▼
Scroll to page 2
of
186
307 sommaire VOTRE 307 EN UN COUP D'OEIL o PRÉSENTATION DE LA PLANCHE DE BORD o LES CLÉS o LA TÉLÉCOMMANDE o LE DÉMARRAGE o LA COMMANDE D'ÉCLAIRAGE o LA COMMANDE D'ESSUIE-VITRE o LES SIÈGES AVANT o LES SIÈGES ARRIÈRE o LES AMÉNAGEMENTS DU COFFRE BREAK o LES AIRBAGS o LES LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES o LES RÉTROVISEURS ÉLECTRIQUES o LE RÉGLAGE DU VOLANT 12 LE RÉGULATEUR DE VITESSE L'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIERE LE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR L'OUVERTURE DU CAPOT MOTEUR LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE LE CHAUFFAGE / L'AIR CONDITIONNÉ L'AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE LE CONTRÔLE DE MARCHE o LES COMBINÉS ESSENCE-DIESEL BVM o LE COMBINÉ ESSENCE BVA o LE CONTRÔLE DE MARCHE LES TÉMOINS LES INDICATEURS LES TÉMOINS BVA o L'AFFICHEUR SITUÉ DANS LE COMBINÉ o L'INDICATEUR DE MAINTENANCE FONCTIONNEMENT o L'INDICATEUR DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR o LE RHÉOSTAT D'ÉCLAIRAGE o o o o o o o 28 LE BOUTON DE REMISE À ZÉRO DU COMPTEUR KILOMÉTRIQUE JOURNALIER o L'INDICATEUR DE MAINTENANCE REMISE À ZÉRO VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL o LES ECRANS MULTIFONCTIONS PRESENTATION CONFIGURATION DES PARAMETRES o L'AUTORADIO RB3 COMMANDE SOUS-VOLANT & FAÇADE RÉGLAGES SOURCE RADIO SOURCE CASSETTE SOURCE CHANGEUR CD o L'AUTORADIO RD3 COMMANDE SOUS-VOLANT & FAÇADE RÉGLAGES SOURCE RADIO SOURCE CD o 37 o o o o o o o o SOURCE CHANGEUR CD LE RADIOTELEPHONE RT3 COMMANDE SOUS-VOLANT & FAÇADE RÉGLAGES SOURCE RADIO SOURCE CD SOURCE CHANGEUR CD SOURCE TELEPHONE COMMANDES VOCALES LE CHANGEUR CD LE SYSTEME DE GUIDAGE EMBARQUE PRESENTATION NAVIGATION-GUIDAGE CARTE LA VENTILATION LE CHAUFFAGE L'AIR CONDITIONNÉ L'AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE LES SIÈGES AVANT o o o o o o o o o o o o o L'APPUIE-TÊTE ARRIÈRE LES SIÈGES ARRIÈRE BERLINE BREAK LES GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS LES FIXATIONS ISOFIX LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT LES CEINTURES DE SÉCURITÉ LES CLÉS LA TÉLÉCOMMANDE L'ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE L'ALARME LES PORTES OUVERTURE & VERROUILLAGE SÉCURITÉ ENFANTS LE COFFRE VERROUILLAGE COMMANDE DE SECOURS LE TOIT OUVRANT o o o o o o o o o o o o o o L'OUVERTURE DU CAPOT LE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR LA COMMANDE D'ÉCLAIRAGE L'ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES FEUX LA COMMANDE D'ESSUIE-VITRE LE BALAYAGE AUTOMATIQUE L'ORDINATEUR DE BORD L'ÉCRAN MONOCHROME B L'ÉCRAN MONOCHROME CT L'ÉCRAN COULEUR DT LES LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES LES VITRES DE CUSTODE LES RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS INTÉRIEUR LES FENETRES DE TÉLÉPÉAGE/PARKING LE RÉGLAGE DES PROJECTEURS LES FEUX DE DÉTRESSE LE RÉGLAGE DU VOLANT o o o o o o o o o o o o o o o L'AVERTISSEUR SONORE LES PLAFONNIERS LE PARE-SOLEIL LA CONSOLE DE PAVILLON LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS LES AMÉNAGEMENTS DU COFFRE BERLINE BREAK LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE LE FREIN DE STATIONNEMENT LE SYSTÈME ABS LE SYSTÈME D'ASSISTANCE AU FREINAGE D'URGENCE LES SYSTÈMES ASR ET ESP LE RÉGULATEUR DE VITESSE LE RÉGULATEUR/LIMITEUR DE VITESSE FONCTION RÉGULATEUR FONCTION LIMITEUR L'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIERE LES AIRBAGS FRONTAUX LATÉRAUX RIDEAUX LES INFORMATIONS PRATIQUES o LES SOUS-CAPOTS MOTEUR MOTEUR ESSENCE 1,4 LITRE MOTEUR ESSENCE 1,4 LITRE 16V MOTEUR ESSENCE 1,6 LITRE 16V MOTEUR ESSENCE 2 LITRES 16V MOTEUR DIESEL TURBO 1,4 LITRE HDI MOTEUR DIESEL TURBO 1,6 LITRE HDI 16V MOTEUR DIESEL TURBO 2 LITRES HDI MOTEUR DIESEL TURBO 2 LITRES HDI 16V o LA VÉRIFICATION DES NIVEAUX o LES CONTRÔLES o LA PANNE DE CARBURANT (DIESEL) o LE CHANGEMENT D'UNE ROUE BERLINE BREAK 143 LE CHANGEMENT D'UNE LAMPE FEUX AVANT FEUX ARRIÈRE BERLINE FEUX ARRIÈRE BREAK o LE CHANGEMENT D'UN FUSIBLE DÉPOSE & POSE COMPARTIMENT MOTEUR PLANCHE DE BORD o LE CHANGEMENT D'UN BALAI D'ESSUIE-VITRE o LA FONCTION MODE ÉCONOMIE o LA FONCTION DÉLESTAGE o LA BATTERIE o LE REMORQUAGE D'UN VÉHICULE o L'ATTELAGE D'UNE REMORQUE, D'UNE CARAVANE o LE DÉMONTAGE DU SURTAPIS o LA POSE DES BARRES DE TOIT o LE KIT ÉCRAN LOISIRS o LES ACCESSOIRES DE VOTRE VÉHICULE LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES o 176 o o o o o LES MOTORISATIONS ESSENCE / SOCIÉTÉ DIESEL / SOCIÉTÉ LES CONSOMMATIONS BERLINE BREAK LES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES BERLINE BREAK LES DIMENSIONS LES ÉLÉMENTS D'IDENTIFICATION DE VOTRE 307 2 VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL 30-08-2004 3 VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL 1 - Airbag conducteur. Avertisseur sonore. 2 - Commandes d’éclairage, d’indicateurs de direction. 13 - Haut-parleur (tweeter). 14 - Buse de dégivrage de vitre de porte. 28 - Frein de stationnement. 29 - Boîte à déchets. 3 - Commande sous-volant de l’autoradio. 15 - Aérateur latéral orientable de chauffage/ventilation et réglage du débit d’air. 4 - Combiné. 16 - Airbag passager. 30 - Range-monnaie. Commande de neutralisation de l’airbag passager*. 5 - Commande d’essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord. 17 - Boîte à gants. 31 - Antivol et contact. 18 - Autoradio RB3, RD3 ou radiotéléphone RT3. 32 - Commande d’ouverture du capot. 19 - Commandes de sièges chauffants. 33 - Commande de réglages du volant. 20 - Changeur CD. 34 - Boîte à fusibles. 21 - Commandes de chauffage/ air conditionné. 35 - Commandes des rétroviseurs électriques. Commandes des lève-vitres. Commande de neutralisation des lève-vitres arrière. 6 - Bouton d’alarme. 7 - Bouton de verrouillage centralisé. 8 - Bouton du signal de détresse. 9 - Écran multifonction. 10 - Bouton de contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). 11 - Aérateurs centraux orientables de chauffage/ ventilation et réglage du débit d’air. 12 - Buses de dégivrage du parebrise. 30-08-2004 22 - Cendrier avant. 23 - Airbags latéraux. 24 - Buse de chauffage des pieds des passagers arrière. 25 - Prise accessoires 12 V. 26 - Levier de vitesses. 27 - Porte-canettes. 36 - Réglage en hauteur des projecteurs. 37 - Commande du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse**. * Suivant destination. ** Suivant motorisation. 4 VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL La télécommande LES CLÉS Les clés permettent d’actionner indépendamment la serrure des portes avant, du bouchon de réservoir, de la commande de neutralisation de l’airbag passager et de mettre le contact. Verrouillage centralisé Les clés permettent à partir de la porte conducteur le verrouillage, le super-verrouillage et le déverrouillage des portes et du coffre. Si l’une des portes ou le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas ; un signal sonore nous l’indique lors du verrouillage par la télécommande. La télécommande assure les mêmes fonctions à distance. 30-08-2004 Verrouillage Une pression sur le bouton A permet le verrouillage du véhicule. Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Remarque : un appui long sur le bouton A permet, en plus du verrouillage, la fermeture automatique des vitres et du toit ouvrant. Véhicules équipés du super-verrouillage Le super-verrouillage rend inopérantes les commandes extérieures et intérieures des portes. Une pression sur le bouton A permet le super-verrouillage du véhicule. Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Remarque : un appui long sur le bouton A permet, en plus du super-verrouillage, la fermeture automatique des vitres et du toit ouvrant. Une deuxième pression sur le bouton A dans les cinq secondes qui suivent le super-verrouillage, change celui-ci en simple verrouillage. Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Déverrouillage Une pression sur le bouton B permet le déverrouillage du véhicule. Il est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction. 92 Remarque : Si le véhicule est verrouillé et que le déverrouillage est actionné par inadvertance sans l’ouverture des portes dans les 30 secondes, le véhicule se verrouillera automatiquement. LE DÉMARRAGE Position STOP : le contact est coupé. 1er cran, position Accessoires : le contact est coupé mais les accessoires peuvent fonctionner. 2ème cran, position Marche : le contact est mis. Position Démarrage : le démarreur est actionné. 5 VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL LES COMMANDES AU VOLANT ÉCLAIRAGE Feux avant et arrière (bague A) Feux éteints Feux de position Feux de croisement / Feux de route Allumage automatique des feux Allumage automatique des feux Pour activer ou neutraliser la fonction, mettez la clé en position accessoires, la commande d’éclairage en position 0 et appuyez plus de deux secondes à son extrémité. 30-08-2004 Véhicules équipés d’un feu antibrouillard arrière (bague B) Feu antibrouillard arrière (rotation de la bague vers l’avant) Véhicules équipés de projecteurs antibrouillard avant et d’un feu antibrouillard arrière (bague C) Projecteurs antibrouillard avant (1ère rotation de la bague vers l’avant) Projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière (2ème rotation de la bague vers l’avant). Extinction : rotation de la bague à impulsion vers l’arrière. ESSUIE-VITRE Avant 2 Balayage rapide (fortes précipitations). 1 Balayage normal (pluie modérée). AUTO Balayage automatique. 0 Arrêt. â Balayage coup par coup. Lave-vitre : tirez la commande vers vous. Balayage à cadencement automatique Dans la position AUTO, l’essuie-vitre fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse à l’intensité 103 des précipitations. Arrière Arrêt 101 Balayage intermittent Lavevitre 6 VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL LES SIÈGES AVANT 1 - Réglage longitudinal. 2 - Accès aux places arrière (3 portes). 3 - Réglage de l’inclinaison du dossier. 4 - Réglage en hauteur du siège conducteur ou passager. 5 - Commande des sièges chauffants. 6 - Accoudoir avant amovible (5 portes). 7 - Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appui-tête. Pour le monter ou le descendre, tirez-le vers l’avant et faites-le coulisser simultanément. Ne jamais rouler avec les appuis-tête déposés. 8 - Tiroir de rangement. 82 30-08-2004 7 VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL LES SIÈGES ARRIÈRE Pour rabattre le siège arrière gauche (partie 2/3) ou droit (partie 1/3), commencez toujours par l’assise, jamais par le dossier (risque de détérioration) : - avancez le(s) siège(s) avant si nécessaire, - basculez l’assise 1 contre le(s) siège(s) avant, break : basculez à l’aide de la poignée. - vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier, - tirez vers l’avant la commande 2 pour déverrouiller le dossier 3, - placez les appuis-tête en position basse, - basculez le dossier 3. Remarque : l’assise 1 peut être retirée pour augmenter le volume de chargement. Lors de la remise en place : - rabattez le dossier et verrouillez-le (le voyant rouge de la commande 2 ne doit plus être visible), - rabattez l’assise, Attention à ne pas coincer les ceintures. 84 30-08-2004 8 VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL LES AMÉNAGEMENTS DU COFFRE (break) 1 - Cache-bagages 2 - Anneaux d’arrimage plancher et montants de coffre 3 - Anneaux d’arrimage banquette 4 - Filet de retenue de bagages 5 - Bacs de rangement plancher (2/3 - 1/3) 6 - Bacs de rangement latéraux avec éclaireur de coffre 7 - Filets de rangement 8 - Prise accessoires 12V 9 - Fixations filet de retenue charge haute 10 - Poignées de maintien et de porte-vêtements 118 30-08-2004 9 VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL LES AIRBAGS Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants en cas de collision violente ; ils complètent l’action des ceintures de sécurité à limiteur d’effort. Les airbags frontaux Ils sont intégrés au centre du volant pour le conducteur et dans le tableau de bord pour le passager avant. Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag passager est neutralisé. Neutralisation de l’airbag passager* F Contact coupé, introduisez la clé de contact dans la commande de l’airbag passager 1 et tournez-la en position «OFF». Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande de l’airbag en position «ON» pour activer à nouveau l’airbag. Contact mis (2ème cran de la clé), l’allumage de ce témoin, accompagné du message «Airbag passager neutralisé» sur l’écran multifonction, indique que l’airbag passager est neutralisé (position «OFF» de la commande). Le témoin reste allumé pendant toute la durée de la neutralisation. Les airbags latéraux* et les airbags rideaux* Précautions relatives à l’airbag passager F neutralisez l’airbag si vous installez un siège enfant dos à la route, F activez l’airbag lors du transport d’un adulte. Les airbags latéraux sont intégrés aux dossiers des sièges avant, du côté des portes. Les airbags rideaux sont intégrés dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Ils se déclenchent unilatéralement, du côté où se produit la collision. 130 30-08-2004 Contrôle de neutralisation * Suivant destination. 131 10 VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL LES LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES 1 2 3 4 5 - Lève-vitre électrique conducteur. Lève-vitre électrique passager. Lève-vitre électrique arrière droit. Lève-vitre électrique arrière gauche. Neutralisation des commandes de lève-vitres situées aux places arrière. Fonctionnement manuel : Fonctionnement automatique : F Appuyez sur l’interrupteur F Appuyez sur l’interrupteur ou ou tirez-le sans dépasser le tirez-le au-delà du point de point de résistance. La vitre résistance. Une seule s’arrête dès que vous relâchez impulsion ouvre ou ferme l’interrupteur. complètement la vitre. Antipincement : lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend. LES RÉTROVISEURS ÉLECTRIQUES F Placez la commande 6 à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur à régler. F Déplacez la commande 7 dans les quatre directions pour effectuer le réglage. F Replacez la commande 6 en position centrale. 30-08-2004 LE RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN PROFONDEUR DU VOLANT F A l’arrêt, tirez la commande A pour déverrouiller le volant. F Ajustez la hauteur et la profondeur du volant. F Verrouillez en poussant à fond la commande A. 108 En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables électriquement, en tirant la commande 6 vers l’arrière ou automatiquement lors du verrouillage du véhicule à la télécommande. 109 111 VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL Mémorisation d’une vitesse Dès que vous atteignez la vitesse désirée, appuyez sur la touche 2 ou 3. La vitesse est mémorisée et sera maintenue automatiquement. Remarque : il est possible d’accélérer momentanément sans neutraliser le régulateur de vitesse. LE RÉGULATEUR DE VITESSE Neutralisation de la vitesse mémorisée L’AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE Le régulateur de vitesse permet de maintenir, de façon constante, la vitesse du véhicule programmée par le conducteur, quel que soit le profil de la route et sans action sur la pédale d’accélérateur ou de frein. Pour être mémorisée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h (boîte de vitesses manuelle) ou 60 km/h (boîte de vitesses automatique), avec au moins le 4ème rapport engagé (2ème rapport pour la boîte de vitesses automatique). Si vous souhaitez neutraliser la vitesse mémorisée : F Appuyez sur la touche 4 ou sur la pédale de frein ou d’embrayage. Ce système, installé dans le pare-chocs arrière, détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière, ...) situé derrière le véhicule. Rappel de la vitesse mémorisée Mise en action Mise en action F Placez la molette 1 en position OFF ou coupez le contact. F Placez la molette 1 sur la position ON. Vous pouvez mémoriser une vitesse. F Placez la molette 1 en position OFF pour désactiver le système. 30-08-2004 Après neutralisation, appuyez sur la touche 4. Votre véhicule reprend la dernière vitesse mémorisée. Annulation de la vitesse mémorisée Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. 125 Moteur tournant, le système est activé dès que l’on enclenche la marche arrière ; un bip sonore signale qu’il est actif. L’information de proximité est donnée par un signal sonore, composé de bips d’autant plus rapides que le véhicule se rapproche de l’obstacle. Lorsque la distance «arrière véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres, le signal sonore devient continu. Au point mort, le système redevient inactif. 129 11 12 VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL L’OUVERTURE DU CAPOT MOTEUR REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l’arrêt. F Ouvrez la trappe à carburant. F Introduisez la clé puis tournez vers la gauche. F Retirez le bouchon et accrochez-le à la patte située sur la face intérieure de la trappe. Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe vous indique le type de carburant à utiliser. Quand vous effectuez le plein de votre réservoir, n’insistez pas audelà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. A l’intérieur : poussez la commande située côté gauche, sous le tableau de bord. La capacité du réservoir est d’environ 60 litres. F Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la trappe. Témoin de niveau mini de carburant Dès l’instant où le témoin s’allume, il vous reste environ 50 km d’autonomie. 30-08-2004 100 A l’extérieur : levez la commande, soulevez le capot et fixez la béquille pour maintenir le capot ouvert. 100 13 VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE «TIPTRONIC-SYSTEM PORSCHE» Park La boîte automatique à quatre vitesses offre, au choix, le confort de l’automatisme intégral, enrichi d’un programme sport et d’un programme neige, ou le passage manuel des vitesses. effectuer une marche arrière (sélectionnez cette position, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti). Grille de sélection des positions F Déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une position. Le témoin de la sélection s’affiche sur l’indicateur du combiné. (stationnement) : pour immobiliser le véhicule et pour démarrer le moteur, frein de stationnement serré ou desserré. Reverse (marche arrière) : pour Neutral (point mort) : pour démarrer le moteur et pour stationner, frein de stationnement serré. Drive (conduite) : pour rouler, en mode automatique. Manual (manuel) : sélectionner les rapports. pour S : programme sport. T : programme neige. Passage manuel des quatre vitesses : F Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure et tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Remarque : les programmes S (sport) et T (neige) sont inopérants en fonctionnement manuel. 30-08-2004 Démarrage du moteur F frein de stationnement serré, sélectionnez la position P ou N sur la grille, F tournez la clé de contact en position Démarrage. Démarrage du véhicule Moteur tournant, pour démarrer le véhicule à partir de la position P : F impérativement appuyez sur la pédale de frein pour quitter la position P, F sélectionnez la position R, D ou M, puis relâchez progressivement la pression sur la pédale de frein ; le véhicule se met aussitôt en marche. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace, même sans intervention sur l’accélérateur. Pour cette raison, ne pas laisser des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, moteur tournant. 120 14 VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL LE CHAUFFAGE / L’AIR CONDITIONNÉ N° Symbole Fonction 1 Réglage de la répartition d’air. 2 Commande d’entrée d’air. 3 Réglage de la température. 4 Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs. 5 Réglage du débit d’air. 6 Commande d’air conditionné. 76 78 30-08-2004 15 VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL L’AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE N° 80 30-08-2004 Symbole Fonction 1 Réglage du débit d’air. 2 Réglage de la répartition d’air. 3 Commande d’entrée d’air. 4 Commande d’air conditionné. 5 Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs. 6 Arrêt du système. 7 Réglage de la température. 8 Programme automatique confort. 9 Programme automatique visibilité. 18 LE CONTRÔLE DE MARCHE COMBINÉS ESSENCE-DIESEL BOÎTE DE VITESSES MANUELLE 1 - Compte-tours. 2 - Témoin de ceinture non bouclée. 3 - Témoin auto diagnostic moteur. 4 - Témoin de frein de stationnement et niveau de liquide de frein. 5 - Indicateur de changement de direction gauche. 6 - Indicateur de température du liquide de refroidissement. 7 - Témoin de charge batterie. 8 - Témoin d’alerte centralisée STOP. 30-08-2004 9 - Témoin de pression d’huile moteur. 10 - Témoin de niveau mini de carburant. 11 - Indicateur de changement de direction droit. 12 - Indicateur de niveau de carburant. 13 - Témoin du système antiblocage ABS. 14 - Témoin d’airbags. 15 - Témoin de neutralisation de l’airbag passager. 16 - Indicateur de vitesse. 17 - Indicateur de maintenance, indicateur de niveau d’huile et totalisateur kilométrique. 18 - Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. 19 - Témoin de feu antibrouillard arrière. 20 - Témoin du contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). 21 - Témoin de projecteurs antibrouillard avant. 22 - Témoin de préchauffage moteur Diesel. 23 - Témoin de feux de route. 24 - Témoin de niveau mini du liquide de refroidissement (Diesel). 25 - Témoin de feux de croisement. 26 - Témoin de présence d’eau dans le filtre à gazole (Diesel). 27 - Rhéostat d’éclairage. LE CONTRÔLE DE MARCHE COMBINÉ ESSENCE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE 1 - Compte-tours. 2 - Témoin de ceinture non bouclée. 3 - Témoin autodiagnostic moteur. 4 - Témoin de frein de stationnement et niveau de liquide de frein. 5 - Indicateur de changement de direction gauche. 6 - Indicateur de température du liquide de refroidissement. 7 - Témoin de charge batterie. 8 - Témoin d’alerte centralisée STOP. 30-08-2004 9 - Témoin de pression d’huile moteur. 10 - Témoin de niveau mini de carburant. 11 - Indicateur de changement de direction droit. 12 - Indicateur de niveau de carburant. 13 - Témoin du système antiblocage ABS. 14 - Témoin d’airbags. 15 - Témoin de neutralisation de l’airbag passager. 16 - Indicateur de vitesse. 17 - Indicateur de maintenance, indicateur de niveau d’huile et totalisateur kilométrique. 18 - Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. 19 - Témoin de feu antibrouillard arrière. 20 - Témoin du contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). 21 - Témoin de projecteurs antibrouillard avant. 22 - Témoin de feux de route. 23 - Témoin de feux de croisement. 24 - Rhéostat d’éclairage. 25 - Témoin du programme sport. 26 - Témoin du programme neige. 27 - Indicateur de position du levier de vitesse. 19 20 LE CONTRÔLE DE MARCHE CONTRÔLE DE MARCHE Un témoin d’alerte allumé en permanence ou clignotant moteur tournant est le signe d’un défaut de fonctionnement. L’allumage de certains témoins peut être accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Ne négligez pas cet avertissement : consultez au plus vite votre Point Service PEUGEOT. Véhicule roulant, lorsque le témoin d’alerte centralisée STOP s’allume, l’arrêt est impératif ; arrêtez votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Témoin d’alerte centralisée STOP Il s’allume à chaque mise du contact. Couplé avec les témoins «pression d’huile moteur», «niveau mini liquide de refroidissement», «niveau liquide de frein», «défaut du système de répartition électronique de freinage» et l’indicateur de température du liquide de refroidissement. L’arrêt est impératif, en cas de clignotement moteur tournant. Consultez un Point Service PEUGEOT. 30-08-2004 Témoin de pression d’huile moteur Couplé avec le témoin d’alerte centralisée STOP. L’allumage de ce témoin, moteur tournant, est accompagné d’un signal sonore et du message «Pression huile moteur insuffisante» sur l’écran multifonction. L’arrêt est impératif. En cas de manque d’huile dans le circuit de lubrification, complétez le niveau. Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT. Témoin de niveau mini de liquide de refroidissement moteur Diesel Couplé avec le témoin d’alerte centralisée STOP. Il s’allume à chaque mise du contact pendant environ 3 secondes. L’allumage de ce témoin est accompagné d’un signal sonore et du message «Compléter niveau eau moteur» sur l’écran multifonction. L’arrêt est impératif. Attention : attendre le refroidissement du moteur pour compléter le niveau. Le circuit de refroidissement est sous pression. Afin d’éviter tous risques de brûlures, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression. Lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Consultez un Point Service PEUGEOT. Témoin de frein de stationnement et niveau mini de liquide de frein Couplé avec le témoin d’alerte centralisée STOP. Il s’allume à chaque mise du contact. L’allumage de ce témoin est accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction indiquant la cause de l’alerte : - «Oubli frein à main», si le frein à main est serré ou mal desserré, - «Niv. liquide de freins insuffisant» en cas de baisse excessive du liquide de frein (si le témoin reste allumé même avec le frein desserré), - «Anomalie freinage», s’affiche simultanément avec le témoin ABS, indiquant un dysfonctionnement du système de répartition électronique de freinage. L’arrêt est impératif. Consultez un Point Service PEUGEOT. LE CONTRÔLE DE MARCHE Témoin de charge de la batterie Il s’allume à chaque mise du contact. L’allumage moteur tournant est accompagné d’un signal sonore et du message «Anomalie charge batterie» sur l’écran multifonction. Il peut indiquer : - un fonctionnement défectueux du circuit de charge, - des cosses de batterie ou de démarreur desserrées, - une courroie d’alternateur sectionnée ou détendue, - une panne d’alternateur. Consultez un Point Service PEUGEOT. Témoin du système antiblocage de roues (ABS) Il s’allume à chaque mise du contact pendant 3 secondes. Le témoin resté allumé ou s’allumant au-dessus de 12 km/h indique un dysfonctionnement du système ABS. Le véhicule conserve néanmoins un freinage classique avec assistance. L’allumage de ce témoin est accompagné d’un signal sonore et du message «Anomalie ABS» sur l’écran multifonction. Consultez un Point Service PEUGEOT. 30-08-2004 Témoin du système de contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR) Il s’allume à chaque mise du contact pendant 3 secondes. Le témoin resté allumé ou s’allumant moteur tournant, véhicule roulant est accompagné d’un signal sonore et du message «ESP/ASR hors service» sur l’écran multifonction ; consultez un Point Service PEUGEOT. Moteur tournant et véhicule roulant, il clignote en cas d’activation du système. Il s’allume fixement lors de sa neutralisation. Témoin d’autodiagnostic moteur Il s’allume à chaque mise du contact. L’allumage, moteur tournant, accompagné d’un signal sonore et du message sur l’écran multifonction : - «Anomalie antipollution», indique une défaillance du système de dépollution. - «Eff. Désencrassement du filtre diesel (FAP)», indique un début de saturation du filtre à particules (dû à des conditions de roulage urbaines exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, longs embouteillages, ...). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus, pendant au moins cinq minutes (jusqu’à l’extinction du témoin). Si le témoin reste allumé, consultez un Point Service PEUGEOT. Remarque : après fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. Son clignotement, moteur tournant, accompagné d’un signal sonore et du message «Défaut catalyseur» sur l’écran multifonction, signale un dysfonctionnement du système d’injection ou d’allumage. Il y a un risque de destruction du catalyseur (moteur essence uniquement). Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT. 21 22 LE CONTRÔLE DE MARCHE Témoin de préchauffage moteur Diesel Il s’allume à la mise du contact. Attendez son extinction avant d’actionner le démarreur. Témoin de présence d’eau dans le filtre à gazole (suivant pays) L’allumage de ce témoin est accompagné d’un signal sonore et du message «Présence eau dans filtre gasoil» sur l’écran multifonction. Risque de détérioration du système d’injection. Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT. 30-08-2004 Témoin de neutralisation de l’airbag passager L’allumage de ce témoin est accompagné d’un message «Airbag passager neutralisé» sur l’écran multifonction. Si l’airbag passager est neutralisé, le témoin s’allume à la mise du contact et reste allumé. Dans tous les cas, si le témoin clignote, consultez un Point Service PEUGEOT. Témoin d’airbags Le témoin s’allume à la mise du contact pendant quelques secondes. L’allumage de ce témoin, moteur tournant, est accompagné d’un signal sonore et d’un message «Anomalie Airbag» sur l’écran multifonction indiquant : - un défaut des airbags frontaux, ou - un défaut des airbags latéraux ou rideaux. Consultez un Point Service PEUGEOT. Témoin de ceinture non bouclée Moteur tournant, le témoin s’allume lorsque le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture. Témoin de niveau mini de carburant Le témoin s’allume à la mise du contact pendant trois secondes. L’allumage de ce témoin, moteur tournant, est accompagné d’un signal sonore et d’un message «Niveau carburant faible» sur l’écran multifonction. Dès l’instant où le témoin s’allume, il vous reste environ 50 km d’autonomie (la capacité du réservoir est d’environ 60 litres). Son clignotement indique un dysfonctionnement de la jauge à carburant. L’aiguille de l’indicateur se met en position repos (en dessous du zéro). Consultez un Point Service PEUGEOT. 