▼
Scroll to page 2
of
436
Guide d'utilisation Le guide d'utilisation en ligne Choisissez l'un des accès suivants pour consulter votre guide d'utilisation en ligne... Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN". Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la Marque. Consulter le guide d'utilisation en ligne vous permet également d'accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l'aide de ce pictogramme : Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ddb/ Sélectionnez : la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation. Le contenu de ce guide présente toutes les variantes d'équipements disponibles sur l'ensemble de la gamme DS 4. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. Nous vous remercions d'avoir choisi une DS 4. Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter pleinement de votre véhicule dans toutes ses situations de vie, en toute sécurité. Prenez le temps de le lire attentivement. Bonne route ! Sommaire Légende 6 VUE D’ENSEMBLE 002 OUVERTURES MARCHE avertissement pour la sécurité 14 Éco-conduite information complémentaire contribution à la protection de la nature 001 CONTRÔLE de 420 INDEX ALPHABÉTIQUE 18 20 21 35 39 42 43 47 52 Combinés Compte-tours Témoins Indicateurs Test manuel Personnalisation Écran monochrome C Tablette tactile Ordinateur de bord 60 66 75 79 81 82 Clé à télécommande Accès et Démarrage Mains Libres Alarme Lève-vitres Portes Coffre 003 CONFORT 004 AMÉNAGEMENTS 005 VISIBILITÉ 006 SÉCURITÉ des 86 91 92 93 96 99 101 110 113 114 116 120 121 128 Commandes d'éclairage 132 Allumage automatique des feux 133 Éclairage d'accueil 134 Réglage du site des projecteurs 135 Éclairage directionnel 137 Commandes d’essuie-vitre 138 Balayage automatique 142 Plafonniers 143 Éclairage d’ambiance 144 Éclairage du coffre 148 Sièges enfants 150 Désactivation de l'airbag frontal passager 157 Sièges enfants ISOFIX 162 Sécurité enfants ENFANTS Sièges avant Sièges arrière Réglage du volant Rétroviseurs Ventilation / Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique bizone 105 Désembuage - Dégivrage avant 106 Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Aménagements avant Pare-brise panoramique Consoles centrales Accoudoir avant Aménagements arrière Aménagements du coffre 007 SÉCURITÉ 008 CONDUITE 009 INFORMATIONS PRATIQUES 166 166 167 167 168 169 171 175 Indicateurs de direction Signal de détresse Avertisseur sonore Appel d'urgence ou d'assistance Systèmes d’assistance au freinage Systèmes de contrôle de la trajectoire Ceintures de sécurité Airbags 184 Conseils de conduite 186 Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé 189 Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et Démarrage Mains Libres 192 Frein de stationnement électrique 198 Frein de stationnement manuel 199 Boîte de vitesses manuelle 200 Boîte de vitesses automatique 204 Aide au démarrage en pente 205 Indicateur de changement de rapport 206 Détection de sous-gonflage 208 Stop & Start 212 Alerte de franchissement involontaire de ligne 213 Surveillance des angles morts 216 Mémorisation des vitesses 218 Limiteur de vitesse 221 Régulateur de vitesse 224 Aide au stationnement 226 Caméra de recul 230 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 235 Changement d'une roue 243 Chaînes à neige 244 Changement d’une lampe 253 Changement d'un fusible 259 Batterie 12 V 263 Mode économie d’énergie 264 Changement d’un balai d’essuie-vitre 264 Écran grand froid 265 Pose des barres de toit 266 Remorquage du véhicule 268 Attelage d'une remorque 269 Attelage à rotule démontable sans outil 274 Accessoires 010 VÉRIFICATIONS 011 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 279 Réservoir de carburant 282 Détrompeur carburant (Diesel) 283 Panne de carburant (Diesel) 284 Capot 285 Moteurs essence 286 Moteurs Diesel 287 Vérification des niveaux 291 Contrôles 294 Additif AdBlue ® et système SCR (Diesel BlueHDi) 306 308 310 312 314 315 Motorisations essence Masses essence Motorisations Diesel Masses Diesel Dimensions Éléments d’identification 012 AUDIO et TÉLÉMATIQUE 318 Urgence ou assistance 321 Tablette tactile 7 pouces 391 Autoradio / Bluetooth Vue d'ensemble Extérieur Accès et Démarrage Mains Libres Clé à télécommande - ouverture / fermeture - commande de secours - pile Alarme Commandes d'essuie-vitre Changement d'un balai d'essuie-vitre 66-72 60-65, 72 75-78 137-141 Accessoires Barres de toit 264 Commandes d'éclairage Réglage des projecteurs Eclairage d'accompagnement Eclairage d'accueil Eclairages directionnels Changement de lampes - feux avant - projecteurs antibrouillard - répétiteurs de clignotant 128-132 134 131, 132 133 135-136 244-249 Portes Accès et Démarrage Mains Libres - ouverture / fermeture - commande de secours Sécurité enfants Lève-vitres 250-252 Changement de lampes - feux arrière ème - 3 feu de stop - feux de plaque minéralogique 224-225 185, 268 269-273 266-267 93-94 213-215 274-275 265 61, 66, 82-83 Coffre Caméra de recul 226 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 230-234 235-242 Changement de roue - outillage - démontage / remontage Additif AdBlue, appoint 294-300, 301-303 Aide au stationnement Attelage Rotule démontable sans outil Remorquage Rétroviseurs extérieurs Surveillance des angles morts Assistance au freinage 168-169 169-170 Contrôle de trajectoire 206-207 Détection de sous-gonflage Pression 206, 234, 315 des pneumatiques 243 Chaînes à neige Réservoir de carburant Détrompeur carburant 73-74, 81 66-72 162 79-80 279-281 282 9 Vue d’ensemble Intérieur Sièges avant Ceintures de sécurité Aménagements du coffre - tablette arrière - crochets - prise 12 V - lampe nomade - anneaux d'arrimage - caisson de rangement Sièges arrière Aménagements arrière - prise 12 V - accoudoir arrière - trappe à skis Sièges enfants Fixations ISOFIX 86-90 171-174 Airbags 175-180 121-124 Pare-brise panoramique - volets d'occultation - pare-soleil 91-92 120 148-161 157-160 Aménagements avant 110-112, 114-119 - prises Jack / USB - prise 12 V - accoudoir avant - prise 230 V / 50 Hz - surtapis - tiroirs de rangement 113 Boîte à gants 111 Neutralisation airbag frontal passager 150-152, 177 Poste de conduite Rétroviseur intérieur Plafonniers 95 142 Combinés 18-20 Témoins 21-34 Indicateurs 35-38 Test manuel 39 Boutons de réglage 40-42 - compteur kilométrique journalier - rhéostat d'éclairage / black panel - personnalisation cadrans et afficheurs Réglage des projecteurs Rétroviseurs extérieurs Lève-vitres Fusibles planche de bord Ouverture capot Eclairage d'ambiance 143 Ecran monochrome 43-46 Afficheur témoins de ceintures / airbag frontal passager 172-173, 177 Caméra de recul 226 Autoradio Réglage date / heure Tablette tactile Réglage date / heure 134 93-94 79-80 391-418 46 47-51, 321-390 51 Ventilation 96-98 Air conditionné manuel 99-100, 105 Air conditionné automatique 101-104, 105 Désembuage / Dégivrage lunette arrière 106 253-256 284 Boîte de vitesses manuelle 199 Boîte de vitesses automatique 200-203 Frein de stationnement 192-197, 198 Contacteur / Antivol / Démarrage avec la clé 186-188 Antivol / Démarrage avec le bouton START/STOP 186, 189-191 11 Vue d’ensemble Poste de conduite Volant à commandes intégrées Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Mémorisation des vitesses 218-220 221-223 216-217 Commandes d'éclairage 128-132 Réglage du volant Commandes audio et téléphone du système Autoradio Commandes audio et téléphone du système Tablette tactile Commandes d'essuie-vitre Ordinateur de bord 393 324 137-141 52-56 92 Avertisseur sonore 167 Poste de conduite Barrettes de commandes centrales Emission d'un appel d'urgence Accès aux services CITROËN Barrettes de commandes latérales 167, 318-319 167, 318-319 Ouverture trappe à carburant Système CDS/ASR 279-282 169-170 Aide au stationnement Stop & Start Surveillance des angles morts Signal de détresse 166-167 Verrouillage centralisé 73-74 Black panel (affichage nocturne de confort) 42 Alerte de franchissement involontaire de ligne 212 Surveillance volumétrique de l'alarme 75-78 224-225 208-211 213-215 13 Vue d’ensemble Caractéristiques - Entretien Motorisations essence Motorisations Diesel Dimensions Eléments d'identification Panne de carburant Diesel 306-309 310-313 314 315 Batterie Mode économie d'énergie 283 287-290 Vérification des niveaux - huile - liquide de frein - liquide de refroidissement - liquide de direction assistée - liquide lave-vitre/lave-projecteurs - additif (Diesel avec filtre à particules) Additif AdBlue 294-303 Changement de lampes - avant - arrière 244-252 259-262 263 Fusibles compartiment moteur 253-254, 257-258 Capot Sous-capots essence Sous-capots Diesel 284 285 286 291-293 Contrôle des éléments - batterie - filtres à air / habitacle - filtre à huile - filtre à particules (Diesel) - plaquettes / disques de frein Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d’accélération, passez les rapports assez tôt. Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Avec une boîte de vitesses automatique, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel. Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. 15 Éco-conduite Limitez les causes de surconsommation Respectez les consignes d'entretien Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation. Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. 001 Contrôle de marche Combiné couleurs personnalisables - Type 1 Cadrans et afficheurs 1. 2. 3. 4. 5. 6. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm). Indicateur de changement de rapport ou position du sélecteur et rapport en boîte de vitesses automatique. Indicateur de vitesse analogique (km/h ou mph). Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph). Indicateur du niveau d'huile moteur*. * Suivant version. Touches de commande 7. Indicateur d'entretien (km ou miles) puis, totalisateur kilométrique. Ces deux fonctions s'affichent successivement à la mise du contact. Indicateur du niveau de rhéostat d'éclairage (au moment du réglage). 8. Compteur kilométrique journalier (km ou miles). 9. Jauge de carburant et témoin de niveau mini associé. 10. Autonomie (km ou miles) liée au carburant (a) ou à l'additif AdBlue et au système SCR (b). A. "COLOR Cadrans" (Couleur cadrans) : personnalisation de la couleur de fond des cadrans. B. "COLOR Afficheurs" (Couleur afficheurs) : personnalisation de la couleur de fond des afficheurs. C. Rhéostat d'éclairage (disponible en mode nuit). D. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien ou du compteur kilométrique journalier. 19 Contrôle de marche Combiné couleurs personnalisables - Type 2 Touches de commande Cadrans et afficheurs 1. 2. 3. 4. 5. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm). Indicateur de changement de rapport ou position du sélecteur et rapport en boîte de vitesses automatique. Indicateur de vitesse (km/h ou mph). Afficheur central. Jauge de carburant et témoin de niveau mini associé. 6. 7. Compteur kilométrique journalier (km ou miles). Clé d'entretien (si échéance de révision imminente ou dépassée), totalisateur kilométrique (km ou miles). A. "COLOR Cadrans" (Couleur cadrans) : personnalisation de la couleur de fond des cadrans. B. "COLOR Afficheurs" (Couleur afficheurs) : personnalisation de la couleur de fond des afficheurs. C. Rhéostat d'éclairage (disponible en mode nuit). D. Lancement d'un test manuel (procédure de contrôle de l'état des fonctions et affichage des alertes du véhicule). Remise à zéro de l'indicateur d'entretien ou du compteur kilométrique journalier. Afficheur central et commande du combiné type 2 Compte-tours Zones d'affichage Commande 1. Vous disposez d'une touche, située à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, pour faire défiler les différentes fonctions actives disponibles (ordinateur de bord, source audio en cours d'écoute, navigation-guidage...). A l'approche du régime moteur maximum, les pavés clignotent pour vous indiquer la nécessité d'engager le rapport supérieur. 2. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. Indicateur du niveau d'huile moteur*. Indicateur d'entretien. Indicateurs d'autonomie (km ou miles) liés à l'additif AdBlue et au système SCR (Diesel BlueHDi). Ordinateur de bord. Source audio en cours d'écoute. Rappel des consignes de navigation. Rappel de la vitesse du véhicule. Des messages d'alerte ou d'information peuvent également y apparaître temporairement. * Suivant version. A la mise du contact et à la coupure, l'aiguille de l'indicateur de vitesse et les pavés des cadrans du compte-tours et de la jauge à carburant effectuent un balayage complet et reviennent à 0. 21 Contrôle de marche Témoins Repères visuels informant le conducteur de l’apparition d’une anomalie (témoin d’alerte) ou de la mise en marche d’un système (témoin de marche ou de neutralisation). A la mise du contact Avertissements associés Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné. L’allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction ou dans l’afficheur central du combiné type 2. Témoins d’alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du conducteur. Le témoin s’allume au combiné ou apparaît dans l’afficheur central du combiné type 2. Témoin Lorsque votre véhicule est équipé d’un écran, l’allumage d’un témoin d’alerte est toujours accompagné par l’affichage d’un message complémentaire, afin de vous aider à identifier l’anomalie. En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. est allumé Cause Actions / Observations STOP fixe, seul ou associé à un autre témoin d’alerte, accompagné d’un signal sonore et d’un message à l’écran. L’allumage du témoin est lié à une grave anomalie de freinage, de direction assistée, de circuit d’huile moteur ou de circuit de refroidissement. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Température maxi du liquide de refroidissement fixe. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pression d’huile moteur fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 23 Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations Charge batterie fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d’alternateur détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Freinage fixe, associé au témoin La baisse du niveau de liquide de STOP. frein dans le circuit de freinage est importante. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. + fixe, associé au témoin Le circuit de freinage est défaillant. d’anomalie du frein de stationnement électrique, si celui-ci est desserré. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. + fixe, associé aux témoins STOP et ABS. Le répartiteur électronique de freinage L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de (REF) est défaillant. sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Témoin est allumé Cause Actions / Observations clignotant. Le frein électrique ne se serre pas automatiquement. Le serrage/desserrage est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez sur un terrain plat (à l'horizontale), engagez un rapport (pour une boîte automatique placez le levier en position P), coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Anomalie du frein fixe. de stationnement électrique Le frein de stationnement électrique est défaillant. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. Porte(s) ouverte(s) Une porte ou le coffre est resté(e) ouvert(e). Fermez l'ouvrant concerné. Le conducteur ou le passager avant n'a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Tirez la sangle correspondante, puis insérez le pêne dans la boucle. Ce témoin rappelle l'information donnée par les témoins de la console de pavillon. Frein de stationnement électrique fixe et associé à un message localisant l'ouvrant, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. fixe, associé à un message localisant l'ouvrant et complété d'un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h. Ceinture non-bouclée / débouclée* fixe, puis clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant. Au moins un des passagers arrière a débouclé sa ceinture. * Selon pays de commercialisation. 25 Contrôle de marche Témoin est allumé Cause temporairement, accompagné d'un message. Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche à l'écran. Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies, comme une porte ouverte ou le début de saturation du filtre à particules (dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du témoin). Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe, accompagné d'un message. Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche à l'écran et consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe, associé à l'affichage clignotant puis fixe de la clé d'entretien. L'échéance de révision est dépassée. Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi. La révision de votre véhicule doit être effectuée dès que possible. Filtre à particules fixe, accompagné d’un (Diesel) signal sonore et d’un message de risque de colmatage du filtre à particules. Cela indique un début de saturation du filtre à particules. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin. fixe, accompagné d’un signal sonore et d’un message de niveau d’additif du filtre à particules trop faible. Cela indique un niveau mini du réservoir d’additif. Faites rapidement réaliser l’appoint par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Service Actions / Observations Témoin est allumé Cause Actions / Observations clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. fixe. Le système d'antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Niveau mini de carburant fixe, accompagné d’un signal sonore et d’un message. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir. A cet instant, vous entamez la réserve de carburant. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message. Ce signal sonore et ce message sont répétés, de manière de plus en plus rapprochée, au fur et à mesure que le niveau baisse jusqu’à "0". Capacité du réservoir : environ 60 litres. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche au risque d’endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. Antiblocage des roues (ABS) fixe. Le système d’antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) clignotant. La régulation du système s'active. Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. fixe, associé à l'allumage du voyant du bouton de neutralisation, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Le système CDS/ASR ou d'aide au démarrage en pente est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Système d'autodiagnostic moteur 27 Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations Direction assistée fixe. La direction assistée est défaillante. Roulez prudemment à allure modérée. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sous-gonflage fixe. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant ou une des roues ne comporte pas de capteur détecté. La détection de sous-gonflage n’est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pied sur le frein fixe. Avec la boîte de vitesses automatique, vous avez oublié d'appuyer sur la pédale de frein pour quitter la position P. Moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, vous devez appuyer sur la pédale de frein pour débloquer le sélecteur de la boîte de vitesses automatique et quitter la position P. Airbags temporairement. Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact. Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe. L'un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. clignotant. Le système des projecteurs directionnels est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. + Projecteurs directionnels Témoin Additif AdBlue ® (Diesel BlueHDi) + est allumé Cause Actions / Observations fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 600 et 2 400 km. Faites rapidement un appoint en additif AdBlue ® : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. clignotant, associé au témoin SERVICE, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 0 km et 600 km. Faites impérativement un appoint en additif AdBlue ® pour éviter la panne : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vousmême cette opération. clignotant, associé au témoin SERVICE, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'additif AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire un appoint en additif AdBlue ® : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. Il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir d'additif. Pour faire l'appoint ou pour plus d'informations sur l'additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante. 29 Contrôle de marche Témoin + + Système d'antipollution SCR (Diesel BlueHDi) est allumé Cause Actions / Observations fixe dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté. Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Adressez-vous, dès que possible, au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne. clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Vous avez dépassé la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Témoins de marche L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Témoin est allumé Cause Actions / Observations Indicateur de direction gauche clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le haut. Feux de détresse clignotant avec bruiteur. La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est activée. Feux de position fixe. La commande d'éclairage est sur la position "Feux de position". Feux de croisement fixe. La commande d’éclairage est sur la position "Feux de croisement" ou sur la position "AUTO" avec une luminosité insuffisante. Feux de route fixe. La commande d’éclairage est actionnée vers vous. Projecteurs antibrouillard avant fixe. Tournez la bague de la commande d'éclairage Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés à l'aide de la bague de la deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard. commande d'éclairage. Feux antibrouillard arrière fixe. Les feux antibrouillard arrière sont allumés. Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément. Tirez de nouveau la commande pour revenir en feux de croisement. Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard. 31 Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations Frein de stationnement fixe. Le frein de stationnement est serré ou Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le mal desserré. témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement, reportez-vous aux rubriques "Frein de stationnement" et "Frein de stationnement électrique". Frein de stationnement électrique fixe. Le frein de stationnement électrique est serré. Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin : pied sur la pédale de frein, tirez la palette du frein électrique. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le frein électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. Désactivation des fonctions automatiques du frein de stationnement électrique fixe. Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" sont désactivées ou défaillantes. Activez la fonction (selon pays de commercialisation) par le menu de configuration du véhicule ou consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Témoin est allumé Cause Actions / Observations Préchauffage moteur Diesel fixe. Le contacteur est sur la 2ème position (Contact) ou le bouton de démarrage "START/STOP" a été actionné. Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. A l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition de maintenir l'appui sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou sur la pédale d'embrayage, pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle. La durée d'allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu'à environ trente secondes en conditions hivernales sévères). Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrez le moteur. Essuyage automatique fixe. La commande d’essuie-vitre est actionnée vers le bas. Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant est activé. Pour désactiver l’essuyage automatique, actionnez la commande vers le bas ou placez la commande d’essuie-vitre sur une autre position. Rhéostat d’éclairage fixe. Le rhéostat d’éclairage est en cours de réglage. Vous pouvez régler le niveau d’éclairage du poste de conduite entre 1 et 16. 33 Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations Système d'airbag passager fixe dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "ON". L'airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route" à cette place. Actionnez la commande sur la position "OFF" pour neutraliser l'airbag frontal passager. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Stop & Start fixe. A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. clignotant quelques secondes, puis s'éteint. Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportezvous à la rubrique correspondante. Témoins de neutralisation L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Témoin est allumé Système d'airbag fixe dans le combiné passager et/ou dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager. Cause Actions / Observations La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "OFF". L'airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Actionnez la commande sur la position "ON" pour activer l'airbag frontal passager. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route" à cette place. 35 Contrôle de marche Indicateur de niveau d'huile moteur* Niveau d'huile correct Dysfonctionnement de la jauge Il est signalé par le clignotement de "OIL--" ou l'affichage d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, en même temps que l'information d'entretien. Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. * Suivant version. Manque d'huile Il est indiqué par le clignotement de "OIL" ou l'affichage d'un message, accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Reportez-vous à la rubrique "Vérification des niveaux". En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Reportez-vous à la rubrique "Vérification des niveaux". Indicateur d'entretien Système informant le conducteur de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d'entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur, en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. Pour les versions Diesel BlueHDi, selon pays de commercialisation, le niveau de dégradation de l'huile moteur peut également être pris en compte. Échéance de révision supérieure à 3 000 km Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km A la mise du contact, aucune information d'entretien n'apparaît au centre du combiné. A la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien s'allume. La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique ou un message dédié au centre du combiné vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l'afficheur indique : Quelques secondes après la mise du contact, la clé s'éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L'afficheur indique alors les kilométrages total et journalier. 37 Contrôle de marche Échéance de révision inférieure à 1 000 km Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l'afficheur indique : Quelques secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu'une révision est à effectuer prochainement. Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l'échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l'afficheur indique : Quelques secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée. Pour les versions Diesel BlueHDi, cette alerte s'accompagne également de l'allumage fixe du témoin de Service, dès la mise du contact. La clé peut s'allumer, dans le cas où vous avez dépassé la durée écoulée depuis la dernière révision, telle qu'indiquée dans le plan d'entretien du constructeur. Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé peut également s'allumer de manière anticipée, en fonction du niveau de dégradation de l'huile moteur, qui dépend des conditions de conduite du véhicule. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule : F coupez le contact, F appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier ".../000" et maintenez-le enfoncé, F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours, F lorsque l'afficheur indique "=0" et que la clé disparaît, relâchez le bouton. Cette opération ne peut pas être réalisée pendant le rappel de l'information d'entretien. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Rappel de l'information d'entretien (Combiné type 2) A tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien. F Appuyez brièvement sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier ".../000". L'information d'entretien s'affiche quelques secondes dans l'afficheur central du combiné type 2. 39 Contrôle de marche Test manuel dans l'afficheur central du combiné type 2 Cette fonction vous permet de vérifier l'état du véhicule (rappel de l'état des fonctions paramétrables - activées / désactivées) et d'afficher le journal des alertes. F Moteur tournant, pour lancer un test manuel, appuyez brièvement sur le bouton ".../000" du combiné. Les informations suivantes apparaissent successivement dans l'afficheur central du combiné : indicateur de niveau d'huile moteur (voir paragraphe correspondant), indicateur d'entretien (voir paragraphe correspondant), témoins et messages d'alerte en cours, si existants (voir paragraphe correspondant au témoin ou à l'équipement concerné), - - autonomie liée à l'additif AdBlue et au système SCR pour les versions Diesel BlueHDi, état des fonctions paramétrables (voir rubrique "Écrans multifonctions"). Ces informations apparaissent également à chaque mise du contact (test automatique). Compteurs kilométriques Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Totalisateur kilométrique Compteur kilométrique journalier Mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Mesure la distance parcourue depuis sa dernière remise à zéro par le conducteur. F Contact mis, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à l’apparition des zéros. 41 Contrôle de marche Rhéostat d'éclairage Permet de régler manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne uniquement quand les feux sont allumés en mode nuit. Activation Neutralisation F Appuyez sur ce bouton pour faire varier l'intensité de l'éclairage du poste de conduite. F Lorsque l'éclairage atteint le réglage minimum, relâchez ce bouton, puis appuyez à nouveau pour l'augmenter. ou F Lorsque l'éclairage atteint le réglage maximum, relâchez ce bouton, puis appuyez à nouveau pour le diminuer. F Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez ce bouton. Quand les feux sont éteints ou en mode jour (éclairage diurne activé), toute action sur le bouton est sans effet. Ce témoin et la valeur d'éclairage apparaissent au centre du combiné pendant le réglage pour visualiser le niveau d'éclairage par rapport aux 16 niveaux disponibles. Black panel (affichage nocturne de confort) En conduite de nuit, il permet d'éteindre certains affichages du combiné, afin de réduire la fatigue visuelle du conducteur. Les informations essentielles de conduite, comme la vitesse du véhicule, les témoins, le rapport de boîte de vitesses automatique, le régulateur ou le limiteur de vitesse, restent affichées au combiné. F Feux allumés, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction. F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction. Personnalisation des couleurs au combiné Tablette tactile A tout instant, vous pouvez revenir à l'affichage en cours par appui sur l'écran noir ou sur l'une des touches de menu. En mode allumage automatique des feux, la fonction "Black panel" est automatiquement désactivée dès que la luminosité extérieure est devenue suffisante. Dans le combiné, vous pouvez changer la couleur de ses cadrans (touche A) indépendamment de celle de ses afficheurs (touche B). Ces couleurs sont déclinées dans cinq variantes allant du blanc au bleu. F Appuyez sur la touche concernée autant de fois que nécessaire jusqu’à obtenir la couleur désirée. 43 Contrôle de marche Écran monochrome C Affichages dans l'écran Il affiche les informations suivantes : l'heure, la date, la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), l'aide au stationnement, la source audio en cours d'écoute, les informations du téléphone ou du kit mains-libres, l'ordinateur de bord (voir rubrique correspondante), les messages d'alerte, les menus de paramétrage de l'afficheur et des équipements du véhicule. Commandes A partir de la façade de votre autoradio, vous pouvez appuyer sur : F la touche A pour choisir entre l'affichage des informations de la source audio en plein écran ou l'affichage partagé entre les informations de la source audio et l'ordinateur de bord, F la touche "MENU" pour accéder au menu général, F les touches "5" ou "6" pour faire défiler les éléments dans l'écran, F les touches "7" ou "8" pour faire varier une valeur de réglage, F la touche "OK" pour valider, ou F la touche "Retour" pour abandonner l'opération en cours. Menu général F Appuyez sur la touche "MENU" pour accéder au menu général : - "Multimédia", - "Téléphone", - "Ordinateur de Bord", - "Connexion Bluetooth", - "Personnalisation - Configuration". F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche "OK". Menu "Multimédia" Autoradio allumé, ce menu permet d'activer ou de neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS, Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT)) ou de choisir le mode de lecture du média (Normal, Aléatoire, Aléatoire sur tout le média, Répétition). Pour plus de détails sur l'application "Multimédia", reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique". Menu "Téléphone" Autoradio allumé, ce menu permet de passer un appel et de consulter les différents répertoires téléphoniques. Pour plus de détails sur l'application "Téléphone", reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique". Menu "Ordinateur de Bord" Ce menu permet de consulter des informations sur l'état du véhicule. Journal des alertes Il récapitule les messages d'état et d'alerte des fonctions (activé, désactivé ou défaillant) en les affichant successivement sur l'écran multifonction. F Appuyez sur la touche "MENU" pour accéder au menu général. F Appuyez sur les doubles flèches, puis sur la touche "OK" pour sélectionner le menu "Ordinateur de Bord". F Dans le menu "Ordinateur de Bord", sélectionnez la ligne "Journal des alertes" et validez. Menu "Connexion Bluetooth" Autoradio allumé, ce menu permet de connecter ou déconnecter un périphérique Bluetooth (téléphone, lecteur média) et de définir le mode de connexion (kit mains-libres, lecture de fichiers audio). Pour plus de détails sur l'application "Connexion Bluetooth", reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique". 45 Contrôle de marche Menu "Personnalisation Configuration" - Ce menu permet d'accéder aux fonctions suivantes : "Définir les paramètres véhicule", "Choix de la langue", "Configuration afficheur". Définir les paramètres du véhicule Ce menu vous permet de rendre actif ou inactif les équipements suivants, classés en différentes catégories : "Accès au véhicule" (voir rubrique "Ouvertures") : ● "Action plip" (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur), ● "Déverrouillage coffre seul" (Déverrouillage sélectif du coffre). - - "Aide à la conduite" : ● "Frein de parking auto." (Frein de stationnement électrique automatique ; voir rubrique "Conduite"), ● "Essuie vitre AR en marche AR" (Essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière ; voir rubrique "Visibilité"), ● "Vitesses mémorisées" (Mémorisation des vitesses ; voir rubrique "Conduite"). "Eclairage de conduite" (voir rubrique "Visibilité") : ● "Projecteurs directionnels" (Éclairage directionnel principal / additionnel). "Eclairage de confort" (voir rubrique "Visibilité") : ● "Eclairage d'accompagnement" (Éclairage d'accompagnement automatique), ● "Eclairage d'accueil" (Éclairage d'accueil extérieur / intérieur). Exemple : réglage de la durée de l'éclairage d'accompagnement F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu "Définir les paramètres véhicule", puis sur la touche "OK". F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner la ligne "Eclairage de confort", puis sur la touche "OK" ; procédez à l'identique pour sélectionner ensuite la ligne "Eclairage d'accompagnement". F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche "OK" pour valider. Choix de la langue Ce menu vous permet de choisir la langue d'affichage de l'écran parmi une liste définie. Configuration de l'afficheur F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis sur la touche "OK" pour sélectionner la case "OK" et valider ou sur la touche "Retour" pour annuler. Ce menu vous permet d'accéder aux réglages suivants : "Choix des unités", "Réglage date et heure", "Paramètres affichage", "Luminosité". Réglage date et heure F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu "Configuration afficheur", puis sur la touche "OK". F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner la ligne "Réglage date et heure", puis sur la touche "OK". F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le paramètre à modifier. Le valider en appuyant sur la touche "OK", puis modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification. F Réglez les paramètres un par un en validant par la touche "OK". F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis sur la touche "OK" pour sélectionner la case "OK" et valider ou sur la touche "Retour" pour annuler. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt. 47 Contrôle de marche Tablette tactile Ce système permet l'accès : aux menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule, aux menus de réglages audio et d'affichage, aux commandes des équipements audio et du téléphone et à l'affichage des informations associées, à l'affichage de la température extérieure (un flocon bleu apparait en cas de risque de verglas), à l'affichage de l'ordinateur de bord. - Et, suivant équipement, il permet également : l'affichage de l'aide graphique au stationnement, l'accès aux commandes du système de navigation et aux services Internet, et l'affichage des informations associées. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue, véhicule à l'arrêt. Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. Fonctionnement général Recommandations Principes Il est nécessaire d'effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dit "glissés" (balayage de listes, déplacement de la carte...). Un simple effleurement n'est pas suffisant. L'écran ne prend pas en compte les appuis avec plusieurs doigts. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures et avec des gants. Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette tactile. Ne pas toucher la tablette tactile avec les mains mouillées. Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de la tablette tactile. Appuyez sur les boutons matérialisés sur la tablette tactile. Chaque menu s’affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire). Utilisez la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Au bout de quelques instants sans action sur la page secondaire, la page primaire s'affiche automatiquement. Utilisez cette touche pour accéder à des informations complémentaires et aux réglages de certaines fonctions. Utilisez cette touche pour valider. Utilisez cette touche pour quitter ou pour revenir à la page primaire. Menus Appuyez sur une des touches de la façade pour accéder directement au menu concerné. Conduite Permet d'accéder à l'ordinateur de bord et, selon version, paramétrer certaines fonctions. Voir rubrique correspondante. Navigation Voir rubrique "Audio et télématique". Radio Média Voir rubrique "Audio et télématique". Téléphone Voir rubrique "Audio et télématique". Services connectés Les services connectés sont accessibles via les connexions Bluetooth, Wi-Fi, CarPlay™ ou MirrorLink™. Voir rubrique "Audio et télématique". Réglages Permet de configurer l'affichage et le système. Réglage du volume sonore / coupure du son. Voir rubrique "Audio et télématique". 1. 