans la fente située sur la partie supérieure de la protection, puis faites levier sans forcer pour dégager la protection du système de retenue. Mise du véhicule sur la plateforme et blocage des roues Bloquez les roues en utilisant la méthode d'arrimage en huit points et en employant des sangles tressées ou des sangles d'arrimage : • • 3. Assurez-vous que les pièces métalliques des sangles d'arrimage ne sontpas en contact avec les surfaces peintes ou les jantes des roues. Ne placez pas de sangles d'arrimage sur les panneaux de carrosserie ou à travers les roues. Insérez l'anneau de remorquage. Insérez complètement l'anneau de remorquage dans l'ouverture du côté droit, puis tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il soit bien fixé. Attention : Le fait d'attacher des sangles d'arrimage au châssis, à la suspension ou à d'autres parties de la carrosserie peut endommager le véhicule. Attention : Pour éviter tout dommage, ne transportez pas la Model S avec les pneus directement au sol. 4. Raccordez le câble du treuil à l'anneau de remorquage. Attention : Avant de tirer, vérifiez que l'anneau de remorquage est bien serré. Assistance dépannage 197 À propos des présentes informations du propriétaire Illustrations Applicabilité du document Les illustrations sont fournies à titre indicatif uniquement. En fonction des options du véhicule, de la version du logiciel, de la région du marché et des paramètres du véhicule, il se peut que votre Model S soit légèrement différente. Les informations du propriétaire sont mises à jour régulièrement pour refléter les mises à jour de votre Model S. Cependant, dans certains cas, certaines fonctionnalités récentes peuvent ne pas être décrites. Pour obtenir des renseignements sur les fonctions les plus récentes, il est possible d'afficher les notes de mise à jour sur l'écran tactile de la Model S. Ces dernières apparaissent sur l'écran tactile après une mise à jour logicielle. Vous pouvez les afficher à tout moment en touchant le « T » de Tesla, situé en haut, au centre de l'écran tactile, puis en touchant le lien Notes de mise à jour. Si les informations d'utilisation de l'écran tactile de la Model S ne concordent pas avec les informations des notes de mise à jour, ces dernières priment. Bien que les informations du propriétaire soient valables pour les véhicules à conduite à droite comme pour les véhicules à conduite à gauche, la plupart des illustrations ne montrent que des véhicules à conduite à gauche. Cependant, l'essentiel des informations contenues dans ces illustrations est correct. Erreurs ou inexactitudes Toutes les caractéristiques techniques et descriptions ont été jugées exactes au moment de leur impression. Comme Tesla poursuit un objectif d'amélioration continue, elle se réserve le droit d'apporter des modifications à ses produits à tout moment. Pour communiquer toute inexactitude ou omission, ou encore pour émettre des commentaires ou des suggestions d'ordre général quant à la qualité des présentes informations du propriétaire, envoyez un email à : ownersmanualfeedback@teslamotors.com Emplacement des composants Les informations du propriétaire peuvent préciser l'emplacement d'un composant comme étant situé sur le côté droit ou gauche du véhicule. Comme le montre l'exemple, gauche (1) et droit (2) représentent les côtés du véhicule lorsque vous êtes assis dans la Model S en position tournée vers l'avant. 198 Model S Owner's Manual À propos des présentes informations du propriétaire Droits d'auteurs et marques déposées Toutes les informations contenues dans ce ® document et tous les logiciels de la Model S sont soumis à des droits d'auteur et d'autres droits de propriété intellectuelle par Tesla Motors, Inc. et ses concédants. Ce texte ne doit pas être modifié, reproduit ou copié, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite de Tesla Motors, Inc. et de ses concédants. Des informations supplémentaires sont disponibles sur demande. Tesla utilise un logiciel créé par une communauté Open Source. Consultez le site Web du logiciel Open Source de Tesla à l'adresse http://www.teslamotors.com/ opensource. Les marques de commerce ou marques déposées suivantes sont la propriété de Tesla Motors, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays : Toutes les autres marques de commerce contenues dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs et leur utilisation dans le présent document ne constitue pas un soutien ou une approbation de leurs produits ou services. L'utilisation non autorisée de toute marque de commerce faisant l'objet d'une mention dans ce document ou sur le véhicule est strictement interdite. Information aux consommateurs 199 Clauses de non-responsabilité Télématique/Enregistreurs de données du véhicule • Ce véhicule est équipé de modules électroniques qui surveillent et enregistrent les données provenant de différents systèmes du véhicule, tels que le moteur, la batterie, le système de freinage et le circuit électrique. Les modules électroniques enregistrent des renseignements sur les différentes situations de conduite et sur l'état du véhicule, y compris le freinage, l'accélération, le trajet et d'autres renseignements connexes concernant le véhicule. Ces modules enregistrent également des informations sur les caractéristiques du véhicule, telles que l'état et les événements de chargement, la mise en fonction ou hors fonction des différents systèmes, les codes d'anomalie, le VIN, la vitesse, la direction et l'emplacement. • Les données sont stockées par le véhicule et peuvent être consultées, utilisées et stockées par les techniciens de service Tesla lors de l'entretien du véhicule ou transmises périodiquement à Tesla sans fil par le système télématique du véhicule. Ces données peuvent être utilisées par Tesla à diverses fins, y compris notamment la prestation de services de télématique Tesla, le dépannage, l'évaluation de la qualité, de la fonctionnalité et des performances du véhicule, l'analyse et la recherche par Tesla et ses partenaires visant à l'amélioration et la conception de ses véhicules et systèmes et à des fins de conformité avec la réglementation en vigueur. Lors de l'entretien du véhicule, des problèmes peuvent éventuellement être résolus à distance en examinant simplement le journal des données du véhicule. • • • Les données en question font l'objet d'une demande officielle par la police ou d'autres autorités. Les données en question sont utilisées comme moyen de défense de Tesla dans un procès. Une cour de justice l'ordonne. Les données en question sont utilisées à des fins de recherche, sans divulguer les détails ou les renseignements d'identification du propriétaire du véhicule. Les données en question sont divulguées à une société affiliée de Tesla, y compris ses successeurs ou ayants droit, ou à ses fournisseurs de systèmes d'information et de gestion des données. Tesla ne divulgue pas non plus les données enregistrées à un propriétaire, sauf si celles-ci se rapportent à un service de réparation hors garantie ; dans ce cas, Tesla ne divulgue alors que les données relatives à la réparation. Contrôle de la qualité Vous remarquerez peut-être quelques km sur le compteur kilométrique lorsque vous prendrez livraison de votre Model S. Ces kilomètres parcourus sont le résultat d'un processus d'essai complet destiné à garantir la qualité de votre Model S. La procédure d'essai comprend des inspections approfondies pendant et après la production. L'inspection finale est réalisée chez Tesla Motors et comprend un essai sur route effectué par un technicien. Le système télématique Tesla transmet sans fil des renseignements du véhicule vers Tesla régulièrement. Les données sont utilisées conformément à la description ci-dessus et permettent d'assurer le bon entretien du véhicule. Des fonctions supplémentaires de la Model S peuvent utiliser le système télématique du véhicule et les renseignements fournis, y compris les fonctions telles que les rappels de chargement, les mises à jour logicielles, ainsi que l'accès et la commande à distance des divers systèmes du véhicule. Tesla ne divulgue pas les données enregistrées dans le véhicule à des tiers, sauf lorsque : • 200 Un accord ou un consentement du propriétaire du véhicule (ou de la société de leasing d'un véhicule loué) est obtenu. Model S Owner's Manual Signalement de défauts de sécurité Pour contacter Tesla Pour des informations plus détaillées sur votre Model S, rendez-vous sur le site www.teslamotors.com, cliquez sur le lien MY TESLA, puis entrez vos identifiants de connexion (ou inscrivez-vous pour recevoir vos identifiants). En cas de questions ou de problèmes relatifs à votre Model S, contactez Tesla par téléphone. Pour trouver le numéro correspondant à votre région, rendez-vous à l'adresse www.teslamotors.com, sélectionnez votre région en bas de la page, puis consultez les coordonnées. Remarque : Vous pouvez également utiliser les commandes vocales pour proposer vos remarques à Tesla. Dites "Note", "Report", "Bug note", ou "Bug report" puis énoncez vos remarques. La Model S prend un instantané de ses systèmes, y compris des captures de l'écran tactile et du tableau de bord. Tesla passe régulièrement ces remarques en revue afin de poursuivre l'amélioration de la Model S. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez consulter le manuel du conducteur. Voir Utilisation des commandes vocales à la page 42. Information aux consommateurs 201 Déclarations de conformité Clé et système de déverrouillage passif Certification CE Certification FCC Numéro de modèle Fab MHz Testé pour A-0749G02 Pektron 315 USA Numéro de modèle Fab MHz Testé pour A-0749G01 Pektron 433 Europe Australie Nouvelle Zélande Canada Singapou r Taïwan Malaisie cités ci-dessus sont conformes à la partie 15 des règlements de la FCC. L'exploitation est autorisée dans les deux conditions suivantes : 1. 2. Le système ne doit pas produire de brouillage, et L'utilisateur de ce dispositif doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Les réparations ou les modifications non expressément approuvées par Tesla sont susceptibles d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil. A-0749G05 • Numéro de modèle : A-0749G02 (315 MHz) Fabricant : Pektron • 2. Le système ne doit pas produire de brouillage, et L'utilisateur de ce dispositif doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Certification MIC Numéro de modèle Fab MHz Testé pour A-0749G04 Pektron 315 Japon 202 Chine Les appareils répertoriés ci-dessus sont conformes aux normes CE. L'exploitation est autorisée dans les deux conditions suivantes : 1. 2. Le système ne doit pas produire de brouillage, et L'utilisateur de ce dispositif doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Les réparations ou les modifications non expressément approuvées par Tesla sont susceptibles d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil. Certification NCC Cet appareil (IC 10176A-002) est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée dans les deux conditions suivantes : 1. 433 Hong Kong Certification IC L'appareil suivant est utilisé dans les véhicules au Canada : Pektron • • Numéro de modèle : A-0749G01 (433 MHz) et A-0749G02 (315 MHz) Fabricant : Pektron Selon les mesures de gestion NCC concernant le taux de radiation des ondes radio à faible puissance utilisées par les moteurs : L'article XII spécifie qu'aucun utilisateur ni aucune entreprise n'est autorisé(e) à modifier la fréquence, renforcer la puissance de transmission ou modifier les caractéristiques d'origine ainsi que les performances de tout appareil à fréquence radio de faible puissance. Model S Owner's Manual Déclarations de conformité Article XIV : L'utilisation de dispositifs radio à faible puissance ne doit en aucune manière compromettre la sécurité des aéronefs ou interférer avec des communications légales ; en cas de détection de tout phénomène d'interférence l'appareil doit être immédiatement arrêté ou amené à un état ne causant aucune interférence. Sont appelées « communications légales » les communications radio émises en conformité avec la législation sur les communications (Telecommunications Act). Un dispositif d'émission d'ondes radio à faible puissance doit tolérer toute interférence avec des appareils de communications légales ou à ondes radio ISM. Les réparations ou les modifications apportées à ce dispositif et non expressément approuvées par le fabricant ou Tesla sont susceptibles d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation du dispositif. Informations concernant la radiofréquence Le système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada. L'exploitation est autorisée dans les deux conditions suivantes : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, vous pouvez tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes : 1. • Tire Pressure Monitoring System (Système de surveillance de la pression des pneus) Numéros FCC : TZSTPMS201, Z9F-201FS43X Numéro IC : 11852A-201FS4X 2. Le système ne doit pas produire de brouillage, et L'utilisateur de ce dispositif doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Les