23 LE CONTRÔLE DE MARCHE Écran d’affichage des positions du levier sélecteur de la boîte de vitesses automatique Témoins de la boîte de vitesses automatique Témoin «SPORT» Park (Stationnement) Reverse (Marche arrière) Indicateur de température du liquide de refroidissement Aiguille dans la zone A, la température est correcte. Aiguille dans la zone B, la température est trop élevée. Le témoin d’alerte centralisée STOP clignote, accompagné d’un signal sonore et du message «Temp. eau moteur trop élevée» sur l’écran multifonction. L’arrêt est impératif. Attention : attendre le refroidissement du moteur pour compléter le niveau. Le circuit de refroidissement est sous pression. Afin d’éviter tous risques de brûlures, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression. Lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Consultez un Point Service PEUGEOT. 30-08-2004 Il s’allume à la sélection du programme de fonctionnement «SPORT» de la boîte de vitesses automatique. Témoin «NEIGE» Neutral (Point mort) Il s’allume à la sélection du programme de fonctionnement «NEIGE» de la boîte de vitesses automatique. Drive (Conduite) Mode manuel : 1er rapport engagé 2ème rapport engagé 3ème rapport engagé 4ème rapport engagé Anomalie de fonctionnement Il s’affiche à l’apparition d’un défaut de fonctionnement, accompagné du message «Anomalie boîte automatique» sur l’écran multifonction, d’un signal sonore et du clignotement des témoins Sport et Neige au combiné. 24 LE CONTRÔLE DE MARCHE AFFICHEUR SITUÉ DANS LE COMBINÉ Il assure successivement, après la mise du contact, trois fonctions : - indicateur de maintenance, - indicateur de niveau d’huile moteur, - totalisateur kilométrique (kilométrages total et journalier). Remarque : les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Fonctionnement Dès la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations de maintenance s’allume ; l’afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : Indicateur de maintenance Il vous informe de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer conformément au plan d’entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur (voir chapitre correspondant). Elle est déterminée par deux paramètres : - le kilométrage parcouru, - le temps écoulé depuis la dernière révision. Remarque : le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage de l’utilisateur. 30-08-2004 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et l’afficheur indique le kilométrage total et journalier. L’échéance jusqu’à la prochaine révision est inférieure à 1 000 km. Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. Elle vous signale qu’une révision est à faire effectuer prochainement. L’afficheur indique le kilométrage total et journalier. 25 LE CONTRÔLE DE MARCHE L’échéance de révision est dépassée. A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé de maintenance clignote. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km, la révision de votre véhicule est à faire effectuer très rapidement. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé de maintenance reste allumée. L’afficheur indique le kilométrage total et journalier. Remarque : la clé de maintenance peut aussi s’allumer dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans. 30-08-2004 Indicateur de niveau d’huile moteur Défaut jauge niveau d’huile A la mise du contact, le niveau d’huile du moteur est indiqué pendant 10 secondes environ, après l’information de maintenance. Manque d’huile Le clignotement indique un manque d’huile pouvant détériorer le moteur. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau. Vérifiez le niveau d’huile à la jauge manuelle. Si vous constatez un niveau correct, le clignotement indique alors un réel dysfonctionnement de la jauge niveau d’huile moteur. Consultez PEUGEOT. un Point Service La vérification du niveau avec la jauge manuelle n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. 26 LE CONTRÔLE DE MARCHE Rhéostat d’éclairage Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum (ou maximum), relâchez le bouton puis appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le diminuer). Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros. 30-08-2004 Remise à zéro de l’indicateur de maintenance Votre Point Service PEUGEOT effectue cette opération après chaque révision. Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule, la procédure de remise à zéro est la suivante : F coupez le contact, F appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, F mettez le contact. L’afficheur kilométrique commence un compte à rebours. Lorsque l’afficheur indique «0000.0», relâchez le bouton ; la clé de maintenance disparaît. Important : après cette opération, si vous voulez procéder au débranchement de la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, sinon la remise à zéro ne sera pas prise en compte. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LES ECRANS MULTIFONCTIONS Présentation L’écran monochrome B Il permet d’obtenir les informations suivantes : - l’heure, - la date, - la température extérieure (elle clignote en cas de risque de verglas), - les affichages de l’autoradio, - le contrôle des ouvertures (portes, capot, ...), - les messages d’alerte (ex : «Anomalie charge batterie») ou d’information (ex : «Airbag passager neutralisé») affichés temporairement, peuvent être effacés en appuyant sur le bouton 1 ou 2, - l’ordinateur de bord (voir chapitre correspondant). 30-08-2004 L’écran monochrome CT et l’écran couleur DT Ces deux systèmes sont commandés par le clavier du radiotéléphone GPS RT3. Ils permettent de visualiser : - l’heure, - la date, - la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes averti par un message), - les affichages des sources audio (radio, CD, ...), - les affichages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...), - le contrôle des ouvertures (portes, capot, ...), - les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des fonctions du véhicule (ex : «Airbag passager neutralisé») affichés temporairement, - l’affichage de l’ordinateur de bord (voir chapitre correspondant), - les affichages du système de guidage embarqué (voir chapitre correspondant). Remarque : pour exploiter toutes les fonctions de votre système, vous disposez de deux CD-Rom : l’un «Configuration» contient le logiciel et les différentes langues d’affichage et des informations vocales ; l’autre «Navigation» les données cartographiques du système de guidage embarqué. L’écran monochrome CT Menu général Appuyez sur la touche «MENU» du Radiotéléphone RT3 pour accéder au menu général et choisir l’une des applications suivantes : - navigation - guidage (voir chapitre «Système de guidage embarqué»), - fonctions audio (voir chapitre «Radiotéléphone RT3»), - ordinateur de bord (voir chapitre correspondant), - répertoire (voir chapitre «Radiotéléphone RT3»), - télématique (voir chapitre «Radiotéléphone RT3»), - configuration (voir chapitre correspondant). 27 28 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL - télématique (voir chapitre «Radiotéléphone RT3»), - configuration (voir chapitre correspondant), - carte (voir chapitre «Système de guidage embarqué»). - vidéo (voir chapitre correspondant). L’écran couleur DT Menu général Quelques définitions... Affichage superposé une fenêtre apparaît momentanément par dessus l’application en cours, pour annoncer un changement d’état d’une autre application. Appuyez sur la touche «MENU» du Radiotéléphone RT3 pour accéder au menu général et choisir l’une des applications suivantes : - navigation - guidage (voir chapitre «Système de guidage embarqué»), - fonctions audio (voir chapitre «Radiotéléphone RT3»), - ordinateur de bord (voir chapitre correspondant), - répertoire (voir chapitre «Radiotéléphone RT3»), 30-08-2004 Application permanente application principale en d’utilisation, affichée en d’écran. cours fond Menu contextuel menu limité associé à l’application principale en cours d’utilisation, affichée en fond d’écran. Configuration des paramètres L’écran monochrome B Maintenez le bouton 1 appuyé pendant deux secondes pour accéder aux réglages. Ensuite, chaque pression sur ce bouton permet de faire défiler les différents paramètres : - langue des informations affichées, - unité de vitesse (km ou miles), - unité de température (degrés Celsius ou Fahrenheit), - format de l’heure (12 ou 24 heures), - heure, - minute, - année, - mois, - jour. Une pression sur le bouton 2 permet de modifier le paramètre sélectionné. Maintenez la pression pour obtenir un défilement rapide. Après sept secondes sans action, l’écran revient à l’affichage courant, les données modifiées sont enregistrées. 29 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL L’écran monochrome CT Le menu «Configuration» donne accès aux paramètres suivants : • «Régler la luminosité» : réglage de la luminosité de l’affichage, • «Son» : réglage de la synthèse vocale (pour le paramètre voix féminine/masculine : insérez le CD-Rom de configuration) ; réglage des commandes vocales, • «Paramètres internationaux» : réglage de la date et de l’heure (mode 12 ou 24 heures, ajustement des minutes sur GPS) ; réglage des unités (l/100 - °C ou mpg - °F), • «Choix de la langue» : choix de la langue d’affichage, des informations et des commandes vocales (Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Italien, Néerlandais, Portugais : insérez le CD-Rom de configuration). 30-08-2004 L’écran couleur DT Le menu «Configuration afficheur» donne accès aux paramètres suivants : • «Choisir les couleurs» : choix de la palette des couleurs disponibles pour l’affichage, • «Luminosité et brillance» : réglage de la luminosité de l’affichage, • «Son» : réglage de la synthèse vocale (pour le paramètre voix féminine/masculine : insérez le CD-Rom de configuration) ; réglage des commandes vocales, • «Paramètres internationaux» : réglage de la date et de l’heure (mode 12 ou 24 heures, ajustement des minutes sur GPS) ; réglage des unités (l/100 - °C ou mpg - °F), • «Choix de la langue» : choix de la langue d’affichage, des informations et des commandes vocales (Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Italien, Néerlandais, Portugais : insérez le CD-Rom de configuration). Vidéo sur l’écran DT Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, ...) sur les trois prises vidéo, situées dans la boîte à gants. L’affichage vidéo n’est possible qu’à l’arrêt. Sélectionnez le menu «Vidéo» à partir du menu général : - «Activer mode vidéo» pour activer/ neutraliser la vidéo, - «Paramètres vidéo» pour régler le format d’affichage, la luminosité, le contraste et les couleurs. Une pression sur la touche «MODE» ou «DARK» fait sortir de la vidéo. Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire à l’arrêt. 30 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL L’AUTORADIO RB3 Action Commande exécutée 1 - Appui (derrière) Augmentation du volume sonore. 2 - Appui (derrière) Diminution du volume sonore. 1 + 2 - Appuis simultanés Coupure du son (mute) ; restauration du son par appui sur une touche quelconque. 3 - Appui Recherche automatique fréquence supérieure (radio) Sélection morceau suivant (CD) 4 - Appui Recherche automatique fréquence inférieure (radio) Sélection morceau précédent (CD). 5 - Appui sur extrémité Changement de source (radio/cassette/changeur CD). 6 - Rotation (sens horaire) Sélection station mémorisée supérieure (radio) Sélection CD suivant. 7 - Rotation (sens anti-horaire) Sélection station mémorisée inférieure (radio) Sélection CD précédent. 30-08-2004 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Touche Fonction A Marche/arrêt de l’autoradio. B - Diminution du volume. C + Augmentation du volume. D RDS E TA F Marche/arrêt fonction RDS. Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt du mode de suivi régional. Marche/arrêt de la priorité aux informations routières. Pression à fond : retour rapide cassette. G Pression à fond : avance rapide cassette. Pression à mi-course : inversion du sens de lecture de la cassette. Pression à fond : éjection de la cassette. F+G 34 78 H ¯ Sélection des graves, des aigus, du loudness, de la répartition sonore et de la correction automatique du volume. I 5 Réglage supérieur des fonctions associées à la touche H. J 6 Réglage inférieur des fonctions associées à la touche H. K SRC Sélection de la source : radio, cassette ou changeur CD. Pression de plus de 2 secondes : lecture aléatoire CD. L 8 M MAN N 7 O BND AST 1à6 123456 1à5 12345 30-08-2004 Recherche manuelle et automatique fréquence supérieure. Sélection du morceau suivant (CD) et du PTY (radio). Fonctionnement manuel/automatique des touches L et N en mode radio. Recherche manuelle et automatique fréquence inférieure. Sélection du morceau précédent (CD) et du PTY (radio). Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM. Pression de plus de 2 secondes : mémorisation automatique des stations (autostore). Sélection de la station mémorisée. Pression de plus de 2 secondes : mémorisation d’une station. Sélection des CD du chargeur CD. 31 32 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL L’AUTORADIO RD3 Action Commande exécutée 1 - Appui (derrière) Augmentation du volume sonore. 2 - Appui (derrière) Diminution du volume sonore. 1 + 2 - Appuis simultanés Coupure du son (mute) ; restauration du son par appui sur une touche quelconque. 3 - Appui Recherche automatique fréquence supérieure (radio) Sélection morceau suivant (CD). 4 - Appui Recherche automatique fréquence inférieure (radio) Sélection morceau précédent (CD). 5 - Appui sur extrémité Changement de source (radio/CD/changeur CD). 6 - Rotation (sens horaire) Sélection station mémorisée supérieure (radio) Sélection CD suivant. 7 - Rotation (sens anti-horaire) Sélection station mémorisée inférieure (radio) Sélection CD précédent. 30-08-2004 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Touche Fonction A Marche/arrêt de l’autoradio. B - Diminution du volume. C + Augmentation du volume. D RDS E TA Marche/arrêt de la priorité aux informations routières. Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt de la fonction PTY. H ¯ Sélection des graves, des aigus, du loudness, de la répartition sonore et de la correction automatique du volume. Marche/arrêt de la fonction RDS. Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt du mode de suivi régional. I 5 Réglage supérieur des fonctions associées à la touche H. J 6 Réglage inférieur des fonctions associées à la touche H. L 8 Recherche manuelle et automatique fréquence supérieure. Sélection du morceau suivant (CD) et du PTY (radio). M MAN Fonctionnement manuel/automatique des touches L et N. N 7 Recherche manuelle et automatique fréquence inférieure. Sélection du morceau précédent (CD) et du PTY (radio). P CH.CD Sélection de la source changeur CD. Pression de plus de 2 secondes : lecture aléatoire. Q CD Sélection de la source CD. Pression de plus de 2 secondes : lecture aléatoire. R Radio S 5 1à6 123456 1à5 12345 30-08-2004 Sélection de la source radio. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM. Pression de plus de 2 secondes : mémorisation automatique des stations (autostore). Éjection du CD. Sélection de la station mémorisée. Pression de plus de 2 secondes : mémorisation d’une station. Sélection des CD du changeur CD. 33 34 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL FONCTIONS GÉNÉRALES RÉGLAGES AUDIO Marche / arrêt La clé de contact étant en position accessoires ou contact mis, appuyez sur le bouton A pour mettre en marche ou arrêter l’autoradio. L’autoradio peut fonctionner pendant 30 minutes sans mettre le contact. Effectuez des pressions successives sur la touche H pour accéder aux réglages des graves (BASS), des aigus (TREB), du loudness (LOUD), du fader (FAD), de la balance (BAL) et de la correction automatique du volume. La sortie du mode audio s’effectue automatiquement après quelques secondes sans action ou en appuyant sur la touche H après la configuration de la correction automatique du volume. Remarque : le réglage des graves, des aigus et du loudness est propre à chaque source. Il est possible de les régler différemment en radio, cassette (RB3), CD (RD3) ou changeur CD. Système antivol L’autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Il serait inutilisable en cas d’installation sur un autre véhicule. Le système antivol est automatique et ne nécessite aucune manipulation de votre part. RÉGLAGE DU VOLUME SONORE Effectuez des pressions successives sur la touche C pour augmenter le volume sonore de l’autoradio ou sur la touche B pour le diminuer. Une pression continue sur les touches C et B permet un réglage progressif du volume. 30-08-2004 Réglage des graves Lorsque «BASS» est affiché, appuyez sur les touches I ou J pour faire varier le réglage. - «BASS -9» pour un réglage minimum des graves, 0» pour un réglage - «BASS normal, - «BASS +9» pour un maximum des graves. réglage Réglage des aigus Lorsque «TREB» est affiché, appuyez sur les touches I ou J pour faire varier le réglage. - «TREB -9» pour un réglage minimum des aigus, - «TREB 0» pour un réglage normal, - «TREB +9» pour un réglage maximum des aigus. Réglage du loudness Cette fonction permet d’accentuer automatiquement les graves et les aigus. Appuyez sur les touches I ou J pour activer ou désactiver la fonction. 35 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Réglage de la répartition sonore avant/arrière (Fader) Lorsque «FAD» est affiché, appuyez sur les touches I ou J. La touche I permet d’augmenter le volume sonore à l’avant. La touche J permet d’augmenter le volume sonore à l’arrière. Réglage de la répartition sonore droite/gauche (Balance) Lorsque «BAL» est affiché, appuyez sur les touches I ou J. La touche I permet d’augmenter le volume sonore à droite. La touche J permet d’augmenter le volume sonore à gauche. Correction automatique du volume Cette fonction permet d’adapter automatiquement le volume sonore en fonction de la vitesse du véhicule. Appuyez sur les touches I ou J pour activer ou neutraliser la fonction. 30-08-2004 SOURCE RADIO Remarques sur la réception radio Votre autoradio sera soumis à des phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cas de votre installation radio de salon. La réception en modulation d’amplitude AM (GO/PO) comme en modulation de fréquence (FM) est sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la nature des signaux et de leur propagation. En modulation d’amplitude, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des lignes à haute tension, sous des ponts ou dans des tunnels. En modulation de fréquence, l’éloignement de l’émetteur, la réflexion du signal sur des obstacles (montagnes, collines, immeubles, etc), les zones d’ombres (pas de recouvrement par les émetteurs) peuvent entraîner des perturbations de réception. Sélection de la source radio Autoradio RB3 : effectuez des pressions successives sur la touche «SRC». Autoradio appuyez touche R. RD3 sur : la Sélection d’une gamme d’ondes Autoradio RB3 : par pressions brèves sur la touche «BND/AST», vous sélectionnez les gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. Autoradio RD3 : par pressions brèves sur la touche R, vous sélectionnez les gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. 36 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Recherche automatique des stations Appuyez brièvement sur une des touches L ou N pour écouter respectivement la station suivante ou précédente. En maintenant la touche appuyée dans la direction choisie, vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence. Le défilement s’arrête sur la première station rencontrée dès que vous relâchez la touche. Si le programme d’informations routières TA est sélectionné, seules les stations diffusant ce type de programme sont sélectionnées. La recherche d’une station s’effectue d’abord en sensibilité «LO» (sélection des émetteurs les plus puissants) pour un balayage de la gamme d’ondes, puis en sensibilité «DX» (sélection des émetteurs les plus faibles et les plus lointains). Pour effectuer directement une recherche en sensibilité «DX», appuyez deux fois sur la touche L ou N. 30-08-2004 Recherche manuelle des stations Appuyez sur la touche «MAN». Appuyez brièvement sur une des touches L ou N pour respectivement augmenter ou diminuer la fréquence affichée. En maintenant la touche appuyée dans la direction choisie, vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence. Le défilement s’arrête dès que vous relâchez la touche. Une nouvelle pression sur la touche «MAN» permet de revenir à la recherche automatique des stations. Mémorisation manuelle des stations Sélectionnez la station désirée. Maintenez pendant plus de deux secondes l’une des touches «1» à «6» appuyée. Le son se coupe puis redevient audible, confirmant que la station a bien été mémorisée. Mémorisation automatique des stations FM (autostore) Autoradio RB3 : maintenez pendant plus de deux secondes la touche «BND/ AST» appuyée. Autoradio RD3 : maintenez pendant plus de deux secondes la touche R appuyée. Votre autoradio mémorise automatiquement les 6 meilleurs émetteurs reçus en FM. Ces stations sont mémorisées dans la gamme d’ondes FMast. Lorsque 6 émetteurs n’ont pu être trouvés, les mémoires restantes sont inchangées. Rappel des stations mémorisées Dans chaque gamme d’ondes, une pression brève sur l’une des touches «1» à «6» rappelle la station mémorisée correspondante. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL SYSTÈME RDS Programme d’informations routières Utilisation de la fonction RDS (Radio Data System) sur bande FM Le système RDS vous permet de rester à l’écoute de la même station quelle que soit la fréquence qu’elle utilise pour la région que vous traversez. Appuyez sur la touche «TA» pour activer ou désactiver la fonction. L’écran multifonction indiquera : - «TA» si la fonction est activée, - «(TA)» si la fonction est activée mais n’est pas disponible. Tout flash d’information routière sera diffusé prioritairement quelle que soit la source en cours (radio, cassette, CD ou changeur CD). Si vous souhaitez interrompre la diffusion d’un message, appuyez sur la touche «TA»; la fonction est désactivée. Remarque : le volume des annonces routières est indépendant du volume d’écoute normale de l’autoradio. Vous pouvez le régler à l’aide du bouton de volume. Le réglage sera mémorisé et il sera utilisé lors de la diffusion des prochains messages. Par une pression brève sur la touche «RDS», activez ou désactivez la fonction. L’écran multifonction indiquera : - «RDS» si la fonction est activée, - «(RDS)» si la fonction est activée mais n’est pas disponible. Suivi des stations RDS L’afficheur indique le nom de la station sélectionnée. Lorsque la fonction RDS est activée, l’autoradio recherche en permanence l’émetteur qui diffuse la station sélectionnée avec le meilleur confort d’écoute. 30-08-2004 Mode régional de suivi (REG) Lorsqu’elles sont organisées en réseau, certaines stations émettent des programmes régionaux dans les différentes régions qu’elles desservent. Le mode de suivi régional permet de privilégier l’écoute d’un même programme. Pour cela, maintenez appuyée pendant plus de deux secondes la touche «RDS» pour activer ou désactiver la fonction. 37 38 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Fonction PTY : autoradio RD3 Elle permet l’écoute de stations émettant un type de programmes à thème (Info, Culture, Sport, Rock...). Lorsque la FM est sélectionnée, appuyez plus de deux secondes sur la touche «TA» pour activer ou désactiver la fonction. Pour rechercher PTY : un programme - activez la fonction PTY, - appuyez brièvement sur les touches L ou N pour faire défiler la liste des différents types de programmes proposés. - lorsque le programme de votre choix est affiché, maintenez une des touches L ou N appuyée pendant plus de deux secondes pour effectuer une recherche automatique (après une recherche automatique, la fonction PTY est désactivée). En mode PTY, les types de programmes peuvent être mémorisés. Pour cela, maintenez les touches de présélection «1» à «6» appuyées pendant plus de deux secondes. Le rappel du type de programme mémorisé s’effectue par une pression brève sur la touche correspondante. 30-08-2004 Système EON : autoradio RD3 Ce système relie entre elles des stations appartenant à un même réseau. Il permet de diffuser une information routière ou un programme PTY émis par une station appartenant au même réseau que la station écoutée. Pour en bénéficier, sélectionnez le programme d’informations routières TA ou la fonction PTY. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL SOURCE CASSETTE : AUTORADIO RB3 Sélection de la source cassette Après l’introduction d’une cassette, le lecteur se met automatiquement en marche. Si une cassette est déjà insérée, effectuez des pressions successives sur la touche «SRC» pour sélectionner la source cassette. Remarque : avant introduction de la cassette, assurez-vous de la bonne tension de la bande magnétique. Éjection de la cassette Appuyez à fond sur les 2 touches F et G pour éjecter la cassette du lecteur. 30-08-2004 Sens de lecture Le lecteur lira alternativement les pistes 1 et 2 de la cassette en inversant automatiquement le sens de lecture à la fin de la piste lue. Pour inverser manuellement le sens de lecture de la cassette, appuyez à mi-course sur les 2 touches F et G. Avance et retour rapides Appuyez à fond sur une des touches F ou G pour effectuer respectivement un retour ou une avance rapide de la cassette. A la fin du défilement, le lecteur lit la piste qui commence. Préconisations d’utilisation des cassettes - Utilisez des cassettes de bonne qualité. - Evitez l’utilisation des cassettes de durée supérieure à 90 minutes. - Ne jamais exposer les cassettes à la chaleur ou aux rayonnements directs du soleil. - Retendre la bande si nécessaire avant introduction de la cassette dans le lecteur. - Nettoyer régulièrement les têtes de lecture avec une cassette de nettoyage de type humide. 39 40 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL SOURCE COMPACT DISQUE : AUTORADIO RD3 Sélection d’un morceau d’un disque Sélection de la source CD Après l’introduction d’un disque, face imprimée vers le haut, le lecteur se met automatiquement en marche. Si un disque est déjà inséré, appuyez sur la touche Q. Éjection d’un disque Appuyez sur la touche S pour éjecter le disque du lecteur. Appuyez sur la touche L pour sélectionner le morceau suivant. Appuyez sur la touche N pour revenir au début du morceau en cours d’écoute ou pour sélectionner le morceau précédent. Lecture aléatoire (RDM) Lorsque la source CD est sélectionnée, maintenez la touche Q appuyée pendant deux secondes. Les morceaux du disque seront lus dans un ordre aléatoire. Une nouvelle pression pendant deux secondes sur la touche Q permet de revenir en lecture normale. Le mode lecture aléatoire est désactivé à chaque extinction de l’autoradio. Écoute accélérée Maintenez une des touches L ou N appuyée pour effectuer respectivement une écoute accélérée en avance ou en retour rapide. L’écoute accélérée s’arrête dès que vous relâchez la touche. L’utilisation de disques compacts gravés peut générer des dysfonctionnements. Insérez uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. 30-08-2004 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL SOURCE CHANGEUR DE COMPACT DISQUE Sélection de la source changeur CD Autoradio RB3 : effectuez des pressions successives sur la touche «SRC». Autoradio RD3 : appuyez sur la touche P. Sélection d’un disque Appuyez sur l’une des touches «1» à «5» de l’autoradio pour sélectionner le disque correspondant. Écoute accélérée Maintenez une des touches L ou N appuyée pour effectuer respectivement une écoute accélérée en avance ou en retour rapide. L’écoute accélérée s’arrête dès que vous relâchez la touche. Sélection d’un morceau d’un disque Appuyez sur la touche L pour sélectionner le morceau suivant. Appuyez sur la touche N pour revenir au début du morceau en cours d’écoute ou pour sélectionner le morceau précédent. Lecture aléatoire (RDM) Lorsque la source changeur CD est sélectionnée : - autoradio RB3 : maintenez la touche «SRC» appuyée pendant deux secondes ; - autoradio RD3 : maintenez la touche P appuyée pendant deux secondes. Les morceaux des disques seront lus dans un ordre aléatoire. Une nouvelle pression de deux secondes sur la touche permet de revenir en lecture normale. L’utilisation de disques compacts gravés peut générer des dysfonctionnements. Insérez uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. 30-08-2004 41 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LE RADIOTÉLÉPHONE GPS RT3 Action Commande exécutée 1 - Appui (derrière) Augmentation du volume sonore. 2 - Appui (derrière) Diminution du volume sonore. 1 + 2 - Appuis simultanés Coupure du son (mute) ; restauration du son par appui sur une touche quelconque. 3 - Appui Recherche automatique fréquence supérieure (radio) - Sélection morceau suivant (CD/changeur CD). Pression continue jusqu’au relâchement : lecture rapide avant (CD/changeur CD). 