49 Contrôle de marche Menu "Conduite" Les fonctions paramétrables sont détaillées dans le tableau ci-après. Touche Fonction correspondante Commentaires Réglages vitesses Mémorisation des vitesses à réutiliser en mode limiteur ou régulateur de vitesse. Paramétrage véhicule Accès aux autres fonctions paramétrables. Les fonctions sont regroupées sous ces onglets : "[ Aide à la conduite ]" - "[Frein de parking automatique]" (Frein de stationnement électrique automatique ; voir rubrique "Conduite"), - "[Essuie vitre AR auto en marche arrière]" (Activation de l'essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière ; voir rubrique "Visibilité"). "[ Eclairage ]" - "[Eclairage d’accompagnement]" (Eclairage d'accompagnement automatique ; voir rubrique "Visibilité"), - "[Eclairage d’accueil]" (Eclairage d'accueil extérieur ; voir rubrique "Visibilité"), - "[Eclairage adaptatif]" (Eclairage directionnel principal / additionnel ; voir rubrique "Visibilité"). "[ Accès véhicule ]" - "[Action plip conducteur]" (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur ; voir rubrique "Ouvertures"), - "[Déverrouillage coffre]" (Déverrouillage sélectif du coffre ; voir rubrique "Ouvertures"). Sélectionnez ou désélectionnez les onglets en bas de l'écran, afin d'afficher les fonctionnalités désirées. Menu "Réglages" Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans le tableau ci-après. Touche Fonction correspondante Commentaires Réglages Audio Réglages du niveau sonore, de la balance, ... Thèmes Choix de l'univers graphique. Eteindre écran Extinction de l'affichage sur l'écran de la tablette tactile (écran noir). Un appui sur l'écran noir permet de revenir à l'affichage. Réglages Système Choix des unités : température (°Celsius ou °Fahrenheit), distances et consommations (l/100 km, mpg ou km/l). Heure/Date Réglage de la date et de l'heure. Langues Choix de la langue d'affichage : français, anglais, italien, espagnol, allemand, néerlandais, portugais, polonais, turc, russe, serbe, croate, hongrois. Réglage Ecran Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations, ...). Calculatrice Affichage de la calculatrice. Calendrier Affichage du calendrier. 51 Contrôle de marche Réglage date et heure F Sélectionnez le menu "Réglages". F Dans la page secondaire, appuyez sur "Heure/Date". F Sélectionnez "Régler heure" ou "Régler date". Lors du réglage de l’heure, vous pouvez sélectionner "Synchronisation satellite", afin que le réglage des minutes se fasse automatiquement par la réception satellite. F Modifiez les paramètres à l'aide du pavé numérique, puis validez. F Appuyez sur "Valider" pour enregistrer et quitter. Ordinateur de bord Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…). Écran monochrome C Affichages des données Vous pouvez choisir entre deux types d’affichage en appuyant sur la touche A : les données de l’ordinateur de bord apparaissent temporairement au-dessus des informations de la source audio, affichées de manière permanente en plein écran, ou les données de l’ordinateur de bord et les informations de la source audio sont affichées en permanence en écran partagé. F Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord. 53 Contrôle de marche - Les informations instantanées avec : ● l’autonomie, ● la consommation instantanée, ● le compteur de temps du Stop & Start. - Le parcours "1" avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours. - Le parcours "2" avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours. Remise à zéro du parcours F Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre. Les parcours "1" et "2" sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours "1" permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours "2" des calculs mensuels. Afficheur central du combiné type 2 Affichages des données F Appuyez sur la touche, située à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, pour afficher successivement les différentes informations suivantes : ● rappel de la vitesse, ● informations instantanées, ● parcours "1", ● parcours "2", ● informations sur la source audio en cours d'écoute, ● écran noir, ● consignes de navigation-guidage. Remise à zéro du parcours - - - L'affichage des informations instantanées avec : ● l'autonomie, ● la consommation instantanée, ● le compteur de temps du Stop & Start. L'affichage du parcours "1" avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours. L'affichage du parcours "2" avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours. F Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la touche, située à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. Les parcours "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique. Le parcours "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours "2" des calculs mensuels. 55 Contrôle de marche Tablette tactile Affichage temporaire dans une fenêtre spécifique : F Appuyez sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour accéder aux informations et afficher les différents onglets. L'onglet des informations instantanées avec : l'autonomie, la consommation instantanée, le compteur de temps du Stop & Start. 1. 2. 3. 4. "Instantanées". "Trajet 1". "Trajet 2". "00.0 / Reset ". Affichages des données Affichage permanent : F Sélectionnez le menu "Conduite". Les informations de l'ordinateur de bord sont affichées sur la page primaire du menu. F Appuyez sur l'une des touches pour afficher l'onglet désiré. L'onglet du trajet "1" avec : la distance parcourue, la consommation moyenne, la vitesse moyenne, pour le premier trajet. L'onglet du trajet "2" avec : la distance parcourue, la consommation moyenne, la vitesse moyenne, pour le second trajet. Remise à zéro du trajet F Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyez sur la touche de remise à zéro, ou maintenez l'appui sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique. Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le trajet "2" des calculs mensuels. Quelques définitions… Autonomie (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Consommation moyenne Distance parcourue (km ou miles) (l/100 km ou km/l ou mpg) Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. La consommation de votre véhicule sera supérieure aux valeurs de consommations homologuées par CITROËN pendant les 3 000 premiers kilomètres parcourus par le véhicule. Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. 57 Contrôle de marche 002 Ouvertures Clé à télécommande Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol. Déverrouillage du véhicule Déverrouillage total avec la télécommande F Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller complètement le véhicule. Déverrouillage sélectif avec la télécommande Dépliage de la clé F Appuyez sur ce bouton pour la déplier. F Appuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur. F Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre. Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif des portes se fait par le menu de configuration du véhicule. Ouverture des vitres avec la télécommande F Maintenez l'appui sur le cadenas ouvert jusqu'à l'ouverture désirée. Les vitres s'arrêtent dès que vous relâchez le bouton. 61 Ouvertures Déverrouillage avec la clé F Tournez la clé vers l'avant dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller complètement le véhicule. Les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. Les spots de rétroviseurs s'allument. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l'éclairage d'accueil s'active, l'alarme est désactivée. Déverrouillage sélectif du coffre F Appuyez sur le bouton central de la télécommande pour déverrouiller le coffre. Les portes restent verrouillées. Si le déverrouillage sélectif du coffre est neutralisé, l'appui sur ce bouton déverrouille également les portes. N'oubliez pas de reverrouiller votre coffre en appuyant sur le cadenas fermé. Le paramétrage du déverrouillage sélectif du coffre se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, le déverrouillage sélectif du coffre est activé. Verrouillage du véhicule Verrouillage simple avec la télécommande F Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule. Verrouillage simple avec la clé F Tournez la clé vers l'arrière dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller le véhicule. Les feux indicateurs de direction s'allument pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent, l'alarme est activée. Fermeture des vitres avec la télécommande Si une porte ou le coffre est mal fermé, le verrouillage ne s'effectuera pas. Néanmoins, l'alarme (si présente) sera totalement activée au bout de 45 secondes environ. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ. Si l'alarme avait été activée au préalable, elle ne se réactivera pas automatiquement. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. F Maintenez l’appui sur le cadenas fermé jusqu’au niveau de fermeture désiré. Les vitres s’arrêtent dès que vous relâchez le bouton. Lors de la fermeture des vitres avec la télécommande, vous devez vous assurer que rien n’empêche leur fermeture correcte. Si vous souhaitez laisser les vitres entrouvertes, il est nécessaire de neutraliser la surveillance volumétrique de l’alarme. 63 Ouvertures Localisation du véhicule Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé. F Appuyez sur le cadenas fermé de la télécommande. Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant dix secondes environ. Repliage de la clé F Appuyez sur ce bouton avant de la replier. Si vous n'appuyez pas sur le bouton, vous risquez d'endommager la télécommande. Commande de secours Dispositif permettant de verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie. Verrouillage des portes passager avant et arrière Verrouillage de la porte conducteur F Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'arrière. Vous pouvez également appliquer la procédure décrite pour les portes passager. Déverrouillage de la porte conducteur F Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'avant. F Ouvrez les portes. F Sur les portes arrière, vérifiez que la sécurité enfants n'est pas activée (voir rubrique correspondante). F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé. F Insérez la clé sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacer latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte. F Retirez la clé et remettez en place le capuchon. F Fermez les portes et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. Déverrouillage des portes passager avant et arrière F Tirez la commande intérieure d'ouverture de porte. 65 Ouvertures Anomalie de fonctionnement de la télécommande En cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. F Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. F Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Réinitialisation Changement de la pile F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. F Remettez la clé en position 2 (Contact). F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Pile réf. : CR2032 / 3 volts. En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran. F Déclippez le couvercle à l’aide d’un petit tournevis au niveau des deux encoches. F Relevez le couvercle. F Faites sortir la pile usée hors de son logement. F Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. F Clippez le couvercle sur le boîtier. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN. Accès et Démarrage Mains Libres Déverrouillage du véhicule Déverrouillage sélectif Système permettant le déverrouillage, le verrouillage et le démarrage du véhicule en gardant la clé électronique sur soi. La clé électronique peut également être utilisée comme une télécommande. Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique "Clé / télécommande". Selon le paramétrage, le véhicule ou la porte conducteur seule est déverrouillé. Déverrouillage total F Clé électronique sur vous dans la zone de reconnaissance A, passez la main derrière la poignée de l'une des portes avant pour déverrouiller le véhicule ou appuyez sur la commande d'ouverture du volet de coffre. F Pour déverrouiller uniquement la porte conducteur avec la clé électronique sur vous, passez la main derrière la poignée de la porte conducteur. F Pour déverrouiller l’ensemble du véhicule, passez la main derrière la poignée de la porte passager avant, avec la clé électronique à proximité de la porte passager, ou appuyez sur la commande d'ouverture du volet de coffre, avec la clé électronique à proximité de l'arrière du véhicule. L'activation ou la neutralisation du déverrouillage sélectif se fait par le menu "Conduite", puis "Paramétrage véhicule". Par défaut, le déverrouillage total est activé. Les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l'éclairage d'accueil s'active, l'alarme est désactivée. 67 Ouvertures Verrouillage du véhicule Si une des portes ou le coffre reste ouvert ou si une clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres est laissée à l'intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Néanmoins, l'alarme (si présente) sera totalement activée au bout de 45 secondes environ. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ. Si l’alarme avait été activée au préalable, elle ne se réactivera pas automatiquement. Le rabattement et le déploiement automatiques des rétroviseurs extérieurs peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quittez jamais le véhicule sans la clé du système Accès et Démarrage Mains Libres, même pour une courte durée. Faites attention au risque de vol du véhicule lorsque la clé du système Accès et Démarrage Mains Libres se trouve dans l'une des zones définies, avec votre véhicule déverrouillé. Afin de préserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du véhicule, les fonctions "Mains libres" se mettent en veille prolongée au delà de 21 jours de non utilisation. Pour rétablir ces fonctions, vous devez appuyer sur l'un des boutons de la télécommande ou démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur (voir rubrique "Démarrage avec le système Accès et Démarrage Mains Libres"). Verrouillage simple F Clé électronique sur vous dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec un doigt sur une des poignées de porte (au niveau des repères). Le maintien de l'appui permet la remontée des vitres jusqu'à la position désirée. Localisation du véhicule Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé. Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne laissez jamais votre clé électronique dans le véhicule même lorsque vous êtes à proximité de celui-ci. Il est recommandé de la garder sur soi. Assurez-vous que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Les feux indicateurs de direction s'allument pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent, l'alarme est activée. L'accumulation de salissures sur la surface intérieure de la poignée peut altérer la détection (eau, poussière, boue, sel, …). Si un nettoyage de la surface intérieure de la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas de rétablir la détection, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Un apport soudain d’eau (jet d’eau, lavage haute pression, …) peut être considéré par le système comme une volonté d’accès au véhicule. F Appuyez sur le cadenas fermé de la télécommande. Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant dix secondes environ. 69 Ouvertures Clé de secours Déverrouillage / Verrouillage avec la clé intégrée de l'Accès et Démarrage Mains Libres La clé intégrée sert à verrouiller ou déverrouiller le véhicule lorsque la clé électronique ne peut pas fonctionner : usure de la pile, batterie du véhicule déchargée ou débranchée, ... véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. F Maintenez le bouton 1 tiré, pour extraire la clé intégrée 2. Si l'alarme est activée, l'alerte sonore déclenchée lors de l'ouverture d'une porte à la clé (intégrée à la télécommande), sera stoppée à la mise du contact. Verrouillage de la porte conducteur F Insérez la clé intégrée dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'arrière. Déverrouillage de la porte conducteur F Insérez la clé intégrée dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'avant. Changement de la pile Verrouillage des portes passager F Ouvrez les portes. F Sur les portes arrière, vérifiez que la sécurité enfants n'est pas activée (voir rubrique correspondante). F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé intégrée. F Insérez la clé intégrée sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacer latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte. F Retirez la clé intégrée et remettez en place le capuchon. F Fermez les portes et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. Déverrouillage des portes passager F Tirez la commande intérieure d'ouverture de porte. Pile réf. : CR2032 / 3 volts. Le remplacement de la pile vous est signalé par l'affichage d'un message. F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche. F Relevez le couvercle. F Faites sortir la pile usée hors de son logement. F Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine. F Clippez le couvercle sur le boîtier. 71 Ouvertures Défaillance / Réinitialisation de la télécommande Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. F Placez la clé de secours (intégrée dans la télécommande) dans la serrure pour ouvrir votre véhicule. F Ouvrez l'accoudoir avant : ● Relevez le tapis par sa languette et retirez-le. ● Déposez la clé électronique sur le lecteur de secours. F Mettez le contact en appuyant sur le bouton "START/STOP". La clé électronique est de nouveau complètement opérationnelle. Après avoir récupéré la clé électronique réinitialisée, n'oubliez pas de remettre en place le tapis au fond de l'accoudoir. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Perte des clés, de la télécommande, de la clé électronique Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé. Verrouillage du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol ou prenez la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Perturbations électriques La clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique : téléphone, ordinateur portable, champs magnétiques intenses, ... Protection antivol N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. N’oubliez pas de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction. Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. 73 Ouvertures Commande de verrouillage centralisé Cette commande permet de verrouiller ou déverrouiller simultanément les portes et le volet de coffre depuis l’intérieur du véhicule. Déverrouillage F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’éteint. Verrouillage F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’allume. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas. Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur, ce bouton est inopérant. F Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule ou tirez une commande intérieure de porte pour ouvrir une porte. Sécurité anti-agression Cette fonction permet de verrouiller automatiquement et simultanément les portes et le volet de coffre en roulant, dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Fonctionnement Si l’une des portes ou le volet de coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas. Un bruit de rebond retentit, accompagné de l’allumage de ce témoin au combiné, d’un signal sonore et de l’affichage d’un message d’alerte. Transport d’objets longs ou encombrants Si vous souhaitez rouler avec le coffre ouvert, vous devez appuyer sur la commande de verrouillage centralisé pour verrouiller les portes. Sinon, à chaque fois que le véhicule dépassera la vitesse de 10 km/h, le bruit de rebond et l’alerte ci-dessus se manifesteront. L’appui sur la commande de verrouillage centralisé permet de déverrouiller le véhicule. Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est temporaire. Activation / Neutralisation Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction de manière permanente. F Contact mis, appuyez sur ce bouton jusqu’au déclenchement du signal sonore et l’affichage du message de confirmation correspondant. L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. 75 Ouvertures Alarme* Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure les types de surveillance suivants : - périmétrique - antisoulèvement Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir une porte, le coffre, le capot... Le système contrôle les mouvements de l'assiette du véhicule. L'alarme se déclenche si le véhicule est soulevé, déplacé ou heurté. - Fonction autoprotection volumétrique Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle. L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule. Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène. * Selon pays de commercialisation. Fermeture du véhicule avec système d'alarme complet Le système de surveillance est actif ; le voyant du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ. A la suite de la demande de verrouillage du véhicule, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes et les surveillances volumétrique et antisoulèvement, après un délai de 45 secondes. Activation F Coupez le contact et sortez du véhicule. F Verrouillez le véhicule à la télécommande. ou F Verrouillez le véhicule avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes, en même temps que les surveillances volumétrique et antisoulèvement. Neutralisation F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. ou F Déverrouillez le véhicule avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est neutralisé ; le voyant du bouton s'éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ. En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance ne se réactive pas automatiquement. Pour le réactiver, il est nécessaire de déverrouiller le véhicule puis de le verrouiller de nouveau, à l'aide de la télécommande ou du système "Accès et Démarrage Mains Libres". 77 Ouvertures Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule Neutralisez les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme : laisser un animal dans le véhicule, laisser une vitre entrouverte, le lavage de votre véhicule, le changement de roue, le remorquage de votre véhicule, le transport sur un bateau. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. Neutralisation des surveillances volumétrique et antisoulèvement Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement F Coupez le contact et, dans les dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu'à l'allumage fixe du voyant. F Sortez du véhicule. F Verrouillez immédiatement le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Seule la surveillance périmétrique est activée ; le voyant du bouton clignote toutes les secondes. F Neutralisez la surveillance périmétrique en déverrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le voyant du bouton s’éteint. F Réactivez l'ensemble des surveillances en verrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes. Déclenchement de l'alarme Panne de télécommande Dysfonctionnement Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres", le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement. Pour désactiver les fonctions de surveillance : A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. F déverrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur, F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche, F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le voyant du bouton s'éteint. Fermeture du véhicule sans activer l'alarme F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. 79 Ouvertures Lève-vitres électriques Équipés d'un système de protection en cas de pincement. Lève-vitres électriques séquentiels Vous disposez de deux possibilités : - 1. 2. Commande de lève-vitre électrique conducteur. Commande de lève-vitre électrique passager. - mode manuel F Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. mode automatique F Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. F Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu'au verrouillage du véhicule après l'ouverture d'une porte. En cas d'impossibilité de manoeuvrer la vitre passager à partir de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez l'opération à partir de celle de la porte passager, et inversement. Afin d'éviter la détérioration du moteur de lève-vitre, après une dizaine de mouvements consécutifs d'ouverture/ fermeture complète de la vitre, une protection s'enclenche pour autoriser uniquement la fermeture de la vitre. Une fois celle-ci fermée, les commandes seront de nouveau disponibles après environ 40 minutes. Antipincement Réinitialisation Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement. En cas d'absence de mouvement automatique d'une vitre à la montée, vous devez réinitialiser leur fonctionnement : F tirez la commande jusqu'à l'arrêt de la vitre, F relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu'à la fermeture complète, F maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, F appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre jusqu'en position basse, F une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple, en cas de gel), dès que la vitre est redescendue : F appuyez et maintenez la commande jusqu'à l'ouverture complète, F puis tirez-la aussitôt et maintenezla jusqu'à la fermeture, F maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande de lève-vitre passager, le conducteur doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Attention aux passagers et/ou personnes présentes, lors de la fermeture des vitres à l'aide de la clé ou du système "Accès et Démarrage Mains Libres". Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. 81 Ouvertures Portes Ouverture Fermeture Lorsqu'une porte est mal fermée : - - De l’intérieur F Tirez la commande intérieure d’ouverture d’une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule. De l'extérieur F Après déverrouillage du véhicule ou avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres dans la zone de reconnaissance, tirez la poignée de porte. Déverrouillage sélectif activé, au premier appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande, seule la porte conducteur pourra être ouverte. Déverrouillage sélectif activé : l’ouverture de la porte conducteur déverrouille uniquement la porte conducteur (si le véhicule n’a pas été déverrouillé totalement au préalable), l’ouverture d’une des portes passager déverrouille le reste du véhicule. moteur tournant ou véhicule roulant (vitesse inférieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message d'alerte pendant quelques secondes. véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), le témoin et le message d'alerte sont complétés par un signal sonore pendant quelques secondes. Coffre Ouverture Selon le paramétrage, le véhicule ou le coffre seul est déverrouillé. Fermeture Déverrouillage sélectif Par défaut, le déverrouillage total est activé. Ce paramétrage se fait par le menu "Conduite", puis "Paramétrage véhicule" et "Accès véhicule". Lorsque le déverrouillage du coffre uniquement est activé : F Clé électronique sur vous dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande d'ouverture du coffre pour déverrouiller uniquement le coffre, puis soulevez le volet de coffre. Déverrouillage total F Après déverrouillage du véhicule ou du coffre ou avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres sur vous dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande d’ouverture du coffre, puis soulevez le volet de coffre. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. Utilisez cette touche pour accéder à des informations complémentaires. F Abaissez le volet de coffre à l'aide d'une des poignées de préhension intérieures. Lorsque le volet de coffre est mal fermé : - - moteur tournant ou véhicule roulant (vitesse inférieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message d'alerte pendant quelques secondes. véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), le témoin et le message d'alerte sont complétés par un signal sonore pendant quelques secondes. 83 Ouvertures Commande de secours Dispositif permettant de déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du système de verrouillage centralisé. Déverrouillage Reverrouillage après fermeture F Rabattez les sièges arrière, afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. F Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. F Déplacez le loquet vers la gauche. Une fois refermé, si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé. 003 Confort Sièges avant Réglages manuels Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Longitudinal Hauteur de l'assise Inclinaison du dossier F Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. F Relâchez la commande pour verrouiller la position. F Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. F Tournez la molette pour régler l'inclinaison du dossier. Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre. 87 Confort Réglages électriques du siège conducteur Les fonctions électriques du siège conducteur sont neutralisées environ une minute après coupure du contact. Pour les réactiver, mettez le contact. Longitudinal Hauteur et inclinaison de l'assise Inclinaison du dossier F Poussez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire coulisser le siège. F Basculez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée. F Basculez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l'inclinaison désirée. F Basculez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier. Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre. Réglages complémentaires Retrait de l’appui-tête F Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut. F Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier et appuyez simultanément sur l’ergot A. Hauteur et inclinaison de l’appuitête F Pour le monter, tirez-le vers le haut. F Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête. F Pour l’incliner, basculez sa partie basse vers l’avant ou vers l’arrière. L’appui-tête est muni d’une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Commande des sièges chauffants Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. F Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort. 89 Confort Fonction massage Réglage lombaire manuel Réglage lombaire électrique F Tournez la molette pour obtenir le soutien lombaire désiré. F Appuyez sur l’avant ou l’arrière de la commande pour obtenir le soutien lombaire désiré. Cette fonction assure un massage lombaire ; celle-ci ne fonctionne que moteur tournant. F Appuyez sur la commande pour activer la fonction. Le témoin de la commande s’allume et la fonction massage est activée pour une durée de 60 minutes. Pendant cette durée, le massage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause). Au bout d’une heure, la fonction est automatiquement désactivée. Le témoin de la commande s’éteint. Désactivation Vous pouvez à tout moment désactiver la fonction massage en appuyant sur la commande. Le mouvement en cours se poursuit jusqu’à revenir à sa position initiale hors massage. Mémorisation des positions de conduite Système prenant en compte les réglages électriques du siège conducteur et des rétroviseurs extérieurs. Il vous permet de mémoriser et de rappeler deux positions à l’aide des touches sur le côté du siège conducteur. Mémorisation d’une position Rappel d’une position mémorisée Avec les touches M / 1 / 2 Contact mis ou moteur tournant F Mettez le contact. F Réglez votre siège et vos rétroviseurs extérieurs. F Appuyez sur la touche M, puis dans un délai de quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation. F Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la fin du réglage. La mémorisation d’une nouvelle position annule la précédente. Vous pouvez interrompre le mouvement en cours en appuyant sur la touche M, 1 ou 2 ou en utilisant une commande de réglage du siège. Le rappel de position est impossible en roulant. Le rappel de position est neutralisé environ 45 secondes après la coupure du contact. 91 Confort Sièges arrière Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable (2/3 - 1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre. Rabattement du dossier Remise en place du dossier F Redressez le dossier 2 et verrouillez-le. F Vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 1, n'est plus visible. F Remettez en place la ceinture sur le côté du dossier. Lors de la remise en place du dossier, vérifiez que les ceintures ne sont pas coincées. F Avancez le siège avant correspondant si nécessaire. F Positionnez la ceinture entre l'appui-tête latéral et l'appui-tête central pour éviter le pincement de la ceinture lors de la remise en place du dossier. F Placez les appuis-tête en position basse. F Tirez vers l'avant la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2. F Basculez le dossier 2 sur l'assise. Réglage du volant Appuis-tête arrière Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et une position de rangement (basse). Ils sont également démontables. Pour enlever un appui-tête : F déverrouillez le dossier à l'aide de la commande 1, F basculez légèrement le dossier 2 vers l'avant, F tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'en butée, F puis, appuyez sur l'ergot A. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. F A l'arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. F Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. F Poussez la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées véhicule à l'arrêt. 93 Confort Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l’angle mort". Équipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. Désembuage - Dégivrage Si votre véhicule en est équipé, le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière. Voir paragraphe "Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière". Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. Réglage Rabattement F Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. F Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. F Replacez la commande A en position centrale. F De l'extérieur ; verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. F De l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l'arrière. Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A. Déploiement Mise en marche F De l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. F De l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l'arrière. F Moteur tournant, engagez la marche arrière. F Déplacez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Le miroir du rétroviseur sélectionné s’incline vers le bas, conformément à sa programmation. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas de nécessité, les rétroviseurs peuvent être rabattus manuellement. Inclinaison automatique à la marche arrière Système permettant d’observer le sol lors des manoeuvres de stationnement en marche arrière. Programmation F Moteur tournant, engagez la marche arrière. F Sélectionnez et réglez successivement les rétroviseurs gauche et droit. La mémorisation du réglage est immédiate. Arrêt F Désengagez la marche arrière et attendez dix secondes. ou F Replacez la commande A en position centrale. Le miroir du rétroviseur revient à sa position initiale. Celui-ci revient également à sa position initiale : si la vitesse dépasse 10 km/h, si le moteur est arrêté. 95 Confort Rétroviseur intérieur Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ... Modèle jour/nuit manuel Modèle jour/nuit automatique Réglage Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l’arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour". Position jour / nuit F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". F Poussez le levier pour passer en position normale "jour". Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Ventilation / Chauffage Entrée d'air L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air. Traitement de l'air L'air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : arrivée directe dans l'habitacle (entrée d'air), passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). Panneau de commande Diffusion d'air Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. 1. 2. 3. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant. Aérateurs latéraux obturables et orientables. 4. 5. 6. 7. Aérateurs centraux obturables et orientables. Sorties d'air aux pieds des passagers avant. Buses d'air aux pieds des passagers avant. Sorties d'air aux pieds des passagers arrière. 97 Confort Conseils pour la ventilation et l’air conditionné Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et d’entretien suivantes : F Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. F Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné automatique. F Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). F Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d’entretien et de garanties. F Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage. Stop & Start Les systèmes de chauffage et d’air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l’habitacle, vous pouvez neutraliser temporairement la fonction Stop & Start (voir rubrique correspondante). Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone. La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule. Conseils de réglages intérieurs Chauffage ou Air conditionné manuel Je veux du... Répartition d'air Débit d'air Recirculation d'air intérieur / Entrée d'air extérieur Température CHAUD FROID DÉSEMBUAGE DÉGIVRAGE Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche "AUTO". AC manuel 99 Confort Air conditionné manuel Le système d’air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant. 2. Réglage du débit d’air Cette molette permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. 3. Réglage de la répartition d’air Cette molette permet de diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération. Pare-brise et vitres latérales. F De la position 1 à la position 5, tournez la molette pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. 1. Réglage de la température F Tournez la molette pour sélectionner une position entre bleu (froid) et rouge (chaud) afin de moduler la température à votre convenance. F Si vous placez la commande de débit d’air en position 0, le système est neutralisé. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Evitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée (risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l’air). Pieds des occupants. Aérateurs centraux et latéraux. La répartition de l’air peut être modulée en mettant la molette sur une position intermédiaire. 4. E ntrée d’air / Recirculation d’air L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. La recirculation d’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Cette fonction permet d’obtenir ponctuellement et plus rapidement de l’air chaud ou froid. Dès que possible, revenez en entrée d’air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air et de formation de buée. F Appuyez sur la touche pour faire recirculer l’air intérieur. Ceci est visualisé par l’allumage du voyant. F Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant. 5. Marche / Arrêt de l’air conditionné L’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : en été, d’abaisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage. Marche F Appuyez sur la touche "A/C", le voyant de la touche s’allume. L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du débit d’air 2 est en position "0". Pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur. Arrêt F Appuyez de nouveau sur la touche "A/C", le voyant de la touche s’éteint. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). 101 Confort Air conditionné automatique bizone Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant. Fonctionnement automatique 1. Programme automatique confort Nous vous recommandons d’utiliser l’un des trois modes AUTO disponibles : ils permettent de réguler de manière optimisée la température dans l’habitacle, selon la valeur de confort que vous avez sélectionnée. Ces trois modes règlent automatiquement le débit d’air, selon le ressenti souhaité, tout en conservant le respect de la valeur de confort demandée. Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. F Appuyez successivement sur la touche "AUTO" : - un premier voyant s’allume ; le mode de réglage "léger" est sélectionné, - un deuxième voyant s’allume ; le mode de réglage "moyen" est sélectionné, - un troisième voyant s’allume ; le mode de réglage "intense" est sélectionné. Moteur froid et par temps froid, le débit d’air évolue progressivement vers son niveau optimum en tenant compte des conditions climatiques extérieures et de la valeur de confort demandée, afin de limiter une trop grande diffusion d’air froid. En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température. Reprises manuelles 2. Réglage côté conducteur 3. Réglage côté passager Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. F Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche pour diminuer la valeur ou vers la droite pour l’augmenter. Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3. 4. P rogramme automatique visibilité Voir paragraphe "Désembuage Dégivrage avant". Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n’est pas disponible. Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les voyants de la touche "AUTO" s’éteignent ; les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. F Appuyez sur la touche "AUTO" pour revenir en fonctionnement tout automatique. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. F Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche jusqu’à afficher "LO" ou vers la droite jusqu’à afficher "HI". 103 Confort 5. Marche / Arrêt de l’air conditionné F Appuyez sur cette touche pour arrêter l’air conditionné. 7. Réglage du débit d’air F Tournez cette molette vers la gauche pour diminuer le débit d’air ou vers la droite pour l’augmenter. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). F Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le voyant de la touche "A/C" s’allume. Les voyants du débit d’air, entre les deux hélices, s’allument progressivement en fonction de la valeur demandée. 6. Réglage de la répartition d’air 8. E ntrée d’air / Recirculation d’air F Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le débit d’air vers : - le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage), - les aérateurs latéraux et centraux, - les pieds des passagers. Vous pouvez combiner les trois orientations pour obtenir la répartition d’air souhaitée. F Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air intérieur. Le voyant de la touche s’allume. La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. F Dès que possible, appuyez de nouveau sur cette touche pour permettre l’entrée d’air extérieur et éviter la formation de buée. Le voyant de la touche s’éteint. 9. Fonction "REST" : ventilation moteur coupé Alors que le moteur est éteint, vous pouvez activer la ventilation pendant quelques minutes. Par exemple, lorsque vous quittez le véhicule, les passagers présents peuvent bénéficier d’une circulation d’air sans mettre en marche le moteur. Cette fonction est disponible à la mise du contact, ainsi qu’à l’arrêt du moteur. La durée et la disponibilité de la fonction dépendent de l’état de charge de la batterie. Vous pouvez activer la fonction "REST" tant que les afficheurs de contrôle du système d’air conditionné sont allumés. Evitez le fonctionnement prolongé de la fonction recirculation d’air (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). Neutralisation du système A la mise du contact Les afficheurs de contrôle s’allument : la fonction est disponible. Un appui sur la touche "REST" active la ventilation pendant quelques minutes. L’affichage de deux tirets dans les afficheurs de contrôle et de quatre voyants de niveau du débit d’air indiquent que la fonction est activée. La fonction est désactivable et réactivable tant que les afficheurs de contrôle sont allumés. Les afficheurs s’éteignent à la fin de cette durée. A l’arrêt du moteur Les afficheurs de contrôle restent allumés : la fonction est disponible. Un appui sur la touche "REST" active la ventilation pendant quelques minutes. L’affichage de deux tirets dans les afficheurs de contrôle et de quatre voyants de niveau du débit d’air indiquent que la fonction est activée. Le verrouillage du véhicule n’a pas d’incidence sur la fonction. Les afficheurs s’éteignent à la fin de cette durée. Un nouvel appui avant la fin de cette durée interrompt définitivement la ventilation : les afficheurs s’éteignent et la fonction n’est plus disponible. Cette commande n’active pas le fonctionnement du système d’air conditionné, mais uniquement celui du pulseur d’air. Lorsque la fonction "REST" est activée, vous ne pouvez pas modifier les réglages de la température, du débit et de la répartition d’air : ceux-ci sont gérés automatiquement en fonction de la température extérieure. Cette fonction n’est pas disponible en mode STOP du Stop & Start. F Tournez la molette du débit d’air vers la gauche jusqu’à ce que tous les voyants s’éteignent. Cette action provoque l’arrêt de l’air conditionné et de la ventilation. Le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. F Modifiez un des réglages (température, débit d’air ou répartition d’air) ou appuyez sur la touche "AUTO" pour réactiver le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur ou de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). 105 Confort Désembuage - Dégivrage avant Ces sérigraphies sur la façade indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Avec l’air conditionné manuel Avec l’air conditionné automatique bizone F Placez les commandes de température, de débit d’air et de répartition d’air sur la position sérigraphiée dédiée. F Placez la commande d’entrée d’air en position "Entrée d’air extérieur" (voyant de la commande éteint). F Mettez en marche l’air conditionné en appuyant sur la touche "A/C" ; le voyant de la touche s’allume. Programme automatique visibilité Avec le Stop & Start, tant que ces fonctions - désembuage, air conditionné et débit d’air - sont activées, le mode STOP n’est pas disponible. F Sélectionnez ce programme pour désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Le système gère automatiquement l’air conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. F Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche "visibilité" ou sur "AUTO", le voyant de la touche s’éteint et celui de la touche "AUTO" s’allume. Le système se réactive avec les valeurs précédant la neutralisation. Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n’est pas disponible. Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière La touche de commande se situe sur la façade du système d’air conditionné. Marche Arrêt Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. F Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s’allume. Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. F Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint. F Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. 107 Confort 004 Aménagements Aménagements avant 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pare-soleil (voir rubrique "Pare-brise panoramique") Porte-cartes Boîte à gants éclairée (voir détails en page suivante) Bacs de porte Prise USB / Jack (voir détails en page suivante) Allume-cigares / Prise accessoires 12V (voir détails en pages suivantes) Cendrier amovible (voir détails en pages suivantes) Console centrale avec rangements (voir détails en pages suivantes) 111 Aménagements Boîte à gants éclairée Cendrier amovible Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d'une bouteille d'eau, de la documentation de bord du véhicule... Son couvercle comporte des aménagements dédiés au rangement d'un stylo, d'une paire de lunettes, de jetons, de cartes, d'une canette... F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. La boîte à gants s'éclaire à l'ouverture du couvercle. Elle donne accès à la commande de neutralisation de l'airbag frontal passager A. Elle comporte une buse de ventilation obturable B, débitant le même air climatisé que les aérateurs de l'habitacle. F Tirez le couvercle pour ouvrir le cendrier. F Pour le vider, retirez-le en tirant vers le haut. Afin d'éviter toute gêne ou tout renversement, ne posez pas le cendrier à proximité du levier de vitesses. Allume-cigares / Prise accessoires 12 V Lecteur USB Branché sur la prise USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule. F Pour utiliser l'allume-cigares, enfoncezle et attendez quelques secondes son déclenchement automatique. F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l'allumecigares et branchez l'adaptateur adéquat. Ce boîtier de connexion comporte une prise USB et une prise Jack. La prise USB permet également de brancher un téléphone en connexion MirrorLink™ pour bénéficier de certaines applications du téléphone sur la tablette tactile. Prise USB Prise Jack Cette prise vous permet de brancher un chargeur de téléphone, un chauffe-biberon... Après utilisation, remettez immédiatement en place l'allume-cigares. La prise USB permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod ® ou une clé USB. Le lecteur USB lit vos fichiers audio qui sont transmis au système audio, pour être diffusés via les haut-parleurs du véhicule. La gestion de ces fichiers se fait via les commandes au volant ou depuis le système audio. La prise Jack permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique, pour écouter vos fichiers audio via les haut-parleurs du véhicule. La gestion de ces fichiers se fait à partir de votre équipement nomade. Le branchement d’un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu’un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l’affichage sur les écrans. Pour plus de détails, reportez-vous à la partie audio correspondante dans la rubrique "Audio et télématique". 113 Aménagements Pare-brise panoramique Dispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans l'habitacle. Equipé de chaque côté d'un volet d'occultation pour améliorer le confort thermique et d'un pare-soleil pour éviter l'éblouissement. Volet d'occultation Pare-soleil F Pour l'ouvrir, prenez le volet par sa poignée centrale, puis tirez-le vers l'arrière en l'accompagnant jusqu'à la position désirée. F Pour le fermer, prenez le volet par sa poignée centrale, puis tirez-le vers l'avant en l'accompagnant jusqu'à la position désirée. Avant de déplacer le volet, le pare-soleil doit être en position rabattue. Equipé d'un miroir de courtoisie et d'un rangeticket. F Pour éviter l'éblouissement de face, abaissez le pare-soleil. F Pour éviter l'éblouissement de côté, dégagez le pare-soleil de son attache centrale et faites-le pivoter vers la vitre. N'accrochez pas ou ne suspendez pas d'objets lourds sur le volet d'occultation et sur ses rails de coulissement. Consoles centrales Version semi-haute 1. 2. 3. 4. Accoudoir avant (voir détails en pages suivantes) Rangements ouverts Porte-canettes Vide-poches Version haute 1. 2. 3. 4. 5. Accoudoir avant (voir détails en pages suivantes) Prise accessoires 12 V (voir détails en pages suivantes) Boîte de rangement Porte-canette / Porte-bouteille Vide-poches ou bouton START/STOP (selon version) 115 Aménagements Accoudoir avant Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. Le couvercle de l'accoudoir est réglable en hauteur et en longueur. Réglage en hauteur Réglage longitudinal Rangement F Relevez le couvercle jusqu'à la position désirée (basse, intermédiaire ou haute). F Si vous le relevez légèrement après la position haute, accompagnez-le dans sa descente jusqu'à sa position basse. F Faites-le coulisser jusqu'en butée vers l'avant ou vers l'arrière. Un espace de rangement est aménagé sous le couvercle de l'accoudoir. Selon équipement, il permet l'accès à une prise 230 V / 50 Hz, au lecteur de secours de la clé électronique du système "Accès et Démarrage Mains Libres". F Soulevez la palette. F Relevez le couvercle à fond. Accoudoir avant Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. Le couvercle de l'accoudoir est réglable en longueur. Réglage longitudinal Rangement F Pour l'avancer, soulevez la palette. L'accoudoir coulisse jusqu'en butée vers l'avant. F Pour le ranger, faites-le coulisser jusqu'en butée vers l'arrière et appuyer dessus pour le verrouiller. Un espace de rangement est aménagé sous le couvercle de l'accoudoir. Selon équipement, il permet l'accés au lecteur de secours de la clé électronique du système "Accès et Démarrage Mains Libres". F Relevez le couvercle à fond. 117 Aménagements Prise 230 V / 50 Hz Une prise 230 V / 50 Hz (puissance maxi : 120 W) est installée dans la console centrale. Pour l'utiliser : F soulevez le couvercle de l'accoudoir avant pour accéder à son compartiment, F vérifiez que le voyant est allumé en vert, F branchez votre appareil multimédia ou tout autre appareil électrique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CDDVD, chauffe-biberon...). Cette prise fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start. En cas de dysfonctionnement de la prise, le voyant vert clignote. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Branchez un seul appareil à la fois sur la prise (pas de rallonge ou de multiprise). Branchez uniquement des appareils avec isolation de classe II (indiquée sur l'appareil). Par sécurité, en cas de surconsommation et lorsque le système électrique du véhicule le nécessite (conditions climatiques particulières, surcharge électrique...), le courant alimentant la prise sera coupé ; le voyant vert s'éteint. Surtapis Démontage Pour le démonter côté conducteur : F reculez le siège au maximum, F déclippez les fixations, F retirez le surtapis. Montage Remontage Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Pour le remonter côté conducteur : F positionnez correctement le surtapis, F remettez les fixations en appuyant, F vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, ne superposez jamais plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. 119 Aménagements Tiroirs de rangement Situés sous chaque siège avant, sauf côté conducteur sur les versions avec siège électrique. Retrait Evitez de retirer complètement le tiroir, car sa remise en place n'est pas aisée. F Amenez le tiroir en bout de course. F Tirez-le vers le haut pour le déboîter. Ouverture Remise en place F Soulevez l'avant du tiroir et tirez-le. Néanmoins, en cas de retrait total, pour le remettre : F utilisez la lampe nomade pour éclairer sous le siège, F engagez le tiroir dans ses glissières, F soulevez les pattes de retenue et faites glisser le tiroir sous ces pattes, F en bout de course, appuyez sur le tiroir pour le bloquer. Ne placez pas d'objets lourds dans le tiroir. Aménagements arrière Prise accessoires 12 V F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l'obturateur et branchez l'adaptateur adéquat. Accoudoir arrière Trappe à skis Dispositif de confort pour les passagers arrière. Dispositif de rangement et de transport d'objets longs. F Abaissez l'accoudoir arrière pour améliorer votre position de confort. Celui-ci permet également d'accéder à la trappe à skis. Ouverture F F F F Abaissez l'accoudoir arrière. Tirez la poignée de la trappe vers le bas. Abaissez la trappe. Chargez les objets de l'intérieur du coffre. 121 Aménagements Aménagements du coffre 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tablette arrière (voir détails en page suivante) Crochets (voir détails en page suivante) Prise accessoires 12V (voir détails en page suivante) Lampe nomade (voir détails en pages suivantes) Anneaux d’arrimage Caisson de rangement (voir détails en pages suivantes) Sangle de maintien Filet de rangement Tablette arrière Crochets Pour enlever la tablette : F décrochez les deux cordons, F soulevez légèrement la tablette, puis retirez-la. Pour la ranger, plusieurs possibilités : soit debout derrière les sièges avant, soit à plat au fond du coffre. Ils permettent d’accrocher des sacs à provision. Pour l’accès au caisson de rangement Un crochet supplémentaire, sous la tablette, vous permet de maintenir le plancher de coffre, grâce à son cordon, pour accéder facilement à l’outillage de bord et à la roue de secours ou au kit de dépannage provisoire de pneumatique... 123 Aménagements Prise accessoires 12 V Lampe nomade F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez le capuchon et branchez l’adaptateur adéquat. F Mettez la clé en position contact. Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre, pour servir d'éclairage de coffre et de lampe de poche. Pour la fonctionnalité d'éclairage de coffre, reportez-vous à la rubrique "Visibilité Eclairage de coffre". Fonctionnement Cette lampe fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH. Elle dispose d'une autonomie d'environ 45 minutes et se recharge lorsque vous roulez. Respectez les polarités lors de la mise en place des accumulateurs. Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles. Caisson de rangement Utilisation Rangement F Sortez-la de son logement en la tirant par le haut. F Appuyez sur l'interrupteur, situé au dos, pour l'allumer ou l'éteindre. F Déployez le support, situé au dos, pour poser et relever la lampe ; par exemple, lors d'un changement de roue. F Remettez en place la lampe dans son logement en commençant par sa partie basse. Ceci permet d'éteindre automatiquement la lampe, si vous avez oublié de le faire. Si celle-ci est mal enclenchée, elle risque de ne pas se recharger et de ne pas s'allumer à l'ouverture du coffre. F Relevez le tapis de coffre pour accéder au caisson de rangement. Celui-ci comporte des aménagements permettant le rangement d’une boîte d’ampoules de rechange, d’une trousse de secours, de deux triangles de présignalisation... Il comporte également l’outillage de bord, le kit de dépannage provisoire de pneumatique... 125 Aménagements 005 Visibilité Commandes d'éclairage Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l'éclairage du véhicule. Éclairage principal Éclairage additionnel Programmations Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques : des feux de position, pour être vu, des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. D'autres possibilités d'éclairage sont proposées pour répondre aux conditions particulières de conduite : des feux antibrouillard arrière, des projecteurs antibrouillard avant avec éclairage statique d'intersection, des projecteurs directionnels pour mieux voir dans les virages, des feux diurnes pour être mieux vu de jour, des éclairages d'accompagnement et d'accueil pour l'accès au véhicule, des feux de stationnement pour un balisage latéral du véhicule. Vous avez la possibilité de paramétrer certaines fonctions : allumage automatique, éclairage d'accompagnement, éclairage d'accueil, éclairage directionnel. - Déplacements à l'étranger Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. Feux halogènes et feux au xénon Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 129 Visibilité Feux diurnes Commandes manuelles Eclairage de jour qui s'active automatiquement dès le démarrage du moteur, permettant une meilleure visibilité du véhicule par les autres usagers. Cette fonction est assurée par l'allumage de feux dédiés. Les commandes d'allumage s'effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. A. Bague de sélection du mode d'éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. Feux éteints (contact coupé) / Feux diurnes (moteur tournant). Allumage automatique des feux. Modèle sans allumage AUTO Feux de position. Feux de croisement ou de route. B. Manette d’inversion des feux : tirez-la vers vous pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu’il maintient la manette tirée. Affichages Modèle avec allumage AUTO L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné. C. Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route. antibrouillard avant et arrière Modèle avec projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière Donnez une impulsion en tournant la bague C : F vers l’avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, F vers l’avant une 2ème fois pour allumer les feux antibrouillard arrière, F vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre les feux antibrouillard arrière, F vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. F Tournez la bague vers l’arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s’éteindront alors. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires. 131 Visibilité Eclairage d’accompagnement manuel Feux de stationnement L’allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. F Selon version, dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à droite ; commande d'éclairage vers le bas ; allumage à gauche). Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant. Pour arrêter les feux de stationnement, replacez la commande d'éclairage sur la position centrale. Extinction des feux à la coupure du contact A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé. Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d’éclairage, tournez la bague A en position "0" - feux éteints, puis sur la position de votre choix. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. Ils s’éteindront automatiquement après un temps qui dépend de l’état de charge de la batterie (entrée en mode économie d’énergie). Mise en service F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l’aide de la commande d’éclairage. F Un nouvel "appel de phares" arrête la fonction. Arrêt L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné. Allumage automatique des feux Mise en service F Tournez la bague en position "AUTO". L'activation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message sur l'écran. Arrêt F Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message sur l'écran. A l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de détection d'une faible luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l'écran, accompagné d'un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Éclairage d'accompagnement automatique Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée (commande d'éclairage sur la position "AUTO"), en cas de faible luminosité, les feux de croisement restent allumés à la coupure du contact. Programmation L'activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. 133 Visibilité Éclairage d'accueil L'allumage à distance des feux facilite votre accès au véhicule en cas de faible luminosité. Il s'active en fonction de l'intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité. Mise en service F Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande ou sur la poignée de l'une des portes avant avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Les feux de croisement et de position, ainsi que les spots latéraux, situés sous les rétroviseurs extérieurs, s'allument ; votre véhicule est également déverrouillé. Arrêt L'éclairage d'accueil s'arrête automatiquement à l'expiration de la durée programmée, à la mise du contact ou au verrouillage du véhicule. Programmation L'activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accueil sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. Réglage du site des projecteurs Réglage manuel des projecteurs halogènes Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. 3 personnes. 1. 5 personnes. -. Réglage intermédiaire. 2. 5 personnes + charges maximales autorisées. -. Réglage intermédiaire. 3. Conducteur + charges maximales autorisées. Réglage initial en position "0". Réglage automatique des projecteurs au xénon et full LED Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l'arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule. En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Le système met alors vos projecteurs en position basse. En cas d'anomalie, ne touchez pas aux lampes au xénon. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 135 Visibilité Éclairage directionnel Cette fonction est inactive : à vitesse nulle ou très faible, lorsque la marche arrière est engagée. - Programmation L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. avec éclairage directionnel Par défaut, cette fonction est activée. L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau d’éclairage de mieux suivre la direction de la route. L’utilisation de cette fonction, couplée uniquement avec les lampes au xénon et l’éclairage statique d’intersection, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d’un message sur l’écran. sans éclairage directionnel Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Éclairage statique d’intersection Mise en marche Cette fonction se déclenche : sur activation de l’indicateur de direction correspondant, ou à partir d’un certain angle de rotation du volant. Arrêt avec éclairage statique d’intersection En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d’éclairer l’intérieur du virage, lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...). Cette fonction est inactive : au-dessous d’un certain angle de rotation du volant, à une vitesse supérieure à 40 km/h, lorsque la marche arrière est engagée. Programmation L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. sans éclairage statique d’intersection Par défaut, cette fonction est activée. 137 Visibilité Commandes d’essuie-vitre Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques. Les essuie-vitres sont actionnés à l’aide de la commande A pour l’avant et de la bague B pour l’arrière. Essuie-vitre avant A. Commande de sélection de la cadence de balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée. Balayage rapide (fortes précipitations). Balayage normal (pluie modérée). Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule). Modèle sans balayage AUTO Arrêt. Programmations Balayage au coup par coup (appuyez vers le bas ou tirez brièvement la commande vers vous, puis relâchez). Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes : balayage automatique pour l’essuie-vitre avant, essuyage arrière au passage de la marche arrière. ou Balayage automatique (appuyez vers le bas, puis relâchez). Balayage au coup par coup (tirez brièvement la commande vers vous). Modèle avec balayage AUTO Balayage automatique avant Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations. Mise en service Donnez une impulsion brève sur la commande A vers le bas. La prise en compte de la demande est confirmée par un cycle de balayage, accompagné de l’allumage de ce témoin au combiné et/ou de l’affichage d’un message d’activation. Arrêt Anomalie de fonctionnement Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande A vers le bas. En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La prise en compte de la demande est confirmée par l’extinction de ce témoin au combiné et/ou l’affichage d’un message de neutralisation. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. 139 Visibilité Lave-vitre avant et lave-projecteurs Niveau mini du liquide de lavevitre / lave-projecteurs Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par une jauge installée dans l’orifice de remplissage de son réservoir, situé sous le capot moteur. Le contrôle et l’appoint de ce liquide doivent être faits moteur à l’arrêt. Lave-vitre avant F Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuievitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Ils fonctionnent seuls lorsque les feux de croisement ou de route sont éteints ou véhicule à l’arrêt. Lave-projecteurs Associés au lave-vitre, les lave-projecteurs fonctionnent véhicule roulant, lorsque les feux de croisement ou les feux de route sont allumés. Pour réduire la consommation du liquide de lave-projecteurs, ceuxci ne fonctionnent que toutes les 7 utilisations du lave-vitre ou tous les 40 kilomètres, au cours d’un même trajet. Le niveau de ce liquide doit être contrôlé régulièrement, surtout en période hivernale. Reportez-vous à la rubrique "Niveau du liquide lave-vitre / lave-projecteurs" pour connaître la procédure de contrôle du niveau. Position particulière de l'essuie-vitre avant Cette position permet de dégager les balais de l'essuie-vitre avant. Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. F Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement. F Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Pour conserver l'efficacité des essuie-vitres à balais plats, nous vous conseillons : de les manipuler avec précaution, de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, de les remplacer dès les premiers signes d'usure. 141 Visibilité Essuie-vitre arrière B. Bague de sélection de l’essuie-vitre arrière : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. Arrêt. Balayage intermittent. Lave-vitre avec balayage. Tournez la bague à fond ; le lavevitre arrière, puis l’essuie-vitre arrière fonctionnent pendant une durée déterminée. En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration du véhicule. Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l’essuievitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se mettra en marche. Programmation La mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. Plafonniers Plafonniers avant et arrière Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement : - au déverrouillage du véhicule, à l’extraction de la clé de contact, à l’ouverture d’une porte, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Il s’éteint progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Eclairage permanent. 1. 2. 3. 4. Plafonnier avant Lecteurs de carte avant Plafonnier arrière Lecteurs de carte arrière Avec le mode "éclairage permanent", la durée d’allumage varie, suivant le contexte : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d’énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. Quand le plafonnier avant est en position "éclairage permanent", le plafonnier arrière s’allumera également, sauf si ce dernier est en position "éteint en permanence". Pour éteindre le plafonnier arrière, mettez-le en position "éteint en permanence". Lecteurs de carte avant et arrière F Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers. 143 Visibilité Éclairage d’ambiance L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. Mise en service Arrêt Sur certaines versions, trois diodes, situées dans la goulotte reliant le pavillon au rétroviseur intérieur, s’allument également. De nuit, les éclairages des façades d’autoradio et d’air conditionné automatique, ainsi que celui du rangement de milieu de planche de bord s’allument automatiquement, dès que les feux de position sont allumés. L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux de position. Il peut être éteint manuellement en réglant le rhéostat d’éclairage du combiné sur l’un des plus faibles niveaux. Éclairage du coffre Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la fermeture du coffre. La durée d’allumage varie, suivant le contexte : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d’énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. 145 Visibilité 006 Sécurité des enfants Généralités sur les sièges enfants Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position "dos à la route" à l'avant comme à l'arrière. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : "dos à la route" jusqu’à 3 ans, "face à la route" à partir de 3 ans. * La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. 149 Sécurité des enfants Siège enfant à l'avant* "Dos à la route" "Face à la route" Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus haute, dossier redressé. L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus haute, dossier redressé et laissez l'airbag frontal passager actif. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si nécessaire, ajustez le siège passager. Siège passager réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale intermédiaire. * Consultez la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer votre enfant à cette place. Désactivation de l'airbag frontal passager Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement. L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. Airbag passager OFF Pour plus de détails sur la neutralisation de l’airbag frontal passager, reportez-vous à la rubrique "Airbags". 151 Sécurité des enfants AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. 153 Sécurité des enfants Siège enfant à l'arrière "Dos à la route" "Face à la route" Place arrière centrale Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l’enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajustez le siège avant du véhicule. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident. Sièges enfants recommandés par CITROËN CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe dos à la route. Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L4 "KLIPPAN Optima" À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée. L5 "RÖMER KIDFIX" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. 155 Sécurité des enfants Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l’enfant / âge indicatif Place Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Siège passager avant (c) - fixe U(R1) U(R1) U(R1) U(R1) - réglable en hauteur U(R2) U(R2) U(R2) U(R2) Sièges arrière latéraux (d) U U U U Siège arrière central (d) X X X X (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. (d) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l’enfant. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route". U(R1) : idem U, avec le dossier du siège du véhicule incliné en butée vers l’avant. U(R2) : idem U, avec le siège du véhicule réglé dans sa position la plus haute. X:p lace non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué. Enlevez et rangez l’appui-tête, avant d’installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l’appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. 157 Sécurité des enfants Fixations "ISOFIX" Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires : - un anneau B, situé derrière le siège et signalé par un marquage, appelé Top Tether pour la fixation de la sangle haute. - - Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise : deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage, Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Certains sièges disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B. Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que le siège enfant a été enlevé), passez la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tête, fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau B, tendez la sangle haute. Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX sur la place arrière gauche de la banquette, avant de fixer le siège, écartez au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livrée avec le siège enfant. Pour connaître les possibilités d'installation des sièges ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif. Sièges enfants ISOFIX recommandés par CITROËN CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants ISOFIX référencés et homologués pour votre véhicule. "RÖMER Baby-Safe Plus" et sa base ISOFIX (classe de taille : E) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l’aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. "Baby P2C Mini" et sa base ISOFIX (classes de taille : C, D, E) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide de la ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée. Reportez-vous également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siège. 159 Sécurité des enfants "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi qu’à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute. Trois positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. "Baby P2C Midi" et sa base ISOFIX (classes de taille : D, C, A, B, B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être utilisé en "face à la route". Ce siège enfant ne peut pas être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Nous vous recommandons d'utiliser le siège orienté "dos à la route" jusqu'à 3 ans. Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places arrière latérales Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle* "dos à la route" F G IL-SU** C D IL-SU De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ "dos à la route" E C D IL-SU "face à la route" A B B1 IUF IL-SU IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, "Face à la route" s’attachant avec la Enlevez et rangez l’appui-tête, avant sangle haute. d’installer un siège enfant avec dossier IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit : à une place passager. Remettez "dos à la route" équipé d’une sangle haute ou d’une béquille, l’appui-tête en place une fois que le "face à la route" équipé d’une béquille, siège enfant a été enlevé. une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille. Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe "Fixations ISOFIX". * Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. ** La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe la totalité des places de la banquette arrière. 161 Sécurité des enfants Conseils La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : le siège enfant "dos à la route", les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route". Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier. Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. Vous devez enlever l’appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l’appui-tête est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l’appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Enfants à l’avant La réglementation sur le transport d’enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. CITROËN vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Par sécurité, ne laissez pas : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. Sécurité enfants mécanique Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande, de couleur rouge, est située sur le chant de chaque porte arrière. Elle est signalée par un pictogramme, gravé sur la carrosserie. Verrouillage Déverrouillage F Avec la clé de contact ou la clé intégrée, selon version, tournez la commande rouge jusqu'en butée : - vers la gauche sur la porte arrière gauche, - vers la droite sur la porte arrière droite. F Avec la clé de contact ou la clé intégrée, selon version, tournez la commande rouge jusqu'en butée : - vers la droite sur la porte arrière gauche, - vers la gauche sur la porte arrière droite. Ne pas confondre la commande de sécurité enfants, de couleur rouge, avec la commande de verrouillage de secours, de couleur noire. 163 Sécurité des enfants 007 Sécurité Indicateurs de direction F Gauche : baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. F Droit : relevez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. L’oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h. Signal de détresse Trois clignotements F Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. Sur les versions équipées d'indicateurs de direction à LED, l'allumage des LED se fait de manière défilante. L'intensité des feux diurnes diminue pendant l'allumage défilant des indicateurs de direction. Alerte visuelle par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un véhicule. F Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. 167 Sécurité Avertisseur sonore Appel d'urgence ou d'assistance Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un danger imminent. F Appuyez sur la partie centrale du volant à commandes intégrées. Ce dispositif permet de lancer un appel d'urgence ou d'assistance vers les services de secours ou vers la plateforme dédiée (services opérés par l'Assistance CITROËN). Allumage automatique des feux de détresse Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. F Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. Utilisez uniquement et modérément l'avertisseur sonore dans les cas prévus par le code de la route du pays où vous circulez. Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique". Systèmes d’assistance au freinage Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence : le système antiblocage des roues (ABS), le répartiteur électronique de freinage (REF), l’aide au freinage d’urgence (AFU). - Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. Activation Le système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur. 169 Sécurité Systèmes de contrôle de la trajectoire Aide au freinage d’urgence Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Activation Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (CDS) Contrôle de traction intelligent ("Snow motion") L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique. Selon version, votre véhicule dispose d'un système d'aide à la motricité sur la neige : le contrôle de traction intelligent. Cette fonction détecte les situations de faible adhérence pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée. Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de trajectoire de votre véhicule. Activation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Sur route avec faible adhérence, l'utilisation de pneumatiques neige est fortement conseillée. Réactivation Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour les réactiver manuellement. Neutralisation Dans des conditions extrêmement sévères (neige profonde, boue, ...), en cas d'essais de démarrage infructueux, il peut s'avérer utile de neutraliser ponctuellement ces systèmes pour faire patiner librement les roues et permettre ainsi la mise en mouvement du véhicule. F Appuyez sur ce bouton, situé à proximité du volant. L'allumage du voyant du bouton indique la neutralisation de ces systèmes. Il est conseillé de réactiver ces systèmes dès que possible. Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin au combiné et du voyant de ce bouton, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indiquent un dysfonctionnement de ces systèmes. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Les systèmes de contrôle de la trajectoire offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré à condition de respecter les préconisations du constructeur sur : les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, les procédures de montage et d'intervention. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 171 Sécurité Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection. Verrouillage F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. F Accompagnez l’enroulement de la ceinture. Réglage en hauteur F Pour descendre le point d’accrochage, pincez la commande A et faites-la coulisser vers le bas. F Pour monter le point d’accrochage, faites coulisser la commande A vers le haut. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture au combiné A la mise du contact, ce témoin s’allume au combiné, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. Passé ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture. Ceintures de sécurité arrière Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de ceinture 1. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture conducteur. 2. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture passager avant. Dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, le témoin correspondant 1 ou 2 s’allume en rouge, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, si la ceinture n’est pas bouclée ou est débouclée. Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage, et, pour les places latérales, d’un limiteur d’effort. Verrouillage F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. F Accompagnez l’enroulement de la ceinture. F Sur les ceintures des places latérales, remontez la barrette en haut du dossier pour éviter le battement du pêne contre la garniture latérale. 173 Sécurité Témoin de débouclage de ceinture au combiné Ce témoin s’allume au combiné, lorsqu’un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. Passé ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant qu’un ou plusieurs passagers arrière ne boucle pas sa ceinture. Afficheur des témoins de débouclage de ceinture 3. 4. 5. Témoin de ceinture arrière droite. Témoin de ceinture arrière centrale. Témoin de ceinture arrière gauche. A la mise du contact, moteur tournant ou véhicule roulant à une vitesse inférieure à environ 20 km/h, les témoins correspondants 3, 4 et 5 s’allument environ 30 secondes en rouge, si la ceinture n’est pas bouclée. Véhicule roulant à une vitesse supérieure à environ 20 km/h, les témoins correspondants 3, 4 ou 5 s’allument en rouge, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, lorsqu’un passager arrière a débouclé sa ceinture. Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : doit être tendue au plus près du corps, doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas, ne doit maintenir qu'une seule personne, ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique "Sièges enfants". En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 175 Sécurité Airbags Généralités Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf celle du passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protèger les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Airbags frontaux Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Déclenchement Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. 177 Sécurité Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Neutralisation Réactivation Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé : F introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager, F tournez-la en position "OFF", F puis, retirez-la en maintenant cette position. Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande en position "ON" pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. En fonction de votre version, ce témoin s'allume au combiné et/ ou dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. Contact mis, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager pendant environ une minute, si l'airbag frontal passager est activé. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Airbags latéraux Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Déclenchement Zones de détection de choc Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. 179 Sécurité Airbags rideaux Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Déclenchement Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous. Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à proximité ni sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne modifiez jamais la définition d’origine de votre véhicule, tout particulièrement dans l’environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN. Pour plus d'informations sur les accessoires, reportez-vous à la rubrique correspondante. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. 181 Sécurité 008 Conduite Conseils de conduite Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité. Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité. Conduite sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule. Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : - - - vérifiez que la profondeur d’eau n’excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers, désactivez la fonction Stop & Start, roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h, ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l’état de votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Important ! Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur, véhicule à l'arrêt, dans des zones où des substances et des matériaux combustibles (herbe sèche, feuilles mortes...) peuvent venir en contact avec le système d'échappement chaud - Risques d'incendie ! Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses. 185 Conduite En cas d'attelage Répartition des charges Vent latéral Freins F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. F Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandée. Pour plus d'informations sur les masses (et les charges remorquables en fonction de votre véhicule), reportezvous à la rubrique correspondante. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. F Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. F En cas d'allumage du témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Pneumatiques F Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage F Vérifiez la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule. Pour plus d'informations sur le réglage du site des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante. L'aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN. Protection antivol Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé Antidémarrage électronique Contacteur à clé Les clés contiennent une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour autoriser le démarrage du moteur. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact, et empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et/ ou l'affichage d'un message, selon version. Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. Position contact Elle permet l'utilisation d'équipements électriques du véhicule ou de recharger des accessoires. Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économie d'énergie : l'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie. Il comporte 3 positions : position 1 (Stop) : insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée, position 2 (Contact) : colonne de direction déverrouillée, mise du contact, préchauffage Diesel, marche du moteur, position 3 (Démarrage). Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé ou à la télécommande qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Il pourrait s’avérer aggravant au déploiement de l’airbag frontal. Gardez précieusement, hors de votre véhicule, l'étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l'acquisition de votre véhicule. La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage. 187 Conduite Démarrage du moteur Frein de stationnement serré, boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P : F appuyez à fond sur la pédale de débrayage (boîte de vitesses manuelle), ou F appuyez à fond sur la pédale de frein (boîte de vitesses automatique), F insérez la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code, F déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. Dans certains cas, vous pouvez être amené à exercer une force importante pour manoeuvrer le volant (roues braquées, par exemple). F Avec un moteur à essence, actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. F Avec un moteur Diesel, tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur. Attendez l'extinction de ce témoin au combiné, puis actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. En conditions hivernales, la durée d'allumage du témoin est prolongée. Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume pas. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact. Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule, moteur et boîte de vitesses, il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. Arrêt du moteur F Immobilisez le véhicule. F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la position 1. F Retirez la clé du contacteur. F Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. F Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, conservez la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Mode économie d'énergie Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique "Informations pratiques", paragraphe "Mode économie d'énergie". Oubli de la clé En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). 189 Conduite Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et Démarrage Mains Libres Démarrage du moteur Il n'est pas nécessaire de mettre la clé électronique dans le lecteur. F Appuyez brièvement sur le bouton "START/STOP" tout en maintenant l'appui sur la pédale jusqu'au démarrage du moteur. La colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre de manière quasi immédiate. Voir l'avertissement ci-après pour les versions Diesel. En cas de non-détection de la clé électronique dans la zone, un message s'affiche. Déplacez la clé électronique dans la zone afin de pouvoir démarrer le moteur. Véhicules Diesel F Placez le sélecteur de vitesses sur P ou N pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou au point mort pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle. F Avec la clé électronique à l'intérieur du véhicule, appuyez sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou débrayez à fond pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle. Si l'une des conditions de démarrage n’est pas appliquée, un message de rappel s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit. La présence de la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres est impérative dans la zone de reconnaissance. Pour des raisons de sécurité, ne sortez pas de cette zone en laissant le véhicule en marche. Par température négative, le démarrage ne s'effectuera qu'après l'extinction du témoin de préchauffage. Si ce témoin s'allume après un appui sur "START/STOP", vous devez maintenir la pédale de frein ou d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer un nouvel appui sur "START/ STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. Arrêt du moteur Démarrage de secours F Immobilisez le véhicule. F Placez le sélecteur de vitesses sur P ou N pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou au point mort pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle. F Avec la clé électronique à l'intérieur du véhicule, appuyez sur le bouton "START/STOP". Le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille. Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s’arrêtera pas. Ne quittez jamais votre véhicule en laissant la clé électronique à bord. La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage. Lorsque la clé électronique est dans la zone de reconnaissance et, qu'après un appui sur le bouton "START/STOP", le moteur ne démarre pas : F Placez le sélecteur de vitesses sur P ou N pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou au point mort pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle. F Déposez la clé électronique sur le lecteur de secours. (voir rubrique "Ouvertures - Clé de secours"). F Appuyez sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou débrayez à fond pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle. F Appuyez sur le bouton "START/ STOP". Le moteur démarre. 191 Conduite Arrêt de secours Clé électronique non reconnue En cas d'urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions. Pour cela, appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP". Mise du contact (sans démarrage) Avec la clé du système "Accès et Démarrage Mains Libres" à l'intérieur du véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact. F Appuyez sur le bouton "START/ STOP", le combiné s'allume mais le moteur ne démarre pas. Dans ce cas, la colonne de direction se bloque lorsque le véhicule s'immobilise. Si la clé électronique n'est plus dans la zone de reconnaissance lorsque vous roulez ou demandez l'arrêt du moteur (ultérieurement), un message s'affiche. F Appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP" si vous souhaitez forcer l'arrêt du moteur (attention le redémarrage ne sera pas possible sans la clé). F Appuyez de nouveau sur le bouton, pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule. Contact mis, le système bascule automatiquement en mode économie d'énergie, dès que le maintien d'un certain niveau de charge de la batterie le nécessite. Frein de stationnement électrique Programmation du mode Selon le pays de commercialisation du véhicule, le serrage automatique à la coupure du moteur et le desserrage automatique à la mise en mouvement du véhicule peuvent être désactivés. L'activation / désactivation se fait par le menu de configuration du véhicule, reportez-vous à la rubrique consacrée au paramétrage des équipements de votre véhicule. Le frein de stationnement électrique conjugue deux modes de fonctionnement : Serrage / Desserrage automatique Le serrage est automatique à l'arrêt du moteur, le desserrage est automatique à la mise en mouvement du véhicule (activés par défaut), Serrage / Desserrage manuel Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement est possible par tirage de la palette de commande A. Si ce témoin s'allume au combiné, le mode automatique est désactivé. Le serrage et le desserrage du frein de stationnement se font donc manuellement. A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit et un message s'affiche si le frein de stationnement n'est pas serré. Il est conseillé de ne pas serrer le frein de stationnement en cas de grand froid (gel) et en cas de remorquage (dépannage, caravane...). Pour cela, désactivez les fonctions automatiques ou desserrez manuellement le frein de stationnement. Ne placez aucun objet (paquet de cigarettes, téléphone...) entre le levier de vitesses et la palette de commande du frein de stationnement électrique. 193 Conduite Serrage manuel Desserrage manuel Serrage maximum Véhicule à l'arrêt, pour serrer le frein de stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez la palette A. Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de frein ou sur l'accélérateur, tirez puis relâchez la palette A. En cas de besoin, vous pouvez effectuer un serrage maximum du frein de stationnement. Il est obtenu par un tirage long de la palette A jusqu'à l'obtention du message "Frein de parking serré au maximum" et d'un signal sonore. Le serrage maximum est indispensable : avec un véhicule tractant une caravane ou une remorque, lorsque les fonctions automatiques sont activées et que vous effectuez un serrage manuel, lorsque les conditions de pente sont susceptibles de varier lors du stationnement (exemples : transport en bateau, en camion, remorquage). Le serrage du frein de stationnement est signalé : - par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, - par l'affichage du message "Frein de parking serré". A l'ouverture de la porte conducteur, moteur tournant, un signal sonore retentit et un message s'affiche, si le frein de stationnement n'est pas serré ; sauf si avec une boîte de vitesses automatique, le sélecteur de vitesses est en position P. Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin de frein de stationnement est bien allumé fixe au combiné. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : - par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, - par l'affichage du message "Frein de parking desserré". Si vous tirez la palette A sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un témoin s'allume au combiné. En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, réalisez un serrage maximum puis tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. Après un serrage maximum, le temps de desserrage est plus long. Serrage automatique, moteur arrêté Desserrage automatique Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin de frein de stationnement est bien allumé fixe au combiné. Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement. Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur. Le serrage du frein de stationnement est signalé : - par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, - par l'affichage du message "Frein de parking serré". En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule : F Boîte de vitesses manuelle : appuyez à fond sur la pédale d'embrayage, engagez la 1ère vitesse ou la marche arrière, appuyez sur la pédale d'accélérateur et embrayez. F Boîte de vitesses automatique : sélectionnez la position D, M ou R puis appuyez sur la pédale d'accélérateur. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, - par l'affichage du message "Frein de parking desserré". À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas inutilement, vous risquez de desserrer le frein de stationnement. 195 Conduite Immobilisation du véhicule, moteur tournant Situations particulières Freinage de secours Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il est indispensable pour immobiliser le véhicule, de serrer le frein de stationnement manuellement en tirant la palette A. Dans certaines situations (démarrage moteur...), le frein de stationnement peut ajuster de lui-même son niveau d'effort. Ceci est un fonctionnement normal. Pour déplacer votre véhicule de quelques centimètres sans démarrer le moteur, contact mis, appuyez sur la pédale de frein et desserrez le frein de stationnement en tirant puis en relâchant la palette A. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé par l'extinction du témoin sur la palette A, du témoin au combiné et par l'affichage du message "Frein de parking desserré". En cas de défaillance du freinage par la pédale de frein ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée...), un tirage maintenu de la palette A permet d'arrêter le véhicule. Le contrôle dynamique de stabilité garantit la stabilité lors du freinage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, le message "Défaut frein de parking" s'affiche. Le serrage du frein de stationnement est signalé : - par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, - par l'affichage du message "Frein de parking serré". A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit et un message s'affiche, si le frein de stationnement n'est pas serré ; sauf si avec une boîte de vitesses automatique, le sélecteur de vitesses est en position P. Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin de frein de stationnement est bien allumé fixe au combiné. En cas de défaillance du contrôle dynamique de stabilité signalé par l'allumage de ce témoin, la stabilité du freinage n'est pas garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur en répétant successivement des actions de "tiré-relâché" sur la palette A. Le freinage de secours doit être utilisé uniquement dans des situations exceptionnelles. Anomalies de fonctionnement En cas d’allumage du voyant d’anomalie du frein de stationnement électrique et d’un ou des témoins présentés dans ces tableaux, mettez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport engagé) et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Situations Conséquences Affichage du message "Défaut frein de parking" et des témoins suivants : - Les fonctions automatiques sont désactivées. L’aide au démarrage en pente est indisponible. Le frein de stationnement électrique n’est utilisable que manuellement. Affichage du message "Défaut frein de parking" et des témoins suivants : - Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est disponible seulement par appui sur la pédale d’accélérateur et en relâchant la palette. L’aide au démarrage en pente est indisponible. Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles. - Les fonctions automatiques sont désactivées. L’aide au démarrage en pente est indisponible. Affichage du message "Défaut frein de parking" et des témoins suivants : 197 Conduite Situations et éventuellement clignotant Affichage du message "Défaut frein de parking" et des témoins suivants : Conséquences Pour serrer le frein de stationnement électrique : F immobilisez le véhicule et coupez le contact, F tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu’à la fin du serrage, F mettez le contact et vérifiez l’allumage des témoins du frein de stationnement électrique. Le serrage est plus lent qu’en fonctionnement normal. Pour desserrer le frein de stationnement électrique : F mettez le contact, F tirez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes puis relâchez-la. Si le témoin de freinage clignote ou si les témoins ne s’allument pas contact mis, ces procédures ne fonctionnent pas. Placez le véhicule à plat et faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. - Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et de desserrage automatique à l’accélération sont disponibles. Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le freinage de secours sont indisponibles. et éventuellement clignotant Anomalie batterie : - - L’allumage du témoin de batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule (si nécessaire, placez les deux cales sous les roues). Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur. Frein de stationnement manuel Verrouillage Déverrouillage F Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. F Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis abaissez à fond le levier. Véhicule roulant, l’allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique que le frein est resté serré ou qu’il est mal desserré. Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement, engagez une vitesse et coupez le contact. 199 Conduite Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse Passage de la marche arrière F Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d'embrayage. Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance). F Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite vous sont proposés : le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, avec le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique ou le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. Platine de la boîte de vitesses 1. 2. 3. 4. Sélecteur de vitesses. Bouton "T" (neige). Bouton "S" (sport). Sérigraphie des positions du sélecteur de vitesses. Positions du sélecteur de vitesses P. - Stationnement. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. Démarrage du moteur. R. Marche arrière. Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M.+ / - Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses. F Donnez une impulsion vers l'avant pour monter les rapports. ou F Donnez une impulsion vers l'arrière pour descendre les rapports. Affichages au combiné Lorsque vous déplacez le sélecteur dans la grille pour sélectionner une position, le témoin correspondant s'affiche au combiné. P Parking (stationnement) R Reverse (marche arrière) N Neutral (point mort) D Drive (conduite automatique) S Programme sport T Programme neige 1 à 6 Rapport engagé en fonctionnement manuel Valeur invalide en fonctionnement manuel 201 Conduite Démarrage du véhicule F Pied sur le frein, sélectionnez la position P ou N. F Démarrez le moteur. Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné d'un message sur l'afficheur du combiné. F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. F Sélectionnez la position R, D ou M. Si vous n'appuyez pas sur la pédale de frein pour dégager le sélecteur de la position P, ce témoin ou ce pictogramme apparaît au combiné, accompagné du clignotement du P, de l'affichage d'un message et d’un signal sonore. F Vérifiez que l'affichage au combiné correspond à la position engagée. F Relâchez progressivement la pédale de frein. Si le frein de stationnement est desserré manuellement, le véhicule se déplace aussitôt. Si le frein de stationnement est serré et que le mode automatique est activé, accélérez progressivement. Si le frein de stationnement ne se desserre pas automatiquement, vérifiez que les portes avant sont correctement fermées. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. Fonctionnement automatique F Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité. Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé. Programmes sport et neige Retour au mode autoadaptatif Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation bien particuliers. F A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme spécifique engagé et revenir en mode auto-adaptatif. Programme sport "S" F Appuyez sur le bouton "S", une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné. Programme neige "T" F Appuyez sur le bouton "T", une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d'adhérence sont faibles. T apparaît au combiné. Fonctionnement manuel F Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vitesses. F Poussez le sélecteur vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. F Tirez le sélecteur vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentanément. D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement le rapport 1. Il n'est pas nécessaire de relâcher l'accélérateur pendant les changements de rapport. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s'effectuer à tout moment. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants. 203 Conduite Anomalie de fonctionnement Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, placez le sélecteur en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Si le sélecteur n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparaît. F Repositionnez le sélecteur en position P ; le signal sonore s'interrompt et le message disparaît. Contact mis, un message s'affiche sur l'afficheur du combiné indiquant un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein, si vous forcez le passage du sélecteur de la position P à une autre position, en cas de panne de batterie. Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le sélecteur sur N et serrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Aide au démarrage en pente Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Cette fonction n'est active que lorsque : le véhicule a été complètement immobilisé avec le pied sur la pédale de frein, certaines conditions de pente sont réunies, la porte conducteur est fermée. L'aide au démarrage en pente ne peut pas être neutralisée. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que les témoins de frein de stationnement sont allumés fixement au combiné. Fonctionnement En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : si vous êtes en première vitesse ou au point mort avec une boîte de vitesses manuelle, si vous êtes en position D ou M avec une boîte de vitesses automatique. En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, ces témoins s'allument. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. 205 Conduite Indicateur de changement de rapport* Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche. Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé. Avec une boîte de vitesses automatique, le système n'est actif qu'en mode manuel. Sur les versions Diesel BlueHDi 150 avec boîte de vitesses manuelle, le système peut vous proposer de passer au point mort pour favoriser la mise en veille du moteur (mode STOP du Stop & Start), dans certaines conditions de conduite. Dans ce cas, N s'affiche au combiné. Exemple : Vous êtes sur le troisième rapport. Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage,...). Le système ne propose en aucun cas : d'engager le premier rapport, d'engager la marche arrière. * Suivant motorisation. Détection de sous-gonflage Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Le système surveille en permanence la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Des capteurs de pression sont placés dans la valve de chacun des pneumatiques (en dehors de la roue de secours). Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques. Le système de détection de sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours), ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques (voir rubrique "Eléments d'identification"). Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. 207 Conduite Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message. En cas d'anomalie constatée sur un seul des pneumatiques, le pictogramme ou le message affiché, selon équipement, permet de l'identifier. F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. Anomalie de fonctionnement F Si vous disposez d’un compresseur (par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique) contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques. S’il n’est pas possible d’effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. ou F En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement). L'alerte est maintenue jusqu'au regonflage, la réparation ou le remplacement du ou des pneumatiques concernés. La roue de secours (de type galette ou jante en tôle) ne comporte pas de capteur. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel. L'allumage clignotant, puis fixe du témoin de sous-gonflage accompagné de l'allumage du témoin de service indique un dysfonctionnement du système. Cette alerte s'affiche également lorsqu'au moins une des roues n'est pas équipée de capteur (par exemple avec une roue de secours de type galette ou tôle). Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n'est plus assurée. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour vérifier le système ou, après une crevaison, remonter un pneumatique sur la jante d'origine, équipée d'un capteur. Toute réparation, changement de pneumatique sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si lors d'un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Stop & Start Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt. Fonctionnement Passage en mode STOP du moteur Le témoin "ECO" s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille : - - avec une boîte de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à 20 km/h, ou véhicule à l'arrêt avec les versions essence PureTech 130 et Diesel BlueHDi 115 et 120, lorsque vous placez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage, avec une boîte de vitesses automatique, véhicule à l'arrêt, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N. Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé ou avec le bouton "START/STOP". Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé ou avec le bouton "START/STOP". Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s'active pas lorsque : le véhicule est en forte pente (montante ou descendante), la porte conducteur est ouverte, la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage (avec la clé ou avec le bouton "START/STOP"), le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de serrage, le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite, le désembuage est actif, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. 209 Conduite Passage en mode START du moteur Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur redémarre automatiquement : - - avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez complètement la pédale d'embrayage, avec une boîte de vitesses automatique : ● sélecteur de vitesses en position D ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, ● ou sélecteur de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous placez le sélecteur de vitesses en position D ou M, ● ou lorsque vous engagez la marche arrière. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Pour des raisons de sécurité ou de confort, le mode START se déclenche automatiquement lorsque : vous ouvrez la porte conducteur, vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h avec une boîte de vitesses manuelle (3 km/h avec les versions essence PureTech 130 et Diesel BlueHDi 115 et 120), ou 3 km/h avec une boîte de vitesses automatique, le frein de stationnement électrique est en cours de serrage, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d'un rapport sans avoir complètement débrayé, un témoin s'allume ou un message d'alerte s'affiche pour vous inciter à renfoncer la pédale d'embrayage afin d'assurer le redémarrage du moteur. Neutralisation Réactivation Appuyez de nouveau sur la commande "ECO OFF". Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l'extinction du voyant de la commande et l'affichage d'un message. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé ou avec le bouton "START/STOP". A tout moment, appuyez sur la commande "ECO OFF" pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la commande, accompagné de l'affichage d'un message. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. 211 Conduite Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande "ECO OFF" clignote, puis s'allume fixement. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Entretien En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s'allument. Selon version, un message d'alerte peut également s'afficher pour vous demander de placer le levier de vitesses en N et d'appuyer sur la pédale de frein. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer le moteur avec la clé ou avec le bouton "START/ STOP". Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Ce système nécessite une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié). Le montage d'une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques de dysfonctionnement du système. Le Stop & Start fait appel à une technologie avancée. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Alerte de franchissement involontaire de ligne Activation F A la mise du contact ou moteur tournant, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction ; le voyant s'allume. Neutralisation Système détectant le franchissement involontaire d'un marquage longitudinal au sol des voies de circulation (ligne continue ou discontinue). Des capteurs, montés sous le pare-chocs avant, déclenchent une alerte en cas d'écart du véhicule (vitesse supérieure à 80 km/h). L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides. Le système d'alerte au franchissement involontaire de ligne ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Il est nécessaire de respecter le code de la route et de faire une pause toutes les deux heures. F Appuyez de nouveau sur ce bouton, le voyant s'éteint. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Détection Vous êtes alerté par la vibration de l'assise du siège conducteur : côté droit, si le marquage au sol est franchi à droite, côté gauche, si le marquage au sol est franchi à gauche. Aucune alerte n'est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l'arrêt du clignotant. Une alerte peut être émise en cas de franchissement d'un marquage de direction (flèche) ou d'un marquage non normalisé (graffiti). Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, le témoin de service s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La détection peut être perturbée : si les capteurs sont sales (boue, neige, ...), si les marquages au sol sont usés, si les marquages au sol et le revêtement de la route sont peu contrastés. 213 Conduite Surveillance des angles morts Fonctionnement Ce système d'aide à la conduite avertit le conducteur de la présence d'un autre véhicule dans les zones d'angle mort de son véhicule (zones masquées du champ de vision du conducteur), dès lors que celle-ci présente un danger potentiel. Un voyant lumineux fixe apparaît dans le rétroviseur du côté concerné : de manière immédiate, lorsque l'on est doublé, après un délai d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement un véhicule. Ce système est conçu pour améliorer la sécurité de conduite et ne se subsitue en aucun cas à l'utilisation des rétroviseurs extérieurs et intérieur. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de décider de changer de file. Le système de surveillance des angles morts ne doit jamais remplacer la vigilance du conducteur. F A la mise du contact ou moteur tournant, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction ; le voyant s'allume. Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant et arrière, surveillent les zones d'angle mort. L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume dans le rétroviseur du côté concerné dès qu'un véhicule - automobile, camion, cycle - est détecté. Pour cela, les conditions suivantes doivent être remplies : tous les véhicules doivent rouler dans le même sens de circulation, la vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 km/h et 140 km/h, lorsque vous dépassez un véhicule avec un écart de vitesse inférieur à 10 km/h, lorsqu'un véhicule vous dépasse avec une différence de vitesse inférieure à 25 km/h, le flux de circulation doit être fluide, dans le cas d'une manoeuvre de dépassement, si celle-ci se prolonge et que le véhicule dépassé stagne dans la zone d'angle mort, vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe, votre véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane... Aucune alerte ne sera donnée dans les situations suivantes : en présence d'objets immobiles (véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...), avec des véhicules roulants en sens inverse, en conduite sur route sinueuse ou cas de virages prononcés, - - - en cas de dépassement d'un (ou par un) véhicule très long (camion, autocar...) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présent dans le champ de vision du conducteur par l'avant, en cas de circulation très dense : les véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe, lors d'une manoeuvre de dépassement rapide. 215 Conduite Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, le voyant du bouton clignote pendant quelques secondes, puis s'éteint. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Pour neutraliser la fonction, appuyez de nouveau sur ce bouton ; le voyant s'éteint. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Le système sera neutralisé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROËN. Le système peut être passagèrement perturbé lors de certaines conditions climatiques (pluie, grêle...). En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d’une zone sèche à une zone mouillée peut remonter de fausses alertes (par exemple, présence d’un nuage de gouttelettes d'eau dans l’angle mort interprété comme un véhicule). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Veillez à ne pas masquer la zone d'avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système. Mémorisation des vitesses Cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage des deux équipements : limiteur de vitesse (vitesse limite) ou régulateur de vitesse (vitesse de croisière). Vous avez la possibilité de mémoriser jusqu'à cinq ou six seuils de vitesse dans le système, selon version. Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà mémorisés. Avec votre Autoradio Touche "MEM" Activation de la fonction Modification d'un seuil de vitesse F Accédez au menu général en appuyant sur la touche "MENU". F Sélectionnez le menu "Personnalisation Configuration" et validez. F Sélectionnez le menu "Paramètres véhicule" et validez. F Sélectionnez la ligne "Aide à la conduite" et validez. F Sélectionnez la ligne "Vitesses mémorisées" et validez. F Sélectionnez "Activation" pour activer la fonction. F Sélectionnez le seuil de vitesse à modifier et validez. F Modifiez la valeur et validez. F Sélectionnez "OK" et validez pour enregistrer les modifications. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer les opérations de modification de seuil de vitesse à l'arrêt. F Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des seuils de vitesse mémorisés. 