réparations ou les modifications non expressément approuvées par Tesla sont susceptibles d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil. • • • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur. Branchez l'équipement sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide. HomeLink Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC et aux normes ICRSS-210 d'Industrie Canada. L'exploitation est autorisée dans les deux conditions suivantes : • • Le dispositif ne doit pas produire de brouillage, et L'utilisateur de ce dispositif doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Information aux consommateurs 203 Index A B ABS (système de freinage antiblocage) 60 Accélération (Dual Motor) 106 accélération au dépassement 74 accessoires branchement à la prise de courant 127 installation 179 Afficher itinéraire conseillé 133 aide au maintien de voie 93 airbag, passager avant, mise hors fonction 36 airbags 34 alarme 138 anneau de remorquage, emplacement 197 antipatinage 63 aperçu de l'itinéraire 133 aperçu du voyage 133 Application Agenda 136 Application Énergie 69 application mobile 143 appuie-têtes 19 assistance anticollision 96 assistance anticollision latérale 93 Assistance au maintien de cap 81 Assistance au stationnement 64 assistance conducteur accélération au dépassement 74 assistance anticollision 96 assistance anticollision latérale 93 Assistance au maintien de cap 81 avertissement d'angle mort 93 avertissement de collision frontale 96 avertissement de collision latérale 93 Changement de voie auto 84 freinage d'urgence automatique 96 Parking Auto 87 présentation 72 réglages de 110 Régulateur de vitesse dynamique 74 respect des lignes au sol 93 Assistance dépannage 193 audio boutons du volant de direction 40 commande du volume 123 lecture de fichiers 123 autonomie affichée sur le tableau de bord 48 conseils de conduite favorisant une autonomie maximale 69 freinage récupératif 61 autonomie instantanée 69 autonomie moyenne 69 Autonomie nominale 110 Autonomie typique 110 Autopilot 72 avertissement d'angle mort 93 avertissement de collision frontale 96 avertissement de collision latérale 93 avertissement de franchissement de ligne 93 balais d'essuie-glaces, remplacement 172 barres de toit 182 barrières, ouverture 139 batterie (12 V) caractéristiques techniques 189 décharge complète 146 Batterie (haute tension) caractéristiques techniques 189 entretien 146 limites de température 146 liquide de refroidissement 174 Bluetooth informations générales 128 périphériques, lecture de fichiers audio à partir de 126 téléphone, appariement et utilisation 128 boîte à gants 15 bruit de pneu 161 204 C cales de roue 197 caméra (recul) 71 caméra de recul 71 capot 13 capteur de pluie 58 capteurs 72 capteurs à ultrasons 72 caractéristiques techniques dimensions 184 extérieur 184 intérieur 185 moteur 187 pneus 190 poids 186 roues 190 sous-systèmes 187 volume de coffre 185 caractéristiques techniques de couple 187 caractéristiques techniques de la direction 188 caractéristiques techniques de la suspension 189 caractéristiques techniques de la transmission 187 caractéristiques techniques du moteur 187 caractéristiques techniques du poids 186 cartes 131 ceintures de sécurité en cas de collision 21 nettoyage 169 port pendant la grossesse 20 présentation 20 prétendeurs 21 certifications CE 202 certifications FCC 202 certifications IC 202 Model S Owner's Manual Index certifications NCC 202 CHAdeMO 145 chaînes 161 changement de propriétaire 113 Changement de voie auto 84 changement de voie, automatique 84 chargement composants et équipement 144 état 153 chargement du véhicule 181 chauffage 114 chauffe-sièges 114 circulation d'air 116 clé certifications FCC et IC 202 clé introuvable 45 commander des clés supplémentaires 6 remplacement de la pile 5 utilisation 4 clignotant de changement de voie 57 clignotants 57 clignotants d'avertissement 57 clignotants d'urgence 57 climatisation 114 coffre avant 13 coffre, arrière mise hors fonction de la poignée intérieure 7 verrouillage sécurité-enfants 7 coffre, avant 13 commande du volume 101 commande du volume (multimédia) 123 Commandes Climat glacial 106 commandes de climatisation 114 commandes des vitres arrière, mise hors fonction 10 commandes vocales 40 Compteur journalier 68 compteur kilométrique 68 conducteur profils 38 réglage du