4 - Appui 6 - Rotation (sens horaire) Recherche automatique fréquence inférieure (radio) - Sélection morceau précédent (CD/changeur CD). Pression continue jusqu’au relâchement : lecture rapide arrière (CD/changeur CD). Changement de mode radio (radio/CD/changeur CD) - Validation élément sélectionné (dans un menu, un écran) - Décrocher/Raccrocher (Tél./Appel entrant) - Raccrocher (Tél./En com.). Pression de plus de 2 secondes : affichage du menu contextuel (Tél./Hors com.). Sélection station mémorisée supérieure ou mémorisation en position 1 si station hors mémoire (radio) - Sélection CD suivant - Sélection élément suivant d’un menu, dans un écran. 7 - Rotation (sens anti-horaire) Sélection station mémorisée inférieure ou mémorisation en position 6 si station hors mémoire (radio) - Sélection CD précédent - Sélection élément précédent d’un menu, dans un écran. 5 - Appui sur extrémité 30-08-2004 43 44 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Touche Fonction Appui : marche/arrêt du radiotéléphone. Rotation : réglage volume sonore. A B 5 C SOURCE Éjection du CD. Sélection de la source : radio, CD, changeur CD ou Aux. D Décrocher (Tél./Appel entrant) - Affichage du menu contextuel (Tél./Hors com.). E Accès au menu des services «PEUGEOT». Pression comprise entre 2 et 8 secondes : appel direct «PEUGEOT Assistance». Pression de plus de 8 secondes : annulation de l’appel lancé. F MODE Changement de l’affichage courant. Pression de plus de 2 secondes : affichage des informations générales. Appui : affichage du menu contextuel de l’affichage courant - Validation saisie ou réglage. Rotation : déplacement dans un menu - Sélection fonction / paramètre - Réglages audio : ambiances sonores, graves, aigus, loudness, fader (balance AV/AR), balance (balance G/D), volume automatique. G H 5 Réglage fréquence supérieure, pas à pas ou continu (appui maintenu). Sélection CD précédent (changeur CD) - Déplacement sur carte (navigation). I 6 Réglage fréquence inférieure, pas à pas ou continu (appui maintenu). Sélection CD suivant (changeur CD) - Déplacement sur carte (navigation). J K Fenêtre infrarouge (IrDA)*. ESC L M 30-08-2004 Annulation de l’opération en cours. Pression de plus de 2 secondes : effacement de tous les affichages superposés et retour à l’application permanente. Trappe de la carte SIM. 8 Recherche automatique fréquence supérieure - Sélection du morceau suivant CD. Déplacement sur carte (navigation). Double appui : passage du mode LO en mode DX. Pression de plus de 2 secondes : avance accélérée sur le CD. 45 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Touche N 7 O DARK P MENU Fonction Recherche automatique fréquence inférieure - Sélection du morceau précédent CD. Déplacement sur carte (navigation). Double appui : passage du mode LO en mode DX. Pression de plus de 2 secondes : retour accéléré sur le CD. 1er appui : affichage du bandeau du haut (le reste de l’écran est noir) - 2ème appui : coupure de la luminosité (écran noir) - 3ème appui : retour à l’affichage standard. Pression de plus de 10 secondes : réinitialisation du système. Affichage du menu général - Pression de plus de 2 secondes : affichage d’un menu d’aide et de la liste des commandes vocales. Raccrocher. Pression de plus de 2 secondes : activation/neutralisation du renvoi de l’appel vers la boîte vocale ou vers un numéro de renvoi d’appel. Q R BAND AST S TA/PTY T RDS U AUDIO V SOS 1à6 123456 1à5 12345 0à9 *# 012345 6789*# Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM. Pression de plus de 2 secondes : mémorisation automatique de stations (autostore). Marche/Arrêt de la priorité aux informations routières. Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt de la fonction PTY. Marche/Arrêt de la fonction RDS. Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt du mode de suivi régional. Affichage de la fenêtre de réglage ambiances sonores, des graves, des aigus, du loudness, de la répartition sonore et de la correction automatique du volume. Pression comprise entre 2 et 8 secondes : appel d’urgence. Pression de plus de 8 secondes : annulation de l’appel lancé. Sélection de la station mémorisée. Pression de plus de 2 secondes : mémorisation de la station en cours d’écoute. Sélection des CD du changeur CD. Clavier alphanumérique pour la saisie des libellés et des numéros de téléphone. * En cours d’année. 30-08-2004 46 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL FONCTIONS GÉNÉRALES Marche / arrêt Clé de contact en position accessoires ou contact mis, appuyez sur le bouton A pour mettre en marche ou arrêter la partie audio du radiotéléphone GPS RT3. Remarque : en l’absence de clé de contact appuyez sur le bouton A pour mettre en marche ou arrêter le système télématique. Le radiotéléphone GPS RT3 peut fonctionner pendant 30 minutes sans mettre le contact du véhicule. Remarques : - le retrait de la carte SIM doit être effectué uniquement après l’arrêt du radiotéléphone, - après l’arrêt automatique du radiotéléphone au bout des 30 minutes, il est possible de lancer une communication téléphonique en appuyant sur le bouton D, - après une coupure du contact, le radiotéléphone peut être remis en marche en appuyant sur les boutons D, E, V ou en insérant un CD dans le lecteur. 30-08-2004 Système antivol Le radiotéléphone GPS RT3 est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez votre Point Service PEUGEOT pour configuration du système. Le système antivol est automatique et ne nécessite aucune manipulation de votre part. RÉGLAGE DU VOLUME SONORE Tournez le bouton A dans le sens horaire pour augmenter le volume sonore du radiotéléphone ou en sens inverse pour le diminuer. Remarque : le réglage du volume sonore est propre à chaque source. Il est possible de le régler différemment en radio, CD ou changeur CD. RÉGLAGES AUDIO Effectuez des pressions successives sur la touche U pour accéder aux fenêtres de réglage des Ambiances sonores, des Graves, des Aigus, du Loudness, du Fader (balance AV/ AR), de la Balance (balance G/D), et du Volume automatique. La sortie du mode audio s’effectue automatiquement après quelques secondes sans action ou en appuyant sur la touche «ESC». Remarque : le réglage des graves, des aigus et du loudness est propre à chaque source. Il est possible de les régler différemment en radio, CD ou changeur CD. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Ambiances sonores Cette fonction permet de choisir une ambiance sonore parmi «Aucune», «Rock», «Classique», «Jazz», «Vocal» ou «Techno». Tournez le bouton G pour choisir l’ambiance sonore. La sélection de «Aucune» permet d’accéder à tous les réglages définis ci-dessous. La sélection d’une autre ambiance règle automatiquement les graves et les aigus. Réglage des graves Lorsque «Graves» est affiché, tournez le bouton G pour faire varier le réglage. - «-9» pour un réglage minimum des graves, - «0» pour un réglage normal, - «+9» pour un réglage maximum des graves. 30-08-2004 Réglage des aigus Lorsque «Aigus» est affiché, tournez le bouton G pour faire varier le réglage. - «-9» pour un réglage minimum des aigus, - «0» pour un réglage normal, - «+9» pour un réglage maximum des aigus. Réglage de la répartition sonore droite/gauche (Balance) Lorsque «Balance» est affiché : - tournez le bouton G dans le sens horaire pour augmenter le volume sonore à droite, - tournez le bouton G dans le sens anti-horaire pour augmenter le volume sonore à gauche. Réglage du loudness Cette fonction permet d’accentuer automatiquement les graves et les aigus lorsque le volume sonore est faible. Tournez le bouton G pour activer ou neutraliser la fonction. Correction automatique du volume Cette fonction permet d’adapter automatiquement le volume sonore en fonction de la vitesse du véhicule. Tournez le bouton G pour activer ou neutraliser la fonction. Réglage de la répartition sonore avant/arrière (Fader) Lorsque «Fader» est affiché : - tournez le bouton G dans le sens horaire pour augmenter le volume sonore à l’avant, - tournez le bouton G dans le sens anti-horaire pour augmenter le volume sonore à l’arrière. 47 48 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL SOURCE RADIO Remarques sur la réception radio Votre radiotéléphone sera soumis à des phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cas de votre installation radio de salon. La réception en modulation d’amplitude (AM) comme en modulation de fréquence (FM) est sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la nature des signaux et de leur propagation. En modulation d’amplitude, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des lignes à haute tension, sous des ponts ou dans des tunnels. En modulation de fréquence, l’éloignement de l’émetteur, la réflexion du signal sur des obstacles (montagnes, collines, immeubles, etc) les zones d’ombres (pas de recouvrement par les émetteurs) peuvent entraîner des perturbations de réception. 30-08-2004 Sélection de la source radio Recherche automatique des stations Effectuez des pressions successives sur la touche «SOURCE». Appuyez brièvement sur une des touches M ou N pour écouter respectivement la station suivante ou précédente. Le défilement s’arrête sur la première station rencontrée. Si le programme d’informations routières TA est activé, seules les stations les plus puissantes diffusant ce type de programme sont sélectionnées. La recherche d’une station s’effectue d’abord en sensibilité «LO» (sélection des émetteurs les plus puissants) pour un balayage de la gamme d’ondes, puis en sensibilité «DX» (sélection des émetteurs les plus faibles et les plus lointains). Pour effectuer directement une recherche en sensibilité «DX», appuyez deux fois sur la touche M ou N. Sélection d’une gamme d’ondes Par pressions brèves sur la touche «BAND/ AST», vous sélectionnez les gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Recherche manuelle des stations Appuyez brièvement sur une des touches H ou I pour respectivement augmenter ou diminuer la fréquence affichée. En maintenant la touche appuyée dans la direction choisie, vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence. Le défilement s’arrête dès que vous relâchez la touche. Mémorisation manuelle des stations Sélectionnez la station désirée. Maintenez pendant plus de deux secondes l’une des touches «1» à «6» appuyée. Une coupure du son confirme que la station a bien été mémorisée. 30-08-2004 Mémorisation automatique des stations FM (autostore) Maintenez pendant plus de deux secondes la touche «BAND/ AST» appuyée. Votre radiotéléphone mémorise automatiquement les 6 meilleurs émetteurs reçus en FM. Ces stations sont mémorisées dans la gamme d’ondes FMast. Lorsque 6 émetteurs n’ont pu être trouvés, les mémoires restantes sont inchangées. Rappel des stations mémorisées Dans chaque gamme d’ondes, une pression brève sur l’une des touches «1» à «6» rappelle la station mémorisée correspondante. 49 50 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL SYSTÈME RDS Utilisation de la fonction RDS (Radio Data System) sur bande FM Le système RDS vous permet de rester à l’écoute de la même station quelle que soit la fréquence qu’elle utilise pour la région que vous traversez. Par une pression brève sur la touche «RDS», activez ou désactivez la fonction. L’écran multifonction indiquera : - RDS si la fonction est activée, - RDS barré ou grisé si la fonction est activée mais n’est pas disponible. Suivi des stations RDS L’afficheur indique le nom de la station sélectionnée. Le radiotéléphone recherche en permanence l’émetteur qui diffuse le même programme avec le meilleur confort d’écoute. Cette recherche peut provoquer de petites perturbations de la diffusion. 30-08-2004 Programme d’informations routières Appuyez sur la touche «TA/PTY» pour activer ou désactiver la fonction. L’écran multifonction indiquera : - TA si la fonction est activée, - TA barré ou grisé si la fonction est activée mais n’est pas disponible. Tout flash d’information routière sera diffusé prioritairement quelle que soit la source en cours (radio, CD ou changeur CD). Si vous souhaitez interrompre la diffusion d’un message, appuyez sur la touche «TA/PTY». Remarque : le volume des annonces routières est indépendant du volume d’écoute normale du radiotéléphone. Vous pouvez le régler à l’aide de la molette du volume. Le réglage sera mémorisé et il sera utilisé lors de la diffusion des prochains messages. Mode régional de suivi (REG) Lorsqu’elles sont organisées en réseau, certaines stations émettent des programmes régionaux dans les différentes régions qu’elles desservent. Le mode de suivi régional permet de privilégier l’écoute d’un même programme. Pour cela, maintenez appuyée pendant plus de deux secondes la touche «RDS» pour activer ou désactiver la fonction. L’écran multifonction indiquera : - REG si la fonction est activée, - REG barré ou grisé si la fonction est activée mais n’est pas disponible. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Fonction PTY Elle permet l’écoute de stations émettant un type de programmes à thème (Info, Culture, Sport, Rock...). Lorsque la FM est sélectionnée, appuyez plus de deux secondes sur la touche «TA/PTY» pour activer ou désactiver la fonction. Pour rechercher un programme PTY : Système EON Ce système relie entre elles des stations appartenant à un même réseau. Il permet de diffuser une information routière ou un programme PTY émis par une station appartenant au même réseau que la station écoutée. Pour en bénéficier, sélectionnez le programme d’informations routières TA ou la fonction PTY. - activez la fonction PTY, - tournez la molette G pour faire défiler la liste des différents types de programmes proposés, puis validez votre choix, - lorsque le programme de votre choix est affiché, appuyez une des touches M ou N pour effectuer une recherche automatique (après une recherche automatique, la fonction PTY est désactivée si aucune station n’est trouvée). Menu Fonctions audio Sélectionnez le menu «Fonctions audio» à partir du menu général pour : - «Activer/Désactiver suivi de fréquence RDS», - «Activer/Désactiver mode régional REG», - «Informations trafic TMC». En mode PTY, les types de programmes peuvent être mémorisés. Pour cela, maintenez les touches de présélection «1» à «6» appuyées pendant plus de deux secondes. Le rappel du type de programme mémorisé s’effectue par une pression brève sur la touche correspondante. 30-08-2004 Menu contextuel Par appui sur la molette G, le menu contextuel donne accès aux fonctions suivantes : - «Saisir une fréquence», - «Liste des stations» pour accéder directement aux 30 stations captées localement, - «Rafraîchir liste» pour mettre à jour cette liste, - «Afficher Radio Text» pour afficher les informations associées à la station écoutée, si «RT» s’affiche en permanence. 51 52 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL SOURCE COMPACT DISQUE Sélection d’un morceau d’un disque Menu contextuel Sélection de la source CD Après l’introduction d’un disque, face imprimée vers le haut, le lecteur de CD se met automatiquement en marche. Si un disque est déjà inséré, appuyez sur la touche «SOURCE» pour sélectionner la source CD. Éjection d’un disque Appuyez sur la touche B pour éjecter le disque du lecteur. Appuyez sur la touche M pour sélectionner le morceau suivant. Appuyez sur la touche N pour revenir au début du morceau en cours d’écoute ou pour sélectionner le morceau précédent. Par appui sur la molette G, le menu contextuel permet d’activer et de neutraliser les fonctions de lecture aléatoire, de lecture de début de plage, de programmer et d’afficher des plages de lecture. Écoute accélérée Maintenez une des touches M ou N appuyée pour effectuer respectivement une écoute accélérée en avance ou en retour rapide. L’écoute accélérée s’arrête dès que vous relâchez la touche. L’utilisation de disques compacts gravés peut générer des dysfonctionnements. Insérez uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. 30-08-2004 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL SOURCE CHANGEUR DE COMPACT DISQUE Sélection d’un morceau d’un disque Menu contextuel Sélection de la source changeur CD Effectuez des pressions successives sur la touche «SOURCE». Sélection d’un disque Appuyez sur l’une des touches «1» à «5» du radiotéléphone pour sélectionner le disque correspondant. Les touches H et I permettent de sélectionner respectivement le disque précédent / suivant du changeur. 30-08-2004 Appuyez sur la touche M pour sélectionner le morceau suivant. Appuyez sur la touche N pour revenir au début du morceau en cours d’écoute ou pour sélectionner le morceau précédent. Écoute accélérée Maintenez une des touches M ou N appuyée pour effectuer respectivement une écoute accélérée en avance ou en retour rapide. L’écoute accélérée s’arrête dès que vous relâchez la touche. Par appui sur la molette G, le menu contextuel permet d’activer et de neutraliser les fonctions de lecture aléatoire, de lecture de début de plage ou de répétition de plage et d’afficher des plages de lecture. 53 54 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL SOURCE TÉLÉPHONE Cette fonction est réalisée par un téléphone GSM bibande (900 et 1 800 MHz) intégré au radiotéléphone GPS RT3. C’est un téléphone «mains libres». Cette fonction est assurée par un micro situé à côté du plafonnier avant, les haut-parleurs, une commande sous-volant et des commandes vocales qui permettent d’accéder à la plupart des fonctions (les touches de la façade du radiotéléphone donnent accès à l’ensemble des fonctions). La visualisation des principales fonctions de type «portable» ainsi que la consultation des répertoires est assurée par l’écran multifonction. Cette fonction est active, quelle que soit la position de la clé même au bout de trente minutes, à l’apparition du message «Mode économie actif» sur l’écran multifonction. 30-08-2004 Utilisation des menus Appuyez sur la touche «MENU» pour afficher le menu général. Sélectionnez l’application télématique, puis validez «Fonctions du téléphone» pour accéder aux principales fonctions du téléphone, puis aux différents menus afin d’atteindre celui désiré. Ce menu vous permet d’accéder aux fonctions suivantes : - Réseau : permet de sélectionner le mode de recherche du réseau et de voir les réseaux disponibles. - Durée des appels : permet de consulter les compteurs de durée d’appel effectués et la remise à zéro. - Sécurité : permet de gérer ou de modifier le code PIN et d’effacer la liste d’appels et les mini-messages (SMS). - Options du téléphone : permet de configurer les appels avec la présentation de mon numéro, le décrochage automatique après X sonneries, de définir les options de sonneries et de configurer le numéro de renvoi d’appel. A l’intérieur de chaque menu : Déplacez-vous et sélectionnez une fonction en tournant la molette G puis validez en appuyant sur celle-ci. Annulez une opération avec la touche «ESC». Utilisation du clavier alphanumérique Pour une touche donnée la saisie d’un caractère de deuxième rang et plus, s’obtient par appuis successifs. Touches [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [0] [#] [*] Caractères associés 1 ou espace 2 ou A B C 2 ou a b c 2 3 ou D E F 3 ou d e f 3 4 ou G H I 4 ou g h i 4 5 ou J K L 5 ou j k l 5 6 ou M N O 6 ou m n o 6 7 ou P Q R S 7 ou p q r s 7 8 ou T U V 8 ou t u v 8 9 ou W X Y Z 9 ou w x y z 9 0 ou + (appui long) # ou validation * ou effacement dernier caractère saisi (appui long) VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Installation de la carte SIM Ouvrez la trappe L en appuyant à l’aide de la pointe d’un crayon sur l’ouverture circulaire située au-dessus de celle-ci. Insérez votre carte Micro-SIM, disponible auprès d’un opérateur de téléphone mobile, dans la trappe comme indiqué sur la sérigraphie, puis la refermer. Remarque : le retrait ou l’insertion de la carte SIM ne doit être effectué qu’après l’arrêt du radiotéléphone RT3. Saisie du code PIN Saisissez votre code PIN à l’aide du clavier alphanumérique et validez en appuyant sur la molette G ou sur la touche # pour accéder au réseau. La connexion au réseau est validée par l’apparition d’un pictogramme sur l’écran. Attention : si vous commettez trois erreurs successives de saisie de votre code PIN, votre carte SIM sera bloquée. Pour la débloquer il vous faudra saisir le code PUK. Le code PUK vous sera fourni par le vendeur de votre carte SIM (la saisie du code PUK tolère 10 erreurs successives ; après cela, la carte SIM est définitivement inutilisable). Remarque : le code PIN est demandé à chaque mise du contact, sauf si la mémorisation du code PIN a été effectuée ou si la protection par code PIN n’est pas activée sur la carte SIM. 30-08-2004 Désactivation de la demande du code PIN Dans le menu «Fonctions du téléphone», sélectionnez «Sécurité», puis «Gérer le code PIN», puis validez la fonction «Désactiver». Attention : dans ce cas, ne perdez pas votre carte SIM, sinon toute personne la trouvant pourra téléphoner sans restriction. 55 56 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Ecrans de la fonction téléphone Envoyer un appel Hors communication Cet écran vous indique la présence de messages vocaux ou de minimessages (SMS) non consultés, le temps de communication depuis la dernière remise à zéro et l’état de votre téléphone. En communication Cet écran vous indique le temps écoulé depuis le début de la communication, ainsi que le numéro* ou le nom de votre correspondant (si enregistré dans le répertoire) et l’état de votre téléphone. * Si option et service disponibles. 30-08-2004 Appuyez sur la touche D pour afficher le menu contextuel du téléphone. Remarque : un appui de plus de 2 secondes sur l’extrémité 5 de la commande sous-volant permet d’appeler un menu contextuel limité aux fonctions «Répertoire», «Liste d’appels» et «Boîte vocale». Composition d’un numéro Sélectionnez la fonction «Numéroter» puis composez le numéro de votre correspondant avec le clavier alphanumérique. Appuyez appeler. sur la touche D pour Appel à partir d’un répertoire Choisissez la fonction «Répertoire» pour accéder à l’ensemble des fiches comportant un numéro de téléphone ou «Liste d’appels» pour accéder à la liste des vingt derniers appels entrants (si option présentation du numéro active) ou sortants. Remarque : il existe deux répertoires, celui du radiotéléphone GPS RT3 et celui de la carte SIM. Pour consulter le répertoire SIM, insérez votre carte SIM et saisissez votre code PIN. Recevoir un appel En appel entrant, annoncé par une sonnerie, vous pouvez choisir d’accepter en appuyant sur la touche D ou sur l’extrémité de la commande sous-volant ou de refuser la communication avec la touche Q ou en sélectionnant et validant le bouton «NON» de l’écran «Répondre ?». Si vous acceptez, pour terminer votre communication, appuyez sur la touche Q. En cas de refus, votre appel est renvoyé vers votre boîte vocale ou vers un numéro de renvoi d’appel. Vous pouvez activer ou neutraliser ce renvoi en appuyant plus de deux secondes sur la touche Q. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Mini-messages (SMS) Envoi d’un mini-message Consultation des mini-messages Lorsque le bruiteur retentit (si option sonnerie pour les minimessages SMS active) et qu’un écran superposé vous annonce «Souhaitez-vous lire le nouveau mini-message (SMS) ?», vous pouvez choisir de lire le minimessage reçu en sélectionnant et validant «OUI» ou de différer sa lecture en sélectionnant et validant «NON» ou en appuyant sur la touche «ESC» ou encore en attendant la disparition de l’annonce. Le message est lu par synthèse vocale, si elle est active. Remarque : les anciens minimessages stockés et les nouveaux dont vous souhaitez différer la lecture peuvent être consultés. Appuyez sur la touche «MENU» puis validez l’icône télématique, sélectionnez «Mini-messages (SMS)» et validez la fonction «Lecture des minimessages reçus» en appuyant sur la molette G ; ensuite, déplacez vous dans la liste en tournant la molette et appuyez sur celle-ci pour sélectionner le mini-message à lire. 30-08-2004 Remarque : Avant de composer votre premier mini-message, vérifiez que votre numéro de centre des minimessages (SMS) est correctement mémorisé dans le sous-menu «N° du centre serveur». Dans le cas contraire, tout mini-message composé avant saisie de ce numéro ne sera pas expédié. Dans le menu «Mini messages (SMS)» validez la fonction «Rédaction d’un mini-message». Saisissez votre mini-message avec le clavier alphanumérique, et validez-le avec le bouton «OK» pour le mettre en mémoire ou validez le bouton «Envoi» pour l’envoyer. La validation du bouton «Envoi» permet de composer le numéro de votre destinataire ou de le sélectionner dans le répertoire ou dans la liste d’appels et de déclencher son envoi. Menu «Durée des appels» Sélectionnez la fonction «Durée des appels» du menu «Fonctions du téléphone» pour consulter les compteurs de durée des appels effectués. Le compteur partiel totalise la durée des appels depuis la dernière remise à zéro effectuée à l’aide du bouton «Remise à zéro». Menu «Options du téléphone» Sélectionnez la fonction «Options du téléphone» du menu «Fonctions du téléphone» pour accéder aux fonctions : • «Configurer les appels» qui permet d’activer et de neutraliser la fonction «présentation de mon numéro» et «décroché automatique après «X» sonneries». • «Options de la sonnerie» qui permet de modifier le volume de la sonnerie pour les appels vocaux, d’activer le bruiteur de réception des mini-messages (SMS) et de choisir une sonnerie parmi les cinq proposées. • «Numéro de renvoi/boîte vocale» qui permet d’enregistrer le numéro de renvoi d’appel choisi par le client, sinon l’appel sera dirigé vers la boîte vocale. 57 58 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Les services * Appel d’urgence * Appuyez sur la touche E pour afficher le menu «Services» et choisir une des prestations suivantes : En cas d’urgence, appuyez sur la touche V jusqu’à l’audition d’un signal sonore et l’affichage d’un écran de validation / annulation (délai 6 secondes) de l’appel ou composez directement le 112. • «Centre Contact Client» qui permet de contacter directement le Centre de Contact Client de PEUGEOT et accéder aux services proposés (ce type d’appel est suspendu si un appel d’urgence ou de dépannage est lancé). • «PEUGEOT Assistance» qui permet de contacter directement le centre d’appel gérant le service dépannage de PEUGEOT et d’être dépanné rapidement (vous disposez de 6 secondes pour annuler l’appel lorsqu’il est lancé). Pendant la phase d’appel de dépannage, il est impossible d’émettre d’autres appels qu’un appel d’urgence. Si vous avez souscrit le contrat spécifique PEUGEOT, votre appel sera localisé. • «Services opérateur» qui donne accès à la liste des services propres à votre opérateur (ex. : service client, suivi de la consommation, actualité, bourse, météo, voyages, jeux, etc.), sous réserve qu’ils soient disponibles. Effectuer un appel d’urgence, lorsque vous êtes impliqués dans une situation qui fait craindre de graves conséquences (atteintes corporelles,...) pour les personnes qui y sont exposées (si vous êtes témoin ou victime d’un accident avec des blessés, d’une agression,...). Avant d’effectuer un appel de ce type, le radiotéléphone doit détecter un réseau cellulaire. Si vous n’avez pas souscrit le contrat spécifique PEUGEOT, la touche SOS est paramétrée pour déclencher un appel vers le numéro 112 - numéro unique mis à disposition par le réseau GSM mondial, réservé aux appels d’urgence. Aucun mode de sécurité n’est exigé et, selon le réseau, vous n’êtes pas tenu d’insérer votre carte SIM ou de saisir votre code PIN. Si vous avez souscrit le contrat spécifique PEUGEOT, votre appel sera localisé et vous serez mis en relation avec une plate-forme d’assistance PEUGEOT. Pour plus de détails, reportez-vous aux conditions générales de votre contrat. 30-08-2004 «PEUGEOT Assistance» / Appel d’urgence Pendant une connexion à «PEUGEOT Assistance» ou à un appel d’urgence, il est impossible d’envoyer ou de recevoir des appels ou des mini-messages SMS ; ceux-ci seront dirigés vers votre boîte vocale. Dans ce cas, une diode verte clignote sur la façade du radiotéléphone GPS RT3, dès que la procédure d’appel d’urgence ou à «PEUGEOT Assistance» est lancée, puis s’éclaire fixement dès que l’appel est pris en compte par les services concernés. Si votre appel à «PEUGEOT Assistance» est localisé, une étoile ««» apparaîtra dans le libellé sur l’écran. * Si option et service disponibles. 59 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Le répertoire Généralités L’application «Répertoire» donne accès à 400 fiches réparties en 4 sous-répertoires indépendants («User1», «User2», «User3» et «User4»). Elle permet de gérer ces fiches, de téléphoner avec la carte SIM et d’activer des guidages. Menu principal A partir du menu général, sélectionnez l’application «Répertoire» pour accéder à son menu principal et choisir l’une des fonctions suivantes : • «Appeler», pour téléphoner à un numéro stocké sur une fiche, • «Activer un guidage vers», pour initier un guidage vers un lieu stocké sur une fiche, • «Gestion des fiches du répertoire», pour ajouter, supprimer, modifier et consulter des fiches de répertoire ou les échanger avec la carte SIM, • «Configuration du répertoire», pour choisir le répertoire de travail et définir le répertoire au démarrage du système. 