217 Conduite Avec la tablette tactile Modification d'un seuil de vitesse F Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu "Conduite". F Dans la page secondaire, appuyez sur "Réglages vitesses". F Choisissez l'équipement pour lequel vous souhaitez mémoriser de nouveaux seuils de vitesse : ● limiteur de vitesse ou ● régulateur de vitesse. F Choisissez le seuil de vitesse à modifier. Touche "MEM" F Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé numérique et validez. F Validez pour enregistrer les modifications et quitter le menu. Cette touche vous permet de sélectionner un seuil de vitesse pour l'utiliser avec le limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse. Reportez-vous à la rubrique correspondante. Limiteur de vitesse Système empêchant le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur. Commande au volant Affichages au combiné La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle. Le seuil de vitesse programmé minimal est de 30 km/h. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. 1. 2. 3. 4. 5. Le limiteur de vitesse est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur. Molette de sélection du mode limiteur. Touche de diminution de la valeur programmée. Touche d'augmentation de la valeur programmée. Touche de marche / pause de la limitation. Touche d'affichage des seuils de vitesse mémorisés. 6. 7. 8. 9. Indication de marche / pause de la limitation. Indication de sélection du mode limiteur. Valeur de la vitesse programmée. Sélection d'un seuil de vitesse mémorisé. 219 Conduite Mise en marche Réglage de la vitesse limite (consigne) Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. F Tournez la molette 1 sur la position "LIMIT" pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause. F Si le seuil de vitesse limite vous convient (dernière vitesse programmée dans le système), appuyez sur la touche 4 pour mettre en marche le limiteur. F Un nouvel appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de votre Autoradio : F avec la fonction activée au préalable (voir rubrique "Mémorisation des vitesses"), F faites un appui long sur la touche 2 ou 3, le système affiche le seuil de vitesse mémorisé le plus proche de la vitesse actuelle du véhicule ; ce seuil devient la nouvelle vitesse limite, F pour choisir une autre valeur, faites un nouvel appui long sur la touche 2 ou 3. Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de la tablette tactile : F appuyez sur la touche 5 pour afficher les six seuils de vitesse mémorisés, F appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu. Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse actuelle du véhicule : F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3, F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. Dépassement temporaire de la vitesse programmée F Si vous souhaitez dépasser temporairement le seuil de vitesse programmé, appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et passez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action du conducteur, un signal sonore complète l'alerte. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. Le clignotement des tirets signale un dysfonctionnement du limiteur de vitesse. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Arrêt F Tournez la molette 1 sur la position "0" : l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. 221 Conduite Régulateur de vitesse Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur de croisière programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle. Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que : avec une boîte de vitesses manuelle, l'engagement du quatrième rapport au minimum, avec une boîte de vitesses automatique, l'engagement du sélecteur sur la position D ou du deuxième rapport au minimum en mode manuel. Le fonctionnement du régulateur de vitesse peut être momentanément interrompu (pause) : par appui sur la commande 4 ou sur les pédales de frein ou d'embrayage, automatiquement en cas de déclenchement du contrôle dynamique de stabilité. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. Commande au volant Affichages au combiné 1. 2. 6. 3. 4. 5. Molette de sélection du mode régulateur. Touche d'enregistrement de la vitesse instantanée du véhicule comme vitesse de consigne ou de diminution de la valeur. Touche d'enregistrement de la vitesse instantanée du véhicule comme vitesse de consigne ou d'augmentation de la valeur. Touche de pause / reprise de la régulation. Touche d'affichage des seuils de vitesse mémorisés. Le régulateur de vitesse est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur. 7. 8. 9. Indication de pause / reprise de la régulation. Indication de sélection du mode régulateur. Valeur de la vitesse de consigne. Sélection d'un seuil de vitesse mémorisé. Par sécurité, il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales. Mise en marche F L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). F Tournez la molette 1 sur la position "CRUISE" pour sélectionner le mode régulateur ; la fonction est en pause. F Un nouvel appui sur la touche 4 permet de remettre en marche le régulateur (ON). Réglage de la vitesse de croisière (consigne) F Pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne, dès que la vitesse du véhicule atteint le niveau qui vous convient, appuyez sur la touche 2 ou 3 ; la vitesse actuelle de votre véhicule devient la vitesse de consigne. Vous pouvez relâcher la pédale d'accélérateur. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de la tablette tactile : F appuyez sur la touche 5 pour afficher les six seuils de vitesse mémorisés, F appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu. Ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière. Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle de votre véhicule, afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule. Le régulateur de vitesse doit être activé. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de votre Autoradio : F avec la fonction activée au préalable (voir rubrique "Mémorisation des vitesses"), F faites un appui long sur la touche 2 ou 3, le système affiche le seuil de vitesse mémorisé le plus proche de la vitesse actuelle du véhicule ; ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière, F pour choisir une autre valeur, faites un nouvel appui long sur la touche 2 ou 3. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse actuelle du véhicule : F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3, F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé sur la touche 2 ou 3 entraîne une modification très rapide de la vitesse de votre véhicule. 223 Conduite Dépassement temporaire de la vitesse programmée En cas de nécessité (manoeuvre de dépassement...), il est possible de dépasser la vitesse programmée en appuyant sur la pédale d'accélérateur. Le régulateur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Vous pouvez être amené à freiner pour maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce cas, le régulateur se met automatiquement en pause. Pour activer de nouveau la fonction, appuyez sur la touche 4. Arrêt Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de relâcher la pédale d'accélérateur. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le régulateur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. F Tournez la molette 1 sur la position "0" : l'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement Le clignotement des tirets signale un dysfonctionnement du régulateur de vitesse. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Activez le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation vous permettent de rouler, pendant un certain temps, à vitesse constante et en maintenant une distance de sécurité suffisante. N'activez pas le régulateur de vitesse en zone urbaine, en circulation dense, sur route sinueuse ou escarpée, sur chaussée glissante ou inondée, en conditions de mauvaise visibilité (forte pluie, brouillard, chute de neige...). Dans certains cas, la vitesse programmée peut ne pas être maintenue ni même atteinte : remorquage, chargement du véhicule, forte montée... L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. Aide au stationnement Aide au stationnement arrière La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière. Celle-ci est confirmée par l'émission d'un signal sonore. La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière. A l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, cette fonction vous signale la proximité de tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...) qui entre dans leur champ de détection. Certains types d'obstacle (piquet, balise de chantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre, s'ils se situent dans la zone aveugle du champ de détection des capteurs. Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Aide sonore L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l'obstacle. Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Aide graphique Elle complète le signal sonore par l'affichage à l'écran de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche à l'écran. 225 Conduite Aide au stationnement avant En complément à l’aide au stationnement arrière, l’aide au stationnement avant se déclenche dès qu’un obstacle est détecté à l’avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h. L’aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s’arrête plus de trois secondes en marche avant, s’il n’y a plus d’obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Neutralisation / Activation de l’aide au stationnement avant et arrière La neutralisation de la fonction s’effectue par un appui sur ce bouton. Le voyant du bouton s’allume. Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction. Le voyant du bouton s’éteint. Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si l’obstacle est devant ou derrière. La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte-vélo recommandé par CITROËN). Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du système, au passage de la marche arrière, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore (bip court). Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d’aide au stationnement. Caméra de recul La caméra de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière. Le retour visuel couleur se fait sur la tablette tactile. La fonction caméra de recul peut être complétée par l'aide au stationnement. Ce système est une aide à la conduite qui ne remplace pas la vigilance du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Les traits bleus représentent la direction générale du véhicule. Les courbes bleues représentent les rayons de braquage maximum. Les traits verts représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule. Le trait rouge représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. La projection des tracés qui s'affichent ne permet pas de situer le véhicule par rapport à des obstacles hauts (exemple : véhicules à proximité). Une déformation de l'image est normale. Lavage haute pression Lors du lavage de votre véhicule, maintenez la lance haute pression à au moins 30 cm de l'optique de la caméra. Nettoyez régulièrement l'optique de la caméra avec un chiffon doux. 227 Conduite 009 Informations pratiques Kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce kit est composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage. Il vous permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique. Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Son compresseur vous permet de contrôler et d'ajuster la pression du pneumatique. Accès au kit Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de coffre. Description du kit A. Sélecteur de position "Réparation" ou "Gonflage". B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O". C. Bouton de dégonflage. D. Manomètre (en bar et p.s.i.). E. Compartiment comprenant : - un câble avec adaptateur pour prise 12 V, - divers embouts de gonflage pour accessoires, tels que ballons, pneumatiques de cycle... F. Cartouche de produit de colmatage. G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation. H. Tuyau noir pour le gonflage. I. Autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. 231 Informations pratiques Procédure de réparation 1. Colmatage F Coupez le contact. F Tournez le sélecteur A sur la position "Réparation". F Vérifiez que l'interrupteur B est basculé en position "O". Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. F Déroulez complètement le tuyau blanc G. F Dévissez le bouchon du tuyau blanc. F Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé ou au gonflage d’un élément pneumatique de faible volume. Détection de sous-gonflage Si le véhicule est équipé de la détection de sous-gonflage, le témoin de sousgonflage sera toujours allumé après la réparation de la roue jusqu’à la réinitialisation du système par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur B en position "I" jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Ne mettez pas en marche le compresseur avant d'avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se répandrait à l'extérieur. Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c'est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. F Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit. 233 Informations pratiques 2. Gonflage F Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage". F Déroulez complètement le tuyau noir H. F Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée. F Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé. F Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n'est pas bien colmatée ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Retirez le kit, puis rangez-le. F Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. Retrait de la cartouche F F F F Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Rangez le tuyau noir. Dégagez la base coudée du tuyau blanc. Maintenez le compresseur verticalement. Dévissez la cartouche par le bas. Faites attention aux écoulements de liquide. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour : contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques, gonfler d'autres accessoires (ballons, pneumatiques de cycle...). F Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage". F Déroulez complètement le tuyau noir H. F Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l'accessoire. Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. F Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule ou de l'accessoire. F Retirez le kit, puis rangez-le. 235 Informations pratiques Changement d'une roue Mode opératoire de remplacement d'une roue endommagée par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule. Accès à l'outillage Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. Les outils sont installés dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : F ouvrez le coffre, F soulevez le plancher, F immobilisez-le en accrochant son cordon au crochet du support de tablette, F avec une roue de secours homogène ; déclippez et retirez le boîtier support, contenant les outils, situé au centre de la roue, ou F avec une roue de secours de type "galette" ; relevez la roue vers vous par l'arrière pour accéder au caisson de rangement, contenant les outils. Détail de l'outillage 1. 2. 3. 4. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l'enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. Démonte cache-vis de roue. Permet la dépose des protecteurs de tête de vis sur les roues aluminium. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants). Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol". Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. N'utilisez pas un autre cric que celui fourni avec ce véhicule. Si le véhicule n'est pas équipé de son cric d'origine, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, afin de vous procurer celui prévu par le constructeur. Le cric ne nécessite aucun entretien. Pour les versions Diesel BlueHDi Si votre véhicule est équipé du frein de stationnement électrique, le cric est rangé dans une sacoche placée dans le coffre. Si votre véhicule est équipé du frein de stationnement manuel, le cric est rangé sous la roue de secours et sous le caisson de rangement : F retirez la roue de secours de type "galette", F retirez le caisson de rangement en polystyrène, F poussez le cric vers l'avant, puis soulevezle par sa partie arrière. 237 Informations pratiques Accès à la roue de secours Détection de sous-gonflage La roue de secours ne possède pas de capteur. La réparation de la roue crevée doit être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Si votre véhicule est équipé du frein de stationnement électrique, seule une roue de type "galette" peut être rangée dans le coffre. La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Selon votre version, la roue de secours est homogène en tôle ou en aluminium ; pour certains pays de commercialisation, elle est de type "galette". Pour accéder à la roue de secours, voir le paragraphe "Accès à l'outillage" de la page précédente. Retrait de la roue homogène F Dévissez la vis centrale jaune. F Relevez la roue de secours vers vous par l'arrière. F Retirez la roue du coffre. Remise en place de la roue homogène F Remettez en place la roue dans son logement. F Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis mettez-la en place au centre de la roue. F Serrez à fond jusqu'au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue. F Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et clippez-le. 239 Informations pratiques Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique ; coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues. Vérifiez l'allumage fixe des témoins de frein de stationnement au combiné. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Placez une cale, si nécessaire, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. *p osition P pour la boîte de vitesses automatique. Liste des opérations F Retirez le cache-vis de roue sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3 (selon équipement). F Montez la douille antivol 4 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol. F Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et assurez-vous que celle-ci est à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit être bien insérée dans la partie centrale de la tête du cric. F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). F Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. F Dégagez la roue. Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure ! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en vous assurant que la tête du cric est bien centrée sous la zone d'appui du véhicule. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure ! 241 Informations pratiques Montage de la roue Après un changement de roue Fixation de la roue de secours tôle ou de type "galette" Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours tôle ou de type "galette". Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis. Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central. En utilisant la roue de secours de type "galette", ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. Liste des opérations F Mettez en place la roue sur le moyeu. F Vissez les vis à la main jusqu'en butée. F Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4. F Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Redescendez le véhicule à fond. F Repliez le cric 2 et dégagez-le. F Bloquez la vis antivol avec la clé démonteroue 1 équipée de la douille antivol 4. F Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Remontez le cache-vis de roue sur chacune des vis (selon équipement). F Rangez l'outillage dans le boîtier support. 243 Informations pratiques Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d'origine Taille de maillon max. 215/60 R16 215/55 R17 9 mm 225/45 R18 225/40 R19 non chaînable Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Conseils d'installation F Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. F Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. F Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. F Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Changement d’une lampe Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : F ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, F utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire projecteur éteint depuis plusieurs minutes (risque de brûlure grave). F Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. Feux à diodes électroluminescentes (LED) Pour le remplacement de ce type de lampe, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Le réseau CITROËN vous propose un kit de remplacement pour les diodes électroluminescentes (LED). Risque d'électrocution Le remplacement d'une lampe au xénon (D1S) doit être effectué par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 245 Informations pratiques Feux avant Modèle avec feux directionnels au xénon et full LED Modèle avec feux à halogènes (type 1) 1. 2. 1. 2. 3. 4. 5. 3. 4. Feux diurnes / de position (LED). Feux de croisement / de route directionnels (D1S). Indicateurs de direction (LED). Projecteurs antibrouillard directionnels (LED). Indicateurs de direction (H21 blanche). Feux de croisement (H7). Feux de route (H1). Feux diurnes / de position (P21/5W XL). Projecteurs antibrouillard directionnels (H11). Avec les lampes à ergots de type H1, H7... respectez bien leur positionnement pour garantir la meilleure qualité d'éclairage. Modèle avec feux à halogènes et signature lumineuse à LED* (type 2) 1. 2. 3. 4. 5. Indicateurs de direction (LED). Feux diurnes / de position (LED). Feux de croisement (H7). Feux de route (H7). Projecteurs antibrouillard directionnels (H11). Avec les lampes à ergots de type H1, H7... respectez bien leur positionnement pour garantir la meilleure qualité d'éclairage. * LED : diodes électroluminescentes. Accès aux lampes Selon les motorisations et seulement côté gauche, vous devez au préalable réaliser les opérations suivantes pour accéder aux couvercles de protection des lampes. F Retirez le déflecteur d'air en le déclippant au niveau de ses trois pieds d'appui. F Déclippez le câble de commande d'ouverture du capot au niveau de ses deux fixations. F Déplacez le câble vers le bas. Après le changement de la lampe concernée, n'oubliez pas de tout remettre en place (câble et déflecteur d'air). Changement des indicateurs de direction Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. Modèle avec feux à halogènes (type 1) F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Modèle avec feux à halogènes (type 2) et modèle avec feux au xénon Pour le remplacement de ce type de feux à diodes électroluminescentes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. 247 Informations pratiques Changement des feux de croisement (sur modèle avec feux à halogènes) Changement des feux de route (sur modèle avec feux à halogènes type 1) Changement des feux de route (sur modèle avec feux à halogènes type 2) F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. F Débranchez le connecteur. F Ecartez les ressorts pour libérer la lampe. F Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. F Débranchez le connecteur. F Serrez les ressorts pour libérer la lampe. F Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. F Débranchez le connecteur. F Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l'étanchéité du projecteur. Changement des feux diurnes / de position (sur modèle avec feux à halogènes type 1) F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. F Débranchez le connecteur. F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Changement des feux diurnes / de position (sur modèle avec feux à halogènes type 2 ou au xénon) Pour le remplacement de ce type de feux à diodes électroluminescentes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré F Insérez un tournevis plat vers le milieu du répétiteur entre celui-ci et la base du rétroviseur. F Basculez le tournevis plat pour extraire le répétiteur et retirez-le. F Débranchez le connecteur du répétiteur. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour vous le procurer, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 249 Informations pratiques Changement des spots latéraux (LED) Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes électroluminescentes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Changement des projecteurs antibrouillard (sur modèle avec feux à halogènes) F Introduisez un tournevis plat dans le trou de l'enjoliveur. F Tirez en faisant levier pour déclipper l'enjoliveur du pare-chocs. F Retirez les deux vis de fixation du module et sortez-le de son logement. F Débranchez le connecteur du porte-lampe. F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Feux arrière 1. 2. 3. 4. 5. Feux de stop (P21/5W). Feux de position (LED)*. Indicateurs de direction (PY21W ambre). Feux de recul (P21W). Feux antibrouillard (P21W). Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Les feux, situés sur le volet de coffre, à l'exception des guides de lumière, sont des éléments factices. Ceux-ci ont un rôle purement esthétique. Changement des feux de stop, de recul et des indicateurs de direction Ces trois lampes se changent de l'extérieur du coffre : F ouvrez le coffre, F retirez la grille d'accès sur la garniture latérale correspondante, F desserrez les deux écrous à l'aide d'une clé à pipe de 10, puis dévissez-les à la main, F déclippez le connecteur du feu, F sortez avec précaution le feu en le tirant dans l'axe vers l'extérieur, * LED : diodes électroluminescentes. F retirez le joint d'étanchéité en mousse, F déclippez les deux petits connecteurs secondaires, F écartez les deux languettes et retirez le porte-lampes, F tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du véhicule. Serrez suffisamment pour garantir l'étanchéité, mais sans forcer pour ne pas détériorer le feu. 251 Informations pratiques Changement des guides de lumière / feux de position Changement des feux de plaque minéralogique (W5W) Changement du troisième feu de stop (LED) Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes électroluminescentes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour vous faciliter le démontage, réalisez cette procédure avec le volet de coffre semi-ouvert. F Insérez un tournevis fin dans l’encoche à l’extérieur du transparent. F Poussez-le vers l’extérieur. F Retirez le transparent. F Remplacez la lampe défectueuse. Pour le remontage, appuyez sur le transparent pour le clipper. Pour le remplacement de ce type de feu à diodes électroluminescentes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Changement des feux antibrouillard Ces lampes se changent de l’extérieur du parechocs arrière : F passez la main sous le pare-chocs, F tournez d’un quart de tour le porte-lampe et retirez-le, F tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Faites attention de ne pas toucher le pot d’échappement ; risque de brûlures, si vous changez la lampe dans les minutes qui suivent la coupure du contact. 253 Informations pratiques Changement d'un fusible Accès à l'outillage La pince d'extraction est fixée au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord. Pour y accéder : F déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure droite, puis gauche, F dégagez complètement le couvercle et retournez-le, F extrayez le support au dos duquel est fixée la pince. Remplacement d'un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire : F de connaître la cause de la panne et d'y remédier, F d'arrêter tous les consommateurs électriques, F d'immobiliser le véhicule et de couper le contact, F de repérer le fusible défectueux à l'aide des tableaux d'affectation et des schémas présentés dans les pages suivantes. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif : F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'état de son filament, F de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d'incendie). Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l'équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Installation d'accessoires électriques Bon Mauvais Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pince Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. 255 Informations pratiques Fusibles dans la planche de bord Les boîtiers de fusibles sont situés dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Accès aux fusibles F Voir le paragraphe "Accès à l'outillage". Tableaux des fusibles Boîtier 1 Fusible N° Intensité Fonctions F8 3A Sirène alarme, calculateur alarme. F13 10 A Allume-cigares / Prise 12 V avant. F14 10 A Prise 12 V coffre. F16 3A Eclairage grand rangement multifonctionnel, lecteurs de carte arrière, éclairage boîte à gants. F17 3A Eclairage pare-soleil, lecteurs de carte avant. F28 15 A Autoradio, autoradio (post-équipement). F30 20 A Essuie-vitre arrière. F32 10 A Amplificateur Hi-Fi. Boîtier 2 Fusible N° Intensité Fonctions F36 15 A F37 - Non utilisé. F38 - Non utilisé. F39 - Non utilisé. F40 25 A Prise 12 V arrière. Prise 230 V / 50 Hz. 257 Informations pratiques Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche). Accès aux fusibles F Déclippez le couvercle. F Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). F Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. Tableau des fusibles Fusible N° Intensité Fonctions F19 30 A Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. F20 15 A Pompe lave-vitres avant et arrière. F21 20 A Pompe lave-projecteurs. F22 15 A Avertisseur sonore. F23 15 A Feu de route droit. F24 15 A Feu de route gauche. F27 5A Feu de croisement gauche. F28 5A Feu de croisement droit. 259 Informations pratiques Batterie 12 V Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée. La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, l’intervention exclusive du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. Après le remontage de la batterie, le Stop & Start ne sera actif qu’après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépend des conditions climatiques et de l’état de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures). Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur. Pour accéder à la borne (+) : F déverrouillez le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure, F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa béquille, F soulevez le cache plastique pour accéder à la borne (+). F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. F Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d’effectuer une nouvelle tentative. Démarrer à partir d'une autre batterie Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide d’une batterie de secours (externe ou d’un autre véhicule) et de câbles de secours. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Ne démarrez pas le moteur en branchant un chargeur de batterie. Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. F Attendez le retour au ralenti, puis débranchez les câbles de secours dans l’ordre inverse. F Remettez en place le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Retirez le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B. F Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B (ou au point de masse du véhicule dépanneur). F Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne (ou sur le support moteur). Avant débranchement Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. 261 Informations pratiques Débranchement de la borne (+) F Relevez la palette D au maximum pour déverrouiller le collier E. Rebranchement de la borne (+) F Positionnez le collier E ouvert du câble sur la borne (+) de la batterie. F Appuyez verticalement sur le collier pour bien le positionner contre la batterie. F Verrouillez le collier en rabaissant la palette D. Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure. Réinitialisation après rebranchement Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez au moins une minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. En vous reportant aux rubriques correspondantes, vous devez réinitialiser vousmême : les lève-vitres électriques séquentiels, la date et l'heure, les réglages de l'autoradio ou du système de guidage embarqué. Vérifiez l'absence de messages d'erreur ou de témoins d'alerte après la remise du contact. Toutefois, si après ces manipulations, de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Avec le Stop & Start, la recharge de la batterie ne nécessite pas de débranchement. F Débranchez la batterie du véhicule. F Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. F Rebranchez la batterie en commençant par la borne (-). F Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles tant que la batterie n’a pas atteint un niveau de charge suffisant. Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. Avant de manipuler la batterie, protégez-vous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d’étincelles, afin d’éviter tout risque d’explosion et d’incendie. N’essayez pas de recharger une batterie gelée ; il faut d’abord la dégeler afin d’éviter les risques d’explosion. Si celle-ci a gelé, faites contrôler la batterie avant la recharge par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n’ont pas été endommagés et que le conteneur ne s’est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d’acide toxique et corrosif. N’inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Lavez-vous les mains en fin d’opération. Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur si vous avez une boîte de vitesses automatique. 263 Informations pratiques Mode délestage Mode économie d’énergie Système gérant l’utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l’air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que l’autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers... Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible. Entrée dans le mode Sortie du mode Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran et les fonctions actives sont mises en veille. Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. F Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et le laissezle tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes. Si une communication téléphonique est engagée au même moment avec le système de navigation, elle sera interrompue au bout de 10 minutes. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe correspondant). Changement d’un balai d’essuie-vitre Écran grand froid* Dispositif amovible permettant d'éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. Avant démontage d’un balai avant F Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d’essuievitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise. Démontage F Soulevez le bras correspondant. F Déclippez le balai et retirez-le. Remontage Montage F Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le. F Rabattez le bras avec précaution. F Présentez l'écran grand froid devant la partie basse du pare-chocs avant. F Appuyez sur son pourtour pour clipper tour à tour ses clips de fixation. Après remontage d’un balai avant Démontage F Mettez le contact. F Actionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger les balais. F À l'aide d'un tournevis, faites levier pour déclipper tour à tour chaque clip de fixation. N'oubliez pas de retirer l'écran grand froid en cas de : température extérieure supérieure à 10°C, remorquage, vitesse supérieure à 120 km/h. * Selon pays de commercialisation. 265 Informations pratiques Pose des barres de toit Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser les barres de toit transversales homologuées pour votre véhicule. Des barres de toit longitudinales sont montées d'origine sur certaines versions. Celles-ci ont un rôle purement esthétique. Aucune barre de toit transversale ne doit être montée sur ces barres longitudinales. Veuillez vous référer à la législation locale afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule. Pour installer les barres de toit, vous devez les fixer exclusivement aux quatre points d'ancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles sont fermées. Retirez les caches de protection en faisant levier à l'aide d'un tournevis. Faites attention à ne pas rayer la peinture. Les fixations des barres de toit comportent un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de chacun des points d'ancrage. Respectez les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice livrée avec les barres de toit. Conservez les caches de protection pour les remettre après utilisation et démontage des barres de toit. Charge maximale répartie sur les barres de toit, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos) : avec modèle de barres de toit à patins de 90 mm : 50 kg, avec modèle de barres de toit à patins de 150 mm : 80 kg. Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le véhicule. Remorquage du véhicule Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. Accès à l'outillage Consignes générales L'anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : F ouvrez le coffre, F soulevez le plancher, F immobilisez-le en accrochant son cordon au crochet du support de tablette, F sortez l'anneau de remorquage du boîtier support. Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, véhicule à quatre roues motrices, impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, remorquage avec deux roues au sol seulement, absence de barre de remorquage homologuée... 267 Informations pratiques Remorquage de son véhicule Remorquage d'un autre véhicule F Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte de vitesses automatique). Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. F Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa partie gauche. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Débloquez la direction et desserrez le frein de stationnement. F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. F Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. F Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa partie haute. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. F Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. Attelage d'une remorque Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Pour plus d'informations sur les conseils de conduite en cas d'attelage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Pour plus d'informations sur les masses (et les charges remorquables en fonction de votre véhicule), reportezvous à la rubrique correspondante. 269 Informations pratiques Attelage à rotule démontable sans outil Présentation Ce dispositif d'attelage d'origine permet de monter et de démonter facilement et rapidement la rotule, sans aucun outil. Installé derrière le pare-chocs, le dispositif est invisible après avoir démonté la rotule et escamoté le support de la prise de raccordement. 1. Support de fixation. 2. Obturateur de protection. 3. Anneau de sécurité. 4. Prise de raccordement escamotable. 5. Rotule amovible. 6. Molette de verrouillage / déverrouillage. 7. Serrure de sécurité à clé. 8. Capuchon de protection de la molette. 9. Cache de protection de la boule. 10. Sacoche de rangement. A. Position verrouillée B. Position déverrouillée La molette n'est pas en contact avec la rotule (espace d'environ 5 mm). Le repère vert est apparent. La serrure de la molette est dirigée vers l'arrière. La molette est en contact avec la rotule. Le repère vert est masqué. La serrure de la molette est dirigée vers l'avant. Respectez la législation en vigueur dans le pays dans lequel vous roulez. Pour connaître la charge maximale sur le dispositif d'attelage, reportezvous à la rubrique "Caractéristiques techniques". Pour rouler en toute sécurité avec un attelage, reportez-vous à la rubrique "Attelage d'une remorque". Montage de la rotule Avant toute utilisation Contrôlez que la rotule est correctement montée en vérifiant les points suivants : la rotule est bien verrouillée (position A), la serrure de sécurité est fermée et la clé retirée ; la molette ne peut plus être actionnée, la rotule ne doit absolument plus bouger dans son support ; essayez de la secouer avec la main. Pendant l'utilisation Ne déverrouillez jamais le dispositif tant que l'attelage ou le porte-charge est installé sur la rotule. Ne dépassez jamais la masse maximale roulante autorisée (MTRA) du véhicule. Avant de rouler, vérifiez le réglage du site des projecteurs. Pour plus d'informations sur le réglage du site des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante. Après utilisation Lors de trajets effectués sans attelage ou porte-charge, la prise de raccordement doit être escamotée, la rotule déposée et l'obturateur inseré dans le support. Cette mesure s'applique tout particulièrement dans le cas où la rotule risquerait d'entraver la bonne visibilité de la plaque minéralogique ou du dispositif d'éclairage. Retirez l'obturateur de protection du support de fixation et vérifiez le bon état du système de fixation. Si nécessaire, nettoyez le support avec une brosse ou un chiffon propre. Sortez la rotule de sa sacoche de rangement. Enlevez le cache de protection de la boule et le capuchon de protection de la molette. Rangez l'obturateur, le cache et le capuchon dans la sacoche de rangement. Vérifiez que la rotule est bien déverrouillée (position B). Dans le cas contraire, insérez la clé dans la serrure et tournez la clé dans le sens inverse des aguilles d'une montre pour déverrouiller le mécanisme. 