Renault Thalia / Symbol Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
170 Des pages
Renault Thalia / Symbol Manuel du propriétaire | Fixfr
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page cv1
RENAULT
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 1
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page cv2
a choisi ELF
Moteurs
tous types
ELF EXCELLIUM LDX 5W-40
ACEA A3 / B3 / B4
Performances optimales, protection maximale dans les conditions les plus sévères
Tous types de conduite
ELF EVOLUTION SXR 5W-40
ACEA A3 / B3 / B4
Performances optimales
Tous types de conduite
Moteurs essence
tous types
ELF EVOLUTION SXR 5W-30
ACEA A5 / B5
Economie de carburant, protection moteur et respect de l’environnement
Tous types de conduite
Moteurs
tous types
ELF COMPETITION ST 10W-40
ELF TURBO DIESEL 10W-40
ACEA A3 / B3 / B4
ACEA B3 / B4
Autres lubrifiants homologués RENAULT, pour usage normal
Boîte mécanique
Boîte automatique
TRANSELF TRJ 75W-80
RENAULTMATIC D3 Syn
API GL5
DEXRON III
RENAULT recommande les lubrifiants ELF homologués.
Pour vos appoints et vidanges, nous vous recommandons de choisir les huiles d’origine.
Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 2
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 0.01
Bienvenue à bord de votre nouvelle RENAULT
Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
- de bien connaître votre RENAULT et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée ;
- d’obtenir la permanence d’un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien ;
- de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en tirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous
souhaiteriez obtenir.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :
Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la
date de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existants
pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.
De même certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document.
Bonne route au volant de votre RENAULT.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de RENAULT, 92100 Billancourt 2005.
0.01
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 3
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 0.02
Coup d’œil rapide
- Pressions de gonflage des pneumatiques ............................................................. 0.04
- Réglages des sièges et du poste de conduite .......................................... 1.10 ➟ 1.12
- Dispositifs de retenue pour enfants ......................................................... 1.23 ➟ 1.31
- Témoins lumineux ..................................................................................... 1.36 ➟ 1.49
- Signalisation sonore et lumineuse ........................................................... 1.51 ➟ 1.54
- Dégivrage/Désembuage ............................................................................................ 1.56
- Rodage, conduite ........................................................................................ 2.02 ➟ 2.14
- Chauffage/Air conditionné ........................................................................ 3.04 ➟ 3.14
- Ouverture du capot ................................................................................................. 4.02
- Niveaux (huile moteur, lave-vitre…) ........................................................ 4.03 ➟ 4.09
- Roue de secours ......................................................................................... 5.02 ➟ 5.05
- Conseils pratiques (changement des lampes, fusibles, dépannages,
anomalies de fonctionnement) .................................................................. 5.02 ➟ 5.35
0.02
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 4
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 0.03
S
O
M
M
A
I
R
E
Chapitres
......................................
1
....................................................................................................
2
.................................................................................................
3
...........................................................................................................
4
Faites connaissance avec votre voiture
La conduite
Votre confort
Entretien
Conseils pratiques
.................................................................
6
...................................................................................
7
Caractéristiques techniques
Index alphabétique
5
......................................................................................
0.03
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 5
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 0.04
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES À FROID (en bar)
Versions
1.2 16V
1.4 8V
1.4 16V
1.6 16V
1.5 dCi
175/65R14
175/70R13
175/65R14
175/70R13
175/65R14
185/60R14
185/60R14
175/55R14
175/65R14
185/60R14
Utilisation normale
- Avant
- Arrière
1,9
1,8
1,9
1,8
2,2
2,0
2,2
2,0
2,2
2,0
2,2
2,0
Pleine charge (1)
- Avant
- Arrière
2,0
2,0
2,0
2,0
2,3
2,1
2,3
2,1
2,3
2,1
2,3
2,1
Roue de secours
2,0
2,0
2,3
2,3
2,3
2,3
5,5 J 14
5,5 B 13
5,5 J 14
5,5 B 13
5,5 J 14
5,5 J 14
5,5 J 14
Dimensions des pneumatiques
Dimension des jantes
0.04
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 6
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 0.05
Pressions de gonflage des pneumatiques à froid (en bar) (suite)
Sécurité pneumatiques et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque :
la vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » du chapitre 6.
0.05
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 7
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 0.06
0.06
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 8
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 1.01
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture
Clés .......................................................................................................................................................... 1.02 - 1.03
Portes ...................................................................................................................................................... 1.04 - 1.05
Condamnation automatique des ouvrants en roulage ................................................................................... 1.06
Système antidémarrage .................................................................................................................................... 1.07
Appui-tête - Sièges ............................................................................................................................... 1.08 ➟ 1.10
Ceintures de sécurité ............................................................................................................................. 1.11 - 1.12
Dispositifs de retenue complémentaires ............................................................................................ 1.13 ➟ 1.18
à la ceinture avant ................................................................................................. 1.13 ➟ 1.16 - 1.18
dispositif de protection latérale ................................................................................................... 1.17
Ceintures de sécurité arrière ............................................................................................................... 1.19 ➟ 1.21
Pour la sécurité des enfants ................................................................................................................ 1.22 ➟ 1.31
Rétroviseurs ............................................................................................................................................ 1.32 - 1.33
Réglage du volant ............................................................................................................................................. 1.33
Poste de conduite .................................................................................................................................. 1.34 - 1.35
Appareils de contrôle .......................................................................................................................... 1.36 ➟ 1.49
Heure / Température extérieure ...................................................................................................................... 1.50
Éclairage et signalisation extérieures ................................................................................................... 1.51 - 1.52
Réglage des projecteurs .................................................................................................................................... 1.53
Avertisseurs sonores et lumineux ................................................................................................................... 1.54
Essuie-vitres ...................................................................................................................................................... 1.55
Dégivrage / Désembuage .................................................................................................................................. 1.56
Réservoir carburant (remplissage carburant) ....................................................................................... 1.57 - 1.58
1.01
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 9
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 1.02
CLÉS / TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE
2
1
3
1 Clé codée de contacteur-démarreur, des portes, du coffre à bagages et du bouchon à carburant.
2 Télécommande de verrouillage,
clé codée de contacteur-démarreur, des portes et du bouchon de
remplissage carburant.
En cas de perte ou si vous désirez
un autre jeu de clés ou télécommande, adressez-vous exclusivement à votre Représentant RENAULT.
- En cas de remplacement d’une
télécommande, il sera nécessaire
d’amener le véhicule chez votre
Représentant RENAULT car il faut
le véhicule avec la télécommande
pour initialiser l’ensemble.
- Impossibilité d’utiliser plus de
deux télécommandes pour un
véhicule.
- Assurez-vous d’avoir toujours une
pile en bon état, la durée de vie est
d’environ deux ans.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact et en y laissant
un enfant (ou un animal), en effet celui-ci pourrait faire démarrer le
moteur ou faire fonctionner des équipements électriques, par
exemple lève-vitres et risquerait de se coincer une partie du corps (cou,
bras, main…). Risque de blessures graves.
1.02
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 10
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 1.03
TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE (suite)
2
3
Le verrouillage ou le déverrouillage
des portes est assuré par la télécommande 2.
Elle est alimentée par une pile qu’il
convient de remplacer lorsque le
témoin de pile 3 ne s’allume plus
(reportez-vous au paragraphe « télécommande
de
verrouillage :
piles »).
Verrouillage/déverrouillage des
portes
Champ d’action de la télécommande
Pressez la télécommande pendant
environ une seconde (le témoin 3
s’allume) pour ordonner le verrouillage ou le déverrouillage.
- Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de
détresse.
Nota : lorsqu’un ouvrant (porte ou
coffre) est mal fermé ou resté
ouvert il n’y a pas de clignotement
des feux de détresse.
- Le déverrouillage est visualisé par
un clignotement des feux de
détresse.
Il varie selon l’environnement :
attention donc aux manipulations
de la télécommande provoquant un
verrouillage ou un déverrouillage
intempestif des portes !
Nota : pour certains véhicules, si
aucune porte n’est ouverte dans les
30 secondes (environ) suivant le
déverrouillage par la télécommande, les portes se verrouillent de
nouveau automatiquement.
Interférences
Suivant l’environnement proche
(installations extérieures ou usage
d’appareils fonctionnant sur la
même fréquence que la télécommande) le fonctionnement peut être
perturbé.
1.03
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 11
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 1.04
OUVERTURE DES PORTES
3
5
1
4
2
Ouverture manuelle de l’extérieur
Ouverture manuelle de l’intérieur
Avant : déverrouillez avec la clé
une des serrures 2 des portes avant.
Placez la main sous la poignée 1 et
tirez vers vous.
Manœuvrez la poignée 4.
Arrière : soulevez de l’intérieur
le bouton de déverrouillage 3 et
manœuvrez la poignée de la porte.
Alarme sonore d’oubli d’éclairage
Sécurité « enfants »
Pour rendre impossible l’ouverture
des portes arrière de l’intérieur,
déplacez le levier 5 de chaque porte
et vérifiez de l’intérieur que les portes sont bien condamnées.
A l’ouverture d’une porte, une
alarme sonore se déclenche pour
vous signaler que les feux sont restés allumés alors que le contact
moteur est coupé (risque de
décharge de la batterie…).
1.04
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 12
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 1.05
VERROUILLAGE DES PORTES
1
2
Commande manuelle
Commande électrique
Avant : de l’extérieur utilisez la
clé, ou de l’intérieur enfoncez le
bouton 1 porte fermée.
Elle permet la condamnation
simultanée des serrures des
quatre portes et du coffre à bagages.
Verrouillez en appuyant sur le point
rouge du contacteur 2.
Sur les portes avant, le verrouillage
ne peut pas être effectué porte
ouverte.
Arrière : enfoncez le bouton 1 de
chaque porte.
Si vous décidez de rouler
portes verrouillées, sachez
que cela peut rendre plus
difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence.
1.05
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 13
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 1.06
CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE
Anomalie de fonctionnement
Vous devez avant tout décider si
vous souhaitez activer la fonction.
Pour l’activer
Contact mis, appuyez sur le bouton
de condamnation électrique des
portes 1 côté condamnation (point
rouge) pendant environ 5 secondes,
jusqu’à entendre un bip sonore.
Pour la désactiver
Contact mis, appuyez sur le bouton
de condamnation électrique des
portes 1 côté décondamnation
(opposé au point rouge) pendant
environ 5 secondes, jusqu’à entendre un bip sonore.
Si vous décidez de rouler
portes verrouillées, sachez
que cela peut rendre plus
difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence.
1
Si vous constatez une anomalie de
fonctionnement vérifiez en premier
lieu la bonne fermeture de tous les
ouvrants. S’ils sont bien fermés,
adressez-vous à votre Représentant
RENAULT.
Assurez-vous également que la
condamnation n’ait pas été désactivée par erreur. Si c’est le cas, réactivez-la comme décrit plus haut.
Principe de fonctionnement
Au démarrage du véhicule, le système condamne automatiquement
les ouvrants dès que vous atteignez
environ 7 km/h.
La décondamnation se fait :
- par ouverture d’une porte avant.
Nota : s’il y a ouverture d’une
porte arrière, celle-ci se verrouillera de nouveau automatiquement lorsque le véhicule atteindra
environ 7 km/h ;
- par appui sur le bouton de décondamnation des portes 1.
1.06
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 14
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 1.07
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE
Il interdit le démarrage du véhicule
à toute personne ne disposant pas
de la clé codée contacteur-démarreur
du véhicule.
1
Principe de fonctionnement
Le véhicule est automatiquement
protégé quelques secondes après
avoir retiré la clé du contacteurdémarreur.
Si le code de la clé contacteurdémarreur n’est pas reconnu par le
véhicule, le témoin 1 clignote indéfiniment, le véhicule ne peut pas
démarrer.
Témoin de protection du véhicule
Quelques secondes après la coupure
de contact le témoin 1 clignote en
permanence.
Le véhicule ne sera protégé qu’après
avoir retiré la clé du contacteur-démarreur.
Témoin d’anomalie de fonctionnement
Après la mise sous contact, si le
témoin 1 continue à clignoter ou
reste allumé fixe cela indique une
anomalie de fonctionnement dans
le système.
Témoin
Témoin de fonctionnement du système
A la mise sous contact, le témoin 1
s’allume fixe durant environ trois
secondes, puis s’éteint. Le véhicule
a reconnu le code. Vous pouvez
démarrer le moteur.
Dans tous les cas, faites appel impérativement à un représentant
RENAULT qui est seul habilité à
dépanner le système antidémarrage.
En cas de défaillance de la clé
codée du contacteur-démarreur,
utilisez la seconde clé (livrée avec
le véhicule).
Toute intervention ou
modification sur le système antidémarrage (boîtiers électroniques, câblages, etc.) peut être dangereuse. Elle doit être effectuée par
le personnel qualifié RENAULT.
1.07
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 15
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 1.08
APPUIS-TÊTE AVANT
1
2
Pour régler la hauteur
Appuyez sur la languette 1 et faites
coulisser l’appui-tête simultanément.
Pour l’enlever
Appuyez sur les languettes 1 et 2
des guides d’appui-tête.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantage vers l’avant, et
abaissez l’appui-tête jusqu’à la hauteur désirée.
L’appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à
sa présence et à son bon
positionnement : le haut de
l’appui-tête devant se situer le plus
proche possible du sommet de la
tête.
1.08
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 16
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 1.09
APPUIS-TÊTE ARRIÈRE
2
1
Pour régler la hauteur
Faites-le simplement coulisser.
Pour l’enlever
Appuyez sur les languettes 1 et 2
des guides d’appui-tête.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantage vers l’avant, et
abaissez l’appui-tête jusqu’à la hauteur désirée.
Réglages appui-tête arrière central
Pour régler la hauteur
Faites-le simplement coulisser.
Pour l’enlever
Appuyez sur les languettes 1 et 2
des guides d’appui-tête.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantage vers l’avant, et
abaissez l’appui-tête jusqu’à la hauteur désirée.
Position de rangement
La position de l’appui-tête complètement abaissé est une position de
rangement : elle ne doit pas être utilisée lorsqu’un passager est assis en
place arrière.
L’appui-tête étant un
élément de sécurité,
veillez à sa présence et à
son bon positionnement :
le haut de l’appui-tête devant se
situer le plus proche possible du
sommet de la tête.
1.09
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 17
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 1.10
SIÈGES AVANT
4
2
1
3
Pour avancer ou reculer
Levez la barre 1 ou le levier 3 pour
déverrouiller.
A la position choisie, relâchez le
levier ou la barre et assurez-vous du
bon verrouillage.
Pour soulever ou abaisser l’assise
du siège conducteur
Manœuvrez le levier 2.
Pour incliner le dossier
Manœuvrez la molette 4 et inclinez
le dossier jusqu’à la position désirée.
Pour ne pas gêner l’efficacité des ceintures de sécurité, nous vous conseillons
de ne pas trop incliner les
dossiers du siège en arrière.
Veillez au bon verrouillage des dossiers de siège.
Aucun objet ne doit se trouver sur
le plancher (place avant conducteur) : en effet en cas de freinage
brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher
son utilisation.
1.10
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 18
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 1.11
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Pour assurer votre sécurité, portez
votre ceinture de sécurité lors de
tous vos déplacements. De plus,
vous devez vous conformer à la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
Avant de démarrer procédez :
- d’abord au réglage de votre position de conduite,
- puis, à l’ajustement de votre ceinture de sécurité pour obtenir la
meilleure protection.
Des ceintures de sécurité
mal ajustées risquent de
causer des blessures en
cas d’accident.
Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce
cas veillez à ce que la sangle de
bassin n’exerce pas une pression
trop importante sur le bas ventre
sans créer de jeu supplémentaire.
Réglage de la position de conduite
- Asseyez-vous bien au fond de
votre siège (après avoir retiré votre
manteau, blouson…).
C’est essentiel pour le positionnement correct du dos.
- Réglez l’avancée du siège en fonction du pédalier.
Votre siège doit être reculé au
maximum compatible avec l’enfoncement complet de la pédale
d’embrayage. Le dossier doit être
réglé de manière à ce que les bras
restent légèrement pliés.
- Réglez la position de votre appuitête.
Pour un maximum de sécurité la
hauteur du sommet de l’appui-tête
doit être au niveau de celui de la
tête.
- Réglez la hauteur d’assise.
Ce réglage permet d’optimiser
votre vision de conduite.
- Réglez la position du volant.
1
2
Ajustement des ceintures de
sécurité
Tenez-vous bien appuyé contre le
dossier.
La sangle baudrier 1 doit être rapprochée le plus possible de la base
du cou, sans toutefois porter sur ce
dernier.
La sangle de bassin 2 doit être portée à plat sur les cuisses et contre le
bassin.
La ceinture doit porter le plus directement possible sur le corps : évitez
les vêtements trop épais, les objets
intercalés, etc.
1.11
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 19
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 1.12
CEINTURES DE SÉCURITÉ AVANT
Verrouillage (suite)
Si votre ceinture est complètement
bloquée :
- tirez lentement, mais fortement, la
sangle pour en extraire environ
3 cm ;
- laissez ensuite la ceinture se rembobiner seule ;
- déroulez à nouveau ;
- si le problème persiste, consultez
votre Représentant RENAULT.
3
4
6
Réglage en hauteur de la ceinture baudrier places avant
Basculez le bouton 3 pour sélectionner votre position de réglage de telle
sorte que la sangle baudrier 1 passe
comme indiqué précédemment.
Une fois le réglage effectué, assurezvous du bon verrouillage.
5
6
Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans
à-coups et assurez l’encliquetage du
pêne 4 dans le boîtier 6 (vérifiez le
verrouillage en tirant sur le pêne 4).
S’il se produit un blocage, effectuez
un large retour en arrière et déroulez
à nouveau.
Témoin d’oubli de bouclage
de la ceinture conducteur
Il s’allume fixe puis, lorsque
le véhicule atteint environ 10 km/h,
il clignote et un signal sonore retentit pendant environ 90 secondes,
ensuite le témoin passe de nouveau
en allumage fixe.
Déverrouillage
Pressez le bouton 5 du boîtier 6, la
ceinture est rappelée par l’enrouleur.
Accompagnez le pêne pour faciliter
cette opération.
1.12
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 20
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:23 Page 1.13
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT
Ils sont constitués de :
- Prétensionneurs de ceintures de
sécurité.
- A la suite d’un accident,
faites vérifier l’ensemble
des moyens de retenue.
- Limiteur d’effort.
- Toute intervention sur le système
complet prétensionneurs (boîtier
électronique, câblage) ou réutilisation sur tout autre véhicule,
même identique, est rigoureusement interdite.
- Airbags conducteur et passager.
Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l’occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du
choc, trois cas sont possibles :
- seule la ceinture assure la protection ;
- le prétensionneur se déclenche
pour rectifier la position et le jeu
de la ceinture ;
- le déclenchement de l’Airbag et
du limiteur d’effort s’ajoutent
dans les cas les plus violents.
- Airbags latéraux prévus pour
fonctionner à l’occasion de chocs
latéraux violents.
1
Prétensionneurs de ceintures de
sécurité avant
Le système n’est opérationnel
qu’après un délai de quelques
secondes suivant la mise sous
contact du véhicule.
Lors d’un choc de type frontal
important, un boîtier électrique
active l’allumeur du prétensionneur
de boucle de ceinture, mettant ainsi
un piston 1 en mouvement. Ce piston rétracte instantanément la boucle de la ceinture, plaquant la ceinture contre le corps et augmentant
ainsi son efficacité.
- Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasionner
des dommages, seul le personnel
qualifié du Réseau RENAULT est
habilité à intervenir sur les prétensionneurs.
- Le contrôle des caractéristiques
électriques de l’allumeur ne doit
être effectué que par du personnel
spécialement formé, utilisant un
matériel adapté.
- Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du générateur de gaz
des prétensionneurs et airbags.
1.13
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 21
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.14
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Limiteur d’effort
A partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se
déclenche pour limiter, à un niveau
supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.
Airbags conducteur et passager
Ils peuvent équiper les places avant
côté conducteur et passager.
Un marquage « Airbag » sur le
volant et la planche de bord, une
vignette en partie inférieure du
pare-brise ou sur le pare-soleil
rappellent la présence de cet équipement.
Chaque système Airbag est composé
de :
- un sac gonflable et son générateur
de gaz montés sur le volant pour le
conducteur et dans la planche de
bord pour le passager ;
- un boîtier électronique commun
intégrant le détecteur de choc et
la surveillance du système commandant l’allumeur électrique du
générateur de gaz ;
- un voyant de contrôle
unique au tableau de bord.
1.14
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 22
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.15
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Fonctionnement
Le système n’est opérationnel qu’après un délai de quelques secondes
suivant la mise sous contact du
véhicule.
Lors d’un choc violent de type frontal, le(s) sac(s) se gonfle(nt) rapidement, permettant ainsi d’amortir
l’impact de la tête et du thorax du
conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis
il(s) se dégonfle(nt) immédiatement
après le choc afin d’éviter toute
entrave pour quitter le véhicule.
Le système airbag passager est, en
plus du système airbag conducteur,
constitué d’un voyant « témoin de
désactivation de l’airbag passager
avant » au tableau de bord. Ce
voyant est associé au système de
désactivation de l’airbag passager à
l’aide de la clé de contact.
Son allumage signifie que l’airbag
passager ne sera pas gonflé en cas de
choc (pour plus de précisions sur
son fonctionnement, reportez-vous
au chapitre « Désactivation de l’airbag passager avant »).
1
Si l’allumage persiste après remise
du contact, il signale alors une
défaillance du système. Dans ce cas,
l’installation d’un siège enfants dos
à la route sur le siège passager avant
est INTERDITE.
L’installation de tout autre passager
n’est pas recommandée.
Dans ces deux cas consultez au plus
tôt votre Représentant RENAULT.
Anomalies de fonctionnement
Le témoin 1 s’allume au tableau de
bord à la mise sous contact puis
s’éteint après quelques secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise sous
contact, il signale une défaillance
du système.
S’il s’allume en cours d’utilisation
du véhicule, arrêtez-vous et coupez
le contact.
Le système d’airbag utilise un
principe pyrotechnique, ce qui
explique qu’à son déploiement,
il produit une chaleur, libère de
la fumée (ce qui n’est pas le signe
d’un départ d’incendie) et génère
un bruit de détonation. Le
déploiement de l’airbag, qui doit
être immédiat, peut provoquer
des blessures à la surface de la
peau ou autres désagréments.
1.15
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 23
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.16
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Avertissements concernant l’Airbag conducteur
- Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
- Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
- Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur
le coussin.
- Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du
Réseau RENAULT).
- Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite
avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « réglage de la position de
conduite » au chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un
déploiement et une efficacité corrects du sac.
A
Tous les avertissements qui suivent
sont destinés à ne pas gêner le
déploiement de l’Airbag et à éviter
des blessures graves directes par
projection lors de son ouverture.
Avertissements concernant l’Airbag passager : emplacement A
- Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord du côté passager avant.
- Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne,
paquets…).
- Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes
postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale,
maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la
planche.
- Réactivez l’airbag passager dès que vous retirez un siège enfant pour assurer
la protection du passager en cas de choc.
IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA
ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER LORSQUE LE VÉHICULE EST ÉQUIPÉ
D’UN AIRBAG PASSAGER.
1.16
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 24
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.17
DISPOSITIFS DE PROTECTION LATERALE
Airbags latéraux
Il s’agit d’un airbag pouvant équiper
les sièges avant et qui se déploie sur
le côté des sièges (côté portière) afin
de protéger les occupants en cas de
choc latéral violent.
Avertissement concernant
l’airbag latéral
- Monte de housses : les
sièges équipés d’airbag
nécessitent des housses spécifiques à votre véhicule. Consultez
votre Représentant RENAULT
pour savoir si de telles housses
existent en RENAULT Boutique.
L’utilisation de toute autre housse
(ou de housses spécifiques à un
autre véhicule) pourrait affecter
le bon fonctionnent de ces airbags
et porter atteinte à votre sécurité.
- Ne pas placer d’accessoire, d’objet ou même un animal entre le
dossier, la portière et les habillages intérieurs. Ne pas également
couvrir le dossier du siège d’objets tels que vêtements ou accessoirs. Cela pourrait affecter le bon
fonctionnement de l’airbag ou
provoquer des blessures lors de
son déploiement.
Les fentes sur les dossiers avant (côté portière)
correspondent à la zone
de déploiement de l’airbag : il est interdit d’y introduire
des objets.
- Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages
intérieurs, est interdit sauf par le
personnel habilité du Réseau
RENAULT.
Le système d’airbag utilise un principe pyrotechnique, ce qui explique qu’à son déploiement, il produit une chaleur, libère de la fumée
(ce qui n’est pas le signe d’un
départ d’incendie) et génère un
bruit de détonation. Le déploiement de l’airbag, qui doit être
immédiat, peut provoquer des blessures à la surface de la peau ou
autres désagréments.
1.17
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 25
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.18
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures graves
directes par projection lors de son ouverture.
L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, et l’airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de
sécurité en permanence, le non port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées
en cas d’accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhérents au déploiement de l’airbag lui-même.
Le déclenchement des prétensionneurs des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n’est pas
systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le
déclenchement de ces systèmes.
Airbags conducteur et passager
- Toute intervention ou modification sur le système complet Airbag conducteur ou passager (airbags, prétensionneurs,
boîtier électronique, câblage…) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau RENAULT).
- Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du
Réseau RENAULT est habilité à intervenir sur un système Airbag.
- Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou
d’une tentative de vol.
- Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente
notice d’utilisation et d’entretien.
- Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du(des)
générateur(s) de gaz.
1.18
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 26
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.19
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE
2
3
1
4
7
5
6
Ceintures arrière latérales 1
Ceinture arrière centrale 3
Le verrouillage, le déverrouillage
et l’ajustement s’effectuent de la
même manière que pour les ceintures avant.
Déroulez lentement la sangle de son
logement 2.
Encliquetez le pêne noir 4 dans le
boîtier de verrouillage noir 5.
Encliquetez le dernier pêne coulissant 6 dans le boîtier rouge 7.
Pour la bonne efficacité des
ceintures assurez-vous du
verrouillage correct de la
banquette.
Reportez-vous
au
paragraphe
« banquette arrière » au chapitre 3.
1.19
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 27
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.20
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE (suite)
Moyen de retenue complémentaire
9
11
Les ceintures arrière latérales sont
équipées de limiteur d’effort.
A partir d’un certain niveau de violence, ce mécanisme se déploie
pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le
corps.
10
11
8
Ceinture de bassin à réglage
manuel 8
La sangle doit être portée à plat sur
les cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus directement possible sur le corps. Ex. :
évitez les vêtements trop épais, les
objets intercalés, etc.
Pour la tendre, tirez sur le brin
libre 9 de la ceinture.
Pour la détendre, basculez la boucle
de réglage 11 perpendiculairement
à la ceinture, pressez la boucle du
côté de l’anneau tout en tirant sur la
sangle de bassin 10.
1.20
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 28
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.21
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.
- Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et
sièges ainsi que leurs fixations.
Pour des cas particuliers (ex. : installation d’un siège enfant) consultez votre Représentant RENAULT.
- N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (ex. : pince à linge, clip, etc.).
- Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras, ni derrière votre dos.
- N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux
avec votre ceinture.
- La ceinture ne doit pas être vrillée.
- A la suite d’un accident grave, faites remplacer les ceintures qui étaient en service à ce moment. De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation.
- Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pouvoir l’utiliser correctement.
- En roulage, si nécessaire, réajustez la position et la tension de la ceinture.
1.21
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 29
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.22
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
L’utilisation d’un dispositif de retenue des bébés et des enfants est
réglementée.
En Europe les enfants de moins de
10 ans (1) doivent être obligatoirement attachés sur un dispositif
homologué et adapté au poids et à la
taille de l’enfant.
Le conducteur est responsable de la
bonne utilisation de ces dispositifs.
Les dispositifs homologués après
janvier 1992 offrent un niveau de
sécurité supérieur à ceux homologués avant cette date.
Il est donc conseillé de choisir un
dispositif homologué suivant le
règlement européen ECE 44.
De tels dispositifs comportent obligatoirement une étiquette orange
avec une lettre E suivie d’un
numéro (celui du pays où il est
homologué) et de l’année d’homologation.
Consultez la brochure « Equipements de sécurité enfants » disponible dans le Réseau RENAULT
pour choisir le siège adapté à votre
enfant et recommandé pour votre
véhicule.
(1) Respectez obligatoirement les lois en
vigueur du pays dans lequel vous
vous trouvez. Elles pourraient différer des présentes indications.
1.22
CLIO-TRICORPS NU737-5
Sachez qu’un choc à 50 km/h
représente une chute de 10 mètres.
Autrement dit, ne pas attacher un
enfant équivaut à le laisser jouer
sur un balcon au quatrième étage
sans balustrade !
Les bébés et les enfants ne
doivent en aucun cas être
transportés sur les genoux
des occupants du véhicule.
En cas de choc frontal à 50 km/h,
un enfant de 30 kg se transforme en
projectile d’une tonne : il vous sera
impossible de le retenir même si
vous êtes attachés.
Il est aussi particulièrement dangereux de sangler votre enfant quand
il est assis sur vos genoux. Ne
jamais utiliser une seule ceinture
pour attacher deux personnes en
même temps.
Certaines places passager ne sont
pas autorisées à l’installation des
sièges enfants.
Pour connaître les places autorisées,
et les types de sièges enfants pouvant être installés à chacune des
places assises autorisées, reportezvous au tableau en pages suivantes.
Pour installer un siège enfant en
place avant (si l’installation est
autorisée)
Lorsque le siège passager en est
équipé, procédez aux réglages suivants :
- reculez le siège passager au maximum ;
- redressez le dossier le plus verticalement possible ;
- levez l’assise au maximum ;
- remontez l’appui-tête au maximum ;
- placez la commande de hauteur de
ceinture en position basse.
Pour installer un siège enfant en
place arrière latérale (si l’installation est autorisée) :
- remontez l’appui-tête ou enlevez-le si nécessaire ;
- placez le siège avant dans la position recommandée en page suivante.
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 30
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.23
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
Places adaptées à l’installation
des sièges enfants
Place avant passager
Poids
de l’enfant
Taille
du siège
(2)
Nacelle transversale
Homologuée groupe 0
< 10 kg
F-G
X
Coque dos route
Homologuée groupe 0 ou 0+
< 13 kg
E
Siège dos route
Homologué groupe 0+
< 13 kg
Siège dos route
Homologué groupe 1
Type de siège enfant
Places
arrière
latérales
Place
arrière
centre
X
U - IL
(5) (6)
X
X
U
U - IL
(6)
X
D
X
U
U
(6)
X
9 kg
à 18 kg
C
X
U
U
(6)
X
Siège face route
Homologué groupe 1
9 kg
à 18 kg
B - B1
X
X
U - IUF - IL
(7) (8)
X
Siège face route
Homologué groupe 1
9 kg
à 18 kg
A
X
X
U
(7) (8)
X
Rehausse
Homologué groupe 2
15 kg
à 25 kg
–
X
X
U
(8)
X
Rehausse
Homologué groupe 3 (9)
22 kg
à 36 kg
–
X
X
U
(8)
X
SANS
AVEC
AIRBAG
AIRBAG
PASSAGER PASSAGER
(3) (4)
(1) (3) (4)
(1) DANGER RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : NE JAMAIS INSTALLER UN SIÈGE ENFANT
DOS À LA ROUTE À CETTE PLACE.
1.23
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 31
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.24
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
X : Place non adaptée à l’installation d’un siège enfant.
U : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
IUF: Place autorisant la fixation par attaches ISOFIX d’un siège enfant face à la route et homologué « Universel » ; vérifiez
qu’il se monte.
IL : Place autorisant la fixation par attaches ISOFIX d’un siège enfant homologué « Semi-universel » ou « spécifique à un
véhicule RENAULT » ; vérifiez qu’il se monte.
Consultez la brochure « Equipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau RENAULT pour choisir le siège
adapté à votre enfant et recommandé pour votre véhicule.
(2) La taille du siège enfant avec fixations ISOFIX est repérée par le logo
suivi d’une lettre (A, B, B1, C, D, E, F, G).
(3) Seul un siège enfant type dos route peut être installé à cette place.
(4) Il est recommandé de placer le siège du véhicule dans la position la plus reculée et d’incliner le dossier à 25° environ (si
réglables).
(5) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise 2 places - Placez la tête de l’enfant du côté opposé à
la porte.
(6) Avancez le siège avant au maximum pour installer le siège enfant, puis reculez-le au plus près mais sans contact. Réglez
la hauteur de l’appui tête ou enlevez-le si nécessaire.
(7) Placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de l’appui tête ou enlevez-le
si nécessaire.
(8) Pour la sécurité de l’enfant ne reculez pas le siège avant au-delà du milieu de réglage de ses glissières et n’inclinez pas
son dossier au-delà de 25°.
(9) A partir de 10 ans ou d’un poids supérieur à 36 kg ou d’une taille supérieure à 1,36 m l’enfant tout comme l’adulte peut
être ceinturé directement sur l’assise.
1.24
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 32
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.25
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Le juste choix
La sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous.
Votre véhicule est équipé du système Isofix, homologué suivant la
nouvelle réglementation ECE 14,
ECE 16.
Pour assurer à votre enfant la protection maximum nous recommandons l’utilisation des sièges Isofix
pour enfants proposés dans le
Réseau RENAULT.
Reportez-vous au chapitre 1, paragraphe « système de fixation des
sièges enfants - Isofix ».
Des systèmes de retenue adaptés à
toutes les catégories sont proposés.
Ces systèmes ont été mis au point en
collaboration avec les fabricants et
ont été testés dans les véhicules
RENAULT.
Prenez conseil auprès de votre
représentant RENAULT et demandez-lui de vous aider à l’installer.
1
2
Catégories 0 et 0+ (de 0 à 13 kg)
Catégorie 1 (de 9 à 18 kg)
Jusqu’à deux ans, le cou de l’enfant
est très fragile.
De préférence, placez votre enfant
dans une coque enveloppante et dos
à la route. Cette position renforce sa
sécurité.
Entre 2 et 4 ans, le bassin n’est pas
suffisamment formé pour être toujours bien retenu par la ceinture du
véhicule aussi l’enfant risque des
lésions abdominales en cas de choc
frontal. Utilisez un siège qui maintient l’enfant au moyen d’un harnais.
Afin d’éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité,
nous vous conseillons d’utiliser des accessoires spécifiés par
RENAULT qui sont adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par RENAULT.
1.25
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 33
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.26
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
3
Catégorie 2 (de 15 à 25 kg) et
catégorie 3 (de 22 à 36 kg)
Pour retenir correctement le bassin
de l’enfant jusqu’à 10 ans, d’une
taille inférieure à 1,36 m et d’un
poids inférieur à 36 kg, utilisez de
préférence un coussin rehausseur
avec des guides sangle pour obliger
la ceinture trois points du véhicule
à cheminer à plat sur les cuisses de
l’enfant.
Un rehausseur muni en plus d’un
dossier réglable en hauteur et un
guide sangle est conseillé pour positionner la ceinture le plus près possible du cou sans toutefois être en
contact avec celui-ci.
Placez l’appui-tête en position
haute ou enlevez-le pour pouvoir
bien appuyer le dossier du siège
enfant contre le dossier du véhicule.
En cas d’utilisation d’un rehausseur
non pourvu d’un dossier, l’appuitête du véhicule devra être réglé en
fonction de la stature de l’enfant ; le
bord supérieur de l’appui-tête doit
se trouver à la même hauteur que le
sommet de la tête de l’enfant et ne
jamais être placé en dessous du
niveau des yeux.
Pour faciliter le montage de certains types de sièges enfant aux
places arrière nous préconisons
de retirer l’appui-tête et de mettre celui-ci dans le coffre.
La norme répartit les dispositifs de
retenue enfant en 5 catégories :
Catégorie 0 : de 0 à 10 kg
Catégorie 0+ : de 0 à 13 kg
Catégorie 1 : de 9 à 18 kg
Catégorie 2 : de 15 à 25 kg
Catégorie 3 : de 22 à 36 kg
1.26
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 34
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.27
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
4
5
DANGER
Il est interdit d’installer un siège enfant dos à la route sur le siège
passager avant, lorsque le véhicule est équipé d’un airbag côté passager avant. Risque de blessures très graves en cas de déploiement
de l’airbag.
L’étiquette 4 (sur la planche de bord) et l’étiquette 5 (sur les pare-soleil)
vous rappellent ces instructions.
1.27
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 35
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.28
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Système de fixation de sièges
enfants Isofix
C’est un procédé pour fixer le siège
enfant au véhicule.
Le système Isofix a été homologué
suivant les réglements ECE 14,
ECE 16 et permet l’installation de
tous les sièges enfant Isofix homologués suivant le réglement ECE 44
« semi-universel » ou « Universel ».
Les sièges enfant sont équipés de
deux verrous qui viennent se crocheter sur les deux anneaux.
Les sièges Isofix Universel sont également pourvus d’une sangle pour
fixer le dossier du siège enfant.
Pour connaître les places qui en
sont équipées, reportez-vous au
tableau « places adaptées à l’installation des sièges enfant » en début
de paragraphe « pour la sécurité des
enfants ».
Le système isofix de votre véhicule
est composé de :
- deux anneaux d’ancrage pour fixer
la base du siège enfant ;
- d’un anneau pour fixer le dossier
des sièges face à la route.
Votre véhicule dispose aussi d’un
anneau supplémentaire spécifique
RENAULT pour fixer la sangle de
certains sièges « dos à la route »
proposés dans le réseau RENAULT.
Cette sangle améliore le maintien de
votre enfant en cas de choc arrière.
L’usage de ce dispositif
sur le siège passager
avant n’est autorisé que
si les airbags passager ont
été au préalable désactivés.
Reportez-vous au paragraphe
« désactivation des airbags passager avant ».
Principe d’installation
Siège enfant face à la route
Lorsque le siège enfant est installé
face à la route, le siège avant ne doit
pas être reculé au-delà du milieu de
réglage des glissières et le dossier
doit être en position redressée.
Coque ou siège enfant dos à la route
Lorsque le siège enfant est installé
dos à la route, le dossier du siège
avant doit être proche ou en contact
avec la coque du siège enfant.
- Assurez-vous que rien
ne gêne pour l’installation du siège au niveau
des points d’ancrage
(exemple : graviers, chiffons,
jouets, etc.).
- Dans tous les cas, pensez à verrouiller le système de maintien
de l’enfant dans son siège pour
tous les déplacements.
1.28
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 36
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.29
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Montage du siège enfant (suite)
- glissez les verrous 3 du siège dans
les guides 2 et poussez fortement
le siège pour le verrouiller sur les
anneaux ;
- assurez-vous du bon verrouillage
du siège en exerçant un mouvement gauche/droite et avant/
arrière.
1
2
3
4
5
6
Montage du siège enfant
- pour le montage et l’utilisation du
siège, lisez avec attention la notice
fournie avec le siège ;
- fixez les guides de montage 2 sur
les anneaux 1 situés entre l’assise
et le dossier et repérés par les étiquettes ISOFIX qui équipent les
places arrière du véhicule ;
Siège Isofix installé dos à la
route sur le siège passager avant
Le siège passager avant doit être
réglé de manière à ce que le dos du
siège enfant soit en contact avec la
planche de bord.
Utilisez la sangle 4 livrée avec le
siège :
- enlevez le cache pour accéder à
l’anneau 6 ;
- fixez le crochet 5 de la sangle sur
l’anneau 6 ;
- tendez la sangle.
1.29
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 37
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.30
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
4
4
5
5
6
Siège Isofix installé dos à la
route en place latérale arrière
Siège Isofix installé face à la
route en place latérale arrière
Lorsque le siège enfant est installé
face à la route, le siège avant ne doit
pas être reculé au-delà du milieu de
réglage des glissières et le dossier ne
doit pas être trop incliné.
Chacune des places latérales arrière
est équipée de deux anneaux pour
fixer la base du siège.
7
Anneau de fixation du siège en
position face à la route
Utilisez la sangle 4 livrée avec le
siège :
- faites passer la sangle 4 entre les
deux tiges de l’appui-tête arrière ;
- fixez le crochet 5 sur l’anneau 6
situé dans le coffre ;
- tendez la sangle.
Lorsque le siège enfant est installé
dos à la route, le siège avant ne doit
pas être avancé au-delà du milieu
de réglage des glissières.
Le dossier du siège avant doit être
proche ou en contact avec le siège
enfant.
Utilisez la sangle 4 livrée avec le
siège :
- fixez le crochet 5 sur l’anneau 7
situé sous le siège passager avant ;
- tendez la sangle.
1.30
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 38
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.31
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
SÉCURITÉ ENFANTS
- Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d’origine : ceintures et sièges ainsi
que leurs fixations.
- Suivez précisément les instructions portées sur la notice de montage du fabricant du dispositif de retenue.
- Evitez les vêtements trop épais, n’intercalez pas d’objets entre l’enfant et son dispositif de retenue.
- La ceinture du véhicule doit être bien tendue pour solidariser au mieux le siège enfant au véhicule. Contrôlez régulièrement la tension.
- Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous le bras, ni derrière le dos.
- Le harnais ou la ceinture doit être bien tendu et le plus ajusté possible au corps de l’enfant.
- N’autorisez jamais votre enfant à rester debout ou s’agenouiller sur les sièges pendant la marche.
- Vérifiez que l’enfant conserve une posture correcte pendant le trajet notamment en position sommeil.
- Fixez le siège avec la ceinture de sécurité même si celui-ci n’est pas occupé ; en cas de choc il peut constituer un
projectile pour les occupants.
- A la suite d’un accident grave, faites vérifier les ceintures et les systèmes de retenue qui étaient en place à ce moment.
- Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule, même installé dans son moyen de retenue.
- Enclenchez le système de verrouillage des portières arrière (si votre véhicule en possède).
- Veillez à ce que l’enfant ne descende pas du côté de la voie de circulation.
- Donnez le bon exemple à vos enfants en bouclant votre ceinture.
1.31
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 39
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.32
RÉTROVISEURS
D
1
A
B
C
E
2
Rétroviseurs extérieurs à commandes manuelles
Rétroviseurs extérieurs à commande électrique
Pour orienter le rétroviseur, manœuvrez le levier 1.
Contact mis, manœuvrez le bouton 2 :
- position C pour régler le rétroviseur gauche ;
- position E pour régler le rétroviseur droit ;
D étant la position inactive.
Le miroir du rétroviseur
extérieur côté conducteur
peut comporter deux zones
visiblement délimitées. La
zone B correspond à ce qui est normalement vu dans un rétroviseur
classique. La zone A permet d’accroître, pour votre sécurité, la visibilité latérale arrière.
Les objets dans la zone A apparaissent beaucoup plus éloignés qu’ils
ne le sont dans la réalité.
1.32
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 40
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.33
RÉTROVISEURS
VOLANT DE DIRECTION
1
3
Rétroviseur intérieur
Réglage du volant
Il est orientable. En conduite de nuit,
pour ne pas être ébloui par les projecteurs d’une voiture suiveuse, basculez le petit levier 3 situé derrière
le rétroviseur.
Pour certains véhicules, la position
du volant est réglable en hauteur.
Levez le levier 1 et mettez le volant
dans la position désirée ; abaissez le
levier pour bloquer le volant.
1.33
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 41
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.34
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE
1
27
2
3
26 25
4
24
5
23
6
7
22
21 20 19
8
9
10
15 14
11
12
13
18 17 16
1.34
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 42
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.35
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (suite)
La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays.
1 Frise de désembuage de vitre
latérale.
2 Aérateur latéral.
3 Manette de :
- feux indicateurs de direction,
- éclairage extérieur,
- feux de brouillard avant,
- feux de brouillard arrière.
9 - Heure.
- Heure et température extérieure.
- Témoin d’oubli de bouclage
de la ceinture de sécurité.
ou vide-poches.
10 Emplacement Airbag passager
ou obturateur.
11 Aérateur latéral.
12 Frise de désembuage de vitre
latérale.
4 Tableau de bord.
18 Contacteur de feux de détresse.
19 Frein à main.
20 Cendrier.
21 Levier de vitesses.
22 Contacteur de démarrage.
23 Commande de réglage en hauteur du volant.
24 Vide-poches.
5 - Emplacement Airbag conducteur.
- Avertisseur sonore.
13 Boîte à gants.
15 Commandes de climatisation.
25 Commandes de :
- réglage électrique de la hauteur des faisceaux,
- lunette arrière dégivrante,
- rétroviseur électrique extérieur
ou obturateurs.
16 Contacteur de condamnation
électrique des portes.
26 Commande de déverrouillage du
capot moteur.
17 Allume cigares.
27 Boîte à fusibles.
14 Emplacement pour radio ou
obturateur.
6 Commandes à distance radio.
7 Manette
d’essuie-vitre/lavevitre du pare-brise.