30-08-2004 Création / Modification d’une fiche Pour créer une fiche, à partir du menu «Répertoire», sélectionnez la fonction «Gestion des fiches du répertoire», puis «Ajouter». Sélectionnez sur la fiche, la rubrique à renseigner, puis validez et ensuite saisissez les informations. Pour modifier une fiche existante, sélectionnez-la par la fonction «Consulter ou modifier la fiche» du menu «Gestion des fiches du répertoire», puis effectuez les modifications. Remarque : lors de la saisie de l’adresse, le CD-Rom de navigation doit être présent pour effectuer un guidage vers cette destination. Libellé d’une fiche du répertoire Lorsqu’un libellé est associé avec une fiche du répertoire, vous pouvez enregistrer vocalement le libellé pour ensuite l’utiliser pour un accès direct par commandes vocales (ex: «Appeler» «[Nom du libellé vocal]» ou «Guider vers» «[Nom du libellé vocal]»). Sélectionnez «Consulter ou modifier la fiche» dans le menu «Gestion des fiches du répertoire» pour avoir accès à l’écran de saisie et d’enregistrement du libellé. Appuyez sur d’enregistrement instructions. et le bouton suivez les Informations Trafic RDS TMC (Traffic Message Channel) Vous pouvez accéder aux informations sur l’état du trafic routier à partir du menu «Fonctions audio» ou «Télématique», puis de la fonction «Informations Trafic TMC» (voir chapitre «Système de guidage embarqué»). 60 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LES COMMANDES VOCALES Les commandes vocales permettent de commander à l’aide de mots ou expressions préenregistrés un certain nombre de fonctions du radiotéléphone GPS RT3. Elles sont organisées selon trois niveaux (niveaux 1, 2 et 3). En prononçant une commande de niveau 1, le système rend disponibles des commandes de niveau 2 ; en prononçant une commande de niveau 2, le système rend disponibles des commandes de niveau 3. Activation des commandes vocales Appuyez sur la touche d’extrémité de la commande d’éclairage pour activer ou neutraliser cette fonction. Exemple : pour rappeler la station radio mémorisée sur la touche 3, les mots clés sont : «Radio» «Mémoire» «3». Pour utiliser ces mots clés, vous devez prononcer le mot «Radio», attendre le signal sonore de confirmation, puis prononcer le mot «Mémoire», attendre le signal sonore de confirmation, puis terminer avec le mot «3», attendre le signal sonore de confirmation qui exécutera l’action demandée. Remarques : - entre l’énoncé de deux mots clés, un écran vous indique le temps restant et le mot clé reconnu, - en l’absence d’énoncé de commandes vocales, cette fonction sera neutralisée au bout d’environ cinq secondes, - en cas de mauvaise compréhension, le système annonce «Pardon» et affiche «Mot non reconnu» sur l’écran. L’énoncé de l’expression «Aide» ou «Que puis-je dire» permet d’afficher à l’écran l’ensemble des commandes disponibles. L’énoncé de l’expression «Annuler» permet d’annuler toutes les commandes vocales. Expressions diverses : STOP / ARRÊTER / SUPPRIMER / OUI / NON / PRÉCÉDENT / SUIVANT Niveau 1 Niveau 2 PRÉCÉDENTE SUIVANTE RADIO MÉMOIRE 1 ... 6 AUTOSTORE LISTE LECTEUR DE CD PLAGE PRÉCÉDENTE PLAGE SUIVANTE PLAGE NUMÉRO LECTURE ALÉATOIRE 1 ... 20 SCAN RÉPÉTER LISTE La liste des commandes vocales disponibles est présentée dans ce tableau : CHANGEUR PLAGE PRÉCÉDENTE PLAGE SUIVANTE PLAGE NUMÉRO DISQUE PRÉCÉDENT DISQUE SUIVANT DISQUE NUMÉRO LECTURE ALÉATOIRE SCAN RÉPÉTER LISTE 30-08-2004 Niveau 3 1 ... 20 1 ... 6 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 CHANGEUR CD DERNIER NUMÉRO RÉPERTOIRE TÉLÉPHONE LIBELLÉ SERVICES BOÎTE VOCALE MESSAGERIE VOCALE SMS / MESSAGE INFO-TRAFIC AFFICHER LIRE AFFICHER LIRE ARRÊTER REPRENDRE RÉPERTOIRE NAVIGATION / ZOOM PLUS GUIDAGE ZOOM MOINS VOIR AUDIO LIBELLÉ DESTINATION VÉHICULE Il est situé dans la partie centrale de la planche de bord, sous l’autoradio et peut contenir 5 disques. Pour le charger, insérez les disques, face imprimée vers le haut. Pour extraire un disque, effectuez un appui long sur la touche «1» à «5» correspondante. TÉLÉPHONE AFFICHER NAVIGATION ORDINATEUR DE BORD GUIDAGE APPELER LIBELLÉ GUIDER VERS LIBELLÉ 30-08-2004 L’utilisation de disques compacts gravés peut générer des dysfonctionnements. Insérez uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. 61 62 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LE SYSTÈME DE GUIDAGE EMBARQUÉ Présentation Le système de guidage embarqué, vous dirige au moyen d’indications vocales et visuelles (graphiques), vers la destination de votre choix. Le cœur du système réside dans l’utilisation d’une base de données cartographiques et d’un système GPS. Ce dernier permet de situer la position de votre véhicule grâce à un réseau de satellites. Le système utilise les éléments suivants : - le lecteur de CD-Rom, - le CD-Rom de configuration, - le CD-Rom de navigation, - la commande de rappel du dernier message vocal, - le clavier de commande, - l’écran monochrome CT ou l’écran couleur DT. Certaines fonctions ou services décrits peuvent varier en fonction de la version du CD-Rom ou du pays de commercialisation. Pour des raisons de sécurité, la saisie des informations de navigation par le conducteur doit se faire à l’arrêt. 30-08-2004 Le lecteur de CD-Rom Il fait partie intégrante radiotéléphone GPS RT3. 1. 2. du Touche d’éjection du CD-Rom. Logement du CD-Rom. La commande de rappel du dernier message vocal Le CD Rom de navigation Il contient l’ensemble des données cartographiques. Il doit être inséré dans le lecteur, face imprimée vers le haut. Utilisez uniquement des CD Rom homologués par PEUGEOT. Une pression de plus de deux secondes sur la touche située en bout de commande d’éclairage permet de répéter la dernière information vocale mise à jour. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Le clavier de commande Il permet de sélectionner et de valider les fonctions, commandes et paramètres affichés. Rotation de la molette : Elle permet de se déplacer dans l’écran et ainsi de choisir une fonction. Elle permet également : - avec un paramètre de type «réglage», après sélection, d’augmenter ou diminuer la valeur, - avec un paramètre de type «liste», après ouverture de la liste, de faire défiler les valeurs, - avec un guidage sur carte, d’augmenter ou diminuer le facteur de zoom. Pression sur la molette : Elle permet : - d’accéder à la liste des commandes (menu contextuel) de l’application permanente affichée, si aucun affichage superposé apparaît, - de valider la fonction choisie ou la valeur modifiée, - de sélectionner un paramètre de type «réglage» ou «liste» pour pouvoir le modifier. Touche «MODE» : - Pression brève : modification de l’affichage de l’application permanente (autoradio, navigation/ guidage, ...). - Pression de plus de deux secondes : affichage des informations générales. Touche «ESC» : - Pression brève : annulation de l’opération en cours ou effacement du dernier affichage superposé. - Pression de plus de deux secondes : effacement de tous les affichages superposés et retour à l’application permanente. Touche «MENU» : - Pression brève : accès au menu général. - Pression de plus de deux secondes : accès au menu d’aide et à la liste des commandes vocales. Astuce : Vous pouvez accéder au menu général en appuyant sur la molette du radiotéléphone GPS RT3. 30-08-2004 63 64 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Généralités sur l’affichage Ecran monochrome CT Ecran couleur DT 1 1 2 7 3 5 4 3 6 5 4 Pendant le guidage, sous réserve de la présence du CD-Rom de navigation, l’écran affiche différentes informations selon les manœuvres à effectuer. 1. Manœuvre en cours ou boussole ou cap (si calcul en cours ou zone non cartographiée). 2. Prochaine manœuvre à effectuer. 3. Prochaine voie à emprunter. 4. Voie actuellement empruntée. 5. Heure estimée d’arrivée à la destination. 6. Distance jusqu’à la destination finale. 7. Distance jusqu’à la prochaine manœuvre. 30-08-2004 2 Menu général Mettez le radiotéléphone GPS RT3 sous tension et insérez le CD-Rom de navigation. Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. 7 6 Remarques : - en fonction de la situation du véhicule et de la réception des informations GPS, ces informations peuvent disparaître momentanément de l’écran, - pendant un guidage, le CD-Rom de navigation doit rester dans le radiotéléphone GPS RT3. Sélectionnez l’icône NavigationGuidage à l’aide de la molette G, puis validez en appuyant sur celleci, pour accéder au menu principal «Navigation-Guidage». VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Navigation - Guidage Choix d’une destination Saisie d’une adresse Le menu principal «Navigation Guidage» offre différentes possibilités pour activer et gérer un guidage : - choix du type d’adresse de destination (saisie d’adresse, service, coordonnées GPS, adresse archivée), - modification du parcours initial (entrée d’une déviation), - affichage de la destination choisie, - paramétrage des options de guidage, - arrêt ou reprise du guidage (affichage du message variant en fonction de l’état précédent). Le menu «Choix d’une destination» offre différentes possibilités pour atteindre une destination : • saisie d’une adresse postale, • choix d’un service disponible dans une ville (mairie, hôtel, cinéma, aéroport…), • saisie des coordonnées GPS, • choix d’une destination archivée dans le répertoire, • choix d’une des dernières destinations. La dernière adresse de guidage est affichée. Sélectionnez et validez successivement les zones de saisie «Ville», «Voie» puis «N°» pour les renseigner. La fonction «OK» permet de valider l’adresse et d’accéder à la fonction d’activation du guidage. La fonction «Archiver» permet d’enregistrer l’adresse dans une fiche du répertoire. La fonction «Lieu actuel» permet d’afficher l’adresse courante. 30-08-2004 65 66 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Saisie du nom de la ville Pour saisir le nom d’une ville, choisissez chaque lettre en tournant la molette, puis validez chaque lettre en appuyant sur la molette. En cas d’erreur de saisie, la fonction «Corriger» permet d’effacer la dernière lettre saisie. Remarque : après la validation d’une lettre, seules celles pouvant composer un nom existant dans la base de données apparaissent. La fonction «Liste» vous indique au fur et à mesure de la saisie, le nombre de villes commençant par les mêmes lettres. L’activation de cette fonction permet de sélectionner une ville dans la liste. 30-08-2004 Lorsque la liste contient moins de cinq noms, ceux-ci s’affichent automatiquement. Choisissez une ville puis validez en appuyant sur la molette. Lorsque le nom complet de la ville est affiché, choisissez la fonction «OK» puis validez en appuyant sur la molette. Remarque : une fois la ville saisie, vous pouvez valider en appuyant sur «OK» ; vous serez alors automatiquement guidé vers le centre-ville de celle-ci. Saisie du nom de la voie Saisissez le nom de la voie en procédant de la même manière que pour celui de la ville. Lorsque le nom complet de la voie est affiché, choisissez la fonction «OK», puis validez en appuyant sur la molette. Saisie de la ville et de la voie avec le clavier alphanumérique Appuyez successivement sur la touche numérique correspondant à la lettre désirée jusqu’à ce qu’elle apparaisse à l’écran, puis validez en appuyant sur la touche # après chaque lettre. Saisie du numéro de la voie ou de l’intersection Saisissez le numéro de la voie précédemment renseignée. Choisissez la fonction «OK», puis validez en appuyant sur la molette. Remarque : si le numéro de la voie saisi n’est pas disponible, celui-ci est rejeté. Vous pouvez aussi sélectionner une voie dans la fonction «Intersections», ce qui permet de ne pas saisir de numéro de voie. Remarque : si la voie sélectionnée n’a pas de numéro, la liste des intersections s’affiche automatiquement. La destination complète s’affiche. Choisissez la fonction «OK», puis validez en appuyant sur la molette pour accéder à la fonction d’activation du guidage. Suivez les indications du système. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Choix d’un service Si vous désirez être dirigé vers un service, sélectionnez la catégorie correspondant à ce service, puis validez en appuyant sur la molette. La liste des services correspondants à la catégorie sélectionnée s’affiche. Sélectionnez le service, puis validez en appuyant sur la molette pour accéder à la fonction «Choix du lieu». La dernière adresse saisie est affichée. Il existe trois possibilités pour définir le lieu dans lequel vous désirez obtenir ce service : - reprendre la dernière adresse saisie avec la fonction «OK», - renseigner les zones «Ville» et «Voie», - saisir automatiquement le nom du lieu où vous vous trouvez avec la fonction «Lieu actuel». 30-08-2004 Remarque : si le service sélectionné n’est pas disponible au lieu programmé, un message temporaire vous en informera. Après validation du lieu, le service le plus proche de celui-ci s’affiche. La distance indiquée est la distance à vol d’oiseau du service au lieu choisi. Une indication dans le bandeau de l’écran (x/n) vous indique le nombre d’établissements maximum, proposant le même service, dans un périmètre de 50 km à vol d’oiseau autour du lieu choisi. Utilisez les boutons «<» et «>» pour consulter la liste proposée. Lorsque l’établissement de votre choix est affiché, vous pouvez : • choisir la fonction «OK» pour activer le guidage vers ce service, • choisir la fonction «Archiver» pour enrichir votre répertoire. Coordonnées GPS Les dernières coordonnées s’affichent. Il existe trois possibilités pour définir le lieu vers lequel vous désirez vous rendre : - reprendre les dernières coordonnées saisies avec la fonction «OK», - saisir les coordonnées de votre lieu de destination, - saisir automatiquement les coordonnées du lieu où vous vous trouvez avec la fonction «Lieu actuel». 67 68 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Choix d’une destination archivée dans le répertoire Choix d’une des dernières destinations Modification du parcours initial Sélectionnez la fonction «Répertoire» pour accéder à la fiche dans laquelle l’adresse que vous recherchez est archivée. Sélectionnez la fonction «Dernières destinations» pour accéder à une des vingt dernières adresses en mémoire. Choisissez un libellé en faisant défiler la liste à l’aide de la molette, puis validez-le en appuyant sur celleci. La fiche du répertoire s’affiche. Sélectionnez la fonction «OK», puis appuyez sur la molette pour accéder à la fonction d’activation du guidage. Suivez les indications du système. Choisissez un libellé en faisant défiler la liste à l’aide de la molette, puis validez-le en appuyant sur celleci. L’adresse complète s’affiche. Sélectionnez la fonction «OK», puis appuyez sur la molette pour accéder à la fonction d’activation du guidage. Suivez les indications du système. Activez la fonction «Dévier le parcours», puis saisissez la distance de déviation désirée. Choisissez la fonction «OK», puis validez en appuyant sur la molette. Le système calcule la déviation la plus proche de la valeur saisie et vous offre la possibilité de l’utiliser ou non. 30-08-2004 Détails de l’itinéraire A tout moment, vous pouvez consulter l’adresse de destination en activant la fonction «Destination choisie» dans le menu «NavigationGuidage». VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Options de guidage Le menu «Options de guidage» donne accès aux fonctions suivantes : - modification des critères de calcul de l’itinéraire, - réglage de la synthèse vocale des messages de guidage, - description des informations relatives au CD-Rom de navigation, - gestion des adresses archivées dans le répertoire. 30-08-2004 Critères de calcul Le dernier critère utilisé est affiché. Choisissez un critère dans la liste, puis validez en appuyant sur la molette. Lorsque le critère de votre choix est sélectionné, choisissez la fonction «OK», puis validez en appuyant sur la molette. Réglage de la synthèse vocale Choisissez le type de voix «masculine» ou «féminine», après avoir inséré le CD-Rom de configuration. Réglez le volume de la synthèse vocale en tournant la molette, puis validez en appuyant sur celle-ci. Remarque : le volume est également réglable, à l’aide du bouton du radiotéléphone ou de la commande sous-volant, durant un message. Gestion du répertoire Cette fonction permet de renommer une adresse archivée dans le répertoire. Sélectionnez le libellé correspondant à l’adresse archivée à modifier. Sélectionnez la fonction «Renommer», puis validez en appuyant sur la molette. Choisissez la fonction «OK», puis validez en appuyant sur la molette pour enregistrer les modifications apportées. Arrêt / Reprise du guidage • «Arrêter le guidage» Au cours d’un guidage, sélectionnez et validez cette fonction. • «Reprendre le guidage» En l’absence de guidage, sélectionnez et validez cette fonction pour activer le guidage vers la destination programmée. Remarque : après redémarrage, un écran apparaît vous permettant de reprendre un guidage activé avant la coupure du contact. 69 70 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Menu contextuel «Navigation Guidage» Le menu contextuel associé à l’application «Navigation - Guidage» apparaît en affichage superposé, quand celle-ci est l’application en cours d’utilisation en fond d’écran. Ce menu est limité aux fonctions suivantes : - modification du parcours initial (entrée d’une déviation) *, - passage en mode «SélectionDéplacement sur carte» **, - mémorisation du lieu actuel (adresse postale si disponible ou à défaut les coordonnées GPS), - modification des critères de calcul de l’itinéraire, - arrêt ou reprise du guidage (affichage du message variant en fonction de l’état précédent), - affichage de la carte en plein écran ou réduite en partie droite (affichage du message variant en fonction de l’état précédent)**. 30-08-2004 Informations Trafic RDS TMC (Traffic Message Channel) Cette fonction permet de recevoir des messages sur l’état du trafic routier (accidents, embouteillages, météo, ...). Ils peuvent apparaître temporairement en affichage superposé ou être lus par synthèse vocale, si elle est active. Vous pouvez lire les messages émis par la station TMC, tout en écoutant une autre station **. En mode carte**, des symboles spécifiques TMC s’affichent selon le type d’informations. * Uniquement écran monochrome CT. ** Uniquement écran couleur DT. Sélectionnez la fonction «Informations Trafic TMC» dans le menu «Télématique», vous pouvez choisir : - «Consulter les messages» pour afficher la liste des messages TMC disponibles, - «Filtrer les informations TMC» pour sélectionner un ou plusieurs types de message et initialiser la station TMC, - «Synthèse vocale» pour écouter les messages TMC reçus, - «Activer/Désactiver informations trafic» pour afficher ou pas les messages TMC reçus. Initialisation de la station TMC Pour initialiser cette fonction, vous devez sélectionner une station FM apte à transmettre ces messages. Sélectionnez la fonction «Choix de la station TMC» dans le menu «Informations Trafic TMC», sur l’écran apparaît alors, soit : - le nom de la station en cours d’écoute, - «Pas de station TMC disponible» si aucune station n’est sélectionnée ou si elle n’émet pas de messages TMC, - «Recherche en cours» si vous avez activé la recherche de la station suivante. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Filtrage des messages TMC Pour filtrer ces messages, sélectionnez la fonction «Filtrer les informations TMC» dans le menu «Informations Trafic TMC», vous obtenez alors : - «Filtre sur itinéraire» pour obtenir les messages liés au tracé du guidage en cours, - «Filtre par évènement» pour afficher les messages propres uniquement aux accidents ou aux embouteillages..., - «Filtre géographique» pour prendre en compte les messages dans un rayon d’action à définir autour du véhicule et/ou d’un lieu. Vous pouvez filtrer ces messages en utilisant un ou plusieurs filtres simultanément. 30-08-2004 Généralités sur l’application «Carte»** L’application «Carte» possède deux modes d’affichage : - mode «Suivi véhicule sur carte», représentant un guidage actif sur la carte en partie droite et un zoom de la prochaine intersection en partie gauche, - mode «Sélection-Déplacement sur carte», représentant une consultation de la carte en plein écran ou réduite en partie droite avec une boussole en partie gauche. Le passage d’un mode à l’autre s’effectue par une pression brève sur la molette de droite, puis la sélection de la fonction «Déplacer la carte» ou «Sortir du mode carte». En mode «Sélection-Déplacement sur carte», vous pouvez voir des symboles, représentant les différents types de services existants, triés par catégorie : - «Administration et sécurité» symbole sur fond gris, - «Hôtels, bars et restaurants» symbole sur fond jaune, - «Autres commerces» symbole sur fond mauve, - «Culture, tourisme et spectacles» symbole sur fond blanc, - «Centres sportifs et plein air» symbole sur fond vert, - «Transports et automobiles» symbole sur fond bleu. Une fonction «Zoom» permet d’agrandir la carte, suivant les treize niveaux préréglés par rapport aux échelles suivantes : - 50 m/cm, 100 m/cm, 150 m/cm, 200 m/cm, 500 m/cm, - 1 km/cm, 2 km/cm, 5 km/cm, - 10 km/cm, 20 km/cm, 50 km/cm, - 100 km/cm, 200 km/cm. Celle-ci s’effectue par rotation de la molette. ** Uniquement écran couleur DT. 71 72 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Mode «Suivi véhicule sur carte» Mode «Sélection-Déplacement sur carte» Carte Ce mode permet : - de visualiser le véhicule sur la carte avec l’itinéraire proposé par la navigation en cas de guidage actif, - de zoomer sur la carte suivant les treize niveaux préréglés, - d’afficher le menu contextuel «Navigation - Guidage». Ce mode permet : - de sélectionner un point quelconque de la carte pour se faire guider vers lui ou pour obtenir des renseignements sur lui (adresse postale si disponible ou à défaut les coordonnées GPS), - de se déplacer sur la carte en utilisant les quatre flèches directionnelles, représentant les quatre points cardinaux (Nord, Est, Sud, Ouest), - de zoomer sur la carte suivant les treize niveaux préréglés, - d’afficher le menu contextuel «Carte». A partir du menu général, le menu principal «Carte» offre différentes possibilités pour gérer un guidage : - passage en mode «SélectionDéplacement sur carte», - orientation de la carte vers le Nord ou dans la direction du véhicule, - recentrage de la carte autour du véhicule, - ouverture des panneaux de sélection des services visibles sur la carte, tels que les hôtels, les stations-services, etc, - affichage du panneau de saisie du libellé pour enregistrer la position courante du véhicule dans une fiche du répertoire. 30-08-2004 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Menu contextuel «Carte» Le menu contextuel associé à l’application «Carte» et au mode «Sélection-Déplacement sur carte» apparaît en affichage superposé, quand ceux-ci sont en cours d’utilisation en fond d’écran. Ce menu est limité aux fonctions suivantes : - visualisation des renseignements sur le lieu sélectionné sur la carte, - sélection d’un lieu sur la carte comme destination, - mémorisation du lieu sélectionné (adresse postale si disponible ou à défaut les coordonnées GPS pour les enregistrer dans une fiche du répertoire), - passage en mode «Suivi véhicule sur carte». 30-08-2004 73 74 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL 30-08-2004 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LA VENTILATION Conseils d’utilisation 1. F Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. La position «OFF» supprime toute circulation d’air dans l’habitacle. 2. 3. 4. 5. 6. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres de portes avant. Aérateurs latéraux. Aérateurs centraux. Sortie d’air aux pieds des occupants avant. Sortie d’air aux pieds des occupants arrière. 30-08-2004 Remarque : n’utilisez la position «OFF» qu’occasionnellement (risque de buée). F Pour obtenir une répartition d’air parfaitement homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur, les aérateurs et les passages d’air sous les sièges avant ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. Veillez au bon état du filtre habitacle. 75 76 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LE CHAUFFAGE / LA VENTILATION Pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les vitres latérales : - placez le bouton de commande d’entrée d’air extérieur 4 en position «Air extérieur» (bouton 4 relâché, voyant éteint), - placez les commandes de température et de débit d’air en position maximum, - fermez les aérateurs centraux. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. Pieds des occupants. 1. Réglage de la température A moduler selon votre convenance. 30-08-2004 2. Réglage de la répartition d’air Pare-brise et vitres latérales (désembuage-dégivrage). Aérateurs centraux et latéraux. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL 3. Réglage du débit d’air confort. De la position 1 à la position 4, tournez la commande pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre 4. Entrée d’air Une pression sur le bouton 4 permet de recycler l’air intérieur. Le recyclage, visualisé par l’allumage du voyant, permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Dès que possible, placez le bouton de commande 4 en position entrée d’air extérieur, pour éviter les risques d’embuage des vitres et de dégradation de la qualité de l’air. Le voyant s’éteint. 30-08-2004 5. Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs Moteur tournant, une pression sur le bouton de commande assure le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs. Il s’éteint automatiquement après douze minutes environ. Une nouvelle pression le remet en fonctionnement pendant douze minutes. Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage en appuyant sur la commande avant la fin des douze minutes. 77 78 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL L’AIR CONDITIONNÉ 3. Réglage de la répartition d’air Pare-brise et vitres latérales (désembuage-dégivrage). Pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les vitres latérales : - placez les commandes de température et de débit d’air en position maximum, - fermez les aérateurs centraux, - placez le bouton de commande d’entrée d’air extérieur 5 en position «Air extérieur» (bouton 5 relâché, voyant éteint), - mettez l’air conditionné en fonctionnement en appuyant sur la touche A/C. 1. Commande d’air conditionné L’air conditionné est prévu pour fonctionner en toutes saisons. En été, il permet d’abaisser la température et en hiver, au-dessus de 0 °C, d’augmenter l’efficacité du désembuage. Appuyez sur l’interrupteur, le voyant s’allume. 30-08-2004 L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque la commande de réglage de débit d’air est en position «OFF». Remarque : la condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule. 2. Réglage de la température A moduler selon votre convenance. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. Pieds des occupants. Aérateurs centraux et latéraux. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL 4. Réglage du débit d’air De la position 1 à la position 4, tournez la commande pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort. 30-08-2004 5. Entrée d’air Une pression sur le bouton 5 permet de recycler l’air intérieur. Le recyclage, visualisé par l’allumage du voyant, permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Utilisé simultanément avec l’air conditionné, le recyclage permet d’en améliorer les performances en réglage froid. Utilisé en climat humide, le recyclage présente des risques d’embuage des vitres. Dès que possible, placez le bouton de commande 5 en position entrée d’air extérieur, pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air. Le voyant s’éteint. 6. Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs Moteur tournant, une pression sur le bouton de commande assure le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs. Il s’éteint automatiquement après douze minutes environ. Une nouvelle pression le remet en fonctionnement pendant douze minutes. Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage en appuyant sur la commande avant la fin des douze minutes. Précaution importante Faire fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et contactez votre Point Service PEUGEOT. 79 80 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL L’AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE Remarque : pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés, si la température de l’habitacle a peu varié ; sinon le fonctionnement reprend en mode automatique. 3. Programme automatique visibilité Dans certains cas, le programme automatique confort peut s’avérer insuffisant pour désembuer ou dégivrer les vitres (humidité, passagers nombreux, givre...). Sélectionnez ce programme pour retrouver rapidement des vitres claires. Pour quitter ce programme et revenir au programme automatique confort, appuyez sur la touche AUTO. Fonctionnement automatique 1. Réglage de la température La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. Appuyez sur les flèches 1 (haut et bas) pour modifier cette valeur. Un réglage proche de 21 permet d’obtenir un bon confort. 30-08-2004 2. Programme automatique confort Appuyez sur la touche AUTO. Le système règle automatiquement l’ambiance thermique de l’habitacle conformément à la valeur que vous avez sélectionnée. Pour y parvenir, il gère la température, le débit, la répartition, l’entrée d’air ainsi que l’air conditionné. Fonctionnement manuel Vous pouvez selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Une pression sur la touche AUTO permet de revenir en fonctionnement tout automatique. 81 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL 4. Air conditionné Une pression sur cette touche permet d’arrêter le rafraîchissement de l’air. Le symbole «ECO» s’affiche. Une nouvelle pression assure le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le symbole «A/C» s’affiche. La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule. Afin d’éviter l’embuage à l’intérieur du véhicule par temps frais ou humide, il est conseillé d’éviter le mode «ECO». 