271 Informations pratiques Saisissez la rotule à deux mains ; insérez l'extrémité de la rotule dans le support en la levant puis, pour assurer le bon verrouillage du système, abaissez fermement la rotule du côté de la boule. La molette effectue alors automatiquement une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en émettant un "clic" perceptible ; faites attention à ne pas laisser la main à proximité. Vérifiez que la rotule est bien correctement verrouillée (position A). Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller le mécanisme de fixation de la rotule. Retirez toujours la clé et conservez-la dans un lieu sûr. Si la clé ne peut pas tourner ou être retirée, c'est que la rotule est mal fixée ; recommencez la procédure. Si l'une des conditions de verrouillage n'est pas remplie, recommencez la procédure. Dans tous les cas, si le repère reste rouge, n'utilisez pas le dispositif d'attelage et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Démontage de la rotule Fixez la remorque sur la rotule d'attelage. Attachez le câble solidaire de la remorque à l'anneau de sécurité aménagé sur le support de la rotule. Abaissez le support de la prise de raccordement en tirant vers le bas l'anneau apparent sous le pare-chocs. Relevez le cache de protection de la prise de raccordement et branchez la fiche électrique de la remorque. Débranchez la fiche électrique de la remorque de la prise de raccordement du support. Détachez le câble solidaire de la remorque de l'anneau de sécurité du support. Détachez la remorque de la rotule d'attelage. Replacez le support de la prise de raccordement en position escamotée. Insérez la clé dans la serrure. Tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller le mécanisme de fixation de la rotule. 273 Informations pratiques Entretien Le fonctionnement correct n'est possible que si la rotule et son support restent propres. Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à haute pression, la prise de raccordement doit être escamotée, la rotule déposée et l'obturateur inseré dans le support. Pour toute intervention sur le dispositif d'attelage, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Saisissez fermement la rotule d'une main ; de l'autre main, pressez la molette puis tournezla dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée. Retirez la rotule vers le bas. Prenez garde à la masse de la rotule (environ 3,5 kg). Risque de blessure ! Remettez en place le cache de protection de la boule et le capuchon de protection de la molette. Rangez la rotule dans sa sacoche. Remettez en place l'obturateur de protection dans le support de fixation. Accessoires Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau CITROËN. Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN. "Confort" : "Style" : "Protection" : déflecteurs de porte, stores latéraux, store arrière, module isotherme, cintre fixé sur appui-tête, lampe de lecture, rétroviseur pour caravane, diffuseur et cartouches de parfum, aides au stationnement avant et/ou arrière... pommeaux de levier de vitesses, reposepied aluminium, jantes aluminium, coques de rétroviseurs chromées... surtapis*, housses de sièges compatibles avec les airbags latéraux, bavettes, bandeaux de protection de portes, bandeaux de protection pour pare-chocs, protecteur de seuil de coffre, housses de protection pour animaux de compagnie, housse de protection du véhicule... "Solution de transport" : "Sécurité" : tapis de coffre, bac de coffre, filet de coffre, cales de coffre, barres de toit transversales, porte-vélos, porte-skis, coffres de toit DS, attelages, faisceaux d'attelage... alarme anti-intrusion, boîtier anti-soulèvement, système de repérage de véhicule volé, rehausses et sièges pour enfants, éthylotest, trousse à pharmacie, extincteur, grille pare chien, ceinture de sécurité pour animaux de compagnie, triangle de présignalisation, gilet de sécurité haute visibilité, antivols de roue, chaînes à neige, enveloppes anti-dérapantes... En cas de montage d'un attelage et de son faisceau hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. * Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. 275 Informations pratiques "Multimédia" : kit mains-libres Bluetooth, navigations nomades, mise à jour cartographie, assistant d'aide à la conduite, écran vidéo nomade, support vidéo nomade, prise 230V/50Hz, chargeur de téléphone portable compatible Iphone ®, support de téléphone/smartphone... Installation d'émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). En vous rendant dans le réseau CITROËN, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien (intérieur et extérieur) - dont les produits écologiques de la gamme "TECHNATURE" - , des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...), ... Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Prenez contact avec un représentant de la marque CITROËN pour connaître la gamme des équipements ou accessoires référencés. 010 Vérifications UN PARTENARIAT DYNAMIQUE, TOURNÉ VERS L'AVENIR. Depuis plus de 45 ans, TOTAL et DS partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique. C'est dans ce même esprit que TOTAL développe une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs DS, pour les rendre toujours plus économes en carburant et plus respectueux de l'environnement. Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance d'une longévité optimale de votre moteur et de ses performances. 279 Vérifications Réservoir de carburant Capacité du réservoir : 60 litres environ. Niveau mini de carburant Remplissage Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message d'alerte. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message d'alerte. En roulant, ce signal sonore et l'affichage de ce message d'alerte sont répétés de manière de plus en plus rapprochée, au fur et à mesure que le niveau baisse jusqu'à 0. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous à la rubrique correspondante. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé ou avec le bouton "START/STOP" si vous êtes équipé de l'Accès et Démarrage Mains Libres. F Appuyez sur la commande A jusqu'à entendre l'ouverture automatique de la trappe. Après la coupure du contact, cette commande est active pendant quelques minutes. Si besoin, remettez le contact pour la réactiver. F Repérez la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation de votre véhicule. Coupure d'alimentation en carburant F Introduisez le pistolet de manière à pousser le clapet métallique B. F Poursuivez jusqu'à amener le pistolet en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'éclaboussures). F Maintenez-le dans cette position pendant toute l'opération de remplissage. F Poussez la trappe à carburant pour la refermer. Si vous effectuez le plein de votre réservoir, n'insistez pas au-delà de la troisième coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements de votre véhicule. Votre véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement. Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb. En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur. Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de choc. 281 Vérifications Carburant utilisé pour les moteurs essence Carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d'éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à 85% d'éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l'utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Détrompeur carburant (Diesel)* Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident. Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré. Fonctionnement L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement. Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. * Selon pays de commercialisation. Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Tous les véhicules à moteur Diesel ne sont pas équipés du détrompeur de carburant, aussi lors de déplacements à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous circulerez. 283 Vérifications Panne de carburant (Diesel) Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Pour toutes versions hors BlueHDi, reportezvous au dessin du sous-capot moteur correspondant. Pour plus d'informations sur le détrompeur de carburant Diesel, reportez-vous à la rubrique correspondante. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas et recommencez la procédure. Moteurs BlueHDi Autres moteurs HDi F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. F Mettez le contact (sans mettre en route le moteur). F Attendez 6 secondes environ et coupez le contact. F Répétez l'opération 10 fois. F Actionnez le démarreur pour mettre en route le moteur. (sauf version BlueHDi) F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. F Ouvrez le capot moteur. F Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. F Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). F Actionnez le démarreur pour allumer le moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes, puis recommencez). F Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage, puis le démarreur. F Remettez en place le cache de style et clippez-le. F Refermez le capot moteur. Capot Ouverture Fermeture F Sortez la béquille du cran de maintien. F Clippez la béquille dans son logement, situé au dos du capot. F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. F Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. F Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot. En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). F Ouvrez la porte avant gauche. F Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la porte. L’implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. N’ouvrez pas le capot en cas de vent violent. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure). F Déclippez la béquille C de son logement, situé au dos du capot. F Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. 285 Vérifications Moteurs essence Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Réservoir de direction assistée. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. Réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du liquide de frein. Batterie / Fusibles. Boîte à fusibles. Filtre à air. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. Moteurs Diesel Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant*. 1. 2. Réservoir de direction assistée. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 4. Réservoir du liquide de frein. 5. Batterie / Fusibles. 6. Boîte à fusibles. 7. Filtre à air. 8. Jauge d'huile moteur. 9. Remplissage de l'huile moteur. 10. Pompe de réamorçage*. Le circuit de gazole étant sous haute pression : N'intervenez jamais sur le circuit. Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit. * Suivant motorisation. 287 Vérifications Vérification des niveaux Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Niveau d'huile moteur La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle. Vérification avec la jauge manuelle F Localisez l'emplacement de la jauge manuelle dans le compartiment moteur de votre véhicule. Pour plus d'informations sur le moteur essence ou Diesel, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. A = MAXI Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. B = MINI Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur. Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur. Caractéristiques de l'huile Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifiez que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de frein Complément d'huile moteur Vidange du moteur F Localisez l'emplacement du bouchon du réservoir dans le compartiment moteur de votre véhicule. Pour plus d'informations sur le moteur essence ou Diesel, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Dévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l'orifice de remplissage. F Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). F Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. F Complétez le niveau, si nécessaire. F Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur. Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de direction assistée Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Dévissez le bouchon, moteur froid, pour le vérifier. 289 Vérifications Niveau du liquide de refroidissement Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Niveau du liquide lavevitre / lave-projecteurs Pour contrôler le niveau ou faire un appoint de ce liquide sur les véhicules équipés de laveprojecteurs, immobilisez le véhicule et arrêtez le moteur. F Ouvrez le capot et maintenez-le ouvert à l’aide de sa béquille. F Ouvrez le bouchon du réservoir de liquide lave-vitre. F Saisissez et pincez la jauge de niveau pour obturer sa mise à l’air libre. F Retirez complètement la jauge du réservoir pour lire le niveau par transparence. F Faites l’appoint si nécessaire. F Replacez le bouchon sur le réservoir et refermez le capot. Caractéristiques du liquide Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. En conditions hivernales, il est recommandé d’utiliser du liquide à base d’alcool éthylique ou de méthanol. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. Niveau d’additif (Diesel avec filtre à particules) Selon votre version de combiné, le niveau minimum du réservoir d’additif est indiqué par : - l’allumage fixe du témoin de filtre à particules, accompagné d’un signal sonore et d’un message de niveau d’additif du filtre à particules trop faible, ou - l’allumage fixe du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message de niveau d’additif du filtre à particules trop faible. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l’huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 291 Vérifications Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Batterie 12 V Filtre à air et filtre habitacle La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportezvous à la rubrique "Batterie 12 V" pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de remplacement ou de débranchement, l’intervention exclusive du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. Filtre à particules (Diesel) Selon votre version de combiné, le début de saturation du filtre à particules est indiqué par : - l’allumage fixe du témoin de filtre à particules, accompagné d’un signal sonore et d’un message de risque de colmatage du filtre à particules, ou - l’allumage temporaire du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message de risque de colmatage du filtre à particules. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, reportez-vous au paragraphe "Niveau d’additif". Boîte de vitesses manuelle Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s’accompagner d’odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. 293 Vérifications Plaquettes de freins L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Frein de stationnement manuel Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. État d’usure des disques de freins Frein de stationnement électrique Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, n'hésitez pas à faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Après un lavage du véhicule, de l’humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l’efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. Additif AdBlue® et système SCR pour moteurs Diesel BlueHDi Pour assurer le respect de l'environnement et de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. L'additif AdBlue ® est contenu dans un réservoir spécifique, situé sous le coffre, à l'arrière du véhicule. Sa contenance est de 17 litres : elle permet une autonomie de roulage d'environ 20 000 km avant le déclenchement d'un dispositif d'alerte qui vous avertit dès que le niveau de réserve vous permet de parcourir 2 400 km. Système SCR A chaque visite d'entretien programmé de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié, le remplissage du réservoir d'additif AdBlue ® sera effectué pour permettre le bon fonctionnement du système SCR. A l'aide d'un additif appelé AdBlue ® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance dépasse le seuil de 20 000 km, nous vous recommandons de vous rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour faire effectuer l'appoint nécessaire. Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions de votre véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : votre véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous devez vous rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. 295 Vérifications Indicateurs d'autonomie Dès que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue ® est entamée ou après la détection d’un dysfonctionnement du système de dépollution SCR, un indicateur vous permet de connaître, dès la mise en contact, l’estimation des kilomètres restant à parcourir avant le blocage du démarrage du moteur. En cas de détection simultanée d'un dysfonctionnement et du faible niveau d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui s'affiche. Autonomie supérieure à 2 400 km A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné. Avec le combiné type 2, l'appui sur ce bouton permet l'affichage momentané de l'autonomie de roulage. Au-delà de 5 000 km, la valeur n'est pas précisée. En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'additif AdBlue® Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue ® est vide. Combiné type 1 Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km Dès la mise du contact, le témoin UREA s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN" et d'une distance, indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles avant le blocage du démarrage du moteur - (ex. : "NO START IN 1 500 km" signifie "Démarrage interdit dans 1 500 km"). En roulant, cet affichage apparaît tous les 300 km tant que le niveau d'additif n'a pas été complété. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en additif AdBlue ®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Pour plus d'informations sur l'appoint en additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante. Autonomie comprise entre 0 et 600 km Panne liée au manque d'additif AdBlue ® Dès la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN" et d'une distance, indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles avant le blocage du démarrage du moteur - (ex. : "NO START IN 300 km" signifie "Démarrage interdit dans 300 km"). En roulant, cet affichage apparaît toutes les 30 secondes tant que le niveau d'additif n'a pas été complété. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en additif AdBlue ®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. Pour plus d'informations sur l'appoint en additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante. A la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN" et de 0 km ou miles - ("NO START IN 0 km" signifie "Démarrage interdit"). Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, nous vous recommandons de faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à l'appoint nécessaire. Si vous effectuez vous-même cet appoint, il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir d'additif. Pour plus d'informations sur l'appoint en additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante. 297 Vérifications Combiné type 2 Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km Autonomie comprise entre 0 et 600 km Panne liée au manque d'additif AdBlue ® Dès la mise du contact, le témoin UREA s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit dans 1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau d'additif n'a pas été complété. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en additif AdBlue ®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Pour plus d'informations sur l'appoint en additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante. Dès la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit dans 600 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau d'additif n'a pas été complété. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en additif AdBlue ®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. A la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit". Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour plus d'informations sur l'appoint en additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante. Pour pouvoir redémarrer le moteur, nous vous recommandons de faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à l'appoint nécessaire. Si vous effectuez vous-même cet appoint, il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir. En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Combiné type 1 Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. En cas de détection d'un dysfonctionnement Les témoins UREA, SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km) Si la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN" et d'une distance, indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles avant le blocage du démarrage du moteur - (ex. : "NO START IN 600 km" signifie "Démarrage interdit dans 600 km"). En roulant, cet affichage apparaît toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Dès que possible, vous devez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. 299 Vérifications En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Démarrage interdit A chaque mise du contact, les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN" et de 0 km ou miles - ("NO START IN 0 km" signifie "Démarrage interdit"). Vous avez dépassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Combiné type 2 Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. En cas de détection d'un dysfonctionnement Les témoins UREA, SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution" pour signaler une anomalie d'antipollution. L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km) Si la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Défaut antipollution : Démarrage interdit dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Dès que possible, vous devez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. Démarrage interdit A chaque mise du contact, les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution : Démarrage interdit". Vous avez dépassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Gel de l'additif AdBlue ® L'additif AdBlue ® gèle à des températures inférieures à -11°C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue ® qui vous permet de rouler en conditions climatiques très froides. 301 Vérifications Appoint(s) en additif AdBlue® Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est prévu à chaque révision de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Néanmoins, compte-tenu de la capacité du réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des compléments d'additif entre deux révisions, plus particulièrement si une alerte (témoins et message) le signale. Vous pouvez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Si vous envisagez d'effectuer cet appoint vous-même, veuillez lire attentivement les avertissements suivants. Précautions d'utilisation L'additif AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consultez un médecin. En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le produit. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge). Conservez l'AdBlue ® hors de portée des enfants, dans son flacon d'origine. Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un autre récipient : il perdrait ses qualités de pureté. Utilisez uniquement de l'additif AdBlue ® conforme à la norme ISO 22241. Ne diluez jamais l'additif avec de l'eau. Ne versez jamais l'additif dans le réservoir de gazole. Le conditionnement en flacon avec dispositif anti-goutte permet de simplifier les opérations d'appoint. Vous pouvez vous procurer des flacons de 1,89 litre (1/2 gallon) dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage des poids lourds. Recommandations de stockage Procédure L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé de stocker les flacons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, l'additif peut être conservé au moins un an. Si l'additif a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Par temps hivernal, vérifiez que la température du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. Ne stockez pas les flacons d'AdBlue ® dans votre véhicule. F Coupez le contact et retirez la clé, ou si votre véhicule en est équipé, appuyez sur le bouton START/STOP pour éteindre le moteur. F Soulevez le plancher de coffre pour accéder au réservoir d'AdBlue ®. Immobilisez le plancher en accrochant son cordon au crochet du support de tablette. F Déclippez l'obturateur en plastique noir à l'aide de sa languette. F Insérez les doigts dans l'orifice et tournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. F Dégagez le bouchon vers le haut avec précaution, sans le lâcher. 303 Vérifications F Après avoir dégagé le flacon, en cas de coulures, essuyez le pourtour de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un chiffon humide. F Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue ®. Après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du flacon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule. Important : si le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule s'est vidé complètement - ce qui est confirmé par les affichages d'alerte et l'impossibilité de redémarrer le moteur - vous devez impérativement effectuer un appoint de 3,8 litres au minimum (soit deux flacons de 1,89 litres). En cas de projections d'additif, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez à l'aide d'un chiffon humide. Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude. F Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et tournez-le d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée. F Replacez l'obturateur en plastique noir en le clippant sur la trappe. F Détachez le cordon du crochet du support de tablette et abaissez le plancher de coffre. Important : en cas d’appoint après une panne d’additif, vous devez impérativement patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur, ni introduire la clé du système "Accès et Démarrage Mains Libres" dans l'habitacle. Mettez le contact, puis, après un délai de 10 secondes, allumez le moteur. Ne jetez pas les flacons d'additif AdBlue ® avec les ordures ménagères. Déposez-les dans un container dédié à cet usage ou rapportez-les dans votre point de vente. 011 Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses essence Moteurs essence VTi 120 PureTech 130 S&S THP 150 BVM (Manuelle 5 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVA6 (Auto. 6 rapports) 5FS0 5FS0/1 HNYM/S HNYM/1S HNYM/2S 5FEA 1 598 1 199 1 598 77 x 85,8 75 x 90,5 77 x 85,8 Puiss. maxi* : norme CEE (kW) 88 96 110 Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 5 500 6 050 Couple maxi : norme CEE (Nm) 160 230 240 Régime de couple maxi (tr/min) 4 250 1 750 1 400 Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Oui Capacités d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 4,25 3,5 4,25 Boîtes de vitesses Types variantes versions : NX... Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). .../S : modèle équipé du Stop & Start. .../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement. .../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement. 307 Caractéristiques techniques Moteurs essence THP 165 S&S THP 200 THP 210 S&S BVA6 (Auto. 6 rapports) EAT6 (Auto. 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) Types variantes versions : NX... 5FMA 5GZT/S 5GZT/1S 5FU8 5FU8/1 5GMM/S Cylindrée (cm3) 1 598 1 598 1 598 1 598 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8 Puiss. maxi* : norme CEE (kW) 120 121 147 155 Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 6 000 5 500 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 240 240 275 285 Régime de couple maxi (tr/min) 1 400 1 400 1 700 1 750 Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Oui Oui Capacités d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 4,25 4,25 4,25 4,25 Boîtes de vitesses Alésage x course (mm) THP 160 *L a puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). .../S : modèle équipé du Stop & Start. .../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement. Masses et charges remorquables essence (en kg) Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : NX... VTi 120 PureTech 130 S&S THP 150 BVM (Manuelle 5 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVA6 (Auto. 6 rapports) 5FS0 5FS0/1 HNYM/S HNYM/1S -/2S 5FEA - Masse à vide 1 205 1 255 1 363 - Masse en ordre de marche* 1 280 1 330 1 438 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 755 1 790 1 835 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 955 2 990 2 635 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 1 200 1 200 800 - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 450 1 450 1 000 - Remorque non freinée 640 675 715 - Poids recommandé sur flèche 75 75 75 * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** L a masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 309 Caractéristiques techniques Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : NX... THP 160 THP 165 S&S THP 200 THP 210 S&S BVA6 (Auto. 6 rapports) EAT6 (Auto. 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) 5FMA 5GZT/S 5GZT/1S 5FU8 5FU8/1 5GMM/S - Masse à vide 1 363 1 310 1 316 1 313 - Masse en ordre de marche* 1 438 1 385 1 391 1 388 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 835 1 850 1 820 1 845 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 635 3 250 2 820 2 845 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 800 1 400 1 000 1 000 - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 000 1 650 1 250 1 250 - Remorque non freinée 715 690 695 655 - Poids recommandé sur flèche 75 75 75 75 * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. Motorisations et boîtes de vitesses Diesel Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Types variantes versions : NX... Cylindrée (cm3) e-HDi 115 BVM6 (Manuelle 6 rapports) 9HD8/S 9HD8/1S BlueHDi 115 S&S EAT6 (Auto. 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) BHXM/S BHXM/1S -/2S -/3S BHXT/1S BHXT/2S BlueHDi 120 S&S EAT6 (Auto. 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) BHZM/S BHZM/1S -/2S -/3S BHZT/S 1 560 1 560 1 560 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 Puiss. maxi* : norme CEE (kW) 84 85 88 Régime de puiss. maxi (tr/min) 3 600 3 500 3 500 Couple maxi : norme CEE (Nm) 270 300 300 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 1 750 1 750 Carburant Gazole Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui Oui Capacités d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 3,75 3,75 3,75 Alésage x course (mm) * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). .../S : modèle équipé du Stop & Start. .../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement. .../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement. 311 Caractéristiques techniques Moteurs Diesel BlueHDi 150 S&S BlueHDi 180 S&S BVM6 (Manuelle 6 rapports) EAT6 (Auto. 6 rapports) AHRM/S AHRM/1S AHRM/2S AHWT/S AHWT/1S AHWT/2S 1 997 1 997 85 x 88 85 x 88 Puiss. maxi* : norme CEE (kW) 110 132 Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000 3 750 Couple maxi : norme CEE (Nm) 370 400 Régime de couple maxi (tr/min) 2 000 2 000 Carburant Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui Capacités d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 6,1 5,1 Boîtes de vitesses Types variantes versions : NX... Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). .../S : modèle équipé du Stop & Start. .../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement. .../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement. Masses et charges remorquables Diesel (en kg) Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Types variantes versions : NX... e-HDi 115 BlueHDi 115 S&S BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) EAT6 (Auto. 6 rapports) 9HD8/S 9HD8/1S BHXM/S BHXM/1S -/2S -/3S BHXT/1S BHXT/2S - Masse à vide 1 295 1 290 1 310 - Masse en ordre de marche* 1 370 1 365 1 385 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 810 1 860 1 890 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 3 110 3 160 3 090 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 1 300 1 300 1 200 - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 550 1 550 1 450 - Remorque non freinée 680 680 640 - Poids recommandé sur flèche 75 75 75 * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 313 Caractéristiques techniques Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Types variantes versions : NX... BlueHDi 120 S&S BlueHDi 150 S&S BlueHDi 180 S&S BVM6 (Manuelle 6 rapports) EAT6 (Auto. 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) EAT6 (Auto. 6 rapports) BHZM/S BHZM/1S -/2S -/3S BHZT/S AHRM/S AHRM/1S -/2S AHWT/S AHWT/1S -/2S - Masse à vide 1 290 1 310 1 410 1 410 - Masse en ordre de marche* 1 365 1 415 1 485 1 495 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 860 1 890 1 935 1 975 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 3 160 3 090 3 235 3 275 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 1 300 1 200 1 300 1 300 - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 550 1 450 1 550 1 550 - Remorque non freinée 680 640 740 745 - Poids recommandé sur flèche 75 75 75 75 * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. 315 Caractéristiques techniques Éléments d’identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule. D. Etiquette pneumatiques/peinture. Cette étiquette est collée sur le pied avant, côté conducteur. Elle comporte les informations suivantes : les pressions de gonflage à vide et en charge, les dimensions des pneumatiques (y compris indice de charge et symbole de vitesse du pneumatique), la pression de gonflage de la roue de secours, la référence de la couleur de la peinture. A. Numéro de série sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du support d’amortisseur. B. Numéro de série sur la planche de bord. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Etiquette constructeur. Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur le pied milieu, côté conducteur. Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. 012 Audio et télématique Appel d'urgence ou d'assistance Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme "Appel d'Urgence Localisé"*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. A tout moment, un appui de plus de 8 secondes sur cette touche annule la demande. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. Cet appel est opéré par la plateforme "Appel d'Urgence Localisé" qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Si vous bénéficiez de l'offre DS Connect BOX avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez également de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROËN via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com. *C es services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. 319 Audio et Télématique Appel d'Assistance Localisé Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement. Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. * Ces services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. 321 Audio et Télématique Tablette tactile 7 pouces Navigation GPS - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas 322 Commandes au volant 324 Menus 325 Navigation 326 Navigation - Guidage 334 338 Trafic Radio Media 340 Radio 346 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 348 Média 350 Réglages 354 Services connectés 362 363 Navigateur internet MirrorLinkTM 366 CarPlay ® 370 Téléphone 374 Questions fréquentes 382 Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Le message mode d’économie d’énergie affichée signale la mise en veille imminente. Reportez-vous à la rubrique (Mode) Economie d’énergie. Premiers pas Utiliser les touches disposées sous la tablette tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de la tablette tactile. Chaque menu s’affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire). Page primaire En cas de très forte chaleur, le système peut se mettre en veille (extinction complète de l’écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Page secondaire 323 Audio et Télématique Raccourcis : à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur de la tablette tactile, il est possible d'accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source). Sélection de la source sonore (selon version) : Radios FM / DAB / AM*. Clé USB. Lecteur CD situé en face avant. Smartphone via MirrorLinkTM ou CarPlay ®. Téléphone connecté en Bluetooth* et en diffusion multimédia Bluetooth* (streaming). Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (jack, câble non fourni). Jukebox*, après avoir copié au préalable des fichiers audio sur la mémoire interne du système. L'écran est de type "résistif", il est nécessaire d'effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dits "glissés" (balayage de liste, déplacement de la carte...). Un simple effleurement ne sera pas suffisant. Un appui à plusieurs doigts ne sera pas pris en compte. L'écran est utilisable avec des gants. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures. Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris les annonces trafic (TA) et les consignes de navigation). Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d’objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. En cas de forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Le retour à la situation initiale s’effectue lorsque la température de l’habitacle baisse. * Selon équipement. Commandes au volant Média : changer de source multimédia. Téléphone : décrocher le téléphone. Appel en cours : accès au menu téléphone (Raccrocher, Mode secret, Mode mains libres). Téléphone, pression continue : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accès au menu téléphone. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio, pression continue : mettre à jour la liste des stations captées. Augmentation du volume. Diminution du volume. Radio, rotation : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média, rotation : plage précédente / suivante. Pression : validation d'une sélection. 325 Audio et Télématique Menus Navigation Radio Media Réglages (Selon équipement) Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Services connectés Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. Téléphone Paramétrer le son (balance, ambiance, ...), les univers graphiques et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). Conduite (Selon équipement) Se connecter au "Navigateur internet". Exécuter certaines applications de votre smartphone via MirrorLinkTM ou CarPlay ®. Connecter un téléphone en Bluetooth ®. Accéder à la fonction CarPlay ® après le branchement du câble USB de votre smartphone. Accéder à l'ordinateur de bord. Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Navigation Niveau 1 Niveau 2 Navigation 1 Niveau 3 Critères de calcul 327 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Saisir destination Commentaires Afficher les dernières destinations. Le plus rapide Le plus court Temps / distance Ecologique Péages Critères de calcul Choisir les critères de guidage. La carte affiche le trajet choisi selon le(s) critère(s). Ferries Navigation Trafic Strict-Proche Réglages Navigation Voir itinéraire sur carte Afficher la carte et lancer le guidage. Valider Enregistrer les options. Archiver lieu actuel Enregistrer l’adresse en cours. Arrêter le guidage Supprimer l'information de navigation. Synthèse Vocale Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms des rues. Dévier itinéraire Dévier de votre itinéraire initial selon une distance determinée. Afficher en mode texte. Zoomer. Navigation Dézoomer. Afficher en mode plein écran. Utiliser les flèches pour déplacer la carte. Basculer sur une carte 2D. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Adresse Saisir destination 1 2 Navigation 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Pour la gestion des contacts et leurs adresses, se reporter à la rubrique "Téléphone". Contacts 12 13 14 Pour utiliser les fonctions du téléphone, se reporter à la rubrique "Téléphone". 15 329 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 2 Adresse Navigation 1 Page secondaire 3 Contacts Saisir destination Niveau 3 7 Lieu actuel 8 Points d'intérêt 9 Centre Ville Commentaires Paramétrer l’adresse. 