8 Aérateurs centraux.
1.35
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 43
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.36
TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
2
3
4
5
6
24528
1
Le témoin
Le témoin
vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n’apparaît sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.36
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 44
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.37
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
1 Indicateur de niveau carburant
2
Témoin d’Airbag
(coussin gonflable)
Il s’allume contact mis
et s’éteint après quelques
secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise
sous contact ou s’il clignote, il
signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
Témoin d’alerte mini
carburant
Il s’éteint dès que le
moteur tourne.
S’il s’allume, ou reste allumé,
faites le plein dès que possible.
Témoin des feux de
route
Non utilisé
Témoin des feux de
croisement
3
Témoin de désembuage
de lunette arrière
Témoin de feu
brouillard avant
Témoin de feu
brouillard arrière
Témoin de feu indicateur de direction gauche
5
Témoin de feux indicateurs de direction droit
6
Témoin d’alerte de
température du liquide
de refroidissement
S’il s’allume arrêtez-vous et
laissez tourner le moteur au
ralenti une ou deux minutes. La
température doit s’abaisser.
Sinon, arrêtez le moteur. Laissezle refroidir avant de vérifier le
niveau du liquide de refroidissement. Faites appel à un
Représentant RENAULT si
nécessaire.
4 Indicateur de vitesse (km ou
miles par heure)
Témoin système antidémarrage
Il assure plusieurs fonctions, reportez-vous en chapitre 1 « Système antidémarrage ».
Alarme sonore de survitesse
Suivant véhicule, une alarme
sonore retentit pendant environ
10 secondes toutes les 40 secondes, tant que le véhicule
dépasse 120 km/h.
Témoin de désactivation de l’airbag passager
Reportez-vous au chapitre 1
« Sécurité des enfants ».
de
de
1.37
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 45
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.38
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
7a
7
24528
6
Le témoin
Le témoin
vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n’apparaît sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.38
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 46
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.39
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
6
Témoin de préchauffage / témoin de défaillance électronique
ou de présence d’eau
dans le filtre à gazole
- Témoin de préchauffage
La clé de contact en position M, il doit s’allumer ; il
indique que les bougies de
préchauffage sont en fonctionnement. Il s’éteint quand
le préchauffage est obtenu, le
moteur peut démarrer.
- Témoin de défaillance électronique ou de présence
d’eau dans le filtre à gazole
S’il reste allumé ou s’il s’allume en roulant, il signale
une défaillance électrique ou
électronique ou encore qu’il y
a présence d’eau dans le filtre
à gazole. Consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
Témoin d’oubli de bouclage de la ceinture de
sécurité
Il s’allume fixe au démarrage
moteur puis, lorsque le véhicule atteint environ 10 km/h,
ceinture non bouclé, il clignote
et un signal sonore retentit pendant environ 90 secondes.
Non utilisé
Témoin antiblocage des
roues
Il s’allume contact mis
et s’éteint sous 3 secondes. S’il
s’allume en roulant, il signale
une défaillance du système
d’antiblocage des roues, le système de freinage est alors
assuré comme sur une voiture
non équipée du système ABS.
Consultez rapidement votre
Représentant RENAULT.
Témoin de serrage du
frein à main et témoin
détecteur
d’incident
sur circuit de freinage.
Il s’allume lorsque vous serrez
le frein à main et s’éteint aussitôt. S’il s’allume, conjointement au témoin d’arrêt impératif STOP, c’est l’indice d’une
baisse de niveau dans les circuits. Il peut être dangereux de
continuer à rouler, faites appel
à un Représentant RENAULT.
7 Indicateur de température du
liquide de refroidissement
En marche normale, l’aiguille
doit se trouver en dessous de la
zone 7a. Elle peut y aller en cas
d’utilisation « sévère ». Il n’y
a alerte que si le témoin
s’allume.
1.39
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 47
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.40
24528
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
11
Le témoin
Le témoin
10
9
8
vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n’apparaît sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.40
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 48
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.41
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
8
Témoin de pression
d’huile
Il s’éteint dès que le
moteur tourne ; s’il s’allume
sur route, arrêtez-vous impérativement et coupez le contact.
Vérifiez le niveau d’huile. Si le
niveau est normal cela provient
d’une autre cause. Faites appel
à un Représentant RENAULT.
Témoin de contrôle des
gaz d’échappement
Pour les véhicules qui
en sont équipés, il s’allume à la
mise sous contact et s’éteint.
- S’il s’allume de façon continue, consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
- S’il clignote, réduisez le
régime moteur jusqu’à disparition du clignotement.
Consultez au plus tôt votre
Représentant RENAULT.
Reportez-vous au paragraphe
« conseils antipollution, économies de carburant, conduite » au chapitre 2.
9 Touche multifonction
Mise à zéro du totalisateur partiel
Appuyez sur le bouton
Mise à l’heure de la montre
Reportez-vous au paragraphe
« heure » du chapitre 1.
Sélection de l’affichage du totalisateur kilométrique général
ou partiel.
11
Non utilisé
Témoin de charge de la
batterie
Il doit s’éteindre dès
que le moteur tourne.
S’il s’allume sur route, cela
indique une surcharge ou une
décharge du circuit électrique.
Arrêtez-vous et faites vérifier le
circuit.
10 Totalisateur général de distance parcourue, totalisateur
partiel de distance parcourue
et montre.
Lisible environ 30 secondes
après la mise sous contact.
1.41
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 49
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.42
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
3
4a 4
5
24528.1
2
1
6
Le témoin
Le témoin
vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n’apparaît sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.42
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 50
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.43
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
1
Non utilisé
2 Compte-tours
(graduations ×100)
Non utilisé
3 Indicateur de niveau carburant
Témoin d’Airbag
Il s’allume contact mis
et s’éteint après quelques secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise
sous contact ou s’il clignote, il
signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
Témoin de feu
brouillard arrière
de
Témoin de feu
brouillard avant
de
Témoin de désembuage
de lunette arrière
4 Indicateur de température du
liquide de refroidissement
En marche normale, l’aiguille
doit se trouver en dessous de la
zone 4a. Elle peut y aller en cas
d’utilisation « sévère ». Il n’y
6
Non utilisé
Non utilisé
Témoin de désactivation de l’airbag passager
Reportez-vous au chapitre 1
« Sécurité des enfants »
a alerte que si le témoin
s’allume.
Témoin des feux de
route
5 Indicateur de vitesse.
(km ou miles par heure)
Témoin des feux de
croisement
Alarme sonore de survitesse
Suivant véhicule, une alarme
sonore retentit pendant environ
10 secondes toutes les 40 secondes, tant que le véhicule
dépasse 120 km/h.
Témoin de désembuage
du pare-brise
1.43
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 10:59
- page 51
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.44
24528.1
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
9
Le témoin
Le témoin
8
7
vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n’apparaît sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.44
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 11:00
- page 52
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.45
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
7 Afficheur multifonction
- Alerte niveau huile moteur
minimum
Au démarrage moteur, et pendant 30 secondes, l’afficheur
alerte sur le niveau minimum
d’huile moteur. Reportez-vous
au paragraphe « niveau huile
moteur » en chapitre 4.
- Totalisateur général de distance parcourue, totalisateur
partiel de distance parcourue
et montre.
Lisible environ 30 secondes
après la mise sous contact.
8 Touche multifonction
- Sélection de l’affichage
Par un appui bref vous pouvez
passer du totalisateur général/
montre au totalisateur partiel/
montre et inversement.
- Mise à zéro du totalisateur partiel
L’afficheur sélectionné sur le
totalisateur partiel, appuyez
plus longuement sur le bouton.
- Mise à l’heure de la montre
Reportez-vous au paragraphe
« heure » du chapitre 1.
9
Témoin d’arrêt impératif STOP
Il s’éteint dès que le
moteur tourne.
Il s’allume conjointement à l’un
des témoins :
9
Témoin système antidémarrage
Il assure plusieurs fonctions. Reportez-vous au chapitre 1
« Système antidémarrage ».
Témoin d’alerte SERVICE
Il s’allume à la mise
sous contact, puis s’éteint sous
3 secondes. S’il s’allume en
roulant, il recommande un arrêt
prochain chez un Représentant
RENAULT.
Il s’allume conjointement aux
témoins :
Témoin des feux indicateurs de direction
gauche
1.45
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 11:00
- page 53
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.46
24528.1
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
9
Le témoin
Le témoin
vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n’apparaît sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.46
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 11:00
- page 54
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.47
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
9
Témoin d’alerte mini
carburant
Il s’éteint dès que le
moteur tourne.
S’il s’allume, ou reste allumé,
faites le plein dès que possible.
Témoin des feux indicateurs de direction
droit
Témoin de pression
d’huile
Il s’éteint dès que le
moteur tourne ; s’il s’allume
sur route, arrêtez-vous impérativement et coupez le contact.
Vérifiez le niveau d’huile. Si le
niveau est normal, cela provient d’une autre cause. Faites
appel à un Représentant
RENAULT.
Témoin de préchauffage / témoin de défaillance électronique
ou de présence d’eau
dans le filtre à gazole
- Témoin de préchauffage
La clé de contact en position M, il doit s’allumer ; il
indique que les bougies de
préchauffage sont en fonctionnement. Il s’éteint quand
le préchauffage est obtenu, le
moteur peut démarrer.
- Témoin de défaillance électronique ou de présence
d’eau dans le filtre à gazole
S’il reste allumé ou s’il s’allume en roulant, il signale
une défaillance électrique ou
électronique ou encore qu’il y
a présence d’eau dans le filtre
à gazole. Consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
Témoin d’alerte de
température du liquide
de refroidissement
Il s’éteint dès que le moteur
tourne. S’il s’allume arrêtezvous et laissez tourner le
moteur au ralenti une ou deux
minutes. La température doit
s’abaisser. Sinon, arrêtez le
moteur. Laissez-le refroidir
avant de vérifier le niveau du
liquide de refroidissement. Faites appel à un Représentant
RENAULT si nécessaire.
Témoin de charge de la
batterie
Il doit s’éteindre dès
que le moteur tourne.
S’il s’allume sur route, cela
indique une surcharge ou une
décharge du circuit électrique.
Arrêtez-vous et faites vérifier le
circuit.
1.47
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 11:00
- page 55
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.48
24528.1
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
11
Le témoin
Le témoin
10
9
vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n’apparaît sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.48
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 11:00
- page 56
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.49
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays.
9
11
Non utilisé
Témoin de serrage du
frein à main et témoin
détecteur
d’incident
sur circuit de freinage.
Il s’allume lorsque vous serrez
le frein à main et s’éteint aussitôt.
S’il s’allume, conjointement au
témoin d’arrêt impératif STOP,
c’est l’indice d’une baisse de
niveau dans les circuits. Il peut
être dangereux de continuer à
rouler, faites appel à un Représentant RENAULT.
Témoin de contrôle des
gaz d’échappement
Pour les véhicules qui
en sont équipés, il s’allume à la
mise sous contact et s’éteint.
- S’il s’allume de façon continue, consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
- S’il clignote, réduisez le
régime moteur jusqu’à disparition du clignotement.
Consultez au plus tôt votre
Représentant RENAULT.
Reportez-vous au paragraphe
« conseils antipollution, économies de carburant, conduite » au chapitre 2.
11
Témoin
antiblocage
des roues
Il s’allume contact mis
et s’éteint sous 3 secondes. S’il
s’allume en roulant, il signale
une défaillance du système
d’antiblocage des roues.
Le système de freinage est alors
assuré comme sur une voiture
non équipée du système ABS.
Consultez rapidement votre
Représentant RENAULT.
10 Témoins liés au fonctionnement et/ou défaillance de la
boîte automatique.
Reportez-vous au chapitre 2,
paragraphe « boîte automatique proactive ».
1.49
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 11:00
- page 57
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:24 Page 1.50
HEURE / TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE
1
H
En cas de rupture de l’alimentation
électrique (batterie débranchée, fil
d’alimentation coupé...), les valeurs
affichées par la montre perdent leur
sens.
Il convient d’effectuer une mise à
l’heure.
2
M
3
4
Mise à l’heure de la montre 1
Mise à l’heure de la montre 4
Contact mis, pressez la touche :
H pour les heures,
M pour les minutes.
Contact mis, sélectionnez l’afficheur 2 en fonction totalisateur
général et montre.
Il y a deux possibilités pour régler
l’heure :
- une pression longue sur le bouton 3
permet un défilement rapide des
heures et minutes ;
- des pressions brèves sur le bouton 3
permettent une mise à l’heure
minute par minute.
Pour votre sécurité, nous vous
recommandons de ne pas effectuer
de corrections en roulant.
Indicateur de température
extérieure 1
La formation de verglas
étant liée à l’exposition,
l’hygrométrie locale et la température, l’indication de température
extérieure ne peut donc suffire à
elle seule pour détecter le verglas.
1.50
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 11:00
- page 58
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:25 Page 1.51
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURES
Feux de route
2
1
1
La manette 1 en position
feux de croisement, tirez la manette
vers vous.
Lorsque les feux de route sont allumés un témoin s’allume au tableau
de bord.
Pour revenir en position feux de
croisement, déplacez de nouveau la
manette vers vous.
Extinction
Ramenez la manette 1 à sa
position initiale.
Feux de position
Feux de croisement
Tournez l’extrémité de la manette 1 jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 2.
Tournez l’extrémité de la manette 1 jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 2.
Un témoin s’allume au tableau de
bord.
Avant de prendre la route
la nuit : vérifiez le bon
fonctionnement de l’équipement électrique et
réglez vos projecteurs (si vous
n’êtes pas dans vos conditions de
charge habituelles).
De manière générale, veillez à ce
que les feux ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, transport
d’objets pouvant les cacher…).
1.51
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 11:00
- page 59
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:25 Page 1.52
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURES (suite)
3
3
4
L’extinction de l’éclairage extérieur
entraîne l’extinction du feu de
brouillard arrière ou le retour à la
position feux de brouillard avant
(lorsque le véhicule en est équipé).
Alarme sonore d’oubli d’éclairage
A l’ouverture de la porte conducteur, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux
sont restés allumés alors que le
contact moteur est coupé (pour éviter la décharge de la batterie, etc.).
Feux de brouillard avant
Tournez l’anneau central 3
de la manette jusqu’à l’apparition
du symbole en face du repère 4.
Le feu de brouillard ne peut fonctionner que si un éclairage extérieur
est sélectionné. Un témoin s’allume
alors au tableau de bord.
Feux de brouillard
arrière
Tournez l’anneau central 3 de la
manette jusqu’à l’apparition du
symbole en face du repère 4.
Le feu de brouillard ne peut fonctionner que si un éclairage extérieur
est sélectionné. Un témoin s’allume
alors au tableau de bord.
N’oubliez pas d’interrompre le fonctionnement de ce feu quand il n’est
plus nécessaire pour ne pas gêner
les autres usagers.
1.52
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 11:00
- page 60
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:25 Page 1.53
RÉGLAGE ÉLECTRIQUE DE LA HAUTEUR DES FAISCEAUX
Positions de réglage de la molette A
Position 0 ou 1 : Réglage de base,
véhicule coffre vide avec le conducteur seul ou avec un passager avant.
A
La molette A permet de corriger la
hauteur des faisceaux en fonction
de la charge.
Tournez la molette A vers le bas
pour baisser les projecteurs et vers
le haut pour les lever.
Position 2 ou 3 : Véhicule avec 5 personnes à bord, coffre non chargé.
Position 3 : Véhicule coffre chargé
au maximum et conducteur seul.
Position 4 : Position intermédiaire.
1.53
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 11:00
- page 61
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:25 Page 1.54
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX
1
1
2
3
Avertisseur sonore
Signal « danger »
Feux indicateurs de direction
Appuyez sur le centre du volant 2.
Appuyez sur le contacteur 3.
Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants.
Il n’est à utiliser qu’en cas de danger
pour avertir les autres automobilistes que vous êtes :
- contraint de vous arrêter dans un
endroit anormal voire interdit,
- dans des conditions de conduite
ou de circulation particulières.
Manœuvrez la manette 1 dans le
plan du volant et dans le sens où
vous allez tourner le volant.
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux,
même si l’éclairage n’est pas utilisé,
tirez vers vous la manette 1.
En conduite sur autoroute, les manœuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener
automatiquement la manette à son
point de départ. Il existe une position intermédiaire dans laquelle
vous devez la maintenir pendant la
manœuvre.
En relâchant la manette, celle-ci revient automatiquement à son point
de départ.
1.54
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 11:00
- page 62
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:26 Page 1.55
ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE
1
1
A
B
C
D
Essuie-vitre
Contact mis, manœuvrez dans le plan du volant, la
manette 1 :
- A Arrêt.
- B Balayage intermittent.
Entre deux balayages, les balais
s’arrêtent pendant plusieurs secondes.
- C Balayage continu lent.
- D Balayage continu rapide.
Lave-vitre
Lave-projecteurs
Contact mis, tirez la manette 1 vers
vous.
Un appui bref déclenche un
balayage, un appui long déclenche
trois balayages.
- Projecteurs éteints
Vous actionnez le lave-vitre du
pare-brise.
- Projecteurs allumés
Selon les versions, vous actionnez
simultanément le dispositif laveprojecteurs.
Par temps de gel, assurez-vous que
les balais d’essuie-vitres ne sont
pas immobilisés par le givre (risque
d’échauffement du moteur).
Surveillez l’état de ces balais. Ils
sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans.
Si vous coupez le contact moteur
avant d’avoir arrêté l’essuie-vitre
(position A) les balais s’arrêteront
dans une position quelconque.
1.55
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 11:00
- page 63
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:26 Page 1.56
DÉGIVRAGE / DÉSEMBUAGE
2
1
Lunette
vrante
arrière
dégi-
Désembuage du pare-brise
Manœuvrez la commande 2 : ame-
Moteur tournant, appuyez sur la
touche 1 (le témoin s’allume au
tableau de bord).
Cette fonction assure le dégivragedésembuage de la lunette arrière et
des rétroviseurs électriques dégivrants (lorsque le véhicule en est
équipé).
L’arrêt du fonctionnement intervient :
- automatiquement après 15 minutes de fonctionnement,
- en appuyant de nouveau sur la
touche 1 (le témoin s’éteint).
nez-la en position
.
Pour une meilleure efficacité, fermez les aérateurs de la planche de
bord.
Tout le flux d’air est alors dirigé vers
les frises de désembuage de parebrise et les désembueurs de vitres
latérales avant.
1.56
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 11:00
- page 64
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:26 Page 1.57
RÉSERVOIR CARBURANT
Qualité du carburant
A
1
Capacité utilisable du réservoir :
50 litres environ.
Pendant le remplissage un portebouchon 1 est prévu sur le battant
de la trappe.
Utilisez un carburant de bonne qualité respectant les normes en
vigueur particulières à chaque pays.
Versions essence
Utilisez impérativement de l’essence
sans plomb. Lorsque le véhicule en
est équipé, l’Indice d’Octane (RON)
doit être conforme aux indications
portées sur l’étiquette située à l’intérieur de la trappe à carburant A.
Reportez-vous aux « Caractéristiques moteurs » en chapitre 6.
Versions diesel
Utilisez impérativement du gazole
conforme aux indications portées
sur l’étiquette située à l’intérieur de
la trappe à carburant A.
Lors du remplissage du réservoir,
veillez à ce qu’il ne puisse y avoir de
pénétration accidentelle d’eau, s’il y
en a, le témoin
s’allume,
vous devez vous adresser rapidement
à
votre
représentant
RENAULT. Le système d’obturation
et son pourtour doivent être
exempts de poussières.
Bouchon de remplissage : il est spécifique.
Si vous devez le remplacer, assurez-vous qu’il
soit identique au bouchon d’origine. Adressez-vous à votre
Représentant RENAULT.
Ne pas manœuvrer le bouchon à
proximité d’une flamme ou d’une
source de chaleur.
Ne lavez pas la zone de remplissage au nettoyeur haute pression.
Ne mélangez pas d’essence au gazole, même
en faible quantité.
1.57
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 11:00
- page 65
NU737_5_G1-FRA.qxd 10/08/05 12:26 Page 1.58
RÉSERVOIR CARBURANT (suite)
Remplissage carburant
Remplissage carburant (suite)
Odeur persistante de carburant
Version essence
Utilisez uniquement du carburant
sans plomb.
L’utilisation d’essence au plomb endommagerait les dispositifs de dépollution et pourrait aboutir à une
perte de la garantie.
Afin d’empêcher un remplissage
avec de l’essence plombée, la goulotte de remplissage du réservoir
d’essence comporte un étranglement muni d’un clapet qui ne permet d’utiliser qu’un pistolet distribuant de l’essence sans plomb (à la
pompe).
- Introduisez le pistolet de manière
à ouvrir le clapet et poursuivez
jusqu’à amener le pistolet en butée.
- Maintenez-le dans cette position
pendant toute l’opération de remplissage.
Version essence et diesel
A la suite du premier arrêt automatique en fin de remplissage, il est
possible de faire au maximum deux
autres déclenchements afin de préserver un volume d’expansion.
En cas d’apparition d’une odeur
persistante de carburant, veuillez :
- procéder à l’arrêt du véhicule
compatible avec les conditions de
circulation et couper le contact ;
- enclencher le signal de détresse,
faire descendre tous les occupants
du véhicule et les tenir éloignés de
la zone de circulation ;
- ne pas intervenir et ne pas redémarrer avant inspection du véhicule par le personnel qualifié du
Réseau RENAULT.
Toute intervention ou
modification sur le système d’alimentation carburant (boîtiers électroniques, câblages, circuit carburant, injecteur, capots de protection…)
est
rigoureusement
interdite en raison des risques
qu’elle peut présenter pour votre
sécurité (sauf par le personnel
qualifié du Réseau RENAULT).
1.58
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T1-FRA.win 19/8/2005 11:00
- page 66
NU737_5_G2-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 2.01
Chapitre 2 : La conduite
(conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement)
Rodage - Contacteur de démarrage .................................................................................................................
Mise en route / arrêt du moteur .....................................................................................................................
Particularités versions essence ........................................................................................................................
Particularités versions diesel ...........................................................................................................................
Conseils antipollution, économies de carburant ............................................................................... 2.06 ➟
Environnement ..................................................................................................................................................
Levier de vitesses - Frein à main ....................................................................................................................
Direction assistée ..............................................................................................................................................
Boîte automatique ................................................................................................................................ 2.11 ➟
Système antiblocage des roues (ABS) .............................................................................................................