5. - Répartition d’air Des appuis successifs sur cette touche permettent d’orienter alternativement le débit d’air vers : le pare-brise (désembuage ou dégivrage), le pare-brise et les pieds des passagers, les pieds des passagers, les aérateurs centraux et latéraux et les pieds des passagers, les aérateurs centraux et latéraux. 30-08-2004 6. Débit d’air Le débit d’air peut être augmenté ou diminué en appuyant respectivement sur les touches + ou -. 7. Entrée d’air Une pression sur cette touche permet de recycler l’air intérieur. Le recyclage, visualisé par l’afficheur, permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Evitez le fonctionnement prolongé en recyclage d’air intérieur. Pour cela, une nouvelle pression assure le retour à la gestion automatique de l’entrée d’air. Remarque : Afin d’éviter l’embuage à l’intérieur du véhicule par temps frais ou humide, il est conseillé d’éviter ce mode. 8. Neutralisation du système La touche OFF neutralise toutes les fonctions du système. Le confort thermique n’est plus assuré mais un léger flux d’air est maintenu pour éviter l’embuage et renouveler l’air. Une nouvelle action sur la touche OFF, AUTO ou «visibilité» réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Remarque : si vous souhaitez couper complètement le flux d’air, appuyez sur la touche d’entrée d’air 7. 9. Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs Une pression sur cette touche assure le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs. Le dégivrage s’éteint automatiquement. Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant à nouveau sur la touche. Précaution importante Faire fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et contactez votre Point Service PEUGEOT. 82 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LES SIÈGES AVANT 1 - Réglage longitudinal Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. 2 - Accès aux places arrière (3 portes) Tirez la commande pour rabattre le dossier et avancez le siège. Lors de la remise en place, le siège revient à sa position initiale. Remarque : vous pouvez également utiliser la commande 3. Procédez ensuite au réglage de l’inclinaison. Attention : personne, ni aucun objet ne doit empêcher la glissière du siège de revenir à sa position initiale ; le retour à cette position est nécessaire au verrouillage longitudinal. 3 - Réglage de l’inclinaison du dossier Poussez la commande vers l’arrière. 30-08-2004 83 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL 4 - Réglage en hauteur du siège conducteur ou passager Tirez la commande vers le haut ou poussez-la vers le bas autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. 5 - Commande des sièges chauffants Moteur tournant, appuyez sur l’interrupteur. La température est régulée automatiquement. Une nouvelle pression interrompt le fonctionnement. Remarque : l’ordre d’activation du chauffage du ou des sièges reste en mémoire deux minutes après coupure du contact. 6 - Accoudoirs Ils sont rabattables et amovibles. Pour les déposer, appuyez sur le bouton placé entre l’accoudoir et le côté du siège et tirez-le. 7 - Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appui-tête Pour le monter ou le descendre, tirez-le vers l’avant et faites-le coulisser simultanément. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Pour le retirer : - amenez-le en position haute puis descendez-le de quelques millimètres, - soulevez la languette à l’aide d’une pièce de monnaie, - maintenez la languette soulevée et tirez-le. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Dossier actif (sièges avant) Il possède un dispositif permettant d’éviter le «coup du lapin». Lors d’un choc arrière, l’action du corps sur le dossier du siège entraîne l’appui-tête vers l’avant et vers le haut, empêchant la projection de la tête en arrière. 30-08-2004 8 - Tiroirs de rangement Vous disposez d’un tiroir de rangement sous chaque siège avant. - Pour l’ouvrir, soulevez-le et tirez. - Pour l’extraire, amenez-le en bout de course, appuyez sur les extrémités des coulisses et soulevez-le, puis tirez-le entièrement. - Pour le remettre en place, en bout de course, appuyez sur le dessus du tiroir pour le bloquer. Ne pas placer d’objets lourds dans les tiroirs. Sous le siège avant côté passager, un aménagement du plancher permet le rangement d’une boîte de secours et d’un triangle de signalisation (petit modèle). APPUIS-TÊTE ARRIÈRE Ils ont une position d’utilisation (haute) et une position de rangement (basse). Ils sont également démontables. Pour les enlever, tirez vers le haut jusqu’en butée, et appuyez sur l’ergot. Ne jamais rouler avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 84 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LES SIÈGES ARRIÈRE (BERLINE) Accoudoir arrière (berline et break) Pour rabattre le siège arrière gauche (partie 2/3) ou droit (partie 1/3), commencez toujours par l’assise, jamais par le dossier (risque de détérioration) : - avancez le(s) siège(s) avant si nécessaire, - soulevez le devant de l’assise 1, - basculez l’assise 1 contre le(s) siège(s) avant, - vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier, - tirez vers l’avant la commande 2 pour déverrouiller le dossier 3, - placez les appuis-tête en position basse, - basculez le dossier 3. Remarque : l’assise 1 peut être retirée pour augmenter le volume de chargement. Pincez les fixations de l’assise pour les dégager de leurs attaches. - Abaissez-le pour accéder à l’étagère de rangement située sur le dossier. - Soulevez le couvercle. Il comporte un bac de rangement ainsi que deux porte-gobelets et deux portestylos. 30-08-2004 Lors de la remise en place : - rabattez le dossier et verrouillez-le (le voyant rouge de la commande 2 ne doit plus être visible), - rabattez l’assise. Attention à ne pas coincer les ceintures et à bien positionner les boîtiers de verrouillage. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LES SIÈGES ARRIÈRE (BREAK) Dépose de l’assise (position contre les sièges avant) : Rabattement des sièges : Saisir l’assise 1 par le bas pour la retirer de ses fixations et tirez vers le haut. Pour rabattre le siège arrière gauche (partie 2/3) ou droit (partie 1/3), commencez toujours par l’assise, jamais par le dossier (risque de détérioration) : - avancez le(s) siège(s) avant si nécessaire, - tirez la poignée A située entre l’assise 1 et le dossier 3, vers l’avant puis tirez-la vers le haut pour relever l’assise et la basculer contre le(s) siège(s) avant, - vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier, 30-08-2004 Repose de l’assise (position contre les sièges avant) : - tirez vers l’avant la commande 2 pour déverrouiller le dossier 3, - placez les appuis-tête en position basse, - basculez le dossier 3. Remarque : l’assise 1 peut être retirée pour augmenter le volume de chargement. - installez l’assise 1 dans ses fixations, - pour la verrouiller, appuyez sur le dessus de l’assise 1. Remise en place des sièges : - rabattez le dossier et verrouillez-le (le voyant rouge de la commande 2 ne doit plus être visible), - rabattez l’assise. Attention à ne pas coincer les ceintures et à bien positionner les boîtiers de verrouillage. 85 86 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LES GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - Depuis 1992, tous les enfants de moins de 10 ans doivent être transportés dans des sièges enfants homologués* adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX**. - Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière. PEUGEOT vous conseille de transporter votre enfant «dos à la route» jusqu’à l’âge de 2 ans. - Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule. PEUGEOT vous recommande d’y installer votre enfant même lorsqu’il voyage dans un siège enfant «dos à la route». - Lorsqu’un enfant voyage sur un réhausseur, vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur 30-08-2004 l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. PEUGEOT vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. - Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant et ceci, même pour les trajets de courte durée. Particularités pour le transport des enfants en place passager avant* Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route», sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables (absence ou rabattement). Dans ce cas, réglez le siège passager avant en position longitudinale intermédiaire et laissez l’airbag passager actif**. Le transport d’enfants en position «dos à la route» est autorisé. Dans cette position, il est impératif de neutraliser l’airbag passager**. Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou gravement blessé lors du déclenchement de l’airbag. * Suivant législation dans le pays. ** Suivant modèle. en vigueur FIXATIONS «ISOFIX» Les deux assises arrière latérales de votre véhicule sont équipées d’ancrages ISOFIX. Il s’agit de deux anneaux situés entre le dossier et l’assise du siège. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur ces anneaux. La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX homologués dans votre véhicule sont présentés en page suivante. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Ces sièges enfants peuvent être utilisés aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, ils sont obligatoirement attachés au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. Le siège enfant KIDDY ISOFIX* Il peut être monté en position «dos à la route» de la naissance à 13 kg et en position «face à la route» de 9 à 18 kg. A l’arrière, en position «face à la route», le siège avant doit être impérativement en position longitudinale intermédiaire, dossier redressé. En position «dos à la route», la coque du siège enfant doit être en contact avec le dossier du siège avant correspondant. 30-08-2004 Le siège enfant RÖMER Duo ISOFIX* Ce siège enfant s’installe uniquement en position «face à la route» pour des enfants de 9 à 18 kg. Il se fixe sans la sangle supérieure appelée ancrage Top Tether. Pour le confort de votre enfant, trois inclinaisons de la coque sont possibles : positions assise, repos et allongée. Lorsque le Römer Duo est installé à l’arrière, le siège avant du véhicule doit être réglé de telle sorte que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier du siège avant. * Vous ne pouvez fixer, sur les ancrages ISOFIX de votre véhicule, que les sièges enfants ISOFIX homologués par PEUGEOT. 87 88 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants se fixant à l’aide de la ceinture de sécurité : Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 - «BRITAX Babysure» : s’installe dos à la route avec une ceinture trois points. 30-08-2004 L2 - «RÖMER Baby-Safe» : s’installe dos à la route avec une ceinture trois points. La coque profonde et renforcée est conçue pour assurer une protection optimale à l’enfant en cas de collision latérale. Lorsqu’un de ces sièges est installé à l’avant, l’airbag passager* doit être impérativement neutralisé et le siège du véhicule doit être réglé en position longitudinale intermédiaire. L3 - «KIDDY Life» : s’installe avec une ceinture trois points. La hauteur et la largeur aux épaules, ainsi que la longueur d’assise doivent être réglées en fonction de l’âge et de la corpulence de votre enfant. Pour la sécurité des jeunes enfants (de 9 à 18 kg), PEUGEOT vous recommande d’utiliser le bouclier. * Suivant modèle. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L4 - «RECARO Start» : s’installe avec une ceinture trois points. La hauteur et la largeur aux épaules, ainsi que la longueur d’assise doivent être réglées en fonction de l’âge et de la corpulence de votre enfant. Recommandations Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que le dossier du siège enfant est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, cas des sièges enfants «RECARO Start», «KLIPPAN Optima» et «KIDDY Life» (à partir de 6 ans), assurez-vous que l’appui-tête est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Neutralisez l’airbag passager* dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé à cette place. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. L5 - «KLIPPAN Optima» : s’installe avec une ceinture trois points. A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée. 30-08-2004 Particularités Vous ne devez pas installer les sièges enfants Römer Baby-Safe et Kiddy Life en place arrière centrale de votre véhicule. Ne laissez jamais un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule. Ne laissez jamais un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. Ne laissez jamais les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Respectez strictement les consignes de montage et d’accrochage indiquées dans la notice d’installation des sièges enfants. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières, utilisez le dispositif «Sécurité enfants»*. Par ailleurs, veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière*. * Suivant modèle. 89 90 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Poids de l’enfant et âge indicatif Poids inférieur à 13 kg (groupes 0 (a) et 0+) De la naissance à 1 an environ Poids de 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ Poids de 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à 6 ans environ Poids de 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à 10 ans environ Passager avant (b) Siège fixe U U U U Passager avant (b) Siège réglable en hauteur (R) U (R) U (R) U (R) U (R) Place arrière latérale U U U U Place arrière centrale L1 (c) X L4, L5 L4, L5 Place TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS Conformément à la réglementation européenne (Directive 2000/3), ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (sièges enfants pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité), en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule : 30-08-2004 U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en “universel”. Sièges enfants “dos à la route” et sièges enfants “face à la route”. U (R) : place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel “dos à la route” et d’un siège enfant universel “face à la route”. Le siège du véhicule doit être réglé dans la position la plus haute. X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué. L- : seuls les sièges enfants indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination). Marque Modèle N° d’homologation L1 : BRITAX Babysure L4 : RECARO Start L5 : KLIPPAN Optima E11 0344117. E1 03301108. E17 030007. (a) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. (b) Les règles de transport des enfants en place passager avant sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. (c) Ceinture sous la coque. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Ceintures de sécurité avant à prétension pyrotechnique et limiteur d’effort La sécurité lors des chocs frontaux a été améliorée grâce à l’adoption de ceintures à prétension pyrotechnique et limiteur d’effort aux places avant. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture sur le corps des occupants en cas d’accident. CEINTURES DE SÉCURITÉ Réglage en hauteur des ceintures de sécurité avant F Pour descendre le point d’accrochage, pincez la commande 1 et faites-la coulisser vers le bas. F Pour monter le point d’accrochage, faites coulisser la commande 1 vers le haut. Verrouillage des ceintures de sécurité F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans le boîtier de verrouillage. 30-08-2004 Ceintures de sécurité arrière Les places arrière sont équipées de trois ceintures dotées chacune de trois points d’ancrage et d’un enrouleur. Les places latérales sont équipées de limiteurs d’effort. Pour être efficace, une ceinture de sécurité doit être tendue au plus près du corps. En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Dans tous les cas de déclenchement, le témoin d’airbag s’allume au combiné. Après un choc, faites vérifier ce dispositif par un Point Service PEUGEOT. 91 92 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LES CLÉS La télécommande Les clés permettent d’actionner indépendamment la serrure des portes avant, du bouchon de réservoir, de la commande de neutralisation de l’airbag passager et de mettre le contact. Verrouillage Une pression sur le bouton A permet le verrouillage du véhicule. Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Remarque : un appui long sur le bouton A permet, en plus du verrouillage, la fermeture automatique des vitres et du toit ouvrant. Verrouillage centralisé Les clés permettent à partir de la porte conducteur le verrouillage, le superverrouillage et le déverrouillage des portes et du coffre. Si l’une des portes ou le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas ; un signal sonore l’indique lors du verrouillage par la télécommande. La télécommande assure les mêmes fonctions à distance. 30-08-2004 Véhicules équipés du superverrouillage Attention : le super-verrouillage rend inopérantes les commandes extérieures et intérieures des portes. Une pression sur le bouton A permet le super-verrouillage du véhicule. Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Remarque : un appui long sur le bouton A permet, en plus du super-verrouillage, la fermeture automatique des vitres et du toit ouvrant. Une deuxième pression sur le bouton A dans les cinq secondes qui suivent le super-verrouillage, change celui-ci en simple verrouillage. Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Déverrouillage Une pression sur le bouton B permet le déverrouillage du véhicule. Il est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction. Remarque : si le véhicule est verrouillé et que le déverrouillage est actionné par inadvertance sans l’ouverture des portes dans les 30 secondes, le véhicule se verrouillera automatiquement. Localisation du véhicule Pour localiser votre véhicule, préalablement verrouillé, sur un parc de stationnement : F appuyez sur le bouton A, les plafonniers s’allument et les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE Il verrouille le système de contrôle du moteur dès la coupure du contact et empêche la mise en route du véhicule par effraction. La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, le code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. En cas de dysfonctionnement du système, le voyant du bouton de verrouillage centralisé, situé sur la partie centrale de la planche de bord, clignote rapidement à la mise du contact (2ème cran de la clé). Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas. Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT. Carte confidentielle Elle renferme le code d’identification nécessaire à toute intervention par un Point Service PEUGEOT sur le système d’antidémarrage électronique. Ce code est masqué par un film à ne retirer qu’en cas de besoin. Conservez votre carte en lieu sûr, jamais à l’intérieur du véhicule. Oubli de la clé L’oubli de la clé sur l’antivol de direction est signalé par un bruiteur à l’ouverture de la porte conducteur. 30-08-2004 Changement de la pile de la télécommande L’information «pile usée» est donnée par un signal sonore accompagné du message «Pile télécommande usée» sur l’écran multifonction. Pour remplacer la pile, retirez la vis puis déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’anneau (pile CR 2016/3 volts). Si après un changement de pile la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation. Réinitialisation de la télécommande F Coupez le contact. F Remettez le contact. F Appuyez aussitôt sur le bouton A pendant quelques secondes. F Coupez le contact et retirez la clé à télécommande de l’antivol. La télécommande est de nouveau opérationnelle. 93 94 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Notez soigneusement le numéro de chaque clé. Ce numéro est codifié sur l’étiquette jointe à la clé. En cas de perte, votre Point Service PEUGEOT pourra vous fournir rapidement de nouvelles clés. La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. N’actionnez pas le dispositif de super-verrouillage si quelqu’un est à l’intérieur. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. 30-08-2004 Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion : - vérifiez que vous êtes bien en possession de la carte confidentielle ; - faites effectuer une mémorisation des clés par un Point Service PEUGEOT, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL L’ALARME Elle réalise deux types de protection : - périmétrique, elle retentit en cas d’ouverture d’une porte, du coffre ou du capot. - volumétrique, elle retentit en cas de variation du volume dans l’habitacle (bris de vitre, ou déplacement à l’intérieur). Lorsque l’alarme se déclenche, la sirène retentit et les feux indicateurs de direction clignotent pendant trente secondes. Après déclenchement, l’alarme est à nouveau opérationnelle. Attention : si l’alarme s’est déclenchée dix fois consécutivement, à la onzième elle deviendra inactive. Remarque : si le voyant du bouton A clignote rapidement, c’est que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence. Neutralisation Déverrouillez le véhicule à l’aide de la clé à télécommande (le voyant du bouton A s’éteint). Remarque : si l’alarme s’est déclenchée en votre absence, le clignotement rapide du voyant s’interrompt dès la mise du contact. Dysfonctionnement Activation de l’alarme de type périmétrique seulement Activation automatique* Activation F Coupez le contact et sortez du véhicule. F Activez l’alarme, en effectuant un verrouillage ou un superverrouillage, à l’aide de la télécommande (le voyant du bouton A clignote toutes les secondes). Remarque : si vous souhaitez verrouiller votre véhicule sans activer l’alarme, verrouillez-le à l’aide de la serrure. 30-08-2004 F Activez l’alarme en effectuant un verrouillage ou un superverrouillage, à l’aide de la télécommande (le voyant du bouton A clignote toutes les secondes). Remarque : lorsque l’alarme est activée, mais que la télécommande ne fonctionne plus : F Déverrouillez les portes avec la clé et ouvrez la porte. L’alarme se déclenche. F Mettez le contact. L’alarme se désactive. Pendant votre absence, si vous désirez laisser une vitre entrouverte ou un animal à l’intérieur du véhicule, vous devez opter pour le type de protection périmétrique seulement. F Coupez le contact. F Avant dix secondes, appuyez sur le bouton A jusqu’à l’allumage fixe du voyant. F Sortez du véhicule. A la mise du contact, l’allumage pendant dix secondes du voyant du bouton A indique un défaut de connexion de la sirène. Consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification du système. L’alarme s’active automatiquement 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre. Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de l’ouverture d’une porte ou du coffre, il est impératif de réappuyer sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. * Suivant destination. 95 97 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LES PORTES Ouverture des portes de l’extérieur Ouverture des portes de l’intérieur La commande d’ouverture des portes avant permet un déverrouillage complet du véhicule. Par contre, la commande d’ouverture des portes arrière déverrouille uniquement la porte actionnée. Remarque : les commandes d’ouverture des portes sont inopérantes lorsque le véhicule est super-verrouillé. 30-08-2004 Activation Effectuez un appui long sur le bouton A. L’activation de la fonction est accompagnée d’un signal sonore et du message «Condamnation portes automatique activée» sur l’écran multifonction. Le message réapparaît à chaque démarrage. Verrouillage / Déverrouillage de l’intérieur L’appui sur le bouton A vous permet : - de verrouiller le véhicule, - de déverrouiller le véhicule si vous placez la clé dans le contacteur. Le voyant rouge du bouton s’allume au verrouillage et s’éteint au déverrouillage. Remarque : si le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant. Dans ce cas, utilisez la clé ou la télécommande pour déverrouiller. Verrouillage centralisé automatique des portes Les portes peuvent se verrouiller automatiquement au roulage (vitesse supérieure à 10 km/h). Au-dessus de 10 km/h, pour déverrouiller momentanément les portes, effectuez un appui court sur le bouton A. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. Neutralisation Effectuez un appui bouton A. long sur le Remarques : Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage de l’intérieur et le verrouillage centralisé automatique ne s’effectuent pas. Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif. Alerte «porte ouverte» Clé en position accessoires, contact mis ou moteur tournant (vitesse inférieure à 5 km/h), lorsqu’une porte est mal fermée, vous êtes alerté par un dessin sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. De plus, véhicule roulant, les plafonniers clignotent. 98 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LE COFFRE Sécurité enfants Berline Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur, de chacune des portes arrière. F Tournez la commande d’un quart de tour à l’aide de la clé de contact. Remarque : si la fonction «verrouillage centralisé automatique» est activée (voir chapitre correspondant), le coffre se verrouille automatiquement au roulage, à 10 km/h. Il se déverrouille à l’ouverture d’une des portes ou d’un appui sur le bouton de verrouillage centralisé, clé présente dans le contacteur (vitesse inférieure à 10 km/h). Alerte «coffre ouvert» Clé en position accessoires, contact mis ou moteur tournant (vitesse inférieure à 5 km/h), lorsque le volet de coffre est mal fermé, vous êtes alerté par un dessin sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. De plus, véhicule roulant, les plafonniers clignotent. Break Verrouillage ou déverrouillage simultané du volet de coffre et des portes Le verrouillage ou le déverrouillage du volet de coffre est effectué avec la télécommande ou la serrure de la porte conducteur. Pour l’ouvrir, tirez sur la poignée A et soulevez le volet de coffre. 30-08-2004 Commande de secours Elle permet en cas d’incident de fonctionnement de la condamnation centralisée de déverrouiller le coffre. - Rabattez les sièges arrière afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre, - Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. 99 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LE TOIT OUVRANT - Pour l’entrebâiller : tournez la commande vers la droite (trois réglages possibles). - Pour l’ouvrir : tournez la commande vers la gauche (six réglages possibles). - Pour le fermer : ramenez la commande en position «O». - Antipincement : lorsque le toit rencontre un obstacle pendant sa fermeture, il s’arrête et s’ouvre de nouveau partiellement. Le volet d’occultation est manuel. 30-08-2004 Remarques : Après un rebranchement de la batterie, en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser l’antipincement : - placez la commande en position entrebâillement maxi (3ème cran vers la droite), - attendre que le toit soit en position entrebâillement maxi, - appuyez sur la commande pendant au moins une seconde. En cas d’ouverture intempestive du toit à la fermeture (par exemple, en cas de gel), et aussitôt après l’arrêt du toit : - amenez la commande en position «O» et appuyez aussitôt sur la commande, - maintenez l’appui jusqu’à la fermeture complète du toit. En position entrebâillement, le toit se ferme automatiquement audessus de 100 km/h. Appuyez sur la commande, il revient à sa position initiale. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation du toit, vous devez inverser le mouvement du toit. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du toit, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche sa fermeture correcte. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement le toit ouvrant. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit. 100 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL L’OUVERTURE DU CAPOT A l’intérieur : poussez la commande située côté gauche, sous le tableau de bord. A l’extérieur : levez la commande et soulevez le capot. Béquille de capot Fixez la béquille pour maintenir le capot ouvert. Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son logement. Pour fermer Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot. 30-08-2004 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Niveau mini carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume. Il vous reste environ 50 km d’autonomie. Le clignotement du témoin indique un dysfonctionnement de la jauge à carburant. Consultez un Point Service PEUGEOT. Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l’arrêt. F Ouvrez la trappe à carburant. F Introduisez la clé puis tournez vers la gauche. F Retirez le bouchon et accrochezle à la patte située sur la face intérieure de la trappe. Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser. Quand vous effectuez le plein du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. La capacité du réservoir est d’environ 60 litres. F Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la trappe. 