10 Archiver Enregistrer l’adresse en cours. 11 Ajouter étape Ajouter une étape sur le parcours. Guider vers Appuyer pour calculer l’itinéraire. 12 Fiches adresse 13 Consulter 14 Guider vers 15 Rechercher contact Choisir un contact puis calculer l’itinéraire. Appeler 4 Sur carte Afficher la carte et zoomer pour consulter les routes. 5 Etape & iti. Créer, ajouter/supprimer une étape ou visualiser la feuille de route. 6 Arrêter Supprimer l'information de navigation. Guider vers Appuyer pour calculer l’itinéraire. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 1 Navigation Rechercher point d'intérêt 16 17 18 19 Point d'intérêt afficher sur carte 20 21 22 331 Audio et Télématique Niveau 1 1 Niveau 2 16 Tous les POI Navigation 17 Automobile Page secondaire 18 Resto / hôtels Rechercher POI 19 Personnels Rechercher Navigation 1 Page secondaire Afficher POI 20 Tout sélectionner 21 Supprimer 22 Importer POI Valider Niveau 3 Commentaires Liste des catégories disponibles. Après le choix de la catégorie, sélectionner les points d’intérêt. Enregistrer les paramètres. Choisir les paramètres d'affichage des POI. Enregistrer les options. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Dévier itinéraire Messages trafic 1 Configurer carte 23 24 25 26 Configurer carte Navigation 27 28 29 Réglages 27 28 29 Réglages 30 31 32 33 Basculer entre les deux menus. Réglages 30 31 32 33 30 31 32 33 333 Audio et Télématique Niveau 1 Navigation 1 Page secondaire Niveau 2 23 Sur l'itinéraire 24 Autour véhicule 25 A destination 26 Dévier Niveau 3 Commentaires Paramétrer le choix des messages et le rayon de filtrage. Dévier sur une distance de Messages trafic Recalculer itinéraire Terminer Enregistrer vos sélections. A plat orientée Nord 27 Orientation En perspective Navigation 1 A plat orientée véhicule 28 Choisir l’affichage et l’orientation de la carte. Cartes Page secondaire Carte couleur "jour" Configurer carte 29 Aspect Carte couleur "nuit" Jour / nuit automatique Valider 1 30 Critères calcul Navigation 31 Voix Page secondaire 32 Alerte ! Réglages 33 Options trafic Valider Enregistrer les paramètres. Paramétrer les choix et choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms des rues. Enregistrer vos sélections retenues. Navigation - Guidage Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. 10 Appuyer sur la page secondaire. 1 Sélectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche contact. Le système permet d'enregistrer jusqu'à 200 fiches. Pour effacer l'information du guidage, appuyer sur "Réglages". Appuyer sur "Arrêter le guidage". Sélectionner "Guider vers". Sélectionner "Saisir destination". Pour reprendre le guidage, appuyer sur "Réglages". Choisir le critère de guidage : "Le plus rapide" ou "Le plus court" ou "Temps / distance" ou "Ecologique". Sélectionner "Adresse". 2 Paramétrer le "Pays :" dans la liste proposée puis de la même façon la "Ville :" ou son code postal, la "Voie :", le "N° :". Valider à chaque fois. Choisir les critères de restriction : "Inclure Péages", "Inclure Ferries", "Trafic", "Strict", "Proche". Sélectionner "Valider". Ou Faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage. Appuyer sur "Reprendre le guidage". 335 Audio et Télématique Vers une des dernières destinations Vers un contact du répertoire Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Afin de pouvoir utiliser la navigation "vers un contact du répertoire", il est nécessaire de renseigner au préalable l'adresse de votre contact. Appuyer sur la page secondaire. 1 Sélectionner la destination choisie parmi les contacts dans la liste proposée. Sélectionner "Guider vers". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Sélectionner "Saisir destination". Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner l'adresse dans la liste proposée. 1 Sélectionner "Saisir destination". Sélectionner "Guider vers". Sélectionner "Contacts". 3 Sélectionner les critères puis "Valider" ou faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage. Sélectionner les critères puis "Valider" pour démarrer le guidage. Vers des coordonnées GPS Vers un point de la carte Vers des points d'intérêt (POI) Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Sélectionner "Saisir destination". Appuyer sur la page secondaire. 1 Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. 1 Sélectionner "Saisir destination". 1 Sélectionner "Adresse". 2 Sélectionner "Rechercher POI". Sélectionner "Sur carte". 4 Paramétrer la "Longitude :" puis la "Latitude :". Sélectionner "Guider vers". Sur la carte zoomer, fait apparaître des points renseignés. L'appui prolongé sur un point ouvre leur contenu. Sélectionner "Tous les POI", 16 Ou "Automobile", 17 Sélectionner les critères puis "Valider" ou faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage. Ou "Resto / hôtels". 18 337 Audio et Télématique Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d'intérêt. Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger. La procédure détaillée est disponible sur : http://citroen.navigation.com. Trafic Informations trafic Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. 1 Affichage des messages Cette série d'alertes et d'affichage n'est disponibles que si les Zones à risques ont été au préalable téléchargées et installées sur le système. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. 1 Sélectionner "Messages trafic". Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Alerte !". 32 Paramétrer les filtres : "Sur l'itinéraire", Il est possible alors d'activer l'alerte Zones à risques puis : "Alerte sonore" "Alerter uniq. en guidage" "Alerter uniq. en sur vitesse" "Afficher les limites de vitesse" "Délai" : le choix du délai permet de définir le temps précédant l'alerte des Zones à risques. Sélectionner "Valider". 23 "Autour de", 24 25 "A destination", pour obtenir une liste de message plus fine. Appuyer une seconde fois pour désactiver le filtre. 339 Audio et Télématique Paramétrer le filtrage Sélectionner le message dans la liste ainsi proposée. Sélectionner la loupe pour avoir les renseignements vocaux. Les messages TMC (Trafic Message Channel) sur Navigation-GPS sont des informations de circulation émises en temps réel. Écouter les messages TA Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. 1 1 Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Options info". Sélectionner "Voix". 33 31 Sélectionner : "Etre informé des nouveaux messages", "Enoncé vocal des messages", Puis affiner le rayon de filtrage. Sélectionner "Valider". Nous préconisons un rayon de filtrage de : 20 km en agglomération, 50 km sur autoroute. Activer / Désactiver " Trafic (TA)". La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Radio Media Niveau 1 Niveau 2 Liste des stations FM 1 2 3 4 Mémoriser 341 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Radio Media Liste des stations FM Liste Commentaires Appuyer sur une station de radio pour la sélectionner. Radio FM Radio DAB Radio AM USB CD Radio Media MirrorLinkTM 3 Source Sélectionner le changement de source. CarPlay ® iPod Bluetooth AUX Jukebox Radio Media 2 Mémoriser Appuyer sur un emplacement vide ensuite sur "Mémoriser". Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Liste des stations FM 1 5 Média 6 7 Photos 8 9 10 11 Copier vers Jukebox 12 13 14 Gestion Jukebox 15 16 17 18 343 Audio et Télématique Niveau 1 Radio Media 1 Page secondaire Niveau 2 1 Mémoriser Appuyer sur une station de radio pour la sélectionner. 6 Actualiser liste Actualiser la liste en fonction de la réception. 7 Fréquence Saisir la fréquence de la radio souhaitée. Valider Enregistrer les paramètres. 8 Ecran d'accueil Afficher la photo sélectionnée sur l'écran d'accueil. 9 Pivoter Faire pivoter la photo de 90°. Tout sélectionner Sélectionner toutes les photos de la liste. Appuyer une deuxième fois pour désélectionner. 10 Page secondaire Photos Photo précédente. 11 Pause / Lecture. Diaporama Photo suivante. Plein écran Radio Media 1 Commentaires 5 Liste Radio Radio Media Niveau 3 12 Tri par dossier 13 Tri par album 14 Tout sélectionner Afficher la photo sélectionnée en plein écran. Choisir un mode de sélection. Copier Copier les fichiers vers le Jukebox. Page secondaire 15 Créer dossier Gestion Jukebox 16 Renommer 17 Supprimer 18 Tout sélectionner Loupe Afficher les photos qui défilent en plein écran. Le système supporte les formats images : .gif, .jpg, .bmp, .png. Choisir la fonction souhaitée. Valider Enregistrer les paramètres. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 1 Média Réglages Réglages 19 20 21 Réglages 19 20 21 19 20 21 345 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Radio Media 1 Page secondaire Présentation du dernier média utilisé. Liste Média Lecture aléatoire (toutes pistes) : Média 19 Lecture aléatoire (album courant) : Choisir les paramètres de lecture. Réglages Lecture en boucle : Amplification Aux Suivi RDS Radio Media 1 Page secondaire Radio 20 Réglages Suivi DAB/FM Affichage RadioText Activer ou désactiver les réglages. Affichage diaporama radio numérique Réglages Annonce trafic (TA) Annonces 21 Réglages Actualités - Météo Sport - Info programmes Activer ou désactiver les réglages. Alertes - Evènements imprévus Valider Enregistrer les réglages. Radio Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Modifier une fréquence Sélectionner "Mémoriser". 2 Sélectionner une radio enregistrée dans la liste. Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Ou Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. 3 Si nécessaire, sélectionner le changement de source. Par recherche automatique de fréquence Sélectionner "Radio FM". Appuyer sur 3 ou 4 ou déplacer le curseur pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure. Appuyer sur la page secondaire. 1 Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Ou "Radio AM". Sélectionner "Liste Radio" sur la page secondaire. Sélectionner la radio dans la liste proposée. Sélectionner "Actualiser liste" pour rafraîchir la liste. Pour sélectionner une station de radio mémorisée. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. PUIS La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par CITROËN, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. 3 Sélectionner le changement de source. Sélectionner "Radio FM". Ou "Radio AM". 347 Audio et Télématique Mémoriser une station OU Activer / Désactiver le RDS Sélectionner une station ou une fréquence (reportez-vous à la rubrique correspondante). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Mémoriser". 5 Appuyer sur la page secondaire. 1 Appuyer sur la page secondaire. 1 Sélectionner "Réglages". Appuyer sur "Fréquence". 7 Sélectionner un numéro dans la liste pour mémoriser la station précédemment choisie/ réglée. Un appui long sur un numéro mémorise la station. Saisir la fréquence complète (ex : 92.10MHz) à l'aide du clavier puis "Valider". 4 Un appui sur cette touche enregistre les stations les unes à la suite des autres. Rappel des mémoires Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Changer de station de radio Un appui sur le nom de la station en cours fait apparaître une liste. Pour changer de station appuyer sur le nouveau nom choisi. Sélectionner "Mémoriser". 2 20 Activer / Désactiver "Suivi RDS". Ou PUIS Sélectionner "Radio". Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Affichage du nom de la station courante. Raccourci : accès au choix de la source sonore et à la liste des stations (ou des titres selon la source). Gestion du Jukebox. Affichage d’une action en cours. Vignette éventuellement diffusée par la radio. Affichage du nom et du numéro du "multiplex" écouté, aussi appelé "ensemble". Affichage du "Radiotext" de la station courante. "Multiplex" précédent. Station de radio précédente. "Multiplex" suivant. Station de radio suivante. Station mémorisée, touches 1 à 15 Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Page secondaire. Sélection de la station de radio. Sélection de la source sonore. Affichage de la bande "DAB". Affichage des options : si active mais non disponible, l'affichage sera grisé, si active et disponible, l'affichage sera en blanc. Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" l'option "DABFM" est grisée. Journaline ® est un service d'information basé sur du texte conçu pour les systèmes de radiodiffusion numérique. Il fournit des informations textuelles structurées de façon hiérarchique, sous la forme de thèmes et sous-thèmes. Ce service est accessible par la page "LISTE DES STATIONS DAB". 349 Audio et Télématique Radio numérique 3 Suivi DAB / FM La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également un affichage d'informations graphiques concernant l'actualité de la radio écoutée. Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi auto DAB / FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner le changement de source. Appuyer sur la page secondaire. 1 Sélectionner "Radio DAB". Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Sélectionner "RADIO". ou Sélectionner "Liste Radio" sur la page secondaire. Sélectionner la radio dans la liste proposée. 20 Sélectionner "Suivi radio numérique/FM" puis "Valider". Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option " DAB/FM " grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Média Lecteur USB Prise Auxiliaire (AUX) Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. 3 Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Lecteur CD Sélectionner le changement de source. Choisir la source. La touche SRC (source) des commandes au volant permet de passer directement au média suivant, disponible si la source est active. Insérer le CD dans le lecteur. Faire un appui sur la touche OK pour valider la sélection. 351 Audio et Télématique Informations et conseils L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation est non fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni). Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Le système ne supporte pas le branchement simultané de deux appareils identiques (deux clés, ou deux lecteurs Apple ®) mais il est possible de brancher une clé et un lecteur Apple ®. Il est recommandé d'utiliser le câble USB de l'appareil nomade. Streaming audio Bluetooth® Connexion lecteurs Apple® Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Connecter le téléphone : voir la rubrique "Téléphone", puis "Bluetooth". Choisir le profil "Audio" ou "Tous". Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l'autoradio. Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Il est recommandé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique Bluetooth. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. 353 Audio et Télématique Gestion du Jukebox Sélectionner la loupe pour entrer dans le dossier ou l’album et choisir fichier audio par fichier audio. Brancher l’équipement (lecteur MP3, …) sur la prise USB ou sur la prise Jack à l’aide d’un câble audio. Sélectionner "Valider" puis "Copier". Lorsqu'aucun fichier audio est copié dans le système, d'une capacité de 8 Go, tous les pictos de la fonction Jukebox sont grisés et indisponibles. 15 Sélectionner "Nouveau dossier" pour créer une arborescence dans le Jukebox. Sélectionner "Liste Média". Ou Sélectionner "Copie Jukebox". Sélectionner "Tri par dossier". 12 Ou "Tri par album". 13 Sélectionner "Garder structure" pour garder la structure de l’équipement. Le temps de la copie, le système revient à la page primaire ; vous pouvez à tout moment revenir sur la visualisation de la copie en selectionnant cette touche. Réglages Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Réglages audio Réglages audio 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 Réglages audio 1 2 Choix du thème 3 4 5 6 7 355 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Commentaires 3 Ambiances Choisir l’ambiance sonore. 4 Répartition Répartition sonore selon système Arkamys ®. Réglages 5 Effets Choisir le niveau sonore ou l’activer selon la vitesse du véhicule. Réglages audio 6 Sonneries Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie lorsque le téléphone sonne. 7 Voix Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms des rues Valider Enregistrer vos réglages. Réglages 2 Niveau 3 Fonction permettant d'interrompre l'affichage lumineux. Un appui sur l'écran le réactive. Eteindre écran Réglages Valider Thèmes Après avoir choisi l’environnement, enregistrer le paramètre. Niveau 1 Niveau 2 Unités 1 Réglages usine 8 Configuration 9 10 Réglage date et heure 8 Afficheur 9 10 357 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 8 Unités Paramétrer les unités d’affichage de la distance, de la consommation et de la température. 9 Effacer données Sélectionner la ou les donnée(s) choisie(s) dans la liste puis appuyer sur Supprimer. 10 Réglages usine Paramétrer les réglages d’origine. Valider Enregistrer les paramètres. Valider Paramétrer la date et l’heure puis valider. Réglages 1 Commentaires Page secondaire Réglages Système Réglages 1 Page secondaire Heure/Date Réglages 1 Page secondaire Réglage Ecran Activer défilement texte automatique Activer les animations Valider Activer ou désactiver les paramètres puis valider. Niveau 1 Niveau 2 Choix de la langue 1 Configuration Calculatrice Calendrier 359 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Commentaires Réglages 1 Page secondaire Valider Sélectionner la langue puis valider. Langues Réglages 1 Page secondaire Sélectionner la calculatrice. Calculatrice Réglages 1 Page secondaire Calendrier Sélectionner le calendrier. Réglages audio Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Réglages audio". Sélectionner "Ambiances". La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys ©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passages dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration 6 haut-parleurs. Thèmes Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. 3 Ou "Répartition". 4 Ou "Effets". 5 Les réglages audio (Ambiances, Graves, Aigus, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Les réglages de "Répartition" et de "Balance" sont communs à toutes les sources. - Ou "Sonneries". 6 Ou - "Voix". 7 Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys © optimise la répartition du son dans l'habitacle. - "Ambiances" (6 ambiances au choix). "Graves". "Aigus". "Loudness" (Activer/Désactiver). "Répartition" ("Conducteur", "Tous passagers", "Avant seul"). "Retour sonore sur écran tactile". "Volume asservi à la vitesse du véhicule :" (Activer/Désactiver). Sélectionner "Thèmes". Sélectionner dans la liste l'univers graphique puis "Valider". A chaque changement d'univers graphique le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir. Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement d’univers graphique est possible uniquement véhicule à l’arrêt. 361 Audio et Télématique Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. 1 1 1 Sélectionner "Réglages Système". Sélectionner "Réglage Ecran". 8 Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Activer ou désactiver : "Activer défilement texte automatique" et "Activer les animations". 9 Sélectionner "Effacer données" pour effacer la liste des dernières destinations, les points d'intérêt personnel, les contacts du répertoire. Sélectionner "Calculatrice" pour afficher une calculatrice. Cocher le(s) réglage(s) puis sélectionner "Supprimer". Sélectionner "Calendrier" pour afficher un calendrier. 10 Sélectionner "Réglages usine" pour revenir aux réglages initiaux. Sélectionner "Heure/Date" pour changer le fuseau horaire, la synchronisation sur GPS, l'heure et son format puis la date. Sélectionner "Langues" pour changer de langue. Services connectés Niveau 1 1 Niveau 2 Niveau 3 363 Audio et Télématique Navigateur internet Appuyer sur Services connectés pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Navigateur internet" pour afficher la page d'accueil du navigateur ; au préalable connecter votre smartphone en Bluetooth, option "Internet", voir rubrique "Téléphone". L'identification de la navigation Internet via le smartphone se fait par la norme Dial-Up Networking (DUN). Certains smartphones de nouvelle génération n'acceptent pas cette norme. Niveau 1 Niveau 2 Bluetooth (équipements) 1 2 3 4 5 Suivi consommation Paramètres connexion internet Connexion réseau Wi-Fi 6 7 8 9 10 11 365 Audio et Télématique Niveau 1 Services connectés 1 Page secondaire Connexions Bluetooth Niveau 2 2 Rechercher 3 Connecter/Déconnecter Lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du périphérique sélectionné. 4 Actualiser Importer les contacts du téléphone sélectionné pour les enregistrer dans l'autoradio. 5 Supprimer Supprimer le téléphone sélectionné. Valider Enregistrer les paramètres. Services connectés 1 Commentaires Lancer la recherche d’un périphérique à connecter. Réinit Réinitialiser le suivi de consommation puis valider. Page secondaire Valider Taux de transfert Services connectés 1 Page secondaire Connexion Wi-Fi 6 Tous Afficher tous les réseaux Wi-Fi. 7 Sécurisé Afficher les réseaux Wi-Fi sécurisés. 8 Mémorisé Mémoriser le ou les réseaux Wi-Fi sélectionné(s). 9 Ajouter Ajouter un nouveau réseau Wi-Fi. 10 On/Off Activer ou désactiver un réseau Wi-Fi. 11 Connecter Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter. MirrorLinkTM Applications Mode voiture Optionnel selon smartphone et système d’exploitation. 367 Audio et Télématique Connexion smartphones MirrorLinkTM Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications adaptées à la technologie MirrorLinkTM du smartphone à l’écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l’adresse internet de la marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l’arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s’interrompent. A noter : votre smartphone est éligible, néanmoins pour le rendre compatible "MirrorLinkTM", certains fabricants vous inviteront à télécharger au préalable une application dédiée. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Services connectés" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. A partir du smartphone, lancer l'application (optionnel selon smartphone et système d’exploitation). Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Une fois la connexion effectuée, une page "Applications" s'affiche avec la liste des applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. Si une seule application est téléchargée dans le smartphone, elle se lance automatiquement. Lorsque le smartphone est vérouillé, la communication avec le système se fait uniquement par le câble USB. En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Reconnaissance vocale Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. La reconnaissance vocale nécessite un smartphone compatible préalablement connecté au véhicule en Bluetooth. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Applications Mode voiture Applications Mode voiture Commandes Back Home 369 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Applications Accéder ou retourner à la liste des applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. Commandes "Back" : abandonner l’opération en cours, remonter une arborescence. "Home" : accéder ou retourner à la page "Mode voiture". Services connectés MirrorLinkTM Mode voiture Commentaires Applications Accéder à la page primaire des "Services connectés". CarPlay® 371 Audio et Télématique Connexion smartphones CarPlay® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications adaptées à la technologie CarPlay ® du smartphone à l’écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l’adresse internet de la marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l’arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s’interrompent. Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'interface CarPlay ®. Ou Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Services connectés" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Lors de la procédure, une ou plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent à la connexion. Reconnaissance vocale Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 373 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Favoris Appels Téléphone Contacts Clavier La fonction "Téléphone" se met automatiquement en commande vocale "Siri". Appuyer sur "Afficher les contacts" pour accéder aux menus du téléphone. Messagerie Listes Artistes Musique Albums Services connectés ® Apple CarPlay Morceaux Appuyer sur "Musique" pour naviguer et sélectionner les morceaux contenus dans le smartphone. Appuyer sur "A l’écoute" pour accéder au morceau en cours de lecture. Autre ... ® Plan Messages A l'écoute Destinations Appuyer sur "Destinations" pour rechercher une adresse par la commande vocale "Siri" ou par le clavier. La fonction du GPS se fait par l’intermédiaire de la connexion internet 3G, 4G ou Wi-Fi du téléphone. Afficher les messages La fonction "Messages" se met automatiquement en commande vocale "Siri" pour énoncer le message et le destinataire. Appuyer sur "Afficher les messages" pour accéder aux messages. Accéder au morceau en cours de lecture. Téléphone Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Journal d'appels 4 1 2 5 6 7 12 13 Contacts 3 8 9 10 11 14 15 16 17 18 375 Audio et Télématique Niveau 1 Téléphone 2 Niveau 2 4 Tous les appels 5 Appels reçus 6 Appels émis 7 Contacts Journal d'appels Niveau 3 Commentaires Après les différents choix, lancer l’appel. 12 Consulter 13 Créer 14 Créer 15 Modifier 16 Supprimer 17 Suppr. tout 18 Trier Nom Loupe Appeler 8 Téléphone 3 9 Fiches adresse Consulter Contacts Après les différents choix, lancer l’appel. Valider 10 Guider vers 11 Rechercher contact Appeler Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Bluetooth (équipements) 1 19 Téléphone connexion 20 21 22 Equipements détectés Options Téléphone 23 24 25 26 377 Audio et Télématique Niveau 1 Téléphone connexion 1 Page secondaire Connexions Bluetooth Niveau 2 19 Rechercher 20 Connecter/Déconnecter Lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du périphérique sélectionné. 21 Actualiser Importer les contacts du téléphone sélectionné pour les enregistrer dans l'autoradio. 22 Supprimer Supprimer le téléphone sélectionné. Valider Enregistrer les paramètres. Téléphone Page secondaire Equipements détectés Rechercher équipement 1 Commentaires Lancer la recherche d’un périphérique à connecter. Téléphone connexion 1 Niveau 3 Streaming Audio Lancer la recherche d’un périphérique. Internet 23 Mise en attente Couper le micro temporairement pour que le contact n’entende pas votre conversation avec un passager. Téléphone connexion 24 Actualiser Importer les contacts du téléphone sélectionné pour les enregistrer dans l’autoradio. Page secondaire 25 Sonneries Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie lorsque le téléphone sonne. 26 Etat mémoire Fiches utilisées ou disponibles, pourcentage d’utilisation du répertoire interne et des contacts en Bluetooth. Valider Enregistrer les paramètres. Options Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Procédure (courte) à partir du téléphone Dans le menu Bluetooth de votre périphérique, sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Procédure à partir du système Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir un code de 4 chiffres minimum pour la connexion puis "Valider". Appuyer sur la page secondaire. 1 Saisir ce même code sur le téléphone puis accepter la connexion. Sélectionner "Connexion Bluetooth". Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner "OK" et valider. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste puis "Valider". 19 Sélectionner "Rechercher équipement". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Le système propose de connecter le téléphone : en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), en "Streaming Audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), en "Internet" (navigation internet uniquement si votre téléphone est compatible avec la norme Bluetooth DialUp Networking "DUN"). Sélectionner un ou plusieurs profils et valider. 379 Audio et Télématique Connexion d'un périphérique Bluetooth® Reconnexion automatique Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire. Sinon sélectionner "Actualiser". A la mise du contact, le dernier téléphone connecté à la dernière coupure du contact se reconnecte automatiquement, si ce mode de connexion avait été activé lors de la procédure de jumelage. La connexion est confirmée par l'affichage d'un message ainsi que du nom du téléphone. Connexion manuelle La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Le téléphone reconnu apparaît dans la liste. En fonction de votre équipement, il peut vous être demandé d'accepter la connexion automatique à chaque mise du contact. De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion automatique, sélectionner le téléphone dans la liste, puis sélectionner le paramètre voulu. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire Appuyer sur la page secondaire. 1 Sélectionner "Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Sélectionner le périphérique à connecter. 19 Appuyer sur "Rechercher équipement". La connexion est confirmée par l'affichage d'un message ainsi que du nom du téléphone. Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Faire un appui long Appuyer sur la page secondaire. 1 sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Sélectionner "Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Sélectionner le périphérique dans la liste. 19 Sélectionner "Rechercher équipement" Ou 20 "Connecter / Déconnecter" pour lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du périphérique sélectionné. Ou Sélectionner "Raccrocher". Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Former le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long Ou 22 "Supprimer" pour supprimer le jumelage. sur la touche TEL des commandes au volant. 381 Audio et Télématique Gestion des contacts / fiches Sélectionner "Contacts". Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. 3 Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Appeler". Sélectionner "Contacts". 3 Sélectionner "Créer fiche". Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Journal d'appels". 2 9 14 Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact. Ou 15 "Modifier" pour corriger le contact sélectionné. Ou Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. 16 "Supprimer" pour supprimer le contact sélectionné. Ou 17 "Suppr. tout" pour supprimer toutes les informations du contact sélectionné. 18 Sélectionner "Etat mémoire" pour consulter le nombre de fiches utilisées, disponibles, ... Questions fréquentes Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. Navigation QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones à risques" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n’est pas active. Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation". Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste des critères de guidage. Je reçois une alerte pour une "Zone à risques" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. 383 Audio et Télématique QUESTION Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. L'altitude ne s'affiche pas. RÉPONSE SOLUTION Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Les filtres sont trop restreints. Modifier les réglages "Filtre géographique". Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Radio QUESTION RÉPONSE La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Faire une pression continue sur la touche "List" des commandes au volant pour mettre à jour la liste des stations captées ou appuyer sur la fonction du système : "Actualiser liste". Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. SOLUTION 385 Audio et Télématique Média QUESTION RÉPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n'arrive plus à lire les fichiers musicaux. Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple ®. Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. - Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils à la rubrique "AUDIO". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Ce phénomène est normal. QUESTION Le son du lecteur CD est dégradé. RÉPONSE SOLUTION Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. 387 Audio et Télématique Réglages QUESTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. RÉPONSE SOLUTION Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier l'un sans l'autre est impossible. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances. Modifier l'un sans l'autre est impossible. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. 389 Audio et Télématique Téléphone QUESTION Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. RÉPONSE Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. SOLUTION - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.citroen.pays (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. 391 Audio et Télématique Autoradio / Bluetooth® Sommaire Premiers pas 392 Commandes au volant 393 Menus 394 Radio 395 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 397 Média 399 Téléphone 404 Réglages audio 411 Arborescence(s) écran(s) 412 414 Questions fréquentes Le système est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes. Validation ou affichage du menu contextuel. Premiers pas Recherche manuelle fréquence pas à pas radio inférieure / supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l'équipement USB. Navigation dans une liste. Marche / Arrêt. Réglage du volume. Réglage des options audio : ambiances sonores, aigu, grave, loudness, répartition, balance gauche/droite, avant/arrière, volume automatique. Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Affichage de la liste des stations captées, des plages ou des répertoires CD/MP3. Appui long : gestion du classement des fichiers MP3/WMA / mise à jour de la liste des stations captées. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au type d'info. Accès au menu général. Sélection de la source : Radio, CD, AUX, USB, Streaming. Accepte un appel entrant. Recherche automatique de la radio de fréquence inférieure / supérieure. Sélection plage CD, USB, streaming précédente / suivante. Navigation dans une liste. Abandonner l'opération en cours. Remonter une arborescence (menu ou répertoire). Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Plein écran : Audio (ou téléphone si conversation en cours) / Écran fenêtré : Audio (ou téléphone si conversation en cours) - Heure ou Ordinateur de Bord. Appui long : écran noir (DARK). Sélection des gammes d'ondes FM / DAB / AM*. * Selon modèle. 393 Audio et Télématique Commandes au volant Autoradio / Téléphone Bluetooth Média : changer de source multimédia. Téléphone : décrocher le téléphone. Appel en cours : accès au menu téléphone (Raccrocher, Mode secret, Mode mains libres). Téléphone, pression continue : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accès au menu téléphone. Autoradio Radio, rotation : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média, rotation : plage précédente / suivante. Pression : validation d'une sélection. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio, pression continue : mettre à jour la liste des stations captées. Augmentation du volume. Diminution du volume. Média : changer de source multimédia. Pression continue : couper / rétablir le son. Menus Écran C "Multimedia" : Paramètres média, Paramètres radio. "Téléphone" : Appeler, Gestion répertoire, Gestion téléphone, Raccrocher. "Ordinateur de Bord" : Journal des alertes. "Connexion Bluetooth" : Gestion connexions, Rechercher un périphérique. "Personnalisation Configuration" : Définir les paramètres véhicule, Choix de la langue, Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage date et heure. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la rubrique "Arborescence écran". 395 Audio et Télématique Radio RDS Sélectionner une station L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Effectuer un appui long sur LIST pour construire ou actualiser la liste des stations, la réception audio se coupe momentanément. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Effectuer des pressions successives sur SOURCE ou SRC et sélectionner la radio. Appuyer sur BAND pour sélectionner une gamme d'ondes. Appuyer sur LIST pour afficher la liste des stations captées, classées par ordre alphabétique. Sélectionner la radio souhaitée puis valider en appuyant sur OK. Un appui permet de passer à la lettre suivante (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou précédente. Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "RDS" et valider pour enregistrer. "RDS" s'affiche à l'écran. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur TA INFO pour activer ou désactiver la réception des annonces trafic. Écouter les messages INFO La fonction INFO rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de messages. Dès l'émission d'un message, le média en cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message INFO. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Faire un appui long sur TA INFO pour afficher la liste des catégories. Sélectionner ou désélectionner la ou les catégories pour activer ou désactiver la réception des messages correspondants. Afficher les INFOS TEXT Les infos text sont des informations transmises par la station radio et relative à l'émission de la station ou la chanson, en cours d'écoute. Écran C Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Affichage RadioText (TXT)" et valider OK pour enregistrer. 397 Audio et Télématique Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Affichage des options : si active mais non disponible, l'affichage sera barré. Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" l'option "DABFM" est barrée. Affichage du nom de la station courante. Station mémorisée, touches 1 à 6. Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Affichage du nom du "multiplex" écouté, aussi appelé "ensemble". Représente la qualité du signal de la bande écoutée. Affichage RadioText (TXT) de la station courante. Radio numérique La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également des catégories supplémentaires d'annonces d'information (TA INFO). Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Change de bande (FM1, FM2, DAB,...). Change de station au sein d’un même "multiplex/ensemble". Lance une recherche vers le prochain "multiplex/ensemble". Appui long : sélection des catégories d'annonces souhaitées parmi Transport, Actualités, Divertissement et Flash spécial (disponibles selon la station). Lorsque la radio est affichée à l’écran, appuyer sur "OK" pour afficher le menu contextuel. (Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT), Information de la station,...) Appuyer sur la touche "Menu". Sélectionner "Multimédia" et valider. Sélectionner "Suivi auto DAB / FM" et valider. Suivi DAB / FM Le "DAB" ne couvre pas à 100% le territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB/FM " barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. 399 Audio et Télématique Média CD audio CD, USB Écouter un CD Informations et conseils Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire de 12 cm de diamètre. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" ou ".wma" avec un taux de compression constant ou variable de 32 Kbps à 320 Kbps. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE ou SRC et sélectionner "CD". Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Les playlists acceptées sont de type .m3u et .pls. Le nombre de fichier est limité à 5 000 dans 500 répertoires sur 8 niveaux maximum. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d'endommager votre installation. CD, USB Écouter une compilation Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD ou brancher une clé à la prise USB, directement ou à l'aide d'un cordon. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Lors d'une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. Pour écouter un disque ou une clé déjà inséré, effectuer des pressions successives sur SOURCE ou SRC et sélectionner "CD" ou "USB". Sélectionner une plage ou un dossier. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner la piste précédente ou suivante. Remonter l'arborescence. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner le répertoire précédent ou suivant en fonction du classement choisi. Sauter une plage. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur LIST pour afficher l'arborescence des dossiers de la compilation. Sélectionner une ligne dans la liste. 