2.02
2.03
2.04
2.05
2.08
2.09
2.10
2.10
2.13
2.14
2.01
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T2-FRA.win 20/8/2005 11:30
- page 1
NU737_5_G2-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 2.02
RODAGE
CONTACTEUR DE DÉMARRAGE
Version essence
Position « Marche » M
Le contact est mis :
- version essence : vous êtes prêt à
démarrer.
- version diesel : le moteur est en
préchauffage.
Jusqu’à 1 000 km, ne dépassez pas
130 km/h sur le rapport le plus
élevé ou 3 000 à 3 500 tr/mn.
Après 1 000 km, vous pouvez utiliser votre voiture sans limitation,
mais ce n’est pas avant 3 000 km
qu’elle donnera toutes ses performances.
Position « Démarrage » D
Si le moteur ne part pas, il faut
ramener la clé en arrière avant d’actionner à nouveau le démarreur.
Lâchez la clé dès que le moteur part.
Périodicité des révisions : reportezvous au carnet d’entretien du véhicule.
Version diesel
Jusqu’à 1 500 km, ne dépassez pas
2 500 tr/mn. Après ce kilométrage
vous pourrez rouler plus vite mais
ce n’est qu’après 6 000 km environ
que votre véhicule donnera toutes
ses performances.
Pendant la période de rodage, n’accélérez pas fortement tant que le
moteur est froid, ne faites pas non
plus tourner trop vite le moteur.
Périodicité des révisions : reportezvous au carnet d’entretien du véhicule.
Position « Stop et blocage de direction » St
Pour verrouiller, retirez la clé et
tournez le volant jusqu’au verrouillage de la direction.
Pour déverrouiller, manœuvrez légèrement clé et volant.
Position « Accessoires » A
Contact coupé, les accessoires éventuels (radio...) continuent de fonctionner.
2.02
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T2-FRA.win 20/8/2005 11:30
- page 2
NU737_5_G2-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 2.03
MISE EN ROUTE / ARRÊT DU MOTEUR
Mise en route du moteur
Dans le cas d’une boîte automatique
Reportez-vous
au
paragraphe
« boîte automatique » au chapitre 2.
Particularité des véhicules équipés
du système antidémarrage
Par grand froid (température inférieure à –20 °C) : afin de faciliter les
démarrages, maintenez la mise sous
contact quelques secondes avant de
démarrer le moteur.
Assurez-vous que le système antidémarrage n’est pas en fonctionnement.
Reportez-vous au chapitre 1 « Système antidémarrage ».
Arrêt du moteur
- Injection essence
Moteur froid ou chaud
- Actionnez le démarreur sans
accélérer.
- Relâchez la clé dès le départ du
moteur.
- Injection diesel
Tournez la clé de contact
jusqu’à la position « Marche » M
et maintenez cette position jusqu’à
extinction du voyant de préchauffage moteur.
Amenez la clé jusqu’à la position
« Démarrage » D sans accélérer.
Relâchez la clé dès le départ du
moteur.
Moteur au ralenti, ramenez la clé en
position « Stop ».
Ne quittez jamais votre
véhicule clé sur le contact et en y laissant un
enfant (ou un animal), en
effet celui-ci pourrait faire
démarrer le moteur ou faire fonctionner des équipements électriques, par exemple lève-vitres et
risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main…).
Risque de blessures graves.
Ne coupez jamais le contact
avant l’arrêt complet du véhicule, l’arrêt du moteur entraîne
la suppression des assistances :
freins, direction… et des dispositifs de sécurité passive tels que
airbags, prétensionneurs.
Le retrait de la clé entraîne le blocage de la direction.
2.03
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T2-FRA.win 20/8/2005 11:30
- page 3
NU737_5_G2-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 2.04
PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE
Des conditions de fonctionnement
de votre véhicule telles que :
- Roulage prolongé avec témoin
mini carburant allumé,
- Utilisation d’essence plombée,
- Utilisation d’additifs pour lubrifiants ou carburant non agréés
RENAULT.
Ou des anomalies de fonctionnement telles que :
- Allumage défectueux ou panne
d’essence ou bougie débranchée se
traduisant par des ratés d’allumage et des à-coups au cours de la
conduite,
- Perte de puissance,
provoquent un échauffement excessif du pot catalytique, en diminuent
l’efficacité, peuvent amener sa destruction et entraîner des dommages
thermiques sur le véhicule.
Si vous constatez les anomalies de
fonctionnement ci-dessus, faites
effectuer par votre Représentant
RENAULT les réparations nécessaires au plus vite.
En présentant régulièrement votre
voiture à votre Représentant
RENAULT suivant les périodicités
préconisées dans le carnet d’entretien, vous éviterez ces incidents.
Problème de démarrage
Pour éviter d’endommager votre pot
catalytique, n’insistez pas dans la
tentative de démarrage (en utilisant
votre démarreur, ou en poussant ou
tirant votre véhicule) sans avoir
identifié et traité la cause de la
défaillance.
Dans le cas contraire, ne tentez plus
de démarrer le moteur et faites
appel à un Représentant RENAULT.
Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des matériaux combustibles tels que herbe
ou feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échappement chaud.
2.04
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T2-FRA.win 20/8/2005 11:30
- page 4
NU737_5_G2-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 2.05
PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL
Régime moteur diesel
Précautions hivernales
Les moteurs diesel comportent un
équipement d’injection avec régulateur mécanique qui ne permet
aucun dépassement de régime
moteur quelle que soit la vitesse
engagée.
Pour éviter tout incident par temps
de gel :
- veillez à ce que votre batterie soit
toujours bien chargée.
- Veillez à ne jamais laisser trop
baisser le niveau de gazole dans le
réservoir afin d’éviter la condensation de vapeur d’eau s’accumulant
dans le fond du réservoir.
Panne de carburant
Après remplissage effectué à la suite
de l’épuisement complet du combustible et à condition que la batterie soit
bien chargée, vous pouvez redémarrer
normalement.
Toutefois, si au bout de quelques secondes, après plusieurs tentatives,
le moteur ne démarre pas, faites
appel à un Représentant RENAULT.
Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des matériaux combustibles tels que herbe
ou feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échappement chaud.
2.05
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T2-FRA.win 20/8/2005 11:30
- page 5
NU737_5_G2-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 2.06
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE
RENAULT participe activement à la
réduction d’émission de gaz polluants et aux économies d’énergie.
Par sa conception, ses réglages
d’origine, sa consommation modérée, votre RENAULT est conforme
aux réglementations antipollution
en vigueur. Mais la technique ne
peut pas tout. Le niveau d’émission
de gaz polluants et de consommation de votre véhicule dépendent
aussi de vous. Veillez à l’entretien
de votre véhicule, à votre conduite
et à son utilisation.
Entretien
Réglages moteur
Il est important de noter que le non
respect des réglementations antipollution peut conduire le propriétaire du véhicule à des poursuites.
De plus, le remplacement des pièces
du moteur, du système d’alimentation et de l’échappement, par des
pièces autres que celles d’origine
préconisées par le constructeur
modifie la conformité de votre véhicule aux réglementations antipollution.
Faites effectuer chez votre Représentant RENAULT les réglages et
contrôles de votre véhicule, conformément aux instructions contenues
dans votre carnet d’entretien.
Il dispose de tous les moyens matériels permettant de garantir les
réglages d’origine de votre véhicule.
- allumage : celui-ci ne nécessite
aucun réglage.
- bougies : les conditions optimales
de consommation, de rendement
et de performances imposent de
respecter rigoureusement les spécifications qui ont été établies par
nos Bureaux d’Etudes.
En cas de remplacement de bougies, utilisez les marques, types et
écartements spécifiés pour votre
moteur. Pour cela consultez votre
Représentant RENAULT.
- ralenti : celui-ci
aucun réglage.
ne
nécessite
- filtre à air, filtre à gazole : une
cartouche encrassée diminue le
rendement. Il faut la remplacer.
2.06
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T2-FRA.win 20/8/2005 11:30
- page 6
NU737_5_G2-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 2.07
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite)
Contrôle des gaz d’échappement
Le système de contrôle des gaz
d’échappement permet de détecter les
anomalies de fonctionnement dans le
dispositif de dépollution du véhicule.
Ces anomalies peuvent entraîner des
dégagements de substances nocives
ou des dommages mécaniques.
Ce voyant au tableau de
bord indique les éventuelles
défaillances du système :
Il s’allume à la mise sous contact et
s’éteint sous trois secondes.
- s’il s’allume de façon continue,
consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT ;
- s’il clignote, réduisez le régime
moteur jusqu’à disparition du clignotement. Consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
Conduite
- Plutôt que de faire chauffer le
moteur à l’arrêt, conduisez avec
ménagement jusqu’à ce qu’il ait
atteint sa température normale.
- La vitesse coûte cher.
- La conduite « sportive » coûte
cher : préférez-lui la conduite
« en souplesse ».
- Freinez le moins possible en appréciant suffisamment à l’avance
obstacle ou virage, il suffit de relever le pied.
- Evitez les accélérations brutales.
- Ne poussez pas le régime moteur
sur les rapports intermédiaires.
Utilisez toujours le rapport le plus
élevé possible sans toutefois fatiguer le moteur.
- En côte, plutôt que d’essayer de
maintenir votre vitesse, n’accélérez pas plus qu’en terrain plat :
gardez de préférence la même
position du pied sur l’accélérateur.
- Double débrayage et coup d’accélérateur avant l’arrêt du moteur
sont devenus inutiles sur les voitures modernes.
- Intempéries, routes inondées
Ne roulez pas sur une
chaussée inondée si la
hauteur de l’eau dépasse le
bord inférieur des jantes.
2.07
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T2-FRA.win 20/8/2005 11:30
- page 7
NU737_5_G2-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 2.08
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite)
Conseils d’utilisation
- L’électricité « c’est du pétrole »,
éteignez tout appareil électrique
lorsqu’il n’est plus vraiment utile.
Mais gardez vos feux allumés dès
que la visibilité l’exige.
- Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler
glaces ouvertes entraîne à 100 km/h
une augmentation de la consommation de carburant de 4 %.
- Pour les véhicules équipés du
conditionnement d’air, il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain)
durant son utilisation. Pour les
véhicules équipés d’un conditionnement d’air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité.
Quelques conseils pour minimiser
la consommation et donc aider à
préserver l’environnement :
il est conseillé de rouler aérateurs
ouverts et vitres fermées.
Si le véhicule est resté stationné
en pleine chaleur ou en plein
soleil, pensez à l’aérer quelques
minutes pour chasser l’air chaud
avant de démarrer.
- Evitez le plein de carburant à ras
bord, cela évite tout débordement.
- Ne conservez pas une galerie de
toit vide.
- Pour le transport des objets volumineux, utilisez plutôt une remorque.
- Pour le trajet avec une caravane,
pensez à utiliser un déflecteur
agréé et n’oubliez pas de le régler.
- Evitez l’utilisation en « porte-àporte » (trajets courts, entrecoupés d’arrêts prolongés) car, dans ce
cas, le moteur n’atteint jamais sa
température idéale.
Pneumatiques
L’augmentation de la consommation peut être le fait :
- d’une pression insuffisante,
- de l’usage de pneumatiques non
préconisés.
2.08
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T2-FRA.win 20/8/2005 11:30
- page 8
NU737_5_G2-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 2.09
ENVIRONNEMENT
Votre véhicule a été conçu avec la
volonté de respecter l’environnement.
- La plupart des versions sont équipées d’un système de dépollution
incluant le pot catalytique, la
sonde lambda et le filtre à charbon actif (ce dernier empêche le
rejet à l’air libre des vapeurs d’essence en provenance du réservoir).
- Ces véhicules fonctionnent exclusivement au carburant sans plomb.
- votre véhicule est constitué de
87 % de pièces recyclables et intègre déjà des pièces en matériaux
recyclés.
- 95 % des pièces plastiques de
votre véhicule sont marquées d’un
sigle permettant d’identifier le
matériau principal qui les compose. Ce marquage permet de trier
plus facilement les pièces démontées et d’optimiser ainsi le recyclage de chacune d’entre elles.
De plus, votre véhicule répond aux
exigences de la réglementation
européenne concernant la protection de l’environnement.
Contribuez vous aussi au respect de
l’environnement !
Ne jetez pas avec les ordures ménagères usuelles les pièces remplacées
lors de l’entretien courant (batterie,
filtre à huile, filtre à air…) et les
bidons d’huile (vides ou remplis
d’huile usagée…).
Mettez-les au rebut auprès des organismes spécialisés. Dans tous les
cas respectez les lois locales.
2.09
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T2-FRA.win 20/8/2005 11:30
- page 9
NU737_5_G2-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 2.10
LEVIER DE VITESSES
FREIN À MAIN
Pour desserrer
1
2
Tirez le levier légèrement vers le
haut, enfoncez le bouton-poussoir 2
et ramenez le levier au plancher.
Si vous roulez avec le frein mal desserré, le témoin lumineux rouge du
tableau de bord restera allumé.
DIRECTION ASSISTÉE
Ne maintenez pas la direction braquée à fond, en butée à l’arrêt (risque de détérioration de la pompe
d’assistance de direction).
Au cours du roulage,
veillez à ce que le frein à
main soit totalement désserré, risques de surchauffe.
Pour passer la marche arrière
(véhicule à l’arrêt)
Revenez en position neutre (point
mort) puis soulevez l’anneau 1
contre la boule du levier pour pouvoir passer la marche arrière.
Les feux de recul s’allument dès
l’enclenchement de la marche arrière (contact mis).
Pour serrer
Tirez vers le haut, assurez-vous que
le véhicule soit bien immobilisé.
Selon la pente et/ou la
charge du véhicule, il
peut être nécessaire
d’ajouter au moins deux
crans supplémentaires de serrage et d’engager une vitesse (1re
ou marche arrière) pour les véhicules à boîte mécanique ou la
position P pour les véhicules à
boîte automatique.
Ne coupez jamais le moteur dans une descente
et, de manière générale,
en roulant (suppression
de l’assistance).
2.10
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T2-FRA.win 20/8/2005 11:30
- page 10
NU737_5_G2-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 2.11
BOÎTE AUTOMATIQUE PROACTIVE
Par mesure de sécurité, certaines
positions ne sont accessibles qu’après déverrouillage : appuyez sur le
bouton A.
1
A
B
E
L’engagement du levier en position D ou R ne doit se faire qu’à
l’arrêt, pied sur le frein et pédale
d’accélérateur relevée.
F
C
G
H
Levier de sélection
La barrette témoin E, et les témoins
F, G, H au tableau de bord, vous
informent du positionnement du
levier de sélection 1 et/ou du mode
de fonctionnement de la boîte automatique.
P:
R:
N:
D:
parking
marche arrière
point mort
marche avant automatique
(rapports autorisés : 1re, 2e, 3e
et 4e)
2 : 2e imposée
(rapports autorisés : 1re, 2e)
1 : 1re imposée
Position D3 ou 3e imposée
(rapports autorisés : 1re, 2e, 3e).
Le levier de sélection en position D,
appuyez sur le bouton B. Un témoin H s’allume au tableau de
bord. Pour sortir de cette sélection
appuyez de nouveau sur le bouton B
(le témoin s’éteint).
Mise en route
Le levier en position P ou N, mettez
le contact.
Pied sur la pédale de frein, quittez
la position P ou N.
Par mesure de sécurité, pour quitter la position P, il est impératif
d’appuyer sur la pédale de frein
avant de presser le bouton de
déverrouillage A.
Nota : tant que le témoin reste allumé, le système interdit le passage
en 4e.
2.11
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T2-FRA.win 20/8/2005 11:30
- page 11
NU737_5_G2-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 2.12
BOÎTE AUTOMATIQUE PROACTIVE (suite)
Marche avant
Engagez le levier en position D.
Dans la majorité des conditions de
circulation rencontrées, vous n’aurez plus à toucher à votre levier : les
vitesses passeront toutes seules, au
bon moment, au régime convenable
du moteur car l’« automatisme »
tient compte de la charge de la voiture, du profil de la route et du style
de conduite choisi.
C
Accélérations et dépassements
Enfoncez franchement et à fond la
pédale d’accélérateur (voire même :
relevez le pied de la pédale et
appuyez de nouveau franchement
et à fond sur la pédale d’accélérateur).
La vitesse d’enfoncement de la
pédale vous permettra de rétrograder dans la mesure des possibilités
du véhicule.
Situations exceptionnelles
- Position neige : en cas de conduite
sur sol peu adhérent (neige,
boue…) appuyez sur le contacteur C, le témoin de fonctionnement F s’allume.
- En montagne : si le profil de la
route et sa sinuosité ne permettent
pas de se maintenir en 4e, nous
vous conseillons de vous positionner en D3 (par appui sur le bouton
B, le levier de vitesses positionné
sur D), voire sur 2 (2e imposée),
afin d’éviter les passages sur des
rapports supérieurs à celui sélectionné. De même la position 1, qui
impose le 1er rapport, permet de
conserver un bon freinage moteur.
En cas de longue descente, il est
donc conseillé de se positionner
en D3 ou 2 (voire 1) pour obtenir
un freinage moteur plus efficace et
soulager les freins.
- Par temps très froid, pour éviter
de caler le moteur, attendez quelques instants avant de quitter la
position P ou N et d’engager le
levier en D ou R.
Hors de ces conditions de conduite, sortez de cette position en
appuyant de nouveau sur le
contacteur C, le témoin de fonctionnement s’éteint.
2.12
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T2-FRA.win 20/8/2005 11:30
- page 12
NU737_5_G2-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 2.13
BOÎTE AUTOMATIQUE PROACTIVE (suite)
Stationnement du véhicule
Lorsque le véhicule est immobilisé,
tout en gardant le pied sur le frein,
placez le levier en position P : la
boîte est au point mort et les roues
motrices sont verrouillées mécaniquement par la transmission.
Serrez le frein à main.
A
I
Conduite économique
Sur route, laissez toujours le levier
en position D, la pédale d’accélérateur étant maintenue peu enfoncée
les rapports passeront automatiquement à une vitesse basse.
N’utilisez pas les positions D3, 2, 1
et la position neige en dehors des
situations exceptionnelles.
Anomalies de fonctionnement
- Dans le cas où le levier reste bloqué sur P alors que vous appuyez
sur la pédale de frein, il y a possibilité de libérer manuellement le
levier.
Pour cela, déclipsez le cache I puis
appuyez simultanément sur la
protubérance (située sous le
cache I) et le bouton de déverrouillage A pour déplacer le levier
de la position P.
Rendez-vous chez votre Représentant RENAULT.
-
-
En roulant,
s’allume, il
défaillance.
plus
tôt
un
RENAULT.
et
si ce témoin
indique une
Consultez au
représentant
: en roulant, si
ces témoins s’allument simultanément, évitez, lorsque la circulation vous oblige à vous arrêter, de
laisser le levier en position D (ou R) :
revenez systématiquement en
position N le temps de l’arrêt.
Consultez au plus tôt un Représentant RENAULT.
- Dépannage d’un véhicule à boîte
automatique, reportez-vous au paragraphe « remorquage » du chapitre 5.
2.13
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T2-FRA.win 20/8/2005 11:30
- page 13
NU737_5_G2-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 2.14
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS)
Lors d’un freinage intensif, maîtriser la distance d’arrêt et conserver le
contrôle du véhicule sont les deux
objectifs essentiels. Cependant,
selon la nature du sol, les conditions
atmosphériques et vos réactions, les
dangers liés à la perte d’adhérence
existent : blocage des roues et perte
de la direction. Pour éviter ces risques vous disposez du système
d’antiblocage des roues (ABS).
L’apport en sécurité tient dans ce
que le dispositif de régulation du
freinage évite le blocage des roues,
même à l’occasion d’un coup de
frein violent mal dosé, et permet de
garder le pouvoir de diriger le véhicule et ainsi de conserver la maîtrise
de sa trajectoire. Dans ces conditions les manœuvres d’évitement
d’un obstacle par contournement,
tout en freinant, sont alors parfaitement possibles. De plus, ces conditions permettent d’optimiser les
distances d’arrêt notamment quand
l’adhérence devient précaire (sol
mouillé, glissant, revêtement hétérogène).
S’il permet cette optimisation, le
système ABS ne permet en aucun
cas d’augmenter les performances
qui sont physiquement liées aux
conditions locales d’adhérence
pneus-sol.
Les règles de prudence habituelles
doivent donc toujours être impérativement respectées (distances entre
les véhicules etc.). En effet, le fait de
disposer de plus de sécurité ne doit
pas vous inciter à prendre de plus
grands risques.
Chaque mise en œuvre du dispositif
se manifeste par une pulsation plus
ou moins importante ressentie dans
la pédale de frein. Ces manifestations sensitives vous préviendront
que vous êtes à la limite de l’adhérence entre les pneumatiques et le
sol et que votre conduite devra être
adaptée à l’état de la chaussée.
La modulation du freinage assurée par l’ABS est indépendante de l’effort
appliqué à la pédale de frein. Ainsi, en cas d’urgence, il est recommandé
d’appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Il n’est pas nécessaire d’agir par pressions successives (pompage).
Anomalies de fonctionnement
Deux situations sont à considérer :
1 - Le voyant
est allumé au
tableau de bord.
Votre freinage est toujours assuré
mais sans antiblocage de roue.
Consultez rapidement un Représentant RENAULT.
2 - Les voyants
sont allumés au
tableau de bord.
Ceci est l’indice d’une défaillance des dispositifs de freinage
et d’ABS. Votre freinage n’est que
partiellement assuré. Toutefois,
il est dangereux de freiner brusquement et ceci vous impose un
arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de
circulation. Faites appel à un
Représentant RENAULT.
2.14
CLIO-TRICORPS NU737-5
et
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T2-FRA.win 20/8/2005 11:30
- page 14
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:26 Page 3.01
Chapitre 3 : Votre confort
Aérateurs ................................................................................................................................................ 3.02 Chauffage - Ventilation - Air conditionné ......................................................................................... 3.04 ➟
Éclairage intérieur .............................................................................................................................................
Lève-vitres .........................................................................................................................................................
Pare-soleil ..........................................................................................................................................................
Poignée de maintien .........................................................................................................................................
Cendriers - Allume-cigares ..............................................................................................................................
Rangements ............................................................................................................................................ 3.19 Banquette arrière (fonctionnalité) ....................................................................................................................
Coffre à bagages ................................................................................................................................................
Transport d’objets dans le coffre .....................................................................................................................