siège 18 conduite conseils favorisant une autonomie maximale 69 démarrage 45 position du siège 18 cône de nez, dépose 197 Connecteur mobile description 145 utilisation 147 Connecteur mural 145 console porte-gobelets 17 ports USB 127 Prise de courant 12 V 127 contrôle de la stabilité 63 contrôle de la température de l'habitacle 114 coordonnées Assistance dépannage 193 Index côte, arrêt en 66 D déclarations de conformité 202 démarrage 45 démarrage et arrêt 45 destinations favorites 135 détection du passager avant 36 déverrouillage coffre, arrière 11 coffre, avant 13 Déverrouillage en stationnement 4 déverrouillage et verrouillage des portes 4 déverrouillage sans clé 4 déverrouiller lorsque la clé ne fonctionne pas 8 dimensions dimensions 184 dimensions des porte-à-faux 184 direction, automatique 81 dispositifs d'attelage 182 dispositifs d'attelage de remorque 182 distribution d'air 116 Domicile 135 données personnelles, suppression 113 droits d'auteurs 198, 199 E Effacer et réinitialiser 113 enregistrement des données 200 enregistrement des données de conduite 200 enregistrement des données de service 200 entretien contrôles quotidiens et mensuels 155 gicleurs de lave-glace, nettoyage 173 intervalles d'entretien 155 intervalles de remplacement des liquides 155 liquide de frein, vérification 175 liquide lave-glace, faire l'appoint 176 nettoyage 168 panneau, retrait 174 pneus 157 remplacement des balais d'essuie-glaces 172 essuie-glaces chauffants 58 essuie-glaces et gicleurs de lave-glace 58 essuie-glaces, dégivrage 58 extérieur éclairage 53 housse pour voiture 171 nettoyage 168 polissage, retouche et réparation 170 présentation 3 205 Index F Favoris 131 Favoris (Lecteur multimédia) 125 feux antibrouillard 53 feux de détresse 57 feux de route 56 Feux de route automatiques 56 feux, de détresse 57 filtre à air 118 fonctions, télécharger de nouvelles 142 format régional 110 frein de stationnement 61 frein de stationnement électrique 61 freinage d'urgence automatique 96 freinage récupératif 61 freins automatique en situation d'urgence 96 caractéristiques techniques 188 niveau de liquide 175 présentation 60 G garantie d'autonomie 70 garde au sol 184, 185 gestion de la charge 69 gicleurs de lave-glace, nettoyage 173 gicleurs, utilisation 58 graphique de consommation 69 graphique du trajet 69 H haute tension caractéristiques techniques de la batterie 189 composants 144 sécurité 155 hayon ouverture 11 réglage de la hauteur d'ouverture 11 HomeLink certification FCC 203 programmation et utilisation 139 housse pour voiture 171 housses de sièges 19 I Informations concernant la radiofréquence 202 informations de sécurité airbags 37 ceintures de sécurité 22 206 informations de sécurité (continued) sièges enfants 28 sièges enfants orientés vers l'arrière 33 informations du propriétaire, à propos 198, 199 instructions de remorquage 196 intérieur contrôle de la température 114 dimensions 185 éclairage 53 nettoyage 169 présentation 2 intervalles d'entretien 155 J J1772 145 K kilométrage à la livraison 200 kit de réparation de crevaison 164 kit de réparation de pneu gonflage avec de l'air uniquement 166 gonflage avec la bombe anti-crevaison 165 remplacement de la bombe anticrevaison 167 klaxon 40, 43 L Langues et unités 110 Launch Control 67 lave-autos 168 lecteurs flash, lecture de fichiers audio à partir de 126 levage 177 levage au moyen d'un cric 177 Lieu de travail 135 limite de charge 181 liquide de refroidissement batterie, intervalles de remplacement 155 Batterie, vérification du niveau 174 liquide lave-glace, faire l'appoint 176 liquides intervalles de remplacement 155 réservoirs, vérification 174 luminosité des écrans 110 M Marche arrière 46 Marche avant 46 marques déposées 198, 199 mises à jour de cartes 135 Model S Owner's Manual Index mises à jour du microprogramme (logiciel) 142 mises à jour logicielles 142 mode Cric 121 mode de remorquage 196 Mode déverrouillage de porte 7 Mode Éco 69, 106 mode économie d'énergie 69 mode Jour 110 mode Nuit 110 Mode stationnement 46 Mode voiturier 38 modifications 179 multimédia 123 N navigation 131 Navigation avec trafic 133 nettoyage 168 NIV (Numéro d'identification du véhicule) 180 nombre de places 181 nommer 113 notes de mise à jour 142 Numéro d'identification du véhicule (NIV) 180 O ouverture d'urgence des portières arrière 9 P panneau d'accès, retrait 174 paramètre