401 Audio et Télématique Clé USB - Classement des fichiers Lecteurs USB Effectuer un appui long sur LIST ou appuyer sur MENU, sélectionner "Multimédia", puis "Paramètres média" et enfin "Choix classement plages" pour afficher les différentes classifications. Après avoir sélectionné le classement souhaité ("Par dossiers" / "Par artistes" / "Par genres" / "Par playlists"), appuyer sur OK. Puis valider OK pour enregistrer les modifications. Par dossiers : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique, classés par ordre alphabétique sans respect de l'arborescence. Par artistes : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. Par genres : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. Par playlists : suivant les playlists enregistrées. Si le lecteur nomade n'est pas reconnu sur la prise USB, le brancher à la prise Jack. Le logiciel du lecteur Apple ® doit être mise à jour régulièrement pour une meilleure connexion. Les fichiers audio d'un lecteur nomade Mass Storage* peuvent être écoutés via les hautparleurs du véhicule en le connectant à la prise USB (câble non fourni). Le pilotage du périphérique se fait via les commandes du système audio. * Vérifier sur le manuel de votre lecteur. Les listes de lecture sont celles définies dans le lecteur Apple ®. Le lecteur Apple ® doit être de génération 5 ou supérieure. Streaming - Lecture des fichiers audio via Bluetooth Prise auxiliaire (AUX) Effectuer des pressions successives sur SOURCE ou SRC et sélectionner "AUX". Régler d'abord le volume de votre équipement nomade. L'entrée auxiliaire Jack permet de brancher un équipement nomade non Mass Storage ou un lecteur Apple ® lorsqu'il n'est pas reconnu par la prise USB. Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise Jack en même temps. Brancher l'équipement nomade à la prise Jack à l'aide d'un câble adapté, non fourni. Régler ensuite le volume de l'autoradio. L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade. Selon compatibilité du téléphone Le streaming permet l'écoute des fichiers musicaux du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Le téléphone doit savoir gérer les profils Bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). Jumeler/connecter le téléphone : voir le chapitre TÉLÉPHONER. Activer la source streaming en appuyant sur SOURCE ou SRC. Le pilotage de la lecture se fait par les commandes de l'autoradio. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran. Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir du téléphone. La qualité d'écoute dépend de la qualité d'émission du téléphone. 403 Audio et Télématique Mode de lecture Les modes de lecture disponibles sont : Normal : les pistes sont diffusées dans l'ordre, selon le classement des fichiers choisi. Aléatoire : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi les pistes d'un album ou d'un répertoire. Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le média. Répétition : les pistes diffusées sont uniquement celles de l'album ou du répertoire en cours d'écoute. Appuyer sur OK pour accéder au menu contextuel. ou Appuyer sur MENU. Sélectionner "Multimédia" et valider. Sélectionner "Paramètres média" et valider. Sélectionner "Mode de lecture" et valider. Choisir le mode de lecture souhaité et valider OK pour enregistrer les modifications. Téléphone Jumeler un téléphone Première connexion Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mainslibres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu'il est "visible par tous" (se référer à la notice du téléphone). Appuyer sur MENU. Sélectionner "Connexion Bluetooth" et valider. Sélectionner "Rechercher un périphérique". Un clavier virtuel s'affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum et valider par OK. Un message s'affiche à l’écran du téléphone : composer le même code et valider. En cas d'échec le nombre d'essai est illimité. Accepter la connexion sur le téléphone. Une fenêtre s’affiche avec "Recherche en cours…". Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter et valider. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois. Dans certains cas, la référence de l'appareil ou l'adresse Bluetooth peuvent apparaître à la place du nom du téléphone. Un message apparaît à l'écran pour confirmer la réussite de la connexion. Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone en recherchant les équipements Bluetooth détectés. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation (si le téléphone est compatible). La connexion automatique doit être configurée dans le téléphone pour permettre la connexion à chaque démarrage du véhicule. 405 Audio et Télématique Streaming - Lecture des fichiers audio via Bluetooth Jumeler/connecter le téléphone puis écouter : voir la rubrique "Jumeler". Gestion des connexions La connexion du téléphone comprend automatiquement le kit mains-libres et le streaming audio. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Indique qu'un appareil est connecté. Indique la connexion du profil streaming audio. Appuyer sur MENU. Indique la connexion du profil téléphone mains-libres. Sélectionner "Connexion Bluetooth" et valider. Sélectionner un téléphone et valider. Sélectionner "Gestion connexions" et valider. La liste des téléphones appairés s'affiche. Passer un appel Numéroter Puis sélectionner et valider : "Connecter téléphone" / "Déconnecter téléphone" : pour connecter / déconnecter le téléphone ou le kit mains-libres seul. "Connecter lecteur média" / "Déconnecter lecteur média" : pour connecter / déconnecter le streaming seul. "Connecter téléphone + lecteur média" / "Déconnecter téléphone + lecteur média" : pour connecter / déconnecter le téléphone (kit mains-libres et streaming). "Supprimer connexion" : pour supprimer le jumelage. Pour afficher le menu "TÉLÉPHONE" : Faites un appui long sur SOURCE ou SRC. Ou, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Appeler" et valider. Ou, appuyer sur MENU, sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Appeler" et valider. Sélectionner "Numéroter" pour composer un numéro et valider. Sélectionner les chiffres un à un à l'aide des touches 7 et 8 et de la commande de validation. Correction permet d'effacer les caractères un à un. Sélectionner OK et valider pour lancer l'appel. 407 Audio et Télématique Passer un appel - Derniers numéros composés* Pour afficher le menu "TÉLÉPHONE" : Faites un appui long sur SRC/ TEL. Ou, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Appeler" et valider. Ou, appuyer sur MENU, sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Appeler" et valider. Sélectionner "Journal des appels" et valider. * Selon compatibilité du téléphone. Passer un appel - À partir du répertoire Sélectionner le numéro et valider pour lancer l'appel. Le journal des appels comprend les appels émis et reçus depuis le véhicule en lien avec le téléphone connecté. Pour afficher le menu "TÉLÉPHONE" : Faites un appui long sur SRC/ TEL. Ou, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Appeler" et valider. Ou, appuyer sur MENU, sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Appeler" et valider. Sélectionner "Répertoire" et valider. Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité. Recevoir un appel Sélectionner un contact puis valider. Maison Travail Portable (selon les informations disponibles dans les fiches contact du répertoire du téléphone connecté). Sélectionner le numéro et valider. Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran multifonction. "OUI" pour accepter l'appel est sélectionné par défaut. Appuyer sur OK pour accepter l'appel. Sélectionner "NON" et valider pour refuser l'appel. ou Appuyer sur une de ces touches pour accepter l'appel. Un appui long sur ESC ou sur TEL, SOURCE ou SRC permet également de refuser un appel entrant. Gestion des appels En cours de communication, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Raccrocher A partir du menu contextuel, sélectionner "Raccrocher" pour terminer l'appel. Un appui long sur une de ces touches termine également l'appel. 409 Audio et Télématique Secret - Muet (pour que le correspondant n'entende plus) A partir du menu contextuel : cocher "Micro OFF" pour désactiver le micro. décocher "Micro OFF" pour réactiver le micro. Mode combiné (pour quitter le véhicule sans couper la communication) A partir du menu contextuel : cocher "Mode combiné" pour passer la communication sur le téléphone. décocher "Mode combiné" pour transmettre la communication au véhicule. Dans certains cas, le mode combiné doit être activé à partir du téléphone. Si le contact a été coupé, lorsque vous le remettrez, au retour dans le véhicule, la connexion bluetooth se réactivera automatiquement (selon compatibilité du téléphone). Serveur vocal A partir du menu contextuel, sélectionner "Tonalités DTMF" et valider pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif. Double appel A partir du menu contextuel, sélectionner "Permuter" et valider pour reprendre un appel laissé en attente. Répertoire Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. Pour accéder au répertoire, faire un appui long sur SOURCE ou SRC ou faites un appui sur OK et sélectionner "Appeler" et valider. Sélectionner "Répertoire" pour voir la liste des contacts. Pour modifier les contacts enregistrés dans le système, appuyer sur MENU puis sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Gestion répertoire" et valider. Vous pouvez : "Consulter une fiche", "Supprimer une fiche", "Supprimer toutes les fiches". 411 Audio et Télématique Réglages audio Écran C Appuyer sur ¯ pour afficher le menu des réglages audio. Les réglages disponibles sont : Ambiance, Grave, Aigu, Loudness, Répartition : Personnalisé ou Conducteur, Balance gauche / droite, Fader (Balance avant / arrière), Volume auto. - Sélectionner et valider "Autres réglages…" pour afficher la suite de la liste des réglages disponibles. La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys ©), est un traitement audio qui permet d'améliorer la qualité sonore en fonction du réglage choisi, correspondant à la position des auditeurs dans le véhicule. Les réglages audio Ambiance, Aigu et Grave sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Arborescence(s) écran(s) Écran C Fonction principale Choix A 1 3 Choix A1 2 3 3 Choix A11 3 Choix B... 1 3 MEDIA 1 Par dossiers Par artistes 2 Par genres 2 Par playlists 2 Paramètres radio 1 Paramètres média 1 Choix mode de lecture 2 3 3 Normal 1 2 TELEPHONE 1 Aléatoire 2 1 Gestion répertoire Consulter une fiche Supprimer une fiche Supprimer toutes les fiches Gestion téléphone Etat téléphone Raccrocher Appeler Numéroter ORDINATEUR DE BORD Répertoire 1 Diagnostic véhicule 3 3 2 Aléatoire sur tout le média 2 Répétition 2 Choix classement plages 2 Journal des appels Boîte vocale 413 Audio et Télématique CONNEXION BLUETOOTH 1 1 Gestion connexions Rechercher un périphérique PERSONNALISATION CONFIGURATION Définir les paramètres 1 véhicule* Choix de la langue 1 1 2 2 2 2 1 Configuration afficheur Choix des unités Réglage date & heure Paramètres affichage Luminosité Choix des sons * Suivant l'équipement du véhicule. Questions fréquentes Les tableaux ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. En modifiant le réglage des aigus et des graves, le choix de l'ambiance est annulé. Le choix d'une ambiance impose un réglage spécifique des aigus et des graves. Pour obtenir l'environnement sonore souhaité, modifier le réglage des aigus et des graves ou choisir une ambiance pré-définie. Le choix d'une répartition impose un réglage spécifique des balances. Modifier l'un sans l'autre est impossible. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En modifiant l'ambiance, les réglages préalables des aigus et des graves sont annulés. En modifiant la répartition "Conducteur" / "Tous passagers", les réglages de balance sont annulés. En modifiant le réglage des balances, la répartition "Conducteur" ou "Tous passagers" est annulée. 415 Audio et Télématique QUESTION RÉPONSE SOLUTION La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS et lancer une nouvelle recherche de la station afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne diffuse pas d'information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. Les stations mémorisées ne sont pas retrouvées (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la gamme d'onde où sont mémorisées les stations. QUESTION Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. RÉPONSE Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. SOLUTION - Le son du lecteur CD est dégradé. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. La connexion Bluetooth se coupe. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre "Audio". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.citroen.pays (services). Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l'équipement périphérique. 417 Audio et Télématique QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le message "Erreur périphérique USB" ou "Périphérique non reconnu" s'affiche à l'écran. La clé USB n'est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Reformater la clé (FAT 32). Un téléphone se connecte automatiquement en déconnectant un autre téléphone. La connexion automatique prime sur les connexions manuelles. Modifier les réglages du téléphone pour supprimer la connexion automatique. Le lecteur Apple ® n'est pas reconnu lors de la connexion sur la prise USB. Le lecteur Apple ® est d'une génération incompatible avec une connexion USB. Connecter le lecteur Apple ® à la prise AUX Jack à l'aide d'un câble non fourni. Le disque dur ou périphérique n'est pas reconnu lors de la connexion sur la prise USB. Certaines disques durs ou périphériques nécessitent une alimentation électrique supérieure à ce que l'autoradio fournit. Branchez le périphérique sur la prise 230V, la prise 12V ou une alimentation externe. Attention : assurez vous que le périphérique ne transmet pas de tension supérieure à 5V (risque de destruction du système). En lecture streaming, le son se coupe momentanément. Certaines modèles de téléphones privilégient la connexion avec le profil "mains-libres". Supprimer la connexion du profil "mains-libres" pour améliorer la lecture streaming. En lecture "Aléatoire sur tout le média", toutes les pistes ne sont pas prises en compte. En lecture "Aléatoire sur tout le média", le système ne peut prendre en compte que 999 pistes. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie du véhicule. L'arrêt est normal : le mode économie d'énergie s'active automatiquement pour préserver le niveau de charge de la batterie nécessaire au démarrage du moteur. (Voir rubrique "Mode économie d'énergie"). Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. 419 Audio et Télématique Index alphabétique A Accès et Démarrage Mains Libres......66, 68, 72 Accessoires........................................... 191, 274 Accoudoir arrière........................................... 120 Accoudoir avant......................................115, 116 AdBlue ®............................................28, 294, 301 Additif AdBlue..................................28, 294, 301 Aérateurs.......................................................... 96 Aération............................................................ 14 Afficheur du combiné......................... 18, 19, 205 Afficheur multifonction (avec autoradio).......... 43 Aide au démarrage en pente.........................204 Aide au freinage d’urgence (AFU).........168, 169 Aide au stationnement arrière....................... 224 Aide au stationnement avant......................... 225 Airbags......................................................27, 175 Airbags frontaux..................................... 176, 180 Airbags latéraux..................................... 178, 180 Airbags rideaux...................................... 179, 180 Air conditionné................................................. 14 Air conditionné automatique.............. 97, 98, 101 Air conditionné manuel...............................97-99 Alarme.............................................................. 75 Alerte de franchissement involontaire de ligne (AFIL)............................................. 212 Allumage automatique des feux............ 129, 132 Allumage automatique des feux de détresse.................................................. 167 Allume-cigares............................................... 112 Aménagements arrière.................................. 120 Aménagements du coffre.............................. 121 Aménagements intérieurs......................110, 111 Anneaux d’arrimage....................................... 121 Antiblocage des roues (ABS)........................ 168 Antidémarrage électronique.................... 72, 186 Antipatinage des roues (ASR)....................... 169 Antipincement.................................................. 79 Antivol............................................................ 186 Appel d’assistance..................................167, 318 Appel d’Assistance Localisé.......................... 318 Appel d’urgence......................................167, 318 Appel d’Urgence Localisé.............................. 318 Appoints en additif AdBlue ®........................... 301 Appuis-tête arrière........................................... 91 Appuis-tête avant............................................. 88 Arborescence écran.... 326, 328, 332, 340, 342, 344, 354, 356, 358, 374, 376, 412, 413 Arrêt du moteur.............................................. 186 Arrêt du véhicule....................186, 189, 190, 200 Attelage..................................................185, 268 Attelage à rotule démontable........................ 269 Autonomie AdBlue.................................295, 297 Autoradio..................................................43, 391 Auxiliaire........................................................350 Avertisseur sonore......................................... 167 B Bacs de porte................................................. 110 Balais d’essuie-vitre (changement).......140, 264 Balayage automatique des essuie-vitres..................................137, 138 Banquette arrière............................................. 91 Barres de toit.................................................. 265 Batterie........................................... 259-262, 291 Béquille de capot moteur...............................284 Black panel...................................................... 42 Blue HDi...................................................39, 205 BlueHDi..........................................................294 Bluetooth (kit mains-libres)............378, 379, 404 Bluetooth (téléphone)............................. 378, 379 Boîte à fusibles compartiment moteur.......... 253 Boîte à fusibles planche de bord................... 253 Boîte à gants...................................................111 Boîte de vitesses automatique.................. 14, 200, 208, 262, 292 Boîte de vitesses manuelle......14, 199, 208, 292 C Câble audio....................................................350 Câble jack......................................................350 Caisson de rangement................................... 124 Caméra de recul............................................ 226 Capacité du réservoir carburant.................... 279 Capot moteur.................................................284 Caractéristiques techniques..................306, 310 Carburant................................................. 14, 281 Carburant (réservoir)..................................... 282 CD..........................................................350, 399 CD MP3......................................... 350, 399, 400 Ceintures de sécurité..............154, 171, 172, 174 Cendrier amovible...........................................111 Chaînes à neige............................................. 243 Changement de la pile de la télécommande................................... 65, 70, 71 Changement d’un balai d’essuie-vitre.......................................140, 264 Changement d’une lampe......................244, 250 Changement d’une roue................................ 235 Changement d’un fusible............................... 253 Charge de la batterie............................. 261, 262 Chargement............................................. 14, 265 Charges remorquables..........................306, 310 423 Index alphabétique Chauffage......................................14, 96, 98, 99 CHECK....................................................... 19, 39 Clé.................................................. 66, 67, 71, 72 Clé à télécommande..........................60, 62, 186 Clé électronique........................... 66, 67, 69, 190 Clé non reconnue.......................................... 190 Clignotants............................. 131, 166, 246, 248 Coffre............................................................... 82 Combinés..............................................18-20, 39 Commande d’éclairage.......................... 128, 131 Commande de secours coffre......................... 83 Commande de secours portes..................64, 69 Commande des lève-vitres.............................. 79 Commande des sièges chauffants.................. 88 Commande d’essuie-vitre...............137, 138, 141 Commandes au volant...........................324, 393 Compte-tours..............................................18-20 Compteur................................................... 18, 19 Compteur kilométrique journalier.................... 40 Conduite économique...................................... 14 Configuration du véhicule....................20, 43, 49 Connexion Bluetooth.....................364, 378, 379 Connexion CarPlay................................ 371, 372 Connexion MirrorLink............................366, 368 Connexion réseau Wifi..................................364 Conseils de conduite............................. 184, 185 Console centrale............................................ 114 Consommation carburant................................ 14 Consommation d’huile................................... 287 Contact................................................... 188, 191 Contrôle de pression (avec kit)...................... 230 Contrôle de Traction Intelligent...................... 169 Contrôle du niveau d’huile moteur................... 35 Contrôle dynamique de stabilité (CDS)......... 169 Contrôles................................285, 286, 291, 293 Crevaison.......................................................230 Cric................................................................. 235 Crochets......................................................... 122 D DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique.................348, 349, 397, 398 Date (réglage)............................................ 43, 51 Dégivrage.................................................93, 106 Délestage (mode).......................................... 263 Démarrage de secours..................................260 Démarrage du moteur.................................... 186 Démarrage du véhicule.........186, 189, 190, 200 Démarrer........................................................260 Démontage du surtapis................................. 118 Détection de sous-gonflage..........................206 Détrompeur carburant................................... 282 Déverrouillage.................................................. 66 Déverrouillage de l’intérieur............................. 73 Déverrouillage des portes............................... 60 Déverrouillage du coffre.................................. 60 Diesel....................................................... 32, 281 Dimensions.................................................... 314 Disques de freins........................................... 293 Economie d’énergie (mode)........................... 263 Ecran couleur et cartographique..................... 20 Ecran grand froid...........................................264 Ecran monochrome................................. 43, 412 Ecran multifonction (avec autoradio).......43, 394 Eléments d’identification................................ 315 Enfants............................................ 155, 157-160 Enfants (sécurité)........................................... 162 Entrée auxiliaire............................................. 402 Entretien courant............................................. 14 Environnement........................................... 14, 72 Essence......................................................... 281 Essuie-vitre...................................... 32, 137, 138 Essuie-vitre arrière........................................ 141 Etiquettes d’identification.............................. 315 F E Eclairage coffre...................................... 123, 144 Eclairage d’accompagnement............... 131, 132 Eclairage d’accueil......................................... 133 Eclairage d’ambiance.................................... 143 Eclairage directionnel............................ 135, 136 Eclairage intérieur.................................. 142, 143 Eclairage planche de bord............................... 41 Eco-conduite.................................................... 14 Eco-conduite (conseils)................................... 14 Fermeture des portes.......................... 62, 67, 81 Fermeture du coffre................................... 62, 82 Feux antibrouillard arrière.............130, 250, 252 Feux au xénon............................................... 245 Feux de croisement....................... 128, 245, 247 Feux de détresse................................... 166, 167 Feux de plaque minéralogique...................... 251 Feux de position.............128, 131, 245, 248, 250 Feux de recul................................................. 250 Feux de route................................. 128, 245, 247 Feux de stationnement.................................. 131 Feux de stop.................................................. 250 Feux diurnes..................................129, 245, 248 Feux halogènes............................................. 245 Feux indicateurs de direction................166, 246 Filet de rangement......................................... 121 Filtre à air....................................................... 291 Filtre à huile.................................................... 291 Filtre à particules...................................290, 292 Filtre habitacle............................................... 291 Fixations ISOFIX............................................ 157 Follow me home............................................. 132 Fonction autoroute (clignotants).................... 166 Fonction massage........................................... 89 Freinage dynamique de secours................... 192 Frein de stationnement..........................198, 293 Frein de stationnement électrique........... 24, 192 Freins............................................................. 293 Fréquence (radio)...................................346, 347 Fusibles.......................................................... 253 G I L Indicateur de changement de rapport........... 205 Indicateur de niveau d’huile moteur..........35, 39 Indicateur d’entretien.................................36, 39 Indicateurs de direction (clignotants).................131, 166, 245, 246, 250 Informations trafic autoroutier (TA).......339, 396 Informations trafic (TMC)...............................338 ISOFIX........................................................... 159 ISOFIX (fixations)........................................... 157 Lampe nomade.............................................. 123 Lampes (changement)...........................244, 250 Lavage (conseils)...........................................226 Lave-projecteurs............................................ 139 Lave-vitre arrière........................................... 141 Lave-vitre avant............................................. 139 Lecteur Apple ®............................................... 352 Lecteur CD MP3........................... 350, 399, 400 Lecteurs de carte........................................... 142 Lecteur USB........................................... 112, 350 Lève-vitres....................................................... 79 Levier boîte de vitesses automatique............200 Levier boîte de vitesses manuelle................. 199 Levier de vitesses............................................ 14 Limiteur de vitesse................................. 216, 218 Localisation du véhicule............................63, 68 Lunette arrière (dégivrage)......................93, 106 J Jack................................................................ 350 Jauge de carburant........................................ 279 Jauge d’huile............................................35, 287 Jukebox (copie)..............................................353 Jukebox (écoute)............................................353 Gonflage des pneus......................................... 14 Gonflage occasionnel (avec kit).................... 230 K H Heure (réglage).......................................... 43, 51 Huile moteur................................................... 287 Kit anti-crevaison...........................................230 Kit de dépannage provisoire de pneumatique................................................230 Kit mains-libres..............................378, 379, 404 M Masses...................................................306, 310 Mémorisation des positions de conduite......... 90 Mémorisation d’une vitesse..................... 49, 216 Menu............................ 326, 328, 332, 340, 342, 344, 354, 356, 358, 374, 376 Menu général.................................................394 Menus (audio)............................... 340, 342, 344 Menus (Tablette tactile)......................... 321, 325 Mise à jour de la date....................................... 51 Mise à jour de l’heure...................................... 51 Mise à jour zones à risques........................... 337 Mise sous contact.......................................... 191 425 Index alphabétique Mode délestage............................................. 263 Mode économie d’énergie............................. 263 Moteur Diesel.........................281, 283, 286, 310 Moteur essence.............................281, 285, 306 Motorisations.........................................306, 310 MP3 (cd).................................................399, 400 N Navigateur internet........................................363 Navigation......................................326, 328, 332 Neutralisation de l’airbag passager............... 176 Niveau d’additif AdBlue ®................................294 Niveau d’additif gasoil....................................290 Niveau d’huile..........................................35, 287 Niveau du liquide de direction assistée......... 288 Niveau du liquide de frein.............................. 288 Niveau du liquide de refroidissement............ 289 Niveau mini carburant.................................... 279 Niveaux et vérifications......................... 285-290 Numéro de série véhicule.............................. 315 O Obturateur amovible (pare-neige).................264 Ordinateur de bord............................... 52, 54-56 Oubli de la clé................................................ 188 Outillage......................................................... 235 Ouverture des portes................................. 66, 81 Ouverture du capot moteur............................284 Ouverture du coffre....................................66, 82 P Panne de carburant (Diesel).......................... 283 Paramétrage des équipements...........20, 43, 49 Paramètres du système................................. 361 Pare-brise panoramique................................ 113 Pare-soleil...................................................... 113 Personnalisation.............................................. 42 Pile de télécommande..........................65, 70-72 Plafonniers............................................. 133, 142 Plaquettes de freins....................................... 293 Pneumatiques.................................................. 14 Porte-canettes............................................... 114 Porte-cartes................................................... 110 Portes............................................................... 81 Pose des barres de toit.................................. 265 Position accessoires...................................... 191 Positions de conduite (mémorisation)............. 90 Pression des pneumatiques.......................... 315 Prise accessoires 12V............112, 114, 120, 123 Prise auxiliaire.......................................350, 402 Prise JACK..................................... 112, 350, 402 Prises audio................................... 112, 401, 402 Prises auxiliaires............................................ 112 Prise USB....................................... 112, 350, 401 Projecteurs antibrouillard avant....................................130, 136, 245, 249 Projecteurs directionnels...............134, 135, 245 Projecteurs (réglages)................................... 134 Protection des enfants.................. 148, 149, 153, 155, 157-160, 176 R Radio......................................346, 347, 350, 395 Radio numérique - DAB (Digital Audio Broadcasting)...............348, 349 Rangements..................... 110, 111, 114-116, 121 RDS................................................................ 347 Réamorçage circuit de carburant.................. 283 Recharge batterie.................................. 261, 262 Reconnaissance vocale........................ 367, 371 Référence couleur peinture........................... 315 Régénération filtre à particules..................... 292 Réglage de la date..................................... 43, 51 Réglage de l’heure..................................... 43, 51 Réglage des appuis-tête.................................. 88 Réglage des projecteurs................................ 134 Réglage des sièges...................................86, 87 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité.................................................171, 172 Réglage en hauteur et en profondeur du volant........................................................ 92 Réglages (Menus)......................... 354, 356, 358 Régulateur de vitesse............................ 216, 221 Réinitialisation de la télécommande.... 65, 70, 71 Réinitialisation des lève-vitres......................... 79 Remise à zéro compteur kilométrique journalier........................................................ 40 Remise à zéro indicateur d’entretien............... 38 Remise à zéro trajet......................................... 55 Remorquage d’un véhicule............................266 Remorque..............................................185, 268 Remplacement des fusibles.......................... 253 Remplacement des lampes...................244, 250 Remplacement filtre à air............................... 291 Remplacement filtre à huile........................... 291 Remplacement filtre habitacle....................... 291 Remplissage du réservoir de carburant..................................... 279, 281, 282 Répartiteur électronique de freinage (REF)........................................ 168 Répétiteur latéral (clignotant)........................ 248 Réservoir d’additif AdBlue ®...................294, 301 Réservoir de carburant..........................279, 282 Rétroviseur intérieur........................................ 95 Rétroviseurs extérieurs...................... 93, 94, 213 Révisions.......................................................... 14 Rhéostat d’éclairage............................ 18, 19, 41 Rotule démontable sans outil........................ 269 Roue de secours............................................ 237 Sièges avant........................................ 86, 87, 90 Sièges chauffants............................................ 88 Sièges électriques........................................... 87 Sièges enfants................148, 149, 153-155, 161 Sièges enfants classiques............................. 154 Sièges enfants ISOFIX........................... 157-160 Signal de détresse................................. 166, 167 Sous-capot moteur................................285, 286 Sous-gonflage (détection).............................206 Spots latéraux........................................ 133, 249 Station de radio......................................346, 347 Stop & Start...............................33, 56, 102, 105, 208, 259, 279, 284, 291 Streaming audio Bluetooth............................. 350, 352, 402, 405 Surtapis.......................................................... 118 Surveillance des angles morts...................... 213 Synchronisation de la télécommande.......................... 65, 70, 71 Système d’antipollution SCR........................... 29 Système d’assistance au freinage................. 168 Système d’assistance au freinage d’urgence..................................................... 169 Systèmes ABS et REF................................... 168 Système SCR.................................................294 Systèmes de contrôle de la trajectoire.......... 169 Tablette tactile...................................... 47, 50, 55 Tablette tactile (Menus)....... 47, 49, 50, 321, 325 Télécommande........................60, 62, 66-68, 72 Téléphone...............................374, 376, 378-380 Témoin de préchauffage moteur Diesel.......... 32 Témoin de service............................................ 25 Témoin du système d’antipollution SCR.......... 29 Témoins d’alerte............................. 21, 24, 31, 39 Témoins de marche............................. 30, 31, 34 Témoins d’état.................................................. 31 Témoins lumineux................................ 21, 30, 34 Tiroir de rangement....................................... 119 TMC (Infos trafic)...........................................338 Totalisateur kilométrique................................. 40 Transport d’objets longs................................ 120 Trappe à carburant................................279, 282 Trappe à ski.................................................... 120 U UREA.....................................................294, 295 USB................................................................350 S Sangle de maintien........................................ 121 SCR (Réduction Catalytique Sélective)........294 Sécurité des enfants..................... 148, 149, 153, 155, 157-160, 176 Sécurité enfants............................................. 162 Services connectés...............................362, 364 Sièges arrière.................................................. 91 T Tableaux des fusibles.................................... 253 Tableaux des masses............................306, 310 Tableaux des motorisations...................306, 310 Tablette arrière............................................... 122 427 Index alphabétique V Ventilation.................................................. 96-99 Vérification des niveaux..........................287-290 Vérifications courantes.......................... 291, 293 Verrouillage...................................................... 72 Verrouillage centralisé......................... 62, 67, 73 Verrouillage de l’intérieur................................. 73 Vidange.......................................................... 287 Vide-poches................................................... 114 Volant (réglage)................................................ 92 Volet d’occultation.......................................... 113 Z Zones à risques (mise à jour)........................ 337 Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d’identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule. Nous attirons votre attention sur les points suivants : - La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN peut entraîner une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. - Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'un outillage adapté (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du constructeur ne saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne. Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. - Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par Automobiles CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le constructeur entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle. Imprimé en UE Français 06-15 4Dconcept Diadeis Interak 15DS4.0012 Français