3.03
3.14
3.15
3.16
3.17
3.17
3.18
3.20
3.21
3.22
3.23
3.01
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 1
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:26 Page 3.02
AÉRATEURS (sorties d’air)
1
2
3
8
1 - Frise de désembuage vitre latérale
gauche
4
5
6
7
8
5 - Tableau de commandes
6 - Aérateur latéral droit
2 - Aérateur latéral gauche
3 - Frises de désembuage pare-brise
4 - Aérateurs centraux
7 - Frise de désembuage vitre latérale
droite
8 - Sortie chauffage pieds des occupants avant et arrière
3.02
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 2
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:27 Page 3.03
AÉRATEURS (suite)
1
2
3
3
4
Aérateurs latéraux
Aérateurs centraux
Débit
Manœuvrez la molette 2 (au-delà du
point dur).
Débit
Manœuvrez la molette 4 (au-delà du
point dur).
: ouverture maximale.
: ouverture maximale.
: fermeture.
: fermeture.
Orientation
Droite/gauche : manœuvrez la languette 1.
Haut/bas : appuyez sur le haut ou le
bas de l’aérateur.
Orientation
Droite/gauche : manœuvrez les languettes 3.
Haut/bas : appuyez sur le haut ou le
bas de l’aérateur.
3.03
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 3
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:27 Page 3.04
CHAUFFAGE - VENTILATION
A
B
C
Répartition de l’air dans l’habitacle
Manœuvrez la commande B.
Position
Le flux d’air est uniquement dirigé
vers les aérateurs de la planche de
bord.
Position
Le flux d’air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et les
pieds des occupants.
Commandes
A Réglage de la température de l’air.
B Répartition de l’air.
C Réglage de la quantité d’air
pulsé.
Réglage de la température de
l’air
Manœuvrez le bouton A.
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la température
est élevée.
3.04
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 4
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:27 Page 3.05
CHAUFFAGE - VENTILATION (suite)
A
B
C
Réglage de la quantité
d’air pulsé dans l’habitacle
Utilisation usuelle (ventilation)
Manœuvrez la commande C de 0 à 4.
La ventilation dans l’habitacle du
véhicule est dite « à air soufflé ».
C’est le ventilateur qui détermine la
quantité d’entrée d’air, la vitesse du
véhicule ayant néanmoins une
légère influence.
Position
Position
Le flux d’air est dirigé vers les pieds
des occupants et les aérateurs de
planche de bord.
Pour diriger le flux d’air uniquement vers les pieds, fermez les aérateurs de la planche de bord.
Pour une meilleure efficacité, fermez les aérateurs de la planche de
bord.
Tout le flux d’air est alors dirigé vers
les frises de désembuage de parebrise et les désembueurs de vitres
latérales avant.
Pour obtenir une efficacité maximale, positionnez la commande C
sur 4.
Position
Le flux d’air est réparti entre tous les
aérateurs, les désembueurs de vitres
latérales avant, les frises de désembuage de pare-brise et les pieds des
occupants.
3.05
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 5
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:27 Page 3.06
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ
A
B
C
Répartition de l’air dans l’habitacle
Manœuvrez la commande B.
Position
Le flux d’air est principalement
dirigé vers les aérateurs de la planche de bord.
E
Position
D
Le flux d’air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et les
pieds des occupants.
Commandes
A Réglage de la température de l’air.
Réglage de la température de
l’air
Manœuvrez la commande A.
B Répartition de l’air.
C Réglage de la quantité d’air pulsé.
Vers la droite : température maximale possible.
D Mise en service du conditionnement d’air.
Vers la gauche : température minimale possible.
E Témoin de fonctionnement du
conditionnement d’air.
Informations et conseils d’utilisation : reportez-vous en fin de paragraphe « chauffage-ventilation/air
conditionné ».
3.06
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 6
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:27 Page 3.07
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)
A
B
E
C
D
Position
Position
Le flux d’air est dirigé vers les pieds
des occupants et les aérateurs de
planche de bord.
Pour diriger le flux d’air uniquement vers les pieds, fermez les aérateurs de la planche de bord.
Pour une meilleure efficacité, fermez les aérateurs de la planche de
bord.
Tout le flux d’air est alors dirigé vers
les frises de désembuage de parebrise et les désembueurs de vitres
latérales avant.
Pour obtenir une efficacité maximale, positionnez la commande C
sur 4.
Position
Le flux d’air est réparti entre tous les
aérateurs, les désembueurs de vitres
latérales avant, les frises de désembuage de pare-brise et les pieds des
occupants.
Réglage de la quantité
d’air pulsé dans l’habitacle
Ventilation
Manœuvrez la commande C de 0 à 4.
La ventilation dans l’habitacle du
véhicule est dite « à air soufflé ».
C’est le ventilateur qui détermine la
quantité d’entrée d’air, la vitesse du
véhicule ayant néanmoins une faible influence.
Plus la commande est positionnée
vers la gauche, plus la quantité d’air
pulsé est grande.
Si vous désirez fermer complètement l’entrée et arrêter l’installation, placez la commande C sur 0.
3.07
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 7
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:27 Page 3.08
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)
A
B
E
C
D
Isolation de l’habitacle
Le fonctionnement normal
de l’installation est obtenu en utilisant l’air extérieur.
Le recyclage d’air permet de vous
isoler de l’ambiance extérieure (circulation dans des zones polluées…).
Pour passer en mode isolation
appuyez sur la commande D pour
mettre en fonction le conditionnement d’air et manœuvrez la commande C de 0 à 4.
Cette fonction permet d’atteindre
plus rapidement le niveau de
confort souhaité.
Elle assure la mise en service ou
l’arrêt du recyclage d’air. Dans cette
position, l’air est pris dans l’habitacle et il est recyclé sans admission
d’air extérieur.
L’utilisation prolongée du mode
isolation peut entraîner des odeurs
dues à l’air non renouvelé et un
éventuel embuage.
Il est donc conseillé de repasser en
fonctionnement normal (air extérieur) par action sur la touche C dès
le franchissement de la zone polluée.
En fonctionnement « air
conditionné » toutes les
vitres doivent être maintenues fermées pour une plus
grande efficacité.
En cas d’anomalies de fonctionnement, consultez un Représentant
RENAULT.
Ne pas ouvrir le circuit de fluide
frigorigène. Celui-ci est dangereux
pour les yeux.
3.08
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 8
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:27 Page 3.09
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)
A
B
E
C
Nota : le conditionnement d’air peut
être utilisé dans toutes les conditions,
mais il ne fonctionne pas lorsque la
température extérieure est basse.
- Touche D non activée (témoin E
éteint)
Le conditionnement d’air n’est pas
en fonction.
Les réglages sont alors identiques
à ceux d’un véhicule sans conditionnement d’air.
D
- Touche D activée (témoin E
allumé)
Le conditionnement d’air est en
fonction.
Commandes du conditionnement d’air
La commande D assure la mise en
fonction ou l’arrêt du conditionnement d’air.
La mise en fonction ne peut pas être
effectuée si la commande C est positionnée sur 0.
L’hiver, utilisez périodiquement le
conditionneur afin de maintenir le
système de climatisation en bon
état de fonctionnement.
L’utilisation du conditionnement
d’air permet :
- d’abaisser la température intérieure de l’habitacle ;
- d’éliminer la buée plus rapidement.
Ne pas ouvrir le circuit
de fluide frigorigène.
Celui-ci est dangereux
pour les yeux et pour la
peau.
3.09
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 9
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:27 Page 3.10
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)
A
B
C
Position
Le flux d’air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et les
pieds des occupants.
Position
G
F
Commandes
A Réglage de la température de l’air.
B Répartition de l’air.
C Réglage de la quantité d’air
pulsé.
D Isolation de l’habitacle (recyclage d’air).
E Témoin de recyclage d’air.
F Mise en service du conditionnement d’air.
G Témoin de fonctionnement du
conditionnement d’air.
E
D
Informations et conseils d’utilisation :
reportez-vous en fin de paragraphe
« chauffage-ventilation/air conditionné ».
Répartition de l’air dans l’habitacle
Manœuvrez la commande B.
Position
Le flux d’air est uniquement dirigé
vers les aérateurs de la planche de
bord.
Le flux d’air est dirigé vers les pieds
des occupants et les aérateurs de la
planche de bord.
Pour diriger le flux d’air uniquement vers les pieds, fermez les aérateurs de la planche de bord.
Position
Le flux d’air est réparti entre tous les
aérateurs, les désembueurs de vitres
latérales avant, les frises de désembuage de pare-brise et les pieds des
occupants.
Position
Pour une meilleure efficacité, fermez les aérateurs de la planche de
bord.
Tout le flux d’air est alors dirigé vers
les frises de désembuage de parebrise et les désembueurs de vitre
latérales avant.
Pour obtenir une efficacité maximale, positionnez la commande C
sur 4.
3.10
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 10
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:27 Page 3.11
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)
A
B
C
Réglage de la température de
l’air
Manœuvrez le bouton A.
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la température
est élevée.
G
F
E
D
Réglage de la quantité
d’air pulsé dans l’habitacle
Manœuvrez la commande C de 0 à 4.
La ventilation dans l’habitacle du
véhicule est dite « à air soufflé ».
C’est le ventilateur qui détermine la
quantité d’entrée d’air, la vitesse du
véhicule ayant néanmoins une faible influence.
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la quantité d’air
pulsé est grande.
Si vous désirez fermer complètement l’entrée et arrêter l’installation, placez la commande C sur 0.
3.11
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 11
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:27 Page 3.12
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)
A
B
G
F
Isolation de l’habitacle
Le fonctionnement normal
de l’installation est obtenu en utilisant l’air extérieur.
Le recyclage d’air permet de vous
isoler de l’ambiance extérieure (circulation dans des zones polluées…).
Pour passer en mode isolation,
appuyez sur la commande D.
C
E
L’utilisation prolongée du mode
isolation peut entraîner des odeurs
dues à l’air non renouvelé et un
éventuel embuage.
Il est donc conseillé de repasser en
fonctionnement normal (air extérieur) par action sur la touche D dès
le franchissement de la zone polluée.
D
Cette fonction permet d’atteindre
plus rapidement le niveau de
confort souhaité.
Elle assure la mise en service ou
l’arrêt du recyclage d’air. Le témoin
de fonctionnement E s’allume lorsque la fonction est opérationnelle.
Dans cette position, l’air est pris
dans l’habitacle et il est recyclé sans
admission d’air extérieur.
3.12
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 12
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:27 Page 3.13
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)
A
B
C
Nota : le conditionnement d’air peut
être utilisé dans toutes les conditions,
mais il ne fonctionne pas lorsque la
température extérieure est basse.
- Touche F non activée (témoin G
éteint)
Le conditionnement d’air n’est pas
en fonction.
Les réglages sont alors identiques
à ceux d’un véhicule sans conditionnement d’air.
G
F
E
D
Commandes du conditionnement d’air
La commande F assure la mise en
fonction ou l’arrêt du conditionnement d’air.
La mise en fonction ne peut pas être
effectuée si la commande C est positionnée sur 0.
L’hiver, utilisez périodiquement le
conditionneur afin de maintenir le
système de climatisation en bon
état de fonctionnement.
- Touche F activée (témoin G allumé)
Le conditionnement d’air est en
fonction.
L’utilisation du conditionnement
d’air permet :
- d’abaisser la température intérieure de l’habitacle ;
- d’éliminer la buée plus rapidement.
Ne pas ouvrir le circuit
de fluide frigorigène.
Celui-ci est dangereux
pour les yeux.
3.13
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 13
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:27 Page 3.14
AIR CONDITIONNÉ : informations et conseils d’utilisation
Consommation
Il est normal de constater une augmentation de la consommation de
carburant (surtout en milieu urbain)
durant l’utilisation du conditionnement d’air.
Pour les véhicules équipés d’un
conditionnement d’air sans mode
automatique, arrêtez le système
lorsque vous n’en avez plus l’utilité.
Quelques conseils pour minimiser
la consommation et donc aider à
préserver l’environnement :
il est conseillé de rouler aérateurs
ouverts et vitres fermées.
Si le véhicule est resté stationné en
pleine chaleur ou en plein soleil,
pensez à l’aérer quelques minutes
pour chasser l’air chaud avant de
démarrer.
Entretien
Consultez le carnet d’entretien de
votre véhicule pour connaître les
périodicités de contrôle.
Anomalie de fonctionnement
D’une manière générale, en cas
d’anomalie de fonctionnement,
consultez
votre
Représentant
RENAULT.
- Baisse d’efficacité au niveau du
dégivrage, du désembuage ou de
l’air conditionné. Cela peut provenir de l’encrassement de la cartouche du filtre habitacle.
- Non production d’air froid. Vérifiez le bon positionnement des
commandes et le bon état des
fusibles. Sinon arrêtez le fonctionnement.
- Présence d’eau sous le véhicule.
Après utilisation prolongée de
l’air conditionné, il est normal de
constater une présence d’eau provenant de la condensation sous le
véhicule.
Ne pas ouvrir le circuit de fluide
frigorigène. Celui-ci est dangereux
pour les yeux et pour la peau.
3.14
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 14
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:27 Page 3.15
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
1
Plafonnier
En basculant l’éclaireur 1 vous obtenez :
- un éclairage imposé,
- un éclairage commandé par l’ouverture de l’une des portes avant.
Il ne s’éteint que lorsque les portes
concernées sont correctement
fermées,
- une extinction imposée.
Automatismes de fonctionnement
de l’éclairage intérieur (pour certains véhicules)
- le déverrouillage à distance des
portes entraîne une temporisation de l’éclairage d’environ
15 secondes.
- si une porte reste ouverte (ou est
mal fermée), cela entraîne une
temporisation de l’éclairage
d’environ 15 minutes.
- si toutes les portes sont fermées à
la mise sous contact il y a extinction progressive de l’éclairage.
3.15
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 15
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:27 Page 3.16
LÈVE-VITRES
Mode impulsionnel
Celui-ci s’ajoute au fonctionnement
du lève-vitre conducteur décrit cidessus.
Moteur tournant, une action brève
sur le contacteur 1 permet de lever
ou baisser complètement la vitre.
Toute action sur le contacteur 1
durant le fonctionnement arrête la
course de la vitre.
1
2
3
Lève-vitre électrique avant côté
conducteur
Contact mis, appuyez sur le contacteur 1 pour baisser la vitre ou soulevez-le pour la lever.
Lève-vitre électrique avant côté
passager
Contact mis, appuyez sur le contacteur 2 pour baisser la vitre ou soulevez-le pour la lever.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre
véhicule clé sur le contact
et en y laissant un enfant (ou un
animal). En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner les lève-vitres électriques et risquerait de se
coincer une partie du corps (cou,
bras, main…) ce qui pourrait lui
occasionner des blessures graves.
En cas de coincement, inversez
aussitôt le sens de la course en
appuyant sur le contacteur concerné.
Lève-vitres manuels
Manœuvrez la manivelle 3.
3.16
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 16
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:27 Page 3.17
PARE-SOLEIL / POIGNÉE DE MAINTIEN
1
3
2
Pare-soleil
Miroir de courtoisie
Poignée de maintien 3
Abaissez le pare-soleil 1.
Lorsque le pare-soleil est équipé
d’un miroir de courtoisie 2 il se
situe côté passager.
Elle sert à se maintenir en roulage.
Ne l’utilisez pas pour monter dans
le véhicule ou en descendre.
3.17
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 17
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:27 Page 3.18
CENDRIERS - ALLUME-CIGARES
1
2
3
Cendrier sur la console avant
Cendrier sur la porte arrière
Allume-cigares
Pour le vider, soulevez le couvercle 1
et tirez sur l’ensemble, le cendrier
se dégage de son logement.
Pour le vider appuyez sur la languette 2 pour dégager le cendrier.
Contact mis, enfoncez l’allumecigares 3.
Il revient de lui-même avec un petit
déclic, dès qu’il est incandescent.
Tirez-le. Après usage, replacez-le
sans l’enfoncer à fond.
3.18
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 18
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:28 Page 3.19
RANGEMENTS
2
1
3
Boîte à gants côté passager
Vide-poches de console centrale 2
Vide-poches conducteur 3
Pour ouvrir, soulevez la commande 1.
A l’intérieur du portillon, deux emplacements sont prévus pour poser
des gobelets.
3.19
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 19
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:28 Page 3.20
RANGEMENTS (suite)
6
4
5
Vide-poches portes avant 4
Rangement de fond de coffre 5
Rangement de coffre 6
Il est prévu un emplacement pour
différents
accessoires
(bidon,
trousse…).
3.20
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 20
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:28 Page 3.21
BANQUETTE ARRIÈRE (fonctionnalité)
2
3
1
B
A
B
A
4
L’assise et le dossier peuvent être
rabattus pour permettre le transport
d’objets encombrants.
Pour rabattre l’assise
Soulevez l’assise A, contre les sièges avant.
Pour rabattre le dossier
Dépose de l’assise
Retirez les appuis-tête arrière si le
véhicule en est équipé. Appuyez sur
le bouton 2 et abaissez le dossier B.
Soulevez l’assise de façon à pouvoir
sortir les pattes 3 de leur logement 4.
Pour remonter l’assise, procédez en
sens inverse. Assurez-vous du bon
maintien de l’assise.
- Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage en partie supérieure. Dans le cas
d’utilisation de housse de sièges, veillez à ce qu’elles n’empêchent pas l’encliquetage du verrou du dossier.
- Lors de la manœuvre de la banquette, veillez à bien repositionner les boîtiers des ceintures 1 avant de rabattre l’assise.
Une fois la banquette remise en place, veillez à bien repositionner les ceintures de sécurité.
3.21
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 21
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:28 Page 3.22
COFFRE À BAGAGES
Versions équipées de la commande électrique des portes
La porte du coffre se verrouille et se
déverrouille en même temps que les
portes.
Toutefois, vous pouvez verrouiller
ou déverrouiller la porte du coffre
sans agir sur la condamnation ou la
décondamnation des portes en utilisant la clé des portes dans la serrure 1.
1
Pour fermer
Claquez la porte du coffre et tournez
la clé de contact du côté droit.
Pour ouvrir
Introduisez la clé de contact dans la
serrure 1 et tournez-la du côté gauche. Selon la version, soulevez la
porte du coffre ou bien pressez le
poussoir 1 et soulevez la porte du
coffre.
Nota : ne laissez pas la clé dans le
coffre car elle est nécessaire pour
l’ouverture.
3.22
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 22
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:28 Page 3.23
TRANSPORT D’OBJETS DANS LE COFFRE
Placez toujours les objets transportés de façon à ce que leur plus
grande dimension soit en appui
contre :
- Le dossier de la banquette arrière,
ce qui est le cas pour les chargements usuels.
- La banquette repliée, ce qui est le
cas pour les chargements maximaux.
Positionnez toujours les
objets les plus lourds directement sur le plancher. Utilisez, lorsque le véhicule en
est équipé, les points d’arrimage
situés sur le plancher du coffre. Le
chargement doit être fait de
manière à ce qu’aucun objet ne
puisse être projeté en avant sur les
occupants lors d’un freinage brusque. Bouclez les ceintures de sécurité des places arrière même lorsqu’il n’y a pas d’occupant.
3.23
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 23
NU737_5_G3-FRA.qxd 10/08/05 10:28 Page 3.24
3.24
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T3-FRA.win 19/8/2005 11:04
- page 24
NU737_5_G4-FRA.qxd 10/08/05 12:21 Page 4.01
Chapitre 4 : Entretien
Capot moteur .....................................................................................................................................................
Niveau huile moteur ............................................................................................................................ 4.03 ➟
Niveaux : liquide de freins ..............................................................................................................................
liquide de refroidissement moteur ................................................................................................
pompe assistance de direction .......................................................................................................
réservoir lave-vitre ..........................................................................................................................
Filtres .................................................................................................................................................................
Batterie ...............................................................................................................................................................
Entretien de la carrosserie .................................................................................................................... 4.11 Entretien des garnitures intérieures ................................................................................................................
4.02
4.06
4.07
4.08
4.09
4.09
4.09
4.10
4.12
4.13
4.01
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T4-FRA.win 19/8/2005 11:06
- page 1
NU737_5_G4-FRA.qxd 10/08/05 12:21 Page 4.02
CAPOT MOTEUR
2
2
3
4
1
5
Ouverture du capot moteur
Pour ouvrir, tirez la manette 1.
Déverrouillage de la sécurité du
capot
Pour déverrouiller, tirez la palette 2.
Levez simultanément le capot,
dégrafez la béquille 4 de sa fixation 3
et, pour votre sécurité, placez-la
impérativement dans l’emplacement 5.
Lors des interventions sous
le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre
en route à tout instant.
Fermeture du capot moteur
Pour refermer le capot, replacez la
béquille 4 dans la fixation 3 prenez
le capot par le milieu et accompagnez-le jusqu’à 20 cm de la position
fermée, puis lâchez-le. Il se verrouille de lui-même par l’effet de
son poids.
Avant fermeture, vérifiez que rien
n’ait été oublié dans le compartiment moteur.
Assurez-vous de son bon
verrouillage.
4.02
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T4-FRA.win 19/8/2005 11:06
- page 2
NU737_5_G4-FRA.qxd 10/08/05 12:21 Page 4.03
NIVEAU HUILE MOTEUR
Un moteur consomme de l’huile
pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement et il
est normal de faire un appoint
d’huile entre deux vidanges.
Toutefois, si après la période de
rodage, les apports étaient supérieurs à 0,5 litre pour 1 000 km,
consultez
votre
Représentant
RENAULT.
Périodicité : vérifiez périodiquement votre niveau d’huile et, en
tout cas, avant chaque grand
voyage sous peine de risquer de
détériorer votre moteur.
Lecture du niveau d’huile
Pour être valable, la lecture doit être
faite sur sol horizontal et après un
arrêt prolongé du moteur.
Pour connaître le niveau d’huile
exact et s’assurer que le niveau
maximum n’est pas dépassé (risques de casse moteur), il est impératif d’utiliser la jauge.
Reportez-vous en pages suivantes
paragraphe « niveau huile moteur/
appoint-remplissage ».
L’afficheur au tableau de bord alerte
uniquement lorsque le niveau
d’huile est au minimum.
Message 1
Niveau
supérieur
au mini
Message 2
Niveau
mini
Pour plus de précision, appuyez sur
le bouton de mise à zéro du totalisateur.
Les pavés apparaissant sur l’afficheur indiquent le niveau. Ils disparaissent au fur et à mesure que le
niveau descend et ils sont remplacés par un tiret.
- si le niveau est au minimum : le
mot « ok » n’apparaît pas sur l’afficheur, les tirets et le mot « oil »
clignotent (message afficheur 2) et
le témoin
s’allume au
tableau de bord.
Alerte niveau huile minimum au
tableau de bord
A la mise sous contact et pendant
environ 30 secondes :
- si le niveau est au-dessus du
niveau minimum, l’afficheur indique « oil ok » : message afficheur 1.