101 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE Feux avant et arrière La sélection s’effectue par rotation de la bague A. Inversion feux de croisement/ feux de route Tirez la commande vers vous. Remarque : contact coupé, à l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit, si vous laissez vos feux allumés. Véhicules équipés de projecteurs antibrouillard avant et d’un feu antibrouillard arrière (bague C) Projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière La sélection s’effectue par la rotation de la bague vers l’avant pour allumer et vers l’arrière pour éteindre. L’état est visualisé par le témoin du combiné. Ils fonctionnent avec les feux de position et de croisement. Lors du passage en feux de route, les projecteurs antibrouillard avant s’éteignent. Ils se rallument en cas de coupure des feux de route. Véhicules équipés d’un feu antibrouillard arrière (bague B) Projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière (2ème rotation de la bague vers l’avant). Remarque : pour éteindre le feu antibrouillard arrière et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l’arrière. Feu antibrouillard arrière Feux éteints Feux de position Feux de croisement / Feux de route Allumage automatique des feux 30-08-2004 Il ne peut fonctionner qu’avec les feux de croisement et de route. Remarque : lors d’une coupure automatique des feux, le feu antibrouillard arrière et les feux de croisement resteront allumés (tournez la bague vers l’arrière pour éteindre le feu antibrouillard arrière. Les feux de croisement et de position s’éteindront alors). Projecteurs antibrouillard avant (1ère rotation de la bague vers l’avant) Remarque : lors d’une coupure automatique des feux ou lors d’une coupure manuelle des feux de croisement, les projecteurs antibrouillard avant, le feu antibrouillard arrière et les feux de position resteront allumés (tournez la bague vers l’arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Les feux de position s’éteindront alors). 102 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu de brouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits. N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne sont plus nécessaires. Eclairage d’accompagnement En cas de faible luminosité ou de nuit, si vous quittez votre véhicule, les feux de position et de croisement peuvent rester allumés pendant environ une minute. Pour cela : - mettez la clé en position STOP, - mettez la commande d’éclairage en position 0, - faites un «appel de phares», - sortez et verrouillez le véhicule. Indicateurs de direction (clignotants) Gauche : vers le bas. Droit : vers le haut. 30-08-2004 ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES FEUX Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement en cas de faible luminosité ainsi qu’en cas de fonctionnement continu des essuie-vitres et s’éteignent dès que la luminosité est redevenue suffisante ou que les essuie-vitres sont arrêtés. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante, les feux ne s’allumeront pas automatiquement. Cette fonction est active à la livraison du véhicule. Pour neutraliser ou activer la fonction : - mettez la clé en position accessoires (1er cran de la clé), - mettez la commande d’éclairage en position AUTO/0, - appuyez plus de quatre secondes à son extrémité. Ne pas masquer le capteur de luminosité, couplé avec le capteur de pluie, situé au milieu du parebrise, derrière le rétroviseur intérieur. Il sert à l’allumage automatique des feux. Contrôle de fonctionnement Activation La fonction activée est accompagnée d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Neutralisation La fonction neutralisée est accompagnée d’un signal sonore. Lorsque le conducteur utilise les commandes manuelles d’éclairage, la fonction est temporairement neutralisée. En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Consultez un Point Service PEUGEOT. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Position particulière de l’essuievitre avant Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais en milieu de pare-brise. Cette action permet aux balais d’être positionnés pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou changés (Voir chapitre «Les informations pratiques § Changer un balai d’essuie-vitre»). Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. LA COMMANDE D’ESSUIEVITRE Essuie-vitre avant avec balayage intermittent 2 Balayage rapide (fortes précipitations). 1 Balayage normal (pluie modérée). I Balayage intermittent. 0 Arrêt. â Balayage coup par coup (appuyez vers le bas). Essuie-vitre avant avec balayage automatique 2 Balayage rapide (fortes précipitations). 1 Balayage normal (pluie modérée). AUTO Balayage automatique. 0 Arrêt. â Balayage coup par coup (appuyez vers le bas). En position Intermittent, la cadence de balayage est proportionnelle à la vitesse du véhicule. En position AUTO, la cadence de balayage est proportionnelle à l’intensité des précipitations. Il est nécessaire de réactiver la commande après chaque coupure du contact supérieure à une minute : - déplacez la commande vers une position quelconque, - puis replacez-la dans la position désirée. 30-08-2004 Lave-vitre et lave-projecteurs Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuievitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Le lave-vitre et le lave-projecteurs fonctionnent simultanément pendant deux secondes, seulement si les feux de croisement ou les feux de route sont allumés. 103 104 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Balayage à cadencement automatique Dans la position AUTO, l’essuievitre fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse à l’intensité des précipitations. Essuie-vitre arrière Tournez la bague A jusqu’au premier cran, pour obtenir un balayage intermittent. Contrôle de fonctionnement Lave-vitre arrière Tournez la bague A audelà du premier cran, le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Activation L’activation de la fonction est accompagnée du message «Essuyage automatique actif» sur l’écran multifonction. En cas de dysfonctionnement, le conducteur est informé grâce à un signal sonore et au message «Essuie-glace auto défaillant» sur l’écran multifonction. Dans la position AUTO, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification du système. 30-08-2004 Ne pas masquer le capteur de pluie situé sur le pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d’un lavage automatique, coupez le contact ou vérifiez que la commande d’essuie-vitre ne soit pas en position automatique. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL L’ORDINATEUR DE BORD Écran couleur DT Chaque pression successive sur le bouton situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre permet d’afficher tour à tour : Écran monochrome B - l’autonomie, - la distance parcourue, - la consommation moyenne, - la consommation instantanée, - la vitesse moyenne. Il permet, en plus, d’accéder aux informations du journal des alertes. Remise à zéro Appuyez plus de deux secondes sur la commande. Écran monochrome CT - l’onglet «véhicule» avec : • l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir, - l’onglet «1» (parcours «1») avec : • la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne calculées sur le parcours «1», - l’onglet «2» (parcours «2») avec les mêmes caractéristiques. Il permet, en plus, d’accéder aux informations du journal des alertes. Remise à zéro Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. 30-08-2004 - les «Infos instantanées» avec : • l’autonomie, • la consommation instantanée, • la distance restant à parcourir, - le «Parcours 1» avec : • la distance parcourue, • la consommation moyenne, • la vitesse moyenne, - le «Parcours 2» avec les mêmes caractéristiques. Il permet, en plus, d’accéder aux informations du journal des alertes. Remise à zéro Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. 105 106 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Autonomie Distance restant à parcourir Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir. Remarque : il peut arriver de voir ce chiffre augmenter à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une baisse importante de la consommation instantanée. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, trois segments s’affichent. Après un complément de carburant, l’autonomie s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des segments horizontaux s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez un Point Service PEUGEOT. C’est la distance à la destination, soit calculée à tout moment par la navigation si un guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur, moins les kilomètres effectués depuis la saisie. Remarque : par défaut, des tirets s’affichent à la place des chiffres. Consommation instantanée C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue Elle indique la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. 30-08-2004 Vitesse moyenne C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). Le journal des alertes Il récapitule les messages d’alertes actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction. Les parcours Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Particularités de l’écran monochrome CT et de l’écran couleur DT Menu général Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. Sélectionnez l’icône «Ordinateur de bord» à l’aide de la molette, puis validez pour accéder au menu «Ordinateur de bord». Le menu «Ordinateur de bord» offre différentes possibilités : - Configuration Ordinateur de bord, - Journal des alertes. Menu contextuel «Ordinateur de bord» Le menu contextuel associé à l’application «Ordinateur de bord» apparaît en affichage superposé, quand celle-ci est l’application en cours d’utilisation en fond d’écran. Appuyez brièvement sur la molette en application permanente «Ordinateur de bord», pour choisir l’une des fonctions suivantes : - Journal des alertes, - Distance à destination. 30-08-2004 Configuration Ordinateur de bord Cette fonction permet de saisir la distance à destination (lorsqu’un guidage n’est pas activé ; sinon, l’information est donnée par la navigation) et de changer les unités (°C ou °F, km et litres ou miles et Gallons). Distance à destination Lorsqu’un guidage n’est pas activé, elle permet de rentrer une valeur approximative pour permettre tous les calculs de l’ordinateur de bord. 107 108 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Fonctionnement automatique : Appuyez sur l’interrupteur ou tirezle, au-delà du point de résistance : la vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché l’interrupteur. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Remarque : à l’ouverture d’une des portes ou environ 45 secondes après avoir retiré la clé du contact, aucune des vitres ne pourra être ouverte ou fermée. Vous devez remettre le contact pour ouvrir ou fermer les vitres. LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES 1 - Commande de lève-vitre électrique conducteur. 2 - Commande de lève-vitre électrique passager. 3 - Commande de lève-vitre électrique arrière droit. 4 - Commande de lève-vitre électrique arrière gauche. 5 - Neutralisation des commandes de lève-vitres électriques situées aux places arrière (sécurité enfants). Vous disposez de deux possibilités : Fonctionnement manuel : Appuyez sur l’interrupteur ou tirez-le, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez l’interrupteur. 30-08-2004 Antipincement Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement. Remarque : En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture (par exemple, en cas de gel), appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète, puis tirez-la aussitôt jusqu’à la fermeture. Maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Neutralisation des commandes de lève-vitres arrière Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrière quelle que soit leur position. Bouton enfoncé, la neutralisation est activée. Bouton relevé, la neutralisation est désactivée. RÉINITIALISATION DES LÈVE-VITRES Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement, relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète. Maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL VITRES ARRIÈRE Pour entrebâiller les vitres arrière, basculez le levier, puis poussez-le à fond pour verrouiller les vitres en position ouverte. 30-08-2004 RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Rétroviseurs extérieurs à commande électrique F Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. F Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. F Replacez la commande A en position centrale. En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables, électriquement en tirant la commande A vers l’arrière ou automatiquement lors du verrouillage du véhicule à la télécommande. Le déploiement des rétroviseurs s’effectue en mettant le contact sur le 2ème cran ou sur la position marche. Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle Manipulez le levier de réglage dans les quatre directions pour le régler. En stationnement, les rétroviseurs extérieurs sont rabattables manuellement. L’extrémité du miroir du rétroviseur conducteur est asphérique (zone extérieure délimitée par des pointillés) afin de réduire «l’angle mort». De plus, les objets observés dans les rétroviseurs conducteur et passager sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Il faut donc en tenir compte pour apprécier correctement la distance par rapport aux véhicules venant de l’arrière. 109 110 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Rétroviseur intérieur manuel Le rétroviseur intérieur possède deux positions : - jour (normal), - nuit (antiéblouissement). Pour passer de l’une à l’autre, poussez ou tirez le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur. Rétroviseur intérieur jour/nuit automatique Il assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Afin d’éviter l’éblouissement, le miroir du rétroviseur intérieur s’assombrit automatiquement en fonction de l’intensité lumineuse provenant de l’arrière. Il s’éclaircit dès que la lumière (faisceau d’éclairage des véhicules qui vous suivent, soleil...) diminue, assurant ainsi une visibilité optimale. Fonctionnement Mettez le contact et appuyez sur l’interrupteur 1 : - voyant 2 allumé (interrupteur enfoncé) : fonctionnement automatique. - voyant 2 éteint : arrêt du système automatique. Le miroir reste dans sa définition la plus claire. Particularité Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. FENÊTRES DE TÉLÉPÉAGE / PARKING Le pare-brise athermique comporte deux zones non réfléchissantes situées de chaque côté de la base du rétroviseur intérieur. Elles sont destinées à l’apposition des cartes de télépéage et/ou de parking. 30-08-2004 111 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL RÉGLAGE DES PROJECTEURS En fonction de la charge de votre véhicule, il est recommandé de corriger le faisceau des phares. 0 - 1 ou 2 personnes aux places avant. - - 3 personnes. 1 - 5 personnes. 2 - 5 personnes + charges maximales autorisées. 3 - Conducteur + charges maximales autorisées. Réglage initial en position 0. SIGNAL DE DÉTRESSE Appuyez sur le bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse* RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN PROFONDEUR DU VOLANT A l’arrêt, déverrouillez le volant en tirant la commande A. Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en poussant à fond la commande A. Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la force de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le bouton. AVERTISSEUR SONORE 30-08-2004 * Suivant destination. Appuyez sur branches. l’une des trois 112 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL PLAFONNIERS 1 2 3 4 - Plafonnier avant Lecteurs de carte Plafonnier arrière Liseuses arrière (break) Clé en position accessoires (1er cran) ou contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. Les plafonniers avant et arrière s’allument au retrait de la clé de contact, au déverrouillage du véhicule ou à l’ouverture d’une des portes. Ils s’éteignent progressivement après mise du contact ou verrouillage du véhicule. Remarque : les plafonniers peuvent être neutralisés en appuyant plus de trois secondes sur l’interrupteur 1. Un appui court sur l’interrupteur 1 allume et éteint le plafonnier avant. Les lecteurs de carte ne sont pas concernés et peuvent être éclairés. F Pour réactiver l’éclairage, appuyez sur l’interrupteur 1 plus de trois secondes. 30-08-2004 De plus, véhicule roulant, les plafonniers avant et arrière clignotent, si une porte ou le volet de coffre est mal fermé. Moteur à l’arrêt : F Une pression sur l’interrupteur 1 allume les plafonniers avant et arrière pour une durée de dix minutes. F Une pression sur l’interrupteur 3 ou 4 allume le plafonnier arrière ou la liseuse concernée pour une durée de dix minutes. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL PARE-SOLEIL AVEC MIROIR DE COURTOISIE ECLAIRÉ CONSOLE DE PAVILLON Contact mis, le miroir s’éclaire automatiquement à l’ouverture du volet d’occultation. le plafonnier avant et un range lunettes. Pour ouvrir le range lunettes ou le fermer, appuyez sur l’empreinte du couvercle. 30-08-2004 La console de pavillon supporte 113 114 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL 30-08-2004 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS 1. Boîte à gants Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Elle renferme une buse de ventilation obturable, débitant le même air conditionné que les aérateurs de l’habitacle et trois prises pour le branchement d’un appareil vidéo. Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d’une bouteille d’eau, d’un stylo, du guide d’utilisation du véhicule, d’une paire de lunettes, de jetons, etc. 2. Cendrier avant Tirez sur le couvercle pour ouvrir le cendrier. Pour le vider, après ouverture, appuyez sur la languette et l’extraire. 3. Rangement 4. Prise accessoires 12 volts C’est une prise du type allumecigares, munie d’un bouchon. Elle est alimentée à partir de la position accessoires (1er cran). 30-08-2004 5. Bac de porte 6. Rangement / Porte-gobelets/ canettes 7. Rangement monnaie 8. Boîte à déchets Pour la vider, l’ouvrir à fond (passer le point dur) puis tirez la cuve pour la déboîter. Pour la remettre en place, verrouillezla sur le couvercle. 115 116 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL 30-08-2004 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL AMÉNAGEMENTS DU COFFRE (BERLINE) 1. Tablette arrière Pour enlever la tablette : - décrochez les deux cordons, - soulevez légèrement la tablette puis retirez-la. Pour la ranger, plusieurs possibilités : - soit derrière les sièges avant, - soit derrière la banquette arrière. 2. Crochets 3. Anneaux d’arrimage 30-08-2004 4. Filet de retenue de bagages Accroché aux anneaux d’arrimage, il permet de fixer vos bagages. 5. Bacs de rangement ouverts 6. Prise accessoires C’est une prise 12 volts (type allumecigares), installée sur le support de tablette, côté gauche. Elle est alimentée contact coupé. 117 118 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL 30-08-2004 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL AMÉNAGEMENTS DU COFFRE (BREAK) 1. Cache-bagages Pour l’installer : - positionnez les extrémités avant du cache-bagages sur son support et appuyez légèrement pour le mettre en place, - dépliez complètement le cachebagages, - positionnez les extrémités arrière du cache-bagages sur son support et appuyez légèrement pour le mettre en place. Pour l’enlever : - déclippez les extrémités arrière, - repliez entièrement le cachebagages, - déclippez les extrémités avant et retirez le cache-bagages. Pour le ranger, glissez-le sous les sièges arrière (emplacement A). 2. Anneaux d’arrimage plancher et montants de coffre 3. Anneaux d’arrimage banquette 30-08-2004 4. Filet de retenue de bagages Fixez les crochets du filet dans les anneaux d’arrimage du plancher ou de la banquette arrière rabattue (deux positions horizontales) ou fixez les crochets du filet dans les anneaux d’arrimage des montants du coffre et dans les anneaux du plancher situés à l’arrière du coffre (une position verticale). 5. Bacs de rangement plancher (2/3 - 1/3) 6. Bacs de rangement latéraux avec éclaireur de coffre 7. Filets de rangement L’un deux contient le filet de retenue de bagages. 8. Prise accessoires 12V C’est une prise 12 volts de type allume-cigares, installée sur le support gauche du cache-bagages. Elle est alimentée contact coupé. 9. Fixations filet de retenue charge haute Le filet de retenue charge haute peut être installé derrière les sièges avant ou arrière. Ouvrez les caches des fixations hautes correspondantes. Installez les extrémités de la barre métallique dans ces fixations. Pour installer le filet de retenue charge haute : - derrière les sièges avant, relevez l’assise arrière, accrochez les sangles du filet sur les fixations puis rabattez la banquette ; - derrière la banquette arrière, accrochez les sangles du filet dans les anneaux d’arrimage du plancher. Les anneaux se situent à l’aplomb des fixations hautes correspondantes. Tendez les deux sangles. 10. Poignées de maintien et de porte-vêtements 119 120 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE «TIPTRONICSYSTEM PORSCHE» La boîte automatique à quatre vitesses offre, au choix, le confort de l’automatisme intégral, enrichi d’un programme sport et d’un programme neige, ou le passage manuel des vitesses. Grille de sélection des positions F Déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une position. Le témoin de la sélection s’affiche sur l’écran du combiné. Park (stationnement) : pour immobiliser le véhicule et pour démarrer le moteur, frein de stationnement serré ou desserré. Reverse (marche arrière) : pour effectuer une marche arrière (sélectionnez cette position, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti). Neutral (point mort) : pour démarrer le moteur et pour stationner, frein de stationnement serré. Remarque : si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laisser le moteur ralentir avant d’engager la position D pour accélérer. Drive (conduite) : pour rouler, en mode automatique. Manual (manuel) : pour sélectionner les rapports. S : programme sport. T : programme neige. Démarrage du moteur F frein de stationnement serré, sélectionnez la position P ou N sur la grille, F tournez la clé de contact en position Démarrage. 30-08-2004 Démarrage du véhicule Moteur tournant, pour démarrer le véhicule à partir de la position P : F impérativement appuyez sur la pédale de frein pour quitter la position P, F sélectionnez la position R, D ou M, puis relâchez progressivement la pression sur la pédale de frein ; le véhicule se met aussitôt en marche. Vous pouvez également démarrer à partir de la position N : F desserrez le frein de stationnement, pied sur le frein, F sélectionnez la position R, D ou M, puis relâchez progressivement la pression sur la pédale de frein ; le véhicule se met aussitôt en marche. ATTENTION Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace, même sans intervention sur l’accélérateur. Pour cette raison, ne pas laisser des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, moteur tournant. Lorsque des opérations d’entretien doivent être effectuées moteur tournant, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Fonctionnement automatique Passage automatique des quatre vitesses : F sélectionnez la position D sur la grille. La boîte de vitesses sélectionne en permanence la vitesse la plus adaptée aux paramètres suivants : - le style de conduite, - le profil de la route, - la charge du véhicule. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention de votre part. ATTENTION Ne jamais sélectionner la position N lorsque le véhicule roule. Ne jamais sélectionner les positions P ou R si le véhicule n’est pas immobilisé. Ne pas passer d’une position à l’autre pour optimiser le freinage sur une chaussée glissante. Remarques Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrogradera automatiquement ou maintiendra le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur. 30-08-2004 Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrogradera automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur afin d’améliorer la sécurité. Programmes Sport et Neige En plus du programme autoadaptatif, vous disposez de deux programmes spécifiques. Le programme se visualise sur l’écran du combiné. Programme Sport F Appuyez sur la touche S, une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement une conduite dynamique. Programme Neige Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. F Appuyez sur la touche T, une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur routes glissantes. Remarque : à tout moment, vous pouvez revenir au programme autoadaptatif. F Appuyez à nouveau sur la touche S ou T pour neutraliser le programme engagé. Fonctionnement manuel Passage manuel des quatre vitesses : F sélectionnez la position M sur la grille, F poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure, F tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage de la position D (conduite en mode automatique) à la position M (conduite en mode manuel) peut s’effectuer à tout moment. Remarques Le passage d’une vitesse à une autre n’est réalisé que si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent, sinon les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément. A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1. Les programmes S (sport) et T (neige) sont inopérants en fonctionnement manuel. 121 122 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Anomalie de fonctionnement Toute perturbation dans le fonctionnement est signalée par un signal sonore, accompagné du message «Anomalie boîte automatique» sur l’écran multifonction, d’un «-» et du clignotement des voyants Sport et Neige au combiné. Dans ce cas, la boîte de vitesses fonctionne en mode secours (blocage sur le 3ème rapport). Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R (ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses). Ne dépassez pas 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT. En cas de panne de batterie, si le levier est en position P, le passage à une autre position sera impossible. Surtout, ne forcez pas sur le levier au risque de détériorer la boîte de vitesses automatique. 30-08-2004 LE FREIN DE STATIONNEMENT Verrouillage Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Déverrouillage Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour desserrer le frein de stationnement. L’allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d’un signal sonore (véhicule roulant) et du message «oubli frein à main» sur l’écran multifonction indique que celui-ci est resté serré ou qu’il est mal desserré. Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement. Le frein de stationnement ne doit pas être utilisé pour arrêter ou freiner le véhicule roulant. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LE SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) ET LE RÉPARTITEUR ÉLECTRONIQUE DE FREINAGE (REF) Le système ABS, associé au répartiteur électronique de freinage, accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. Remarque : en cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu’elles soient homologuées. Le dispositif d’antiblocage intervient automatiquement lorsqu’il y a un risque de blocage des roues. L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et du message «Anomalie ABS», indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin, couplé aux témoins STOP et ABS, accompagné d’un signal sonore et du message «Anomalie freinage», indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. 30-08-2004 L’arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez un Point Service PEUGEOT. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. LE SYSTÈME D’ASSISTANCE AU FREINAGE D’URGENCE Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage. 123 124 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL L’ANTI-PATINAGE DE ROUE (ASR) ET LE CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (ESP) Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS. Le système ASR optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée. Fonctionnement des systèmes ASR et ESP Le témoin clignote en cas d’activation de l’ASR ou de l’ESP. 30-08-2004 Neutralisation des systèmes ASR / ESP Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. F Appuyez sur l’interrupteur «ESP OFF», situé sur la partie centrale de la planche de bord. Le voyant de l’interrupteur et le témoin s’allument : les systèmes ASR et ESP sont neutralisés. Ils s’enclenchent à nouveau : F automatiquement en cas de coupure du contact, F automatiquement à partir de 50 km/h, F manuellement par une nouvelle pression sur l’interrupteur. Contrôle du fonctionnement Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le voyant de l’interrupteur clignote et le témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et du message «ESP/ASR hors service» sur l’écran multifonction. Consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification des systèmes. Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du réseau PEUGEOT. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par un Point Service PEUGEOT. 125 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Mise en action F Placez la molette 1 sur la position ON. Vous pouvez mémoriser une vitesse. F Placez la molette 1 en position OFF pour désactiver le système. Mémorisation d’une vitesse LE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de maintenir, de façon constante, la vitesse du véhicule programmée par le conducteur, quel que soit le profil de la route et sans action sur la pédale d’accélérateur ou de frein. Pour être mémorisée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h (boîte de vitesses manuelle) ou 60 km/h (boîte de vitesses automatique), avec au moins le quatrième rapport engagé (deuxième rapport pour la boîte de vitesses automatique). Dès que vous atteignez la vitesse désirée, appuyez sur la touche 2 ou 3. La vitesse est mémorisée et sera maintenue automatiquement. Remarque : il est possible d’accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse mémorisée. Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse mémorisée. Neutralisation de la vitesse mémorisée Si vous souhaitez neutraliser la vitesse mémorisée : F appuyez sur la touche 4 ou sur la pédale de frein ou d’embrayage. Rappel de la vitesse mémorisée Après neutralisation, appuyez sur la touche 4. Votre véhicule reprend la dernière vitesse mémorisée. Modification d’une vitesse mémorisée Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente : F appuyez sur la touche 3 ; F relâchez-la lorsque vous aurez atteint la vitesse désirée. Afin de mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : F appuyez sur la touche 2 ; F relâchez-la lorsque vous aurez atteint la vitesse désirée. Annulation de la vitesse mémorisée F Placez la molette 1 en position OFF ou coupez le contact. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. 30-08-2004 126 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Sélection de la fonction F Placez la molette 1 sur la position CRUISE. Le régulateur n’est pas encore actif et aucune vitesse n’est mémorisée. L’afficheur indique : LE RÉGULATEUR / LIMITEUR DE VITESSE* Fonction régulateur : il permet de maintenir, de façon constante, la vitesse du véhicule programmée par le conducteur, quel que soit le profil de la route et sans action sur la pédale d’accélérateur ou de frein. Pour être mémorisée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé (deuxième rapport pour la boîte de vitesses automatique), moteur tournant. Arrêt de la fonction F Placez la molette 1 sur la position 0 ou LIMIT pour arrêter le système. Activation / mémorisation d’une vitesse Dès que vous atteignez la vitesse désirée, appuyez sur la touche 2 ou 3. La vitesse est mémorisée et sera maintenue automatiquement. L’afficheur indique (ex. à 110 km/h) : Remarque : il est possible d’accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse mémorisée. La valeur mémorisée clignote. Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse mémorisée. * Suivant motorisation. 30-08-2004 Neutralisation de la vitesse mémorisée Si vous souhaitez neutraliser la vitesse mémorisée : F Appuyez sur la touche 4 ou sur la pédale de frein ou d’embrayage. L’afficheur indique (ex. à 110 km/h) : Remarque : la vitesse mémorisée est neutralisée automatiquement si la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h, ou si la boîte manuelle est inférieure au quatrième rapport (deuxième rapport pour la boîte de vitesse automatique) ou si l’ESP se déclenche. Rappel de la vitesse mémorisée Après neutralisation, appuyez sur la touche 4. Votre véhicule reprend la dernière vitesse mémorisée. L’afficheur indique (ex. à 110 km/h) : VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Modification d’une vitesse mémorisée Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités : Sans utiliser l’accélérateur : F appuyez sur la touche 3. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui long augmente de 5 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. En utilisant l’accélérateur : F dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à atteindre la vitesse désirée, F appuyez sur la touche 2 ou 3. Contrôle du fonctionnement En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse mémorisée est effacée, les tirets clignotent pendant quelques secondes : Consultez PEUGEOT système. un pour Point Service vérification du Afin de mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : F appuyez sur la touche 2. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui long diminue de 5 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h. Annulation de la vitesse mémorisée F Placez la molette 1 sur la position 0 ou LIMIT ou coupez le contact. 30-08-2004 Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. 127 128 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Arrêt de la fonction F Placez la molette 1 sur la position 0 ou CRUISE ou couper le contact pour arrêter le système. La dernière vitesse programmée reste en mémoire. LE RÉGULATEUR / LIMITEUR DE VITESSE* Fonction limiteur : il permet de ne pas dépasser la vitesse du véhicule programmée par le conducteur (vitesse minimum de 30 km/h). Les manipulations doivent se faire moteur tournant. Sélection de la fonction F Placez la molette 1 sur la position LIMIT. Le limiteur n’est pas encore actif. Par défaut l’afficheur indique : * Suivant motorisation. 30-08-2004 Mémorisation d’une vitesse Cette mémorisation peut se faire sans activation du limiteur. Un appui court sur les touches 2 et 3 diminue ou augmente de 1 km/h. Un appui long diminue ou augmente progressivement la vitesse mémorisée. Activation / désactivation du limiteur Un premier appui sur la touche 4 active le limiteur, un deuxième appui le désactive. Le limiteur activé, l’afficheur indique (ex. à 110 km/h) : Dépassement de la vitesse programmée Un appui sur l’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera inactif sauf si vous appuyez fortement sur la pédale (en dépassant le point de résistance). Le limiteur se désactive momentanément et affiche la vitesse qui clignote (ex. à 110 km/h) : Pour réactiver le limiteur, relâchez l’accélérateur pour descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée. Remarque : le limiteur peut parfois (en forte descente) ne pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée, cette vitesse clignote. Contrôle du fonctionnement En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse mémorisée est effacée, les tirets clignotent pendant quelques secondes : Consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification du système. En cas d’utilisation d’un surtapis non recommandé par PEUGEOT, celui-ci risque de glisser sous la pédale d’accélérateur et d’empêcher l’enfoncement du point dur de la pédale. Il sera alors impossible de sortir de la limitation, sauf intervention sur la commande sous-volant. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL L’AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE Ce système est constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs arrière, et d’un hautparleur spécifique. Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière, …) situé derrière le véhicule. Néanmoins, il ne pourra pas détecter les obstacles situés juste sous le pare-chocs. Un objet, tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité. Remarque : cette fonction sera neutralisée automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte vélo homologué par PEUGEOT). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. 30-08-2004 Zone de détection Mise en action Neutralisation Le système se met en marche dès que l’on enclenche la marche arrière ; un bip sonore signale qu’il est actif. L’information de proximité est donnée par un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle. Lorsque la distance «arrière véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres, le signal sonore devient continu. Au point mort, le système redevient inactif. En cas de défaut de fonctionnement, le signal sonore se composera d’un bip court suivi d’un bip long au passage de la marche arrière. 129 130 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL LES AIRBAGS Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants en cas de collisions violentes ; ils complètent l’action des ceintures de sécurité à limiteur d’effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent la décélération brutale de la voiture : si le seuil de déclenchement est atteint, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule. Aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants. Les airbags ne se déclencheront pas en cas de chocs peu importants pour lesquels la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale ; l’importance d’un choc dépend de la nature de l’obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision. Les airbags ne fonctionnent que lorsque le contact est mis. Remarque : le gaz s’échappant des airbags peut être légèrement irritant. 30-08-2004 Neutralisation de l’airbag passager* LES AIRBAGS FRONTAUX Ils sont intégrés au centre du volant pour le conducteur et dans le tableau de bord pour le passager avant. Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag passager est neutralisé. Anomalie airbag frontal Si ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et du message «Anomalie Airbag» sur l’écran multifonction, consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification du système. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant dos à la route sur le siège avant passager. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. F Contact coupé, introduisez-la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1, tournez-la en position «OFF», puis retirez-la en maintenant cette position. Le témoin airbag du combiné s’allume pendant toute la durée de la neutralisation. * Suivant destination. VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL En position «OFF», l’airbag passager ne se déclenchera pas en cas de choc. Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande de l’airbag en position «ON» pour activer à nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc. Contrôle de neutralisation Il est assuré par l’allumage d’un témoin accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Contact mis (2ème cran de la clé), l’allumage de ce témoin accompagné du message «Airbag passager neutralisé» sur l’écran multifonction, indique que l’airbag passager est neutralisé (position «OFF» de la commande). LES AIRBAGS LATÉRAUX* ET LES AIRBAGS RIDEAUX* Les airbags latéraux sont intégrés aux dossiers des sièges avant, du côté de la porte. Les airbags rideaux sont intégrés dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Ils se déclenchent unilatéralement, du côté où se produit la collision. Contrôle de fonctionnement Il est assuré par l’allumage d’un témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Si ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et du message «Anomalie Airbag» sur l’écran multifonction, consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification du système. En cas d’allumage permanent des deux témoins d’airbags, ne pas installer de siège enfant dos à la route. Consultez un Point Service PEUGEOT. 30-08-2004 * Suivant destination. 131 132 VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL Pour que les airbags frontaux, latéraux* et rideaux* soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : • Être attaché dans son siège avec une ceinture de sécurité convenablement positionnée. • Adopter une position assise normale et verticale. • Ne rien laisser s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. • Toute intervention sur les systèmes airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du Réseau PEUGEOT. • Après un accident ou lorsque le véhicule a été l’objet d’un vol, faites vérifier les systèmes airbags. Airbags frontaux Airbags rideaux* • Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. • Ne pas poser ses pieds sur la planche de bord, côté passager. • S’abstenir de fumer dans la mesure du possible, le déploiement des airbags pouvant occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. • Ne jamais démonter, percer ou soumettre le volant à des coups violents. • Ne rien fixer ou coller sur les montants et sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du gonflage de l’airbag rideau. • Ne pas démonter les vis des poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Airbags latéraux* • Ne recouvrir les sièges qu’avec des housses homologuées. Consultez votre Point Service PEUGEOT. • Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du gonflage de l’airbag latéral. • Ne pas approcher plus que nécessaire le buste de la porte. * Suivant destination. 30-08-2004 LES INFORMATIONS PRATIQUES MOTEUR ESSENCE 1,4 LITRE 1 - Réservoir de direction assistée. 4 - Réservoir du liquide de frein. 7 - Filtre à air. 2 - Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs*. 5 - Batterie. 8 - Jauge d’huile moteur. 6 - Boîte à fusibles. 9 - Réservoir de l’huile moteur. 3 - Réservoir du liquide de refroidissement. 30-08-2004 * Suivant destination. 133 134 LES INFORMATIONS PRATIQUES MOTEUR ESSENCE 1,4 LITRE 16V 1 - Réservoir de direction assistée. 4 - Réservoir du liquide de frein. 7 - Filtre à air. 2 - Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs*. 5 - Batterie. 8 - Jauge d’huile moteur. 6 - Boîte à fusibles. 9 - Réservoir de l’huile moteur. 3 - Réservoir du liquide de refroidissement. 30-08-2004 * Suivant destination. LES INFORMATIONS PRATIQUES MOTEUR ESSENCE 1,6 LITRE 16V 1 - Réservoir de direction assistée. 4 - Réservoir du liquide de frein. 7 - Filtre à air. 2 - Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs*. 5 - Batterie. 8 - Jauge d’huile moteur. 6 - Boîte à fusibles. 9 - Réservoir de l’huile moteur. 3 - Réservoir du liquide de refroidissement. 30-08-2004 * Suivant destination. 135 136 LES INFORMATIONS PRATIQUES MOTEUR ESSENCE 2 LITRES 16V 1 - Réservoir de direction assistée. 4 - Réservoir du liquide de frein. 7 - Filtre à air. 2 - Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs*. 5 - Batterie. 8 - Jauge d’huile moteur. 6 - Boîte à fusibles. 9 - Réservoir de l’huile moteur. 3 - Réservoir du liquide de refroidissement. 30-08-2004 * Suivant destination. LES INFORMATIONS PRATIQUES MOTEUR DIESEL TURBO 1,4 LITRE HDI 1 - Réservoir de direction assistée. 4 - Réservoir du liquide de frein. 8 - Jauge d’huile moteur. 2 - Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs*. 5 - Batterie. 9 - Réservoir de l’huile moteur. 6 - Boîte à fusibles. 10 - Pompe de réamorçage. 3 - Réservoir du liquide de refroidissement. 30-08-2004 7 - Filtre à air. * Suivant destination. 137 138 LES INFORMATIONS PRATIQUES MOTEUR DIESEL TURBO 1,6 LITRE HDI 16V 1 - Réservoir de direction assistée. 4 - Réservoir du liquide de frein. 8 - Jauge d’huile moteur. 2 - Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs*. 5 - Batterie. 9 - Réservoir de l’huile moteur. 6 - Boîte à fusibles. 10 - Pompe de réamorçage. 3 - Réservoir du liquide de refroidissement. 30-08-2004 7 - Filtre à air. * Suivant destination. LES INFORMATIONS PRATIQUES MOTEUR DIESEL TURBO 2 LITRES HDI (90 ch / 110 ch) 1 - Réservoir de direction assistée. 4 - Réservoir du liquide de frein. 8 - Jauge d’huile moteur. 2 - Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs*. 5 - Batterie. 9 - Réservoir de l’huile moteur. 6 - Boîte à fusibles. 10 - Pompe de réamorçage. 3 - Réservoir du liquide de refroidissement. 30-08-2004 7 - Filtre à air. * Suivant destination. 139 140 LES INFORMATIONS PRATIQUES MOTEUR DIESEL TURBO 2 LITRES HDI 16V (136 ch) 1 - Réservoir de direction assistée. 4 - Réservoir du liquide de frein. 8 - Jauge d’huile moteur. 2 - Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs*. 5 - Batterie. 9 - Réservoir de l’huile moteur. 6 - Boîte à fusibles. 10 - Pompe de réamorçage. 7 - Filtre à air. 11 - Vis de dégazage. 3 - Réservoir du liquide de refroidissement. 30-08-2004 * Suivant destination. LES INFORMATIONS PRATIQUES VÉRIFIER LES NIVEAUX Niveau d’huile Effectuez ce contrôle régulièrement et faites l’appoint entre deux vidanges (la consommation maxi est de 0,5 l pour 1 000 km). Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l’aide de l’indicateur de niveau d’huile du combiné ou de la jauge manuelle. Jauge manuelle 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi. Ne jamais dépasser ce repère. B = mini. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire. Vidange Suivant les indications données dans le carnet d’entretien. Remarque : évitez tout contact prolongé de l’huile usagée avec la peau. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le Réseau PEUGEOT. 30-08-2004 Choix du grade de viscosité Dans tous les cas, l’huile choisie devra répondre aux exigences du constructeur. Remplacement du liquide de frein - À effectuer impérativement aux intervalles prévus conformément au plan d’entretien du constructeur. - Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4. Remarque : le liquide de frein est nocif et très corrosif. Évitez tout contact avec la peau. Niveau du liquide de refroidissement Utilisez le liquide recommandé par le constructeur. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé ; de plus le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Remarque : le liquide de refroidissement ne nécessite aucun renouvellement. Produits usagés Ne jetez pas l’huile usagée, le liquide de frein ou le liquide de refroidissement dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Niveau du liquide de direction assistée Ouvrez le réservoir, moteur froid à température ambiante, le niveau doit toujours être supérieur au repère MINI, proche du repère MAXI. Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs* Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser les produits recommandés par PEUGEOT. Niveau additif gasoil Si le message «Niveau mini additif gasoil» s’affiche sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore, consultez un Point Service PEUGEOT qui vous fera l’appoint du réservoir d’additif. * Suivant destination. 141 142 LES INFORMATIONS PRATIQUES CONTRÔLES Boîte de vitesses manuelle Batterie Sans vidange. Contrôler le niveau suivant le plan d’entretien du constructeur. À l’approche de la période hivernale, faites vérifier votre batterie par un Point Service PEUGEOT. Filtre à air et filtre habitacle Faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Si l’environnement l’impose, changez-le deux fois plus souvent. Pour effectuer la vérification des principaux niveaux et le contrôle de certains éléments, conformément au plan d’entretien du constructeur, reportez-vous aux pages correspondant à la motorisation de votre véhicule dans le carnet d’entretien. Plaquettes de freins L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Faites vérifier ce système par un Point Service PEUGEOT. Filtre à huile Remplacer périodiquement la cartouche suivant préconisation du plan d’entretien. 30-08-2004 N’utilisez que des produits recommandés par PEUGEOT. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que la direction assistée et le circuit de freinage, PEUGEOT sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, évitez le lavage du moteur. LES INFORMATIONS PRATIQUES PANNE DE CARBURANT (DIESEL) En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit. La pompe de réamorçage, la vis de dégazage et le tuyau transparent sont situés sous le capot moteur (voir dessin correspondant) : Moteur 1,4 litre HDI Moteur 2 litres HDI - remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, - actionner la pompe manuelle de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent, - actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. - remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, - actionner la pompe manuelle de réamorçage, jusqu’à la sensation d’effort de manoeuvre, - actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. Moteur 1,6 litre HDI 16V Moteur 2 litres HDI 16V - remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, - déclipper le cache-style pour accéder à la pompe de réamorçage, - actionner la pompe manuelle de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert, - actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. - remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, - desserrer la vis de dégazage, - actionner la pompe manuelle de réamorçage, jusqu’à l’apparition de gazole s’échappant de la vis de dégazage, - resserrer la vis de dégazage, - actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. 30-08-2004 143 144 LES INFORMATIONS PRATIQUES CHANGER UNE ROUE (BERLINE) Stationnement du véhicule F Dans la mesure du possible, immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. F Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première ou la marche arrière (position P pour la boîte de vitesse automatique). Accès à la roue de secours et au cric dans le coffre F Soulevez le plancher avec la poignée et l’immobiliser en accrochant les cordons aux crochets du support de tablette. 30-08-2004 Outillage à votre disposition Les outillages suivants sont installés dans un boîtier support, implanté au centre de la roue de secours : 1 - Clé démonte-roue. 2 - Guide de centrage. 3 - Cale amovible. 4 - Cric avec manivelle. 5 - Anneau amovible de remorquage. 6 - Outil «cabochons» de vis de roues aluminium. 7 - Douille pour vis antivol. Démontage de la roue F Placez l’ensemble boîtier support et cale 3 (ou la cale 3 seule si nécessaire) sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. F Dégagez l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. F Débloquez les vis de roue (pour les véhicules équipés de roue aluminium, retirez au préalable les cabochons chromés ; voir paragraphe «Particularités liées aux roues aluminium»). 145 LES INFORMATIONS PRATIQUES Pour votre sécurité, effectuez toujours un changement de roue : F Placez le cric 4 en contact avec l’un des quatre emplacements A prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. F Déployez le cric 4 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A utilisé. F Levez le véhicule. F Retirez les vis et dégagez la roue. Remontage de la roue F Mettez en place la roue en vous aidant du guide de centrage. F Vissez les vis à la main et retirez le guide de centrage. F Effectuez un pré-serrage avec la clé 1. 30-08-2004 F F F F Repliez le cric 4 et dégagez-le. Bloquez les vis de roue avec la clé 1. Replacez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez avec la paume de la main. Rangez l’outillage et la roue dans le coffre. Remarque : des dessins gravés sur le boîtier support indiquent l’emplacement des outillages. Tendez la sangle de fixation de la roue de secours pour éviter les vibrations et pour votre sécurité en cas de choc. - sur un sol horizontal, stable et non glissant, - frein de stationnement serré, contact coupé, - la première ou la marche arrière engagée (position P pour la boîte de vitesse automatique), - véhicule calé. Ne jamais s’engager sous un véhicule levé par un cric (utilisez une chandelle). Après un changement de roue : - faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par un Point Service PEUGEOT, - faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. Préconisations lors de l’usage de la roue de secours temporaire* Votre véhicule peut être équipé d’une roue de secours avec une jante différente de la roue standard. Après utilisation, veillez à la remplacer le plus rapidement possible. Respectez les consignes suivantes pour ne pas altérer le comportement du véhicule : - ne roulez pas au dessus de 80 km/h, - ne montez pas d’enjoliveur, - conduisez avec prudence, - contrôlez la pression de gonflage indiquée sur la vignette. * Suivant version et destination. LES INFORMATIONS PRATIQUES Particularités liées aux roues aluminium Cabochons de vis Les vis des roues aluminium sont recouvertes de cabochons chromés. Retirez-les à l’aide de l’outil 6 avant de desserrer les vis. Vis antivol Remontage de la roue de secours Si votre véhicule est équipé d’une roue de secours en tôle, lors de la fixation de celle-ci, il est normal, lors du serrage des vis, de constater que les rondelles ne viennent pas en contact avec la jante. Le maintien de la roue de secours est assuré par l’appui conique de chaque vis. Montage de pneus neige Si vous équipez votre véhicule de pneus neige montés sur des jantes en tôle, il faut impérativement utiliser des vis spécifiques disponibles dans le réseau PEUGEOT. 30-08-2004 Si vos roues sont équipées de vis antivol (une par roue), il faut déposer le cabochon chromé, puis le cache plastique la recouvrant, à l’aide de l’outil jaune 6, avant de la dévisser à l’aide d’une des deux douilles antivol et de la clé démonte-roue. Remarque : ces deux douilles antivol vous ont été remises lors de la livraison de votre véhicule avec le double des clés et la carte confidentielle. Notez soigneusement le numéro de code gravé sur la tête de la douille antivol. Il vous permettra de vous procurer, dans votre réseau, un double de ces douilles. 149 146 LES INFORMATIONS PRATIQUES CHANGER UNE ROUE (BREAK) Outillage à votre disposition Les outillages suivants sont installés : - dans la garniture droite du coffre, 1 - Clé démonte-roue. 2 - Anneau amovible de remorquage. 3 - Douilles pour vis antivol. - dans la boîte au centre de la roue de secours, 4 - Cric avec manivelle. 5 - Guide de centrage. 6 - Outil «cabochons» de vis. 7 - Cale amovible. 30-08-2004 Stationnement du véhicule F Dans la mesure du possible, immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. F Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première ou la marche arrière (position P pour la boîte de vitesses automatique). Accès à la roue de secours F Ouvrez le coffre. F Ouvrez la trappe avec l’oeillet pour déverrouiller le treuil et accéder à son écrou de commande. F Dévissez l’écrou jusqu’en butée, à l’aide de la clé démonte-roue 1, pour dérouler le câble du treuil. LES INFORMATIONS PRATIQUES F Dégagez l’ensemble roue/boîte par l’arrière du véhicule. F Sortez le crochet cranté pour libérer la roue, conformément à l’illustration. 30-08-2004 Démontage de la roue F Faites coulisser le couvercle de la boîte pour accéder aux outils. F Placez la cale 7 sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. F Dégagez l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve (pour les véhicules équipés de roues tôle). F Débloquez les vis de roue (voir § «Particularités liées aux roues aluminium» pour les véhicules équipés). Remarque : vous pouvez utiliser l’autre extrémité de l’outil 6 pour dévisser les vis de roue. F Placez le cric 4 en contact avec l’un des quatre emplacements A prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. F Déployez le cric 4 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A utilisé. F Levez le véhicule. F Retirez une vis et installez le guide de centrage 5 à sa place. F Retirez les autres vis et dégagez la roue. 147 148 LES INFORMATIONS PRATIQUES Remontage de la roue F Mettez en place la roue en vous aidant du guide de centrage 5. F Vissez les vis à la main et retirez le guide de centrage 5. F Effectuez un pré-serrage avec la clé démonte-roue 1. F Repliez à fond le cric 4 et dégagez-le. F Bloquez les vis de roue avec la clé démonte-roue 1. F Remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez avec la paume de la main. F Rangez l’outillage correspondant dans la boîte et verrouillez son couvercle. F Positionnez la boîte au sol et centrez la roue de secours dessus. F Passez le crochet cranté dans le couvercle de la boîte. F Remontez la roue sous le véhicule en revissant l’écrou de commande du treuil avec la clé démonteroue 1. F Serrez à fond et vérifiez que la roue est bien plaquée horizontalement contre le plancher arrière. F Refermez la trappe avec l’oeillet pour verrouiller le treuil. F Rangez le reste de l’outillage dans la garniture droite du coffre. 30-08-2004 Pour votre sécurité, effectuez toujours un changement de roue : - sur un sol horizontal, stable et non glissant, - frein de stationnement serré, contact coupé, - la première ou la marche arrière engagée (position P pour la boîte de vitesses automatique), - véhicule calé. Ne jamais s’engager sous un véhicule levé par un cric (utilisez une chandelle). Ne jamais remonter la boîte sous le véhicule sans la roue de secours. Préconisations lors de l’usage de la roue de secours temporaire* Votre véhicule peut être équipé d’une roue de secours avec une jante différente de la roue standard. Après utilisation, veillez à la remplacer le plus rapidement possible. Respectez les consignes suivantes pour ne pas altérer le comportement du véhicule : - ne roulez pas au dessus de 80 km/h, - ne montez pas d’enjoliveur, - conduisez avec prudence, - contrôlez la pression de gonflage indiquée sur la vignette. Ne pas utiliser de visseuse à la place de la clé démonte-roue, pour dérouler ou enrouler le treuil. Après un changement de roue : - faites rapidement contrôler le bon placage de la roue crevée, le serrage des vis et la pression de la roue de secours par un Point Service PEUGEOT, - faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule, - faites contrôler le bon placage de la roue de secours par un Point Service PEUGEOT. * Suivant version et destination. LES INFORMATIONS PRATIQUES Particularités liées aux roues aluminium Cabochons de vis Les vis des roues aluminium sont recouvertes de cabochons chromés. Retirez-les à l’aide de l’outil 6 avant de desserrer les vis. Vis antivol Remontage de la roue de secours Si votre véhicule est équipé d’une roue de secours en tôle, lors de la fixation de celle-ci, il est normal, lors du serrage des vis, de constater que les rondelles ne viennent pas en contact avec la jante. Le maintien de la roue de secours est assuré par l’appui conique de chaque vis. Montage de pneus neige Si vous équipez votre véhicule de pneus neige montés sur des jantes en tôle, il faut impérativement utiliser des vis spécifiques disponibles dans le réseau PEUGEOT. 30-08-2004 Si vos roues sont équipées de vis antivol (une par roue), il faut déposer le cabochon chromé, puis le cache plastique la recouvrant, à l’aide de l’outil jaune 6, avant de la dévisser à l’aide d’une des deux douilles antivol et de la clé démonte-roue. Remarque : ces deux douilles antivol vous ont été remises lors de la livraison de votre véhicule avec le double des clés et la carte confidentielle. Notez soigneusement le numéro de code gravé sur la tête de la douille antivol. Il vous permettra de vous procurer, dans votre réseau, un double de ces douilles. 