▼
Scroll to page 2
of
266
Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Multipla. Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre Fiat Multipla dans les moindres détails et l’utiliser de la manière la plus correcte. N ous vous recommandons de bien vouloir la lire avec attention, avant de prendre pour la première fois le volant de votre nouvelle voiture. E n effet, la notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants qui vous aideront à profiter à fond des qualités techniques de la Fiat Multipla. Nous vous recommandons de bien vouloir lire avec attention les instructions et les indications précédées par les symboles: sécurité des personnes; intégrité de la voiture; protection de l’environnement. Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients: ❒ le Certificat de Garantie et les termes avec les conditions d’entretien ❒ la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat. Alors bonne lecture et bonne route! Cette notice contient la description de toutes les versions de la Fiat Multipla, par conséquent il faut considérer uniquement les informations correspondant à l’équipement, motorisation et version que vous avez acheté. A LIRE ABSOLUMENT! RAVITAILLEMENT EN CARBURANT K Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane (RON) non inférieur à 95 conforme à la spécification européenne EN228. Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la spécification européenne EN590. L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement le moteur et, par conséquent, faire expirer la garantie pour dommages causés. DEMARRAGE DU MOTEUR Moteurs à essence avec boîte de vitesses mécanique: s’assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de sélection des vitesses au point mort; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner. Moteurs diesel: s’assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de sélection des vitesses au point mort; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur; tourner la clé de contact sur MAR et attendre l’extinction du témoin m, tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner. STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE Pendant le fonctionnement, le pot catalytique développe des températures élevées. Par conséquent, ne pas garer la voiture sur l’herbe, les feuilles mortes, les aiguilles de pin ou d’autres matériels inflammables: danger d’incendie. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT La voiture est dotée d’un système permettant d’effectuer un diagnostic continu des composants liés aux émissions afin de garantir un plus grand respect de l’environnement. U APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui en calculera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée. CODE card Il faut la garder en lieu sûr, pas dans la voiture. Il est prudent de garder toujours sur soi le code électronique reporté sur la CODE card au cas où il faudrait effectuer un démarrage de dépannage. ENTRETIEN PROGRAMME Un entretien correct permet de garder inaltérées dans le temps les performances de la voiture et ses caractéristiques de sécurité, de respect de l’environnement ainsi que les coûts d’exercices réduits. DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN … …vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité et le maintien dans le temps de Votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles " (sécurité des personnes) # (protection de l’environnement) (intégrité de la voiture). 쇵 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 4 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PLANCHE DE BORD ......................................................... SYMBOLES ............................................................................ LE SYSTEME FIAT CODE .................................................. LES CLES ................................................................................ ALARME ELECTRONIQUE .............................................. DISPOSITIF DE DEMARRAGE ......................................... TABLEAU DE BORD .......................................................... INSTRUMENTS DE BORD ............................................... AFFICHAGE MULTIFONCTIONS RECONFIGURABLE ........................................................... SIEGES .................................................................................... APPUIE-TETE ........................................................................ VOLANT ................................................................................ RETROVISEURS ................................................................... SYSTEME DE CHAUFFAGE/ CLIMATISATION ................................................................ CHAUFFAGE ET VENTILATION ................................... CLIMATISEUR MANUEL ................................................... CLIMATISEUR AUTOMATIQUE .................................... FEUX EXTERIEURS ............................................................. NETTOYAGE DES GLACES ............................................. PLAFONNIER ....................................................................... COMMANDES ..................................................................... 5 6 6 8 11 15 17 18 22 41 44 45 46 48 50 52 54 59 61 63 65 EQUIPEMENTS INTERIEURS ........................................... DOUBLE TOIT OUVRANT............................................... PORTES .................................................................................. LEVE-VITRES ELECTRIQUES ............................................ COFFRE A BAGAGES ........................................................ CAPOT MOTEUR ............................................................... PORTE-BAGAGES/ PORTE-SKIS .................................... PHARES .................................................................................. SYSTEME ABS ....................................................................... SYSTÈME ESP ........................................................................ SYSTEME EOBD ................................................................... CAPTEURS DE PROXIMITE ............................................. MULTIPLA VAN ................................................................... AUTORADIO ....................................................................... RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE ............................. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT .................... 67 72 74 76 78 85 87 88 90 92 96 97 99 102 107 109 ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PLANCHE DE BORD 1 Diffuseur fixe d’air aux vitres latérales - 2 Bouches d’air réglables et orientables - 3 Klaxon - 4 Boîte à gants 5 Air bag côté conducteur- 6 Interrupteurs feux de détresse - 7 Instruments de bord et témoins - 8 Diffeur d’air fixe - 9 Diffuseurs d’air réglables et orientables - 10 Boîte à gants - 11 Air bag côté passager (si présent) - 12 Levier de commande éclairage extérieur - 13 Vide-poches - 14 Manette de déverrouillage du capot - 15 Manette de réglage du volant- 16 Levier de commande de lave-essuie-glaces - 17 Correcteur d’assiette des phares - 18 Levier de vitesses 19 Commandes de chauffage et ventilation - 20 Porte-monnaie/porte carte de crédit - 21 Volet d’accès à l’allumecigares et au cendrier - 22 Prise de courant - 23 Support porte-objets/porte-verre INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES F0E0733m 5 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SYMBOLES Une plaquette récapitulative de la symbologie (A) est placée sous le volet du compartiment moteur. F0E0657m LE SYSTEME FIAT CODE Pour augmenter la protection contre les vols, la voiture est dotée d’un système électronique de blocage du moteur (Fiat CODE) qui s’active automatiquement lorsqu’on enlève la clé de contact. S’IL VOUS ARRIVE En effet, chaque clé est dotée d’un dispositif électronique qui transmet un signal en code dès le démarrage par une antenne spéciale incorporée dans le contacteur. Le signal modulé constitue le “mot d’ordre”, différent à chaque démarrage, au moyen duquel la centrale reconnaît la clé et il ne permet le démarrage du moteur qu’à cette seule condition. ENTRETIEN DE LA VOITURE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Sur certains composants de votre Multipla Fiat, ou à proximité de ceuxci, sont appliquées des étiquettes spécifiques colorées, dont la symbologie est destinée à attirer votre attention sur les précautions à prendre vis-àvis du composant en question. FONCTIONNEMENT INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Chaque fois que l’on retire la clé de contact de la position STOP, ou bien PARK, le système de protection active le verrouillage du moteur. 6 Lors du démarrage du moteur, la clé étant sur MAR: ❒ Si le code est identifié, le témoin (A) ¢ sur le tableau de bord clignote pendant un très court instant; le système de protection a identifié le code de la clé et désactive le verrouillage du moteur. En tournant la clé sur AVV, le moteur démarre. F0E0379m ATTENTION Chaque clé possède son propre code, différent de tous les autres, qui doit être mémorisé par la centrale du système. Pour la mémorisation de nouvelles clés, jusqu’à un maximum de sept, s’adresser exclusivement au Réseau Après-vente Fiat en apportant toutes les clés dont on dispose, la CODE card, une pièce d’dentité et les papiers d’identification de propriété de la voiture. Des chocs violents risquent d’endommager les éléments électroniques contenus dans la clé. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ❒ Si le témoin ¢ s’allume, cela veut dire que le système est en train d’effectuer un diagnostic (en raison d’une chute de tension). Au premier arrêt, il sera possible de procéder au test du système: couper le moteur en tournant la clé de contact sur STOP; tourner à nouveau la clé sur MAR: le témoin ¢ s’allumera et devra s’éteindre après une seconde environ. Si le témoin reste allumé, répéter la procédure précédente en laissant la clé sur STOP pendant plus de 30 secondes. ATTENTION Des chocs violents risquent d’endommager les éléments électroniques contenus dans la clé. CONDUITE En cours de route, la clé de contact étant sur MAR: ❒ Si le témoin ¢ clignote, cela veut dire que la voiture n’a pas été protégée par le dispositif de verrouillage du moteur. S’adresser alors immédiatement au Réseau Après-vente Fiat pour faire mémoriser toutes les clés. TEMOINS ET SIGNALISATIONS En cas de nouvel échec, procéder au démarrage de dépannage (voir au chapitre “S’il vous arrive”) et s’adresse au Réseau Après-vente Fiat. Si cette situation persiste, s’adresser au Réseau Aprèsvente Fiat. S’IL VOUS ARRIVE ❒ Si le témoin ¢ reste allumé (ainsi que le témoin U dans les versions à essence uniquement) le code n’est pas identifié. Dans ce cas-là il est conseillé de remettre la clé sur STOP puis de nouveau sur MAR; si le verrouillage persiste,essayer à nouveau avec l’autre clé remise avec la voiture. 7 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES LES CLES CODE CARD (en option pour versions/marché lorsqu'il est prévu) Avec la voiture vous sont remises: SECURITE ❒ une clé (B) et une clé (A) quand la voiture est dotée de télécommande ouvre-portes. F0E0004m B - le code mécanique des clés à communiquer au Réseau Après-vente Fiat pour obtenir un double des clés; C - les endroits où il est possible d’appliquer les étiquettes autocollantes des télécommandes, lorsque la voiture est dotée de télécommande électronique. S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 8 Avec les clés vous est également remise une CODE card comportant: A - le code électronique à utiliser en cas de démarrage de dépannage (voir “Démarrage de dépannage” au chapitre “S’il vous arrive”); TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE ❒ deux clés (B) quand la voiture est dotée d’alarme électronique. F0E0734m Il est conseillé d’avoir toujours le code électronique indiqué sur la CODE card sur soi, au cas où il serait nécessaire d’effectuer un démarrage de secours. ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait des dispositifs électroniques à l’intérieur des clés, il faut éviter de les exposer directement aux rayons de soleil. En cas de changement de propriétaire de la voiture, il est indispensable que le nouveau propriétaire entre en possession de toutes les clés et de la CODE card. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CLE MECANIQUE La clé (A) (fournie en un seul exemplaire) c’est celle d’utilisation normale et elle actionne: ❒ les portes ❒ le bouchon du réservoir carburant ❒ la désactivation de l’air bag côté passager. F0E0004m TEMOINS ET SIGNALISATIONS La clé (B), à télécommande incorporée, exerce les mêmes fonctions de la clé (A) lorsque la voiture est dotée de télécommande et/ou d’alarme électronique. CONDUITE SECURITE ❒ le démarrage CLE AVEC TELECOMMANDE S’IL VOUS ARRIVE La télécommande incorporée dans la clé de contact est dotée d’un bouton (C) et d’un led (D) (lorsqu’il est prévu); le bouton actionne la commande, le led clignote tandis que l’émetteur envoie le code au récepteur. La télécommande fonctionne à radiofréquence. F0E0600m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Conformément à la législation en vigueur, dans chaque pays, en matière de fréquence radio, il convient de souligner que: les numéros d’homologation des différents marchés sont indiqués aux dernières pages de cette notice, et pour les pays où le marquage de l’émetteur est requis, le numéro est reproduit directement sur l’anneau de la clé. ENTRETIEN DE LA VOITURE Homologation ministérielle 9 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Lorsqu’on demande des clés supplémentaires, s’adresser au Réseau Après-vente et emporter avec soi toutes les clés dont on dispose ainsi que la CODE card. Le Réseau Après-vente Fiat effectuera la mémorisation de toutes les clés (jusqu’à un maximum de 7 clés) y compris celles que l’on possède déjà. Le Réseau Après-vente Fiat pourra demander au Client de démontrer qu’il est le propriétaire de la voiture. Les codes des clés non présentés pendant la nouvelle procédure de mémorisation sont effacés de la mémoire: cela, pour garantir que les clés éventuellement perdues ne sont plus à même de mettre le moteur en marche. DEMANDE DE TELECOMMANDES SUPPLEMENTAIRES Le récepteur peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes. Par conséquent, si au cours de la vie de la voiture, il était nécessaire, pour quelques raisons que ce soit, d’utiliser une nouvelle télécommande, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, en apportant toutes les clés que l’on possède et la CODE card. REMPLACEMENT DES PILES Si, en appuyant sur le bouton de la télécommande, le led sur la télécommande émet un seul clignotement, ou bien le led (F) sur la planche de bord reste allumé à lumière fixe pendant environ 2 minutes, il faut remplacer les piles par d’autres du même type: ouvrir les coques en plastiques en agissant par un tournevis dans le siège (E). Insérer les nouvelles piles selon les polarités indiquées; refermer les coques en plastiques. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE DOUBLE DES CLES 10 Les piles usées sont nuisibles pour l’environnement. Pour leur destruction, se conformer aux dispositions des lois en vigueur ou les remettre au Réseau Après-vente Fiat, qui se chargera de leur traitement. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ALARME ELECTRONIQUE L’alarme électronique exerce les fonctions suivantes: ❒ gestion à distance du verrouillage/déverrouillage centralisé des portes; ❒ surveillance volumétrique, si quelque chose envahit l’habitacle. F0E0601m TEMOINS ET SIGNALISATIONS FONCTIONNEMENT L’alarme électronique de Fiat Multipla est commandée par le recepteur placé sur la planche sous le revêtement avant droit et est activée par la télécommande à radiofréquence incorporée dans la clé. Pour débrancher le système d’alarme électronique: appuyer à nouveau sur le bouton de la télécommande. Cela déclenche deux “bip” sonores ainsi que le clignotement par deux fois des clignotants (dans les pays où cela est prévu). F0E0724m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES La centrale de contrôle du système d’alarme électronique incorpore également la sirène d’alarme à alimentation automatique; la sirène peut être désactivée. ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Elle ne fonctionne qu’avec la clé retirée de la position STOP ou PARK. Pour brancher le système d’alarme électronique: presser le bouton (C) de la télécommande. Cela déclenche un “bip” sonore ainsi que l’allumage des clignotants pendant 3 secondes environ (dans les pays où la législation le permet). La diode dans la voiture (F) clignote pendant tout le temps où le dispositif est branché. CONDUITE SECURITE ❒ surveillance périphérique, si l’on ouvre les portes, le capot ou le hayon; 11 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 12 Pour désactiver la surveillance volumétrique: avant de débrancher le système d’alarme électronique, il est également possible de désactiver la fonction de protection volumétrique. Procéder comme suit: de la position STOP mettre aussitôt la clé sur MAR puis de nouveau sur STOP. Après quoi, enlever la clé. La diode (F) sur la planche de bord s’allume pendant 2 secondes environ pour confirmer que la fonction a bien été désactivée. Le rétablissement de la fonction de protection volumétrique (avant de brancher le système d’alarme électronique) se fera en replaçant la clé sur MAR pendant 30 secondes au moins. Si, la fonction de protection volumétrique étant désactivée, l’on veut actionner une commande électrique commandée par la clé de contact sur MAR (par exemple, les lève-vitres électriques), il faudra tourner la clé sur MAR, actionner la commande et remettre la clé sur STOP dans une trentaine de secondes au maximum. Ainsi la protection volumétrique est rétablie. Pour désactiver la sirène: lors du débranchement du système d’alarme électronique, appuyer sur le bouton de la télécommande en maintenant la pression pendant plus de 4 secondes. Cela déclenche cinq “bips” sonores pour confirmer que la sirène est désactivée et que le système d’alarme est branché. AUTODIAGNOSTIC DU SYSTEME Si, lorsque l’on branche le système d’alarme électronique, le “bip” sonore est suivi (après 1 seconde) d’un autre “bip” plus court, il est conseillé de contrôler à nouveau le verrouillage des portes, du hayon et du capot. Puis essayer de brancher à nouveau le système d’alarme. Si la situation se répète, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. PROGRAMMATION DU SYSTEME Lors de la remise de la voiture neuve, le système d’alarme électronique à déjà été programmé par le Réseau Après-vente Fiat. Pour toute autre programmation, il est conseillé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Le fonctionnement de l’alarme électronique est conformé à l’origine aux normes des différents pays. Cette opération doit être effectuée exclusivement auprès du Réseau Après-vente Fiat, afin d’éviter l’endommagement du système électronique de mémorisation. ❒ Si l’on tourne la clé sur MAR. Lorsque l’alarme électronique se déclenche, la sirène d’alarme se met à fonctionner pendant 26 secondes environ (avec un maximum de 3 cycles entre-coupés de pauses de 6 secondes, si la cause de l’alarme persiste) et les feux de direction clignotent pendant 5 minutes environ (dans les pays où la legislation le permet). La situation d’alarme ayant cessé, le système reprend son fonctionnement de surveillance normal. Si l’on veut interrompre l’alarme électronique avant, presser le bouton de la télécommande. INTERRUPTION DE L’ALARME Pour interrompre l’alarme, appuyer sur le bouton de la télécommande incorporé dans la clé. Pour les pays où cela est admis par la loi, le système est prédisposé pour une procédure d’urgence si l’alarme ne s’interrompt pas (à caus de la pile déchargée de la télécommande ou bien à cause d’une panne): PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE ❒ Si quelque chose envahit le volume de l’habitacle (surveillance volumétrique). TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ Si l’on déconnecte la batterie ou si l’on coupe les câbles d’alimentation du système d’alarme électronique. S’IL VOUS ARRIVE ❒ Si l’on ouvre l’une des portes, le capot ou le hayon. ENTRETIEN DE LA VOITURE Le système étant branché, l’alarme électronique se déclenche: ❒ ouvrir la porte après avoir débloqué par la clé la serrure, ❒ insérer la clé dans le contacteur d’allumage, ❒ tourner la clé sur MAR. Pour réinsérer l’alarme, après une exclusion d’urgence, tourner la clé sur STOP et l’enlever, puis appuyer sur le bouton de la télécommande 2 fois: la première transmission sera considérée comme réalignement du système, cela à cause de la dernière manoeuvre d’exclusion alarme qui a eu lieu à partir du contacteur et non de la télécommande, la deuxième transmission sera considérée comme activation de l’alarme. Dans toutes les manoeuvres de transmission avec la clé, on visualise, à travers un seul flash du led de la clé, la condition éventuelle de batterie de la télécommande déchargée. La même information sera visualisée, sur la voiture, lors de chaque exclusion de l’antivol, par l’allumage fixe du led antivol pendant 2 minutes. Dans ce cas, remplacer la pile de la clé par une autre de type équivalent trouvable chez les revendeurs habituels. Si, la pile de la télécommande chargée, on ne reussit pas à enclencher l’alarme, s’adresser au Réseau Aprèsvente Fiat pour contrôler le système. ATTENTION Si la voiture doit rester immobilisée pendant de longues périodes (plus de trois semaines) et que les conditions de sécurité le permettent, il est recommandé d’actionner le verrouillage centralisé en tournant la clé dans la serrure de la porte, pour ne pas brancher l’alarme et éviter ainsi de décharger la batterie. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES LORSQUE L’ALARME SE DECLENCHE 13 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES COMMENT SAVOIR SI L’ALARME S’EST DECLENCHEE Si pendant votre absence l’alarme s’est déclenchée, après avoir désactivé le système, la diode (F) le signale, en spécifiant aussi le motif: SECURITE Signalisation des alarmes: 1 éclair = porte avant droite TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE 2 éclairs = porte avant gauche F0E0724m 3 éclairs = porte arrière droite 4 éclairs = porte arrière gauche 5 éclairs = capteurs volumétriques dans le plafonnier 6 éclairs = capot moteur 7 éclairs = hayon du coffre à bagages INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE 8 éclairs = alimentation dépendant de la clé de contact 14 9 éclairs = alimentation +Batterie 10 éclairs = au moins 3 causes d’alarme. Lumière fixe = batterie de la télécommande à plat. Les codes de clignotement sont présentés en séquence, entrecoupés d’une pause de 1,5 secondes Le système électronique absorbant de l’énergie, si l’on prévoit de ne pas utiliser la voiture pendant plus d’un mois, il est conseillé de la débrancher à l’aide de la télécommande. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DISPOSITIF DE DEMARRAGE La clé peut tourner dans 4 positions différentes: ❒ AVV: démarrage du moteur. F0E0010m reprendre la route. En descendant de la voiture, le conducteur doit toujours veiller à retirer la clé de ATTENTION contact pour éviter que quelqu’un n’actionne les commandes par inadvertance. Se rappeler de serrer le frein à main et d’enclencher la marche arrière. Ne jamais laisser d’enfants dans la voiture sans surveillance. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES En cas de forcement du dispositif de démarrage (tentative de vol, par exemple), ATTENTION faire vérifier son fonctionnement auprès du Réseau Après-vente Fiat avant de ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ❒ PARK: moteur coupé, feux de stationnement allumés, clé extractible, verrouillage de la direction. Pour tourner la clé sur PARK, appuyer sur le bouton (A). TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ MAR: position de marche. Tous les dispositifs électriques peuvent fonctionner. CONDUITE SECURITE ❒ STOP: moteur coupé, clé extractible, verrouillage de la direction. Certains dispositifs électriques (ex. autoradio, verrouillage centralisé des portes, alarme électronique, etc.) peuvent fonctionner. 15 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES VERROUILLAGE DE LA DIRECTION Verrouillage: la clé de contact étant sur STOP, ou bien sur PARK, retirer la clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se bloque. F0E0010m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Déverrouillage: imprimer un léger mouvement au volant en tournant la clé sur MAR. 16 Ne jamais enlever la clé lorsque la voiture bouge. Le volant pourrait se bloquer ATTENTION automatiquement dès le premier braquage. Ceci est toujours valable, même en cas de tractage de la voiture. Toute intervention d’après-vente comportant des modifications de la conduite ou ATTENTION de la colonne de la direction (ex. montage d’antivol), pouvant provoquer non seulement la diminution des performances du système et l’expiration de la garantie, mais aussi de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d’homologation de la voiture est absolument interdite. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Version conduite à gauche SECURITE A. Bouton â de défilement menu affichage multifonctions B. Boutonã de défilement menu affichage multifonctions D. Tachymètre (indicateur de vitesse) E. Bouton trip de défilement trip computer F. Bouton mode de configuration affichage multifonctions H. Indicateur niveau de carburant. Version conduite à droite S’IL VOUS ARRIVE G. Compte-tours F0E0374m TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE C. Affichage multifonctions reconfigurable. ENTRETIEN DE LA VOITURE (Les témoins m et c ne sont présents que dans les versions JTD) F0E0375m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES TABLEAU DE BORD 17 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INSTRUMENTS DE BORD TACHYMETRE (INDICATEUR DE VITESSE) F0E0376m E - réservoir vide. F - réservoir plein. ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Ne pas rouler en ayant le réservoir presque vide: les irrégularités éventuelles d’alimentation peuvent endommager le catalyseur. Voir ce qui est décrit au paragraphe “Ravitaillement de la voiture”. F0E0377m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 18 INDICATEUR DU NIVEAU DU CARBURANT L’aiguille indique la quantité de carburant présente dans le réservoir. L’allumage du témoin de réserve (B) indique que dans le réservoir sont restés environ 7 litres de carburant. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE L’indicateur (A) signale la vitesse de la voiture (tachymètre). ATTENTION En cas de défaillance du système de contrôle du niveau du carburant, l’utilisateur est averti par un clignotement continu du témoin de réserve ainsi que par la mise à zéro de l’aiguille du niveau. COMPTE-TOURS L’indicateur (C) signale le nombre de tours/min. du moteur. ATTENTION Le système de contrôle de l’injection électronique bloque l’amenée de carburant, ce qui entraîne une perte de puissance du moteur qui empêche à celui-ci d’aller surrégime. F0E0378m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES BOUTONS DE COMMANDE TEMOINS ET SIGNALISATIONS ATTENTION Les boutons â et ã permettent, quand la page-écran standard est active et que les feux de position sont allumés, le réglage de l’éclairage du tableau de bord et du display (rhéostat). S’IL VOUS ARRIVE B - Toucheã pour défiler vers le bas sur la page écran et sur les options ou bien, suivant les cas, pour réduire la valeur affichée (par exemple pendant le réglage de l’heure). F0E0044m ENTRETIEN DE LA VOITURE A - Toucheâ pour défiler vers le haut sur la page écran et sur les options ou bien, suivant les cas, pour augmenter la valeur affichée (par exemple pendant le réglage de l’heure). INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Les touches (A) â et (B) ã sont actives quand on se trouve à l’intérieur d’un menu de l’affichage. CONDUITE SECURITE Afin de béneficier de toutes les informations que l’affichage reconfigurable (clé sur MAR) est en mesure de fournir, il faut tout d’abord se familiariser avec les boutons de commande correspondants, indiqués, en les utilisant selon les modes décrits ci après. En outre, il est conseillé, avant d’effectuer toute opération, de lire le chapitre en entier. 19 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES C - Touche MODE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Pression inférieure à 1 seconde (impulsion brève): indiquée par MODE 1 dans les schémas suivants sert à partir de la page-écran standard, à entrer dans le Menu et à accéder aux différents réglages ou bien pour confirmer le choix effectué. 20 Pression supérieure à deux secondes (appui long): indiquée par MODE 2 dans les schémas suivants, pour confirmer le choix souhaité et retourner à l’affichage standard. F0E0044m D - Touche TRIP Pression inférieure à 1 seconde (impulsion brève): indiquée par TRIP 1 dans les schémas suivants pour passer à la page-écran successive de la fonction TRIP. Pression supérieur à 2 secondes (appui long): indiquée par TRIP 2 dans les schémas suivants, pour remettre à zéro (reset) et commencer un nouveau voyage. ATTENTION Pendant les réglages, les caractères clignotants sont ceux qui peuvent être modifiés ou confirmés. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES HEURE Pour le fonctionnement et le réglage de l’heure voir paragraphe “Heure” dans ce même chapitre. On peut choisir d’afficher le compteur kilométrique total ou journalier. Quand on tourne la clé de contact sur MAR l’affichage montre le compteur kilométrique total. F0E0443f TEMOINS ET SIGNALISATIONS En condition de clé de contact sortie, quand on ouvre ou l’on ferme une porte la valeur du compteur kilométrique (total ou journalier) apparaît sur l’affichage pendant 10 secondes; ensuite elle disparaît pour laisser la place à l’affichage de l’heure. Pour passer au compteur kilométrique journalier, il faut appuyer sur le bouton TRIP en mode TRIP 1 (pression inférieure à 1 seconde). INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES F0E0446f ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Pour remettre le compteur kilométrique journalier à zéro, appuyer sur le bouton TRIP en mode TRIP 2 (pression supérieure à 2 secondes). Pour revenir au compteur kilométrique total, appuyer de nouveau sur le bouton TRIP en mode TRIP 1 (pression inférieure à 1 seconde) ou bien appuyer sur le bouton MODE en mode MODE 1. CONDUITE SECURITE COMPTEUR KILOMETRIQUE 21 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 22 AFFICHAGE MULTIFONCTIONS RECONFIGURABLE Menu affichage multifonctions reconfigurable L’affichage multifonctions reconfigurable est en mesure de visualiser toutes les informations utiles et nécessaires pendant la conduite ainsi qu’un menu qui permet d’effectuer les réglages et/ou sélections suivants: MONTRE: réglage des heures; réglage des minutes. ❒ MONTRE; ❒ COMPTEUR KILOMETRIQUE; ❒ TEMPERATURE EXTERIEURE (Si la voiture est équipée de climatiseur à contrôle automatique de la température, l’odomètre sur le tableau de bord, qui, en mode standard, affiche le nombre total de kilomètres et la montre digitale, est en mesure de fournir aussi l’indication de la température extérieure); ❒ INFORMATIONS SUR ETAT VOITURE: ❒ Trip computer; ❒ Réglage de l’éclairage du tableau de bord et de l’affichage (rhéostat); ❒ Visualisation des messages d’avarie simultanément à l’allumage du témoin sur le tableau de bord; ❒ Visualisation de messages d’avertissement. TRIP B: activation/désactivation de la fonction correspondante (ON/OFF). HEURE ETE: activation/désactivation de l’heure légale (d’été). MODE 12/24: sélection du mode heure sur 12 ou 24 heures. LANGUE: sélection de la langue relative aux messages montrés par l’affichage. UNITE: sélection des unités de mesure suivantes: km, mi, °C, °F, km/l, l/100km, mpg, km/h, mph. BUZZER: réglage du volume des signaux sonores. ENTRETIEN PROGRAMME: affichage des informations sur l’entretien correct de la voiture, strictement liées au Plan d’Entretien Programmé. MENU OFF: sortie du menu. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Le menu est formé d’une série de fonctions disposées de “manière circulaire”, dont la sélection, à effectuer au moyen des boutons â et ã, permet d’accéder aux différentes opérations de sélection et de réglage (voir l’exemple “Langue” dans le schéma ci-dessous); pour des informations ultérieures, consulter aussi “Accès à la page menu” dans ce même chapitre. SECURITE DESCRIPTION DU MENU TEMOINS ET SIGNALISATIONS TRIP B TEMPERATURE EXTERIEURE (seulement avec climatiseur à contrôle automatique de la température) S’IL VOUS ARRIVE HEURE BUZZER ENTRETIEN DE LA VOITURE HEURE D’ETE MODE 12/24 CONSOMMATION LANGUE English Deutsch DISTANCE Français Italiano Español Português Q INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES MENU CONDUITE ENTRETIEN PROGRAMME 23 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Quand on tourne la clé de contact sur MAR, l’affichage multifonctions reconfigurable montre le message TEST EN COURS: la phase de diagnostic de tous les systèmes électroniques sur la voiture a démarré; la durée de cette phase est d’environ 4 secondes. Si au cours de cette phase aucune anomalie n’est détectée et que le moteur tourne, l’affichage montre le message OK. ATTENTION Si l’affichage multifonctions reconfiguarable visualise un message éventuel d’anomalie, consulter le chapitre “Témoins et signaux” dans ce même chapitre. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE DIAGNOSTIC INITIAL 24 TRIP AB I/100kmi °C°F u Rotation de la clé de contact MAR En condition de moteur en marche Page écran standard si aucune anomalie n’est présente Le Plan d’Entretien Programmé prévoit l’entretien de la voiture tous les 20.000 km; cette visualisation apparaît automatiquement, la clé en position MAR, à partir de 2.000 km (ou miles) de cette échéance et elle est reproposée tous les 200 km jusqu’à 200 km et ensuire tous les 100, 50, etc... La mise à zéro est effectuée par le Réseau Après-vente Fiat. Pour se déplacer se servir des boutons â et ã. CONDUITE Si le temps d’attente (aucune opération) dépasse 10 secondes, l’affichage passe automatiquement à la page standard ou à la page active avant l’appui sur le bouton en mode MODE 1; et tous les réglages effectués seront perdus; tous les réglages non mémorisés seront perdus; tous les réglages confirmés en mode MODE 1 seront mémorisés. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES La voiture étant à l’arrêt et l’affichage sur la page standard, on peut accéder à la page menu: appuyer sur le bouton en MODE 1. SECURITE ACCES A LA PAGE MENU oui Si l’affichage visualise un message éventuel d’anomalie, voir au chapitre “Témoins et signaux”; si les anomalies sont au nombre de deux ou plus, l’affichage les propose de nouveau cycliquement une après l’autre. Pour éliminer la visualisation du message de l’affichage reconfigurable, appuyer sur le bouton en mode MODE 1 une fois pour chaque message. En cas de visualisation “PROTEC.FEU ACT.” il faut d’abord désactiver l’interrupteur d’alimentation comme le décrit le paragraphe correspondant. En cas d’apparition de “ERREUR CONFIG.”, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. TRIP B HEURE HEURE ÉTÉ MODE 12H/24H LANGUE DISTANCE CONSOMMATION TEMPÉRATURE BUZZER ENTRETIEN PROGRAMMÉ MENU OFF TEMOINS ET SIGNALISATIONS â NON S’IL VOUS ARRIVE Q Voiture en mouvement? Page-écran suivante ENTRETIEN DE LA VOITURE Voir DIAGNOSTIC INITIAL Page-écran standard INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Page-écran standard 25 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Grâce à cette option on peut activer ON ou désactiver OFF la fonction trip b (trip partiel) dans laquelle sont affichées des grandeurs relatives à la consommation moyenne b, la vitesse moyenne b, le temps de voyage b, et la distance parcourue B pendant la “mission partielle” contenue dans la “mission générale”. Pour des informations complémentaires, voir “Trip A - Trip B” dans ce chapitre. Voir ACCES A LA PAGE MENU INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Trip B (Activation/Désactivation ON/OFF) 26 R â ã Q Retour à page standard Page menu â ã R TRIP AB I/100kmi °C°F u Après 10s sans aucune activité â Q Au moyen des boutonsâ ou ã choisir l’activation ou la désactivation ON/OFF Page menu Page suivante Chaque pression sur le bouton correspondant détermine l’augmentation d’une unité. Si on garde le bouton correspondant enfoncé on obtient l’augmentation ou la réduction rapide automatique. Quand vous êtes proche à la valeur souhaitée, laissez la commande et complétez le réglage par des pressions séparées. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE Régler l’heure voulue en agissant sur le bouton â ouã. CONDUITE tourner la clé de contact sur MAR pour accéder à la page-écran principale de l’affichage multifonction; appuyer sur le bouton MODE en mode MODE 1 (pression inférieure à 1 seconde) et appuyer plusieurs fois sur le bouton â pour accéder à la page-écran HEURE. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Appuyer sur le bouton MODE (en mode MODE 1), les heures clignotent. S’IL VOUS ARRIVE Pour régler l’heure (heures - minutes) il faut procéder comme suit: ENTRETIEN DE LA VOITURE Réglage des heures et des minutes INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES HEURE 27 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 28 ❒ Pour mémoriser et retourner à la page-écran standard (sortie du Menu) appuyer sur le bouton MODE avec modalité MODE 2 (pression supérieure à 2 secondes). ❒ Pour mémoriser l’heure imposée et continuer en réglant les minutes, appuyer sur le bouton MODE dans la modalité MODE 1 (pression inférieure à 1 seconde); après avoir appuyé sur le bouton MODE en MODE 1 les minutes clignotent. Sélectionner les minutes souhaitées sur le bouton â ou ã. Chaque pression sur le bouton correspondant détermine l’augmentation d’une unité. Si on garde le bouton correspondant enfoncé on obtient l’augmentation ou la réduction rapide automatique. Quand vous êtes proches de la valeur souhautée, laissez la commande et complétez le réglage par des pressions séparées. a) pour mémoriser et revenir à la page-écran standard (sortie du Menu) appuyer sur le bouton MODE en mode MODE 2 (pression supérieure à 2 secondes). b) pour mémoriser l’heure et les minutes à peine réglés et poursuivre à l’intérieur du Menu, appuyer sur le bouton MODE dans le mode MODE 1 (pression inférieure à 1 seconde). Pour poursuivre à l’intérieur du Menu agir sur le bouton â. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Retour à la pageécran standard Page-écran menu R Q Retour à la page menu â ã R Q ENTRETIEN DE LA VOITURE Chaque pression (impulsion) sur le bouton â ou ã détermine l’augmentation ou la réduction d’une unité. Si on garde le bouton correspondant enfoncé, on obtient l’augmentation ou la réduction rapide automatique. Quand vous vous approchez de la valeur voulue, lâchez la commande et complétez le réglage par des pressions isolées. â ã â Page-écran suivante INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Q S’IL VOUS ARRIVE R â ã TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Voir ACCES A LA PAGE MENU 29 Pour activer/désactiver la fonction d’heure d’été (appelée aussi “heure légale” correspondant à + 1 heure par rapport à l’heure solaire), il faut procéder comme suit: SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES HEURE D’ETE R â ã Q Retour page standard Page menu INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Voir ACCES A LA PAGE MENU 30 â ã R â Q En sélectionnant et en activant l’HEURE D’ETE ON, l’affichage commute le passage de l’heure solaire à l’heure légale et vice versa, sans devoir intervenir manuellement sur la fonction HEURE décrite ci-dessus. Retour à la page menu Page suivante SECURITE Cette fonction permet de régler l’heure en mode 12 heures ou en mode 24 heures. Pour effectuer ce réglage, procéder comme suit: R Q Retour à la page standard S’IL VOUS ARRIVE Page menu TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Voir ACCES A LA PAGE MENU R ENTRETIEN DE LA VOITURE â ã â Q Retour à la page menu Page suivante INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES â ã PLANCHE DE BORD ET COMMANDES MODE 12h/24h 31 Pour sélectionner la langue souhaitée, en ce qui concerne les textes et les messages apparaîssant sur l’affichage, procéder comme suit: Voir ACCES A LA PAGE MENU R â ã Q Retour à la page standard Page menu â ã â ã INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES LANGUE 32 â ã â ã â ã â ã R TRIP AB I/100kmi °C°F u â Q Retour à la page menu Page suivante PLANCHE DE BORD ET COMMANDES UNITE DE MESURE CONDUITE â ã â ã Q (*) â ã ã Q â ã â (*) L’unité de mesure sélectionnée dans la page DISTANCE détermine automatiquement l’unité de mesure dans la page CONSO. (choix possible entre km/h et l/100 km en cas de distance en km ou bien seulement mpg - miles par gallon en cas de distance en miles) Page suivante ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE â INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Voir ACCES A LA PAGE MENU TEMOINS ET SIGNALISATIONS Q SECURITE L’affichage est en mesure de donner les indications en fonction de l’unité de mesure sélectionnée. Pour choisir les unités voulues, il faut procéder comme suit: 33 Le buzzer (signal acoustique) qui accompagne les commandes présentes dans la voiture et les signaux éventuels d’avarie, peut être réglé suivant une échelle prédéterminée au moyen des boutons â et/ou ã. Pour effectuer l’exclusion (OFF) ou le réglage, il faut procéder comme suit: SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES BUZZER INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Voir ACCES A LA PAGE MENU 34 R â ã Q Retour à page standard Page menu â ã R TRIP AB I/100kmi °C°F u â Q ATTENTION En condition de buzzer désactivé (OFF) les signaux sonores correspondants aux différentes avaries sont maintenus. Retour à la page menu Page suivante Q Page menu PLANCHE DE BORD ET COMMANDES â ã â â ã ã ã ã ã â â TRIP AB I/100kmi °C°F u ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ã Q R Retour page menu Retour à page standard â INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES â â TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE La fonction SERVICE permet d’obtenir les indications concernant l’entretien correct de la voiture. Pour pouvoir consulter ces indications, il faut procéder comme suit: ATTENTION Le Plan d’Entretien Programmé prévoit l’entretien de la voiture tous les 20.000 km; cette visualisation apparaît automatiquement lorsque la clé de contact est tournée sur MAR, à partir de 2.000 km (ou miles) avant cette échéance, elle se présente de nouveau tous les 200 km, ensuite à 100, 50, etc... La remise à zéro est effectuée par le Réseau Après-vente Fiat. Voir ACCES A LA PAGE MENU SECURITE ENTRETIEN PROGRAMME 35 Dernière fonction terminant le cycle des réglages disposés de “manière circulaire”, et présentées dans la page écran initiale. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES MENU OFF 36 Page menu Voir ACCES A LA PAGE MENU â TRIP AB I/100kmi ã °C°F u â Q Retour à la page standard Pour commencer un nouveau voyage monitoré par le TRIP A, la clé de contact étant sur MAR, appuyer sur le bouton TRIP en mode TRIP 1 (voir “Boutons de commande”). Fin de mission. Début nouvelle mission générale RAZ TRIP A Fin de mission Début nouvelle mission partielle - RAZ TRIP A ˙ PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE ENTRETIEN DE LA VOITURE TRIP B Fin de mission. Début nouvelle mission partielle ˙ Fin de mission. Début nouvelle mission partielle ˙ ˙ ˙ RAZ TRIP B TRIP B ˙ Fin de mission. Début nouvelle mission partielle RAZ TRIP B ˙ TRIP B Fin de mission - Début nouvelle mission partielle - RAZ TRIP B L’opération de remise à zéro (pression sur le bouton TRIP en mode TRIP 2, voir “Boutons de commande” dans ce même chapitre) effectuée à l’occasion des pages écran relatives au TRIP A annule aussi les grandeurs sur le TRIP B. L’opération de remise à zéro, (pression sur le bouton TRIP en mode TRIP 2) effectuée à l’occasion des pages écran relatives au TRIP B permet d’annuler les grandeurs uniquement relatives à cette fonction. ATTENTION La grandeur autonomie ne peut être remise à zéro. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ˙ TRIP A RAZ TRIP B CONDUITE Procédure de début de voyage (remise à zéro) TEMOINS ET SIGNALISATIONS La fonction TRIP COMPUTER permet de montrer sur l’affichage multifonctions reconfigurable les grandeurs relatives à l’état de fonctionnement de la voiture. Cette fonction est formée du TRIP A (general) relatif à la mission complète de la voiture et du TRIP B (partiel) relatif à la mission partielle de la voiture. Cette dernière fonction est contenue (comme l’illustre le schéma suivant) à l’intérieur de la mission complète. Les deux fonctions peuvent être remises à zéro. Le TRIP A permet de visualiser les grandeurs relatives à la consommation (consommation moyenne), autonomie, vitesse moyenne, durée de voyage (durée de conduite), distance parcourue. Le TRIP B permet de visualiser les grandeurs relatives à la consommation B (consommation moyenne), vitesse moyenne B, durée de voyage B (durée de conduite), distance parcourue B S’IL VOUS ARRIVE TRIP A (GENERAL) - TRIP B (PARTIEL) 37 SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES suite En condition de feux extérieurs allumés par â et ã on passe toujours du TRIP à la page écran ECLAIRAGE (voir “Rhéostat éclairage” dans ce chapitre). Voir DIAGNOSTIC INITIAL CONDUITE V Il y a des anomalies? V NO OUI Page écran standard Voir paragraphe TEMOINS et SIGNALISATIONS dans ce chapitre TEMOINS ET SIGNALISATIONS V Q W INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE En condizion de consommation km/l active. 38 V Q W V Q la pression sur le bouton, effectuée pendant l’affichage des granW deurs du TRIP A, permet de remettre à zéro simultanément le TRIP A et le TRIP B. W Q V Q W En appuyant sur le bouton MODE on retourne automatiquement à la page standard continue TRIP B ACTIF SECURITE NON PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Retour à page standard W Q W V Q En condition de feux allumés à l’aide de â et ã on passe toujours du TRIP à la page ECLAIRAGE voir “Rhéostat éclairage” dans ce chapitre W W V Q ENTRETIEN DE LA VOITURE V W la pression sur le bouton, effectuée pendant l’affichage des grandeurs du TRIP B, permet de remettre à zéro le TRIP B seulement. Q En appuyant sur le bouton MODE on retourne automatiquement à la page standard INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Q S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE OUI 39 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Cette fonction permet de régler l’éclairage (atténuation/renforcement) du combiné de bord et de l’affichage. Rotation de la clé de contact sur MAR Activation des feux de position Page standard INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 40 Réglage intensité lumineuse â ã â ã Q ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE RHEOSTAT ECLAIRAGE Après 10s sans aucune activité ATTENTION Au moment où l’on allume les feux, on perçoit une atténuation de l’intensité lumineuse de l’affichage. En cas d’avaries éventuelles, le réglage lumineux (rhéostat) n’est pas possible et la visualisation est proposée à l’intensité lumineuse maximale. Retour à page standard PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SIEGES SIEGES AVANT F0E0629m Réglage lombaire siège du conducteur (si présent) Il assure un meilleur appui au dos. Pour régler, tourner le bouton (C). Réglage et rabattement des dossiers Le levier de réglage lâché, vérifier toujours que le siège soit bloqué sur les glissières, ATTENTION en essayant de le déplacer en avant et en arrière. Le manque de blocage pourrait provoquer le déplacement inattendu du siège et provoquer la perte du contrôle de la voiture. CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE ATTENTION Tout réglage doit être effectué exclusivement lorsque la voiture est à l’arrêt. ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Soulever le levier (B) et régler l’inclinaison du dossier. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Soulever le levier (A) (sur le côté interne du siège) et pousser le siège en avant ou en arrière: en position de conduite les bras doivent être légèrement pliès et les mains doivent reposer sur la couronne du volant. CONDUITE SECURITE Réglage dans le sens longitudinal (si présent) 41 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Il est possible de rabattre le dossier en agissant sur le même levier. Une surface rigide servant d’accoudoir et de tablette munie de porte-verres est placée dans le dossier des sièges centraux. Actionner le même levier pour replacer le dossier en position verticale. F0E0012m Réglage électrique hauteur siège du conducteur (si présent) TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE En rabattant le dossier du siège central, vérifier que le siège soit bien reculé (complètement à fond course) et que l’appuie-tête soit baissé. Le réglage n’est possible que lorsque la clé de contact est tournée sur MAR. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Agir sur le bouton (A) pour régler la hauteur du siège. 42 F0E0013m SIEGES ARRIERE Réglage et rabattement des dossiers Soulever le levier (B) et régler l’inclinaison du dossier. Pour le rabattement, agir sur le même levier. Sur le dos des dossiers centraux est placée une surface rigide servant de tablette et porte-verres. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Siège central coulissant (si présent) Déplacement des sièges Pour augmenter la capacité de chargement du coffre à bagages, deux positions sont disponibles (trois pour le siège central). Pour positionner les sièges en avant par rapport à la position standard, il faut utiliser les crochets prévus à cet effet situés au plancher. F0E0015m TEMOINS ET SIGNALISATIONS Pour placer le siège central plus en avant (position maximum de chargement), avancer complètement le siège avant central, rabattre le dossier et remonter le siège arrière en position ouverte. CONDUITE SECURITE Soulever le levier (A) et pousser le siège en avant ou en arrière. Après avoir relâché le levier, s’assurer que le siège soit parfaitement bloqué sur les glissières. S’IL VOUS ARRIVE Ensuite on peut remonter le siège arrière, en gardant son dossier ouvert comme l’illustre la fig. en position la plus avancée. Le siège central peut être placé dans une position plus reculée de 100 mm. F0E0016m B - position standard C - position tout en arrière CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE Pour l’enlever, voir le paragraphe “Agrandissement du coffre à bagages” dans ce même chapitre. ENTRETIEN DE LA VOITURE A - position tout en avant F0E0232m 43 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES APPUIE-TETE AVANT Pour les soulever les saisir à la base et les tirer vers le haut. F0E0231m Pour les baisser imprimer une pression du haut vers le bas tout en appuyant sur le bouton (A). ARRIERE (si présents) 1 - les soulever jusqu’au premier cran INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Après les avoir relâchés, s’assurer qu’ils soient parfaitement bloqués. S’IL VOUS ARRIVE CONDUITE SECURITE Pour augmenter la sécurité des passagers, les appuie-tête sont réglables en hauteur et se bloquent automatiquement dans la position désirée. 44 Seuls les appuie-tête arrière peuvent être démontés. Pour enlever les appuie-tête: 2 - presser les deux boutons (A) et (B) et les enlever. La conformation particulière des appuie-tête interfère intentionnellement avec l’appui correct du dos du passager arrière sur le dossier; cette conformation sert à obliger le passager à soulever l’appui -tête afin que celui-cisoit utilisé correctement. Se rappeler que les appuie-tête doivent être réglés de manière à assurer un appui ATTENTION non pas au cou mais à la nuque. Seule cette position permet de garantir une protection efficace en cas de collision. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES VOLANT Il est réglable dans le sens vertical. 2) Effectuer le réglage du volant. 3) Ramener le levier en position 2 pour bloquer de nouveau le volant. ATTENTION Tout réglage ne doit être effectué que lorsque la voiture est à l’arrêt. CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0E0735m CONDUITE SECURITE 1) Déplacer le levier (A) en position 1. 45 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES RETROVISEURS RETROVISEUR INTERIEUR SECURITE Il est réglable en déplaçant le levier (A): 1) position normale; F0E0019m Il est également doté d’un dispositif de sécurité provoquant son décrochement en cas de collision. RETROVISEURS EXTERIEURS TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE 2) position antiéblouissement. Ils sont divisés en deux parties. A - rétroviseur supérieur, réglable de l’intérieur de la voiture; La partie fixe du rétroviseur gauche a une fonction panoramique et elle permet d’annuler tout angle mort sur le côté gauche de la voiture. F0E0020m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE B - rétroviseur inférieur non réglable. 46 F0E0021m L’interrupteur (E) commande le rabattement électrique des rétroviseurs rabattables de la position 1 à la position 2. Si l’encombrement du rétroviseur est susceptible de gêner dans les passages étroits, le rabattre de la position 1 à la position 2. Pendant la marche les rétroviseurs doivent toujours être en position (1). Les rétroviseurs extérieurs sont bombés et altèrent légèrement la perception de la distance. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE ENTRETIEN DE LA VOITURE Sur les rétroviseurs à rabattement électrique se trouve un dispositif de désembuage s’enclanchant automatiquement en actionnant la lunette AR chauffante. SECURITE Pour régler les rétroviseurs, il suffit d’actionner les quatre sens de l’interrupteur (D) situé dans le plafonnier. Si le rétroviseur est déplacé hors position manuellement, il est possible de le placer en position manuellement, mais il est préférable de le déplacer électriquement. Au contraire, si le rétroviseur est déplacé hors position électriquement il faut ABSOLUMENT le ramenr en position électriquement. CONDUITE L’interrupteur (C) permet la sélection du rétroviseur (gauche, position neutre ou droit) que l’on souhaite régler. Pour placer le rétroviseur dans sa position correcte, il faut le déplacer en position de fermeture totale jusqu’à son arrêt (il faut entendre un “clac”), puis le déployer de nouveau. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Le réglage n’est possible que lorsque la clé de contact est tournée sur MAR. Les rétroviseurs sont basculants dans les deux sens en cas de collision. S’IL VOUS ARRIVE La partie fixe du rétroviseur droit a la fonction de visualiser la roue arrière droite pendant les manœvres de parking. 47 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE SYSTEME DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION 48 F0E0736m 1 Aérateurs de dégivrage ou de désembuage du pare-brise - 2 Aérateurs de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant - 3 Aérateur supérieur envoyant l’air au-dessus de la tête des passagers des places avant4 Aérateurs centraux et latéraux orientables - 5 Ouies latérales envoyant l’air vers les pieds des passagers des places avant - 6 Aérateurs centraux réglables et orientables. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES AERATEURS REGLABLES ET ORIENTABLES F0E0046m TEMOINS ET SIGNALISATIONS AERATEURS ORIENTABLES ET REGLABLES CONDUITE SECURITE Pour le réglage du débit d’air agir sur les ailettes orientables (A). Les aérateurs peuvent être orientés par rotation. A - Commande de réglage de débit d’air. CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE F0E0047m ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE B - Commande de réglage de l’orientation du flux d’air. 49 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CHAUFFAGE ET VENTILATION COMMANDES SECURITE A - Manette de réglage de la température d’air (mélange air chaud/froid). B - Manette de commande d’enclenchement du ventilateur. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE C - Interrupteur d’enclenchement du recyclage destiné à éliminer l’air provenant de l’extérieur. 50 F0E0048m D - Manette de répartition d’air. CHAUFFAGE 1) Manette de réglage de la température d’air; index sur la plage rouge 2) Manette de commande d’enclenchement du ventilateur: index sur la vitesse désirèe. 3) Manette de commande de répartition d’air: index sur: ≤ pour chauffer les pieds et en même temps désembuer le parebrise; μ pour réchauffer les pieds et maintenir le visage plus frais (fonction “bilevel”); w pour un chauffage diffus au niveau des pieds des passagers des places avant et arrière. 4) Interrupteur d’enclenchement du recyclage: pour obtenir un chauffage plus rapide, déplacer le bouton de recyclage d’air dans la position T équivalent à une circulation d’air interne uniquement. 4) Interrupteur d’enclenchement du recyclage d’air dans la position H, équivalant à l’introduction d’air de l’extérieur. Bref, pour obtenir le désembuage/dégivrage rapide, il faut placer tous les indicateurs au niveau de l’idéogramme -. Le désembuage/dégivrage ayant eu lieu, régler les commandes pour maintenir des conditions de visibilité optimales. Lunette arrière Appuyer sur l’interrupteur(. Cela enclenche également le dispositif de désembuage des rétroviseurs électriques. Dès que la lunette arrière a été désembuée, il est conseillé d’arrêter le désembuage. Chauffage supplémentaire La version Diesel peut être équipée, pour les régions géographiques particulièrement froides, de chauffage supplémentaire qui garantit automatiquement un confort climatique maximum dans l’habitacle. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE 3) Manette de commande de répartition d’air: index sur -. TEMOINS ET SIGNALISATIONS 2) Manette de commande d’enclenchement du ventilateur: index sur la vitesse maxi. S’IL VOUS ARRIVE 1) Manette de réglage de la température d’air: index sur la plage rouge (complètement tournée à droite). RECYCLAGE L’interrupteur sur T enclenche uniquement le recyclage d’air dans l’habitacle. ATTENTION Cette forme de climatisation s’avère particulièrement utile en cas de forte pollution de l’environnement extérieur (embouteillage, dans les tunnels, etc.). Une utilisation très prolongée est toutefois déconseillée, surtout si les occupants de la voiture sont nombreux. ATTENTION Ne pas utiliser la fonction de recyclage par un temps pluvieux/froid, car cela risquerait d’embuer considérablement les vitres dans l’habitacle. ENTRETIEN DE LA VOITURE Pare-brise et vitres latérales VENTILATION 1) Aérateurs d’air centraux et latéraux entièrement ouverts. 2) Manette de réglage de la température d’air: index sur la plage bleue. 3) Manette de commande d’enclenchement du ventilateur: index sur la vitesse désirée. 4) Manette de commande de répartition d’air: index sur ¥. 5) Interrupteur d’enclenchement du recyclage d’air: index sur H, équivalent à l’introduction d’air de l’extérieur. CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE RAPIDE 51 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CLIMATISEUR MANUEL COMMANDES INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE A - Manette de réglage de la température d’air (mélange air chaud/froid). 52 B - Interrupteur de mise en service de recyclage destiné à éliminer l’air provenant de l’extérieur. Lorsque la diode de l’interrupteur est allumée cela signifie que le recyclage est actif. F0E0233m C - Commande d’enclenchement du ventilateur. D - Interrupteur de mise en service/hors service du climatiseur. L’actionnement de cet interrupteur enclenche simultanément le ventilateur à la 1ère vitesse. Lorsque la diode de l’interrupteur est allumée, cela signifie que le système est actif. E - Manette de répartion d’air. CLIMATISATION (REFROIDISSEMENT) 1) Manette de réglage de la température d’air: index sur la plage bleue. 2) Manette de commande d’enclenchement du ventilateur: index sur la vitesse désirée. 3) Manette de répartition d’air: index sur ¥. 4) Climatisation: appuyer sur les interrupteurs√ et T. Pour atténuer le refroidissement, mettre hors circuit l’interrupteur T, augmenter la température et diminuer la vitesse du ventilateur. ATTENTION Pour obtenir le refroidissement rapide de la voiture placer: 1) la manette de réglage de la température d’air sur l’index bleu; 2) Manette de commande d’enclenchement du ventilateur: index sur la vitesse maxi. 3) Manette de répartition d’air sur-. 4) Appuyer sur la touche du climatiseur √. 5) Recyclage d’air désactivé (diode éteinte). Le désembuage/dégivrage ayant eu lieu, régler les commandes pour maintenir des conditions de visibilité optimales. ATTENTION Le climatiseur est très utile pour accélérer le désembuage, car il déshumidifie l’air. Il suffit de régler les commandes pour la fonction de désembuage et d’actionner le climatiseur en appuyant sur l’interrupteur √ (diode allumée). PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE RECYCLAGE La pression de l’interrupteur T (diode allumée) enclenche uniquement le recyclage d’air dans l’habitacle. ATTENTION Lorsque la température extérieure est très élevée, l’enclenchement du recyclage accélère le refroidissement de l’air. De plus, cette forme de climatisation s’avère particulièrement utile en cas de forte pollution de l’environnement extérieur (embouteillage, dans les tunnels, etc.). Une utilisation très prolongée est toutefois déconseillée, surtout si les occupants de la voiture sont nombreux. ATTENTION Ne pas utiliser la fonction de recyclage par un temps pluvieux/froid, car cela risquerait d’embuer considérablement les vitres dans l’habitacle. Si la voiture est équipée du climatiseur, elle prévoit aussi un filtre anti-pollen. Celui-ci a la fonction de retenir les particules et les poussières fastdieuses pour les occupants de la voiture. Le circuit utilise le fluide réfrigérant R134a qui n’est pas polluant en cas de fuites accidentelles, il n’est pas nuisible à l’environnement. Il faut absolument éviter d’employer le fluide R12 qui n’est pas compatible avec les composants du circuit. CONDUITE 1) Manette de réglage de la température d’air: index sur la plage rouge (complètement tournée à droite). TEMOINS ET SIGNALISATIONS Pare-brise et vitres latérales Dès que la lunette arrière a été désembuée, il est conseillé d’arrêter le désembuage. S’IL VOUS ARRIVE DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE RAPIDE Appuyer sur l’interrupteur (. Cela enclenche également le dispositif de désembuage des rétroviseurs électriques. ENTRETIEN DE LA VOITURE 3) la manette de répartition d’air sur ¥. Lunette arrière CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE 2) la manette de commande d’enclenchement du ventilateur sur la vitesse 4; 53 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CLIMATISEUR A CONTROLE AUTOMATIQUE DE LA TEMPERATURE CONDUITE SECURITE Il s’agit d’un système de contrôle de la température dans l’habitacle à réglage automatique: ❒ température de l’air aux aérateurs pour obtenir la température sélectionnée avec la manette (A); F0E0050m ❒ vitesse continue du ventilateur lorsque la manette(C) se trouve sur la position AUTO. TEMOINS ET SIGNALISATIONS B - Interrupteur de mise en service de recyclage destiné à éliminer l’air provenant de l’extérieur. Lorsque la diode de l’interrupteur est allumée cela signifie que le recyclage est actif. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE A - Manette pour sélectionner la température de l’air demandé en positions extrêmes pour l’activation des fonctions HI et LO (température air maximum et minimum). S’IL VOUS ARRIVE COMMANDES 54 C - Manette pour allumer le ventilateur: elle sélectionne le fonctionnement manuel /automatique. Le circuit utilise le fluide réfrigérant R134a qui n’est pas polluant en cas de fuites accidentelles, il n’est pas nuisible à l’environnement. Il faut absolument éviter d’employer le fluide R12 qui n’est pas compatible avec les composants du circuit. CHAUFFAGE 1) Manette pour la sélection de la température de l’air: aiguille sur la valeur de température souhaitée. 2) Manette du ventilateur: – aiguille sur la vitesse souhaitée; – indicateur sur AUTO, pour le fonctionnement du ventilateur en mode automatique. Ce système limite la vitesse du ventilateur jusqu’à ce que le liquide de chauffage rejoint une température suffisante afin d’éviter l’entrée d’air pas assez chaud, dans l’habitacle. 4) Interrupteur de recyclage: pour un chauffage plus rapide, appuyer sur l’interrupteur T (led allumée) équivalent au recyclage de l’air intérieur seulement. ATTENTION Pour obtenir le maximum de puissance de chauffage: ❒ tourner la manette (A) sur HI; ❒ tourner la manette (C) sur 4. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE w pour envoyer l’air chaud aux pieds des passagers avant et arrière. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Le circuit est doté de filtre anti-pollen pour épurer l’air en entrée. Pour remplacer ce filtre, voir le chapitre “Entretien Programmé” μ pour réchauffer les pieds et garder la tête au frais (fonction “bilevel”); S’IL VOUS ARRIVE Si elle est placée surMAX/DEF, elle sélectionne le circuit pour dégivrage/désembuage. ≤ pour réchauffer les pieds et en même temps désembuer le pare-brise; DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE Manette de distribution de l’air, indicateur sur: - pour désembuage du pare-brise et des vitres latérales avant. ENTRETIEN DE LA VOITURE E - Manette de la distribution d’air: elle sélectionne la distribution de l’air en mode manuel. 3) Manette pour la distribution de l’air, indicateur sur: CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE D - Interrupteur de marche/arrêt du compresseur. La pression sur cet interrupteur allume automatiquement le ventilateur à la première vitesse si la manette (C) se trouve surp. Lorsque la led située sur l’interrupteur est allumée, le compresseur est en marche. 55 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 56 DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE RAPIDE 1) Manette de distribution de l’air; indicateur sur MAX/DEF. Le circuit est sélectionné pour obtenir un désembuage/dégivrage rapide du pare-brise et des vitres latérales en appliquant les fonctions suivantes en mode automatique: ❒ température maximale ❒ débit de l’air maximal Ce système limite la vitesse du ventilateur jusqu’à ce que le liquide de chauffage rejoint une température suffisante afin d’éviter l’entrée d’air pas assez chaud dans l’habitacle. ❒ recyclage d’air activé (led éteinte) équivalent à l’introduciton de l’air de l’extérieur; ❒ compresseur activé (led allumée); ❒ distribution air au pare-brise. Lorsque le désembuage/dégivrage est terminé, il suffit de tourner la manette de commande de la distribution de l’air pour rétablir la condition voulue. ATTENTION Une caractéristique importante du climatiseur est la déshumidification de l’air. Il est toujours bon d’enclencher le compresseur en appuyant sur l’interrupteur√ (led allumée) pour éviter le risque d’avoir les vitres embuées. ATTENTION Dans les cas de forte humidité extérieure et/ou de pluie et/ou de grands écarts de température entre l’habitacle et l’extérieur, il est bon d’effectuer la manœuvre préalable suivante de désembuage des glaces: ❒ interrupteur de recyclage de l’air hors service (led éteinte); ❒ manette de température de l’air tournée sur HI; ❒ ventilateur au moins à la 2ème vitesse; ❒ manette de distribution de l’air sur - avec possibilité de passer à la position ≤ si l’on ne constate pas de désembuage; ❒ mettre le compresseur en marche en appuyant sur l’interrupteur √ (led allumée). ❒ indicateur sur la vitesse souhaitée; ❒ indicateur sur auto, lorsqu’on choisit le fonctionnement du ventilateur en mode automatique. 4) Manette de commande de répartition d’air: index sur ¥. 5) Interrupteur du compresseur √ enfoncé(led allumée). 6) Interrupteur de recyclageT enfoncé (led allumée) pour accélérer le refroidissement. Pour modérer le refroidissement: dégager l’interrupteurT, choisir une température plus haute et réduire la vitesse du ventilateur. ATTENTION Ne pas utiliser la fonction de recyclage les jours de pluie ou de froid intense, car on risque d’augmenter de beaucoup la possibilité d’embuer les vitres de l’intérieur. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE 3) Manette du ventilateur: ATTENTION Lorsque la température extérieure est très élevée, l’enclenchement du recyclage accélère le refroidissement de l’air. De plus, cette forme de climatisation s’avère particulièrement utile en cas de forte pollution de l’environnement extérieur (embouteillage, dans les tunnels, etc.). Une utilisation très prolongée est toutefois déconseillée, surtout si les occupants de la voiture sont nombreux. CONDUITE 2) Manette de sélection de la température de l’air tournée sur la valeur de température souhaitée. TEMOINS ET SIGNALISATIONS La pression de l’interrupteur T (diode allumée) enclenche uniquement le recyclage d’air dans l’habitacle. S’IL VOUS ARRIVE 1) Aérateurs centraux et latéraux complètement ouverts. ENTRETIEN DE LA VOITURE RECYCLAGE CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE REFROIDISSEMENT 57 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Si le système constate une avarie au système automatique, le message “DEFAUT CLIM.” sera affiché sur le tableau de bord. Le système automatique poursuivra autant que possible son fonctionnement. Si l’avarie intéresse la commande du ventilateur (C) et que celui-ci peut poursuivre son fonctionnement la première vitesse sera sélectionnée automatiquement. Si l’avarie intéresse un capteurde température de l’air, la commande de température demandée (A) fonctionnera comme une commande de mélange de la température d’air manuel. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE En cas d’avarie 58 Fonctions du climatiseur habilitées en mode automatique Action effectuée par l’usager Signalisation visible par l’usager Démarrage voiture (clé de contact sur MAR) Led sur le bouton√ allumée Variation de la température demandée Led sur le bouton√ allumée Enclenchement du recyclage T Led sur les boutons√ et T allumées Mise en service de la fonction MAX/DEF Led sur le bouton√ allumée Led sur le bouton T éteint Fonction habilitée automatiquement Enclenchement compresseur si la température demandée est inférieure ou égale à la température extérieure Enclenchement compresseur si la température demandée est inférieure ou égale à la température extérieure Enclenchement compresseur Enclenchement compresseur Débit maximum température de l’air - Recyclage de l’air éteint Distribution de l’air aux vitres Explication Pour atteindre la température demandée le plus rapidement possible à partir de l’entrée dans la voiture Pour lancer rapidement la procédure d’obtention de la nouvelle température demandée. Pour empêcher l’accés aux gaz nuisibles; pour prévenir les glaces embuées; pour accélérer le refroidissement de l’air Dégivrage/désembuage rapide des glaces PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FEUX EXTERIEURS COMMODO GAUCHE Cet éclairage ne fonctionne que lorsque la clé de contact se trouve sur MAR. F0E0051m TEMOINS ET SIGNALISATIONS Lorsque les feux de position et de croisement sont branchés, le tableau de bord, les idéogrammes et les symboles des différentes commandes situées sur la planche de bord s’allument. CONDUITE SECURITE Il regroupe les commandes des feux de position, de croisement et de direction. Feux de position Feux de croisement F0E0052m CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE On les allume en tournant le commodo de la position 6 à la position 2. ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE On les allume en tournant le commodo de la position O à la position 6. Sur le tableau de bord le témoin 3s’allume. Feux de route Le commodo étant sur 2, le pousser à fond vers la planche de bord. Sur le tableau de bord le témoin 1s’allume. On les éteint en tirant à fond le commodo vers le volant. F0E0053m 59 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Appels de phares CONDUITE SECURITE On les allume en tirant le commodo vers le volant (position instable). F0E0054m TEMOINS ET SIGNALISATIONS Feux de direction On les allume en déplaçant le commodo: vers le haut - clignotant pour tourner à droite INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE vers le bas - clignotant pour tourner à gauche. 60 Sur le tableau de bord, le témoin yclignote. Les clignotants s’éteignent automatiquement lorsque la voiture retrouve une position de marche rectiligne. F0E0055m Pour signaler un changement momentané de voie (pour lequel il suffit de tourner très légèrement le volant), il est possible de déplacer le commodo vers le haut ou vers le bas sans atteindre le déclic. En lâchant, le commodo revient automatiquement à sa position de repos. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES NETTOYAGE DES GLACES ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE A - Essuie-glace désenclenché. B - Battements intermittents. F0E0056m D - Battements continus rapides. TEMOINS ET SIGNALISATIONS E - Battements momentanés rapides (position instable): dès son relâchement, le levier revient à la position (A) en arrêtant automatiquement l’essuie-glace. F0E0057m Ne pas utiliser l’essuie-glace pour éliminer la neige ou le verglas accumulés sur le pare-brise. Dans ces conditions, si l’essuie-glace est soumis à un effort excessif, le protège-moteur se met en fonction et interdit le fonctionnement pendant quelques secondes. Si, ensuite, le fonctionnement n’est pas rétabli, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE En tirant le levier vers le volant, on met en contact le jet du liquide du lave-glace et des lave-phares (lorsqu’ils sont prévus) uniquement si les feux de route sont allumés. CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE C - Battements intermittents lents. CONDUITE SECURITE Il ne se met en fonction que lorsque la clé de contact se trouve sur MAR. 61 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ESSUIE-LUNETTE/LAVE-LUNETTE Il se met en fonction uniquement si la clé de contact se trouve sur MAR. Commandes: F0E0058m 2) en poussant le levier de commande en avant (position instable), on met en fonction le jet du liquide du lave-lunette et de l’essuie-lunette; dès son relâchement, ils s’arrêtent. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE 1) tourner la molette (A) de la position å la position ': fonctionnement continu; 62 Ne pas utiliser l’essuie-lunette pour éliminer la neige ou le verglas accumulés sur la lunette arrière. Dans ces conditions, si l’essuie-lunette est soumis à un effort excessif, le protège-moteur se met en fonction et interdit le fonctionnement pendant quelques secondes. Si, ensuite, le fonctionnement n’est pas rétabli, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PLAFONNIER PLAFONNIER AVANT L’interrupteur (B) fait fonction de spot. Suivant leur position, on obtient les conditions suivantes: ❒ l’interrupteur (A) en position centrale, les lampes (C) et (D) du plafonnier s’allument lors de l’ouverture des portes avant; F0E0065m TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ l’interrupteur (A) déplacé à gauche, les lampes (C) et (D) du plafonnier sont éteintes et ne s’allument que lorsque les portes s’ouvrent ou lors de leur déverrouillage; CONDUITE SECURITE L’interrupteur (A) allume/éteint les plafonniers. ❒ l’interrupteur (A) déplacé à droite, les lampes (C) et (D) du plafonnier restent toujours allumées. S’IL VOUS ARRIVE L’interrupteur (B) allume: ❒ la lampe spot (C) si on le déplace à gauche; ATTENTION Avant de descendre de la voiture, s’assurer que les deux interrupteurs soient dans la position centrale. De cette façon. les lumières du plafonnier s’éteindront lors de la fermeture des portes, évitant ainsi de décharger la batterie. CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE F0E0236m ENTRETIEN DE LA VOITURE ❒ la lampe spot (D) si on le déplace à droite. 63 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PLAFONNIERS ARRIERE Les plafonniers s’allument lors de l’ouverture des portes arrière. Lorsque les portes sont fermées, les lampes s’allument/s’éteignent en appuyant sur le point (A). INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Dans les versions dotées d’un double toit ouvrant, les plafonniers sont placés entre les deux toits. 64 F0E0067m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES COMMANDES FEUX DE DETRESSE Le dispositif étant en fonction, l’interrupteur se met à clignoter. Pour les éteindre, appuyer à nouveau sur l’interrupteur. F0E0630m Ils sont situés au centre de la planche de bord. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Ils ne fonctionnent que lorsque la clé de contact se trouve sur MAR (exception faite pour les feux de détresse). Lorsqu’on appuie sur un interrupteur, une diode s’allume sur ce même interrupteur. Interrupteur (A): pour activer ces feux, il est nécessaire que les feux de croisement soient déjà allumés. Feux antibrouillard arrière F0E0235m Interrupteur (B): Pour activer ces feux, il est nécessaire que les feux de croisement soient déjà allumés ou bien que les feux antibrouillard avant soient enclenchés. Lunette chauffante Interrupteur (C): à fonctionnement temporisé. L’utilisation des feux de détresse est réglementée par le Code de la route dans le ATTENTION Pays dans lequel vous vous trouvez. Respecter les prescriptions du pays. ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Feux antibrouillard CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE INTERRUPTEURS DE COMMANDE CONDUITE SECURITE Ils s’allument en appuyant sur l’interrupteur (D) quelle que soit la position de la clé de contact. 65 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INTERRUPTEUR DE COUPURE CARBURANT F0E0737m Il s’agit d’un interrupteur de sécurité (A) qui s’active en cas de choc, en interrompant l’alimentation en carburant et en provoquant, par conséquent, l’arrêt du moteur. Contrôler avec soin la voiture pour s’assurer qu’il n’y ait pas de fuites de carburant, par exemple dans le compartiment moteur, sous la voiture ou à proximité du réservoir. Si aucune fuite de carburant n’est observée et que la voiture est à même de partir, appuyer sur le poussoir (A) pour réactiver le système d’alimentation et l’enclenchement des feux. Après le choc, se rappeler de tourner la clé de contact sur STOP pour éviter de décharger la batterie. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Il est placé sous la planche côté conducteur, et s’active en cas de choc en provoquant: 66 Si après le choc, l’on sent une odeur de carburant ou que l’on remarque des fuites ATTENTION provenant de l’alimentation, ne pas réenclencher l’interrupteur pour éviter des risques d’incendie. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES EQUIPEMENTS INTERIEURS BOITE A GANTS COTE CONDUCTEUR F0E0063m TEMOINS ET SIGNALISATIONS BOITE A GANTS COTE PASSAGER CONDUITE SECURITE Pour ouvrir, soulever le volet (A). CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE F0E0062m ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Pour ouvrir, soulever le volet (A). 67 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES VIDE-POCHES SOUS AILETTE PARE-SOLEIL Pour y accéder, baisser les pare-soleil. F0E0065m Pour fermer: pousser le tiroir sous le siège jusqu’à percevoir le déclic du mécanisme de blocage. ALLUME-CIGARES (lorsqu’il est prévu) ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Il ne fonctionne que si la clé de contact est sur MAR. Ouvrir le volet (A) en le poussant vers le bas. F0E0071m Presser sur le bouton de l’allume-cigares (B); après une quizaine de secondes le bouton revient automatiquement à sa position d’origine et l’allume-cigares est prêt à l’usage. ATTENTION Contrôler toutjours si le débranchement de l’allumecigares a bien eu lieu. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 68 VIDE-POCHES SOUS LE SIEGE AVANT DROIT (si prévue) Pour ouvrir: appuyer sur (A) et tirer vers l’extérieur. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE ATTENTION Ces compartiments ont été conçus pour contenir de petits objets (télécommande portail électrique, lunettes, documents etc.), tout objet lourd pourrait provoquer l’ouverture spontanée du vide-poches pendant que l’on roule sur une chaussée accidentée. CENDRIER Fixe (lorsqu’il est prévu) Ouvrir le volet (A) en le poussant vers le bas. Le cendrier (C) est extractible. F0E0068m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Mobile (lorsqu’il est prévu) Il est constitué d’un boîtier en plastique extractible avec une ouverture à ressort. F0E0731m Ils sont placés sous les portières. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Ouvrir le couvercle (D) en le tirant en arrière. CONDUITE Pour les places arrière (lorsqu’il est prévu) SECURITE Le cendrier mobile peut être utilisé dans la partie avant, en le plaçant dans l’empreinte porte-boissons (A) sur la planche ou bien arrière, en le plaçant dans l’empreinte porte-boissons (B) présente derrière le dossier arrière (si renversé). Attention. L’allume-cigares peut atteindre F0E0732m ATTENTION des températures très élevées. Par CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE conséquent, le manier avec prudence et veiller à ce qu’il ne soit pas utilisé par des enfants: danger d’incendie ou de brûlures. ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Le cendrier peut être enlevé. Ne pas utiliser le cendrier comme corbeille ATTENTION à papier; il pourrait prendre feu au contact des mégots de cigarette. F0E0604m 69 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PARE-SOLEIL Ils sont situés de part et d’autre du rétroviseur intérieur. Ils peuvent être orientés de face et de côté. F0E0237m PRISES DE COURANT Elles sont situées: TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Sur le dos de l’ailette côté conducteur se trouve une tache portedocuments, alors que sur celle côté passager est appliqué un miroir de courtoisie. ❒ prise(A) sur la planche de bord à côté du cendrier; ❒ prise (B) dans le coffre à bagages, sur le côté gauche (en option). INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Les prises de courant ne sont alimentées que si la clé de contact est en position MAR. 70 Pour utiliser les prises, enlever le petit couvercle de protection. F0E0072m ATTENTION Lorsque le moteur est éteint et que la clé est sur MAR, une utilisation prolongée (par exemple pendant plus d’une heure) d’accessoires à haute absorption de courant peut comporter une réduction de l’efficacité de la batterie, jusqu’à provoquer l’absence de démarrage du moteur. Le fonctionnement correct n’est garanti que si les accessoires branchés sont munis d’une fiche de type homologué, présente sur tous les composants de la Lineaccessori Fiat. Il est possible de brancher à la prise des accessoires ayant une puissance non supérieure à 180W (absorption maximum 15A). PLANCHE DE BORD ET COMMANDES MEUBLE PORTE-ALIMENTS (si prévu) L’interrupteur en position 1 = fonctionnement en mode réchauffeur; en position 2 = fonctionnement en mode frigo. Si un deuxième meuble porte-aliments est prévu, celui-ci peut être placé, a discretion du client, par le câble spiralé prévu à la prise de courant 12 V située dans le coffre à bagages. Il est conseillé d’effectuer la connexion seulement si nécessaire, pour limiter l’absorption électrique. CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE Nous conseillons d’enlever les aliments périssables si l’arrêt dure plus de 2 heures. ENTRETIEN DE LA VOITURE Pour ne pas risquer une réduction excessive de la charge de la batterie, le système est relié au circuit électrique à travers la clé de contact, ce qui fait que le compartiment fonctionnera uniquement lorsque le moteur tourne. F0E0073m CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE Le meuble, qui peut se trouver avant ou arrière au lieu du siège central, est isolé et permet de chauffer ou refroidir le compartiment boîtier selon ses exigences. La modalité frigoriphique permet d’obtenir une différence de température entre l’intérieur du meuble et l’habitacle d’environ 20°C après environ une heure de fonctionnement continu. La température minimum qu’on peut atteindre n’est quand même pas inférieure à 8-10°C. SECURITE Avec une capacité d’environ 8 litres, le meuble porte-aliments de Fiat Multipla est en mesure de garder jusqu’à trois bouteilles d’un litre et demi, pour un maximum de 4,5 kg de charge distribués entre les deux boîtiers. 71 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DOUBLE TOIT OUVRANT ELECTRIQUE Il se met en fonction uniquement si la clé de contact se trouve sur MAR. SECURITE Les interrupteurs (A) et (B) commandent toutes les fonctions d’ouverture, de fermeture, de soulèvement et d’abaissement des deux toits. F0E0074m TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Si on relâche l’interrupteur, le toit ouvrant s’arrête dans la position où il se trouve. REACTIVATION DE LA FONCTION ANTI-COINCEMENT S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 72 Toutes les fois qu’il a fallu débrancher la batterie ou les connexions du toit ouvrant arrière (connecteur moteur et/ou connecteur central) il faut exécuter la procédure suivante de réactivation de la fonction anticoincement du toit arrière. 1) Tourner la clé du contacteur de démarrage sur MAR. F0E0605m 2) Appuyer sur le bouton (B) en mode “ouverture” jusqu’à ce que le toit arrière soit complètement ouvert, et le garder enfoncé pendant au moins 3 secondes. 3) Appuyer sur le bouton (B) en mode “fermeture” et le garder enfoncé pendant au moins 3 secondes après que le toit arrière s’est fermé. Après avoir effectué cette procédure, le système “ANTI-COINCEMENT” est en service. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Commandes avant Toit avant: appuyer au niveau du symbole N situé sur l’interrupteur (A) pour ouvrir et du symbole O pour fermer. Eviter d’ouvrir le toit en présence de neige ou de glace: on risquerait de l’endommager. Le toit ouvrant est doté d’un système anti-coincement, toutefois une utilisation ATTENTION impropre du toit ouvrant peut être dangeureuse. Avant et pendant l’actionnement de l’interrupteur, s’assurer toujours que les passagers ne sont pas exposés au risque de lésions provoquées soit directement par le toit en mouvement, soit par des effets personnels entraînés ou heurtés par le toit. N’ouvrir le toit que lorsque la voiture est à l’arrêt. En descendant de la voiture, enlever toutjours la clé de contact pour éviter que le ATTENTION toit ouvrant, actionné par inadvertance, ne constitue un danger pour ceux qui restent à bord du véhicule. CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Le volet doit être ouvert avant d’ouvrir le toit et il ne doit pas être fermé si le toit est ouvert et la voiture est en marche. S’IL VOUS ARRIVE Le toit ouvrant est doté d’un volet coulissant, situé par dessous, qui permet d’atténuer l’effet du soleil et qui peut être manœvré manuellement à l’aide d’une poignée prévue à cet effet. ENTRETIEN DE LA VOITURE F0E0606m CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE En cas de panne du dispositif électrique, enlever le couvercle (C) situé entre les deux, derrière lequel se trouve la clé (E) qui, après l’avoir introduite dans le logement (D) et l’avoir tournée, permet d’exécuter manuellement les opérations décrites ci-dessus. SECURITE Toit arrière: appuyer au niveau du symbole N situé sur l’interrupteur (B) pour ouvrir et du symbole O pour fermer. 73 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PORTES La Multipla Fiat est équipée du verrouillage centralisé des portes latérales. SECURITE Ouverture de l’extérieur Tourner la clé dans la position (I) et actionner la poignée d’ouverture. CONDUITE Fermeture de l’extérieur F0E0077m Tourner la clé en position (2). TEMOINS ET SIGNALISATIONS Ouverture/fermeture de l’intérieur des portes avant Ouverture: tirer le levier d’ouverture (A). F0E0078m Ouverture/fermeture de l’intérieur des portes arrière INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Fermeture: fermer la porte et baisser la tirette (B). 74 Ouverture: s’assurer que le dispositif de sécurité enfants (F) est désactivé. Soulever la poignée (C) et tirer le levier d’ouverture (D). F0E0607m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE F0E0608m CONDUITE ATTENTION Le système de fermeture centralisée prévoit que si une des deux portes arrière ou les deux restent grand ouvertes et que la télécommande est actionnée (ou la clé dans la serrure), le blocage des portes est actionné sur toutes les portes en abaissant les leviers. En fermant les portes arrière restées grand ouvertes, celles-ci se bloquent. TEMOINS ET SIGNALISATIONS ATTENTION Si une des portes avant n’est pas bien fermée ou si une panne se produit dans l’installation, la fermeture centralisée ne s’enclenche pas et après 8 ou 9 tentatives en séquence rapide le dispositif est exclu pendant environ 30 secondes. Pendant ces 30 secondes il est possible de bloquer ou de débloqier les portes manuellement, sans que le système électrique n’intervienne. Après 30 secondes, la centrale est à nouveau prête à recevoir les commandes. Si la cause du mauvais fonctionnement est identifiée et la panne réparée, le dispositif recommence à fonctionner normalement, dans le cas contraire il répète le cycle d’exclusion. Position 1 - dispositif désactivé. Position 2 - dispositif activé. ATTENTION Toujours utiliser ce dispositif lorsqu’on transporte des enfants. ENTRETIEN DE LA VOITURE Il s’enclenche en introduisant la pointe de la clé de contact en (F) et en la tournant: CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE Il sert à empêcher l’ouverture des portes arrière de l’intèrieur. S’IL VOUS ARRIVE DISPOSITIF DE SECURITE POUR ENFANTS 75 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES LEVE-VITRES ELECTRIQUES AVANT SECURITE Sur la poignée intérieure de la porte côté conducteur, se trouvent deux interrupteurs: A - ouverture/fermeture vitre gauche; Du côté conducteur, si l’on actionne l’interrupteur (A) pendant plus d’une seconde, on active le fonctionnement automatique: la vitre se ferme quand elle arrive en fin de course ou quand on appuie à nouveau sur l’interrupteur. Dans la poignée de la porte côté conducteur se trouve un interrupteur pour la commande de la vitre correspondante. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE B - ouverture/fermeture vitre droite. F0E0081m 76 Une utilisation impropre des lève-vitres électriques peut être dangeureuse. Avant ATTENTION et pendant l’actionnement de l’interrupteur, s’assurer toujours que les passagers ne sont pas exposés au risque de lésions provoquées soit directement par les vitres en mouvement, soit par des effets personnels entraînés ou heurtés par les vitres. En descendant de la voiture, enlever toujours la clé de contact pour éviter que les lève-vitres électriques, actionnés par inadvertance, ne constituent un danger pour ceux qui restent à bord du véhicule. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ARRIERE Sur les deux poignées intérieures sont prévus les interrupteurs (D) pour la commande de la vitre correspondante. F0E0610m CONDUITE ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0E0609m CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE Pour les versions dotées de ESP, le bouton de blocage des lève-vitres arrière est placé sur la petite planche au-dessous des commandes du réchauffeur (F). SECURITE Sur le tableau de bord se trouve l’interrupteur (lock) (E). La pression de cet interrupteur, (diode allumée), empêche l’ouverture/la fermeture des vitres arrière au moyen des interrupteurs placés sur les portes arrière. F0E0611m 77 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES COFFRE A BAGAGES OUVERTURE/FERMETURE DU HAYON ARRIERE F0E0658m Pour baisser le hayon, utiliser la poignée aménagée dans le revêtement intérieur du hayon même. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Le hayon est doté de serrure électrique; pour l’ouverture, déverrouiller les portes avant en utilisant la clé et appuyer sur le levier (A) placé sous la poignée d’ouverture. Les portes bloquées, il n’est donc pas possible d’ouvrir le hayon. L’ouverture du hayon est facilitée par l’action des amortisseurs latéraux à gaz. 78 F0E0659m Ne pas voyager avec le hayon ouvert: les gaz d’échappement pourraient entrer ATTENTION dans l’habitacle. Attention à ne pas heurter les objets sur le porte-bagages en ouvrant le hayon du coffre à bagages. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES OUVERTURE D’URGENCE Pour y accéder, ouvrir la porte latérale arrière, renverser le siège et agir sur le levier (B) en le poussant de gauche à droite (vers le centre de la voiture). Lors de l’utilisation du coffre à bagages, ne jamais dépasser les charges maxi ATTENTION autorisées, voir chapitre “Caractéristiques techniques”). S’assurer aussi que les objets contenus dans le coffre à bagages soient bien rangés, afin d’éviter qu’un freinage brusque puisse les projeter en avant et provoquer des blessures aux passagers. CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE F0E0397m ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0E0396m CONDUITE SECURITE En cas de panne de la serrure électrique d’ouverture du hayon, l’ouverture manuelle par une levier spécifique (B) placé sur la partie latérale gauche de la serrure même (vue de l’intérieur de la voiture) est possible. 79 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FIXATION DU CHARGEMENT Dans le coffre àù bagages se trouvent des anneaux pour la fixation des câbles destinés à assujettir la charge transportée. F0E0660m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE ATTENTION Si l’on voyage de nuit, une charge dans le coffre, il est nécessaire de régler la hauteur du faisceau lumineux des feux de croisement (voir paragraphe “Phares” dans ce même chapitre). Pour le bon fonctionnement du correcteur, s’assurer également que la charge ne dépasse pas les valeurs indiquées dans le paragraphe en question. 80 bagage lourd et mal fixé pourrait, en cas d’accident, provoquer de graves ATTENTION Un dommages aux passagers. Si lon voyage dans des zones oùil est difficile de se ravitailler en carburantn et que ATTENTION l’on souhaite transporter de l’essence dans un jerrycan de réserve, respecter les disposition de loi en utilisant exclusivement un jerrycan homologué et fixé de manière adéquate aux anneaux de fixation de la charge. Toutefois, le risque d’incendie en cas d’accident augmente même dans ces conditions. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES AGRANDISSEMENT DU COMPARTIMENT BAGAGES SECURITE Il est possible d’agrandir le compartiment à bagages et de le régler selon ses propres exigences, cette fonction peut être réalisée de plusieurs façons: 1) en avançant les sièges arrière (déplacement de 15 cm); 2) en enlevant la tablette arrière; 4) en enlevant les sièges. F0E0089m CONDUITE 3) en basculant les sièges arrière vers l’avant; TEMOINS ET SIGNALISATIONS Déplacement des sièges arrière. ❒ Enlever les caches de protection placés dans les logements les plus en avant des glissières au placher, à l’aide d’une pièce de monnaie; ❒ décrocher le siège vers l’arrière en tirant le ruban rouge (B). Soulever et tourner le siège à l’aide de la poignée (C); ❒ dégager les crochets avant su siège en agissant sur le levier (D); F0E0612m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ❒ Une fois décroché, saisir le siège par l’avant et par l’arrière et le replacer dans le logement sur le plancher 15 cm plus en avant (comme il est décrit dans le paragraphe suivant). ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ❒ rabattre le dossier en agissant sur le levier (A) et enlever les appuietête: F0E0613m 81 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Remontage des sièges arrière S’assurer que les points d’ancrage indiqués sur la figure soient propres: ❒ faire tourner le siège jusqu’à 10 cm du plancher et le laisser retomber. De cette manière, sous l’effet de son poids, le siège se place tout seul en se fixant aussi aux crochets arrière. Au moment de remettre les sièges en place, il faut veiller de ne pas en inverser la position. Les étiquettes illustrées dans la figure et collées au dos des sièges, en indiquent la position correcte: TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0G0016m a siège gauche S’IL VOUS ARRIVE CONDUITE SECURITE ❒ enfiler les crochets avant dans les trous prévus à cet effet situés au plancher de la voiture; Le montage terminé les sièges latéraux doivent avoir la partie noire de la ceinture tournée vers l’extérieur de la voiture. b siège central INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE c siège droit 82 F0E0026m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Enlèvement de la tablette arrière Après avoir enlevé la tablette de son logement, elle peut être rangée en position transversale derrière les dossiers des sièges. La tablette est munie d’un rebord avant, rabattable vers l’arrière, afin de permettre l’inclinaison des dossiers arrière. F0E0393m CONDUITE SECURITE Pour enlever la tablette arrière il faut d’abord décrocher le dossier des sièges arrière et les incliner en avant, ensuite soulever légèrement l’ailette porte-parapluie (1) et pousser en avant la tablette arrière (2) jusqu’à décrocher les pivots de blocage (A) de leur siège, ensuite l’extraire. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Rabattement des sièges En rabattant le dossier du siège central, vérifier que le siège soit bien reculé (complètement à fond course) et que l’appuie-tête soit baissé. ❒ Rabattre le dossier en agissant sur le levier (A) et enlever l’appui-tête; INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES F0E0239m ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ❒ décrocher le siège vers l’arrière en tirant le ruban (B) puis le soulever à l’aide de la poignée (C); F0E0612m 83 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ❒ accrocher aux tiges des appuie-tête avant les sièges rabattus à l’aide du tendeur (A) placé sous ces derniers en ayant soin d’ouvrir le mousqueton (B) en poussant du haut vers le bas comme indiqué dans la figure. F0E0655m F0E0614m Retrait des sièges arrière INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE ATTENTION Pour remettre le tendeur (A) en place après l’avoir utilisé, suivre le parcours illustré dans la figure en prenant soin de ne pas bloquer le levier de décrochage (D) signalé par des étiquettes rouges. 84 Suivre la procédure décrite ci-dessus pour le déplacement. Pour les versions équipées de siège arrière central coulissant il faut tirer le levier (A) et reculer le siège sur la position “fin de course”, puis suivre la procédure décrite pour le déplacement des sièges arrière. F0E0097m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CAPOT MOTEUR Pour ouvrir le capot moteur: 2) Poussez vers le haut le levier (B). 3) Soulever le capot et en même temps dégager la tige de soutien (C) de son dispositif de blocage (D). TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0E0738m Pour refermer le capot moteur: 2) Baisser le capot jusqu’à environ 20 cm du compartiment moteur, puis le laisser tomber et s’assurer, en essayant de le soulever, qu’il est fermé complètement et pas seulement accroché en position de sécurité. S’IL VOUS ARRIVE 1) Avec une main tenir le capot soulevé, tandis qu’avec l’autre enlever la tige (C) de son siège (E) en la replaçant dans son dispositif de blocage (D). F0E0739m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Dans ce dernier cas, n’exercer aucune pression sur le capot, mais le soulever de nouveau et répéter la manœuvre. ENTRETIEN DE LA VOITURE 4) introduire l’extrémité de la tige dans le siège (E) du capot moteur et la pousser en position de sécurité. CONDUITE SECURITE 1) Tirer la manette (A) située sous la planche de bord. F0G0662m 85 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 86 ATTENTION Le positionnement imparfait de la béquille de maintien pourrait provoquer la chute violente du capot. N’effectuer cette opération que lorsque la voiture est arrêtée. de soulever le capot, s’assurer que le bras de l’essuie-glace ne soit pas ATTENTION Avant soulevé du pare-brise. Le moteur chaud, agir avec précaution à l’intérieur du compartiment moteur pour ATTENTION éviter le danger de brûlures. Ne pas approcher les mains de l’électroventilateur: il peut se déclencher, même si la clé est sortie du contacteur. Attendre que le moteur se refroidisse. Eviter soigneusement que des écharpes, cravates et vêtements non adhérents ATTENTION soient, même par hasard, en contact avec les organes en mouvement; ils pourraient être entraînés et cela peut représenter un grave risque pour les personnes qui les portent. Pour des raisons de sécurité, le capot doit toujours être fermé pendant la marche. ATTENTION Par conséquent, vérifier toujours si le capot est bien fermé, en s’assurant de son blocage. Si, pendant la marche, on s’aperçoit que le blocage n’est pas parfaitement engager, s’arrêter immédiatement et fermer le capot de façon correcte. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS A ce propos, nous rappelons que la Lineaccessori Fiat propose un portebagages/porte-skis spécifique pour la Multipla Fiat. F0G0663m ATTENTION Après avoir parcouru quelques kilomètres, vérifier le serrage des vis de fixation. Veiller à ne jamais dépasser les charges maxi autorisées (voir au chapitre “Caractéristiques Techniques”). INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES F0E0102m ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS ATTENTION Attention de ne pas heurter les objets placés sur le portebagages en ouvrant le hayon. CONDUITE SECURITE Le porte-bagages ou le porte-skis doit être fixé au toit au niveau des points indiqués sur la figure, en enlevant les quatre protections. Cette opération est possible en appuyant sur l’une des deux extrémités et en les faisant glisser sur quelques millimètres sous le rebord. 87 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PHARES INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX 88 F0E0103m ATTENTION Une bonne orientation des phares est extrêmement importante pour le confort et la sécurité du conducteur, mais aussi de tous les usagers de la route. Elle constitue en outre, une norme précise du code de la route. Pour garantir à soi-même et aux autres, les meilleures conditions de visibilité lorsque l’on roule les phares allumés, il est nécessaire que l’orientation de ces phares ait été correctement réglée. Pour le contrôle et le réglage éventuel, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. COMPENSATION DE L’INCLINAISON Lorsque la voiture est en position de charge, la voiture s’incline en arrière et le faisceau, par conséquent, se relève. Il est alors nécessaire de le régler à la bonne hauteur. Dans ce cas, il est nécessaire de le remettre à une correcte orientation. Sur la planche de bord est prévu un correcteur électrique (A). Positions correctes en fonction de la charge Position 0 - jusqu’à trois personnes aux places avant. Position 1 - jusqu’à six personnes. Position 2 - six personnes + charge dans le coffre à bagages, jusqu’à un maximum de 130 kg. Position 3 - conducteur + charge uniquement, entièrement renfermée dans le cofre à bagages, jusqu’à un maximum de 300 kg. Uniquement pour les versions VAN 4 ou 5 places, la charge maxi transportable est de kg 350. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES REGLAGE PHARES A L’ETRANGER F0G0631m F0G0632m ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Les illustrations concernent le passage de la conduite avec circulation à gauche à celle avec circulation à droite. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Les feux de croisement sont orientés pour la circulation dans le pays de première commercialisation. En voyageant dans les pays avec conduite opposée, il faut couvrir les zones du phare selon les indications/mesures indiquées sur la figure; pour cette opération, il faut utiliser un adhésif non transparent. CONDUITE SECURITE ATTENTION Pour le fonctionnement correct du régulateur, il faut que la charge dans le coffre à bagages ne dépasse pas les valeurs maximum reportées au paragraphe “Poids” dans le chapitre “Caractéristiques Techniques”. 89 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 90 SYSTEME ABS (lorsqu’il est prévu) Si on n’a jamais utilisé précédemment des véhicules dotés d’ABS, il est conseillé d’en apprendre l’usage en effectuant quelques essais préliminai sur un terrain glissant, naturellement dans des conditions de sécurité et dans le respect total du Code de la Route du pays où l’on circule et il est aussi conseillé de lire soigneusement les informations suivantes. C’est un système, partie intégrante du système de freinage, qui empêche, par n’importe quelle condition de chaussée et d’intensité du système de freinage, le blocage et le glissement consécutif d’une ou de plusieures roues, en garantissant ainsi non seulement le contrôle de la voiture mais aussi la possibilité de braquer dans le moindre espace de freinage possible. Le système EBD (Electronic Braking Force Distribution), complète le système et permet de répartir l’action de freinage entre les roues avant et arrière. ATTENTION Pour avoir une efficacité maximale du système de freinage, il est nécessaire une période de rétablissement de 500 km environ: pendant cette période il est nécessaire de ne pas effectuer de freinages trop brusques, répétés et prolongés. INTERVENTION DU SYSTEME L’intervention de l’ABS est perceptible à travers une légère pression sur la pédale du frein, accompagnée par un bruit: ceci indique qu’il est nécessaire d’adapter la vitesse suivant le type de chaussée que l’on parcourt. Si l’ABS intervient, cela signifie que l’adhérence entre le pneu et la chaussée est ATTENTION réduite: réduire immédiatement la vitesse pour l’adapter à l’adhérence disponible. L’ABS exploite au mieux l’adhérence disponible, mais il n’est pas en mesure de ATTENTION l’augmenter; il faut donc être prudent particulièrement sur une chaussée glissante, sans courir de risques injustifiés. Lorsque l’ABS intervient, et que l’on perçoit les pulsations de la pédale, ne pas allégérer ATTENTION la pression mais bien appuyer sur la pédale sans crainte; ceci d’arrêter la voiture dans la distance la plus brève possible et compatiblement avec le type de chaussée. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SIGNALISATIONS D’ANOMALIES Avarie ABS TEMOINS ET SIGNALISATIONS Avarie EBD CONDUITE F0G0633m Elle est signalée par les témoins > etx sur le tableau de bord en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonctions reconfigurable (voir chapitre “Témoins et messages”). F0G0634m En cas d’allumage du témoin x sur le tableau de bor, en même temps que le message ATTENTION visualisé par l’affichage multifonction reconfigurable, arrêter immédiatement la voitureet s’adresser au Réseau Après-vente Fiat le plus proche. La fuite éventuelle du fluide du système hydraulique, compromet, en effet, le fonctionnement du système des freins, soit du type coventionel qu’avec le système antiblocage des roues. ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Dans ce cas, avec des freinages violents, il peut se produire un blocage précoce des roues arrière avec la possibilité de dérapage. Conduire avec extrême prudence jusqu’au Réseau Après-vente Fiat pour faire contrôler le système. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Dans ce cas, le système de freinage garde son éfficacité, mais sans bénéficier du dispositif antiblocage ABS. En conduisant avec prudemnce, rejoindre immédiatement le Réseau Après-vente Fiat pour faire contrôler le système. SECURITE Elle est signalée par l’allumage du témoin > sur le tableau de bord, en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonctions reconfiguarable (voir chapitre “Témoins et messages ”). 91 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE Il s’agit d’un système de contrôle de la stabilité de la voiture, qui permet de maintenir le contrôle de la direction en cas de perte d’adhérence des pneus. L’action du système ESP s’avère particulièrement utile lorsque les condition d’adhérence de la chaussée changent. INTERVENTION DU SYSTEME Elle est signalée par le clignotement du témoin á sur le tableau de bord, pour avertir le conducteur que la voiture estr en conditions critiques de stabilité et d’adhérence. ENCLENCHEMENT DU SYSTEME Le système ESP s’enclenche automatiquement dès le démarrage de la voiture et ne peut être désactivé. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SYSTEME ESP (Electronic Stability Program) (lorsqu’il est prévu) 92 Les performances du système ESP ne doivent pas pousser le conducteur à courir ATTENTION des risques inutiles et injustifiés. La conduite doit toujours être appropriée aux conditions de la chaussée, à la visibilité et à la circulation. La responsabilité pour la sécurité routière revient toujours au conducteur. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SIGNALISATIONS D’ANOMALIES Dans ce cas, s’adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat. sont plus petites par rapport à celles d’un pneu normal, donc son adhérence est inférieure. Pour un fonctionnement correct du système ESP il est indispensable que les pneus ATTENTION soient de la même marque et du même type sur toutes les roues, en parfaites conditions et surtout du type, marque et dimensions indiquées. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Pendant l’utilisation éventuelle de la roue de secours, le système ESP continue de ATTENTION fonctionner. De toute façon, se souvenir que les dimensions de la roue de secours ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0E0384m CONDUITE SECURITE En cas d’anomalies éventuelles, le système ESP se désenclenche automatiquement et sur le tableau de bord s’allume à lumière fixe, le témoin (A) en même temps que le message visualisé par l’affichage (voir chapitre “Témoins et messages”. 93 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SYSTEME ASR (Antislip Regulation) Il s’agit d’un système de contrôle de la traction de la voiture intervenant automatiquement en cas de patinage d’une ou des deux roues motrices, c’est une partie intégrante du système ESP. ❒ si le glissement intéresse òles duex roues motrices; l’ASR intervient en réduisant la puissance transmise par le moteur; ❒ si le glissement intéresse une seule roue motrice, l’ASR intervient en freinant automatiquement la roue qui glisse. L’action du système ASR s’avère particulièrement utile dans les conditions suivantes: ❒ glissement en virage de la roue interne, par effet des variations dynamiques de la charge où de l’accélération excessive. ❒ puissance excessive transmise aux roues, également par rapport aux conditions de la chaussée; ❒ accélération sur des chaussées glissantes, enneigées ou verglcées. ENTRETIEN DE LA VOITURE F0E0390m ❒ en cas de perte d’adhérence sur chaussée mouillée (acquaplaning). INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE En fonction des conditions de patinage, deux différents système de contrôle sont activés: L’ASR s’enclenche automatiquement à chaque démarrage du moteur. 94 Enclenchement/désenclenchement du système L’enclenchement/désenclenchement du système est signalé paar l’allumage du led placé sur l’interrupteur (A). Pendant la marche sur chaussée enneigée avec les chaînes à neige motées, il peut être utile de désenclencher l’ASR: dans ces conditions, en effet, le glissement des roues motrices à l’accélération, permet d’obtenir une plus forte traction. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Le désenclenchement est signalé par l’allumage du led correspondant sur l’interrupteur même. SECURITE En désenclenchant l’ASR pendant la marche, au démarrage suivant, il se réenclenchera automatiquement. toujours être adaptée aux conditions de la chaussé, à la visibilité et à la circulation. La responsabilité pour la sécurité routière revient toujours et, en tout cas, au conducteur de la voiture. En vue du fonctionnement correct du système ASR, il est indispensable que les ATTENTION pneus soient de la même marque et du même type sur toutes les roues, en parfaites conditions et surtout du type, de la marque et des dimensions prescrites. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Les performances du système, en termes de sécurité active, ne doivent pas pousser ATTENTION le conducteurà prendre des risques inutiles et non justifiés. La conduite doit ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Pendant la marche il est possible de désenclencher et de réenclencher l’ASR en appuyant su l’interrupteur (A) placé sur la console centrale. 95 INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SYSTEME EOBD 96 F0G0382m Le système EOBD (European On Board Diagnostic) est un système diagnostique, présent sur les centrales contrôle moteur et boîte de vitesses automatique (lorsqu’elle est prévue), qui permet de relever et signaler les mauvais fonctionnements des systèmes électroniques qui pourraient empirer les émissions. L’objectif du système est celui de: ❒ Tenir sous contrôle l’efficacité du système ❒ Signaler une augmentation des émissions due à un mauvais fonctionnement de la voiture ❒ Signaler la nécessité de remplacer certains composants détériorés Ce système diagnostique est en mesure de signaler, par l’allumage du témoin U sur le tableau de bord (en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonction, lorsqu’il est prévu), la condition de détérioration des composants mêmes ou des mauvais fonctionnements éventuels du système (voir chapitre “Témoins et Signalisations”). NOTE: La voiture dispose d’un connecteur, pouvant s’interfacer par des instruments appropriés, qui permet la lecture des codes d’erreur mémorisés dans les centrales électroniques et d’une série de paramètres caractéristiques du diagnostic et du fonctionnement du moteur. Même les agents préposés au contrôle de la circulation peuvent effectuer cette vérification. ATTENTION: Après une intervention auprès du Réseau Après-vente Fiat visé à éliminer certains mauvais fonctionnements liés au système EOBD, il peut être nécessaire, pour la vérification complète du système, d’effectuer des tests au banc d’essai et, si nécessaire, des essais sur route. Ces derniers peuvent demander aussi un long parcours. Si, en tournant la clé de contact sur MAR, le témoin U ne s’allume pas ou bien si, pendant la marche, il s’allume à lumière fixe ou clignotante en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonction, lorsqu’il est prévu), s’adresser, dès que possible, au Réseau Après-vente Fiat. La fonctionnalité du témoin U peut être vérifiée par des appareils prévus à cet effet par les agents de contrôle de la circulation. Suivre les normes en vigueur dans le Pays où l’on circule. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CAPTEURS DE STATIONNEMENT (si prévus) Les capteurs s’activent automatiquement dès l’engagement de la marche arrière. Au fur et à mesure que la distance de l’obstacle placé derrière diminue, la fréquence du signal sonore augmente. SIGNAL SONORE En engageant la marche arrière, automatiquement se déclenche un signal sonore intermittent (un bref bip qui indique l’activation du système). F0G0664m TEMOINS ET SIGNALISATIONS ACTIVATION CONDUITE SECURITE Ils sont situés sur le pare-chocs arrière de la voiture et leur fonction est celle de capter et d’aviser le conducteur, par moyen d’un signal sonore à intermittence, la présence d’obstacles dans la partie arrière de la voiture. ❒ il reste constant si la distance entre la voiture et l’obstacle reste invariable. Distances de relevé: Rayon d’action central Rayon d’action angulaire Rayon minimum/maximum 150 cm 60 cm 25/180 cm Si plusieurs capteurs signalent un obstacle, la centrale de commande contrôle et signale celui qui se trouve à la distance la plus courte. ENTRETIEN DE LA VOITURE ❒ devient continu lorsque la distance qui sépare la voiture de l’obstacle est inférieure à 30 cm environ; il cesse immèdiatement si la distance de l’obstacle augmente; INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ❒ augmente lorsque la distance entre la voiture et l’bstacle diminue; S’IL VOUS ARRIVE La fréquence du signal sonore: 97 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 98 SIGNALISATIONS D’ANOMALIES INFORMATIONS GENERALES Des anomalies éventuelles des capteurs de proximité sont signalées, pendant l’engagement de la marche arrière, par un signal sonore de la durée de trois secondes. ❒ Pendant les manœuvres de stationnement, faire très attention aux obstacles pouvant se trouver sur ou sous les capteurs. FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE Le fonctionnement des capteurs est automatiquement désactivé dès l’introduction de la prise du câble électrique de la remorque dans la prise du crochet d’attelage de la voiture. Les capteurs se réactivent automatiquement en dégageant la prise du câble de la remorque. ❒ Les objets placés à une distance rapprochée dans la partie arrière de la voiture, dans certaines circonstances, ne sont pas localisés par le système et donc ils peuvent endommager la voiture ou être abîmés. ❒ Les signaux envoyés par les capteurs peuvent être altérés par l’endommagement des capteurs mêmes, par les impuretés, par la neige ou le verglas se trouvant sur les capteurs ou par des systèmes à ultrasons (par ex. freins pneumatiques de camions ou marteaux pneumatiques) présents à proximité. Pour un fonctionnement correct du système, il est indispensable que les capteurs soient toujours propres, sans boue, impuretés, neige ou verglas. Pendant le nettoyage des capteurs, faire très attention à ne pas les rayer ou les endommager; éviter d’utiliser des chiffons secs, rêches ou durs. Les capteurs doivent être lavés avec de l’eau propre, en ajoutant éventuellement du shampooing pour voitures. Dans les stations de lavage automatique utilisant des hydronettoyeurs à jets de vapeur à haute pression, nettoyer rapidement les capteurs en gardant le gicleur à 10 cm de distance. La responsabilité lors du stationnement et d’autres manœuvres dangereuses revient ATTENTION toujours au conducteur. En effectuant ces manœuvres, s’assurer toujours que dans l’espace de manœuvre il n’y ait pas de personnes (spécialement des enfants) ni d’animaux. Le capteur de proximité constitue un support pour le conducteur, lequel cependant, ne devra jamais détourner l’attention pendant chaque manœuvre même si celle-ci est effectuée à une vitesse réduite. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES MULTIPLA VAN Cette version est disponible dans les équipements suivants: SECURITE ❒ 5 places (versions 100 16v - JTD 120) ❒ 4 places (versions Natural Power) est déconseillé de conduire le hayon soulevé puisque les gaz d’échappement ATTENTION Ilpourraient être aspirés à l’intérieur du compartiment de charge. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES F0G0665m ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE tous les équipements sont fournis de cloison entre l’habitacle et le compartiement de charge. 99 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE La Multipla Fiat Van a été conçue et homologuée en fonction de charges maxi déterminées. Chacune de ces limites doit être bien gardée à l’esprit et, en tus cas, ne doit jamais être dépassée. ❒ poids par ordre de marche ❒ charge utile ❒ poids total ❒ poids maxi sur l’essieu avant ❒ poids maxi sur l’essieu arrière ❒ poids remorquable. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE CONSEILS POUR LA CHARGE 100 En cas de freinages brusques, ou de chocs occasionnels, un déplacement inattendu ATTENTION de la charge pourrait créer des situations de danger pour le conducteur et le passager: avant de démarrer bloquer solidement la charge en utilisant les crochets appropriés se trouvant sur le plancher ou sur la cloison; pour le blocage utiliser des câbles, des cordes ou des sangles dont la solidité est proportionnée au poids du matériel à fixer. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ❒ se rappeler que plus la charge se trouve dans une position basse plus le barycentre du véhicule s’abaisse, en facilitant une conduite sûre: par conséquent, placer toujours les marchandises les plus lourdes en bas; ENTRETIEN DE LA VOITURE ❒ distribuer la charge sur le plan d’appui de façon uniforme. S’il est nécessaire de concentrer la charge dans une seule zone, choisir la partie intermédiaire entre les deux essieux; ❒ se rappeler que le comportement dynamique du véhicule est influencé par le poids transporté: en particulier, les espaces de freinage s’allongent, spécialement à une vitese élevée. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Voici d’autre simples conseils pouvant améliorer la sécurité de conduite, le confort de marche et la durée du véhicule: 101 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES AUTORADIO EQUIPEMENT STANDARD F0E0109m TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE L’installation, pour toutes les versions, est formée par: des câbles pour l’alimentation de l’autoradio, des câbles pour les haut-parleurs avant et arrière, d’un câble pour l’antenne, d’un compartiment pour l’autoradio et pour les haut-parleurs avant et arrière, et d’une plaque pour l’adaptation du compartiment autoradio de dimensions standard. L’autoradio doit être montée dans son logement approprié occupé par la boîte à gants, qui doit être enlevée en agissant sur les deux languettes de retenue (A). On y trouve les câbles d’alimentation, la connexion des haut-parleurs et l’antenne. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE HAUT-PARLEURS 102 F0E0110m Pour l’installation des haut-parleurs(tweeter) placés sur les montants avant, utiliser les logements (A) placés aux extrémités de la planche de bord; pour le montage il faut enlever les couvre-montants (B) et fixer les haut-parleurs. Pour effectuer cette opération, il est conseillé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Si l’on souhaite installer un autoradio, après l’achat de la voiture, il faut d’abord s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui vous conseillera afin de sauvegarder la durée de la batterie. L’absorption excessive à vide endommage la batterie et peut remettre en cause sa garantie. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Pour les haut-parleurs sur les portes avant: 1) Enlever la plaque (C) montée par pression. 2) Installer le haut-parleur dans son logement. Pour les haut-parleurs sur les portes arrière: 1) Enlever la poche porte-documents en dévissant les 2 vis (D) et celles sous les bouchons (E). F0E0635m TEMOINS ET SIGNALISATIONS 2) Installer le haut-parleur dans son logement et remonter le videpoches. CONDUITE SECURITE 3) Remonter la plaque en ayant soin que les goujons de fixation coïncident avec les glissières correspondantes. F0E0616m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ANTENNE ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ATTENTION Nous rappelons que pour une installation correcte de la radio il est conseillé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Pour le montage: 1) Enlever le bouchon en plastique vissé sur le toit de la voiture (A). 2) Visser l’antenne. F0E0113m 103 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PREDISPOSITION POUR LE KIT MAINS LIBRES Si la voiture a été commandée avec l’équipement audio, elle sera pourvue à l’origine de: ❒ 2 haut-parleurs avant tweeter; ❒ 2 haut-parleurs arrière full-range; ❒ 2 haut-parleurs woofer sur les portes avant; F0E0114m NOTE Pour l’utilisation du téléphone cellulaire, il est nécessaire que l’autoradio acheté after-market soit conçue pour gérer même les signaux provenant du téléphone. S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 104 ❒ Antenne autoradio (A) placée sur la porte avant du toit; ❒ câblage avec connecteur à 10 voies (B) ayant une fonction d’alimentation et connexion à la radio placée sous la planche sur le côté droit. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Equipement à 6 haut-parleurs: F0E0617m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES 5 Telephone AF IN+ 6 Telephone AF IN– 7 positif (+) clé 8 positif (+) feux 9 positif (+30) 10 masse électronique. F0E0116m Il est conseillé d’installer un micro à proximité du plafonnier avant de manière à ne pas compromettre la visibilité de conduite. Pour l’installation du téléphone mobile et le branchement au prééquipement présent dans la voiture, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat; qui garanti le meilleur résultat sans la possibilité d’inconvénient qui pourrait compromettre la sécurité de la voiture INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES L’achat du kit mains libres est à la charge du Client, car il doit être compatible avec son propre téléphone mobile. ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE La position conseillée pour installer le support du téléphone cellulaire est indiquée sur la figure; le support mis en évidence doit être enlevé en dévissant la vis placée dans la zone inférieure. CONDUITE Telephone MUTE TEMOINS ET SIGNALISATIONS 1 SECURITE Le schéma pour la connexion des câbles est le suivant: 105 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 106 INSTALLATION DISPOSITIFS ELECTRIQUES/ELECTRONIQUES Les dispositifs électriques/électroniques installés après l’achat de la voiture et dans le cadre du service d’après-vente doivent être dotés de la marque: Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d’appareillages émetteurs-récepteurs à condition que les installations soient faites dans les règles de l’art, en respectant les indications du constructeur, dans un centre spécialisé. ATTENTION Le montage de dispositifs comportant des modifications des caractéristiques de la voiture, peut déterminer le retrait du permis de circulation par les autorités préposées et l’échéance éventuelle de la garantie exclusivement en ce qui concerne les défauts provoqués par la modification susmentionnée ou reconductibles directement ou indirectement à elle. Fiat Auto S.p.A. refuse toute responsabilité pour les dommages provoqués par l’installation d’accessoires non fournis ou recommandés par Fiat Auto S.p.A. et installés non conformément aux prescriptions données. EMETTEURS RADIO ET TELEPHONES PORTABLES Les appareils radiotransmetteurs (portables e-tacs, CB et similaires) ne peuvent pas être utilisés à l’intérieur de la voiture, à moins d’utiliser une antenne séparée montée à l’extérieur de la voiture. ATTENTION L’emploi de ces dispositifs à l’intérieur de l’habitacle (sans antenne à l’extérieur) peut provoquer, à part la possibilité de problèmes de santé pour les passagers, des dérangements des systèmes électroniques dont la voiture est équipée qui peuvent compromettre la sécurité de la voiture. De plus, l’efficacité d’émission et de réception de ces appareils peut être dégradée par l’effet écran de la caisse de la voiture. En ce qui concerne l’emploi des téléphones portables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d’homologation officielle CE, il est recommandé de suivre scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur du téléphone portable. ACCESSOIRES ACHETES PAR L’UTILISATEUR Si, après l’achat de la voiture, on souhaite installer à bord des accessoires électriques qui nécessitent d’une alimentation électrique permanente (alarme, antivol satellitaires, etc.) ou des accessoires qui influent en tout cas sur le bilan électrique,s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui en plus de recommander les dispositifs les mieux appropriés appartenant à la Lineaccessori Fiat, vérifiera que l’équipement électrique de la voiture est en mesure de fournir la charge requise ou si par contre, il est nécessaire de le compléter avec une batterie plus puissante. Pour l’installation du téléphone mobile et le branchement au prééquipement présent dans la voiture, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. En cas de ravitaillement svec gazole non indiqué à la température d’utilisation, il est conseillé de mélanger le gazole avec de l’additif TUTELA DIESEL ART dans les proportions indiquées sur le récipient du produit en versant dans le réservoir d’abord l’anticongélant et ensuite le gazole. ATTENTION Le pot d’échappement catalytique qui fonctionne mal comporte des émissions nocives à l’échappement et donc la pollution de l’environnement. ATTENTION N’essayer en aucun cas, même en cas d’urgence, d’introduire de l’essence contenant du plomb dans le réservoir; cela endommagerait irrémédiablement le pot catalytique. En cas d’emploi/stationnement prolongé du véhicule dans des zones montagneuses/froides il est recommandé d’effectuer le ravitaillement avec du gazole disponible sur lieu. Dans cette situation, on suggère aussi d’avoir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50% de la capacité utile. Pour les voitures à gazole n’utiliser que du gazole pour autotraction, conforme à la spécification Européenne EN590. L’utilisation d’autres produits ou mélanges peut endommager de manière irréparable le moteur, avec pour conséquence la déchéanche de la garantie pour dommages causés. En cas de ravitaillements accidentels avec d’autres types de carburants, ne pas démarrer le moteur et procéder à la vidange du réservoir. Si par contre le moteur a tourné même pendant une très courte période, il est indispensable de vider en plus du réservoir, l’ensemble du circuit d’alimentation. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Le nombre d’octane de l’essence (R. O. N.) utilisée ne doit pas être inférieur à 95. SECURITE Pour éviter, par conséquent, des anomalies de fonctionnement, des gazoles de type été ou de type hiver sont normalement distribués selon la saison. CONDUITE Afin d’éviter des erreurs, le diamètre du goulot du réservoir est trop petit pour y accueillir les distributeurs des pompes à essence avec plomb. TEMOINS ET SIGNALISATIONS N’utiliser que de l’essence sans plomb. Aux basses températures, le degré de fluidité du gazole peut devenir insuffisant à cause de la formation de paraffine et par conséquence un danger d’engorgement du filtre à gazole. S’IL VOUS ARRIVE MOTEURS A ESSENCE ENTRETIEN DE LA VOITURE MOTEURS DIESEL INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE 107 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES BOUCHON DU RESERVOIR CARBURANT Le bouchon (B) est pourvu de serrure et d’un dispositif anti-perte (C) qui le fixe au volet (A) pour éviter de le perdre. Pendant le ravitaillement le bouchon peut être placé directement sur le volet (A) comme le montre la figure. F0E0667m TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Pour ouvrir: garder le bouchon (B) fixe, tourner la clé d’ouverture dans le sens inverse des aiguilles, tourner le bouchon d’environ un demi tour dans le sens inverse des aiguilles et l’enlever. Pour fermer: il faut introduire le bouchon (avec la clé) et le tourner dans le sens des aiguilles jusqu’à percevoir un ou plusieurs déclices; en gardant le bouchon immobile, tourner la clé dans le sens des aiguilles puis l’enlever. S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 108 ATTENTION La fermeture étanche du réservoir peut provoquer une légère pressurisation. Le bruit d’évent éventuel lorsque le bouchon est dévissé est tout à fait normal. ATTENTION En cas de besoin, il faut remplacer le bouchon du réservoir du carburant avec un autre d’origine, sinon l’efficacité du système de récupération des vapeurs d’essence pourrait être compromise. F0E0668m RAVITAILLEMENT Pour garantir le ravitaillement complet du réservoir, effectuer deux opérations d’appoint après le premier déclic du distributeur. Eviter d’ultérieures opérations d’appoint qui pourraient provoquer des anomalies au système d’alimentation. Ne pas s’approcher du goulot du réservoir avec des flammes libres ou des ATTENTION cigarettes allumées: danger d’incendie. Eviter également de tropapprocher le visage au goulot pour ne pas respirer les vapeurs nocives. ❒ circuit antiévaporation. Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des moteurs à gazole sont: ❒ convertisseur catalytique oxydant; ❒ circuit de recyclage des gaz d’échappement (E.G.R.). Pendant son fonctionnement normal, le pot catalytique développe des ATTENTION températures élevées. Eviter donc de garer la voiture sur des matériaux inflammables (herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin etc.): danger d’incendie. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Il en résulte que la Multipla Fiat est prête pour voyager avec une bonne marge d’avance sur ce qui concerne les normes d’antipollutions internationales les plus sévères. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ❒ sonde Lambda; SECURITE La sauvegarde de l’environnement a caractérisé la conception et la réalisation de la Multipla Fiat dans toutes ses phases. Le résultat c’est l’utilisation des matériaux et la mise au point des dispositifs destinés à réduire ou limiter les influences nuisibles sur l’environnement. ❒ convertisseur catalytique trivalent (pot catalytique); CONDUITE Les dispositifs utilisés pour la réduction des émissions des moteurs à essence sont: TEMOINS ET SIGNALISATIONS PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 109 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE Le Diesel Particulate Filter est un filtre mécanique, inséré dans le système d’échappement, qui piège physiquement les particules carbonées présentes dans le gaz d’éChappement du moteur Diesel. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Puisque le piège st un système d’accumulation, il doit être périodiquement régénéré (nettoyé) en brûlant les particules carbonées. La procédure di régénération est gérée automatiquement par la centrale contrôle moteur en fonction de l’état d’accumulation du filtre et des conditions d’utilisation de la voiture. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Pendant l’utilisation habituelle de la voiture, la centrale de contrôle moteur enregistre une série de données concernant l’utilistion (période d’utilisation, type de parcours, températures atteintes, etc.) et détermine la quantité de particulé accumulé dans le filtre. S’IL VOUS ARRIVE L’adoption du piège particulé est nécessaire pour éliminer presque totalement les émissions de particules carbonées selon les normes de loi présentes / futures. ENTRETIEN DE LA VOITURE CONDUITE PIEGE DU PARTICULE DPF (DIESEL PARTICULATE FILTER) 110 Pendant la régénération un des phénomènes suivants peut se vérifier: augmentation limitée du régime ralenti, activation électroventilateur, augmentation limitée des fumées, températures élevées à l’échappement. Ces situations ne doivent pas être interprétées comme des anomalies et ne compromettent pas ni la voiture ni l’environnement. En cas de visualisation du message dédié, se référer au Chapitre “Témoins et Signalisations”. 132 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE 126 129 TEMOINS ET SIGNALISATIONS 120 S’IL VOUS ARRIVE 112 117 ENTRETIEN DE LA VOITURE CEINTURES DE SECURITE .............................................. PRETENSIONNEURS........................................................... TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SECURITE ........................................................ PREDISPOSITION AU MONTAGE DU SIEGE ENFANT “TYPE ISOFIX” .............................. AIR BAG FRONTAUX ....................................................... AIR BAG LATERAUX (SIDE BAG - WINDOW BAG) ......................................... INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES SECURITE 111 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CEINTURES DE SECURITE Multipla Fiat est munie de ceintures de sécurité à trois parties également sur les sièges centraux (avant et arrière). F0E0092m L’accrochement de la ceinture à l’intérieur de l’agrafe est réalisable par le côté ouvert (B) Accrocher la ceinture de sécurité dans l’agrafe de retenue lorsqu’elle n’est pas utilisée afin d’éviter des bruits fastidieux pendant l’utilisation de la voiture. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Une agrafe de retenue appropriée de la ceinture (A), est placée sur le montant de la porte avant côté passager, et permet de bloquer la ceinture de sécurité lorsqu’elle n’est pas utilisée. 112 ATTENTION Décrocher toujours la ceinture de sécurité de l’agrafe avant de la boucler. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES COMMENT UTILISER LES CEINTURES DE SECURITE (pour les places avant) SECURITE La ceinture doit être endossée en tenant le buste droit et appuyé contre le dossier. Pour boucler les trois ceintures, saisir la languette d’accrochage (A) et l’introduire dans le logement de la boucle (B), jusqu’à percevoir un déclic de blocage. CONDUITE Au cas où la ceinture se bloque pendant son axtraction, la laisser s’enrouler légèrement pour dégager le mécanisme de blocage en évitant des manœuvres brusques. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Pour déboucler les ceintures, appuyer sur le bouton (C). Accompagner la ceinture pendant l’enroulement pour éviter qu’elle ne s’entortille. ATTENTION Ne pas appuyer sur le bouton (C) pendant la marche. ENTRETIEN DE LA VOITURE F0E0022m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Le mécanisme de blocage de l’enrouleur intervient à chaque fois que la ceinture est tirée brusquement ou en cas de freinages brusques ou de chocs. S’IL VOUS ARRIVE Grâce à l’enrouleur, la ceinture s’adapte automatiquement au corp du passager qui la porte, lui permettant toute liberté de mouvement. La voiture garé sur une forte pente, l’enrouleur peut se bloquer; cela est normal. 113 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE ARRIERE Ceintures des places latérales. F0E0024m En cas de démontage des sièges latéraux, les parties de la ceinture doivent être de nouveau enroulés et les boucles fixées aux agrafes placées sur le côté droit et gauche de la voiture. En remontant les sièges faire attention de ne pas inverser la position; les étiquettes illustrées dans la figure, collées au dos des sièges, en indiquent la position correcte: TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE La ceinture est munie d’une double boucle. Dérouler lentement la ceinture de l’enrouleur, saisir la languette d’accrochage (C) et l’introduire dans le logement (D), puis la languette (A) dans le logement (B); s’assurer que le blocage correct des deux boucles a bien eu lieu. a siège gauche c siège droit Le montage terminé les sièges latéraux doivent avoir la partie noire de la ceinture tournée vers l’extérieur de la voiture. F0E0025m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE b siège central 114 F0E0026m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Ceinture de la place centrale SECURITE La ceinture est munie d’une double boucle. Dérouler lentement la ceinture de l’enrouleur (A), saisir la languette d’accrochage (D) et l’introduire dans le logement (E), puis la languette (B) dans le logement (C); s’assurer du blocage correct des deux boucles. CONDUITE En cas de non utilisation du siège central, les deux parties de la ceinture doivent être de nouveau enroulés et les languettes doivent être introduite dans l’enrouleur (A), à l’intérieur des fentes de blocage appropriées. Il faut se rappeler qu’en cas de choc violent, les passagers des sièges arrière qui ne ATTENTION portent pas les ceintures de sécurité constituent également un danger pour les passagers des places avant. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES F0E0027m ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS En remontant les sièges faire attention de ne pas inverser la position: le siège central est identifiable par la tablette placée au dos du dossier. 115 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES REGLAGE EN HAUTEUR DES CEINTURES DE SECURITE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Régler toujours la hauteur des ceintures, en l’adaptant à la taille des personnes qui les portent. Cette précaution permet d’améliorer leur efficacité en réduisant fortement les risques de lésions en cas de choc. 116 Le réglage correct s’obtient lorsque la sangle passe environ au milieu entre l’extrémité de l’épaule et du cou. Le réglage en hauteur peut être effectué sur 4 positions différentes. F0E0023m Pour soulever Soulever l’anneau oscillant (A) jusqu’à la position voulue. Pour baisser Appuyer sur le pommeau (B), en déplaçant simultanément vers le bas l’anneau oscillant (A) dans la position voulue. A la fin de l’opération, contrôler le blocage en poussant l’anneau oscillant (A) vers le bas sans appuyer sur le pommeau (B). réglage en hauteur des ceintures de sécurité doit être effectué lorsque la voiture ATTENTION Le est à l’arrêt. Après le réglage, contrôler toujours que le curseur soit ancré dans l’une des ATTENTION positions prévues. Par conséquent, exercer, le bouton relâché, une poussée ultérieure pour permettre le déclic du dispositif d’ancrage au cas où la détente n es’était pas produite en correspondance de l’une des positions établies. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PRETENSIONNEURS CONDUITE F0E0656m S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Afin d’éviter de possibles endommagements ne placer aucun objet sous le siège central. Ces dispositifs “se rendent compte” grâce à un capteur, qu’un choc violent est en cours et rappellent de quelques centimètres la sangle des ceintures. De cette façon ils assurent l’adhérence parfaite des ceintures au corps des occupants avant que ne commence l’action de retenue. Le blocage de l’enrouleur indique que le prétensionneur est intervenu; la sangle n’est plus récupérée même si elle est accompagnée. SECURITE Pour rendre encore plus efficace l’action des ceintures de sécurité avant, la Multipla Fiat est équipée de prétentionneurs sur tous les trois sièges avant. Des interventions comportants des chocs, vibrations ou chauffes localisés (supérieures à 100°C pour une durée maximum de 6 heures) dans la zone du prétensionneur peuvent provoquer l’endommagement ou le déclenchement: dans ce conditions ne rentrent pas les vibrations provoquées par les aspérités de la chaussée ou le franchissement accidentel de petits obstacles tels que trottoirs, etc. En cas de besoin s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES validité du dispositif lire l’étiquette située dans la boîte à gants inférieure: à l’approche de cette échéance, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour effectuer le remplacement du dispositif. ENTRETIEN DE LA VOITURE Le prétensionneur ne peut être utilisé qu’une seule fois. Après son intervention, ATTENTION s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour le faire remplacer. Pour connaître la 117 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 118 ATTENTION Pour avoir le maximum de protection possible de l’action du prétensionneur, placer la ceinture de manière qu’elle adhère parfaitement au buste et au bassin. L’entrée en foncion des prétensionneurs, dégage une petite quantité de fumée:celle-ci n’est ps nocive et n’indique pas un début d’incendie. Le prétensionneur ne nécessite d’aucun entretien ni aucune lubrification. Toute intervention de modification de ses conditions d’origine en compromettent son efficacité. Au cas où à la suite d’évènements naturels exceptionnels (inondations, bourrasques, etc.) le dispositif est entré en contact avec de l’eau et de la boue, il faut absolument le remplacer. LIMITEURS DE CHARGE Pour agmenter la protection des passagers en cas d’accident, les enrouleurs des ceintures de sécurité avant latérales, ont à l’intérieur, un dispositif permettant de doser d’un façon correcte la force agissant sur le thorax et sur les épaules pendant l’action de retenue des ceintures en cas de choc frontal. AVERTISSEMENTS GENERAUX POUR L’UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE Le conducteur est tenu à observer (et faire observer aux passagers) toutes les dispositions de lois locales en ce qui concerne le caractère obligatoire et les modalités du port des ceintures. Boucler toujours les ceintures de sécurité avant de se mettre en route. Pour garantir le maximum de protection, il est recommandé de tenir le dossier ATTENTION dans la position la plus droite possible et la ceinture bien adhérente au buste et au bassin. Boucler toujours les ceintures aussi bien des places avant que de ceux à l’arrière! Voyager sans les ceintures bouclées augmente le risque de lésions graves ou de décés en cas de choc. Il est formellement interdit de démonter ou de violer les composants de la ceinture ATTENTION de sécurité et du prétensionneur. Toute intervention doit être effectuée par du personnel qualifié et autorisé. S’adresser toujours au Réseau Après-vente Fiat. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES F0E0030m F0E0028m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ATTENTION Chaque ceinture doit être utilisée que par une personne: ne pas transporter des enfants sur les genoux des occupants en utilisant la ceinture de sécurité pour la protection des deux. En général n’attacher aucun objet sur la personne. ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS ATTENTION La sangle de la ceinture ne doit pas être entortillée. La partie supérieure doit passer sur l’épaule et traverser la poitrine en diagonal. La partie inférieure doit adhérer au bassin et non pas à l’abdomen du passager. Ne pas utiliser de dispositifs (pinces arrêts, etc.) qui empêchent l’adhérence au corps des passagers. CONDUITE SECURITE L’utilisation des ceintures de sécurité est également nécessaire pour les femmes enceintes: pour elles et pour l’enfant qu’elles portent, le risque de lésions en cas de choc est nettement inférieur si elles endossent les ceintures. Naturellement les femmes enceintes doivent placer la partie inférieure de la sangle beucoup plus bas, de façon à ce qu’elle passe sous le ventre. F0E0029m 119 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 120 COMMENT GARDER TOUJOURS EFFICACES LES CEINTURES DE SECURITE ❒ Utiliser toujours les ceintures avec la sangle bien détendue, non entortillée; vérifier quue cette dernière puisse se déplacer librement sans empêchements. ❒ En cas d’accident assez important, il est conseillé de remplacer toutes les ceintures utilisées, même si apparemment elles ne semblent pa endommagées. Remplacer quand même la ceinture en cas d’activation du prétensionneur. ❒ Pour nettoyer les ceintures, les laver à la main, à l’eau et au savon neutre, les rincer et les laisser sécher à l’ombre. Eviter d’utiliser des détergents forts, de l’eau de Javel ou des colorants, ainsi que tout produit chimique susceptible d’affaiblir les fibres. ❒ Eviter que les enrouleurs ne soient mouillés: leur fonctionnement correct est garanti que s’ils ne subissent pas d’ infiltration d’eau. ❒ Remplacer la ceinture de sécurité lorsqu’elle présente des traces d’usure ou des coupures. TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SECURITE Pour la meilleure protection en cas de choc, tous les passagers doivent voyager assis et attachés au moyen des systèmes de retenue prévus. Ce qui vaut encore plus pour les enfants. Cette prescription est obligatoire, selon la directive 2003/20/CE, dans tous les pays membres de l’Union Européenne. Chez les enfants, par rapport aux adultes, la tête est proportionnellement plus grande et plus lourde par rapport au reste du corps, tandis que les muscles et la structure osseuse ne sont pas complètement développés. Il est par conséquent nécessaire, pour leur retenue correcte en cas de choc, d’utiliser des systèmes différents des ceintures des adultes. Les résultats de la recherche sur la meilleure protection des enfants sont exposés dans la norme Européenne ECE- R44, qui, outre à les rendre obligatoire, subdivise les systèmes de retenue en cinqe groupe: Groupe 0 - jusqu’à 10 kg de poids Groupe 0+ - jusqu’à 13 kg de poids Groupe 1 9 - 18 kg de poids Groupe 2 15 - 25 kg de poids Groupe 3 22 - 36 kg de poids Si la ceinture a été soumise a une forte sollicitation, par exemple suite à un ATTENTION accident, elle doit être remplacée entièrement en même temps que les ancrages, les vis de fixation de ces derniers et les prétensionneurs; en effet, même si elle ne présente pas de défauts visibles, la ceinture pourrait avoir perdu ses propriétés de résistance. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Dans la Lineaccessori Fiat sont disponibles des sièges pour enfants pour chaque groupe de poids, qui correspondent au choix recommandé car ils ont été conçus et expérimentés de manière spécifique pour les voitures Fiat. SECURITE Au-delà de 1,50 m de taille, du point de vue des systèmes de retenue, les enfants sont assimilés aux adultes et utilisent normalement les ceintures. GRAVE DANGER S’il est nécessaire de transporter un enfant sur le siège avant ATTENTION côté passager, en utilisant un siège enfant à berceau placé dans le sens inverse de la marche, les air bag côté passager (frontal et latéral sur le siège, où prévus) doivent être désactivés par l’interrupteur à clé (où prévu) et en vérifiant directement que la désactivation a eu lieu par le témoin F placé sur le tableau de bord (voir paragraphe “Désactivation manuelle air bag passager”). De plus, le siège passager devra être réglé dans la position la plus arriérée, pour éviter des contacts éventuels du siège enfant avec la planche. S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE choc, pourrait produire des lésions mortelles à l’enfant transporté, indépendamment de la gravité du choc. Il est recommandé de transporter toujours les enfants assis sur leur siège enfant sur le siège arrière, car c’est dans cet endroit qu’ils sont le mieux protégés en cas de collision. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES En présence d’air bag passager, ne jamais installer des enfants sur des sièges à ATTENTION berceau tournés vers l’arrière sur le siège avant. L’activation de l’air bag, en cas de TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Tous les dispositifs de retenue doivent indiquer les données d’homologation, avec la marque de contrôle, sur une étiquette, qui ne doit jamais être enlevée, fixée solidement au siège-enfant. 121 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES GROUPE 0 et 0+ Les bébés jusqu’à 13 kg doivent être transportés tournés vers l’arrière sur un siège-bébé qui, en soutenant la tête, ne produit pas de sollicitations sur le cou en cas de décélérations brusques. CONDUITE SECURITE Le siège-berceau est retenu par les ceintures de sécurité du véhicule de la manière illustrée dans la figure et doit également retenir l’enfant avec les ceintures dont il est doté. F0E0636m TEMOINS ET SIGNALISATIONS GROUPE 1 INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE A partir de 9 kg jusqu’à 18 kg les enfants peuvent être installés dans un siège-auto orienté vers l’avant de la voiture. Le siège-auto doit être équipé d’un coussin antérieur, à travers lequel la ceinture de sécurité de l avoiture retient en même temps l’enfant et le siège-auto. 122 F0E0637m figures sont uniquement indicatives pour le montage. Le siège-auto doit être ATTENTION Les monté conformément aux instructions l’accompagnant obligatoirement. Il existe des sièges-auto qui couvrent les groupes de poids 0 et 1 avec un point ATTENTION d’ancrage arrière et des ceintures spéciales pour retenir l’enfant. A cause de leur masse, les sièges-auto peuvent être dangereux s’ils sont montés de manière impropre (par exemple s’ils sont rattachés aux ceintures de la voiture avec un coussin interposé). Il faut respecter scrupuleusement les instructions de montage qui accompagnent le siège-auto. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES GROUPE 2 A partir de 15 aux 25 kg de poids, les enfants peuvent être retenus directement par les ceintures de la voiture. F0E0638m CONDUITE SECURITE Les sièges n’ont plus que la fonction de placer l’enfant correctement par rapport aux ceintures, de manière que la partie diagonale adhère bien au thorax et jamais au cou et que la partie horizontale adhère au bassin et pas à l’abdomen de l’enfant. TEMOINS ET SIGNALISATIONS GROUPE 3 Pour les enfants de 22 à 36 kg de poids, l’épaisseur du thorax de l’enfant est telle qu’il n’est plus nécessaire d’avoir recours au dossier bouclier F0E0639m figures sont uniquement indicatives pour le montage. Le siège-auto doit être ATTENTION Les monté conformément aux instructions l’accompagnant obligatoirement. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Au-delà de 1,50m de taille les enfants peuvent porter les ceintures comme les adultes. ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE La figure indique un exemple de position correcte de l’enfant sur le siège arrière. 123 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CONFORMITE DES SIEGES DES PASSAGERS POUR L’UTILISATION DES SIEGES-AUTO Fiat Multipla EST conforme à la nouvelle Directive Européenne 2000/3/CE qui règle le montage des sièges enfant sur les différents sièges de la voiture selon le tableau suivant. U = Indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie Universelle” selon le Réglement Européen ECE- R44 pour les “Groupes” indiqués Tranches de poids Passager avant central Passager avant latéral Passager arrière central Passager arrière latéral Groupe 0, 0+ jusqu’à 13 kg U U U U S’IL VOUS ARRIVE Groupe 1 9 -18 kg U U U U Groupe 2 15 -25 kg U U U U Groupe 3 22 -36 kg U U U U INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES TEMOINS ET SIGNALISATIONS Groupe ENTRETIEN DE LA VOITURE CONDUITE SECURITE Légende du tableau. 124 ❒ Assurez-vous en tirant sur la ceinture que celle-ci est ❒ La position conseillée pour l’installation des sièges- ❒ Chaque système de retenue est rigoureusement d’un ❒ Respecter scrupuleusement les instructions du siège- auto que le fournisseur doit obligatoirement fournir.Les garder dans la voiture avec les papiers et cette notice. Ne jamais utiliser de sièges-auto n’ayant pas les instructions d’emploi. ❒ Veiller à ce que les enfants se tiennent correctement assis et ne détachent pas leur ceinture de sécurité pendant le voyage. ❒ Ne prenez jamais avec vous un enfant sur vos ge- noux ou un nouveau-né dans vos bras. Personne n’est en mesure, aussi fort qu’il soit, de les tenir suffisamment en cas de choc. En présence d’air bag passager, ne jamais installer des enfants sur des sièges à ATTENTION berceau tournés vers l’arrière sur le siège avant. L’activation de l’air bag, en cas de choc, pourrait produire des lésions mortelles à l’enfant transporté, indépendamment de la gravité du choc. Il est recommandé de transporter toujours les enfants assis sur leur siège enfant sur le siège arrière, car c’est dans cet endroit qu’ils sont le mieux protégés en cas de collision. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ❒ En cas d’accident il faut remplacer le siège-auto. SECURITE pas l’enfant au niveau du cou. CONDUITE sager, contrôler toujours au moyen de l’allumage permanent du témoin correspondant F sur le tableau de bord, l’effective désactivation. ❒ Vérifier toujours que la ceinture de sécurité ne gêne TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ En cas de désactivation de l’air bag frontal côté pas- place: ne jamais y transporter deux enfants à la fois. S’IL VOUS ARRIVE auto est sur le siège arrière, car c’est la plus protégée en cas de collision. bien attachée. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Récapitulons ci-après les normes de sécurité à suivre pour le transport des enfants: 125 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PREDISPOSITION AU MONTAGE DU SIEGE ENFANT “TYPE ISOFIX” SECURITE La voiture est prédisposée pour le montage des sièges type Isofix, un nouveau système unifié européen pour le transport des enfants; type Isofix est une possibilité en plus qui n’empêche pas l’utilisation des sièges traditionnels. A cause du système d’ancrage différet, le siège-auto doit être fixé par des brides métalliques appropriés, placés entre le dossier et le coussin arrière visibles par des fentes (A). Il est possible d’effectuer un montage mixte des sièges, c’est à dire monter un siège traditionnel, et un type Isofix. On peut aussi monter jusqu’à un maximum de deux sièges enfant type Isofix sur le siège arrière en les accrochant aux attelages prévus. Sur le siège avant passager on peut monter uniquement des sièges enfant traditionnels. Se rappeler que, en cas d’utilisation des sièges enfant type Isofix, ne peuvent être utilisés que ceux conçus, expérimentés et homologués pour la voiture. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Le siège type Isofix couvre trois groupes de poids: 0, 0+ et 1. F0E0217m 126 Monter le siège-enfant uniquement lorsque la voiture est à l’arrêt. Le siège-enfant ATTENTION est correctement ancré aux agrafes de prédisposition uniquement lorsque l’on perçoit les déclics de blocage. Suivre scrupuleusement les instructions de montage, démontage et de mise en place, que le Constructeur doit obligatoirement fournir avec le siège. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES MONTAGE DU SIEGE-ENFANT TYPE ISOFIX Groupes 0 et 0+ SECURITE Pour les enfants du groupe de poids (jusqu’à 13 kg) le siège-auto est tourné en arrière et l’enfant est retenu par les ceintures des sièges pour enfants (D). CONDUITE Pour un montage correct du siège-auto dans le sens opposé à celui de la marche, suivre ces indications: TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ déplacer le siège où l’on souhaite monter le siège-auto dans la position la plus avancée et placer le siège avant ayant le dossier à contact du profil du siège-auto; ❒ s’assurer que le levier de décrochage (B) soit en position de repos (rentré); ❒ vérifier le blocage en essayant de secouer le siège-auto: les mécanismes de sécurité incorporés, empêchent en effet l’acrage avec un seul des crochets de retenue. F0E0640m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ❒ pousser le siège-auto jusqu’à percevoir le déclic de blocage; ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ❒ localiser les brides de prédisposition (A) puis, fixer le siège-auto par les dispositifs d’ancrage (C) alignés aux brides; 127 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Groupe 1 Lorsque l’enfant grandit et passe au groupe de poids 1 (9-18 kg) le siègeauto doit être remonté dans le sens de la marche se rapportant aux instructions du siège-auto même. SECURITE Pour un montage correct du siège-auto dans le sens de la marche, procéder ainsi: CONDUITE ❒ reculer complètement le siège sur lequel on souhaite placer le siègeauto; ❒ s’assurer que le levier de décrochage (B) soit en position de repos (rentré); TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ localiser les brides de prédisposition (A) puis, fixer le siège-auto par les dispositifs d’ancrage (C) alignés aux brides; ❒ pousser le siège-auto jusqu’à percevoir le déclic de blocage; INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ❒ contrôler que le blocage a bien eu lieu en essaynt de secouer le siègeauto: les mécanismes de sécurité incorposrés, en effet, empêchent l’ancrage sur un seul point. 128 F0E0641m Dans ce cas, l’enfant est retenu aussi par les ceintures de la voiture. Se référer à la notice du siège-auto pour effectuer un passage correct des ceintures sur celui-ci. Régler dans le sens longitudinal le siège avant dans une position de moitié course en avant. L’absence d’activation des airbags dans les autres type de choc (latéral, arrière, renversement, etc..) n’est pas indice de mauvais fonctionnement du système. En cas de choc frontal, une centrale électronique active, si nécessaire, le déploiement du coussin. Le coussin se gonfle à l’instant, et se place entre le corps des occupants avant et les structures qui pourraient provoquer des lésions, comme protection; Immédiatement après le coussin se dégonfle. ❒ chocs frontaux contre des objets très déformables qui ne concernent pas la surface frontale de la voiture (par exemple choc du pare-chocs contre la glissière de protection); ❒ en cas de coincement sous d’autres voitures ou des barrières de protection (par exemple sous des camions ou des glissières de protection); car ils pourraient n’offrir aucune protection supplémentaire par rapport aux ceintures de sécurité et par conséquentleur activation serait inutile. L’absence d’activation des air bags, dans ces cas, n’est pas un indice de mauvais fonctionnement. N’appliquer ni adhésifs ni d’autres objets sur le volant, sur le la console de l’air bag ATTENTION côté passager ou sur le revêtement latéral côté toit. Ne placer aucun autre objet sur la planche côté passager (par ex. téléphones portables) car ils pourraient interférer avec l’ouverture correcte de l’air bag passager et, en outre, provoquer de graves lésions aux occupants de la voiture. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE Les air-bag frontaux peuvent ne pas se déployer dans les cas suivants: TEMOINS ET SIGNALISATIONS Les air bags frontaux (conducteur et passager) protègent les occupants des places avant contre les chocs frontaux de moyenne-haute sévérité, par moyen de l’interposition d’un coussin entre le conducteur et le volant ou la planche de bord. En cas de choc, une personne qui ne porte pas la ceinture de sécurité, avance et peut se trouver en contact avec le coussin lors de son déploiement. Dans cette circonstance, la protection donnée par le coussin est très réduite. S’IL VOUS ARRIVE AIR BAG FRONTAUX ENTRETIEN DE LA VOITURE La voiture est équipée d’air bag frontaux pour le conducteur et le passager et d’air bag latéraux avant (side bag/window bag optional). Les air bags frontaux (conducteur et passager) ne remplacent pas les ceintures de sécurité, mais ils en complètent l’utilisation préscrite pas la législation Européenne et dans la plupart des pays extraeuropéens. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES AIR BAG 129 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Les air bags frontaux côté conducteur et côté passager sont conçus et réglés pour une meilleure protection des occupants des places avant qui endossent les ceintures de sécurité. F0E0740m Il est formé d’un coussin qui se gonfle à l’instant se trouvant dans un logement approprié placé au centre du volant. AIR BAG FRONTAL COTE PASSAGER S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 130 En cas de chocs frontaux de basse sévérité (pour lesquels est suffisante l’action de retenue de la ceinture de sécurité), les air bag ne se déploient pas. Il est donc toujours nécessaire d’utiliser les ceintures de sécurité, qui, en cas de choc frontal assurent de toute façon la position correcte de l’occupant. AIR BAG FRONTAL COTE CONDUCTEUR TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Leur volume au moment du déploiement maximum est tel à pouvoir remplir la plupart de l’espace entre le volant et le conducteur et entre la planche et le passager. Il est formé d’un coussin qui se gonfle à l’instant se trouvant dans un logement approprié placé sur la planche de bord. Ce coussin a un volume supérieur par rapport à celui du côté conducteur. F0E0222m GRAVE DANGER: En présence d’air bag passager activé, ne pas placer sur le siège ATTENTION avant des sièges pour enfants ayant le berceau tourné vers l’arrière. L’activation de l’air bag en cas de choc pourrait produire des lésions mortelles à l’enfant transporté. En cas de nécessité, désenclencher toujours l’air bag côté passager lorsque le siège pour enfant est placé sur le siège avant. Le siège côté passager devra, en outre, être réglé dans la position la plus reculée, afin d’éviter des contacts éventuels du siège-auto avec la plache de bord. Même dans l’absence d’une obligation légale, il est recommandé pour la meilleure protection des adultes, de réactiver immédiatement l’air bag aussitôt que le transport d’enfants n’est plus nécessaire. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DESACTIVATION MANUELLE DE L’AIR BAG AVANT COTE PASSAGER La clé peut être introduite et enlevée dans les deux position. TEMOINS ET SIGNALISATIONS ATTENTION Intervenir sur l’interrupteur uniquement si le moteur est coupé et la clé de contact enlevée. L’interrupeteur à clé a deux positions: La désactivation de l’air bag frontal côté passager n’empêche pas le fonctionnement de l’air bag latéral. F0E0642m ENTRETIEN DE LA VOITURE Le témoinF sur le tableau de bord, reste allumé fixement jusqu’à la réactivation de l’air bag côté passager. S’IL VOUS ARRIVE ❒ air bag frontal côté passager actif (position ON P): témoinF sur le tableau de bord, éteint; il est absolument interdit de transporter des enfants sur le siège avant. ❒ air bag frontal côté passager désactivé (position OFF F): témoin F sur le tableau de bord, allumé; il est possible de transporter des enfants protégés par les systèmes de retenue appropriés sur le siège avant. CONDUITE F0E0105m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES La désactivation/activation de l’air bag s’effectue à l’aide d’un dispositif de démarrage en position STOP, en actionnant à l’aide de la clé de contact, le spécial interrupteur à clé placé dans la boîte à gants sur la planche côté passager. SECURITE Au cas où il serai absolument nécessaire de transporter un enfant sur le siège avant, la voiture dispose de toute façon, d’un air bag côté passager pouvant être désactivé. 131 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES AIR BAG LATERAUX (Side bag/Window bag) (si prévu) Il est formé d’un coussin à gonflage instanté, contenu dans le dossier du siège avant et son but est de protéger le thorax des passagers en cas de choc latéral de moyenne-haute intensité. F0E0223m ATTENTION La méilleure protection de la part du système en cas de choc latéral est obtenu en gardant une bonne position sur le siège, en permettant ainsi un déploiement correct du windowbag. S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 132 WINDOW BAG Ils sont formés de deux coussins à “rideau” logés derrière les revêtements latéraux du toit et recouverts de finitures appropriées et leur but est de protéger la tête des passagers avant et arrière en cas de choc latéral, grâce à une ample surface de déploiement des coussins. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE SIDE BAG F0E0224m ATTENTION L’activation des prétensionneurs, des air bags frontaux et latéraux est décidée de manière diffèrenciée par la centrale électronique en fonction du type de choc. La non-activation de l’un ou de plusieurs d’entre eux n’indique donc pas un fonctionnement défectueux du système. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE En cas de mise à la ferraille de la voiture, il faut s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire désactiver le système, en outre, en cas de changement de propriétaire de la voiture, il est indispensable que le nouveau propriétaire connaisse les modalités d’utilisation et les avertissements ci-dessus et qu’il ait la notice “Conduite et Entretien”. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Toutes les interventions de contrôle, de réparation et de remplacement concernant l’air bag doivent être effectuées au Réseau Après-vente Fiat. S’IL VOUS ARRIVE ATTENTION L’activation des air bags frontaux et/ou latéraux est possible si la voiture est soumise à de forts chocs ou accidents qui interessent la zone sous la coque, comme par exemple, des chocs violents contre des marches, des trottoirs ou des reliefs fixes du sol, des chutes de la voiture dans de grands trous ou creux de la route. ATTENTION L’entrée en service des air bags dégage une petite quantité de poussières. Ces poussières ne sont pas nocives et n’indiquent pas un début d’incendie; de plus, la surface du coussin déployé et l’intérieur de la voiture peuvent être recouverts d’un résidu poussiéreux. cette poussière peut irriter la peau et les yeux. Dans ce cas, se laver avec du savon neutre et de l’eau. ATTENTION Dans le cas d’un accident où un des dispositifs de sécurité s’était activé s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour le remplacement et pour contrôler l’intégrité du système. pas appuyer la tête, les bras ou les coudes sur la porte, sur les glaces et dans la ATTENTION Ne zone windowbag afin d’éviter de possibles lésions pendant la phase de déploiement. ATTENTION Ne jamais pencher la tête, les bras, les coudes au dehors de la glace. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES l’approche de ces dates d'échéance, s’adresser aux Réseau Après-vente Fiat pour effectuer le remplacement. ENTRETIEN DE LA VOITURE Pour connaître les dates d'échéance de la charge pyrotechnique et du contact ATTENTION spiralé, lire l'étiquette placée à l'intérieur de la boîte à gants inférieure. A 133 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 134 AVERTISSEMENTS GENERAUX Si le témoin ¬ ne s’allume pas en tournant la clé sur MAR ou bien s’il reste allumé ATTENTION pendant la marche, une anomalie dans les systèmes de retenue peut être présente; dans ce cas, les air bag ou les prétensionneurs pourraient ne pas s’activer en cas d’accident ou, dans un nombre plus limité de cas, s’activer de façon erronée. Avant de poursuivre, contacter le Réseau Après-vente Fiat pour le contrôle immédiat du système. Ne pas couvrir le dossier des sièges avant avec des housses ou des revêtements, qui ATTENTION ne sont pas prédisposés pour être utilisés avec le Side-bag. Ne pas voyager en tenant des objets sur les genoux, devant la poitrine ou en ATTENTION tenant une pipe, un crayon, etc. entre les dents. En cas de choc avec intervention de l’air bag, vous pourriez vous blesser sérieusement. Conduire en gardant constamment les mains sur la couronne du volant. En cas ATTENTION d’intervention de l’air bag, celui-ci pourra ainsi se gonfler, sans rencontrer d’obstacles. Ne pas conduire le corps plié en avant, mais veiller à ce que le dossier soit bien droit et que le dos s’y appuie parfaitement. Si la voiture a fait l’objet de vol ou de tentative de vol, si elle a subi des actes de ATTENTION vandalisme ou des inondations, faire contrôler le système air bag par le Réseau Après-vente Fiat. pendant quelques secondes, pour rappeler que l’air bag passager s’activera en cas de choc, après quoi il doit s’éteindre. Ne pas laver les dossiers à l’eau ou à la vapeur sous pression (à la main ou dans les ATTENTION stations de lavage automatique pour sièges). PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE En tournant la clé de contact sur MAR, le témoin F (avec interrupteur de ATTENTION désactivation air bag frontal côté passager en position ON) s’allume et clignote TEMOINS ET SIGNALISATIONS heurtée par une voiture en marche. Par conséquent, même si la voiture est à l’arrêt, les enfants ne doivent en aucun cas être placés sur le siège avant. D’autre part, il faut se rappeler que si la clé est introduite et tournée sur STOP aucun dispositif de sécurité (air bag ou prétensionneurs) ne s’active en cas de choc; la non-activation de ces dispositifs, dans ces cas, ne peut être considérée, par conséquent, comme un indice de fonctionnement défectueux du système. S’IL VOUS ARRIVE La clé de contact introduite et en position MAR, même si le moteur est coupé, les ATTENTION air bag peuvent s’activer même si la voiture est à l’arrêt, au cas où celle-ci soit pas accrocher des objets rigides aux crochets porte-manteaux ou aux poignées ATTENTION Ne de soutien. bag n’est pas destiné à remplacer les ceintures de sécurité, mais à accroître leur ATTENTION L’air efficacité. De plus, étant donné que les air bag frontaux n’interviennent pas en cas de chocs frontaux à basse vitesse, de chocs latéraux ou arrière ou de renversements, les passagers ne sont protégés que par les ceintures de sécurité qui doivent donc toujours être bouclées. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES deux limites d’activation, il est pourtant normal que les seuls prétensionneurs s’activent. ENTRETIEN DE LA VOITURE L’activation de l’air bag frontal est prévue en cas de chocs d’intensité supérieure à celle ATTENTION qui fait activer les prétensionneurs. Pour des chocs compris dans l’intervalle entre les 135 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 136 CONDUITE DEMARRAGE DU MOTEUR ............................................ A L’ARRET ............................................................................. UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSES MANUELLE .................................................. ECONOMIE DE CARBURANT ....................................... TRACTAGE DE REMORQUES ........................................ PNEUS A NEIGE .................................................................. CHAINES A NEIGE ............................................................. NON UTILISATION PROLONGEE DE LA VOITURE ................................................................. 137 140 142 143 145 149 150 151 ❒ Placer le levier de la boîte au point mort. Au cours des premières secondes de fonctionnement, surtout à la suite d’une longue inactivité, on peut percevoir un niveu de bruit plus élevé. ❒ Ecraser à fond la pédale de l’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur. Ce phénomène, qui ne compromet pas le fonctionnement et la fiabilité, est une caractéristique des poussoirs hydrauliques: le système de distribution choisi pour le moteur à essence de Votre Fiat Multipla afin de contribuer à la limitation des interventions d’entretien. Si le moteur ne démarre pas à la première tentative, il faut ramener la clé sur STOP avant de répéter l’opération. ❒ Tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner. Le moteur coupé, ne laisser jamais la clé de contact sur MAR pour éviter qu’un absorption inutile de courant décharge la batterie. Il est dangereux de faire tourner le moteur dans un local fermé. Le moteur ATTENTION consomme de l’hoxygène et décharge de l’anydride de carbone, et d’autres gaz toxiques. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE Nous conseillons, dans la première période d’utilisation, de ne pas demander à la voiture le maximum des performances (par exemple accélérations excessives, parcours trop longs à des régimes maximum. freinages excessivement intenses, etc.) SECURITE ❒ S’assurer que le frein à main soit serré. CONDUITE ATTENTION Il est important de ne jamais appuyer sur l’accélérateur jusqu’à ce que le moteur ne soit démarré. TEMOINS ET SIGNALISATIONS La voiture est munie d’un dispositif électronique pour le verrouillage du moteur: en cas de démarrage manqué, voir la description du chapitre “Le système Fiat CODE” au chapitre “Planche de bord et commandes”. PREOCEDURE POUR VERSIONS A ESSENCE S’IL VOUS ARRIVE DEMARRAGE DU MOTEUR 137 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS PROCEDURE POUR VERSION DIESEL En cas de nouvel échec, faire démarrer le moteur en essayant un démarrage de dépannage (voir “Démarrage de dépannage” au chapitre “S’il vous arrive”) et se rendre au Réseau Après-vente Fiat. ❒ Placer le levier de la boîte au point mort. ATTENTION Le moteur coupé, ne pas laisser la clé de contact sur MAR. ATTENTION Lors du démarrage, la pédale de l’accélérateur doit être complètement relâchée. ❒ S’assurer que le frein à main soit serré. ❒ Tourner la clé de contact en position MAR. Sur le tableau de bord les témoins m et ¢s’allument. ❒ Attendre l’extinction des témoins met ¢: qui se produit d’autant plus rapidement que le moteur sera chaud. ❒ Ecraser à fond la pédale de l’aembrayage. ❒ Tourner la clé dans le contacteur sur AVV, lors des premiers instants après l’extinction du témoin m. Attendre trop longtemps signifie rendre inutile le réchauffement des bougies. Relâcher la clé dès que le moteur tourne. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Si, la clé étant sur MAR le témoin ¢ reste allumé en même temps que le témoin U nous conseillons de ramener la clé en position STOP puis de nouveau sur MAR; si le témoin reste encore allumé essayer avec les autres clés fournies. 138 Si le témoin m s’allume et clignote pendant 60 secondes après le démarrage du moteur ou pendant un entraînement prolongé, in indique une anomalie au système de préchauffage des bougies. Si le moteur démarre, il est possible d’utiliser normalement la voiture mais il faut tout d’abord s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. En cas de nouvel échec, s’adresser au Réseau Aprèsvente Fiat. ATTENTION Lorsque la température extérieure est très basse, il est bon de se rappeler que l’utilisation d’une huile plus fluide facilite le démarrage à froid du moteur donc, dans les premières périodes d’hiver, suivre les instructions du chapitre “Données Techniques” au paragraphe “Caractéristiques des lubrifiants et des liquides”. ❒ éviter de demander le maximum des prestations dès les premiers kilomètres. DEMARRAGE DE DEPANNAGE Si le système Fiat CODE ne reconnaît pas le code transmis par la clé de contact (témoin ¢ sur le tableau de bord allumé fixement) effectuer le démarrage de secours en utilisant le code de la CODE card. Se référer au chapitre “S’il vous arrive”. Il faut absolument éviter d’effectuer le démarrage en poussant la voiture, en la remorquant, ou bien en descente de cote. Ces manoœuvres pourraient provoquer l’afflux de carburant dans le pot d’échappement catalytique et l’endommager de façon irréparable. Il faut se rappeler qu’aussi longtemps que le moteur n’est pas lancé, le servofrein ATTENTION et la direction assistée ne sont pas actifs; par conséquent, il est nécessaire d’exercer un effort plus grand sur la pédale du frein et sur le volant. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ATTENTION Le moteur coupé, ne laisser jamais la clé de contact sur MAR. ❒ démarrer lentement, en faisant tourner le moteur à un régime moyen, sans coups d’accélérateur. SECURITE Procéder ainsi: CONDUITE Si, la clé en position MAR le témoin ¢ reste allumé, nous conseillons de ramener la clé sur STOP puis de nouveau sur MAR; si le témoin ne s’éteint pas, essayer avec les autres clé fournies. TEMOINS ET SIGNALISATIONS COMMENT FAIRE CHAUFFER LE MOTEUR IMMEDIATEMENT APRES LE DEMARRAGE (essence et diesel) S’IL VOUS ARRIVE En cas de démarrage manqué à la première tentative, il faut ramener la clé en position STOP avant de répéter l’opération de démarrage. 139 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE A L’ARRET Le moteur tournant au ralenti, tourner la clé de contact sur STOP. Procéder ainsi: ATTENTION Après un parcours exigeant, permettre au moteur de “reprendre haleine”: ne pas le couper immédiatement, mais le faire tourner au ralenti jusqu’à ce que la température à l’intérieur du compartiment moteur baisse. ❒ engager la voitesse (la 1ère en cote ou la marche arrière en descente) et laisser les roues braquées. ❒ couper le moteur et serrer le frein à main; Si la voiture est garée dans une pente, veiller à bloquer les roues à l’aide d’une cale ou d’une pierre. Ne jamais laisser la clé de contact en position MAR afin d’éviter de décharger la batterie, en outre, en descendant de la voiture, enlever toujours la clé. Ne laisser jamais des enfants sans surveillance dans la voiture; en s’éloignant de la voiture laisser toujours les clés du dispositif de démarrage et les emporter avec soi. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS POUR COUPER LE MOTEUR 140 Le “coup d’accélérateur” avant de couper le moteur ne sert à rien, il fait consommer inutilement du carburant et peut provoquer de sérieurx dommages aux roulements du rotor du turbocompresseur. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FREIN A MAIN Le levier du frein à main est placé sur le côté gauche su siège avant. ❒ Tenir le bouton écrasé et baisser le levier. Le témoin x sur le tableau de bord s’éteint. Afin d’éviter des mouvements accidentels de la voiture, manoœuvrer en tenant enfoncée la pédale du frein. TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ Soulever légèrement le levier et appuyer à fond le bouton de déblocage (A). S’IL VOUS ARRIVE Pour desserer le frein à main: F0E0669m ENTRETIEN DE LA VOITURE Le frein a main serré, et la clé de contact sur MAR, sur le tableu de bord le témoin xs’allume. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ATTENTION Dans le cas contraire, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour effectuer le réglage. CONDUITE SECURITE Pour serrer le frein à main, tirer le levier vers le haut, jusqu’à garantir le blocage de la voiture; quatre ou cinq déclics sont suffisants sur un terrain plat, dandis que sur un forte pente et/ou lorsque la voiture est chargée il est nécessaire d’effectuer neuf ou dix déclics. 141 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSES MANUELLE P0E0243m Pour engager la marche arrière (R), attendre que la voiture soit à l’arrêt et, en position de point mort, déplacer le levier vers la droite puis en arrière. ATTENTION La marche arrière peut être engagée uniquement lorsque la voiture est à l’arrêt. Le moteur tournant, avant d’engager la marche arrière, attendre au moins 2 secondes en écrasant la pédale de l’embrayage, pour éviter le grinçage et la possibilité d’endommager les engrenages. S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Pour engager les vitesses, appuyer à fond sur la pédale de l’embrayage et placer le levier de la boîte dans une des positions du schéma (le schéma est illustré sur le pommeau du levier). INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE Pour changer aisément les vitesses, écraser toujours à fond, la pédale de 142 ATTENTION l’embrayage. Par conséquent, le plancher sous le pédalier ne doit présenter aucun obstacle: vérifier que les tapis soient bien étendus et ne gênent pas les pédales. Ne pas conduire en gardant la main sur le levier de la boîte, car l’effort exercé sur celui-ci, même si léger, peut à la longue déteriorer les éléments intérieurs de la boîte. Entretien de la voiture Entretenir correctement la voiture en effectuant les contrôles et les réglages prévus pas le “Plan d’entretien Programmé”. Pneus Contrôler périodiquement la pression des pneus avec un intervalle non supérieur à 4 semaines: si la pression est trop basse, les consommations augmentent car la résistance au roulement est plus forte. Charges inutiles Ne pas charger excessivement le porte-bagages. Le poids de la voiture (surtout dans la circulation en ville) et son assiette, influencent fortement la consommations et la stabilité. Accessoires montés sur les barres longitudinales Enlever du toit les accessoires tels que: les barres transversales, les porte-skis, le porte-bagages, etc. s’ils ne doivent pas être utilisés. Ces accessoires diminuent la pénétration aérodynamique de la voiture en influant négativement sur les consommations. En cas de Climatiseur L’utilisation du climatiseur entraîne des consommations plus élevées (jusqu’à + 20% en moyenne): lorsque la température extérieure le permet, utiliser de préférence les bouches d’aération. Accessoires aérodynamiques L’utilisation d’accessoires aérodynamiques non certifiés, peut pénaliser l’aérodynamisme et les consommations. STYLE DE CONDUITE Démarrage Ne pas faire chauffer le moteur quand la voiture est arrêtée ni au ralenti ni en régimne élevé: dans ces conditions, le moteur chauffe beaucoup plus lentement, en augmentant les consommations et les émissions. Il est recommandé, par conséquent, de PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE RECOMMANDATIONS GENERALES Limiter au temps strictement nécessaire le fonctionnement des dispositifs électriques. La lunette chauffante, les phares supplémentaires, les essuieglacesle ventilateur de l’unité de chauffage absorbent une énergie notable et par conséquent provoquent une augmentation de la consommation de carburant (jusqu’à + 25% sur le cycle urbain). TEMOINS ET SIGNALISATIONS Utilisateurs électriques S’IL VOUS ARRIVE Ci-après quelques suggestions utiles permettant d’obtenir une économie de frais de gestion de la voiture et une limitation des émissions nocives. ENTRETIEN DE LA VOITURE transport d’objets particulièrement volumineux, utiliser de préférence une remorque. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ECONOMIE DE CARBURANT 143 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 144 partir immédiatement et lentement, en évitant des régimes élevés, de cette façon le moteur chauffera plus rapidement. consommations et les émissions; il convient d’accélérer progressivement et ne pas dépasser le régime de couple maximum. Manœuvres inutiles CONDITIONS D’UTILISATION Eviter les coups d’accélérateur quand vous êtes à l’arrêt au feu rouge ou avant de couper le moteur. Cette dernière manœuvre comme également le “double débrayage”, sont absolument inutiles sur les voitures modernes. Ces opérations augmentent les consommations et les émissions polluantes. Sélection des vitesses Dès les conditions de la circulation et le parcours routier le permettent, passer à une vitesse supérieure. Utiliser un rapport inférieur pour obtenir une accélération brillante comporte une augmentation des consommations. L’utilisation impropre d’une vitesse supérieure augmente les consommations, les émissions, l’usure du moteur. Vitesse maximum La consommation de cerburant augmente notablement si la vitesse augmente. Maintenir autant que possible une vitesse uniforme, en évitant les freinages et les accèlérations superflues, qui coûtent en carburant et augmentent les émissions. Accélération Accélérer violemment en portant le moteur à un régime élevé, pénalise npotablement les Démarrage à froid Des parcours très brefs et des démarrages fréquents ne permettent pas au moteur d’atteindre la température optimale d’exploitation. Il s’en suit une augmentation significative des consommations (de +15% jusqu’à +30% sur un cycle urbain), ainsi que des émissions de substances nuisibles. Situations de grande circulation et conditions routière Des consommations plutôt élevées sont liées à ds situations de circulation intense, par exmple, en cas de marche en colonne avec utilisation fréquente ds rapports infèrieurs de la boîte de vitesses, ou bien dans les grands villes dans lesquelles sont présents un grand nombre de feux tricolores. De même des parcours tortueux, des routes de montagne et des surfaces routières en mauvais état exercent une influence négative sur les consommations. Arrêts dans la circulation Pendant des arrêts prolongés (par ex. passages à niveu) il est recommandé de couper le moteur. Pour l’attelage de roulottes ou de remorques, la voiture doit être munie du crochet d’attelage homologué et d’un équipement électrique approprié. L’installation doit être faite par un personnel spécialisé qui délivre une documentation spéciale pour la circulation sur route. Monter éventuellement des rétroviseurs spécifiques et/ou supplémentaires, en respectant les normes du Code de la Route. Respecter les limites de vitesse spécifiques de chaque pays pour les véhicules avec tractage de remorque. En tout cas, la vitesse maxi ne doit pas dépasser les 100 km/h. Ne pas modifier absolument le circuit hydraulique des freins de la voiture afin de ATTENTION commander le freinage de la remorque. Le système de freinage de la remorque doi être indépendant du circuit hydraulique de la voiture. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Le système ABS dont la voiture est équipée, ne contrôle pas le système de freinage de ATTENTION la remorque. Il faut donc prêter une attention particulière aux chaussées glissantes. ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Se rappeler qu’une remorque réduit la possibilité de surmonter les pentes maximales, augmente les espaces d’arrêt et les temps de dépassement toujours en fonction du poids global de la remorque. Pour être sûrs de ne pas dépasser le poids maxi remorquable, il faut tenir compte du poids de la remorque à pleine charge, y compris les accessoires et les bagages personnels. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Le poids que la remorque exerce sur le crochet de la voiture, réduit d’une égale valeur la capacité de charge de la voiture. SECURITE AVERTISSEMENTS CONDUITE Dans les parcours en descente, engager un rapport bas au liu d’utiliser constamment le frein. TEMOINS ET SIGNALISATIONS TRACTAGE DE REMORQUES 145 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 146 INSTALLATION DU CROCHET D’ATTELAGE Le dispositif d’attelage doit être fixé à la carrosserie par un personnel spécialisé, selon les indications suivantes et en respectant d’éventuelles informations supplémentaires fournies par le Constructeur du dispositif. Pour l’installation, il est conseillé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Le dispositif de tractage à installer doit respecter les règlementations actuelles en vigueur en se référant à la Directive 94/20/CEE et modifications suivantes. Pour toute version, il faut utiliser un dispositif d’attelage approprié à la valeur de la masse remorquable de la voiture sur laquelle on entend l’installer. Pour le branchement électrique, il faut adopter un joint unifié, qui est placé en général sur un étrier fixé au dispositif d’attelage lui-même et sur la voituree doit être installée une centrale spéciale pour le fonctionnement des lumières extérieures de la remorque. En installant la remorque, les capteurs de proximités sont désactivés. Les branchements électriques doivent être effectués à l’aide de joints à 7 pôles alimentés par 12VDC (normes CUNA/UNI et ISO/DIN)en respectant les indications éventuelles de références fournies par le Constructeur du dispositif d’attelage. Un frein électrique éventuel ou autre (un treuil électrique, etc..) doit être alimenté directement par une batterie à l’aide d’un câble d’une section non inférieure à 2,5 mm‹2. ATTENTION L’utilisation du frein électrique ou d’un treuil éventuel, doit être effectué le moteur tournant. En plus des dérivations électriques, il est admis de brancher à l’équipement électrique de la voiture, seulement le câble d’alimentation du frein électrique et le câble d’un éclaireur intèrieur de la remorque d’une puissance ne dépassant pas 15W. Pour les connexions, utiliser la centrale prédisposée à un câble de la batterie non inférieur à 2,5 mm2. Pour le crochet d’attelage sont prévus deux dispositifs comme l’illustrent les pages suivantes: PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS L’installateur du crochet d’attelage doit fixer à la même hauteur que la boule, une plaquette (bien visible) de dimensions et matériel appropriés ayant l’inscription: CHARGE MAXI SUR LA BOULE: 70 kg. ENTRETIEN DE LA VOITURE Boule dans la norme INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Le montage effectué, les trous de passage des vis de fixation doivent être scellées, pour empêcher des infiltrations èventuelles de gaz d’échappement dans l’habitacle. CONDUITE Les plaques intérieures doivent avoir une épaisseur minimum de 5mm, les plaques extérieures 2,3 et 4 doivent avoir une épaisseur minimum de 5mm. S’IL VOUS ARRIVE Les points de fixation 1 doivent être pourvus d’entretoises Ø 25 x 6 mm. à charge La structure du crochet d’attelage doit être fixée aux points indiqués par le symboleØ) à l’aide de 6 vis M8 et de 6 vis M10. Essieu roues arrière SCHEMA DE MONTAGE F0E0192m 147 Essieu roues arrière Les points de fixation 1 doivent être pourvu d’une entretoise Ø 21 x 4 mm. à charge PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE La structure du crochet d’attelage doit être fixée aux points indiqués par le symboleØ) à l’aide de 6 vis M8 et de 6 vis M10. S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE Boule dans la norme INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 148 Les plaques intérieures doivent avoir une épaisseur de 5 mm, les plaques extérieures 2 et 3 doivent avoir une paisseur minimum de 5 mm; la rondelle extérieure 4 doit avoir une épaisseur minimum de 2 mm. L’installateur du crochet d’attelage doit fixer à la même hauteur que la boule, une plaquette (bien visible) de dimensions et matériel appropriés ayant l’inscription: TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SCHEMA DE MONTAGE F0E0193m CHARGE MAXI SUR LA BOULE: 70 kg. Le montage effectué, les trous de passage des vis doivent être scellés, pour empêcher des infiltrations éventuelles de gaz d’échappement dans l’habitacle. Pour le type de pneu à adopter, pour les pressions de gonflage et les caractéristiques des pneus d’hiver, respecter scrupuleusement les indications du paragraphe “Roues” au chapitre “Données Techniques”. Les caractéristiques d’hiver de ces pneus se réduisent notablement lorsque la profondeur de la chape est inférieure à 4 mm. Dans ce cas il convient de les remplacer. Monter sur les quatre roues des pneus semblables (marque et profil) afin de garantir une plus grande sécurité lors de la marche et lors du freinage une bonne maniabilité. On rappelle qu’il est oppurtun de ne pas inverser le sens de rotation des pneus. La vitesse maxi d’un pneu à neige indiqué par “Q”, ne doit pas dépasser les 160 ATTENTION km/h, dans le respect des normes du Code de circulation routière. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE ATTENTION Lorsqu’on utilise des pneus à neige ayant un indice de vitesse maxi inférieure à celle pouvant être rejointe par l avoiture (augmentée du 5%), placer dans l’habitacle, de façon bien visible au conducteur, un signal de prudence qui indique la vitesse maxi autorisée par les pneus à neige (comme prévu par la Directive CE). CONDUITE Le Réseau Après-vente Fiat est heureux de fournir tous conseils sur le choix du pneu le mieux approprié à l’utilisation à laquelle le Client entend le destiner. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Il est donc nécessaire d’en limiter leur utilisation aux performances pour lesquelles ils ont été homologués. S’IL VOUS ARRIVE Utiliser des pneus d’hiver ayant les mêmes dinmensions que ceux équipant la voiture. ENTRETIEN DE LA VOITURE Il s’agit de pneus étudiés expressément pour rouler sur la neige et le verglas, à monter en remplacement des pneus équipant la voiture. En raison de leur caractéristiques spécifiques les performances des pneus d’hiver, en conditions environnementales normales ou en cas de longs parcours sur l’autoroute, sont inférieures par rapport aux pneus qui équipent normalement la voiture. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES PNEUS A NEIGE 149 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CHAINES A NEIGE L’utilisation des chaînes à neige est soumise aux règlements en vigueur dans chaque Pays. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les pneus des roues avant (roues motrices). – 185/65 R 15 88H – 195/60 R 15 88H Les chaînes à neige à utiliser sont à encombrement réduit avec une saillie maximum au delà du profil du pneu égale à 10 mm. ATTENTION Etant donné que la roue de secours a des dimensions réduites, il est impossible d’y monter les chaînes à neige. Si l’on crève un pneu avant, placer la roue de secours à la place d’une roue arrière et déplacer celle-ci sur l’essieu avant. Ainsi, en ayant à l’avant deux roues de dimensions normales, les chaînes pourront être montées. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Contrôler la tension des chaînes à neige après avoir parcouru quelques dizaines de mètres. Les pneus pouvant recevoir les chaînes sont: 150 Les chaînes à neige montées, conduire à une vitesse modérées; ne pas dépasser les 50 km/h. Eviter les trous des chaussées, ne pas monter sur les trottoirs et ne pas parcourir de longs trajets sur des chaussées déneigées, pour ne pas endommager la voiture et la chaussée. ❒ Contrôler que le frein à main ne soit pas serré. ❒ Couvrir la voiture avec une bâche en tissu ou en plastique ajourée. Ne pas utiliser de bâches en plastique compacte, qui empêchent l’évaporation de l’humidité présente à la surface du véhicule. ❒ Débrancher les bornes des poles de la batterie (débrancher d’abord la borne négative)et contrôler l’état de charge de celle-ci. Pendant le nouveau message, ce contrôle devra être répété chaque mois. Recharger si la tension à vide est inférieure à 12,5V. ATTENTION Si la voiture est équipée d’une alarme électronique, désenclencher l’alarme avec la télécommande. ❒ Gonfler les pneus à une pression de +0,5 bar par rapport à celle normalement prescrite et la contrôler périodiquement. ❒ Ne pas vider le circuit de refroidissement du moteur. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ❒ Ouvrir légèrement les glaces. SECURITE ❒ Engager une vitesse. CONDUITE ❒ Saupoudrer de talc les balais en caoutchouc de l’essuie-glace et les soulever des vitres. TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ Garer la voiture dans un local couvert, sec et autant que possible aéré. S’IL VOUS ARRIVE Si la voiture n’est pas utilisée pendant plus d’un mois, il est conseillé de: ❒ Nettoyer et protéger les parties métalliques cirées avec des produits appropriés se trouvant en commerce. ENTRETIEN DE LA VOITURE ❒ Nettoyer et protéger les parties peintes en y appliquant des produits de protection. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES NON UTILISATION PROLONGEE DE LA VOITURE 151 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 152 T E M O I N S E T S I G N A L I S AT I O N S CONSEILS D’ORDRE GENERAL .................................... TEMPERATURE EXCESSIVE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR ........................................ LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT .............................. CHARGE INSUFFISANTE DE LA BATTERIE ............... CEINTURES DE SECURITE NON ATTACHEES ........ AVARIE DE L’ AIR BAG ..................................................... FERMETURE INCOMPLETE PORTES ............................ USURE PLAQUETTES DE FREIN AVANT ................... PRESSION D’HUILE MOTEUR INSUFFISANTE .......... SYSTEME ABS DEFAILLANT ............................................. CORRECTEUR ELECTRONIQUE DE FREINAGE (EBD) DEFAILLANT ........................................................... SYSTEME ESP ......................................................................... AVARIE SYSTEME EOBD / INJECTION ........................ FIAT CODE ........................................................................... RISQUE DE VERGLAS SUR LA ROUTE ........................ 153 154 154 155 155 155 156 156 156 157 157 157 158 159 159 INTERRUPTEUR INERTIEL COUPURE CARBURANT.................................................. HUILE DEGRADEE ............................................................. PIEGE PARTICULE ENGORGE ....................................... BOUGIES DE PRECHAUFFAGE ...................................... INDICATEURS DE DIRECTION ..................................... AIR BAG COTE PASSAGER DESACTIVE ..................... ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR .................................................. FEUX DE ROUTE ................................................................ ENTRETIEN PROGRAMME .............................................. INDICATION D’ANOMALIE DES TEMOINS ............. PRESENCE D’EAU DANS LE FILTRE A GAZOLE ...... 159 160 161 162 162 162 163 163 163 163 163 Les deux pages-écran (“message d’avarie” et “message d’avertissement”) s’alternent suivant un succession temporisée. Message d’avarie Message d’avertissement Message d’avarie Message d’avertissement PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE ENTRETIEN DE LA VOITURE Message d’avertissement INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Message d’avarie S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Les signaux d’avarie visualisés sur l’affichage multifonctions simultanément à l’allumage du témoin correspondant sur le combiné de bord, sont accompagnés de messages d’avertissement spécifiques (exemple: “aller au garage”, “couper le moteur”, “voir dans le manuel”, etc...). Ces indications sont synthétiques et prudentielles et leur but est de suggérer l’action rapide qui doit être adoptée par le conducteur quand il constate un mauvais fonctionnement de la voiture. Toutefois, cette indication ne doit pas être considérée comme exhaustive et/ou alternative au contenu de cette Notice d’entretien, dont nous conseillons toujours la lecture attentive et approfondie. En cas de signal d’avarie se rapporter toujours au contenu de ce chapitre. Les pages écran illustrées ci-après sont un exemple de ce qui peut être visualisé: CONDUITE CONSEILS D’ORDRE GENERAL 153 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE Ils s’éclairent dans les cas suivants: Témoin sur tableau de bord S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 154 Visualisation sur l’affichage u TEMPERATURE EXCESSIVE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (rouge) En tournant la clé sur MAR le témoin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre après 4 secondes environ. Le témoin s’allume vec le message, quand le moteur a surchauffé. Si son allumage se produit pendant la marche, arrêter la voiture en gardant le moteur en marche et légèrement accéléré pour favoriser une circulation plus active du liquide de refroidissement. Si le témoin ne s’éteint pas dans les 2 ou 3 minutes suivants, arrêter le moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. x LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT ET/OU FREIN DE STATIONNEMENT SERRE (rouge) En tournant la clé sur MAR le témoin s’allume sur le tableau de bord, mais il doit s’éteindre après environ 4 secondes. Le témoin s’allume en même temps que le message quand le niveau du liquide des freins dans le réservoir est au-dessous du niveau minimum, à cause d’une perte possible de liquide du circuit et quand on serre le frein à main. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE ATTENTION La présence ou pas des témoins dépend du type de motorisation ou des équipements de la voiture. Si le témoinx s’allume pendant la marche, contrôler que le frein à main ne soit ATTENTION pas serré. Si le témoin reste allumé, le frein à main desserré, en même temps que le message, s’arrêter immédiatement et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Si le témoin ¬ ne s’allume pas en tournant la clé sur MAR ou bien s’il reste allumé ATTENTION pendant la marche, une anomalie dans les systèmes de retenue peut se vérifier; dans ce cas les air bag ou les prétensionneurs pourraient ne pas s’activer en cas d’accident ou, dans un nombre plus limité de cas, s’activer de façon erronée. Avant de poursuivre, contacteru le réseau Après-vente Fiat pour le contrôle immédiat du système. L’avarie du témoin ¬ (témoin éteint) est signalée aussi par le clignotement au delà ATTENTION des 4 secondes habituelles du témoinv F Air bag frontal passager désactivé. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE ¬ AVARIE DE L’AIR BAG (rouge) En tournant la clé sur MAR le témoin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre après 4 secondes environ. Le témoin s’allume de manière permanente lorsque le système Air bag présente des nomalies de fonctionnement. TEMOINS ET SIGNALISATIONS < CEINTURES DE SECURITE NON ATTACHEES (rouge) (Uniquement pour les versions dotées de conduite à droite) En tournant la clé sur MAR le témoin sur le tableau de bord s’allume de manière permanente lorsque la ceinture de la place conducteur n’est pas correctement bouclée. S’IL VOUS ARRIVE w CHARGE INSUFFISANTE DE LA BATTERIE (rouge) En tournant la clé sur MAR le témoin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre dès que le moteur démarre. S’il reste allumé en même temps que le message, s’adresser le plus vite possible au Réseau Aprèsvente Fiat pour éviter de décharger complètement la batterie. ENTRETIEN DE LA VOITURE Visualisation sur l’affichage INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Témoin sur tableau de bord 155 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE ´ USURE PLAQUETTES DE FREIN AVANT (rouge) Le témoin sur le tableau de bord s’allume en même temps que le message, la pédale du frein écrasée, si les plaquettes de frein avant sont usées; dans ce cas, veiller à les remplacer dès que possible. ATTENTION Puisque la voiture est munie de capteurs d’usure pour les plaquettes de freins avant, procéder,lors de leur remplacement, au contrôle des freins arrière aussi. d v PRESSION D’HUILE MOTEUR INSUFFISANTE (rouge) En tournant la clé sur MAR le témoin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre dès que le moteur démarre. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Visualisation sur l’affichage FERMETURE INCOMPLÈTE PORTES (rouge) Le témoin sur le tableau de bord s’allume en même temps que le message lorsqu’une ou plusieurs portes ou le hayon du coffre à bagages ne sont pas parfaitement fermés. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Témoin sur tableau de bord 156 témoin v reste allumé de manière fixe avec le message, arrêter le moteur et ATTENTION Le s’adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat. + La voiture est dotée de correcteur électronique de freinage (EBD). L’allumage en même temps des témoins > et x avec le message, le moteur tournant, indique une anomalie du système EBD; dans ce cas, des freinage violents peuvent provoquer un blocage précoce des roues arrière, avec la possibilité de dérapage. En conduisant avec une extrême prudence, rejoindre immédiatement le Réseau Après-vente Fiat pour contrôler le système. á SYSTEME ESP (ELECTRONIC STABILITY PROGRAM) (lorsqu’il est prévu) (jaune d’ambre) En tournant la clé en position MAR, le témoin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Si le témoin ne s’éteint pas, ou s’il reste allumé pendan la marche, s’adresser au Réseau Aprèsvente Fiat. Le clignotement du témoin pendant la marche indique l’intervention du système. > L’allumage du seul témoin > avec le message, le moteur tournant, indique ATTENTION normalement l’anomalie du seul système ABS. Dans ce cas, le système de freinage garde son efficacité, même sans utiliser le dispositif antiblocage. Dans ces conditions, même la fonctionnalité du système EBD peut s’avérer réduite. Dans ce cas aussi, il est recommandé d’atteindre immédiatement le Réseau Après-vente le plus proche pour faire contrôler le système en évitant de freinages brusques. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE CORRECTEUR ÉLECTRONIQUE DE FREINAGE (EBD) DÉFAILLANT TEMOINS ET SIGNALISATIONS x S’IL VOUS ARRIVE > SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) DEFAILLANT (rouge) En tournant la clé sur MAR le témoin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre après 4 secondes environ. Le témoin s’allume en même temps que le message lorsque le système est inefficace. Dans ce cas le système de freinage garde son efficacité inaltérée, mais sans les potentialités offertes par le système ABS. Il est recommandé de conduire avec prudence, en particulier dans tous les cas de non parfaite adhérence, il faut ensuite s’adresser dès que possible, au Réseau Après-vente Fiat. ENTRETIEN DE LA VOITURE Visualisation sur l’affichage INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Témoin sur tableau de bord 157 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 158 Témoin sur tableau de bord U Visualisation sur l’affichage AVARIE SYSTEME EOBD / INJECTION (jaune ambre) En conditions habituelles, en tournant la clé de contact sur MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre immédiatement après le démarrage du moteur. Le témoin qui reste allumé ou qui s’allume pendant la marche signale un fonctionnement non parfait du système d’injection; en particulier, le témoin qui s’allume en modalité fixe signale un mauvais fonctionnement dans le système d’alimentation/allumage qui pourrait provoquer des émissions élevées à l’échappement, une perte possible de performances, une mauvaise conduite et des consommations élevées. Sur certaines versions, l’affichage visualise le message dédié. Dans ces conditions, on peut poursuivre la marche en évitant toutefois de demander des efforts lourds au moteur ou des vitesses élevées. L’emploi prolongé de la voiture, le témoin allumé fixe, peut provoquer des dommages. S’adresser, dès que possible, au Réseau Après-vente Fiat. Le témoin s’éteint si le mauvais fonctionnement disparaît, mais le système mémorise de toute façon la signalisation. NOTE (valable uniquement pour les motorisations essence) Le témoin qui s’allume en modalité clignotante signale la possibilité d’endommager le catalyseur. En cas de témoin allumé d’une façon intermittente, il faut lâcher la pédale d’accélérateur, en roulant à des régimes bas, jusqu’à ce que le témoin arrête de clignoter; poursuivre la marche à une vitesse modérée, en essayant d’éviter des conditions de conduite pouvant provoquer des clignotements ultérieurs et s’adresser, dès que possible, au Réseau Après-vente Fiat. Si, en tournant la clé de contact sur MAR, le témoin U ne s’allume pas ou bien si, pendant la marche, il s’allume à lumière fixe ou clignotante (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage), s’adresser, dès que possible, au Réseau Après-vente Fiat. La fonctionnalité du témoin U peut être vérifiée par des appareils prévus à cet effet par les agents de contrôle de la circulation. Suivre les normes en vigueur dans le Pays où l’on circule. INTERRUPTEUR INERTIEL COUPURE CARBURANT Le message visualisé par l’affichage apparaît quand l’interrupteur inertiel coupure carburant intervient. La visualisation PROTEC. FEU ACT c’est la seule qui ne peut être éliminée par moyen d’une touche: ce signal reste actif jusqu’au prochain réenclenchement de l’interrupteur inertiel. Si, après la visualisation du message, on perçoit une odeur de carburant ou des ATTENTION pertes du système d’alimentation, ne pas réactiver l’interupteur, pour éviter des risques d’incendie. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS RISQUE DE VERGLAS SUR LA ROUTE Sur les versions climatisées, le symbole √ s’allume, en même temps que le message visualisé par l’affichage et lors du signal sonore correspondant, lorsque la température extérieure rejoint ou descend sous les 3°C, pour avertir le conducteur de la possibilité de présence de verglas sur la chaussée. S’IL VOUS ARRIVE FIAT CODE (jaune d’ambre) Dans trois cas (la clé de contact en position MAR): 1. Un seul clignotement - signale d’avoir reconnu le code de la clé. On peut démarrer le moteur. 2. A lumière fixe, avec le message sur l’affichage - signale de ne pas reconnaître le code de la clé. Pour démarrer le moteur, effectuer la procédure décrite dans le démarrage d’urgence (voir chapitre “S’il vous arrive”). 3. A lumière clignotante - signale que la voiture n’est pas protégée par le dispositif. Il est qund même possible de démarrer le moteur. ENTRETIEN DE LA VOITURE ¢ Visualisation sur l’affichage INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Témoin sur tableau de bord 159 v (à lumière clignotante) PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Visualisation sur l’affichage HUILE DEGRADEE (versions JTD) (rouge) Le témoin s’allume en modalité clignotante quand le système relève une dégradation de l’huile moteur. Après la première signalisation, à chaque démarrage du moteur, le témoin v continuere à clignoter. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Témoin sur tableau de bord 160 Si le témoin v clignote, s’adresser immédiatement au Réseau Après-vente Fiat qui se chargera d’effectuer la vidange de l’huile moteur et d’éteindre le témoin correspondant sur le tableau de bord. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PIEGE PARTICULE ENGORGE (versions JTD) (jaune ambre) Le témoin s’allume quand le piège pour le particulé est engorgé et le profil de conduite ne permet pas l’activation automatique de la procédure de régénération. Pour permettre la régénération et donc nettoyer le filtre, il est conseillé de garder la voitue en marche jusqu’à la disparition de la visualisation du témoin. S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE h Visualisation sur l’affichage SECURITE Témoin sur tableau de bord F0E0602m Si l’allumage du témoin (F) persiste même après le profil de marche, on indique l’impossibilité de procéder à la phase de régénération; dans ce cas, il faut s’adresser dès que possible au réseau Après-vente Fiat. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE F0E0603m 161 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE Visualisation sur l’affichage BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE (jaune d’ambre)) (versions diesel) m Lorsqu’on tourne la clé de contact en position MAR. Il s’éteint lorsque les bougies ont rejoint la température préétablie. INDICATEURS DE DIRECTION (vert) (intermittents) Lorsqu’on actionne le levier de commande des feux de direction (clignotants). RE F AIR BAG COTE PASSAGER DESACTIVE (jaune ambre) Le témoin s’allume lorsque l’air bag frontal côté passager est désenclenché. L’air bag frontal côté passager enclenché, en tournant la clé en position MAR le témoin s’allume en modalité intermittente, mais il doit s’éteindre après environ 4 secondes. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Témoin sur tableau de bord 162 Le témoin F signale aussi des anomalies éventuelles du témoin ¬. Cette ATTENTION condition est signalée par le clignotement intermittent du témoin F même après 4 secondes. Dans ce cas, le témoin ¬ pourrait ne pas signaler des anomalies éventuelles des systèmes de retenue. De plus, le système air bag désactive automatiquement les air bag côté passager (latéral, lorsqu’il est prévu, et frontal). Avant de poursuivre, contacter le Réseau Après-vente Fiat pour le contrôle immédiat du système. c PRÉSENCE D’EAU DANS LE FILTRE À GAZOLE (jaune ambre) (versions gazole) Lorsqu’il y a de l’eau dans le filtre à gazole. La présence d’eau dans le gazole peut provoquer de graves dommages au système d’alimentation du moteur. Il est recommandé par conséquent de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat dès que le témoin s’allume. S’IL VOUS ARRIVE INDICATION D’ANOMALIE DES TEMOINS Cette visualisation apparaît sur l’affichage multifonctions reconfigurable lorsqu’une anomalie à l’un des témoins indiqués est détectée. ENTRETIEN DE LA VOITURE ENTRETIEN PROGRAMMÉ Cette visualisation apparaît sur l’affichage reconfigurable à 2000 km de l’échéance prévue par le Plan d’Entretien Programmé (tous les 20.000 km pour la version 100 16V et tous les 30.000 km pour la version JTD 120) et est proposée de manière temporisée, en tournant la clé sur MAR tous les 200 km jusqu’à 200 et ensuite, tous les 100, 50, etc... La mise à zéro est effectuée par le Réseau Après-vente Fiat. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE FEUX DE ROUTE (bleu) Lorsque les feux de route sont allumés. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 1 ECLAIRAGE EXTERIEUR (vert) Lorsque les feux de position sont allumés. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES 3 Visualisation sur l’affichage SECURITE Témoin sur tableau de bord 163 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 164 S’IL VOUS ARRIVE DEMARRAGE DU MOTEUR ............................................ S’IL VOUS ARRIVE DE CREVER UN PNEU ................. KIT DE RÉPARATION RAPIDE DES PNEUS FIX & GO automatic ........................................................... S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN DE REMPLACER UNE LAMPE ......................................... S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE AMPOULE A L’EXTERIEUR ........................................................................ S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE AMPOULE A L’INTERIEUR ......................................................................... S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UN FUSIBLE ............ S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR LA BATTERIE A PLAT S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN DE SOULEVER LA VOITURE ........................................................................ S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN DE REMORQUER LA VOITURE ..................................... 165 167 177 183 186 192 194 202 203 203 ❒ Lire le code électronique de 5 ciffres indiqué sur la CODE card. ❒ Tourner la clé de contact sur MAR. ❒ Ecraser à fond et tenir écrasée la pédale de l’accélérateur. Le témoin de l’injection U s’allume, pendant 8 secondes environ, puis il s’étenteint; après quoi relâcher la pédale de l’accélérateur et s’apprêter à compter le nombre de clignotements du témoinU. ❒ Attendre un nombre de clignotements égal au premier chiffre du code de la CODE card,puis, appuyer et maintenir écrasée la pédale de l’accélérateur jusqu’à ce que le témoin U s’allume (pendant quatre secondes) puis il s’éteint; aprés quoi relâcher la pédale de l’accélérateur. ❒ Un clignotement rapide du témoinU (pendant 4 secondes environ) confirme que l’opération a été exécutée correctement. ❒ Procéder au démarrage du moteur en tournant la clé de la position MAR à la position AVV. Si par contre le témoinU reste allumé, tourner la clé de contact sur STOP et rèpéter la procédure à partir du point 1. ATTENTION Après un démarrage de dépannage, il est recommandé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat car la procédure de secours doit être répétée à chaque démarrage du moteur. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE ❒ Après la saisie du dernier chiffre, tenir écrasée la pédale de l’accélérateur. Le témoinU s’allume pendant 4 secondes puis il s’éteint; à ce point lâcher la pédale de l’accélérateur. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Il est conseillé de lire attentivement toute la procédure avant de l’effectuer. En cas d’erreur, ramener la clé sur STOP et répéter les opérations du début (point 1). ❒ Procéder de manière analogue pour le reste des chiffres de la CODE card. S’IL VOUS ARRIVE Si le système Fiat code ne parvient pas à désactiver le verrouillage du moteur, les témoins ¢ et U restent allumés et le moteur ne démarre pas. Pour le faire démarrer il est nécessaire de procéder à un démarrage de depannage. ENTRETIEN DE LA VOITURE DEMARRAGE DE DEPANNAGE ❒ Le témoin U recommence à clignoter: après quelques clignotements correspondant au deuxième chiffre du code de la CODE card, appuyer et maintenir écrasée la pédale de l’accélérateur. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES DEMARRAGE DU MOTEUR 165 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 166 F0E0670m DEMARRAGE PAR BATTERIE D’APPOINT Si la batterie est déchargée, il est possible de démarrer le moteur en utilisant une autre batterie, ayant une capacité égale ou de peu supérieure par rapport à la batterie déchargée. ❒ Brancher les bornes positives (signe + à proximité de la borne)des deux batteries à l’aide d’un câble approprié. ❒ Brancher avec un deuxième câble, la borne négative (–) de la batterie d’appoint à un point de masse E sur le moteur ou sur la boîte de vitesses de la voiture à démarrer. ATTENTION Ne pas brancher directement les bornes négatives des deux batteries: d’éventuelles étincelles peuvent incendier le gaz détonnant qui pourrait sortir de la batterie. Si la batterie d’appoint est installée sur une autre voiture, il faut éviter qu’entre cette dernière et la voiture à batterie déchargée des parties métalliques ne viennent en contact. ❒ Démarrer le moteur. ❒ Le moteur démarré, enlever les câbles en suivant l’ordre inverse par rapport à la procédure de branchement. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, ne pas insister inutilement, mais s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Eviter absolument d’utiliser un chargeur de batterie rapide pour le démarrage de secours: vous pourriez endommager les systèmes électroniques et, en particulier, les centrales qui gèrent les fonctions d’allumage et d’alimentation. Ce démarrage doit se faire par un personnel expert, car des manœuvres erronnées ATTENTION peuvent provoquer des décharges électriques d’une grande intensité. De plus, le liquide présent dans la batterie est toxique et nocif; éviter le contact avec la peau et les yeux. Il est recommandé de ne pas s’approcher de la batterie avec des flammes libres ou des cigarettes allumées et de ne pas provoquer d’étincelles. La roue compacte habituelle ou (lorsqu’elle est prévue) la roue de dimensions normales, peut être fournie sur demande; pour son utilisation suivre les indications ci de suite. Pour les versions VAN, de série, est fournie une roue de secours, avec jantes en acier, ayant les caractéristiques et les dimensions de celles normalement fournies. L’opération de remplacement de la roue et l’utilisation correcte du cric et de la roue compacte impliquent l’observation de quelques précautions décrites ci-après. Signaler la présence de la voiture arrêtée selon les dispositions en vigueur: feux de ATTENTION détresse, triangle réfringent... Il convient que les personnes à bord descendent, surtout si la voiture est très chargée, et attendent que le remplacement ait été effectué, en se tenent hors du danger de la circulation. En cas de route en pente ou défoncées, appliquer des cales sous les roues pour bloquer la voiture. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE Pour les versions/marchés là où il est prévu, la voiture peut être munie du kit de réparation rapide des pneus dénominé FIX & GO, remplaçant les outils fournis habituellement, le système par treuil pour soulever la roue de secours, et la roue compacte. TEMOINS ET SIGNALISATIONS INDICATIONS GÉNÉRALES S’IL VOUS ARRIVE Ces manœuvres pourraient provoquer l’afflux de carburant dans le pot d’échappement catalytique et l’endommager de façon irréparable. ATTENTION Aussi longtemps que le moteur n’est pas lancé, le servofrein et la direction assistée ne sont pas actifs, par conséquent il est nécessaire d’exercer un effort plus grand sur la pédale du frein et sur le volant. ENTRETIEN DE LA VOITURE Il faut absolument éviter d’effectuer le démarrage en poussant la voiture, en la remorquant ou bien en descendant de côte. S’IL VOUS ARRIVE DE CREVER UN PNEU INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES DEMARRAGE PAR MANŒUVRES A INERTIE 167 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 168 La roue compacte fournie (lorsqu’elle est prévue) est spécifique pour la voiture; ne ATTENTION pas utiliser sur des véhicules d’un modèle différent, ni utiliser des roues de secours d’autres modèles sur votre voiture. La roue compacte ne doit être utilisée qu’en cas d’urgence. Son utilisation doit être limitée au minimum indispensable et la vitesse ne doit pas dépasser les 80 km/h. Sur la roue de secours est appliqué un adhésif orange qui récapitule les principaux avertissements relatifs à l’utilisation de cette roue de secours et ses limites d’utilisation. L’adhésif ne doit jamais être enlevé ou couvert. Aucun enjoliveur ne doit être placé sur la roue de secours. L’adhésif fournit les indications suivantes en quatre langues: attention! 80 km/h max! remplacer dès que possible par un roue de service standard. Ne pas couvrir cette indication. Le remplacement éventuel du type de roues utilisées (jantes en alliage au lieu de celles en acier) comporte nécessairement le remplacement complet des boulons de fixation par d’autres ayant les dimensions appropriées. Les caractéristiques de conduite de la voiture, ayant la roue compacte montée, ATTENTION sont modifiées. Eviter les accélérations, et les freinages violents, les braquages brusques et les virages rapides. La durée totale de la roue compacte est de 3000 km environ, après quoi elle doit être remplacée par un pneu du même type. Ne jamais installer un pneu traditionnel sur une jante prévue pour l’utilisation en tant que roue de secours. Faire réparer et remonter le plus tôt possible la roue remplacée. Le recours à deux po plusieures roues compacte à la fois est interdit. Ne pas graisser les filets des boulons avant de les monter: ils pourraient se dévisser spontanément. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE ENTRETIEN DE LA VOITURE entre la jante et le pneu. Contrôler régulièrement la pression des pneus et de la roue de secours en respectant les valeurs indiquées au chapitre “Données Techniques”. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Un montage erroné de l’enjoliveur, peut en provoquer son détachement lorsque la ATTENTION voiture roule. Ne pas endommager la valve de gonflage. Ne pas introduire d’outils S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS exclure des utilisations différentes comme, par exemple, soulever la voiture d’autres modèles. En aucun cas, l’utiliser pour des réparations sous la voiture. Le positionnement non correct du cric peut provoquer la chute de la voiture soulevée. Ne pas utiliser le cric pour des charges supérieures à celle indiquée sur l’étiquette qui y est appliquée. Les chaînes à neige ne peuvent être montées sur l aroue de secours, par conséquent, en cas de crevaison d’une roue avant (motrice) et si on doit utiliser des chaînes, il faut prélever une roue normale de l’essieu arrière et monter la roue compacte au lieu de cette dernière. De cette façon, on dispose de deux roues motrices avant normales et on peut donc monter les chaînes à neige et résoudre la situation. CONDUITE Le cric sert uniquement pour le remplacement des roues sur la voiture avec ATTENTION laquelle il est fourni ou bien sur des voitures du même modèle. Il faut absolument 169 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Il faut savoir que: ❒ la masse du cric est de 3,5 kg ❒ le cric ne necessite d’aucun réglage SECURITE ❒ le cric n’est pas réparable. En cas de mauvais fonctionnement, il doit être remplacé par un autre cric d’origine. CONDUITE ❒ Aucun outil en dehors de la manivelle de commande ne peut être monté sur le cric. Procéder au remplacement de la roue de la façon suivante: TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ Arrêter la voiture dans une position ne constituant pas de danger pour la circulationet permettant de remplacer la roue en intervenant en toute sécurité. Le terrain doit être, dans la mesure du possible, en palier et suffisamment compact. Si on effectue cette opération la nuit, choisir un endroit éclairé; ❒ engager la première vitesse ou la marche arrière; ❒ prélever les outils, le cric et la roue de secours; F0E0618m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ❒ couper le moteur et serrer le frein à main; 170 ❒ les outils se trouvent dans un compartiment placé sur le côté gauche du coffre à bagages, pour y accéder il faut tourner l’arrêt (A) dans le sens inverse de celui des aiguilles et enlever le couvercle (B); ils sont entre autre retenus par une sangle (C) qui doit ê décrochée pour pouvoir les prendre; ❒ sur la partie interne du couvercle se trouve une étiquette (D) décrivant les modalités d’un enlèvement correct et la remise en place correspondante des outils dans leur compartiment; ❒ la roue compacte est placée sous la carrosserie dsns la partie arrière de la voiture; F0E0122m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CONDUITE SECURITE Positionnement cloche avec roue de secours en tôle F0E0124m Positionnement cloche avec roue de secours F0E0727m ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0E0123m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ❒ pour enlever la roue compacte ou (lorsqu’elle est prévue) la roue de secours de dimensions normales, intervenir avec la clé (A) fournie avec la voiture sur le boulon correspondant; en le dévissant dans le sens inverse de celui des aiguilles, la roue commence à descendre jusqu’à toucher par terre, où avant de la dégager du treuil de support il est nécessaire de faire tourner la cloche de blocage de la position 1 à la position 2; ❒ uniquement en présence de jantes en alliage de 15” est fourni un étrier de retenue (B) pour la roue de secours et les colonnettes de fixation correspondantes (C); ATTENTION L’étrier de retenue (lorsqu’il est prévu) doit être placé obligatoirement sur la partie intérieure de la jante; la fixation se produit par deux colonnettes. Pour le positionnement de la cloche, s’en tenir aux figures correspondantes (positionnement avec roue de secours en alliage, avec roue de secours en tôle ou avec roue compacte). ❒ Enlever, (s’il est présent), l’étrier de retenue (B) en dévissant les deux colonnettes de fixation (C); ❒ enlever l’enjoliveur (lorsqu’il est prévu) à l’aide d’un tournevis en faisant levier sur les extrémités de l’enjoliveur même. Dévisser d’un tour environ les boulons de fixation de la roue à remplacer; ❒ ayant les jante en alliage, déserrer les boulons de fixation et secouer la voiture afin de faciliter le détachement de la jante en alliage du moyeu de la roue; ❒ tourner la manivelle du cric de manière à l’ouvrir partiellement; Positionnement cloche avec roue de secours en alliage F0E0726m 171 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE ❒ avertir les personnes éventuellement présentes que la voiture est en train d’être soulevée; il faut donc s’éloigner et veiller à ne pas toucher la voiture tant qu’elle n’aura pas été baissée; F0E0671m TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE ❒ placer le cric près des repères indiqués par les flèches, prévues à proximité du passage de roues avant ou bien arrière en fonction de la roue à remplacer et s’assurer que la fente (B) du cric soit bien chaussée sur l’ailette (C) du longeron; ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ❒ dévisser entièrement les 4 boulons et enlever la roue; ❒ monter la roue compacte ou (lorsqu’elle est prévue), la roue de secours, en faisant coïncider les goujons de centrage (D) avec les trous (E); F0E0672m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 172 ❒ introduire la manivelle du cric et la tourner jusqu’à ce que la roue à remplacer se trouve à quelques centimètres au-dessus du sol. En tournant la manivelle, veiller à ce que la rotation se fasse librement, sans risque d’excoriations à la main par frottements contre le sol. Les parties du cric en mouvement (vis et articulations) peuvent également provoquer des lésions: éviter dès lors tout contact avec ces parties. Se nettoyer très soigneusement les mains si on s’est sali avec de la graisse lubrifiante; F0E0127m ❒ visser les 4 boulons de fixation; S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES procédure achevée, contrôler toujours ATTENTION La le blocage correct de la roue. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE ❒ raccrocher la roue crevée directement au treuil (pour les roues ayant la jante en tôle) ou bien rétablir l’étrier de retenue (B) (pour les roues ayant la jante en alliage de 15”), en suivant à reculons la procédure décrite précédemment. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ❒ serrer à fond les boulons, en passant alternativement d’un boulon à l’autre par passes croisées, en suivant l’ordre représenté sur la figure; SECURITE ❒ tourner la manivelle du cric de manière à baisser la voiture et enlever le cric; 173 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE ATTENTION Pour bloquer le boulon (A) n’utiliser que la clé fournie; ne pas utiliser de visseuse pneumatique, elle pourrait endommager le système d’accrochage. Pour contrôler le fixage correct de la roue compacte ou (lorsqu’elle est prévue) de la roue de secours de dimensions normales, s’en tenir au tableau joint qui fournit le nombre de déclics indicatifs à percevoir, afin d’assurer le blocage complet. 174 Nombre de déclics pour l’ancrage produit par l’étrier de retenue Nombre de déclics pour l’ancrage produit sans étrier de retenue Roue de secours 18 (*) 18 Roue de secours en alliage de 15” 9 (❒) Roue de secours en tôle de 15” (❒) 5 F0E0123m (*) En présence de l’étrier de retenue, la cloche doit être placée sur la jante et non pas sur l’étrier. (❒) Solutions non admises. ATTENTION Ne pas monter l’enjoliveur sur la roue de secours. La roue de secours est plus serrée des roues normales et doit être utilisée axclusivement pour parcourir le trajet nécessaire afin de rejoindre une station service, où faire réparer la roue crevée. ATTENTION La roue en alliage ayant la jante de 17” ne peut être ancrée au treuil. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES REMONTAGE D’UNE ROUE NORMALE ❒ En suivant la procédure décrite précédemment, soulever la voiture et démonter la roue compacte; S’assurer que la roue de secours soit, sur sa surface d’appui, propre et sans impurités pouvant, par la suite, provoquer le desserrage des boulons de fixation. F0E0619m ❒ baisser la voiture et enlever le cric; TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ serrer à fond les boulons en suivant l’ordre illustré précédemment; ❒ introduire par pression l’enjoliveur sur la jante en faisant coïncider le symbole C, poinçonné à l’intérieur de l’enjoliveur, avec la valve de gonflage. Un montage erroné peut provoquer le détachement de l’enjoliveur lorsque la voiture roule. F0E0247m ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ❒ s’assurer que l’anneau ressort (B) soit introduit dans les logements de l’enjoliveur de manière à ce que la pliure de la valve de gonflage soit alignée avec le symbole C poinçonnée sur la partie interne de l’enjoliveur même; INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ❒ Visser les boulons, en utilisant la clé appropriée; CONDUITE SECURITE ❒ monter la roue normale. 175 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES L’opération terminée: ❒ ranger la roue compacte dans le logement sous la carrosserie et y vérifier le blocage correct. F0E0123m ATTENTION Avec les pneus Tubeless ne pas utiliser de chambre à air. ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Contrôler périodiquement la pression des pneus et de la roue de secours. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 176 ❒ réinsérer les outils dans leur compartiment comme indiqué par l’étiquette (D) et les placer de nouveau à l’ntérieur du compartiment prévu dans le coffre à bagages; ❒ avant de refermer le couvercle (B) les retenir par la sangle appropriée (C) de fixation. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE ATTENTION Pour bloquer le boulon (A) utiliser exclusivement la clé fournie; ne pas utiliser des visseuses pneumatiques, elles pourraient endommager le système d’accrochage. Le blocage complet de la roue, se produit lorsque, après avoir entendu 21 déclics environ, le boulon ne peut être ultérieurement serré. F0E0643m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES KIT DE RÉPARATION RAPIDE PNEUS FIX & GO automatic SECURITE Le kit de réparation rapide pneus Fix & Go automatic est placé sous le siège arrière droit de la voiture. Le kit de réparation rapide comprend: F0E0709m TEMOINS ET SIGNALISATIONS – adhésif (C) indiquant l’inscription “max. 80 km/h”, que le conducteur doit appliquer visiblement (sur la planche de bord) après avoir réparé le pneu; ❒ dépliant informatif (voir figure ci-après), utilisé pour une utilisation rapide et correcte du kit de réparation rapide et ensuite remis au personnel qui devra manier le pneu traité; ❒ un paire de gants de protection trouvables dans le compartiment latéral du compresseur même; S’IL VOUS ARRIVE ❒ un compresseur (D) muni d’un manomètre et de raccords, trouvable dans le compartiment; F0E0710m ❒ adaptateurs, pour le gonflage d’éléments différents. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Dans le boîtier du kit de réparation rapide se trouvent aussi le tournevis et l’anneau de tractage. ENTRETIEN DE LA VOITURE – tuyau de remplissage (B); CONDUITE ❒ une bombe (A) contenant le liquide pour sceller, dotée de: Livrer le dépliant au personnel qui devra ATTENTION manier le pneu traié avec le kit de réparation des pneus. F0E0722m 177 On ne peut pas réparer des lésions sur les flancs du pneu. Ne pas utiliser le kit de ATTENTION réparation rapide si le pneu est endommagé à cause de la marche la roue à plat. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE En cas de crevaison, provoquée par des corps étrangers, on peut réparer les pneus qui ont subi des lésions jusqu’à un diamètre maximum de 4 mm sur la chape et sur l’épaule du pneu. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE En cas de dommages à la jante de la roue (déformation du canal telle à provoquer 178 ATTENTION une perte d’air) la réparation n’est pas possible. Eviter d’enlever des corps étrangers (viis ou clous) pénétrés dans le pneu. La bombe contient du glycol éthylénique. Elle contient du latex: il peut provoquer ATTENTION une réaction allergique. Toxique par ingestion. Irritant pour les yeux. Il peut provoquer une sensibilisation par inhalation et contact. Eviter le contact des yeux, de la peau et des vêtements. En cas de contact, rincer immédiatement avec beaucoup d’eau. En cas d’ingestion, ne pas provoquer des vomissements, rincer la bouche, boire beaucoup d’eau et consulter tout de suite un médecin. Conserver la bombe loin de la portée des enfants. Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes asthmatiques. Ne pas en inhaler les vapeurs pendant les opérations d’introduction et aspiration. Si des réactions allergiques se manifestent, consulter immédiatement un médecin. Conserver la bombe dans le compartiment prévu, loin des sources de chaleur. Le liquide pour sceller est soumis à une échéance. Remplacer la bombe contenant le liquide pour sceller expiré. Ne pas disperser la bombe et le liquide pour sceller dans l’environnement. Les faire éliminer conformément à ce qui est prévu par les normes nationales et locales. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS réparés ne doivent être utilisés que temporairement. S’IL VOUS ARRIVE Ne pas actionner le compresseur pendant plus de 20 minutes. Danger de ATTENTION surchauffe. Le kit n’est pas indiqué pour une réparation définitive, donc les pneus ENTRETIEN DE LA VOITURE Le liquide pour sceller du kit de réparation rapide est efficace à des températures extérieures entre -20 °C et +50 °C. Le liquide pour sceller est soumis à une échéance. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES IL FAUT SAVOIR QUE: 179 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PROCEDURE DE GONFLAGE Mettre les gants de protection fournis en ATTENTION dotation avec le kit de réparation rapide FOE0741m S’IL VOUS ARRIVE FOE0742m ❒ si, dans 5 minutes, on n’arrive pas à atteindre la pression d’au moins 1,5 bar, désactiver le compresseur de la valve et de la prise de courant, et déplacer en avant la voiture d’environ 10 mètres, de façon que le INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ❒ Actionner le frein à main. Dévisser le capuchon de la valve du pneu, enlever le tuyau flexible de remplissage (A) et visser la bague(B) sur la valve du pneu; ❒ vérifier que l’interrupteur (D) du compresseur est en position 0 (éteint), lancer le moteur, insérer la fiche (E) dans la prise de courant la plus proche et actionner le compresseur en déplaçant l’interrupteur (D) en position I (allumé). Gonfler le pneu jusqu’à la valeur correcte de pression prescrite au paragraphe “Pression de gonflage” au chapitre “Caractéristiques techniques”. Il est conseillé de vérifier la valeur de pression sur le manomètre (F) le compresseur éteint, pour obtenir une lecture plus précise; TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE des pneus. 180 FOE0715m FOE0714m Le conducteur doit appliquer l’adhésif de façon visible afin de signaler que le pneu a été réparé avec le kit de réparation rapide. Conduire très prudemment surtout dans les virages. Ne pas dépasser les 80 km/h en évitant d’accélérer ou freiner brusquement. ❒ si, par contre, on relève une pression d’au moins 1,8 bar, rétablir la pression correcte (le moteur tournant et le frein à main serré) et reprendre la marche; ❒ en conduisant prudemment, se diriger vers le Réseau Après-vente Fiat le plus proche. ATTENTION Il faut absolument communiquer que le pneu a été réparé avec le kit de réparation rapide. Livrer le dépliant su personnel qui devra manier le pneu traité avec le kit de réparation des pneus. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS ATTENTION Si la pression du pneu descend au-dessous de 1,3 bar, ne pas poursuivre la marche: le kit de réparation rapide Fix & Go automatic ne peut pas garantir la tenue appropriée, car le pneu est trop endommagé. S’adresser au Réseau Après-vente Fiat. S’IL VOUS ARRIVE ❒ si le pneu a été gonflé à la pression prescrite au paragraphe “Pression de gonflage” du chapitre “Caractéristiques techniques”, redémarrer immédiatement; ATTENTION ENTRETIEN DE LA VOITURE ❒ si, même en ce cas, dans 5 minutes de l’allumage du cpmpresseur, on ne réussit pas à obtenir la pression d’au moins 1,8 bar, ne pas reprendre la marche car le pneu est trop endommagé et le kit de réparation rapide n’est pas en mesure de garantir la tenue nécessaire; s’adresser au Réseau Après-vente Fiat; ❒ après avoir conduit pendant environ 10 minutes, s’arrêter et recontrôler la pression du pneu; se rappeler de serrer le frein à main; INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES liquide pour sceller se distribue à l’intérieur du pneu, puis répéter l’opération de gonflage; 181 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES UNIQUEMENT POUR LE CONTROLE ET LE RETABLISSEMENT DE LA PRESSION FOE0743m TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Le compresseur peut être utilisé aussi uniquement pour le rétablissement de la pression. Déconnecter l’attelage rapide et le connecter directement à la valve du pneu; de cette façon, la valve ne sera plus connectée au compresseur et le liquide pour sceller ne sera plus injecté. PROCEDURE POUR LE REMPLACEMENT DE LA BOMBE Pour remplacer la bombe, procéder comme suit: INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ❒ enlever la greffe (A); 182 ❒ tourner la bombe à remplacer dans le sens inverse des aiguilles et la soulever; FOE0721m ❒ insérer la nouvelle bombe et la tourner dans le sens des aiguilles; ❒ connecter à la bombe la greffe (A) et insérer le tuyau transparent (B) dans le compartiment prévu. Des modifications de l’équipement électrique effectuées de manière non correcte ATTENTION et sans tenir compte des caractéristiques techniques de l’équipement, peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec des risques d’incendie. lampes à halogène contiennent du gaz sous pression, en cas de rupture, la ATTENTION Les projection de fragments de verre est possible. Les lampes à halogène doivent être manipulées en touchant exclusivement la partie métallique. Si le verre transparent entre en contact avec les doigts, l’intensité de lumière diminue et la durée peut être compromise. En cas de contact accidentel, frotter le verre avec un choiffon humecté d’alcool et laisser sécher. Il est recommandé, si possible, de faire remplacer les lampes par le Réseau Après-vente Fiat. Le fonctionnement correct et l’orientation des feux extérieurs sont essentiels pour la sécurité de marche et pour éviter les sanctions prévues par la loi. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ Les lampes grillés doivent être remplacées par d’autres du même type et puissance. S’IL VOUS ARRIVE ❒ Avant de remplacer une lampe, contrôler que les contacts correspondants ne soient pas oxydés. ❒ Lorsque l’éclairage ne foncionne pas, avant de remplacer la lampe, contrôler que le fusible correpondant soit en bon état. Pour l’emplacement des fusibles se rapporter au paragraphe “Remplacement des fusibles” dans ce chapitre même. ENTRETIEN DE LA VOITURE INDICATIONS GENERALES ❒ Après avoir remplacé une lampe des phares,contrôler toujours l’orientation pour des raisons de sécurité. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE 183 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TYPES DE LAMPES Sur la voiture sont installées différents types de lampes. Elles sont appliquées par pression. Tirer pour les sortir. B Lampes à baïonnette Pour les sortir du porte-lampe, presser l’ampoule, la tourner dans le sens inverse de celui des aiguilles, puis le sortir. Pour sortir la lampe, dégager le ressort de blocage de son logement et l’enlever. ATTENTION Sur la surface intérieure du phare peut se former une légère couche de buée: cela n’indique pas une anomalie, c’est en effet un phénomène du à la basse température et au degré d’humidité de l’air; elle disparaîtra rapidement en allumant les phares. La présence de gouttes à l’intérieur du phare, indique une infiltration d’eau, s’adresser au Réseau Aprèsvente Fiat. C Lampes cylindriques Pour les sortir, les dégager des contacts correspondants. D Lampe à halogène Pour sortir l’empoule, dégager le ressort de blocage du siège correspondant et l’enlever. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE A Lampes tout verre E Lampes à halogène 184 F0E0622m 12V-5W Feux de croisement D H7 12V-55W Feux de route E H1 12V-55W Clignotants avant B P21W 12V-21W Clignotants latéraux A WY5W 12V-5W Feux antibrouillard avant (lorsqu’ils sont prévus) E H1 12V-55W Groupe feux arrière - feux de position - feu de marche arrière - faux anti-brouillard - clignotants B B B B R5W P21W P21W P21W 12V-21/5W 12V-21W 12V-21/5W 12V-21W Feux trosième stop A – 12V-2,3W Eclairage plaque A W5W 12V-5W Plafonnier avant C C10W 12V-10W Plafonnier arrière C C5W 12V-10W (*) Eclairage miroir de courtoisie C – 12V-1W Eclairage coffre à bagages A W5W 12V-5W (*) 12V-5W en présence d’un toit ouvrant. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES W5W SECURITE A CONDUITE Feux de position avant TEMOINS ET SIGNALISATIONS Puissance S’IL VOUS ARRIVE Type ENTRETIEN DE LA VOITURE Réf. figure INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Lampes 185 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE AMPOULE A L’EXTERIEUR GROUPES OPTIQUES AVANT F0E0644m Les groupes optiques avant contiennent les lampes des feux de position, feux de croisement, feux de route, de direction et feux anti-brouillard. Pour remplacer les lampes des feux de position, feux de croisement, feux de direction et feux anti-brouillard, il est nécessaire d’enlever le couvercle (A) en décrochant le dispositif de retenue correspondant (B). TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Pour le type de lampe et sa puissance correspondante, consulter le paragraphe “S’il vous arrive d’avoir besoin de remplacer une lampe” La disposition des lampes du groupe optique est la suivante: C: feux de croisement S’IL VOUS ARRIVE D: feux antibrouillard E: feux de position INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE F: feux de route 186 F0E0645m G: indicateurs de direction A le remplacement terminé, remonter correctement les couvercles en s’assurant du blocage correct. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FEUX DE ROUTE Pour remplacer la lampe, procéder ainsi: ❒ tourner le bouchon (A) dans le sens inverse des aiguilles et l’enlever; ❒ décrocher l’agrafe de retenue de la lampe (C); ❒ enlever la lampe (D) et la remplacer; F0E0646m TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ raccrocher l’agrafe (C), relier le connecteur électrique (B) et introduire le bouchon (A) en tournant dans le sens des aiguilles. Placer l’ouverture de ventilation (H) du bouchon du haut vers le bas. CONDUITE SECURITE ❒ débrancher le connecteur électrique (B); FEUX DE CROISEMENT Pour remplacer la lampe, procéder ainsi: S’IL VOUS ARRIVE ❒ enlever le couvercle de protection en décrochant le dispositif de retenue correspondant; ❒ débrancher le connecteur électrique (F); ❒ enlever la lampe (G) et la remplacer; F0E0647m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ❒ remonter la nouvelle lampe, en faisant coïncider le profil métallique avec les rainures aménagées sur la parabole du phare, puis, raccrocher l’agrafe de retenue (E) er rebrancher le connecteur électrique (F); ENTRETIEN DE LA VOITURE ❒ décrocher l’agrafe de retenue (E); ❒ remonter correctement le couvercle de protection. F0E0648m 187 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CLIGNOTANTS Avant Pour remplacer la lampe, procéder ainsi: SECURITE ❒ enlever le couvercle de protection en décrochant le dispositif de retenue correspondant; F0E0649m ❒ enlever la lampe(B) en la poussant légèrement dans le sens inverse des aiguilles (“baïonnette”); ❒ insérer de nouveau le porte-lampe, le tourner dans le sens des aiguilles en s’assurant de son blocage correct; Latéraux INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ remplacer la lampe; S’IL VOUS ARRIVE CONDUITE ❒ tourner le porte-lampe dans le sens constraire des aiguilles; 188 ❒ remonter correctement le couvercle de protection. Pour remplacer la lampe, procéder ainsi: F0E0650m ❒ pousser le transparent (A) dans la direction de marche de la voiture, pour comprimer le ressort de fixation; ❒ enlever le groupe; ❒ tourner dans le sens inverse des aiguilles le porte-lampe (B), enlever l’ampoule (C) insérée à pression et la remplacer; ❒ insérer de nouveau le porte-lampe (B) dans le transparent puis positionner le groupe en s’assurant du déclic de blocage du ressort de fixation. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FEUX DE POSITION AVANT Pour remplacer la lampe, procéder ainsi: SECURITE ❒ enlever le couvercle de protection en décrochant le dispositif de retenue correspondant; ❒ enlever le groupe porte-lampe (A) appliqué par pression, dégager la lampe (B) et la remplacer; F0E0651m TEMOINS ET SIGNALISATIONS FEUX ANTIBROUILLARD (lorsqu’ils sont prévus) Pour remplacer la lampe, procéder ainsi: ❒ débrancher le connecteur électrique (C); ❒ enlever la lampe (E) et la remplacer; ❒ remonter la nouvelle lampe, raccrocher l’agrafe de retenue (D) et rebrancher le connecteur électrique (C). F0E0652m ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ❒ décrocher l’agrafe de retenue (D); INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ❒ remonter correctement le couvercle de protection. CONDUITE ❒ remettre le groupe porte-lampe (A) à pression; 189 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES GROUPE FEUX ARRIERE Pour remplacer la lampe d’un groupe arrière: ❒ dévisser les deux écrous (D) visibles et le troisième écrou, accessible à travers le trou (E), et enlever le groupe optique; F0E0673m ❒ détacher les connecteurs, dévisser les trois vis (F) et ouvrir le groupe porte-lampes; ❒ enlever l’ampoule grillée, en la poussant légèrement et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE ❒ de l’intérieur du coffre à bagages, dégager et enlever le couvercle (A) en tournant la poignée de retenue (B) puis enlever le pivot (C) pour accéder à la troisième fixation; Les mêmes opérations sont valables pour le groupe optique gauche. Les lampes sont: S’IL VOUS ARRIVE G - 12V-5/21W bi-lumière pour les feux de position et les stop H - 12V-21W pour le feu de recul F0E0674m 190 - 12V-21W pour les clignotants L - 12V-21W pour le feu de bruoillard arrière Après le remplacement, remonter le phare sur la voiture en agissant dans le sens inverse par rapport à ce qui a été décrit précédemment. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE I F0E0675m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FEUX 3° STOP Pour remplacer les lampes de 12V-3W: ❒ dégager la connexion (A); ❒ dégager les quatre vis de fixation du groupe comprenant les feux et enlever le couvercle (B); ❒ enlever les lampes (C) à remplacer en les dégageant simplement de leur logement. F0E0254m F0E0146m ECLAIRAGE PLAQUE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Pour remplacer la lampe de 12V-5W: ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Le remplacement effectué, remonter les deux moitiés du groupe des feux et le groupe même au panneau de recouvrement après avoir rebranché la connexion électrique; remettre ensuite le panneau du hayon. CONDUITE SECURITE ❒ le coffre à bagages ouvert, dévisser les quatre vis de fixation placées sous les bouchons indiqués par les flèches et enlever le panneau; ❒ enlever le groupe de l’éclairage de la plaque en intervenant avec un tournevis dans le sens de la flèche pour comprimer l’agrafe (F); ❒ enlever le groupe porte-lampe et transparent (D); ❒ enlever le porte-lampe en le faisant tourner légèrement et remplacer la lampe (E). F0E0676m 191 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE AMPOULE A L’INTERIEUR SECURITE Pour le type de lampe et sa puissance correspondante, voir “s’il vous arrive d’avoir besoin de remplacer une lampe”. PLAFONNIER AVANT ❒ débrancher les connecteurs (D) et (C); ❒ soulever à l’aide d’un tournevis le couvercle (E); S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 192 ❒ enlever à l’aide d’un tournevis les bouchons en plastique (A) et le corps (B); ❒ dévisser les quatre vis (deux en A et deux en B) et dégager le plafonnier en l’entraînant vers le bas de la zone tournée vers le parebrise. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Pour remplacer les lampes cylindriques de 12V-10W: F0E0255m ❒ remplacer la lampe grillée; F0E0623m ❒ rebrancher le connecteur électrique et remonter le plafonnier d’abord à déclic, ensuite en le fixant avec les vis. Remettre les bouchons en plastique (A) et le corps(B). PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PLAFONNIERS ARRIERE Pour remplacer la lampe cylindrique de 12V-10W de l’intérieur de la voiture: ❒ remplacer la lampe (B). TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0E0150m ECLAIRAGE COFFRE A BAGAGES Pour remplacer la lampe de 12V-5W: ❒ plier le revêtement en plastique (E) et remplacer la lampe (F). F0E0624m ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ❒ enlever le transparent à l’aide d’un tournevis en intervenant sur (D); INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Dans les versions équipées d’un toit ouvrant, la position des plafonniers est au long de la traverse centrale: le remplacement se produit de la même façon. CONDUITE SECURITE ❒ enlever le transparent (A) en intervenant avec un tournevis en (C); 193 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UN FUSIBLE GENERALITES INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Les fusibles protègent le circuit électrique en intervenant en cas d’avarie ou en cas d’intervention impropre sur le système. 194 F0E0625m Lorsqu’un dispositif ne fonctionne pas, il faut donc vérifier l’efficacité du fusible de protection correspondant: l’élément conducteur (A) ne doit pas être coupé. En cas contraire il faut remplacer le fusible grillé par un autre ayant le même ampérage (même couleur). (B): fusible efficace. (C): fusible avec élément conducteur coupé. Pour remplacer un fusible, utiliser les pinces (D) accrochées à l’intérieur d’un couvercle dans le compariment fusibles placé sur le côté gauche de la planche. Ne remplacer jamais un fusible grillé par des fils métalliques ou autre matériel récupéré. Ne remplacer, en aucun cas, un fusible avec un autre ayant un ampérage ATTENTION supérieur; DANGER D’INCENDIE. Au cas où le fusible devait se couper ultérieurement, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Si un fusible général de protection intervient (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI- ATTENTION FUSE) s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Avant de remplacer un fusible, s’assurer d’avoir enlevé la clé de contact et d’avoir éteint et/ou désactivé tous les accessoires. FUSIBLES DANS LA CENTRALE La centrale des fusibles se trouve sous la boîte à gants côté conducteur. La position des fusibles à côté de la centrale dans l’habitacle (n° 16 à n° 28), n’est pas contraignante; pour le remplacement éventuel d’un fusible interrompu, il faut se référer à la couleur du fusible et du porte-fusible qui doivent nécessairement être égales. Afin de faciliter l’enlèvement des fusibles à remplacer, utiliser la pince appropriée (C) placée près de la centrale. Après son utilisation, la remettre dans son logement. ATTENTION Ne pas tourner la clé de contact sur MAR quand le fusible est enlevé; cela pourrait provoquer l’allumage du témoin ¬ et l’enregistrement dans la mémoire “de l’avarie” par la centrale air bag. Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour mettre à zéro l’avarie sur le témoin air bag dans la mémoire de la centrale. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE Le groupe des fusibles marqués par la lettre (B) est formé de deux éléments de réserve. CONDUITE Pour individuer le fusible de protection, consulter les tableaux indiquées aux pages suivantes. ❒ Enlever le couvercle intérieur avec une rotation des deux pommeaux (A). TEMOINS ET SIGNALISATIONS Pour le remplacement de ces fusibles, procéder avant tout à l’enlèvement de ce grillage à l’aide d’un tournevis, remplacer le fusible coupé et remonter le grillage de protection. Les symboles graphiques qui localisent la partie électrique principale correspondant à chaque fusible sont indiqués sur la paroi intérieure du volet. S’IL VOUS ARRIVE Certains fusibles sont protégés par un grillage en plastique. ENTRETIEN DE LA VOITURE Pour y accéder: INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ❒ Soulever le volet de la boîte à gants. F0E0694m 195 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FUSIBLES DANS LE COMPARTIMENT MOTEUR Fusibles à côté de la batterie F0E0628m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Pour accéder aux fusibles, appuyer sur les deux languettes de blocage et enlever le couvercle. 