Ce message indique le niveau
d’huile et non la qualité.
Refaites
impérativement
niveau le plus tôt possible.
le
L’afficheur n’alerte qu’en
cas de niveau minimum,
jamais en cas de dépassement du niveau maximum qui n’est détectable qu’à la
lecture à la jauge.
4.03
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T4-FRA.win 19/8/2005 11:06
- page 3
NU737_5_G4-FRA.qxd 10/08/05 12:21 Page 4.04
NIVEAU HUILE MOTEUR (suite)
1
A
B
2
C
A
B
1.2 16V
Lecture du niveau à la jauge
- sortez la jauge ;
- essuyez la jauge avec un chiffon
propre et non pelucheux ;
- enfoncez la jauge jusqu’en butée ;
- sortez la jauge de nouveau ;
- lisez le niveau : il ne doit jamais
descendre en dessous du « mini » B
ni dépasser le « maxi » A.
En cas de baisse anormale ou
répétée du niveau, consultez
votre Représentant RENAULT.
Particularités moteur 1.2 16V
Pour décliper la jauge, faites levier
avec la main en prenant appui sur le
couvercle moteur C.
Lors des interventions
sous le capot moteur, le
motoventilateur peut se
mettre en route à tout
instant.
4.04
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T4-FRA.win 19/8/2005 11:06
- page 4
NU737_5_G4-FRA.qxd 10/08/05 12:21 Page 4.05
NIVEAU HUILE MOTEUR (suite)
1
1
2
1
2
2
1.4
1.2 16V
1.4 16V - 1.6 16V
Appoint/remplissage
Le véhicule doit être sur sol horizontal, moteur arrêté et froid (par
exemple : avant le premier démarrage de la journée).
Qualité d’huile moteur
Pour connaître la qualité d’huile à
utiliser, reportez-vous au carnet
d’entretien de votre véhicule.
- Dévissez le bouchon 1 ;
- rétablissez le niveau (pour information la capacité entre le
« mini » et le « maxi » de la jauge 2
est de 1,5 à 2 litres suivant
moteur) ;
- attendez 10 minutes environ pour
permettre
l’écoulement
de
l’huile ;
- vérifiez le niveau à l’aide de la
jauge 2 (comme expliqué précédemment).
Ne dépassez pas le niveau « maxi »
et n’oubliez pas de remettre le bouchon 1.
1
2
1.5 dCi
4.05
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T4-FRA.win 19/8/2005 11:06
- page 5
NU737_5_G4-FRA.qxd 10/08/05 12:21 Page 4.06
NIVEAU HUILE MOTEUR (suite)
Vidange moteur
Périodicité : reportez-vous au carnet
d’entretien de votre véhicule.
Capacités moyennes de vidange
(pour information)
moteur 1.2 16V : 4,0 litres
moteur 1.4
: 3,1 litres
moteur 1.4 16V : 4,8 litres
moteur 1.6 16V : 4,8 litres
moteur 1.5 dCi : 4,6 litres
Filtre à huile compris.
Le filtre à huile doit être remplacé
périodiquement : consultez le carnet d’entretien de votre véhicule.
Qualité d’huile moteur
Pour connaître la qualité d’huile à
utiliser, reportez-vous au carnet
d’entretien de votre véhicule.
Vidange moteur : si vous
réalisez la vidange moteur
chaud, attention aux risques de brûlures dues à
l’écoulement de l’huile.
Remplissage :
attention
lorsque vous faites l’appoint, veillez à ce qu’il ne
tombe pas d’huile sur les
pièces du moteur, risque d’incendie. N’oubliez pas de refermer correctement le bouchon sinon, risque
d’incendie par projection d’huile
sur les pièces chaudes du moteur.
Ne faites pas tourner le
moteur dans un local
fermé : les gaz d’échappement sont toxiques.
4.06
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T4-FRA.win 19/8/2005 11:06
- page 6
NU737_5_G4-FRA.qxd 10/08/05 12:21 Page 4.07
NIVEAUX
Remplissage
Toute intervention sur le circuit
hydraulique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste.
Utilisez obligatoirement un liquide
agréé par nos Services Techniques
RENAULT et prélevé d’un bidon
scellé.
1
Périodicité de remplacement :
reportez-vous au carnet d’entretien
de votre véhicule.
Liquide de freins
Il est à contrôler souvent, et en tout
cas chaque fois que vous sentez une
différence même légère de l’efficacité de freinage.
Niveau 1
Le niveau baisse normalement en
même temps que l’usure des garnitures mais, il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d’alerte
« MINI ».
En cas de baisse anormale ou
répétée du niveau, consultez
votre Représentant RENAULT.
Lors des interventions sous
le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre
en route à tout instant.
4.07
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T4-FRA.win 19/8/2005 11:06
- page 7
NU737_5_G4-FRA.qxd 10/08/05 12:21 Page 4.08
NIVEAUX (suite)
Périodicité du contrôle de niveau
Vérifiez votre niveau de liquide de
refroidissement régulièrement (le
moteur est susceptible de subir de
graves détériorations par manque
de liquide de refroidissement).
Si un apport est nécessaire, n’utilisez que les produits agréés par nos
Services Techniques RENAULT qui
vous assurent :
- une protection antigel ;
- une protection anticorrosion du
circuit de refroidissement.
1
Liquide de refroidissement
Périodicité de remplacement
Reportez-vous au carnet d’entretien
de votre véhicule.
Le niveau à froid doit se situer entre
les repères MINI et MAXI indiqués
sur le vase d’expansion 1.
Complétez ce niveau à froid avant
qu’il n’atteigne le repère MINI.
Aucune intervention ne
doit être effectuée sur le
circuit de refroidissement lorsque le moteur
est chaud.
Danger de brûlures.
En cas de baisse anormale ou
répétée du niveau, consultez
votre Représentant RENAULT.
4.08
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T4-FRA.win 19/8/2005 11:06
- page 8
NU737_5_G4-FRA.qxd 10/08/05 12:21 Page 4.09
NIVEAUX (suite)
FILTRES
2
Le remplacement des éléments filtrants (filtre à air, filtre habitacle…)
est prévu dans les opération d’entretien de votre véhicule.
Périodicité de remplacement des
éléments filtrants : reportez-vous
au carnet d’entretien de votre véhicule.
1
Pompe d’assistance de direction
Réservoir lave-vitres
Périodicité : reportez-vous au carnet d’entretien de votre véhicule.
Remplissage : par le bouchon 2.
Ce réservoir alimente également les
lave-projecteurs (si le véhicule en
est équipé).
Niveau : pour un niveau correct à
froid, il faut qu’il soit visible entre
les niveaux Mini et Maxi sur le
réservoir 1.
Utilisez, pour les appoints ou le
remplissage, les produits agréés par
nos Services Techniques RENAULT.
Liquide : eau + produit lave-vitres
(produit antigel en hiver).
Gicleurs : pour orienter les gicleurs
du lave-vitre, faites pivoter la petite
sphère à l’aide d’une épingle.
En cas de baisse anormale ou
répétée du niveau, consultez
votre Représentant RENAULT.
Lors des interventions sous
le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre
en route à tout instant.
4.09
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T4-FRA.win 19/8/2005 11:06
- page 9
NU737_5_G4-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 4.10
BATTERIE
1
Suivant véhicule, la batterie étant spécifique (présence d’un tuyau de dégazage qui permet l’évacuation de gaz corrosifs et explosifs vers
l’extérieur), veillez à la remplacer
par une batterie permettant le branchement de ce tuyau. Consultez
votre Représentant RENAULT.
Votre batterie ne nécessite pas d’entretien : n’ouvrez jamais le couvercle 1.
Lors des interventions sous
le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre
en route à tout instant.
Manœuvrez la batterie avec
précaution car elle contient
de l’acide sulfurique qui ne
doit pas entrer en contact
avec les yeux ou la peau. Si un tel
contact survient, rincez abondamment à l’eau.
Tenez toute flamme, tout point
incandescent et toute étincelle
éloignés des éléments de la batterie : risque d’explosion.
4.10
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T4-FRA.win 19/8/2005 11:06
- page 10
NU737_5_G4-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 4.11
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
Protection contre les agents corrosifs
Bien que votre véhicule bénéficie
des techniques anticorrosion très
performantes, il ne demeure pas
moins soumis à l’action :
- d’agents atmosphériques corrosifs
- pollution atmosphérique (villes
et zones industrielles),
- salinité de l’atmosphère (zones
maritimes surtout par temps
chaud),
- conditions climatiques saisonnières et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver,
eau de nettoyage des rues…).
- d’actions abrasives
poussière atmosphérique et sable
ramenés par le vent, la boue, les
gravillons projetés par d’autres
véhicules…
Ce qu’il ne faut pas faire
- Laver la voiture en plein soleil ou
lorsqu’il gèle.
- Gratter la boue ou des salissures
pour les enlever sans les détremper.
- Laisser s’accumuler les souillures
extérieures.
- Laisser la rouille se développer à
partir de blessures accidentelles.
- Enlever des taches avec des solvants non sélectionnés par nos
services et qui peuvent attaquer la
peinture.
- Rouler souvent dans la neige et la
boue sans laver la voiture et particulièrement les passages de roues
et le dessous de caisse.
- Dégraisser ou nettoyer les éléments mécaniques (ex. : compartiment moteur), dessous de caisse,
pièces avec charnières (ex. : bouchon à carburant, intérieur de la
trappe à carburant, toit ouvrant…)
et plastiques extérieurs peints
(ex. : pare-chocs) à l’aide d’appareils de nettoyage haute pression
ou de pulvérisations de produits
non homologués par nos services
techniques. Sans précautions
d’usage, cela pourrait provoquer
des risques d’oxydation ou de
mauvais fonctionnement.
- des incidents de circulation
Pour ne pas perdre le bénéfice de
ces techniques, un minimum de
précautions s’impose pour vous
assurer pleinement contre ces risques.
4.11
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T4-FRA.win 19/8/2005 11:06
- page 11
NU737_5_G4-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 4.12
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (suite)
Ce qu’il faut faire
- Laver fréquemment votre voiture,
avec des shampooings sélectionnés par nos services (jamais de
produits abrasifs) et en rinçant
abondamment au jet surtout les
passages de roues et le dessous de
caisse pour éliminer :
- les retombées résineuses sous les
arbres ou les pollutions industrielles ;
- la fiente d’oiseaux qui contient
des produits chimiques qui ont
une action décolorante rapide
pouvant aller jusqu’au décollement de la peinture ;
Il est impératif de laver immédiatement le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par
un lustrage ;
- le sel, dans les passages de roues
et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fondants chimiques ont été répandus ;
- la boue qui forme des amalgames
humides dans les passages de
roue et le dessous de caisse.
- Respecter l’espacement des véhicules en cas de roulage sur route
gravillonnée pour éviter de blesser
votre peinture.
- Effectuer ou faire effectuer rapidement les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la
propagation de la corrosion.
- Dans le cas où votre véhicule
bénéficie de la garantie anticorrosion RENAULT, ne pas oublier les
visites périodiques. Reportez-vous
au carnet d’entretien.
- Respecter les lois locales en ce qui
concerne le lavage des véhicules
(ex. : ne pas laver son véhicule sur
la voie publique).
- Avant un passage sous un portique
de lavage à brosses, vérifier la fixation des équipements extérieurs,
projecteurs additionnels, rétroviseurs et prendre soin de fixer avec
un adhésif les balais d’essuie-vitre, l’antenne radio.
Déposer les fouets d’antenne autoradio et radiotéléphone (si le véhicule en possède un).
- Au cas où il a été nécessaire de
nettoyer des éléments mécaniques, charnières… il est impératif
de les protéger de nouveau par
pulvérisation de produits homologués par nos services techniques.
Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l’entretien
que vous trouverez dans nos
« RENAULT boutiques ».
4.12
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T4-FRA.win 19/8/2005 11:06
- page 12
NU737_5_G4-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 4.13
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES
Quelle que soit la nature de la tache,
utilisez de l’eau savonneuse (éventuellement tiède) à base de :
- savon naturel,
- savon liquide pour vaisselle
(0,5 % de savon pour 99,5 %
d’eau).
Rincez avec un chiffon doux humide.
- Ceintures de sécurité
Elles doivent être tenues propres.
Utilisez soit les produits sélectionnés par nos services techniques
(RENAULT Boutique) soit de l’eau
tiède savonneuse avec une éponge
et séchez avec un chiffon sec.
L’emploi de détersifs ou teinture
est à proscrire.
Particularités
- Vitres d’instrumentation
(ex. : tableau de bord, montre, afficheur température extérieure, afficheur radio…).
Utilisez un chiffon doux ou du
coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un
chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d’eau savonneuse
puis rincez avec un chiffon doux
ou coton humide.
Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec et doux.
Ce qu’il ne faut pas faire :
Il est fortement déconseillé d’utiliser un appareil de nettoyage haute
pression ou de pulvérisations à l’intérieur de l’habitacle : sans précaution d’usage, cela pourrait nuire,
entre autres, au bon fonctionnement
des composants électriques ou électroniques présents dans le véhicule.
Il est fortement déconseillé de positionner des objets au niveau des
aérateurs tels que désodorisant, parfum… qui pourraient endommager
l’habillage de planche de bord.
L’emploi de produits à base d’alcool est à proscrire.
Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l’entretien
que vous trouverez en RENAULT
Boutique.
4.13
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T4-FRA.win 19/8/2005 11:06
- page 13
NU737_5_G4-FRA.qxd 10/08/05 12:22 Page 4.14
4.14
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T4-FRA.win 19/8/2005 11:06
- page 14
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:11 Page 5.01
Chapitre 5 : Conseils pratiques
Roue de secours ................................................................................................................................................
Bloc outils (Cric - Manivelle, etc.) ..................................................................................................................
Enjoliveurs-jantes ..............................................................................................................................................
Changement de roue .........................................................................................................................................
Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) .............................................. 5.06 ➟
Balais d’essuie-vitres ........................................................................................................................................
Remplacement des lampes : ............................................................................................................... 5.10 ➟
Feux avant .......................................................................................................................................... 5.10 Projecteurs antibrouillard .............................................................................................................................
Feux arrière ...................................................................................................................................... 5.13 ➟
Répétiteurs latéraux ......................................................................................................................................
Éclaireurs intérieurs .....................................................................................................................................
Batterie .................................................................................................................................................... 5.18 Télécommande de verrouillage des portes (piles) .........................................................................................
Fusibles ................................................................................................................................................. 5.21 ➟
Système de coupure carburant en cas de choc violent ................................................................................
Remorquage (dépannage - attelage) .................................................................................................... 5.25 ➟
Prééquipement autoradio / accessoires ................................................................................................ 5.28 Anomalies de fonctionnement ............................................................................................................ 5.30 ➟
5.02
5.03
5.04
5.05
5.08
5.09
5.17
5.11
5.12
5.15
5.16
5.17
5.19
5.20
5.23
5.24
5.27
5.29
5.35
5.01
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 1
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.02
ROUE DE SECOURS
3
1
2
Roue de secours
Elle est placée dans le coffre. Pour
accéder à la roue de secours :
- Ouvrez la porte du coffre à bagages.
- Soulevez le tapis du coffre 1.
- Dégagez la sangle de retenue 3.
- Sortez la roue de secours 2.
Si la roue de secours a été
conservée pendant de
nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu’elle reste appropriée et
peut être utilisée sans danger.
5.02
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 2
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.03
BLOC-OUTILS
1
2
2
1
3
3
Le bloc-outils est situé à l’intérieur
de l’aile arrière gauche.
Il comprend :
- La manivelle 1
- Le cric 2
- L’anneau de remorquage 3
Pour son utilisation reportez-vous
au paragraphe « remorquage » au
chapitre 5.
Le cric est destiné au changement de roue. En aucun
cas, il ne doit être utilisé
pour procéder à une réparation, ou pour accéder sous le véhicule.
5.03
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 3
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.04
ENJOLIVEURS - JANTES
1
A
3
B
C
2
D
Enjoliveur avec vis de roues
cachées
Enjoliveur central avec vis de
roues cachées
Déposez-le à l’aide de l’extrémité de
la manivelle, en engageant le crochet dans l’un des ajours de la périphérie.
Pour le remettre, reclipez-le en
veillant à l’orienter en fonction de la
valve 1. Enfoncez les crochets de
maintien en commençant par le côté
valve A puis B et C et terminez par
le côté opposé à la valve D.
Déposez-le à l’aide de la clé d’enjoliveur (située dans la boîte à gants)
en introduisant la clé 2 dans le logement 3.
Pour le remettre, orientez le logement 3 par rapport à la jante, clipsez-le et reposez l’écrou à l’aide de
la clé 2.
Nous vous conseillons de relever
le numéro gravé sur la clé, de
façon à pouvoir la remplacer en
cas de perte.
5.04
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 4
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.05
CHANGEMENT DE ROUE
1
2
3
Garez la voiture sur un sol
plan non glissant (exemple : évitez le carrelage…)
et résistant (si nécessaire,
interposez un support solide sous
la semelle du cric) enclenchez le
signal de détresse.
Serrez le frein à main et engagez
une vitesse (première ou marche
arrière ou position P pour les boîtes
automatiques).
Faites descendre tous les occupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation.
Déposez l’enjoliveur (voir paragraphe enjoliveurs).
Débloquez les vis de la roue à l’aide
de la manivelle 1 de façon à
appuyer dessus.
Présentez le cric horizontalement,
la tête du cric doit être glissée sous
la partie inférieure de la carrosserie
et le plus proche de la roue concernée.
Commencez à visser le cric à la
main pour placer convenablement
sa semelle (légèrement rentrée sous
la voiture). Sur un sol mou, interposez une planchette sous la semelle.
Introduisez l’extrémité 2 de la manivelle dans le cric 3 et donnez quelques tours pour décoller la roue du
sol.
Démontez les vis.
Retirez la roue.
Mettez la roue de secours en place
sur le moyeu central et tournez-la
pour faire coïncider les trous de
fixation de la roue et du moyeu.
Serrez les vis et descendez le cric.
Roues au sol, serrez les vis fortement et faites contrôler le serrage
des vis le plus rapidement possible
par un Représentant RENAULT
(couple de serrage 105 Nm).
En cas de crevaison, remplacez la roue le plus
rapidement possible.
Un pneumatique ayant subi une
crevaison doit toujours être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste.
5.05
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 5
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.06
PNEUMATIQUES
Sécurité pneumatiques - roues
Les pneumatiques constituent le
seul contact entre le véhicule et la
route, il est donc essentiel de les
tenir en bon état.
Vous devez impérativement vous
conformer aux règles locales prévues par le code de la route.
1
2
Lorsque le relief des sculptures a été
érodé jusqu’au niveau des bossagestémoins, ceux-ci deviennent visibles 2 : il est alors nécessaire de
remplacer vos pneumatiques car la
profondeur des sculptures n’est, au
plus, que de 1,6 mm et ceci
entraîne une mauvaise adhérence
sur les routes mouillées.
Un véhicule surchargé, de longs
parcours sur autoroute plus particulièrement par fortes chaleurs, une
conduite habituelle sur de mauvais
chemins concourent à des détériorations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité.
Entretien des pneumatiques
Lorsqu’il y a nécessité de
les remplacer, il ne faut
monter sur votre voiture
que des pneumatiques de
même marque, dimension, type
et structure.
Ils doivent : soit être identiques
à ceux d’origine, soit correspondre à ceux préconisés par votre
Représentant RENAULT.
Les pneumatiques doivent être en
bon état et leurs sculptures doivent
présenter un relief suffisant ; les
pneumatiques agréés par nos services techniques comportent des
témoins d’usure 1 qui sont constitués de bossages témoins incorporés dans l’épaisseur de la bande de
roulement.
Des incidents de conduite, tels que « coups
de trottoir », risquent
d’endommager les pneumatiques et les jantes ainsi que
d’entraîner des déréglages du
train avant ou arrière. Dans ce
cas, faites vérifier leur état par un
Représentant RENAULT.
5.06
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 6
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.07
PNEUMATIQUES (suite)
Pressions de gonflage
Il est important de respecter les
pressions de gonflage (y compris
celle de la roue de secours), elles
doivent être vérifiées au moins une
fois par mois et, de plus, avant chaque grand voyage (reportez-vous au
paragraphe « pressions de gonflage
des pneumatiques » au début de la
notice).
Les pressions doivent être vérifiées
à froid : ne tenez pas compte des
pressions supérieures qui seraient
atteintes par temps chaud ou après
un parcours effectué à vive allure.
Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les
pneumatiques froids, il faut majorer
les pressions indiquées de 0,2 à
0,3 bar.
Permutation des roues
Cette pratique est déconseillée.
Roue de secours
Reportez-vous aux paragraphes « roue
de secours » et « changement de
roue » au chapitre 5.
Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud.
Des pressions insuffisantes entraînent une usure
prématurée et des échauffements anormaux des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela comporte sur le
plan de la sécurité :
- mauvaise tenue de route,
- risques d’éclatement ou de
perte de la bande de roulement.
La pression de gonflage dépend
de la charge et de la vitesse d’utilisation : ajustez les pressions en
fonction des conditions d’utilisation (reportez-vous au paragraphe « pressions de gonflage des
pneumatiques » au début de la
notice).
Nota : une étiquette (suivant pays
ou version), collée sur le chant ou
l’encadrement de la porte avant
conducteur, vous indique les pressions de gonflage des pneumatiques.
Remplacement des pneumatiques
Pour des raisons de sécurité, cette opération doit
être confiée exclusivement à un spécialiste.
Une monte différente de pneumatiques peut modifier :
- La conformité de votre véhicule aux réglementations en
vigueur.
- Son comportement en virages.
- La direction (lourdeur).
- Le bruit émis par les pneumatiques.
- La monte de chaînes.
5.07
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 7
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.08
PNEUMATIQUES (suite)
Utilisation hivernale
- Chaînes
Pour des raisons de sécurité, il est
formellement interdit de monter
des chaînes sur l’essieu arrière.
Toute monte de pneumatiques de
taille supérieure à celle d’origine
rend impossible le chaînage.
La monte de chaînes
n’est possible qu’avec des
pneumatiques de taille
identique à ceux montés
d’origine sur votre véhicule.
Les roues sont chaînables à condition d’utiliser des chaînes spécifiques. Nous vous recommandons
de consulter votre Représentant
RENAULT.
- Pneus « neiges » ou « thermogommes »
Nous vous conseillons d’équiper
les quatre roues afin de préserver le
plus possible les qualités d’adhérence de votre véhicule.