149 150 LES INFORMATIONS PRATIQUES CHANGER UNE LAMPE Feux avant Manipulez les lampes avec un chiffon sec. 1 - Feux de croisement (H7-55W), 2 - Feux de route (H1-55W), 3 - Projecteurs anti-brouillard avant (H1-55 W). 30-08-2004 F Tournez d’un quart de tour à gauche le couvercle de protection correspondant à la lampe défectueuse et retirez-le. F Débranchez le connecteur. F Appuyez sur l’extrémité de l’agrafe de fixation pour la dégager. Remplacez la lampe. Lors du remontage, assurez-vous de la bonne position des crans d’orientation et du bon verrouillage de l’agrafe de fixation. F Rebranchez le connecteur. F Placez le couvercle de protection en l’orientant flèche en haut, puis tournez-le d’un quart de tour à droite. Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate revêtues d’un vernis protecteur. Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant. Utilisez une éponge et de l’eau savonneuse. 4 - Feux de position (W 5 W). F Tirez la douille vers l’arrière, retirez la lampe et remplacez-la. 5 - Indicateurs de direction (PY 21 W ambre). F Tournez d’un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. F Remplacez la lampe. Remarque : Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la face interne de la glace des projecteurs est normale ; elle disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. LES INFORMATIONS PRATIQUES F appuyez sur la languette et retirez le porte-lampes, F remplacez la lampe défectueuse. Au remontage, veillez à bien repasser la garniture sous le joint. Répétiteurs latéraux de clignotant (WY 5 W ambre). F Poussez le répétiteur vers l’avant et dégagez l’ensemble. F Maintenez le connecteur et tournez d’un quart de tour le transparent. F Remplacez la lampe. Les lampes de couleur ambre (indicateurs de direction et répétiteurs latéraux), doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. 30-08-2004 Feux arrière (berline) 1 - Indicateurs de direction (P 21 W). 2 - Feux de recul (P 21 W), côté droit. Feu antibrouillard (P 21 W), côté gauche. 3 - Feux stop (P 21 W). 4 - Feux de position (R 5 W). Ces 5 lampes se changent de l’intérieur du coffre : F soulevez et accrochez le tapis de coffre, F retirez la garniture de seuil du coffre qui est fixée par deux clous plastique, F écartez la garniture de coffre pour accéder au porte-lampes, Troisième feu stop (berline) (4 lampes W 5 W) F A l’aide d’une clé en tube de 10 mm, dévissez les 2 écrous de fixation 1. F Dégagez le bloc feux en le poussant vers l’extérieur. F Pincez les deux languettes 2 pour dégager le porte-lampes. F Remplacez la lampe défectueuse. F Au remontage, veillez à la bonne remise en place du joint d’étanchéité du bloc feux. 151 152 LES INFORMATIONS PRATIQUES Feux arrière (break) 1 - Feux stop (P 21 W). 2 - Feux de position (R 5 W). 3 - Indicateurs de direction (P 21 W). 4 - Feu de recul (P 21 W), côté droit. Feu antibrouillard (P 21 W), côté gauche. Ces 5 lampes se changent par dépose du feu : F retirez la garniture latérale de coffre correspondante pour accéder au feu, F retirez l’écrou de fixation du feu à l’intérieur du coffre, F retirez l’écrou de fixation du feu à l’extérieur du coffre, F déposez le feu, F déclipez le faisceau, 30-08-2004 F retirez le porte-lampes en appuyant sur les languettes A, F remplacez la lampe défectueuse. Remarque : utilisez, si nécessaire, la clé démonte-roue pour retirer les écrous. Au remontage, veillez à la bonne mise en place du porte-lampes et du feu. Feux de plaque minéralogique (W 5 W) F Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. F Poussez-le vers l’extérieur pour le décliper. F Retirez le transparent. F Remplacez la lampe défectueuse. Troisième feu stop (break) (4 lampes W 5 W) F Déposez avec précaution la garniture supérieure du volet arrière en la déclipant de chaque côté, perpendiculairement à son sens d’engagement. F Insérez un tournevis dans les deux trous extérieurs B pour presser les deux languettes C. F Poussez le feu vers l’extérieur tout en maintenant les languettes appuyées. F Tirez le feu vers l’extérieur tout en le basculant. F Remplacez la lampe défectueuse. F Au remontage, veillez au bon encastrement des languettes du feu, ainsi qu’à la bonne remise en place de la garniture supérieure du volet arrière. 154 LES INFORMATIONS PRATIQUES CHANGER UN FUSIBLE Les boîtes à fusibles sont placées dans la partie inférieure de la planche de bord (côté conducteur) et dans le compartiment moteur. Les fusibles de rechange et la pince A sont fixés sur l’intérieur du couvercle de la boîte à fusibles de la planche de bord. Dépose et pose d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y remédier. Les numéros des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles. F Utilisez la pince A. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de calibre équivalent. Bon Mauvais Pince A 30-08-2004 Fusibles planche de bord F Dévissez la vis d’un quart de tour avec une pièce de monnaie puis tirez la poignée pour ouvrir le couvercle et accéder aux fusibles. Fusible N° Intensité Fonctions 1 10 A Feu antibrouillard arrière. 2 15 A Essuie-vitre arrière. 4 15 A Lève-vitres avant - Toit ouvrant. 5 15 A Feu stop gauche dont attelage. 7 20 A Plafonnier arrière, plafonnier avant, lecteurs de carte - Prise 12V avant - Eclairage boîte à gants. LES INFORMATIONS PRATIQUES Fusible N° Intensité Fonctions 9 30 A Lève-vitres électriques avant - Lève-vitres électriques automatique avant - Toit ouvrant. 10 15 A Prise diagnostic - Prise 12 volts arrière - Attelage. 11 20 A Autoradio - Écran multifonction - Commandes au volant - Boîte de vitesses automatique. 12 10 A Feux de position avant droit et arrière droit - Eclairage plaque minéralogique et attelage Eclairage interrupteurs verrouillage centralisé/alarme/feu de détresse/ESP - Éclairage façade air conditionné/cendrier - Eclairage interrupteurs sièges chauffants/boîte de vitesses automatique - Allume-cigare. 14 30 A Commandes de fermeture/ouverture des ouvrants - Commandes de super-verrouillage. 15 30 A Lève-vitres électriques impulsionnels arrière. 16 10 A Boîtier de servitude moteur - Alarme - Filtre à particules - Commandes au volant - Airbags. 17 10 A Feu stop arrière droit - 3ème feu stop. 18 10 A Prise diagnostic - Commandes au volant - Rétroviseur électrochrome - Contacteurs pédales de frein (stop) et d’embrayage - Contacteur niveau d’eau - Second contacteur frein. 19 30 A Shunt PARC. 22 10 A Feux de position avant gauche et arrière gauche - Éclairage plaque minéralogique et attelage. 23 15 A Sirène alarme - Boîtier volumétrique alarme. 24 15 A Combiné - Autoradio - Écran multifonction - Air conditionné - Aide au stationnement arrière Capteur de pluie/luminosité. 26 30 A Lunette arrière chauffante. 27* 10 A Airbags. * Fusible situé au plafond de la boîte à fusibles. 30-08-2004 155 156 LES INFORMATIONS PRATIQUES Fusibles compartiment moteur Boîte à fusibles Pour accéder aux fusibles situés dans le compartiment moteur (à côté de la batterie) : F déclipez le couvercle. Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle et reposez le cache de style. Fusible N° Intensité Fonctions 50 A Groupe moto-ventilateur 460W. 30 A Groupe moto-ventilateur 200W. 2* 30 A Moteur pompe ESP/ABS. 3* 30 A Electrovannes ESP/ABS. 4* 70 A Alimentation Boîtier Servitude Intelligent. 5* 70 A Alimentation Boîtier Servitude Intelligent. 6* 20 A Sièges chauffants. 7* 30 A Contact antivol, puissance. 8* 70 A Groupe électropompe direction assistée. 1* 30-08-2004 Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez un Point Service PEUGEOT. PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis et non recommandés par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier pour tout appareil dont la consommation dépasse 10 milliampères. * Les maxi fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxifusibles doit être effectuée par votre Point Service PEUGEOT. LES INFORMATIONS PRATIQUES Fusible N° Intensité 1 10 A Contacteur feux de recul boîte de vitesses automatique - Commande relais interdiction démarrage boîte de vitesses automatique - Contacteur feux de recul boîte de vitesses manuelle - Capteur de vitesse véhicule - Sonde présence eau dans gazole. 2 15 A Electrovanne canister - Pompe à carburant. 3 10 A Calculateur direction assistée - Calculateur ABS ou ESP. 4 10 A Calculateur injection - Commande relais groupe moto-ventilateur - Commande relais chauffage additionnel - Calculateur boîte de vitesses automatique - Commande séquentielle boîte de vitesses automatique - Relais shiftlock boîte de vitesses automatique. 5 15 A Calculateur filtre à particules. 6 15 A Projecteurs antibrouillard avant. 7 20 A Pompe lave-projecteurs. 8 20 A Commande relais groupe moto-ventilateur - Alimentation calculateur moteur Pompe à injection (Diesel). 9 15 A Feu de croisement gauche. 10 15 A Feu de croisement droit. 11 10 A Feu de route droit. 12 10 A Feu de route gauche. 13 15 A Avertisseur sonore. 14 10 A Pompes lave-vitre avant et arrière. 15 30 A Sondes à oxygène - Electrovanne recyclage gaz échappement - Bobine allumage Régulateur haute pression gazole - Alimentation injecteurs (essence) Boîtier préchauffage - Débitmètre air (Diesel) - Calculateur moteur (Diesel) Pompe à injection (Diesel) - Réchauffeur gazole. 16 30 A Pompe à air moteur essence avec boîte de vitesses automatique. 17 30 A Petite/grande vitesse essuie-vitre avant. 18 40 A Pulseur air conditionné. 30-08-2004 Fonctions 157 158 LES INFORMATIONS PRATIQUES CHANGER UN BALAI D’ESSUIE-VITRE Position particulière de l’essuievitre avant F Moins d’une minute après avoir coupé le contact, actionnez la commande d’essuie-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise (position maintenance). Échange d’un balai F Soulevez le bras, puis déclipez le balai et déposez-le. F Montez le nouveau balai et rabattez le bras. Remarque : le balai le plus court se monte sur le bras d’essuie-vitre côté droit du véhicule. Pour ranger les balais, mettez le contact et actionnez la commande d’essuie-vitre. 30-08-2004 FONCTION MODE ÉCONOMIE FONCTION DÉLESTAGE Après l’arrêt du moteur, clé en position accessoires, certaines fonctions (essuie-vitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio, etc.) ne sont utilisables que pendant une durée cumulée de trente minutes, afin de ne pas décharger la batterie. Véhicule roulant, certaines fonctions (climatisation, lunette arrière chauffante, système de chauffage de l’habitacle des véhicules Diesel, etc.) peuvent être neutralisées temporairement, en fonction de l’état de charge de la batterie. La réactivation des fonctions neutralisées est automatique, dès que la charge de la batterie le permet. Une fois ces trente minutes passées, le message «Mode économie actif» apparaît sur l’écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, il faut procéder au démarrage du moteur et le laisser tourner quelques secondes. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. Remarque : au risque de décharger la batterie, les fonctions neutralisées peuvent être réactivées manuellement. LES INFORMATIONS PRATIQUES BATTERIE Pour recharger la batterie avec un chargeur de batterie : - débranchez la batterie, - respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur, - rebranchez en commençant par la borne (-), - vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les. - Pour démarrer à partir d’une autre batterie : - connectez le câble rouge aux bornes (+) des deux batteries, - connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie additionnelle, - connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse du véhicule en panne, le plus loin possible de la batterie. Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. 30-08-2004 - - Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Fermez les vitres et le toit ouvrant avant de débrancher la batterie. Si ceux-ci ne fonctionnent pas normalement après rebranchement de la batterie, vous devez les réinitialiser (voir chapitres «Réinitialisation des lève-vitres» et «Toit ouvrant»). Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, contactez un Point Service PEUGEOT. 159 160 LES INFORMATIONS PRATIQUES Avec levage (2 roues au sol seulement) Il est préférable de soulever le véhicule à l’aide d’un outil de levage professionnel. Particularités de la boîte de vitesses automatique Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, il est impératif de respecter les règles suivantes : - levier sélecteur en position N, - remorquez le véhicule à une vitesse inférieure à 50 km/h sur un parcours limité à 50 km maximum, - ne pas ajouter d’huile dans la boîte de vitesses. REMORQUER VOTRE VÉHICULE Sans levage (quatre roues au sol) Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage. L’anneau amovible de remorquage est situé dans la roue de secours . Break : L’anneau amovible de remorquage est situé dans la garniture droite du coffre. Par l’avant : F déclipez le cache en appuyant sur la partie basse de celui-ci, F vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Par l’arrière : F déclipez le haut du cache à l’aide d’une pièce de monnaie, F vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. 30-08-2004 LES INFORMATIONS PRATIQUES ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU... Utilisez exclusivement les attelages d’origine PEUGEOT qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule. Le montage de ce dispositif doit être effectué par un Point Service PEUGEOT. Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximum remorquable de 10 % par tranche de 1000 mètres d’altitude. La fonction d’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’attelage. 30-08-2004 Conseils de conduite Répartition des charges : répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Refroidissement : tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. Au contraire, utilisez un rapport de boîte de vitesses élevé pour abaisser le régime moteur et réduisez votre vitesse. La charge maximum remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. En cas d’allumage du témoin d’alerte, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Pneumatiques : vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Freins : tracter augmente la distance de freinage. Eclairage : vérifiez la signalisation électrique de la remorque. Vent latéral : tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent. 161 162 LES INFORMATIONS PRATIQUES DÉMONTAGE DU SURTAPIS Lors du démontage du surtapis côté conducteur, reculez le siège au maximum et dévissez les fixations. Au remontage, positionnez le surtapis et remettez les fixations en appuyant. POSER DES BARRES DE TOIT Berline : Pour installer des barres de toit transversales, utilisez les quatre filetages prévus à cet effet. Pour y accéder, poussez les volets d’occultation suivant le sens de la flèche. Break : Pour installer des barres de toit transversales, respectez leur positionnement. Il est matérialisé par des repères sur chacune des barres longitudinales. Utilisez les accessoires homologués par PEUGEOT en respectant les consignes de montage du constructeur. 30-08-2004 Poids maximum autorisé sur galerie, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos) : 75 kg (berline), 100 kg (break). Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. LES INFORMATIONS PRATIQUES KIT ECRAN LOISIRS Cet ensemble vidéo permettra aux passagers arrière de passer un agréable moment pendant la diffusion de leur film ou de leur jeu préféré, grâce notamment au branchement d’un lecteur DVD ou d’une console de jeux sur le support central, monté entre les sièges avant. Le kit écran loisirs comprend : - un moniteur couleur LCD 16/9ème 7 pouces, orientable suivant les trois axes, - deux casques stéréo HF sans fil, - un pied démontable, - trois prises audio/vidéo sur le socle fixe et dans la boîte à gants. Le moniteur et le pied peuvent être démontés et rangés chacun dans leur propre housse de protection. Le kit écran loisirs accepte toute sorte de source audio/vidéo, compatible PAL/NTSC, telles que : lecteur DVD, camescope, console de jeux, ... Ces sources se branchent sur les trois prises audio/vidéo AV1 de la boîte à gants ou AV2 du socle fixe. 30-08-2004 La face supérieure du moniteur comporte les commandes suivantes : 1 - Touche «POWER» de marche/ arrêt du moniteur. 2 - Touche «FUNC» de sélection de la source d’entrée AV1 ou AV2. 3 - Touche «WIDE» de commutation du format d’affichage (normal, plein écran, large, cinéma). 4 - Touche «MENU» de sélection des menus et des réglages. 5 - Touches «5» et «6 « de modification des réglages. Grâce aux manipulations des touches 4 et 5, vous pouvez régler la luminosité, le contraste, les couleurs, ... Pour plus de détails, reportez-vous aux manuels d’utilisation «Prise en main kit vidéo» et «Moniteur couleur LCD 7 pouces VMA8582». 163 164 LES INFORMATIONS PRATIQUES Les différentes commandes sont incorporées aux casques : A - Logement des deux piles LR03. B - Bouton marche/arrêt du casque. C - Voyant associé marche/arrêt. D - Molette de réglage de la fréquence d’accord. E - Molette de réglage du volume du casque. Pour une utilisation optimale du casque, vous devez ajuster sa taille à votre morphologie, trouver sa fréquence d’accord en tournant la molette D, puis régler son volume en tournant la molette E. 30-08-2004 LES INFORMATIONS PRATIQUES LES ACCESSOIRES DE VOTRE 307 Utilisez pour votre PEUGEOT les seuls accessoires et pièces d’origine homologués par la marque. Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre PEUGEOT après avoir été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, ce que PEUGEOT ne peut garantir pour d’autres produits. Un large choix d’accessoires d’origine, homologués par PEUGEOT, est proposé par le Réseau. Ils bénéficient tous de la garantie PEUGEOT : - Personnalisation : Becquet (berline), jantes aluminium, enjoliveurs, échappement sport, seuils de portes aluminium ou PVC, bavettes... - Loisirs : Attelage, barres de toit, coffre de toit, chaînes neige, porte skis, porte vélos sur barres de toit, porte vélos sur hayon (break)... - Enfants : Rehausses et sièges pour enfants... - Produits d’entretien : Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d’entretien intérieur et extérieur... - Sécurité : Alarme anti-intrusion, gravage des vitres, antivols de roues, trousse à pharmacie, triangle de présignalisation, gilet haute sécurité, aide au stationnement arrière... - Confort : Console de radiotéléphone, accoudoir central avant, housses compatibles avec les airbags latéraux, tapis, bac de coffre, filet de retenue, déflecteurs de portes, range CD, rangement sous tablette (berline), stores latéraux et store arrière... - Communication : Autoradios, radiotéléphone, kit mains-libres, haut-parleurs, amplificateurs, changeur CD, navigations, kit écran loisirs, lecteur DVD... 30-08-2004 Avant d’installer un accessoire électrique sur votre véhicule, consultez un Point Service PEUGEOT. 165 166 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTORISATIONS ESSENCE / SOCIETE 3AKFWB/T 3CKFWB 3AKFWB 3EKFWB 3CKFUB 3AKFUB 3AKFUB/T 3EKFUB 3CKFUC/IF 3AKFUC/IF 3AKFUC/TIF 3EKFUC/IF 1,4 litre 1,4 litre 16V 1360 1360 75 x 77 75 x 77 55 65 5500 5250 Couple maxi norme CEE (Nm) 120 133 Régime de couple maxi (tr/min) 3000 3250 Carburant Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) 3,25 3,05 2 2 MODÈLES : Types variantes versions MOTEURS Cylindrée (cm ) 3 Alésage x course (mm) Puissance maximum norme CEE (kW) Régime de puissance maxi (tr/min) BOÎTE DE VITESSES CAPACITÉ D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) Boîte de vitesses-Pont 30-08-2004 167 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTORISATIONS ESSENCE / SOCIETE MODÈLES : Types variantes versions 3CNFUB 3CNFUK 3ANFUB 3ANFUK 3ENFUB 3CNFUC/IF 3CNFUL/IF 3ANFUC/IF 3ANFUL/IF 3ENFUC/IF MOTEURS 3CNFUE 3ANFUE 3ENFUE 3CNFUF/IF 3ANFUF/IF 3ENFUF/IF 3CRFNB 3ARFNB 3ERFNB 3CRFNC/IF 3ARFNC/IF 3ERFNC/IF 3CRFNE 3ARFNE 3ERFNE 3CRFNF/IF 3ARFNF/IF 3ERFNF/IF 1,6 litre 16V 2 litres 16V 1587 1997 78,5 x 82 85 x 88 80 100 5800 6000 Couple maxi norme CEE (Nm) 147 190 Régime de couple maxi (tr/min) 4000 4100 Carburant Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) Puissance maximum norme CEE (kW) Régime de puissance maxi (tr/min) Manuelle (5 rapports) Automatique (4 rapports) Manuelle (5 rapports) Automatique (4 rapports) Moteur (avec échange cartouche) 3 3 4,25 4,25 Boîte de vitesses-Pont 2 - 1,9 - BOÎTE DE VITESSES CAPACITÉ D’HUILE (en litres) 30-08-2004 168 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTORISATIONS DIESEL / SOCIETE MODÈLES : Types variantes versions MOTEURS 3A8HZB/T 3C8HZB 3A8HZB 3E8HZB 3C9HZC 3A9HZC 3A9HZC/T 3E9HZC 3C9HYB 3A9HYB 3A9HYB/T 3E9HYB 1,4 l. Turbo HDI 1,6 l. Turbo HDI 16V 1398 1560 73,7 x 82 75 x 88,3 50 80 4000 4000 Couple maxi norme CEE (Nm) 160 240 Régime de couple maxi (tr/min) 1900 1750 Carburant Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Filtre à particules Non Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) Puissance maximum norme CEE (kW) Régime de puissance maxi (tr/min) BOÎTE DE VITESSES Oui Non Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) Moteur (avec échange cartouche) 4,3 3,85 Boîte de vitesses-Pont 1,9 1,9 CAPACITÉ D’HUILE (en litres) 30-08-2004 169 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTORISATIONS DIESEL / SOCIETE MODÈLES : Types variantes versions 3ARHYB/T 3CRHYB 3ARHYB 3ERHYB 3CRHSB 3ARHSB 3ERHSB 3CRHRH 3ARHRH 3ERHRH 2 l. Turbo HDI 90 ch 2 l. Turbo HDI 110 ch 2 l. Turbo HDI 16V 136 ch 1997 1997 1997 85 x 88 85 x 88 85 x 88 66 79 100 4000 4000 4000 Couple maxi norme CEE (Nm) 205 250 320 Régime de couple maxi (tr/min) 1900 1750 2000 Carburant Gazole Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Oui Filtre à particules Non Oui Oui Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) Manuelle (6 rapports) Moteur (avec échange cartouche) 4,5 4,5 5,25 Boîte de vitesses-Pont 1,9 1,9 2,4 MOTEURS Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) Puissance maximum norme CEE (kW) Régime de puissance maxi (tr/min) BOÎTE DE VITESSES CAPACITÉ D’HUILE (en litres) 30-08-2004 170 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Consommations berline Suivant directive 1999/100/CE (litres/100km) Boîte de vitesses Types variantes versions 3C... 3A... Circuit urbain Circuit extra-urbain Circuit mixte Emission Massique de CO2 (g/Km) 1,4 litre Manuelle KFWB 8,7 5,5 6,7 159 1,4 litre 16V Manuelle KFUB KFUC/IF 8,7 5,3 6,5 155 1,6 litre 16V Manuelle NFUB NFUK 9,5 5,8 7,2 169 1,6 litre 16V Manuelle NFUC/IF NFUL/IF 10 5,8 7,4 174 1,6 litre 16V Automatique NFUE NFUF/IF 10,9 6,2 7,9 189 2 litres 16V Manuelle RFNB RFNC/IF 10,9 6,2 7,9 188 2 litres 16V Automatique RFNE 12,4 6,0 8,3 198 2 litres 16V Automatique RFNF/IF 12,7 6,2 8,6 204 1,4 l. Turbo HDI Manuelle 8HZB 5,5 4,0 4,5 120 1,6 l. Turbo HDI 16V Manuelle 9HZC 9HYB 6,1 6 4,3 4,2 4,9 4,8 129 126 2 l. Turbo HDI 90 ch Manuelle RHYB 6,9 4,3 5,2 138 2 l. Turbo HDI 110 ch Manuelle RHSB 7,0 4,2 5,2 138 2 l. Turbo HDI 16V 136 ch Manuelle RHRH 7,1 4,5 5,4 142 Moteur Les indications de consommation de carburant correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. 30-08-2004 171 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Consommations break Suivant directive 1999/100/CE (litres/100km) Boîte de vitesses Types variantes versions Circuit urbain Circuit Extra-urbain Circuit mixte Emission Massique de CO2 (g/Km) 1,4 litre Manuelle 3EKFWB 9 5,6 6,9 163 1,4 litre 16V Manuelle 3EKFUB 3EKFUC/IF 8,8 5,5 6,7 159 1,6 litre 16V Manuelle 3ENFUB 3ENFUC/IF 9,9 6,3 7,7 178 1,6 litre 16V Automatique 3ENFUE 3ENFUF/IF 11,2 6,4 8,3 194 2 litres 16V Manuelle 3ERFNB 3ERFNC/IF 11,5 6,3 8,3 194 2 litres 16V Automatique 3ERFNE 13,1 6,5 8,8 206 2 litres 16V Automatique 3ERFNF/IF 13,1 6,4 8,9 211 1,4 l. Turbo HDI Manuelle 3E8HZB 5,7 4,2 4,7 124 1,6 l. Turbo HDI 16V Manuelle 3E9HZC 3E9HYB 6,2 6,1 4,4 4,3 5 4,9 131 128 2 l. Turbo HDI 90 ch Manuelle 3ERHYB 7,1 4,5 5,4 143 2 l. Turbo HDI 110 ch Manuelle 3ERHSB 7,2 4,4 5,4 143 2 l. Turbo HDI 16V 136 ch Manuelle 3ERHRH 7,3 4,7 5,6 148 Moteur Les indications de consommation de carburant correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. 30-08-2004 172 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Masses et charges remorquables (en kg) BERLINE 3 et 5 PORTES ESSENCE / SOCIETE Moteur Boîte de vitesses 1,4 litre 1,4 litre 16V Manuelle Manuelle Manuelle NFUB NFUK NFUC/IF NFUL/IF 1268 1251 • Masse à vide en ordre de marche (MOM) • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) • Masse totale roulante admissible (MTRA)* • Remorque non freinée • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) • Poids maxi sur flèche 1304 1287 Auto. 1234 1217 KFUB KFUB/T KFUC/IF KFUC/TIF 1245 1228 1659 1642 1639 1620 1693 1676 1729 1712 2659 590 2642 605 2639 620 2620 610 2893 610 2876 625 2929 630 2912 643 1000 1000 1000 1000 1200 1200 1200 1200 60 60 40 40 60 60 60 60 KFWB/T KFWB Types variantes versions : 3C… 3A… 1,6 litre 16V NFUE NFUF/IF 3 et 5 PORTES ESSENCE / SOCIETE Moteur 2 litres 16V Boîte de vitesses Manuelle Auto. Types variantes versions : 3C… 3A… RFNB RFNC/IF RFNE RFNF/IF • Masse à vide en ordre de marche (MOM) • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) • Masse totale roulante admissible (MTRA)* • Remorque non freinée • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) • Poids maxi sur flèche 1294 1277 1330 1313 1719 1702 1755 1738 3019 625 3002 638 3055 640 3038 656 1300 1300 1300 1300 60 60 60 60 * Dans le cas d’un véhicule tracteur, la vitesse est limitée à 100 km/h 30-08-2004 173 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Masses et charges remorquables (en kg) BERLINE 3 et 5 PORTES DIESEL / SOCIETE Moteur 1,4 l. Turbo HDI Boîte de vitesses 1,6 l. Turbo HDI 16V Manuelle Types variantes versions : 3C… 3A… • Masse à vide en ordre de marche (MOM) • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) • Masse totale roulante admissible (MTRA)* • Remorque non freinée • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) • Poids maxi sur flèche Manuelle 8HZB/T 8HZB 1271 1254 9HZC 9HZC/T 1347 1330 9HYB 9HYB/T 1336 1319 1696 1679 1820 1810 1800 1800 2836 635 2819 627 3020 660 3010 660 3000 660 3000 655 1140 1140 1200 1200 1200 1200 60 60 50 50 50 50 3 et 5 PORTES DIESEL / SOCIETE Moteur 2 l. Turbo HDI 90 ch 2 l. Turbo HDI 110 ch 2 l. Turbo HDI 16V 136 ch Manuelle Manuelle Manuelle RHYB/T RHYB 1335 1318 RHSB RHRH 1371 1354 1427 1410 1760 1743 1796 1779 1816 1793 3060 655 3043 659 3136 685 3119 677 3216 710 3193 705 1300 1300 1340 1340 1400 1400 60 60 60 60 60 60 Boîte de vitesses Types variantes versions : 3C… 3A… • Masse à vide en ordre de marche (MOM) • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) • Masse totale roulante admissible (MTRA)* • Remorque non freinée • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) • Poids maxi sur flèche * Dans le cas d’un véhicule tracteur, la vitesse est limitée à 100 km/h 30-08-2004 174 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Masses et charges remorquables (en kg) BREAK ESSENCE Moteur 1,4 litre 1,4 litre 16V Boîte de vitesses Manuelle Manuelle Manuelle Auto. Manuelle Auto. Types variantes versions : 3EKFWB 3EKFUB 3EKFUC/IF 3ENFUB 3ENFUC/IF 3ENFUE 3ENFUF/IF 3ERFNB 3ERFNC/IF 3ERFNE 3ERFNF/IF 1292 1302 1344 1380 1370 1406 1800 1694 1850 1875 1880 1880 2900 645 2694 650 2950 670 2975 690 3380 685 3380 700 1100 1000 1100 1100 1500 1500 60 40 60 60 72 72 • Masse à vide en ordre de marche (MOM) • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) • Masse totale roulante admissible (MTRA)* • Remorque non freinée • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) • Poids maxi sur flèche 1,6 litre 16V 2 litres 16V DIESEL 1,4 l. Turbo HDI 1,6 l. Turbo HDI 16V 2 l. Turbo HDI 90 ch 2 l. Turbo HDI 110 ch 2 l. Turbo HDI 16V 136 ch Boîte de vitesses Manuelle Manuelle Manuelle Manuelle Manuelle Types variantes versions : • Masse à vide en ordre de marche (MOM) • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) • Masse totale roulante admissible (MTRA)* • Remorque non freinée • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) • Poids maxi sur flèche 3E8HZB 1332 3E9HZC 1393 3E9HYB 1382 3ERHYB 1403 3ERHSB 1434 3ERHRH 1481 1800 1900 1900 1900 1950 1864 2900 665 3100 690 3100 690 3400 700 3450 715 3264 740 1100 1200 1200 1500 1500 1400 60 50 50 60 72 60 Moteur * Dans le cas d’un véhicule tracteur, la vitesse est limitée à 100 km/h 30-08-2004 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions berline versions 3 et 5 portes (en mm) 30-08-2004 Dimensions break (en mm) 175 176 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LES ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION DE VOTRE 307 A. Plaque constructeur. B. Numéro de série sur la carrosserie. C. Numéro de série sur le tableau de bord. 30-08-2004 D. Pneumatiques et référence peinture. La vignette D apposée sur le montant, près des charnières de la porte conducteur indique : - les dimensions des jantes et pneumatiques, - les marques de pneumatiques homologués par le constructeur, - les pressions de gonflage (le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid, au moins tous les mois), - la référence de la couleur de la peinture. Les roues équipées de pneumatiques de 17 pouces ne peuvent recevoir de chaînes neige. Pour toute information, consultez un Point Service PEUGEOT.