196 F0E0692m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE 1 2 2 3 3 3 4 5 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 10 TEMOINS ET SIGNALISATIONS 10 10 10 20 20 20 10 30 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 15 20 S’IL VOUS ARRIVE N° fusibles ENTRETIEN DE LA VOITURE Ampère INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Fusibles intérieur de la voiture Feu de route droit Feu de route gauche Témoin feux de route Antibrouillard arrière Témoin feu antibrouillard arrière Alimentation feux de position Feu de croisement gauche Ventilateur interne voiture Eclairage plaque droite Feu de position avant droit Eclairage allume-cigares Eclairage cendrier Témoin feux de position Eclairage autoradio Feu de position arrière gauche Eclairage plaque gauche Feu de position avant gauche Feu de position arrière droit Eclairage système de chauffage Feu de croisement droit Témoin niveau liquide freins Correcteur assiette des phares Bobine relais lave-phares Allume-cigares Compresseur climatiseur Lave-phares 197 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 198 Fusibles intérieur voiture Essuie-glace Essuie-lunette Klaxon + 30 tableau de bord + 30 lumière plafonnier avant + 30 Fiat tester EOBD + 30 lumière plafonnier arrière + 30 autoradio + 30 connect-nav + 30 navigateur + 30 montre + 30 toit ouvrant + 30 webasto (réchaufeur supplémentaire) + 30 centrale antivol Feu marche arrière Clignotants avant Feu de stop Feu troisième stop Clignotants arrière Témoin clignotants Clignotants latéraux Témoins feux de détresse + 15 portable + 15 autoradio + 15 connect-nav Ampère N° fusibles 20 20 20 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 10 10 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE 13 13 14 14 14 15 15 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 19 19 20 20 21 22 23 24 TEMOINS ET SIGNALISATIONS 15 15 10 10 10 30 30 15 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 30 25 25 25 25 7,5 7,5 7,5 20 S’IL VOUS ARRIVE N° fusibles ENTRETIEN DE LA VOITURE + 15 navigateur Centrale antivol Alimentation feux de détresse Led antivol Centrale antivol Lunette chauffante Dégivrage rétroviseurs électriques Feux antibrouillard Mouvement rétroviseurs électriques Recyclage air Bobine relais allume-cigares Bobine relais essuie-glace Bobine relais siège électrique Bobine relais réchauffeur Bobine relais lunette chauffante Bobine relais prise 12V Lève-glaces électriques avant Prise 12V meuble Prise 12V compartiment coffre à bagages Prédisposition régrigérateur Lève siège Dégivrage rétroviseurs électriques Circuit Air Bag Touche activation ASR Centrale ABI (lève-glaces/verrouillage des portes avant) Ampère INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Fusibles intérieur voiture 199 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 200 Fusibles intérieur voiture + 15 prédisposition radiotéléphone + 15 autoradio + 15 bobine relais toit ouvrant + 15 navigateur + 15 récepteur télécommande + 15 compteur + 15 Air Bag + 15 GSM box + 15 centrale ABI + 30 compteur + 30 toit ouvrant Lève-glaces arrière Fusibles compartiment moteur (à côté de la batterie uniquement pour la version JTD) Fiat code Chaudière Webasto (réchauffeur supplémentaire) Main relais ABS Réchauffeur filtre gazole + 15 CCM et centrale Fiat code Pompe lave-phares Ampère N° fusibles 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 26 27 28 7,5 20 7,5 10 25 7,5 30 29 30 31 32 33 34 35 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE 36 37 38 39 40 TEMOINS ET SIGNALISATIONS 15 7,5 7,5 7,5 20 S’IL VOUS ARRIVE N° fusibles ENTRETIEN DE LA VOITURE Sonde Lambda + 15 CCM et centrale Fiat code + 30 centrale Fiat code + 15 ABS Pompe lave-phares Ampère INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Fusibles compartiment moteur (à côté de la batterie uniquement pour la version essence) 201 Voici comment faire: SECURITE ATTENTION La description de la procédure de recharge batterie est indiquée uniquement à titre d’information. Pour effectuer cette opration, il est recommandé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Si la voiture est équipée d’une alarme électronique, le désactiver avec la télécommande. CONDUITE Il est recommandé de procéder à une recharge lente à bas ampérage pendant 24 h environ. Une recharge plus longue pourrait endommager la batterie. ❒ Allumer l’appareil de recharge. ❒ Débrancher les bornes du pôle négatif (–) de la batterie. ❒ Relier aux pôles de la batterie les câbles de l’appareil de recharge en respectant les polarités. ❒ Une fois achevée la recharge, éteindre l’appareil avant de le débrancher de la batterie. ❒ Relier la borne au pôle négatif (–) de la batterie. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS PLANCHE DE BORD ET COMMANDES S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR LA BATTERIE A PLAT 202 Le liquide contenu dans la batterie est toxique et corrosif. En éviter le contact avec ATTENTION la peau et les yeux. L’opération de recharge de la batterie doit être effectuée dans un milieu ventilé et loin de flammes libres ou pouvant être sources d’étincelles: danger d’explosion et d’incendie. Ne pas essayer de recharger la batterie congelée: il faut d’abord la décongeler, ATTENTION autrement on court le risque d’explosion. S’il y a eu congélation, il faut faire contrôler la batterie avant de la recharger par un personnel spécialisé, pour vérifier que les éléments n’aient pas été endommagés et que le corps ne soit pas fissuré, avec risque de fuite d’acide toxique et corrosif. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN DE SOULEVER LA VOITURE La voiture doit être soulevée que latéralement en disposant l’extrémité des bras ou le pont d’atelier dans les zones illustrées dans la figure. F0E0667m TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN DE REMORQUER LA VOITURE CROCHET DE L’ANNEAU DE TRACTAGE Procéder ainsi: F0E0678m ❒ prendre l’anneua de tractage (C); INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ❒ visser à fond l’anneau sur le pion fileté arrière ou avant. ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE L’anneau de tractage fourni avec la voiture est placé dans la boîte à outils, ou dans le boîtier du FIX & GO (si prévu). ❒ décrocher le bouchon (A) avant ou (B) arrière; CONDUITE SECURITE Au cas où la voiture devait être soulevée, se rendre au Réseau Aprèsvente Fiat, qui est équipé de ponts à bras ou de ponts d’atelier. F0E0679m 203 le verrouillage de la direction, et par conséquent, il est impossible de braquer les roues. SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Avant de commencer le tractage, tourner la clé de contact en position MAR et ATTENTION ensuite en STOP, sans l’enlever. En sortant la clé, on déclenche automatiquement grand effort sur la pédale et pour braquer un plus grand effort sur le volant. Ne pas utiliser de câbles flexibles pour procéder au tractage, éviter les à-coups. Pendant les opérations de tractage, vérifier que la fixation du joint à la voiture n’endommage pas les éléments en contact. En tractant la voiture, il est obligatoire de respecter les normes spéciales de la circulation routière, concernant aussi bien le dispositif de tractage que le comportement à tenir sur la route. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Pendant le tractage, il faut se rappeler que, ne pouvant pas compter sur le ATTENTION servofrein ni sur la direction assistée, pour freiner il est nécessaire d’exercer un plus 204 ATTENTION Pendant le tractage de la voiture ne pas démarrer le moteur. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE 206 207 209 210 211 220 220 221 221 224 226 226 229 231 ENTRETIEN DE LA VOITURE ENTRETIEN PROGRAMME .............................................. PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME ............................. CONTROLES PERIODIQUES .......................................... UTILISATION LOURDE DE LA VOITURE .................. VERIFICATION DES NIVEAUX ...................................... FILTRE A AIR ........................................................................ FILTRE ANTIPOLLEN ........................................................ FILTRE A GAZOLE ............................................................. BATTERIE .............................................................................. ROUES ET PNEUS .............................................................. TUYAUTERIES EN CAOUTCHOUC ............................ ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE ................................ CARROSSERIE ...................................................................... HABITACLE .......................................................................... INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE 205 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE Un entretien correct est déterminant afin de garantir à la voiture une longue durée dans des conditions optimales. Pour cette raison, Fiat a prévu une série de contrôles et d’interventions d’entretien tous les 20.000 km. Toutefois, l’Entretien Programmé ne suffit pas à affronter complètement toutes les exigences de la voiture: même pendant la période initiale avant le premier coupon et ensuite, entre un coupon et le suivant, il faut toujours effectuer les contrôles ordinaires, comme par exemple le contrôle systématique avec appoint éventuel du niveau des liquides, du gonflage des pneus, etc. ATTENTION Les coupons d’Entretien Programmé sont indiqués par le Constructeur. La non-exécution de ces coupons peut provoquer la perte de la garantie. Le service d’Entretien programmé est offert par tous les Rèseaux Après-vente Fiat, à des temps fixés à l’avance. Si pendant l’exécution de chaque intervention, en plus des oprations prévues il s’avérait nécessaire de procéder à d’ultérieurs remplacement ou réparations, ces dernières ne pourront être effectuées qu’avec l’accord explicite du Client. ATTENTION Il est recommandé de signaler immédiatement aux Réseau Après-vente Fiat de petites anomalies de fonctionnement éventuelles sans attendre l’exécution du prochain coupon. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS ENTRETIEN PROGRAMME 206 Si la voiture est souvent utilisée pour le tractage de remorques, il faut réduire l’intervalle entre un entretien programmé et l’autre. 120 140 ● ● ● 160 180 ● ● Contrôle fonctionnement équipement d’éclairage (phares, clignotants, détresse, coffre à bagages, habitacle, boîte à gants, témoins tableau de bord, etc.) ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle fonctionnement système essuie/lave-glace, réglage gicleurs ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle positionnement et usure balais essuie-glace/essuie-lunette ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle état et usure plaquettes freins à disque avant et fonctionnement signaleur usure plaquettes ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle état et usure joints freins à tambours arrière (si prévus) ● ● ● Contrôle état et usure des plaquettes de freins à disque arrière ● ● ● Contrôle visuel état: extérieur carrosserie, protection sous la coque, tuyauteries (échappement- alimentation carburant- freins), éléments en caoutchouc (coiffes, manchons, douilles etc..), tuyauteries flexibles système des freins et alimentation ● Contrôle tension et réglage éventuel des courroies commande accessoires (exclus moteurs équipés de tendeurs automatiques) ● Contrôle visuel état des courroies commande accessoires (versions essence) ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle réglage course ou hauteur pédale embrayage ● ● ● Contrôle visuel des conditions courroies commande accessoires (versions gazole) Contrôle état propreté serrures capot moteur et coffre à bagages, nettoyage et lubrification leviers ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● SECURITE 100 ● CONDUITE 80 ● TEMOINS ET SIGNALISATIONS 60 ● S’IL VOUS ARRIVE 40 ● ENTRETIEN DE LA VOITURE 20 Contrôle état / usure des pneus et réglage pression INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES milliers de kilomètres PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME 207 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 208 milliers de kilomètres Contrôle et réglage éventuel jeu poussoirs (versions JTD 120) Contrôle réglage course du levier du frein à main Contrôle émissions à l’échappement/fumée (version JTD 120) Contrôle émissions à l’échappemen (version essence) Contrôle système antiévaporation Remplacement cartouche filtre à air (versions essence) Remplacement cartouche filtre à air (versions à gazole) Remplacement cartouche filtre combustible (versions gazole) Appoint niveau des liquides (refroidissement moteur, freins, lave-glace) batterie etc.) Contrôle niveau huile mécanique Contrôle état courroie crantée commande distribution Remplacement couroie crantée commande distribution (*) Remplacement courroie auxiliaire Remplacement bougies allumage (versions essence) Contrôle fonctionnement systèmes de contrôle moteur (par prise diagnostic) Vidange huile moteur et remplacement filtre huile (versions essence) Vidange huile moteur et remplacement filtre huile (versions JTD avec DPF) (**) Vidange liquide de freins (ou bien tous les 24 mois) Remplacement du filtre antipollen (ou tous les 12 mois) 20 40 60 80 100 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 140 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 120 160 180 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● (*) Ou bien tous les 4 ans pour des emplois sévères(climats froids, circulation en ville avec de longues permanences au ralenti) Ou bien tous les 5 ans, indépendamment du kilométrage (**) Quand le témoin s’allume sur le tableau de bord (voir chapitre “Témoins et signalisations”) ou quand même tous les 2 ans l’huile moteur et le filtre doivent être remplacés. ❒ pression et état des pneus. ❒ fonctionnement système d’éclairage (phares, indicateurs de direction, détresse, etc.); ❒ fonctionnement système essuie/lave-glace et positionnement/usure balais essuie-glace/essuielunette; PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE ❒ niveau du liquide du lave-glaces; TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ niveau du liquide des freins; S’IL VOUS ARRIVE ❒ niveau du liquide de refroidissement moteur; Il est conseillé d’adopter les produits de FL Selenia, conçus et réalisés spécialement pour les voitures Fiat (voir le tableau “Contenances” au chapitre “Caractéristiques techniques”). ENTRETIEN DE LA VOITURE Tous les 1.000 km ou avant de longs voyages, contrôler et si nécessaire rétablir: Tous les 3.000 km contrôler et si nécessaire rétablir le niveau d’huile moteur. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES CONTROLES PERIODIQUES 209 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE UTILISATION LOURDE DE LA VOITURE il faut effectuer les vérifications suivantes plus fréquemment de ce qui est indiqué dans le Plan d’Entretien Programmé: Si la voiture est utilisée principalement dans une des conditions suivantes particulièrement sévères: ❒ contrôle condition et usure plaquettes freins à disque avant; ❒ tractage de remorque ou caravane; ❒ contrôle état propreté serrures capot moteur et coffre à bagages, nettoyage et lubrification leviers; S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE ❒ routes poussiéreuses; ❒ trajets brefs (moins de 7-8 km) et répétés avec une température extérieure sous zéro; ❒ moteur qui tourne fréquemment au ralenti ou conduite sur de longs trajets à une vitesse basse (exemple livraisons pore à porte) ou bien en cas de longue inactivité; ❒ parcours urbains; ❒ contrôle visuel conditions: moteur, BV, transmission, éléments rigides et flexibles des tuyaux (échappement - alimentation carburant freins) éléments en caoutchouc (coiffes -manchons - douilles etc.); ❒ contrôle état de charge et niveau liquide batterie (électrolyte); ❒ contrôle visuel conditions courroies commandes accessoires; ❒ contrôle et remplacement éventuel filtre antipollen; INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ❒ contrôle et remplacement éventuel filtre à air. 210 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES VERIFICATION DES NIVEAUX 1. Huile moteur SECURITE 2. batterie 3. liquide freins 5. liquide refroidissement moteur 6. liquide direction assistée. F0E0680m jamais fumer pendant les interventions dans le compartiment moteur: des gaz ATTENTION Ne et des vapeurs inflammables pourraient être présents avec risque d’incendie. Attention, pendant les appoints, à ne pas confondre les diffèrents types de liquide: il sont tous incompatibles entre eux et on pourrait endommager gravement la voiture. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Version 100 16V TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE 4. liquide lave-glace 211 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES 1. Huile moteur 2. batterie 3. liquide freins SECURITE 4. liquide lave-glace 5. liquide refroidissement moteur INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE 6. liquide direction assistée 212 Version JTD 120 F0E0681m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES HUILE MOTEUR Le contrôle du niveau de l’huile doit être effectué la voiture en palier et le moteur encore chaud (effectuer quelques minutes plus tard 5 environ, après l’arrêt du moteur) ❒ La nettoyer avec un chiffon ne produisant pas de peluches et laissant pas d’impurités. Version JTD 120 F0E0167m TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0E0166m L’intervalle entre MIN et MAX correspond à environ 1 litre d’huile. Si le niveau de l’huile est près ou au-dessous le repère MIN, ajouter de l’huile à travers le goulot de remplissage jusqu’à rejoindre le repère MAX. S’IL VOUS ARRIVE Le niveau de l’huile ne doit jamais dépasser le repère MAX. ENTRETIEN DE LA VOITURE ❒ La sortir pour la contrôler, le niveau d’huile doit se trouver entre les repéres MIN et MAX de la jauge même. Version 100 16v INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ❒ Enfiler la jauge dans son logement en la poussant bien à fond. CONDUITE SECURITE ❒ Sortir la jauge. 213 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Indicativement, la consommation d’huile moteur est de 400 grammes tous les 1000 km. ATTENTION La consommation d’huile dépend de la manière de conduire et des conditions d’utilisation de la voiture. Pendant la première période d’utilisation de la voiture, le moteur se trouve en phase d’ajustement, par conséquent les consommations d’huile moteur peuvent être considérées comme stabilisées seulement après avoir parcouru les premiers 5000 ÷ 6000 km. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE CONSOMMATION HUILE MOTEUR INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Le moteur chaud, agir avec prudence à l’intérieur du compartiment moteur pour 214 ATTENTION éviter le danger de brûlures. Se rappeler que, le moteur chaud, le ventilateur électrique peut se déclencher: danger de lésions. Attention aux écharpes, aux cravates et aux vêtements non adhérents: ils pourraient être entraînés par des organes en mouvement. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ATTENTION Au cas où le niveau de l’huile moteur, à la suite d’un contrôle régulier, se trouve au-dessus du niveau MAX, il faut s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour rètablir correctement ce niveau. Ne pas ajouter d’huile aux caractéristiques différentes de celles de l’huile déjà présente dans le moteur. L’huile moteur épuisée, comme aussi le filtre à huile remplacé, contiennent des substances polluantes pour l’environnement. Pour la vidange de l’huile et le remplacement des filtres, il est recommandé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui disposent des instruments pour le ramassage de l’huile et des filtres usés dans le respect de la nature et des normes en vigueur. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE ATTENTION Après avoir effectué l’appoint d’huile, avant d’en vérifier le niveau, faire tourner le moteur pour quelques secondes et attendre quelques minutes après l’arrêt. 215 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR Le niveau du liquide doit être contrôlé le moteur étant froid et doit se trouver entre les repères MIN et MAX visibles sur la cuvette. Le mélange de PARAFLU UP et eau concentré au 50% assure la protection jusqu’à la température de –35°C. F0E0682m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Si le niveau est insuffisant, verser lentement, par le bouchon de la cuvette, un mélange composé de 50% d’eau et de liquide PARAFLU UP de FL Selenia, jusqu’à ce que le niveau est près de MAX. 216 Le système de refroidissement moteur utilise du fluide protectif antigel PARAFLU UP. Pour des appoints éventuels, utiliser exclusivement du fluide du même type. PARAFLU UP, incompatible avec n’importe quel autre type de fluide, ne peut jamais être mélangé. Au cas où cette condition devait se présenter, éviter absolument de démarrer le moteur et contacter le Réseau Après-vente Fiat. Le cicuit de refroidissement est pressurisé. Remplacer éventuellement le bouchon ATTENTION par un autre d’origine sinon l’efficacité du circuit pourrait être compromise. Le moteur chaud, ne pas enlever le bouchon du réservoir: danger de brûlures. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES LIQUIDE LAVE-GLACES/LAVE-LUNETTE/LAVE-PHARES Pour verser le liquide, enlever le bouchon jusqu’à entendre un déclic et verser un mélange d’eau et de liquide TUTELA PROFESSIONAL SC 35, dans ces pourcentages: ❒ 50% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 50% d’eau l’hiver. F0E0683m jamais voyager avec le réservoir du lave-glaces vide: l’action du lave-glaces est ATTENTION Ne fondamentale pour améliorer la visibilité. Quelques additifs en vente dans le commerce pour le lave-glaces sont ATTENTION inflammables. Le compartiment moteur contient des éléments chauds qui pourraient, à leur contact, prendre feu. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS En cas de températures inférieures à –20°C, utiliser TUTELA PROFESSIONAL SC 35 pur. CONDUITE SECURITE ❒ 30% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 70% d’eau l’été. 217 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTEE Contrôler que le niveau de l’huile, la voiture en palier et le moteur froid, se trouve entre les repères MIN et MAX visibles sur le corps du réservoir. Si nécessaire, ajouter de l’huile, en s’assurant qu’elle ait les mêmes caractéristiques de celle se trouvant déjà dans le circuit. F0E0684m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE L’huile étant chaude, le niveau peut dépasser le repère MAX. 218 Le consommation d’huile est très basse; si peu de temps après un appoint, il était nécessaire de le répéter, faire contrôler l’installation auprès du Réseau Après-vente Fiat pour vérifier les fuites éventuelles. que le liquide de la direction assistée n’entre en contact avec les parties ATTENTION Eviter chaudes du moteur: il est inflammable. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Le symbole π, présent sur le récipient, identifie les liquides des freins du type ATTENTION synthétique, en les distinguant de ceux du type minéral. L’utilisation de liquides du type minéral endommage irrémédiablement les joints en caoutchouc du système de freinage. Le liquide des freins est toxique et hautement corrosif. En cas de contact ATTENTION eccidentel, laver immèdiatement les parties concernées avec de l’eau et du savon neutre, puis rincer abondamment. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE Eviter le contact du liquide des freins, hautement corrosif, avec les parties peintes. Le cas échéant, laver immédiatement à l’eau. ENTRETIEN DE LA VOITURE F0E00685m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Dévisser le bouchon (A) et contrôler que le liquide contenu dans le réservoir soit au niveau maximum. Le niveau du liquide dans le réservoir ne doit pas dépasser le repère MAX. Contrôler que le liquide contenu dans le réservoir soit au niveau maxi. S’il est nécessaire d’ajouter du liquide, il est conseillé d’utiliser le liquide freins indiqué dans le tableau "Fluides et lubrifiants" (voir chapitre "Caractéristiques techniques") Quand on ouvre le bouchon, prêter le maximum d’attention pour que des impuretés éventuelles n’entrent pas dans le réservoir. Pour l’appoint utiliser, toujours, un entonnoir doté de filtre intégré à maille inférieure ou égale à 0,12 mm. SECURITE LIQUIDE DES FREINS 219 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FILTRE A AIR REMPLACEMENT Version essence F0E0172m FILTRE ANTIPOLLEN TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Dévisser les quatre vis, enlever le couvercle (A) et enlever le filtre (B) à remplacer. Version Diesel F0E0173m INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE En cas d’utilisation fréquente de la voiture dans des environnements poussiéreux ou très pollués, il est conseillé de remplacer le filtre à des intervalles plus brefs de ceux prévus par le Plan d’Entretien Programmé dans ce chapitre; en particulier, il devra être remplacé si l’on relève une diminution d’air introduit dans l’habitacle. 220 F0E0686m Pour le remplacement, enlever le couvercle (A) (fixé à emboîtement) en utilisant un tournevis, enlever le deuxième couvercle en enlevant les quatre vis de fixation et extraire le filtre (B) à remplacer. Au cas où ce signal devait se représenter tout de suite après un appoint, il est possible que de l’eau ait été introduite dans le réservoir: dans ce cas couper immédiatement le moteur et contacter le Réseau Après-vente Fiat. Le contrôle du niveau électrolyte (et un appoint éventuel) doit être effectué en repectant les échéances d’entretien prévues par le Plan d’Entretien Porgrammé dans ce chapitre. Pour cette opération s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Les batteries contiennent des substances très dangereuses pour l’environnement. Pour remplacer la batterie s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, équipé pour l’élimination dans le respect de la nature et des normes. Le liquide contenu dans la batterie est toxique et corrosif. En éviter le contact avec ATTENTION la peau ou les yeux. Veiller à ne pas s’approcher de la batterie avec des flammes libres ou possibles sources d’étincelles: danger d’explosion et d’incendie. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONTROLE NIVEAU LIQUIDE BATTERIE (électrolyte) CONDUITE ATTENTION La présence d’eau dans le circuit d’alimentation, peut provoquer de graves dommages dans le système d’injection et provoquer des irrégularités dans le fonctionnement du moteur. Au cas où le témoin c s’allume sur le tableau de bord, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour l’opération de purge. TEMOINS ET SIGNALISATIONS La batterie de la Multipla Fiat est du type à “Entretien Réduit”: dans des conditions d’utilisation normale elle n’exige aucun appoint avec de l’eau distillée. S’IL VOUS ARRIVE EVACUATION DE L’EAU DE CONDENSATION (versions diesel) ENTRETIEN DE LA VOITURE BATTERIE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES FILTRE DU GAZOLE 221 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS En cas de remplacement de la batterie, il faut la remplacer avec une autre d’origine ayant les mêmes caractéristiques. En cas de remplacement avec une batterie ayant des caractéristiques différentes, les échéances d’entretien prévues par le “Plan d’Entretien Programmé” dans ce chapitre; ne sont plus valables; pour l’entretien, il faut donc s’en tenir aux indications fournies par le Constructeur de cette batterie. Un montage non correct des accessoires électriques, peut provoquer de graves dommages à la voiture. Si, après l’achat de la voiture on souhaite installer des accessoires (antivol, autoradio, radiotéléphone, etc.) s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui saura vous proposer les dispositifs les plus appropriés et surtout vous conseiller sur la nécessité d’utiliser une batterie plus puissante. Si la voiture doit rester immobilisée pendant longtemps dans des conditions de ATTENTION froid intense, démonter la batterie et la transporter dans un lieu chaud, autrement on court le risque qu’elle ne congèle. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 222 doit intervenir sur la batterie ou à proximité, protéger toujours les yeux à ATTENTION Lorsq’on l’aide de lunettes spéciales. fonctionnement avec un niveau de liquide trop bas endommage la batterie ATTENTION Le d’une manière irréparable et peut même en provoquer l’explosion. ❒ éviter autant que possible de laisser les utilisateurs branchés pendant longtemps, le moteur étant arrêté (autoradio, feux de détresse, etc.) ❒ avant toute intervention sur l’équipement électrique, débrancher le câble du pôle négatif de la batterie. ❒ serrer à fond les bornes de la batterie. ATTENTION La batterie maintenue à un état de charge inférieure à 50% (idromètre optique avec une couleur foncée sans zone verte au centre) s’endommage par sulfatation, réduit la capacité et l’aptitude au démarrage. En effet, étant donné que certains dispositifs continuent à absorber de l’énergie électrique, même le moteur coupé, ils déchargent peu à peu la batterie. L’absorption maxi de tous les accessoires(de série et de seconde installation) doit être inférieure à 0,6 mA x Ah (de la batterie), comme indiqué dans le tableau suivant: Batterie de Absorption maximum à vide admise 40 Ah 24 mA 50 Ah 30 mA PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ si la voiture n’est pas équipée d’un système automatique d’éclairage intérieur, éteindre les plafonniers intérieurs; S’IL VOUS ARRIVE ❒ lorsque l’on gare la voiture, s’assurer que les portes et les portillons à l’intérieur soient bien fermés pour éviter que des lampes ne restent constamment allumées; Au cas, après l’achat de la voiture, on souhaite installer à bord des accessoires électriques qui nécessitent d’une alimentation électrique permanente (alarme, etc.) ou des accessoires qui influent en tout cas sur le bilan électrique, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, son personnel qualifié en plus de recommander les dispositifs les mieux appropriés appartenent à la Lineaccessori Fiat, en évaluera l’absorption électrique totale, et vérifiera que l’équipement électrique de la voiture est en mesure de fournir la charge requise ou si, par contre, il est nécessaire de compléter avec une batterie plus puissante. ENTRETIEN DE LA VOITURE Pour éviter que la batterie ne se décharge rapidement et pour en préserver la fonctionnalité, suivre scrupuleusement les indications suivantes: En plus, elle est sujette à la possibilité de congélation (qui peut se produire déjà à –10° C). En cas d’arrêt prolongé, se rapporter au paragraphe “Non utilisation prolongée de la voiture”, au chapitre “Conduite”. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES RECOMMANDATIONS UTILES POUR PROLONGER LA DUREE DE LA BATTERIE 223 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ROUES ET PNEUS PRESSION DES PNEUS INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Contrôler toutes les deux semaines environ et avant de longs voyages la pression de chaque pneu, y compris la roue compacte: ce contrôle doit être effectué le pneu reposé et froid. 224 F0E0177m Utilisant la voiture, il est normal que la pression augmente; pour la valuer correcte correspondant à la pression de gonflage du pneu, voir le paragraphe “Roues” au chapitre “Données Techniques”. Une pression erronée provoque une consommation anormale des pneus. (A) - Pression normale: chape usée de manière uniforme. (B) - Pression insuffisante: chape particulièrement usée sur les bords. (C) - pression excessive: chape particulièrement usée au centre. Les pneus doivent être remplacés lorsque l’épaisseur de la chape se réduit à 1,6 mm. En tout cas, respecter les règlementations en vigueur dans le pays où on circule. AVERTISSEMENTS ❒ Dans la mesure du possible, éviter les freinages brusques, les départs sur les chapeaux de roues, les chocs violents contre les trottoirs, les trous de la chaussée ou des obstacles de différente nature. La marche prolongée sur des chaussées défoncées peut endommager les pneus. ❒ contrôler périodiquement que les pneus ne présentent pas de coupures sur les côtés, de gonflements ou une usure irrégulière de la chape. Dans ce cas s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. ❒ éviter de voyager dans des conditions de surcharge: de sérieux dommages aux roues et aux pneus peuvent en résulter. rappeler que la tenue de route de la voiture dépend également de la pression ATTENTION Se de gonflage correcte des pneus. pression trop basse provoque la surchauffe du pneu avec la possibilité de ATTENTION Une graves endommagements du pneu même. pas effectuer l’échange croisé des pneus, en les déplaçant du côté droit de la ATTENTION Ne voiture sur le côté gauche et vice-versa. Ne pas effectuer des traitements de peinture des jantes en alliage qui exigent une ATTENTION utilisation de températures supérieures à 150°C. Les caractéristiques mécaniques des roues pourraient être compromises. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ pour permettre une usure uniforme entre les pneus avant et ceux arrière, il est recommandé d’échanger les pneus tous les 10-15.000 kilomètres, en les maintenant du même côté de la voiture pour ne pas invertir le sens de rotation. S’IL VOUS ARRIVE ❒ si on remplace un pneu, il convient de remplacer également la valve de gonflage. ENTRETIEN DE LA VOITURE ❒ le pneu vieillit, même s’il est peu utilisé. Des crevasses dans le caoutchouc de la chape et des côtés représentent un signal de vieillissement. En tout cas, si les pneus sont montés depuis plus de 6 ans, il est nécessaire de les faire contrôler par un personnel spécialisé en vue d’évaluer s’il peuvent encore être utilisés. Se rappeler également de contrôler avec attention la roue compacte. ❒ en cas de remplacement, monter toujours des pneus neufs, en évitant ceux d’origine douteuse. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ❒ en cas de crevaison d’un pneu, s’arrêter immdiatement et le remplacer, pour ne pas endommager le pneu même, la jante, les suspensions et la direction. 225 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 226 TUYAUTERIES EN CAOUTCHOUC En ce qui concerne les tuyaux flexibles en caoutchouc du système des frins et de celui d’alimentation, suivre scrupuleusement le Plan d’Entretien Programmé. En effet, l’ozone, les températures élevées et l’absence prolongée de liquide dans le circuit peuvent provoquer le durcissement et la fêlure des tuyaux avec la possibilité de fuite de liquide. Il est donc nécessaire de procéder à un contrôle attentif. ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE BALAIS Nettoyer périodiquement la partie en caoutchouc à l’aide de produits spéciaux; TUTELA PROFESSIONAL SC 35 est recommandé. Remplacer les balais si le racleur du caoutchouc est déformé ou usé. Entout cas, il est conseillé de les remplacer une fois par an. Quelques simples mesures peuvent réduire la possibilité d’endommager les balais: ❒ en cas de températures au-dessous de zéro, vérifier que le gel n’ait pas bloqué la partie en caoutchouc sur la glace. Si nécessaire, la débloquer à l’aide d’un produit anti-verglas; ❒ enlever la neige qui peut s’être accumulée sur la glace: en plus de sauvegarder les balais, on évite de forcer et de surchauffer le moteur électrique; ❒ ne pas actionner l’essuie-glaces et l’essuie-lunette sur la vitre sèche. avec les balais de l’essuie-glace usés représente un grave risque, car cela ATTENTION Voyager réduit la visibilité en cas de mauvaises conditions atmosphériques. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Remplacement des balais de l’essuie-glaces appuyer sur les agrafes (A) (placées à côté du balais) et enlever le balais; ❒ monter le nouveau balais en l’insérant dans le siège prévu du bras. S’assurer de son blocage. F0E0723m TEMOINS ET SIGNALISATIONS Remplacement du balai de l’essuie-lunette CONDUITE ❒ ❒ Soulever le capuchon de couverture (C). ❒ Dévisser la vis de blocage (D). S’IL VOUS ARRIVE ❒ Enlever le balai à remplacer et moter le nouveau balai en faisant attention que pendant le fonctionnement, celui-ci effectue sa course juqu’au bord inférieur de la glace. F0E00688m ENTRETIEN DE LA VOITURE soulever le bras de l’essuie-glace et placer le balais de façon qu’il forme un angle de 90° avec le bras; INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ❒ SECURITE Pour certaines versions, pour remplacer les balais, procéder par contre comme suit: 227 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES GICLEURS Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu’il y ait du liquide dans le réservoir: voir “Vérification des niveaux” dans ce chapitre même. Les jets du lave-glace s’orientent en réglant l’inclinaison des gicleurs. F0E0689m S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 228 Les jets doivent être orientés à 250 mm environ du bord supérieur de la glace. Le porte-jets de la lunette est appliqué à la base de l’essuie-lunette. Les gicleurs ne sont pas orientables. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Puis contrôler que les trous de sortie ne soient pas obstrués, le cas échéant , utiliser une aiguille. F0E0690m ❒ la pollution atmosphérique; ❒ la salinité et l’humidité de l’atmosphère (zones marines, climat chaud et humide); ❒ conditions d’environnement et de saisons. Il convient de ne pas négliger non plus l’action abrasive exercée par la poussière atmosphérique, le sable apporté par le vent, la boue et les gravillons projetés par d’autres voitures. Fiat a adopté sur votre voiture les meilleures solutions technologiques pour protéger de manière efficace la carrosserie de la corrosion. ❒ traitement du soubassement de caisse, du compartiment moteur, de l’intérieur des passages de roues et d’autres éléments par pulvérisation de produits cireux ayant un grand pouvoir de protection; ❒ pulvérisation de matièrs plastiques aux fonctions protectives, dans les points les plus exposés: dessous de porte, intérieur des ailes, bords, etc. ❒ adoption d’éléments cassonnés “ouverts” pour éviter la condensation et la stagnation d’eau, qui peuvent favoriser la formation de rouille à l’intérieur. GARANTIE DE L’EXTERIEUR DE LA VOITURE ET DU SOUBASSEMENT La voiture est munie d’une garantie contre la perforation, due à la corrosion, de tout élément d’origine de la structure ou de la carrosserie. Pour les conditions générales de cette garantie, se rapporter au Carnet de Garantie. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE ❒ utilisation de tôles zinguées (ou pré-traitées) à très haut coefficient de résistance à la corrosion; CONDUITE Les causes principales des phénomènes de corrosion sont: TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ produits et systèmes de peinture qui confèrent à la voiture une résistance toute particulière à la corrosion et à l’abrasion. S’IL VOUS ARRIVE LA PROTECTION DES AGENTS ATMOSPHERIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE Voici les principales: INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES CARROSSERIE 229 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 230 RECOMMANDATIONS EN VUE D’UNE BONNE CONSERVATION DE LA CARROSSERIE Peinture La peinture ne joue pas seulement un rôle esthétique, mais elle sert également à protéger la tôle. En cas d’abrasion ou de rayures profondes, il est recommandé de faire exécuter immédiatement les retouches nécessaires pour éviter la formation de rouille. Pour les retouches de la peinture, utiliser uniquement des produits d’origine (voir le chapitre “Caractéristiques techniques”). L’entretien normal de la peinture consiste dans le lavage, dont la fréquence dépend des conditions et du milieu d’utilisation. Par exemple, dans des zones à forte pollution atmosphérique, ou en parcourant des routes parsemées de sel anti-verglas, il convient de laver plus fréquemmet la voiture. Pour un lavage correct: ❒ Si on lave la voiture dans une station automatique, enlever l’antenne du toit afin d’éviter de l’endommager; ❒ mouiller la carrosserie avec un jet d’eau à basse pression. ❒ passer sur la carrosserie une éponge imbibée d’un esolution détergente lègère en rinçant fréquemment l’éponge. ❒ rincer soigneusement avec de l’eau et sécher avec un jet d’air ou une peau châmoisée. Lors du séchage, faire attention surtout aux parties moins visibles, telles portes, capot, pourtour des phares, dans lesquelles l’eau peut facilement stagner. Il est conseillé de ne pas porter immédiatement la voiture dans un local fermé, mais de la laisser en plein air de manière à favoriser l’évaporation de l’eau. Ne pas laver la voiture après l’avoir laissée au soleil ou avec le capot moteur chaud: le brillant de la peinture peut s’altérer. Les pièces extérieures en matière plastique doivent être nettoyées suivant la même procédure adoptée pour le lavage normal de la voiture. Eviter le plus possible de garer la voiture sous les arbres; les substances résineuses que de nombreuses espèces laissent tomber donnent un aspect mat à la peinture et augmentent la possibilité d’amorce du processus de corrosion. ATTENTION Les excréments d’oiseaux doivent être lavés immédiatement et avec soin, car leur acidité est particulièrement agressive. Les détergents polluent les eaux. Par conséquent, le lavage du compartiment moteur doit être effectué dans les zones équipées des moyens de ramassage et de traitement des liquides utilisés pour le lavage. A la fin l’hiver, procéder au nettoyage soigneux du compartiment moteur, en ayant soin de ne pas insister directement avec un jet d’eau sur les centrales électroniques. Pour cette opération, s’adresser à des ateliers spécialisés. ❒ Pour le nettoyage, frotter les sièges avec une éponge humectée dans une solution d’eau et de détergent neutre. ATTENTION Le lavage doit être effectué le moteur froid et la clé de contact sur STOP. Après le lavage s’assurer que les diffèrentes protections (par ex. capuchons en caoutchouc, et caches divers) n’ont pas été enlevés ou endommagés. Pour le nettoyage normal des parties en plastique, il est conseillé d’utiliser un chiffon humecté dans une solution d’eau et de détergent neutre non abrasif. Pour éliminer les taches de graisse, utiliser des produits spécifiques pour le nettoyage de pièces en plastique, sans dissolvant, et crées pour ne pas altérer l’aspect et la couleur des composants. Phares avant ATTENTION Pendant l’opération de nettoyage des transparents en plastique des phares avant, ne pas utiliser des substances aromatiques (par ex. essence) ou bien cétones (par ex. acétone). ATTENTION Le lavage doit être effectué le moteur froid et la clé de contact sur STOP. Après le lavage s’assurer que les diffèrentes protections (par ex. capuchons en caoutchouc, et caches divers) n’ont pas été enlevés ou endommagés. PARTIES EN PLASTIQUE INTERIEURES ATTENTION Ne pas utiliser d’alcool ou des essences pour le nettoyage du tableau de bord. Les détergents polluent les eaux. Par conséquent, le lavage du compartiment moteur doit être effectué dans les zones équipées des moyens de ramassage et de traitement des liquides utilisés pour le lavage. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE ❒ Eliminer la poussière avec une brosse souple ou un aspirateur. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Compartiment moteur NETTOYAGE DES SIEGES E DES PIECES EN TISSU /VELOURS S’IL VOUS ARRIVE ATTENTION Pour ne pas endommager les résistances électriques présentes sur la surface interne de la lunette arrière, frotter délicatement en suivant les sens des résistances. Vérifier périodiquement qu’il n’y ait pas de flaques d’eau sous les tapis (dues à l’égouttement de chaussures, parapluie, etc.) qui pourraient provoquer l’oxydation de la tôle. ENTRETIEN DE LA VOITURE Pour le nettoyage des vitres, utiliser des produits spécifiques. Employer des chiffons très propres afin de ne pas rayer les vitres ou d’altérer leur transparence. INTERIEURS INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Vitres 231 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 232 VOLANT / POMMEAU LEVIER DE SELECTION DES VITESSES REVETU EN VRAI CUIR Le nettoyage des ces composantes ne doit être effectué qu’à l’eau et au savon neutre. Ne jamais utiliser d’alcool et/ou des produits à base alcoolique. Avant d’utiliser des produits commerciaux spécifiques pour le nettoyage de l’habitacle des véhicules, s’assurer, à travers une lecture attentive des indications écrites sur l’étiquette des produits, qu’ils ne contiennent pas d’alcool et/ou des substances à base alcoolique. Si, pendant les opérations de nettoyage de la vitre du pare-brise à l’aide de produits spécifiques pour vitres, des gouttes de produit se déposent par hasard sur le volant / pommeau, il est nécessaire de les enlever immédiatement et procéder ensuite à laver la zone intéressée à l’eau et u saon neutre. ATTENTION Il est recommandé, en cas d’utilisation du verrouillage de la direction au volant, de le ranger avec le maximum de soin pour éviter des abrasions du cuir de revêtement. Ne jamais utiliser des produits inflammables comme héther de pétrole ou essence ATTENTION rectifiée pour le nettoyage des parties internes de la voiture. Les charges électrostatiques produites par le frottement pendant les opérations de nettoyage, pourraient provoquer un incendie. Ne jamais garder des bombes aérosol sur la voiture. Danger d’explosion. Les ATTENTION bombes aérosol ne doivent pas être exposées à une températur supérieure à 50°C. A l’intérieur de la voiture exposée au soleil, la température peut dépasser de beaucoup cette valeur. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE 234 236 237 238 238 239 239 239 240 244 246 247 249 250 252 253 254 ENTRETIEN DE LA VOITURE DONNEES D’IDENTIFICATION .................................... CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE ....... MOTEUR ............................................................................... ALIMENTATION ................................................................. TRANSMISSION .................................................................. FREINS .................................................................................... SUSPENSIONS ..................................................................... DIRECTION........................................................................... ROUES .................................................................................... DIMENSIONS ....................................................................... PERFORMANCES ................................................................ POIDS ..................................................................................... RAVITAILLEMENT .............................................................. FLUIDES ET LUBIFIANTS .................................................. CONSOMMATION EN CARBURANT ......................... EMISSIONS DE CO2 ........................................................... HOMOLOGATIONS MINISTERIELLES ......................... INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 233 F0E0654m S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE 234 Il est conseillé de prendre note des sigles d’identification. Les données d’identification estampillées sur les plaquettes et leur position sont les suivantes: 1 - Plaque de récapitulation des données d’identification 2 - Marquage de la coque. 3 - Plaque d’identification de la peinture de la carrosserie. 4 - Marquage du moteur. PLAQUE DE RECAPITULATION DES DONNEES D’IDENTIFICATION TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DONNEES D’IDENTIFICATION F0E0745m La plaque se trouve dans le comprtiment moteur et indique les données d’identifiation suivantes: B - Numéro d’homologation C - Code d’identification du type du véhicule D - Numéro progressif de fabrication du châssis d’automobile. E - Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge F - Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge plus remorque G - Poids maximum autorisé sur premier essieu (avant) H - Poids maximum autorisé sur deuxième essieu (arrière) I - Type de moteur L - Code version carrosserie M - Numéro pour rechanges N - Valeur correcte du coefficient de fumée (pour moteurs à gazole). PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PLAQUE D’IDENTIFICATION DE LA PEINTURE DE LA CARROSSERIE La plaque est appliquée à l’intérieur du hayon et indique les données suivantes: SECURITE A - Fabricant de la peinture B - Dénomination de la couleur D - Code de la couleur pour retouches de peinture. F0E0187m CONDUITE C - Code Fiat de la couleur TEMOINS ET SIGNALISATIONS MARQUAGE DE LA COQUE Il est poinçonné au sol de la voiture. On y accède en soulevent le volet (A) et il comprend: ❒ type du véhicule: ZFA 186 000 Le marquage du moteur est estampillé sur le bloc-cylindres sous le thermostat et il comprend le type et le numéro progressif de fabrication. F0E0184m CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE MARQUAGE DU MOTEUR ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ❒ numéro progressif de fabrication du véhicule (numéro du châssis). 235 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 236 CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE Code moteur Code carrosserie 100 16V 182B6.000 186AXC1A 02F JTD 115 (*) 186A8.000 – JTD 120 186A9.000 186AXG1A 07 VAN 100 16V 4 places 5 places 182B6.000 182B6.000 186BXC1A 00T 186BXC1A 00U VAN JTD 120 4 places 5 places 186A9.000 186A9.000 186BXG1A 04C 186BXG1A 04D (*) Modèle moteur prévu seulement pour certains versions/marchés 186A9.000 Otto Diesel Diesel Numéro et position des cylindres 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne Nombre de soupapes par cylindre 4 2 2 80,5 x 78,4 82 x 90,4 82 x 90,4 1596 1910 1910 10,5 : 1 18 : 1 18 : 1 Cycle Diamètre et course piston Cylindrée totale mm 3 cm Rapport de compression Puissance maxi (CEE) régime/s correspondant/s kW CV tours/min 76 103 5750 85 115 4000 88 120 4000 Couple (CEE) régime/s correspondant/s Nm kgm tours/min 145 14,8 4000 203 20,7 1500 206 21,0 1450/3000 NGK BKR5EZ CHAMPION RC10YCC – – – – Bougies d’allumage Carburant Gazole pour autotraction Gazole pour autotraction Essence verte (spécification EN590) (spécification EN590) sans plomb 95 RON (spécification EN228) (*) Modèle moteur prévu seulement pour certains versions/marchés PLANCHE DE BORD ET COMMANDES 182A8.000 SECURITE 182B6.000 Code type CONDUITE JTD 120 TEMOINS ET SIGNALISATIONS JTD 115 (*) S’IL VOUS ARRIVE 100 16V ENTRETIEN DE LA VOITURE GENERALITES INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES MOTEUR 237 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ALIMENTATION JTD 120 Injection électronique Multipoint séquentielle calée, intégrée avec l’allumage. Injection directe Multijet “Common Rail” à contrôle électronique avec turbocompresseur à géométrie variable et intercooler. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Alimentation 10016V 238 TRANSMISSION 100 16V - JTD 120 Changement de vitesse Embrayage Traction A cinq vitesses en avant plus marche arrière avec syncroniseurs pour l’engagement des vitesses en avant Autoréglé avec pédale sans course à vide Avant Modifications ou réparations du système d’alimentation effectuées de manière incorrecte et sans tenir compte des caractéristiques techniques du système, peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec risque d’incendie. – arrière à tambour et patins autocentrés avec un mécanisme pour récipérer les jeux. A disque pour voitures dotées de ESP en option. Frein de stationnement Commandé par levier à main, agissant sur les freins arrière. ATTENTION Eau, verglas et sel antigel parsemés sur les chaussées peuvent se déposer sur les freins à disque, et réduire l’efficacité de freinage dès la première fois. SUSPENSIONS 100 16V - JTD 120 Avant à roues indépendantes type Mc Pherson. 100 16V- JTD 120 Type A pignon et crémaillère avec direction assistée hydraulique. m 11 INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES DIRECTION Diamètre de braquage (de trottoir à trottoir) PLANCHE DE BORD ET COMMANDES à roues indépendantes. ENTRETIEN DE LA VOITURE Arrière SECURITE A disques autoventilés CONDUITE Freins de service: – avant TEMOINS ET SIGNALISATIONS 100 16V - JTD 120 S’IL VOUS ARRIVE FREINS 239 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 240 ROUES PNEUS A NEIGE JANTES ET PNEUS Utiliser les pneus d’hiver comme est indiqué dans le chapitre “Conduite” au paragraphe “Pneus à neige”. Jantes en acier embouti ou bien en alliage (lorsqu’ils sont prévus). Pneus Tubeless à carcasse radiale. Sur Carte Grise est indiquée la liste de tous les pneus homologués. ATTENTION Au cas de désaccord éventuel entre la NOTICE DE CONDUITE et la CARTE GRISE il faut tenir compte uniquement de ce qui est indiqué sur cette dernière. CHAINES A NEIGE Utiliser uniquement des chaînes à encombrement réduit, voir chapitre “Conduite” au paragraphe “Chaînes à neige”. LECTURE CORRECTE DU PNEU Exemple: 185/65 R15 88H Bien entendu, les dimensions prescrites pour la sécurité de marche, il est indispensable que la voiture soit équipée de pneus de la même marque et du même type sur toutes les roues. 185 = Largeur nominale (distance en mm entre les côtés). 65 = Rapport hauteur/largeur en pourcentage. ATTENTION Avec pneus Tubeless ne pas utiliser de chambre à air. R Pneu radial. GEOMETRIE DES ROUES Pincement des roues avant mesuré entre les jantes: –3 ±1 mm. ROUE DE SECOURS Jante en acier embouti. Pneu Tubeless. = 15 = Diamètre de la jante en pouces. 88 = Indice de charge (charge utile). H Indice de vitesse maxi. = T = jusqu’à 190 km/h. U = jusqu’à 200 km/h. H = jusqu’à 210 km/h. V = au-delà de 210 km/h. Indice de vitesse maxi pour pneu à neige. QM + S = jusqu’à 160 km/h. T M + S = jusqu’à 190 km/h. HM + S = jusqu’à 210 km/h. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE S = jusqu’à 180 km/h. CONDUITE R = jusqu’à 170 km/h. 84 = 500 kg 85 = 515 kg 86 = 530 kg 87 = 545 kg 88 = 560 kg 89 = 580 kg 90 = 600 kg 91 = 615 kg 92 = 630 kg 93 = 650 kg 94 = 670 kg 95 = 690 kg 96 = 710 kg 97 = 730 kg 98 = 750 kg 99 = 775 kg 100 = 800 kg 101 = 825 kg 102 = 850 kg 103 = 875 kg 104 = 900 kg 105 = 925 kg 106 = 950 kg TEMOINS ET SIGNALISATIONS 60 = 250 kg 61 = 257 kg 62 = 265 kg 63 = 272 kg 64 = 280 kg 65 = 290 kg 66 = 300 kg 67 = 307 kg 68 = 315 kg 69 = 325 kg 70 = 335 kg 71 = 345 kg 72 = 355 kg 73 = 365 kg 74 = 375 kg 75 = 387 kg 76 = 400 kg 77 = 412 kg 78 = 425 kg 79 = 437 kg 80 = 450 kg 81 = 462 kg 82 = 475 kg 83 = 487 kg S’IL VOUS ARRIVE Q = jusqu’à 160 km/h. ENTRETIEN DE LA VOITURE Indice de charge (charge utile) INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Indice de vitesse maxi. 241 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES LECTURE CORRECTE DE LA JANTE Ci-après les indications nécessaires pour connaître la signification du sigle d’identification imprimé sur la jante, comme indiqué sur la figure. SECURITE Exemple: 6 J x 15 H2 6 = largeur de la jante en pouces (1) CONDUITE J = profil de la jante à bord creuse (rebord latéral où s’appuie le talon du pneu) (2) F0E0228m 15 = diamètre de calage en pouces (correspondant à celui du pneu qui doit être monté) (3 =Ø) CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS H2 = forme et nombre des “hump “(relief de la circonférence, qui retient dans le siège le talon du pneu TUBELESS sur la jante) 242 100 16V - JTD 120 VAN 100 16V VAN JTD 120 Jante Pneu Pneu à neige 6 J x15 6b J x15 7 J x17 185/65 R15 88H 195/60 R15 88H (*) 205/45 R17 88V (*) (❒) 185/65 R15 88Q 195/60 R15 88Q – 185/65 R15 88H 195/60 R15 88H (*) 185/65 R15 88Q 195/60 R15 88Q 6 J x15 (*) Où prévu. (❒) Pneu ne pouvant pas monter des chaînes Roue compacte de secours Jante Pneu 4B x 15 125/80 R15 95M roue de secours aux dimensions normales PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Le pneu étant chaud, la valeur de la pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur indiquée. Avec les pneus à neige, la valeur de la pression doit être +0,2 bar par rapport à la valeur indiquée. Arr. Av. Arr. Av. Arr. 2,3 2,3 2,7 2,3 2,3 2,7 2,5 2,5 2,8 2,5 2,5 2,9 2,5 2,5 2,7 3,0 3,0 2,9 CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS 4,2 4,2 4,2 S’IL VOUS ARRIVE Av. Roue compacte de secours ENTRETIEN DE LA VOITURE 185/65 R15 88H 195/60 R15 88H 205/45 R17 88V A partir d’1 personne A partir de 4 1 personne (conducteur) personnes plus (conducteur) plus jusqu’à 4 personnes 40 kg de bagages 500 kg de bagages plus 40 kg de bagages jusqu’à la charge (disposé dans le (disposé dans le compartiment prévu maximum de compartiment prévu) 6 personnes plus 60 kg obtenu en éliminant les de bagages sièges arrière, sans dépasser la charge (disposé dans le compartiment prévu) maxi admise aur l’essieu arrière) CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE Pneu SECURITE PRESSION DE GONFLAGE A FROID (bar) 243 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DIMENSIONS Volume du coffre à bagages (normes VDA): SECURITE ❒ en conditions normales 430 dm3. ❒ fil toit et les sièges arrière enlevés 1900 dm3. CONDUITE La hauteur s’entend la voiture déchargée. S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Dimensions en mm INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE F0E0653m 244 A B C D E F G H 100 16V 837 2666 586 4089 1695 1515 1871 1520 JTD 120 837 2666 586 4089 1695 1515 1871 1520 Largeur maxi mm 1440 1440 Largeur entre le passage des roues mm 1215 1215 Hauteur utile mm 1168 1168 Volume du compartiment de charge: – fil ceinture – fil plage arrière – fil pavillon dm3 dm3 dm3 – 355 495 – 355 495 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES 690 SECURITE 690 CONDUITE mm TEMOINS ET SIGNALISATIONS Longueur S’IL VOUS ARRIVE 5 places ENTRETIEN DE LA VOITURE 4 places CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE Compartiment de charge 245 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 246 PERFORMANCES Vitesse maxi admises après la première pèriode d’utilisation de la voiture en km/h. 100 16V VAN 100 16V 170 JTD 115 (*) 176 JTD 120 VAN JTD 120 178 (*) Modèle moteur prévu seulement pour certains versions/marchés 680 1050 1050 2025 1100 1050 2050 Charges remorquables – remorque freinée: – remorque non fréinée: 1200 (900)• 560 1300 (900)• 560 Charge maxi sur le toit: 80 80 Charge maxi sur la boule (remorque freinée): 70 70 Charges maxi admises (**) – essieu avant: – essieu arrière: – total: (*) En présence d’équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d’attelage de remorque, etc) le poids à vide ugmente et par conséquent la charge utile diminuit, dans le respect des charges utiles admises. (**) Charges à ne pas dépasser. L’utilisateur a la responsabilité de disposer les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement dans le respect des charges maxi admises. L’utilisation de la voiture, les phares allumés, exige que le chargement ne dépasse pas les valuers indiquées dans le paragraphe “Phares” au chapitre “Planche de bord” (•) Pour marchés spécifiques. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES 690 Charge utile (*) y compris le conducteur: SECURITE 1370 CONDUITE 1300 Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir carburant rempli à 90 % et sans aucun accessoire en option): TEMOINS ET SIGNALISATIONS JTD 120 S’IL VOUS ARRIVE 100 16V ENTRETIEN DE LA VOITURE Poids (kg) CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE POIDS 247 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 248 Poids (kg) Poids de la voiture en ordre de marche (avec ravitaillements, roue compacte de secours, outils et accessoires): VAN 100 16V 4 places 5 places VAN JTD 120 4 places 5 places 1350 1350 1420 1420 Charge utile (*) y compris le conducteur: 4p + 290 5p + 255 4 p+ 280 5p + 245 Charges maxi admises (**) – essieu avant: – essieu arrière: – total: 1050 1050 1940 1050 1050 1980 1050 1050 2000 1050 1050 2040 Charges remorquables – remorque freinée: – remorque non fréinée: 1200 560 1200 560 1300 560 1300 560 Charge maxi sur le toit: 80 80 80 80 Charge maxi sur la boule (remorque avec freins): 70 70 70 70 (*) En présence d’équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d’attelage de remorque, etc) le poids à vide ugmente et par conséquent la charge utile diminuit, dans le respect des charges utiles admises. (**) Charges à ne pas dépasser. L’utilisateur a la responsabilité de disposer les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement dans le respect des charges maxi admises. L’utilisation de la voiture, les phares allumés, exige que le chargement ne dépasse pas les valuers indiquées dans le paragraphe “Phares” au chapitre “Planche de bord”. litres litres 7 6,7 6,31 6,61 Mélange d’eau déminéralisée et liquide PARAFLU UP à 50% Carter moteur: Carter moteur et filtre: Carter moteur, filtre et tuyauteries (1° appoint): litres litres 3,5 3,8 4,2 (▲) 4,5 (▲) litres 4,5 4,8 (▲) Boîte de vitesses et différentiel: litres 1,98 1,98 TUTELA CAR TECHNYX Direction assitée hydraulique: kg 0,8 0,8 TUTELA GI/E Intérieur coiffes de protection chape homocinétique (chacune): kg 0,003 (❍) 0,003 TUTELA ALL STAR (❍) TUTELA STAR 700 Circuit des freins hydrauliques avant et arrière: litres 0,40 0,40 TUTELA TOP 4 Circuit des freins hydrauliques dispositif antiverrouillage ABS: litres 0,45 0,45 Bac liquide lave-glace litres 4,9 4,9 SELENIA 20K (❒) (▲) SELENIA WR TUTELA TOP 4 Mélange d’eau et de liquide TUTELA PROFESSIONAL SC 35 (❒) Pour un emploi dans des conditions climatiques particulièrement rigides, on conseille l’huile moteur SELENIA MULTIPOWER PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE Système de refroidissement moteur – avec réchauffeur: – avec climatiseur: Essence Super sans plomb B non inférieure à 95 R.O.N. (Spécification EN228) (■) Gazole pour transport automobile (Spécification EN590) CONDUITE 63 (■) 7 (■) litres litres TEMOINS ET SIGNALISATIONS 63 7 Réservoir du combustible: y compris une réserve de: Combustibles préconisés Produits préconisés S’IL VOUS ARRIVE JTD 120 ENTRETIEN DE LA VOITURE 100 16V INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES RAVITAILLEMENT 249 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 250 FLUIDES ET LUBRIFIANTS CARACTERISTIQUES ET PRODUITS CONSEILLES Utilisation Caractéristiques qualitatives des additifs et des lubrifiantspour un fonctionnement correct de la voiture Fluides et lubrifiants originaux Intervalle de vidange Lubrifiants pour moteurs à essence Lubrifiants à base synthétique de degré SAE 10W-40 qui dépassent les spécifications ACEA A3. Qualification FIAT 9.55535-G2 SELENIA 20K Contractual Technical Reference N° F405.N04 Selon le Plan d’Entretien Programmé Lubrifiants pour moteurs à gazole Lubrifiants à base synthétique de degré SAE 5W-40 qui dépassent les spécifications ACEA B4, API CF. Qualification FIAT 9.55535-N2 SELENIA WR Contractual Technical Reference N° F515.D06 Selon le Plan d’Entretien Programmé En cas d’urgence en matière de moteurs diesel, on peut utiliser des lubrifiants ACEA B4 aux performances moins élevées , si les produits d’origine ne sont pas disponibles. Toutefois, les performances optimales du moteur ne sont pas garanties. Il est donc recommandé de les remplacer dès que possible par des lubrifiants conseillés par le Réseau Après-vente Fiat. L’emploi de produits ayant des caractéristiques inférieures à ACEA A3 et ACEA B4 pourrait provoquer des dommages au moteur, non couverts par la garantie. Pour des conditions climatiques particulièrement rigides, demander au Réseau Après-vente Fiat le produit approprié de la gamme Selenia. Additif pour le gazole Protecteur pour radiateurs Liquide pour lave-glace/ lave-lunette Fluide synthétique FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925 SAE J1704, CUNA NC 956- 01. Qualification FIAT 9.55597 Additif pour gazole avec action de protection pour moteurs diesel TUTELA TOP 4 Contractual Technical Reference N° F001.C94 TUTELA ALL STAR Contractual Technical Reference N° F702.G07 TUTELA STAR 700 Contractual Technical Reference N° F701.C07 Contractual Technical Reference N° F001.A93 TUTELA DIESEL ART Direction assistée hydraulique Joints homocinétiques côté roue Joints homocinétiques côté différentiel (sauf versions 1.9 Multijet) Freins hydrauliques et commandes hydrauliques embrayage À mélanger au gazole (25 cc /10litres) Contractual Technical Reference N° F0601.L06 Protecteur à action antigel rouge pour circuits de refroidissement à base de glycol mono-éthylénique inhibé avec formulation organique.Conforme aux spécifications CUNA NC 956-16, ASTM D 3306. Qualification FIAT 9.55522 PARAFLU UP (*) Mélange d’alcools eau et tensioactifs CUNA NC 956-II. Qualification FIAT 9.55522 TUTELA PROFESSIONAL SC 35 Contractual Technical Reference N° F101.M01 Contractual Technical Reference N° F201.D02 Circuits de refroidissement pourcentage d’emploi: 50% eau 50% PARAFLU UP (❒) A employer pur ou dilué dans les systèmes essuie lave-glaces (*) ATTENTION Ne pas faire l’appoint ni mélanger en utilisant d’autres liquides ayant des caractéristiques différentes que celles décrites. (❒) Dans des conditions climatiques particulièrement sévères, le mélange préconisé ets le suivant: 60% PARAFLU UP et 40% eau déminéralisée. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TUTELA GI/E Contractual Technical Reference N° F010.B05 SECURITE Lubrifiant pour direction assistée et transmissions automatiques. Il est conforme aux spécifications ATF DEXRON III. Qualification FIAT 9.55550-AG2 Graisse au bisulfure de molybdène pour températures d’utilisation élevées. Consistance N.L.G.I. 1-2. Qualification FIAT 9.55580 Graisse spécifique pour joints homocinétiques à faible coefficient de frottement. Consistance N.L.G.I. 0-1. Qualification FIAT 9.55580 Boîte de vitesses et différentiel mécanique CONDUITE TUTELA CAR TECHNYX TEMOINS ET SIGNALISATIONS Lubrifiant synthétique de degré SAE 75W- 85. Conforme aux spécifications API GL4 PLUS. Qualification FIAT 9.55550-MX3 Applications S’IL VOUS ARRIVE Liquide pour freins Additifs et lubrifiants originaux ENTRETIEN DE LA VOITURE Lubrifiants et graisses pour la transmission du mouvement Caractéristiques qualitatives des additifs et des lubrifiants pour un fonctionnement correct de la voiture INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES Emploi 251 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 252 CONSOMMATION EN CARBURANT Les valeurs de consommation de carburant indiquées dans le tableau suivant ont été déterminées sur la base des essais d’homologation prescrits par des directives européennes spécifiques. Pour mesurer la consommation, les procédures prévoient: ❒ cycle urbain: il commence par un démarrage à froid, suivi d’une simulation de parcours urbain varié; ❒ cycle extraurbain: on effectue une conduite simulant l’utilisation de circulation extraurbaine de la voiture avec accélérations fréquentes à toutes les vitesses; la votesse du parcours varie de 0 à 120 km/h; ❒ consommation combinée: elle est calculée avec une pondération d’environ 37% du cycle urbain et d’environ le 63% du cycle extraurbain. ATTENTION Typologie de parcours, situations de la circulation, conditions atmosphériques, style de conduite, état général de la voiture, niveau de finition/équipements/accessoires, chargement de la voiture, présence de portepaquets sur le toit, qui pénalisent la pénétration aérodynamique ou la résistance à l’avancement portent à des valeurs différentes de celles relevées. Urbain 11,1 8,2 Extraurbain 7,2 5,6 Combiné moyen 8,6 6,5 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES JTD 120 100 16V 204 JTD 120 173 S’IL VOUS ARRIVE Emissions de CO2 suivant la directive 1999/100/CE (g/km) ENTRETIEN DE LA VOITURE Les valeurs d’émissions de CO2 à l’échappement, indiquées dans le tableau suivant, se rapportent à la consommation combinée. INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES EMISSIONS DE CO2 A L’ECHAPPEMENT TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE 100 16V SECURITE Consommation suivant la directive 1999/100/CE (litres x 100 km) 253 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 254 TELECOMMANDE A RADIOFREQUENCE: HOMOLOGATIONS MINISTERIELLES Sigle automobile internationale Nation A Autriche B Belgique CH Suisse D Allemagne DK Danemark E Espagne F France GB Grande Bretagne GR Grèce I Italie IRL Irlande IS Islande L Luxembourg N Norvège NL Hollande P Portugal S Suède SF Finlande Numéro d’homologation 255 INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET S’IL VOUS ARRIVE SIGNALISATIONS ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 256 INDEX ALPHABETIQUE ABS .................................................. Aérateurs orientables et réglables .................................... Affichage multifonctions reconfigurable .............................. Ailettes pare-soleil ........................ Air bag................................................ – avertissements généraux......... – désactivation ............................. – description et fonctionnement .................... – frontaux....................................... – latéraux........................................ Alarme électronique .................... – autodiagnostic ........................... – fonctionnement ......................... – interruption de l’alarme........... – lorsque l'alarme se déclenche – programmation.......................... A l’arrêt ............................................. – frein à main ................................ Allume-cigares ............................... Antenne ............................................ Antibrouillard ................................... Appuie-tête .................................... 102 106 103 – type ............................................. Bouchon réservoir combustible.... Bougies ............................................ 22 70 129 134 131 Autoradio.......................................... – accessoires.................................. – antenne........................................ – émetteurs radio et téléphones mobiles.............. – équipement standard .............. – haut-parleurs.............................. – prééquipement kit mains libres................................. 106 102 102 Capot moteur 129 129 132 11 12 11 13 14 12 140 141 69 103 65 44 Balais essuie-glaces/essuie-lunette Batterie – niveau liquide ............................. – recharge ...................................... – recommandations utiles pour prolonger la durée.......... – remplacement ............................ Boîtes à gants/compartiments porte-objets – cote conducteur........................ – cote passager ............................. – sous ailette pare-soleil ............. – sous le siège ............................... Boîte de vitesses – utilisation de la b.v. .................. 226 90 49 104 221 202 223 222 67 67 68 68 142 .............................. Capteurs de stationnement – activation..................................... – informations générales............. – signal sonore ............................. – signalisations d'anomalies ........ Carburant – consommation ......................... – indicateur du niveau ................. – interrupteur coupure carburant .................................. Carrosserie – conseils pour une longue conservation ............................. – garantie ....................................... – peinture ....................................... – phares ......................................... – plaque d'identification ............. – versions ...................................... – vitres ........................................... Ceintures de sécurité..................... 238 108 237 85 97 98 97 98 252 18 66 230 229 230 231 234 236 231 112 – chauffage du moteur immédiatement après le démarrage .............................. – démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint .................... – démarrage de dépannage ...... – démarrage par manœuvres à inertie ...................................... – dispositif de démarrage ......... – procédure pour versions a essence ....................................... – procédure pour version diesel ............................................ 139 – lunette arrière............................ 51-53 – pare-brise et vitres latérales .... 51-53 Différentiel ....................................... 238 Dimensions de la voiture ............. 244 Direction ........................................... 239 Direction assistée............................ 239 – niveau du liquide........................ 218 Dispositif de démarrage ............... 15 – positions de la clé .................... 15 – verrouillage de la direction .... 16 Eclairage plaque.............................. 191 Embrayage......................................... 238 Emissions de CO2 à l’échappement 253 166 165 167 15 137 138 Entretien de la voiture ................... 205 Environnement, sauvegarde .......... 109 EOBD (système) ............................ 96 Equipements intérieurs – allume-cigares ............................ 69 – boite a gants cote conducteur 67 – boite a gants cote passager..... 67 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES 137 ................ Désembuage/dégivrage ............ 51-53-55 SECURITE Démarrage du moteur 140 CONDUITE 66 65 231 21 252 215 65 65 65 – pour couper le moteur............ TEMOINS ET SIGNALISATIONS 114 69 150 235 50 8 9 9 8 10 10 54 52 236 236 78 81 80 78 S’IL VOUS ARRIVE 120 – ancrage du chargement ......... – ouverture/fermeture ............. Commandes – feux antibrouillard..................... – feux antibrouillard arrière....... – feux de détresse........................ – interrupteur de coupure carburant..................................... – lunette chauffante...................... Compartiment moteur (lavage) ... Compteur kilométrique .............. Consommation en carburant ..... Consommation huile moteur ....... ENTRETIEN DE LA VOITURE 118 120 118 117 116 126 CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE – avertissements généraux ...... – entretien ................................... – limiteurs de charge ................... – prétensionneurs ....................... – réglage en hauteur .................... – siège-auto type Isofix ............... – transport des enfants en sécurité ................................. – utilisation des ceintures arrière.......................................... Cendrier ............................................ Chaînes à neige ................................ Châssis, marquage ........................ Chauffage et climatiseur ............... Clés ................................................... – clé avec télécommande .......... – clé mécanique ............................ – code card ................................... – double des clés .......................... – remplacement des piles ........... Climatiseur automatique ............. Climatiseur manuel ....................... Codes carrosserie ......................... Codes moteur ................................ Coffre à bagages ............................. – agrandissement ........................ 257 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET S’IL VOUS ARRIVE SIGNALISATIONS ENTRETIEN DE LA VOITURE INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES 258 – cendrier....................................... – meuble porte-aliments............. – pare-soleil ................................... – prises de courant ...................... – vide-poches sous ailette pare-soleil ................................... – vide-poches sous le siège avant droit .................................. ESP (système)................................... Essuie-glace – balais............................................. – commandes ................................ – gicleurs ....................................... Essuie-lunette – balais............................................. – commandes ................................ – gicleur .......................................... 227 62 228 Feux 3° stop ................................... 191 Feux antibrouillard arrière – commandes ............................... – remplacement lampe................ Feux antibrouillard avant............... – commandes .............................. – remplacement lampe................ Feux de croisement – commandes ................................ 69 71 70 70 68 68 92 227 61 228 65 190 65 65 189 59 – remplacement lampe................ Feux de détresse ............................. Feux de direction (clignotants) – commandes ............................... – remplacement lampe arrière ... – remplacement lampe avant .... – remplacement lampe latérale Feux de position – commandes ............................... – remplacement lampe arrière ... – remplacement lampe avant..... Feux de route – appels de phares........................ – commandes ............................... – remplacement lampe................ Feux de stop (remplacement) ...... Feux marche arrière (remplacement) ........................... Fiat CODE (Système) ................... Filtre antipollen................................ Filtre de l’air ..................................... Filtre du gazole ............................... FIX & GO automatic (réparation rapide) ....................... Fluides et lubrifiants ....................... Frein à main ..................................... 187 65 60 190 188 188 59 190 189 60 59 187 190 190 8 220 220 221 177 250 140 Freins.................................................. 239 – de service et de secours ........ 239 – niveau du liquide ..................... 219 Fusibles, remplacement ................ 194 Géométrie des roues (pincement) ................................... 240 Glaces (nettoyage) .......................... 231 Huile moteur – caractéristiques.......................... 249 – consommation ........................... 215 – vérification niveau ..................... 214 Instruments de bord – boutons de commande ........... 19 – compte-tours ............................ 18 – compteur kilométrique .......... 21 – indicateur niveau carburant ... 18 – montre ....................................... 21 – tachymètre ................................ 18 Intérieurs .......................................... 231 Interrupteur coupure carburant.. 66 Interventions supplémentaires .... 210 Jantes des roues 240 ........................... 151 Orientation des phares ................ 88 Lave-glace – commande .................................. 61 – niveau liquide ............................. 217 Lave-lunette – commande .................................. 61 – niveau liquide ............................. 217 Lève-glaces électriques .................. 76 – arrière.......................................... 76 – avant............................................. 77 Leviers au volant – commodo droit ......................... 59 – commodo gauche...................... 61 Longue inactivité de la voiture ... 151 Lubrifiants (caractéristiques) ........ 250 Lunette chauffante – commande .................................. Marquage de la coque 65 ................. 235 Marquage moteur .......................... 235 Montre............................................... 21 Moteur – code d’identification ................. 236 – données techniques.................. 237 61 62 61 62 214 218 219 217 216 Peinture – entretien...................................... – plaque d’identification .............. Performances ................................. Phares................................................. – compensation de l'inclinaison .. – orientation du faisceau lumineux...................................... – réglage a l'étranger ................... Plafonnier – arrière.......................................... 230 235 246 88 88 88 89 64 240 240 242 240 243 177 167 242 149 247 87 75 74 243 117 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES – essuie-glaces (commandes)..... – essuie-lunette (commandes)... – lave-glaces (commandes)........ – lave-lunette (commandes) ..... Niveau huile moteur....................... Niveau liquide direction assistée... Niveau liquide frein......................... Niveau liquide lave-glace................ Niveau liquide refroidissement moteur ............................................ Non utilisation prolongée de la voiture................................... SECURITE 184 63 193 192 83 5 207 209 CONDUITE Lampes (types de) .......................... – avant............................................. – remplacement lampe arrière .. – remplacement lampe avant..... Plage arrière, enlèvement ............ Planche de bord............................... Plan d’entretien programmé......... Plan d’inspection annuel ............... Pneus – dimensions et caractéristiques – géométrie des roues ................ – lecture correcte de la jante .... – lecture correcte du pneu ........ – pression de gonflage................. – réparation rapide (FIX & GO automatic) ............. – remplacement d’une roue ..... – roue compacte .......................... Pneus à neige.................................... Poids ................................................ Porte-bagages/porte -skis ............. Portes – dispositif de sécurité pour enfants ............................... – ouverture/fermeture ................ Pression des pneus ....................... Prétensionneurs............................... TEMOINS ET SIGNALISATIONS Nettoyage des glaces S’IL VOUS ARRIVE 183 ENTRETIEN DE LA VOITURE ................. CARACTERISTIQUES INDEX TECHNIQUES ALPHABETIQUE Lampe, remplacement 259 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES 70 109 Ravitaillement.................................. SECURITE Réglages personnalisés ................... Remplacement des fusibles .......... Remplacement d’une roue ........... Rétroviseurs – extérieurs.................................... – intérieur ...................................... Roues ................................................. 249 41 194 167 INDEX CARACTERISTIQUES ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE TEMOINS ET S’IL VOUS ARRIVE SIGNALISATIONS CONDUITE Prises de courant............................. Protection de l’environnement .... 260 46 46 240 S'il vous arrive d'avoir la batterie à plat ............................ S'il vous arrive de griller une ampoule a l'extérieur........... S'il vous arrive de griller une ampoule a l'intérieur............ Sièges.................................................. – arrière ......................................... – avant............................................. – démontage ................................. – déplacement .............................. – nettoyage ................................... Soulèvement de la voiture ............ Suspensions ..................................... Symboles ........................................... 202 186 192 41 42 41 84 81 231 203 239 6 Système ABS..................................... 90 Système de chauffage/climatiseur 48 – bouches aération orientables 49 – chauffage .................................... 50-55 – chauffage et ventilation ........... 50 – climatiseur à contrôle automatique température ...... 54 – climatiseur manuel ................... 52 – commandes ..........................50-52- 54 – désembuage ......................... 51-53-55 – recyclage ...............................51-53 -57 – refroidissement ........................ 52-57 – ventilation .................................. 51 Système EOBD ................................ 96 Système ESP...................................... 92 Système Fiat CODE........................ 6 Tablette arrière, enlèvement ...... Tableau de bord .............................. Tachymètre....................................... Télécommande à radiofréquence – description ................................. – homologations ministérielles.. Télécommande verrouillage/ déverrouillage des portes .......... Téléphone cellulaire, prééquipement ............................. 83 17 18 9 9 255 9 106 Toit ouvrant électrique.................. – commandes ................................ – fonction anti-coincement ........ Tractage de la voiture .................... Tractage de remorques – avertissements ........................... – installation du crochet d’attelage..................................... – schéma de montage.................. Transport des enfants en toute sécurité ........................................... – sièges enfants type Isofix......... Tuyauteries en caoutchouc........... VAN (équipement) ........................ Ventilation......................................... Vérification des niveaux – consommation huile moteur .. – huile moteur............................... – liquide direction assistée ......... – liquide freins ............................... – liquide lave-glace/ lave-lunette................................. – liquide refroidissement moteur......................................... Verrouillage de la direction ......... Vitesses maximales ......................... Volant (réglage)................................ 72 73 72 203 145 146 147 120 126 226 99 51 215 214 218 219 217 216 16 246 45 DISPOSITIONS POUR TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLE Depuis des années, Fiat est engagée dans la protection et le respect de l’environnement par le biais de l’amélioration continue des processus de production et la réalisation de produits de plus en plus “éco-compatibles”. Afin d’assurer à ses clients le meilleur service possible, dans le respect des normes environnementales et dans le cadre des obligations dérivant de la Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de vie, Fiat offre la possibilité à ses clients de remettre leur propre véhicule* en fin de cycle sans coûts supplémentaires. La Directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire du véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En particulier, dans la quasi-totalité des Pays de l’Union européenne, jusqu’au 1er janvier 2007, le retrait à coût zéro ne se fait que pour les véhicules immatriculés à partir du 1er juillet 2002, tandis qu’à partir de 2007, le retrait à coût zéro se fera, indépendamment de l’année d’immatriculation, à condition que le véhicule contienne ses composants essentiels (en particulier moteur et carrosserie) et soit dénué de déchets ajoutés. Pour remettre votre véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, vous pouvez vous adresser soit à nos concessionnaires, soit à l’un des centres de collecte et de démolition agréés par Fiat. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de garantir un service respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis au rebut, dans le respect de l’Environnement. Pour toute information sur les centres de démolition et de collecte, consultez le réseau des concessionnaires Fiat et Fiat Véhicules Commerciaux ou appelez le numéro vert 00800 3428 0000. Vous pouvez également consulter le site internet Fiat. * Véhicule pour le transport de passagers doté au maximum de neuf places, pour un poids total autorisé de 3,5 t. PRESSION DE GONFLAGE A FROID (bar) Le pneu chaud, la valeur de la pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur prescrite. De toute façon, contrôler de nouveau la valeur correcte le pneu étant froid. Pneu 185/65 R15 88H 195/60 R15 88H 205/45 R17 88V A partir d’1 personne A partir de 4 1 personne (conducteur) (conducteur) personnes plus 40 kg plus 500 kg de bagages jusqu’à 4 personnes de bagages jusqu’au (disposés dans le plus 40 kg de bagages chargement maxi de 6 compartiment spécialement (placés dans le personnes plus 60 kg prévu obtenu en éliminant compartiment de bagages (placés les sièges arrière, sans approprié) dans le compartiment dépasser le chargement approprié) maximum admis sur l’essieu arrière) Av. Arr. Av. Arr. 2,3 2,3 2,7 2,3 2,3 2,7 2,5 2,5 2,8 2,5 2,5 2,9 Av. 2,5 2,5 2,7 Roue compacte Arr. 3,0 3,0 2,9 4,2 4,2 4,2 VIDANGE HUILE MOTEUR Carter moteur Carter moteur et filtre 1° appoint 100 16V 3,5 3,8 4,5 JTD 120 4,2 4,5 4,98 RAVITAILLEMENT EN CARBURANT (litres) Capacité du réservoir Réserve 100 16V - JTD 120 63 7 Ravitailler les voitures avec moteur à essence uniquement avec de l’essence sans plomb avec nombre d’octane (RON) non inférieur à 95 Gazole pour autotraction (Spécification EN 590) Fiat Group Automobiles S.p.A. Servizi al Cliente - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Imprime n. 603.81.216 - 11/2007 - 1ère Edition