Nota : Nous attirons votre attention
sur le fait que ces pneumatiques
comportent parfois :
- un sens de roulage
- un indice de vitesse maxi qui
peut être inférieur à la vitesse
maxi de votre véhicule.
- Pneus cloutés
Ce type d’équipement n’est utilisable que durant une période limitée
et déterminée par la législation
locale.
Il est nécessaire de respecter la
vitesse imposée par la réglementation en vigueur.
Ces pneus doivent équiper les deux
roues de l’essieu avant au minimum.
Dans tous les cas nous vous recommandons de consulter votre Représentant RENAULT qui saura vous
conseiller sur le choix des équipements les plus adaptés à votre véhicule.
5.08
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 8
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.09
BALAIS D’ESSUIE-VITRES
Remontage d’un balai d’essuievitre
A
Pour remonter le balai d’essuie-vitre
procédez en sens inverse. Assurezvous du bon verrouillage du balai.
2
1
B
3
Remplacement des balais d’essuie-vitre avant
- Soulevez le bras d’essuie-vitre 1.
- Faites basculer la languette 2.
- Faites coulisser le balai d’essuievitre A pour dégager le crochet 3.
- Décalez le balai d’essuie-vitre B
pour le dégager du crochet 3.
- Par temps de gel, assurez-vous
que les balais d’essuie-vitres ne
sont pas immobilisés par le
givre (risque d’échauffement du
moteur).
- Surveillez l’état de ces balais. Ils
sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous
les ans.
5.09
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 9
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.10
FEUX AVANT : remplacement des lampes
Nettoyage des projecteurs
4
2
3
A
B
1
5
Véhicules avec accessibilité réduite
aux lampes (nécessité, parfois, de
démontage d’organes de carrosserie
ou de mécanique) : adressez-vous à
votre Représentant RENAULT.
Feux de route
Déposez le cache A.
Déposez le connecteur de la lampe 1.
Dégagez les ressorts 2 et sortez la
lampe.
Les projecteurs étant équipés de
« glace » plastique, utilisez un chiffon doux ou du coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un
chiffon doux (ou coton) légèrement
imbibé d’eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton
humide.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec et doux.
L’emploi de produits à base d’alcool est à proscrire.
Feux de croisement
Déposez le cache B.
Tournez le connecteur d’un quart de
tour et sortez la lampe 3.
Type de lampe : 1 ➩ H1
3 ➩ H7
anti U.V. (voir encadré).
Ne touchez pas le verre de la lampe.
Tenez-la par son culot.
Les lampes sont sous
pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessure.
Les projecteurs étant
équipés de « glace » plastique, il est impératif
d’utiliser des lampes
anti U.V.
(L’utilisation de tout autre lampe
pourrait entraîner une dégradation du projecteur.)
5.10
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 10
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.11
FEUX AVANT : remplacement des lampes (suite)
4
2
Suivant la législation locale ou par
précaution, procurez-vous chez
votre Représentant RENAULT une
boîte de secours comportant un jeu
de lampes et un jeu de fusibles.
3
A
B
1
5
Feu de position avant
Feu indicateur de direction
Déposez le porte-lampe 5 pour
atteindre la lampe.
Tournez d’un quart de tour le portelampe 4. La lampe changée, veillez
à bien repositionner le cache.
Type de la lampe : W5W.
Type de la lampe : PY21W.
Les lampes sont sous
pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessure.
5.11
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 11
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.12
PROJECTEURS ANTIBROUILLARD : remplacement des lampes
Projecteurs additionnels
Si vous désirez équiper votre voiture
de projecteurs « antibrouillard » ou
« longue portée », consultez un
Représentant RENAULT.
1
Projecteurs antibrouillard
avant 1
Remplacement d’une lampe
Consultez
votre
Représentant
RENAULT.
Toute intervention (ou
modification) sur le circuit électrique doit être
réalisée par un Représentant RENAULT, car un branchement incorrect pourrait entraîner
la détérioration de l’installation
électrique (câblage, organes, en
particulier l’alternateur), de plus
il dispose des pièces nécessaires
à l’adaptation.
5.12
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 12
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.13
FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes
1
3
1
2
4
5
6
Retirez les vis 1 et dégagez le bloc
des feux arrière par l’extérieur.
Déclipsez le porte-lampes en écartant la languette 2.
3 Feu de position et stop
Lampe forme poire à ergots deux
filaments P 21/5 W.
4 Feu de recul (côté droit)
Lampe forme poire à ergots P 21 W.
5 Feu de direction
Lampe orange forme poire à ergots
P 21 W.
6 Feu de brouillard (côté gauche)
Lampe forme poire à ergots P 21 W.
Les lampes sont sous
pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessure.
5.13
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 13
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.14
FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes (suite)
1
2
Troisième feu de stop 1
Enlevez le protecteur en appuyant
simultanément des deux côtés sur
les lamelles de blocage (flèches).
Tournez le porte-lampe 2 d’un quart
de tour, dégagez-le et sortez la
lampe.
Type de lampe : P 21 W.
Les lampes sont sous
pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessure.
5.14
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 14
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.15
FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes (suite)
1
2
Eclaireur de plaque d’immatriculation 1
Dégagez-le à l’aide d’un outil type
tournevis plat.
Pour atteindre la lampe 2 déclipsez
le diffuseur du porte-lampe.
Type de lampe : PH 5 W.
5.15
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 15
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.16
RÉPÉTITEURS LATÉRAUX : remplacement des lampes
1
2
Déclipsez le répétiteur 1 (à l’aide
d’un outil type tournevis plat).
Tournez d’un quart de tour le portelampe 2 et sortez la lampe.
Type de lampe : W 5 W.
Les lampes sont sous
pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessure.
5.16
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 16
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.17
ÉCLAIREURS INTÉRIEURS : remplacement des lampes
3
1
4
2
Plafonnier
Eclaireur de coffre
Déclipsez (à l’aide d’un outil type
tournevis plat) le cache 1.
Dégagez la lampe.
Déclipsez (à l’aide d’un outil type
tournevis plat) l’éclaireur 2 en pressant sur les languettes de chaque
côté de l’éclaireur.
Déconnectez l’éclaireur.
Type de lampe : W 5 W.
Appuyez sur la languette 3 pour
dégager le diffuseur et accéder à la
lampe 4.
Type de lampe : navette 7 W.
5.17
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 17
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.18
BATTERIE : dépannage
Pour éviter tout risque d’étincelle
- Assurez-vous que les « consommateurs » soient coupés avant de
débrancher ou de rebrancher une
batterie.
- Lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie.
- Ne posez pas d’objet métallique
sur la batterie pour ne pas créer de
court-circuit entre les bornes.
Branchement d’un chargeur
Déconnectez impérativement (moteur
arrêté) les câbles reliés aux deux
bornes de la batterie en commençant par la borne négative.
Ne débranchez pas la batterie quand
le moteur tourne. Conformez-vous
aux instructions d’utilisation données par le fournisseur du chargeur
de batterie que vous employez.
Seule une batterie bien chargée et
bien entretenue peut atteindre une
durée de vie maximale et vous permet de démarrer normalement le
moteur de votre véhicule.
La batterie doit être maintenue propre et sèche.
Faites contrôler souvent l’état de
charge de votre batterie :
- Surtout si vous utilisez votre véhicule sur de petits parcours, voire
en circuit urbain.
- Lorsque la température extérieure
baisse (période hivernale), l’état
de charge diminue. En période
hivernale, n’utilisez que les équipements électriques nécessaires.
- Enfin sachez que l’état de charge
diminue naturellement du fait de
certains « consommateurs permanents » comme la montre, les
accessoires après-vente…
Dans le cas où de nombreux accessoires sont montés sur le véhicule,
faites-les brancher en + après
contact. Dans ce cas, il est souhaitable de faire équiper votre véhicule
d’une batterie de capacité nominale
plus importante. Prenez conseil
auprès de votre Représentant
RENAULT.
Pour une immobilisation prolongée
de votre véhicule, débranchez la
batterie ou faites-la recharger régulièrement, notamment en période
de froid. Il conviendra alors de
reprogrammer les appareils à mémoire, autoradio… La batterie doit
être stockée dans un local sec et
frais ainsi qu’à l’abri du gel.
Certaines batteries peuvent présenter des spécificités en terme de
recharge, prenez conseil
auprès de votre Représentant
RENAULT.
Evitez tout risque d’étincelle qui
pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez
au chargement dans un local
bien aéré.
Danger de blessures graves.
5.18
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 18
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.19
BATTERIE : dépannage (suite)
Démarrage avec la batterie d’un
autre véhicule
Pour démarrer, si vous devez emprunter de l’énergie à la batterie d’un
autre véhicule, procédez comme
suit :
procurez-vous des câbles électriques
appropriés (section importante) chez
un Représentant RENAULT, ou si
vous possédez déjà des câbles de
démarrage, assurez-vous de leur
parfait état.
Les deux batteries doivent avoir une
tension nominale identique : 12 volts.
La capacité de la batterie fournissant le courant doit avoir une capacité (ampère-heure, Ah) au moins
identique à la batterie déchargée.
Assurez-vous qu’aucun contact
n’existe entre les deux véhicules
(risque de court-circuit lors de la
liaison des pôles positifs) et que la
batterie déchargée est bien branchée. Coupez le contact de votre
véhicule.
Mettez le moteur du véhicule fournissant le courant en route et adoptez un régime moyen.
Vérifiez qu’il n’existe aucun contact
entre les câbles A et B, et que le
câble A (+) n’est pas en contact avec
un élément métallique du véhicule
fournissant le courant.
Démarrez le moteur comme d’habitude. Dès qu’il tourne, débranchez
les câbles A et B dans l’ordre inverse
(4-3-2-1).
1
4
A
B
2
3
Fixez le câble positif (+) A sur la
borne (+) 1 de la batterie déchargée,
puis sur la borne (+) 2 de la batterie
fournissant le courant.
Fixez le câble négatif (–) B sur la
borne (–) 3 de la batterie fournissant
le courant puis sur la borne (–) 4 de
la batterie déchargée.
Manœuvrez la batterie
avec précaution car elle
contient de l’acide sulfurique qui ne doit pas
entrer en contact avec les yeux ou
la peau. Si un tel contact survient,
rincez abondamment à l’eau.
Tenez toute flamme, tout point
incandescent et toute étincelle
éloignés des éléments de la batterie : risque d’explosion.
Lors des interventions sous le
capot moteur, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout instant.
5.19
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 19
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.20
TÉLÉCOMMANDE DE VERROUILLAGE DES PORTES (piles)
2
1
Remplacement de la pile
Faites glisser le couvercle de la télécommande 1.
Remplacez la pile 2 en respectant la
polarité gravée sur le couvercle.
Nota : lors du remplacement de la
pile, il est conseillé de ne pas toucher au circuit électronique situé
dans le couvercle de clé.
Les piles sont disponibles chez
votre Représentant RENAULT.
Leur durée de vie est de deux ans
environ.
Un temps d’une seconde est
nécessaire entre deux actions de
verrouillage et de déverrouillage.
Ne jetez pas vos piles usagées dans la nature, remettez-les à un organisme
chargé de la collecte et du
recyclage des piles.
5.20
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 20
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.21
FUSIBLES
3
3
2
A
1
4
BON
MAUVAIS
Compartiment à fusibles 2
En cas de non fonctionnement d’un
appareil électrique avant toute recherche vérifiez l’état des fusibles.
Soulevez le couvercle A par la poignée 1.
Pour repérer les fusibles, aidez-vous
de l’étiquette d’affectation des fusibles 4 (détaillée ci-après).
Il est recommandé de ne pas utiliser
les emplacements fusibles libres.
Vérifiez le fusible concerné
et remplacez-le, si nécessaire, par un fusible impérativement de même ampérage que celui d’origine.
Un fusible d’ampérage trop fort peut
créer un échauffement excessif du
réseau électrique (risque d’incendie)
en cas de consommation anormale
d’un équipement.
Débrochez le fusible à l’aide de la
pince 3.
Pour le sortir de la pince, glissez-le
latéralement.
Suivant la législation locale ou par
précaution :
procurez-vous chez votre Représentant RENAULT une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles.
5.21
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 21
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.22
FUSIBLES (suite)
Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d’équipement du véhicule)
Symbole
UCE
BVA
Affectation
Symbole
Unité centrale électrique
boîte automatique
Affectation
Feu de recul
Antiblocage des roues
(ABS)
Motoventilateur
de chauffage
Symbole
Affectation
MEMO
INJECT
ou
Moteur injection
UCE
INJECT
ou
Autoradio/Allume-cigare/
Montre
Lève-vitres électriques
Airbags et prétensionneurs
Feu de position droit/
Eclairage accessoires
intérieurs
Essuie-lunette arrière/
Tableau commande
conditionnement d’air
Feu de position gauche/
Eclairage accessoires
intérieurs
Lunette arrière dégivrante
Dégivrage rétroviseur
Feu de brouillard arrière
Feu de route gauche
Feu de route droit
Feu de croisement gauche
Feu de croisement droit
ou
Coupe consommateurs :
Rétroviseur électrique/
Eclaireur de coffre/Radio/
Conditionnement d’air/
Montre/Lave-projecteur
Coupe consommateurs :
Eclairage intérieur
Rétroviseur électrique/
Eclaireur de coffre/
Montre/Plafonnier/Radio
5.22
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:07
- page 22
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.23
FUSIBLES (suite)
Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d’équipement du véhicule)
Symbole
Affectation
Symbole
ou
Unité centrale
habitacle/Feux indicateurs
de direction
Feux indicateurs de
direction et feux de
détresse
Alimentation
plafonnier/Essuie-vitre
arrière
Affectation
Essuie-vitre avant
Feux de stop/
Condamnation électrique
des portes/
Tableau de bord
Feux de stop
Feux de brouillard avant
Condamnation électrique
des portes
Motoventilateur
conditionnement d’air
Prise diagnostic
Avertisseur sonore
5.23
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:08
- page 23
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.24
SYSTÈME DE COUPURE CARBURANT EN CAS DE CHOC VIOLENT
Votre véhicule est équipé d’un système de coupure carburant par inertie en cas de choc violent.
Ce système est prévu pour se désarmer et ainsi isoler le circuit d’alimentation en carburant lors d’un
fort impact.
1
Réarmement du système
A la suite du choc, le système pourra être réarmé
mais seulement après
avoir fait inspecter le
véhicule par le personnel qualifié du Réseau RENAULT qui
devra s’assurer :
- que le véhicule est roulant ;
- et qu’il n’y a pas d’odeur de carburant ;
- et qu’il n’y a pas de fuite dans
le circuit d’alimentation.
Si les conditions de remise en fonctionnement du circuit d’alimentation sont réunies (voir encadré),
appuyez sur le bouton 1 pour réarmer le système.
5.24
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:08
- page 24
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.25
REMORQUAGE : dépannage
2
1
4
3
2
Le volant ne doit pas être verrouillé ; la clé de contact doit être
sur la position « M » (allumage)
permettant la signalisation (feux
« Stop », feux indicateurs de direction). La nuit le véhicule doit être
éclairé.
De plus, il est impératif de respecter
les conditions de remorquage définies par la législation en vigueur
dans chaque pays et de ne pas
dépasser le poids remorquable de
votre véhicule. Adressez-vous à
votre Représentant RENAULT.
Utilisez exclusivement l’anneau de
remorquage 2 situé dans le bloc à
outils 1 (reportez-vous au paragraphe « bloc-outils » en chapitre 5) et
les points de remorquage avant 3 et
arrière 4 (jamais les tubes de transmission). Ces points de remorquage
ne peuvent être utilisés qu’en traction : en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou
indirectement le véhicule.
2
5
Point de remorquage avant 3
Vissez l’anneau de remorquage 2 au
maximum.
Point de remorquage arrière 4
Déclipsez le cache 5.
Vissez l’anneau de remorquage 2 au
maximum.
Moteur arrêté, les assistances de direction et de
freinage ne sont plus opérationnelles.
5.25
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:08
- page 25
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.26
REMORQUAGE : dépannage (suite)
Remorquage d’une voiture à
boîte automatique : particularité
Moteur à l’arrêt : le graissage de la
boîte n’est plus assuré, il faut donc
de préférence transporter le véhicule posé sur un plateau ou le
remorquer roues avant soulevées.
- RENAULT
préconise
l’utilisation d’une barre
de remorquage rigide. En
cas d’utilisation de corde
ou de câble (lorsque la législation
l’autorise), il faut que le véhicule
tracté soit apte au freinage.
- Il ne faut pas remorquer un véhicule dont l’aptitude au roulage est
altérée.
- Il est impératif d’éviter les
à-coups à l’accélération et au freinage qui pourraient endommager
le véhicule.
- Dans tous les cas, il est conseillé
de ne pas dépasser 25 km/h.
A
Exceptionnellement, vous pouvez
le remorquer les 4 roues au sol, en
marche avant uniquement, avec le
levier en position neutre N et sur un
parcours maximum de 50 km.
I
Le levier doit être en position neutre N.
Dans le cas où le levier reste bloqué
sur P alors que vous appuyez sur la
pédale de frein, il y a possibilité de
libérer manuellement le levier.
Pour cela, déclipsez le cache I puis
appuyez simultanément sur la protubérance (située sous le cache I) et
le bouton de déverrouillage A pour
déplacer le levier de la position P.
Moteur arrêté, les assistances de direction et de
freinage ne sont plus
opérationnelles.
5.26
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:08
- page 26
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.27
REMORQUAGE attelage
A
A = 1 039 mm.
Charge admise sur le point d’attelage, masse maxi. remorque
freinée et non freinée :
Reportez-vous au chapitre 6,
paragraphe « masses ».
Pour le montage de l’attelage
et les conditions d’utilisation,
consultez la notice de montage
du fabricant.
Il est conseillé de garder cette
notice avec les autres documents
de bord.
5.27
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:08
- page 27
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.28
PRÉÉQUIPEMENT RADIO
1
3
2
Emplacement radio 1
Haut-parleurs avant
Déclipsez et déposez le cache. Les
connexions d’antenne, alimentation
+ et – , fils haut-parleurs gauche et
droit sont fixés sur la face arrière du
cache.
Déclipsez le cache 2 à l’aide d’un
outil (type tournevis plat) au niveau
des flèches.
Dévissez les deux vis 3 puis enlevez
le carton de protection pour accéder
aux fils de haut-parleur.
- Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de montage du
fabricant de l’équipement.
- Les caractéristiques des supports et câblages (disponibles en RENAULT Boutique) varient en fonction du niveau
d’équipement de votre véhicule et du type de votre autoradio.
Pour connaître leur référence, consultez votre Représentant RENAULT.
- Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ou de l’autoradio ne peut être réalisée que par un Représentant RENAULT : un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l’installation électrique et/ou des
organes qui y sont connectés.
5.28
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:08
- page 28
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.29
ACCESSOIRES
Montage ultérieur d’accessoires
Afin d’assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d’éviter tout risque de
nature à porter atteinte à votre
sécurité, nous vous conseillons
d’utiliser des accessoires spécifiés
par RENAULT qui sont adaptés à
votre véhicule et qui seuls sont
garantis par RENAULT.
Utilisation de téléphones et
appareils CB
Les téléphones et appareils
CB équipés d’antenne intégrée peuvent créer des interférences avec les systèmes électroniques
équipant le véhicule d’origine, il
est recommandé de n’utiliser que
des appareils avec antenne extérieure.
Par ailleurs, nous vous rappelons
la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l’utilisation de ces appareils.
Accessoires électriques et électroniques
- toute intervention sur le circuit
électrique du véhicule ne peut
être réalisée que par un Représentant RENAULT car un branchement incorrect pourrait entraîner
la détérioration de l’installation
électrique et/ou des organes qui y
sont connectés ;
- en cas de montage ultérieur
d’équipement électrique assurezvous que l’installation est bien
protégée par un fusible. Faitesvous préciser l’ampérage et la
localisation de ce fusible.
5.29
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:08
- page 29
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.30
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité, consultez dès que
possible un Représentant RENAULT.
Vous actionnez le démarreur
CAUSES
QUE FAIRE
Il ne se passe rien : les lampes
témoins ne s’allument pas, le démarreur ne tourne pas.
Câble électrique de batterie débranché
ou oxydation des cosses et des bornes.
Vérifiez le contact des cosses : grattez
et nettoyez si elles sont oxydées, et
resserrez-les.
Batterie déchargée.
Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante.
Batterie hors d’usage.
Remplacez la batterie.
Cosses de batterie mal serrées.
Bornes de batterie oxydées.
Vérifiez le contact des cosses : grattez
et nettoyez si elles sont oxydées, et
resserrez-les.
Batterie déchargée.
Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante.
Le moteur démarre difficilement par
temps humide, ou après lavage.
Mauvais allumage : humidité dans le
système d’allumage.
Séchez les fils des bougies et de la
bobine.
Le moteur démarre difficilement à
chaud.
Mauvaise carburation (bulles de gaz
dans le circuit).
Laissez refroidir le moteur.
Manque de compression.
Consultez un Représentant RENAULT.
Les lampes témoins faiblissent, le
démarreur tourne très lentement.
5.30
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:08
- page 30
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.31
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Vous actionnez le démarreur
CAUSES
QUE FAIRE
Le moteur « tousse » mais ne démarre
pas ou il démarre difficilement à froid.
Antidémarrage en fonctionnement.
Consultez le chapitre « Système antidémarrage ».
Mauvaise procédure de démarrage.
ou
Mauvaise alimentation en carburant
ou défaut d’allumage.
Consultez le chapitre « Mise en route ».
En cas de non démarrage n’insistez
pas.
Consultez un Représentant RENAULT.
Système de coupure carburant en
fonctionnement suite à un choc violent du véhicule.
Voyez un Représentant RENAULT.
(Consultez le chapitre « Système de
coupure carburant en cas de choc violent »).
Vibrations.
Pneumatiques mal gonflés ou mal
équilibrés ou endommagés.
Vérifiez la pression des pneumatiques
si ce n’est pas la cause, faites vérifier
leur état par un Représentant
RENAULT.
Bouillonnement dans le vase d’expansion.
Panne mécanique : joint de culasse
claqué, pompe à eau défectueuse.
Arrêtez le moteur.
Voyez un Représentant RENAULT.
Motoventilateur en panne.
Vérifiez le fusible correspondant,
sinon consultez un Représentant
RENAULT.
5.31
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:08
- page 31
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.32
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Sur route
CAUSES
QUE FAIRE
Fumée blanche anormale à l’échappement.
Panne mécanique : joint de culasse
détérioré
Arrêtez le moteur.