de langue 110 Paramètre de protection anti-surchauffe de l'habitacle 110 Paramètre Démesurée (Dual Motor) 106 paramètre énergie et chargement 110 Paramètre Inouïe (Dual Motor) 106 Paramètres 110 paramètres d'usine par défaut, restauration 113 paramètres de sécurité 138 Paramètres, suppression 113 Parking Auto 87 parking, automatique 87 passer les vitesses 46 périphériques Bluetooth, lecture de fichiers audio 126 connexion 127 lecture de fichiers audio à partir de 126 périphériques USB connexion 127 lecture de fichiers audio à partir de 126 permutation des pneus 158 phares adaptatifs 57 après sortie 56 Index phares (continued) feux de route 56 phares adaptatifs 57 pile (clé), remplacement 5 PIN 38 plafonniers et lampes de lecture 53 planificateur de voyage 133 Plaque signalétique 181 pneus bombe anti-crevaison 164 caractéristiques techniques 190 chaînes 161 équilibrage 158 été 161 hiver 161 inspection et entretien 158 marquage des pneus 191 permutation 158 pressions, comment contrôler 157 remplacement 160 remplacement d'un capteur de pression de pneu 163 toutes saisons 161 pneus d'été 161 pneus d'hiver 161 pneus toutes saisons 161 Poids technique maximal sous essieu 181 Poids total autorisé en charge 181 poignées des portières 6 Point mort 46 porte-gobelets 17 portes de garage, ouverture 139 portières 4 portières, ouverture 4 ports USB 127 Préclimatisation intelligente 110 Préconditionnement 110 préférences, réglage 110 présentation du tableau de bord 2 pression des pneus, contrôle 157 prise de courant 127 prise de recharge 147 PTAC 181 PTME 181 Puissance Max 106 R radar 72 radio 123 radio DAB 124 radio Internet 125 Radio TuneIn 125 Rampage 106 Récents 131 Récents (Lecteur multimédia) 125 recharge instructions 147 207 Index recharge (continued) paramètres de chargement 151 programmation 151 stations de recharge publiques 145 rechercher des lieux de recharge 132 rediriger 133 réglages de la hauteur (suspension) désactivation (mode Cric) 121 élévation automatique 120 réglages automatiques et manuels 121 régulateur de vitesse 74 Régulateur de vitesse dynamique 74 réinitialisation d'usine 113 réinitialisation du logiciel 113 remorquage 196 remplacement de liquide de frein 155 remplacement de pièces 179 réparations de la carrosserie 179 Retenue en côte 66 retouche de la carrosserie 170 retoucher la carrosserie 170 rétroviseurs 44 roues caractéristiques techniques 190 parallélisme 158 remplacement 160 S sangles d'arrimage 197 sécurité-enfants mise hors fonction des commandes des vitres arrière 10 mise hors fonction des poignées du hayon et des portières arrière 7 sièges chauffe-sièges 114 réglage 18 Tesla, intégrés, orientés vers l'arrière 30 sièges arrière, rabattre et soulever 19 sièges enfants installation et utilisation 23 mise hors fonction de l'airbag du passager avant 36 nettoyage 169 Tesla, intégrés, orientés vers l'arrière 30 sièges enfants ISOFIX, installation 27 slip start 63 Sortie auto 87 stations de recharge publiques 145 support lombaire 18 suspension 121 suspension à soulèvement automatique 120 suspension en fonction du lieu 120 suspension pneumatique 121 système anti-intrusion 138 système anti-soulèvement 138 système de freinage antiblocage (ABS) 60 208 T tableau de bord état du chargement 153 nettoyage 169 présentation 48 tapis 171 tapis de sol 171 tapis, nettoyage 169 télématique 200 téléphone boutons du volant de direction 41 utilisation 128 témoin de la prise de recharge 150 température Batterie (haute tension), limites 146 extérieure 48 habitacle, commandes 114 volant chauffant 42 Tire Pressure Monitoring System (Système de surveillance de la pression des pneus) certification FCC 203 présentation 162 toit ouvrant 16 toujours connecté, paramètre 69 TPMS certification FCC 203 présentation 162 tracter une remorque 182 transpondeurs de système de péage, fixation 179 Transpondeurs RFID 179 transpondeurs, fixation 179 transport 196 V ventilation 118 ventilation, toit ouvrant 16 verrouillage en mode conduite 7 verrouillage en mode sortie 7 verrouillage et déverrouillage des portes 4 vitesse de ventilation, intérieur 116 vitesses 46 vitres électriques 10 volant de direction barres de défilement 40 boutons 40 chauffage 40 réglage de la position 40 réglage de la sensibilité 40 volets d'aération 118 volume de coffre 185 Model S Owner's Manual Index W Wi-Fi, connexion au réseau 141 Index 209