Voyez un Représentant RENAULT.
Fumée sous capot moteur.
Court-circuit
Arrêtez-vous, coupez
débranchez la batterie.
Conduit du circuit de refroidissement
défectueux
Consultez un Représentant RENAULT.
Le témoin de pression d’huile s’allume
- en virage ou au freinage
Le niveau est trop bas
- au ralenti
Pression d’huile faible
- tarde à s’éteindre ou reste allumé à
l’accélération
Manque de pression d’huile
Ajoutez de l’huile moteur (reportezvous au paragraphe « niveau huile
moteur - appoint/remplissage » en
chapitre 4).
Rejoignez le Représentant RENAULT
le plus proche.
Arrêtez-vous : faites appel à un Représentant RENAULT.
Le moteur manque de puissance.
Filtre à air encrassé
Remplacez la cartouche.
Défaut d’alimentation en carburant.
Vérifiez le niveau carburant.
Bougies défectueuses, mauvais réglage
Consultez un Représentant RENAULT.
Manque de compression (bougies,
allumage, prise d’air)
Consultez un Représentant RENAULT.
Le ralenti est instable ou le moteur
cale.
le
contact,
5.32
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:08
- page 32
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.33
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Sur route
CAUSES
QUE FAIRE
La direction devient dure.
Courroie cassée
Faites remplacer la courroie.
Manque d’huile dans la pompe
Ajoutez de l’huile de direction assistée (reportez-vous au paragraphe
« niveau-pompe d’assistance de
direction » en chapitre 4).
Si le problème persiste, consultez
votre Représentant RENAULT.
Pompe à eau : courroie détendue ou
cassée
Panne du motoventilateur
Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur
et voyez un Représentant RENAULT.
Fuites d’eau
Vérifiez l’état des raccords d’eau et le
serrage des colliers.
Vérifiez le vase d’expansion : il doit
contenir du liquide. S’il n’en contient
pas refaites le niveau (après l’avoir
laissé refroidir). Prenez toutes précautions pour ne pas vous brûler. Ce
dépannage n’est que provisoire, voyez
votre Représentant RENAULT le plus
tôt possible.
Le moteur chauffe. Le témoin de température d’eau s’allume (ou l’aiguille
de l’indicateur se situe dans la zone
rouge).
Radiateur : dans le cas d’un manque d’eau important n’oubliez pas qu’il ne faut jamais faire le plein avec de l’eau
froide lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous
rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélectionné par nos services techniques.
5.33
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:08
- page 33
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.34
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Appareillage électrique
CAUSES
QUE FAIRE
L’essuie-vitre ne fonctionne pas.
Balais d’essuie-vitres collés.
Décollez les balais avant d’utiliser
l’essuie-vitre.
Fusibles rompus (intermittent, arrêt
fixe).
Changez-le.
Panne du moteur.
Voyez un Représentant RENAULT.
Fréquence plus rapide des feux clignotants
- ampoule grillée
Remplacez l’ampoule.
Les feux
D’un seul côté :
clignotants
ne fonctionnent plus.
- ampoule grillée
Remplacez l’ampoule.
- fil d’alimentation débranché ou connecteur mal positionné
Rebranchez-le.
- mise à la masse défectueuse
Repérez le fil de masse qui est fixé sur
une partie métallique, grattez l’embout du fil de masse et refixez-le soigneusement.
- fusible rompu
Changez-le.
- centrale clignotante défectueuse
A remplacer : voyez un Représentant
RENAULT.
Des deux côtés :
5.34
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:08
- page 34
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.35
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Appareillage électrique
CAUSES
QUE FAIRE
- ampoule grillée
Remplacez-la.
- fil débranché ou connecteur mal
positionné
Vérifiez et rebranchez le fil ou le
connecteur.
- mise à la masse défectueuse
Voir ci-dessus.
Les deux :
- si le circuit est protégé par un fusible
Vérifiez et changez-le si nécessaire.
Traces de condensation dans les feux.
Ceci n’est pas une anomalie. La présence de traces de condensation dans
les feux est un phénomène naturel lié
aux variations de température.
Ces traces disparaîtront rapidement
lors de l’utilisation des feux.
Sifflement.
Ceci n’est pas une anomalie.
Ce bruit peut provenir de l’antenne ou
des barres de toit.
Les projecteurs
ne fonctionnent plus.
Un seul :
Repositionnez l’antenne ou retirez vos
barres de toit.
5.35
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:08
- page 35
NU737_5_G5-FRA.qxd 10/08/05 10:12 Page 5.36
5.36
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T5-FRA.win 19/8/2005 11:08
- page 36
NU737_5_G6-FRA.qxd 27/07/05 9:31 Page 6.01
Chapitre 6 : Caractéristiques techniques
Plaques d’identification ....................................................................................................................... 6.02 ➟
Caractéristiques moteurs ..................................................................................................................................
Masses ..................................................................................................................................................... 6.06 Charges remorquables ............................................................................................................................ 6.07 Dimensions ........................................................................................................................................................
Pièces de rechange ...........................................................................................................................................
6.04
6.05
6.08
6.09
6.10
6.11
6.01
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T6-FRA.win 20/9/2005 14:13
- page 1
NU737_5_G6-FRA.qxd 27/07/05 9:31 Page 6.02
PLAQUES D’IDENTIFICATION
A
1
2
3
4
5
A
6
7
8
9
10
11
12
13
Les indications figurant sur la plaque constructeur A (partie droite)
sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes.
A - Plaque constructeur
1 Type mine du véhicule et
numéro dans la série du type.
(Numéro répété sur une plaque
située sur la planche de bord, à
la base du pare-brise).
2 MTMA (Masse Totale Maxi
Autorisée de véhicule).
3 MTR (Masse Totale Roulante =
véhicule en charge avec remorque).
4 MTMA essieu avant.
5 MTMA essieu arrière.
6 Caractéristiques techniques du
véhicule.
7 Référence peinture.
8 Niveau d’équipement.
9 Type de véhicule.
10 Code sellerie.
11 Complément de définition équipement.
12 Numéro de fabrication.
13 Code habillage intérieur.
6.02
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T6-FRA.win 20/9/2005 14:13
- page 2
NU737_5_G6-FRA.qxd 27/07/05 9:31 Page 6.03
PLAQUES D’IDENTIFICATION (suite)
B
1
2
3
B
B
1.2 16V
1.4
Les indications figurant sur la plaque moteur B sont à rappeler dans
toutes vos lettres ou commandes.
B - Plaque moteur ou étiquette moteur
(emplacement différent suivant motorisation)
1 Type du moteur
2 Indice du moteur
3 Numéro du moteur
B
B
1.2 16V
1.4 16V - 1.6 16V
6.03
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T6-FRA.win 20/9/2005 14:13
- page 3
NU737_5_G6-FRA.qxd 27/07/05 9:31 Page 6.04
PLAQUES D’IDENTIFICATION (suite)
B
1
2
3
B
1.5 dCi
Les indications figurant sur la plaque moteur B sont à rappeler dans
toutes vos lettres ou commandes.
B - Plaque moteur ou étiquette moteur
(emplacement différent suivant motorisation)
1 Type du moteur
2 Indice du moteur
3 Numéro du moteur
6.04
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T6-FRA.win 20/9/2005 14:13
- page 4
NU737_5_G6-FRA.qxd 27/07/05 9:31 Page 6.05
CARACTÉRISTIQUES MOTEURS
Versions
Type de véhicule
(indiqué sur la plaque constructeur)
Type moteur
(indiqué sur la plaque moteur)
Cylindrée (cm³)
1.2 16V
1.4 8V
1.4 16V
1.6 16V
1.5 dCi
LB19 - LB1Y
LB2T - LB2M
LB2V - LB27
LB2U
LB17
LB03
LB0B
LB2B
LB0K
LB2A
LB0L
LB18
LB1V
LB1W
LB24
LB23
LB2E
LB29
D4F
K7J
K4J
K4M
K9K
1 149
1 390
1 390
1 598
1 461
Type de carburant
Indice d’octane
Carburant sans plomb impérativement d’Indice
d’Octane tel que précisé sur l’étiquette située dans
la trappe à carburant (suivant véhicule). A défaut
possibilité d’utiliser ponctuellement du carburant
sans plomb :
- d’Indice d’Octane 91 pour une étiquette indiquant 95, 98 ;
- d’Indice d’Octane 87 pour une étiquette indiquant 91, 95, 98.
Bougies
N’utilisez que les bougies spécifiées pour le
moteur de votre véhicule. Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée dans le compartiment
moteur, sinon consultez votre Représentant
RENAULT. Le montage de bougies non spécifiées
peut entraîner la détérioration de votre moteur.
Gazole
Suivant véhicule
l’étiquette
située dans
la trappe
à carburant
vous indique
les carburants
autorisés.
–
6.05
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T6-FRA.win 20/9/2005 14:13
- page 5
NU737_5_G6-FRA.qxd 27/07/05 9:31 Page 6.06
MASSES (en kg) - Véhicules de base et sans option, susceptibles d’évoluer en cours d’année :
Consultez votre Représentant RENAULT.
Versions
Type de véhicule
(indiqué sur la plaque constructeur)
Masse à vide
en ordre de marche
Sans conducteur
Total
Avant
Arrière
Masse maxi.
autorisée par essieu
Avant
Arrière
1.4 16V
Manuel
1.4 16V
Automatique
LB17
LB03
LB0B
LB0K
LB2B
LB2A
LB0L
LB0K
LB2B
LB2A
LB0L
940
580
360
980
620
360
1 010
645
365
1.2 16V
1.4 8V
LB27 - LB2V
LB19 - LB1Y
LB2T - LB2M
LB2U
910
540
370
850
805
1 430
1 460
1 500
1 525
490
505
525
540
conducteur seul
1 100
1 100
1 100
autres cas
800
850
850
2 200
2 250
2 300
Masse maxi. autorisée en charge
Masse maxi. remorque non freinée
Masse maxi. remorque freinée (1)
Masse totale roulante
(= Masse maxi. autorisée en charge
+ remorque)
Charge admise sur point d’attelage
75
Charge admise sur galerie de toit
y compris dispositifs de portage
70
6.06
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T6-FRA.win 20/9/2005 14:13
- page 6
NU737_5_G6-FRA.qxd 27/07/05 9:31 Page 6.07
MASSES (suite)
(1) Charge remorquable (remorquage de caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la
masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge), la vitesse maximale doit être limitée à
100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
- Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de
10 % à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
6.07
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T6-FRA.win 20/9/2005 14:13
- page 7
NU737_5_G6-FRA.qxd 27/07/05 9:31 Page 6.08
MASSES (en kg) - Véhicules de base et sans option, susceptibles d’évoluer en cours d’année :
Consultez votre Représentant RENAULT.
Versions
1.6 16V
Type de véhicule
(indiqué sur la plaque constructeur)
Masse à vide
en ordre de marche
Sans conducteur
Total
Avant
Arrière
Masse maxi.
autorisée par essieu
Avant
Arrière
LB18
LB1V
LB1W
LB24
LB23
LB2E
LB29
980
625
355
945
580
365
910
540
370
850
805
1 490
Masse maxi. autorisée en charge
1.5 dCi
1 500
1 505
525
510
conducteur seul
1 150
1 150
autres cas
850
900
2 300
2 350
Masse maxi. remorque non freinée
Masse maxi. remorque freinée (1)
Masse totale roulante
(= Masse maxi. autorisée en charge
+ remorque)
Charge admise sur point d’attelage
75
Charge admise sur galerie de toit
y compris dispositifs de portage
70
6.08
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T6-FRA.win 20/9/2005 14:13
- page 8
NU737_5_G6-FRA.qxd 27/07/05 9:31 Page 6.09
MASSES (suite)
(1) Charge remorquable (remorquage de caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la
masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge), la vitesse maximale doit être limitée à
100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
- Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de
10 % à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
6.09
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T6-FRA.win 20/9/2005 14:13
- page 9
NU737_5_G6-FRA.qxd 27/07/05 9:31 Page 6.10
DIMENSIONS (en mètres)
0,739
2,472
0,960
1,406
4,171
1,911
Rayon de braquage
• entre murs
: 10,70 ou 11,15
• entre trottoirs : 10,30 ou 10,75
1,437
1,386
24548
6.10
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T6-FRA.win 20/9/2005 14:13
- page 10
NU737_5_G6-FRA.qxd 27/07/05 9:31 Page 6.11
PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS
Les pièces de rechange d’origine RENAULT sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et testées régulièrement. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine RENAULT, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau RENAULT avec des pièces de rechange
d’origine sont garanties selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation.
6.11
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T6-FRA.win 20/9/2005 14:13
- page 11
NU737_5_G6-FRA.qxd 27/07/05 9:31 Page 6.12
INDEX ALPHABÉTIQUE
A ABS ...........................................................................
accessoires ................................................................
aérateurs ........................................................ 3.02 air conditionné ............................................ 3.06 ➟
airbag ............................................................ 1.14 ➟
alarme sonore .............................................. 1.37 ➟
allume - cigares .......................................................
ampoules (remplacement) .......................... 5.10 ➟
anomalies de fonctionnement .................... 5.30 ➟
antibrouillards ..........................................................
antidémarrage ...........................................................
antipollution (conseils) ............................... 2.06 ➟
antivol (contacteur) .................................................
appareils de contrôle .................................. 1.36 ➟
appui-tête ....................................................... 1.08 assistance de direction ................................. 2.10 avertisseurs lumineux .............................................
avertisseur sonore ....................................................
2.14
5.28
3.03
3.14
1.18
1.43
3.20
5.17
5.35
1.52
1.07
2.08
2.02
1.49
1.09
4.09
1.54
1.54
B balais d’essuie - vitres .............................................
banquette arrière ......................................................
batterie ................................................ 4.10 - 5.18 bloc-outils ...................................................... 5.03 boîte automatique ....................................... 2.11 ➟
bouchon de réservoir carburant .............................
5.09
3.21
5.19
5.25
2.13
1.57
C capacités réservoir carburant ..................................
capacités organes mécaniques ..................... 4.03 capot moteur ............................................................
caractéristiques moteurs ..........................................
caractéristiques techniques ........................ 6.02 ➟
caravanage ..................................................... 6.06 carburant (conseils d’économie) ................ 2.06 ➟
carburant (qualité) ............................. 1.57 - 2.05 carburant (remplissage) ...........................................
carrosserie (entretien) ................................... 4.11 -
1.57
4.09
4.02
6.05
6.07
6.07
2.08
6.05
1.58
4.12
CLIO-TRICORPS NU737-5
C catalyseur .................................................................
ceintures de sécurité ................................... 1.11 ➟
cendriers ...................................................................
changements de lampe ............................... 5.10 ➟
changement de roue ................................................
charges remorquables ..............................................
chauffage ...................................................... 3.02 ➟
clés ................................................................. 1.02 clés : remplacement de la pile ...............................
clignotants .......................................... 1.54 - 5.11 climatisation ................................................ 3.02 ➟
coffre à bagages ............................................. 3.22 commandes ................................................... 1.34 condamnation des portes ............................. 1.05 conditionnement d’air .................................. 3.06 conduite ....................................................... 2.02 ➟
conseils pratiques ....................................... 5.02 ➟
contacteur de démarrage .........................................
coupure carburant en cas de choc violent ............
crevaison ........................................................ 5.02 cric ................................................................. 5.03 -
2.04
1.21
3.18
5.17
5.05
6.07
3.14
1.03
5.20
5.16
3.14
3.23
1.35
1.06
3.14
2.09
5.35
2.02
5.24
5.05
5.05
D démarrage ...................................................... 2.02 désembuage pare - brise ..........................................
dégivrage vitre arrière .............................................
diamètre de braquage ..............................................
dimensions ...............................................................
direction assistée .......................................... 2.10 dispositifs complémentaires
aux ceintures avant ................................... 1.13 ➟
2.03
1.56
1.56
6.10
6.10
4.09
E éclairage : extérieur ............... 1.51 - 1.52 - 5.10 ➟
intérieur ....................................... 3.15 économie de carburant ............................... 2.06 ➟
enfants .................................... 1.04 - 1.17 - 1.22 ➟
5.16
5.17
2.08
1.31
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T6-FRA.win 20/9/2005 14:13
- page 12
1.18
NU737_5_G6-FRA.qxd 27/07/05 9:31 Page 6.13
INDEX ALPHABÉTIQUE
E enjoliveurs ................................................................
entretien : carrosserie ................................... 4.10 garniture intérieure ...............................
mécanique ................................. 4.03 ➟
environnement .........................................................
essuie-vitres ................................................... 1.55 essuie-vitres (balais d’) ............................................
5.04
4.11
4.13
4.09
2.09
5.09
5.09
F feux de brouillard .............................. 1.52 - 5.12 de croisement ....................................... 1.51 de détresse .......................................................
de direction ................................ 1.54 - 5.10 de position ................................. 1.50 - 5.11 de recul ............................................................
de route ................................................. 1.51 de stop .................................................. 5.13 réglage ..............................................................
filtre à air .................................................................
filtre à huile .............................................................
frein à main ..............................................................
fusibles ........................................................... 5.21 -
5.13
5.10
1.54
5.13
5.13
5.13
5.10
5.14
1.53
4.09
4.06
2.10
5.23
G garnitures intérieures (entretien) ............................ 4.13
gonflage des pneumatiques ..................................... 0.04
H hauts-parleurs (emplacement) ................................ 5.28
heure ......................................................................... 1.50
huile moteur ................................................ 4.03 ➟ 4.06
I identification du véhicule .......................... 6.02 ➟
incidents (anomalies de fonctionnement) . 5.30 ➟
indicateurs de direction ..........................................
installation accessoires ............................................
installation radio .....................................................
Isofix ............................................................ 1.26 ➟
CLIO-TRICORPS NU737-5
6.03
5.35
1.54
5.29
5.28
1.29
J jauge d’huile moteur ................................... 4.03 ➟ 4.06
L lampes .......................................................... 5.10 ➟
lavage ........................................................... 4.09 ➟
lave-vitre ........................................................ 1.55 levage du véhicule
(changement de roue) ............................... 5.02 ➟
lève-vitres .................................................................
levier de vitesses .....................................................
liquide de freins ......................................................
liquide de refroidissement moteur .........................
lunette arrière (désembuage) ...................................
5.08
3.16
2.10
4.07
4.08
1.56
M manivelle ..................................................................
marche arrière (passage) ..........................................
masse (poids) ...........................................................
miroirs ......................................................................
mise en route du moteur ........................................
montre ......................................................................
moteur (caractéristiques) .........................................
5.03
2.10
6.06
3.17
2.03
1.50
6.05
5.17
4.11
4.09
N niveau de carburant ................................................. 1.37
niveaux ........................................................ 4.03 ➟ 4.09
P pare-soleil .................................................................
peinture (entretien) ....................................... 4.11 peinture (référence) .................................................
pièces de rechange ..................................................
piles ............................................................... 1.03 plafonniers ...............................................................
planche de bord ............................................ 1.34 plaque d’identification ................................. 6.02 pneumatiques ................................... 0.04 - 5.06 ➟
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T6-FRA.win 20/9/2005 14:13
- page 13
3.17
4.12
6.02
6.11
5.20
3.15
1.35
6.03
5.08
NU737_5_G6-FRA.qxd 27/07/05 9:31 Page 6.14
INDEX ALPHABÉTIQUE
P poids (masses) ..........................................................
poignée de maintien ................................................
pompe d’assistance de direction ............................
portes ........................................................... 1.04 ➟
poste de conduite ......................................... 1.34 pot catalytique (particularités) ................................
pré-équipement radio ..............................................
pression de pneumatiques ........................... 0.04 projecteurs ................................................... 1.51 ➟
projecteurs additionnels ..........................................
projecteurs (réglage) ................................................
6.06
3.17
4.09
1.06
1.35
2.04
5.28
5.07
1.53
5.12
1.53
S sécurité enfants ..................... 1.04 - 1.17 - 1.22 ➟
sièges arrière ............................................................
sièges avant (réglages) .............................................
signal danger ............................................................
signalisation éclairage ................................. 1.51 ➟
spots d’éclairage ......................................................
système antiblocage de roues (ABS) ......................
système antidémarrage ............................................
système de coupure carburant ................................
1.31
3.21
1.10
1.54
1.54
3.15
2.14
1.07
5.23
R radio (pré-équipement) ............................................
rangements .................................................... 3.19 réglage des projecteurs ............................................
réglage des sièges avant ..........................................
réglage position de conduite ....................... 1.11 rehausse siège enfant .................................. 1.22 ➟
remorquage ...............................................................
remorquage (dépannage) .............................. 5.25 remorquage (attelage) ..............................................
répétiteurs latéraux ..................................................
réservoir carburant ........................................ 1.57 lave-vitres .................................................
liquide de freins ......................................
liquide de refroidissement ......................
rétroviseurs .................................................... 1.34 rodage .......................................................................
roue de secours ........................................................
roues (sécurité) ............................................ 5.06 ➟
5.28
3.20
1.53
1.10
1.12
1.28
6.07
5.26
5.27
5.16
1.58
4.09
4.07
4.08
1.35
2.02
5.02
5.08
T tableau de bord ........................................... 1.36 ➟
télécommande de verrouillage ..................... 1.02 température extérieure ............................................
témoins de contrôle .................................... 1.36 ➟
transport d’objets .....................................................
trappe d’essence ......................................................
1.49
5.20
1.50
1.49
3.23
1.57
V ventilation climatisation ............................. 3.04 ➟
verrouillage électrique des portes ..........................
vidange .....................................................................
vide-poches ................................................... 3.19 volant (réglage) ........................................................
3.14
1.05
4.06
3.20
1.33
CLIO-TRICORPS NU737-5
W warning ................................................................... 1.54
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T6-FRA.win 20/9/2005 14:13
- page 14
NU737_5_G6-FRA.qxd 27/07/05 9:31 Page 6.15
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T6-FRA.win 20/9/2005 14:13
- page 15
NU737_5_G6-FRA.qxd 27/07/05 9:31 Page CV4
CRÉATEUR D’AUTOMOBILES
RENAULT s.a.s. Société par Actions Simplifiée au capital de 533 941 113 € – 13-15, quai Le Gallo - 92100 Boulogne-Billancourt
R.C.S. Nanterre 780 129 987 - SIRET 780 129 987 03591 / Tél. : 0810 40 50 60
La notice d’utilisation – 82 00 585 153 – NU 737-5 – 06/2005 – Edition française
CLIO-TRICORPS NU737-5
C:\Documentum\Checkout\NU737_5_T6-FRA.win 20/9/2005 14:13
- page 16

Manuels associés